Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
2018-09
План техобслуживания.............................................................................................................................................................. 3
Внимание.............................................................................................................................................................................................................. 3.1
План техобслуживания - ежедневные работы ................................................................................................................................ 3.2
План техобслуживания – особые интервалы ................................................................................................................................... 3.3
План техобслуживания С – интервалы в моточасах..................................................................................................................... 3.4
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Ответственный: Дата утверждения: 05.09.2018
Индекс: 1 Лист №: 1/2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Содержание
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Ответственный: Дата утверждения: 05.09.2018
Индекс: 1 Лист №: 2/2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1 Указания для пользователя
1.1
Компоненты документации к продукции GE Jenbacher
Описание – Обслуживание
• Обслуживание установки
• Устранение неполадок
• Описание двигателя и установки
• Какие эксплуатационные материалы нужно использовать
• Технические инструкции
Техническое обслуживание
• Какие контрольные и профилактические работы следует
проводить
• Когда они проводятся
• Как они проводятся
• Регистрация рабочих параметров
SprungMarke!!!14215307
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 18.07.2013
Индекс: 1 Лист №: 1/1
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.2
Пояснения к символам
Для того, чтобы обратить особое внимание на некоторые части текста в документации к продуктам
GE Distributed Power, используются следующие символы:
Внимание
Невыполнение указаний, обозначенных этим символом, может привести к опасным
для обслуживающего персонала ситуациям, повреждению двигателя
или элементов установки.
Техосмотр
Проверить детали или рабочие материалы в соответствии с указаниями.
Момент затяжки
Болт / винт или гайку затянуть с указанным усилием.
Чистка
Очистить деталь, как указано в описании.
Смазать
Смазать деталь, как указано в описании.
Ссылка
Ссылка на определенный текст или часть документации к продукту. Важная
информация или важное указание!
Информация
Важная информация или важное указание!
SprungMarke!!!7859877003
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 12.03.2015
Индекс: 1 Лист №: 1/1
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.3
Заводская табличка и обозначение типа установки GE Jenbacher
1 Заводская табличка
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 31.03.2014
Индекс: 5 Лист №: 1/4
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.3
Заводская табличка и обозначение типа установки GE Jenbacher
2 Типовые обозначения
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 31.03.2014
Индекс: 5 Лист №: 2 / 4
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.3
Заводская табличка и обозначение типа установки GE Jenbacher
1 6
J 3 20 GS C 05
2
3
Обозначение типа двигателя
① Производитель ④ Принцип работы
② Производственный ряд ⑤ Исполнение
③ Число цилиндров ⑥ Версия
1 6
2 7
3 8
J M S 3 20 GS - N /B . LC
4
9
5
Обозначение типа установки
① Тип размещения ⑥ Принцип работы
② Вид прибора ⑦ Тип топливного газа
③ Производитель ⑧ Альтернативный вид топливного газа
④ Производственный ряд ⑨ Очистка выхлопа
SprungMarke!!!36028797033292555
⑤ Число цилиндров
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 31.03.2014
Индекс: 5 Лист №: 4 / 4
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4
Веб-портал
Изменение пароля
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 3 Лист №: 1/000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4
Веб-портал
После регистрации вы можете в любое время изменить свои персональные данные и присвоенный вам
пароль. Для доступа к своему профилю щелкните мышью на «know-how profile» ② и управляйте профилем
по своему усмотрению.
Для сохранения безопасности доступа необходимо менять пароль каждые полгода. Об этом вам напомнит
электронное сообщение со ссылкой на ваш профиль. Чтобы продлить расширенный доступ на следующие
6 месяцев, просто введите новый пароль вместо старого в своем «know-how Profil», подтвердите его и
нажмите «Отправить».
«База данных технических знаний» -> «Технические инструкции» -> «Обзор всех технических
инструкций»
Просмотр и загрузка самых распространенных технических инструкций на разных языках.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 3 Лист №: 2 / 000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4
Веб-портал
«Продукты»
Просмотр и загрузка чертежей, схем, спецификаций, информационных бюллетеней и т. п. для различных
производственных рядов двигателей и применений.
«Сервис» -> «Информация, новости, акции» -> «Сервисная база данных» -> «SB: эксплуатационные
бюллетени»
Онлайн-доступ ко всем опубликованным эксплуатационным бюллетеням, а следовательно, ко всем
изменениям и новшествам, имеющим отношение к обслуживанию.
SPATSL 2.0
SPATSL - это сокращение от Spare Parts List, которое означает «Цифровой каталог запчастей».
Этот цифровой каталог запчастей размещен на сайте https://spatsl.gepower.com, а также содержится на
компакт-диске со списком запчастей, входящем в комплект поставки.
Обратите внимание, что некоторые функции доступны только в онлайн-версии.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 3 Лист №: 3/000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4.1
Краткое руководство по SPATSL 2.0
1 Начальная страница
На начальной странице открывается доступ ко всем основным функциям: с помощью верхней панели,
синих кнопок внизу или через быстрый поиск в правом верхнем углу.
2 Изменение языка
1. Нажмите на символ флага (вверху справа).
2. Выберите нужный язык в раскрывающемся
меню.
3. В завершение нажмите на «Ok».
3 Каталог
В модуле каталога каталог выбирается на основании номера устройства (первая буква с тремя цифрами,
например: A123), или названия проекта заказчика. После ввода данных появляется список с
соответствующими каталогами. При нажатии на запись списка открывается обзорная страница.
4 Поиск
В модуле поиска можно задать конкретные поисковые запросы. Чтобы поиск был эффективным, критерии
поиска можно связать с помощью «и»/«или».
Если необходимо показать все результаты поиска с ключевым словом «поршень», используется
поисковый символ. Например, при поисковом запросе «поршень*» результатами могут быть «поршневое
кольцо», «поршневой палец» и т. д. Поисковым символом является *. Он ставится перед, в середине или за
ключевым словом. Может использоваться также при быстром поиске.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 1 Лист №: 1/000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4.1
Краткое руководство по SPATSL 2.0
Внимание:
• Функция поиска распространяется только на ранее выбранные каталоги!
• Поиск ограничен макс. 2000 установок!
5 Навигация
Здесь можно перейти к нужной функциональной группе через структуру папок слева или через таблицу в
центре. При нажатии группа открывается и отображаются детали под ней.
6 Избранное
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 1 Лист №: 2 / 000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4.1
Краткое руководство по SPATSL 2.0
7 Виды
Здесь отображается вид узла или детали. В таблице ниже указаны установленные детали с
дополнительной информацией. Нажатием на символ корзины (в начале каждой строки) деталь можно
добавить в общий список. Символ карандаша может использоваться для создания личных заметок к
соответствующим деталям.
В структуре папок слева представлена иерархия. Справа — подробная информация о детали/узле и
кнопка-звездочка, с помощью которой деталь можно добавить в список Избранного.
Изменение вида
Вид изображения является интерактивным, то есть изображение можно перемещать, увеличивать и
выделять детали. Изображение можно перемещать, нажав, удерживая колесико мыши и перемещая мышь.
Масштабирование изображения осуществляется прокручиванием колесика мыши. Для выполнения этих
действий можно использовать также кнопки на верхней панели.
При нажатии на номер позиции на изображении выделяется соответствующая деталь в таблице. И
наоборот. При нажатии на деталь в таблице она будет выделена на изображении.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 1 Лист №: 3/000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.4.1
Краткое руководство по SPATSL 2.0
8 Общие списки
В общих списках могут сохраняться детали из разных проектов. Затем список можно сохранить в
формате .xml или отправить по электронной почте. Одним из возможных вариантов использования
являются, например, запросы предложений.
Скачать:
• С помощью кнопки «Сохранить, экспортировать в файл .xml».
• Или «Завершить диалог», после чего отправить по электронной почте или скачать в виде файла .xml.
Внимание: Общие списки не предназначены для длительного хранения в SPATSL 2.0!
SprungMarke!!!17850038795
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bacher A. Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 23.01.2018
Индекс: 1 Лист №: 4 / 000
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.5
Для нас очень важно Ваше мнение!
Дорогой читатель,
уважаемый читатель,
Наша цель – создать такую документацию к нашим продуктам, которая обеспечивает безопасное
обслуживание и профилактику Вашей установки GE Jenbacher.
Данная документация также должна служить справочником по техническим данным и условиям
окружения, описанием двигателя и других элементов установки, должна помогать при устранении
неполадок и быть основой для обучения персонала.
Чтобы достичь этой цели, мы просим поделиться с нами Вашим опытом повседневной работы с
документацией.
Тема: Оценка Ваше мнение!
Как Вы оцениваете структуру
документации?
Ваши дополнения:
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Velik Ответственный: Documentation Дата утверждения: 22.08.2013
Индекс: 4 Лист №: 1/1
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
GE Jenbacher
Hirschstrasse 40
9020 Klagenfurt
Tel.: +43 4242 431 124, Telefax: +43 4242 431 124 5
e-mail: markus.appenzeller@gejenbacher.com
Distributor/Service Provider
Intelligent Energy Generating Equipment LLC
(Orient Energy Systems Group Company)
Suite 808, Apricot Building, Dubai Silicon Oasis
P O Box 54652 Dubai, UAE
Tel.: +97 14 392 6207, Cellphone: +97 156 174 1186, Telefax: +97 14 392 6208
e-mail: faheem.shafiq@orient-power.com
Distributor/Service Provider
Jembas Assistencia Tecnica Lda
Lardo do Soweto Nr. 88, C.P. 10013 Luanda
Angola
Tel: 00244 222 637 000
e-mail: mandy.newman@jembas.com
www: www.jembas.com
Santa Fe
2000 Rosario, Argentinia
Tel.: + 54-341 4094097
e-mail: rosario@ifsecco.com.ar
Sales Representative
Ecogen Energy Systems bvba
Vaart Rechteroever 225
B-9800 Deinze
Tel.: +32 938 64860, Telefax: + +32 938 61134
e-mail: jd@ecogen.be
Filter EOOD
7, Iskarsko Shouse Blvd.,
Trade Center Europe
Building 6 Floor 1
PO 1528
Sofia, Bulgaria
Tel: +359 2 974 50 85
Fax: +359 2 974 50 87
e-mail: filter@filter.bg
www: www.filter.bg
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 2 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
Orient Energy Systems FZCO
Dubai Airport Free Zone, LIU, Warehouse No. G 06
DAFZA UAE
Tel: +971 4 2995300
Fax: +971 4 2995123
e-mail: rehan@orient-power.com
Distributor/Service Provider
Filter SZAO
Logoisky Tract and MCAD Crossing, Minsky district,
Administrative Bldg., Office 501
223053 Minsk, Republic of Belarus
Tel.: +375 (172) 95 04 03, Telefax: +375 172 95 96 18
e-mail: Evgeny.Shakovets@filter.by
Distributor/Service Provider
Gas Drive Global LP
4700 47 Street SE
Calgary, AB, T2B 3R1
CANADA
Tel: +1 403 387 6300
e-mail: info@gasdriveglobal.com
www: www.gasdriveglobal.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 3/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
International Office
GE Energy
Jenbacher Sales China
18/F., Kerry Center , 1 Guanghua Road , Chaoyang District , Beijing 100020
Tel.: +8610 5822 3821, Telefax: +8610 8529 6283
e-mail: jenbacher.china@ge.com
Distributor/Service Provider
Jebsen & Co. (China) Ltd.
30/F., Lee Garden Two, 28 Yun Ping Road,
Causeway Bay, Hong Kong, China
Tel.: +852 2923 8668, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: raymondlkchan@jebsen.com
Tel.: +852 2923 8718, Telefax: +852 2882 1588
e-mail: puiwingleung@jebsen.com
www: www.jebsen.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 4 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service
Shenyang WeiLiDa Engineering Equipment Co. Ltd.
Region: Liaoning, Jilin, Heilongjiang
Jiahuan Building No. 39, RM 1306, Heping nan street
Shenyang, Liaoning 110003
China
Tel.: +86 24 232 54 011, Fax: +86 24 832 51 066
e-mail: reader_song@126.com
Distributor/Service provider
YUMON INTERNATIONAL TRADE (SHANGHAI) CO., LTD.
Region: Shandong, Jiangsu, Zhejiang, Anhui, Shanghai
Rm. 1001 ZhongRong International Building
No. 1088 Pudong S. Road,
Shanghai 200120, China
Telefone: +86-21-58781256
Fax: +86-21-58784945
e-mail: goldenchao@solomon.com.tw, charleswan@solomon.com.tw
www: www.solomon.com.tw
Distributor/Service provider
Guangzhou Shenfa M&E Industry Development Co. LTD
Region: Guangdong; Guangxi; Hunan; Jiangxi; Hainan
1708#, R&F Morgan Plaza, Huaqiang Rd.
Pearl River New Town
Guangzhou, P.R. China
Tel: +86 20 835 59 493
Fax: +86 20 835 63 252
Mobile: +86 13 924 219 065
e-mail: brent.xiao@sf-power.com.cn
www: www.sf-power.com.cn
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 5/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
Dongguan Camda Gererator Work Co. Ltd
Region: INNER MONGOLIA, HEBEI, SHAANXI, SHANXI, HENAN, HAINAN, CHONGQING
FOR COAL MINE GAS APPLICATIONS: Region China
Liaobu Town, Dongguan City, Guangdong Province 523407, P.R. China
Tel: +86-769-88996235; Fax: +86-769-88996282
e-mail: shen@camda.cc
www: www.camda.cc, www.camdapower.com
Distributor/Service Provider
AB Energy SPA
Via Caduti del Lavoro, 13
250 Orzinuovi
Italy
Tel.: +39 0309947850
Email: mario.pipitone@gruppoab.it
www: www.gruppoab.at
JMP (Service)
Plynarenska 1, 65702 Brno
Tel.: +420 545 548 263, Telefax: +420 545 548 263
e-mail: jaroslav.hruska@rwe-jmp.cz
www: www.jmpas.cz
Jenbacher GmbH
Carl-Benz-Straße 25
D-67227 Frankenthal (Pfalz)
Tel.: +49 (0) 6233 5110-0, Telefax: +49 (0) 6233 5110-170
Service Hotline: 07000 – 536 - 2224
e-mail: jes.mannheim@gejenbacher.com
Sales Representative
Energas BHKW GmbH
Banneggstraße 90
D-88214 Ravensburg
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 6 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
GE Jenbacher Denmark
Samsøvej 10
DK-8382 Hinnerup
Tel.: +45 86966788, Telefax: +45 86967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com
Dominikanische Republik
Sales Representative / Service Provider
The Power Service Group, S.A.
Door Power Service S.A.
Calle Vicente Celestino Duarte 2
Zona Colonial , DN
Santo Domingo
Tel.: +1 809 285 0016, Telefax: +1 809 285 0017
e-mail: info@carpsg.com
Algeria
Distributor / Service Provider
Amimer Energie SARL
za Adha Seddouk, 06500 W. Bejaia, Algeria
Tel.: 00 213 34323154, Telefax.: 00 213 34323135
e-mail: amarboukheddami@amimer.com
AS Filter
Läike tee 9, Peetri küla, Rae vald
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 7/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
75312 Harjumaa
Tel.: +372 606 6666, Telefax: +372 606 6650
e-mail: filter@filter.ee
www: www.filter-group.com
International Office
GE International Inc.
54 Lebanon Street,
El Mohandessin, Floor 13
Cairo
Tel.: + 20 2 3301 8000
e-mail: jenbacher.egypt@ge.com
Distributed Power
GE Power & Water
Calle Josefa Varcarcel, 26
Edifcio Merrimack III
28027 Madrid
Spain
Tel.: +34 91 658 6800, Telefax: +34 91 652 2616
e-mail: jenbacher.iberica@ge.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 8 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Höyrytys Oy
Palokorvenkatu 2
FIN-04261 Kerava
Tel.: +358 468 508 070, Telefax: +358 941 746 100
e-mail: jorgen.barlund@hoyrytys.fi
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 9/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
AB Energy SPA
Via Caduti del Lavoro, 13
250 Orzinuovi
Italy
Tel.: +39 0309947850
Email: mario.pipitone@gruppoab.it
www: www.gruppoab.at
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
Bank Rakyat Indonesia Building 8th,
Suite 810, Jendrak Sudiram Street 44-46
Jakarta 10210, Indonesia
Tel.: +62 21 572 4944, Telefax: +62 21 572 7614
e-mail: nils@navigat.com
www: www.navigat.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ltd.
Power House, Senator Point, South Boundary Road,
Knowsley Industrial Park, Liverpool L33 7RR
Telephone: + 44 151 546 4446, Fax: + 44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ireland Ltd.
1 Stokes Place, St. Stephens Green, Dublin 2, Ireland
Tel.: +353 879 804002
e-mail: johnc@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 10 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
International Office
GE India Industrial Pvt. Ltd.
A-1, 2nd Floor, Golden Enclave
Corporate Towers, Airport Road
560 017 Bangalore
Tel.: +91 80 4150 1406, Telefax: +91 80 2520 3860
e-mail: jenbacher.india@ge.com
Distributor/Service Provider
Triveni Engineering & Industries Ltd.
Regions: KERALA, TAMIL NADU, KARNATAKA; ANDHRA PRADESH; ORISSA, MADHYA PRADESH, GOA,
LAKSHWADEEP, PONDICHERRY, ANDAMAN AND NICOBAR ISLANDS
12-A Peenya Industrial Area, Peenya, Bengaluru 560058, Karnataka
Tel.: +91 22 2282 4397, Fax: +86 21 5878 4945
e-mail: milind.warke@triveniturbines.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 11/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
www: www.triveniturbines.com
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
139 Cecil Street, 04-02 Cecil House, Singapore 069539,
Rep. of Singapore, Indonesia
Tel.: +62 21 5724944, Telefax: +62 21 5727614
e-mail: nils@navigat.com
GE Jenbacher
Via Staffali 1
37062 Dossobuono (Verona), Italy
Tel.: +39 045 6760211, Telefax: +39 045 6766322
e-mail: jes.verona@gejenbacher.com
Sales Representative
NME s.r.L
Via Ferruccio Dell'Orto, 8
24126 Bergamo
Tel: +39 035 320030, Fax: +39 035 312022
e-mail: msturla@nmesrl.it
www: www.nmesrl.it
Promelectronika-K TOO
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 13/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
UAB Filter
Draugystes Str. 19, 3031 Kaunas
Tel.: +37 037 400 380, Telefax: +370 0872 1399
e-mail: filter@filter.lt
www: www.filter.lt
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 14 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
ENERGOLUX S.A.
12, rue de Bitbourg, L-1273 Luxembourg-Hamm
Tel.: +352 43 42 43-1, Telefax: +352 43 68 33
e-mail: enerlux@pt.lu
SIA Filter
21 Aizkraukles street, 1006 Riga
Tel.: + 371 7 556765, Telefax: + 371 70550224
e-mail: filter@filter.lv
www: www.filter-group.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Nigeria Ltd.
13 B Obanta Street, Apapa, Lagos, Nigeria
Tel.: +234 181 56723
e-mail: patrick.nzekwe@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
GE Jenbacher Netherlands
Kelvinring 58
NL-2952 BG ALBLASSERDAM
Tel.: +31 (0) 88 0019700, Telefax: +31 (0) 88 0019701
e-mail: jenbacher.netherlands@ge.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 15/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
Orient Energy Systems FZCO
Dubai Airport Free Zone, LIU, Warehouse No. G 06
DAFZA UAE
Tel: +971 4 2995300
Fax: +971 4 2995123
e-mail: rehan@orient-power.com
Desco Incorporated
Laguna International Industrial Park
Lot 2 Block 3, Interstar Street
Barangay Mamplasan, City of Binan
Laguna, Philippines 4024
Tel.: +632 520 8149 to 50
www: www.deco.ph
e-mail: ecocogen@ecopower.pt
www: www.ecopower.pt
International Offices
GE Energy Russia
27, Electrozavodskaya Street, bld. 8, floor 5
107023 Moscow, Russia
Tel.: +7 495 937 11 11; +7 495 9 81 13 13, Telefax: +7 495 937 11 12
e-mail: jenbacher.russia@ge.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 17/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
e-mail: DTCO@tco.com.sa
www: www.al-tamimi.com
GE Jenbacher Denmark
Industrivej 19, DK-8881 Thorsø
Tel.: + 45 8 6966788, Telefax: + 45 8 6967072
e-mail: jenbacher.scandinavia@ge.com
Sales Representative
IGF Gasprodukter
Årsta Park
Byängsgränd 14
S-120 40 Årsta
Tel. +46 -8 742 22 80, Fax: +46 87 44 44 50
e-mail: kristian@igfgasprodukter.se
www: www.igfgasprodukter.se
Distributor/Service Provider
Navigat Energy Pte. Ltd.
105 Cecil Street # 15-02, the Octagon
Singapore 69534, Rep. of Singapore
Tel.: +65 653 88 808, Fax: +65 653 83 133
e-mail: nils@navigat.com
www: www.navigat.com
TES d.o.o.
Gregorciceva 3, Maribor 2000
Tel.: +386 2 229 4726, Telefax: +386 2 229 4727
e-mail: borut.bencic@tes.si or sasa.rodosek@tes.si
www: www.tes.si
Distributor/Service Provider
Navigat Energy (Thailand) Ltd.
2/22 Chan Rd., K. Thungwatdorn;
Khet Sathorn
Bangkok 10120, Thailand
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 19/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Tunisie SARL
Immeuble Sarra Bb Principle, Les Berges du Lac
Tunis
Tel.: +216 71 96 52 99, Fax: +216 25 39 04 90
e-mail: Ali.Hjaiej@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Distributor/Service Provider
Clarke Energy Ltd.
Power House, Senator Point, South Boundary Road, Knowsley Industrial Park, Liverpool L33 7RR
T: +44 151 546 4446, Fax: +44 151 545 5714
e-mail: alanf@clarke-energy.com
www: www.clarke-energy.com
Sinapse
7, Vanda Vasilevskaya Str.
03055 Kiev
Tel.: +38 044 238 0967 or +38 044 2380966, Telefax: +38 044 2380967 or +38 044 2380970
e-mail: lvm@sinapse.ua, oksana@sinapse.ua, www.sinapse.ua; www.cogeneration.com.ua
GE Energy
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 20 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
Distributor/Service Provider
Northeast Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(ME, VT, NH, MA, PA, NY, CT, DE, NJ, RI, OH) Corporate Headquater
8330 State Road, Philadelphia PA 19136
Telephone: +1 215 335 5010, Fax: +1 215 335 2163
e-mail: aclark@neesys.com or ffarrand@neesys.com
www: www.neesys.com
Distributor/Service Provider
Western Energy Systems, a division of Penn Detroit Diesel Allison
(AK, CA, HI, OR)
499 Nibus Street, Brea, California 92821
Telephone: +1 714 529 9700
e-mail: aclark@weesys.com or ffarrand@neesys.com
Smith Power Products (WA, MT, ID, WY, NV, UT, AZ, CO, KS, MO, NE, NM, ND, OK, SD, TX)
3065 West California Ave.
Salt Lake City, UT 84104
Tel.: +1 801 415 5000, Telefax: +1 801 415 5700
e-mail: mhayes@smithdda.com
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 21/22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.6
Пункты продажи и обслуживания
www: smithpowerproducts.com
South Afrika/Botswana/Lesotho/Mozambique/Swaziland
Sales Representative/Service Provider
Agaricus Trading cc
P O Box 1535
Linkhills
3652
Kwazulu-Natal
South Africa
Tel.: + 27 31 7633222, Telefax: + 27 31 7633041
e-mail: paul@agaricus.co.za
www: www.agaricus.co.za
SprungMarke!!!234187180637701515
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 25.08.2015
Индекс: 27 Лист №: 22 / 22
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
1.7
Выходные данные
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 22.08.2013
Индекс: 4 Лист №: 1/1
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
2 Общие условия
2.1
Назначение
1 Использование по назначению........................................................................................................... 1
2 Предсказуемое ошибочное использование .................................................................................... 1
1 Использование по назначению
Агрегат должен использоваться по назначению, т.е. таким образом, как описано в Руководстве по
эксплуатации.
Блочные теплоэлектростанции и генераторные агрегаты GE Jenbacher предназначены для
децентрализованного производства электроэнергии.
Во всех этих системах газовый двигатель приводит в действие генератор переменного тока высокого или
низкого напряжения.
В БТЭС дополнительно утилизируется тепловая энергия, содержащаяся в воде, охлаждающей мотор, в
моторном масле, в газовоздушной смеси и в выхлопе.
Любое использование, не упомянутое в руководстве по эксплуатации или по техобслуживанию, считается
использование не по назначению. GE Jenbacher снимает с себя всякую ответственность за последствия
такого использования не по назначению.
GE Jenbacher установки адаптируются к особым требованиям каждого заказчика. Специфика установки,
таким образом, однозначно определяет её назначение и допустимые условия эксплуатации. По этой
причине о последующих изменениях установки необходимо консультироваться с GE Jenbacher.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 08.08.2017
Индекс: 6 Лист №: 1/2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
2.1
Назначение
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Schartner Ответственный: Dokumentation Дата утверждения: 08.08.2017
Индекс: 6 Лист №: 2 / 2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
2.2
Оповещение REACH и сведения для подключенных потребителей
оматериалах в составе оборудования
Уважаемый Заказчик,
GE Distributed Power стремится к лидерству в поставке продукции на мировом рынке. С этой целью мы
ввели эффективные программы, обеспечивающие соблюдение разнообразных предписаний,
действующих в каждой стране, в которой мы работаем. Этот принцип действует также по отношению к
регламенту REACH (Директива ЕС 1907/2006 о регистрации,оценке, допуске и ограничениях химических
веществ, принятая в декабре 2006 года).
GE Distributed Power интенсивно осуществляет разработки в соответствии с регламентом REACH. В
настоящий момент наша компания совместно со своими поставщиками изучает возможное воздействие
положений регламента REACH на доступность ресурсов. Для подавляющего большинства продуктов GE
Distributed Power с принадлежностями и упаковкой в регламенте REACH используется термин «изделия».
Список кандидатов согласно статье 59 регламента REACH был опубликован ECHA (Европейским
химическим агентством) по адресу http://echa.europa.eu/chem_data_en.asp.
После проведения экспертизы в GE Distributed Power поступила информация о том, что поставляемое
изделие содержит указанное ниже вещество, занесенное в список кандидатов, с концентрацией более 0,1
процента содержания по весу. В связи с этим мы информируем Вас в соответствии со статьей 33:
№ по Описание Наименовани № CAS № EG Концентрация Меры
каталогу е SVHC предосторожн
ости
165120 O-кольцо Ди(2-этил- 117-81-7 204-211-0 >0,1 % по Рекомендуется
гексил) фталат массе надевать
защитные
рукавицы из
нитрил- или
бутилкаучука.
279492 Литий- 1,2 110-71-4 203-794-9 >0,1 % по Не нужны
металлические Dimethoxyd массе
батареи Ethan (DME)
При возникновении вопросов о продукции обращайтесь по следующему адресу:
SprungMarke!!!27021600180546955
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Schartner Ответственный: Wolfgang Schwalb Дата утверждения: 31.05.2017
Индекс: 4 Лист №: 1/1
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Pichler R. Дата утверждения: 13.07.2018
Индекс: 11 Лист №: 1/2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Декларация о соответствии стандартам ЕС
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Pichler R. Дата утверждения: 13.07.2018
Индекс: 11 Лист №: 2 / 2
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
УКАЗАНИЕ
Соблюдение условий этой технической инструкции и выполнение указанных в
ней операций необходимы для безопасной транспортировки установки.
Несоблюдение условий технической инструкции, неисполнение предписанных операций или
отклонение от них ведет к потере гарантии. Однако гарантия остается в действии, если
эксплуатирующее предприятие/экспедитор смогут доказать, что соблюдение технической
инструкции не могло предотвратить дефект, возникший уже при передаче или вводе в
эксплуатацию.
Эксплуатирующее предприятие/экспедитор обязаны соблюдать перечисленные в настоящей
технической инструкции условия и выполнять указанные работы, за исключением таких
соглашений, которые явно включают соблюдение этой технической инструкции в
полномочия GE Jenbacher или регулируют отношения между эксплуатирующим
предприятием/экспедитором и GE Jenbacher иным договором.
1 Область применения
Данная техническая инструкция [ТA] действительна для следующих двигателей Jenbacher:
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 1/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
• Производственный ряд 2
• Производственный ряд 3
• Производственный ряд 4
• Производственный ряд 6, версии E/F/G/H/X
Исключение составляют:
• транспортировка в контейнерах;
• перевозка в ящиках, коробках для транспортировки или другой жесткой транспортной таре.
УКАЗАНИЕ
Специальные правила транспортировки
Для агрегатов производственного ряда 9 применяются особые правила транспортировки.
Они рассматриваются отдельно.
2 Назначение
Настоящая техническая инструкция дополняет информацию, представленную в инструкциях ТA 1000-0042
и ТA 1000-0046, в отношении крепления агрегатов Jenbacher во время их транспортировки грузовым
автомобилем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Травмы персонала
Неиспользование средств индивидуальной защиты или несоблюдение правил техники
безопасности или охраны труда может стать причиной травм персонала.
Ø Использовать соответствующие средства индивидуальной защиты (СИЗ).
Ø Соблюдать правила техники безопасности в соответствии с Технической инструкцией
2300-0005.
Ø Соблюдать указания по охране труда в соответствии с Технической инструкцией
2300-0001.
4 Дополнительная информация
Сопутствующие документы:
TA 1000-0042 Подъем, перевозка, установка агрегатов GE Jenbacher
TA 1000-0046 Подъем и перевозка агрегатов GE Jenbacher, их доставка в машинный зал
EN 12195 Правила крепления грузов на дорожных транспортных средствах. Безопасность
VDI 2700 Правила крепления грузов на дорожных транспортных средствах
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 2 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
6 Погрузка
6.1 Введение
Выполнение погрузки входит в обязанности опытного и обученного грузчика, который имеет все
необходимые документы, подтверждающие его квалификацию. В рамках настоящей технической
инструкции грузчик – это исполнитель, управляющий подъемным средством, которое используется для
загрузки грузового автомобиля, независимо от того, является ли этот грузчик сотрудником компании GE
или экспедитора (водитель грузового автомобиля или уполномоченное лицо для проведения погрузочных
работ). Для погрузки на грузовые автомобили двигателей Jenbacher разрешено использовать:
• Вилочные погрузчики с достаточной грузоподъемностью, высотой и радиусом действия, если данный
вид подъемных средств одобрен в технической инструкции, соответствующего производственному
ряду агрегатов.
• Самоходные подъемные краны
• Стационарные краны
При осуществлении погрузки с помощью этих подъемных средств необходимо соблюдать все рабочие
инструкции и указания по технике безопасности, которые предписаны производителем соответствующего
подъемного средства. Грузчик должен ознакомиться с ними заранее.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 3/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 4 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 5/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
7 Крепление
7.1 Введение
двигателей Jenbacher во время транспортировки грузовым автомобилем следует закреплять согласно
предписаниям и директивам EN 12195, а также VDI 2700. Допускается крепление посредством как одного
силового замыкания, так и силового и кинематического замыкания одновременно. Экспедитор должен
убедиться, что ответственный за транспортировку водитель ознакомлен с соответствующими правилами и
получил надлежащие инструкции относительно них. Экспедитор должен везти с собой соответствующее
крепежное оборудование, и перед началом погрузки обязан предъявить его по требованию сотрудника
компании Jenbacher, который отвечает за отгрузку. Крепежные средства должны быть в хорошем
состоянии, без каких-либо повреждений и иметь заводскую наклейку о прохождении технических
испытаний.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 6 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Противоскользящие маты перед опусканием на них груза следует установить на грузовом полу (при
условии соблюдения запрета нахождения под висящими грузами!) так, чтобы обе продольные балки рамы
агрегата опирались на всю площадь противоскользящего мата, и чтобы ни одна часть агрегата не
соприкасалась с грузовым полом.
Если непосредственные точки захватывания на агрегате непригодны для подвешивания карабинного или
треугольного крюка, необходимо использовать подходящие вспомогательные или промежуточные
элементы крепления, например скобы или карабины для крепления тяжеловесных грузов.
Принципиально важно крепить агрегат так, как это показано на приведенных ниже рисунках. Выбор
количества и способа позиционирования крепежных средств при этом осуществляется в зависимости от
веса агрегата и доступности к точкам крепления на нем.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 7/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Как правило, фиксирование груза должно выполняться между точкой строповки на агрегате и точкой
захватывания груза на транспортном средстве, т. е. ремень для крепления груза необходимо заводить по
прямой линии между указанными двумя точками, и при этом он не должен соприкасаться с другими
компонентами. В частности, необходимо проследить за тем, чтобы ни один компонент не испытывал
нагрузку вследствие воздействия усилий закрепления, и тем самым не был деформирован или поврежден
во время транспортировки, и чтобы крепление не было ослаблено или отцеплено.
Направление движения
Крепление на грузовом автомобиле, схематичное изображение
① Центр тяжести агрегата
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 8 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 9/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 10 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 11/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 12 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 13/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 14 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 15/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 16 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 17/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 18 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 19/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 20 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 21/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
детальное представление точки крепления 1 для детальное представление точки крепления 2 для
генератора генератора
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 22 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
21 Приложение
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 23/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 24 / 25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1000-0039
Крепление агрегатов Jenbacher во время транспортировки
грузовым автомобилем
Результаты испытаний:
Распредели H.Koch
тель:
Документы QS
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Wolf S. Дата утверждения: 16.09.2016
Индекс: 2 Лист №: 25/25
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
УКАЗАНИЕ
Соблюдение условий этой инструкции и выполнение указанных в ней операций
крайне необходимы для надежной и эффективной работы установки.
Несоблюдение условий данной технической инструкции и/или невыполнение или неполное
выполнение предписанных работ может привести к потере гарантии.
Эксплуатирующее предприятие обязано соблюдать перечисленные в настоящей инструкции
условия и выполнять указанные работы. Это не касается тех соглашений, которые явно
включают соблюдение данной инструкции в полномочия GE Distributed Power или
регулируют отношения между эксплуатирующим предприятием и GE Distributed Power иным
договором.
Используемые сокращения
JMS Комплект модулей Jenbacher
JGC Генератор контейнерного типа Jenbacher
JMC Модуль-контейнер Jenbacher
P&ID Технологическая схема трубопроводов и инструментов
PSA Индивидуальные средства защиты
TA Техническая инструкция
TCA Турбонагнетатель и вспомогательные системы
Глоссарий
АГРЕГАТ Двигатель, генератор и ТСА, включая все элементы, установленные на
раме агрегата.
ТОЧКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ Место установки интерфейса к местным системам Заказчика, например,
фланцы трубы, подключения после компенсатора, электрические клеммы
и т.п.
ЗАКАЗЧИК Лицо или организация, заключившие с GE договор о поставке и/или
техобслуживании.
МАШИННЫЙ ЗАЛ Любой корпус, внутри которого работает установка (здание,
шумозащитный кожух и т.п.)
СПИСОК ИНТЕРФЕЙСОВ Список всех интерфейсов установки по спецификации клиента.
ТЯЖЕЛЫЕ ГРУЗЫ Грузы весом >25 кг
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 2 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
1 Область применения
Данная ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ [ТA] действительна для следующих газовых двигателей Jenbacher:
• Производственный ряд 2
• Производственный ряд 3
• Производственный ряд 4
• Производственный ряд 6
• Производственный ряд 9
и специальных изделий, если только не предоставляется специальная версия данного документа.
2 Назначение
Данная ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ [TA] содержит основные сведения об установке и общих условиях,
необходимых для нормальной безопасной работы АГРЕГАТОВ Jenbacher.
3 Дополнительная информация
Сопутствующие документы:
TA 1000-0099A - Процесс сертификации различных моторных масел
TA 1000-0099B - Предельные значения параметров рабочего масла в газовых двигателях GE Jenbacher
TA 1000-0099C - Порядок определения интервалов замены масла в конкретной системе.
TA 1000-0099D - Определение начального значения pH (ipH) рабочего масла для ТA 1000-0099В
TA 1000-0200 - Свойства охлаждающей воды
TA 1000-0206 - Качество воды в циклах отопления и горячего водоснабжения
TA 1000-0300 - Требования к топливному газу и подаваемому в смесь воздуху
TA 1000-1108 - Смазочные масла для производственного ряда 9
TA 1000-1109 - Смазочное масло для двигателей Jenbacher производственных рядов 2, 3, 4 и 6
TA 1100-0114 - ⇨ Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
TA 1400-0131 - Трубопроводы
TA 1400-0300 - Инструкция по измерению NOx и настройке LEANOX
TA 2108-0031 - Автономный режим
TA 2108-0032 - Автономная работа газовых моторов внутреннего сгорания с DIA.NE (ПР6)
TA 2300-0005 - ⇨ Правила техники безопасности
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 3/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
4 Введение
Указания этой ТA представляют собой необходимые технические условия без учета локальных законов,
предписаний и нормативов.
Некоторые размеры, приведенные в данной ТA (например, минимальные расстояния), не применимы для
оборудования контейнерного типа GE (JMC и JGC).
Пределы эмиссии, указанные в ТЕХНИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ, действительны только для диапазонов
нагрузки, указанных в главе ⇨ Эксплуатация и техническое обслуживание.
5 Документация к установке
Агрегаты Jenbacher могут быть адаптированы к требованиям и условиям заказчика. В документации
каждой установки содержатся все индивидуальные и дополнительные соглашения, поэтому данные в
различных документах могут отличаться друг от друга. В таких случаях прежде всего необходимо
связаться с GE в Енбахе. Можно, однако, заранее оговорить важность (приоритет) параметров установки.
Следующие документы действительны в первую очередь
• в отношении технических данных: ТЕХНИЧЕСКАЯ СХЕМА
• электрических параметров: ТЕХНИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКАЦИЯ СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ
6 Взрывоопасные зоны
Газовые двигатели и иные машины GE (в т. ч. решения контейнерного типа) запрещено эксплуатировать в
зонах 2, 1 и 0 (согласно IEC 60079-10-1:2008).
ЗАКАЗЧИК отвечает за поддержание ЗОНЫ НП (по IEC 60079-10-1:2008) в течение всего времени работы (в
т.ч. во время запуска и останова) надлежащими мерами, например принудительной вентиляцией
МАШИННОГО ЗАЛА.
Правильная вентиляция МАШИННОГО ЗАЛА играет решающую роль в безопасности агрегатов Jenbacher.
Поэтому двигатель запускается и работает только после того, как система управления Jenbacher получила
сигнал, специфицированный в СПИСКЕ ИНТЕРФЕЙСОВ и подтверждающий безупречную работу
вентиляционной системы (за исключением запуска для резервного электроснабжения).
Вентиляционные каналы должны проектироваться и прокладываться в соответствии с положениями главы
⇨ Топливный газ.
Схема защиты от взрывов должна быть устойчива к малым утечкам в трубах под давлением и в трубах,
содержащих газовоздушную смесь на/в агрегате. Минимальные рекомендации по кратности обмена
воздуха для соблюдения взрывобезопасности зон согласно IEC 60079-10-1:2008 приведены в главе ⇨
всасываемый воздух.
Трубопровод подвода топливного газа, главный участок регулирования давления и расхода газа, а также
форкамера без дозировочного клапана (P.01-YCI-103) считаются длительно технологически герметичными
согласно Техническим правилам по эксплуатационной безопасности (TRBS) 2152/1. Это означает, что
вокруг указанных элементов взрывоопасная атмосфера не образуется. Оптимальные первичный и
основной уплотнители не могут, однако, считаться "технологически длительно герметичными" по TRBS
2152/1.
Соединение между газопроводом и ТОЧКАМИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ D "вход топливного газа" и Т "вход
топливного газа (линия подачи газа в предварительную камеру)" (см. также ТЕХНИЧЕСКУЮ СХЕМУ) должно
быть исполнено как технологически длительно герметичное" по TRBS 2152/1.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 4 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
1. Стационарный двигатель
GE ЗАКАЗЧИК
• 1 кнопка NOT-HALT на шкафу управления модуля • (несколько) кнопок аварийного останова внутри и
• 1 кнопка NOT-HALT на шкафу интерфейсов снаружи МАШИННОГО ЗАЛА, напрямую соединенные
модуля со шкафом управления GE.
Число и расположение кнопок должны отвечать
степени риска, устанавливаемой ЗАКАЗЧИКОМ, и
локальным условиям.
2. Контейнер
GE ЗАКАЗЧИК
• 1 кнопка NOT-HALT на шкафу управления модуля • (несколько) кнопок аварийного останова внутри и
• 1 кнопка NOT-HALT на шкафу интерфейсов снаружи контейнера, напрямую соединенные со
модуля шкафом управления GE.
ОСТОРОЖНО
Вынос генератора
Генератор должно быть возможно вынести из МАШИННОГО ЗАЛА. Приведенная ниже
минимальная нагрузка крана (W) - это нагрузка без генератора.
Оборудование машинного зала и трубы должны располагаться так, чтобы пути и выходы оставались
свободными и ничто не мешало эвакуации сотрудников. С этой точки зрения особое внимание должно
быть уделено электрошкафам. См. соответствующие локальные нормативы и IEC603647729.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 6 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Кроме того, для краткосрочного хранения деталей и ремонта узлов должно быть выделено
дополнительное пространство.
Если в МАШИННОМ ЗАЛЕ размещается расширяющее оборудование установки - окислительный
катализатор, теплообменник выхлопа и т.п., - для них должно быть выделено свободное пространство
согласно указаниям по техобслуживанию, местным нормам и предписаниям.
Помимо минимальных расстояний вокруг АГРЕГАТА, обусловленных техобслуживанием, должны быть
соблюдены все предписания, нормы и указания по путям эвакуации согласно присвоенной установке
категории риска. В этой связи рекомендуется следовать EN ISO 14122.
Если генератор относится к категории средних напряжений, распределительную коробку защиты (от
сверхнапряжений) разрешается монтировать рядом с генератором, внутри минимального свободного
пространства вокруг агрегата. При этом доступ к генератору и его оснастке должен оставаться
свободным, равно как и место для техобслуживания. Распределительная коробка и ее проводка вместе с
креплениями не должны загораживать пути эвакуации или препятствовать техобслуживанию АГРЕГАТА.
На станциях с несколькими двигателями свободные расстояния должны допускать работу на каждом
отдельном агрегате. Таким образом, если несколько АГРЕГАТОВ стоят рядом, пространство для
техобслуживания (D,E) между ними отмеряют только один раз.
В тех случаях, когда размеры МАШИННОГО ЗАЛА не позволяют выделить нужные расстояния внутри
помещения, в стены/потолки должны быть врезаны двери/люки, обеспечивающие необходимое
пространство.
Чтобы обеспечить нужное место для работ на двигателе и монтажа/демонтажа узлов, размеры таких
люков должны соответствовать расстояниям ④ и ⑤ на нижнем рисунке.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 8 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Организация сигнализации
Для обеспечения безопасной работы агрегатов Jenbacher, GE предписывает установку
акустических систем сигнализации утечки газа и противопожарной сигнализации (с гудком).
Назначение сигнализации:
• газовые сенсоры должны предупредить образование взрывоопасной атмосферы при отключенной
вентиляции, когда двигатель не работает;
• дымовые сенсоры должны опознать воспламенение;
• СО-сенсоры должны защитить сотрудников от отравления.
За установку в МАШИННОМ ЗАЛЕ пожарной и газовой сигнализации, соответствующей схеме
безопасности установки, а также отвечающей местным предписаниям и нормам, отвечает ЗАКАЗЧИК.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 9/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Число и расположение дымовых и газовых сенсоров должно соответствовать тому уровню риска, к
которому ЗАКАЗЧИК отнес установку. В любом случае, должны быть соблюдены указанные ниже
минимальное количество и обязательные места расположения сенсоров:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Составные части газа
Установка дополнительных сенсоров обусловлена компонентами топливного газа и их
токсичностью. Особое внимание при этом отводится специальным газам согласно TA 1000-
0300.
Если топливный газ содержит СО (угарный газ) и выполняется хотя бы одно из условий 1, 2 или 3:
1. газ не содержит пахучих составляющих, а содержание CO в топливном газе > 0 %;
2. газ содержит пахучие составляющие, а содержание CO в топливном газе > 0,5 %;
3. место пребывания людей, особенно место повышенной опасности (рядом с газоведущими частями),
должны быть соблюдены следующие минимальные требования (по числу и позиции) относительно СО-
сенсоров:
• как минимум 2 сенсора для каждого двигателя
• монтаж на высоте от 1,5 до 1,7 метра.
Установки, работающие на особых газах по ТA 1000-0300, должны быть дополнительными оснащены
специальными газовыми сенсорами.
Расположение, количество и характеристики дымовых сенсоров выбираются с учетом плана помещения,
схемы вентиляции и требований согласно присвоенной категории риска.
См. также TA 2300-0005.
10 Топливный газ
10.1 Введение
Оптимальная работа двигателя обеспечивается благодаря адаптации системы топливного газа Jenbacher
к специфике проекта. В установке учитываются тип и давление газа, конструкция двигателя, а также
местные предписания.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 10 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Основной критерий для расчета параметров регулирующего участка подающего газопровода – давление
газа в ТОЧКЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ. ЗАКАЗЧИК отвечает за постоянное соблюдение оговоренных параметров в
ТОЧКАХ ПОДКЛЮЧЕНИЯ согласно ТЕХНИЧЕСКОЙ СХЕМЕ и/или СПЕЦИФИКАЦИИ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Взрывоопасная смесь
Газ, обеспечиваемый ЗАКАЗЧИКОМ, не должен быть взрывоопасным.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Запорный клапан
Согласно действующим техническим нормам вне МАШИННОГО ЗАЛА должен быть
установлен надлежащий запорный клапан (ручного или автоматического действия).
Позиция и характеристики этого клапана выбираются с учетом соответствующих норм и
местных технических и законодательных предписаний и правил монтажа. Рекомендуется
установить клапан там, где газопровод входит в МАШИННЫЙ ЗАЛ. Клапаном перекрывают
газ на время техобслуживания и ремонта, а также в случае аварии. Выбранный клапан
защищают от несанкционированных действий с помощью соответствующих блокирующих-
маркирующих устройств (LOTO).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Регулировочный газопровод
Если участок регулирования давления газа входит в комплект поставки GE, он считается
конструктивным узлом. Самовольное изменение его конструкции ЗАКАЗЧИКОМ не
допускается.
При необходимости адаптации участка регулирования давления газа к установке следует
обратиться в компанию GE в Енбахе или к ее сервисному партнеру.
Это касается и участков регулирования давления газа в форкамере (для производственных
рядов 6 и 9).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Защита от погодных условий
Участок регулирования давления газа следует монтировать в моторном отделении или в
защитной камере, обеспечивающей защиту от атмосферных воздействий (в первую очередь,
от коррозии, дождя оледенения, влажности, УФ-лучей, ядовитых или агрессивных веществ и
вредных насекомых). Необходимо соблюдать диапазон температур от +5°C до +45°C.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Содержание CO в топливном газе
Если концентрация СО в топливном газе выше 0,5 %, должен быть установлен азотный
продув.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Функциональные участки
Функциональные участки не входят в объем поставки GE.
За профессиональную установку "технологически длительно герметичных" функциональных
участков (по, например, TRBS2152 . часть 2) отвечает ЗАКАЗЧИК.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выход газов
На выходе функциональных участков вытекает газ!
Этот газ должен отводиться безопасным образом. Выходы функциональных линий должны находиться на
безопасном расстоянии от источников воспламенения и быть защищены от попадания постороннего
материала например, дождевой воды, вредителей и т.п.), которые могут заблокировать выход или
нарушить работу аппаратуры.
Зона выхода должна быть классифицирована и исполнена в соответствии с действующими местными
предписаниями по технике безопасности (например, 94/9/EG, IEC 60079, EN 1127-1).
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 12 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
На ТЕХНИЧЕСКОЙ СХЕМЕ они обозначены согласно E16287 (легенда технической схемы и чертежей
агрегата).
УКАЗАНИЕ
Герметичное исполнение линии отвода конденсата
Линии отвода конденсата, имеющиеся на рынке, не всегда отвечают требованиям
длительной герметичности и поэтому могут потечь со временем в результате вибраций или
засорения.
Поставщик/производитель обязан четко указать пригодность системы для отвода
конденсата и перечислить условия длительного сохранения газонепроницаемости. Эти
условия должны строго соблюдаться!
Растворенные в конденсате газы могут испаряться внутри системы отвода конденсата (декомпрессия).
Это может привести к образованию взрывоопасной атмосферы внутри системы отвода конденсата.
Газы, накапливающиеся внутри линии конденсата, должны прямо выводиться на открытый воздух.
Выход конденсатной линии и зона вокруг него должны быть классифицированы и исполнены, исходя из
максимального количества выходящих газов, в соответствии с действующими местными нормами техники
безопасности и взрывобезопасности (например, 94/9/EG, IEC 60079, EN 1127-1). Расположение
конденсатных выходов должно быть зафиксировано лицами, отвечающими за безопасность работы, и
учтено в плане эвакуации станции.
Рисунок ниже показывает принципиальную схему конденсатной линии с точкой вывода газов наружу.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 13/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
U
4
3
6
Линия отвода конденсата в системе топливного газа
① Топливный газ + источник конденсата
② Точка вывода воздуха
③ Непосредственное наружное окружение
④ Газонепроницаемая сепарация конденсата
⑤ Водяной затвор
⑥ Утилизация конденсата
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 14 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Если метановое число регулярно падает ниже оговоренного предела, следует связаться с GE в Енбахе,
чтобы проверить установку.
11 Всасываемый воздух
11.1 Введение
Система циркуляции воздуха затягивает воздух для сжигания в двигатель и отводит излучаемое тепло
АГРЕГАТА (генератора, двигателя, ТСА) и вспомогательных систем .
В МАШИННОМ ЗАЛЕ предусмотрены нагнетающие вентиляторы, создающие в зале повышенное давление.
Иные схемы циркуляции воздуха нуждаются в проверке и должны предварительно согласовываться с GE.
Кроме того, над АГРЕГАТОМ и вспомогательными системами движение воздуха должно быть
непрерывным, чтобы над возможными местами выхода газов не образовывалась взрывоопасная
атмосфера.
АГРЕГАТЫ рассчитаны на работу в определенном диапазоне температур. Несоблюдение этого диапазона
ведет к снижению мощности, надежности и срока службы двигателя.
Местные условия, наружные температуры и влажность воздуха должны быть учтены при планировании
системы вентиляции.
Кроме того, системы вентиляции должна отвечать местным законам и нормам, касающихся защиты от
шума. Шумовые характеристики указаны в СПЕЦИФИКАЦИИ.
УКАЗАНИЕ
Первичный обогрев
АГРЕГАТЫ Jenbacher оснащены подогревом охлаждающей жидкости. Установки
производственного ряда J920 оборудованы также подогревом масла. Во время работы
предварительного подогрева следует избегать утечки тепла из МАШИННОГО ЗАЛА.
Референтные значения давления, температуры и влажности всасываемого воздуха согласно ISO 3046
составляют 1000 мбар, +25 °C, 30 % влажности. Отклонение местных значений от предписанных приводит
к снижению мощности двигателя.
Указанные значения стандартны для всех производителей двигателей.
Отклонения от стандартных условий возможны только по согласованию с GE. Адаптация системы
нагнетания позволяет установке работать с полной нагрузкой при более высоких окружающих
температурах. В остальном действуют условия, указанные в СПЕЦИФИКАЦИИ.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 15/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Всасываемый воздух
Всасываемый воздух не должен содержать воспламеняющихся компонентов.
11.4.1 Температуры
Исходные температуры для системы вентиляции:
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 16 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 17/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 18 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
✲ Сжигаемый воздух
① Всасываемый воздух – сжигаемый воздух ② Всасываемый воздух
Поскольку воздух для сжигания, как правило, поступает из МАШИННОГО ЗАЛА, при расчете оборота
воздуха необходимо учесть массовый поток сжигаемого воздуха (Vl), указанный в СПЕЦИФИКАЦИИ.
11.4.4 Рециркуляция
С помощью контролируемой рециркуляции холодный наружный воздух можно разогреть до необходимых
минимальных температур для сжигания и для машинного зала. Рециркуляция повышает опасность
накопления возгораемых газов внутри МАШИННОГО ЗАЛА, поэтому ЗАКАЗЧИК должен учесть ее влияние
на схему взрывобезопасности. См главу ⇨ Взрывоопасные зоны.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 19/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Детонационное выгорание
Чтобы избежать срыва запуска и детонационного выгорания скоплений горючих газов,
вентиляция зала активируется сразу после включения шкафа управления модуля через
специальный интерфейс (см. СПИСОК ИНТЕРФЕЙСОВ). Таким образом, к моменту запуска
создается необходимое окружение с заданными условиями.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Условия запуска двигателя
В течение запуска, ускорения и синхронизации состояние вентиляции (вкл/выкл) менять
нельзя. В противном случае перемена давления воздуха в машинном зале отражается на
состоянии регулятора нулевого/первичного давления газа и влияет таким образом на
стабильность скорости, надежность запуска и время синхронизации АГРЕГАТА.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 20 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
воздух прямо к воздушному входу (впуску) генератора, где высока потребность в охлаждающем
воздухе. Для двигателей производственного ряда 6 и J920 важно учесть, что температура у входа
воздуха на линии А (ряд цилиндров А) и В (ряд цилиндров В) не должна сильно отличаться.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 21/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
G Генератор M Двигатель
T TCA
✲ Сжигаемый воздух
① Вход воздуха ② Выход воздуха
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 22 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Двигатели типоразмера 9
G Генератор M Двигатель
T TCA ✲ Сжигаемый воздух
① Вход воздуха ② Выход воздуха
③ Сторона TCA
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 23/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
12 Охлаждающая вода
12.1 Введение
ТОЧКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ охлаждающего контура указаны на ТЕХНИЧЕСКОЙ СХЕМЕ. Привязка системы
охлаждения/отопления и условия в ней должны отвечать данным, указанным в ТЕХНИЧЕСКОЙ СХЕМЕ.
Заданная температура в обратной магистрали должна быть не выше, а расход воды – не ниже указанных
в схеме значений. Отклонения от заданных значений температуры и расхода воды могут привести к
отключению АГРЕГАТА. Для тех случаев, когда через подключенную систему отопления сбрасывается
недостаточно тепла, должно быть установлено дополнительное (аварийное) охлаждение.
Регулировка цикла охлаждения должна выдерживать изменения нагрузки до 1% номинальной в секунду. В
автономном режиме работы двигателя (согласно TA 21080031) необходимо считаться с более резкими
изменениями, а при останове из-за неполадки – с резким падением мощности охлаждения.
Для поддержания постоянной температуры в обратной магистрали на входе АГРЕГАТА рекомендуется
использовать термостатическое регулирование.
Для уменьшения времени простоев 3-ходовой клапан с измерением температуры размещается по
возможности ближе к двигателю. Компания GE рекомендует использование ПИД-регулятора в контуре
циркуляции охлаждающей жидкости и регулирование температуры горючей смеси регулятором,
встроенным в систему управления двигателем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выход жидкости под давлением!
Выходы предохранительных клапанов должны быть направлены так, чтобы материал,
выходящий при срабатывании клапана, не мог никого травмировать.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 24 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Антифриз
ЗАКАЗЧИК должен выбрать антифриз, соответствующий местным климатическим условиям.
При этом должна соблюдаться минимальная концентрация, указанная в СПЕЦИФИКАЦИИ.
Если установка напрямую подключена к коммунальной тепловой или локальной охлаждающей сети, GE
рекомендует установить грязеуловитель с ячейками ≤0,25 мм в обратную линию воды к АГРЕГАТУ.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 25/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ОСТОРОЖНО
Температура охлаждающей воды
Когда температура охлаждающей воды падает под указанный нижний предел, в системе
охлаждения смеси может образоваться конденсат, ведущий к засорению и коррозии
теплообменника.
ОСТОРОЖНО
Минимальный поток
Минимальная интенсивность потока охлаждающей воды через теплообменник выхлопа
должна поддерживаться как во время работы, так и при обходе теплообменника. Этим
обеспечивается отведение тепла от выхлопа, просачивающегося через заслонку байпаса.
13 Смазочное масло
Рекомендуется хранить баки с маслом в помещении или прямо в МАШИННОМ ЗАЛЕ, чтобы предупредить
образование конденсата. Когда баки хранятся вне здания, для обеспечения нормального потока масла
баки и маслопроводы должны подогреваться.
Масло выбирается на основании следующих ТЕХНИЧЕСКИХ ИНСТРУКЦИЙ:
TA 1000-1108 - Смазочные масла для производственного ряда 9
TA 1000-1109 - Смазочное масло для двигателей Jenbacher производственных рядов 2, 3, 4 и 6
ОСТОРОЖНО
Материалы с содержанием меди могут привести к ошибочному диагнозу
При повышенных температурах медь оказывает сильное окисляющее действие на
смазочное масло и ускоряет процесс старения. Повешенное содержание меди в масле
ведёт к ошибочному диагнозу.
Ø Арматура и трубы, подводящие масло в двигатель, не должны содержать медных
элементов.
Ø Медно-никелевые сплавы допустимы, если доля никеля ≥ 10 % . Трубы из таких сплавов
можно использовать вместо обычных стальных труб.
14 Выхлоп
ТОЧКА ПОДКЛЮЧЕНИЯ С «Выхлоп» (⇨ E16287 – пояснения к технической схеме и видам агрегата).
К выхлопной системе относятся трубопроводы, компоненты и приборы между выходом выхлопа из
АГРЕГАТА и выходом выхлопа из дымохода наружу. Максимально допустимое противодавление выхлопа в
системе указано в ТЕХНИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ.
Все компоненты без исключения должны быть пригодны для использования в выхлопной системе
поршневого двигателя и отвечать условиям работы в этой системе. К ним относятся нерегулярные скачки
давления от внезапного выгорания остатков топливной смеси, вынесенной в выхлопной тракт, с чем
приходится считаться на практике.
Нагрузка таких скачков давления зависит от многих факторов (тип газа, объем смеси, воздушный
коэффициент, геометрия системы, температура), поэтому ориентировочных значений не указать нельзя.
Параметры элементов выхлопного тракта (например, шумоглушителя, теплообменника выхлопа,
компенсаторов) должны рассчитывать специалисты, обладающие как необходимыми знаниями, так и
конструкторским опытом (относящимся, кроме прочего, к толщине стен и прочности опор).
Аспекты безопасности
Выхлопная система должна пройти анализ рисков по ISO 12100:2010. В ходе анализа следует оценить
опасности, исходящие от отдельных компонентов и от системы в целом, а также разработать приемлемые
конструктивные мероприятия для снижения рисков. Остаточный риск должен быть учтен в системе
безопасности станции.
Если окажутся нужны устройства сброса давления, их должны проектировать исключительно специалисты.
Другие аспекты
В системе выхлопа должны учитываться также (но не только) следующие аспекты:
Резкие изменения скорости потока выхлопа внутри выхлопного канала могут вызвать спад давления н6а
величину до 200 мбар.
Дымоходные трубы следует исполнять согласно EN 13084.
Конденсат из котла-утилизатора, глушителей шума, коллектора выхлопа и т. п. следует собирать и
утилизировать в соответствии с местными предписаниями и законами.
Линии для конденсата должны прокладываться раздельно.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 27/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Выхлопная система должна иметь наружную изоляцию, которая, с одной стороны обеспечивает
безопасность и поглощает шум, а с другой стороны – продлевает срок службы узлов, предотвращая
образование конденсата и термических нагрузок (см. главу ⇨ Трубы, термоизоляция и компенсаторы).
Выхлопная система установок, использующих специальный газ согласно TA 1000-0300, оснащается
клапанами ограничения давления. Исполнение, место установки, характеристики и огнепреградители
клапана ограничения давления подбираются индивидуально, согласно параметрам выхлопной системы
15 Требования к электросети
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 28 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Максимальное напряжение
Генератору в необходима дополнительная защита от сверхнапряжений. Заказчик обязан
оценить риски возникновения сверхнапряжений и предусмотреть соразмерные устройства
защиты. Подробные сведения см. в ТA 1100-0114.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Короткое замыкание
Клиент должен подтвердить стойкость распределительных устройств и кабелей при коротких
замыканиях. Определенное значение тока короткого замыкания (например, согласно IEC
60909-0) не должно превышать допустимой силы тока для распределительных устройств.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 29/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Размеры шкафов могут отличаться в зависимости от того, какие вспомогательные системы установлены.
Входящие и выходящие сигналы шкафов организованы согласно объему поставки Jenbacher (например,
объем поставки систем внутри АГРЕГАТА).
Защита от перенапряжения на стороне Заказчика: тип 2, EN 61643-11 / класс II IEC 61643-1, макс. до 2,5 кВ.
При выборе комплектующих для вспомогательных систем АГРЕГАТА, подчиняющегося требованиям
непрерывной работы при падении/прерывании напряжения (FRT = Fault-Ride-Through), следует
руководствоваться стандартом EN 50160:2010. Особенно важно соответствие этому стандарту при:
• - падении напряжения: критерий мощности B* (EN 50160:2010, Приложение B 4.2) используется для
оценки мощности компонентов вспомогательных систем при снижении напряжения:
– до остаточного напряжения не менее 5 % на время до 1000 мс
– до остаточного напряжения не менее 40% на время до 5000 мс
• - прерывании напряжения: критерий мощности B* (EN 50160:2010, Приложение B 4.2) используется для
оценки мощности компонентов вспомогательных систем при перерывах в электроснабжении с
остаточным напряжением 0 % на период более 5000 мс.
(*) Критерий мощности В предписывает автоматическое возобновление нормальной работы компонентов
вспомогательных систем при восстановлении напряжения. Изменения фактического режима работы или
сохраненных данных недопустимо. Полное определение содержится в EN 50160:2010.
Указанные выше тесты при спаде/прерывании напряжения нужны исключительно для оценки способности
вспомогательных систем поддерживать работу АГРЕГАТА при выпадении сети.
Подробные сведения содержатся в СПИСКЕ ИНТЕРФЕЙСОВ и в ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ (⇨ «Электрооборудование» и ⇨ «Распределительное устройство генератора»), входящих в
комплект документации установки.
16 Эксплуатация и техобслуживание
Техобслуживание должно выполняться регулярно и компетентно, согласно действующей документации
(плану техобслуживания и т.п.)
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 30 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Процесс работы
Если выполнены условия для предварительного этапа и периода пуска, допустимы следующие режимы
работы:
• Режим холостого хода в чистом виде, выключатель генератора разомкнут, регулятор частоты
вращения при холостом ходе активен.
• Режим холостого хода, выключатель генератора замкнут, собственное электропотребление силовой
станции покрывается, регулятор автономного режима активен.
Оба режима работы доступны в течение максимум 2 часов. После работы в режиме холостого хода
двигатель в течение минимум 1 часа необходимо эксплуатировать с нагрузкой >70 %.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 31/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
GE задает пределы частичной нагрузки в установках для специальных газов согласно ТA 1000-0300 с
учетом специфики каждого отдельного проекта.
Значения эмиссии, указанные в ТЕХНИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ, действительны только при следующих
нагрузках:
• Эмиссия NOx [мг/Нм³ при 5 % сухого O2] или [ppm 0 % сухого O2] – нагрузка 50–100 %
• Эмиссия NOx [г/лс_ч] – нагрузка 80–100 %
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 32 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Работы на крыше контейнера
Работа на крыше контейнера связана с опасностью падения.
Чтобы обеспечить безопасность работ, крыша контейнера должна быть обнесена защитным
ограждением, а наверх должна вести лестница.
ЗАКАЗЧИК должен также проанализировать дополнительные требования по использования
средств индивидуальной защиты и обеспечить их соблюдение.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 33/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 34 / 35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0110
Граничные условия эксплуатации газовых двигателей Jenbacher
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Madl W. Дата утверждения: 28.02.2018
Индекс: 20 Лист №: 35/35
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
УКАЗАНИЕ
Соблюдение условий этой инструкции и выполнение указанных в ней операций
крайне необходимы для надежной и эффективной работы установки.
Несоблюдение условий данной технической инструкции и/или невыполнение или неполное
выполнение предписанных работ может привести к потере гарантии.
Эксплуатирующее предприятие обязано соблюдать перечисленные в настоящей инструкции
условия и выполнять указанные работы. Это не касается тех соглашений, которые явно
включают соблюдение данной инструкции в полномочия GE Jenbacher или регулируют
отношения между эксплуатирующим предприятием и GE Jenbacher иным договором.
УКАЗАНИЕ
Глоссарий и список сокращений
Глоссарий и список сокращений см. в ТA 1100-0110: Граничные условия эксплуатации
газовых двигателей GE Jenbacher.
1 Область применения
Эта инструкция действительна для всех агрегатов GE Jenbacher и особых продуктов, для которых не
предусмотрен индивидуализированный вариант настоящего документа.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 1/10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
2 Назначение
Настоящая ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ (ТA) содержит основные сведения об эксплуатации и
техническомобслуживании АГРЕГАТОВ GE Jenbacher и ссылки на другие TAs.
3 Граничные условия
Следует строго соблюдать граничные условия эксплуатации газовых двигателей GE Jenbacher, указанные
в ТA 1100-0110. Все работы по техническому обслуживанию, перечисленные в техническом паспорте и
руководстве, должны выполняться с предписанной периодичностью, чтобы обеспечить бездетонационный
режим работы двигателей.
5 ТОЧКИ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Необходимо обеспечить постоянное соблюдение всех заданных условий в ТОЧКАХ ПОДКЛЮЧЕНИЯ, а
также значений параметров, указанных в ТЕХНИЧЕСКОЙ СХЕМЕ, ТЕХНИЧЕСКОМ ОПИСАНИИ,
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СХЕМЕ, СПИСКЕ ИНТЕРФЕЙСОВ и ТЕХНИЧЕСКОЙ СПЕЦИФИКАЦИИ СИСТЕМЫ
УПРАВЛЕНИЯ. Отклонения параметров могут отрицательно повлиять на работу установки, снизить
безопасность ее эксплуатации, привести к частичной или полной потере гарантии.
6 Обслуживающий персонал
На установке могут работать только специалисты, прошедшие соответствующее обучение по механике и
электротехнике. Можно заключить договора сервисного обслуживания c дочерними фирмами GE
Jenbacher, GE Jenbacher или авторизованными специализированными мастерскими.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 2 / 10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
ОСТОРОЖНО
Загрязнения
Компоненты, подлежащие установке на/в двигатель, должны быть очищены
непосредственно перед монтажом.
ОПАСНОСТЬ
Посторонние предметы, грязь, не завинченные винты и инструмент
Перед тем, как снова запустить установку, убедиться в том, что в ней не осталось
загрязнений, посторонних деталей, забытых винтов и инструментов.
Несоблюдение этих мер может привести к травмированию людей и серьезным
повреждениям узлов и систем!
УКАЗАНИЕ
Ремонт и техническое обслуживание
При обслуживании и ремонте двигателей руководствоваться контрольным списком TA
2102-0020.
9 Оценка рисков
ЗАКАЗЧИК отвечает за соблюдение и обновление правил техники безопасности, за безопасную
эксплуатацию установки и другого производственного оборудования. Для этого он должен выполнить
оценку рисков с учетом местных условий, применяемых стандартов и правил техники безопасности,
действующих местных законов, предписаний и директив.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 3/10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
ЗАКАЗЧИК обязан принять все меры к тому, чтобы персонал установки работал только с тем инструментом,
который соответствует условиям на месте работ и при надлежащем использовании гарантирует
безопасность и охрану здоровья.
Оценка рисков распространяется на стадии разрешения, планирования, создания, ввода в эксплуатацию,
эксплуатации, техобслуживания, ремонта, вывода из эксплуатации и утилизации.
Выполненная ЗАКАЗЧИКОМ оценка угроз, местных условий и соблюдения действующих местных законов и
предписаний может повлечь за собой необходимость повторных проверок и выполнения работ, не
предусмотренных планом технического обслуживания. Ответственность за проведение этих
дополнительных мероприятий лежит на ЗАКАЗЧИКЕ.
11 Неисправности
Во время работы установки система управления двигателем наряду с системой регулировки двигателя
выполняет также функцию управления неисправностями. При этом контролируются существенные
параметры системы. В случае выхода параметра за допустимые пределы заданного значения
отображается сообщение о неисправности, которое носит предупреждающий характер или ведет к
отключению установки.
ОСТОРОЖНО
Причину неполадки, приводящей к ОСТАНОВКЕ, НЕОБХОДИМО устранить перед
повторным запуском установки.
Причину неисправности, приводящей к появлению ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ,
НЕОБХОДИМО устранить перед квитированием предупреждения.
Несоблюдение данного указания может привести к серьезным повреждениям установки, а
также к прекращению действия гарантийных обязательств.
Дистанционное квитирование
В соответствии с выбранным ЗАКАЗЧИКОМ уровнем риска (0–4) можно квитировать нарушения с
остановом дистанционно через систему визуализации (максимум 5 раз в течение 6 часов работы
двигателя под нагрузкой).
Неисправности: DIANE №: Национальна Уровень
я спец. риска
Ограничение
СБОЙ ЗАЖИГАНИЯ 1047, 3005 - 3024 0
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 4 / 10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 5/10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
ОСТОРОЖНО
Интерпретация и достоверность данных
Письменной фиксации данных недостаточно. Эти данные нужно сравнивать с теми, что были
зафиксированы при вводе установки в эксплуатацию, и проверять на достоверность. Когда
замечены отклонения, или, например, необычные шумы, и т.п., нужно сразу же заняться
поиском и устранением их причины. Если это не удается, следует незамедлительно
обратиться в компанию GE Jenbacher или к ее сервис-партнеру.
13 Запасные части
Разрешается использовать только оригинальные запасные части производства GE Jenbacher (например –
внимание ! – фильтры для масла). Гарантия не распространяется на случаи нарушений, возникших в
результате использования не оригинальных запчастей.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 6 / 10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
УКАЗАНИЕ
Планирование запаса запасных частей
Чтобы предупредить неожиданные простои из-за затянувшейся замены в ходе
техобслуживания, рекомендуется иметь запас соответствующих запасных деталей
14 Смазочное масло
GE Jenbach не гарантирует жёсткую периодичность замены масла. Необходимость замены смазочного
масла в газовых двигателях GE Jenbacher определяется его состоянием. За определение мероприятий,
обеспечивающих эксплуатационную надежность и готовность установки, отвечает ЗАКАЗЧИК.
Срок службы масла зависит от качества газа, среднего давления, типа двигателя, расхода, сорта и
температуры масла. Он может быть увеличен применением присадок к маслу. Если предъявляется
рекламация на предмет преждевременного износа агрегата, должны быть предоставлены результаты
регулярных (без пропусков) анализов смазочного масла, сделанных с соблюдением предельных значений
согласно ТA 1000‑0099B.
15 Свечи зажигания
Для свечей также не существует конкретных интервалов техобслуживания. Порядок проверок и
техобслуживания описывается в IW 0309.
Срок службы свечей зажигания зависит от условий работы данной установки (например, тип свечей, сорт
газа, среднее давление, температура газовоздушной смеси, система зажигания, предельные значения
эмиссии). За определение мероприятий, обеспечивающих эксплуатационную надежность и готовность
установки, отвечает ЗАКАЗЧИК.
16 Эластомерные детали
Эластомерные детали стареют и охрупчиваются и в двигателях, не находящихся в эксплуатации. Поэтому
их срок службы зависит не только от продолжительности эксплуатации агрегата, температуры и давления
охлаждающей воды и т. п. При стандартной наработке 5000–6000 часов в год и температуре
охлаждающей воды 90 °C эластомерные детали меняются с периодичностью, указанной в графике
техобслуживания. Даже и в том случае, когда время пробега меньше обычного, через максим. 5 лет
службы следует выполнить профилактическую замену эластомерных деталей (например, о-образных
колец на втулках цилиндров, гибких соединений и т.д.).
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 7/10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
ОСТОРОЖНО
Повреждение балки зажигания при сварочных работах
Чтобы не повредить балку зажигания, перед любыми сварочными работами на агрегате ей
необходимо демонтировать и сохранить в сухом месте. Установить на место и заново
подключить балку зажигания следует только тогда, когда все сварочные работы будут
закончены.
При выполнении сварочных работ на агрегате отрицательный полюс должен располагаться как можно
ближе к месту сварки, но не на проводе заземления.
Сварочные работы может выполнять только специально обученный персонал, с учетом региональных
предписаний. При сварке газовых труб следует соблюдать дополнительные требования и инструкции.
20 Рабочие вещества
Срок службы и надежность работы установки в большой степени зависят от используемых рабочих
веществ. Поэтому разрешается применять только те вещества – топливный газ, вода для охлаждения
двигателя, горячая вода для отопления, антифриз, атикоррозионные присадки, смазочное масло и т.д. –
которые удовлетворяют требованиям соответствующих технических инструкций GE Jenbacher.
21 Качество газа
ЗАКАЗЧИК обязан регулярно проверять качество топливного газа – его теплотворную способность,
метановое число и содержание вредных веществ. Если параметры газа отклоняются от указанных в
договоре, необходимо безотлагательно известить об этом компанию GE Jenbacher или ее сервис-
партнера и запланировать соответствующие мероприятия. Возросшее содержание агрессивных
компонентов (например, в канализационном или мусорном газе) ведёт к сильному закислению смазочного
масла задолго до истечения интервала замены, что может привести к внезапным или непоправимым
дефектам, к ускорению износа, к росту потребления масла.
При снижении метанового числа (в рамках указанных в договоре границ) система управления защищает
двигатель от детонации путем смещения момента зажигания или снижения мощности.
УКАЗАНИЕ
Оптимальная конфигурация двигателя
При вводе двигателя в эксплуатацию его настраивают на метановое число, имеющееся на
тот момент времени.
Если после введения в эксплуатацию метановое число увеличивается (на длительный срок
или на большую часть времени работы установки), следует откорректировать настройку
двигателя, чтобы достичь режима с максимально возможным КПД. Эту операцию может
выполнять только компания GE Jenbacher или ее сервис-партнер.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 8 / 10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
ОСТОРОЖНО
Нагнетатель
При ненадлежащем использовании безопасность не гарантируется.
Этот узел является составной частью агрегата и должен использоваться только предусмотренным для
него образом. По этой причине наряду с этим Руководством по эксплуатации действует и должна
учитываться полная документация к двигателю и агрегату.
Использование узла допускается только при соблюдении указанных предельных значений.
Указания по использованию
• ЗАКАЗЧИК в соответствии с местными условиями, а также с соблюдением действующих местных
законодательных положений и предписаний, должен регулярно проводит повторные испытания узла.
• Дополнительные нагрузки (подъём, сдвиг и т.п.) не допустимы.
• На литых деталях узла запрещена сварка, тепловая обработка, резка.
• На винтовых соединениях между литыми частями узла запрещены любые манипуляции, кроме
предусмотренных Инструкцией по техобслуживанию.
Поскольку узел представляет собой прибор открытого типа, статическое избыточное давление не
образуется. Тем не менее, чтобы не при эксплуатации двигателя не превышалось расчетное давление,
двигатель оснащен впускными клапанами и датчиками давления. Они всегда должны быть
работоспособны.
23 Интервалы техобслуживания
Интервалы, приведенные в плане техобслуживания, установлены исходя из усредненного опыта работы.
При отклонениях от надлежащего управления производством и технического обслуживания (например,
при недостаточном смазывании, высокой запыленности или других негативных воздействиях)
необязательно выдерживать предписанные интервалы техобслуживания согласно графику
техобслуживания, а сократить их по мере необходимости.
Ответственность за это несет исключительно ЗАКАЗЧИК. В частности, в течение гарантийного срока, при
возникновении нестандартных явлений (необычных шумов и т. д.) в рамках ежедневного контроля он
должен предпринимать меры, направленные на снижение рисков и возможности повреждения (например,
немедленная остановка двигателя, определение и устранение причины, информирование отдела
обслуживания заказчиков).
УКАЗАНИЕ
Планирование операций по техобслуживанию
Предстоящие работы по техобслуживанию должны проводится до окончания интервала
техобслуживания. Для обеспечения бесперебойной работы и предотвращения перерывов в
работе, например, в отопительный сезон, работы по техобслуживанию необходимо
планировать заранее и проводить их по возможности заблаговременно.
Продление интервалов техобслуживания для предотвращения простоев в отопительный
сезон недопустимо.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 9/10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0111
Общие условия – эксплуатация и техобслуживание
24 Документация производителя
Комплект документов, предоставленный GE Jenbacher Заказчику, помимо материалов GE Jenbacher
содержит также оригинальные документы производителей отдельных купленных узлов.
В отношении оригинальных документов учтите следующее:
• Документы и информационные материалы производителей были использовании при составлении
документации GE Jenbacher.
• Если данные приложенных оригинальных документов отличаются от документации GE Jenbacher,
руководствоваться следует в первую очередь данными GE Jenbacher (в том числе техническими
инструкциями, планами и руководствами по техобслуживанию и т.п).
• Прилагаемые материалы оригинальных производителей следует, тем не менее, учитывать как
SprungMarke!!!72057594077720971
дополнение к документации GE Jenbacher.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku./Bilek Ответственный: Mayer Markus Дата утверждения: 27.05.2015
Индекс: 9 Лист №: 10 / 10
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0113
Чистота при обслуживании контура чистого масла
УКАЗАНИЕ
Соблюдение условий этой инструкции и выполнение указанных в ней операций
крайне необходимы для надежной и эффективной работы установки.
Несоблюдение условий данной технической инструкции и/или невыполнение или неполное
выполнение предписанных работ может привести к потере гарантии.
Эксплуатирующее предприятие обязано соблюдать перечисленные в настоящей инструкции
условия и выполнять указанные работы. Это не касается тех соглашений, которые явно
включают соблюдение данной инструкции в полномочия GE Jenbacher или регулируют
отношения между эксплуатирующим предприятием и GE Jenbacher иным договором.
1 Область применения
Эта Техническая Инструкция действительна для агрегатов GE Jenbacher.
2 Назначение
Эта инструкция описывает правильное обращение с деталями контура чистого масла при
техобслуживании или других работах, влияющих на его состояние.
3 Указание
УКАЗАНИЕ
Несоблюдение этой инструкции может привести к загрязнению масла и вызванному
этим массивному повреждению двигателя!
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Bilek F. Ответственный: Anderson B. Дата утверждения: 29.05.2015
Индекс: 3 Лист №: 1/3
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0113
Чистота при обслуживании контура чистого масла
• Головка цилиндров
• кулачковый (распределительный) вал и его подшипники
• отверстия в картере
• масловедущие отверстия и каналы в различных крышках/заглушках
• масловедущие отверстия и каналы в картере
• Коренной подшипник
• Подшипник шатуна
• тело шатуна
• Коленчатый вал
• механизм клапана - толкатель, его тяга, рычаг, и т.п.
• подводящие маслопроводы
• консоль и система крепления турбонагнетателя
• масляный фильтр и его крепление
• форсунки охлаждения поршня
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Bilek F. Ответственный: Anderson B. Дата утверждения: 29.05.2015
Индекс: 3 Лист №: 2 / 3
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0113
Чистота при обслуживании контура чистого масла
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Bilek F. Ответственный: Anderson B. Дата утверждения: 29.05.2015
Индекс: 3 Лист №: 3/3
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
УКАЗАНИЕ
Соблюдение условий этой инструкции и выполнение указанных в ней операций
крайне необходимы для надежной и эффективной работы установки.
Несоблюдение условий данной технической инструкции и/или невыполнение или неполное
выполнение предписанных работ может привести к потере гарантии.
Эксплуатирующее предприятие обязано соблюдать перечисленные в настоящей инструкции
условия и выполнять указанные работы. Это не касается тех соглашений, которые явно
включают соблюдение данной инструкции в полномочия GE Jenbacher или регулируют
отношения между эксплуатирующим предприятием и GE Jenbacher иным договором.
1 Область применения
Данная ТЕХНИЧЕСКАЯ ИНСТРУКЦИЯ (ТA) действительна для всех агрегатов и специальных изделий GE
Jenbacher, если только не предоставляется специальная версия данного документа.
2 Назначение
В данной ТA приведены технические требования к установке электрооборудования в агрегаты GE
Jenbacher. Содержание данного документа может использоваться при планировке и компоновке
описанных систем, а в случае поломки служит основой для оценки претензий по гарантийным
обязательствам.
5 Стартер (батареи)
Касается только двигателей с электростартером!
• TA 1000-0050: Введение в эксплуатацию и техобслуживание свинцовых батарей, наполненных
кислотой
• TA 1000-0052 Устройство зарядки батарей RIO-PS/3AC/24DC/40
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 1/7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 2 / 7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
1 4
При эластичной установке агрегатов (см. рисунок) необходимо обеспечить длину кабелей, достаточную
для компенсации движений агрегата. Чтобы при таком движении не возникало нагрузки на клеммы,
кабели надо крепить предусмотренными разгрузочными скобами. Эти скобы жёстко прикреплены к
подвижному агрегату и таким образом предупреждают движение кабеля относительно клемм на
креплениях (изоляции).
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 3/7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
Кабельные наконечники:
Должны выдерживать (вибрационные) нагрузки генератора.
Рекомендуемые (короткие) плоские кабельные наконечники:
Nexans Company: Typ KU-F-V (доп. информация: www.nexans.com или www.gph.net)
Винтовые соединения кабелей: никелированная латунь (никаких пластмассовых резьбовых соединений)
или использовать уже встроенные резиновые наконечники.
Подключение кабеля по DIN 46200
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 4 / 7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
Иногда можно использовать дополнительные упругие элементы, например, пружинные кольца, зажимные
шайбы, анероиды, но только с одной стороны прижатого к клемме провода. В случае необходимости
применяются дополнительные шайбы. На другой стороне – там где течет ток – разрешается использовать
шайбы и предохранители только из сплава Cu-Zi (бронза). Допустимы и другие, не менее
высококачественные с механической и электрической точки зрения, материалы.
При подключении через петли их нужно закрепить шайбами с обеих сторон – против прогибов.
Моменты затяжки:
Внутренние крепления
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 5/7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
Поэтому следует использовать либо отдельные конденсаторы и варисторы, собранные в единую схему,
либо комбинированные элементы.
Примеры таких комбинированных приборов защиты от высокочастотных сверхнапряжений:
- PROTEC Z производства NTSA – Defined Power Protection http://www.ntsa.co.za/protecz.html или
- "ZORC" производства STRIKE technologies ltd. http://www.strike.co.za/Products_zorc.html
Монтаж и настройка: приборы защиты от сверхнапряжения тем полнее используют свойства
конденсатора и тем лучше обеспечивают защиту от ударных напряжений и ударов молнии, чем ближе к
генератору они установлены (рекомендуется <25м). При слишком длинном кабеле к разряднику падает
способность устройства растягивать время нарастания импульса. Установка непосредственно в
генераторе невозможна из-за вибрации. Между прибором защиты от сверхнапряжений и корпусом
генератора должен быть проложен отдельный кабель заземления с сопротивлением <0,5 Ом.
Лицо/предприятие, планирующее установку, отвечает также за детальное планирование подходящих
устройств защиты и определение места расположения/расстояний к генератору.
Номинальная Максимальная
мощность нагрузка
10 ВА 0,4 ом
15 ВА 0,6 ом
20 ВА 0,8 ом
30 ВА 1,2 ом
Вторичный номинальный ток 5 А
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 6 / 7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 1100-0114
Установка электрообрудования в агрегаты GE Jenbacher
11 Revisionsvermerk
Порядок изменений
Индекс Дата Описание/итоги изменений Эксперта
Проверил
2 xx.xx.2015 Ergänzung „Klassifizierung – Potenzieller Kunde“ / Additional Bilek
„Classification - Prospective Customers“ Kelly
1 10.11.2014 Erstausgabe / First issue Provin
SprungMarke!!!9007208590439179
Krainz
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Provin D. Ответственный: Krainz G. Дата утверждения: 01.12.2017
Индекс: 2 Лист №: 7/7
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
1 Область применения
Данная техническая инструкция распространяется на все установки Jenbacher.
2 Назначение
В данной технической инструкции описываются связанные с изделиями остаточные риски, которые
существуют, несмотря на надежную конструкцию и использование технических и дополнительных мер
предосторожности. Во избежание травм указания по технике безопасности предоставляют общие
сведения о зонах повышенной опасности и возможных сценариях причинения вреда, а также о
соответствующих необходимых мерах и указаниях к поведению для предотвращения опасности.
3 Общие указания
Приведенные ниже предписания служат вашей безопасности, однако они не содержат детального
описания всех возможных источников травм при работе с промышленными машинами.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 1/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
При работе на данной установке вы обязаны соблюдать все действующие законы и официальные
предписания по технике безопасности. Полагайтесь также на собственный здравый смысл, чтобы оценить
и избежать опасные ситуации.
Помните, что большинство несчастных случаев происходит из-за пренебрежения простыми,
основополагающими правилами техники безопасности. Запрещены любые манипуляции на самой
машине и на ее распределительных шкафах, которые могут привести к тому, что агрегат станет работать
вне предусмотренных диапазонов эксплуатации (мощности). Такие манипуляции могут привести к
значительным долгосрочным повреждениям агрегата.
Любые изменения объекта поставки, в том числе изменения аппаратурных настроек и программного
обеспечения, предпринятые Заказчиком или третьим лицом без разрешения Jenbacher, приводят к потере
всех прав на гарантийное обслуживание и возмещение убытков.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 2 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
Заказчик обязан провести все работы по обезвреживанию (деконтаминации) – в том числе, и устранению
дефектов, – необходимые для обеспечения соответствующих условий труда сотрудников Подрядчика.
4 Определения терминов
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 3/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОПАСНОСТЬ
Транспортировка, подъем и установка, Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслужи-
вание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Несоблюдение базовых правил охраны труда и техники безопасности
Смерть или тяжелые травмы при несоблюдении базовых правил охраны труда и техники
безопасности.
Ø Для предотвращения травм прочитайте руководства по эксплуатации и
техобслуживанию и соблюдайте указания по технике безопасности в настоящем
документе.
Ø Соблюдайте предупреждающие, запрещающие и предписывающие знаки.
Ø Если вы не понимаете содержимое или инструкции, обращайтесь к представителям
компании Jenbacher.
Ø Всегда храните актуальную версию руководства по эксплуатации под рукой на
устройстве или вблизи него.
Ø Эксплуатировать изделия и проводить работы на нем разрешено только специально
инструктированному и обладающему соответствующей профессиональной подготовкой
(электротехника, механика) персоналу.
ОПАСНОСТЬ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Движущиеся части машины, автоматический запуск
Тяжелые травмы, такие как порезы, защемления, отрыв или отрезание частей тела,
вследствие непредвиденного контакта с вращающимися узлами турбонагнетателя
(компрессором или турбиной) при проведении работ по техобслуживанию, когда ротор
приводится в действие под действием «каминного эффекта» (вертикального потока
воздуха).
Ø Для предотвращения рисков при работах с турбонагнетателем следует учитывать
соответствующие инструкции по техобслуживанию.
Ø Избегать «каминного эффекта» посредством закрытия дымохода, например с помощью
запорного клапана или временной заслонки, в противном случае во время работы по
техобслуживанию принять меры для предотвращения вращения ротора.
Ø Непосредственно после завершения работ убедиться, что восстановлено исходное
состояние (крышки установлены), для обеспечения эффективности крышек или
предохранительных приспособлений перед предоставлением допуска к эксплуатации.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 4 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОПАСНОСТЬ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Движущиеся части машины, автоматический запуск
Смерть или тяжелые травмы, такие как порезы, защемления, отрыв или отрезание частей
тела, вследствие случайного контакта с вращающимися узлами кривошипно-шатунного,
клапанного или колесного механизмов во время техобслуживания при поддержке вращения
машины посредством устройства для проворачивания, когда крышки или
предохранительные приспособления сняты или деактивированы для проведения
техобслуживания или ремонта.
Ø Указания по безопасной работе с устройством для проворачивания двигателя
приведены в инструкциях по техобслуживания изделия.
Ø Не помещать руки внутрь машины и не прикасаться к движущимся частям, если машина
надежно не заблокирована.
Ø В процессе вращения коленчатого вала не помещать руки внутрь машины и не
прикасаться к движущимся частям.
Ø Перед началом вращения обращать внимание на предупреждающий звуковой сигнал.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 5/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОПАСНОСТЬ
Транспортировка, подъем и установка, Введение в эксплуатацию, Техническое обслуживание и ремонт,
поиск неисправностей
Электричество
Поражение электрическим током при контакте с электрическим напряжением или аварийной
световой дугой при случайном прикосновении к токоведущим деталям, когда крышки или
предохранительные приспособления сняты или деактивированы для проведения
техобслуживания или ремонта, при шунтировании деталей с различными ступенями
напряжения или при превышении изолирующей способности.
Ø Доступ к электрическим установкам только для квалифицированного персонала. Работы
с электрическими установками и устройствами должны проводиться только
специализированными электриками или лицами, прошедшими инструктаж в сфере
электротехники.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию, ремонту или устранению неисправностей
применять соответствующую процедуру блокировки оборудования по методу LOTO
(Lock-Out Tag-Out). Обесточить установку и принять меры для предотвращения
автоматического запуска.
Ø Перед началом работ с электрическими установками подсоединить клемму заземления
на массу.
Ø Не прикасаться к электрическим деталям установки. В частности, если они подвержены
воздействию влаги или воды. Всегда следует исходить из того предположения, что узлы
находятся под напряжением. Поскольку отдельные электрические цепи могут
продолжать проводить ток даже при разомкнутом размыкателе, обязательно следует
убедиться в том, что соответствующие электрические цепи и узлы надлежащим образом
обесточены. Такие электрические цепи имеют специальную маркировку и описаны на
электрической схеме.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Непосредственно после завершения работ убедиться, что восстановлено исходное
состояние (крышки установлены), для обеспечения эффективности крышек или
предохранительных приспособлений перед предоставлением допуска к эксплуатации.
Ø В ходе эксплуатации шкафы управления держать закрытыми.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 6 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Аккумулированная энергия, непредвиденный выброс деталей машины
Тяжелые травмы вследствие внезапного непредвиденного высвобождения пружинной
нагрузки при проведении работ с клапанами сброса давления взрыва в картере.
Ø Работы по техобслуживанию пружин клапанов сброса давления взрыва картера могут
проводиться только специально обученным персоналом на заводе производителя, но не
на месте.
Ø В соответствии с действующим рабочим руководством по выполнению работ с
пружинами клапанов сброса давления взрыва необходимо применять специальные
процедуры, инструменты и средства индивидуальной защиты (СИЗ) для обеспечения
безопасного техобслуживания, монтажа или демонтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Опасность падения
Смерть или тяжелые травмы вследствие падения с высоты свыше 1,2 м над уровнем пола.
Ø Не подниматься на части оборудования, не предназначенные для использования в
качестве ступеней.
Ø В процессе установки или техобслуживания конечный пользователь при необходимости
должен предоставить соответствующие временные средства доступа.
Ø Для проведения высотных работ конечный пользователь должен предоставить прочные
и надежные средства доступа, соответствующие действующему Техническому
руководству по конструкции платформ или рабочих площадок.
Ø Для высотных работ использовать подходящие ступеньки и/или леса.
Ø Если подходящие ступеньки и/или леса недоступны, следует убедиться в наличии
средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они используются и находятся
в надлежащем состоянии.
Ø Использовать предохранительный пояс, прикрепив его в подходящей точке крепления.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 7/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Скользкая поверхность
Тяжелые травмы из-за риска соскальзывания и спотыкания в случае вытекания жидкостей на
контактные поверхности в ходе эксплуатации.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитную обувь.
Ø Надевать защиту головы.
Ø Пол машинного помещения, а также рабочие площадки покрыть нескользким и
устойчивым к воздействию жидкостей напольным покрытием.
Ø От конечного пользователя или бригады технического обслуживания ожидается
соблюдение чистоты и порядка, а также мгновенное удаление вытекающих жидкостей.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Движущиеся части машины, автоматический запуск
Смерть или тяжелые травмы, в частности порезы, защемления, отрыв или отрезание частей
тела, или затягивание длинных волос или свободной одежды вращающимися,
колеблющимися или движущимися частями машины, когда крышки или предохранительные
приспособления сняты или деактивированы для проведения техобслуживания или ремонта.
Если переключатель режимов работы находится в положении "AUT" или имеется несколько
станций управления (локальных клиентов) с возможностью дистанционного квитирования,
всегда следует считаться с вероятностью автоматического запуска.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию, ремонту или устранению неисправностей
применять соответствующую процедуру блокировки оборудования по методу LOTO
(Lock-Out Tag-Out). Обесточить установку и принять меры для предотвращения
автоматического запуска.
Ø Непосредственно после завершения работ убедиться, что восстановлено исходное
состояние (крышки установлены), для обеспечения эффективности крышек или
предохранительных приспособлений перед предоставлением допуска к эксплуатации.
Ø Не помещать руки внутрь машины и не прикасаться к движущимся частям, если машина
надежно не заблокирована.
Ø Завязать или накрыть длинные волосы, чтобы предотвратить их затягивание
движущимися частями машины. Можно использовать платки, одноразовые шапочки,
сетки для волос или тюрбаны, если они полностью покрывают волосы и не представляют
опасности для оператора. Надевать плотно прилегающую одежду.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 8 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Транспортировка, подъем и установка, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Подвешенные грузы
Смерть или тяжелые травмы вследствие падения частей подвешенных грузов при
ненадлежащем подъеме.
Ø Не стоять под подвешенными грузами.
Ø Не использовать места крепления для строповки. Они предназначены только для
транспортировочного крепления!
Ø Указания по надлежащим транспортировке, подъему, позиционированию, а также
установке дженсета, запасных частей и вспомогательного оборудования приведены в
соответствующих инструкциях по подъему.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защиту головы.
Ø Надевать защитную обувь.
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Препятствия на уровне головы
Тяжелые травмы, в частности травмы головы или рваные раны, вследствие столкновения с
препятствиями на уровне головы.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за маркировку соответствующих зон
повышенной опасности и препятствий на уровне головы.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защиту головы.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 9/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Неожиданная утечка рабочих жидкостей, непосредственное воздействие шума
Легкие или незначительные травмы, в частности отравления, ожоги, сенсибилизация
вследствие контакта с горячими отработавшими газами, например вдыхания,
многократного воздействия, прямого попадания на кожу или в глаза, или временное
смещение слухового порога вследствие непосредственного воздействия шума при
срабатывании устройства сброса давления взрыва в картере в случае периодически
возникающих взрывов внутри картера.
Ø В ходе эксплуатации соблюдать дистанцию до клапанов сброса давления взрыва на
стороне блока А картера. Определенная зона повышенной опасности вокруг клапана
сброса давления взрыва имеет 2 м в радиальном измерении и 0,5 м в осевом.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защиту головы.
Ø Использовать защитные очки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Использовать защитные наушники.
ОСТОРОЖНО
Транспортировка, подъем и установка, Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслужи-
вание и ремонт, поиск неисправностей
Падение предметов
Легкие или незначительные травмы, в частности рваные раны, вследствие падения с высоты
предметов, например винтов, гаек, инструментов.
Ø Соблюдать чистоту и порядок для предотвращения падения предметов с высоты.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защиту головы.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 10 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Транспортировка, подъем и установка, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей,
Утилизация
Острые края
Легкие или незначительные травмы, в частности резаные раны, вследствие случайного
контакта с острыми краями.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Горячие поверхности
Опасность ожога вследствие случайного прикосновения к горячим поверхностям дженсета.
Части установки дженсета могут при любых условиях эксплуатации нагреваться до высоких
температур.
Ø Перед доступом к частям установки дать двигателю остыть.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду.
Ø Непосредственно после завершения работ убедиться, что восстановлено исходное
состояние (крышки установлены), для обеспечения эффективности крышек или
предохранительных приспособлений перед предоставлением допуска к эксплуатации.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 11/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, огонь
Тяжелые травмы, в частности раздражения дыхательных путей или ожоговые раны, под
воздействием пламени, огня или дыма в случае пожара.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за использование датчиков огня, пожара
и дыма для своевременного обнаружения очагов возгорания, а также для безопасного
отключения двигателя с целью создания возможности для принятия противопожарных
мер.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за противопожарные меры на месте
работы, например использование негорючих строительных материалов или
замедляющих горение уплотнений кабельных и трубных вводов.
Ø При обнаружении пожара конечный пользователь должен обеспечить надежное
прерывание подачи топлива, например с помощью автоматического
предохранительного запорного клапана или запорного клапана с ручным управлением.
Запорная арматура должна находиться вне машинного помещения, и должна
обеспечиваться применимость оборудования защитной блокировки оборудования по
методу LOTO (Lock-out / Tag-out).
Ø Планирование подходящих путей эвакуации, включая их освещение (24 В постоянного
тока) и маркировку.
Ø Обеспечение устройства аварийной сигнализации (сигнальных ламп и звукового
сигнала, 24 В постоянного тока)
Ø Обеспечение системы аварийного освещения (24 В постоянного тока)
Ø Двери держать закрытыми, чтобы в случае пожара предотвратить распространение
дыма.
Ø При пожаре немедленно покинуть опасную зону.
Ø Пути эвакуации всегда держать свободными.
Ø В случае пожара из безопасного места прекратить подачу газообразного топлива.
Ø При пожаре отсоединить участок возгорания от напряжения питания.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 12 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Тяжелые травмы, в частности ожоги, вследствие воздействия взрыва, например давления
взрыва, завалов, разрушения здания, огня, пламени или горячих газов при взрыве
накопившихся испарений летучих растворителей.
При чрезмерном использовании летучих растворителей, в частности очистителей тормозов,
в узких и/или плохо проветриваемых зонах, например картере, при наличии источника
воспламенения, например горячих поверхностей, электроприборов, открытого пламени,
огня, открытого источника воспламенения или курения, может возникнуть и воспламениться
взрывоопасная атмосфера.
Ø Не пользоваться открытым огнем. Запрещено пользоваться огнем, открытыми
источниками воспламенения, а также курить. Не пользоваться очистителями вблизи
горячих деталей двигателя.
Ø Не пользоваться промывочным бензином, разбавителями краски или другими летучими
растворителями, которые не разрешены компанией Jenbacher к использованию в
качестве чистящих средств.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала
приведены в паспорте безопасности соответствующего материала.
Ø Не применять в чрезмерных количествах чистящие средства с содержанием летучих
растворителей.
Ø Обеспечивать достаточную вентиляцию для предотвращения возникновения
взрывоопасной среды.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитную одежду.
Указание:
Нанесение очистителей тормозов непосредственно на узлы двигателя может привести к проникновению
загрязнений в контур чистого масла и тем самым к увеличенному износу узлов двигателя. Вместо этого
очиститель тормозов следует наносить с помощью безворсовой ткани!
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 13/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Горячие поверхности
Тяжелые травмы, в частности ожоги, вследствие случайного прикосновения к горячим
поверхностям клапанов сброса давления взрыва в картере.
Клапаны сброса давления взрыва в картере рассчитаны на беспламенный сброс давления.
Однако при взрыве в картере или непосредственно после него температура корпуса
клапана может достигать ~200 °C.
Ø Соблюдать дистанцию и дать клапану остыть перед проверкой.
Ø Не прикасаться к клапанам сброса давления взрыва в картере.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
ОСТОРОЖНО
Эксплуатация
Низкая температура окружающей среды
Недомогание, в частности сильная простуда, вследствие воздействия холодного сквозного
воздушного потока внутри машинного помещения при работе вентиляции машинного
помещения в зимний период.
Ø Не допускать или ограничивать пребывание под потоком холодного сквозного воздуха.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитную одежду. В зимний период надевать закрытую защитную одежду или
пальто.
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Высокая температура окружающей среды
Недомогание, невнимательность или усталость вследствие воздействия теплового
излучения и высоких температур окружающей среды в непосредственной близости от
горячего дженсета или вспомогательного оборудования.
Ø Конечный пользователь предпринимает надлежащие меры для ограничения
продолжительности теплового воздействия на сотрудников, которые выполняют на
месте масштабные работы по техобслуживанию при температуре окружающей среды
свыше 25 °C (77 °F), а также для наличия у них достаточного количества воды и для
проверки наличия у них жалоб на здоровье, связанных с воздействием жары.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 14 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Высокий уровень шума
Тяжелые травмы, в частности необратимая потеря слуха или временное смещение слухового
порога, вследствие чрезмерного воздействия шума.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать защитные наушники, рассчитанные на шумовое воздействие,
возникающее при эксплуатации дженсета. Уровень шума согласно технической
спецификации для конкретного проекта.
Ø Конечный пользователь предпринимает надлежащие меры (например, внедрение
программы защиты органов слуха) для ограничения продолжительности шумового
воздействия на сотрудников на месте, а также для проверки сотрудников на нарушения
органов слуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Транспортировка, подъем и установка, Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслужи-
вание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Лица под воздействием медикаментов, алкоголя или наркотических веществ
Смерть или тяжелые травмы при работе под воздействием медикаментов, алкоголя или
наркотических веществ. Ввиду ухудшения реакции, снижения концентрации и повышенной
готовности идти на риск лица, находящиеся под воздействием медикаментов, алкоголя или
наркотических веществ, представляют опасность для охраны труда, себя самих и других
лиц.
Ø Владелец предприятия не имеет права поручать выполнение работы лицам, которые
явно не в состоянии выполнить такую работу без риска для себя или других.
Ø Лица, находящиеся под воздействием медикаментов, алкоголя или наркотических
веществ, ни в коем случае не должны попадать в машинное помещение.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 15/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Отравление
Легкие или незначительные травмы, в частности сенсибилизация или затруднение дыхания,
вследствие воздействия пыли при работе с изношенной теплоизоляцией или при замене
воздушных фильтров.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитную маску (пыленепроницаемую фильтрующую защитную маску).
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Отравление
Легкие или незначительные травмы, в частности затруднение дыхания, отравление или
сенсибилизация от воздействия испарений, вследствие вдыхания веществ, многократного
воздействия, прямого попадания на кожу или в глаза при выделении газов из изоляционных
материалов, лаков или испаряющихся смазочных и охлаждающих веществ во время первого
ввода в эксплуатацию или после проведения работ по техобслуживанию.
Компоненты или ингредиенты изоляционных материалов, эмалевых лаков и смазочных
средств, которые используются при производстве двигателей и т. д., во время первой
эксплуатации при высокой температуре выделяют газы.
Ø Избегать воздействия или ограничивать его продолжительность.
Ø Избегать вдыхания испарений.
Ø Обеспечивать достаточную вентиляцию для снижения концентрации и отвода
испарений.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 16 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Транспортировка, подъем и установка, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей,
Утилизация
Подъем тяжелых грузов вручную
Тяжелые травмы, в частности нарушения опорно-двигательного аппарата, сдавливание или
защемление вследствие подъема тяжелых компонентов вручную.
Ø Не поднимать вручную единичные грузы массой свыше 25 кг.
Ø При монтаже или демонтаже тяжелых устройств использовать подходящее подъемное
приспособление.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитную обувь.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду.
Ø Надевать защиту головы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Выход из строя освещения
Тяжелые травмы, в частности падение (в т. ч. с высоты). ударение о препятствия, ожоги или
ограниченные возможности эвакуации, вследствие утраты возможности ориентации в
пространстве при выходе из строя общего освещения.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за предоставление в дополнение к
общему освещению также аварийного освещения, которое в случае выхода из строя
общего освещения будет обеспечивать освещение зон повышенной опасности.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за предоставление в дополнение к
общему освещению также эвакуационного освещения, которое в случае выхода из
строя общего освещения будет обеспечивать освещение путей эвакуации.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защиту головы.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 17/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Транспортировка, подъем и установка, Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслужи-
вание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Неприменение средств индивидуальной защиты (СИЗ)
Смерть или тяжелые травмы при неприменении требуемых средств индивидуальной защиты.
Правильный выбор СИЗ помогает избежать травм.
Ø Прежде чем приступать к работе с изделием, следует ознакомиться со специфическими
опасностями, а также местными правилами и требуемыми мерами предосторожности.
Ø Убедиться в наличии и надлежащем состоянии необходимых средств индивидуальной
защиты (СИЗ).
Ø Завязать или накрыть длинные волосы, чтобы предотвратить их затягивание
движущимися частями машины. Можно использовать платки, одноразовые шапочки,
сетки для волос или тюрбаны, если они полностью покрывают волосы и не представляют
опасности для оператора.
Ø Надевать защитную одежду (плотно прилегающую, с длинным рукавом).
Ø В качестве минимального набора СИЗ для доступа к машинному помещению, а также во
время работ с частями установки (в том числе вне машинного помещения) следует
использовать защитные очки, защитную одежду, защитные перчатки и защитную обувь.
Ø В зависимости от конкретной ситуации могут понадобиться дополнительные средства
индивидуальной защиты, например защитные наушники, защита головы, комплект
страховочных приспособлений, газовые детекторы, средства защиты органов дыхания и
т. д.
Ø Для проведения электрических работ могут дополнительно требоваться особые СИЗ,
например каска электрика с защитной маской, инструмент с повышенной электрической
прочностью и т. п.
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Ограниченный круговой обзор
Легкие или незначительные травмы вследствие несвоевременного обнаружения опасных
ситуаций по причине ограниченного обзора и неправильной пространственной
расстановки частей установки в машинном помещении.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за планирование надлежащих средств
для предупреждения об опасных ситуациях (таких как утечка топлива, пожар или
критические рабочие состояния), которые делают возможными своевременное
оповещение, эвакуацию и принятие мер по устранению, например в форме
предупреждающих световых сигналов в сочетании с устройствами звуковой
сигнализации в машинном помещении.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за планирование подходящих путей
эвакуации в соответствии с местными нормами, которые обеспечивают своевременную
эвакуацию людей из машинного помещения.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 18 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Недостаточное освещение
Легкие или незначительные травмы, в частности недомогание, усталость, невнимательность,
падение (в том числе с высоты), вследствие недостаточного освещения, например
мерцающего или ослепляющего света, тени или эффекта стробоскопа.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение надлежащего общего
освещения частей установки без мерцания и ослепления, согласно TA 1100‑0116.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за предоставление дополнительных
источников света, позволяющих надлежащим образом проводить работы по
техобслуживанию. При этом речь может идти о портативных светильниках.
Ø Избегать эффекта стробоскопа, например, посредством двух- или трехфазного
подключения или с помощью подходящего электронного пускорегулирующего аппарата.
5.2.7 Опасность вследствие сбоя питания, выхода из строя частей установки или других
функциональных неисправностей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация
Землетрясение
Смерть или тяжелые травмы вследствие отказа частей установки в случае сейсмической
активности, например опрокидывания и/или падения дженсета, обрыва линий
электропитания, утечки опасных рабочих жидкостей с последующим пожаром или взрывом и
т. д.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за соблюдение действующих местных
норм, а также принятие соответствующих мер предосторожности в рамках надлежащего
монтажа установки в соответствующей сейсмической зоне.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 19/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Отсутствующая или неверная информация
Тяжелые травмы, в частности ожоги, затруднение дыхания, отравление или сенсибилизация,
вследствие непредвиденного высвобождения опасных веществ, которые находятся под
давлением, являются легковоспламеняющимися, ядовитыми, горячими, холодными и т. д. Это
может происходить вследствие открытия неверного контура рабочей среды в ходе
проведения работ по техобслуживанию из-за отсутствия надлежащей маркировки.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию применить соответствующую процедуру
защитной блокировки оборудования по методу LOTO (Lock-Out Tag-Out), обесточить
установку и принять меры для предотвращения автоматического запуска.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение подходящих средств для
изоляции от источника электроэнергии непосредственно в месте соединения
интерфейса машины.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за применимость процедуры защитной
блокировки оборудования по методу LOTO (Lock-Out Tag-Out) для выбранных запорных
средств.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за правильность маркировки запорных
средств, которая позволяет однозначно их идентифицировать в рамках применения
процедуры LOTO.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Надевать защитные перчатки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Непредвиденный выброс деталей машины или рабочих сред
Смерть или тяжелые травмы вследствие выброса обломков кривошипно-шатунного
механизма в случае повторного запуска двигателя без надлежащего анализа причин,
например квитирования ошибки вопреки инструкциям или без устранения причины ошибки,
после аварийного отключения в случае гидравлического удара или сильного стука.
К гидравлическому удару приводит попадание охлаждающей воды из контура охлаждения
двигателя в камеру горения во время простоя двигателя.
К сильному стуку приводит либо отсутствие горения, либо другое серьезное механическое
повреждение.
Ø Согласно TA 1100‑0111 не допускается простое квитирование предупреждающих
сообщений. До повторного запуска дженсета должна быть определена и устранена
причина.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 20 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Непредвиденный выброс деталей машины или жидкостей
Тяжелые травмы вследствие контакта с обломками из-за благоразумно предсказуемого
неверного применения функции аварийного останова при наличии обратной мощности
генератора.
При обратном сообщении об активации аварийного останова вспомогательные системы
отключаются, что может привести к потере мощности охлаждения. Недостаточные
охлаждение и смазка могут приводить к серьезным повреждениям машины.
Ø Не активировать аварийный останов при обнаружении обратной мощности генератора.
Ø Другая возможность отключения, например главный размыкатель цепи или
трансформатор силового выключателя, в случае неисправности силового выключателя
генератора.
ОСТОРОЖНО
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Аккумулированная энергия, непредвиденный выброс деталей машины
Травмы вследствие внезапного непреднамеренного высвобождения усилия пружин клапана
в ходе проведения работ по техобслуживанию головки цилиндра.
Ø Работы по техобслуживанию пружин клапанов головки цилиндра могут проводиться
только специально обученным персоналом на заводе производителя, но не на месте.
Ø В соответствии с действующим рабочим руководством по выполнению работ с
пружинами клапанов головки цилиндра необходимо применять специальные
процедуры, инструменты и средства индивидуальной защиты (СИЗ) для обеспечения
безопасного техобслуживания, монтажа или демонтажа.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Избыточное давление, непредвиденный выброс деталей машины или рабочих
сред
Смерть или тяжелые травмы вследствие выброса обломков в случае разрыва узлов системы
водяного охлаждения под действием избыточного давления (например, в случае
ненадлежащего техобслуживания предохранительного клапана).
Ø В рамках работ по техобслуживанию системы водяного охлаждения конечный
пользователь несет ответственность за регулярные проверки надлежащей работы
предохранительного клапана.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 21/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Горячие жидкости и испарения
Тяжелые травмы, в частности ожоги или обваривание, вследствие контакта с горячим
хладагентом или его парами при выбросе хладагента в случае утечек под давлением или
стравливания через предохранительные клапаны.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию применять соответствующую процедуру
защитной блокировки оборудования по методу LOTO (Lock-Out Tag-Out). Обесточить
установку, сбросить давление и принять меры для предотвращения автоматического
запуска.
Ø Трубопроводы отработавших газов направить в безопасное место.
Ø Перед доступом к таким частям установки, как трубопроводы, запорная арматура и
крышки, а также к частям, проводящим рабочие среды, дать хладагенту достаточно
остыть.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø Поврежденные или изношенные шланги, уплотнения и т. п. необходимо немедленно
заменять.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø При удалении воздуха из системы охлаждения необходимо учитывать перечисленные
ниже пункты. Гибкий шланг надежно (например, с помощью хомута) закрепить на
воздухоспускном клапане для направления хладагента в сборный резервуар. Медленно
открыть воздухоспускной клапан.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 22 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, огонь
Легкие или незначительные травмы, в частности затруднение дыхания, отравление или
ожоги, вследствие контакта с пламенем, огнем или дымом при выбросе (в виде брызг или
струи) хладагента на горячие поверхности двигателя.
Охлаждающая жидкость двигателя может содержать легковоспламеняющиеся
противоморозные добавки.
Ø Не пользоваться открытым огнем. Запрещено пользоваться огнем, открытыми
источниками воспламенения, а также курить.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø При удалении воздуха из системы охлаждения необходимо учитывать перечисленные
ниже пункты. Гибкий шланг надежно (например, с помощью хомута) закрепить на
воздухоспускном клапане для направления хладагента в сборный резервуар. Медленно
открыть воздухоспускной клапан.
Ø Держать машинное помещение свободным от легковоспламеняющихся материалов,
таких как деревянные поддоны, упаковки, использованные тряпки, жидкости и т. д.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за планирование надлежащих
противопожарных средств для соответствующих материалов или веществ (см. паспорт
безопасности), которые в случае обнаружения пожара позволяют немедленно принять
соответствующие меры.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за использование датчиков огня, пожара
и дыма для своевременного обнаружения очагов возгорания, а также для безопасного
отключения двигателя с целью создания возможности для принятия противопожарных
мер.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 23/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Отравление
Легкие или незначительные травмы, в частности сенсибилизация или затруднение дыхания,
вследствие воздействия присадок к хладагенту (для защиты от замерзания и/или коррозии)
при их проглатывании, вдыхании паров, многократном воздействии, прямом попадании на
кожу или в глаза.
Не есть и не пить во избежание попадания в организм опасных веществ вместе с
загрязненными продуктами и напитками.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Ø При обращении с такими материалами или ингредиентами обращать внимание на
достаточную вентиляцию и приток свежего воздуха.
УКАЗАНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Вещества, вредные для окружающей среды
Легкий или незначительный вред для окружающей среды вследствие непредвиденной
утечки хладагента в окружающую среду, например в случае негерметичности системы
охлаждения.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø Поврежденные или изношенные шланги, уплотнения и т. п. необходимо немедленно
заменять.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение физического барьера,
препятствующего загрязнению окружающей среды в случае негерметичности.
Ø От конечного пользователя или бригады технического обслуживания ожидается
соблюдение чистоты и порядка, а также мгновенное удаление пролитых жидкостей.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 24 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Горячие жидкости и испарения
Тяжелые травмы, в частности ожоги или обваривание, вследствие случайного контакта с
горячим смазочным маслом.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию применять соответствующую процедуру
защитной блокировки оборудования по методу LOTO (Lock-Out Tag-Out). Обесточить
установку, сбросить давление и принять меры для предотвращения автоматического
запуска.
Ø Перед доступом к таким частям установки, как трубопроводы, запорная арматура и
крышки, а также к частям, проводящим рабочие среды, дать смазочному маслу
достаточно остыть.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 25/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Ограниченные зоны
Смерть или тяжелые травмы вследствие неконтролируемого доступа к масляной ванне
дженсета с последующим воздействием на организм паров смазочного масла при высоких
температурах окружающей среды.
Ø Не допускать неконтролируемого доступа специализированного персонала к
ограниченным зонам.
Ø Перед началом работ по техобслуживанию, ремонту или устранению неисправностей
применять соответствующую процедуру блокировки оборудования по методу LOTO
(Lock-Out Tag-Out). Обесточить установку и принять меры для предотвращения
автоматического запуска.
Ø Во время доступа к ограниченным зонам обеспечить соблюдение местных норм охраны
труда (например, получение разрешения на доступ).
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Перед доступом к ограниченным зонам дать им достаточно остыть (<40 °C).
Ø Обращать внимание на достаточную вентиляцию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, огонь
Легкие или незначительные травмы, в частности затруднение дыхания, отравление или
ожоги, вследствие воздействия пламени, огня или дыма при выбросе (в виде брызг или
струи) смазочного масла на горячие поверхности двигателя.
Ø Не пользоваться открытым огнем. Запрещено пользоваться огнем, открытыми
источниками воспламенения, а также курить.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø Держать машинное помещение свободным от легковоспламеняющихся материалов,
таких как деревянные поддоны, упаковки, использованные тряпки, жидкости и т. д.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за планирование надлежащих
противопожарных средств для соответствующих материалов или веществ (см. паспорт
безопасности), которые в случае обнаружения пожара позволяют немедленно принять
соответствующие меры.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за использование датчиков огня, пожара
и дыма для своевременного обнаружения очагов возгорания, а также для безопасного
отключения двигателя с целью создания возможности для принятия противопожарных
мер.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 26 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей, Утилизация
Отравление
Легкие или незначительные травмы, в частности сенсибилизация или затруднение дыхания,
вследствие контакта со смазочным маслом при его проглатывании, вдыхании паров,
многократном воздействии, прямом попадании на кожу или в глаза.
Не есть и не пить во избежание попадания в организм опасных веществ вместе с
загрязненными продуктами и напитками.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Ø При обращении с таким материалом или ингредиентом обращать внимание на
достаточную вентиляцию и приток свежего воздуха.
УКАЗАНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Вещества, вредные для окружающей среды
Легкий или незначительный вред для окружающей среды, например, вследствие
непредвиденной утечки смазочного масла в окружающую среду в случае негерметичности
системы смазки.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, уплотнения, запоры и крышки.
Ø Поврежденные или изношенные шланги, уплотнения и т. п. необходимо немедленно
заменять.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение физического барьера,
препятствующего загрязнению окружающей среды в случае негерметичности.
Ø От конечного пользователя или бригады технического обслуживания ожидается
соблюдение чистоты и порядка, а также мгновенное удаление пролитых жидкостей.
Ø Сведения об опасностях и предохранительных мерах для конкретного материала или
вещества приведены в соответствующем паспорте безопасности.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 27/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Избыточное давление, непредвиденный выброс деталей машины или
жидкостей.
Смерть или тяжелые травмы вследствие выброса обломков в случае разрыва узлов системы
подачи моторного топлива под действием избыточного давления.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за ограничение давления подачи
моторного топлива, в том числе ожидаемых пиков давления во время типичных
состояний переключения, например при принудительном отключении при полной
нагрузке с последующим закрытием главного газового клапана. Например: ограничение
до 16,0 бар (ман.) при использовании клапана сброса давления с выпускным
трубопроводом, проложенным в безопасное место.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы от взрыва в случае выброса топлива вследствие избыточного
давления, в случае внешнего термического воздействия, например в ходе работ, связанных
с нагревом или применением пламени, или при внешнем пожаре.
Ø Не пользоваться открытым огнем. Запрещено пользоваться открытыми источниками
воспламенения, а также курить.
Ø Выполнение работ, связанных с нагревом или применением пламени (например, работ
по сварке частей системы подачи топлива), после ввода в эксплуатацию и создания
давления в системе запрещено.
Ø Конечный пользователь должен предусматривать надлежащие встречные меры для
предотвращения повышения давления при внешней термической нагрузке с
соблюдением местных норм.
Ø Ограничивать количество топлива, вытекающего под внешним термическим
воздействием , посредством надежного прерывания подачи топлива в зону пожара,
например с помощью быстродействующего клапана, термозатвора или запорного
клапана с ручным управлением вне зоны пожара.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 28 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие взрыва, в частности под воздействием давления
взрыва, обломков, падающих частей зданий, огня/пламени или горячих газов, в случае
неконтролируемой утечки топлива.
Ø В обязанности конечного пользователя входит предотвращение возникновения
взрывоопасной атмосферы посредством принятия эффективных технических мер по
обеспечению вентиляции и снижению концентрации газа в случае его утечки.
Достижение параметров зоны 2 NE согласно МЭК 60079-10 благодаря надлежащей
скорости воздухообмена в соответствии с TA 1100-0110.
Ø Должен предоставляться сигнал, обеспечивающий безопасное прерывание подачи
топлива в качестве реакции на обнаружение выхода из строя системы вентиляции,
недостаточной вентиляции и/или утечек газа во время работы двигателя. При этом
достоверность сигнала должна соответствовать требованиям ISO 13849-1:2015,
необходимым для достижения общего уровня эффективности (PL) функции безопасности
не менее PL = c.
Ø Должен предоставляться сигнал, обеспечивающий активацию вентиляции в машинном
помещении в качестве реакции на обнаружение утечек газа во время простоя двигателя.
При этом достоверность сигнала должна соответствовать требованиям ISO
13849-1:2015, необходимым для достижения общего уровня эффективности (PL) функции
безопасности не менее PL = c.
Ø Проверка герметичности всех резьбовых и зажимных соединений перед началом ввода
в эксплуатацию и после проведения работ по техобслуживанию согласно руководству
пользователя Jenbacher.
Ø Конечный пользователь должен обеспечивать надежное прерывание подачи топлива,
например с помощью предохранительного запорного клапана, чтобы покрывать также
случаи потенциальной негерметичности оборудования, не входящего в объем поставки
GE (например, запорной арматуры вне моторного помещения).
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания.
Ø Особую осторожность следует проявлять при использовании топлива без одорирования.
Для проверки установки на потенциальную утечку топлива в рамках ежедневной
проверки требуются дополнительные контрольно-измерительные приборы, позволяющие
обнаруживать потенциальные утечки. Иметь при себе персональный газовый детектор.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 29/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие опасности взрыва в случае непреднамеренной
утечки топлива в ходе работ, требующих открывания частей установки, по которым подается
топливо.
Ø При выполнении работ по техобслуживанию и ремонту системы подачи топлива следует
проявлять крайнюю осторожность. Эти узлы содержат остаточное количество газа,
который может выходить наружу, создавая взрывоопасную атмосферу.
Ø Работы по техобслуживанию объекта регулирования давления газа следует проводить в
соответствии с действующим рабочим руководством по системе подачи топлива,
которая предусматривает также соблюдение процедур по отключению двигателя и
защитной блокировке оборудования по методу LOTO (Lock-out Tag-out ) перед началом
работ по техобслуживанию (снятие давления в установке и отвод воздуха в безопасное
место).
Ø Согласно TA 1100-0110 конечный пользователь несет ответственность за обеспечение
прокладки выпускных трубопроводов объекта регулирования давления газа в
безопасное место.
Ø Конечный пользователь должен обеспечить надежное прерывание подачи топлива,
например с помощью предохранительного запорного клапана или запорного клапана с
ручным управлением. Запорная арматура должна находиться вне машинного
помещения, и должна обеспечиваться применимость оборудования защитной
блокировки оборудования по методу LOTO.
Ø Предотвращать опасность взрыва посредством соблюдения рабочего руководства для
системы в отношении промывки газопроводящих частей системы.
Ø При проведении работ с газопроводящими частями установки использовать
искробезопасный инструмент.
Ø Не пользоваться открытым огнем. Запрещено пользоваться огнем, открытыми
источниками воспламенения, а также курить.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие взрыва, в частности под воздействием давления
взрыва, обломков, падающих частей зданий, огня/пламени или горячих газов, в случае
неконтролируемого высвобождения стравливаемой рабочей среды в ходе эксплуатации.
Ø Согласно соответствующей технической инструкции по установке газовых двигателей и
установок Jenbacher конечный пользователь несет ответственность за обеспечение
прокладки выпускных трубопроводов объекта регулирования давления газа в
безопасное место.
Ø Согласно соответствующей технической инструкции по установке газовых двигателей и
установок Jenbacher конечный пользователь несет ответственность за определение зон
повышенной опасности пр высвобождении горючих материалов в ходе эксплуатации.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 30 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие взрыва, в частности под воздействием давления
взрыва, обломков, падающих частей зданий, огня/пламени или горячих газов, в случае
впуска несгоревшего топлива через место внешней утечки газа.
Наличие или возникновение взрывоопасной атмосферы за пределами системы подачи
газообразного топлива двигателя.
Ø В соответствии с декларацией согласно Директиве ATEX 2014/34/EC Европейского
парламента и описанию в главе «Взрывоопасные среды» Технической инструкции TA
1100-0110 эксплуатация газовых двигателей Jenbacher в зонах, относящихся к классу 2,
1 или 0 согласно МЭК 60079-10-1:2008, не допускается.
Ø В обязанности эксплуатирующей организации входит обеспечение этих условий на
протяжении всего периода эксплуатации (включая запуск и останов двигателя).
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Непредвиденный выход рабочих сред
Легкие или незначительные травмы, в частности травмы глаз или рваные раны под
действием разлетающихся объектов, например частиц пыли или краски, в случае
неконтролируемого выхода наддувочного воздуха.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать защитные очки.
ОСТОРОЖНО
Эксплуатация
Непредвиденный выход рабочих сред
Легкие или незначительные травмы, в том числе недомогание или испуг, вследствие резких
пневматических ударов из воздушного фильтра в случае помпажа турбокомпрессора.
Ø Ограничивать продолжительность вредного воздействия в зонах непосредственной
близости к воздушному фильтру на протяжении эксплуатации дженсета.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать защитные очки.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 31/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Непредвиденный выход рабочих сред
Смерть или тяжелые травмы (удушье, отравление, ожоговые раны) вследствие чрезмерного
контакта с горячими и ядовитыми отработавшими газами (вдыхания, многократного
воздействия, прямого попадания на кожу или в глаза) при негерметичности выхлопной
системы.
Ø Избегать воздействия или ограничивать его продолжительность.
Ø Отработавшие газы должны всегда отводиться наружу.
Ø Обеспечивать достаточную вентиляцию участков, на которых размещены части
выхлопной системы.
Ø Согласно рабочему руководству по ежедневной проверке конечный пользователь несет
ответственность за проведение ежедневной проверки на герметичность. Если найдена
негерметичность, конечный пользователь должен на месте принять меры для
предотвращения растекания. Провести визуальный осмотр на предмет трещин,
коррозии, поврежденных уплотнений и обесцвечивания изоляции; обращать внимание
на запах отработавших газов. Зоны, более всего подверженные опасности: фланцевые
соединения, сварные швы, уплотнения, запоры и крышки
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение плотности соединений.
Сюда относится также подтягивание всех резьбовых соединений после одноразового
этапа приработки, а также после повторного ввода в эксплуатации по окончании работ
по техобслуживанию выхлопной системы. Для этого требуется доступ к фланцевым
соединениям.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за предотвращение механической
нагрузки в месте соединения дженсета и выхлопной системы, свыше предельных
значений, установленных в спецификации.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Использовать газовый детектор. Если не удается обеспечить достаточную вентиляцию,
контролировать уровень CO.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 32 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие взрыва, в частности под воздействием давления
взрыва, обломков, падающих частей зданий, огня/пламени или горячих газов, в случае
периодически возникающих взрывов в выхлопной системе двигателя.
В рамках настройки рабочих параметров двигателя во время ввода в эксплуатацию
(например, для адаптации к отличающимся свойствам газа) или во время диагностики
проблем с запуском несгоревшая топливно-воздушная смесь может попадать во внешнюю
выхлопную систему, где эта смесь скапливается. Это повышает риск взрыва в выхлопной
системе и тем самым снижает целостность и безопасность системы.
То же самое касается и неисправностей или случаев неверного управления (например,
частых безрезультатных попыток запуска, неразрешенного квитирования неисправности,
неустранения причины неисправности).
Ø Согласно TA 1100-0110 конечный пользователь при расчете выхлопной системы,
подчиненной дженсету, несет ответственность за минимизацию рисков, связанных со
взрывозащитой.
Ø При использовании клапана сброса давления взрыва следует предусмотреть
беспламенный сброс давления для предотвращения дополнительных рисков пожара и
ожогов. В целом следует обеспечить отвод воздуха в безопасное место.
Ø Не допускать доступа неквалифицированных сотрудников в зоны повышенной
опасности (в непосредственной близости к зонам повышенной опасности в связи с
чувствительными частями выхлопной системы во время ввода в эксплуатацию,
настройки рабочих параметров двигателя или диагностики проблем запуска).
Ø Согласно TA 1100‑0111 не допускается простое квитирование неисправностей. До
повторного запуска дженсета должна быть устранена причина неисправности.
Указание:
При планировании системы следует также учитывать разрежение при обусловленных взрывом пиковых
значениях давления, что влияет на целостность системы.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 33/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Горячие поверхности, огонь
Тяжелые травмы, в частности раздражения дыхательных путей или ожоговые раны,
вследствие воздействия пламени, огня или дыма при контакте легковоспламеняющегося
вещества с горячими поверхностями дженсета или горячими вспомогательного
оборудования двигателя.
В частности, выхлопная система и узлы двигателя во время работы достигают высоких
температур, которые могут стать причиной пожара в случае наличия поблизости
легковоспламеняющегося материала.
Кроме того, поверхности вспомогательного оборудования, например выхлопной системы,
при отсутствии надлежащей изоляции представляют собой опасность пожара.
Особая осторожность требуется в отношении трубопроводов, проходящих сквозь стены и/
или перекрытия, изготовленные из легковоспламеняющихся материалов.
Ø Ни в коем случае не допускать нахождения легковоспламеняющихся веществ вблизи
горячих поверхностей двигателя.
Ø Пропитанные маслом лоскуты ткани хранить только в огнестойких контейнерах.
Ø Ни в коем случае не допускать нахождения легковоспламеняющихся веществ вблизи
горячих трубопроводов выхлопной системы.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за планирование противопожарных
мероприятий на месте установки (например, использование невоспламеняемых
строительных материалов, изоляцию выхлопного трубопровода, использование
замедляющих горение уплотнений для кабельных и трубных вводов).
Ø Обеспечивать отсутствие воздействия термического излучения вспомогательной
выхлопной системы и ее частей на компоненты электрооборудования.
УКАЗАНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Вещества, вредные для окружающей среды
Легкий или незначительный вред для окружающей среды вследствие случайного попадания
неочищенных отработавших газов в окружающую среду.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за предоставление надлежащих средств
для очистки отработавших газов в соответствии с местными нормами и отчетом о
выбросах отработавших газов двигателя.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 34 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Непредвиденный выброс деталей машины или рабочих сред
Смерть или тяжелые травмы вследствие выброса обломков в случае разрыва узлов системы
подачи наддувочного (стартового) воздуха из чрезмерной нагрузки или избыточного
давления.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за ограничение чрезмерно высокого
давления посредством использования ограничителей давления / клапанов сброса
давления (см. TA 1100-0120).
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Непредвиденный выход рабочих сред
Легкие или незначительные травмы, в частности травмы глаз или рваные раны, вследствие
контакта с высвобождаемыми объектами, например частицами пыли или краски, при
продувке пусковой системы в рамках попытки запуска.
Ø Соблюдать чистоту и порядок для предотвращения завихрения мелких частиц при
резком стравливании сжатого воздуха.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за немедленный повторный монтаж
кожухов / предохранительных приспособлений машины после завершения работ по
техобслуживанию.
Ø При задействовании стартера соблюдать дистанцию до пусковой системы.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать защитные очки.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 35/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Аккумулированная энергия и непредвиденный выброс рабочих сред
Легкие или незначительные травмы, в частности травмы глаз или рваные раны, вследствие
контакта с находящимися под давлением рабочими средами при непредвиденном
высвобождении сжатого воздуха в ходе проведения работ, предусматривающих открытие
частей пневматической системы (например, частей пусковой системы).
Ø Работы по техобслуживанию пневматической системы следует проводить в соответствии
с действующим рабочим руководством по пневматической системе, которая
предусматривает также соблюдение процедур по отключению двигателя и защитной
блокировке оборудования по методу LOTO (Lock-out Tag-out ) перед началом работ по
техобслуживанию (снятие давления в установке и отвод воздуха в безопасное место).
Ø Конечный пользователь несет ответственность за обеспечение подходящих средств для
отсоединения системы от источника электроэнергии непосредственно в месте
соединения интерфейса машины.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за применимость процедуры защитной
блокировки оборудования по методу LOTO (Lock-Out Tag-Out) для выбранных запорных
средств (запираемость).
Ø Конечный пользователь несет ответственность за правильность маркировки запорных
средств, которая позволяет однозначно их идентифицировать в рамках применения
процедуры LOTO.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Надевать защитные перчатки.
Ø Надевать защитную одежду (рабочую одежду с длинным рукавом).
Ø Использовать плотно прилегающие защитные очки.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 36 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей
Электричество
Легкие или незначительные травмы, в частности поражение электрическим током или
шоковая реакция, вследствие случайного контакта с токоведущими частями высоковольтной
системы зажигания (40 кВ).
Опасные напряжения в системе зажигания могут возникать даже тогда, когда система не
работает. Это касается всех частей системы зажигания, в частности проводов высокого
напряжения, катушек зажигания, штекеров свечей зажигания и т. д.
Ø Не прикасаться к деталям системы зажигания, таким как провода, катушки, штекеры и
т. д., при работающем двигателе.
Ø Не снимать провода высокого напряжения с катушек зажигания во время работы
двигателя.
Ø Провода высокого напряжения не должны соприкасаться с другими частями системы.
Ø Учитывать другие риски, которые могут возникнуть после поражения электрическим
током, в частности риск падения с высоты.
Ø Обращать внимание на повреждения изоляции проводов, износ изоляции провода
высокого напряжения и т. д. и перед доступом к частям установки для проведения
техобслуживания и ремонта выполнить безопасное отключение или защитную
блокировку оборудования по методу LOTO (Lock-Out, Tag-Out) (обесточить установку и
принять меры для предотвращения автоматического запуска).
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 37/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация, Техническое обслуживание и ремонт, поиск неисправностей,
Утилизация
Зарядка аккумуляторных батарей, взрыв, едкие вещества
Тяжелые травмы, в частности ожоги, под действием химических веществ, или травмы глаз
вследствие чрезмерной нагрузки/зарядки или шунтирования полюсов батарей (свинцово-
кислотных аккумуляторных батарей системы управления двигателя, пусковых
аккумуляторных батарей).
В процессе зарядки аккумуляторные батареи выделяют электролитические газы, которые
при определенных условиях могут образовывать взрывоопасную смесь, которая может
воспламениться при наличии источника воспламенения (например, соединений на полюсах
батареи). Взрывоопасные газы могут стать причиной потери зрения или травм.
Электролит (серная кислота) может стать причиной потери зрения или тяжелых ожогов.
Ø Вблизи от аккумуляторных батарей запрещено пользоваться открытым пламенем, огнем,
открытыми источниками воспламенения, а также курить.
Ø Для обеспечения целостности аккумуляторной батареи необходимо обеспечивать
соблюдение инструкций по техобслуживанию аккумуляторных батарей (например, в
отношении уровня и плотности электролита).
Ø Обеспечивать достаточную вентиляцию для предотвращения скопления взрывоопасных
газов.
Ø В соответствии с рабочим руководством по ежедневной проверке конечный
пользователь несет ответственность за ежедневные проверки надлежащего состояния
установки, а также за принятие мер для предотвращения возникновения источников
опасности.
Ø При зарядке обращать внимание на непривычно высокие температуры и/или вздутие
аккумуляторных батарей, в случае чего немедленно отсоединить клеммы батареи.
Ø Обращать внимание на непривычно высокие напряжения зарядного тока (> 24 В
постоянного тока), и немедленно отсоединить клеммы батареи, которая становится
слишком горячей в процессе зарядки.
Ø Контролировать плотность соединений на полюсах аккумуляторных батарей.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø При выполнении работ с аккумуляторными батареями надевать защитные очки.
Ø При выполнении работ с аккумуляторными батареями надевать защитные перчатки.
Ø При попадании электролита в глаза немедленно промыть глаза водой и обратиться за
медицинской помощью.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 38 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Непредвиденный выход рабочих сред
Легкие или незначительные травмы, в частности травмы глаз или недомогание, под
действием разлетающихся объектов, например частиц пыли или краски, при завихрении
мелких частиц вследствие выхода охлаждающего воздуха генератора.
Ø Соблюдать чистоту и порядок для предотвращения завихрения мелких частиц во время
работы генератора.
Ø Конечный пользователь несет ответственность за немедленный повторный монтаж
кожухов / предохранительных приспособлений машины после завершения работ по
техобслуживанию.
Ø Во время работы соблюдать дистанцию до воздуховыпускного отверстия генератора.
Ø Убедиться в наличии средств индивидуальной защиты (СИЗ), а также в том, что они
используются и находятся в надлежащем состоянии.
Ø Использовать защитные очки.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Магнитное поле
Смерть или тяжелые травмы вследствие помех в работе или повреждения активного
сердечного имплантата (кардиостимулятора) приборами, которые во время работы создают
мощное электромагнитное поле, например генератором.
Ø Не допускать в машинное помещение лиц с активным сердечным имплантатом
(кардиостимулятором).
ОСТОРОЖНО
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Электричество, электродинамические силы
Легкие или незначительные травмы вследствие неконтролируемого передвижения
установки или ее частей (в частности, кабелей вспомогательного оборудования, силовых
кабелей) под действием динамических сил при коротком замыкании (например,
хлестообразное движение силовых кабелей).
Ø Конечный пользователь должен обеспечивать надлежащий монтаж и закрепление
кабелей вспомогательного оборудования, в том числе силовых кабелей, согласно TA
1100-0114.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 39/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Избыточное давление, непредвиденный выход рабочих сред
Смерть или тяжелые травмы, в частности удушье, отравление, ожоговые раны, вследствие
чрезмерного контакта с горячими отработавшими газами в случае вдыхания, многократного
воздействия, прямого попадания на кожу или в глаза. При продолжительном выходе
отработавших газов вследствие избыточного давления в моторном помещении или
помещении с дополнительным оборудованием существует опасность пожара.
Отказ ограничительного оборудования в случае избыточного давления в выхлопной системе
и/или ошибочного срабатывания клапана сброса давления взрыва (например, при работе
двигателя с полной блокировкой выхлопной системы).
Ø Если для сброса давления взрыва используются предохранительные мембраны, должен
предоставляться сигнал, обеспечивающий безопасную остановку дженсета в качестве
реакции на обнаружение срабатывания предохранительной мембраны. В частности, это
касается случаев, когда давление сбрасывается не в безопасном месте. При этом
достоверность сигнала должна соответствовать требованиям ISO 13849-1:2015,
необходимым для достижения общего уровня эффективности (PL) функции безопасности
не менее PL = c.
Ø Если выхлопная система оснащена запорными клапанами, которые при выходе из строя
привода или отказе системы управления клапанами могут привести к полной блокировке
выхлопной системы, должен предоставляться сигнал, обеспечивающий безопасную
остановку или блокировку дженсета в качестве реакции на обнаружение потенциально
заблокированного трубопровода для отвода отработавших газов. При этом
достоверность сигнала должна соответствовать требованиям ISO 13849-1:2015,
необходимым для достижения общего уровня эффективности (PL) функции безопасности
не менее PL = c.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Введение в эксплуатацию, Эксплуатация
Легковоспламеняющиеся вещества, взрыв
Смерть или тяжелые травмы вследствие взрыва, в частности под воздействием давления
взрыва, обломков, падающих частей зданий, огня/пламени или горячих газов, при обратном
зажигании, вызванном неисправностью в двигателе, которая распространяется на систему
подачи топлива.
Наличие или возникновение взрывоопасной атмосферы внутри системы подачи топлива
вследствие попадания воздуха или поступления газообразного топлива во взрывоопасную
зону.
Ø В соответствии с декларацией согласно Директиве ATEX 2014/34/EC Европейского
парламента и описанию в главе «Газообразное топливо» Технической инструкции TA
1100-0110 газообразное топливо, используемое для газовых двигателей Jenbacher, ни в
коем случае во время работы (включая запуск и остановку двигателя) при условиях
окружающей среды не должно быть воспламеняемым.
Ø На месте могут применяться особые законодательные нормы в отношении типа, свойств
и системы подачи газообразного топлива, которые должны обеспечивать безопасную
эксплуатацию.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 40 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
6 Приложение
Не все описанные пиктограммы обязательно должны использоваться в настоящем документе; они могут в
дальнейшем встречаться также в других документах, наклейках на машине, предупредительных табличках
и т. д.
Регистрационный номер
GEM002
Заявление о безопасности
Принять меры для предотвращения несанкционированного повторного ввода в
эксплуатацию
Функция
Указание на то, что машины должны быть правильно защищены от
несанкционированного повторного ввода в эксплуатацию.
Опасность
Несанкционированный повторный ввод в эксплуатацию или неожиданный запуск машины
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Применять процедуру защитной блокировки оборудования по методу LOTO согласно TA 2300-0010 и TA
2300-0011.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 41/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
Регистрационный номер
GEW002
Заявление о безопасности
Предупреждение о ядовитых газах
Функция
Предупреждение о ядовитых газах
Опасность
Опасность удушья, опасность отравления
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Контролировать концентрацию вредных веществ в окружающей среде. Использовать средства
индивидуальной защиты (газовые сенсоры, защитную маску).
Регистрационный номер
GEW003
Заявление о безопасности
Предупреждение о вредном воздействии монооксида углерода
Функция
Предупреждение о вредном воздействии монооксида углерода
Опасность
Опасность удушья, опасность отравления
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Контролировать концентрацию монооксида углерода в окружающей среде. Использовать средства
индивидуальной защиты (газовые сенсоры, защитную маску).
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 42 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
Регистрационный номер
GEW004
Заявление о безопасности
Предупреждение о деталях, находящихся под напряжением
Функция
Предупреждение о деталях, находящихся под напряжением
Опасность
Электричество
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Электрические цепи, маркированные этим символом, следует считать находящимися под напряжением.
Регистрационный номер
GEW005
Заявление о безопасности
Предупреждение о выходе рабочих сред
Функция
Предупреждение о выходе рабочих сред
Опасность
Выход горячих и/или находящихся под давлением рабочих сред
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Следить за отсутствием контакта с выходящими горячими и/или находящимися под давлением рабочими
средами. Применять процедуру защитной блокировки оборудования по методу LOTO согласно TA
2300-0010 и TA 2300-0011 перед началом работ с системой.
Регистрационный номер
GEW006
Заявление о безопасности
Предупреждение о вредных для здоровья или едких веществах
Функция
Предупреждение о вредных для здоровья или едких веществах
Опасность
Вредные для здоровья или едкие вещества
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Принять меры для персональной защиты и не контактировать с вредными для здоровья или едкими
веществами.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 43/44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0005
Правила техники безопасности
Регистрационный номер
GEW007
Заявление о безопасности
Предупреждение о горячих жидкостях и парах
Функция
Предупреждение о горячих жидкостях и парах
Опасность
Горячие жидкости и испарения
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
Принять меры для персональной защиты и не контактировать с горячими жидкостями и парами.
Регистрационный номер
GEW008
Заявление о безопасности
Предупреждение о шуме
Функция
Предупреждение о шуме
Опасность
Высокий уровень шумовой нагрузки, вредное воздействие на органы слуха
Действия, которые должны выполняться, если указание знака принято к сведению
SprungMarke!!!90071992585150603
Принять меры для персональной защиты на участках, где возможно вредное воздействие шума.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Unterrainer R. Ответственный: Eastburn C. Дата утверждения: 30.01.2018
Индекс: 10 Лист №: 44 / 44
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
1 Область применения
Данная техническая инструкция (ТИ) действительна для следующих двигателей Jenbacher:
• Производственный ряд 2
• Производственный ряд 3
• Производственный ряд 4
• Производственный ряд 6
• Производственный ряд 9
2 Назначение
В этой технической инструкции (TA) описываются требования к соединениям для системы дистанционного
контроля и диагностики myPlant*.
3 Введение
Система дистанционного контроля и диагностики myPlant* от GE — это сетевая платформа,
разработанная для партнеров и конечных заказчиков и предназначенная для улучшения
эксплуатационной готовности, надежности и производительности газовых двигателей Jenbacher,
используемых в самых разных промышленных и коммунальных системах децентрализованной выработки
энергии, включая ТЭЦ и теплицы.
К важнейшим свойствам myPlant* относится широкий ассортимент решений по диагностике и
предиктивной аналитике, направленных на повышение производительности и коэффициента готовности
отдельных установок и целых парков. Кроме того, система позволяет эксплуатирующей организации
регистрировать все исторические данные и сообщения двигателей, выполнять диагностику и повышать
эффективность эксплуатации двигателей путем уменьшения расхода газа.
Преимущества myPlant* для организации, эксплуатирующей газовые двигатели Jenbacher:
• Удаленный поиск неисправностей 24 часа в сутки с помощью QRC от GE.
• Графики данных в режиме реального времени, оперативные и аварийные сообщения, удаленные
соединения для отдельных установок.
• Централизованный контроль процесса эксплуатации всего парка установок с определением их
позиции и состояния в каждом месте размещения, а также их коэффициента готовности,
производительности и количества отработанных часов.
• Анализы для прогноза оставшегося срока службы важных конструктивных элементов и продления
времени их жизни. Таким образом, снижаются общие расходы на эксплуатацию установок,
повышается их эксплуатационная готовность и уменьшается число дорого обходящихся внеплановых
простоев благодаря своевременному техобслуживанию.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 1/8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
* Товарный знак General Electric Company; регистрация возможна в одной или нескольких странах.
4 Риски и опасности
4.1 Введение
В рамках системы управления эффективностью основных фондов myPlant* (далее: «myPlant* APM»)
параметры установки передаются из системы управления установкой (далее: «периферийное
устройство») в центральный банк данных в облаке. Кроме того, myPlant* APM обеспечивает установку
безопасного удаленного соединения с периферийным устройством, через которое можно выполнять
работу или поиск неисправностей посредством удаленного доступа.
В качестве периферийного устройства может выступать, например, устройство DIA.NE Win, DIA.NE XT4 или
myCoBo.
Традиционное VPN-соединение
На рис. 1 представлено классическое, наиболее часто используемое VPN-соединение
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 2 / 8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
Ниже описан порядок установления безопасного удаленного соединения через myPlant* APM:
1. Пользователь, зарегистрировавшийся на клиентском ПК в приложении myPlant* («Remote Access Tool»
или браузер), запрашивает удаленное соединение с периферийным устройством. Запрос проверяется
на страницах приложения myPlant* на клиентском ПК: пользователю необходим доступ ко всем
периферийным устройствам, к которым он хотел бы иметь удаленный доступ.
2. Корпоративный сервер myPlant* получает запрос от приложения myPlant*.
3. Корпоративный сервер myPlant* отправляет в приложение myPlant* следующую информацию:
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 3/8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
a) адрес глобального сервера удаленного доступа (Global Access Server, далее «GAS»);
б) совместно используемый секретный ключ («shared secret») для идентификации исключительно
данного специального удаленного соединения.
4. Приложение myPlant* на клиетском ПК устанавливает HTTPS-соединение с GAS (с использованием
адреса, отправленного корпоративным сервером myPlant*).
5. Все периферийные устройства каждые 15 секунд устанавливают исходящее соединение с
корпоративным сервером myPlant*. При наличии запроса соединения для периферийного устройства
на корпоративном сервере myPlant*, сервер myPlant* сообщает периферийному устройству
соответствующий совместно используемый секретный ключ и адрес GAS.
6. Периферийное устройство устанавливает HTTPS-соединение с GAS.
7. GAS сначала проверяет, совпадает ли совместно используемый ключ приложения myPlant* на
клиентском ПК и периферийного устройства. Затем он устанавливает мост между двумя
соответствующими HTTPS-соединениями и позволяет установить прозрачное TCP-соединение между
приложением myPlant* на клиентском ПК и периферийном устройстве. Виды соединений зависят от
периферийного устройства и ограничиваются приложением myPlant* на клиентском ПК. Все
установленные соединения протоколируются в myPlant* APM (пользователь, периферийное
устройство, вид соединения, продолжительность, время соединения. Содержания не записываются).
8. Как только соединение будет установлено, пользователь может зарегистрироваться на периферийном
устройстве с помощью второй записи специальных данных доступа. Эти данные доступы связаны с
этим специальным пользователем и этим специальным приложением. Они разные и не связаны с
данными доступа myPlant* APM.
9. Если пользователь закрывает соединение через приложение myPlant* на клиентском ПК, то
периферийное устройство и клиентский ПК завершают HTTPS-соединение с GAS.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 4 / 8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
Рекомендация
Заказчики не должны подключать периферийные устройства к сетям, которые не оснащены надлежащими
устройствами безопасности. Такие устройства безопасности должны ограничивать исходящие и
входящие соединения периферийного устройства (и создавать так называемую «демилитаризированную
зону» («Demilitarized Zone», DMZ)). Список необходимых исходящих соединений приведен в главе ⇨
Решение в разделе «Интернет-соединение». Список необходимых входящих соединений приведен в
руководстве пользователя для DIA.NE WIN или DIA.NE XT4.
Указание: Прямой доступ из Интернета к серверу установки недопустим. Заказчик должен обеспечить
отсутствие прямого доступа к серверу установки из Интернета с помощью технических средств, например
брандмауэра. GE Distributed Power НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ подобные устройства и услуги. Кроме того, в
обязанности заказчика входит защита возможно подключенной его сети от непреднамеренного
соединения с сервером установки. Приведенная выше рекомендация должна рассматриваться как
лучшая практика.
5 Решение
Необходимые условия для конфигурации присоединения места размещения к системе myPlant*:
• Сервер DIA.NE WIN или DIA.NE XT4
У некоторых двигателей возможно обновление Modem Server на DIA.NE WIN Server. Подробные
сведения вы можете получить у вашего менеджера сервисной службы.
• Договор на обслуживание
Чтобы получить доступ к вашему двигателю в myPlant*, необходимо заключить договор на
обслуживание myPlant* с представителем службы технической поддержки GE Gas Engine.
В случае проблем наши сервисные техники могут установить соединение вашего двигателя с myPlant*
для технической поддержки и без договора на обслуживание.
• Интернет-соединение
– постоянное соединение с Интернетом (например, локальная корпоративная сеть, стекловолокно,
DSL или мобильный доступ в Интернет 3G/4G)
– скорость связи (загрузки) минимум 128 кб/с, рекомендуется 2 Мб/с.
– объем данных минимум 3 ГБ в месяц на каждый двигатель
– роутер с интерфейсом Ethernet для соединения с сервером DIA.NE WIN / DIA.NE XT4
– конфигурация Perimeter Firewall
брандмауэры Perimeter-Firewall, как правило, необходимо сконфигурировать заново так, чтобы
исходящие соединения были допустимы на следующих портах:
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 5/8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
– TCP-порт 443 для HTTPS-соединения, используемого при передаче данных и в сеансах удаленной
связи
Поддерживаются соединения через прокси-сервер.
Настройки прокси-сервера (URL/IP, порт, статические учетные данные (без периодических
изменений)) заказчик должен предоставить в сервисную службу GE DP (Excellence Center Jenbacher
Product Line).
– TCP/UDP-порт 53 для преобразования DNS-имен
– UDP-порт 123 для сетевого протокола синхронизации времени NTP (обеспечение точных меток
даты и времени)
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 6 / 8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
6 Структурная схема
Наименование Перевод
Engine (connected Asset) Двигатель (подключенная установка)
Diane XT (контроллер) Diane XT (контроллер)
DIA.NE WIN/XT4 Server (SCADA) DIA.NE WIN/XT4 Server (SCADA)
Сервер OPC Сервер OPC
Агент myPlant* Агент myPlant*
Ethernet NW Сеть Ethernet
Customer scope of supply Предоставляется заказчиком
Брандмауэр Брандмауэр
Via Proxy Через прокси-сервер
Customer Network Сеть заказчика
Прокси-сервер Прокси-сервер
Direct via cust nw Непосредственно через сеть заказчика
Роутер DSL Роутер DSL
Мобильный интернет-роутер (3G/LTE) Мобильный интернет-роутер (3G/LTE)
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 7/8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0008
myPlant* — необходимые условия для установления соединений
Наименование Перевод
INTERNET Интернет
Outpound Only To Whole Internet Только исходящий доступ во весь Интернет
Global Access Server Global Access Server
Remote Acces Удаленный доступ
Customer Заказчик
SprungMarke!!!9007210861885579
Сервер Сервер
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Kecht S. Ответственный: Fahringer A. Дата утверждения: 02.11.2017
Индекс: 2 Лист №: 8 / 8
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0010
Рекомендации по использованию набора защитных
приспособлений LOTO
1 Назначение............................................................................................................................................... 1
2 Набор LOTO ............................................................................................................................................... 2
3 Ошибки применения .............................................................................................................................. 3
4 Запорные краны ...................................................................................................................................... 5
4.1 Главный газовый кран .......................................................................................................................................... 5
4.2 Самозапорные шаровые краны ...................................................................................................................... 6
5 Электрические компоненты ................................................................................................................. 8
5.1 Главный выключатель вспомогательных систем.................................................................................... 9
5.2 Автоматы защиты................................................................................................................................................... 11
5.3 Защита двигателя.................................................................................................................................................. 14
5.4 Запирающиеся выключатели .......................................................................................................................... 14
5.5 Выключатель генератора низкого напряжения .................................................................................... 14
6.5.1 Неподвижный выключатель генератора 15
6.5.2 Выдвижной выключатель генератора 15
6 Надписи ................................................................................................................................................... 18
6.1 Щит ОПАСНО ............................................................................................................................................................ 19
6.2 Щит ОСТОРОЖНО (транзит) .............................................................................................................................. 19
1 Назначение
Данная техническая инструкция описывает возможности применения защитных запирающих-
блокирующих приспособлений LOTO KIT (LOTO от «Lock Out – Tag Out») на установках GE Jenbacher.
Все возможные частные случаи использования здесь хотя и не приведены, на примерах однако показано,
как следует организовать ограждение. Местные условия могут радикально отличаться от описанных,
поэтому надёжное ограждение с применением LOTO-набора должно будет быть иным, чем показано на
фотографиях.
Предохранение от несанкционированного повторного включения с помощью LOTO является лишь одним
из 5 шагов в предохранительной цепи (см. нижеследующее указание по безопасности). Для надежной
эксплуатации требуется также выполнение 4 остальных шагов.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность для жизни из-за электрического напряжения!
При выполнении работ на электрических системах обязательно соблюдать 5 правил по
безопасному обращению с электротехникой согласно EN 50110-1:
Ø Отсоединить.
Ø Предохранить от повторного включения (LOTO).
Ø Убедиться в отсутствии напряжения.
Ø Заземлить и замкнуть накоротко.
Ø Накрыть или отгородить смежные, находящиеся под напряжением детали.
Название: MODUS BELARUS MODUL 1 Номер устройства: J X916 Номер агрегата: 1372938
Тип агрегата: JMS 320 GS-B.L Вариант двигателя: D25
Составил: Doku/Boxleitner Ответственный: EHS / Csohany Дата утверждения: 01.10.2015
Индекс: 7 Лист №: 1/19
Информация о праве собственности компании GE: КОНФИДЕНЦИАЛЬНО! Использование или передача данных, содержащихся на данном листе, осуществляется с учетом ограничений,
определенных указанием на титульном листе или первой странице.
Техническая инструкция: TA 2300-0010
Рекомендации по использованию набора защитных
приспособлений LOTO
4. Когда на установке работает несколько человек (в т.ч. из привлеченных фирм), каждый из них должен
повесить личный LOTO-замок на предусмотренную для таких случаев скобу LOTO-приспособления.
Деблокировать систему разрешено только после того, как будут удалены все личные замки.