Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Communication Server
En choisissant un téléphone de la gamme Alcatel-Lucent IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone, vous faites confiance à
Alcatel-Lucent : nous vous en remercions. • Actions • Clavier
Votre poste IP Touch 4038/4068 et 4039 Digital Phone vous apporte tous les avantages de sa nouvelle ergonomie, pour une c ef
Un grand écran graphique permet, à l'aide des touches et du navigateur, de téléphoner, configurer et programmer votre Raccrocher. Clavier alphabétique.
téléphone,
2 Touche spécifique du clavier numérique.
un combiné confort : forme ergonomique et zone de maintien en matière souple,
des touches audio (écoute amplifiée, mains libres...) pour vous faciliter la vie,
• Navigateur
un clavier alphabétique confortable pour appeler vos correspondants par leur nom.
Déplacer la touche de navigation vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.
Pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en cours de
communication, permet d'accéder aux différentes pages (Menu, Perso, ...) et de revenir aux
écrans de téléphonie.
Réglage “plus”.
Signifie que la fonction est soumise à programmation. Si nécessaire, consulter votre installateur.
Signifie que la fonction est accessible par appui sur une touche programmée - voir Programmer
les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension.
De petits icones ou du texte peuvent venir enrichir ces symboles.
3
Sommaire
Toc
Découvrir votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 6
6. Gérer vos coûts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
1. Description des écrans et du combiné Bluetooth®. . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 6.1 Imputer directement le coût de vos appels sur des comptes clients . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
1.1 Ecrans d’accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 7 6.2 Connaître le coût d’une communication externe établie pour un usager interne
depuis votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 24
1.2 Ecran de gestion des appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8
1.3 Ecran d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 8 7. Votre poste s’ajuste à vos besoins . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
1.4 Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 9
7.1 Initialiser votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2. Téléphoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10 7.2 Personnaliser votre accueil vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
7.3 Modifier le mot de passe de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.1 Etablir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
7.4 Modifier le mot de passe de votre messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 25
2.2 Recevoir un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
7.5 Régler votre sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
2.3 Téléphoner en mode "Mains libres" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 10
7.6 Régler le contraste de votre écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
2.4 Mettre le haut-parleur en cours de communication (combiné décroché) . . . . . . . . . . . . p. 11
7.7 Sélectionner la page d'accueil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 26
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise) . . . . . . . . . . . . . . p. 11
7.8 Choisir la langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
2.6 Appeler par touches d’appels programmées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
7.9 Programmer les touches de la page Perso ou du boîtier d’extension. . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
2.7 Appeler un numéro du répertoire collectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
7.10 Programmer les touches d’appel direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
2.8 Rappeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
7.11 Effacer une touche programmée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 27
2.9 Rappeler un appel resté sans réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 11
7.12 Programmer un rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2.10 Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne est occupé . . . p. 12
7.13 Connaître le numéro de votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2.11 Recevoir un appel interne en interphonie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
7.14 Verrouiller / Déverrouiller votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2.12 Émettre en fréquences vocales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
7.15 Configurer la prise audio de votre poste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 28
2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
7.16 Appeler le poste associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
3. En cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13 7.17 Renvoyer les appels vers son numéro associé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
7.18 Modifier le numéro associé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
3.1 Appeler un second correspondant en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
7.19 La configuration Tandem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 29
3.2 Recevoir un second appel en cours de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
7.20 Constituer, modifier ou consulter votre liste d'interphonie (10 numéros max) . . . . . . . p. 29
3.3 Passer d’un correspondant à l’autre (va et vient) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
7.21 Installation d'un combiné Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.4 Transférer un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 13
7.22 Utilisation du combiné Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
7.23 Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) . . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
7.24 Utilisation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 30
3.7 Conférence au fil de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
7.25 Suppression d'un accessoire (casque, combiné, ...) Bluetooth® Wireless Technology . . p. 31
3.8 Mettre votre correspondant en attente (garde) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 14
3.9 Mettre un correspondant externe en attente (parcage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15 8. ACD : Poste agent/Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
3.10 Entrer en tiers dans une communication interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 15
8.1 Poste agent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
3.11 Régler le niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.2 Ouvrir une session superviseur (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
3.12 Signaler les appels malveillants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 16
8.3 Écran d’accueil de l’application ACD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
4. L’Esprit d’Entreprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17 8.4 Fermer une session agent (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
8.5 Poste superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
4.1 Répondre à la sonnerie générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
4.2 Filtrage patron/secrétaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.7 Groupe de traitement- Entrée/sortie d'un superviseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
4.3 Intercepter un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.8 Supervision ou acceptation d'une demande d'assistance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
4.4 Groupement de postes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 17
8.9 Fermer une session superviseur (LogOff) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 33
4.5 Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif (bip) . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18
4.6 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 18 Annexe
4.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
4.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 Ecrire des caractères accentués ou spéciaux avec le clavier du poste
4.9 Envoyer une copie d’un message vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19
4.10 Envoyer un message vocal à un destinataire / une liste de diffusion . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 19 Garantie et clauses
4.11 Diffuser un message sur les haut-parleurs d’un groupe de postes . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 20
5. Rester en contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.1 Renvoyer les appels vers un autre numéro (renvoi immédiat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.4 Renvoyer les appels sur votre récepteur portatif de recherche de personne . . . . . . . . . p. 21
5.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.6 Effectuer un renvoi sélectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 21
5.7 Annuler tous les renvois. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
5.8 Annuler un renvoi particulier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
5.9 Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication (renvoi sur occupation) . . . . p. 22
5.10 Ne pas être dérangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
5.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
5.12 Consulter les messages écrits laissés en votre absence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 23
5
Découvrir votre téléphone Afficheur et touches afficheur
Comporte plusieurs lignes et pages donnant des informations sur les communications et les fonctions accessibles par les 10 touches associées
aux lignes de l'écran.
Voyant lumineux Icone renvoi : l'appui sur la touche associée à cet icone permet de programmer ou de modifier la fonction renvoi (en ro-
• Vert clignotant : arrivée d’un appel interne. tation quand un renvoi est activé).
Réglage de l'inclinaison de • Orange clignotant : arrivée d’un appel externe.
Combiné téléphonique (possibilité de combi- • Rouge clignotant : appel prioritaire ou alarme. Casque branché. Rendez-vous programmé.
né sans fil - Bluetooth® - uniquement IP Touch l'écran
4068 Phone) Mode silence activé. Poste verrouillé.
Touches afficheur : l'appui sur une touche afficheur active la fonction qui lui est associée sur l'écran.
Navigation
Touche OK : permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configu-
ration.
Touche Retour/Sortie : pour remonter d'un niveau (appui court) ou revenir à la page d'accueil (appui long) ; en
cours de communication, permet d'accéder aux différentes pages d'accueil (Menu, Info,…) et de revenir aux écrans de
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des
touches associées aux libellés.
Page perso : contient des touches de ligne ainsi que des touches d’appel direct à pro-
grammer.
Page info : contient des informations sur le téléphone et l'état de fonctions : nom, numéro de téléphone, nombre de messages, état
du renvoi, rappel de rendez-vous, …
Touche Mains libres/Haut-parleur : pour prendre une ligne ou répondre à un appel sans décrocher.
• Allumée fixe en mode mains libres ou en mode casque (appui court). Communication en cours, ligne sécurisée* Pour plus de
Appel en attente.
• Clignotement en mode haut-parleur (appui long). détails, contacter le gestionnaire de votre système..
Touche Interphonie/Secret
• En conversation : appuyer sur cette touche pour que votre correspondant ne vous entende plus.
• Poste au repos : appuyer sur cette touche pour répondre automatiquement aux appels sans avoir
à décrocher.
Dans le cas de deux appels simultanés, il est possible de passer d'un Navigateur Gauche-Droit : permet de consulter les appels.
Pour augmenter ou diminuer le volume du haut-parleur, du combiné ou de la sonnerie appel à un autre en appuyant sur les touches afficheur associées à
chacun des appels.
Date
Page menu : contient l'ensemble des fonctions et applications accessibles à l'aide des touches associées aux libellés.
Depuis cette page, il est entre autre possible de régler la sonnerie et le contraste de l'écran, de programmer une heure
de rendez-vous, de verrouiller le poste, de définir la page affichée par défaut, de configurer la messagerie, et d'accèder à
des fonctions téléphoniques telles que le rappel de l'un des 10 derniers numéros ou l'interception d'appels.
Navigateur Gauche-Droit :
permet de passer d'une page à une autre.
Navigateur Haut-Bas :
permet de défiler le contenu d'une page.
7
1 Description des écrans et du combiné Bluetooth®
Date Icone arrivée d'un appel Heure et icone d'états Date Nom de l’application
(si application installée)
Heure et icone
d'états
Lun 16 août 2004
Icone appel en Icone appel en cours
garde
Ecran
Ecran de présentation d’application
d'un appel entrant.
Cet écran s'affiche temporai- Ecran
rement à l'arrivée d'un appel d’évènements
et présente le nom et/ou le
Affichage contex- numéro de l'appelant.
tuel des fonctions
accessibles en
cours de communi-
cation
Utiliser le navigateur haut-bas pour afficher les fonctions accessibles. Ces fonctions (transfert, conférence,…)
sont directement liées à l'état de l'appel consulté. Par exemple la fonction transfert ne sera pas disponible entre
un appel en cours ou en garde et un appel entrant.
Touche Retour/Sortie :
pour passer d'un écran téléphonique à un écran applicatif. Permet, par exemple, en cours de communication de
chercher un numéro, de programmer un rappel de rendez-vous, ...
8
1 Description des écrans et du combiné Bluetooth®
• Installer ou remplacer la batterie du combiné Bluetooth®
Combiné IP Touch Bluetooth® Wireless
1.4 (uniquement disponible sur poste Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone)
Touches Décrocher/
1
Raccrocher et Volume/
Secret
Emplacement des
batteries
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur
la touche décrochage/raccrochage pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou • Faire glisser la pièce de maintien de la
raccrochez simplement le combiné Bluetooth®. batterie
9
2 Téléphoner
Other
bc ef bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d 2a 3d
o o o
mn mn mn
jkl 6 jkl 6 jkl 6 Paul
5 5 5
appelle
numéroter décrocher nº de votre décrocher (Combiné nº de votre décrocher décrocher mains libres appuyer sur la touche associée à
directement correspondant IP Touch Bluetooth® correspondant (Combiné IP Touch l'icone 'appel entrant'
Wireless - IP Touch Bluetooth®
4068 Phone) Wireless -
IP Touch 4068
bc ef
Phone)
2a 3d
o
mn
jkl 6
5
mains libres nº de votre touche d’appel nom du 2.3 Téléphoner en mode 'Mains libres'
correspondant programmée destinataire
Poste au repos :
Paul
Conversation 00:23'
vous êtes en position
vous êtes en mains libres
communication
appui court terminer
votre appel
Pour un appel à l’extérieur, composer le numéro d'accès à l'extérieur avant le numéro
de votre correspondant. 0 est le code par défaut pour accéder au réseau téléphonique
public. En cours de communication :
Annonce HP Rappeler Message texte En cours de conversation, vous pouvez décrocher votre combiné sans interrompre
l’appel.
Message texte
10
2 Téléphoner
Hélène
la touche Haut-Parleur clignote
Paul
Conversation 00:23'
un appui court sur la touche haut-parleur permet de passer en mode main-libre (voyant
allumé fixe). bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6
5
nº abrégé
2.5 Appeler votre correspondant par son nom (annuaire de l’entreprise)
2.8 Rappeler
Cette touche permet d’afficher l’intégralité d’un nom lorsque celui-ci est accéder à la page rappeler le dernier
tronqué. 'Menu' appelant
11
2 Téléphoner
• Liste des derniers appelants : • Pour désactiver - Poste au repos :
accéder à la page
'Menu'
2.12 Émettre en fréquences vocales
Rappeler
En cours de communication, vous devez parfois émettre des codes en fréquences vocales, par exemple dans le cadre d’un serveur
vocal, d’un standard automatique ou d’un répondeur consulté à distance.
sélectionner un
nom ou un
Envoyer FV
numéro
Paul
*
Conversation 00:23'
• Effacer la liste des appels non répondus : vous êtes en activer 'FV'
communication
Non réponse appels int non appels ext non
répondus répondus
La fonction est automatiquement annulée avec l’arrêt de la communication.
accéder à la page
'Menu'
Demander un rappel automatique lorsque votre correspondant interne 2.13 Vous isoler de votre correspondant (secret)
2.10 est occupé
Vous entendez votre correspondant mais il ne vous entendra plus.
• Sur le poste :
Rappeler
correspondant interne occupé l’acceptation du rappel s’affiche
La touche s'allume
Paul
Conversation 00:23'
reprendre la
la diode associée s’allume conversation
• Sur le combiné Bluetooth® (IP Touch 4068 Phone) :
Nouvel appel 2a
bc
3d
ef
touche d’appel le premier correspondant
o
mn
Paul
5
jkl 6 John dont l’icone est mis en attente
Conversation 00:23' Conversation 00:23
clignote
vous êtes en nº du second le premier correspondant • Pour retrouver votre premier correspondant et mettre fin à la conversation en cours :
communication correspondant est mis en attente
• Autres méthodes pour appeler un second correspondant
bc ef
2a 3d
jkl 6
mn
o Numéroter directement. John Paul
5 Conversation 00:23 En conversation
Fin d'appel
John Paul
John Paul
Conversation 00:23 Conversation 00:52
Conversation 00:23 Conversation 00:23'
En cas de fausse manœuvre, raccrochez : votre poste sonne et vous retrouvez votre
premier correspondant.
3.4 Transférer un appel
13
3 En cours de communication
• Si le destinataire du transfert répond :
Transfert
3.6 Converser simultanément avec plus de 2 correspondants
Vous êtes en conférence avec 2 correspondants. Pour rajouter un correspondant supplémentaire à la conférence :
Vous pouvez aussi transférer votre appel immédiatement, sans attendre la réponse de votre correspondant.
ef
Ajouter 2a
bc
3d
Paul o
mn
John jkl 6
5
00:23
Le transfert entre deux correspondants externes n’est généralement pas autorisé
(dépend du pays concerné et de la programmation du système). nom ou numéro du
correspondant
Conférence
Insérer
3.5 Converser simultanément avec 2 correspondants (conférence) Nombre de participants :4
Conférence
Paul
3.7 Conférence au fil de l'eau
John John
Conversation 00:23 00:23
Au cours d'une conférence à trois, vous pouvez ajouter jusqu'à trois participants supplémentaires.
sélectionner la fonction
'conférence'
Annuler la conférence et reprendre votre premier correspondant (si la conférence est active) : Vous êtes en Ajouter 2a
bc
3d
ef
votre correspondant
o
conférence à trois 5
jkl 6
mn répond
Fin conférence
Mise en garde
Paul Paul
Conversation 00:23' En garde
14
3 En cours de communication
• Reprendre le correspondant en garde : • Pour retrouver votre correspondant parqué :
Parcage/reprise deparcage
La communication avec l'appel parqué se fait automatiquement en décrochant le combiné du poste destinataire du parcage.
Paul Paul
En garde Conversation 00:23'
'appel en attente'
• Mise en garde commune : accéder à la page
pour retrouver votre correspondant, à partir de n’importe quel poste de votre installation qui supervise la ligne.
'Menu'
Attente
Interception Parcage/reprise
Paul
Conversation 00:23' d'appel parcage
Paul
Conversation 00:23'
Parcage/reprise deparcage
même touche pour sortie
Vous pouvez mettre un correspondant externe en attente afin de le reprendre à partir d’un autre poste :
• Se protéger contre l’entrée en tiers :
Protégé contre l'intrusion
Parquer l'appel
Paul
Conversation 00:23'
bc ef
2a 3d
vous êtes en 5
jkl 6
mn
o
communication
appuyer sur une entrer le numéro
touche programmée
Un message d'annonce de parcage s'affiche sur l'écran du poste destinataire du
parcage.
15
3 En cours de communication
Paul
en conversation
16
4 L’Esprit d’Entreprise
Other
Vous entendez un poste sonner dans un autre bureau où personne ne peut répondre. Si vous y êtes autorisé, vous pouvez
Interception renvoi de nuit
répondre à partir de votre poste.
En l’absence de l’opératrice, les appels externes qui lui sont destinés peuvent aboutir à une sonnerie générale. Pour répondre : • Si le poste qui sonne appartient au même groupe d’interception que vous :
Intercept° app grp traitement
Réglages Mes services
4.2 Filtrage patron/secrétaire • Si le poste n’appartient pas au même groupement que vous :
Interception appel individuel
Liste filtrée :
Réglages Mes services Consultation
La programmation du système permet de constituer des groupes “patron/secrétaire” permettant de diriger les appels du patron
vers une ou plusieurs secrétaires.
• A partir du poste patron ou secrétaire :
accéder à la page
'Menu'
vos appels sont filtrés par la personne choisie
(secrétaire,…)
ef
Interception Intercept° app 2a
bc
3d
o
mn
d'appel 5
jkl 6
appuyer sur une
touche
nº du poste qui
programmée
sonne
bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6
5
Nº du groupement
17
4 L’Esprit d’Entreprise
• Sortir temporairement de votre groupement de poste :
Sortir du groupement Appeler un correspondant interne sur son récepteur portatif
4.5 (bip)
Réglages Mes services
Le poste de votre correspondant ne répond pas et vous savez qu’il dispose d’un récepteur portatif :
accéder à la page bc ef
Recherche bc ef
2a 3d 2a 3d
'Menu' jkl 6
mn
o
jkl 6
mn
o
5 5
nº de votre
groupement affichage de la recherche en cours
• Réintégrer votre groupement :
Entrer dans le groupement
accéder à la page
'Menu' 4.6 Répondre au “bip” sonore de votre récepteur portatif
ef
Consultation Autres services Entrée groupe 2a
bc
3d
jkl
mn
o Rép recherche de personne
5 6
Vous pouvez répondre au “bip” sonore en utilisant n’importe quel poste de l’entreprise.
nº de votre
groupement
votre récepteur portatif Réglages Mes services
sonne
L’appartenance d’un poste à un groupement n’a aucune incidence sur la gestion de ses
appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son
propre numéro. accéder à la page
'Menu'
ef
Consultation Recherche Rép recherche 2a
bc
3d
o
mn
jkl 6
5
nº de votre
poste
18
4 L’Esprit d’Entreprise
4.7 Appeler un correspondant sur son haut-parleur 4.9 Envoyer une copie d’un message vocal
Votre correspondant interne ne répond pas. Vous pouvez, si vous y êtes autorisé, “décrocher” son poste à distance :
ef
nouveau messa 2a
bc
3d affichage du nombre de nouveaux et Consulter
o
Annonce HP vocal 5
jkl 6
mn d’anciens messages
Paul
mot de passe
votre
correspondant Diffuser msg
Mgsgerie texte
Finir
Enregistrez votre message
ne répond pas
4.8 Envoyer un message écrit à un correspondant interne nº du poste nom du destinataire envoyer le message
destinataire
Mgsgerie texte
mot de passe
Msg prédéfini
Envoyer un message texte à
xxx xxx
Mgsgerie vocale
Finir
Enregistrez votre message
sélectionner un message prédéfini
ef
bc Épeler le nom
sélectionner un message prédéfini à composer un nouveau
2a
jkl
3d
mn
o #
5 6
compléter message
nº du poste nom du destinataire
Mgsgerie texte
destinataire
Valider
xxxxxx xxx
Envoyer Finir
compléter votre
message
envoyer le message fin de diffusion
19
4 L’Esprit d’Entreprise
Ce message, ne nécessitant pas de réponse, est diffusé sur les haut-parleurs des postes de votre groupe de diffusion :
bc ef
2a 3d parlez, vous disposez de 20
o
jkl 6
mn secondes
5
nº du groupe
de diffusion
20
5 Rester en contact
Other
Ce numéro peut être celui d’un domicile, d’un portable, d’un téléphone de voiture, de votre messagerie vocale ou bien celui d’un
poste interne (opératrice, etc.). Recherche
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise :
ef
Renvoi immédiat 2a
bc
3d
mn
o l’acceptation du renvoi s’affiche
jkl 6
5 l’acceptation du renvoi
s’affiche
nº du
destinataire appuyer sur une
touche programmée
Vous pouvez continuer à passer vos appels. Seul le poste destinataire peut vous
joindre.
5.5 Faire suivre vos appels à partir d’un autre poste
Rv à distance
5.2 Renvoyer vos appels vers votre messagerie vocale Vous souhaitez que vos appels vous suivent :
vous devez activer la fonction à partir du poste destinataire du renvoi.
ef
Rv imm vers MV Autre renvoi Renvoi immédiat 2a
bc
3d
l’acceptation du renvoi s’affiche mn
o
distance 5
jkl 6
nº de votre poste
bc ef
2a 3d
5.3 A votre retour, consulter votre messagerie vocale jkl 6
mn
o l’acceptation du renvoi s’affiche
5
Le voyant lumineux de votre poste indique la présence de messages. appuyer sur une nº de votre poste
touche programmée
ef
nouveau messa 2a
bc
3d affichage du nom de l’émetteur, de la date,
o
vocal mn de l’heure et du rang du message
5
jkl 6
5.6 Effectuer un renvoi sélectif
mot de passe
Vous pouvez renvoyer votre numéro principal et votre ou vos numéros secondaires sur des postes différents.
Renvoyer les appels dès que vous êtes en communication Le message 'Ne pas déranger' s'affiche sur le poste des correspondants qui cherchent à
vous joindre.
5.9 (renvoi sur occupation)
Renvoi si occupé
Vos correspondants pourront ainsi vous joindre lors de vos déplacements dans l’entreprise : 5.11 Laisser un message d’absence à vos appelants internes
Renvoi Autre renvoi Vous pouvez laisser sur votre poste un message qui sera envoyé sur l’écran-afficheur du poste qui vous appelle.
ef
Renvoi si occupé 2a
bc
3d
mn
o l’acceptation du renvoi s’affiche
jkl 6
5 Msg prédéfini À compléter
nº destinataire
du renvoi sélectionner un message prédéfini sélectionner un message prédéfini à
compléter
bc ef
2a 3d l’acceptation du renvoi
o
jkl 6
mn s’affiche Mgsgerie texte
5 Msg à créer Valider
xxxxxx xxx
22
5 Rester en contact
affichage du nom de
nombre de nouveau messa Lire message l’émetteur, de la date, de
messages reçus texte l’heure et du rang du
message
Réponse texte
23
6 Gérer vos coûts
Other
Vous pouvez imputer le coût de vos communications externes sur des numéros de comptes associés à vos clients.
accéder à la page
'Menu'
bc ef bc ef
2a 3d 2a 3d
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
5 5
nº du compte nº de votre
client concerné correspondant
accéder à la page
'Menu'
24
7 Votre poste s’ajuste à vos
besoins
Other
7.3 Modifier le mot de passe de votre poste
ef ef
2a
bc
3d 2a
bc
3d Valider
o o
mn mn
jkl 6 jkl 6
5 5
Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller
votre téléphone. ancien nouveau code
code (4 chiffres)
(4 chiffres)
o
Valider
mn
jkl 6
5
Vous pouvez remplacer l’annonce d’accueil par défaut par une annonce personnelle
saisir le nouveau
code pour
Messagerie voca 2a
bc
3d
ef
Options perso Msg d'annonce Annonce perso vérification
o
mn
jkl 6
5
mot de passe Ce code agit comme un mot de passe contrôlant l’accès à des fonctions de
programmation et de verrouillage du poste par l’usager (code par défaut : 0000).
Mgsgerie vocale
Guide standard Annonce perso Fin
Enregistrement de l'annonce
mot de passe
valider réenregistrer un message réécouter le
message Mot de passe Mon MotPasse bc ef
2a
jkl
3d
mn
o #
5 6
nouveau code
(4 chiffres)
Tant que votre messagerie vocale n’a pas été initialisée, le mot de passe est 1515.
25
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
T Activer/désactiver le mode sonnerie discrète :
sélectionner le type d’appel auquel associer la sonnerie 7.6 Régler le contraste de votre écran (IP Touch 4038 Phone)
sélectionner la mélodie de
votre choix (16 mélodies) accéder à la page
T Régler le volume de la sonnerie : 'Menu'
Volume
Cette fonctionnalité permet de choisir la page qui s'affiche par défaut sur le poste.
Plus d'options ¤ Mode silence × Mode silence
26
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
Autres possibilités :
ef
Appel direct 2a
bc
3d Valider
o
mn
5
jkl 6 accéder à la page
'Menu'
saisir le Saisir le nom valider
numéro
Page perso Effacer
Pour programmer une fonction :
27
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
Vous pouvez définir l’heure d’un rappel temporaire (une fois dans les 24 heures) ou d’un rappel permanent (tous les jours à la Le numéro de votre poste est affiché sur la page 'Info'.
même heure).
Accéder à la page Info à l’aide du navigateur.
Rendez-vous f
Rendez-vous Entrer l'heure du
ab
2
c
3 de
o
Rendez-vous mn
jkl 6
5
bc ef
2a 3d
o
mn
jkl 6 ef
5 Verrou 2a
bc
3d votre poste est
o
5
jkl 6
mn verrouillé/déverrouillé
Composer le numéro
du destinataire du accéder à la page suivant les instructions affichées
rendez-vous 'Menu' à l’écran, entrer votre mot de
L'icone 'Rendez-vous programmé' s'affiche sur la page d'accueil. passe ou valider
• A l’heure programmée votre poste sonne :
Par défaut, la prise audio de votre poste permet la connexion d’un casque, d’un kit mains-libres ou d’un haut-parleur.
accéder à la page
'Menu'
L'icone 'Rendez-vous programmé' disparaît de la page d'accueil.
28
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
Le numéro d'un autre poste peut être associé à votre numéro de poste (voir modifier le numéro associé). Le numéro associé peut être un numéro de poste, le numéro de la messagerie vocale ou le numéro de la recherche de personne.
Pour l'appeler :
accéder à la page
'Menu'
5
jkl 6
mn
5
jkl 6
mn programmation s'affiche
accéder à la page
pour un renvoi si vous pour annuler la fonction de
'Menu'
ne répondez pas ou si débordement vers
vous êtes occupé l'associé
Interphonie
suivre les indications de l’afficheur
29
7 Votre poste s’ajuste à vos besoins
• Touches Décrocher/Raccrocher et Volume/Secret
Installation d'un combiné Bluetooth® Wireless Technology
7.21 (appairage) - IP Touch 4068 Phone Décrocher/Raccrocher : appuyer sur cette touche
pour prendre ou terminer un appel.
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste.
Volume/Secret :
• appuis courts successifs pour modifier le
Réglages Poste Bluetooth niveau sonore du combiné (3 niveaux)
• appui long pour que votre correspondant ne
vous entende plus
accéder à la page
'Menu'
Si le combiné Bluetooth® se trouve sur sa base, vous n’avez pas besoin d’appuyer sur
la touche décrochage/raccrochage pour prendre ou terminer un appel. Décrochez ou
AjouAccessoire un signal sonore composé de 3 notes raccrochez simplement le combiné Bluetooth®
retentit et la led clignote
alternativement vert et orange
appuyer simultanément,
combiné éteint, sur les 2
touches du combiné
Bluetooth® (appui long)
Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology
7.23 (appairage) - Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone
recherche des équipements
Bluetooth®, attendre l'affichage du Ajouter
Avant de pouvoir utiliser un casque Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Afin de réaliser cet appairage, le casque doit
type d'équipement détecté et de
l'adresse être en mode découvrable*.
sélectionner
l'équipement Réglages Poste Bluetooth
accéder à la page
'Menu'
sélectionner
l'équipement à
supprimer
valider votre
choix
31
8 ACD : Poste agent/Poste
superviseur Cette fonction permet à l'agent d'être 'en retrait' de l'application ACD.
Retrait La fonction 'en retrait' est activée ; par défaut lors de l'ouverture d'une session agent
(configuration système), par le superviseur ou par l'agent lui-même.
Other L'agent change cet état 'en retrait' par appui sur la touche afficheur associée à la fonction.
L'agent peut agir sur la distribution d'appels ACD en s'affectant ou non des domaines de
entrer le numéro sélectionner le groupe de Gestion ACR compétences.
du groupe de traitment dans une liste L'affectation ou la suppression des domaines de compétences peut se faire une à une ou
de manière globale.
traitement
En cours de communication, l'agent a la possibilité d'émettre une demande d'assistance
Aide auprès de superviseurs.
Cette demande peut être acceptée par un superviseur ou rejetée en cas d'absence,
d'indisponibilité ou de refus de superviseurs.
8.3 Écran d’accueil de l’application ACD
Une fois la session ACD ouverte, l'agent a accès aux fonctions dédiées à l'application ACD.
32
8 ACD : Poste agent/Poste superviseur
Le superviseur est un agent auquel des droits supplémentaires sont accordés. Il peut notamment être amené à venir en aide aux Le superviseur a accès aux fonctions de supervision, soit en acceptant une demande d'assistance de la part d'un agent, soit en
agents, superviser l'activité des agents, réaliser une intrusion d'appel, se mettre en écoute discrète. appuyant sur la touche de fonction 'Help' de la page 'Perso'.
Numéro agent:
Perso
Écouter Entrée en tiers
Restrictif Permanent
8.6 Ouvrir une session superviseur (LogOn) Annuler
ef
Entrée bc
2a
jkl
3d
mn
o 8.9 Fermer une session superviseur (LogOff)
5 6
Indépendamment de la garantie légale dont il bénéficie, cet appareil est garanti un an, pièces émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux
et main-d’œuvre, à compter de la date figurant sur votre facture. communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Même
La présentation de la facture sera exigée lorsque la garantie sera invoquée. Toutefois, cette dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Au cas
garantie ne s’applique pas : en cas d’utilisation non conforme aux instructions figurant dans où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de
ce manuel utilisateur, de défauts ou détériorations provoqués par l'usure naturelle, de la télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l’équipement,
détériorations provenant d’une cause extérieure à l’appareil (ex : choc, chute, exposition l’utilisateur devrait tenter de remédier à ces interférences en contactant le revendeur.
à une source d'humidité, etc.), d’une installation non conforme ou de modifications ou de Cet équipement numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003
réparations réalisées par des personnes non agréées par le fabricant ou le revendeur.
Cet appareil a été conçu et fabriqué de façon à ne pas excéder les limitations d'émission
Attention, ne mettez jamais votre poste téléphonique en contact avec l'eau. Toutefois, d'énergie de fréquence radio en SAR (Specific Absorption Rate) établies par les différents
pour nettoyer votre poste, vous pouvez utiliser un chiffon doux légèrement humidifié. pays concernés. La valeur du DAS (Tête - head SAR) mesurée est égale à 0.0025 W/kg
N'utilisez jamais de solvants (trichloréthylène, acétone, etc.) qui risquent d'endommager (limite maximale globalement admise étant de 1.6 W/kg).
les surfaces plastiques de votre poste. Ne jamais vaporiser de produits nettoyants.
Afin d'éviter un endommagement accidentel du connecteur de la ligne téléphonique, veillez
à positionner correctement le cordon dans le logement prévu à cet effet Informations relatives à l'environnement
L'écouteur et la zone du microphone du combiné peuvent attirer des objets métalliques Ce symbole signifie qu'en fin de vie, ce produit doit faire l'objet d'une collecte et
pouvant être dangereux pour l'oreille. d'un traitement séparés dans les pays membres de l'Union Européenne, ainsi
qu'en Norvège et en Suisse. En éliminant correctement ce produit, vous
Les libellés ne sont pas contractuels et peuvent être soumis à des modifications Certaines contribuerez à la conservation des ressources naturelles et à la prévention
fonctions de votre poste dépendent de la configuration du système et de l’activation d’une d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé humaine, pouvant résulter de la
clé logicielle. manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Pour obtenir des informations
complémentaires sur la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter le
Déclaration de conformité fournisseur qui vous l'a vendu.
Nous, Alcatel-Lucent Enterprise, déclarons que les produits visés par ce guide d'utilisation
Conditions de fonctionnement
sont conformes aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/CE du Parlement et du
Plage de températures de fonctionnement : -5°C /45°C.
Conseil. Une copie de l'original de cette déclaration de conformité peut être obtenue par
Protection contre les chocs acoustiques
l'intermédiaire de votre installateur.
Le niveau acoustique du signal généré par l’écouteur du combiné est inférieur à 130 dBspl
pour un signal transitoire et à 118 dBspl (rms) pour un signal continu.
Consommation en veille : 3,5V.
Directive 2003/10/CE spécifiant les risques liés au bruit au travail
La sonnerie contribue au bruit global journalier ; au réglage maximal, le niveau est de 105
Alcatel-Lucent IP Touch 4068 Phone & IP Touch Bluetooth® Wireless Handset
dBA à 60 cm du terminal. Pour réduire le niveau, il est conseillé de :
Cet équipement est conforme à l’article 15 des réglementations FCC ainsi qu’à la norme
- diminuer le réglage (9 niveau de 5 dB)
RSS-210 d’Industry Canada.
- programmer une sonnerie progressive.
Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit
causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les Alcatel, Alcatel, Lucent, Alcatel-Lucent et le logo Alcatel-Lucent sont des marques
interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus. d'Alcatel-Lucent. Toutes les autres marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Attention : toute modification effectuée sur cet équipement sans l'approbation expresse Les informations présentées sont sujettes à modification sans préavis. Alcatel-Lucent ne
d’Alcatel-Lucent peut annuler votre droit de faire fonctionner l'appareil. peut être tenu pour responsable de l'inexactitude de ces informations. Copyright © 2008
Cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites définies pour un appareil Alcatel-Lucent. Tous droits réservés
numérique de classe B énoncées dans l'article 15 des réglementations FCC. Ces limites
sont conçues de manière à assurer une protection suffisante contre les interférences
nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement génère, utilise et peut
MU9006AAAD-E900ed01-0843