Вы находитесь на странице: 1из 126

МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

им. М. В. ЛОМОНОСОВА
ИНСТИТУТ СТРАН АЗИИ И АФРИКИ

С. А. Быкова

Японский язык
Устный ПЕРЕВОД

Издательский Дом
«МУРАВЕЙ-ГАЙД»
Москва • 1999

4
ББК 4* 81.2 (5Япо-7)
Б 95
Печатается но постановлению
Издательско го со вета
Института сгран Азин и Африки при МГУ
и Издательского Дома «Муравей»

Быкова С. А. Японский язык. Устный перевод. —


М.: ИД «Муравей-Гайд», 1999. — 144 с.
Пособие состоит из 25 уроков, представляющих собой
диалогические тексты на японском и русском языках по
страноведческой тематике, а также тексты, связанные с
проблемами российско-японских отношений, и позволяет
не только обучать навыкам устного перевода с русского
языка на японский и с японского языка на русский, но и
знакомит с различными сторонами жизни Японии, ее куль­
турой, искусством, экономикой.
Пособие предназначено для изучающих японский язык
в высших учебных заведениях или самостоятельно.
К пособию прилагается лингафонный курс.

Издательский совет
ИСАА при МГУ и ИД «Муравей»

проф. М. С. Мейер (председатель)


проф. А. А. Вигасин
проф. А. М. Карапетьянц
В. Я. Кофман
проф. А. В. Панцов
проф. JI. А. Фридман

ISBN 5-8463-0009-Х
v

© Быкова С. А., 1999


© Издательский Дом «Муравей-Гайд», 1999
ВВЕДЕНИЕ

Данное учебное пособие предназначено для студентов старших


курсов, изучающих японский язык в высших учебных заведениях.
Основной задачей пособия является привитие навыков двусто­
роннего перевода путем последовательного перевода беседы между
русским и японцем. Пособие состоит из 25 уроков, представляю­
щих собой диалогические тексты на японском и русском языках
по страноведческой тематике, а также тексты, связанные с про­
блемами российско-японских отношений. Все тексты содержат
лексику, обязательную для запоминания, по соответствующей
тематике, формулы приветствия, выражения благодарности и пр.
Пособие позволяет не только обучать навыкам устного пере­
вода с русского языка на японский и наоборот, но и знакомит с
различными сторонами жизни Японии, ее культурой, искусст­
вом, экономикой, служа одновременно справочным материалом.
Все уроки Пособия имеют следующую структуру: 1. Текст
диалогического характера на японском языке. 2. Текст на рус­
ском языке, идентичный по содержанию тексту на японском язы­
ке. 3. Список активной лексики (отдельные слова и словосоче­
тания) по тематике соответствующего урока.
Методика работы с Пособием основана на работе студентов
группами по три человека, когда один студент читает по-японски
реплику того или иного диалога, второй — по-русски читает
следующую реплику, третий выполняет роль переводчика. По­
скольку тексты на русском и японском языках абсолютно иден­
тичны по содержанию, в целях закрепления материала рекомен­
дуется замена ролей, то есть повторение урока в таком виде,
когда реплика, читавшаяся по-японски, зачитывается по-русски,
и наоборот.
Следующий этап работы на основе Пособия предполагает беседу
на тему того или иного урока, в том числе и в заданной ситуации,
поскольку тексты дают достаточно разнообразную информацию
по различным вопросам, связанным с Японией и российско-япон­
ским сотрудничеством.
Автор выражает глубокую признательность преподавателю
Японского Фонда г-же Ядзаве Митико, оказавшей неоценимую
Помощь в подготовке и редактировании текстов Пособия, а также
всем тем преподавателям, которые в течение нескольких лет апро­
бировали Пособие на занятиях по устному переводу в ИСАА при
МГУ и других учебных заведениях.
Урок 1 А *: Ш Ш ift ffi v ^ c. t X 1* la „
Ъ Ь 12 if , A t l t c o A ^ I J f S i i ^
It T’ t f a о
& Л5' £> f i (2 £>' gg (c & 0 £ ^ <7) £• &
^ « g t- 1 0 £ -± /v 0

H Ф Ж ; Ё Ф ( С й ь С 0 2 £ К £ - 1 /; l> f f
f& 12 ^ Л' <o <fc •!> A T' T fa с

^ i 1 1 Ь . яЕ со 4в й£ 12 i v >т -f '
& L tz &■ ^ tz cO li w t Й Й lit f t .
Ш &.
~X s£ Л5' Й; S со )й ®J T i> Ь со iz
m l- . т и ж ± № Ш с о ъ < п ь £ tl T и
I J L 7t „
ёь 12 » ^ й й £0 ±T- ffi(; о tl t S i>
!i Ь M Ш T” f о
а ( п х Т М ^ Н (2 Н ф <75 Ш £ & <2 ® £ tt It . Kb -o < 9 > L /• ®) %
®|| <Ъ 1£ iR С о V' Т 1Й V' V' t -®V> £
ffi (2 ISffi h в b J l . Z tl CO & V i , Ш
й и i Ь (- fi> i" & <7) §ij Ш (2 Ы -фс :R »Й (с
# 0 £ t со т-. t О i Ш L < 0 Ф СО т
®ij > Т 2> ей Ш L £
( с о »<■ -Йг А, т!)‘ 0 а
* S i8 l: / x i) U / c . if -v i * n *s-
в ( Н *Л ) Н Ф со )Ц НО С (2 f t v> US st Л* А О
£ 1~Л* . ® ± со (, со Л* <#с $ iz Vt Ш %
it L X *й соffi «У (с 4- о £ со т t . II
Ie Ш b'l &' (Й ®ij t i t . 14 fti |d Л> ['j <7)
Г №J , 17 -ffi: *й Л> со Г X %
%J , Гз»;А 2-6 Lit ti if , № a (?) s g ^ i it t
ft ftJ Л* й ь fl Т ^ £ f о о /си 60 T“t Л* .
с. tiь к ti ш а т -с,. & у Т > & t> ^ fir 1Ш (2Ш fc -о х fSj v» £ i t' со T-
1* о 7- В (2Ж Ш {$ (с И L X к { V i > ; ’
— *, 6 8 K l5 :* ts S ): L t Г® ? t К РяЧ £ L Л: ^ со Т" t о
йп J . Г Ш IS J . Г g н J fs £’ Wh *) R
- trL Ъг 4гь со ц & и § *. (с t < сл 12 н , i" 1 х „ ^ n l ) ® * ) c o c . t ( 2 f 5 J
0 Ф А С f if J tl . Ш L £ tl X $ £ i t‘ П ' S i l I t .
tz о Т- & & (2 W- Н Ш Т” (2 со г- , у j
* ' I U 4 Т о
4
A Л / ic &

M T " 1 " о

( i 4 7H i t

(Г ) Л * A 0 i

т ж а ш т. к О T M S 0 C.

Z Ш If h п t T- t о
T? >•
А 4. T " 1 “ ia

s t ;b * о

в t S' К - 3* f t f t ( i s s& T ” " t

% 60 £ < 60 fis S . ( i —
H fc $ £

n \ <й

CO ') X Л m *> * * £ f l £ 1~

А £ Ш

в x . £ \ (T ) t & •9 T- ' t о
V-
Щ f it Л * 'k П : СD a t ъ С. c_

№ & Ш
в V j
& Ш x_ i t £ £
— * о о
X t

6
ТЕАТР ЯПОНИИ
I
О
I д {русский журналист) Сегодня я бы хотел поговорить с
Вами о традициях японского театрального искусст­
ва. В ближайшем будущем наш театр выезжает на
гастроли в Японию. Не могли бы Вы рассказать
более подробно о театре Японии

Б (японец.) Японский театр имеет большую историю. Со-


0 Л' временный театр явился результатом постепенного
Ц развития и изменения форм театрального искусст-
ва прошлого. В качестве традиционного театра хо-
рошо известны театр «Но», существующий с XIV века,
театры «Бунраку» и «Кабуки», существующие с XVII
века. У этих театров и сейчас много ноклонникое. С
другой стороны в качестве традиционного народно­
го искусства существуют речитативы «нанивабуси»,
комические рассказы «рагуго», народные песни, и
пожалуй, именно эти формы более любимы и близ­
ки японцам.
& СП
А Это очень интересно. Конечно, народное искусство
имеет глубокие корни. К сожалению, сам я не ви­
дел ничего из того, о чем Вы рассказали. В Японии
я бы хотел увидеть спектакли театра «Но». Театр
«Но» ведь существует с давних пор, не так ли?

в Да. «Но» появился в древние времена, а расцвет его


относится к XIV веку. В то время, как «Кабуки» и «Бун-
раку» являются народными видами искусства, «Но»
считается театром самурайства. «Но» — театр музы­
кальный, спектакли которого идут на сцене в сопро­
вождении танцев, исполняемых под музыку. Главные
действующие лица двигаются медленно, одев маски.
Мелодии театра «Но» называются «ёкёку» и сами по
себе считаются самостоятельным видом искусства.

7
Большое спасибо. Беседа с Вами была мне очень
интересна.

II

Если Вы не возражаете, я бы хотел продолжить вче­


рашнюю беседу. В прошлый раз мы говорили о «Но»,
а сегодня я бы хотел задать несколько вопросов о
«Кабуки».

Пожалуйста, я с удовольствием расскажу все, что


знаю. Но я не специалист, так что не взыщите. Сце­
ническое оборудование Кабуки отличается рядом
особенностей: помостом «ханамити», вращающей­
ся сценой и другими. «Ханамити» — это проход,
тянущийся между зрительскими местами по направ­
лению к сцене.

Говорят, что Кабуки — театр, где присутствуют эле­


менты танца. Какие инструменты используются в
Кабуки?

Действительно, Кабуки — театр с элементами танца.


Во многих спектаклях действие сопровождается
музыкой, исполняемой на национальных музыкаль­
ных инструментах: сямисэне и других. Для этого
требуется особое чувство ритма.

Я слышал, что в Кабуки женские роли исполняют


мужчины. Это правда?
»
Да, это так. Одной из особенностей Кабуки является
техника мгновенного переодевания актеров в женс­
кие костюмы.
1. SI Л 1 i. /и if Ь театр, театральное искусство
2. М 0 If Ь /v театральный коллектив, труппа
3. jo $1 £ не могли бы вы рассказать (о)
lifrL
4. -fE t t Ю (& ) t 4 М t I традиционный
5. Ук M & & & £ Кабуки
6. ffi 1 Но
7. У too L /v 4* *7 7- > горячие
поклонники
8. Ш ТВ ю &* iz Ъ & L нанивабуси (жанр сказа-
речитатива)
9. |и £> ( «1Г ракуго (комический эстрадный
рассказ)
10. fc Л /v J: -) народная песня
11. tf L Ъ скорее
12 • (i Ь tf* I/Z значительно
13. любить
14. ^ х 1 Л I ' глубоко интересный
$8? Й Ф Л! §" ^ % Ф ? во время
пребывания
16 • «£ ® L 12Т и представление, спектакль
1/ • ^2 М £ (f А, происхождение, источник, начало
18 • Й А, (С £: .£> § й' {с tx Ь получить расцвет
dr л? L самурай
20 . < Бунраку
Ж Щ L х Л /v простой народ, массы
ffi fo О Л Т Ш И ffi Ь танцевать под мелодию
%к t ь?
о •) t L fc плавный
ft ^ L <" $ игра (на сцене); манера игры
25. i Й I ф ^ ^ главное действующее лицо
26. Щ % 'Э Ъ bh А. % ^ Ъ одеть маску (в Но)
2 7. Ш \ Т L fz ах ffi самостоятельный вид искусства
£< 9-0
28. ^ $Й 3&, &С & 9 i L tz было очень полезно
^А/ ^* 7
29. & Ш *)
30. ^ ^ Ш L ^ " f пожалуйста, не взыщите
*
31. Ж ffi J$Utz и L *ф ') i /и I f ^ народный театр
32. Ша Ш i & tz И ^ 7 сценическое
оборудование
33. дЁ (i tz Л Ъ ханамити «дорога цветов» (помост
в театре Кабуки)
34. Щ] 9 Ш а & Ь 0 «&■tz и вращающаяся сцена
ЗЬ. /Sj ^ идти через зрительские местг
Л‘A. о £>
36. j® й- о i ^ проход
в-/, f t г* «у »&г <£ ') (f ^ спектакль с элементами
танца
38. Н lifc Ш L * Л -± Л, сямисэн (японски!
трехструнный инструмент)
39. 0 ^ ® ^ (СО ) (С а /и С. Кр ') (60
японский самобытный
40. Z. А; % 1 исполнение (на муз
инструменте)
41. I) X А в О X Л fr Л, чувство ритма
42. Й £* Т & ^ < £ х. Л, Т £ играть рол*
43. f t / i А (Ф актер
44. Ш Ъ Л* /v 1~ Ь наряжаться (кем-л.), игра'П
роль (кого-л.)
45. f t 8 S i I' I i 9 t переодевание
46. I I (ft L ф /u й Ч T ^ мгновенный
4 /. гЙ *5 Ш Z 1 техническое мастерство, искусство
техника

10
Урок 2

Ш У

а ( п -> 7 Л 'f > ^ h ' i - 7 - ) W f r , Ы


Ф (с £> It 1> X ?К — -у to 5ё Щ ic ох £
< «О * £■??с А ЛГ i Ь Л5' * 0£ t о
* it > № Я - ©J i t , ”Ь i i , Ф ¥ 4' Я ( i ft
' i> k Й S : I) о t * t la «

й ft Xt " — 7 I t <h* 7 I I I L t v> i t Л> .

M ВФA ) f '> # ® i: A ^ й « J « li ,
if 3* . +)■-
V J] — , 7 У £ - , ' < U — rK
— ;u . '< X 'r -v I- ,+>'— , т —X Щ X

to ■ ■
60^ ft a P% - « rfi <T) +)- 7 '] - -7 > <r>Щ)
T- 3' 7 ** i t ft I t и i t ,
3" !U 7 Щ li t i Т” jjfy 1400& * r) g -f о
0 t It± lifeСО -И f& Л5' ,s; l->СО T" . 3' 7U 7
Ш :c: M b is] t ' T“ 1 о
1 Л' L , 40 ft -t 7 U -7 у (/} 30's — -
tl
>И 1
' I 1 1 J: й о T i> 5 t S Ь tl T
1J 1 J t , ■

11
шш

El

° 4 м I в 4
?X Щ
.
4 3& 3 U. U Ч ^ Э? Ж 81 ' ^ г/ q f и
Ш > t % и * ?) £ °^ п ? V ? ^ к/
Ш $! Ъ с/ ^ 9 ч ' i 1 К £ г) %' Г)
ft $ » 51 4 V Ч Ц Ч 4 ш 2* » 8 'I.
° ж 0~
IF 5? 4-Ш *5 ?$ ' 6 £ 3 # а I® ?| If &
0 4. ¥ и а л mf
it '! & # <? 1 1 1 й Y l i i f i a s i
" 4 - l' U V n S
11 - ,f х j i ' & 4- “i if w %
W Эй 51W Ф 0 ?| If •£ ^ ' If fe> ' If fli ■ v
• ^ с n *17
H .4 H Y <} а 4- ° # 4- -1 (- Я ?) If 6$ a
° | - 1 « °? (- 3® 3 ¥ « I ' 'V§* V I f т) M s
' -1 Ф ? ? 1 ч S >? I й ЭД<х Ш шб ,#
Y3 Гу 4 ) 0 3 # f f i# 05 й « f f % Ш W I f Ш
0 4 -1 0 )

° ^ 1
S f MI f ' # ЕЖ3 II If Ш -1 it 2881 '
Л ft v

° ^ У 3-
I и 5 ;; > I 1 i l 4 C - : i ? i w s ? |
J£ ' 0 <£ \4 Y и & S* r i I f Ш ?f -1 S j# ^
°4- ? < U ° ¥ SI j# >> M
5 .M i :i f i 5 ' i S 'i Ф I I ' 4
° 4- ¥4 a- :? и гуИ Ё) i о с- г) /- - Я-'
v •■$ адш щ о? ф a ?) в 4-' & 4- -i ff •£
" 4 - | ч . г : (- ч & & <? ( #- г= y z ° )9
Zl

0 г ) $ Н £ С 2

• 4 I т 1" I > 1
it ^ 'V г)а <*г? Т §® о? # 38 05 X 4 а
° г/ ""l ^ 6 ff 1
1 г4 $ .cf ■?O’ ? '
а 05 ^ , 1 Д Г / Ч ^ §f ft Г) i i * ( У Ф 0 ) V

II

0 'V
т $ (i ад з -v л / т -а v - -L х о? ад
а Щ-У /- - (л ^ < А- 05ir ог * 4 1 4 1
1 s Я1У 1 tl
п nfl:# Ш ' %ГЛ а 1 Я?# ffi
:lv ¥ V -к Ф -'■
• 'I У о? -Jf гтбт ||ф 0 a

° <Q£ П ? Qf а$ "1 В? # П ^
* Л < Ci ■£ Ч 'V-С- ч ? 1 * 0 ' й9 : ^ V

* 4 1 (i
<£ к/ ? ¥ « i S W * U « n „ / . < / г/ $
- а [i$ ^ - fiz о? л - п <£ '•• у с <- .>-<'
? ^ - fi ^ 6 ‘I < Ч- ?) Шй а / . 055 Ш
•■4 I ч ; > I п a 4 о? !*! ■? ■£
Y : ) S # | ! i ¥ S l ^ - S ? l ! 6 t f а /.
° 4. ? ^ 1 -?*-^ Ш 3
^ ~L 05 )> ^ ^ У ii 2^ f«f 1Ш^
^ ш/,- (i 05 ( ¥ ж ' « ж ' т ш ~°i
to 'КЩ ' Ш № тк ) Ф ¥9 £ Ж '5 1 1
0 4-
а ^еш ?) 05 ^ Ч С1 1 В & Ш Ш г) Ф 0 9

• t | 4 .lt i,^ 7
® о? ^ fi / х ' шФ 05 & ш?
1 й
.ф в
0 4-
¥ О '3' ? Ъ <? & Ш У Ш — ?) *Е « ' $ -1 V
ТЕАТР ЯПОНИИ

А (русский журналист) Я много читал ранее о разви.


тии национальных видов спорта в Японии. Такие
виды спорта, как дзюдо, сумо, стрельба из лука
«кюдо», каратэ имеют давние традиции. Как раз­
виваются современные виды спорта?

Б (японец) У молодежи и подростков очень популяр,


ны бейсбол, футбол,
% _
регби, волейбол, теннис и т. д,
С 60-х годов в Японии получил распространение
гольф среди служащих в городах.
По всей стране насчитывается примерно 1400 голь-
фовых площадок. В Японии высока стоимость зе­
мельных участков, поэтому и плата за пользование
гольфовыми площадками также высокая. Но тем не
менее считается, что около 30% служащих в возра
сте 40-50 лет состоят членами клубов гольфа.

А И все же, видимо, самый популярный вид современ


ного спорта в Японии бейсбол, не так ли? Говорят,
что любительский бейсбол в Японии еще болсс
распространен, чем на его родине, Америке.

Б Бейсбол появился в Японии в 1873 году. В насто


ящее время проводятся, например, чемпионаты лип
шести крупнейших университетов (Васэда, Кэйо-
Мэйдзи, Хосэй, Риккё, Тодай) и чемпионат учащих
ся школ высшей ступени. Эти игры привлекай»'
большое количество болельщиков.
Профессиональный бейсбол приобрел особенну
популярность после Второй мировой войны и пр°
должает оставаться популярным. В настоят*4
время в Японии принята система двух профессИ

14

I
ональных лиг: Тихоокеанской лиги и Центральной
лиги. Проводится также чемпионат по бейсболу
среди любителей в городах.

Кстати, когда Япония начала участвовать в Олим­


пийских играх?

Япония впервые приняла участие в Олимпийских


играх 1912 года и с тех пор участвовала почти во
всех.
На Олимпийских играх в Антверпене в 1920 году
Япония впервые завоевала серебряную медаль в
состязаниях по теннису.

II

А (японец) Нам уже сообщали о Вашем визите, и мы


ждали Вашего приезда. Я очень рад приветство­
вать журналистов из России. Пожалуйста, распола­
гайтесь поудобнее и чувствуйте себя как дома.

Б {русский) Спасибо. Извините, что перехожу прямо к


делу. В этот раз мы хотели бы поговорить о на­
циональных видах спорта в Японии. Во всем
мире велик интерес к сумо, карате и другим видам
спорта. В нашей стране давно прижилась борьба
«дзюдо» и есть великолепные спортсмены. Не могли
бы Вы рассказать об истории дзюдо?

В 1882 году ученый — педагог Кано Дзигоро начал


занятия в зале «Кодокан». На свои средства он
занимался исследованиями в области дзюдо и со­
здавал базу для развития дзюдо в его современном
виде.
Соревнования по дзюдо проводятся на квадратной
площадке, устланной пятьюдесятью татами со сто­
роной в 9 метров. В схватку вступают два спорт­
смена в специальной спортивной форме.
Б А каковы в наши дни позиции кэндо? Сохраняется
ли интерес к этому виду спорта?

А Кэндо, кюдо, каратэ являются традиционными ви-


дами боевых искусств Японии. Но они популярны
и в качестве современных видов спорта. В после,
днее время особенно возросла популярность этих
видов спорта среди иностранцев. Кэндо — вид
боевого искусства, где сражаются мечом, нанося
удары противнику, и защищаются сами. Кэндо
начало развиваться с VII—VIII веков. В XVI веке
оно стало пользоваться особой популярностью и
появились различные школы. В старину часто
пользовались деревянными мечами, а с XVIII веш
начали использовать бамбуковые мечи, и этот обы
чай дошел до наших дней.
Л
I

1. ш i t t #> 1 ¥ 1 <борьба> дзюдо


2. № » t Ь 1 сумо
3. т ш. It As £ 1 кэндо фехтование (на мечах)
4. & & Co X каратэ (искусство самозащиты)
5. * 4>^ 1 ^ L «fc 1 Ь /и % 1 молодежь
и подростки
6. т ш £ |ф ') бейсбол
7. У Г tf — регби
8. а" “7 гольф
9. зх й $1 ^ Ах ti* Лх членство (в клубе)
10. и г ^ Щ первенство лиги
-е а,

11. IMI Всеяпонский


-tf ^ с < d 1 t 1 t* -> с: п £ •* /с t* v*
чемпионат школ высшей ступени
12. У т V S* Й> Л* & волновать болельщиков
ь
13. •fe У I4 7 / И ) - / Центральная лига

14. У'ч *7 4 'V ^ У Тихоокеанская лига
15. *7° и профессиональный (в соч.)
16. У У 7 ° О ( СО ) непрофессиональный, люби-
тельский
17 • чемпионат городов
t L Zi #>*? Л'И
18. *л # Ju L i $ A, участие в первый раз
19. / У )V медаль

17

К
II

1. ® ЗШ V* л ^ to X и [z А, £ стойкая
популярность
2. « . « « 1 Н И L лъ деятель образования
3. & # £ f t t & сделать (что-л.) на свои деньги
L Х> • £ 7
4. f I i L «t 7 7 бороться
(спорить) за победу
5. Й » # & I. ? L ^ поклонники
6. ^ дЁ ё ^ 1 К 1 искусство стрельбы из лука
7. * 7)tf < <h *7деревянный меч
8. 1t 7) ^ h 7• ( U 'Сг ^ ) бамбуковый меч

••
И м ена собственны е:

1. W i&*j tp 5L £|5 Л' (7) *) b С1 <6 Кано Дзигоро

4
У рок 3

а ( п у Т К А 'у 9 К ^ 7 — ) h Л5' Н tc is
v> Т f i . It ?r . E i , ? Й , ®; Jg
A) L. v > як ШШ я/f 1 1 £ и <о й -й
ifi ® л{ i 9 i t •
дя . 7jc @ со IM?гс ж tz ^ 9 £ L Л:
** - * ft li м ttr *em iz % (t l tz ш m t*
L i n й1 о

B ( 0 * A ) 7 M i ( i I i t () f i> , т¥Ж
t * l: Ф В i J 4 i f: й . ib -i: Й
С li 0 Ф Я i t L T Й i со 5£ it £
If i L tz .
^ со Ш о
A f t * » ) . § f> {ci£ft Щ P% (± № Ш со fi
W £ € if tz 0 L T , i t f t c o H ^ i l o i b
гёс £ Й tz со T* "t о

A i¥ tt: IS (i & о > il < t tl tz L 7 7 b


О

a f ft <r>ш @ m ш T" t fa о 4 о t »
L <I t t и tz If £ A, fr о

19
•CJ € 'U d
Ul 0 0 о
Ш +) (Ч
v\j XX Л
s
Л
Ф f W £~ > r P О

fj •fc ''Л
_) К s -fc 'Vr *!V6
v Ki
ijtia Л Щ 4^ i r
•ft J>
W ЛГ0 П
nz. x fo
ux ^Й 5 IS /
д J
4 1 О V H
✓ Л<
f f i S
л •Ф 'O i t
40fb
3 A) / 4Ш
п
-г11
т>
IT P A) S
SC l С И 5Ф h Vt •^j
г 0
e s *

1b D fe о ■R
vt- p
^1 #Й
u -/*> 1/*^ *4^ » ф! ж •&
— г (Л e Mb »o ) J
V U i i 1H r
N 0 -Q £> s ■K — >
ttjU - 1M fJ
дат AJ ^ Ш 11-* ф »0
V>\ Ш 0 £T w’-•X) /♦
ffite О °(lf * н и
-> ^ ,

<
\
CQ <

л -K 't'' 2T^7
wtm
C Zl
r> C<a , ^

f)
/Т c
\
\
P *
a rt •fr6 * >5 S
i^

«ЗР. >pv M n J<7n* Й1


ш S V о

■■i J
ttv1 -
^O -rw) ■ f t ~> r •4 <3H ига
^ i
n A) „, j~6 ^ ■K 4^Ш
P ' 3= AJ m ^ s & >P P irt i f <
Г6 ** ^
_> 5£?
0

Щ
1 -Яо .
I 'K
r-Q
p 4tTv s
)
'A )
о о
J ;j <g
-wvf^4^
ne E2J =W- «и; К — 1 Vr “K ^4rr ffijsf A J
'^ТГГ'
;> => <N * tn e f c fH
•%
/*

*4 *-H'Г 4
ЙШ
& ->
$S s ^ ^ н *b * r •Q in .
о S * j

H ° ^> Vo H Q
Щ ft* * I ГП
"H
'/N-
4+b
tn Й 5 ^

4H S Se 'Ь -J >J /» *fr6 - J


tP
**Kr «-If * 4 _> in .

Q t Ш*v Ф ' Г 4 tn rl К ^л
■ft p
V AJ
rs h ^ ^ <n ?S te
H
0>r t£ S
r 411V
'H -П-C4 -j^_iV6 <• ^ ^ P I S о -> AJ
mb
Vt Ш
ffisr •rt и

/* Vt
Ш -Й xx
К
- ps ^ >J _> о -ч Ш 1и U

<
N/ 11 ^ >X) _) \ 0> Q '
'/ >
„J'xp - H ПГО
EL I ФГ Q
•и
Q-H 11
-Й- >JJ4-.
Й H S Ш СП -£ q V-* - -5^ ф-
Ш IT rer- « V * R ш|об

о
CQ < CQ < m СЧ
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ
ИСКУССТВО ЯПОНИИ

А (русский журналист) В нашей стране существует не­


сколько музеев, где хранятся великолепные гравю­
ры Хиросигэ, Сяраку, Утамаро. Недавно я побывал
на выставке картин тушью «суйбокуга». В каком
веке зародилось это искусство?

Б (японец) Картины тушью «суйбокуга», называемые


также «сумиэ», пришли из Китая вместе с Дзэн-
буддизмом, а в XV веке получили развитие уже
как собственно японское искусство. Впоследствии
японская живопись тушью испытала влияние
японской техники живописи, затем, в новое вре­
мя, — влияние картин маслом и постепенно пре­
вратилась в современную японскую картину «ни-
хонга».

А «Укиёэ» появилась позже, не так ли? Это ведь


:*артины эпохи Эдо, верно? Не могли бы Вы расска­
зать об этом подробнее?

Б Гравюры «укиёэ» являются живописью эпохи Эдо,


но и сейчас они очень популярны. Середину XVIII
века можно считать «золотым веком» многоцвет­
ной гравюры благодаря Судзуки Харунобу. Совре­
менная японская живопись может быть разделена
на живопись в европейском стиле и на японские
картины. Картины в японском стиле наиболее
подходят японскому дому в качестве декоратив­
ных и у них много почитателей.
п
Д (русский журналист) Разрешите представиться. Кор­
респондент журнала «Огонек» Сергей Борисов. Вот
моя визитная карточка. Каким временем мы рас­
полагаем?

tj (японец) Если не возражаете, то примерно один час.


Но если этого будет недостаточно, мы можем про­
должить нашу беседу в другой раз.

д Благодарю Вас. Ну что же, перехожу прямо к


делу. Не могли бы Вы сказать несколько слов для
наших читателей о картинах «укиёэ» эпохи Эдо, к
которым они питают особый интерес?

Б «Укиёэ» являются одним из видов народной жан­


ровой живописи эпохи Эдо. Они получили особое
распространение в качестве гравюры. Темы этих
картин весьма разнообразны. Это сцены из спек­
таклей, портреты красавиц, актеров, борцов «сумо»
и т. д., а также исторические эпизоды и пейзажи.

А В прошлом году я ездил в Париж, и там мне


рассказали о влиянии, которое эта живопись ока­
зала на импрессионизм. Не могли бы Вы расска­
зать об этом более подробно?

В Пожалуйста. Считается, что техника картин «укиёэ»


была заимствована французскими импрессионис­
тами и так был разработан новый метод изобра­
жения. В частности, самобытная техника «укиёэ»
оказала большое влияние на мастеров постимпрес­
сионизма — Ван Гога, Гогена и других.

^ Большое Вам спасибо. Надеюсь на Ваше сотрудни­


чество и в дальнейшем.

23

г
I

1. m t U i % 7 -f Ь хранить (о музеях);
владеть
2. 7jcЗВВ i~ и № < Л* картины, исполненные
черной тушью
3. Ш Ш t Л картина тушью
4. ^ ж A, L ф 1 секта «Дзэн»
5. it Ш картина японской школы
6. ^ Ш L »ф U 1 приемы, манера, стиль,
техника
7. Ш Ш Ь М Ь х. картина маслом
8. 1& Ш 1 £ £ х. укиёэ (жанр деревянной
гравюры эпохи Токугава)
9. £ ЙУ 9 tz L J:
печать
10 . pfc j® J: ■ ) t)* живопись в западном стиле
11. 0^ ЦЁ) (с ^ А- ^ японская живопись
12 . Ш )t £> Л Ч L i ') Т £ восхищаться
13. Й & ЭД & ■ ) СГ А, £ золотой век
14. JS*J /с и ^ о t разделить в общем виде

И м ена собственны е:
• i'

1. At Й 45 < £ Хокусай
2. /д Ш
/*^1
«мЯСЯ» L if Хиросигэ
3. ¥ & L * < Сяраку
4. Ш 7 tz £ Утамаро

24
5* ^ #
Харунобу
ft t T £ it 6 Л» Судзуки

II

х. ^ Ж Ю V' L *> 1 X с* массовый


2. Я5, fS @ л, 1 j? < жанровая картина
3. . — ш й t>£ J: ") I I одно из направлений
^стилей)
4. it Я t х 1 if п вид» сцена
5. И £Л Ь <t красавица
6. Л ± 0 £ L борец (сумо)
7. Nf <fc L х 1 ^ 1 портрет
8. ffi Й, Ц§ t i L Л* картина на историческую
J тему
9. Ш Sc й* hi . правила живописи
10. ЁРШ Ш ^ ^ L х т Ц школа
4 «импрессионизма»
11. Щ % I ^ t о реалистический (в соч.)
12. Ш №№ Ш Ш Z 1 | и ^ L J: -7 ($ ПОСТИМ-
р прессионизм
13. f t Й? ** № 1 техника

н. Ш й ^ Я f t 5 надеяться на сотруд-
&J: 30t < S tflV'
ничество

И м ена собственны е

zf rf\ Бан Гог



2. з' — ^ ^ у Гоген

25
Урок 4 . s «fc ;n м ¥ 60 r л га со & # j
«8 i R £ f t T v > i - t .
^ л*

t tz . m ft X ^ £> «ШЖ § ft T с' J t „


# tc £ sb & ш ~ * a ffi н й « s t’
t о

% ftSBtfc fi £ 6' T L ,t т Л' о


£ /с . if CO tit ft К A m Л* * 0 £ 1- Л' о

fi v> > 56 ft SB Sc fi £ 6’ 60 T 1~ Л* , V' о


t £ 0 & 6' 60 T* 1~ о
и < 51 ft L T & t <" 5r 0 W ft 'C L i
i 6' £ t о
0 Ф i; ^ t 7j Й <L> Л* © c> со f i~ о
T” I) « 1: ft Л* aft A- T' v> S Я *> , ^ *'
А ( tt ULi ) Г® T-IJ s¥ SI J <73 ft Oj - ( f t n *) Л' h i t •
sfc о W •■¥ i Ф #■ Ш L T и -St M 6> t f „
С. ft fi & <75%||J T" -
f. t I: *> < . til * § /с It £ < 60
i : fr l л i; ,U S3 SR Л* £• S f t i a »
is 9 J L tz о
ift * & Ш SK Л* fi A tc ft b ft S T' L ,t t
В ( о -> т Л # Н Ж ) lit fe U Т . ^ol О
Г Ж И со ') X Ь £ Я Т Ж & § tf It -Ь' £ r ж fu iff m j i i i i i s tz it r m л l *
х. L tz v^ t © и S о 6^ t .© c-
> ^ -f „

a f li f I Т-1 йг . Ш f£ , В * й № Ц’ <0 •?• ft li h n f c ^ T - t . i 7b L < Л щ


Ф Т Ш со № ов Л* — # Л Л* & f) , У <П ^ L I t .
{^г no ffi? IR $ f t ^ 611 о 60 ti * ^
Ь' И f Т < t' ? i> .
I I
в —ЙМС (i - В <X
<Ф Щ= СОИ Ж h Ш ') Ь -
-$■i± & Й Л СО & со £■fi - fСО Т" t о (п у T A f >^ £ л . - T - ) ИФ'Л
% <
п t z.ъ. aflr &* ^ * < $ л, 1$ (с о и т 1 5 Й . э - D .у -р fi
IR ?ftT C 'l> < 7 )T " t Ь
*о й f # ^ f 60 IJ X Д л»' i s I I (С O'! Ц-
ift Ш T li If И £ со Г ® i о | tt @ J V i 'to

27
T" -f Л* . Ш ЗА- "J V> Т 1 1 !; - х t l Ц f
у m i < i± h 9 t -ft /v . B
j: о t te (с о v' T с.* l& ВД Ш L £ |
A, fi' о |

в ( 0 * л ) m щки a * со - ^ я Т" ь • •/• *.


5 • 7 • / CO 5 ft ч ЗХ'н1 ^ Йс о t ^ J
"t* о
В * A<7)«f«Hc t -> T i f t t 6 S i I :.
fn gx со Я2 ^ l i 7C l i f t 9ft - Ш . ШШ 1
ЩШ&) X ^ i t L fc ^ ч 1 5 Й ft i'J. Й
l i Ш. 5AЛ* ± Ж Id tc r) S L tz о

a ^ 5 (It' . t Z. Ь V Ш Ъ со ij X л (i ■
i j i l , *a 4fc о U X л l; f l t и i » (
■t fa о
fir l i Ш® И J J -ft А, T* L ft; Л- о

в l i и . # 4j й jc (i *S Sft 4- A. T” 1" о
S 3Jc l± s • 7 • 5 я ± й 4] t ч • 7 со T B (
t A* T“ £ a t ■
jfcii о
Cl (7) ± СО ftt T СОft £ %\\ /? СО А I* /ъ В
V Цкi % nfc T Ь ЖЩ кt и i ШХ/ fi*Ш PI
f# ft С fi /v £ *) £ L tz о
а я sf ftiz % о т : ^ м л ч 5 - 7
5 со ± со ft Й5 ^ &* Я& j£ § t со fi* $
”C* ч ^ izx fl*T n*j tz fi^ ^ /И
Ё I 4' ^ t"t О
№ В Л* - Л №ft i:«ЧЧ£ ft. & ± -5 {3 £ #
о со l i ВД й Bf f t CO <1 £ T" t о

a ft ftсо# fe (i ^ (i 9 UX Л T" L .fc

28
f
X. X. о х-Ь ') X Л лг It X- li h f) £ -£
№ Ъ (с li Г ? IS J b Ш о 'С . ? вг! £ Sc
t - f r l^ I f J l i t I
i #t iЛ t i> 5 m г-1 .
Jg Sc^ Юli 3 b l i S S fa X Ш b ti n
x n i t .
* I* ш V' fc й £ h n V b i r ? u £ I
о

III

a -> T A 'f > 7 t'j. — 7 - ) 5t 4 (i □


y 7 t ? « # n S f n f , o L v ^ i t
fr ty . U I t ? 5t iS С о T й L T i>
tz fc' It i ■&А й“ .
В Ф А п •> T J ? f ) f f T t . I /i,
T fc g L и t L i t .
i l: I- rt. X И * ~y)V Y - f 7 С -9 V'
T fc a£ L T* ё & i b& Ш li L < £. v> £
"t- O

п у Т А й б ^ й г ВА<»Л‘ Н t
tz &
■9 £ I tz Л* о
S i) s 19 1#: f t «0 5feЛ' f> 20 ifl: со to f t tc
*' It T В * ic *B $ ft £ p° W ’ h f
L*- cfc ") fa о

£' i I t f /v i i : Л й Л* #> о /с со *c L
J: 9 7^ о

В ФA {) п у 7 A t g£ ^*c *J) ii T &


29
)V Y — 4 7 <n № uo £ M
h о у T ^ I I ^ U ' Й > Й fi M
Щ (7) B»MC t)' t / . -f if*i~ #* L ^ Ш b
£ £ t l £ i~ о
ЯПОНСКАЯ ЛИТЕРАТУРА
$

у,, А (Мураяма) Разрешите представиться, Сабуро Мурая-


Ть ма из журнала «Сюкан хёрон». Вот моя визитная
карточка. Я давно уже хотел побеседовать с Вами.
1
>
Os
Б (русский литературовед) Рад Бас видеть. Я уже видел
я список вопросов, которые Вы представили заранее,
и постараюсь ответить по мере возможности под-
ш И Н * 1' 1

Ш робно.

А Итак, перехожу прямо к делу. Хотелось бы услы-


S шать, какие произведения японских авторов наибо-
ft лее популярны в вашей стране и какие произведе-
к ния переводят?

Б Обычно, когда говорят о переводах японской лите-


Щ ратуры, то имеют в виду начало века. Но на самом
ж' деле переводили много и раньше, и сейчас много
*. переводят. После войны были переведены такие
Д произведения, как «Выжженная карта» Нома Хи-
w* роси, «Условия человеческого существования» Го-
li микава Дзюмпэй и др. Кроме того, делается немало
19L переводов современной литературы. В особенности
необходимо отметить переводы Абэ Кобо, Оэ Кэн-
дзабуро и других авторов.

Большим ли тиражом выходят эти переводы и у


какого поколения читателей более популярны эти
произведения?

В Да, тираж очень большой, но его всегда не хватает.


4 Сколько ни выпускаем, тут же раскупается. У нас
велик интерес к Японии. Однако я затрудняюсь
ответить, какое поколение больше читает эти пере-

31
воды. Думаю, что читает и молодежь, и люди стар,
шего поколения. Но в любом случае нужно делать
переводов еще больше.

А Я надеюсь, что и в дальнейшем переводов будет


много. А наш журнал «Сюкан хёрон» готов со*
трудничать.

Б Спасибо, очень надеюсь на Вашу помощь.

II

А (русский журналист) Когда в Европе говорят о япон­


ской поэзии, то прежде всего отмечают хайку и его
особую ритмику. Но вот танка менее известны. Не
могли бы Вы рассказать о танка?

Б (японец) Танка является одним из жанров японской


поэзии и состоит из 31 слога, пяти строк с коли­
чеством слогов 5:7:5:7:7. Обычно утверждают, что
это наиболее естественная длина стихов для япон­
цев с точки зрения ритма. В японской поэзии было
много различных разновидностей: тёка, танка, ез­
дока, но, начиная с эпохи ^эйан, танка заняла ли­
дирующие позиции.

А Понятно. Итак, получается, что ритм хайку напо­


минает отчасти ритм танка. Я как-то не замечал
этого раньше.

Б Да. Основой для хайку явилась танка. Мы можем


разделить танка на начальную часть их строк 5, 7,
5 слогов и на вторую часть из двух строк в семь
слогов.
В эпоху Муромати распространилось светское раз
влечение, когда начальную часть и последующи^
читали разные люди, и так создавались стих!
«рэнга». В эпоху Эдо часть из с л о г о е 5:7:5 обосо­
билась в трехстишие «хайкай», а довел это искус­
ство до совершенства Мацуо Басё. «Хайкай» стали
называть «хайку» в эпоху Мейдзи.

а Но все же главной особенностью хайку является


ритм, не так ли?

5 Да, но не только ритм. В хайку обязательно упот­


ребляются т. н. «сезонные слова», т. е. слова, обо­
значающие животных, растения, праздники, обы­
чаи, характерные для определенных сезонов. И
танка, и хайку являются народным литературным
творчеством.

А Благодарю Вас за очень интересный рассказ.

III

А (русский журналист) Поскольку Вы являетесь специ­


алистом по русской литературе, то не могли бы
Вы рассказать об обмене в области литературы
«нК
между Россией и Японией? I
Б (японский специалист по русской литературе) Это
большая честь для меня. Я с удовольствием от­
вечу на Вашу просьбу. В особенности приятно
мне будет иметь возможность побеседовать с Вами
о Льве Толстом и Тургеневе. Я сам стал пони­
мать взгляд русских людей на природу благода­
ря тем переводам русской литературы, которые
сам делал.

^ Вы, вероятно, имеете в виду те произведения, с


которыми японские читатели познакомились в
конце X IX — начале XX веков. Почему они имели
такую популярность?

33
Не кажется ли Вам, что и русские, и японцы очень
трепетно относятся к природе? Вот, скажем, Турге­
нев описывал природу словно как живую. Когд^
читаешь его произведения, то перед глазами возни­
кают картины прекрасной русской природы, бере­
зовые рощи. Рождается какое-то свежее, новое
восприятие.

Действительно. Благодарю Вас за беседу.


I

l. Г Я fij Ш SI J название журнала «Скжан хёрон»


L *5> п А, V* х п h А.

«Выжженная карта»
t *> т
3. Г «Условия человеческого
^Z^ If ,4, t i ') It А-
существования »
4. Щ 'п 1 г ь (3 о d i "f Ь выпускать, публиковать
5. & f t № Ш (2 О vl 1 М 1" 1 тиран

И м ена собственны е:

1. if И Нома Хироси
СО * t>6L
2. 5L Bfc Я 1 Ш -*Р Гомикава Дзюмпэй
■ Л Л' ъ М *
>

3. £ аз Абэ Кобо
* •'Ч с 1
4. а « Н £|5 Оэ Кэндзабуро
Ка »t А у & ь -)

II

1. № ft li и < хайку
2. IJ X Л ритм
3- Ш Цк tz А, й' танка
f t Ф; Ь вака (классическая японская поэзия)
Ш ^ (t L ё форма

35
1
б. Ч*л ш ь О % £ Л/ не приходит в голову,
* 7 -Г V
трудно представить
7. ti ^ рэнга (средневековый поэтический
жанр)
8. т т It и хайкай (жанр поэзии, гл. обр.
в форме хайку)
9. ~ «сезонные» слова; слова, отражающие
времена года

И м ена собственны е:

1. ^ I В I Мацуо Басё
4о is Li *7

1 . ' 3fc Sfcт* 1 " ; т i. I' Т" 'I" это честь <для меня->
2. . . . # * ?э - . - t C t)* i f Т с ... по ... (овремени)
3. Й № L <Ь й* I2T береза
4. @ СО #Г &С j? Л* .&Г *h <Ъ t £ 1 й' Л:
всплывать (стоять) перед глазами
5. Т ^ L ^ I 1^ чувство свежести;
живой (перен.)

И м ена собственны е:

1. Ь Д' X ь 4 Лев Толстой


2. "У )V ~7 Тургенев

36
Урок 5

а( 0 * Л 'f > 9 t'-x - т - ) Ш Й , B I


<Г>X i t %. ЙЕ li td ^ / c / l l l l t . Sf L
%
>4
<n - m li Гй ^) L ^ И № ¥ ШJ3fc. t H
*4
1 tl iz -o v> T
t t J ® f 1" Л* , < M £
V> tz ■9 CO T" 1~ ...

S 4
В( П T .л :) ^ ^ fi: А л J) £ t m
*lii' и 4

t о

4
t) T и - -f 2 tit W B$ , n 7 |C f f i t l
Ш v> tz i S Я 2 li d -> r <D ¥ - . T (i
aX
3
1л < £n tl Г V' i L. tz о
I L —- 6 <£ 1 iz &
О tz CO li I I I ; J: о т T- L J; 1 о
' -с t fr , Jb <n (1 COJTJ]m li :*c §. и "C‘
t «t о
A & Ic . £■№ в* in <r>к £ * Ш V> e -
t t % 1966^ <D ZZ t IZ Ш t l & I>b It tc
li It § £ ■fr к- о
a b# \ г
/J' § v> jS t •# J t v> - 7 н* в
7&*i¥ tl . P j H T" # ■)£ (c A Jbzt £ 1# 4
L tz о

37
щ ^ го*Р И-ii С Й т t - и 6 и ^ i ^ ■ ОБМЕН
№№П л* м № $ Л т И * + ** . ]У[ЕЖДУ ЯПОНИЕЙ И РОССИЕЙ
Ь л* В -с (±^ №
ад (SO li в
ОБЛАСТИ КУЛЬТУРЫ
tc l i Ж iR т £ . # со 0* @ Л* л 5П. *< * о ff
L tz о 4..
(с 3F Л| tl 2. fl- <7) 'J- 1Й.(с Ш'S < ГШ4 I В
П J ^ Я И * & 7 ? - > з у £ Я, -£ 6 Г -fcIff
A 60 ft J t- A *1 й* Ж £ 9 £ L Л: о ff
J ,J A (японский журналист) В настоящее время обмен
шт £ ж л . *# м ьл* I ”ежду Япони ей и Россией воблас™ культуры Bce
больше развивается и рождаются его новые фор-
0 ?#< мы. Одним из примеров может служить создание
фильма «Сны о России». Я бы хотел узнать Ваше
V мнение о нем.

Б (русский) Я думаю, что верность историческим фак-


I там создала ему особую популярность. В научных
\ кругах России и ранее было известно имя Кодаю,
который попал в Россию в эпоху Екатерины II. Но,
видимо, благодаря фильму его стали теперь хоро-
I шо знать и обычные люди. Вот почему этот фильм-
. имеет заслуженный успех.

А Кстати говоря, вспоминая историю совместных


V фильмов, мы должны упомянуть и 1966 год. Тогда
\ был создан «Маленький беглец», который пользо­
вался большой популярностью в обеих странах. С
тех пор совместные фильмы создаются уже более
* 20 лет.

W Не правда ли? В нашей стране помимо фильмов


совместного производства пользовались успехом и
7 фильмы режиссера Акира Куросава. Так, был очень
популярен фильм Куросава по произведению Аку-
тагава Рюноскэ «Расёмон*, остросюжетный фильм
«Семь самураев» и другие. Думаю, что такие филь­
мы помогают углублять взаимопонимание и дру­
жеские отношения между странами.
39
19 .

1. В % tc. ЬЪ японско-российский ■
2. ^ Ш if и tz и форма
3. Г 6 I ^ I St I s
С.< 1**'» О
If J «Сны о России» Г.

4. ffi Ш L t о историческая правда 2>


5. Ж JL £ 1Ш *9 и It А. £ 9 й' й* ') спрашивать I
о мнении, (кого-л.), интересоваться чьим-л. I
мнением
6. ЙЕ tl Ш й* t l о < прибивать, приносить I
(к берегу)
7. ^ ^ й* о й >и научные круги
8. Ш Z 1 -± ^ заслуга, подвиг 1
9. ^ jMj й'' -j f < х. ^ й5' совместный! I
фильм |1
10.Г <Ь £ И яб t ^ J «Маленький беглец» 1 I
tl L*
11. Л ^ х_ ^ получить популяр- I
ность
12. 20 ^ 1^Л_h $£ о X на протяжении более ■
^a^ V»ti ■
? btz
двадцати лет
13. гй -\t и § < производить (фильм) X
14. Iel Ц й' А, к < режиссер
15.Г Щ £ И J (о L & 1 Ь А, «Расёмон»
16. Ш ti Т 9 is в > о 1 й* I ' & остросю*
О*7 V*
жетный
17. f А <^) й J «Семь самураев»

40

шш
f! ? ^ ^ ^ £ углублять взаимопо­
нимание 1
^ S SL In , ^ ^ ^ ^ укреплять дружеские
связи

Имена собственные:

^ ft Т У 'f' 2 -Ц: Екатерина II


^ Кодаю
С-5 /' ф
^ Акутагава Рюноскэ
h< 9* -7<Г) tit

41
* ¥ ^ li i: - 7^0 T Л it S A f t
Урок I fc , * ^ CO m Щ $|J ft li >* 1 & -; T v'
i t * '.
о

[Z Ь Л ? ^ J ( f t o ' t l (£

Ш Ш ¥ P-gli > — Ш <n ¥ Ш Ш ¥ X t ft


ц ¥ g|st f t ^ Й li 6 ¥ X t о
* ^ ш l i m ± ж m f t 2# 4 i c i t s
m ft 3 '-f n i t .

( п у 7 А йЙ * f li i S i i f t й> о
a ) & ii #■ ifr W cn Ш
W F-1S ^ « сЛз>>Ь L T # 0 4 L (Г) V N
t' v> Д. , Ш it i, ft i & * 0 £ f Л* - Ш.
SI со ffc W О iz о и T fe 4 3 fa V * L tz
' li ft i <F> li -
7 Л* li S l; I к T- t .
>(Г) х 1~ ft ...

в (Н Ф Л ) . 'h %
Ш 6 *р- , Ф ¥ Ш з^ , й I f й з <f- , к
f 4 ф *■• i ф Й 1 [; 4- о t и J t .
.1 tl (i Ш И <к it Щ
-± tffi Ш (- 7’ / Ч t) <л
й ® Вс Ж 1Ci & ffi Ш сг> т 1C Ж * ^ И
Г’ t о

А 6 • з • з t М ? со li ftJ Л' ^ h ') S 1‘ ia о


i ft Ш х- li * ffi Ш т li 5 Ч- й т- t о

В 0 Ф Т i Ф f R • ф ¥ Ш $> b X з <Г
т ft * 8 » й т- $> ") , st^ т ii юо? -
с
t о
li ^ £ "tir Ъ Ш ffi f t fr> ') -
rfr Щ ftli ^ Ш £ 18: 1 t § Ш ffi ft * ')
1 7 о
U
rnj ¥ Ш iz li . t f K H I l t
-Jl
l: ^ t& t it li л f f t ^ 1* о

42
СИСТЕМА ШКОЛЬНОГО
ОБРАЗОВАНИЯ В ЯПОНИИ

А (русский специалист в области образования) Я давно


занимаюсь проблемами школьного образования в
разных странах. В связи с этим хотелось бы узнать
о том, какая система принята в Вашей стране.
«

Б (японец) В Японии принята такая система образова­


ния: 6 лет — начальная школа, 3 года — средняя,
3 года — школа высшей ступени, 4 года — универ­
ситет. Эта система была введена после Второй ми­
ровой войны по указанию американских оккупаци­
онных войск.

А Я знаю, что система «6-3-3» существует уже много


лет. В нашей стране 9-летнее обязательное образова­
ние.
t

Б В Японии обязательное образование также 9 лет,


т. е. обучение в начальной и средней школе. В шко­
лы поступает 100 % детей. У родителей существует
обязанность отправлять детей в школу, а у органов
местного самоуправления — содержать школы. Что
же касается школы высшей ступени, то в нее дети
могут поступить после средней школы, успешно вы­
держав экзамены.

А Как можно поступить в университеты


|
и какова сие-
тема обучения в университетах?

Б В университет принимаются те, кто успешно сдал


вступительные экзамены. Срок обучения составля-
ет обычно 4 года, но на медицинских и
стоматологических факультетах — 6 лет. Курс ма­
гистра в аспирантуре — 2 года, курс доктора — 3
года.

Все ли университеты являются государственными?

Нет, есть и государственные, и частные университе­


ты, но частных гораздо больше.

45
1. 3& W faJ JS £ «к 1 V» < -it <b" систем^
образования
2. < политика
оккупационных властей
3. Ш Ш #с W tr ё J: ') и < обязательное,
образование
4. ^ ^ L ф т йЧ И коэффициент поступа­
ющих в школу
5. Ж РТ +t L Ь «ь 1 % /v органы местного
самоуправления в городах и деревнях
6. WC Ш ^ Ъ i~ Ъ учреждать
■I. A f 5 выдержать всту-
Ц«>-9тЛ, < L ItA, С'-) Л‘ <
пительные экзамены
8. H i # ® I Ц) Н Н ь /v ( f /v срок
обучения
9. - № и о (jf /с, в общем, обычно
Ю. Ш ^ SP v-» £>* < Л:м
1 1 . Й ^ Ш L й* < стоматологический факультет
12 .^ Рл и й* < v-» А аспирантура
13. Ш dr Ш Ш I ® Н Л Ч 1 ' (зд.) магистратура
14. t$ dt 1& Ш li й‘ ^ Т и (зд.) докторантура
15. Щ 5: Л < 9 о государственный (в соч.)
16. % jfc L •) о частный (в соч.)

46
Урок 7

а ( о -> Т Л 4 У 9 t 'i — 7 — ) i < %п (о


Иг X V' S ± ? (з , В Ф (i Sf И со Ц П SP
1 й | н 1 т - | о
f Л а / : 9 л В 8 ti H T - t Л* , >" Л
$г И Л1 - ф Л Ж ft h П£ t ft о

B (H *A )B *< 0 $ rH «0 !ftia :li$ llB .

ш в . т т , ъ v 'т а .в ш ъ я й м
й£ f t vi < 'о f t h ь t t’ t о
п sc & f t m b $■ и w *fr и (± * к .
Ж S?>- f t Л #1 1C *B ^ ;/ — 7° b ПП fill яГг

£ tz . t i ® t t li С i EP JS'IРГг //> * >)


£ t о

A ftb, (C . 0 Ф (7) ff M о t I t f If C)
it J ; > и Й T- L i d ?
ft 3 ? г: Я Я ( H i i ' ') T-t ft о

B 0 Ф t-li , tf И li Г tt £ «0 * fi J t 1
b it J я 1 1 i*' . И K5 ic fr W ii is it
Й lc Вс ?й й i 51 , Sc Bt Я+ itt fjj £ ff ')

47
I
H t L t l S l H t .
Li> I . I t . В Ф со */f И tc it к %: Й!
' g - W ^ r - b y - t - x a t 'J X Л <0 й Й »
5£ < 9 t L tz Vо
a & о £ # L < ^ fta !5 $ c 6 0 C I< !:5 :$ C ;tT
v^» ^2 /с ^ ^i:
Ш^ C &Ш Ш v> С t V L xi Ь о

в mя #f и (i й s "с mи si* л a , * ц
48b 75 № £ й f t L T и £ t о

a fr Ж & *>' i$ И £ . h 9 # t i Г ? и j
L fc О

48
СРЕДСТВА МАССОВОЙ
ИНФОРМАЦИИ В ЯПОНИИ

д, (русский журналист) Как известно, Япония — стра-


S на с высоким тиражом газет. Это составляет при-
^ мерно 600 экземпляров газет на каждые 1000 че­
ловек. Какие же газеты пользуются наибольшей
популярностью?

Б (японец) Прежде всего особенностью японской прес­


сы является то, что по всей стране издается не-
| сколько газет общегосударственной значимости:
«Асахи», «Майнити», «Ёмиури», «Санкэй», «Ник-
. кэй» и т. д. Самый высокий тираж имеет газета
If «Ёмиури». Эта газета имеет свои филиалы ре­
дакции и типографии в Осаке, Токио, Китакюсю.
% У нее есть также типографии на Хоккайдо и в
Ф районе Хокурику.
у

А Как можно охарактеризовать специфику японских


^ газет? Связаны ли они с политическими кругами?

® В Японии говорят, что газета «руководит общест­


вом». Газеты появились в нашей стране в 19 веке
как орган, выражающий политические требова-
ния, в особенности для выражения критики,
направленной в адрес правительства. После вой­
ны, однако, в японской прессе усилилась тенден­
ция к приданию газетам сенсационности массо­
вого характера.
1
А Не могли бы Вы привести данные о размере тиражу
самых крупных газет? Нашим читателям это было
бы интересно.
I

Б У газеты «Ёмиури», например, по всей стране изда­


ются утренние выпуски тиражом в 8140000 экзем­
пляров, а также вечерние выпуски тиражом п
4850000 экземпляров.
.
А Благодарю Вас за то, что уделили мне время, несмот­
ря на свою занятость.

50
1. ...Л S 9 • • •I- /и h tz 9 ... на ... человек
2. ^ I I t Ч? /v CL < L газета общегосударст­
венного значения
3. I I ^ Л, L «ф редакция
4. № S! Й 1 4 ^ о t i типография
5. ^ (J' < tz < руководитель
6. Efc & W ± № политические требования
t TJ 7
7. Ifc ffi #t ^ i i Л. критика
правительства
8. jffi & W {•f V-»СГ -7 T ё приспособленческий
в угоду (в соч.)
9. • f e > * f e - y a t l) X A C O i l o )
It v» с. -j

тенденция к сенсационности
л
10. fFj % х ■? Л' А/ утренний выпуск (газеты)
11. ^ f lj ф 9 & вечерний выпуск (газеты)
12- Й Ж & & B3f И Ь Ь х 1 £г is t й' /и (Ваше)
драгоценное время
Урок 8

а ( о -> 7 Л Ч > П ' ^ - Т - ) В * й |


Ж Ш Ш <0 ic l i . % А, Ь f t Ш ffi. со -Я
A ft h 0 £ 1* Т* L i 7 Л' о

в (В Ф Л ) li и ч В Ф « Й fe S # Т" й .
аС Ш > f t Вс , п) й < 7 ) Н Ш А * ' 5> i L t
J t .
A 5? Ж <r> fS fU l i if ? 4 ' o т i -t о

в B ^ a i s c i o t ^ i i i i n i i /
S f l S S i S A f j i x t b ' 1) , И * !c
I t S t t i n J / J It T* И Sfc IC ! i
щ- -а- т . й й ± й К й ц й 1 '| ^ / и .
»
a A № &\j( z Ш V t v-> i со ii fnj x L ,t i ft о

в i $ l; й t J tt > i V' -j w li I й f $
Й t i i t и I, (?) f t Л1' . Z t l iz l i Ш £
ffi % iz s o' < f i i a e i * E « e # , i*i
со tn £ i •& ггп ш щ pfr ж со a

52
ГОСУДАРСТВЕННОЕ
УСТРОЙСТВО ЯПОНИИ

А (русский) Существует ли и какое именно разделение


функций внутри системы государственного устрой­
ства Японии?

Б (японец) Да, в государственной системе Японии сохра­


няется разделение функций на три: законодатель-
$ ную, исполнительную и судебную.

А Какую роль играет император?

Б По конституции Японии император является сим-


ж волом государства и народа. Он занимается госу-
W дарственными делами, но не несет ответственности
ж за политику страны и не занимается государствен-
Щ HO 'i политикой.

А Не могли бы Вы рассказать, что же конкретно от-


Щ носится к государственным делам?
»

В Все государственные дела установлены конституци-


1 ей. В них входит назначение премьер-министра по
представлению парламента, назначение Верховно­
го судьи по представлению кабинета министров, со-
F зыв парламента, прием послов и посланников инос-
ж, транных держав, одобрение верительных грамот и
* других документов, имеющих отношение к иност­
ранным делам.
"1

1. I I # Я d ^ о й» S d -9 государственный
2. Ш s <о t i Ь управление
3. iL ffi 0 о СЗГ i законодательный (в соч.)
4. t f 1ЙС ё" « к9 ^ исполнительный (в соч.)
ь. а L 15 9 юридический (в соч.)
6. ^ Ж "С /v СО ') император
7. flj ^ < ь 0 роль
8. £ ffi (t /v (5° ') конституция
9. ш ш L <t 9 «к ') символ
10. Ш # d < t государственные дела
11. Ш Efc С < -£ V' управление государством
1 2 .* [Я -5* ^ & /v 't" <£> иметь отношение,
быть причастным
13. Д# f t < " tz и Т § конкретный
14. iJJ ^ ; о й»и парламент (в Японии)
15. fit £ L Й ^ указание
16. Й ffi Е S ё премьер-министр; глава кабинета
Л*<*•? 9 *fv» С.Л,
17. КЗ tc ^ Л' ( кабинет министров
18. f£ с ^ ft и назначение
19. Председатель Верховного
<L9 tfT/, Lx ’) ЛЧ
Суда
20. s Ж L i ') L Ф *) созыв
21. /с V' L посол
22. ^ Ш z 1 L посланник

54
23. at * ш t> Ь «*> A, L ратификационная
грамота
24. t t X t f t)* \
>* Cl 9 A, I J: дипломатический
документ
25. ® Ш ! U U 1 утверждение

55
(Jl > и >
C\

0 rj, nD-^iW ^ и. (~ ш>S- <£> HDvlir IE Jr $ $ a


СП
(*'$*• ft w я СГ
or n ' ^
н <з ^ C°> r j rv > <r
tv Э ' “f t */ 0 $ s
< i№ ' & 0* r r w 0/ 5 r* >
О _ Ш
j >4 Я ч4tt -S- П gjL ^
m r^ri
-^Ч-''gif 0 * 4^
f^V Г Ш-о )фи сФ trtr ^ v
rv № гг
<~ О 94-
» * # Л сФ -fir <3* gft ^ ^
я™ 1 а Sj< Or i ^ , 551 94- ("T
rt ПК вв 3
. 94- f t >»п Я От . Oc ^
3 Nj Г°
Й1Еш н*
94-
П
Г (~ i > 1
S' ^<r > 3 О r^v сФ
-o ✓ W- о
rt э* гтп* 4 * J» , >d
о
I <*s- ф
О w i h a 0 Шг п> */ V

Г"\ ^ сФDU*ч Г> Г ft г7 пз ^ £5- IE


0 «
4ir 0 r W Av KJ г\
Ч- г э # *
<г /
» CVF I •ч* +S 94- # 3
ri at* 3 Щ- гш- ш> 9*4" = tK с о
Ш tJ3

''V *-1 - * № #
M- М> г~ & 94- rJ п Ц1г » Гv
00
vd

ht э

ь* й ^ и+сФ Ш й> 3 >v Sk S'
stu
4Ш,
wt >4 сФ ✓ 4$ сФ ° ш rv с^ сФ rJ
£5> ' “ft C^9> сФ
}J"U
tet­ •- rV$ НС>п 4 -9 > « к п И* П f £ fx
ri П h-» э
1 Ю
От 0^ 0 94 )DD0 ■fr p¥ ^ r$ ^
•*4?# <-
9-> ос 9+ ~7“ СП (® «а 3 г~\ о <г Я® rtw ^ ® *
О J^* —f
<г г\
ы
> 9+ ь- W a^v п rr »
Г о

Вт /и
ТПЕ с>
к/ У
П- О/ ffi п- 11—1* >
Нп 9 XT'.
п- о rv 9> -H3 J. utt
Нг> S* г От 0 W
9+ Г w
>> 1
Г г> чХ^-
Хч
_ РЕ V1
2
о* Hтй*
**- НЗ >v in о null fcl <г f t I*
rt о Г^ (* f t " 9>
-*н
У( пз I—1 h/t4d {йг VJ м 3 «Л И Шппз'П сФ
0 '-J
ЯП4»
\
‘\J
3о -
у
W-
и- )пзп)шш ✓

С
у ш с * г\
н-4
s la
тгг № Йш)Фч
а
О
__

94 г № к Гг ^V
*. ^
40 /

944-
> » 1п
voL - Гг IS W г* »
-nX^-

а сФ fU 9-г
«JTU гч
*/
Г'1 5 о f t г7
•M 0 о й М Чи г\ гJ-
6^ От о О / лп
Ууг)
п ет 94 (“ ° и-
1
ПОЛИТИЧЕСКИЕ ПАРТИИ
ЯПОНИИ

А (русский журналист) Не могли бы Вы рассказать о


политических партиях Японии? В частности, какие
партии представлены в парламенте Японии, какая
партия является правящей?

Б (японец) Как известно, долгие годы в Японии была пра­


вящей партией ЛДП. Она возникла в 1955 году, ког
да слились Демократическая партия и Либераль­
ная партия и появилась Либерально-демократичес­
кая партия. В течение длительного времени ЛДП
стояла у руля политики, но не всегда ряды ее были
монолитными. Так, в 70-е годы позиции ЛДП не­
сколько пошатнулись в связи со скандалом «Лок-
хида», делом премьер-министра Какуэй Танака, свя­
занным с финансами, и т. д. В то время б человек
отделились от этой партии и образовали Новый ли­
беральный клуб.

А Итак, ЛДП долго была правящей партией? А какие


партии входили в оппозицию?

Б Как оппозиционные партии рассматриваются СПЯ,


КПЯ, ПДС, «Комэйто», Союз социал-демократов
и др.
Самой влиятельной из них была СПЯ. В 1986 годУ
ушел в отставку председатель СПЯ Исибаси и пред­
седателем была избрана Дои Такако. То, что жен-
щина стала председателем партии, случилось впер'
вые в истории Японии. СПЯ твердо выступает про

58
тив ядерного оружия, за неприсоединение к блокам
и разоружение. Но, став в 1994 году правящей
партией, она столкнулась с трудностями в проведе­
нии своей програмы.

Не могли бы Вы сказать о партии «Комэйто»? Она


ведь тесно связана с организацией «Сока гаккай»,
не так ли?

Да, совершенно верно. Партия «Комэйто» начала


свою деятельность в качестве политической партии
в 1964 году, 17-го ноября. В своей программе она
выдвигает лозунги «вечного мира», «гуманного со­
циализма» и др.

Благодарю Вас за очень интересную беседу.


1. i#t v-* к i политическая партия
2.^ J:к i правящая партия
3. eй^ Ь Ф i к i либеральная иартия
4. Л /v L ^ демократическая
партия
5. 'и ffi Ъо < i ‘ t 6 сливаться, объеди- I
ПЯТЬСЯ I

6. ш ЙS i t *» 1 Л /и L ъ к 1I
либерально-демократическая партия (ЛДП)
7. П^ ^ - К * ft дело компании «Локхид»
С НА.

8. & ЯК ё /v Л v < золотая жила; финансовый


(о махинации)
9. L образ, имидж
10. &(£ Й 't- &
\
0 к 1 1~ -5 выйти из партии, '
отделиться
11. Ш ШЙ 9 у У * Новый либеральный клуб
LA, t Ф?

12. ^ ж L ^ Л' и t i соцпартия


13. ^ Й Й Ь <£ 9 $ /v с ') компартия
14. Щ Z. 1 й п ^ -) «Комэйто» («Партия
чистой политики»)
1Ь. L ^ Л /и /и Сою з социал-демократов
is . # Л & Ф 1 *) i < ( ) влиятельный
17. Щ^ ^ к ') оппозиционная партия
18. фМж и и Л, j; ') председатель

60
ffi # t С Л> уход (с поста)
i 1 Й t L t ') ( i t ft Т впервые
в истории
Д II f i Л, £' < отказ от ядерного о р у ж и я ;
антиядерный (в соч.)
# I»] Ш к 1 ft ^» неп рисоед инение
(к блокам)
# « ё О ^ ') отказ от вооруж ен и я
Kf i S ') о tz L Ь (зд.) призывать (к чему-л.)
Й g £-) ■*£ платформа партии
flj -f® ^ ^ % -) & -fys 0 ^ ^ «С ок а гаккай»
# «t 1 С. ') твердый,непреклонный
~^ i !Й1 Ъ твердо отстаивать (настаивать)
L К> £ *)

I A ¥ f D Cl ') ^ 1ф ') v■
» вечный мир

И м ена собственные:

й Ф Й Ж tz &' fr Л' < Л v> Т ан ака Какуэй ,


Я $1 v> L ti* L И сибаси
it # if v-» /с Cl Д ои Т ак ак о

61
T f

#+ Ш Урок 10 •
В £ соШffi i L T . rt 1Я !£ Я ± £ 60 fg
£ . Й ВЯ* fe ffi CO ffi f* . ffi # S со Щ ffi
, f - Ж COЖ ffi - £ ft CO * |g . йfjj f |c
Я t Ь 5¥ n Ш ^J , IF. f f i В с Ш CO % l i 4- £
!)f H I t .

А a £ T- l i i f *> f> СО ш KS * * ® Ш L * t t ffi

£ f$ о T ^ £ t Л> о
W *2
X.
^ IH o
я $■ . m 1 m m ii mmx st m * ti £
t ft . & L -о Ж ic Ш L % f t -> *# -o-
li * i i к со ffi i i f t ж &ь i> t i £ t .
а ( п '> 7 Л ^ > ? Ь' л - 7 — ) Ь '5 — '?! •?■CO *§ £• li * l i Ш X tib№ m н CO 2/3 VI
Н . ^ й и L /с и <я Т" f Л* . i о L i ' l
± CO lit Ш.ft h tl li' ffi # $ tl b COX t о
? fr о
Т" L «t ■ А
t f Ь l i i f < а Й l i J 6 i§ i i f f i й И 4* со X '

tia . T* li . rt И li ?

a t - i i ,
r t lS lif t B c f f iS - ^ F o T £ i~ о
rt № li rt fei m>щ ± e t f я * « i s *
к Т i L t < /;' ? i> H А Л* о
E l : J : o t a * l ? j i , 1 I i; Й L T f
ff И ^i t .
t tz a mwа . I rt M li — M ftIk m f% COli ft ,
1® m is -с- ь &о t t | м
a ^ a ft mш t фжр*<7) mmmfr ь и ■I L . f t f r ^ K S U t . £ « Ь Я L , f I

0 X l4 j£ ”t~ о
t i n ti s ft Л5'5ii л , a m a 4 ff I e £ ft t Ъ Ш со Ш IT f t й Л' л t и J
>I S *
~C ”t~
1 1 рг l i i a ft 2 5 2 л . tc- ад ( i e щ
-I W t t о

T* t" f t - з л* Зс ж * i i £ t » I
1 # 1 i i: li i Я ai i M t i i g 1
ЖtbШm.ft и £ t о II
I Ш
а И £ со Щ P IC о v > x IS L X < tz £ v> t I
•Й: Л/ й* о

63
ПАРЛАМЕНТ ЯПОНИИ

А (русский журналист) Если Вы позволите, я бы хотел


задать несколько вопросов.

Б (японец) Пожалуйста, сколько угодно.

А В таком случае, расскажите, пожалуйста, об орга­


нах законодательной и исполнительной власти Япо­
нии.
%

Б Парламент является высшим законодательным ор­


ганом Японии. В то же время — это высший орган
государственной власти. Парламент состоит из
двух палат — палаты представителей и палаты со­
ветников. В палате представителей 511 депутат, срок
их полномочий — 4 года. В палате советников 252
депутата. Срок полномочий здесь составляет 6 лет,
но каждые 3 года переизбирается половина депута­
тов. В палате советников есть депутаты, избранные
от районов и от всей страны.

А Каковы полномочия парламента?

Б В полномочия парламента входит выдвижение пре­


мьер-министра, принятие вотума недоверия каби­
нету министров, принятие законов, принятие бюд
жета, ратификация договоров, дисциплинарный суд
по отношению к судьям, принятие решений по пе-
ресмотру конституции и пр.
Какая палата является ведущей в японском парла­
менте?

Палата представителей.
Как правило новый законопроект обсуждается обе­
ими палатами. Если палаты не пришли к соглаше­
нию, то признается решение палаты представите­
лей. В этом случае необходимо получить 2/3 голо­
сов присутствующих в палате представителей депу­
татов.

Итак, парламент — высший законодательный орган


власти. А каковы функции кабинета министров?

Кабинет министров обладает исполнительной влас­


тью. Кабинет министров состоит из премьер-мини­
стра и других министров. Он несет ответственность
перед парламентом. Кабинет министров занимает­
ся различными административными делами, а так­
же осуществляет международные связи, заключает
договоры, формирует бюджет, издает правитель­
ственные указы. Для выполнения всех этих функ­
ций созданы соответствующие министерства и уп­
равления во главе с министрами.

65
ш

1. Л Й ± ш ш м высший законодательный
<*V' £ 0 оИГ-э S
орган
2. 1 л
Ш о (t А государственная власть
3. f f i ш L «j 7 ё' ^ /> палата представителей
(нижняя палата парламента)
4. # Ж $ /v с*" ^ /v палата советников
(верхняя палата парламента)
5. /Е X и f ') (установленное) число
Ф с

6. т fiZ /v ^ срок (полномочий)


7. ¥ ш. (i /t 1“ 1 половина
\лл
8. * ш Л' ^ переизбрание
9. и Ц ^ район
10. Ж ж A, L <ф о избрание
m
11. Ш т (t A, if А, полномочия
12. f f ii
L A, bz ^
n
недоверие
13. & ( * ) S законопроект
14. H & I Г {f о решение, постановление
15. Л J: $ А, бюджет
16. ft Ь J; 7 < ДОГОВОР
17. * ш L j: 7 Id А, признание, одобрение
18. Ш щ £ ^ (if А А, судья
19. щ Ш /и и
/ / обвинение, порицание
20. &
щ
$
и { А, £ суд
21. & J E Л '
V' -У: и пересмотр (конституции)
22. f t й
K J ) 1 х. -о превосходство

66

L.
Ж Jrft L kj> о £ присутствие
* Йс $ ^ v-» согласие
ii ^ о т t J: ') обычно
18 Л -6 Л t Ъ признавать
ft Ш к -) fs? обсуждение, д искуссия, дебаты
'и* Ж СГ 1 и взаимное согласие
Ж « £ И /с <принятие (резолюции и пр.)
Ш Ш± Е С. < tf и Ь ^
государственный
министр; министр без портфеля
^ S Ь О дело, занятие
Я* ИЗ Ш Л* и «1 -) Л* Л, If и дипло­
матические отнош ения
ЛЬ щ 1~ ь L х *) Ъ принимать меры,
справляться; вести
ffi ^ ^ Ь X If о i~ закл ю чать
(договор)
$ < -ti- i > i~ Ь ф орм ировать
(бюджет)
Ш Ш % Я Й т ъ распределять обязанности
П tf &A, tzA,

% L ± *) министерство (в соч.)
JT Ь х 1 управление

67
Урок 11 ■
1 jib $■ffi iS ”t~ &
£- W X' t" о
Л (c L i/' ffi ft
0 ф COt r У 4- x -V > (с () и -С.' f t h Ь b
Jf. ^ £ t ** о

[5] Ш X "t" О
Шit ШX i) £ # £ tt ft x- § tz % i X t
ft . Ф ^ T* L i ■) Л> ,
№ li л ® f l; И лf t » йС t i (J
^ о
'H L ^ i^ £ ^ o ± ife liia ) £ J tt L t
Ш ^ tt fthn£t 4а о
а ( 0 Ф Л А > 9 - 7 “ ) 'i'- J IT " - t Л { > 0f L V'ftт iv Ь Ш » §■4г £ L tz L >i Ш
^ В l i % 0 й Ш < 7) й & U : | : Ъ к f й и C. ') v> 9 »
/г w» t S'v> £ -f * г . i- 5 L jA Т L .t -) I I i i ffi Ж fl SS ic f -5. t -S
ft о

в ( < I- п 7 ) li , f"I Kc '9 Ь


A t t , i t # ш ± п а * i i± £ л ; ........ L л' '■'
J u - t Л* > Й it li «■ -9 Я ® I T и I

1~ »

в йв и <o « a t ra fe « па*й & яч * tc $


i t § 1 ft
1- ® .
l i v> V ' t И 5 - t

i$ S x t ft h Й 1 ^ й mШIс & •&>г i


t i J T- I i T о
A - ч ь a 7 $ X , l i Щ- П Ж X V ' t> ■•> L * I>

CO T ” i> IS H ' L i t f t . m ffi > ’ c?) # I f if

— #■ f Ч Й lc ffi I I ~o < b 43 .© и T " f Л> о

в £ 4i- & 3 1 l i 4# t t f t A U S i ' i t .

->-< U T со ^ ii, f #l Л l i & *■ - ^ - ii 7-


68
69
1

РОССИЙСКО-ЯПОНСКИЕ
ОТНОШЕНИЯ

А (японский журналист) Извините, что перехожу прямо


к делу, но сегодня, если возможно, я хотел бы пого­
ворить с Вами о перспективах российско-японских
отношений

Б (Петров) Да, пожалуйста.

А Итак, первый вопрос. Как развивается обмен меж­


ду нашими странами сейчас, когда еще остается не­
решенной проблема «северных территорий»?

Б Я думаю, что нам не стоит увязывать развитие на­


ших отношений с решением вопроса о 4-х островах.
Наши страны — соседи, и нам есть, что предло­
жить друг другу.

А Петров-сан, Вы специалист, поэтому не могли бы


Вы сказать, каково Ваше мнение в отношении того,
какая область в настоящее время наиболее перс­
пективна с точки зрения взаимных выгод?

Б Я думаю, что будущее — за совместными разработ­


ками. Богатства Сибири, например, тюменский газ,
нефть, многие другие богатства требуют новой тех­
нологии для разработки. По-видимому, это представ­
ляет интерес для японских бизнесменов.

А Совершенно с Вами согласен. Я слышал также, что


есть уже совместные предприятия и в области ту*
ризма. Насколько это верно?
70
Действительно, такие компании уже действуют на
Дальнем Востоке и Камчатке. Эти края, известные
своей красотой, очень перспективны в плане туриз­
ма. Там уже построены отели и проложены турис=
тические маршруты. Я думаю, что это будет взаи­
мовыгодно.
^ ъ

1. AtШ ih ВД® проблема северных территорий


U-1 (Г-3 0 t п £ Ь А, 7" V >

2. ЭД * tw tfc I t i~ Ь рассматривать (что-л.) по


-40 'Ч О I t A. t ■?

отдельности, изолированно
3. Щ 1 9 /С «Г < соседняя страна
4. io Ж И <7) f ij £ £ td & Станет ВЗаИМОВЫГОД-
^Л* 9 .*.£
ным, принесет взаимную выгоду
Ь. И С 1 Л, £ fsr j; -9 совместное
предприятие
6. If ^ й* & & иметь будущее
LJ: ") ЧН'
7. ffi «5 t & £ i ' < о *f~ Ь добывать
8. ffi i t М & /v «1 1 Щ I 1 туризм
э. ш it ш A, vl i о место, посещаемое
туристами
10. f ^ ~ Ь Ъ разрабатывать
Л» и * <

туристический маршрут

Им ена собственные:
I

1. ш ж с* <fc ^ к. 1 Дальний Восток

72
Ш+ - » Урок 12

i ( D У 7 А -( V 9 \Z*. - 7 - ) RirlHlcT)^
I й <0 t I ^ i t I ' t t' i' /J it £
f t • ’
I i C I l f l i l C O l ' t fc fnj l> L I'
со T" 1~ Л* .. о 1

В ( В * Л ) <£ -9 Т* -t hi о 0 * ! J # S ' l ' l


* со 7t Л , £ S i l со £ < li i X |: i ')
] t i> j t о
I 7 / ') Я ^ э - v .y 60 Ъ Ж T m s t
i t $$ L T i ^ M* $c li ^ ”C iwj с■
> со
~С ~f~ о
I ^ « / ; A , . '| i t- ^ ¥ - ft Ш
' « i i , « Л ft !&tti со £ Ш ift , i ^ e
II 4- - T
; i t о

A S ffiT ’ l i 0 2 | £ li6 ^ j:8 ^ ia i L t i ‘


^ ”f~ fa о
if? Ж ив ic ii Wc , g Ш) ^ ,
> i* Я , № 1 . ± tti , l£ *4 iS ¥ Л5
'h 9
£ i~ о

1 73
i t . РОМЫШЛЕННОСТЬ ЯПОНИИ
'5 и г- (с . ё i ¥ 1 1 (: -9 i> t i I 7
< ^ i о
Та/
к

I
в н i i $ li R * i +
L i L fc i* , 1980 f |c t ^ a
ft 5 7 5 U ii £ »£ ifr I? ЯС - -e tz % n
i i t .
'.'. t i [i (русский журналист) Давайте продолжим нашу бесе­
i ; i •) 0 * со ® ± ;£ # ( ; ; -£ ь -tr / : i ду. В особенности интересно было бы узнать с раз­
S t- 8 « 4» & V' * t£ Ш со Ш й* И ?Ё a
витии промышленности.
tl tz fr t> X "t
(японец) Итак, Япония является страной, небогатой
ресурсами, и все основные полезные ископаемые она
А
0 * й | 1Л й 1 , iSJ tt ggx 3 X h { ввозит из-за рубежа. В сравнении с США и Евро­
ЩI b tl X ^ ъ tzthtk Щ- tipx TttlX и пой, передовыми странами этого региона, у Японии
i t * * , - (i.fsj велика зависимость от зарубежных поставок. Вот
и -5 f t t t T t Л* . почему важной задачей для нас является политика
экономии ресурсов, экономии энергии, расширение
В И $■ li ь 3 9 , H ( " ? "/
круга поставщиков ресурсов, международное сотруд­
^ ) - Ф И Й 0F , . & у X 4
ничество.
i ? л 1 1 >j t .
—* $* Ж li ^ 4 7 /\ В настоящее время Япония экспортирует свои то­
* , »
* . il| ^ g . у — x ?“ *s ± вары в различные страны мира. Среди экспортиру­
< tei £> емых товаров продукция машиностроения, автомо­
ft t !<' i t .
били, электрооборудование, сталь, корабли, ткани,
продовольственные товары. Не могли бы Вы рас­
сказать более подробно о развитии автомобилестро­
ения?

Автомобильная промышленность Японии начала


I развиваться на несколько десятков лет позлее, чем
в Европе и США. Но в 1980 году Япония заняла
:ь‘ первое место в мире по количеству произведенных
автомобилей, обогнав США. Это объясняется тем,
что трудолюбие японских рабочих и активность по­
литики в сфере управления позволили разработать

74
75
и производить небольшие, экономичные автомобц
ли с хорошими техническими характеристикам^
подходящие к местным условиям.

А Японские автомобили пользуются спросом во всем


мире, т. к. обладают высоким качеством, хорощц,
ми техническими характеристиками, недороги. Ка
кие фирмы являются основными производителями
автомобилей?

Б Автомобили производят компании «Тоёта», «Нис­


сан», «Тоё когё (Мазда)», «Хонда гикэн», «Мицуби­
си дзидося». Из производителей двухколесных
средств известны «Хонда», «Ямаха хацудоки», « С у д .
зуки», «Кавасаки».

76
щ й 1Ш ч? L предыдущий раз
2, Ш L If As природные ресурсы
В - /М I tf А I 1 ') 1 < страна, небогатая
I (бедная) природными ресурсами
3. i Ш L ф <£ *9 главный, важнейший
J*. £ il X И S
Л. LA, С^ УJ
развитая промышленная страна
0
ь. т к fy заграничный, зарубежный
6- Щ ft ш А, }£ степень зависимости
7. щ а ш L i 1 L (f /и экономия ресурсов
8. Д1 Д/ — экономия энергии
9. М ® /с V» $ < мероприятия, контрмеры
10. j^a itfe ^ # *i> ') Ь район снабжения
11. £ Ш $a tz £ 7 fr разнообразие; расширение,
1 разветвление
12. | | в ^ международное сотрудничество

13. |й Ш рв IН й ^ L 4 экспортируемые товары


14. X ^ Z 1 железо и сталь
15. Й 1Й -£ /xs ti° < суда
16. Jt Ж А & занимать большой
& (/ L
W удельный вес
17. управляющий, руково-
| дитель; руководство
18. Ш ±1 ^ f^r \ iZ jp -ф tz отвечающий (соот-
i < a tx •? *>
ветствующий) местным условиям

I 77
19. Cl й* tz (зд.) малогабаритный
20. т * h L расход топлива
21. r§i 11 ffi £ и 7 вы сокая мощность.
вы сокая эффективность
О
22. itj DO J? Cl 1 /С L о вы сокое качество
23. и X Ь стоимость
24. У — f j — изготовитель
25. J: 9 А, четырехколесный
26. Ь В ^ « Тоёта »
27. В Ш С о $ /v «Н иссан»
28. жW
t *7 :i?n
I | ( v 'У ^ ) «М азда»

29. ’’ Щtt /v
t|s: ш ££ Hff ti /v /■ «Х он д а (гикэн)»
30. -- ш ti Ш ¥ Л о (f L t П
.. - L ^ «Мицубиси
(дзидося)»
31. — $ 1C 9 /v L ^ двухколесное (средство)
32. *7“ ^ W) ffi «Я м ах а (хацудоки)»
33. & * t f 1 «Судзуки»
34. \ llgf Л' Ъ $ ^ «К авасаки»
)\
1

78
Урок 13

jil ( п -> 7 Л 4 у У - 7 - ) w. tfl . ft


i' £ СО * £ 1C & о * 0 * Е * (с М t Ь
Г Ф £ t¥ й L t : h й! И J t .
* ^ tl . * £ t —# № i* ?£ v»ef ft (с о V'
I t fc IS L t' ё S J: i ' i Л о /; С ^ C' f
г у X ts* 4-i. h tl Ш L tz *
-
I ft £ . ft T . И й - t C ^ V 'tls lV '
»: tz и « t ' t *s' .
I

в ( В ф Л J® £ ) x. Z * ШШ <n Z. t
S 0
ft 17 flt V) IB Л К ч В Ф l i Я- i t Я ^

Ж 7^1 о
i Я Й{ i i t t о
f S li , § йя S Iffli з - п .у nК f
; £ ® ft. T и w f , ii £ t
i . о tZ <Г> X t о

A ffi*1 . -
JH'ч
^ гК /и- Ь if >v К X L /с ia °

79
£ tz .X 'f > fr Ъ № Ж ^ и
x t * ? у У fr ь li ffi Л tz % & * j i
tZ о
16 f Й li H Ф o tt ^ i Ф I , v t
л 4 7 4 IJ b°> , v * У. X -V b 5
, ijt' ; И ^ ^ J) !т о t f I H j i
fc fa о
4

-?■-7 X 1* to о £ ^ ft со * H § itelc ii н
Ф A Л* tt А X V' i L /с о
1639 со$ЯШШ . * »• l: V 't 0 Ф A li
0 * (c -If ft & < % i) £ L tz о
л #i m # (7) & # ** в * (с m f t & и ш i
?JS-) t f l i ' , В * сО ¥ F iz Щ о
X v> £ t .
S в$ . Й8 ^ i & Л* £> з — d » t я
•Ш.Ш % £ *ч * ■о £
i~ .
if г t <n U %X L tz Л' .

t у > ^ T "t о
ih tsc a x ii ъ и * у >• r /-■it ii m шш
lx %z
Ш tb b ft £ L tz о
•f- ft T*> 0 ^ T" li t у > ^ со II ^
< Л' £>WЙ § ft . t y y ^ I S c o ^ n ^
It b f t t v> i L t .
щ

ИСТОРИЯ ЯПОНИИ

*44

А (русский журналист.) Ранее мне доводилось читать


ж Ваши книги по различным периодам истории Япо-
^ нии. Но сегодня мне впервые представилась редкая
( возможность побеседовать с Вами о том периоде,
который меня особенно интересует. Не могли бы
Вы рассказать о периоде «закрытия страны»?

Б (японский историк) Итак, закрытие страны. В начале


17 века Япония прервала все отношения с заграни-
i цей и запретила выезд за рубеж. Так началось «зак-
* рытие страны». Опасаясь европейского влияния,
V правительства «бакуфу» прервало все связи с зару-
‘ бежными странами.

А Насколько мне известно, первыми иностранцами,


I появившимися в Японии, были португальцы на
Кюсю. Приезжали в Японию также миссионеры
t из Испании, торговцы из Англии и Голландии, а в
я 16 веке японские торговые суда ходили в Южный
Ж Китай, Сиам, на Филиппины, Яву, Суматру, Бор-
I нео.

Б Да, и в это время во всех тех странах, с которыми


а^ Япония вела торговлю, жили японцы. После зак-
гж рытия страны в 1639 году всем японцам, находив-
г шимся за границей, было запрещено возвращаться
назад. В Японии, в Хирадо, сохранилось письмо не­
кой О-Хару, полное печали из-за того, что невоз­
можно вернуться на Родину.

81
А Я читал, что даже в то время, хотя и ограниченно
велась торговля с Европой. Какие страны в этом
участвовали?

Б Голландия. Она не являлась католической стра.


ной, и когда после «закрытия страны» торговое
представительство Голландии было переведено из
Хирадо в Нагасаки, ей было разрешено вести там
торговлю. Вот почему в Японии издавна изуча-'
лись голландская медицина, а также голландский
язык.

82
Ш Ш $ Cl < закрытие страны
- 1 L х 1 £ tzr> прекратить
отношения
Ш tz L достоверный; наверняка
Ж Ш fcf /v # <fc 1 L миссионер
Ж 43Г1 i. Ь внешняя торговля
Ш Ъ ^ о' Ьписать; сочинять, слагать
Ш ^ )№ % СЗГ % ( t ) понемногу; -кое-
как
>t* У У У Голландия
IB Ш И 1 - < католическая
страна
ffi it Li п fr А, торговый дом

И м ена собственные:

is -v А Сиам
* 7 Ява
^ 1Л £ Хирадо

83
Урок 14 <54 x. If . S S f l / a t - t Л* -' * со
# £ 4-- 3 ^ Kl ± со ш £ о It tz b -v I'
<7) ^ ь%T T*t to О
W l T i ' M * г У / d у — % Ш.
Ib lt V 'U T t l о

> I -5f . -9 —о . Мй t fc | к
cO li d rK 'X b so ГЛШ<n z. t ti A, T" 1“ <,
t- co b Z. Ъ - п ^ .у I' ШШ Ш £> > 4
7 и з. v 9 Ь о — ? X . f t l i f t s
i't’ f l t l H I - ' 4 f r ! l l t f
if fi т и j t ,
a ( d 'у у д yf у -у у — )^- т л ; л I) £ tz ' ' 4 т 9 Hf ft ti Ъ X li CO i
Т ? # к к t Ш h ti X i CO T t to о
£t .
В & x It S' j T 9 Bf ft СОflj fi j; %Y
9 •¥■ Л» о t A f I i i „

ft li so ^ ft co in ft I; - ?•ti t о v>t и
A, f /V T " t ft i f , ^ PH , E X P 0 ’ 8 b X@ Г
L tz'' 4 г,«г-
L tz о

уч А т 9 У п у — Й f-
(i Л fg -f X -? A ^ D X 1, ^ n —
J- / X3 'У
- *
^ X 4 3 ^ ^ 4 / <

£ ' ft * ft даО Шffi ft: & ф t ' X s #/f M.


t L XШL < L X ^ t t о z ь
r i>^ 4 т 7 / & i? —(i £„.
-^ a /?jf ^t
« з X
со /'* 7 > X §• ж Й L T И 51 § it Л
& <7) T i~ „
}£ ill

A ^ 1 T t ia , & ^ ® T” -?• со # й Л*H Jf


£ Л T ^ £ 1* о

84
85
ЭПОХА ВЫСОКОЙ ТЕХНОЛОГИЙ

А (русский журналист) Сейчас во всем мире говорят о


наступлении эпохи «высокой технологии». В Япо­
нии эта эпоха началась, пожалуй, раньше, чем в
других странах. Во всяком случае я читал об этом
уже в начале 80-х годов. А особенно меня поразило
то, что я увидел на выставке «ЭКСПО - 85».

Б (японец) Да, основным в развитии отраслей промыш­


ленности «высокой технологии» является практи­
ческий аспект применения передовых технологий:
развитие генной инженерии, микроэлектроники,
разработка новых материалов, биотехнологии. Из­
начально высокая технология подразумевала раз­
работку такой технологии, при которой были бы
сбалансированы качество и цена.

А Совершенно верно. И это находит свое проявление в


различных областях. Вот, например, знаменитое
томатное дерево с тремя тысячами плодов, которое
я видел на «ЭКСПО».
В нашей стране также ведутся работы по биотехно­
логии.

Б Вот как? Кстати, я бы хотел коснуться еще разра­


ботки роботов. У нас развивается внешняя торгов­
ля на основе экспорта роботов связи, микроэлект­
роники, космической аппаратуры. Такой вид тор
говли называют торговлей «продукцией высоких
технологий». Это тоже особенность эпохи «высокой
технологии».
l. ^ А т 9 в# f t эпоха высокой технологии
t /А'
г. М* к -) t * наступление, приход
3. / '4 высокая технология
4. at f£ ^ I ^ И т ч U ') Л* < генная
I инженерия
;5. ^ D X l / ^ микро-
Ь электроника
6. ffi Ж U L А, % сГ и новые материалы
7. A, tz А, Ь «> ^ новейшая
I (новая) техника
8. И t X 1 практическое использование
9- % Ь % Ь с самого начала
10. '< 7 У X $: Ж #1 Ъ обращать особое
\l*t>П L
■ внимание на баланс
И . Щ Щ -f Ь It о # f Ь проявлять, демон-
I стрировать
12. 7? fit (£ Л, (3° < Всемирная выставка; E X P O
13. Щ л плод
14. I й t 5 о и | ф T t i ) исследовать,
I разрабатывать
15. п тК |> робот
*6. з ! fil 'О 1 L ^ связь
17 • $£ # # аппарат, аппаратура
18. ^ ф 1 Ъ w 1 космос; космический (в соч.)

87

-
0НЬЖЩ Урок 15
£; <T> T li 3 ^ t 7 CO -f (i 5
Iw i: о fc t I ic |R 9 ^ Л*# ii T* 1~ f t о

S (i * m ^ & ± № Ш СО Пtz It T- ft b ft
Г ^ £ L tz ft x а Я йг ftCO 4»Ш ft t->[A
< - Л^>Лсо|ЯТ*й 1тЬЛ & <t ") ic £
о tz As x ~t о

ffi й и is e £ i> •) л* t -7 r £" H £ L


О

: ii li о i t i t» 6 <;) 1 1 л* se
^ IC£ 7 „
п у 7 ^0 S: s то T* ^ io {>£> i* Л,
T" 1" о

А ( и^* у^ъ 7 Л 1 ^9 tТ ' ,гt h7 о~ ] 0 * т' h h *


£ IE Я . Ю # . * » 9 , « ^ o R { g * *) Л * £ *9 <T f V ' i t О

i t * *2- 5 . } ^ , ж ° * ¥ * П * # *> ь
\ 2- ^ (с а у /I й- I со & & г)

В ( Вн ^ +\ } J It* l>t , 11 п 15
- ' и ?• f
Н li -Ь Е - w h 0 £ t о
? £ ** 3 * ' 5 * • 7 7 (С 4- - > fc <0
Яй ? Вf t .
% 2 %
зЛ fa С
al ^
f t i t 'ч f) ( c f f ^ i 7
& 0 О

? Л: £> ii -
Т- #й h t> - ) £> ;|£ -? £• О
t j) <Q И | f 0

00 ? 1L *? ^ ^ ^ ^ ^ i 7 t i i
l' J i I t b J о f t .

A ^ СО В li Щ CO -f- /* If СО ш и T' t~ ^ *
T
ft t

в £ Ь Ь i) fft И £ t

88 89
л
ЯПОНСКИЕ ПРАЗДНИКИ

А (русский журналист) Я слышал, что в Японии много


праздников: Новый год, Канун весны, Праздник де.
вочек, Праздник мальчиков и другие. А какие есть
еще праздники, кроме этих?

Б (японец) Например, 15 ноября отмечается праздник


«7-5-3». Это праздник детей, которым исполняется
три, пять и семь лет. В домах, где есть дети этого
возраста, родители идут с ними в синтоистские хра­
мы. Детям покупают сладости под названием «ты
сячелетние сладости». Есть поверье, что проживешь
1000 лет, если съешь их.

А Кто празднует этот праздник, только мальчики или


девочки тоже?

Б И те, и другие. Обычно его празднуют в семьях, где


есть девочки трех и семи лет, и мальчики, которым
пять лет. В старину этот праздник отмечался толь­
ко среди аристократов и самураев. Но с середины
эпохи Эдо он широко распространился среди про­
стых людей.

А Спасибо Вам за интересный рассказ и р а зр е ш и т е


преподнести маленький сувенир. Это тоже народ­
ная детская игрушка.

Б Благодарю Вас за великолепный подарок.

90
Ш f t -£ о /и канун весны (четвертый день
второго месяца по лунному календарю)
Ш 9 £> &' £ 9 «Х ина-м ац ури», праздник
девочек
С О Йп /с /v Г 60 -£ < «праздник
мальчиков» (пятый день пятого месяца)
#• ф t t ^ Ь /и t ф i 1 t соверш аемы е
ежегодно празднества и обряды; годовой кален­
дарь (празднеств)
-Ь И Н * L -1' $ /v праздник детей трех,
пяти и семи лет (15 ноября)
Ь /v Ь ^ (синтоистский) храм
Зэ i§£ 9 ^ V' (9 посещение х рам а
j# te t fa £b леденцы «титосэ»
( « тысячелетние ».)
Зь* Ж L & Л' L сласти
О i <7) пустяк
Йзхпо Л ^ ! f и |> /ъ изделия народного
промысла
f t $с К Ш f t ¥ 1 tz о X Ъ £0 f t Ь и

Урок 1ft С £ 4* <7) f 1~ й* • • •


4

0 Ф li - # , -* it х — JfiF ч 43 Ш- Л» Ь
£ о X & 9 . £ffi ti Ж Ж ffi X t о
&t Щ fitIfe It Щi ьt . Ж Ж Ш со + -
* BR Й? . *Ф & Л| Щ- %
* ж. ^it щ ж л ^ * Ш
г , «и- i m . ti
ИШст) е S i l l S l ^ A P E I ^ A S -
z. х и i i“ о

ic # £: ffiЖ t ) >: >' d X" L t ')


- о

тЧ A ffirfjt и*9 со (i Ж Ж £ (i L ft ^ t
a (d - > 7 A ^ > 9 t i - 7 - ) 0 * (i 7 -6 ± l&rfj, Ж Л\ rfr , # F5 rfi xft TfT 4
T ± M iz Й о t i ^ l , Я1 ft T" t to % * Шrfr <F> Cl t t't о

Z tl Ь li f tl t) ffi ft ч fit ft л #> о v^


В
( П v T A ) t Z. ~ r # . t Я л I) ,
В (i I 1т ^0^ Й Й (с i: о t ^ i t о
й
J й » l: I i й t ft В T
37 -
. ® fft li

a 0 * I- li ft Л>* Й ЙР т v> < о * r) j f


о

в 0 * Ii * #| , t i i l , шII , Ju #1 C7) 4
2 rt± ь tc ft £ . i f i? ^ в ф il , Й
t Ф iH'l r t FaT4- t ' (c £> § н T- fe <50 /J' 5
& *■ « & ( , & * , T H t .
A
0 * rt — # * s 4 ft l i ф «I t- t to .
t H It I, и T К J t i> .
В
* s <ж* . n x . ф ® . й 1 , ф ш
«lo rtJtiJic ^it^^tn it.
I
A С

92 93
*

АДМИНИСТРАТИВНОЕ
ДЕЛЕНИЕ ЯПОНИИ

А (русский журналист) Япония — архипелаг, находя,


щийся в восточной части Азиатского материка, не
так ли?

Б (японец) Да, как известно, Япония окружена морями. Ее


площадь составляет 370000 квадратных километров.

А Сколько в Японии всего островов?

БЯпония состоит из четырех больших островов —


Хонсю, Хоккайдо, Кюсю, Сикоку и из более чем 3000
мелких островов на Тихом океане и в Японском море,
а также в море между Сикоку и Хонсю.

А . Самый большой остров Японии — Хонсю, не так


ли? На какие районы он делится?

Б В общем виде Хонсю может быть разделен на Тохоку,


Канто, Тюбу, Кинки, Тюгоку, т. е. на пять районов.

А Кстати говоря, я бы хотел спросить, как выглядит


административное деление Японии?

Б Территория Японии включает в себя одну столич-


ную префектуру «то», две префектуры бывших сто-
лиц «фу», одну префектуру Хоккайдо «до», 43 пре-
фектуры. Столица Японии — Токио.
По данным канцелярии премьер-министра населе-
ние 8 городов и префектур превышает 4000000 че­
ловек. Это прежде всего Токио с его 12 миллиона'

94
ми, а также Осака, Канагава, Айти, Хоккайдо, Хёго,
Сайтама, Фукуока.

Какие самые большие города Японии?

«Шесть больших городов» — это, прежде


»т
всего, То-
кио, а также Осака, Киото, Кобэ, Екогама, Нагоя. В
них находятся столичные и нрефектуральные уп­
равления.

95
1. f t J& Е РШ W & т -tt v% < < административ­
ное деление
2. ® fft # > / , - £ £ площадь
3. ffi £: Токийская префектура
4. дЙ ¥ 7 Хоккайдо (как адм. единица)
ь. j , префектуры Осака и Киото
6. if ^ префектура
7. t ffi L * £ столица
В. Ш канцелярия премьер-
министра
*

9. . й f f й £ 7 If £. м < статистическое
управление
ю . ffi дЦ Ш Щ £ £ 7 Л* if А, столица, области
и префектуры; адм. деление Японии
11. 7л A ffi Tff Ъ < ft v» £ L «шесть больших
городов »>
12 . Jt Ь х 7 управление
13. И ft & все
14. Л?г £ № L * ^ и ^ местонахождение,
местопребывание

Имена собственные:

1. W ЗК'Л1 й' Л* Ъ Канагава

96
® fcfl I) и tj Айти
^ / t £Л «t -9Г Хёго
4. J# 3* £ V' Л: £ Сайтама
5. Я И ^ < & Л' Фукуока
6. Я С. т ^ Кобэ

X*;
0 “(h"fe® i
Урок 17 Z tliz > ->^ 'J 7 t ШЖrt *
rt T" t" о
«• К ® rt
Й Й t It Ф t t .
1991 ¥ r t 5 tn c ж £ T\ £ Й Й rt £ -g- Л< И

* S I * £ i f it T£ чt t f J I f t T i '
S t" * 1 .

Я Й ( i i С Ф # m ж Я<1 iz ^ о t ^ I
t O
'h H M ^ <h L t l i ?4 ^ 8 S f i Л ^ W
Й x -fe ;u p — x ;i^7° i i , 75 Ж ,

В Й > # X ч Й ^ ч Ж $1у ч М 7^
a ( a * Л ^ > ? Ь'л. - 7 - ) -ч Ь П -7 А
t H t .
/и (i Ш В Ш i& Ш in & Ю $1 Щ н ■&X' I ' С)
° L * п £ -f- 0
,а S Л * г
< Z *b 0 * t rt Й » * ш К о
^ Т е Й Ш И И ^ L | t »

B (- {|- D 7)s$i*aH у | * | * |
« I t l H f t U f c .
0 у 9 Й й (i 1965 -*Р f~ ill ± £ Иг tz Ъ
2 Т * п Й ® * 1 li $ S ? i 4- -& if (г л
11 £ Ро И rt £ Й[ £ Ш Л , » я L Т И Я
? ■S 5 i in ; t f t .
A Ф Й x li $ i £' £ £• -
g-jf X’ ffi $h L T i'
£ t h о ■

> * Й Л я И * и -
1 П i t j T t ** ' № lc ? ^ * St 1Ж
1 if
b 9 S t '* '.
в t e l : fc 7 2 o . i t ® W T “ £ T n £ t „
- о l i i t -v ? - 'У ^ S И w S | f , Ь
i — о ( i -> -< ii 7 rt -fe □ —X /{ 7'
98
99
ТОРГОВЛЯ МЕЖДУ
РОССИЕЙ И ЯПОНИЕЙ

А (японский журналист) Господин Петров, Вы являе­


тесь заместителем председателя Российско-японского
комитета по экономическому сотрудничеству. Не
могли бы Вы сказать несколько слов о развитии
экономического обмена между Россией и Японией?

В (Петров) Наш комитет — правопреемник Советско-


японского комитета по экономическому сотрудни­
честву, который был учрежден в 1965 году. Зада­
чей комитета является содействие углублению, ко­
ординации и развитию российско-японского сотруд­
ничества в различных областях.

А Ваш комитет ведет разностороннюю деятельность.


В том числе существует план разработки Сахалинс­
кого шельфа. А какие еще существуют проекты?

Б У нас разработаны еще два проекта. Один из них


проект разработки Южно-Якутского угольного бас­
сейна, а другой — проект поставок в Японию цел­
люлозы и древесины из Сибири. В стадии изучения
находится вопрос о разработке лесных богатств Си­
бири и Дальнего Востока.

А В конце 1991 года в Токио проводилось з а с е д а н и е


комитета. Какую работу проводит ваш комитет в
преддверии следующей встречи?

Б В настоящее время работа идет по подкомитетам. У


нас работают подкомитеты по научно-техническо-
му сотрудничеству, лесным ресурсам, целлюлозно-
бумажной промышленности, углю, нефти и газу»
внешней торговле, транспорту, туризму.

100
f£ 0 ^ Й I I ^ Российско-японский
ъ izib <F^' ^ ^ /С V'
комитет по экономическому сотрудничеству
± ш т tz v» 9 4* материковая отмель,
шельф
К Ш /с /I Т" /и каменноугольный бассейн
-fe П — X* ^ Л/ у 0 целлюлозно-бумажный
з~ 'и' Л' v> d ■ ') встреча, сбор
'J4 51 й ж L £ ^ V' А, V' подкомитет,
подкомиссия
Й ^ -£ § /с А, каменный уголь
ЗЖ *7 ьф транспортировка, транспорт

101
tr)
о
N>
> W >

т а
П& ^ 9^ № ' Uh Ш Л*
9-r эф ° У- /4 r> аэШ
рф +€v5
ЛЙ
н* э #
✓ У
У

О Э W- vT"
> э S
3 '
SR ED rv, J* Э ' AV ПЗ К * # ® >"
✓ № S*-* Э sun rv зд
Ч\ Ч 9^^ Э И

*■4 ф|-
£tt
Пэт 0 > ЭД<bSr Z # Й: ^ $№^Ш V
li? 9+ * n- " 0/ Ш
С^г ™
££ i® si .Ш „ ) vi- ^ _7’ Н+ п
Л л ' \я 31(5
. ^ 77 ■Я K+ эф пз
4H- 0
т г- и
н

* PSП 4S №
йЯ
Дд
У

o
? ь* I
Пtr St 3 Ж П
^*,1Щ-
Wf
[Jii
Э м- ^ o ,S
OVr
Cn fr » 9^ Э
9-r “# ° п tJf n 1 ►d
ii- W- 94- mu 0((
0
S* э -В- № Чзда ЕЖ о
r\
<"7 m п
РЩ Г" О- л TV
Ч-/ 4J SR
Sasi Г- «
«*ч\
9+ » <r
rv.
*/ г> ' г\ э -а- г? э -и-
t r -a- (V
-w- О/ <3-
и 0 ^ 0 ^ ЕЕ f t w -S^S
c~* r if . 0>
о
"М" (Ф ° пШ>4 00

^ Ш ® ^ ПЗ 94V ш п\ пз W*

: » э ° # *> г > 2 £ Г -Й-Ч
w-H-31 П W* ОД- о
5+

^ u4R
ltsL ^4$^- 94-
0 ш ii-
У ° ш
*$№ О ^ п- ш
1
(V voL г] <
F
^ rv <“ 41 у . т
+S
5l1
}^ v\ *
О '. * :
* .| т э
5*Й ?? ПЛ­
Э ЕВ-
4Ш Г *
3#
д** и- Ш
-ЛчЧ
СТ . -41 ш
TV v^U W- 4J> Пк
•*4- о (ф
( 1
. 'I

РЕЛИГИЯ В ЯПОНИИ

А (русский журналист) Как и в других странах, япон­


ская культура в своем развитии испытывала влия­
ние религии. Не могли бы Вы вкратце рассказать
об основных религиях Вашей страны?

Б (японец) Основные религии Японии — синто, буддизм,


христианство. Синто — религия, которая развилась
из народного опыта в древние времена и ее можно
называть «природной» религией. Буддизм и конфу­
цианство также оказали на нее свое влияние.

А Как эти виды религии сочетаются в повседневной


жизни народа? Какая религия занимает лидирую­
щее положение?

Б Многие японцы одновременно являются привержен­


цами нескольких религий. Никто этому не удивляет­
ся. Обычно церемонии по поводу рождения ребенка и
бракосочетания проводятся по синтоистским канонам,
а похороны — по буддийским. По конституции Япо­
нии всем гарантирована свобода вероисповедания.

А Признается ли какая-нибудь религия государствен­


ной, ведется ли в школах и университетах религи­
озное образование?

Б Государственной религии у нас нет. Государствен­


ные праздники и церемонии также не имеют ни ка­
кого отношения к религии. Во всех школах, госу­
дарственных и муниципальных, религиозное об ра­
зование запрещено.

104
1. ж Ш L *ф ')% £ ') религия, вероучение
2. яЁ L А, к i синтоизм, синто
3. ik ffe М о£ £ 1 буддизм
4. U X Ь христианство
В In
Й £ и £ <50 tf Л' L древние времена
6. ft ш tz и tt ^ личный опыт
7. ffi Ш Ь Ф ^ J: 1 конфуцианство
L *ф к 1 X £ ведущий
9. |rJ B3f lit k i t С одновременно
10. Щ Ш Л* < "t-? множественный
11. ( к ) & ft 9 f t £>Ь иметь связь с
V чем-л.; иметь отношение к чему-л.
12. Ш tz A, t i 1 рождение
J3. jg ffi Ц о’ L брак
14. Щ ^ % 1L ё похороны
is. т ш
L»9>-5£ 17
<п а й ft& р$ £ ti г I*
t Ф7 Li: 7
6
Ж гарантир[ована] (~ уется) свобода религии
16. IS Ш 1 государственная религия
17. —* Щ ^ X* ”f" не имеет никакого отношения
I* £ V' О #'/v

105
Ш’¥%Ш Урок 19 J Ac .
и Л lc h о t i Л й{ ^ и (/) f A f ? £
Ш8T-t о
И Ш l i ??

J05 v> ± №ч ^ Л Щ-X l i ■¥• Л5' Л' Л1 £>


-f . £ £ L tz Ж 4Я й ** ЭД m X £ h if- Щ
i : H o t l i 7 « f t .

b т!>* Иx- i>|5]t i i^ H S C i l i L t


V' £ t о
a -> 7 r t # ¥ & Е0#£& Т Т ЭД й --.а)
/а Л* о t и i t .
0 ^ X li 3c # <4S lo] И Ь tl £ ~t
о

а ( п -> т А 4 У 9 h 'i - 7 - ) — jfe t li f 7 t t h . * ffi l i ilf ЯГ. M Й rt - Щ fc


L T ^ S r » l i « l S t t 7 ) > ' I i l ? n . t V '
I i « I « l: i b 0 * r t % J g ( i £ t t S ? £ ■f о
I : to й t и i t . . S ^ rt 4 ffi c f l i I t . ® m 1C ff L
^ ^ I1- ^ ^ X ii '> X^ ^ t ti* о

( В * A ) 1997^ Я H i l l Л Р CO fl| £ (J
t =fc о
В
•?■ t l Id . /' 4 r 9 £ Ш A 'L X $J Ф i ^
5 . 2 % т* £> *) , и m т 4 й ^ ш и т $. & £ №. £ 'D Л* It T и It li' . & ffi rt iS fl- fife
со 1 . 6%
(с т ¥ t -$ л, о # ^ rtft х / Ь 2B i . f> t l Ь rt f ii & и Л‘
iiT 'i5 *i± 4 t ll*lf№ ') Т ^5 1 В К i t .
t а о Т и V 't L i 7 Л>' , 'h Щ. ,
ii 90% JU ± Л* ffi Л § ft Т v> £ -f „

а 0 * ii У '< , 1t > 'J' S . Ш Ж со ± -7 Ъ


«о « Л L t V- J f 7 t t i i .
-e a ii & -tf T-1 & о

В 1 I li и 6 I' i S t I. и j t .
^ rt - о li # f iife Щ f lf r t И JS T" t о
В y& I?) Щ Ш Ш ffi It 543 Л -49 9 - )V f-
. 0 Ф CO(SI ± CO 14% ici® ^ -ti: /v »

106 107
1
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО
ЯПОНИИ

А (русский журналист) Принято считать, что Япония


промышленная страна. Весь мир знает о достиже­
ниях Японии, связанных с развитием промышлен­
ности. А как обстоит дело в сельском хозяйстве?

В (японец) В 1997 году сельское население Японии со­


ставляло 5,2% всего населения страны, а продук­
ция сельского хозяйства — лишь 1,6% валового про­
дукта страны. Основной продукт питания — рис про­
изводится полностью внутри страны, а 90%
пшеницы и бобов ввозятся из-за границы.

А Я слышал, что Япония ввозит такие продукты, как


гречиху, бамбук, красные бобы, зеленый чай. Чем
это объясняется?

Б Думаю, что существует несколько причин. Одна из


них — это проблема пахотных земель. Площадь
обрабатываемых земель в Японии составляет 5 млн.
430 тысяч гектаров, что составляет 14 % террито­
рии. Кроме того, многие уходят на заработки, сель­
ское хозяйство не привлекательно для молодежи, я
в деревнях не хватает рабочих рук. Поскольку уча­
стки невелики и недостает рабочих рук, н а б л ю д а е т ­
ся однобокая ориентация на такие культуры, где
можно ждать стабильный урожай.

А Эта проблема существует и в нашей стране. У нас


тоже молодежь уходит из деревни в город. Намеча-

108
ется ли поворот к лучшему в Японии в настоящее
время?

Пожалуй, да. В последнее время придается особое


значение продовольственной проблеме как одному
из звеньев общей проблемы ресурсов. Появляются
люди, разочаровавшиеся в городе и испытывающие
интерес к сельскому хозяйству. Думаю, что, приме­
няя высокую технологию и развивая эффективное
производство, мы сможем уменьшить зависимость
от зарубежных поставок продовольствия.

109
1. И ш С i §". x i С < промышленная
страна
2. & ШШШ Л Р население, занятое в сельском
<0-7g 1 7 7 i WCll
хозяйстве
3. /И 't ’) ^ $ А, общий объем
производства
4. i 4 L ф t i < главные продукты питания
ь. т 9 £. Л' 4" ') снабжать, поставлять
6. <Ь $£ z tf пшеница
I fvi v-» Т соевые бобы
8. у у Ч гречиха
9. Ф М ^ f I , I j: ■ ? f красная фасоль
10. Ш& 0 i <Ь * зеленый чай
11. Ш Ш Й Sf «I 1 ib nb /v ё площадь
обрабатываемых земель
12. Ж 8с Т* £' отходничество, уход на
заработки
13. Ьк t X" М % < нехватка рабочих рук
14. ^ f t f t f t Сэ t£ И требует больших усилий
15. JlX ££ L «> *5х. ^ прибыль, доход
16. ¥\Щ Ъ ft tz X 6 склоняться, тяготеть к
чему-л.
17 * бк ^ М loj ft Л/ ft Cl 1 тенденций
к улучшению
18. ^ Z i 0 о эффективность

110
п -> 7 А Л> - Т - ) I « й ^
I® *) г- (± . в * ii *к ш т ** * ё & & »1
К J * /: I t J I t t h .
^ ii t о v> t J j IS Т ? V’ J -t А, Л1 о

(0ФА)т|«1й11#й! 1 Я | К С ! ; о
T X i ' t ; t W f l i i ' t S t J j ') .
Л: Л, i i < ® « M T t .
8 S - A 1 t 9 W i i t ' S e i S l l i -
B 94 r 7 A T" , # 9? T' — # # V> 60 T”
о
T t *> £> ift Ш £. Ш й * { tfr IF Ш 2 ii tz
i) frfr b hT . 1Й A * * «5 Ж £ ± ill о T
и bA-V t £ о


€■ -9& A, T 7 Л» .
В * l i «5 tb / ' It L t i> J t .© -> T V' s
L t i ' ....

и ■
*£> , B ^ l i i T ® - )
« A i U t t i .

in
а ^ Л li I Я- t t .
i: А, Ъ т Ю й Щ Ъ Ш Л U i ' U t ' t
Л‘ о

в x t' W J: ') i: Й i I S 5: Ф * !; L / ■
£ й . » s i a « # t/f й* f L H f t h '

a f f M & if ic j; I, t > v> < -9 « i i| x-


l i Ш Ш1*5 Л* Ш о t i>И -5 T" " t ia „
Ф S T t if о

в /L £ ~Cl ft l i й Ш <ПI m is - «ffi t;


H i я ш <om it x ш « о i i *>• * l t
^ Ь tzah X f о
# tc i® PF*q m t - A ¥ ff й S й | I и
I Л> (.H 1 1 it 1C Л» It T cry ш щ СО m Ф
l i 1 1 ' L i> t t .
J t . % < <75S * Л* 200 }§ Ж £ пй iS t
L tz Zb b . Й&*S О $E ffl £ m Л т 1й Ш
tfi Iz 1&^ tz о

112
ОДНЫЙ ПРОМЫСЕЛ ЯПОНИИ

А (русский журналист) Насколько я знаю, Япония —


страна, где большое место в экономике занимает
$ водный промысел. Не могли бы Вы рассказать об
этом?

Б (японец) Продукты водного промысла — незаменимые


В продукты для нашего народа. Это важнейший источ-
в ник белка. Количество потребляемых рыбопродук-
* тов в день на одного человека составляет 94 грамма.
Это самый высокий уровень в мире. Вот почему, хотя
» Япония занимает 2-ое место в мире по рыболовству,
4 импорт рыбопродуктов превышает экспорт.

р.. Вот как? Я всегда думал, что Япония только экс-


К портирует.

В Нет, в денежном выражении Япония занимает 1-ое


I место в мире по импорту.

К Это неожиданность для меня. А какие морские про­


дукты ввозит Япония?

Э Значительно возрос ввоз свежей рыбы и заморожен-


' ных продуктов, прежде всего деликатесных, напри-
X мер, креветок.

А В прессе встречаются сообщения о том, что в от-


ft дельных промысловых районах происходит сокра­
щение улова рыбы. Это правда?

113
1

Б Да. Это объясняется тем, что постепенно участкц


рыбной ловли разрушаются из-за развития прибре>^
ной промышленности, усиления «когай» в связи с
урбанизацией побережья. Примечательной особен­
ностью стало сокращение участков во Внутреннем
Японском море и в Тихом океане в районе к югу 0т
Канто до префектуры Миэ. Кроме того, многие стра.
мы установили 200-мильную зону, это также сузи-
ло участки рыбного промысла и оказало влияние
на улов.

114
I

t, тК M U t ^ ^ i i морской и речной
1 промысел
2. tz L I f < Ш% ЯК tz A, ii' < n U t4
■ источник белков
3. f t * Я i? x fr и Ь ^ продукты морского
промысла, рыбы, ракообразные и моллюски
4. _Ь 0 «£> 1 Ь £ Ь Ь превосходить, превышать
5. Ш V < сумма
^ Я* ^% £)* ^4 неожиданный, вопреки ожида-
I ниям
I tJc j§| $3 продукты морского и речного промысла

8. ilj ЙЯ: I ^ ф ') высококачественный,


I высокосортный
9. £ Й ^ £г сырая (свежая) рыба
10. ^ Ш рр tl t 1 и А, замороженные
■ продукты
11. Й | I? «t J; С J: -7 район рыбного
f промысла
|2. i i Й ё" <fc fr < Л* отлов, улов
|з. fjS Tfj t L Л' урбанизация
|4. 3* Ш С -9 й* «когай», общественный вред
I (загрязнение воздуха)
#5. 85с {С tf Ь Л' обострение
16- й I vl п (i и запустение, приход в упадок
Р • L t'*(2 ti L и сильный, чрез­
вычайный
115
1
18. Щ Ж Л' и 0 м орск ая миля
19. И Ш I) i 7 ^ территориальные воды
20. |Е 0 IX L и сф ера, область, круг
21 . -£ {£ У) -6 сдерживать, сокращать
уменьшать
22. Щ Й| к югу от, южнее чего-л.

Имена собственные:

1. Ш F Й * i t t &' и Л' и Я п он ск ое внутренне


море
2. Н fi Л М иэ

116
■0“
Урок 21

( d ‘. э - ~ Т
•> T A 'I — - ft)
> ^t
m н t о v' т fc a £ i* ra l £ 1 л T " ,
B + w c t c o i ' t ^ i -> t й f a c> l
v> <7) T I - о
0 f f i CO t o ni5 % li t il № tz -?■ ') T* i " to о

( 0 ffi A ) -?■ ') T" to »


0 ф« 1 ± й й 7 SI |± ill № г- t Л* ,
S (с ffi #1 со ФЛ J® ic li Ж IP . ffi © , #
E 6 0 H '9 6 0 iJL iM A i'£> о 'С - зооо / — Ь
/и Щ со lL п Ь* % Vе L X с> £ t о
^ f i t > ф * - да г iv -г
х t Ч If ft Т и £ t о
£ tz , *& ft t L T l i 0 ffi 7 )V 7° X i: S
to f i £ t о

<k l i Ж ± Oj К И t Ь Ш И T т „
to Л 4' Ш Т f) Ж ± ill li 0 ffi с о v >■ гК t
L T j; < *a fe f i T c> S Л* . its $ l i t'
<0 < fei ' T t Л1 о

*
* 117
Б Ж ± Oj ii 3776 J - Ь IV h 9 . Uф
&1 Ч X о
1707 ¥ (с ± pft к ft h 9 £ I tz ft , x
M , ® * 2t й| и i ; "ft к its Sij
h 9 ^ - ti- /v о
Ш£ a ¥ hzit \% RgULj ,H S d j g f f i i .
*F, ill
, § fill ШR Шt£ if ft 60 со Ш к
ft h 9 £ t .
a iic (с > Ж w <7) St о v> "C i i '(sj с ■
> j_
i,- . со -p -f Л* о

в ж ж со #• т ¥ ft ^ га а 1ь° с -с- -t »
¥ ft xl. S. ft ШЬ й со li 8 MX 21.
с, й Ь i& с» < 0 li 1 Я т* 6.6° с f 1"
L Л'L S c o M iS i^ .im It 33—34“ с iz А-
£ t .
пВ соН ii ¥ ft L X 1 д§ RSJ 12 1 0
■t o.
Й. W It $- i -з 1ЩX к '£ 'P tc C' Г 1-

118
ГЕОГРАФИЯ ЯПОНИИ

(русский журналист) В будущем месяце в составе Де­


легации я еду в Японию. Мне хотелось бы кое-что
спросить у Вас. Я знаю, что большая часть терри­
тории Японии занята горами, не так ли?

,японец) Верно. Примерно 70% территории Японии —


гористая местность. Самые высокие горы это
хребты Хида, Кисо и Акаиси на Хонсю, в его цент­
ральной части. Это горы высотой свыше 3000 мет­
ров, и их соответственно называют северными, цен­
тральными и южными Альпами. Но обычно гово­
рят просто: «Японские Альпы».

Следующий мой вопрос — о горе Фудзи. В нашей


стране хороша извесно, что эта гора является сим­
волом Японии. Какова ее высота?

Гора Фудзи имеет высоту 3,76 метров. Это самая вы­


сокая гора Японии. Последнее ее извержение случи­
лось в 1707 году. И с тех пор вот уже два с половиной
века она не функционирует. Сейчас в Японии насчиты­
вается 60 действующих вулканов. Это Асамаяма, Асо-
сан, Сакурадзима, Михараяма, Ундзэн, Бугэндакэ.

Я бы хотел спросить Вас о климате Токио.

Средняя температура в Токио за год составляет при­


мерно 15°С. Самая высокая температура в августе —
27,4 С. Самая низкая — в январе, 6,6 С. Но летом
жара иногда достигает 33-34°С. Дожди выпадают в
среднем один раз в неделю. Выпадение снега отме­
чается крайне редко, 1-3 раза за зиму.
V

1. Oj & £ Л/ ь гористая (горная) местность


2. Ф А аз ь к? -) & 1 М центральная часть
3. ili $ Л/ л * < горный хребет
4. Ш ё *ф ") класс, разряд
5. * СЛ
£ £ выситься, возвышаться
6. f t * -) L х ') общее название
7. • Л /v Л' извержение вулкана
8. т * lLi ^ О Л* А, действующий вулкан
9. ¥ ^ iitt & ё А, ё /v средняя
температура
10. * ж л а § ^ CL ') ё -k /v максимальная
температура
11. & ш - 1 •о снегопад; выпавший снег
. Ч
-ti-

Им ена собственные:

1. * т Oj * ё £ ^ А сам аям а
2. рвг ш lU * * £ А сосан
3. Й .§ <. t Сакурадзим а
&
ж » г б lLj Л ii £ М и х араям а
1 Ay -ti: Л/ Ундзэн
ч
5. ’ “З О Г

О
г
. f e Л: i f А/ /с it Бугэндакэ
Урок 22

а ( о -> 7 Л 'f V 9 Ь'л- - 7 - ) U Ф Т* —


I # i < fl ffl § ft T V' Ь Зс ii tt W li Я т-
I L i. 1 о
I 1 t l i i и *> t ^ i t~ о
■ $|5Ж^7Й*1^С^'С7<£^°
B ( a * A ) I S i i S « S I f f x t L X
I ffl ffl со Ш
У £• Л* H: £ С' <7) Ii 6 i $ T"
I °
К #C Й; fife i l T* i -о
К В4 щк CD ffi Ш. $& ^ li 1 8 7 2 % |C !J\
I <ъ m m t m m < r> m iz m ш l t i tz *

I •

a 0 4= T* l i ffi Ж ** if f t l i fc' 1$ Ш hz Щ Ш L
I t 5 i 1 <t < Й f> <1 t v> i t о
f £ < со A li Г ; t' i J ^ Г *> 0 J &
I t' tc о о t I ^ t' i t Л* * 0 i t о
I ti i o t H I ^ K t S U T ^ ' i
I -tir А- Л' о

в OR СО ?E ®5 li ff # $ X 't .

121
1964 ¥ tc га i i L t z < n T . Ж Ж • f ff

|SJ RS5 1777 ■ if □ / — ь /U £ 7 Bf f® t *


*) i t .
#Г IS CO f t |g, a$ jf i l i 240 J f П T - t ,

аш tU rt t li я со ж •} #j ** — ф й w T" t
о

A’ X t U T I f U 7 *' о
li, C7) to § Щ •) T-li Ж Ж Ж (C (i №, ffi it $
t I- n 'J - »' X t H H /Ча .
в<?■7 T* "t ft о •*> li 0 ± «5 ИТ 'C li Ml T i%
l i t ! tz t 8 | t .
Ж 1 и # 1 t t t T l t l i 7 «
Ж Ж (7) Й1 T $ *S <Я £ f t l i 200 if n / -
h ;w < fe и r- 7 .
№ T I* ** b CO li Ж Ж CO li . * К .
£ * S . Ш & tc if 7 ||5 rfr T-1~ о
Й 8 Й 1 : Й Т . '< X li & b h L Ж i? tc
ifi ■
¥■ *C
И Ф l: li Ь a U — /<x li $> ПH / f t
, R i f fc ic £ £, f t &■ < 4-o
t и J t о

122
ТРАНСПОРТ ЯПОНИИ

(русский журналист) Скажите, пожалуйста, какой вид


транспорта наиболее распространен в Японии? Ви­
димо, железные дороги? Вероятно, они выполняют
основную часть перевозок?

(японец) Наибольшее количество перевозок в Япо­


нии приходится на автомобили. Далее следуют же­
лезные дороги. Первая железная дорога в Японии
была построена между Симбаси и Йокогамой в
1872 году.

В нашей стране хорошо знают о бурном развитии


железнодорожного транспорта в Японии. Многие из
нас читали о сверхскоростных экспрессах «Кода-
V ма», «Хикари» и др. Не могли бы Вы рассказать об
В этом подробнее?

|В Гордостью наших железных дорог является Синкан-


I сэн. Эта линия была открыта в 1964 году. Расстоя-
I ние в 1777 километров от Токио до Фукуоки поезд
& проходит за 7 часов. Максимальная скорость — око-
I ло 240 км в час.

А А какой самый важный вид городского транспор-


■ та? По-видимому, автобус и метро? Насколько я
■ знаю, в Токио нет трамвая и троллейбуса.

В Да, верно. Думаю, что самый важный вид транс­


порта в больших городах — метро. А в Токио, ви-

т
димо, — городская электричка и метро. Длина ли
ний метро в Токио составляет около 200 км. Кроме
Токио, метро есть в Осаке, Нагое, Йокогаме — все­
го 7 городах.
В целом по стране, несомненно, важнейший вид
транспорта — автобус. В Японии нет троллейбусов
а трамвай крайне редок.

124
Ж ii % i *9 х i пропускная способность
Jfc 9 х £ * < 1Ф % 1 пассажирские
перевозки
Ш Ш Ь -£ А, путь, линия
Ю Ж "t* &Й ' А ' О т t J быть открытым
(о ж/д линии)
#г # & L /и ^ /\ у А, «Синкансэн» (название
ж/д линии)
В*
Л Ж Ж £ z 1 t х < максимальная
скорость (в час)
Й- Ш Ш ^ ^ Т Ч I ^ трамвай
^ п IJ — /< X троллейбус
1$ *И £ Т“ А, городская электричка
Л ч? Л, J: ■
? вся длина, общая протя­
женность

Им ена собственные:

® |SJ Фукуока

125
* 7 :t 7 T* li№ # -ft £ T" f9
- £■f$ о
— ■
н ь н т у р о к 2 з 7 / 2 ^ 7 7^ fe ч Wt IZ %£ | 9 "C
* L f t .
£ tz ^ b fe T f- >з Ъ Л 7\Л* b О
£ t .
fc ¥ £ A *b l i if a 4 - $ yr ^ fff. $ -q
t fr .

.6. ■? li 7 r S з > *s jf $ f t *> , b £


*) ® ‘t’L i -ft /u ia .
* ^ 't i ^ . jg. ¥ & Ш Ь Ш <) ® if if
ё T* "t" о
— #c о ж л> ^ -5 V» -5 4 & со Л* # f t £
L X t i о

а ( п v 7 Л 'f > 9 t i — 7 — ) lLi З7 ,


5E 4 W Г ШШli Н -
ffi: ft Л1 fe tic •. 'С с> £
b И -> L и i L tz i a „
% S t ft® . СГ fffij S i . Jo У e /-^ t i t_, "C 11
7 h »
ifl 4* Pf l i if ') H ® Г L iz Ъ»j £ t fr =
( n у 7 A -f > ? t'^ . - 7 - ) г со ва ,
в ( lLj Ф ) ® , tz Ь li Щ1 Ж 'n t * # f # 4 со 'С - <£> & i i ^5 (C ® t/f jj J L /2 „
J
Ж ft Л ic 4 6 i f « /; ^ £ - Ifi iz Ш )t T , Й13 m hz li Щ. *>' ^ T b Ш
*): £
7^ о
Й ^ It M t о
^ t . S ft J ft 6 ± Я : Lт * t . К f i ЁI L fc о
, з §1 fi , Ж £• ic # in l i
2 7 о Л и|3 ^ совФ Л l i J) i и -9 %' (c tt / V С

& i z m n n z t i z m l l T- >
-> i f о ^4 Ъ As X*~
t* 9

,A ft. ±CO # X. T* l i -i S В * f - S A ( llj ^ ^ 1 t t Ь о


t l W I) § v i> *r — (i foj X" L t ■) Л* о
Л* ч 7S i l i T ^ > >ts й 4 37 > ^
в 2 -0 b Ь b .© ^ i 1* „ U — Ь 4*if и /с I I —fe ^ (c i:
- о li Л 7 t t t - t » ^ t И L tz о
; ft. l i 0 Ф ^ i T- l i Аъ о т u J f . IS H i 7 > у з > t i i) 4 (pj f i ^ ^

126 127
J; Ь If £ X t .
t i , о ->7 Л J; -3 4 »S » о п т u
4 и Л'fe - х ( • - 7 ^ ; / о - о & № -
) со Г li ^ ^ tz &Ш Ь b J ( i f iiC'L c>60
** I I Т- t о t L t i fa °
I: Н t х 7 з > *• ffi V' £ t о а Ш CO ffi \,*U li & 9 ь fr П£ L * *' fe
. f S l i I A 4 A t V ' f t .
А ■
?■ i t f 4‘ .
В Ф t li fc 1 ЙW ЛI) J {, й Й
~V' ~t~Яз. о
Ь i г. ЪШ I X Т? v> £ -ti L fr о

В y + y - i H l t i 't . I В С А
£ Hr t i S T № £ if t ^ T T ? i > .
Ш ЙЙсо Ф X' № £ ift о T fi ^ it 5 -ti /v „
Л Ь ^ 9i L^ о h d о ~C . & T" ii
fO t T" ( i £ ^ ft $->Ш S T"
1" ^ O

В i t, f li 6 ft Й 5: ij«о ^ лs f о
0 * A l i S i ' f e * . if Ш - S S . ft 4
>";£*#£/ T' ^ ^ 1 /'
flfr Ic — If (с й: fiJ # li fP Й со ft Ш й
6 i>COT- t fa о
£ tz - Я ffi . - O tl . •) У A, , I I ,
7 -/ > 4 £ V Ш £ X t о
X Y -v T ',( I) fc и L ^ t S, i t о
A X Y -у т a li A 9 ') 7 « P IT t
fa о
f£ к ft 4 H * Pf ffi СО ф I-- l i Э - О ,y /N
CO i# # Л* H fe f t i 1* Л' о

В li V' ч i. l i , rK jv Ь тУ ^ A t ft ic l£
# Lfc Й t i§ If tz Ш Ъ IT IS CO *4 ffi - ^

128 129
БЫТ ЯПОНСКОЙ СЕМЬИ

1 • Г
I
I

А (русский журналист) Ямамото-сэнсэй, Вы как-то рас­


сказывали о том, что Ваша семья состоит из трех
поколений: Ваши родители, Вы с женой, Ваши дети.
Как Ваша семья проводит свободное время?

Б (Ямамото) Мы любим путешествовать. Летом мы вы­


езжаем с детьми на экскурсии. Мы с уважением от­
носимся к национальным традициям и культуре.
Несколько раз в год ходим на чайную церемонию,
особенно любит жена.

А Не могли бы Вы рассказать, какие виды отдыха


наиболее популярны в настоящее время в Японии?

Б Я думаю, что их в основном два. Первое — это студии


«караокз». Они популярны по всей Японии. Людям
нравится, что они могут петь под аккомпанемент с
микрофоном, словно настоящие певцы. Кроме того,
пользуется неизменной популярностью «патинко».

А А чем увлекаются дети в Вашей семье?

Б Сын любит игровой компьютер, но это не очень ин­


тересно мне. Да вот еще одно занятие: и сын, и доч­
ка любят «оригами». Из цветной бумаги они могу1,
сделать разные вещи.

130
(русский журналист) Недавно мне удалось побывать в
гостях в одном японском доме. Дом этот деревянный,
на полу в комнатах постелены татами. Есть в доме и
> сёдзи, Большинство японцев живет в таких домах?

(Ямамото) Видите ли, до войны большинство домов


было деревянным. Сейчас обычным стало .строить
дома из алюминия, дерева, цемента.
Есть данти и многоэтажные дома, Все они с удоб­
ствами. Обычно в домах нет отопления, как в Рос­
сии, поэтому используют котацу или печки, летом
включают кондиционеры.

I Вот как? Я слышал, что в Японии существует спе­


циальный этикет пользования ванной — фуро. Так
ли это? Не могли бы Вы рассказать об этом?

В фуро есть душ. До принятия фуро положено мыть­


ся под душем. Мыться в самой ванне нельзя.

Понятно. А какую пищу предпочитают у Вас дома,


европейскую или японскую?
8 *

В нашей семье любят традиционную. Японцы из­


давна любили употреблять в пищу рис, овощи, рыбу.
Вот и сасими, которое мы с Вами вместе попробова-
\ ли, — чисто японское блюдо. Но мы любим также
i макаронные изделия — удон, соба, рамэн. Спагетти
[ тоже вкусно.

Спагетти — итальянское блюдо, правда? А оказала


ли влияние европейская кухня на японскую?

Да, например, славятся «тэмпура», рыба и овощи,


жареные в тесте, которые нам привезли португальцы.

Это, наверное, так вкусно, что слюнки текут. Я уже


научился пользоваться палочками, теперь хочется
попробовать тэмпура.
I I

1. № ft поколение
2. а
Ж \ъ ^ fr званый чай
3. f t 9 * *Г «к араок э»
4. # (2* L % i аккомпанемент
5. 'v' 9 м икроф он
6. f- у 3 «патинко» (игральный автомат)
7. "7 т 3 У кондиционер

II

. 1. <lb Z> $5 IZ ЯЁ Vе { идти в гости в


*:< ь*
один дом
2. Jc tz tz Л татами
3. P# -?■ U Н сёдзи (раздвижны е перегородки
в яп. доме, гл. образом между комнатами и энгава)
4. * Ш Ь ( % 1 деревянный
5. 'Т )V \алюминий
6., 'З У 9 ^J ““ Ь бетон
7. Щ ife ti ^ % кооперативные дома в 4-5 э т а ж е й
8. У is з У дом вы сокой к а т е г о р и й
(многоэтажный); квартира в элитарном доме
9. Я X* Ь 7С « L t J со всеми удобствам^
fcA, &А, X/

132
. Ш. Ш t i А, № 1 отопление
. X Ь— У печка
01 tz отацу
к (дом аш няя ж ар ов н я )
. io Ж В {Z А Ь принять о-фуро (ванну)

О «Ф Uc Ь. ванна (в ф у ро)
. т & Ь L * < яп он ск ая еда
. Р£ й X 1 L <t < европейская еда
. 1ЙЯ Л ^ 1> и вермишель; м акарон н ы е
изделия
*9 i f Л/ лапш а, вермишель
. у ^ 'У «рам эн », китайская лапш а
. X >у х j спагетти
. ?Й X Ш I f tz Ь & b X h I f tz жаренный
в масле
. Ж & b> X Ay b тэмпура (ломтики рыбы
или овощей, заж аренны е в тесте)
. о 'Ч tl ft Ш fe Ь L И
вкусно так, что слюнки текут (букв, «вкусно так,
что щеки падают»)

133
Урок 24 mсо «9 А ffi t
f
li . ft Й ft ^ * Й
tJi L . * со ж IS Л* 5» tl X
I t и J t L . ~ t cO i l 9 2 )£cO
/U V 3 >y ^ ^ ^ T ' ^ 2 <k
$ з & ш m & ■и -
К L *й Л i L tz о
* tl li d СО в x- b m Л' ft i L tz .
# < t t <•
ft, Л* о (л it ft li й ft (IK% № t X - ' <-
Л1 i t J t I { ъ ^ tz t x „
t tz 7 d ^ з f й I I) Ё (c -o£ i L
fc о
а (о V 7 Л 4 > 9 - 7 - ) % Ш со й * ^ ^ f l i f t ^ ^ r c . l s i c ^ o tz i? If
cb^b ■
т 0 £ ~f~ , В ф (7) ш Ш Ш за IZ О 1> ~C't* £з о
Т й и tz V» со Т" 7 Л* ...о
h it li & л> & *' ® f'l 4- & со *C"f i о
в( s * Л ) Я & 9 t г f и т ? к .
Й Т - U ’ S i . L J t <t о
A t т > Ш - <к . Ш . 1 Н Л 1 1 со
*{ i < Ь Л> f> v> A f 7 Л 5' „

В
£ — ^ J R t 5 I # , о £
0 ft H •# 1 •
* — <k Ш Ш l i Щ $ in X t ЪШ ШШ % te \
t i t .
l i t « < 0 # < i ^ t , Z ti i z M M ^
E i lll.<