Вы находитесь на странице: 1из 6

10.7256/2454-0625.2018.11.

27766 Культура и искусство, 2018 - 11

Еда как инструмент формирования образа страны:


современная английская национальная кухня глазами
россиян
Смирнова Галина Евгеньевна

кандидат культурологии
доцент, кафедра региональных исследований, Московский государственный университет имени М.В.
Ломоносова

119192, Россия, г. Москва, ул. Ленинские Горы, д.1, строение 13, ауд. 209

sge@sns.ru

Статья из рубрики "Культурология и cultural studies"

Аннотация.

Предметом данного исследования является образ Англии, рассмотренный через призму


восприятия россиянами английской национальной кухни. Являясь особым способом
воспроизведения и познания действительности, образ предмета есть комплексное
отражение процессов и явлений, происходящих в культуре. О дним из значимых
инструментов формирования образа страны является национальная кухня.
Конструирование образа, возникшего в результате погружения в иную социокультурную
среду, является важным аспектом межкультурной коммуникации, способствует лучшему
пониманию процессов и явлений, происходящих в культуре. На основе социокультурного
анализа записок россиян конца X X-начала X X I века выявлены основные особенности
традиции питания в современной Англии, что позволяет получить новые знания о
культуре региона, о менталитете ее жителей и, как следствие, сформировать образ
страны, что создает основу плодотворного межкультурного диалога. Вводя в научный
оборот новые источники для научного анализа, дающие представление о малоизученной
области истории культуры туманного Альбиона, можно сделать вывод об особенностях
образа данной страны, национальном характере англичан, который отличают:
традиционализм, тенденция к сохранению местных обычаев, основательность,
рационализм, следование тенденциям времени, способность «адаптировать» ценности
других культур.

Ключевые слова: еда и культура, английская культура, традиции питания,


национальная английская кухня, образ страны, инструмент культуры, Англия глазами
россиян, культурные ценности, межкультурная коммуникация, диалог культур

DOI:

10.7256/2454-0625.2018.11.27766

Дата направления в редакцию:

23-10-2018

Дата рецензирования:

11
10.7256/2454-0625.2018.11.27766 Культура и искусство, 2018 - 11

24-10-2018

Дата публикации:

25-10-2018

О браз – «это особый способ воспроизведения и познания действительности, […]


чувственно воспринимаемый индивидуальный “представитель” определённых предметов,
явлений. За индивидуальным в образе сквозит всеобщее, универсальное для данного
класса явлений» [2, с. 23]. На формирование образа оказывают влияния как личные
ощущения индивида, так и устойчивые представления о предмете, сформированные в
культуре. «О браз формируется большей частью стихийно, подспудно, неуправляемо»
состоит из множества компонентов, может варьироваться в зависимости от культурно-
исторического контекста [4, с. 12].

О браз страны – важнейшая составляющая межкультурной коммуникации, определяющий


вектор оценок событий и формирующий базу для плодотворного сотрудничества. Знание
особенностей культуры того или иного государства, помимо этого, может помочь
избежать досадных ошибок при межличностном общении.

Чем более многогранным и разноплановым представляется образ, тем меньше в нем


субъективного, основанного на предрассудках и стереотипах. Было бы не верно
связывать образ с какой-либо определённой модальность. О сознание предмета не может
быть соотнесено только лишь с одной (визуальной, текстовой, художественной слуховой
или любой иной) формой восприятия [13, с. 169].

О дной из форм восприятия реальности и, следовательно, инструментом для


формирования образа, является еда. Чувство голода естественно для человека, попадая
в новую для себя культурную среду, люди продолжают его испытывать. Как правило,
дабы сформировать представление о стране, путешественники пробуют традиционные
для данной местности блюда и формируют свое собственное представление о них,
которое, в конечном итоге, отражается на впечатлении от изучения страны в целом.

Цель данного исследования: проанализировать высказывания россиян о питании и


традициях потребления пищи в Англии конца X X-начала X X I века и проследить, как
данные высказывание отразились на формировании образа страны.

Мы − то, что мы едим. Еда − важный элемент культурной самоидентификации и


национального менталитета, отражает особенности национального характера. «Еда – это
важнейший фактор социальной, политической, экономической и культурной жизни
человека. О на составляет базис международной интеграции и глобализации, […]
является и послом мира, и культуры, это самый простой способ понять иную культуру,
проникнуться ее духом» [12, с. 9-10]. Помимо этого, еда была и остается одной из базовых
ценностей культуры, так как является составляющей выработанных в ходе
социокультурного развития, передаваемых из поколения в поколение
общечеловеческих, культуроспецифических идеалов [1, с. 5], инструментом для
формирования образа страны.

Многие иностранцы полагают, что английская кухня примитивна и невкусна. Сами


англичане не разделяют это мнение. О льга Батлер, журналист из Р оссии, пишет, что «в
свое время французские литературные классики внушили остальному миру, что

12
10.7256/2454-0625.2018.11.27766 Культура и искусство, 2018 - 11

английская еда безвкусна и скучна». [3, с. 46]. О днако, данное мнение наши
соотечественники считают несправедливым. Естественно, что для того, чтобы
попробовать настоящую английскую кухню, необходимо будет выехать за пределы
мегаполиса, но вы точно будете вознаграждены. Современный многонациональный
Л ондон, заполненный приезжими из всех стран мира и адаптировавший для нужд своего
населения все существующие кухни мира, конечно не даст возможности насладиться
подлинно английской едой. «Мало кому из туристов, чей маршрут ограничен лондонской
кольцевой дорогой М25, удастся отведать старую английскую кухню» [3, с. 44]. Сосиски из
лавки кимберлендского мясника, пирог с мясом и картошкой, приготовленные в
Корнуолле, традиционный чай с клубничным джемом и булочками сконами в Девоншире,
чесночный сыр, купленный на ферме в Глостере, − вот тот неполный перечень образцов
традиционно английской кухни, о котором с восторгом вспоминают путешественники из
России [3, с. 46].

В основе приготовления национальной английской пищи всегда лежат свежие продукты,


желательно местного производства. В основе ее приготовления − простота и
естественность кулинарной обработки. «Хороший английский ресторан – это не повар
виртуоз, а свежие продукты» [11, с. 147], − пишет историк Анна Павловская. «…
Англичане, в отличие от французов, более ценят прелесть натурального, не
заглушенного пряностями аромата» [3, с. 46], − отмечает О льга Батлер. Подобная
традиция была заложена много веков назад, когда транспортировка продуктов питания
была большой проблемой, но она жива и сегодня.

Говядина, сыр, рыба, хлеб как правило являются местными, натуральными, хотя это
значительно увеличивает их стоимость. И сегодня в Англии есть можно многое из того,
что традиционно употреблялось в пищу повсеместно, но в наши дни вряд ли составит
основу рациона в Р оссии. Причем в кулинарии не всегда используют продукты,
изготавливаемые выращиваемые специально для потребления: «охотничьи трофеи» и
«продукты собирательства» и в наши дни активно потребляются в пищу. Например,
Елене Давыдовой-Харвуд, вышедшей замуж за англичанина и переехавшей жить в
английскую провинцию, попалось в ресторане в окрестностях Свонеджа симпатичное
блюдо из голубятины. «Я давно обратила внимание на то, что здешние голуби толстые,
прямо-таки раскормленные, очень чистенькие, с розово-серым нарядным оперением.
После долгих сомнений я все же решила попробовать, каковы они на вкус. Заказала. Но
есть почему-то не смогла…» [5, с. 68]. Местные жители с удовольствием выращивают или
собирают вдоль дорог ягоды (например, ежевику), делают из них сироп, джем,
добавляют в пироги [5, с. 170].

Иногда в еду употребляются продукты, которые россияне привыкли потреблять в ином


виде. Например, англичане варят варенье из помидор, которые, кстати говоря, наряду с
перцем, авокадо и оливками, считают фруктом [5, с. 133]. Или обычно радующий взор
подмосковных дачников «раннер бинз» (в Р оссии это растение называют «душистый
горошек»), как выясняется, – любимое блюдо англичан; его «считают отличным
овощным гарниром и часто продают на рынках и в супермаркетах» [5, с. 101].

Существует традиция потребления на массовых мероприятиях определенных сезонных


продуктов, выращиваемых в Англии: «Скачки в Эскоте, бывают в июне – там угощают
клубникой. Ну а месяцем позже, как раз к Хэнлейской регате, поспевает малина» [9, с.
186].

13
10.7256/2454-0625.2018.11.27766 Культура и искусство, 2018 - 11

Р ежим питания (ранние завтраки, пара сэндвичей днем, обед вечером, но не позже 8.30
вечера) в Англии традиционно связан с сельским образом жизни, хотя большая часть
населения страны сегодня проживает в городах. В английских семьях вам могут
предложить вечером легкий перекус, который «называют «ужин» [supper], чтобы вы не
ошиблись и не ждали многого» [11, с. 148].

Английская пища калорийна, ее главная особенность и проблема в том, что ее


потребление направлено «на утоление голода, а не на получение удовольствия» [11, с.
132]. «Еда не должна быть особенно вкусной, и отношение к ней сугубо утилитарное:

восполнил минимум энергии, и вперед!» [10, с. 227]. Вполне понятно, что калорийная и
богатая жирами пища быстро утоляет голод, способствует продолжительному состоянию
«сытости». Как следствие, в Англии больше всего в Европе людей с избыточным весом
[5, с. 242]. О чевидно, что проблема не только в еде, но в малоподвижном, образе жизни,
который сопровождает развитие прогресса. Ж елание сэкономить деньги и время, а
также тот факт, что «англичане очень непритязательны к повседневной пище, деньги на
питание кажутся им потраченными впустую» [9, с. 192], приводят к тому, что
полуфабрикаты и джанкфуд (например, традиционное для Англии блюдо «Fish and
Chips») стали основой питания семьи [5, с. 242], а сэкономленные деньги отложат,
например, на выплату заема за дом. Многие английские мужья очень гордятся тем, как
хорошо они умеют готовить в домашних условиях крем «кастард», типичный
национальный десерт [5, с. 247]. Секрет успеха – разведение молоком с добавлением
сахара концентрата, купленного в супермаркете. О днако польза от потребления данного
продукта весьма сомнительная. Как, впрочем, и его вкусовые качества. Современный
ритм жизни не способствует полному и повсеместному следованию оригинальным
рецептам.

В последнее время все больше и больше англичан задумываются о том, что и как они
потребляют: правильное питание (как часть здорового образа жизни), разнообразные
типы вегетарианства и полный отказ от потребления продуктов животного
происхождения, мода на суперфуды становятся все более и более распространенными
явлениями. Национальная кухня постепенно претерпевает в данном контексте
качественные изменения. В стране все больше и больше людей ограничивают себя в
потреблении пищи, многие из них, как ни странно, гурманы. [5, с. 179].

Много ли едят англичане? Это зависит от ситуации. «Англичане не делают из еды культа,
хотя многие очень даже любят поесть» [11, с. 132]. Елена Давыдова-Харвуд признается:
«обычно здесь из гостей я выхожу, как и в Р оссии, наевшись как удав, − нельзя же
обижать хозяев, привередничая в еде» [5, с. 221]. Известны своим объемом и
многообразием и английские завтраки: описание того, что должно непременно быть
съеденным, занимает страницу. О статки традиционного воскресного обеда члены семьи
доедают несколько дней [11, с. 134].

Немного по-другому выглядят официальные приемы. Всеволод О вчинников,


официальный корреспондент газеты «Правда», описывает прием в доме миллионера, где
«неожиданный гость оставил хозяев без обеда» (последние, под благовидным
предлогом, от еды отказались) [9, с. 188-189]. Андрей О стальский, работавший много лет в
Англии, отмечает, что «дома англичане среднего класса принимают людей тоже
подчеркнуто скромно, неприличным считается гостей закармливать – ведь это вредно
для здоровья! Да и зовут в гости нечасто» [10, с. 76].

14
10.7256/2454-0625.2018.11.27766 Культура и искусство, 2018 - 11

Насколько вкусной считают английскую кухню россияне? Нравится ли им то, что с


любовью готовят для них англичане? «… Р усские люди, в отличие от западных
европейцев, всегда относились к английской пище крайне снисходительно. Многим она
даже нравилась» [11, с. 152]. И, судя по высказываниям наших соотечественников,
нравится до сих пор. Как это ни странно звучит, еда часто становится объектом
пропаганды, являясь идеальным предметом для критики, которая «не сулит никаких
неудобств, вроде необходимости бастовать или возможности огреть по затылку
полицейской дубинкой» [7, с. 106]. Негативные суждения могут быть обусловлены
контекстом, в котором они были сделаны. Например, мнение Алексея Л укьяненко (наш
соотечественник, проживший многие годы в Англии). О н крайне негативно отзывается
обо всех без исключения сторонах английской жизни, полагает, что для местного
населения, которое ничего не понимает в еде, самое вкусное блюдо – жареная
картошка, приготовленная россиянами [6, с. 237]). Данные оценки, вне всякого сомнения,
субъективны, сформированы как реакция на общую негативную оценку реальности.

О чевидным является тот факт, что история Англии, страны с богатым колониальным
прошлым, оказывает влияния на все стороны жизни общества. И традиции питания не
являются исключением, особенно принимая во внимание талант англичан
«адаптировать» иноземные продукты под потребности своего рациона, использовать
лучшее, что есть в мире, в качестве основы своей национальной кухни. Например,
апельсин, не произрастающий на территории страны, в виде мармелада «стал
традиционным английским лакомством» [11, с. 143]. Л юбимый англичанами соус карри,
называемый «английской национальной приправой» [8, с. 124], невозможно приготовить
из местных ингредиентов. Хваленая английская овсянка − родом из Шотландии [3, с. 47].

Еда является отражением и фактором формирования менталитета ее жителей,


инструментом конструирования образа страны, который отличают традиционализм и
рационализм, являющиеся основами английского национального характера.
Приверженность проверенным временем ценностям, традиционной культуре,
обособленность, сохранение местных обычаев, но в тоже время способность
использовать для своих нужд все лучшее и следовать тенденциям времени всегда
отличали жителей туманного Альбиона.

Используя знания о национальной кухне в качестве инструмента для создания образа


страны, мы не только углубляем знания о культуре региона, но и закладываем основу
для межкультурного диалога, основанного на понимании базовых ценностей англичан,
их картины мира, особенностей поведения.

Библиография
1. Агапова В. Н. Культурные ценности и способы их классификации: философско-
культурологический аспект Философия и культура. № 9, 2018, с. 5 URL:
http://www.nbpublish.com/library_read_article.php?id=27259 [дата обращения:
22.10.2018]
2. Андреев А. Н. Культурология. Личность и культура. Минск: Дизайн ПРО, 1998, с. 23.
3. Батлер О. Моя маленькая Британия. СПб.: БХВ-Петербург, 2011. – 336 с.
4. Громыко А. А. Образы России и Великобритании: реальность и предрассудки. М.:
Русский сувенир, 2008, с. 12.
5. Давыдова-Харвуд Е. Моя английская свадьба. М.: КоЛибри, 2010. – 400 с.
6. Лукьяненко А. Темная сторона Англии. Повседневная жизнь Соединенного

15
10.7256/2454-0625.2018.11.27766 Культура и искусство, 2018 - 11

Королевства. М.: АСТ, 2014, с. 237.


7. Макоуни С. Файв-о-клок на траве. Реальная Англия здесь и сейчас. М.: Эксмо СПб.:
МИДГАРД, 2011, с. 106.
8. Набалдян З. Чаепитие у королевы. В начале XXI века в Британии. М.: Время, 2007,
с. 124.
9. Овчинников В. Калейдоскоп жизни. М.: Российская газета, 2003. – 410 с
10. Остальский А. Иностранец ее величества. СПб.: Амфора, 2012. – 412 с.
11. Павловская А. В. Англия и англичане. М.: Изд-во МГУ , 2004. – 263 с.
12. Павловская А. В. Нужна ли нам наука о еде? // Еда и культура [сборник статей]. М.:
Центр по изучению взаимодействия культур, 2015, с. 4-44.
13. Рахматуллин Р. Ю ., Семенова Э. Р., Хамзина Д. З., Понятие образа // Исторические,
философские, политические и юридические науки, культурология и
искусствоведение. Вопросы теории и практики. № 12 (26): в 3-х ч. Ч. II. Тамбов:
Грамота, 2012, с. 169.
14. Стил К. Голодный город. Как еда определяет нашу жизнь. М.: Strelka Press, 2014. –
456 c.

16