Вы находитесь на странице: 1из 5

1

Выразительность речи

Выразительность речи - это особенность ее структуры, которая поддерживает


внимание, интерес у читателей или слушателей.
Выразительной называется такая речь, в которой выражение своего
отношения к предмету и/или форме речи соответствует коммуникативной
ситуации, а речь в целом оценивается как удачная и эффективная. Главное условие
выразительности — наличие у автора речи своих чувств, мыслей, своей позиции, своего
стиля. Выразительность обычно подразумевает оригинальность, неповторимость,
неожиданность. В этом плане выразительная речь — речь всегда новая, «свежая»,
творческая.
Отличие выразительности от других достоинств речи состоит прежде всего в том,
что оно — единственное качество, обладать которым может только текст целиком. При
этом выразительность всегда является достоинством речи, а не только ее качеством.
Кроме того, выразительность — достоинство речи прежде всего в
коммуникативном аспекте, поскольку оно оценивает впечатление, оказанное текстом на
конкретных слушателей или читателей в конкретных условиях общения.
При оформлении речи с целью сделать ее эстетически привлекательной,
используются изобразительно-выразительные средства. Существуют общие и
специальные средства выразительности.
Общие средства выразительности: многозначные слова, слова в переносном
значении, архаизмы, неологизмы, слова, придуманные автором, термины,
стилистически окрашенная лексика, оценочная лексика, синонимы, антонимы (в том
числе контекстные), омонимы, паронимы, вводные слова, ряды однородных членов,
фразеологизмы, афоризмы, цитаты, примеры, пословицы и поговорки и т. п.
Выразительными эти языковые единицы становятся только в тексте (в контексте).
Общие средства выразительности особенно характерны для научных и
публицистических текстов.
Специальные средства выразительности усиливают общие средства тем, что
делают их красивыми. Специальные средства украшают текст, уточняют мысль автора.
К специальным средствам относятся тропы и риторические фигуры.
Риторические фигуры — это особые формы («фигуры») высказываний, в которых с
помощью лексических и грамматических средств увеличивается выразительность текста
и, следовательно, сила его воздействия на адресата. Тропы — слова, употребленные в
переносном (часто не зафиксированном словарем) значений, несущие эстетическую
нагрузку в тексте.

Метафора — перенос значения с одного понятия на другое на основании


условного сходства.

Молодость не кипела в нем ключом; она светилась тихим светом.


(И.С. Тургенев).

И о насущном хлебе вновь заходит


Речь горских мудрецов, и речь сама
2

Родной землею пахнет и походит


На их нелегкий хлеб и на корма. (К. Кулиев).

Нагрянет смерть, - и я засну последним сном,


Но будет жить мой стих на поприще земном (К. Мечиев).

Метафорический эпитет соединяет в себе признаки метафоры и эпитета.

Без читателя не только наши книги, но все произведения Гомера, Данте,


Шекспира, Гете, Пушкина — всего лишь немая и мертвая груда бумаги.
(С. Маршак)

Отговорила роща золотая Березовым


веселым языком. (С. Есенин)

Эпитет — образное, «необычное» неожиданное определение, обычно


выраженное прилагательным или наречием образа действия. Эпитет «вбирает» в себя
содержание целой ситуации, его смысл требует пояснений.

Эта лунная августовская ночь была жутка. (И.А. Бунин)


Не успел я отойти двух верст, как уже полились кругом меня по широкому
мокрому лугу, и спереди, по зазеленевшимся холмам, от лесу до лесу, и сзади по длинной
пыльной дороге, по сверкающим, обагренным кустам, и по реке, стыдливо синевшей из-
под редеющего тумана, - полились сперва алые, потом красные, золотые потоки
молодого, горячего света... (И.С. Тургенев)

Отличить эпитет от обычного определения можно так: если в порядке


эксперимента слова, похожие на эпитет, временно изъять из текста, то при этом
основной смысл сохранится. «Обычные» определения такому удалению не подлежат.
Мы набирали огромные (определение) охапки палой (определение) листвы и несли
домой прекрасные, печальные (2 эпитета) букеты... (Ю.Нагибин)

Выделяют следующие эпитеты:


Изобразительные: выделяют существенные признаки {золотые листья)
Лирические: выражают отношение автора (очаровательноеутро)
Изобразительно-лирические: соединяют оба элемента (величавая ширина
Днепр) Постоянные: характерны для фольклора (чистое поле, красна девица).

Олицетворение - разновидность метафорического переноса, когда какое-


либо явление, событие, качество, свойство уподобляется живому существу.

Женщина купается в реке,


Солнце замирает вдалеке,
Нежно положив на плечи ей
3

Руки золотых своих лучей. (К. Кулиев).

Блестел далекого Эльбруса снег,


Вздымались острые вершины скал,
Поднявший голову седой Казбек
Везде мне чудился, всегда сверкал! (К. Кулиев).

Гипербола - разновидность метафоры или сравнения, состоящая в том, что


сопоставляемому компоненту приписываются свойства, значительно
превышающие реальные.

Литота обратна гиперболе. Это преуменьшение.

Сравнение - уподобление одного предмета, лица, события другому


предмету, лицу, событию на основе выявления общего признака, который
благодаря сравнению актуализируется, выпячивается на первый план, т.е.
сравнение выявляет не любой (случайный), а важный признак сравниваемых
объектов.
Сравнение бывает:

Прямое Обороты со сравнительными союзами


(как, словно, будто, точно, что, как будто)
Лес словно терем расписной. (И. Бунин) сравнительная степень
прилагательного Под ним струя светлей лазури. (М. Лермонтов)
Творительный падеж
Снежная пыль столбом стоит в воздухе (Б. Горбатов) (при помощи слов
Лексическое подобный, похожий и т.д.)
Отрицательное Не... —•••
Не ветер бушует над бором,
Не с гор побежали ручьи —
Мороз-воевода дозором
4

Обходит владенья свои. (Н. Некрасов)

Развернутое касается ряда признаков сложного явления


XI строфа стихотворения Пушкина «Осень» - поэтическое
творчество сравнивается с движением корабля.

Метонимия — перенос значения по принципу смежности понятий.

Вся местность спускается к морю, точно географическая карта. (А.


Куприн).

Перифраз - замена слова описательными выражениями.


Кроты не выносят резкого запаха, а потому в их норы можно закладывать
деготь или тухлое мясо, рыбу. Больше всего эти бархатные аристократы не
выносят тухлую селедку. (Роет грядку черный крот... Газеты Юга. 06.07.2006).
Эвфемизм - замена нежелательных слов.
Подхват - повторение в начале следующей конструкции слов, стоящих в
конце предшествующей конструкции.
«Я действительно очень устал. Устал от тяжелых, напряженнейших
матчей, от длительных, утомительных перелетов, от смены часовых поясов,
постоянного психологического напряжения и просто от всего, что вокруг».
Каламбур - игра значениями слов.
Риторический вопрос - предложение, по форме построенное как
вопросительное, но по цели высказывания являющееся повествовательным:
риторический вопрос несет позитивную информацию.
Вопросно-ответное единство - способ диалогизации текста.
Информация, оформленная в виде вопросно-ответного единства,
актуализируется: «В чем заключалась красота его научного мировоззрения? Его
«научного мироощущения» (может быть и такое)? В его научном методе,
научном подходе к проблемам всегда ощущалось нравственное начало».
Синтаксический параллелизм. При этом приеме два или более рядом
стоящих отрезка текста имеют тождественное синтаксическое строение, благодаря
чему они выделяются на общем фоне текста: «Он был красив своим отношением к
людям, своей манерой поведения, но он был красив и своими научными взглядами,
своим научным мировоззрением».

Под полозьями поле скрипит,


Под дугой колокольчик гремит. (Я. Полонский)

И не только потому, что размещался он в двух больших залах со сводчатыми


потолками, расписанными лиловыми лошадьми с ассирийскими
гривами, не только потому, что на каждом столике помещалась лампа,
накрытая шалью, не только потому, что туда не мог проникнуть первый
попавшийся человек с улицы, а еще и потому, что качеством своей провизии
Грибоедов бил любой ресторан в Москве, как хотел, и что эту провизию
5

отпускали по самой сходной, отнюдь не обременительной цене. (М. Булгаков)

Ирония - употребление слова в смысле, противоположном прямому.


Отколе, умная, бредешь ты, голова? [Лиса - Ослу] (И. Крылов).
Сарказм - злая, горькая насмешка.
Стык - повторение слова или словосочетания в конце одной фразы и в
начале другой.
Повалился он на холодный снег,
На холодный снег, будто сосенка,
Будто сосенка во сыром бору... (М. Лермонтов)

Антитеза (греч. antithesis — «противоположение») — это приём контраста,


противопоставления явлений и понятий. Как правило, антитеза основывается на
употреблении антонимов:

Смерть поблажек не знает, И, упав на бегу, Черный конь умирает На белом


снегу. (К. Кулиев).

Лексический повтор — намеренное повторение в тексте одного и того же


слова.
Умолчание - прием, который дает читателю возможность догадаться, о чем
могла пойти речь во внезапно прерванном высказывании.
Но этот крест, но этот ковшик белый... Смиренные,
родимые черты!
(И. Бунин)
Эллипсис - пропуск тех или иных компонентов высказывания.
...Ружье из чехла, и туда-я за ним. (М. Лермонтов)
Инверсия - необычный порядок слов в предложении.

Градация (лат. gradatio — «постепенное возвышение») — расположение


слов и выражений по возрастающей или убывающей значимости: Что-то
неуловимо восточное было в его лице, но седой дремучести светились, горели,
сияли огромные голубые глаза. (В. Солоухин).