Вы находитесь на странице: 1из 2

Chapter I. Глава I.

Jonathan Harker’s Journal Дневник Джонатана Харкера


3 May. Bistritz.—Left Munich at 8:35 P. 3 мая. Бистрица.—Выехал из
M., on 1st May, arriving at Vienna early next Мюнхена 1 мая в 20:35, прибыл в Вену
morning; should have arrived at 6:46, but train ранним утром следующего дня; должен был
was an hour late. Buda-Pesth seems a приехать в 6:46, но поезд опоздал на час.
wonderful place, from the glimpse which I got Будапешт кажется прекрасным местом, судя
of it from the train and the little I could walk по видам, что я наблюдал из поезда, и тем
through the streets. I feared to go very far from немногим улицам, по которым я успел
the station, as we had arrived late and would пройтись. Я боялся далеко отходить от
start as near the correct time as possible. The вокзала, поскольку поезд опаздывал и
impression I had was that we were leaving the должен был как можно скорее отправиться
West and entering the East; the most western of дальше в путь. У меня сложилось
splendid bridges over the Danube, which is впечатление, словно мы покидаем Запад и
here of noble width and depth, took us among попадаем на Восток; самый западный из
the traditions of Turkish rule. великолепных мостов, что был проложен
We left in pretty good time, and came через Дунай и отличался внушительными
after nightfall to Klausenburgh. Here I stopped шириной и глубиной, словно окунул нас во
for the night at the Hotel Royale. I had for времена турецкого правления.
dinner, or rather supper, a chicken done up Выехали мы вовремя и уже к сумеркам
some way with red pepper, which was very прибыли в Клаузенбург. Здесь я
good but thirsty. (Mem., get recipe for Mina.) I остановился на ночь в гостинице «Отель
asked the waiter, and he said it was called Рояль». На обед, вернее, на ужин, у меня
“paprika hendl,” and that, as it was a national был цыпленок, необычно приготовленный с
dish, I should be able to get it anywhere along красным перцем. Блюдо было весьма
the Carpathians. I found my smattering of вкусным, но после этого очень хотелось
German very useful here; indeed, I don’t know пить. (Прим.: узнать рецепт для Мины.) Я
how I should be able to get on without it. разузнал у официанта, и он сказал, что оно
называется «паприка гендл», и в
Having had some time at my disposal
Прикарпатье его можно отведать почти
when in London, I had visited the British
везде, поскольку это национальное блюдо.
Museum, and made search among the books
Здесь мне очень пригодились мои
and maps in the library regarding Transylvania;
дилетантские знания немецкого языка; и
it had struck me that some foreknowledge of
действительно, не представляю, как бы я
the country could hardly fail to have some
обходился без них.
importance in dealing with a nobleman of that
В Лондоне у меня было немного
country. I find that the district he named is in
свободного времени, так что я посетил
the extreme east of the country, just on the
Британский музей, где почитал книги и
borders of three states, Transylvania, Moldavia
карты о Трансильвании; мне показалось, что
and Bukovina, in the midst of the Carpathian
любые знания об этой стране определенно
mountains; one of the wildest and least known
помогут мне в общении с тем аристократом.
portions of Europe. I was not able to light on
Я узнал, что названная им местность
any map or work giving the exact locality of
находится на крайнем востоке страны, а
the Castle Dracula, as there are no maps of this
именно на границе трех государств –
country as yet to compare with our own
Трансильвании, Молдавии и Буковины,
Ordnance Survey maps; but I found that
посреди Карпатских гор; это одна из самых
Bistritz, the post town named by Count
диких и малоизвестных частей Европы.
Dracula, is a fairly well-known place. I shall
Я не нашел никаких карт или
enter here some of my notes, as they may
материалов с точным указанием
refresh my memory when I talk over my travels
расположения замка Дракулы, поскольку
with Mina.
для этих мест пока что нет карт, сравнимых
хотя бы с нашими картами военно-
картографических съемок; зато я
обнаружил, что Бистрица – почтовый город,
названный графом Дракулой, – довольно
известное место. Здесь я добавлю
некоторые из моих заметок, поскольку они
помогут мне освежить память, когда я буду
рассказывать о своих путешествиях Мине.

Вам также может понравиться