Вы находитесь на странице: 1из 7

Приложение №1 Appendix №1

к Полису добровольного медицинского to the Policy of Voluntary Medical Insurance


страхования иностранных граждан of Foreign Citizens

«ЭКСПАТ» "EXPAT"
программа страхования Insurance Program

1. Перечень услуг, оплачиваемых Страховщиком, 1. The list of services paid by the Insurer, rendered and
оказываемых и организуемых в рамках настоящей organized under this Program in the territory of the
Программы на территории действия договора страхования insurance contract - the Russian Federation:
– Российская Федерация:
1.1. При наступлении страхового случая подлежат оплате 1.1. Upon the occurrence of an insured event, medical services
медицинские услуги, оказываемые в рамках первичной rendered as part of primary health care and specialized medical
медико-санитарной помощи и специализированной care in emergency form due to diseases and conditions included
медицинской помощи в неотложной форме по поводу in accordance with paragraph 6 of Article 35 of the Federal Law
заболеваний и состояний, входящих согласно части 6 статьи 35 No. 326-ФЗ dated November 29, 2010 are payable “On
Федерального закона от 29 ноября 2010 года № 326-ФЗ «Об compulsory medical insurance in the Russian Federation” to the
обязательном медицинском страховании в Российской basic program of compulsory medical insurance, taking into
Федерации» в базовую программу обязательного account the features established by clause 2 of the Program.
медицинского страхования с учетом особенностей,
установленных пунктом 2 Программы.
Программа предусматривает организацию и оплату The Program provides for the organization and payment of the
следующих медицинских услуг, а также оплату используемых following medical services, as well as payment for medicines
медицинским персоналом лекарственных препаратов, used by medical personnel included in the list of vital and
включенных в утверждаемый Правительством Российской essential medicines for medical use approved by the Government
Федерации перечень жизненно необходимых и важнейших of the Russian Federation, and medical devices included in the
лекарственных препаратов для медицинского применения, и list of medical products implanted by the Government of the
медицинских изделий, включенных в утверждаемый Russian Federation in the human body in the provision of
Правительством Российской Федерации перечень медицинских medical care under the state program a free medical care to
изделий, имплантируемых в организм человека при оказании citizens, including the payment of clinical nutrition at the hospital
медицинской помощи в рамках программы государственных and donor blood and its components.
гарантий бесплатного оказания гражданам медицинской
помощи, в том числе оплату лечебного питания в стационаре и
донорской крови и ее компонентов.
1.1.1. Амбулаторно-поликлиническое обслуживание 1.1.1. Outpatient polyclinic assistance (primary health care in
(первичная медико-санитарная помощь в неотложной the emergency form):
форме):
– первичный и повторный прием в рамках одного страхового - primary and second receptions within the framework of one
случая, выполняемые по медицинским показаниям врачами insured event, performed for medical reasons by doctors -
узких специальностей с целью снятия неотложного состояния specialists in order to relieve the insured person’s emergency
Застрахованного лица (и купирования острой боли при condition (and stopping acute pain in the provision of dental
оказании стоматологической помощи), выявления заболевания care), detecting the disease in the scope of primary diagnosis and
в объеме первичной диагностики и выработки рекомендаций developing treatment recommendations;
по лечению;
– экспертиза временной нетрудоспособности; - examination of temporary disability;
– диагностические услуги, оказанные по поводу заболевания, - diagnostic services rendered for the disease, which served as the
послужившего причиной обращения за медицинской reason for seeking medical help, in accordance with medical
помощью, в соответствии с медицинскими показаниями: indications: X-ray examinations, functional diagnostics,
рентгенологические исследования, функциональная ultrasound examinations, endoscopic examinations, laboratory
диагностика, ультразвуковые исследования, эндоскопические diagnostics: general clinical, biochemical, bacteriological
исследования, лабораторная диагностика: общеклинические, examinations, serological examinations;
биохимические, бактериологические исследования,
серологические исследования;
– лечебные манипуляции, выполняемые при оказании - therapeutic manipulations performed in the provision of
первичной медико-санитарной помощи по поводу заболевания, primary health care about the disease that caused the request for
послужившего причиной обращения за медицинской medical care;
помощью.
1.1.2. Скорая медицинская помощь оказывается только в 1.1.2. Emergency medical care is provided only in cases where
случаях необходимости оказания медицинской помощи в it is necessary to provide emergency medical care:
экстренной форме:
Услуги скорой медицинской помощи организуются Ambulance service is organized by the Insurer in the presence of
Страховщиком при наличии договорных отношений с contractual relations with medical institutions licensed to provide
медицинскими учреждениями, имеющими лицензию на emergency and emergency medical services on a reimbursable
оказание услуг по скорой и неотложной медицинской помощи basis.
на возмездной основе.
В случае отсутствия таких медицинских учреждений в In the absence of such medical institutions in the village at the
населенном пункте по месту нахождения Застрахованного location of the Insured, emergency and emergency medical
1/7
скорая и неотложная медицинская помощь оказывается assistance is provided to the Insured by the municipal emergency
Застрахованному муниципальной службой скорой и and emergency medical service. The federal number to call the
неотложной медицинской помощи. Федеральный номер для municipal service "112".
вызова муниципальной службы СиНМП «112».
Услуги службы скорой медицинской помощи: выезд бригады Ambulance services: visit of ambulance doctors; examination of
скорой помощи; осмотр больного; проведение экспресс- the patient; conducting an express diagnosis in the amount
диагностики в объеме, который определяется медицинскими determined by medical indications; relief of emergency;
показаниями; купирование неотложного состояния; organization and medical transportation when hospitalization is
организация и медицинская транспортировка при needed.
необходимости госпитализации.
Скорая неотложная медицинская помощь осуществляется в Emergency medical care is provided within the territory of the
пределах территории действия договора страхования и insurance contract and is provided around the clock.
оказывается круглосуточно.
1.1.3. Экстренная госпитализация (специализированная 1.1.3. Emergency hospitalization (specialized emergency
медицинская помощь в неотложной форме): medical care):
- экстренная госпитализация по неотложным показаниям при - emergency hospitalization for urgent indications for diseases
впервые диагностированных в период страхования (conditions) newly diagnosed during the insurance period,
заболеваниях (состояниях), требующих проведения requiring unscheduled surgical treatment or intensive care,
внепланового оперативного лечения или интенсивной терапии, provided that the duration of intensive therapy is no more than 7
при условии продолжительности интенсивной терапии не (seven) days, or reanimation;
более 7 (семи) дней, или реанимации;
– пребывание в стандартной (общей) палате; - stay in the standard (common) chamber;
– экспертиза временной нетрудоспособности. - examination of temporary disability.
При оказании специализированной медицинской помощи в When providing specialized medical care in the emergency form,
неотложной форме Страховщик в течение действия Полиса the Insurer pays for a one-time hospitalization and treatment of
оплачивает однократную госпитализацию и лечение an exclusively underlying disease, which caused the
исключительно основного заболевания, послужившего hospitalization and was carried out in accordance with the
причиной госпитализации и проведенного согласно standard of medical care for this disease profile approved by the
утвержденному Минздравом РФ стандарту оказания Ministry of Health of the Russian Federation.
медицинской помощи по данному профилю заболевания.
Лечение/профилактика других заболеваний, выявленных у Treatment / prevention of other diseases identified in the Insured
Застрахованного лица во время госпитализации, не during hospitalization is not covered by this Program.
покрывается настоящей Программой.
1.1.4. Экстренная стоматологическая помощь: 1.1.4. Emergency dental care:
– стоматологические услуги, оказываемые при осложненном - dental services rendered in case of complicated caries, pulpitis
кариесе, пульпите и периодонтите; гнойно-воспалительных and periodontitis; purulent-inflammatory diseases: inflammatory
заболеваниях: воспалительный инфильтрат, пародонтальный infiltrate, periodontal abscess, periostitis, exacerbation of chronic
абсцесс, периостит, обострение хронического пародонтита: periodontitis: initial examinations by a dentist-therapist, a dentist-
первичные осмотры стоматологом-терапевтом, стоматологом- surgeon;
хирургом;
– прицельная рентгенография (дентальные снимки); - targeted radiography (dental images);
– местная анестезия (проводниковая, инфильтрационная); - local anesthesia (conduction, infiltration);
– объем услуг по стоматологии терапевтической: - the scope of therapeutic dentistry services: tooth preparation,
препарирование зуба, наложение девитализирующей пасты, application of a devitalizing paste, application of a temporary
наложение временной пломбы; наложение лекарственной filling; drug dressing;
повязки;
– объем услуг по стоматологии хирургической: удаление зуба - the scope of surgical dentistry services: the removal of a tooth
по медицинским показаниям, вскрытие абсцессов, выполнение for medical reasons, the opening of abscesses, the performance of
послабляющих разрезов. laxative incisions.

1.2. При наступлении страхового случая подлежат оплате 1.2. Upon the occurrence of an insured event, additional
дополнительные медицинские и иные услуги, medical and other services provided for in this Program are
предусмотренные настоящей Программой: payable:
1.2.1. Репатриация останков Застрахованного лица до 1.2.1. Repatriation of the remains of the Insured to the nearest
ближайшего к его постоянному месту жительства аэропорта, airport, station or port in the state where he was a citizen (citizen)
вокзала, или порта в государстве, гражданином (подданным) if he died as a result of an impairment of health (illness, injury,
которого он являлся, в случае его смерти в результате other health condition of the Insured), excluding expenses on
расстройства здоровья (заболевание, травма, иное состояние funeral services and body storage.
здоровья Застрахованного лица), исключая расходы на
ритуальные услуги и хранение тела.

2. Исключения из Программы страхования: 2. Exceptions to the Insurance Program:


2.1. По договору страхования не является страховым случаем 2.1. Under the insurance contract, the organization and payment
организация и оплата медицинских услуг по оказанию of medical services for rendering medical assistance to the
Застрахованному лицу медицинской помощи: Insured is not an insurance case:
- при особо опасных инфекционных болезнях (натуральная - for especially dangerous infectious diseases (smallpox,
оспа, полиомиелит, малярия ТОРС), заболеваниях, poliomyelitis, SARS malaria), diseases included in the list of
включенных в утверждаемый Правительством Российской diseases approved by the Government of the Russian Federation
2/7
Федерации перечень заболеваний, представляющих опасность that are dangerous to others (disease caused by human
для окружающих (болезнь, вызванная вирусом immunodeficiency virus (HIV), coronavirus infection, viral
иммунодефицита человека (ВИЧ), коронавируcная инфекция, fevers, transmitted by arthropods, and viral hemorrhagic fevers,
вирусные лихорадки, передаваемые членистоногими, и helminthiasis, viral hepatitis B and C, diphtheria, sexually
вирусные геморрагические лихорадки, гельминтозы, вирусные transmitted infections, leprosy, malaria, pediculosis, acarias and
гепатиты В и С, дифтерия, инфекции, передающиеся other infestations, glanders and melio idoz, anthrax, tuberculosis,
преимущественно половым путем, лепра, малярия, педикулез, cholera, plague and others);
акариаз и другие инфестации, сап и мелиоидоз, сибирская
язва, туберкулез, холера, чума и другие);
- при злокачественных или доброкачественных - with malignant or benign neoplasms, diabetes, mental disorders
новообразованиях, сахарном диабете, психических and behavioral disorders;
расстройствах и расстройствах поведения;
- при укусах клещей и других насекомых; - with bites of ticks and other insects;
- высокотехнологичной медицинской помощи; - high-tech medical care;
- при патологических состояниях, отравлениях, травмах, - in case of pathological conditions, poisoning, injuries incurred
возникших у Застрахованного лица в состоянии любой формы by the Insured in the state of any form of alcohol intoxication or
алкогольного опьянения или под воздействием иных under the influence of other psychoactive substances and / or
психоактивных веществ и/или лекарственных препаратов, drugs used without a doctor's prescription;
употребленных без назначения врача;
- при возникновении травматических повреждений или иных - in the event of a traumatic injury or other impairment of health
нарушений здоровья, наступивших в результате совершения resulting from the deliberate unlawful actions of the Insured;
Застрахованным лицом умышленных противоправных
действий;
- при покушении Застрахованного лица на самоубийство, за - in the attempt of the Insured person to commit suicide, except in
исключением тех случаев, когда Застрахованное лицо было cases where the Insured person has been brought to such a state
доведено до такого состояния противоправными действиями by unlawful actions of third parties;
третьих лиц;
- при умышленном причинении себе телесных повреждений - in case of intentional infliction of bodily harm on yourself by
Застрахованным лицом; the Insured;
-связанные с беременностью, родами, послеродовым - associated with pregnancy, childbirth, the postpartum period
периодом и абортами Застрахованного лица; and abortions of the Insured;
- в связи с заболеваниями, связанными с врожденной и - in connection with diseases associated with congenital and
наследственной патологией, аномалией развития; hereditary pathology, an abnormal development; systemic
системными заболеваниями: коллагенозы, васкулиты, все diseases: collagenosis, vasculitis, all forms of rheumatism,
формы ревматизма, бронхиальная астма, аутоиммунные asthma, autoimmune diseases, immunodeficiency states;
заболевания, иммунодефицитные состояния; туберкулезом, все tuberculosis, all therapeutic and diagnostic activities carried out
лечебно-диагностические мероприятия, проводимые в in tuberculosis dispensaries in order to establish and confirm the
противотуберкулезных диспансерах с целью установления и diagnosis; injuries sustained prior to the conclusion of the
подтверждения диагноза; травмами, полученными до периода insurance contract and their complications (including chronic
заключения договора страхования и их осложнениями injuries); oncological diseases; benign tumors, including blood
(включая застарелые повреждения); онкологическими disorders of neoplastic origin; sarcoidosis; cystic fibrosis;
заболеваниями; доброкачественными образованиями, в том multiple myeloma; epilepsy and epileptiform syndrome,
числе заболеваниями крови неопластического генеза; demyelinating diseases of the nervous system, degenerative and
саркоидозом; муковисцидозом; миеломной болезнью; atrophic diseases of the nervous system, extrapyramidal and other
эпилепсией и эпилептиформным синдромом, motor disorders, the consequences of neuroinfections transferred;
демиелинизирующими заболеваниями нервной системы, heart defects, chronic heart and pulmonary heart disease, acute
дегенеративными и атрофическими заболеваниями нервной and chronic liver failure, acute and chronic renal failure,
системы, экстрапирамидными и другими двигательными requiring hemodialysis, as well as chronic and acute
расстройствами, последствиями перенесенных glomerulonephritis; sexually transmitted diseases - sexually
нейроинфекций; пороками сердца, хронической сердечной и transmitted infections (except smears on the flora); HIV
легочно-сердечной недостаточности, острой и хронической infection; leprosy; Atypical pneumonia (SARS); especially
печеночной недостаточности, острой и хронической почечной dangerous infections, including: plague, cholera, yellow fever,
недостаточности, требующие проведения гемодиализа, а также etc .; mental illness and its direct complications; alcoholism, drug
хронический и острый гломерулонефрит; венерическими addiction, substance abuse and their complications; diabetes
заболеваниями - инфекциями, передающимися половым путем mellitus 1st and their complications; diseases that cause the
(кроме мазков на флору); ВИЧ-инфекцией; лепрой; «атипичной establishment of disability; chronic skin diseases of generalized
пневмонией» (SARS); особо опасными инфекциями, в том form; non-specific gastroenteritis and colitis; chronic viral
числе: чума, холера, желтая лихорадка и др.; психическими hepatitis; chronic anemia of all types requiring hospital
заболеваниями и их прямыми осложнениями; алкоголизмом, treatment; neurosurgical interventions for non-life threatening
наркоманией, токсикоманией и их осложнениями; сахарным conditions; disease of the temporomandibular joint, salivary
диабетом 1-го и их осложнениями; заболеваниями, glands without exacerbation, blockade with trigeminal neuralgia,
являющимися причинами установления инвалидности; pain of the temporomandibular joint;
хроническими кожными заболеваниями генерализованной
формы; неспецифическими гастроэнтеритами и колитами;
хроническими вирусными гепатитами; хроническими
анемиями всех типов, требующие лечения в стационаре;
нейрохирургические вмешательства при состояниях, не
угрожающих жизни; заболевание височно-нижнечелюстного
3/7
сустава, слюнных желез вне обострения, блокады при
невралгиях тройничного нерва, болях височно-
нижнечелюстного сустава;
- стоматологические услуги без наличия острого болевого - dental services without acute pain, all types of prosthetics,
синдрома, все виды протезирования, подготовка к preparation for prosthetics, therapeutic dentistry, including:
протезированию, терапевтическая стоматология, в том числе: filling teeth with any materials (except for setting temporary
пломбирование зубов любыми материалами (кроме постановки fillings), filling root canals, taking preventive measures,
временных пломб), пломбирование корневых каналов, including replacing fillings of the old generation on the seals of
проведение профилактических мероприятий, в том числе замена the new generation; the use of thermophiles, anchor and parapulp
пломб старого поколения на пломбы нового поколения; pins; fluoridation; dental implantation, cosmetic reconstruction
использование термофилов, анкерных и парапульпарных and teeth whitening, orthodontic treatment, treatment of non-
штифтов; фторирование; имплантация зубов, косметическая carious lesions of hard tooth tissues (wedge-shaped defects,
реконструкция и отбеливание зубов, ортодонтическое лечение, erosion), sealing of fissures, insertion of inserts, removal of
лечение некариозных поражений твердых тканей зуба impacted and dystopic teeth, medical manipulations on ubihs
(клиновидные дефекты, эрозии), герметизация фиссур, covered with orthopedic structures, replenishment of teeth
установление вкладок, удаление ретинированных и (except appeals acute pain), depophoresis, physiotherapy, OPTG.
дистопированных зубов, лечебные манипуляции на убах Plastics of cords, bridles of the tongue, lips, vestibuloplasty, teeth
покрытых ортопедическими конструкциями, перелечивание splinting, treatment of periodontal diseases, gingivitis, congenital
зубов (кроме обращений по острой боли), депофорез, anomalies (malformations), removal of aggravated jaw cysts,
физиотерапия, ОПТГ. Пластика тяжей, уздечек языка, губ, after removal of the acute inflammatory process;
вестибулопластика, шинирование зубов, лечение заболеваний
пародонта, гингивитов, врожденных аномалий (пороков
развития), удаление обострившихся кист челюстей, после снятия
острого воспалительного процесса;
- медицинские услуги, оказанные по событию, признанному - medical services rendered for an event recognized as a non-
не страховым случаем; insured event;
- медицинские услуги, не назначенные врачом, оказывающим - medical services not designated by the doctor providing medical
медицинскую помощь в рамках Программы, и/или не assistance under the Program, and / or not provided for by this
предусмотренные настоящей Программой; Program;
- услуги, полученные в медицинском учреждении без - services received in a medical institution without a referral and /
направления и/или без согласования со Страховщиком или or without the consent of the Insurer or a service company;
сервисной компанией;
- услуги, полученные Застрахованным лицом вне территории - services received by the Insured person outside the territory of
действия договора страхования; the insurance contract;
- услуги, связанные с предоставлением Застрахованному лицу - services related to the provision of additional comfort to the
дополнительного комфорта (палаты, иной чем многоместная, Insured Person (wards, other than multi-seat, or superior comfort;
или повышенной комфортности; индивидуального individual nursing care; delivery of drugs and other products to
сестринского ухода; доставке лекарств и иных изделий до the Insured's location) travel to a medical institution or pharmacy
места нахождения Застрахованного лица) проезда до for outpatient treatment.
медицинского учреждения или аптеки при амбулаторном
лечении.
2.2. Не подлежат оплате следующие медицинские и иные 2.2. The following medical and other services are not subject to
услуги: payment:
- наркоз при эндоскопических исследованиях; - anesthesia for endoscopic examinations;
- реабилитация; - rehabilitation;
- профилактические услуги, в том числе и со стоматологией; - preventive services, including with dentistry;
- процедуры и операции, проводимые с эстетической или - procedures and operations performed with an aesthetic or
косметической целью (в том числе удаление и лечение cosmetic purpose (including the removal and treatment of
мазолей, паппилом, бородавок, невусов, кандилом); mazole, papillomas, warts, nevi, candela);
- ведение беременности, родовспоможение, диагностика - management of pregnancy, childbirth, diagnosis of pregnancy,
беременности, прерывание беременности по медицинским termination of pregnancy for medical reasons and without them;
показаниям и без них;
- инвазивные методы лечение и диагностика на сосудах, кроме - invasive methods of treatment and diagnosis on vessels, except
варикозной болезни вен нижних конечностей, обусловленных for varicose veins of the lower extremities, caused by acute
острой венозной недостаточностью; venous insufficiency;
- расходные материалы, металлоконструкции при оперативных - consumables, metal structures for surgical interventions, stents;
вмешательствах, стенты;
- лазерные и радиоволновые методы лечения (в том числе - laser and radiowave methods of treatment (including remote
дистанционная уретролитотрипсия в урологии); urethrolithotripsy in urology);
- профилактические прививки, кроме противостолбнячного - prophylactic vaccinations, in addition to tetanus toxoid in
анатосксина при травмах и антирабической сыворотки; trauma and rabies serum;
- терапевтическое лечение зубов, покрытых ортопедическими - therapeutic treatment of teeth covered with orthopedic
конструкциями; structures;
- лечение кариеса и некариозных поражений твердых тканей - treatment of caries and non-carious lesions of hard tooth tissues
зубов (клиновидный дефект, эрозия, гипоплазия, сколы); (wedge-shaped defect, erosion, hypoplasia, chipped);
- лечение хронических поражений слизистой оболочки полости - treatment of chronic lesions of the oral mucosa, except for
рта, кроме травматических поражений; traumatic lesions;
- физиотерапия в стоматологии; - physiotherapy in dentistry;
4/7
- лечение новообразований полости рта и челюстно-лицевой - treatment of tumors of the oral cavity and maxillofacial area;
области;
- хирургия пародонта (лоскутные операции, подсадка - periodontal surgery (flap surgery, replanting with osteoplastic
остепластических материалом, открытый кюретаж, material, open curettage, cystectomy with resection of the root
цистэктомия с резекцией верхушки корня); apex);
- плановое удаление дистопированных, ретинированных, - planned removal of dystopic, impacted, supernumerary teeth,
сверхкомплектных зубов, в том числе сложные удаления зубов including complex tooth extractions in the hospital;
в условиях стационара;
- лечением хронических заболеваний пародонта и слизистых - treatment of chronic diseases of a parodont and mucous
оболочек вне обострения; membranes out of an aggravation;
- динамическим и диспансерным наблюдением хронических - dynamic and follow-up of chronic diseases;
заболеваний;
- услуги, выполненные по желанию Застрахованного, без - services performed at the request of the Insured, without
медицинских показаний сверх программы страхования (не medical evidence beyond the insurance program (not provided
предусмотренные прямо программой страхования); directly by the insurance program);
- применением не согласованных со страховщиком расходных - the use of consumables not agreed with the insurer;
материалов;
- массаж, иглорефлексотерапия, мануальная терапия; - massage, acupuncture, manual therapy;
- ПЦР-диагностика; - PCR diagnostics (polymerase chain reaction);
- экстренная госпитализация, если она осуществлялась без - emergency hospitalization, if it was carried out without the
согласования со Страховщиком. consent of the Insurer.
2.3. Не подлежит оплате страховая выплата при наступлении 2.3. The insurance payment is not paid upon the occurrence of an
события (несчастного случая) при занятиях Застрахованного event (accident) during the occupations of the Insured by extreme
экстремальными видами спорта и любыми видами спорта на sports and any sports at a professional level, including
профессиональном уровне, включая участие в спортивных participation in sports competitions and training (except for
соревнованиях и тренировках (кроме травм, полученных на injuries received during physical education classes as part of the
занятиях физкультурой в рамках учебной программы); curriculum);
2.4. Не являются застрахованными рисками и не признаются в 2.4. The events referred to in paragraphs 2.1. - 2.3. are not
качестве страхового случая события, указанные в пп. 2.1. - 2.3. insured risks and are not recognized as an insured event if:
и
- произошедшие в результате: самоубийства, попытки - occurred as a result of: suicide, suicide attempts of the Insured
самоубийства Застрахованного лица; умышленных действий person; intentional actions of the Insured or the Insured person
Страхователя или Застрахованного лица, направленных на aimed at the loss of the Insured person’s health, including self-
потерю здоровья Застрахованного лица, в том числе harm; alcoholic, narcotic or toxic intoxication of the Insured; the
членовредительства; алкогольного, наркотического или commission of unlawful acts by the Insured;
токсического опьянения Застрахованного лица; совершения
Застрахованным лицом противоправных действий; - occurred in connection with: hereditary diseases and
- наступившие в связи с: наследственными заболеваниями и malformations; management of pregnancy and childbirth,
пороками развития; ведением беременности и especially dangerous infections (typhoid, cholera, smallpox,
родовспоможением, особо опасными инфекциями (тиф, anthrax, hemorrhagic fevers, etc.); mental illness, alcoholism,
холера, натуральная оспа, сибирская язва, геморрагические drug addiction, substance abuse; chronic diseases that the Insured
лихорадки и др.); психическими заболеваниями, алкоголизмом, knew about at the time of entering into the insurance contract,
наркоманией, токсикоманией; хроническими заболеваниями, о regardless of whether they were treated or not (the restriction
которых Застрахованному лицу было известно на момент does not apply if the assistance was related to saving lives and
заключения договора страхования, независимо от того, compulsory medical intervention to prevent permanent
осуществлялось ли по ним лечение или нет (ограничение не disability); the presence of HIV-infection, AIDS and any forms
применяется, если помощь была связана со спасением жизни и of hepatitis in the Insured person; convulsive states; acute and
обязательным медицинским вмешательством для chronic radiation sickness; diseases requiring transplantation or
предотвращения постоянной нетрудоспособности); наличием у prosthetics, incl. endoprosthetics, reconstructive operations; the
Застрахованного лица ВИЧ-инфекции, СПИДа и любых форм stay of the Insured in the territory of the Russian Federation in
гепатита; судорожными состояниями; острой и хронической order to obtain services for the prevention, diagnosis and
лучевой болезнью; заболеваниями, требующими treatment of diseases; the provision of funeral services; causing
трансплантации или протезирования, в т.ч. moral damage; the insured person has medical contraindications
эндопротезирования, реконструктивными операциями; to the trip;
пребыванием Застрахованного лица на территории РФ с целью
получения услуг по профилактике, диагностике и лечению
заболеваний; оказанием ритуальных услуг; причинением
морального вреда; наличием у Застрахованного лица
медицинских противопоказаний к поездке;
- если оно произошло до вступления Полиса в силу или после - if it occurred before the Policy enters into force or after its
окончания срока его действия; expiration;
- воздействия ядерного взрыва, радиации или радиоактивного - effects of a nuclear explosion, radiation or radioactive
заражения, химической или биологической атак и их contamination, chemical or biological attacks and their
последствий, военных действий, а также маневров и иных consequences, military actions, as well as maneuvers and other
военных мероприятий, гражданской войны, террористических military activities, civil war, terrorist acts, popular unrest of any
актов, народных волнений всякого рода или забастовок, kind or strikes, riots, the introduction of a state of emergency or
массовых беспорядков, введения чрезвычайного или особого special situation by order of the military and civilian authorities;
положения по распоряжению военных и гражданских властей;
5/7
- занятия Застрахованным лицом любым видом спорта на - occupation of any sport by the Insured at a professional level,
профессиональном уровне, включая участие в спортивных including participation in sports competitions and training;
соревнованиях и тренировках;
- занятия Застрахованным лицом сопряженными с - occupations of the Insured by the associated with increased
повышенной опасностью видами спорта на любительской, в danger sports on the amateur, including one-time basis, such as
том числе разовой основе, такими как авто-, мото-, велоспорт, auto, motorcycle, cycling, air sports, including parachuting,
воздушные виды спорта, включая парашютный спорт, mountaineering, downhill skiing, martial arts, scuba diving;
альпинизм, горные лыжи, боевые единоборства, подводное
плавание;
- участия в любых авиационных перелетах, за исключением - participation in any air travel, with the exception of flights as a
полетов в качестве пассажира авиарейса, лицензированного passenger of a flight licensed to carry passengers and operated by
для перевозки пассажиров и управляемого пилотом, имеющим a pilot who has the appropriate certificate, as well as direct
соответствующий сертификат, а также непосредственного participation in military maneuvers, exercises, testing of military
участия в военных маневрах, учениях, испытаниях военной equipment or other similar operations as a military man or
техники или иных подобных операциях в качестве civilian;
военнослужащего либо гражданского служащего;
- использования Застрахованным лицом транспортного - the use of the vehicle, device, mechanism or equipment by the
средства, устройства, механизма или оборудования при Insured if he does not have the appropriate permission to manage
отсутствии у него соответствующих прав допуска к and use them, as well as as a result of the transfer by the Insured
управлению, пользованию им, а также в результате передачи person of control of the specified means (devices, mechanisms or
Застрахованным лицом управления указанными средствами equipment) to the person who does not have the appropriate
(устройствами, механизмами или оборудованием) лицу, не access rights or who is in a state of alcoholic, narcotic or toxic
имевшему соответствующих прав допуска или находившемуся intoxication;
в состоянии алкогольного, наркотического или токсического
опьянения;
- действий Застрахованного лица, связанных с резвившемся у - actions of the Insured Person related to the mental illness that
него психическим заболеванием. has developed in him.
2.5. Страхователь/Застрахованный подтверждает, что на 2.5. The Policyholder / Insured confirms that at the time of the
момент заключения настоящего Полиса: не является conclusion of this Policy: he is not a disabled person, and no
инвалидом, и в отношении него не принималось врачебное medical decision has been taken regarding him to send him to
решение о направлении его для установления ему группы establish his disability group; not registered in a psycho-
инвалидности; не состоит на учете в психоневрологическом neurological and / or narcological dispensary; does not suffer
и/или наркологическом диспансере; не страдает психическим from mental illness and / or disorder; he has not been diagnosed
заболеванием и/или расстройством; ему не устанавливался with a cardiovascular, cancer or other life-threatening disease
диагноз сердечно-сосудистого, онкологического или иного (diabetes, epilepsy, etc.) and has no symptoms of such a disease
угрожающего жизни заболевания (диабет, эпилепсия и т.п.) и at the time of the signing of the Policy.
не имеет симптомов такого заболевания на момент подписания
Полиса.
2.6. Страховым случаем не является смерть, инвалидность, 2.6. The insured event is not death, disability, temporary
временная нетрудоспособность или экстренная incapacity for work or emergency hospitalization due to a
госпитализация, наступившая вследствие сердечно- cardiovascular, oncologic or other disease that the Insured had at
сосудистого, онкологического или иного заболевания, the date of the conclusion of the Policy, provided that the Insurer
имевшегося у Застрахованного на дату заключения Полиса, was not informed of this when signing the Policy.
при условии, что Страховщик не был поставлен об этом в
известность при заключении Полиса.
2.7. В случае сообщения Страхователем (Застрахованным) при 2.7. If the Insured (Insured) reports when concluding an
заключении Договора страхования заведомо ложных сведений insurance contract with deliberately false information about
об обстоятельствах, имеющих существенное значение для circumstances essential for determining the likelihood of an
определения вероятности наступления страхового случая, insured event, the Insurer has the right to demand that the
Страховщик вправе потребовать признания Договора Insurance Contract be recognized invalid in accordance with
страхования недействительным в порядке, установленном applicable law.
действующим законодательством.

6/7
ПАМЯТКА ЗАСТРАХОВАННОМУ MEMO FOR THE INSURED
при наступлении страхового события upon occurrence of the insurance event

При наступлении страхового случая Upon occurrence of the insurance case the Insured
Застрахованному по ДМС предоставляется holding the VMI insurance policy gets medical assis-
медицинская помощь в медицинских учреждениях- tance in medical institutions-partners of the
партнерах САО «ЛЕКСГАРАНТ». LEXGARANT Insurance Company.
Обращение Застрахованного в медицинское The Insured can visit a medical institution only with a
учреждение осуществляется по направлению note (guarantee letter) from the LEXGARANT In-
(гарантийному письму) САО «ЛЕКСГАРАНТ». surance Company.

Просим обратить внимание: в Программах ДМС Please pay your attention: there are certain
имеются исключения. Например, ряд заболеваний: exceptions in VMI programs. For example, some
сахарный диабет, бесплодие, хронические diseases: diabetes, infertility, chronic diseases without
заболевания вне обострения, онкологические exacerbation, oncological diseases, constellation of
заболевания, врождённые пороки развития, birth defects, hereditary or genetic illnesses, HIV,
наследственные и генетические заболевания, ВИЧ, coronavirus infection, etc.
коронавирусная инфекция и др.
Более подробную информацию можно получить, Please find detailed information in your personal VMI
изучив свою персональную Программу страхования program on the website of the insurance company.
на сайте страховой компании.

При состояниях здоровья, представляющих In case of life-threatening health conditions:


угрозу жизни: немедленно вызывайте скорую immediately call for the ambulance dialing the phones
помощь по телефонам «03», «103», «112». “03”, “103” or “112”.

Для обращений за медицинской помощью, To get a medical assistance, arrange a doctor


записи на прием к врачу или прохождения мед. appointment or to make a check-up for a health
осмотра и оформления медицинской справки: certificate:
Направьте запрос на dms@lexgarant.ru, указав Send an email to dms@lexgarant.ru mentioning your
номер полиса ДМС, с подробным описанием цели VMI policy number, detailed description of your
обращения/проблемы и номером телефона. request/problem and telephone number.

До медицинского приёма: Before the appointment:


При себе необходимо иметь: Make sure you have with you:
- паспорт/документ, удостоверяющий личность; - passport / ID;
- полис ДМС. - VMI policy.
Необходимо приехать на прием за 15 минут до Should arrive to the medical institution 15 minutes
назначенного времени, чтобы оформить before the scheduled time to fill out a medical file.
медицинскую карту.

После медицинского приёма: After the appointment:


Если врач на приеме назначил Вам обследования, If the doctor at the appointment has prescribed you
процедуры, анализы, манипуляции, направьте examinations, procedures, tests, manipulations, send a
запрос на dms@lexgarant.ru, чтобы уточнить, что из request to dms@lexgarant.ru to clarify which of the
назначенного входит в Вашу Программу ДМС. prescribed is included in your VMI Program.

Будьте здоровы! Stay healthy!

dms@lexgarant.ru
WhatsApp/Viber/Telegram + 7 (903) 508-4627
facebook.com/Lexgarant/

7/7