Вы находитесь на странице: 1из 19

UNIT 8

ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE SENTENCE)

§ 1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
С и н т а к с и с (Syntax) – раздел грамматики, изучающий словосочетание и
предложение.
Все, что мы произносим в процессе общения, образует высказывания.
Большинство высказываний является предложениями. Предложение – это основная
единица синтаксиса. При помощи предложений мы выражаем свои мысли и чувства,
обращаемся друг к другу с вопросами и просьбами, даем советы и отдаем приказы.
Предложение – это сочетание слов, выражающее законченную мысль. Например:
The sun rises in the east. Солнце восходит на востоке.
All cats are grey in the dark. В темноте все кошки серы.
Слова, входящие в предложение и отвечающие на какой-либо вопрос, являются
членами предложения. Члены предложения делятся на главные и второстепенные. К
главным членам предложения относятся п о д л е ж а щ е е (Subject) и с к а з у е м о е
(Predicate). К второстепенным членам предложения относятся д о п о л н е н и е (Object),
о п р е д е л е н и е (Attribute) и о б с т о я т е л ь с т в о (Adverbial Modifier).
Все предложения классифицируются по двум основным принципам: по структуре
и по цели высказывания.
По структуре предложения можно разделить на простые,
сложносочиненные и сложноподчиненные.
Простое предложение (the Simple Sentence), как правило, состоит из главных
членов предложения - подлежащего и сказуемого и употребляется независимо или как
часть сложного предложения.
Life is wonderful. Жизнь чудесна.
We are students and we like Мы студенты и мы любим
English. английский.
Простое предложение может быть распространено второстепенными членами
предложения: дополнением, обстоятельством и определением.
I like a nice red straw hat in this shop. В этом магазине мне нравится
красивая красная соломенная
шляпка.
We saw a new American musical Мы видели новый американский
last week. мюзикл на прошлой неделе.
Сложносочиненное предложение (the Compound Sentence) состоит
из двух или более равноправных простых предложений.
It was a warm night, and the weather Была теплая ночь, погода
was fine, and we went for a walk. была отличной, и мы пошли
на прогулку.
Сложноподчиненное предложение (the Complex Sentence) состоит из главного
предложения (the Principal/Main Clause) и из одного или более подчиненных
придаточных предложений (the Subordinate Clause). Наиболее употребительными
типами придаточных предложений являются:
They want to know when you’ll be Они хотят знать, когда ты
here again (the object clause) будешь здесь снова
(придаточное дополнение)
When Mother comes, we'll discuss it. Когда мама придет, (the clause
of time) мы обсудим это.
(придаточное времени)
I can't join you because I'm very busy. Я не могу к вам присоединиться,
(the clause of reason) потому что я очень занят.
(придаточное причины)
Show me the book that you've bought. Покажи мне книгу,
(attributive clause) которую ты купил
(придаточное определительное)
По цели высказывания все предложения делятся на п о в е с т в о в а т е л ь н ы е
(Declarative Sentences), сообщающие факты в утвердительной или в отрицательной
форме, п о в е л и т е л ь н ы е (Imperative Sentences), выражающие приказания, просьбы,
приглашения, в о п р о с и т е л ь н ы е (Interrogative Sentences), задающие различные
вопросы для получения нужной информации.
It's autumn. I don’t like rainy weather. Осень. Мне не нравится
дождливая погода.
Come up to me! Don't tell me lies! Подойди ко мне! Не лги мне!
What's the matter? Что случилось?
Do you agree with me? Вы согласны со мной?
Любой из вышеперечисленных видов предложений может быть преобразован в
в о с к л и ц а т е л ь н о е предложение (the Exclamatory Sentence) при помощи слов what
и how.
What a nice girl! Какая хорошая девочка!
What fantastic news! Какая фантастичная новость!
How nice the girl is! Какая хорошая девочка!
How interesting the information is! Какая интересная информация!

§ 2. ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ (THE SIMPLE SENTENCE)


§ 2.1. СОСТАВ ПРОСТОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Английское простое предложение (the Simple Sentence), как и в русском языке,


может быть двусоставным и односоставным.
В д в у с о с т а в н о м (two-member sentence) предложении грамматическая основа
состоит из двух главных членов – подлежащего и сказуемого с относящимися к ним
словами:
The sun was setting down. Солнце садилось.
Her eyes opened. Ее глаза открылись.
В о д н о с о с т а в н о м (one-member sentence) предложении грамматическая основа
состоит из одного главного члена:
Autumn. Осень.
Indian summer! Бабье лето!
Простое предложение может состоять только из главных членов предложения
(нераспространенное предложение) или иметь также второстепенные члены
(распространенное предложение). Например:
1. Нераспространенное предложение (unextended sentence):
John ran. Джон побежал.
Winter. Зима.
2. Распространенное предложение (extended sentence):
John always runs very quickly. Джон всегда бегает очень быстро.
That horrible winter of 1942. Эта ужасная зима 1942 года.
Основной тип английского предложения – это двусоставное
распространенное предложение. Оно может быть полным, когда в нем выражены и
подлежащее и сказуемое, а может быть и неполным, когда либо подлежащее, либо
сказуемое, либо и то и другое в предложении не выражены.
Неполные предложения – характерная особенность разговорной речи.
Например:
Полные предложения Неполные предложения
(complete) (elliptical)
1. It seems difficult. Это, кажется, трудно. Seems difficult.
(нет подлежащего)
2. I don't know about it. Я об этом не знаю. Don't know about it.
(нет подлежащего)
3. Have you seen him? Вы его видели ? You seen him?
(нет части сказуемого)
Seen him? (нет подлежащего
и части сказуемого)
4. Are you going home? Ты идешь домой? Going home?
(нет подлежащего
и части сказуемого)
5. It is nice to see you. Приятно тебя видеть. Nice to see you.
(нет подлежащего
и части сказуемого)
6. “What are you looking for?”
“I'm looking for my keys.” Что ты ищешь? “My keys.” (нет подлежащего
Я ищу ключи. и сказуемого).
7. “Who lives there?” ”Jack does.” “Jack.” (нет сказуемого).
Кто там живет? Джек живет.
О д н о с о с т а в н ы е п р е д л о ж е н и я имеют один главный член. В английском
языке главный член односоставного предложения может быть выражен: а)
существительным; б) инфинитивом (иногда герундием). Например:
а) Summer. Лето.
Midnight. Полночь.
English spring flowers! Английские весенние цветы!
б) То know all that! Все это знать!
То see her again! Снова ее увидеть!
Swimming in that icy water! Плавать в этой ледяной воде!
Наиболее распространен первый тип – именные односоставные предложения.
Они характерны для описаний.
В зависимости от того, чем выражено в предложении подлежащее, предложение
может быть л и ч н ы м (personal) и б е з л и ч н ы м ( i m p e r s o n a l ) .
В личных предложениях подлежащее выражено существительным или
местоимением, обозначающим лицо, предмет или понятие:
I translate texts every day. Я перевожу тексты каждый день.
Mary did it this morning. Мэри сделала это сегодня утром.
The text is very difficult. Текст очень трудный.
The weather is fine today. Сегодня хорошая погода.

Примечание. Когда действующее лицо мыслится неопределенно, в функции


подлежащего могут употребляться личные местоимения we, you, they со значением
люди вообще, а также местоимение one в значении каждый человек, всякий, люди
(включая говорящего):
They speak four languages В Швейцарии говорят на четырех
in Switzerland. языках.
We should always be polite. Надо всегда быть вежливым.
You can't eat your cake and have it. Нельзя есть свой пирог и оставить его
One can't eat one's cake and have it. нетронутым (нельзя делать
две взаимоисключающие вещи).
One cannot put back the clock. Нельзя перевести часы назад.
(Ср.: Прошлого не вернешь.)
Подобные предложения переводятся на русский язык без подлежащего
обобщенно-личными предложениями.

Безличные предложения
В безличных предложениях употребляется формальное подлежащее (formal
subject), выраженное местоимением it, т.е. английские безличные предложения –
двусоставные. Местоимение it называется формальным подлежащим, так как не
указывает ни на какой предмет и не является значимым (notional subject).

Такие предложения употребляются:


1. Для обозначения времени и расстояния:
It is three o'clock. Три часа.
It is late. Поздно.
It is a long way to Vladivostok. До Владивостока далеко.
It is three kilometres to the city. До города три километра.

2. Для обозначения явлений природы, состояния погоды или окружающей


обстановки:
It often rains in autumn. Осенью часто идет дождь.
It snowed in December. В декабре шел снег.
It has been raining since morning. С утра идет дождь.
It is dark in the room. В комнате темно.
It is always cold here. Тут всегда холодно.
It was winter. Была зима.
Формальное подлежащее it в безличных предложениях на русский язык не
переводится.

Предложения с конструкцией THERE IS/ARE


В английском языке широко употребляются предложения, начинающиеся с
конструкции (оборота) there is/are со значением имеется, находится, есть,
существует. Оборот there is/are начинает предложение и вводит подлежащее,
выраженное существительным (реже неопределенным местоимением), которое
непосредственно следует за ним. В таких предложениях говорится о существовании,
наличии предмета, лица (явления), выраженного подлежащим и еще неизвестного
собеседнику или читателю. Этот предмет (лицо) называется в данной ситуации
впервые:
There are two sides to every question. У каждого вопроса есть
(имеется) две стороны.
There is no place like home. Нет (Не существует) места
лучше дома. (Ср.: В гостях
хорошо, а дома лучше.)
There were lots of people in the hall. В зале было много народу.
There was somebody there. Там кто-то был.
There was nobody inside. Внутри никого не было.

Примечание. Эта конструкция не употребляется, если речь идет об известном


предмете или если внимание привлекается не к самому предмету, а к тому, где он
находится. Поэтому она не используется, когда соответствующее русское предложение
начинается с существительного, обозначающего предмет речи. Сравните:
The man is in the room. Человек в комнате.
There is a man in the room. В комнате человек.
The newspapers are on the table. Газеты на столе.
There are newspapers on the table. На столе газеты.

Когда в предложениях с оборотом there is/are употребляется обстоятельство


места или времени, то оно следует за подлежащим: There is/are + подлежащее +
обстоятельство.
Соответствующие русские предложения начинаются с обстоятельства места или
времени:
There is a telephone in the hall. В прихожей есть телефон.
There have been many apples В этом году в саду
in the garden this year. много яблок.

Глагол to be употребляется в конструкции there is/are в любой возможной для


него форме.
В этой конструкции there не имеет самостоятельного значения и на русский язык
не переводится. Если по смыслу требуется обстоятельство места there там, то оно
ставится в конце предложения:
There was nobody there. Там никого не было.

В вопросительных предложениях глагол to be ставится перед there. Если он


употреблен в аналитической форме, то перед there стоит только вспомогательный
глагол:
Is there a lamp on the table? На столе есть лампа?
Have there been many apples this year? В этом году было много яблок?
В отрицательных предложениях после глагола to be употребляется отрицательное
местоимение no или сочетание not + any:
There were no books on the shelf. На полке не было книг.
There were no flowers in the vase. В вазе не было цветов.
There weren't (were not) any В вазе не было цветов.
flowers in the vase.

Краткие ответы с этой конструкцией после Yes и No состоят из there is/are в


утвердительной форме или в отрицательной форме с сокращенным not:
Is there an apple on the plate? Yes, there is.
No, there isn't.
Are there many apples in the garden? Yes, there are.
No, there aren’t.

Если в вопросе глагол to be употреблен в аналитической форме, то в кратком


ответе после there употребляется только вспомогательный глагол:
Will there be a concert tonight? Yes, there will.
No, there won't.
Так как существительное-подлежащее в этих предложениях обозначает нечто еще
неизвестное читателю или собеседнику, то исчисляемые существительные в
единственном числе в этих предложениях употребляются с неопределенным артиклем.
А во множественном – без артикля или с неопределенными местоимениями some, any
или другими словами со значением количества: many, a lot of, few, a few, little, a little
и т. д.:
There is an apple on the plate. На тарелке яблоко.
There are apples on the plate. На тарелке яблоки.
There are a lot of (some, a few) На тарелке много (несколько)
apples on the plate. яблок.

К таким предложениям нельзя задавать вопрос Where is it?, так как сам предмет
неизвестен. На вопрос Where is the apple? возможен, например, ответ: The apple is on the
plate. По этой же причине существительное-подлежащее, как правило, не употребляется
в этих предложениях с определенным артиклем, указательными местоимениями (this,
that, these, those) и притяжательными местоимениями (my, your, his). В этом случае
употребляется предложение с глаголом-сказуемым to be и подлежащим на первом месте:
This apple is on the plate. Это яблоко на тарелке.
My apple is on the plate. Мое яблоко на тарелке.
Глагол to be после there может сочетаться с модальными глаголами (can, may,
must, etc.):
There must be some butter В холодильнике должно быть
in the fridge. масло.
There can be no question of Не может быть и речи о том,
going out in this rain. чтобы выйти на улицу в такой
дождь.
Кроме глагола to be, после there могут употребляться и другие глаголы: to live
жить, to lie лежать, to stand стоять, to come приходить,
случаться и т.д.:
Once upon a time there lived Давным-давно жила-была an
old woman. старушка.
(Это традиционное начало английских народных сказок.)
There lies a big dog there. Там лежит большая собака.
There came a knock at the door. Раздался стук в дверь.

Сказуемое таких предложений согласуется в числе с подлежащим, которое


следует непосредственно за ним. Если оно выражено существительным в единственном
числе, то и глагол-сказуемое to be стоит в единственном числе, а, соответственно,
множественное число существительного-подлежащего согласуется с множественным
числом глагола-сказуемого:
There is a lamp on the table. На столе лампа.
There are lamps on the table. На столе лампы.
Когда в предложении имеются однородные подлежащие (homogeneous subjects),
глагол-сказуемое согласуется с первым из них, т. е. если первое из однородных
подлежащих стоит в единственном числе, то и глагол-сказуемое употребляется в
единственном числе независимо от числа следующих за ним однородных
существительных-подлежащих.
There is a table and some chairs В комнате стол и несколько
in the room. стульев.
There was a teacher and a lot of В зале был учитель и много
pupils in the hall. учеников.
И наоборот, если ближайшее к глаголу-сказуемому существительное-подлежащее
употребляется во множественном числе, то и глагол-сказуемое стоит во множественном
числе:
There are some chairs and В комнате несколько стульев
a table in the room. и стол.
There were a lot of pupils and В зале было много учеников
a teacher in the hall. и учитель.
Конструкция there is часто употребляется в пословицах и поговорках, например:
Where there's a will there's a way. Когда есть желание, есть
и выход.
(Ср.: Где хотение, там и умение.)
There is no smoke without fire. Нет дыма без огня.
While there is life there is hope. Пока живешь - надеешься.
(Ср.: Надежда умирает последней.)

§ 2.2. КОММУНИКАТИВНЫЕ ТИПЫ ПРЕДЛОЖЕНИЙ


В зависимости от цели высказывания предложения делятся на четыре
коммуникативных типа: повествовательные, вопросительные,
п о б у д и т е л ь н ы е и в о с к л и ц а т е л ь н ы е предложения.
Помимо своего назначения, коммуникативные типы предложений различаются
также по грамматическим формам, порядку слов и интонации. Различные
коммуникативные типы отражают различные цели общения и передают,
соответственно, утверждения, вопросы, приказы или восклицания.

Повествовательное предложение
Повествовательные предложения (The Declarative Sentence) содержат сообщения
о событиях, фактах, действиях, чувствах, отношении к чему-либо или кому-либо и т.п.
Повествовательное предложение может быть утвердительным (affirmative) или
отрицательным (negative). В основном это дву-составные предложения с прямым
порядком слов. Повествовательные
предложения обычно произносятся с понижением тона на последнем
ударном слоге:
I have 'posted a ↘ letter. Я отправил письмо.
I 'won't 'tell you ↘ anything. Я ничего вам не скажу.
We are 'very 'fond of ↘ English. Мы очень любим английский язык.

Порядок слов в повествовательном предложении


В английском языке каждый тип предложения имеет твердый порядок слов, т.е.
каждый член предложения имеет свое определенное место в предложении.
В русском языке члены предложения могут занимать разные места, так как
отношения между ними выражаются в основном их падежными окончаниями.
Например, в предложении «Мальчик ел конфету» подлежащее «мальчик» может менять
свое место, так же как и прямое дополнение «конфету»: «Конфету мальчик ел»,
«Конфету ел мальчик», «Ел мальчик конфету». Это возможно потому, что
существительное в именительном падеже «мальчик» всегда является подлежащим в
предложении, где бы оно ни стояло, а существительное в винительном падеже
«конфету» также может быть только прямым дополнением вне зависимости от его
места в предложении.
В соответствующем английском предложении The boy was eating a sweet нельзя
изменить порядок слов, потому что, кроме места в предложении, больше ничего не
указывает на синтаксическую функцию слов в предложении. Существительное the boy
является подлежащим только потому, что оно стоит перед глаголом-сказуемым, а
существительное а sweet – прямым дополнением потому, что оно стоит после глагола-
сказуемого. Таким образом, место того или иного слова определяет его роль в
английском предложении. Для английского повествовательного предложения обычен
следующий порядок слов:

подлежащее сказуемое дополнение обстоятельство

The man sent a telegram yesterday.

Человек послал телеграмму вчера.

Определение может стоять при любом члене предложения, выраженном


существительным, т.е. определение не меняет общую обязательную схему
предложения. Если мы включим определение в приведенную выше схему, то получим
в основном тот же порядок слов:
определени подлежаще сказуемо определени дополнение обстоятельств
е е е е о

The old man sent a long telegram yesterday.

Старый человек послал длинную телеграмм вчера.


у

Такой порядок слов называется прямым (direct word order).

Обратный порядок слов (инверсия)


Инверсия, или обратный порядок слов (inversion/indirect word order), – это такой
порядок слов, при котором сказуемое или его часть стоит перед подлежащим.
Инверсия в английских предложениях употребляется в следующих случаях:
1. В предложениях с конструкцией there is/are:
There is a lamp on the table. На столе лампа.
There will be a concert tomorrow. Завтра будет концерт.
2. В предложениях, начинающихся с Here, когда подлежащее выражено
существительным:
Here is the book you want. Вот книга, которая вам нужна.
Here is your pen! Вот ваша ручка!

Примечание. Когда подлежащее выражено личным местоимением, порядок слов


прямой:
Here it is. Вот он (она).
Here she comes! Вот она идет!

3. В предложениях типа So do I и Neither do I:


“I like milk.” - “So do I.” Я люблю молоко. - Я тоже.
“I wrote him a letter.” “So did I.” Я написала ему письмо. -
Я тоже.
“I am a student." “So am I.” Я студент. - Я тоже.
“We didn't go to the theatre yesterday.” Мы не ходили в театр вчера.
“Neither did I.” Я тоже.
4. В словах автора, стоящих после прямой речи:
“I have read an interesting book.” «Я прочел интересную книгу»,-
said he. сказал он.
Инверсия употребляется в основном при построении вопросительного
предложения.

Вопросительное предложение
В вопросительном предложении (the Interrogative Sentence) содержится запрос о
какой-либо информации. По способу построения вопросы могут быть разделены на
группы: общие, специальные альтернативные и разделительные вопросы.
Общий вопрос (the General Question). Он задается ко всему предложению и
требует ответа Yes или No. Порядок слов обратный, на первое место выносится
вспомогательный (do, does) или модальный глагол для выяснения конкретной
информации.
Do you like computers? Вы любите компьютеры?
Yes, I do, very much. Да, очень сильно.
Is that your pen? - Это твоя ручка?
No, it is not, it's Ann's. Нет, Это Анны.
Does he speak Spanish? - Yes, he does. Он говорит по-испански. – Да.
Can you help us? - Of course, I can. Вы можете нам помочь?
– Конечно.
May I stay here? – Of course, Можно мне остаться здесь? –
no problem. Без проблем.
Глагол to be в простом настоящем и простом прошедшем временах
вспомогательного глагола не требует.
Am I (are you) right? Я (ты) прав?
Is he here? Он здесь?
Were you (was he) at the theatre Вы были (он был) в театре
last night? прошлым вечером?
Сравните также общие вопросы, соответствующие русскому значению
«Разве...?», «Неужели...?».
Isn't he here? Разве он здесь?
Won't you go there? Разве вы не пойдете туда?
Don't you know him? Неужели вы не знаете его?
Can't you do it for me? Неужели вы не можете это
сделать для меня?
Haven't you got a car? Разве у вас нет машины?
Специальный вопрос (the Special Question) может относиться к любому члену
предложения. При его постановке для получения конкретной информации
используются вопросительные слова who, what, when, where, why, which, what kind of,
whom, how.
Who helps you? Кто помогает вам?
What do you do? Чем вы занимаетесь?
When did you come? Когда вы пришли?
Where did you get it? Где вы это взяли?
Why are you so angry? Почему вы так злитесь?
Which is your book? Которая твоя книга?
What kind of music do you like? Какую музыку вы любите?
What country do you come from? Из какой страны вы приехали?
Whom did you invite to your birthday? Кого вы пригласили на день
рождения?
How are you going to do it? Как вы собираетесь это
делать?
Вопрос к подлежащему (the Question to the Subject) как в настоящем, так и в
прошедшем времени не требует вспомогательного глагола. Порядок слов в таком
вопросе прямой.
Who plays the piano in your family? Кто играет на пианино
в вашей семье?
Who went to the picnic last Sunday? Кто ходил на пикник в прошлое
воскресенье?
What troubles you? Что тебя беспокоит?
Примечание. В настоящем времени глагол имеет форму третьего лица
единственного числа.
What helps you to be so active? Что помогает тебе быть
таким активным?
Who does cooking in your family? Кто готовит в вашей семье?

Альтернативный, или выборочный вопрос (the Alternative Question), можно


поставить к любому члену предложения; он предполагает выбор между двумя лицами,
предметами, качествами и т. д.
We watched a comedy on TV last night. Мы смотрели комедию по
телевизору прошлым вечером.
Did you or did the kids watch Вы или дети смотрели
a comedy on TV last night? комедию по телевизору
прошлым вечером?
Did you watch a thriller or a comedy Вы смотрели триллер или
last night? комедию прошлым вечером?
Did you watch a comedy on TV Вы смотрели комедию по
last night or on Saturday? телевизору прошлым вечером
или в субботу?

Разделительный вопрос (the Disjunctive or “Tag-question”) задается с целью


выражения удивления, сомнения, подтверждения высказанной мысли и соответствует
русским оборотам «не правда ли?», «не так ли?», «ведь». Разделительный вопрос
состоит из двух частей: повествовательной (с прямым порядком слов) и
вопросительной, представляющей собой краткий вопрос. Во второй части
употребляется вспомогательный или модальный глагол, входящий в состав сказуемого
первой части.
You are a student, aren't you? Вы студент, не так ли?
He likes tea, doesn't he? Он любит чай, не правда ли?
You can swim, can't you? Ведь вы умеете плавать?
He has got a car, hasn't he? У вас ведь есть машина?
They have lunch at home, don't they? Они обедают дома, не так ли?
Если первая часть вопроса утвердительная, то глагол во второй части будет иметь
отрицательную форму. И наоборот, если первая часть вопроса отрицательная, то глагол
во второй части имеет утвердительную форму. Сравните:
English is difficult, isn't it? Английский язык трудный, не так ли?
English isn't difficult, is it? Английский язык не трудный, правда?
You are happy, aren't you? Вы счастливы, не так ли?
You are not happy, are you? Вы несчастны, правда?
He often lies, doesn't he? Он часто лжет, не так ли?
He never lies, does he? Он никогда не лжет, правда?

Побудительное предложение
В п о б у д и т е л ь н о м предложении (the Imperative Sentence) выражаются
различные побуждения к действию – приказ, просьба, рекомендация, совет и т. д.:
Take off your hat! Снимите шляпу!
Come to see us, please! Приходите к нам в гости, пожалуйста!
Let's dance. Давай потанцуем.

В английском побудительном предложении, как правило, нет подлежащего, хотя


подразумевается, что действие должен выполнять тот, кому адресовано обращение.
Глагол-сказуемое употребляется в повелительном наклонении. Однако, если
побуждение адресовано кому-то другому, оно выражается сочетанием глагола to let с
местоимением в косвенном падеже (или существительным в общем) и инфинитива без
частицы to.
Let's (let us) go, darling. Пойдем, дорогая.
Let him come at 5. Пусть он придет в 5.
Let Nick see you off. Пусть Ник тебя проводит.

В отрицательной форме отрицание следует за глаголом to do в повелительном


наклонении:
Don't cross the street here. He переходите улицу здесь.
Don't talk at the lesson. He разговаривайте на уроке.

Восклицательное предложение
В о с к л и ц а т е л ь н ы е предложения (the Exclamatory Sentences) передают
различные виды чувств – радость, разочарование, огорчение и т.п. Они начинаются со
слов what какой, что за или how как. What относится к существительному, a how – к
прилагательному или наречию. Порядок слов в этих предложениях прямой:
подлежащее, за ним сказуемое. Восклицательные предложения произносятся с
падением тона:
What a beautiful ↘ song she is singing! Какую красивую песню она поет!
What a silly ↘ story it is! Что за глупая история!
How ↘ strange her words are! Как странны ее слова!
How ↘ late it is! Как поздно!

Схема восклицательного предложения


what опреде- дополнение или подлежащее сказуемое допол-
ление именная часть или его нение
how
часть
сказуемого

What a nice present he gave me!

Какой чудесный подарок он подарил мне!

How clever the man is!

Как умен этот человек!


Однако, чаще всего восклицательные предложения – неполные: в них отсутствует
либо подлежащее и часть сказуемого, либо все сказуемое целиком.
What a silly story! Что за глупая история!
How late! Как поздно!

§ 2.3 ГЛАВНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ


(MAIN MEMBERS OF THE SENTENCE)
К главным членам предложения относятся подлежащее и сказуемое.

Подлежащее (the Subject)


П о д л е ж а щ е е (the Subject) обозначает лицо, процесс или действие и отвечает
на вопросы именительного падежа who? кто? или what? что?
Подлежащее может быть выражено местоимением, существительным,
инфинитивом, герундием.
Не and I are good friends. Мы с ним хорошие друзья.
Children like to eat ice-cream. Дети любят есть мороженое.
To go to England is my dream. Поехать в Англию – моя мечта.
Playing the guitar relaxes me. Игра на гитаре расслабляет меня.

Подлежащее может также выражаться различными частями речи:


прилагательными, числительными, причастием II, глаголами и т.д., перешедшими в
класс существительных, то есть субстантивированными частями речи.
The rich and the poor have У богатых и бедных
different problems. разные проблемы.
The unemployed gathered in Безработные собрались
the Central Square. на Центральной площади.
The best buys are before Christmas. Лучшие покупки перед
рождеством.
Seven is a lucky number for me. Семь - мое счастливое число.
There are ups and downs in every В любом деле есть свои взлеты
business. и падения.

Для английского языка характерны формальные элементы it и there, заменяющие


или вводящие подлежащее в состав предложения.
It is summer. Лето.
There is a mistake in the text. В тексте есть ошибка.

Сказуемое (the Predicate)


С к а з у е м о е (the Predicate) – главный член предложения, который обозначает
действие, состояние, качество лица или предмета, выраженного в предложении
подлежащим.
Сказуемое может быть двух типов: глагольным или именным.
Г л а г о л ь н о е с к а з у е м о е (the Verbal Predicate) обозначает действие и
выражается глаголом в личной форме (в любом времени, залоге, наклонении).
Простое глагольное сказуемое (the Simple Verbal Predicate)
She studies Italian. Она учит итальянский язык.
They go for a walk every evening. Они ходят на прогулку каждый
вечер.
They are having tea at the moment. Они пьют чай сейчас.
They usually have it at five o'clock. Обычно они пьют его в 5 часов.
I've been missing you, we Я скучаю по вам, мы
haven't met for ages. не виделись целую вечность.

Составное глагольное сказуемое (the Compound Verbal Predicate) может быть


нескольких типов:
1. Модальным (the compound verbal modal predicate), состоящим из модального
глагола с последующим инфинитивом глагола без частицы to (исключение составляют
ought to, to be to, to have to).
I can sing well. Я умею хорошо петь.
You must do it right now. Вы должны это сделать прямо сейчас.
They should help you. Они должны помочь тебе.

2. Аспектным (the compound verbal aspect predicate) (с глаголами, обо-значающими


начало, продолжение, конец действия: to begin, to start, to continue, to go on, to keep,
to stop, to finish, to cease).
They started working at once. Они начали сразу работать.
We went on dancing all night. Мы продолжали танцевать
всю ночь.
They began to talk like old friends. Они стали говорить как
старые друзья.

И м е н н о е с к а з у е м о е (the Nominal Predicate) обозначает факты, состояния,


качества, характеристики предмета или лица. По структуре оно всегда составное и
включает в себя глагол-связку и именную часть.
It is a foggy day today. Сегодня туманный день.
He feels very well today. Он чувствует себя очень хорошо.
Jane seems happy. Джейн кажется счастливой.
В английском языке существуют следующие с в я з о ч н ы е глаголы (Link Verbs):
глаголы бытия: be, look, feel, taste, smell, sound;
глаголы становления, перехода в новое качество: get, grow, become, turn, prove;
глаголы сохранения качества: remain, keep, continue;
глаголы «кажимости»: seem, appear;
Употребление различных связочных глаголов позволяет передать разнообразные
оттенки значения и сделать речь более выразительной. Сравните:
My boss is busy. Мой шеф занят
My boss looks (feels, seems, Мой шеф выглядит (кажется,
gets, becomes) busy. становится) занятым.
The coffee is delicious. Кофе – очень вкусный.
It looks (smells, tastes) delicious. Кофе выглядит (пахнет, имеет
восхитительный вкус) вкусным.
И м е н н а я ч а с т ь с к а з у е м о г о (the Predicative) может быть выражена
существительным, местоимением, прилагательным, числительным, инфинитивом,
герундием, причастием II.
Не is my doctor. Он мой врач.
Somebody is knocking, that's him again! Кто-то стучится,
это снова он.
He looks sad and lonely. Он выглядит печальным
и одиноким.
His job is to watch his patients' health. Его работа – следить
за здоровьем пациентов.
M trouble with you is your lying. У меня с тобой проблемы
из-за того, что ты говоришь
неправду.
Ted is satisfied with his life. Тед доволен своей жизнью.

Примечание. Глагольное сказуемое определяется наречием. Именная часть


(предикатив) составного именного сказуемого определяется прилагательным.
Сравните:
Не is a good worker. Он хороший рабочий.
He works well. Он хорошо работает.
I am a bad driver. Я плохой водитель.
I drive badly. Я вожу плохо.
Но:
She is a hard worker. Она усердный работник.
She works hard. Она работает усердно.
He is a fast learner. Он ученик, схватывающий все на лету
He learns fast. Он учится быстро.

§ 2.3 ВТОРОСТЕПЕННЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕЛДЛОЖЕНИЯ


(SECONDARY MEMBERS OF THE SENTENCE)
К второстепенным членам предложения относятся дополнение, определение и
обстоятельство.

Дополнение (the Object)


Д о п о л н е н и е (the Object) обозначает лицо или предмет и отвечает на вопросы
косвенных падежей русского языка whom? кого?, what? что?, to whom? кому?, by
whom? кем?, about what? о чем? Оно может быть выражено существительным,
местоимением, инфинитивом, герундием, придаточным предложением.
Дополнение может быть прямым и косвенным.
П р я м о е д о п о л н е н и е (the Direct Object) обозначает предмет или лицо, на
которое распространяется действие глагола и отвечает на вопрос what? что?, whom?
кого? (винительный падеж русского языка).
I like ice cream. I eat it every day. Я люблю мороженое. Я ем его
каждый день.
She wants to buy a car. Она хочет купить машину.
They enjoy singing and dancing. Они наслаждаются пением
и танцами.
She says that she is a student. Она говорит, что она
студентка.

К о с в е н н о е д о п о л н е н и е (the Indirect Object) может быть беспредложным и


предложным.
Б е с п р е д л о ж н о е к о с в е н н о е д о п о л н е н и е (the Non-Prepositional Indirect
Object) обозначает лицо, к которому обращено действие, и соответствует в русском
языке дополнению в дательном падеже to whom? кому?. Оно может быть выражено
существительным без предлога в общем падеже или местоимением в объектном падеже
и занимает позицию между глаголом-сказуемым и прямым дополнением, без которого
оно не может употребляться.
Tell Alice (her) your story. Расскажи Алисе (ей) свою
историю.
Give us some more time, please. Дай нам побольше времени,
пожалуйста.
He gave the boy a present. Он подарил мальчику подарок.
Show us the letter. Покажите нам письмо.

П р е д л о ж н о е к о с в е н н о е д о п о л н е н и е (the Prepositional Indirect Object)


следует за глаголом и может быть выражено существительным или местоимением с
предлогом. Оно отвечает на различные вопросы.
I am thinking of you. Я думаю о тебе.
We talked about the exams. Мы поговорили об экзаменах.
Give the letter to me, please! Дай письмо мне, пожалуйста.
I agree with you. Я согласен с тобой.
Ann is married to my cousin. Анна замужем за моим
двоюродным братом.
Are you interested in chemistry? Вы интересуетесь химией?

При наличии прямого дополнения косвенное дополнение следует после этого


прямого дополнения.
Nick bought the book for me. Ник купил книгу мне.
Show the letter to him. Покажи письмо ему.
В примерах, подобных вышеперечисленным, возможен другой порядок слов с
беспредложным дополнением:
Nick bought me the book. Ник купил мне книгу.
Show him the letter. Покажи ему письмо.

Ряд глаголов, однако, не допускает подобного преобразования, так как они


исторически употребляются с предлогом to. К ним относятся глаголы: to explain, to
introduce, to dictate, to read, to describe, to refer.
Explain the rule to me. Объясни мне правило.
Introduce Kate to Helen, please. Представьте Катю Елене,
пожалуйста.
Dictate it to her. Продиктуйте это ей.
Read the story to the child. Прочитайте рассказ ребенку.
Describe the place to us. Опишите нам место.
Students often refer to this dictionary. Студенты часто ссылаются
на этот словарь.

Определение (the Attribute)


О п р е д е л е н и е (the Attribute) обозначает признак предмета, относится к
существительному и отвечает на вопросы what?, what kind of?, whose?, which?, how
much?, how many?. Определение может быть выражено прилагательным,
местоимением, существительным без предлога, существительным в притяжательном
падеже, числительным, причастием. Оно может стоять перед определяемым словом или
же после него.
It's a nice day today! Сегодня хороший день.
Painting is my hobby. Рисование – это мое хобби.
It was a June day. Был июньский день.
Suzy’s birthday is on the first of May. День рождения Сьюзи
первого мая.
It takes five years to become a teacher. Чтобы стать учителем
понадобится 5 лет.
We live in a changing world. Мы живем в изменяющемся
мире.
The unexpected news surprised us Неожиданная новость
удивила нас.
When I saw a star falling from the sky, Когда я увидел падающую
I made a wish. звезду, то загадал желание.

Обстоятельство (the Adverbial Modifier)


О б с т о я т е л ь с т в о (the Adverbial Modifier) характеризует действие, состояние
или качество лица или предмета, обозначая время, место, образ действия, причину,
степень, цель совершения этого действия. Обстоятельство может быть выражено
наречием, существительным с предлогом, инфинитивом, герундием, причастием,
придаточным обстоятельственным предложением.
You should take studies more seriously. Вы должны относиться
к учебе серьезнее.
It happened in the middle of the night. Это случилось в середине ночи.
To become a professional you must Чтобы стать профессио-
work hard. налом, вы должны усердно
работать.
One learns by failing. На ошибках учатся.
Coming into the room, she saw him. Войдя в комнату, она увидела
его.

Место обстоятельства в предложении. Когда в предложении имеется не одно


обстоятельство, а несколько, то они располагаются в следующем порядке: сначала
обстоятельство образа действия (the adverbial modifier of manner), затем
обстоятельство места(the adverbial modifier of place) и, наконец, обстоятельство
времени (the adverbial modifier of time).
I met the teacher by chance Я встретил учителя случайно
in the country in summer. за городом летом.
Примечание. С глаголами движения или пребывания обстоятельство места
следует непосредственно за глаголом.
They stayed at the office Они оставались в офисе
till late evening. до позднего вечера.
He went to the station to meet us. Он поехал на станцию, чтобы
встретить нас.
Если в предложении есть несколько обстоятельств, то обычный порядок их
расположения следующий: обстоятельство места, обстоятельство образа действия,
обстоятельство времени.
We went to the theatre by car Он поехал в театр на машине
last night. прошлым вечером.
My parents met in Paris by chance Мои родители встретились
twenty years ago. в Париже случайно двадцать
лет назад.

В случае простого глагольного сказуемого такие обстоятельства времени, как


never, ever, usually, often, seldom, already располагаются перед глаголом.
He never misses his classes. Он никогда не пропускает
занятия.
My mum always prepares tasty buns. Моя мама всегда готовит
вкусные булочки.
They seldom go to the theatre. Они редко ходят в театр.
Nothing ever happens to me. Ничего никогда со мной
не происходит.
My mother already knows my secret. Моя мама уже знает мой
секрет.

Если сказуемое составное (именное или модальное), то эти наречия


употребляются после вспомогательного или модального глагола.
Не is never on time. Он никогда не приходит
во время.
She can always rely on us. Она всегда может
положиться на нас.
Polly has just come back from London. Поли только что вернулась
из Лондона.
You must never complain. Вы не должны никогда
жаловаться.

В вопросительных предложениях наречия времени следуют непосредственно за


подлежащим.
Is he ever on time? Он когда-либо приходит
во время?
Can she always rely on you? Она всегда может
положиться на вас?
Has Polly just come back Поли только что вернулась
from London? из Лондона?
Must you always stay Вы всегда должны оставаться
at the office so late? на работе так поздно?

Вам также может понравиться