Вы находитесь на странице: 1из 408

VRAM370100

Инструкция по эксплуатации
и техобслуживанию

PW2007H
PW2207H
КОЛЕСНЫЙ ЭКСКАВАТОР
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР
PW2007H H50051 и выше
PW2207H H50051 и выше

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Эксплуатация данной машины без соблюдения пра


вил техники безопасности может привести к тяжелой
травме или смерти. Перед эксплуатацией и техобслу
живанием машины операторы и технический персо
нал должны прочитать эту инструкцию. Данная инст
рукция должна храниться в кабине оператора в каче
стве справочного материала и периодически про
сматриваться всеми, кто имеет отношение к машине.
ПРЕДИСЛОВИЕ

ПРЕДИСЛОВИЕ
В настоящей инструкции содержатся правила и указания,
которые помогут вам эффективно и безопасно эксплуати%
ровать данную машину. Храните инструкцию в доступном
месте, чтобы обслуживающий персонал мог периодически
к ней обращаться. В случае утери инструкции или если она
настолько обветшает, что ей станет трудно пользоваться,
запросите ее дубликат в фирме Комацу или у дистрибьюто%
ра фирмы.

Если вы продаете машину, то не забудьте передать данную


инструкцию новым владельцам.

Постоянные доработки конструкции машины могут привес%


ти к тому, что некоторые внесенные в нее изменения не най%
дут отражения в настоящей инструкции. Последние сведе%
ния относительно машины и ответы на вопросы, касающие%
ся содержания настоящей инструкции, вы можете получить
в фирме Комацу или у ее дистрибьютора.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• В этой инструкции могут упоминаться опции и до
полнительное оборудование, отсутствующие в ва
шем регионе. Обращайтесь к дистрибьютору фирмы
Комацу по поводу опций и дополнительного обору
дования, в которых вы нуждаетесь.

• Данная машина соответствует требованиям дирек


тивы ЕС № 89/392/ЕЕС.
Машины, отвечающие требованиям указанной ди
рективы, снабжаются меткой CE.

• Нарушение правил эксплуатации и техобслужива


ния машины может создать опасную ситуацию и
привести к серьезным телесным повреждениям и
даже смерти.

• Перед тем как приступить к работе на машине, опе


раторы и обслуживающий персонал должны внима
тельно ознакомиться с содержанием настоящей
инструкции.

• Некоторые операции, предусмотренные при эксп


луатации и техобслуживании машины, могут при
вести к серьезным несчастным случаям, если будут
выполняться не так, как описано в настоящей инст
рукции.
• Содержащиеся в настоящей инструкции процеду
ры и предупреждения применимы только при ис
пользовании машины по своему прямому назначе
нию. При использовании машины не по назначе
нию, но в пределах допустимого инструкциями,
убедитесь, что это будет безопасно как для вас, так
и для окружающих. Ни при каких условиях ни вы, ни
ктолибо другой не должен использовать машину в
режимах, которые определены в настоящем инст
рукции как запрещенные.

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 3
ПРЕДИСЛОВИЕ

• Фирма Комацу поставляет машины, которые отве


чают требованиям всех нормативов и стандартов,
действующих на территории страны поставки. Если
машина была приобретена в другой стране, то в
ней могут отсутствовать определенные средства
обеспечения безопасности, которые необходимы
для работы в вашей стране. Если возникают вопро
сы относительно того, отвечает ли машина дейст
вующим в стране стандартам и нормативам, то пе
ред тем как приступить к ее эксплуатации, прокон
сультируйтесь в фирме Комацу или у дистрибьюто
ра фирмы.

• Вопросы безопасной эксплуатации и техобслужива


ния машины рассматриваются в разделе СВЕДЕНИЯ
ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ (стр. 5), а также в гла
ве ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ (стр.19).

4 PW200-7H/PW220-7H VRAM370100
CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ


Большинство несчастных случаев происходит из%за несоб%
людения при эксплуатации и техобслуживании машины ос%
новных правил техники безопасности.
Во избежание несчастных случаев, перед тем как присту%
пить к эксплуатации или техобслуживанию машины, внима%
тельно прочитайте и уясните смысл всех предупреждений и
предостережений, которые содержатся в настоящей инст%
рукции и представлены на самой машине.
Для предостережения о возможных опасностях в опреде%
ленных местах машины закреплены предупредительные
знаки (см. раздел МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬ%
НЫХ ЗНАКОВ).

КРАСНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК – используется на тех


предупредительных знаках, которые указывают на высокую
вероятность получения серьезных телесных повреждений
или смертельного исхода, если не предпринять соответст%
вующих мер. Подобные сообщения или знаки обычно опи%
сывают меры, которые необходимо предпринять, чтобы
избежать опасности. Несоблюдение данных мер предосто%
рожности может привести к серьезным повреждениям ма%
шины.

ОРАНЖЕВЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК – используется на


предупредительных знаках, указывающих на потенциально
опасные ситуации, которые могут привести к получению
серьезных телесных повреждений или смертельному исхо%
ду, если не предпринять соответствующих мер. Подобные
сообщения или знаки обычно описывают меры, которые
необходимо предпринять, чтобы избежать опасности. Не%
соблюдение данных мер предосторожности может привес%
ти к серьезным повреждениям машины.

ЖЕЛТЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК – используется на


предупредительных знаках, указывающих на ситуации, ко%
торые могут привести к незначительным травмам, если не
предпринять соответствующих мер. Этот знак может указы%
вать только на опасность повреждения машины.
ПРИМЕЧАНИЕ – Это слово используется для обозначения
мер предосторожности, которые следует предпринимать,
чтобы избежать ситуаций, которые могут сократить срок
службы машины.
Меры предосторожности рассматриваются в главе ТЕХНИ%
КА БЕЗОПАСНОСТИ (стр. 19).
Фирма Комацу не может предусмотреть все обстоятельст%
ва, которые могут быть потенциально опасны при эксплуа%
тации и техобслуживании машины. Поэтому содержащиеся
в настоящей инструкции сообщения по технике безопас%
ности и знаки на машине могут не охватывать все необходи%
мые меры предосторожности. Если выполняются какие%
либо процедуры или операции, которые не рекомендованы
или запрещены в рамках настоящей инструкции, вы должны
быть уверены, что они выполняются с соблюдением мер
безопасности и без угрозы повреждения машины. Если у
вас возникают сомнения относительно безопасности опре%
деленных процедур, проконсультируйтесь в фирме Комацу
или у дистрибьютора фирмы.

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 5
CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

УРОВЕНЬ ШУМА
На машине закреплены две таблички, указывающие уро%
вень шума, допустимый для машины.
• Уровень шума на рабочем месте оператора, измерен%
ный в соответствии со стандартом ISO6396 (метод ди%
намических испытаний, в котором моделируется весь
рабочий цикл).

• Уровень шума, производимого машиной и измеренный


в соответствии со стандартом ISO6395 (метод динами%
ческих испытаний, в котором моделируется весь рабо%
чий цикл). Это максимально допустимый уровень шума
согласно директиве ЕС № 2000/14/ЕС.

УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ
Согласно стандарту ISO 7096, при использовании земле%
ройных машин по их прямому назначению уровни вибрации
на рабочем месте оператора не превосходят значений, по%
лученных в ходе испытания машин подобного класса.
Фактическое ускорение, испытываемое руками оператора,
не превышает 2,5 м/сек2. Фактическое ускорение, испыты%
ваемое телом оператора, не превышает 0,5 м/сек2.
Данные значения были получены на типичной машине в хо%
де ее эксплуатации в типичных рабочих условиях, рассмот%
ренных ниже, согласно процедурам измерений, изложен%
ным в стандартах ISO 2631/1 и ISO 5349.

Условия эксплуатации
(ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ ЭКСКАВАТОРЫ): Экскаваторные рабо%
ты (выемка грунта – погрузка – поворот платформы – раз%
грузка – поворот платформы)

6 PW200-7H/PW220-7H VRAM370100
CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Рекомендации по снижению уровня вибрации


на машине
Приводимые ниже рекомендации могут помочь оператору
данной машины снизить уровень вибрации, воздействую%
щие на его тело.
1. Используйте исправное рабочее оборудование и при%
способления.
2. Содержите машину в исправном состоянии с учетом
требований настоящей инструкции.
• Давление в шинах (для колесных машин)
• Тормозная система и система рулевого управления
• Органы управления, гидросистема и механические
тяги
3. Содержите в чистоте территорию, где машина работает
и передвигается.
• Убирайте все большие камни и препятствия.
• Засыпайте и выравнивайте все траншеи и ямы.
• Начальник строительной площадки должен предо%
ставить операторам график работ по уборке терри%
тории и обеспечить их необходимым оборудова%
нием.
4. Используйте сиденье, отвечающее стандарту ISO 7096,
и содержите его в исправном и отрегулированном сос%
тоянии.
• Отрегулируйте сиденье и подвеску с учетом веса и
фигуры оператора.
• Обязательно пристегивайте ремень безопасности.
• Проверяйте и поддерживайте в исправном состоя%
нии подвеску сиденья и механизм его регулировки.
5. Управляя направлением передвижения, торможением,
ускорением, переключением передач (для колесных ма%
шин) и рабочим оборудованием, перемещайте рычаги и
нажимайте на педали медленно, чтобы обеспечить
плавное передвижение машины.
• Выбирайте скорость машины и маршрут передви%
жения с таким расчетом, чтобы уровень вибрации
был минимальным.
• При работе с ковшом или отвалом избегайте резких
нагрузок, повышая нагрузку постепенно.
• Объезжайте препятствия и участки сильно пересе%
ченной местности.
• Снижайте скорость при необходимости преодолеть
участок сильно пересеченной местности.
• При поворотах старайтесь двигаться по максималь%
но возможному радиусу.
• Снижайте скорость при преодолении крутых пово%
ротов.
6. При продолжительном рабочем цикле или длительной
поездке старайтесь снизить вибрации.
• Снижайте скорость во избежание сильных толчков
на неровной дороге.
• Для доставки машин на удаленные рабочие площад%
ки используйте трейлер.
7. Следующие рекомендации могут быть полезны для сни%
жения риска появления поясничных болей.

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 7
CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

• При плохом самочувствии не следует работать на


машине.

• Старайтесь делать перерывы в работе, чтобы не си%


деть продолжительное время в одном и том же по%
ложении.

• Не спрыгивайте из кабины или с машины.

• Старайтесь избегать многократного подъема тяже%


лых предметов.

АВАРИЙНАЯ СИСТЕМА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ


Данная машина оборудована аварийной системой рулевого
управления и отвечает требованиям стандарта ISO 5010
(BSEN 12643). В случае отказа гидропривода системы руле%
вого управления (отказа двигателя) при передвижении эта
система позволяет довести машину до места безопасной
остановки.

При этом приходится прикладывать к рулевому колесу


большее усилие и чаще вращать его. Для проверки работы
аварийной системы рулевого управления приподнимите
передние колеса, уперев рабочее оборудование в грунт,
заглушите двигатель и, поворачивая рулевое колесо, про%
верьте реакцию передних колес машины.

АВАРИЙНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ
Данная машина оборудована системой аварийного тормо%
жения и отвечает требованиям стандарта ISO 3450. В слу%
чае отказа гидропривода тормозной системы (отказа дви%
гателя) при передвижении торможение может осуществ%
ляться за счет энергии, накопленной в гидроаккумуляторе,
которая и обеспечит безопасную остановку машины.

Энергии гидроаккумулятора хватает на семь нажатий педа%


ли тормоза. При отказе рабочего тормоза для аварийной
остановки машины можно воспользоваться стояночным
тормозом.

8 PW200-7H/PW220-7H VRAM370100
ВВЕДЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ

СТАНДАРТНЫЕ ВИДЫ РАБОТ


Данный ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ЭКСКАВАТОР фирмы Комацу
предназначен для выполнения следующих основных работ:

• Выемка грунта

• Выравнивание поверхностей

• Рытье траншей

• Погрузочные работы

Подробнее см. раздел РАБОТЫ ВЫПОЛНЯЕМЫЕ


ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ЭКСКАВАТОРОМ (стр. 236).

КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ
• В данной модели ГИДРАВЛИЧЕСКОГО ЭКСКАВАТОРА
фирмы Комацу используются современные электрон%
ные средства управления.

• Контрольная панель существенно упрощает самодиаг%


ностику машины, а также ее ежедневное техобслужива%
ние.

• Оператор имеет возможность выбирать режимы работы


и скорость передвижения машины.

• Для увеличения силы резания грунта и усилия подъема


достаточно легкого нажатия кнопки. (Более подробно
см. главу ЭКСПЛУАТАЦИЯ).

• Удобные ручные рычаги управления обеспечивают лег%


кость и плавность выполняемых операций.

• Подавая в кабину оператора свежий, отфильтрованный


воздух, кондиционер создает комфортные условия для
работы.

• Машина отличается низким уровнем шума, яркой


окраской и привлекательным дизайном.

• Мощный двигатель и гидронасос высокой производи%


тельности обеспечивают отличные эксплуатационные
показатели машины.

• Электронное управление топливной системой снижает


расход топлива, повышая тем самым экологическую
безопасность машины.

• Продуманная конструкция ходовой части обеспечивает


быстрое и плавное передвижение машины не только по
шоссейным дорогам, но и в условиях бездорожья.

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 9
ВВЕДЕНИЕ

ОБКАТКА НОВОЙ МАШИНЫ


Перед поставкой машина была тщательно отрегулирована
и проверена.

Однако если сразу начать эксплуатировать машину в тяже%


лых условиях, это может привести к снижению ее произво%
дительности и сокращению сроков эксплуатации.

В течение первых 100 моточасов (в соответствии с показа%


ниями счетчика моточасов) обязательно проводите обкатку
машины.

Во время обкатки:

• После запуска дайте двигателю поработать на холостых


оборотах в течение 5 минут.

• Не допускайте работы двигателя с большими нагрузка%


ми или высокой частотой вращения.

• За исключением аварийных ситуаций, избегайте резко%


го трогания или разгона машины, внезапных торможе%
ний и поворотов.

Кроме того, в течение первых 20 моточасов эксплуатации

• Не допускайте длительной работы двигателя на посто%


янных оборотах (включая режим холостого хода).

• Время передвижения машины на высокой скорости не


должно превышать 5 минут.

В период обкатки необходимо уделять особое внимание


указателям давления масла и температуры, а также чаще
проверять уровни масла и охлаждающей жидкости.

Описываемые в настоящей инструкции меры предосторож%


ности при эксплуатации и техобслуживании машины, а так%
же правила техники безопасности применимы только при
использовании машины по ее прямому назначению. Если
машина используется для проведения работ, не предусмот%
ренных данной инструкцией, фирма Комацу снимает с себя
всякую ответственность за эксплуатационную безопас%
ность. В таких случаях вся ответственность за безопасность
машины возлагается на пользователя.

Работы, запрещенные данной инструкцией, не должны про%


водиться ни при каких обстоятельствах.

10 PW200-7H/PW220-7H VRAM370100
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ


ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ


На правой передней стороне ходовой части

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ


На переднем углу картера шестеренного механизма

ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ


ДИСТРИБЬЮТОРА
Серийный № машины:

Заводской № двигателя:

Идентификационный номер изделия:

Производитель: Komatsu Hanomag GmbH

Адрес

Hanomagstr. 9
30449 Ганновер
Германия

Дистрибьютор

Адрес

Телефон

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 11
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА

ПАСПОРТНЫЕ ТАБЛИЧКИ
СТАНДАРТНАЯ ПАСПОРТНАЯ ТАБЛИЧКА

Модель Серийный номер

Год выпуска

Масса
Мощность двигателя
Идентификационный
номер изделия
Макс. величина
тягового усилия

Изготовлено компанией Komatsu Hanomag GmbH, Гановер, Германия


по лицензии компании Komatsu Ltd., Toкио, Япония

12 PW200-7H/PW220-7H VRAM370100
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ ...........................................................................................................3

CВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................................5


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................................... 5
УРОВЕНЬ ШУМА ........................................................................................................................... 6
УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ.................................................................................................................... 6
АВАРИЙНАЯ СИСТЕМА РУЛЕВОГО УПРАВЛЕНИЯ ......................................................................... 8
АВАРИЙНОЕ ТОРМОЖЕНИЕ.......................................................................................................... 8

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................................9
СТАНДАРТНЫЕ ВИДЫ РАБОТ........................................................................................................ 9
КОНСТРУКТИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ............................................................................................. 9
ОБКАТКА НОВОЙ МАШИНЫ ........................................................................................................ 10

РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧЕК, ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ


И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА ...................................................................................... 11
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С СЕРИЙНЫМ НОМЕРОМ МАШИНЫ ............................................. 11
РАСПОЛОЖЕНИЕ ТАБЛИЧКИ С ЗАВОДСКИМ НОМЕРОМ ДВИГАТЕЛЯ ........................................ 11
ТАБЛИЦА ДЛЯ ЗАПИСИ ЗАВОДСКИХ НОМЕРОВ И ДАННЫХ ДИСТРИБЬЮТОРА.......................... 11
ПАСПОРТНЫЕ ТАБЛИЧКИ ........................................................................................................... 12

ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ..................................................... 19


ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ........................................................................... 20

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ......................................................... 28


ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ .................................................................................................. 28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ ......................................................................................................... 29
ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................................... 36
АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ...................................................................................................... 37
БУКСИРОВКА.............................................................................................................................. 38
КОВШ С КРЮКОМ ИЛИ ЗВЕНО ПОДВЕСКИ КОВША С ПОДЪЕМНОЙ СЕРЬГОЙ ........................... 40
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАБОЧИМИ ЖИДКОСТЯМИ ................................. 43

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .................................................. 44


ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................................ 44
ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ.................................................................................... 47

МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ....................................................... 50


МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ................................................................. 50

ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H............................................... 58


ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности экскаваторов с ходовой частью 2,5 м .............................................. 58
ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м ...................................... 65

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 13
ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,5 м ........................................ 72
ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м ...................................... 79

ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ДЛЯ ЭКСКАВАТОРА PW2207H ........................................ 86


ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м и противовесом
для тяжелых режимов работы...................................................................................................... 86
ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м ...................................... 93
ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м и противовесом
для тяжелых режимов работы.................................................................................................... 100
ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м .................................... 107

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ................................................................. 117


ВНЕШНИЙ ВИД ........................................................................................................ 118
ОБЩИЙ ВИД МАШИНЫ ............................................................................................................. 118
ОБЩИЙ ВИД ОРГАНОВ УПРАВЛЕНИЯ И КОНТРОЛЬНОJИЗМЕРИТЕЛЬНЫХ ПРИБОРОВ ............ 119

ОПИСАНИЕ КОМПОНЕНТОВ ....................................................................................... 120


БЛОК СИСТЕМЫ КОНТРОЛЯ ..................................................................................................... 120
ГРУППА ОСНОВНЫХ КОНТРОЛЬНЫХ ЛАМП ПРОВЕРКИ ............................................................ 123

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛИ .................................................................................................... 151

РЫЧАГИ УПРАВЛЕНИЯ, ПЕДАЛИ ................................................................................. 159


ПЕРЕДНЕЕ ОКНО....................................................................................................................... 165
АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД ИЗ КАБИНЫ ОПЕРАТОРА ......................................................................... 169
КРЫШКИ С ЗАМКАМИ ............................................................................................................... 171
ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ ................................................................................................... 172
ВЕЩЕВОЙ ЯЩИК ...................................................................................................................... 173
ПЕПЕЛЬНИЦА............................................................................................................................ 173
ПОДСТАКАННИК ....................................................................................................................... 173
ОХЛАДИТЕЛЬJНАГРЕВАТЕЛЬ .................................................................................................... 173
РАДИОПРИЕМНИК .................................................................................................................... 174
РОЗЕТКА ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ .................................................................................................... 174
УПРАВЛЕНИЕ КОНДИЦИОНЕРОМ ............................................................................................. 175
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНАЯ ПЕРЕМЫЧКА ........................................................................................ 188
КОНТРОЛЛЕР ............................................................................................................................ 188
ЯЩИК ДЛЯ ИНСТРУМЕНТОВ ..................................................................................................... 189
ТОПЛИВОЗАПРАВОЧНЫЙ НАСОС ............................................................................................. 189
КОНТРОЛЬНЫЕ ЛАМПЫ ............................................................................................................ 191
РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРАМИ........................................................................................ 192

ЭКСПЛУАТАЦИЯ ...................................................................................................... 194


ПРОВЕРКА ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ............................................................................... 194

14 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ И ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА ..................................... 205
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ..................................................................................................................207
ТРОГАНИЕ МАШИНЫ С МЕСТА ..................................................................................................216
РУЛЕВОЕ УПРАВЛЕНИЕ .............................................................................................................219
ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ .........................................................220
ОСТАНОВКА И СТОЯНКА............................................................................................................222
ПОВОРОТ ПЛАТФОРМЫ (Вращение поворотной платформы) ...................................................224
УПРАВЛЕНИЕ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ ..............................................................................225
ВЫБОР РАБОЧЕГО РЕЖИМА ......................................................................................................227
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ВИДЫ РАБОТ ...................................................................................................229
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ РАБОТ .........................................................231
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПЕРЕДВИЖЕНИЮ .....................................................................................232
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ ВВЕРХ ИЛИ ВНИЗ ПО СКЛОНАМ .............233
ДЕЙСТВИЯ, ЕСЛИ МАШИНА ЗАВЯЗЛА В ГРЯЗИ.........................................................................235
РАБОТЫ, ВЫПОЛНЯЕМЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ЭКСКАВАТОРОМ ..............................................236
ЗАМЕНА И УСТАНОВКА КОВША ОБРАТНОЙ СТОРОНОЙ ............................................................238
ОСТАНОВКА ДВИГАТЕЛЯ ...........................................................................................................240
ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИЯ РАБОТЫ................................................................................240

ПРОВЕРКИ ПОСЛЕ ОСТАНОВКИ ДВИГАТЕЛЯ................................................................. 241


ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ ................................................................................................................241
УСТРОЙСТВО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ О ПЕРЕГРУЗКЕ.....................................................................241
УХОД ЗА ШИНАМИ.....................................................................................................................242

ТРАНСПОРТИРОВКА ................................................................................................. 246


ПОГРУЗОЧНОJРАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ ...................................................................................246
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОГРУЗКЕ...........................................................................248
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ ...........................................................251
ПОЛОЖЕНИЕ ПРИ ТРАНСПОРТИРОВКЕ .....................................................................................252

РАБОТА ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ........................................................................... 253


МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ ПРИ НИЗКОЙ ТЕМПЕРАТУРЕ.......................253
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПОСЛЕ ЗАВЕРШЕНИИ РАБОТЫ ..................................................256
ПРИ НАСТУПЛЕНИИ ПОТЕПЛЕНИЯ ............................................................................................256

КОНСЕРВАЦИЯ ........................................................................................................ 257


ПЕРЕД КОНСЕРВАЦИЕЙ ............................................................................................................257
ВО ВРЕМЯ КОНСЕРВАЦИИ ........................................................................................................257
ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ ..............................................................................................................258
ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПОСЛЕ КОНСЕРВАЦИИ.............................................................................258

ДИАГНОСТИКА НЕИСПРАВНОСТЕЙ.............................................................................. 259


ЯВЛЕНИЯ, КОТОРЫЕ НЕ СВИДЕТЕЛЬСТВУЮТ О НЕИСПРАВНОСТИ МАШИНЫ ..........................259
ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ............................................................................................260
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ НА РАБОЧИХ ПЛОЩАДКАХ С ОСОБЫМИ УСЛОВИЯМИ...............260
РАЗРЯЖЕННАЯ АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ ............................................................................261
ПРОЧИЕ НЕИСПРАВНОСТИ........................................................................................................265

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 15
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................... 271
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ................................................................... 272

ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ .................................................................. 275


ПРИМЕНЕНИЕ БИОМАСЛА ........................................................................................................ 275
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О МАСЛЕ, ТОПЛИВЕ И ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ ................................ 276
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ ЭЛЕКТРООБОРУДОВАНИИ ................................................................... 280
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О ГИДРОСИСТЕМЕ .................................................................................... 280

ПЕРЕЧЕНЬ БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ ....................................................... 282

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ


В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА ...................................... 283
ПРАВИЛЬНЫЙ ВЫБОР ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ
МАТЕРИАЛОВ............................................................................................................................ 283

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТОПЛИВА, ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ И СМАЗОЧНЫХ МАТЕРИАЛОВ


В ЗАВИСИМОСТИ ОТ ТЕМПЕРАТУРЫ ОКРУЖАЮЩЕГО ВОЗДУХА (ПРОДОЛЖЕНИЕ) ............. 285

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ БОЛТОВ И ГАЕК.................................................... 287


НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ ........................................................... 287

НОРМАТИВНЫЕ МОМЕНТЫ ЗАТЯЖКИ.......................................................................... 288


ТАБЛИЦА МОМЕНТОВ ЗАТЯЖКИ............................................................................................... 288

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ .................................................. 289


ОТВЕТСТВЕННЫЕ ДЕТАЛИ ........................................................................................................ 290

ГРАФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ................................................................. 291


УКАЗАНИЯ ПО ТОЧКАМ СМАЗКИ ............................................................................................... 295

ПОРЯДОК ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ .................................................................................. 297


ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 50 МОТОЧАСОВ ............................................................. 297
ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА КОЛЕСНЫХ ГАЕК .................................................................................. 297
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ПОСЛЕ ПЕРВЫХ 250 МОТОЧАСОВ ........................................................... 297
ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ ............................................................................................................ 298
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ.................................................................... 307
ПРОВЕРКА И ЗАТЯЖКА КОЛЕСНЫХ ГАЕК .................................................................................. 310
ПРОВЕРКА ЭЛЕКТРОНАГРЕВАТЕЛЯ ВПУСКНОГО ВОЗДУХА ...................................................... 311
ПРОВЕРКА ГЕНЕРАТОРА ........................................................................................................... 311
ЗАМЕНА БОКОВЫХ РЕЖУЩИХ КРОМОК КОВША ....................................................................... 312
ЗАМЕНА ЗУБЬЕВ КОВША .......................................................................................................... 313
РЕГУЛИРОВКА ЗАЗОРА КОВША ................................................................................................ 317
ПРОВЕРКА УРОВНЯ СТЕКЛООМЫВАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ЖИДКОСТИ .......................... 318
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА КОНДИЦИОНЕРА .......................................................................... 319
СЛИВ МАСЛА ИЗ САПУНА ДВИГАТЕЛЯ ...................................................................................... 320
ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА...................................................................................................... 321
ПРОВЕРКА УРОВНЯ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ, ДОЛИВ ЖИДКОСТИ ................................... 321
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 50 МОТОЧАСОВ ............................................................. 327
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 100 МОТОЧАСОВ ........................................................... 328

16 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 250 МОТОЧАСОВ ............................................................334
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 500 МОТОЧАСОВ ............................................................340
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 1000 МОТОЧАСОВ ..........................................................347
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 2000 МОТОЧАСОВ ..........................................................355
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 4000 МОТОЧАСОВ ..........................................................358
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ ЧЕРЕЗ КАЖДЫЕ 5000 МОТОЧАСОВ ..........................................................359

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..........................................363


ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ............................................................................... 364
ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА .....................................................................................................365
ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА ......................................................................................................367
РАБОЧАЯ ЗОНА: ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА ...........................................................................369
РАБОЧАЯ ЗОНА: ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА ............................................................................370

ОПЦИИ, ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ ............371


ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ......................................................................... 372
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ, ОТНОСЯЩИЕСЯ К БЕЗОПАСНОСТИ ..........................................372

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО


ОБОРУДОВАНИЯ...................................................................................................... 373

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОВША С КРЮКОМ ......................................................................... 375


ПРОВЕРКА КОВША С КРЮКОМ НА ОТСУТСТВИЕ ПОВРЕЖДЕНИЙ .............................................375
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ ......................................................................................................375
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................375

МАШИНЫ, ГОТОВЫЕ К УСТАНОВКЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ ........ 376


ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ...................................................................................................................376
РАБОТА С ГРЕЙФЕРНЫМ КОВШОМ ...........................................................................................378
РАБОТА......................................................................................................................................380
ПОРЯДОК СБРОСА ДАВЛЕНИЯ В КОНТУРЕ УПРАВЛЕНИЯ МАШИН
С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ .......................................................................................................381
КОНСЕРВАЦИЯ ..........................................................................................................................381

РАБОТА С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМ РАБОЧИМ ОБОРУДОВАНИЕМ И УВЕЛИЧЕНИЕ СРОКА


СЛУЖБЫ МАШИНЫ .................................................................................................. 382
ГИДРОМОЛОТ ...........................................................................................................................382
ГИДРОФИЦИРОВАННЫЙ РЫХЛИТЕЛЬ.......................................................................................385
ВИЛОЧНЫЙ ЗАХВАТ...................................................................................................................387
КОВШ С ЗАХВАТОМ ...................................................................................................................389
СКРАПНЫЙ ЗАХВАТ ...................................................................................................................391
ДРОБИЛКАJРАЗРУШИТЕЛЬ .......................................................................................................393
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ СВАЕБОЙНЫЙ КОПЕР.................................................................................395
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ЭКСКАВАТОР С МНОГОФУНКЦИОНАЛЬНЫМ КРАНОМ ...............................396

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ........................................................................................ 405

PW200-7H/PW220-7H VRAM370100 17
18 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочитайте указания по мерам предосторожности и
следуйте им неукоснительно. Их несоблюдение может
привести к травме или гибели.

Настоящий раздел по правилам техники безопасности со


держит также указания по мерам предосторожности отно
сительно дополнительного рабочего оборудования и при
способлений.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 19
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ


ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
• К эксплуатации и техобслуживанию машины допускает
ся ТОЛЬКО прошедший соответствующее обучение и
аттестованный персонал.
• При эксплуатации или техобслуживании машины вы
полняйте все правила техники безопасности, меры пре
досторожности и инструкции.
• При совместной работе с другим оператором или лицом,
ответственным за организацию движения на рабочей
площадке, убедитесь, что они понимают подаваемые ру
кой сигналы.

СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ
• Убедитесь в том, что все защитные ограждения, крышки
и щитки установлены на отведенных для них местах. В
случае повреждения отремонтируйте их.
• Всегда используйте предусмотренные средства защи
ты, например, рычаги блокировки.
• НИКОГДА не cнимайте защитные ограждения и устрой
ства. ВСЕГДА поддерживайте их в исправном состоянии.
• При работе на машине всегда пристегивайте ремень
безопасности.
• Неправильное использование защитных ограждений и
устройств может привести к тяжелым травмам и даже
смертельному исходу.

СПЕЦОДЕЖДА И ИНДИВИДУАЛЬНЫЕ СРЕДСТВА ЗАЩИТЫ


• Не следует носить свободную одежду, надевать украше
ния, а длинные волосы должны быть аккуратно прибра
ны. Они могут быть захвачены рычагами управления или
подвижными деталями и привести к серьезным трав
мам или смерти. Кроме того, не надевайте промаслен
ной одежды изза опасности возгорания.
• При работе или техобслуживании машины надевайте за
щитные каску, очки, обувь, маску или рукавицы. Если ра
бота сопровождается разлетом мелких частиц металла и
любых других материалов, что обычно наблюдается при
забивании штифтов молотком и при продувке элемента
воздушного фильтра, то надевайте защитные очки, каску
и прочные рукавицы.
Кроме того, проследите за тем, чтобы никто не стоял
рядом с машиной.
По поводу забивания штифтов см. раздел ЗАМЕНА И
УСТАНОВКА КОВША ОБРАТНОЙ СТОРОНОЙ (стр. 238).
По поводу очистки фильтрующего элемента воз
душного фильтра см. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОС
ТИ (стр. 298).

20 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

НЕСАНКЦИОНИРОВАННЫЕ ИЗМЕНЕНИЯ КОНСТРУКЦИИ

• Любое изменение конструкции, выполненное без разре


шения фирмы Комацу, может представлять опасность.

• Перед внесением изменения в конструкцию проконсуль


тируйтесь с дистрибьютором фирмы Комацу. Фирма
Комацу не несет ответственности за любой ущерб или
повреждение, вызванные несанкционированным изме
нением конструкции.

ВСЕГДА ВКЛЮЧАЙТЕ (ПОДНИМАЙТЕ) РЫЧАГ


БЛОКИРОВКИ, КОГДА ПОКИДАЕТЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА

• Покидая сиденье оператора, всегда поднимайте рычаг


блокировки, переводя его в положение ЗАБЛОКИРОВА
НО. Если случайно дотронуться до рычага хода или пово
рота платформы, когда они не заблокированы, машина
может внезапно прийти в движение и нанести серьезные
увечья или повреждения. В определенных ситуациях ры
чаг блокировки может касаться левого подлокотника си
денья оператора.

ПОЯСНЕНИЕ ЗАБЛОКИРОВАНО РАЗБЛОКИРОВАНО


Во избежание этого, перед тем как включать рычаг блоки
ровки, обязательно убедитесь, что левый подлокотник си
денья оператора переведен в вертикальное положение.

• Перед выходом из машины полностью опустите рабочее


оборудование на грунт, переведите рычаг блокировки в
положение ЗАБЛОКИРОВАНО, заглушите двигатель и
закройте ключом дверь кабины оператора. Ключ всегда
забирайте с собой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если случайно коснуться рычагов управления, то рабо
чее оборудование или машина могут неожиданно начать
движение, что может привести к серьезным последст
виям. Перед выходом из кабины оператора поднимите
рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 21
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАБИРАТЬСЯ ПОД МАШИНУ,


ОБЯЗАТЕЛЬНО ПОДКЛАДЫВАЙТЕ ПОД ЕЕ КОЛЕСА
ТОРМОЗНЫЕ БАШМАКИ

• Тормозные башмаки хранятся в левом инструменталь


ном ящике (А) машины.

ПОДЪЕМ НА МАШИНУ И СПУСК С НЕЕ

• НИКОГДА не запрыгивайте на машину и не спрыгивайте


с нее. НИКОГДА не садитесь и не выходите из машины
во время ее передвижения.
A
• Поднимаясь на машину или спускаясь с нее, всегда ста
новитесь лицом к ней и пользуйтесь поручнями (А) и
ступенями (В) или шасси.

• Запрещается использовать в качестве поручней какие


либо рычаги управления при подъеме и спуске с машины.
B
• Чтобы не потерять равновесия и не упасть, поднимай
тесь и спускайтесь, сохраняя контакт по меньшей мере
в трех точках,  с поручнями, ступенями или колесами.

• Всегда очищайте поручни и ступени машины от масла


или грязи. При наличии повреждений отремонтируйте
их и затяните ослабшие болты.

• Если при подъеме и спуске или перемещении по ступе A


ням шасси Вы держитесь за поручни двери, откройте и
надежно зафиксируйте дверь в открытом положении. В
противном случае изза внезапного движения двери Вы
можете потерять равновесие и упасть.

22 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ВОЗГОРАНИЯ ТОПЛИВА И МАСЛА


При контакте с огнем топливо, масло и антифриз могут вос
пламениться. Топливо особенно ЛЕГКО ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ
и может представлять ОПАСНОСТЬ.
• Не подносите открытое пламя к легко воспламеняю
щимся жидкостям.
• При заправке топливом заглушите двигатель и воздер
житесь от курения.
• Надежно затягивайте все крышки топливных и масля
ных баков.

• Заправка топливом и маслом должна выполняться в


местах с хорошей вентиляцией.

• Храните масло и топливо в надежном месте и не допус


кайте туда посторонних лиц.

МЕРЫ ЗАЩИТЫ ОТ ВОЗДЕЙСТВИЯ ГОРЯЧИХ ЖИДКОСТЕЙ


• Сразу по завершении работы охлаждающая жидкость,
масло в двигателе и масло гидросистемы имеют очень
высокую температуру и находятся под давлением. По
пытки снять крышку, слить масло или воду, либо заменить
фильтры, могут привести к серьезным ожогам. Обяза
тельно подождите, когда температура понизится, и дей
ствуйте согласно инструкциям, выполняя эти операции.
• Чтобы не допустить выплескивания горячей жидкости:
1. Остановите двигатель.
2. Дайте охлаждающей жидкости остыть.
3. Медленно ослабьте крышку, чтобы перед ее снятием
сбросить внутреннее давление.
• Чтобы не допустить выплескивания горячего масла:
1. Остановите двигатель.
2. Дайте маслу остыть.
3. Медленно ослабьте крышку, чтобы перед ее снятием
сбросить внутреннее давление.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 23
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

МАШИНЫ НА КОЛЕСНОМ ХОДУ

Запрещается выполнять ремонтные или иные работы на ко


лесах с накачанными шинами, а также пользоваться источ
никами тепла в непосредственной близости от шин.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЕ ОПАСНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ


АСБЕСТОВОЙ ПЫЛИ

Вдыхание асбестовой пыли ОПАСНО для здоровья.

В конструкции данной машины фирмы Комацу отсутствуют


детали, содержащие асбест. Используйте только фирмен
ные запасные детали Комацу. Если в используемой детали
содержится асбест, соблюдайте следующие меры предос
торожности:

• НИКОГДА не используйте для очистки сжатый воздух.

• Для очистки деталей от пыли используйте воду.

• По возможности проводите работы на машине, нахо


дясь спиной к ветру.

• В случае необходимости используйте надежный респи


ратор.

ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ТРАВМ МЕХАНИЧЕСКОГО ХАРАКТЕРА

Следите, чтобы пальцы, руки и другие части вашего тела не


попали между подвижными частями машины – между рабо
чим оборудованием и цилиндрами или между машиной и
рабочим оборудованием.
При перемещении рабочего оборудования расстояние меж
ду узлами машины изменяется, что может привести к тяже
лой травме или смертельному исходу.

ОГНЕТУШИТЕЛИ И АПТЕЧКА ПЕРВОЙ ПОМОЩИ

• Умейте пользоваться огнетушителем (если он предус


мотрен на машине).

• Держите аптечку первой помощи в специально отведен


ном для нее месте.

• Имейте представление о том, как действовать в случае


пожара.

• Имейте при себе номера телефонов контактных лиц, с


которыми можно связаться в экстренных случаях.

24 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

ЗАЩИТА ОТ ПАДАЮЩИХ ИЛИ ВЫЛЕТАЮЩИХ ПРЕДМЕТОВ

Если существует опасность падения предметов, которые


могут задеть оператора, установите соответствующие ог
раждения в зависимости от ситуации.

• При работе с гидромолотом установите переднее ограж


дение ветрового стекла. Кроме того, ветровое стекло не
обходимо прикрыть многослойным защитным экраном.

• При проведении работ по сносу зданий установите перед


нее ограждение перед ветровым стеклом и верхнее
ограждение над кабиной. Кроме того, ветровое стекло не
обходимо прикрыть многослойным защитным экраном.

• При работе в шахтах, карьерах, тоннелях или других мес


тах, где существует опасность падения отколовшихся
горных пород, устанавливайте FOPS (конструкцию для
защиты от падающих предметов). Кроме того, ветровое
стекло необходимо прикрыть многослойным защитным
экраном.

Вышесказанное касается обычных рабочих условий. Необ


ходимость в установке дополнительных средств защиты дик
туется конкретными условиями проведения работ.
Для получения более подробной информации относительно
защитных ограждений обращайтесь к дистрибьютору фир
мы Комацу.

Если при выполнения любых других работ существует опас


ность получения повреждений от падающих предметов, не (B)
обходимо подобрать и установить отвечающие рабочим
условиям защитные ограждения.
(C)

(B): Верхнее ограждение (C): Переднее ограждение

Перед началом работ убедитесь, что ветровое стекло за


крыто. AB30052C

При выполнении описанных выше работ убедитесь в отсутст


вии посторонних лиц в зоне падающих или разлетающихся
предметов. Будьте особенно внимательны, соблюдая без
опасную дистанцию при выполнении работ по расчистке тер
риторий.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 25
ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ РАБОЧЕГО ОБОРУДОВАНИЯ

• При установке и эксплуатации дополнительного рабочего


оборудования ознакомьтесь с инструкцией по его эксплу
атации и соответствующими указаниями, приведенными
в настоящей инструкции.

• Не используйте дополнительное рабочее оборудование,


не разрешенное к применению фирмой Комацу или ее
дистрибьютором. Использование не разрешенного до
полнительного рабочего оборудования может создать
опасную ситуацию, сказаться на эффективности работы
и сократить срок службы машины.

• Фирма Комацу не несет ответственности за травмы, не


счастные случаи или повреждение оборудования в ре
зультате использования несанкционированного допол
нительного рабочего оборудования.

МАШИНЫ С ГИДРОАККУМУЛЯТОРОМ

На машинах, оборудованных гидроаккумулятором, через не


которое время после остановки двигателя рабочее оборудо
вание опустится под тяжестью собственного веса, если ры
чаг управления рабочим оборудованием переведен в поло
жение ОПУСКАНИЕ. После остановки двигателя переведите
рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО.

При сбросе давления внутри контура рабочего оборудования


на машинах, оборудованных гидроаккумулятором, выполни
те операции, указанные в главе ПРОВЕРКА И ТЕХОБСЛУЖИ
ВАНИЕ.

Порядок сброса давления см. в разделе РАБОТА С


ГИДРОАККУМУЛЯТОРАМИ (стр. 192).

Гидроаккумулятор заправлен сжатым под высоким давлени


ем газом (азотом), который при неправильном обращении
чрезвычайно опасен. Всегда соблюдайте следующие меры
предосторожности.

• Не проделывайте отверстий в гидроаккумуляторе и не


подносите к нему близко открытый огонь или источник
тепла.

• Проведение сварочных работ на гидроаккумуляторе не


допускается.

• При разборке, проведении техобслуживания или утили


зации гидроаккумулятора необходимо предварительно
выпустить из него газ. Для этой операции необходим
специальный воздуховыпускной клапан, по вопросам
приобретения которого обращайтесь к дистрибьютору
фирмы Комацу.

Относительно газа в гидроаккумуляторе см. раздел


РАБОТА С ГИДРОАККУМУЛЯТОРАМИ (стр. 192).

26 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

АВАРИЙНЫЙ ВЫХОД

• Если нормальный выход из кабины невозможен по какой


либо причине, то можно воспользоваться аварийным вы
ходом (задним окном).

• Дерните за кольцо у нижнего края окна и выдерните шнур.


После этого стекло можно выставить наружу.

ПРОБЛЕСКОВЫЙ МАЯЧОК (Опция)

• Проблесковый маячок необходим для предотвращения


транспортных происшествий при проведении работ на
дороге или ее обочине.

• По вопросам поставки проблескового маячка обращай


тесь к дистрибьютору фирмы Комацу.

ЭЛЕКТРОМАГНИТНЫЕ ПОМЕХИ

При работе вблизи источника сильных электромагнитных


помех, например, радиолокационной станции, могут наб
людаться сбои в работе машины.

• Индикация на контрольной панели может стать неустой


чивой.

• Может сработать зуммер предупреждения.

Данные отклонения не свидетельствуют о какихлибо неис


правностях в работе машины, при этом нормальный режим
работы восстановится после удаления источника электро
магнитных помех.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 27
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПЕРЕД ЗАПУСКОМ ДВИГАТЕЛЯ


ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ НА РАБОЧЕЙ ПЛОЩАДКЕ

• Прежде чем запустить двигатель, тщательно осмотрите


рабочий участок на наличие необычных условий, кото
рые могут представлять опасность.

• Перед запуском двигателя осмотрите поверхность и


оцените состояние грунта на рабочей площадке. Опре
делите наиболее эффективный и безопасный способ
работы.

• Перед началом работ максимально выровняйте склон.

• При проведении работ на дороге позаботьтесь о без


опасности пешеходов и автомобилей, назначив лицо
для регулировки дорожного движения в зоне работ, или
установите ограждения вокруг рабочей площадки.

• Если под рабочей площадкой проходят водопроводы,


газопроводы или высоковольтные кабели, то необходимо
определить их точное местоположение, проконсультиро
вавшись с представителями соответствующих служб. Со
блюдайте осторожность, чтобы не повредить эти комму
никации.

• Определите глубину и направление течения перед вы


полнением работ на водоемах или речных переправах.
НИКОГДА не работайте в водоемах, глубина которых
превышает предельно допустимую величину.

Относительно допустимой глубины водоема см. раз


дел МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫПОЛНЕНИИ
РАБОТ (стр. 231).

ПРОТИВОПОЖАРНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

• Тщательно очищайте моторный отсек от скапливающих


ся древесных стружек, листьев, бумаги и других легко
воспламеняющихся материалов. Они могут стать при
чиной пожара.

• Проверьте топливную систему, систему смазки и гидро


систему на отсутствие утечек. В случае обнаружения
утечек устраните их. Удалите излишки масла, топлива и
других легко воспламеняющихся веществ.

Относительно проверяемых позиций см. раздел


ПРОВЕРКА ОБХОДОМ (стр. 194).

• Убедитесь в наличии исправного огнетушителя.

28 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

В КАБИНЕ ОПЕРАТОРА

• Не оставляйте в кабине оператора разбросанные инст


рументы или запасные части. Они могут повредить или
вывести из строя рычаги управления или переключате
ли. Всегда укладывайте их в инструментальный ящик,
расположенный с правой стороны поворотной платфор
мы, или в инструментальные ящики, находящиеся на
ходовой тележке.

• Очищайте пол кабины, рычаги управления, ступеньки и


перила от масла, смазки, снега и грязи.

ВЕНТИЛЯЦИЯ ЗАКРЫТЫХ ПОМЕЩЕНИЙ

В случае запуска двигателя в закрытом помещении необхо


димо обеспечить его достаточную вентиляцию. Выхлопные
газы двигателя СМЕРТЕЛЬНО опасны.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
В ОТНОШЕНИИ ЗЕРКАЛ, ОКОН И ФАР

• Для обеспечения хорошего обзора удалите грязь с по


верхности стекол и фар.

• Отрегулируйте зеркала заднего вида так, чтобы они хо


рошо просматривались с места оператора, и следите за
чистотой их поверхности. Разбившуюся стеклянную де
таль заменяйте новой.

• Убедитесь в том, что передние и рабочие фары отрегу


лированы в соответствии с конкретными условиями ра
боты. Проверьте исправность их работы.

ЭКСПЛУАТАЦИЯ МАШИНЫ
ПРИ ЗАПУСКЕ ДВИГАТЕЛЯ

• Прежде чем занять место в машине, обойдите вокруг


нее и убедитесь в отсутствии людей и предметов, кото
рые могут оказаться на пути.

• НИКОГДА не запускайте двигатель, если к рычагу управ


ления прикреплена предупредительная табличка.

• Перед запуском двигателя подайте предупреждающий


звуковой сигнал.

• Запускайте двигатель и управляйте машиной только си


дя на месте оператора.

• Не допускайте посторонних лиц в кабину оператора, не


позволяйте им находиться на машине.

• Если машина оборудована звуковым сигналом предуп


реждения о передвижении задним ходом, убедитесь в
его исправности.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 29
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

ПРОВЕРКА ПОЛОЖЕНИЯ ХОДОВОЙ ЧАСТИ


ПЕРЕД ТРОГАНИЕМ МАШИНЫ С МЕСТА

Перед нажатием на педаль хода проверьте положение хо


довой части.
Если неподвижный мост расположен спереди, то направле
ние передвижения и поворота машины будет противопо
ложным направлению перемещения рычага переднегозад
него хода, а также направлению поворота руля.

A Неподвижный мост

B Мост с подвеской A
B

Относительно режимов передвижения машины см.


раздел ТРОГАНИЕ МАШИНЫ С МЕСТА (стр. 216).

ПЕРЕД ПОВОРОТОМ ИЛИ НАЧАЛОМ


ПЕРЕДВИЖЕНИЯ ЗАДНИМ ХОДОМ УБЕДИТЕСЬ В ТОМ,
ЧТО ВБЛИЗИ МАШИНЫ НИКОГО НЕТ

• Всегда назначайте регулировщика на участках с плохой


видимостью или представляющих особую опасность.

• Убедитесь в том, что в пределах радиуса поворота и в


направлении передвижения нет никаких препятствий.

• Перед началом передвижения подайте звуковой сигнал,


чтобы люди не приближались к машине.

• С помощью зеркал убедитесь в отсутствии препятствий


вокруг машины.

• Поскольку позади машины есть непросматриваемые


участки, то при необходимости передвижения задним
ходом поверните поворотную платформу, чтобы убе
диться в отсутствии людей позади машины.

30 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ПЕРЕДВИЖЕНИИ

• Перед началом передвижения расположите рабочее


оборудование, как показано на рисунке ниже, и зафик
сируйте его на высоте 40  50 см над уровнем грунта.
• Перед передвижениям по дорогам общего пользования
полностью поднимите отвал и выносные опоры, зафик
сируйте выносные опоры в этом положении с помощью
предохранительного штифта, отключите цилиндры ков
ша и рукояти с помощью запорных клапанов и вставьте
штифт блокировки поворота платформы. 40  50 см
Более подробно см. раздел ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО
ДОРОГАМ ОБЩЕГО ПОЛЬЗОВАНИЯ (стр. 220).
• При передвижении по дорогам общего пользования ры
чаг блокировки должен быть переведен вниз (РАЗБЛО
КИРОВАНО), а включатель рычага блокировки в положе
нии ON. Тем самым исключается непроизвольное сра
батывание рычагов управления.
• Передвигаться по неровному грунту следует на низкой
скорости, избегая резкой смены направления движе
ния.
• По возможности старайтесь объезжать препятствия.
Если машине приходится передвигаться через препят НЕПРАВИЛЬНО
ствие, то удерживайте рабочее оборудование как мож
но ближе к грунту и передвигайтесь на низкой скорости.
Никогда не пытайтесь переезжать через такие препя
тствия, которые могут вызвать сильный крен машины
(10° или более).

ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПО СКЛОНАМ
Вниз по склону
• Передвижение по холмам, отвалам или другим крутым
склонам может привести к опрокидыванию или пробук
совке колес машины.
• При передвижении по холмам, отвалам или склонам
располагайте ковш как можно ближе к поверхности
(прибл. 20  30 см над уровнем грунта). В экстренных
случаях быстро опускайте ковш на грунт, что поможет
машине остановиться и предотвратит ее опрокидыва
ние.

• Не совершайте повороты на склонах и не передвигай


тесь поперек склона. Выполняйте данные операции
только на горизонтальной площадке. Вверх
по склону
Относительно способов передвижения на склонах
см. раздел РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПЕРЕДВИЖЕНИЮ
(стр. 232).

PW2007H/PW2207H VRAM370100 31
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

Избегайте передвижения вверх или вниз по склону, если


его поверхность покрыта травой, опавшими листьями или

НЕПРАВИЛЬНО
выложены металлическими плитами. Они могут привести к
соскальзыванию машины при боковом передвижении.
Передвигайтесь по склонам на предельно низкой скорости.

ПРАВИЛЬНО
ЗАПРЕЩЕННЫЕ ОПЕРАЦИИ
НЕПРАВИЛЬНО
• Не подкапывайте нависший грунт. Нависший грунт мо
жет сорваться и упасть на машину.

• Не подрывайте грунт перед машиной. Грунт под маши .


ной может обрушиться и увлечь за собой машину. НЕПРАВИЛЬНО

32 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

НЕ ПРИБЛИЖАЙТЕСЬ К ВЫСОКОВОЛЬТНЫМ ЛИНИЯМ

Работа вблизи высоковольтных линий может вызвать пора


жение электрическим током. Всегда сохраняйте указанное
ниже безопасное расстояние между машиной и электри
ческими проводами.
• В целях предотвращения несчастных случаев необходи
мо предпринимать следующие меры.
1) Надевайте обувь на резиновой или кожаной подошве.
2) Назначайте регулировщика для подачи предупреди
тельных сигналов, если машина оказывается в опас
ной близости от линий электропередач.

• Если рабочее оборудование коснулось линии электро


передач, то оператор не должен выходить из кабины.
• При выполнении работ вблизи линий электропередач не
допускайте, чтобы ктонибудь находился рядом с маши
ной.
• Перед началом работ выясните у соответствующей
электроэнергетической компании рабочее напряжение
линии электропередач.

Мин. безопасное
Напряжение
расстояние

6,6 кВ 3м

33,0 кВ 4м

66,0 кВ 5м

154,0 кВ 8м

275,0 кВ 10 м

ИЗБЕГАЙТЕ СИЛЬНЫХ УДАРОВ ПО РАБОЧЕМУ


ОБОРУДОВАНИЮ

• При работе в тоннелях, под мостами, под линиями


электропередач или в гаражах, где высота ограничена,
будьте особенно осторожны, чтобы не повредить стрелу
или рукоять.

ОБЕСПЕЧЬТЕ ХОРОШУЮ ВИДИМОСТЬ

• В местах с недостаточным освещением включите рабо


чие фары, а при необходимости установите освещение
рабочей площадки.
• При плохой видимости, например, в туман, дождь или
снег остановите работы и подождите, пока погодные
условия не улучшатся настолько, чтобы можно было
безопасно продолжить работу.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 33
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

БУДЬТЕ ОСТОРОЖНЫ ПРИ РАБОТЕ НА СНЕГУ

• При работе на заснеженном или обледенелом покрытии


возникает опасность бокового скольжения машины да
же при незначительном уклоне, поэтому передвигаться
по такой поверхности необходимо только на низкой ско
рости, избегая резкого трогания, остановок или пово
ротов.

• После сильного снегопада обочина дороги и располо


женные рядом с дорогой объекты покрыты снегом и не
видны, поэтому выполняйте работы по уборке снега с
особой осторожностью.

РАБОТА НА СЛАБОМ ГРУНТЕ

• Не допускайте эксплуатации машины слишком близко


от края обрывов, нависающих выступов и глубоких кот
лованов. Если эти участки обрушатся, то машина может
провалиться или опрокинуться, что приведет к серьез
ной травме или гибели. Помните о том, что грунт на та
ких участках ослаблен после сильного дождя или взрыв
ных работ.

• Грунт, уложенный после выемки, и грунт вдоль траншей


ослаблен. Он может разрушиться под действием веса
или вибрации машины.

• Устанавливайте конструкцию защиты от падающих


предметов (FOPS) при выполнении работ в местах, где
существует опасность падения камней и комьев земли.

НЕ ДОПУСКАЙТЕ УДАРОВ КОВША ИЛИ


ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ОБОРУДОВАНИЯ О КАБИНУ
ОПЕРАТОРА (для экскаваторов с двухсекционной стрелой)

• При втягивании цилиндра второй секции стрелы ковш


или дополнительное рабочее оборудование может за
деть кабину оператора или шасси.

• Для предотвращения травм или повреждений оборудо


вания машины перемещайте рабочее оборудование ма
шины медленно и осторожно.

34 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

УПРАВЛЕНИЕ МАШИНОЙ НА СКЛОНАХ

• При проведении работ на склонах существует опас


ность того, что машина потеряет равновесие и перевер
нется при повороте платформы или задействовании ра НЕПРАВИЛЬНО
бочего оборудования. Всегда соблюдайте осторож
ность при проведении данного вида работ.
• Если ковш загружен, не поворачивайте платформу из
положения вверх по склону в положение вниз по склону.
Это очень опасно.
(См. верхний рисунок справа.)

• При необходимости использования машины на склоне


соорудите насыпную платформу из грунта, чтобы при ПРАВИЛЬНО
дать машине предельно горизонтальное положение.
(См. нижний рисунок справа.)
Об укладке грунта на склоне см. раздел РЕКОМЕН
ДАЦИИ ПО ПЕРЕДВИЖЕНИЮ (стр. 232).

Платформа

СТОЯНКА МАШИНЫ

По возможности для стоянки машины выбирайте ровную го


ризонтальную площадку. Если это невозможно, то заблоки ПРАВИЛЬНО
руйте колеса тормозными башмаками, опустите ковш и уп
ритесь им в грунт.
• При стоянке на дорогах общественного пользования
Упор
устанавливайте ограждения и предупреждающие знаки
на машину, например, флажки или фонари, предупреж
Тормозной
дающие проезжающий мимо транспорт о необходимос башмак
ти соблюдать осторожность. Убедитесь в том, что ма
шина, предупреждающие флажки или фонари не меша
ют движению транспорта.
• Перед выходом из машины полностью опустите рабочее
оборудование на грунт, затем установите рычаг блоки
ровки в положение ЗАБЛОКИРОВАНО, заглушите двига
тель и закройте ключом дверь кабины оператора. Ключ
обязательно берите с собой.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если случайно коснуться рычагов управления, то рабо
чее оборудование или машина могут неожиданно на ЗАБЛОКИРОВАНО РАЗБЛОКИРОВАНО
чать движение, что может привести к серьезным пос
ледствиям. Перед выходом из кабины оператора под
нимите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИРО
ВАНО.

Места, которые необходимо при этом запирать на ключ,


указаны в разделе ЗАПИРАНИЕ ЗАМКОВ (стр. 241).

PW2007H/PW2207H VRAM370100 35
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

ТРАНСПОРТИРОВКА
ПОГРУЗКА И ВЫГРУЗКА

• Погрзка и разгрузка машины всегда сопряжена с потен


циальной опасностью. Поэтому ДОЛЖНЫ БЫТЬ ПРЕД
ПРИНЯТЫ ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖ
Трап
НОСТИ.
При погрузке или разгрузке машины двигатель должен Упор
работать на низких холостых оборотах, а скорость пере
движения должна быть минимальной.
• Погрузочноразгрузочные работы выполняйте только на Колодки
твердой и ровной площадке. Поддерживайте безопас МАКС. 15°
ное расстояние от края дороги. Расстояние между трапами AD052900B

• Перед погрузкой и разгрузкой ВСЕГДА блокируйте ко


леса трейлера и устанавливайте упоры под обоими тра
пами.
• ВСЕГДА подбирайте трапы одинаковой и необходимой
прочности. Убедитесь, что трапы имеют достаточную
ширину и длину для обеспечения безопасного наклона
при погрузке.
• Убедитесь, что трапы надежно прикреплены к упорам и
погрузочному борту и расположены на равной высоте
относительно друг друга.
• Убедитесь в чистоте поверхности трапов, отсутствии на
них консистентной смазки, масла, льда и скользкого ма
териала. Очистите колеса машины от грязи.
• ЗАПРЕЩАЕТСЯ маневрировать на трапах. При необхо
димости спустите машину с трапов и повторите подъем
заново.
• Поворачивайте платформу на автотранспортном сред
стве с предельной осторожностью, чтобы избежать воз
можного несчастного случая изза потери устойчивости
машины.
• После погрузки заблокируйте колеса машины и закре
пите машину растяжками.
• Не поворачивайте машину при снятом рабочем обору
довании или если машина была доставлена без рабоче
го оборудования.
Машина может опрокинуться при ее повороте без рабо
чего оборудования.
О погрузке и разгрузке см. раздел ТРАНСПОРТИ
РОВКА (стр. 246).

ПЕРЕВОЗКА
• При перевозке машины на трейлере выполняйте все
федеральные и местные постановления и правила, рег
ламентирующие массу, ширину и длину автотранспорт
ных средств и грузов. Соблюдайте все правила дорож
ного движения.
• Выбирайте маршрут перевозки с учетом ширины, высо
ты и массы автотранспортного средства с грузом.

36 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ
С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ
• Электролит аккумуляторной батареи содержит серную
кислоту и способен быстро поражать кожу и прожигать
дырки в одежде. При попадании кислоты на тело немед
ленно промойте пораженное место водой.
• Поражение глаз брызгами кислоты аккумуляторной ба
тареи может стать причиной слепоты. При попадании
кислоты в глаза промойте их немедленно большим ко
личеством воды и незамедлительно обратитесь к врачу.
• При попадании кислоты в пищевод выпейте большое
количество воды или молока, сырое яйцо или расти
тельное масло. Вызовите врача, или направьтесь не
медленно в пункт скорой помощи к специалисту по от
равлениям.
• Во время работы с аккумуляторными батареями ВСЕГ
ДА пользуйтесь защитным стеклом или защитными оч
ками.
• Аккумуляторные батареи выделяют водород. Водород
ВЗРЫВООПАСЕН и легко ВОСПЛАМЕНЯЕТСЯ от малей
шей искры или пламени.
• Перед работой с аккумуляторными батареями остано
вите двигатель и поверните пусковой включатель в по
ложение OFF.
• Не допускайте короткого замыкания клемм аккумуля
торной батареи изза случайного попадания металличе
ских предметов (например, гаечных ключей) между
клеммами.
• При съеме или установке аккумуляторной батареи про
веряйте, какая из клемм положительная (+), а какая от
рицательная ().
• Надежно затяните крышку аккумуляторной батареи.
• Надежно затяните клеммы аккумуляторной батареи. На
ослабших клеммах может возникнуть искрение, при
водящее к взрыву.
• При снятии крышки аккумуляторной батареи надевайте
резиновые перчатки, чтобы исключить контакт электро
лита с кожей.

ЗАПУСК ДВИГАТЕЛЯ ПРИ ПОМОЩИ ПУСКОВЫХ


КАБЕЛЕЙ

• ВСЕГДА надевайте защитные очки при запуске машины


с помощью пусковых кабелей.
НЕПРАВИЛЬНО
• При запуске от другой машины не допускайте соприкос
новения двух машин.
• При установке пусковых кабелей всегда подсоединяйте
сначала положительный (+) кабель. При снятии сначала
отсоедините кабель заземления или отрицательный ()
кабель.
A0067320A

PW2007H/PW2207H VRAM370100 37
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

• В случае замыкания положительной (+) клеммы через


какойлибо инструмент на "массу" происходит искре
ние. Это опасно, поэтому при работе необходимо соб
людать осторожность.

• Подсоединяйте аккумуляторные батареи параллельно:


т.е. положительную клемму к положительной, а отрица
тельную клемму к отрицательной.

• Убедитесь в том, что кабель заземления подсоединяе


тся к раме запускаемой машины на максимальном рас
стоянии от аккумуляторной батареи.

Более подробно о запуске двигателя при помощи


пусковых кабелей см. раздел РАЗРЯЖЕННАЯ АК
КУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ (стр. 261).

БУКСИРОВКА
ПРИ БУКСИРОВКЕ ПРИКРЕПЛЯЙТЕ ТРОС К РАМЕ
Передние буксировочные
• Неправильная буксировка неисправной машины может серьги
стать причиной травмы или смертельного случая.

• При буксировке машины ВСЕГДА используйте стальной


трос достаточной прочности.

• ЗАПРЕЩАЕТСЯ буксировать неисправную машину по


склону.
Ходовая часть
• Не используйте перекрученные или изношенные сталь
ные тросы.
Задние буксировочные
• При буксировке по дороге общего пользования следует серьги
использовать не буксирные тросы (любого типа), а же
сткую буксирную сцепку.

• Следите за тем, чтобы буксирный трос не оказался у вас


между ногами.

• При соединении с буксирующей машиной никто не дол


жен находиться между буксирующей машиной и букси
руемым оборудованием.
• При сцепке старайтесь расположить в линию буксирую Ходовая часть
щую машину, трос и буксируемое оборудование.
• Вставьте деревянные бруски между стальными тросами
и корпусом машины для защиты их от износа и повреж
дения.
Более подробно о способах буксировки см. раздел
ПОРЯДОК БУКСИРОВКИ МАШИНЫ (стр. 260).

При буксировке машины с неработающим двигателем или


при недостаточном давлении в гидравлической системе
необходимо вручную выключить стояночный тормоз сле
дующим образом.

38 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

Со стороны коробки передач

Отключение стояночного тормоза перед буксировкой:

1. Отверните болт (A) на 2  3 оборота, что позволит обес


печить вращение болта (B) (НЕ ВЫНИМАЙТЕ БОЛТ ’A’).
Вверх
2. Поверните болт растормаживания стояночного тормоза
(B) на 180°; расположенная сверху контрольная метка Вниз
переместится вниз, что будет свидетельствовать о вы
ключении стояночного тормоза.

3. Снова затяните болт (А) для блокировки стояночного


тормоза в выключенном состоянии для буксировки.

Возврат в начальное состояние стояночного тормоза:

1. Отверните болт (A) на 2  3 оборота, что сделает возмо


жным вращение болта (B). (НЕ ВЫНИМАЙТЕ БОЛТ ’A’)

2. Поверните болт растормаживания стояночного тормо


за (B) на 180° так, чтобы контрольная метка перемести
лась в верхнее положение.

3. Снова затяните болт (A) (момент затяжки 20 Нм).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Оператор не должен управлять системой ходовой час
ти (то есть вращать гидромотор передвижения), если
штифт отключения коробки передач повернут в поло
жении для буксировки.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 39
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

КОВШ С КРЮКОМ ИЛИ ЗВЕНО ПОДВЕСКИ КОВША


С ПОДЪЕМНОЙ СЕРЬГОЙ

ОБЩИЕ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

ГРУЗОПОДЪЕМНОСТЬ

• Никогда не пытайтесь поднимать груз, превосходящий


грузоподъемность машины, указанную в таблице грузо
подъемности. Превышение грузоподъемности машины
может привести к опрокидыванию машины или стать
причиной падения груза. Таблицы грузоподъемности
приведены на страницах 58 – 113 и закреплены внутри
кабины оператора.

• Будьте внимательны с использованием соответствую


щей таблицы грузоподъемности Вашей машины с уче
том типа стрелы, длины рукояти и установленного на хо
довой части рабочего оборудования.

• Подъем следует всегда осуществлять на ровной пло


щадке с твердым покрытием. Не предпринимайте подъ
ем на наклонной плоскости или на неустойчивом грунте.

• Всегда выбирайте режим L для операций по подъему.

СПЕЦИАЛЬНЫЙ КРЮК

• Для проведения подъемных работ необходимы спе


циальный подъемный крюк или проушина.

• Подъемный крюк должен устанавливаться с предохра


нительной защелкой для предотвращения аварийного
срыва груза.

• Соблюдайте безопасную рабочую нагрузку подъемного


оборудования.

• Запрещены следующие операции.

• Подъем грузов с помощью стального троса, закреп


ленного за зубья ковша.

• Подъем грузов с помощью стального троса, закреп


ленного непосредственно на стреле или рукояти.

ПРОВЕРКА КРЮКА

• Перед подъемом груза убедитесь в исправности обо


рудования.

• Убедитесь в отсутствии трещин или деформации в


оборудовании для поднятия груза.

• Убедитесь в исправности предохранительного фик


сатора крюка.

40 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

НАДЕЖНО ЗАКРЕПИТЕ СТАЛЬНОЙ ТРОС ЗА КРЮК

• Перед подъемом грузов надежно закрепите стальной


трос за специальный подъемный крюк или проушину.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ВЫБОРЕ РАБОЧЕГО


МЕСТА МАШИНЫ

• Выберите ровную горизонтальную площадку, предвари


тельно проверив состояния грунта. Убедитесь в отсутст
вии опасности переворачивания или скатывания маши
ны.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ


НЕ ПО ПРЯМОМУ НАЗНАЧЕНИЮ ЗАПРЕЩЕНО

• При выполнении операций по поднятию грузов никогда


не поднимайте или опускайте людей.

ВХОД НА РАБОЧУЮ ПЛОЩАДКУ ДЛЯ ПОСТОРОННИХ


ЛИЦ ЗАПРЕЩЕН

• В связи с опасностью падения или удара груза в рабо


чей зоне не должно быть посторонних.

НАЗНАЧЕНИЕ РУКОВОДИТЕЛЯ РАБОТ

• Перед выполнением операций по подъему должен быть


назначен руководитель работ.
Всегда выполняйте операции в соответствии с его ука
заниями.

• Порядок проведения работ по подъему определяе


тся руководителем работ.

• При проведении работ по подъему необходимо наз


начить регулировщика. Все операции по подъему
должны проводиться только по его сигналам.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТАЛЬНЫХ ТРОСОВ И Т.П.

• При работе со стальным тросом надевайте кожаные


перчатки.

ЗАЩИТА ГЛАЗ

• Попадание некоторых видов смазочных материалов и


других рабочих жидкостей в глаза может повредить их.
Соблюдайте инструкции изготовителей по мерам пред
осторожности при их хранении и работе с ними.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 41
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДЪЕМЕ


ГРУЗОВ

ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОСТЬ ОПЕРАЦИЙ ПО ПОДНЯТИЮ


ГРУЗОВ

• При выполнении операций по поднятию грузов запусти


те двигатель на низких холостых оборотах и включите
режим L (режим поднятия груза).

• Не допускайте резкого переключения скоростей и уско


рений.

• Скорость поворота платформы в тричетыре раза выше,


чем у самоходных кранов. Поэтому необходимо соблю
дать особую осторожность при выполнении поворота
платформы.

НИКОГДА НЕ ПОКИДАЙТЕ СИДЕНЬЕ ОПЕРАТОРА

• Никогда не покидайте сиденье оператора во время под


нятия груза.

НЕ ПРЕВЫШАЙТЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ


МАШИНЫ НЕПРАВИЛЬНО
• Операции, превышающие технические возможности ма
шины, могут привести к несчастным случаям или по
вреждению машины.

• При выполнении подъемных операций соблюдайте ус


тановленные предельные нагрузки на машину и подъ
емное оборудование.

• Никогда не выполняйте операции, которые могут при


вести к повреждению машины, не перегружайте и не до
пускайте "ударных нагрузок" на машину. НЕПРАВИЛЬНО

• Никогда не тяните груз в сторону или на себя, не втяги


вайте рукоять, иначе может возникнуть опасная ситуация.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ПЕРЕДВИЖЕНИЕ С ПОДНЯТЫМ ГРУЗОМ

• Никогда не передвигайтесь на машине, несущей груз.

РАБОЧЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ МАШИНЫ

• При неправильном положении машины тросы и кольца


могут соскочить с крюка. Во избежание этого убедитесь
в том, что крюк расположен под соответствующим уг
лом.

42 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С РАБОЧИМИ ЖИДКОСТЯМИ


• Некоторые виды смазочных материалов и других рабо
чих жидкостей (например, антифриз) могут представ
лять опасность как для окружающей среды, так и для
здоровья человека. Всегда следуйте инструкциям изго
товителей в том, что касается хранения, правил обра
щения и утилизации указанных материалов.

УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАННОГО МАШИННОГО МАСЛА

• Не допускайте попадания отработанного машинного


масла на открытые участки тела.

• Меры предосторожности при хранении и использова


нии моторного масла должны основываться на инструк
ции производителя.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ


СО СМАЗОЧНЫМИ МАТЕРИЛАМИ

• Не допускайте частого или длительного воздействия на


открытые участки тела дизельного или гидравлического
масла, а также смазочных материалов, используемых в
редукторе поворота платформы, в механизме отбора
мощности, в ступицах и трансмиссии.

• Меры предосторожности при хранении и работе с ука


занными выше материалами должны основываться на
инструкции производителя.

РАБОТА С РАБОЧИМИ ЖИДКОСТЯМИ

• Меры предосторожности при хранении и работе с анти


фризом и консистентной смазкой должны основываться
на инструкции производителя.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 43
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ ЗНАК

• Запуск двигателя или включение рычагов управления во


время проведения техобслуживания или смазки может
привести к тяжелой травме или смертельному случаю.

• ОБЯЗАТЕЛЬНО прикрепляйте ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫЙ


ЗНАК на рычаг управления в кабине оператора, чтобы
предупредить о проведении работ на машине. При не
обходимости прикрепите дополнительные предупреди
тельные знаки вокруг машины.

• Эти знаки можно заказать у дистрибьютора фирмы


Комацу (номер по каталогу 20E00K1340).

СООТВЕТСТВУЮЩИЕ ИНСТРУМЕНТЫ

• Используйте только подходящие для конкретной рабо


ты инструменты. Применение поврежденных, низкока
чественных, дефектных инструментов или инструмен
тов, непригодных для выполнения конкретного вида ра
боты, может стать причиной несчастного случая.

Инструменты, см. НЕОБХОДИМЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ


И ПРИСПОСОБЛЕНИЯ (стр. 287)

ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕННЫХ ДЕТАЛЕЙ

• Периодически заменяйте ответственные детали в сле


дующих системах:
Топливная система: топливный шланг, перепускной
шланг и крышка топливопровода.
Гидравлическая система: выпускной шланг насоса.
• Заменяйте эти шланги новыми независимо от того,
имеют ли они видимые дефекты или нет. Свойства этих
деталей ухудшаются со временем.
• Заменяйте или ремонтируйте эти шланги при обнару
жении на них любого дефекта, даже если они не отрабо
тали свой срок службы.
Относительно замены ответственных деталей см.
раздел ПЕРИОДИЧЕСКАЯ ЗАМЕНА ОТВЕТСТВЕН
НЫХ ДЕТАЛЕЙ (стр. 289).

44 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

ПЕРЕД ПРОВЕДЕНИЕМ ПРОВЕРКИ


И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ОСТАНОВИТЕ ДВИГАТЕЛЬ

• Проверку и техобслуживание машины необходимо про


водить на ровной площадке с твердым покрытием, Heat OffOff
Heat
предварительно заглушив двигатель.

• Если во время техобслуживания необходимо запустить OnOn


двигатель (например, при промывке радиатора), то
переведите рычаг блокировки в положение ЗАБЛОКИ
РОВАНО. Подобные операции должны выполнять два Start Start
человека.

• Один рабочий должен занять место оператора, чтобы


при необходимости сразу же остановить двигатель. Он
также должен соблюдать осторожность, чтобы случайно
не задеть какиелибо рычаги. Касайтесь рычагов только
в тех случаях, когда их необходимо задействовать.

• При проведении работ по техобслуживанию необходи


мо быть чрезвычайно внимательным, не касаться вра
щающихся частей машины, чтобы не получить травму.
ЗАБЛОКИРОВАНО РАЗБЛОКИРОВАНО

ПРАВИЛА, КОТОРЫЕ СЛЕДУЕТ ВЫПОЛНЯТЬ


ПРИ ЗАПРАВКЕ ТОПЛИВА ИЛИ ДОЛИВЕ МАСЛА

• Поскольку на пролитом топливе или масле легко пос


кользнуться, то их необходимо сразу же вытирать.

• Всегда плотно затягивайте крышки топливного бака и


маслозаливной горловины.

• Никогда не используйте топливо для очистки деталей.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 45
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

• Всегда заправляйтесь топливом или доливайте масло в


местах с хорошей вентиляцией.

УРОВЕНЬ ОХЛАЖДАЮЩЕЙ ЖИДКОСТИ В РАДИАТОРЕ

• Если необходимо долить охлаждающую жидкость в ра


диатор, то перед этим заглушите двигатель и дожди
тесь, пока двигатель и радиатор остынут.

• Медленно ослабьте крышки, чтобы сбросить давление


перед их снятием.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ОСВЕЩЕНИЯ

• При проверке топлива, масла, охлаждающей жидкости


или электролита аккумуляторной батареи пользуйтесь
только взрывозащищенными осветительными приборами.
Применение иных осветительных устройств чревато опас
ностью взрыва.

46 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

ПРИ ПРОВЕДЕНИИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ


ПЕРСОНАЛ

• К техобслуживанию и ремонту машины допускается толь


ко аттестованный персонал. При шлифовке, сварке и ис
пользовании кувалды должны приниматься дополнитель
ные меры предосторожности.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ РАБОЧЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ

• Снятое с машины дополнительное рабочее оборудова


ние необходимо устанавливать в безопасном месте та
ким образом, чтобы исключить его падение. Падение
его на людей может повлечь тяжелую травму.

РАБОТА ПОД МАШИНОЙ

• Перед проведением техобслуживания или ремонтных


работ под машиной всегда опускайте подвижное рабо
чее оборудование на грунт или приводите его в крайнее
нижнее положение.

• Колеса машины при этом должны быть надежно забло


кированы.

• Никогда не работайте под машиной, если она надежно


не закреплена.

СОДЕРЖИТЕ МАШИНУ В ЧИСТОТЕ

• Разлитое масло или смазка, разбросанные инструмен


ты или неисправные детали опасны тем, что Вы можете
поскользнуться или упасть.
Всегда поддерживайте чистоту и порядок в машине.

• При попадании воды в электрическую систему сущест


вует опасность неожиданной остановки или неожидан
ного перемещения машины.
Поэтому не пользуйтесь водой или паром для очистки
датчиков, соединителей или внутренней поверхности
кабины оператора.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ


С АККУМУЛЯТОРНОЙ БАТАРЕЕЙ

• При ремонте электрооборудования или выполнении


электросварки отсоединяйте отрицательную () клемму
аккумуляторной батареи, чтобы прекратить подачу тока.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 47
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для обеспечения безопасности всегда соблюдайте указанные меры предосторожности.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ШЛАНГОВ ВЫСОКОГО ДАВЛЕНИЯ


• Не перегибайте шланги высокого давления и не допус
кайте ударов по ним тяжелыми предметами. Не исполь
зуйте изогнутые или треснувшие трубопроводы, трубки
или шланги. Во время эксплуатации они могут лопнуть.
• Всегда ремонтируйте провисшие или поврежденные
топливные или масляные шланги. Утечка топлива или
масла может стать причиной пожара.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ОБРАЩЕНИИ


С МАСЛОМ, НАХОДЯЩИМСЯ ПОД ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
• Помните, что гидравлические контуры рабочего обору
дования находятся всегда под давлением.
• Не допускается доливать, сливать масло, выполнять тех
обслуживание или осмотр до полного сброса давления в
контурах.
• Выброс масла под высоким давлением из мелких отвер
стий опасно, поскольку струя масла высокого давления
может повредить кожу или глаза. Всегда надевайте за
щитные очки и перчатки из плотной ткани, используйте
кусок картона или доски при проверках утечки масла. A0055180A

• В случае поражения струей масла высокого давления


немедленно обратитесь за медицинской помощью к
врачу.

A055190A

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ВО ВРЕМЯ


ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ИЛИ РЕМОНТА УЗЛОВ,
НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ВЫСОКОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ
ИЛИ ВЫСОКИМ ДАВЛЕНИЕМ
• Непосредственно после остановки машины охлаждаю
щая жидкость в двигателе и масло во всех системах
имеют высокую температуру и давление.
В таких условиях снятие крышки, слив масла или охлаж
дающей жидкости или замена фильтров может привес
ти к ожогам или другим травмам. Дождитесь снижения
температуры систем и затем проведите осмотр и
техобслуживание в соответствии с порядком, приве
денным в настоящей Инструкции.
Более подробно о внутренней очистке системы
охлаждения см. раздел ПРИ НЕОБХОДИМОСТИ
(стр. 298).
О проверке уровня охлаждающей жидкости и масла
гидросистемы см. раздел ПРЕДПУСКОВАЯ ПРОВЕРКА
(стр. 321).
Более подробно о проверке уровня смазочного
масла и доливе масл а см. раздел ГРАФИК
ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ (стр. 291).
Более подробно о замене масла и фильтров, см. ГРА
ФИК ПРОВЕДЕНИЯ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ (стр. 291).

48 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ТЕХОБСЛУЖИВАНИИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Несоблюдение указанных мер предосторожности может привести к серьезному несчастному случаю.

ВРАЩЕНИЕ ВЕНТИЛЯТОРА И РЕМНЯ

• Не приближайтесь к вращающимся деталям и следите


за тем, чтобы они не задевали за другие предметы.

• Вращающиеся лопасти или ремень вентилятора могут


нанести серьезные травмы или отбросить попавшие в
них инструменты, что также опасно, поэтому никогда не
прикасайтесь к вращающимся деталям.

ОТХОДЫ

• Никогда не сливайте отработавшее масло в канализа


ционную систему, реки и т.д.

• Обязательно сливайте масло из машины в специальные


контейнеры. Никогда не сливайте масло на грунт.

• При утилизации опасных материалов, таких как масло,


топливо, охлаждающая жидкость, растворители, фильт
ры, аккумуляторные батареи и т.д. соблюдайте соответ A0055220A
ствующие законы и правила.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 49
МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ


Постоянно содержите эти знаки в чистоте. Если они отсут
ствуют или повреждены, установите их снова или замените
новым знаком.
Если в дополнение к перечисленным ниже предупредитель
ным знакам имеются другие знаки, использовать их следует
таким же образом.

Предупредительные знаки можно заказать у дистрибьюто


ра фирмы Комацу.

МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

17
9

15 15 3 14
4 13

19 18
1 7 8
11
16

10

6
20
12
5 6

15
2

15

50 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

1. Предупреждения о необходимости поддержания зоны


разворота платформы свободной от посторонних лиц и
препятствий, об аварийном рулевом управлении, о лини
ях электропередачи, о запрещении пребывания посто
ронних лиц на машине, о падающих предметах и об опас
ности повреждения кабины ковшом. Место расположе
ния  на правом окне внутри кабины (20E00K1890)

• Нарушение правил эксплуатации и техобслуживания


машины может привести к серьезной травме или смер
тельному случаю.

• До начала работы прочитайте инструкции.

• Следуйте инструкциям и предупреждениям в инструк


циях, следите за использованием знаков на машине.

• Держите инструкцию в кабине машины рядом с местом


оператора.

• В случае утери инструкции обратитесь к дистрибьютору


фирмы Комацу с просьбой о замене.

• Всегда включайте блокировку, поднимаясь с сиденья


оператора.

• Рулевое управление можно использовать только при ра


ботающем двигателе.

• Аварийным рулевым управлением следует пользовать


ся только для остановки машины в случае опасности.

• Несоблюдение безопасной дистанции между машиной


или навесным рабочим оборудованием и линиями
электропередачи грозит тяжелой травмой или смертью.

• Запрещается провоз посторонних лиц на машине.

• Не работайте в местах, где имеется опасность падения


предметов. Проконсультируйтесь с дистрибьютором об
оснащении машины конструкцией защиты от падающих
предметов (FOPS).

• При эксплуатации машины ковш может ударить кабину


оператора. Перед эксплуатацией машины изучите на
стоящую инструкцию.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 51
МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

2. Шесть желтых отражателей расположены на поворот


ной раме и на стреле машины (20G46K1681)

3. Предупредительный знак о неисправности машины.


Располагается на левом или правом ручных рычагах
(20E00K1340)

• Не запускайте двигатель.

4. Предупредительная табличка для расположенного под


кабиной оператора гидроаккумулятора
(20E00K1210)

Предупреждение об осторожности в обращении с гид


роаккумулятором.
Опасность взрыва

• Держите на безопасном расстоянии от открытого огня.

• Запрещены работы по сварке или сверлению.

• До начала работы прочитайте инструкцию по эксплуата


ции.

5. Предупредительная табличка о соблюдении безопасно


го расстояния в рабочей зоне (20K0031280)

Держитесь вне зоны работы подвижных частей.


Во избежание ТЯЖЕЛЫХ УВЕЧИЙ или СМЕРТИ.
Прежде чем приводить в движение машину или ее рабочее
оборудование, выполните следующие действия:

• Подайте звуковой сигнал, чтобы предупредить находя


щихся рядом людей.

• Убедитесь в отсутствии посторонних на машине, рядом


с ней и в зоне поворота платформы.

• Поверните кабину так, чтобы иметь полный обзор в нап


равлении передвижения, если при этом не нарушите
меры предосторожности.

• Если обзор затруднен, поставьте регулировщика. Выпо


лняйте эти действия, даже если машина оснащена сиг
налом заднего хода и зеркалами.

52 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

6. Предупреждение о горячих рабочих жидкостях


(20E00K1190)
Предупреждение об опасности поражения горячей охлаж
дающей жидкостью или маслом.
Для предотвращения выброса горячей охлаждающей жид
кости и масла:
• Остановите двигатель.
• Дайте охлаждающей жидкости остыть.
• Медленно ослабьте крышку, чтобы перед ее снятием
сбросить внутреннее давление.
• До начала работы прочитайте инструкцию по эксплуата
ции.

7. Рычаг блокировки. Место расположения – справа, воз


ле окна машины (20K0031181)
• До начала работы прочитайте инструкцию по эксплуата
ции.
• При поднятии рычага блокировки рычаги управления и
педали блокируются.
• При опущенном рычаге блокировки и включенном бло
кировочном переключателе рычагов управления маши
на может передвигаться.
• При опущенном рычаге блокировки и выключенном бло
кировочном переключателе рычагов управления можно
управлять рабочим оборудованием и осуществлять пере
движение.
8. Предупреждение о соблюдении безопасного расстоя
ния в рабочей зоне. Устанавливают по обеим сторонам
стрелы (20E00K1140)
Держитесь вне зоны работы подвижных частей.
Во избежание ТЯЖЕЛЫХ УВЕЧИЙ или СМЕРТИ.
Прежде чем приводить в движение машину или ее рабочее
оборудование, выполните следующие действия:
• Подайте звуковой сигнал, чтобы предупредить находя
щихся рядом людей.
• Убедитесь в отсутствии посторонних на машине, рядом
с ней и в зоне поворота платформы.
• Поворачивайте кабину (при соблюдении необходимой
безопасности) для полного обзора направления пере
движения.

• Если затруднен обзор, установите сигнальщика. Выпол


няйте указанные требования даже на машине, оборудо
ванной звуковым сигналом хода и зеркалами.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 53
МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

9. Предупредительная табличка об опасности падения с


поворотной платформы. Располагается на передней по
верхности топливного бака, на внутренней стороне
дверцы перекидного мостика, в верхней части противо
веса (20E00K1110)

• ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность падения с поворотной платформы.

• Держитесь на безопасном расстоянии от машины.

• Не стойте у противовеса.

• Не перемещайтесь по машине при ее передвижении.

10. Предупредительная табличка о необходимости оста


новки двигателя (20E00K1310)

• Не открывайте крышку при работающем двигателе.

54 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

11. Предупредительная табличка о блокировке переднего


окна. Место расположения – на заднем окне
(20E00K1230)

• Всегда блокируйте окно в поднятом или опущенном по


ложениях.

12. Предупредительная табличка о высоком давлении масла


(20E00K1270)

13. (20E0031350)

Включатель режима ручного управления насосом и включа


тель режима ручного управления торможением поворотной
платформы. Место расположения – внутри кабины.

14. 20K0031360

До начала работы прочитайте инструкцию по эксплуатации.


Место расположения – внутри кабины.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 55
МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

15. Отражатель красного цвета (20G47K1690)

16. 20Y00K2220

• Аварийный выход

• До начала работы прочитайте инструкцию по эксплуата


ции

17. Ограничение габаритной высоты при передвижении –


только для машин, эксплуатируемых в Великобритании.
Место установки – в верхнем правом углу переднего
окна (20E00K1720)

18. Пиктограммы об операциях рабочего оборудования, мес


то расположения  на правом окне (20K0031140)

19. Предупредительная табличка о проведении подъемных


работ. Место расположения – на правом окне
(20E00K1450)

• Никогда не поднимайте груз, масса которого превыша


ет величину, установленную техническими условиями.

56 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ МЕСТА УСТАНОВКИ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ ЗНАКОВ

20. Предупреждение о запрете становится ногами на топ


ливный бак. Место расположения – верхняя часть топ
ливного бака.

21. Предупреждение об опасности опрокидывания машины


(20K0031770)

• Не поворачивайте машину при снятом рабочем обору


довании или если машина была доставлена без рабоче
го оборудования.

• Машина может опрокинуться при ее повороте без рабо


чего оборудования.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение данных мер предосторожности может
привести к несчастному случаю.

PW2007H/PW2207H VRAM370100 57
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА


PW2007H

ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности экскаваторов с ходовой частью 2,5 м
Сняв ковш, рычажный механизм или цилиндр, можно увели
чить грузоподъемность машины на величину, равную массе
снятого узла.

А  Радиус рабочей зоны от оси вращения

В  Высота до крюка ковша

C  Грузоподъемность с учетом массы ковша (760 кг), рыча


жного механизма (130 кг) и цилиндра ковша (182 кг)

OF: Грузоподъемность (номинальная продольная)


OS: Грузоподъемность (номинальная поперечная)

МАКС.:Номинальная грузоподъемность при максималь


ном радиусе рабочей зоны

58 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)

МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *5150 3300

6,0 м 3550 2150 4600 2900

4,5 м 2900 1700 2900 1700 4450 2750 7300 4500

3,0 м 2550 1450 2850 1650 4200 2500 6650 3900


1,8 м

1,5 м 2450 1350 2750 1550 3950 2300 6100 3450

0,0 м 2550 1400 2700 1500 3700 2050 5900 3300

1,5 м 2850 1600 3700 2050 5950 3300 *8450 6400

3,0 м *3500 2100 3900 2250 *5700 3450


Ходовая часть без дополнительного рабочего оборудования

7,5 м *4250 2700 4650 2950

6,0 м 3150 1900 4700 3000

4,5 м 2600 1500 3000 1800 4550 2850 7550 4700

3,0 м 2300 1300 2900 1700 4300 2600 6800 4050


2,4 м

1,5 м 2200 1200 2800 1600 4050 2350 6300 3650

0,0 м 2250 1250 2700 1500 3750 2100 6000 3350

1,5 м 2500 1400 2650 1450 3650 2050 5950 3300 *9750 6300

3,0 м 3050 1750 3800 2150 6050 3400 *8200 6550

7,5 м *2650 2250 *4450 3050

6,0 м *2550 1600 3100 1850 4800 3050

4,5 м 2300 1300 3050 1850 4600 2900

3,0 м 2050 1100 2900 1700 4350 2650 7100 4300 14600 7950
2,9 м

1,5 м 1950 1050 2800 1600 4050 2400 6450 3750

0,0 м 2000 1050 2650 1500 3800 2150 6050 3400 *5950 *5950

1,5 м 2200 1150 2600 1400 3600 1950 5900 3250 *9200 6200

3,0 м 2600 1450 2650 1450 3650 2050 5950 3300 *10200 6400

7,5 м *2650 1850 *2700 1900

6,0 м 2400 1350 3150 1900

4,5 м 2000 1100 2050 1150 3100 1850 4700 2950

3,0 м 1800 950 2000 1100 2950 1750 4400 2700 7300 4450
3,5 м

1,5 м 1750 900 1950 1050 2800 1600 4100 2400 6600 3850

0,0 м 1750 900 1900 950 2650 1450 3850 2150 6100 3400 *6500 6200

1,5 м 1900 950 2550 1350 3550 1950 5850 3200 *8750 6100 *5200 *5200

3,0 м 2250 1150 2550 1350 3550 1900 5800 3200 *12150 6200 *8200 *8200

PW2007H/PW2207H VRAM370100 59
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 3900

6,0 м *4450 2600 *7450 3300

4,5 м *4450 2050 *4450 2020 7750 3200 *10150 5200 *15600 9950

3,0 м 4550 1800 5000 2000 7450 2950 *11400 4600


1,8 м

1,5 м 4400 1700 4900 1900 7100 2700 *11500 4100

0,0 м 4550 1750 4850 1850 6850 2500 *10350 3950

1,5 м *4750 1950 4850 1850 *6500 2500 *8450 3950 *8400 7700

3,0 м *3600 2550 *4100 2700 *5700 4150

7,5 м *4250 3150 *5050 3400

6,0 м *4000 2250 *6800 3450

4,5 м *4050 1800 5200 2150 *7450 3300 *9450 5400

3,0 м 4100 1600 5050 2050 7550 3050 *10850 4750


2,4 м
Ходовая часть с задним отвалом

1,5 м 3950 1500 4950 1900 7250 2800 *11650 4300

0,0 м 4050 1550 4800 1850 6900 2550 *11050 4050

1,5 м 4500 1700 4800 1800 6800 2450 *9500 3950 *9750 7650

3,0 м *3950 2100 *5300 2600 *7100 4050 *8200 7900

7,5 м *2650 2600 *4450 3500

6,0 м *2550 1900 *3850 2200 *5300 3500

4,5 м *2550 1550 5250 2150 *6600 3350

3,0 м *2650 1400 5100 2050 7650 3100 *10350 4950 *16700 9350
2,9 м

1,5 м *2900 1300 4950 1900 7300 2850 *11450 4400

0,0 м *3300 1350 4800 1800 6950 2550 *11350 4050 *5950 *5950

1,5 м 4000 1450 4750 1750 6750 2400 *10150 3900 *9200 7500

3,0 м *3900 1750 *4950 1800 *5950 2450 *8050 3950 *10200 7700

7,5 м *2650 2200 *2700 2200

6,0 м *2550 1650 *4150 2250

4,5 м *2550 1350 *2850 1400 *4950 2200 *5400 3400

3,0 м *2650 1200 3650 1350 5100 2050 *7300 3150 *9600 5150
3,5 м

1,5 м *2900 1100 3550 1300 4950 1900 7350 2850 *11100 4500

0,0 м *3250 1150 3500 1200 4800 1750 7050 2600 *11450 4100 *6500 *6500

1,5 м 3550 1250 4700 1700 6700 2350 *10700 3850 *8750 7400 *5200 *5200

3,0 м *3900 1450 4650 1700 *6550 2350 *8950 3850 *12200 7500 *8200 *8200

60 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 4450

6,0 м *4450 3000 *7450 3850

4,5 м *4400 2400 *4450 2400 *7850 3700 *10150 6000 *15600 11800

3,0 м *4650 2150 5600 2350 *8250 3450 *11400 5400


1,8 м

1,5 м 4950 2000 5500 2250 8050 3200 *11500 4900

0,0 м 5100 2100 5400 2200 *7750 3000 *10350 4700

1,5 м *4750 2350 *6500 3000 *8450 4750 *8400 *8400

3,0 м *3600 3000 *4100 3200 *5700 4900

7,5 м *4250 3650 *5050 3900

6,0 м *4000 2600 *6800 3950


Ходовая часть с задними выносными опорами

4,5 м *4050 2150 5800 2500 *7450 3800 *9450 6250

3,0 м *4200 1900 5650 2400 *8050 3550 *10850 5550


2,4 м

1,5 м 4450 1800 5500 2300 8200 3300 *11650 5100

0,0 м 4550 1850 5400 2200 7850 3050 *11050 4800

1,5 м *4650 2050 *5150 2150 *7050 2950 *9500 4750 *9750 9350

3,0 м *3950 2500 *5300 3100 *7100 4850 *8200 *8200

7,5 м *2650 *2650 *4450 4050

6,0 м *2550 2250 *3850 2550 *5300 4000

4,5 м *2550 1650 *5300 2550 *6600 3850

3,0 м *2650 1450 5700 2400 *7750 3600 *10350 5800 *16700 11200
2,9 м

1,5 м *2900 1400 5550 2300 8250 3350 *11450 5200

0,0 м *3250 1400 5400 2150 7900 3050 *11350 4850 *5950 *5950

1,5 м *3900 1500 5300 2100 *7400 2900 *10150 4700 *9200 *9200

3,0 м *3900 1800 *3950 2150 *5950 2950 *8050 4750 *10200 9400

7,5 м *2650 2550 *2700 2600

6,0 м *2550 2100 *4150 2650

4,5 м *2550 1750 *2850 1700 *4950 2550 *5400 3950

3,0 м *2650 1550 *3950 1650 5750 2450 *7300 3650 *9600 6000
3,5 м

1,5 м *2850 1450 4000 1550 5550 2250 *8000 3350 *11100 5350

0,0 м *3200 1450 3900 1500 5350 2150 7950 3100 *11450 4850 *6500 *6500

1,5 м *3800 1600 5250 2050 7650 2850 *10700 4650 *8750 *8750 *5200 *5200

3,0 м *4900 1900 *4750 2050 *6550 2850 *8950 4600 *12200 9200 *8200 *8200

PW2007H/PW2207H VRAM370100 61
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 4000

6,0 м *4450 2650 7250 3400

4,5 м *4400 2100 *4450 2100 7100 3300 *10150 5350 *15600 10200

3,0 м 4200 1850 4600 2050 6800 3050 11350 4700


1,8 м

1,5 м 4050 1750 4500 1950 6450 2800 10700 4250

0,0 м 4200 1800 4400 1900 6200 2600 *10350 4100

1,5 м 4700 2050 6200 2600 *8450 4100 *8400 8000

3,0 м *3600 2600 *4100 2800 *5700 4250

7,5 м *4350 3200 *5100 3450

6,0 м *4100 2250 *6900 3500

4,5 м *4100 1850 4800 2150 7200 3450 *9600 5500

3,0 м 3750 1600 4650 2050 6900 3100 *11000 4800


2,4 м
Ходовая часть с передним отвалом

1,5 м 3650 1550 4550 1950 6600 2850 11000 4400

0,0 м 3750 1550 4450 1850 6300 2600 10650 4100

1,5 м 4150 1750 4400 1850 6200 2500 *9650 4050 *9900 7800

3,0 м *4000 2150 *5400 2650 *7200 4150 *8400 8050

7,5 м *2700 2650 *4500 3550

6,0 м *2600 1950 *3900 2250 *5400 3550

4,5 м *2600 1600 4800 2200 *6700 3400

3,0 м *2700 1400 4700 2100 7000 3150 *10550 5050 *16950 9550
2,9 м

1,5 м *2950 1350 4550 1950 6650 2900 11150 4500

0,0 м *3350 1350 4400 1850 6350 2600 10700 4150 *6050 *6050

1,5 м *4050 1500 4350 1800 6150 2450 *10350 4000 *9300 7700

3,0 м *4000 1800 *4000 1800 *6050 2500 *8200 4050 *10400 7900

7,5 м *2700 2250 *2750 2250

6,0 м *2600 1700 *4200 2300

4,5 м *2600 1400 *2900 1450 4900 2250 *5500 3450

3,0 м *2700 1200 3350 1400 4700 2100 7100 3200 *9750 5250
3,5 м

1,5 м *2950 1150 3250 1300 4550 1950 6700 2900 *11250 4600

0,0 м 3000 1150 3200 1250 4400 1800 6400 2650 10750 4150 *6600 *6600

1,5 м 3250 1250 4300 1750 6100 2400 10450 3950 *8900 7550 *5300 *5300

3,0 м 3750 1500 4250 1700 6100 2400 *9100 3950 *12400 7700 *8350 *8350

62 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4850 *4850

6,0 м *4500 4000 *7600 5050

4,5 м *4500 3250 *4500 3250 7800 4900 *10300 8000 *15800 *15800

3,0 м 4700 2900 5150 3200 7550 4650 *11550 7300


1,8 м

1,5 м 4550 2800 5050 3100 7200 4350 *11700 6750

0,0 м 4700 2850 4950 3050 6950 4150 *10550 6600

1,5 м *4800 3200 *6600 4150 *8600 6600 *8550 *8550

3,0 м *3700 *3700 *4200 *4200 *5800 *5800

7,5 м *4350 *4350 *5100 *5100

6,0 м *4100 3500 *6900 5150


Ходовая часть с отвалом и выносными опорами

4,5 м *4100 2900 5300 3350 *7550 5000 *9600 8200

3,0 м 4200 2600 5200 3250 7650 4750 *11000 7450


2,4 м

1,5 м 4100 2500 5050 3100 7350 4450 *11850 7000

0,0 м 4200 2550 4950 3000 7000 4200 *11250 6700

1,5 м 4650 2800 4900 3000 6900 4100 *9650 6600 *9900 *9900

3,0 м *4000 3450 *5400 4250 *7200 6700 *8400 *8400

7,5 м *2700 *2700 *4500 *4500

6,0 м *2600 *2600 *3900 3400 *5400 5250

4,5 м *2600 2550 5350 3350 *6700 5050

3,0 м *2700 2350 5200 3250 7700 4800 *10550 7750 *16950 15950
2,9 м

1,5 м *2950 2250 5050 3100 7400 4500 *11650 7100

0,0 м *3350 2300 4950 3000 7050 4200 *11550 6700 *6050 *6050

1,5 м *4050 2500 4850 2950 6850 4050 *10350 6550 *9300 *9300

3,0 м *5350 3150 *4000 2950 *6050 4100 *8200 6600 *10400 *10400

7,5 м *2700 *2700 *2750 *2750

6,0 м *2600 *2600 *4200 3500

4,5 м *2600 2300 *2900 2350 *5050 3400 *5500 5150

3,0 м *2700 2050 3750 2300 5250 3250 *7450 4850 *9750 7950
3,5 м

1,5 м *2950 2000 3700 2200 5050 3100 7450 4550 *11250 7250

0,0 м *3300 2000 3600 2150 4900 2950 7150 4300 *11650 6750 *6600 *6600

1,5 м 3650 2150 4800 2900 6850 4000 *10850 6500 *8900 *8900 *5300 *5300

3,0 м *3950 2550 4800 2850 *6650 4000 *9100 6500 *12400 *12400 *8350 *8350

PW2007H/PW2207H VRAM370100 63
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 *4800

6,0 м *4450 *4450 *7450 6200

4,5 м *4400 4000 *4450 4000 *7850 6050 *10150 10000 *15600 *15600

3,0 м *4650 3600 6200 3950 *8250 5750 *11400 9250


1,8 м

1,5 м *5100 3500 6050 3850 *8350 5450 *11500 8650

0,0 м *5350 3600 *5750 3800 *7750 5250 *10350 8450

1,5 м *4750 4050 *6500 5250 *8450 *8450 *8400 *8400

3,0 м *3600 *3600 *4100 *4100 *5700 *5700

7,5 м *4350 *4350 *5100 *5100

6,0 м *4100 *4100 *6900 6300

4,5 м *4100 3600 5900 4100 *7550 6150 *9600 *9600


Ходовая часть с 4мя выносными опорами

3,0 м *4300 3250 5800 4000 *8150 5850 *11000 9450


2,4 м

1,5 м 4550 3150 5650 3900 8250 5600 *11850 8900

0,0 м 4700 3200 5550 3800 7950 5300 *11250 8550

1,5 м *4750 3550 *5250 3750 *7200 5200 *9650 8500 *9900 *9900

3,0 м *4000 *4000 *5400 5350 *7200 *7200 *8400 *8400

7,5 м *2700 *2700 *4500 *4500

6,0 м *2600 *2600 *3900 *3900 *5400 *5400

4,5 м *2600 *2600 *5400 4150 *6700 6200

3,0 м *2700 *2700 5800 4050 *7850 5950 *10550 9750 *16950 *16950
2,9 м

1,5 м *2950 2800 5650 3900 8300 5600 *11650 9050

0,0 м *3350 2900 5550 3750 8000 5300 *11550 8600 *6050 *6050

1,5 м *4050 3150 5450 3700 *7550 5150 *10350 8450 *9300 *9300

3,0 м *4000 3700 *4000 3750 *6050 5200 *8200 *8200 *10400 *10400

7,5 м *2700 *2700 *2750 *2750

6,0 м *2600 *2600 *4200 *4200

4,5 м *2600 *2600 *5050 4200 *5500 *5500

3,0 м *2700 2650 *2900 *2900 5850 4050 *7450 6000 *9750 *9750
3,5 м

1,5 м *2950 2550 *4000 2900 5650 3900 *8100 5650 *11250 9200

0,0 м *3300 2550 4100 2800 5500 3750 8050 5400 *11650 8650 *6600 *6600

1,5 м *3950 2750 4050 2750 5400 3650 7750 5100 *10850 8400 *8900 *8900 *5300 *5300

3,0 м *3950 3200 *4800 3650 *6650 5050 *9100 8350 *12400 *12400 *8350 *8350

Примечание к таблицам грузоподъемности:


1. Величины номинальной грузоподъемности приведены в соответствии со стандартом ISO 10567
2. Величины грузоподъемности приведены при следующих ограничениях:
a) 75% нагрузки опрокидывания
б) номинальная грузоподъемность, ограниченная возможностями гидравлической системы, состав
ляет 87% от максимальной
3. Величины, обозначенные звездочкой (*), определяются гидравлическим усилием

64 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

ОДНОСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,75 м
Сняв ковш, рычажный механизм или цилиндр, можно увели
чить грузоподъемность машины на величину, равную массе
снятого узла.

А  Радиус рабочей зоны от оси вращения

В  Высота до крюка ковша

C  Указанные величины грузоподъемности включают массу


ковша (760 кг), рычажного механизма (130 кг) и цилинд
ра ковша (182 кг)

OF: Грузоподъемность (номинальная продольная)


OS: Грузоподъемность (номинальная поперечная)

МАКС.:Номинальная грузоподъемность при максималь


ном радиусе рабочей зоны

PW2007H/PW2207H VRAM370100 65
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)

МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 3850

6,0 м 3750 2550 4700 3300

4,5 м 3000 2000 3000 2000 4600 3150 7500 5150 *15600 9850

3,0 м 2650 1750 2950 1950 4350 2950 6800 4550


1,8 м

1,5 м 2550 1650 2850 1850 4050 2650 6300 4050

0,0 м 2650 1700 2800 1800 3800 2450 6100 3900

1,5 м 2950 1950 3800 2450 6150 3900 *8400 7650

3,0 м *3600 2500 4050 2650 *5700 4050

7,5 м *4250 3150 4850 3400


Ходовая часть без дополнительного рабочего оборудования

6,0 м 3300 2300 4900 3450

4,5 м 2750 1850 3200 2150 4750 3350 7850 5400

3,0 м 2500 1650 3100 2100 4500 3100 7150 4800


2,4 м

1,5 м 2400 1550 2950 2000 4300 2900 6700 4700

0,0 м 2450 1600 2900 1900 4000 2650 6400 4150

1,5 м 2700 1750 2850 1850 3900 2550 6350 4100 *9750 7850

3,0 м 3300 2150 4050 2650 6400 4150 *8450 8100

7,5 м *2650 2600 *4450 3450

6,0 м *2550 1900 3200 2150 4900 3450

4,5 м 2350 1550 3150 2100 4750 3300

3,0 м 2150 1350 3000 2000 4450 3050 7250 4900 14950 9250
2,9 м

1,5 м 2050 1300 2850 1900 4200 2800 6600 4350

0,0 м 2100 1300 2750 1750 3900 2550 6200 4000 *5950 *5950

1,5 м 2250 1450 2700 1700 3700 2350 6100 3850 *9200 7400

3,0 м 2700 1750 2750 1750 3800 2400 6100 3900 *10200 7600

7,5 м *2650 2150 *2700 2200

6,0 м 2450 1650 3250 2250

4,5 м 2100 1350 2150 1350 3150 2150 4850 3400

3,0 м 1900 1150 2100 1350 3050 2050 4550 3100 7500 5100
3,5 м

1,5 м 1800 1100 2000 1250 2850 1850 4200 2800 6750 4450

0,0 м 1850 1100 1950 1200 2750 1750 3950 2550 6250 4000 *6500 *6500

1,5 м 2000 1200 2650 1650 3700 2350 6050 3800 *8750 7300 *5200 *5200

3,0 м 2300 1450 2600 1650 3650 2300 6000 3800 *12150 7400 *8200 *8200

66 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 4400

6,0 м *4450 2950 *7450 3800

4,5 м *4400 2350 *4450 2400 *7850 3650 *10150 5900 *15600 11550

3,0 м 4650 2100 5150 2300 7650 3400 *11400 5300


1,8 м

1,5 м 4550 2000 5050 2250 7300 3150 *11500 4800

0,0 м 4700 2050 4950 2150 7050 2950 *10350 4650

1,5 м *4750 2300 *6500 2950 *8450 4650 *8400 *8400

3,0 м *3600 2950 *4100 3150 *5700 4800

7,5 м *4250 3600 *5050 3850

6,0 м *4000 2550 *6800 3900

4,5 м *4050 2100 5300 2450 *7450 3750 *9450 6150

3,0 м 4200 1850 5200 2350 7750 3500 *10850 5450


2,4 м
Ходовая часть с задним отвалом

1,5 м 4100 1750 5050 2250 7450 3250 *11650 5000

0,0 м 4200 1800 4950 2150 7100 3000 *11050 4700

1,5 м 4650 2000 4950 2150 7000 2900 *9500 4650 *9750 9100

3,0 м *3950 2450 *5300 3050 *7100 4750 *8200 *8200

7,5 м *2650 *2650 *4450 3950

6,0 м *2550 2250 *3850 2550 *5300 3950

4,5 м *2550 1850 *5300 2500 *6600 3800

3,0 м *2650 1650 5250 2350 *7750 3550 *10350 5700 *16700 10950
2,9 м

1,5 м *2900 1550 5100 2250 7500 3300 *11450 5100

0,0 м *3300 1600 4950 2150 7150 3000 *11350 4750 *5950 *5950

1,5 м *4000 1750 4900 2050 6950 2850 *10150 4600 *9200 9000

3,0 м *3900 2100 *3950 2100 *5950 2900 *8050 4650 *10200 9200

7,5 м *2650 2550 *2700 2550

6,0 м *2550 1950 *4150 2600

4,5 м *2550 1600 *2850 1650 *4950 2500 *5400 3900

3,0 м *2650 1450 3750 1600 5250 2400 *7300 3600 *9600 5900
3,5 м

1,5 м *2900 1350 3650 1550 5100 2250 7550 3300 *11100 5250

0,0 м *3250 1400 3600 1500 4900 2100 7250 3050 *11450 4750 *6500 *6500

1,5 м *3650 1500 4800 2000 6900 2800 *10700 4550 *8750 *8750 *5200 *5200

3,0 м *3900 1750 *4750 2000 *6550 2800 *8950 4550 *12200 8950 *8200 *8200

PW2007H/PW2207H VRAM370100 67
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4800 *4800

6,0 м *4450 3400 *7450 4250

4,5 м *4400 2700 *4450 2700 *7850 4150 *10150 6700 *15600 13400

3,0 м *4650 2400 5750 2650 *8250 3900 *11400 6050


1,8 м

1,5 м 5100 2300 5650 2550 8250 3600 *11500 5550

0,0 м 5250 2350 5600 2500 *7750 3400 *10350 5350

1,5 м *4750 2650 *6500 3400 *8450 5400 *8400 *8400

3,0 м *3600 3400 *4100 3600 *5700 5550

7,5 м *4250 4050 *5050 4350

6,0 м *4000 2950 *6800 4400


Ходовая часть с задними выносными опорами

4,5 м *4050 2400 5950 2800 *7450 4250 *9450 6900

3,0 м *4200 2150 5800 2700 *8050 4000 *10850 6200


2,4 м

1,5 м 4550 2050 5700 2600 *8350 3750 *11650 5750

0,0 м 4700 2100 5550 2500 *8050 3450 *11050 5450

1,5 м *4650 2300 *5150 2450 *7050 3350 *9500 5400 *9750 *9750

3,0 м *3950 2850 *5300 3500 *7100 5500 *8200 *8200

7,5 м *2650 *2650 *4450 *4450

6,0 м *2550 *2550 *3850 2900 *5300 4450

4,5 м *2550 2150 *5300 2850 *6600 4300

3,0 м *2650 1900 5850 2700 *7750 4050 *10350 6500 *16700 12750
2,9 м

1,5 м *2900 1850 5700 2600 *8250 3750 *11450 5850

0,0 м *3300 1850 5550 2450 8100 3500 *11350 5500 *5950 *5950

1,5 м *4000 2050 5500 2400 *7400 3300 *10150 5350 *9200 *9200

3,0 м *3900 2450 *3950 2450 *5950 3350 *8050 5400 *10200 *10200

7,5 м *2650 *2650 *2700 *2700

6,0 м *2550 2250 *4150 2950

4,5 м *2550 1900 *2850 1900 *4950 2850 *5400 4350

3,0 м *2650 1700 *3950 1900 5900 2750 *7300 4100 *9600 6650
3,5 м

1,5 м *2900 1600 4100 1800 5700 2600 *8000 3800 *11100 6000

0,0 м *3250 1650 4050 1750 5550 2450 8200 3550 *11450 5500 *6500 *6500

1,5 м *3900 1750 5400 2350 *7700 3300 *10700 5300 *8750 *8750 *5200 *5200

3,0 м *3900 2050 *4750 2350 *6550 3250 *8950 5250 *12200 10650 *8200 *8200

68 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4850 4450

6,0 м *4500 3000 7400 3800

4,5 м *4500 2400 *4500 2400 7200 3700 *10300 5950 *15600 11650

3,0 м 4300 2100 4700 2350 6950 3450 11550 5350


1,8 м

1,5 м 4150 2000 4600 2250 6600 3200 10900 4850

0,0 м 4300 2050 4500 2200 6350 2950 *10550 4700

1,5 м 4800 2350 6350 2950 *8600 4700 *8550 *8550

3,0 м *3700 3000 *4200 3150 *5800 4850

7,5 м *4350 3600 *5100 3900

6,0 м *4100 2600 *6900 3950

4,5 м *4100 2100 4850 2500 7350 3800 *9600 6200

3,0 м 3850 1900 4750 2400 7050 3550 *11000 5500


2,4 м
Ходовая часть с передним отвалом

1,5 м 3700 1800 4600 2250 6750 3300 11200 5050

0,0 м 3800 1850 4500 2200 6400 3000 10800 4750

1,5 м 4200 2050 4500 2150 6300 2950 *9650 4700 *9900 9250

3,0 м *4000 2500 *5400 3050 *7200 4800 *8400 *8400

2,9 м *2700 *2700 *4500 4000

6,0 м *2600 2250 *3900 2550 *5400 4000

4,5 м *2600 1850 4900 2500 *6700 3850

3,0 м *2700 1650 4800 2400 7100 3600 *10550 5750 *16950 11050
2,9 м

1,5 м *2950 1600 4600 2250 6800 3300 11350 5150

0,0 м *3350 1600 4500 2150 6450 3050 10850 4800 *6050 *6050

1,5 м 3750 1750 4450 2100 6250 2850 *10350 4650 *9300 9100

3,0 м *4000 2100 *4000 2150 *6050 2950 *8200 4700 *10400 9300

7,5 м *2700 2550 *2750 2550

6,0 м *2600 1950 *4200 2600

4,5 м *2600 1650 *2900 1700 4950 2550 *5500 3900

3,0 м *2700 1450 3400 1650 4800 2400 7200 3650 *9750 5950
3,5 м

1,5 м *2950 1400 3350 1550 4650 2250 6850 3350 *11250 5300

0,0 м 3100 1400 3250 1500 4450 2100 6550 3100 10950 4800 *6600 *6600

1,5 м 3300 1500 4350 2050 6250 2850 10650 4600 *8900 *8900 *5300 *5300

3,0 м 3850 1800 4350 2000 6200 2800 *9100 4600 *12400 9100 *8350 *8350

PW2007H/PW2207H VRAM370100 69
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4850 *4850

6,0 м *4500 4350 *7600 5450

4,5 м *4500 3550 *4500 3550 *7950 5300 *10300 8650 *15800 *15800

3,0 м *4700 3150 5250 3450 7700 5050 *11550 7950


1,8 м

1,5 м 4650 3050 5150 3350 7350 4750 *11700 7400

0,0 м 4800 3150 5100 3300 7100 4550 *10550 7200

1,5 м *4800 3500 *6600 4550 *8600 7250 *8550 *8550

3,0 м *3700 *3700 *4200 *4200 *5800 *5800

7,5 м *4350 *4350 *5100 *5100

6,0 м *4100 3750 *6900 5550


Ходовая часть с отвалом и выносными опорами

4,5 м *4100 3150 5400 3600 *7550 5400 *9600 8900

3,0 м *4300 2850 5300 3500 7800 5150 *11000 8150


2,4 м

1,5 м 4200 2750 5150 3400 7500 4850 *11850 7650

0,0 м 4300 2800 5050 3300 7200 4600 *11250 7300

1,5 м 4750 3100 5050 3250 7050 4500 *9650 7250 *9900 *9900

3,0 м *4000 3750 *5400 4650 *7200 *7200 *8400 *8400

7,5 м *2700 *2700 *4500 *4500

6,0 м *2600 *2600 *3900 3700 *5400 *5400

4,5 м *2600 *2600 *5400 3650 *6700 5450

3,0 м *2700 2550 5350 3550 *7850 5200 *10550 8400 *16950 *16950
2,9 м

1,5 м *2950 2450 5200 3400 7550 4900 *11650 7750

0,0 м *3350 2500 5050 3300 7200 4600 *11550 7350 *6050 *6050

1,5 м *4050 2750 5000 3200 7000 4450 *10350 7200 *9300 *9300

3,0 м *5350 3250 *4000 3250 *6050 4500 *8200 7250 *10400 *10400

7,5 м *2700 *2700 *2750 *2750

6,0 м *2600 *2600 *4200 3750

4,5 м *2600 2500 *2900 2550 *5050 3700 *5500 *5500

3,0 м *2700 2300 3850 2500 5350 3550 *7450 5250 *9750 8650
3,5 м

1,5 м *2950 2200 3750 2450 5200 3400 7600 4950 *11250 7900

0,0 м *3300 2250 3700 2350 5000 3250 7300 4650 *11650 7400 *6600 *6600

1,5 м 3750 2400 4900 3150 7000 4400 *10850 7150 *8900 *8900 *5300 *5300

3,0 м *3950 2800 *4800 3150 *6650 4350 *9100 7150 *12400 *12400 *8350 *8350

70 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *4850 *4850

6,0 м *4500 *4500 *7600 6550

4,5 м *4500 4300 *4500 4300 *7950 6400 *10300 *10300 *15800 *15800

3,0 м *4700 3850 5850 4250 *8400 6150 *11550 9900


1,8 м

1,5 м *5150 3700 5750 4150 8300 5850 *11700 9300

0,0 м 5400 3850 5700 4050 *7900 5600 *10550 9100

1,5 м *4800 4300 *6600 5600 *8600 *8600 *8550 *8550

3,0 м *3700 *3700 *4200 *4200 *5800 *5800

7,5 м *4350 *4350 *5100 *5100

6,0 м *4100 *4100 *6900 6700

4,5 м *4100 3800 6050 4400 *7550 6500 *9600 *9600


Ходовая часть с 4мя выносными опорами

3,0 м *4300 3450 5900 4300 *8150 6250 *11000 10100


2,4 м

1,5 м 4700 3350 5800 4150 8450 5950 *11850 9550

0,0 м 4800 3450 5700 4050 8100 5650 *11250 9200

1,5 м *4750 3800 *5250 4000 *7200 5550 *9650 9150 *9900 *9900

3,0 м *4000 *4000 *5400 *5400 *7200 *7200 *8400 *8400

7,5 м *2700 *2700 *4500 *4500

6,0 м *2600 *2600 *3900 *3900 *5400 *5400

4,5 м *2600 *2600 *5400 4400 *6700 6600

3,0 м *2700 *2700 5950 4300 *7850 6300 *10550 10400 *16950 *16950
2,9 м

1,5 м *2950 *2950 5800 4150 *8350 6000 *11650 9700

0,0 м *3350 3100 5650 4050 8150 5700 *11550 9250 *6050 *6050

1,5 м *4050 3350 5600 3950 *7550 5500 *10350 9100 *9300 *9300

3,0 м *4000 *4000 *4000 4000 *6050 5550 *8200 *8200 *10400 *10400

7,5 м *2700 *2700 *2750 *2750

6,0 м *2600 *2600 *4200 *4200

4,5 м *2600 *2600 *2900 *2900 *5050 4450 *5500 *5500

3,0 м *2700 *2700 *4000 3100 6000 4300 *7450 6400 *9750 *9750
3,5 м

1,5 м *2950 2700 4200 3000 5800 4150 *8100 6050 *11250 9850

0,0 м *3300 2750 4150 2950 5650 4000 8250 5750 *11650 9300 *6600 *6600

1,5 м *3950 3000 5550 3900 *7850 5500 *10850 9050 *8900 *8900 *5300 *5300

3,0 м *3950 3450 *4800 3900 *6650 5450 *9100 9000 *12400 *12400 *8350 *8350

Примечание к таблицам грузоподъемности:


1. Величины номинальной грузоподъемности приведены в соответствии со стандартом ISO 10567
2. Величины грузоподъемности приведены при следующих ограничениях:
a) 75% нагрузки опрокидывания
б) номинальная грузоподъемность, ограниченная возможностями гидравлической системы, состав
ляет 87% от максимальной
3. Величины, обозначенные звездочкой (*), определяются гидравлическим усилием

PW2007H/PW2207H VRAM370100 71
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

ДВУХСЕКЦИОННАЯ СТРЕЛА
Таблицы грузоподъемности для экскаваторов с ходовой частью 2,5 м
Сняв ковш, рычажный механизм или цилиндр, можно увели
чить грузоподъемность машины на величину, равную массе
снятого узла.

А  Радиус рабочей зоны от оси вращения

В  Высота до крюка ковша

C  Указанные величины грузоподъемности включают массу


ковша (760 кг), рычажного механизма (130 кг) и цилинд
ра ковша (182 кг)

OF: Грузоподъемность (номинальная продольная)


OS: Грузоподъемность (номинальная поперечная)

МАКС.:Номинальная грузоподъемность при максималь


ном радиусе рабочей зоны

72 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)

МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *5050 3900 *6400 5000

6,0 м 4000 2450 4650 2900 *6550 5050

4,5 м 3150 1850 4550 2800 7600 4650 *11000 9000

3,0 м 2750 1550 2900 1650 4300 2550 6700 3900


1,8 м

1,5 м 2650 1450 2800 1550 4050 2350 6300 3550

0,0 м 2700 1500 2700 1500 3800 2150 6000 3300

1,5 м 3050 1700 3800 2100 6000 3300 *12050 6250

3,0 м 6150 3450


Ходовая часть без дополнительного рабочего оборудования

7,5 м *4400 3050

6,0 м 3450 2050 4850 3050

4,5 м 2800 1600 3050 1800 4700 2900 *6850 4900

3,0 м 2450 1400 2950 1700 4400 2650 7200 4300


2,4 м

1,5 м 2350 1300 2800 1600 4100 2400 6500 3750

0,0 м 2400 1300 2700 1500 3900 2200 6100 3400

1,5 м 2650 1450 2700 1450 3750 2100 6000 3300 *10950 6200

3,0 м 3300 1850 3850 2150 6050 3350 12800 6450

7,5 м *2800 2500 *4150 3100

6,0 м *2600 1750 3100 1850 *4800 3100

4,5 м 2450 1400 3100 1850 4750 3000 *6050 5050

3,0 м 2200 1200 3000 1750 4500 2750 7400 4450 *12400 8500
2,9 м

1,5 м 2100 1100 2850 1600 4150 2450 6650 3850 *6350 *6350

0,0 м 2100 1100 2700 1450 3900 2200 6150 3400 *6950 6200

1,5 м 2300 1200 2600 1400 3750 2050 5950 3250 *10200 6100

3,0 м 2800 1500 3750 2050 5950 3250 12550 6250

7,5 м *2700 2050

6,0 м *2550 1500 3200 1950 *4100 3200

4,5 м 2150 1200 3150 1900 *4700 3050

3,0 м 1950 1000 2050 1100 3000 1750 4600 2800 *7000 4650 *10000 9200
3,5 м

1,5 м 1850 900 1950 1000 2850 1600 4250 2500 6750 3900

0,0 м 1850 900 1900 950 2700 1450 3900 2200 62550 3500 *7600 6300

1,5 м 2000 1000 2550 1350 3700 2000 5950 3200 *9700 6050 *5400 *5400

3,0 м 2350 1250 2550 1350 3650 1950 5850 3150 12350 6100

PW2007H/PW2207H VRAM370100 73
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B)
МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7, м *5050 4450 *6400 5750

6,0 м *4550 2850 *6050 3350 *6550 5750

4,5 м *4450 2200 *6400 3250 *7750 5400 *11000 10500

3,0 м *4600 1900 5100 2000 *7150 3050 *9400 4600


1,8 м

1,5 м 4750 1800 5000 1900 7350 2800 *10950 4200

0,0 м 4900 1800 4900 1850 7100 2550 *11300 3950

1,5 м 5550 2050 7050 2550 *10650 3950 *12050 7600

3,0 м *8950 4100

7,5 м *4400 3500

6,0 м *4100 2450 *5350 3500

4,5 м *4050 1950 5300 2150 *5850 3350 *6850 5600

3,0 м *4200 1650 5200 2050 *6700 3100 *8750 5000


2,4 м

1,5 м 4250 1550 5050 1950 7450 2850 *10500 4400

0,0 м 4350 1600 4900 1850 7150 2650 *11300 4050


Задний отвал

1,5 м 4850 1800 4900 1800 7000 2550 *11100 3950 *10950 7550

3,0 м *6000 2250 *7100 2600 *9900 4000 *14050 7800

7,5 м *2800 *2800 *4150 3550

6,0 м *2600 2100 *3200 2200 *4800 3600

4,5 м *2550 1700 *4950 2200 *5350 3450 *6050 5750

3,0 м *2650 1450 5250 2050 *6250 3200 *7950 5200 *12400 9950
2,9 м

1,5 м *2900 1350 5050 1950 *7200 2900 *9900 4550 *6350 *6350

0,0 м *3250 1400 4900 1800 7200 2650 *11050 4100 *6950 *6950

1,5 м *3950 1500 4800 1750 7000 2500 *11200 3900 *10200 7450

3,0 м 5150 1850 7000 2500 *10400 3950 *15250 7650

7,5 м *2750 2400

6,0 м *2550 1800 *3950 2300 *4100 3700

4,5 м *2550 1450 *4500 2250 *4700 3550

3,0 м *2650 1250 *3350 1350 *4950 2100 *5650 3250 *7000 5400 *10000 *10000
3,5 м

1,5 м *2850 1200 3650 1300 5100 1950 *6750 2950 *9050 4600

0,0 м *3200 1200 3550 1200 4900 1800 7250 2650 *10600 4150 *7600 *7600

1,5 м 3750 1300 4750 1700 7000 2450 *11150 3900 *9750 7400 *5400 *5400

3,0 м 4400 1550 4750 1650 6900 2400 *10750 3800 *13700 7450

74 PW2007H/PW2207H VRAM370100
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H

Радиус рабочей зоны (A)


Рукоять
Модель

Высота
(B) МАКС. 9,0 м 7,5 м 6,0 м 4,5 м 3,0 м 1,5 м

OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS OF OS

7,5 м *5050 *5050 *6400 *6400

6,0 м *4550 3300 *6050 3900 *6550 *6550

4,5 м *4450 2600 6400 3800 *7750 6250 *11000 *11000

3,0 м *4600 2250 5700 2350 *7150 3550 *9400 5400


1,8 м

1,5 м *5050 2150 5600 2250 *7850 3300 *10950 5000

0,0 м 5500 2200 5500 2200 8050 3100 *11300 4750

1,5 м 6250 2500 7800 3050 *10650 4750 *12050 9350

3,0 м *8950 4900

7,5 м *4400 4050

6,0 м *4100 2850 *5350 4050

4,5 м *4050 2300 *5350 2500 *5850 3900 *6850 6450

3,0 м *4200 2000 *5700 2450 *6700 3650 *8750 5850


2,4 м
Ходовая часть с задним отвалом

1,5 м *4550 1900 5650 2300 *7550 3350 *10500 5250

0,0 м *4900 1950 5550 2200 *8050 3150 *11300 4850

1,5 м 5450 2150 5500 2150 8000 3050 *11100 4750 *10950 9300

3,0 м *6000 2700 *7100 3100 *9900 4850 *14050 9550

7,5 м *2800 *2800 *4150 4100

6,0 м *2600 2450 *3200 2600 *4800 4150

4,5 м *2550 2000 *4950 2550 *5350 4000 *6050 *6050

3,0 м *2650 1750 *5350 2450 *6250 3700 *7950 6050 *12400 11900
2,9 м

1,5 м *2900 1700 5650 2300 *7200 3400 *9900 5350 *6350 *6350

0,0 м *3250 1700 5500 2200 *7900 3150 *11050 4900 *6950 *6950

1,5 м *3950 1850 5450 2100 *7950 3000 *11200 4700 *10200 9200

3,0 м *5250 2250 *7500 3000 *10400 4750 *15250 9350

7,5 м *2750 *2750

6,0 м *2550 2100 *3950 2700 *4100 *4100

4,5 м *2550 1750 *4500 2600 *4700 4100

3,0 м *2650 1550 *3350 1650 4950 2500 *5650 3800 *7000 6250 *10000 *10000
3,5 м

1,5 м *2850 1450 *3950 1550 *5500 2300 *6750 3450 *9050 5450

0,0 м *3200 1450 *3650 1500 5500 2150 *7550 3150 *10600 4950 *7600 *7600

1,5 м *3800 1600 5400 2050 7950 3000 *11150 4700 *9750 9100 *5400 *5400

3,0 м *4900 1900 5350 2050 *7750 2950 *10750 4600 *13700 9150

PW2007H/PW2207H VRAM370100 75
ТАБЛИЦА ГРУЗОПОДЪЕМНОСТИ ЭКСКАВАТОРА PW2007H ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ