Вы находитесь на странице: 1из 25

УДК 811.531(075.

4)
ББК 81.2Кор-833
А 64

Ан, Александр Викторович.


А 64 Корейский язык без репетитора. Самоучитель корей-
ского языка / А. В. Ан. — Москва : Издательство АСТ,
2019. — 288 с. — (Иностранный без репетитора).
ISBN 978-5-17-111613-2
Данный самоучитель поможет читателям самостоятельно
без помощи преподавателя овладеть азами корейского языка
и  приобрести необходимую на начальных этапах базу лексики
и грамматики.
Самоучитель состоит из вводного урока, где подробно опи-
сываются правила чтения, письма и фонетики, и двадцати ос-
новных уроков, где последовательно и доступным языком объ-
ясняются необходимые на начальных этапах грамматика и лек-
сика. После каждого урока читателю предлагается выполнить
упражнения для закрепления пройденного материала и прове-
рить себя по ключам в конце книги.
Небольшие диалоги с переводом на русский и интересные
тексты помогут читателям не только расширить свой словарный
запас, но и поближе познакомиться с корейской культурой.

УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-833

ISBN 978-5-17-111613-2 © Ан А. В., 2019


© ООО «Издательство АСТ», 2019
Содержание

Предисловие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ВВОДНЫЙ УРОК
Темы этого урока: Корейский алфавит.
Основы чтения и письма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
УРОК 1
Темы этого урока:
Пары согласных, Ассимиляция согласных. . . . . . . . . . . . . 14
УРОК 2
Грамматические темы этого урока:
Числительные, Дата и время, Счетные комплексы. . . . . 21
УРОК 3
Грамматические темы этого урока:
Местоимения, Порядок слов
в предложении, Составное именное сказуемое,
Стили вежливости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
УРОК 4
Грамматические темы этого урока:
Падежи, Частицы и Послелоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
УРОК 5
Грамматические темы этого урока:
Глаголы, Отрицание, Фонетические чередования
в основах глаголов (исторические чередования,
мнимые чередования). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
УРОК 6
Грамматические темы этого урока:
Вторая основа глаголов и прилагательных,
разговорно-вежливый стиль речи, прошедшее время. . . 68

283
УРОК 7
Грамматические темы этого урока:
Причастия (настоящего, прошедшего и будущего
времени), Желательный вид глагола. . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

УРОК 8
Грамматические темы этого урока:
Будущее время, Деепричастия (1 часть). . . . . . . . . . . . . . . 84

УРОК 9
Грамматические темы этого урока:
Деепричастия (2 часть), Конструкция разрешения
и запрета, Окончание 㰖㣪? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96

УРОК 10
Грамматические темы этого урока: Служебные
глаголы㭒┺/✲Ⰲ┺, Грамматическая конструкция
со значением попытки 㞚/㠊 ⽊┺. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

УРОК 11
Грамматические темы этого урока:
Длительный вид глагола, Конструкция возможности/
невозможности действия, Конструкция умения/
неумения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111

УРОК 12
Грамматические темы этого урока:
Повелительное наклонение, Пригласительное наклонение,
Деепричастие причины с окончанием –(㦒)┞₢. . . . . . 118

УРОК 13
Грамматические темы этого урока:
Служебные слова, Отглагольные послелоги. . . . . . . . . . 129

УРОК 14
Грамматические темы этого урока:
Субстантивация, Конструкции с субстантивом ₆. . . . 145

284
УРОК 15
Грамматические темы этого урока:
Грамматическая конструкция предположения (㦒)
ච/⓪/(㦒)ඥ ộ ṯ┺, Грамматическая конструкция
предположения ⋮ ⽊┺ или 㦖/⓪Ṗ ⽊┺. . . . . . . . . . . . 153
УРОК 16
Грамматические темы этого урока:
Грамматическая конструкция ච/㦖 㩗㧊 㧞┺/㠜┺
иච/㦖 㧒㧊 㧞┺/㠜┺, Придаточное предложение
времени ච/㦖 㰖 ♮┺/⍮┺. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
УРОК 17
Грамматические темы этого урока: Имя прилагательное,
Сравнительная степень прилагательных, Отрицательная
форма прилагательных, Превосходная степень
прилагательных, Именные прилагательные,
Словообразование у прилагательных . . . . . . . . . . . . . . . . 164
УРОК 18
Грамматические темы этого урока: наречия. . . . . . . . . 175
УРОК 19
Грамматические темы:
Нейтрально-книжные формы конечной сказуемости . . . 184
УРОК 20
Грамматические темы этого урока:
Формы косвенной речи, Грамматическая
конструкция ච/㦖/⓪ ┺Ⳋ㍲/⧒Ⳋ㍲. . . . . . . . . . . . . . . . 193
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Список самых употребляемых корейских глаголов . . . 202
Корейско-русский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Русско-корейский словарь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Ключи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253

285
Вводный урок
В этом уроке вы познакомитесь
с корейским алфавитом и узнаете, как
правильно писать и читать по-корейски.

КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ
Алфавит корейского языка состоит из 40 букв: 19 со-
гласных и 21 гласная, среди которых выделяются 10 про-
стых гласных и 11 производных или иначе дифтонгов.
Посмотрите на таблицы, представленные ниже. Для
лучшего усвоения материала, советуем несколько раз про-
писать эти буквы, проговаривая их название вслух. Обра-
тите внимание, что все буквы корейского алфавита всегда
пишутся слева направо и сверху вниз.

Согласные
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ඝ «киёк»
«к», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «г».
ච «ниын» Данный звук читается как «н».
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ඣ «тигыт»
«т», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «д».
В начале слова или в позиции между двумя
гласными данный звук читается как «р»,
ඥ «риыль»
а в конце слова или перед согласным звуком
читается как «ль».
ත «миым» Данный звук читается как «м».
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ථ «пиып»
«п», а между гласными или в позиции после
звонкого согласного читается, как «б».

7
Данный звук читается как «щ» в позиции
перед йотированными гласными (й, ё, ю, я),
න «сиот»
а в конце слова читается как слабый «т». Во
всех остальных случаях читается как «с».
Данный звук читается как носовой «н» кроме
ඳ «иын»
позиции в начале слога, где звук не читается.
В начале и конце слова, а также на стыке двух
глухих согласных данный звук читается как
ප «чиыт»
«ч», а между гласными или после звонкого
согласного читается, как «чж».
ය «хиыт» Данный звук читается как слабый «х».
Данный звук читается как «к»
භ «кхиёк»
с придыханием.
Данный звук читается как «т»
ම «тхигыт»
с придыханием.
Данный звук читается как «п»
ඹ «пхиып»
с придыханием.
බ «чхиыт» Данный звук читается как «ч» с придыханием.
«ссанъ-
ඞ Данный звук читается как взрывной «к».
киёк»
«ссанъ-
ඤ Данный звук читается как взрывной «т».
тигыт»
«ссанъ-
ද Данный звук читается как взрывной «п».
пиып»
«ссанъ-
඲ Данный звук читается как взрывной «с».
сиот»
«ссанъ-
ඵ Данный звук читается как взрывной «ч».
чиыт»

Гласные
Гласные корейского языка образованы от двух основ-
ных гласных «и» и  «ы» путем добавления вертикальных
и горизонтальных черт.
ා и Данный звук читается как русский «и».
෍ ы Данный звук читается как русский «ы».

8
ර а Данный звук читается как русский «а».
ල я Данный звук читается как русский «я».
඿ ŏ Данный звук читается как заднеязычный «о»,
произносимый без округления губ.
ශ ё Данный звук читается как русский «ё».
ස о Данный звук читается как русский «о».
෇ ё Данный звук читается как русский «ё».
෈ у Данный звук читается как русский «у».
෌ ю Данный звук читается как русский «ю».

Дифтонги
Дифтонги — это гласные, образованные слиянием не-
скольких простых гласных.

ර+ා=඼ э Данный звук читается как «э».


Данный звук читается как нечто среднее
඿+ා=ව е
между «э» и «е».
ල+ා=඾ йэ Данный звук читает как «йэ».
ශ+ා=ෂ йе Данный звук читается как «йе».
Данный звук читается как сочетание
ස+ා=ෆ ве
мягкой «в» и «е».
Данный звук читается как сочетание
෈+ා=෋ ви
мягкой «в» и «и».
Данный звук читается как сочетание
ස+ර=හ ва
мягкой «в» и «а».
Данный звук читается как сочетание
෈+඿=෉ во
мягкой «в» и «о».
Данный звук читается как сочетание
ස+඼=ළ вэ
мягкой «в» и «э».

9
Данный звук читается как сочетание
෈+ව=් вэ
мягкой «в» и «э»; более короткий звук.
Данный звук читается как «ый» кроме
෍+ා=෎ ый того случая, где он является показателем
родительного падежа («и»).

Обратите книмание, что в  современном корейском


языке разница между ඼—ව, ඾—ෂ и ළ — ් практиче-
ски отсутствует.

ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ СЛОГОВ


Корейская система письма является буквенно-слоговой,
поэтому согласные обретают свое звучание лишь в  сочета-
нии с гласными, а гласные не могу использоваться без соглас-
ных. Именно из-за этого в слогах, состоящих из одного глас-
ного, перед ним обязательно пишется согласный ඳ, который
не читается (㞚 читается как «а», а 㧊 читается как «и»). Слог
в корейском языке может содержать от двух до четырех букв.
Солгасные буквы, котрые пишутся в конце слога, называются
«патчхим», что в переводе с корейского означает «подставка».
Гласные «ා» и «෍», как воплощение горизонатли или
вертикали, являются основными гласными, поскольку
они влияют на то, как будут располагаться в слоге осталь-
ные буквы.
В слогах, где гласные имеют основным элементом вер-
тикаль, другими словами, гласные, образованные от «ා» (
ර, ල, ඿, ශ, ා), согласные пишутся в правой части слога:
Ṗ, ⍞, Ⰲ, 㨞, Ⳇ и т.д.
А гласные, основным элементом которых является го-
ризонталь (ස, ෇, ෈, ෌, ෍), записываются под соглас-
ным: ⳾, 㬶, ′, ⚦, ⓦ и т. п.
Если же слог содержит дифтонг, то согласный записы-
вается либо над левой частью дифтонга, либо в патчхиме:
㐶, ὒ, 㮊, ⸳ и т. д.

10
В слогах с тремя или четырьмя буквами согласные пи-
шутся под слогом, получившимся от сочетания двух букв:
㧶, ⳛ, ⁞, 㑲, 㧓, ╃ и т. д.
В слогах, начинающихся на гласный, перед гласным ста-
вится буква ඳ, которая в данной позиции не читается: 㞚,
㧊, 㦒 и т. д.

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ
Чтобы научиться грамотно читать и  произносить все
звуки правильно, необходимо освоить правила чтения.
Если после согласной, занимающей в слоге позицию
за гласной, идет слог, начинающийся на гласный,
срабатывает правило переноса и последний соглас-
ный первого слога читается как начальный соглас-
ный второго слога: ⑞㧊 [⑚┞], ╃㧊 [╂₆].
Две одинаковые согласные стягиваются в  один
взрывной, если занимают соседние позиции: 㠑┺ [
㠑➆], ⲏἶ [ⲏↂ].
В позиции после ඥ буква ය не читается. Данная
буква также не употребляется в начале слова, кроме
слов, заимствованных из других языков: ⧒❪㡺, ⩞
ⴂ. В фамилиях, начинающихся на эту букву (напри-
мер, Ли Гвансу) ඥ опускается: 㧊ὖ㑮.
Звуки න, ඲, ප, බ, ඵ, ම, ඤ, находясь в патчхиме,
читаются как слабый ඣ.
В сочетании с ය глухие согласные ඣ, ඝ, ථ, ප чита-
ются как придыхательные ම, භ, ඹ, බ.
В конце слога читаются лишь ඥ,ඝ, ච, ත, ථ, ඳ, ඣ.
Зато ඞGи භ читаются как слабый ඝ, а ද и ඹ— как
слабый ථ.
После согласный буква෎ читается как «ый» в начале
слога (например, в слове 㦮㌂ [ыйса]), а в середине

11
и  в  конце слова читается как «и», если не является
показателем родительного падежа: ㌂䣢㭒㦮 [са-
хвэчжуи], Ệ㦮 [к ŏи].
Буквы ඣ и ම в патчхиме перед слогом 䧞, читаются
как 䂮.
Перед йотированными согласными буква ම читает-
ся как බ. Например, как в слове ṯ㧊 [качхи].
Буква ඣ читается как ප перед 㧊.

ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
Чтобы, уже начиная с вводного урока, научиться гово-
рить несколько слов по-корейски, посмотрите на табличку
и выучите самые важные слова и выражения, которые по-
могут вам начать разговор.

㞞⎫䞮㎎㣪? Здравствуйте!
㍶㌳┮… Господин…
㞚㩖㝾… Мужчина…
㞚Ṗ㝾… Девушка…
㞚㭒Ⲏ⋮… Женщина…
㡂⽊㎎㣪! Алло!
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㔊⋮₢? Доброе утро!
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㕃㔲㡺. Спокойной ночи.
⹎㞞䞿┞┺. Извините.
ἶⰯ㔋┞┺. Спасибо.

УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 0.1 Прочитайте слова, следуя изученным
правилам.
1) 㡺┺, Ṗ┺, ┻┺, 㡊┺, 㺛, ⑞, 㭒┺, ✺┺, ⶒ, 㤆Ⰲ.
2) 䞮┺, ⲏ┺, 䞲ῃ, ⁏㧻, 㤆㥶, Ⱖ, 䞯ᾦ, ♮┺, 㡺⓮, ⹺.

12
3) 䋂┺, ㌂⧢, Ὃ㺛, ⼓.
4) ⌊㧒, ₆㧦, ⽊䐋, 㰖㡃, 㦮㧦, 㡆㔋, 㑯㩲, ỆⰂ, 㕎┺.
5) 㧞┺, 㧊⯚, Ⱎ㦢, ῂ⚦, 㡃㌂, 䃊䗮, 㧷㰖, Ịⶒ, 㡂㧦, ⹿.
6) 㦮㌂, ⿞, 㞞ἓ, 㟧Ⱖ.

Упражнение 0.2 Пропишите каждую строчку слов


несколько раз.
1) 㰖⁞, 㠎㩲, ṫ, ゚⹖, ㌞,╊⺆, ᾦ㑮, 䞯㌳, ⁎Ⱂ.
2) ῃ, Ὃ䟃, ῂ㍳, Ὃ㤦, ❇, ☫┺, ⰻ㭒, 㠜┺, ➎, Ⱎ㔲┺.
3) 㠒Ὴ, ⋮, Ṳ, 㔲㧻.

13
Урок 1
Темы этого урока:
пары согласных,
ассимиляция согласных.

СЛОВАРЬ УРОКА
Ệ㰩Ⱖ [кŏчжинмаль] ложь 㔳╏ [сиктанъ] ресторан
Ịṫ [кŏнганъ] здоровье 㔳ⶒ [синъмуль] растение
 ⬢ [кымнё] зарплата 㕂Ⰲ䞯 [симнихак] психология
₆㠋⩻ [киŏнънйŏк] память 㧒⽎ [ильбон] Япония
₠┺ [кипта] глубокий 㧓┺ [икта] читать
╖䐋⪏ [тхэтхонънйŏнъ] 㩦㕂 [чŏмcим] обед
президент 㩫⮮㧻 [чŏнънючжанъ]
ⰻ⧓ [мэнънак] контекст остановка
⹫⧢䣢 [панънамхве] ярмарка 㰚Ⰲ [чильли] правда
⹫ⶒὖ [панъмульгван] музей 䃒 [кхаль] нож
㏣⩻ [сонънйŏк] скорость 䞯⎚ [ханънйŏн] учебный год

ПАРЫ СОГЛАСНЫХ
В корейском языке редко встречаются стечения со-
гласных как в  начале, так и  в  конце слова. Но есть ис-
ключения, которые составляют “пары согласных”. Такие
пары могут встречаться в  середине слова, образуя вме-
сте с шумным согласным следующего слога сочетание из
трех согласных. Однако в  этом случае, чаще всего, про-
исходит чередование двух согласных первого слога с од-
ним. В современном корейском языке встречается один-
надцать пар согласных: ඟ, ඡ, ධ, ජ, ඦ, ට, ඨ, ඩ, ඪ,
ණ, ඬ. Данные пары будет удобно разделить на 4 группы,
в соответствии с правилами их чтения.

14
Первая группа (ඟ, ඡ, ධ)
В данных парах согласных только первая буква пары
имеет самостоятельное чтение, если следующий слог начи-
нается на согласную. К тому же первая согласная второго
слога усиливается под воздействием фонетических зако-
нов. Например: 㠜┺, 㠏┺.
Если же следующий слог начинается на гласную, то обе
согласных пары читаются: Ṩ㧊, 㠜㠊㣪.

Вторая группа (ජ, ඬ)


Буква ය в патчхиме не читается никогда: Ⱔ㞚㣪, 㞠
㞚㣪.
Однако, если следующий слог начинается с  ඝ, ඣ, ථ,
и  ප данные согласные изменяются под воздействием ය
и читаются как придыхательные (භ, ම, ඹ, බ): Ⱔ┺ (Ⱒ
䌖), 㞠┺ (㞞䌖).

Третья группа (ඦ, ට, ණ)


Если за одной из перечисленных пар согласных следует
ещё один согласный или же всё слово оканчивается на та-
кую пару, то читается только вторая буква. Например: Ⱗ
┺, ╃.
А если после пары согласных стоит гласная, то самосто-
ятельное чтение получают обе буквы: ㌌㞚㣪, 㩠㦖, 㧓㠊㣪.

Четвертая группа (ඨ, ඩ, ඪ)


Во всех этих парах чтение получает только первая со-
гласная ඥ. Например: ⍩┺, 㡂▵, 䞻┺.
Исключение: ⹵┺.
Для закрепления материала ознакомьтесь с  таблицей
ниже:

15
Звуки, читающиеся в патчхиме
ඡ ප
ඦ ඝ
ධ ථ
ඨ ඥ
ට ත
ජ ච
ඬ ඥ
ඪ ඥ
ණ ථ

න, ප, බ, ම, ඲, ඵ ඤ ඣ

АССИМИЛЯЦИЯ СОГЛАСНЫХ
Ассимиляция представляет собой фонетический про-
цесс, заключающийся в уподоблении одного звука друго-
му. Ассимиляция чаще всего встречается у  согласных на
стыке слогов. В корейском языке данный процесс, как пра-
вило, происходит на стыке слога, оканчивающегося на со-
гласный, и следующего слога, начинающегося на сонорный
согласный (ච, ත, ඥ).
Все основные случаи ассимиляции представлены в та-
блице ниже. Не стоит забывать об ассимиляции на стыке
пар согласных, находящихся в  патчхиме, и  последующей
согласной. Для этого необходимо помнить о правилах чте-
ния пар согласных и понимать, какая именно из двух букв
будет иметь самостоятельное чтение.

Ассимиляции на стыке согласных


ඝ+ච ඳච

ඝ+ත ඳත

16
ඝ+ඥ ඳච

ථ+ච තච

ථ+ත තත

ථ+ඥ තච

ඣ+ච චච

ඣ+ත චත

ඣ+ඥ චච

ඥ+ච ඥඥ

ච+ඥ ඥඥ

ත+ඥ තච

ඳ+ඥ ඳච

В качестве примера ассимиляции ниже представлены


три корейские пословицы.
䆿㕂㦖◆ 䆿⋮ἶ 䕻㕂㦖◆ 䕻⋲┺. — Что посеешь, то
и пожнешь. досл. Где посадишь бобы, взойдет боб, где по-
садишь фасоль, взойдет фаcоль.
⌄Ⱖ㦖 ㌞Ṗ ✹ἶ, ⹺Ⱖ㦖 㮦Ṗ ✹⓪┺. — И у стен есть
уши. досл. Днем слышит птица, а ночью — мышь.
㻲Ⰲ₎☚ 䞲Ỏ㦢⿖䎆. — Москва не сразу строилась.
досл. Дорога в тысячу ли начинается с одного шага.

ПОЛЕЗНЫЕ ВЫРАЖЕНИЯ
В вводном уроке вы уже познакомились с  некоторы-
ми полезными выражениями. Предлагаем вам расширить
свои знания и выучить следующие слова и выражения из
нижеприведенного краткого списка.
㞞⎫! — «Привет!» В зависимости от ситуации и контек-
ста может также означать «Пока!»

17
㞞⎫䞮㕃┞₢? или 㞞⎫䞮㎎㣪?  — «Здравствуйте!»
Также подразумевает вопрос «Все ли у вас хорошо?»
㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㔋┞₢? 㞞⎫䧞 㭒ⶊ㎾㠊㣪? — «Доброе
утро!» Дословно обозначает «Вы спокойно спали?»
㠊⠑Ợ 㰖⌊㎎㣪? — «Как дела?»
㣪㯞㦢 㨂⹎Ṗ 㠊⟶㎎㣪?— «Как поживаете?»
㡺⧮ṚⰢ㧛┞┺! — «Сколько лет, сколько зим!»
Ⱒ⋮㍲ ⹮ṧ㔋┞┺ — «Рад вас видеть!»
㩖☚GⰢ⋮㍲ ⹮ṧ㔋┞┺ — «Я тоже рад вас видеть!»
⽊ἶ 㕌㠞㠊㣪 — « Я хотел с вами встретиться»
㡺⧲Ⱒ㧊㟒! — «Давно не виделись!»
䢮㡗䞿┞┺ — «Добро пожаловать!»
㠊㍲ 㡺㎎㣪 — «Добро пожаловать.»
㧊⯚㧊 ⶊ㠝㧛┞₢? — «Как вас зовут?»
㩲 㧊⯚㧊 …㧛┞┺. — «Меня зовут …»
㠊㲦 㧒㧊㟒? — «Что ты здесь делаешь?»
ἶⰯ㔋┞┺ или Ṧ㌂䞿┞┺ — «Спасибо»
╖┾䧞 Ṧ㌂䞿┞┺ — «Большое спасибо!»
㻲Ⱒ㠦㣪 — «Не стоит!» Используется в качестве скром-
ного ответа на комплимент.
㑮ἶ䞮㎎㣪 —«Спасибо за работу» или «Спасибо за
беспокойство» Используется для выражения благодарно-
сти при прощании с, например, официантом.
㑮ἶ䞮㕃┞┺ — «Так держать!» Дословно означает «Вы
трудитесь усердно». Используется в  настоящем времени
для того, чтобы подбодрить работающего человека.
㑮ἶ䟞㔋┞┺ — «Хорошо потрудились!» Используется
в прошедшем времени, чтобы похвалить человека за про-
деланную работу.
ὲ㺄㞚㣪 или ὲ㺄㔋┞┺  — «Нормально», «Все в  по-
рядке» и  прочее. При благодарности обозначает «не за
что». Также может быть использовано для вежливого
отказа: 㞚┞㣪, ὲ㺄㞚㣪 («Нет, спасибо»)
㞚㭒 㫡㔋┞┺ — «Очень хорошо»

18
㧮 㰖⌊㕃┞┺ — «Все замечательно, все в порядке!»
⁎⌻ — «Просто» или «Просто так».
㩫Ⱖ㧊㡞㣪? или ⁎⧮? — «Правда?» или «Серьезно?»
㰚㰲 — «Действительно!»
㔺⪖䞿┞┺ —«Извините!» или «Простите за беспокой-
ство!» Используется при обращении к  человеку, а  также
как извинения за отсутствие.
⹎㞞䞿┞┺ — «Простите». Используется для извинения.
㬚㏷䞿┞┺ — «Прошу прощения». Так же как и ⹎㞞䞿
┞┺ используется для извинения.
㧮 Ṗ㣪  — «До свидания!» или «Счастливого пути!».
Используется при прощании двух людей, один из которых
уходит, а другой остается.
㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪  — «До свидания!» или «Счастливого
пути!» Используется при прощании двух людей, один из ко-
торых уходит, а другой остается. 㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪 адресуется
уходящему. 㧮 Ṗ — очень фамильярный вариант данного
выражения (используется при общении между друзьями).
㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪  — «До свидания!» или «Счастливо оста-
ваться!» Используется при прощании двух людей, один из
которых уходит, а другой остается. 㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪 адресуется
уходящему. 㧮 㧞㠊 — очень фамильярный вариант данного
выражения (используется при общении между друзьями).
㞞⎫䧞 Ṗ㕃㕃㔲㡺— «Счастливого пути!» То же самое,
что и 㞞⎫䧞 Ṗ㎎㣪, только сказанное с использованием
повелительного наклонения.
㞚⎚䧞 Ἒ㕃㔲㡺 —«Счастливо оставаться!» То же
самое, что и㞞⎫䧞 Ἒ㎎㣪, только сказанное с использо-
ванием повелительного наклонения.
⡦ Ⱒ⋮㣪 — «Еще увидимся!»
㎇Ὃ㦚 カ┞┺  — «Успехов!» Используется в  качестве
пожелания и вежливого прощания.
⏖⩂ 㡺㕃㔲㡺  — «Приходите в  гости!» Формальное
приглашение.

19
⡦ 㡺㕃㔲㡺 — «Приходите еще!»
㌂⧧䟊㣪 — «Я люблю тебя»
⋮☚ ㌂⧧䟊㣪 — «Я тоже тебя люблю»

УПРАЖНЕНИЯ
Упражнение 1.1 Прочитайте следующие слова, следуя правилам
ассимиляции.
1. 㔳ⶒ, 㡱⋶, ῃⰓ, 䞲ῃⰦ, ㍺⋶, ╖䞯⪲, Ṗ㦚⋶.
2. ⁒⪲㧦, 䂾⨋,㔏Ⰲ, ⹫ⶒὖ, 㩫Ⰲ, 㔳⬢䛞, ⊳⋮┺.
3. 㧓⓪, ῃ⹒, 㕂Ⰲ䞯, 㧧⎚.

Упражнение 1.2 Прочитайте слова, содержащие пары согласных.


1. ╃, 㡍┺, 㞠┺, 㠜㠊, ⊩┺, 㦡┺, Ṩ㧊.
2. 䦯, 㞟㞚㍲, ⓯┺, ㌌┺, ⴁ㧊, 㕁㠊, ⿟┺.
3. 㧞┺, 㦠㠊㣪.

Упражнение 1.3 Найдите слова, где ассимиляция отсутствует.


1. Ⱒ⋮┺, 㠜┺, ❅Ⱖ, 㧓┺, 㠒Ὴ, ⑞㧊, ỗ⌊┺.
2. 㧒⽎, ㌌┺, 㔏Ⰲ, 㧞┺.
3. Ὃ㺛, ╃, 㡱⋶.

Упражнение 1.4 Найдите слова с ассимиляцией на стыке


согласных.
1. Ⱔ㦖, 㰩┺, 㧧⎚, 㩦㔳, ㍶㌳┮.
2. ゚䟟₆, ⶒớ, ṫ㦮, ⹫ⶒὖ.
3. 㨂㧒, 㿻┺, 㧓⓪, 㰖䞮㻶,

Упражнение 1.5 Прочитайте слова, используя изученные


правила чтения.
Ịⶒ, 㧞┺, 䞯ᾦ, 㑯㩲, 㧎⹒, 㧓㠊㣪, Ⱒ⋮┺, 㰧, ╃,
㤆㥶, ㌌┺, 㭓┺, 㔳⹒㰖, Ṗ┺, 㔳㌂, ṯ㧊, ⶎ, 㰗㠛, 㞠
┺, ♒㰖, ⧒❪㡺, 䞯⎚, 㕁┺, 㫡㞚䞮┺, 㺛㌗, 䕪┺, 䞮┺,
䘎Ⰲ, 㞟㦒Ⳋ, 㩫⮮㧻, 㞢㞚㣪, 㩚㨗, 㔏Ⰲ, ☛Ⱃ, 㡗㠊, 䞲
ῃⰦ, ✹┺, ⴎ㧊, 㐶❪, ↙, Ⱗ㦖, Ṩ.

20
Урок 2
Грамматические темы этого урока:
Числительные, Дата и время
Счетные комплексы.

СЛОВАРЬ УРОКА
Ṗ㦚 [каыль] осень 㔲 [си] час
Ỿ㤎 [кйŏуль] зима 㔲Ṛ [сиган] час (промежуток
ᾦ㔺 [кёсиль] класс времени)
㔲㤪 [сивŏль] октябрь
ῂ㤪 [кувŏль] сентябрь
㕃㧊㤪 [сибивŏль] декабрь
⁞㣪㧒 [кымёиль] пятница
㕃㧒㤪 [сибирвŏль] ноябрь
⋶ [наль] день
㞚䂾 [ачхим] утро
⌊㧒 [нэиль] завтра
㠊㩲 [ŏчже] вчера
⎚ [нйŏн] год
㡂⯚ [йŏрым] лето
┺㦢 [таым] следующий
㡆䞚 [йŏнпхиль] карандаш
╂ [таль] месяц (исконно
корейское слово) 㡺⓮ [оныль] сегодня
╂⩂ [тальлŏ] доллар 㡺㤪 [овŏль] май
☯㞞 [тонъан] в течение 㡺㩚 [очжŏн] первая половина
дня
Ⱎ┺ [мада] каждый
㡺䤚[оху] вторая половина дня
ⳝ [мйŏт] сколько
㣪㧒[ёиль] день недели
⳿㣪㧒 [могёиль] четверг
㤪[вŏль] месяц (китайское
⹺ [пам] ночь слово)
⽚ [пом] весна 㤪㣪㧒[вŏрьёиль] понедельник
⿚ [пун] минута 㥶㤪[ювŏль] июнь
㌂⧢ [сарам] человек 㧊㤪[ивŏль] февраль
㌂㤪 [савŏль] апрель 㧒[иль] день
㌒㤪 [самвŏль] март 㧒㣪㧒[ирьёиль] воскресенье
㑮㣪㧒 [суёиль] среда 㧒㤪[ирвŏль] январь

21
㧦㩫[чачжŏнъ] полночь 䂶㤪[чхирвŏль] июль
㩖⎗[чŏнйŏк] вечер 䏶㣪㧒[тхоёиль] суббота
㩚䢪[чŏнхва] телефон 䕪㤪[пхарвŏль] август
㰖⋲[чинан] прошлый 䞯㌳[хаксэнъ] ученик, студент
㽞[чхо] секунда 䢪㣪㧒[[хваёиль] вторник

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ
В корейском, в  отличие от многих других языков, ис-
пользуются два вида числительных: исконно корейские
и  числительные, заимствованные из китайского языка.
Каждый вид имеет строго ограниченную сферу примене-
ния, поэтому у иностранцев, изучающих корейский, зача-
стую возникают сложности с правильным употреблением
числительных.

Корейские числительные
Исконно корейские числительные могут обозначать
только единицы и  десятки. Для названия более крупных
чисел, используются китайские числительные.

1 䞮⋮ 10 㡊
2 ⚮ 20 㓺ⶒ
3 ㎡ 30 ㍲⯚
4 ⎍ 40 Ⱎ䦪
5 ┺㎅ 50 㓆
6 㡂㎅ 60 㡞㑲
7 㧒὇ 70 㧒䦪
8 㡂▵ 80 㡂✶
9 㞚䢟 90 㞚䦪

22
Сложные числительные, как и в русском языке, образу-
ются путем сочетания десятков и единиц.
Например: 12 — 10 + 2 㡊⚮
69 — 60 + 9 㡞㑲㞚䢟
Корейские числительные используются для порядко-
вого счета, для указания количества предметов, для обо-
значения часов, а  также для обозначения возраста моло-
дых людей. Для определения возраста к  исконно корей-
ским числительным прибавляется счетное слово ㌊ «год»:
27 лет — 㓺ⶒ 㧒὇ ㌊.
Исконно корейские числительные 1, 2, 3, 4 и 20 на пись-
ме имеют особую определительную форму, если после них
стоит имя: 䞲 㔲㠦 — в час, 㓺ⶊ ㌊ — 20 лет.
Прочитайте предложения с  исконно-корейскими чис-
лительными.
㩖⓪ 㞚䂾 㞚䢟 㔲⿖䎆 㩖⎗ 㡂㎅㔲₢㰖 㧒䟊㣪.  —
Я работаю с 9 утра до 6 вечера.
㤆Ⰲ ☯㌳㦮 ⋮㧊Ṗ ┺㎅ ㌊㧛┞┺.  — Моей младшей
сестре 5 лет.
㩖⎗ 㧒὇ 㔲₢㰖 ₆┺Ⰲ㕃㔲㡺. — Пожалуйста, подо-
ждите до 7 вечера.

Китайские числительные
Числительные, заимствованные из китайского языка,
могут передавать единицы, десятки, сотни, тысячи и  т.
д. Поэтому большая часть всех возможных числитель-
ных может быть записана с помощью китайских числи-
тельных.

㡗 0
㧒 1
㧊 2
㌒ 3

23
㌂ 4

㡺 5

㥷 6

䂶 7

䕪 8

ῂ 9

㕃 10

⺇ 100

㻲 1000

Ⱒ 10 тысяч

㠋 100 миллионов

㫆 триллион

Все остальные числительные образуются таким об-


разом:
15 — 10+5 㕃㡺
153 — 100+5*10+3 ⺇㡺㕃㌒
1826 — 1000+8*100+2*10+6 㻲䕪⺇㧊㕃㥷
То есть, любое сложное число представляется в  виде
нескольких чисел меньшего разряда. Отдельно указывает-
ся количество тысяч, сотен, десятков и единиц. Обратите
внимание, что в  корейской системе счета четыре разря-
да, в отличие от русской, где разряда три. Таким образом,
миллион, например, записывается как ⺇Ⱒ, т. е. «сто де-
сятков тысяч».
Китайские числительные имеют намного более широ-
кое применение, чем исконно корейские. Их используют
для обозначения чисел больше 100, при счете денег, для
указания физических величин (например, массы, объема,

24
длины и  т. д.) при определении даты, возраста пожилых
людей, для обозначения месяцев и дней недели и многого
другого.

Порядковые числительные
Порядковые числительные могут быть образованы как
от исконно корейских, так и от китайских числительных.
Исконно корейские порядковые числительные об-
разуются путем прибавления окончания 㱎 к корей-
ским числительным. Например, 㡂㎅㱎  — шестой,
⎍㱎— четвертый, 㡂▵㱎G — восьмой. Слово «пер-
вый» является исключением и записывает как 㼁㱎.
Китайские порядковые числительные образуются пу-
тем прибавления 㩲Gперед числительным. Например,
㩲㧒 — первый, 㩲㧊— второй, 㩲㌒—третий и т. д.

Телефонные номера записываются при помощи китай-


ских числительных следующим образом.
010 —530 —821 — Ὃ㧒Ὃ㠦 㡺㌒Ὃ㠦 䕪㧊㧒
235 — 110 — 504 — 㧊㌒㡺㠦 㧒㧒Ὃ㠦 㡺Ὃ㌂
455 — 200 — 896 — ㌂㡺㡺㠦 㧊ὋὋ㠦 䕪ῂ㥷
Однако иногда для записи телефонного номера могут
использоваться и корейские числительные.

ДАТА И ВРЕМЯ
При обозначении времени используются оба класса
числительных. Исконно корейские числительные в  соче-
тании со словом 㔲 (час) указывают на часы, а китайские
числительные в  сочетании со славами ⿚ (минуты) и  㽞
(секунды) — на минуты и секунды, соответственно.
㡊 㔲 㡺㕃⿚ — 10 часов 50 минут.
Полчаса обозначается словом ⹮ (половина).
⚦ 㔲 ⹮ — 2 часа 30 минут.

25
Так как в Корее используется двенадцатичасовая систе-
ма, для указания на точно время используются слова 㡺㩚,
обозначающее первую половину дня, и  㡺䤚, обозначаю-
щее вторую половину дня.
㡺㩚 ┺㎅ 㔲 — 5 часов вечера.
㡺䤚 㡂㎅ 㔲 — 6 часов утра.
Временной комплекс является одним членом предло-
жения, поэтому изменениям по падежам подвергается
только последнее слово временного комплекса.
㞚䢟 㔲㠦 — В 9 часов.
Для обозначения временных промежутков используют-
ся отдельные слова. Час обозначается словом 㔲Ṛ. Также
временной промежуток можно задать, используя специ-
альные слова вроде ☯㞞 (в течении) или пары окончаний
…⿖䎆(с..) / …₢㰖(до…).
䞲 㔲Ṛ ☯㞞 — В течении часа.
㡺㩚 㡊 㔲⿖䎆 㡺䤚 ㎎ 㔲₢㰖 — С десяти утра до трех
часов дня.
Даты в корейском языке обозначаются исключительно
при помощи китайских числительных. Для этого исполь-
зуются слова ⎚ (год), 㤪 (месяц) и 㧒 (день). Название ме-
сяца образуется по принципу «китайское числительное,
указывающее на номер месяца + 㤪».
При этом обратите внимание, что полная запись
определенной даты строится таким образом: год, месяц,
день.
Например: 17 апреля 1958 года  — 㻲ῂ⺇㡺㕃䕪⎚ ㌂
㤪 㕃䂶㧒.

Дни недели
㤪㣪㧒 Понедельник
䢪㣪㧒 Вторник
㑮㣪㧒 Среда

26