Вы находитесь на странице: 1из 3

Сходные стадии общественного и культурного развития порождают сходные

лит явления у разных народов. Древнегреческая Илиада и Корелофинская


Калевала это пример сходных литер явлений, возникших на стадиально сходных
этапах общественного и культурного развития. Веселовский выстраивает
этнографическую теорию, согласно которой сходство и повтоояемость
примитивных сюжетных схем, мотивов и образов символов объясняется не
только как результат ист влияния, но и как следствие единства психологич
процессов, нашедших в них выражение. Веселовский-основоположник историч
поэтики, он сформировал представления о худож. слове, как об особой сфере
духа, так же рассмотрел механизмы возникновения простейших поэтич. формул,
символов ,мотивов; возвел генезис поэтич.мышления к психологическому
параллелелизму. Веселовский разработал концепцию лит аналогий и связей,
котор.включают в себя: 1.полигинезис 2.происхождение сходных лит
памятников из общего источника 3.контакт и взаимодействие в результате
миграции сюжетов. Всю эту концепцию он изложил в своей "Исторической
поэтике". Жирмунский- один из создателей срав.ист.метода изуч-я мировой
литры. Жирмунский развивает идею Веселовского о единстве истории лит
процесса обусловленно единством соц.ист.развития человечества. Он выделяет и
терминологически оформляет 3 аспекта срав.лит.исследований 1.историко-
типологического 2.историко-генетического 3.и аспекта основанного на признаки
контактно-культурной взаимодейст. Синхронная и регулярная
последовательность лит течений обуславливается историч сходными у словиями
развития народов: Ренессенс, Барокко, Классицизм, Романтизм, Реализм,
Натурализм, Модернизм и Социалистический Реализм. По Жирмунскому смена
больших лит направлений и стилей связана как с изменением общественной
идеологией, так и средств ее худож.выражения. Конрад выдвинул концепцию
восточного ренессанса ,разработал типологию лит контактов: проникновение
лит текста в инокультур.среду на языке оригинала, оригинальный текст при
проникновении в инокуль.среду не получает строго фиксированного облика-
каждый читатель создает свой вариант произведения на основе оригинал текста.
2. Перевод, ставший частью иноязычной культуры и 3. тип Воспроизведение в
творчестве одного писателя содержания и мотивов произвед-я созданного
писателем другого народа (Лейли и Меджнун) Национальная литература:
выражение самосознания народа прочно связана с родным языком и играет
важную роль в развитиии родного языка. Имеется нац.лит на неродном языке:
азерб.литра на персидском языке, латынь как лит язык Европы в средневековье,
а также многоязычная литра одной страны(Швейцария, Канада, Бельгия)

Региональная литра это например европейская, латиноамериканская, восточная


литература. Ввжный фактор регионал лит системы- общность классического
худож наследия(фольклорного, литературного и др.искусств) а также наследие
философской и эстетической мысли. Региональную литер систему цементируют
общие культурные традиции (для европейской литры греко-римская
античность). Приметы региональной литер. системы действуют на протяжении
многих историч эпох и передаются от поколения в поколению как своеобразный
региональный историко'культурный код. Лит процессы объединяют по 2м
признакам 1.сходства историко-культур.типа, восходящее к общим истокам
духовной культуры этих народов. 2.своеобразия общественных функций литры в
условиях данного региона.

Вам также может понравиться