и техническое обслуживание пропорциональных гидроклапанов
1. Общие указания - Уплотняющие средства, такие как пенька, замазка
или уплотняющая лента недопустимы. Перед введением в эксплуатацию пропорциональных гидроклапанов обратите внимание на следующие Для достижения высокой жесткости следует указания: избегать шланговых соединений между клапаном и потребителем. – в каталогах – в руководящих указаниях VDI (союза немецких Для трубопроводов следует использовать бесшов- инженеров) — VDI 3027 ные трубы высокого качества по стандарту – в немецких нормах DIN 24 346 DIN 2391, части 1 и 2. – в нормах ISO 4413 – Соединительные трубопроводы между потре- бителем и клапаном должны быть как можно короче; 2. Промывка системы мы рекомендуем монтировать пропорциональный При внешнем подключении трубопровода управления клапан поблизости от потребителя. Монтажная проверить, чтобы эта магистраль была промыта. плоскость должна иметь качество обработки Находящееся в системе масло нужно пропустить через поверхности Rt max < 4 мкм и плоскостность < 0,01 мм/ фильтр минимум 150-300 раз. Время промывки 100 мм длины. рекомендуется определять по формуле: – Крепежные болты должны соответствовать V указанным в листах каталога размерам и классу t= x 2,5 до 5 qV прочности и затягиваться заданным крутящим где: моментом. t = время промывки, час – В качестве заправочного и вентиляционного фильт- V = объем бака в л ра рекомендуется воздушный фильтр с размером qV = расход насоса, л/мин. ячейки, соответствующим фильтру гидросистемы. Определяющим для времени промывки является 3.2. Монтаж. чистота рабочей жидкости. Для достижения необходимой чистоты система должна промываться При монтаже клапана необходимо следить, чтобы достаточно долго. Результаты промывки должны стыкующиеся поверхности клапана и монтажной периодически проверяться путем приборного плиты были сухими. Крепежные болты туго анализа рабочей жидкости. затягиваются вручную. Если болтов больше четырех, то В случае замены рабочей жидкости на такую, которая в первую очередь затягиваются промежуточные не смешивается или несовместима с предыдущей, болты. Такая установка обеспечивает надежную требуется существенно большее время промывки. В герметизацию стыка уплотнительными кольцами. ходе промывки необходимо через короткие про- 3.3 Положение при монтаже межутки времени проверять все фильтры и, при необходимости, менять фильтроэлементы. Предпочтительно горизонтальное, однако если про- порциональный клапан будет установлен на потре- бителе, надо избегать расположения золотников 3. Установка клапана параллельно направлению ускорения. 3.1. Правила монтажа 3.4. Электрическое подключение Прежде чем монтировать клапан на установку, про- верить соответствие обозначения типа клапана дан- Электрическое подключение показано в каталоге. ным заказа. Специальные виды защиты требуют особых мероприя- – Чистота: тий, которые указываются в каталоге.
• При монтаже очистить рабочую зону и
пропорциональный клапан • Бак уплотнить от внешних загрязнений • Перед монтажом должны быть очищены трубопроводы и бак от грязи, окалины, песка, стружек и т.д. • Изогнутые с подогревом или сварные трубы подлежат травлению, промывке и смазке. • При очистке применять только неволокнистые ткани или специальную бумагу.
1/2 RRS 07 800/02.01
4. Подготовка к эксплуатации 4.4. Рабочее давление для пилотного клапана
– Для пропорционального распределителя типа WRZ: 4.1. Рабочая жидкость давление управления не должно быть ниже 30 бар. Учитывайте рекомендации каталога. Обратите Если давление управления превышает 100 бар, на внимание на диапазоны температуры и давления! подводящей линии должен быть встроенный В общем могут использоваться: редукционный клапан. Влияние забросов давления из системы трубопроводов бака устраняют, установив – минеральное масло по DIN 51 524 (HL; HLP) 1) обратный клапан. – биологически быстро разлагаемая жидкость по VDMA 24 568 (см. также RE 90 221) – Для других пропорциональных распределителей с – HETG (рапсовое масло) ) 1 предуправлением: – HEPG (полигликоль) 2) давление управления указывается в наших каталогах. – HEES (синтетический эфир) 2) 4.5. Удаление воздуха из полостей электромагнита. (другие рабочие среды по запросу) Для обеспечения устойчивой работы клапана необхо- 1 димо удалить из него воздух через отверстие в верхней ) применимо с уплотнениями NBR иFКM части корпуса. При определенных условиях вытекание 2 ) только с уплотнениями FКM рабочей жидкости из сливных линий предотвращают Для сохранения качества рабочей жидкости не должна установкой подпорного клапана. превышатся температура, рекомендуемая 5. Техническое обслуживание изготовителем. 5.1. Возврат клапана для ремонта Для обеспечения неизменных характеристик уста- новки рекомендуется держать температуру масла Для возврата дефектного клапана необходимо защи- постоянной (± 5 °C). тить базовую поверхность клапана от загрязнений. Целесообразна тщательная упаковка для предотвра- 4.2. Использован ли соответствующий уплотнительный щения дальнейших повреждений при транспорти- материал? ровке. Для рабочих жидкостей (напр. HEPG и HEES) как и для температур > 80 °C должны применяться уплотнения FKM (условно обозначаемые “V”). 6. Хранение 4.3. Фильтрация Требования к помещению для хранения. – Надежная фильтрация (10 мкм абсолютн.) Сухое, свободное от пыли помещение, в котором нет повышает срок службы пилотного управления. едких веществ и паров. – Обратите также внимание на рекомендации по допустимой загрязненности рабочей жидкости по При хранении свыше 3 месяцев наполнить корпус NAS 1638 в нашем каталоге. консервационным маслом и заглушить. – Нельзя превышать допустимый перепад давлений на фильтроэлементе. – Мы рекомендуем фильтр с индикатором загрязнен- ности. – Во время замены фильтра соблюдать особую чисто- ту. Грязь на выходной стороне фильтра вымывается в систему и является причиной неполадок. Загрязнения на входной стороне фильтра сокра- щают срок действия фильтроэлемента.
Mannesmann Rexroth GmbH
Приведенные сведения предназначены только для D-97813 Lohr am Main описания изделий и не могут служить основанием Jahnstraіe 3-5 • D-97816 Lohr am Main для предъявления претензий. Перепечатка Telefon 0 93 52 / 18-0 • Telefax 0 93 52 / 18-10 40 запрещена — возможны изменения. Telex 6 89 418-0