4)
ББК 81.2Кор-833
А 64
УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-833
Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ВВОДНЫЙ УРОК
Темы этого урока: Корейский алфавит.
Основы чтения и письма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
УРОК 1
Темы этого урока:
Пары согласных, Ассимиляция согласных. . . . . . . . . . . . . 14
УРОК 2
Грамматические темы этого урока:
Числительные, Дата и время, Счетные комплексы. . . . . 21
УРОК 3
Грамматические темы этого урока:
Местоимения, Порядок слов
в предложении, Составное именное сказуемое,
Стили вежливости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УРОК 4
Грамматические темы этого урока:
Падежи, Частицы и Послелоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
УРОК 5
Грамматические темы этого урока:
Глаголы, Отрицание, Фонетические чередования
в основах глаголов (исторические чередования,
мнимые чередования). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
УРОК 6
Грамматические темы этого урока:
Вторая основа глаголов и прилагательных,
разговорно-вежливый стиль речи, прошедшее время. . . 68
283
УРОК 7
Грамматические темы этого урока:
Причастия (настоящего, прошедшего и будущего
времени), Желательный вид глагола. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
УРОК 8
Грамматические темы этого урока:
Будущее время, Деепричастия (1 часть). . . . . . . . . . . . . . . 84
УРОК 9
Грамматические темы этого урока:
Деепричастия (2 часть), Конструкция разрешения
и запрета, Окончание 㰖㣪? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
УРОК 10
Грамматические темы этого урока: Служебные
глаголы㭒┺/✲Ⰲ┺, Грамматическая конструкция
со значением попытки 㞚/㠊 ⽊┺. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
УРОК 11
Грамматические темы этого урока:
Длительный вид глагола, Конструкция возможности/
невозможности действия, Конструкция умения/
неумения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
УРОК 12
Грамматические темы этого урока:
Повелительное наклонение, Пригласительное наклонение,
Деепричастие причины с окончанием –(㦒)┞₢. . . . . . 118
УРОК 13
Грамматические темы этого урока:
Служебные слова, Отглагольные послелоги. . . . . . . . . . 129
УРОК 14
Грамматические темы этого урока:
Субстантивация, Конструкции с субстантивом ₆. . . . 145
284
УРОК 15
Грамматические темы этого урока:
Грамматическая конструкция предположения (㦒)
ච/⓪/(㦒)ඥ ộ ṯ┺, Грамматическая конструкция
предположения ⋮ ⽊┺ или 㦖/⓪Ṗ ⽊┺. . . . . . . . . . . . 153
УРОК 16
Грамматические темы этого урока:
Грамматическая конструкция ච/㦖 㩗㧊 㧞┺/㠜┺
иච/㦖 㧒㧊 㧞┺/㠜┺, Придаточное предложение
времени ච/㦖 㰖 ♮┺/⍮┺. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
УРОК 17
Грамматические темы этого урока: Имя прилагательное,
Сравнительная степень прилагательных, Отрицательная
форма прилагательных, Превосходная степень
прилагательных, Именные прилагательные,
Словообразование у прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . 164
УРОК 18
Грамматические темы этого урока: наречия. . . . . . . . . 175
УРОК 19
Грамматические темы:
Нейтрально-книжные формы конечной сказуемости . . . 184
УРОК 20
Грамматические темы этого урока:
Формы косвенной речи, Грамматическая
конструкция ච/㦖/⓪ ┺Ⳋ㍲/⧒Ⳋ㍲. . . . . . . . . . . . . . . . 193
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Список самых употребляемых корейских глаголов . . . 202
Корейско-русский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Русско-корейский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ключи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
285
Вводный урок
В этом уроке вы познакомитесь
с корейским алфавитом и узнаете, как
правильно писать и читать по-корейски.
КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ
Алфавит корейского языка состоит из 40 букв: 19 со-
гласных и 21 гласная, среди которых выделяются 10 про-
стых гласных и 11 производных или иначе дифтонгов.
Посмотрите на таблицы, представленные ниже. Для
лучшего усвоения материала, советуем несколько раз про-
писать эти буквы, проговаривая их название вслух. Обра-
тите внимание, что все буквы корейского алфавита всегда
пишутся слева направо и сверху вниз.
Согласные
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ඝ «киёк»
«к», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «г».
ච «ниын» Данный звук читается как «н».
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ඣ «тигыт»
«т», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «д».
В начале слова или в позиции между двумя
гласными данный звук читается как «р»,
ඥ «риыль»
а в конце слова или перед согласным звуком
читается как «ль».
ත «миым» Данный звук читается как «м».
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ථ «пиып»
«п», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «б».
7
Данный звук читается как «щ» в позиции
перед йотированными гласными (й, ё, ю, я),
න «сиот»
а в конце слова читается как слабый «т». Во
всех остальных случаях читается как «с».
Данный звук читается как носовой «н» кроме
ඳ «иын»
позиции в начале слога, где звук не читается.
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ප «чиыт»
«ч», а между гласными или после звонкого
согласного читается, как «чж».
ය «хиыт» Данный звук читается как слабый «х».
Данный звук читается как «к»
භ «кхиёк»
с придыханием.
Данный звук читается как «т»
ම «тхигыт»
с придыханием.
Данный звук читается как «п»
ඹ «пхиып»
с придыханием.
බ «чхиыт» Данный звук читается как «ч» с придыханием.
«ссанъ-
ඞ Данный звук читается как взрывной «к».
киёк»
«ссанъ-
ඤ Данный звук читается как взрывной «т».
тигыт»
«ссанъ-
ද Данный звук читается как взрывной «п».
пиып»
«ссанъ-
Данный звук читается как взрывной «с».
сиот»
«ссанъ-
ඵ Данный звук читается как взрывной «ч».
чиыт»
Гласные
Гласные корейского языка образованы от двух основ-
ных гласных «и» и «ы» путем добавления вертикальных
и горизонтальных черт.
ා и Данный звук читается как русский «и».
ы Данный звук читается как русский «ы».
8
ර а Данный звук читается как русский «а».
ල я Данный звук читается как русский «я».
ŏ Данный звук читается как заднеязычный «о»,
произносимый без округления губ.
ශ ё Данный звук читается как русский «ё».
ස о Данный звук читается как русский «о».
ё Данный звук читается как русский «ё».
у Данный звук читается как русский «у».
ю Данный звук читается как русский «ю».
Дифтонги
Дифтонги — это гласные, образованные слиянием не-
скольких простых гласных.
9
Данный звук читается как сочетание
+ව=් вэ
мягкой «в» и «э»; более короткий звук.
Данный звук читается как «ый» кроме
+ා= ый того случая, где он является показателем
родительного падежа («и»).
10
В слогах с тремя или четырьмя буквами согласные пи-
шутся под слогом, получившимся от сочетания двух букв:
㧶, ⳛ, ⁞, 㑲, 㧓, ╃ и т. д.
В слогах, начинающихся на гласный, перед гласным ста-
вится буква ඳ, которая в данной позиции не читается: 㞚,
㧊, 㦒 и т. д.
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Чтобы научиться грамотно читать и произносить все
звуки правильно, необходимо освоить правила чтения.
Если после согласной, занимающей в слоге позицию
за гласной, идет слог, начинающийся на гласный,
срабатывает правило переноса и последний соглас-
ный первого слога читается как начальный соглас-
ный второго слога: 㧊 [┞], ╃㧊 [╂₆].
Две одинаковые согласные стягиваются в один
взрывной, если занимают соседние позиции: 㠑┺ [
㠑➆], ⲏἶ [ⲏↂ].
В позиции после ඥ буква ය не читается. Данная
буква также не употребляется в начале слова, кроме
слов, заимствованных из других языков: ⧒❪㡺, ⩞
ⴂ. В фамилиях, начинающихся на эту букву (напри-
мер, Ли Гвансу) ඥ опускается: 㧊ὖ㑮.
Звуки න, , ප, බ, ඵ, ම, ඤ, находясь в патчхиме,
читаются как слабый ඣ.
В сочетании с ය глухие согласные ඣ, ඝ, ථ, ප чита-
ются как придыхательные ම, භ, ඹ, බ.
В конце слога читаются лишь ඥ,ඝ, ච, ත, ථ, ඳ, ඣ.
Зато ඞGи භ читаются как слабый ඝ, а ද и ඹ— как
слабый ථ.
После согласный буква читается как «ый» в начале
слога (например, в слове 㦮㌂ [ыйса]), а в середине
11
и в конце слова читается как «и», если не является
показателем родительного падежа: ㌂䣢㭒㦮 [са-
хвэчжуи], Ệ㦮 [к ŏи].
Буквы ඣ и ම в патчхиме перед слогом 䧞, читаются
как 䂮.
Перед йотированными согласными буква ම читает-
ся как බ. Например, как в слове ṯ㧊 [качхи].
Буква ඣ читается как ප перед 㧊.
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Чтобы, уже начиная с вводного урока, научиться гово-
рить несколько слов по-корейски, посмотрите на табличку
и выучите самые важные слова и выражения, которые по-
могут вам начать разговор.
㞞⎫䞮㎎㣪? Здравствуйте!
㍶㌳┮… Господин…
㞚㩖㝾… Мужчина…
㞚Ṗ㝾… Девушка…
㞚㭒Ⲏ⋮… Женщина…
㡂⽊㎎㣪! Алло!
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㔊⋮₢? Доброе утро!
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㕃㔲㡺. Спокойной ночи.
⹎㞞䞿┞┺. Извините.
ἶⰯ㔋┞┺. Спасибо.
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 0.1 Прочитайте слова, следуя изученным
правилам.
1) 㡺┺, Ṗ┺, ┻┺, 㡊┺, 㺛, , 㭒┺, ✺┺, ⶒ, 㤆Ⰲ.
2) 䞮┺, ⲏ┺, 䞲ῃ, ⁏㧻, 㤆㥶, Ⱖ, 䞯ᾦ, ♮┺, 㡺⓮, .
12
3) 䋂┺, ㌂⧢, Ὃ㺛, ⼓.
4) ⌊㧒, ₆㧦, ⽊䐋, 㰖㡃, 㦮㧦, 㡆㔋, 㑯㩲, ỆⰂ, 㕎┺.
5) 㧞┺, 㧊⯚, Ⱎ㦢, ῂ⚦, 㡃㌂, 䃊䗮, 㧷㰖, Ịⶒ, 㡂㧦, .
6) 㦮㌂, , 㞞ἓ, 㟧Ⱖ.
13
Урок 1
Темы этого урока:
пары согласных,
ассимиляция согласных.
СЛОВАРЬ УРОКА
Ệ㰩Ⱖ [кŏчжинмаль] ложь 㔳╏ [сиктанъ] ресторан
Ịṫ [кŏнганъ] здоровье 㔳ⶒ [синъмуль] растение
⬢ [кымнё] зарплата 㕂Ⰲ䞯 [симнихак] психология
₆㠋⩻ [киŏнънйŏк] память 㧒⽎ [ильбон] Япония
₠┺ [кипта] глубокий 㧓┺ [икта] читать
╖䐋⪏ [тхэтхонънйŏнъ] 㩦㕂 [чŏмcим] обед
президент 㩫⮮㧻 [чŏнънючжанъ]
ⰻ⧓ [мэнънак] контекст остановка
⧢䣢 [панънамхве] ярмарка 㰚Ⰲ [чильли] правда
ⶒὖ [панъмульгван] музей 䃒 [кхаль] нож
㏣⩻ [сонънйŏк] скорость 䞯⎚ [ханънйŏн] учебный год
ПАРЫ СОГЛАСНЫХ
В корейском языке редко встречаются стечения со-
гласных как в начале, так и в конце слова. Но есть ис-
ключения, которые составляют “пары согласных”. Такие
пары могут встречаться в середине слова, образуя вме-
сте с шумным согласным следующего слога сочетание из
трех согласных. Однако в этом случае, чаще всего, про-
исходит чередование двух согласных первого слога с од-
ним. В современном корейском языке встречается один-
надцать пар согласных: ඟ, ඡ, ධ, ජ, ඦ, ට, ඨ, ඩ, ඪ,
ණ, ඬ. Данные пары будет удобно разделить на 4 группы,
в соответствии с правилами их чтения.
14
Первая группа (ඟ, ඡ, ධ)
В данных парах согласных только первая буква пары
имеет самостоятельное чтение, если следующий слог начи-
нается на согласную. К тому же первая согласная второго
слога усиливается под воздействием фонетических зако-
нов. Например: 㠜┺, 㠏┺.
Если же следующий слог начинается на гласную, то обе
согласных пары читаются: Ṩ㧊, 㠜㠊㣪.
15
Звуки, читающиеся в патчхиме
ඡ ප
ඦ ඝ
ධ ථ
ඨ ඥ
ට ත
ජ ච
ඬ ඥ
ඪ ඥ
ණ ථ
න, ප, බ, ම, , ඵ ඤ ඣ
АССИМИЛЯЦИЯ СОГЛАСНЫХ
Ассимиляция представляет собой фонетический про-
цесс, заключающийся в уподоблении одного звука друго-
му. Ассимиляция чаще всего встречается у согласных на
стыке слогов. В корейском языке данный процесс, как пра-
вило, происходит на стыке слога, оканчивающегося на со-
гласный, и следующего слога, начинающегося на сонорный
согласный (ච, ත, ඥ).
Все основные случаи ассимиляции представлены в та-
блице ниже. Не стоит забывать об ассимиляции на стыке
пар согласных, находящихся в патчхиме, и последующей
согласной. Для этого необходимо помнить о правилах чте-
ния пар согласных и понимать, какая именно из двух букв
будет иметь самостоятельное чтение.
ඝ+ත ඳත
16
ඝ+ඥ ඳච
ථ+ච තච
ථ+ත තත
ථ+ඥ තච
ඣ+ච චච
ඣ+ත චත
ඣ+ඥ චච
ඥ+ච ඥඥ
ච+ඥ ඥඥ
ත+ඥ තච
ඳ+ඥ ඳච
ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
В вводном уроке вы уже познакомились с некоторы-
ми полезными выражениями. Предлагаем вам расширить
свои знания и выучить следующие слова и выражения из
нижеприведенного краткого списка.
㞞⎫! — «Привет!» В зависимости от ситуации и контек-
ста может также означать «Пока!»
17
㞞⎫䞮㕃┞₢? или 㞞⎫䞮㎎㣪? — «Здравствуйте!»
Также подразумевает вопрос «Все ли у вас хорошо?»
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㔋┞₢? 㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㠊㣪? — «Доброе
утро!» Дословно обозначает «Вы спокойно спали?»
㠊⠑Ợ 㰖⌊㎎㣪? — «Как дела?»
㣪㯞㦢 㨂⹎Ṗ 㠊⟶㎎㣪?— «Как поживаете?»
㡺⧮ṚⰢ㧛┞┺! — «Сколько лет, сколько зим!»
Ⱒ⋮㍲ ṧ㔋┞┺ — «Рад вас видеть!»
㩖☚GⰢ⋮㍲ ṧ㔋┞┺ — «Я тоже рад вас видеть!»
⽊ἶ 㕌㠞㠊㣪 — « Я хотел с вами встретиться»
㡺⧲Ⱒ㧊㟒! — «Давно не виделись!»
䢮㡗䞿┞┺ — «Добро пожаловать!»
㠊㍲ 㡺㎎㣪 — «Добро пожаловать.»
㧊⯚㧊 ⶊ㠝㧛┞₢? — «Как вас зовут?»
㩲 㧊⯚㧊 …㧛┞┺. — «Меня зовут …»
㠊㲦 㧒㧊㟒? — «Что ты здесь делаешь?»
ἶⰯ㔋┞┺ или Ṧ㌂䞿┞┺ — «Спасибо»
╖┾䧞 Ṧ㌂䞿┞┺ — «Большое спасибо!»
㻲Ⱒ㠦㣪 — «Не стоит!» Используется в качестве скром-
ного ответа на комплимент.
㑮ἶ䞮㎎㣪 —«Спасибо за работу» или «Спасибо за
беспокойство» Используется для выражения благодарно-
сти при прощании с, например, официантом.
㑮ἶ䞮㕃┞┺ — «Так держать!» Дословно означает «Вы
трудитесь усердно». Используется в настоящем времени
для того, чтобы подбодрить работающего человека.
㑮ἶ䟞㔋┞┺ — «Хорошо потрудились!» Используется
в прошедшем времени, чтобы похвалить человека за про-
деланную работу.
ὲ㺄㞚㣪 или ὲ㺄㔋┞┺ — «Нормально», «Все в по-
рядке» и прочее. При благодарности обозначает «не за
что». Также может быть использовано для вежливого
отказа: 㞚┞㣪, ὲ㺄㞚㣪 («Нет, спасибо»)
㞚㭒 㫡㔋┞┺ — «Очень хорошо»
18
㧮 㰖⌊㕃┞┺ — «Все замечательно, все в порядке!»
⁎⌻ — «Просто» или «Просто так».
㩫Ⱖ㧊㡞㣪? или ⁎⧮? — «Правда?» или «Серьезно?»
㰚㰲 — «Действительно!»
㔺⪖䞿┞┺ —«Извините!» или «Простите за беспокой-
ство!» Используется при обращении к человеку, а также
как извинения за отсутствие.
⹎㞞䞿┞┺ — «Простите». Используется для извинения.
㬚㏷䞿┞┺ — «Прошу прощения». Так же как и ⹎㞞䞿
┞┺ используется для извинения.
㧮 Ṗ㣪 — «До свидания!» или «Счастливого пути!».
Используется при прощании двух людей, один из которых
уходит, а другой остается.
㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪 — «До свидания!» или «Счастливого
пути!» Используется при прощании двух людей, один из ко-
торых уходит, а другой остается. 㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪 адресуется
уходящему. 㧮 Ṗ — очень фамильярный вариант данного
выражения (используется при общении между друзьями).
㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪 — «До свидания!» или «Счастливо оста-
ваться!» Используется при прощании двух людей, один из
которых уходит, а другой остается. 㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪 адресуется
уходящему. 㧮 㧞㠊 — очень фамильярный вариант данного
выражения (используется при общении между друзьями).
㞞⎫䧞 Ṗ㕃㕃㔲㡺— «Счастливого пути!» То же самое,
что и 㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪, только сказанное с использованием
повелительного наклонения.
㞚⎚䧞 Ἒ㕃㔲㡺 —«Счастливо оставаться!» То же
самое, что и㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪, только сказанное с использо-
ванием повелительного наклонения.
⡦ Ⱒ⋮㣪 — «Еще увидимся!»
㎇Ὃ㦚 カ┞┺ — «Успехов!» Используется в качестве
пожелания и вежливого прощания.
⏖⩂ 㡺㕃㔲㡺 — «Приходите в гости!» Формальное
приглашение.
19
⡦ 㡺㕃㔲㡺 — «Приходите еще!»
㌂⧧䟊㣪 — «Я люблю тебя»
⋮☚ ㌂⧧䟊㣪 — «Я тоже тебя люблю»
УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1.1 Прочитайте следующие слова, следуя правилам
ассимиляции.
1. 㔳ⶒ, 㡱⋶, ῃⰓ, 䞲ῃⰦ, ㍺⋶, ╖䞯⪲, Ṗ㦚⋶.
2. ⁒⪲㧦, 䂾⨋,㔏Ⰲ, ⶒὖ, 㩫Ⰲ, 㔳⬢䛞, ⊳⋮┺.
3. 㧓⓪, ῃ⹒, 㕂Ⰲ䞯, 㧧⎚.
20
Урок 2
Грамматические темы этого урока:
Числительные, Дата и время
Счетные комплексы.
СЛОВАРЬ УРОКА
Ṗ㦚 [каыль] осень 㔲 [си] час
Ỿ㤎 [кйŏуль] зима 㔲Ṛ [сиган] час (промежуток
ᾦ㔺 [кёсиль] класс времени)
㔲㤪 [сивŏль] октябрь
ῂ㤪 [кувŏль] сентябрь
㕃㧊㤪 [сибивŏль] декабрь
⁞㣪㧒 [кымёиль] пятница
㕃㧒㤪 [сибирвŏль] ноябрь
⋶ [наль] день
㞚䂾 [ачхим] утро
⌊㧒 [нэиль] завтра
㠊㩲 [ŏчже] вчера
⎚ [нйŏн] год
㡂⯚ [йŏрым] лето
┺㦢 [таым] следующий
㡆䞚 [йŏнпхиль] карандаш
╂ [таль] месяц (исконно
корейское слово) 㡺⓮ [оныль] сегодня
╂⩂ [тальлŏ] доллар 㡺㤪 [овŏль] май
☯㞞 [тонъан] в течение 㡺㩚 [очжŏн] первая половина
дня
Ⱎ┺ [мада] каждый
㡺䤚[оху] вторая половина дня
ⳝ [мйŏт] сколько
㣪㧒[ёиль] день недели
⳿㣪㧒 [могёиль] четверг
㤪[вŏль] месяц (китайское
[пам] ночь слово)
⽚ [пом] весна 㤪㣪㧒[вŏрьёиль] понедельник
[пун] минута 㥶㤪[ювŏль] июнь
㌂⧢ [сарам] человек 㧊㤪[ивŏль] февраль
㌂㤪 [савŏль] апрель 㧒[иль] день
㌒㤪 [самвŏль] март 㧒㣪㧒[ирьёиль] воскресенье
㑮㣪㧒 [суёиль] среда 㧒㤪[ирвŏль] январь
21
㧦㩫[чачжŏнъ] полночь 䂶㤪[чхирвŏль] июль
㩖⎗[чŏнйŏк] вечер 䏶㣪㧒[тхоёиль] суббота
㩚䢪[чŏнхва] телефон 䕪㤪[пхарвŏль] август
㰖⋲[чинан] прошлый 䞯㌳[хаксэнъ] ученик, студент
㽞[чхо] секунда 䢪㣪㧒[[хваёиль] вторник
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
В корейском, в отличие от многих других языков, ис-
пользуются два вида числительных: исконно корейские
и числительные, заимствованные из китайского языка.
Каждый вид имеет строго ограниченную сферу примене-
ния, поэтому у иностранцев, изучающих корейский, зача-
стую возникают сложности с правильным употреблением
числительных.
Корейские числительные
Исконно корейские числительные могут обозначать
только единицы и десятки. Для названия более крупных
чисел, используются китайские числительные.
1 䞮⋮ 10 㡊
2 ⚮ 20 㓺ⶒ
3 ㎡ 30 ㍲⯚
4 ⎍ 40 Ⱎ䦪
5 ┺㎅ 50 㓆
6 㡂㎅ 60 㡞㑲
7 㧒 70 㧒䦪
8 㡂▵ 80 㡂✶
9 㞚䢟 90 㞚䦪
22
Сложные числительные, как и в русском языке, образу-
ются путем сочетания десятков и единиц.
Например: 12 — 10 + 2 㡊⚮
69 — 60 + 9 㡞㑲㞚䢟
Корейские числительные используются для порядко-
вого счета, для указания количества предметов, для обо-
значения часов, а также для обозначения возраста моло-
дых людей. Для определения возраста к исконно корей-
ским числительным прибавляется счетное слово ㌊ «год»:
27 лет — 㓺ⶒ 㧒 ㌊.
Исконно корейские числительные 1, 2, 3, 4 и 20 на пись-
ме имеют особую определительную форму, если после них
стоит имя: 䞲 㔲㠦 — в час, 㓺ⶊ ㌊ — 20 лет.
Прочитайте предложения с исконно-корейскими чис-
лительными.
㩖⓪ 㞚䂾 㞚䢟 㔲䎆 㩖⎗ 㡂㎅㔲₢㰖 㧒䟊㣪. —
Я работаю с 9 утра до 6 вечера.
㤆Ⰲ ☯㌳㦮 ⋮㧊Ṗ ┺㎅ ㌊㧛┞┺. — Моей младшей
сестре 5 лет.
㩖⎗ 㧒 㔲₢㰖 ₆┺Ⰲ㕃㔲㡺. — Пожалуйста, подо-
ждите до 7 вечера.
Китайские числительные
Числительные, заимствованные из китайского языка,
могут передавать единицы, десятки, сотни, тысячи и т.
д. Поэтому большая часть всех возможных числитель-
ных может быть записана с помощью китайских числи-
тельных.
㡗 0
㧒 1
㧊 2
㌒ 3
23
㌂ 4
㡺 5
㥷 6
䂶 7
䕪 8
ῂ 9
㕃 10
⺇ 100
㻲 1000
Ⱒ 10 тысяч
㠋 100 миллионов
㫆 триллион
24
длины и т. д.) при определении даты, возраста пожилых
людей, для обозначения месяцев и дней недели и многого
другого.
Порядковые числительные
Порядковые числительные могут быть образованы как
от исконно корейских, так и от китайских числительных.
Исконно корейские порядковые числительные об-
разуются путем прибавления окончания 㱎 к корей-
ским числительным. Например, 㡂㎅㱎 — шестой,
⎍㱎— четвертый, 㡂▵㱎G — восьмой. Слово «пер-
вый» является исключением и записывает как 㼁㱎.
Китайские порядковые числительные образуются пу-
тем прибавления 㩲Gперед числительным. Например,
㩲㧒 — первый, 㩲㧊— второй, 㩲㌒—третий и т. д.
ДАТА И ВРЕМЯ
При обозначении времени используются оба класса
числительных. Исконно корейские числительные в соче-
тании со словом 㔲 (час) указывают на часы, а китайские
числительные в сочетании со славами (минуты) и 㽞
(секунды) — на минуты и секунды, соответственно.
㡊 㔲 㡺㕃 — 10 часов 50 минут.
Полчаса обозначается словом (половина).
⚦ 㔲 — 2 часа 30 минут.
25
Так как в Корее используется двенадцатичасовая систе-
ма, для указания на точно время используются слова 㡺㩚,
обозначающее первую половину дня, и 㡺䤚, обозначаю-
щее вторую половину дня.
㡺㩚 ┺㎅ 㔲 — 5 часов вечера.
㡺䤚 㡂㎅ 㔲 — 6 часов утра.
Временной комплекс является одним членом предло-
жения, поэтому изменениям по падежам подвергается
только последнее слово временного комплекса.
㞚䢟 㔲㠦 — В 9 часов.
Для обозначения временных промежутков используют-
ся отдельные слова. Час обозначается словом 㔲Ṛ. Также
временной промежуток можно задать, используя специ-
альные слова вроде ☯㞞 (в течении) или пары окончаний
…䎆(с..) / …₢㰖(до…).
䞲 㔲Ṛ ☯㞞 — В течении часа.
㡺㩚 㡊 㔲䎆 㡺䤚 ㎎ 㔲₢㰖 — С десяти утра до трех
часов дня.
Даты в корейском языке обозначаются исключительно
при помощи китайских числительных. Для этого исполь-
зуются слова ⎚ (год), 㤪 (месяц) и 㧒 (день). Название ме-
сяца образуется по принципу «китайское числительное,
указывающее на номер месяца + 㤪».
При этом обратите внимание, что полная запись
определенной даты строится таким образом: год, месяц,
день.
Например: 17 апреля 1958 года — 㻲ῂ⺇㡺㕃䕪⎚ ㌂
㤪 㕃䂶㧒.
Дни недели
㤪㣪㧒 Понедельник
䢪㣪㧒 Вторник
㑮㣪㧒 Среда
26