Вы находитесь на странице: 1из 127

Atlas Copco

FlexiROC D50/D55/D60/D65
Инструкции по обслуживанию

PM No. 9852 2913 13


2011-12
Инструкции по технике
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
безопасности
Перед началом
Före start, работ
läs alla внимательно
instruktioner прочтите все
noggrant.
инструкции
Särskild uppmärksamhet
Обратите особое вниманиеmåsteна
информацию,
ges informationсопровождаемую
som står invid
данным символом
denna symbol.

Använd endast
Используйте Atlas
только Copco originaldelar.
фирменные запчасти
Atlas Copco

1250 0071 04

© Copyright 2011, Atlas Copco Rock Drills AB, Sweden


Использование и воспроизведение содержания данного руководства или его
отдельных частей без разрешения запрещается.
В особенности это распространяется на обозначения торговых марок, моделей,
номера запчастей и рисунки.

Перевод оригинальных инструкций

Atlas Copco Rock Drills AB


SE-70191 Örebro, Sweden
Содержание

1. Общие данные ...................................................................................................3


Общие данные ...................................................................................................3
Безопасность .................................................................................................3
Наши представительства .............................................................................3
Таблички для закупаемых деталей и узлов ...............................................7
Демонтаж и монтаж .....................................................................................7
Переработка скрапа .....................................................................................8
Момент затягивания резьбовых соединений ............................................8
Работы на окрашенных поверхностях .......................................................9
Сварка .........................................................................................................10
Места, в которых перед сваркой подлежит произвести
отсоединения .........................................................................................10
При сварке требуется принять во внимание следующее ..................10
Требования к электродам .....................................................................11
Поиск неисправностей ..............................................................................11
Аккумулятор ...................................................................................................12
Экологические правила при обращении с аккумулятором ...................12
Зарядка аккумуляторной батареи .............................................................12
Выполните следующие операции (зарядный агрегат на 24 В) .........13
Выполните следующие операции (зарядный агрегат на 12 В) .........14
Запуск при помощи вспомогательного аккумулятора ...........................15
Стальные тросы ..............................................................................................16
Правила браковки стальных тросов .........................................................16
Обрывы проволоки в месте крепления троса .....................................16
Наличие обрывов центральной пряди троса ......................................16
Некоторые положения для обрыва проволоки ...................................17
Тепловое воздействие ...........................................................................17
Появление обрывов проволоки в зависимости от срока
эксплуатации .........................................................................................17
Уменьшение гибкости ..........................................................................17
Уменьшение диаметра троса ................................................................18
Некоторое число и тип обрывов проволоки .......................................18
Коррозия ................................................................................................19
Изнашивание .........................................................................................19
Деформация троса .................................................................................20
Смещение проволок ..............................................................................20
Смещение прядей ..................................................................................20
Волнообразность ...................................................................................21
Трещины ................................................................................................21
Изломы ...................................................................................................22
Сплющивание ........................................................................................22
Местное уменьшение диаметра каната ...............................................22
Местное увеличение диаметра каната ................................................23
Корзинообразность ...............................................................................23
Натяжение гусеничных лент ........................................................................ 24
Кондиционирование воздуха ........................................................................ 25
Безопасность .............................................................................................. 25
Принятие во внимание вопросов охраны окружающей среды
при обращении с хладагентом ................................................................. 25
Замена фильтрующих элементов ............................................................ 26
Поиск неисправностей .............................................................................. 27
Отсутствие охлаждения ....................................................................... 27
Недостаточное холодообразование .................................................... 27
Неровное холодообразование ............................................................. 27
Необычный шум ................................................................................... 27

2. Указания по транспортировке ....................................................................... 29


Подъем ............................................................................................................ 29
Модель с одинарной буровой стрелой .................................................... 29
Транспортирование ....................................................................................... 31
Перед тем как буровая установка будет стоять на
автотранспортном средстве ..................................................................... 31
Когда буровая установка стоит на автотранспортном средстве .......... 32
Буксировка ..................................................................................................... 33

3. Система буровой установки .......................................................................... 35


Регулировка давления ударного инструмента ............................................ 35
Общие данные ........................................................................................... 35
Регулировка ............................................................................................... 36
Настройка давления подачи бурового инструмента .................................. 37
Общие данные ........................................................................................... 37
Пониженное давление подачи бурового инструмента .......................... 39
Повышенное давление подачи бурового инструмента ......................... 39
Настройка частоты вращения ....................................................................... 39
Регулировка скорости подачи и давления подачи при
свинчивании и развинчивании. .................................................................... 41
Свинчивание .............................................................................................. 42
Развинчивание ........................................................................................... 43
Настройка скорости подачи бурового инструмента .................................. 44
Защита от заклинивания ............................................................................... 44
Реле давления вращения, В134 ................................................................ 44
Настройка давления активирования B134 .............................................. 46
Настройки смазки .......................................................................................... 47
Продувание (HECL) ...................................................................................... 47
4. Гидравлическая система .................................................................................49
Забота об окружающей среде при работе с маслами ..................................49
Общие данные .................................................................................................49
Ремонт компонентов гидравлической системы ...........................................51
Замена гидравлических шлангов ..................................................................51
Мастерская по ремонту гидравлических компонентов ..............................52
Фильтр .............................................................................................................52
Возвратный масляный фильтр ..................................................................52
Общие данные .......................................................................................52
Замена возвратного масляного фильтра .............................................53
Респираторный фильтр .............................................................................54
Общие данные .......................................................................................54
Замена респираторного фильтра .........................................................54

5. Податчик ..........................................................................................................55
Тросы ...............................................................................................................55
Тросы податчика ........................................................................................55
Регулировка натяжения каната .................................................................56
Общие данные .......................................................................................56
Регулировка тягового троса салазок ...................................................58
Регулировка возвратного троса салазок барабана .............................59
Замена тягового троса ...............................................................................61
Замена возвратного троса .........................................................................64
Замена тягового троса салазок барабана .................................................66
Замена возвратного троса салазок барабана ...........................................66
Замена ползунов держателя ...........................................................................67
Замена направляющих скольжения ..............................................................68
Смазка внутренней поверхности ..................................................................69

6. Пылеуловитель (DCT) ....................................................................................70


Испытание фильтров пылеуловителя (DCT) ...............................................70
Регулировка всасывающей способности ......................................................71
Замена фильтра пылеуловителя (DCT) ........................................................71

7. Радиатор ...........................................................................................................73
Забота об окружающей среде при работе с охлаждающей
жидкостью .......................................................................................................73
Охлаждающая жидкость ................................................................................73
8. Дизельный двигатель ..................................................................................... 75
Безопасность .................................................................................................. 75
Экологические требования при обращении с маслом ............................... 76
Масло для дизельного двигателя ................................................................. 77
Уход и техобслуживание узлов и агрегатов ............................................... 78
Воздушные фильтры двигателя и компрессора,
интервал между циклами техобслуживания .......................................... 78
Воздушные фильтры двигателя и компрессора,
техобслуживание ....................................................................................... 79
Замена фильтрующего патрона .......................................................... 79
Контроль индикатора ........................................................................... 80
Топливная система .................................................................................... 81
Фильтр ................................................................................................... 81
Фильтр грубой очистки ....................................................................... 81
Фильтр тонкой очистки ....................................................................... 82
Забота об окружающей среде при работе с топливом .......................... 84
Дренаж топливного бака .......................................................................... 84
Приводные ремни ..................................................................................... 85
Измеритель натяжения ремня ............................................................. 85
Замена ремня генератора ..................................................................... 85
Дополнительные указания см. в отдельной инструкции по
дизельному двигателю ............................................................................. 87

9. Компрессор и пневматическая система ....................................................... 88


Безопасность .................................................................................................. 88
Описание компрессора .................................................................................. 89
Уход ................................................................................................................ 92
Слив конденсата из напорного бака ........................................................ 92
Проверка уровня масла ............................................................................ 92
Замена масла и масляного фильтра ......................................................... 93
Очистка масляного радиатора ................................................................. 94
Проверка давлением предохранительного клапана .............................. 94
Проверка аварийного выключателя запуска В336 ................................ 95
Проверка выключателя минимального напорного
давления В337 ........................................................................................... 96
Система регулирования ................................................................................ 96
Описание системы .................................................................................... 96
Настройка давления ударного механизма .............................................. 97
Решение проблемы ........................................................................................ 98
10. Масла и топливо ..........................................................................................102
Забота об окружающей среде при работе с топливом ..............................102
Долив топлива ...............................................................................................102
Забота об окружающей среде при работе с маслами ................................104
Компрессорное масло ..................................................................................105
Анализ масла .................................................................................................106
Гидравлическое масло .................................................................................106
Смазочное масло ...........................................................................................107
О моторном масле см. в главе "Дизельный двигатель" ............................108
Слив заправочных жидкостей .....................................................................108
Рекомендуемые масла и смазочные материалы ........................................109
Гидравлическое масло .............................................................................109
Бак смазочного масла (ECL) (ECG) (HECL) .........................................109
Ниппели для смазки и CLS .....................................................................110
Механизм вращения податчика ..............................................................110
Передачи передвижения, Направляющие ролики ................................111
Рекомендуемые масла для двухступенчатого компрессора ................111
Охлаждающая жидкость .........................................................................111

11. ОПЦИИ ........................................................................................................112


RC - Обратная промывка .............................................................................112
Общие данные ..........................................................................................112
Смазать .....................................................................................................112
Уход и техобслуживание узлов и агрегатов ..........................................114
Погружной пневмоударник ................................................................114
Буровая труба ......................................................................................114
Вертлюг для бурения с продувкой забоя воздухом .........................115
Выпускной вертлюг ............................................................................116
Дефлекторы .........................................................................................117
Система опорожнения ........................................................................118
Циклон и делитель ..............................................................................118
О внутренней трубе ............................................................................118
Пневмопереходники ................................................................................119
Пневмопереходник нижнего направления .......................................119
Пневмопереходник верхнего направления .......................................119
Поиск неисправности при утечке воздуха ............................................119
Переход на нормальное бурение ............................................................120
Безопасность

Безопасность

Указания
Примечание
Обязательно ознакомьтесь с информацией в документе Безопасность, прежде
чем вводить в действие или проводить техобслуживание буровой установки.

1250 0099 89

1
Безопасность

2
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Инструкции по обслуживанию

1. Общие данные

Общие данные

Безопасность
Когда работы по обслуживанию буровой установки будут выполнены,
необходимо выполнить следующее:

• Никогда не производите операций по уходу и техобслуживанию на


работающей буровой установке.
• Чтобы предотвратить травмы при работах по техобслуживанию и уходу,
детали, которые могут прийти в движение или упасть, должны быть надежно
подперты.
• Проверьте, чтобы в гидравлической и пневматической системах не было
давления, прежде чем приступать к каким-либо работам в них.
• Во время выполнения работ по техобслуживанию и уходу все органы
управления должны быть выключены.
• При замене гидравлических шлангов проверьте, чтобы они заменялись
гидравлическими шлангами, которые имеют правильно напрессованные
соединительные муфты, относятся к требуемому классу качества и
соответствуют по размеру. Все шланги высокого давления имеют
напрессованные муфты и поэтому должны приобретаться в готовом виде у
Atlas Copco. Классы качества и размеры шлангов можно найти в каталоге
запасных частей. Следите за чистотой шланговых соединений, отсутствием
повреждений и прочностью затяжки.

Наши представительства

Таблица: Адреса, номера телефонов и факсов компании Atlas Copco


Страна Адрес Номер телефона и факса
Argentina Juncal 2869 Phone: +54 - (0)11 - 47 17 22 00
B1640GRE Martinez Fax: +54 - (0)11 - 47 17 09 88
Buenos Aires
Australia P O Box 6134 Phone: +61 - (0)2 - 9621 9700
Delivery Centre Fax: +61 - (0)2 - 9621 9813
Blacktown NSW 2148

3
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Страна Адрес Номер телефона и факса


Austria Postfach 108 Phone: + 43- (0)1 -76 01 20
A-1111 Wien Fax: + 43 - (0)1 - 769 56 72
Bolivia P.O. Box 290 Phone: + 591 - (0)3 - 343 68 68
Santa Cruz de la Sierra Fax: + 591 - 0(3) - 343 69 69
Brazil P O Box 12737 Phone: + 55 - (0)11 - 247 88 00
Sao Paulo, SP Fax: +55 - (0)11 - 55242347
04744-970
Bulgaria 14, Vasil Levski Str., fl. 2 Phone: + 55 - (0) - 29 76 30 98
North Industrial Area Fax: + 55 - (0) - 29 76 30 90
Kazichane
Sofia 1532
Canada 200 Mumford Road Phone: + 1 - 705 - 673 67 11
Walden Industrial Park Fax: + 1 - 705 - 692 31 01
Lively, Ontario P3Y 1L2
Chile Panamericana Norte 5001 - Conchali Phone: + 56 - (0)2 - 442 3600
Santiago, Chile Fax: +56 - (0)2 - 623 44 60
6553935 Conchali
China 1 No 1 Heng Da Road Phone: + 86 - 25 - 85 75 76 00
Nanjing Economic & Technological Fax: + 86 - 25 - 85 75 75 30
Development Zone
Nanjing
Postal code 210038
China 2 No. 12 Kun Ming Hu Street Phone: + 86 - 24 - 25 81 17 19
Shenyang Economic & Technological Fax: + 86 - 24 - 25 81 18 67
Development Zone
CN-Shenyang 110027
CMT Interna- S-105 23 Stockholm Phone: + 46 - (0)8 - 743 80 00
tional Fax: + 46 - (0)8 - 702 21 29
Colombia A.A. 95310 Phone: +57 - 1 - 291 54 90
Santafe de Bogotá, D.C. Fax: +57 - 1 - 430 6514
Czech Republic Prumyslova 10 Phone: + 420 - (0)2 - 25 43 42 20
Praha 10, Post Code 102 00 Fax: + 420 - (0)2 - 25 43 42 22
Egypt 520 El-Obour Market Phone: + 20 - (0)2 - 610 20 57
Cairo Fax: + 20 - (0)2 - 610 20 56
Finland Tuupakankuja 1 Phone: +358 - (0)9 - 296 64 42
SF-01740 Vantaa Fax: + 358 - (0)9 - 29 64 21 8
France B.P. 67181 Phone: + 33 - (0)1 - 30 72 32 22
FR-95056 Cergy-Pontoise Cedex Fax: + 33 - (0)1 - 30 72 32 49
Germany Postfach 10 02 25 Phone: + 49 - (0)201 - 217 70
D-46002 Essen Fax: + 49 - (0)201 - 217 74 54
Ghana P O B 10071 Phone: + 233 - 21 77 45 12
Accra North Fax: + 233 - 21 77 61 47
Great Britain P O Box 79 Phone: + 44 - (0)1442 - 22 21 00
Hemel Hempstead Fax: +44 - (0)1442 - 234467
Herts HP2 7HA

4
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Страна Адрес Номер телефона и факса


Greece 93, Koropiou - Varis Avenue GR - 194 00 Phone: +30 - (0)210 - 349 96 00
Koropi, Athens Fax: +30 - (0)1 - 345 47 83
Hong Kong P O Box 1516 Phone: +852 - 24 88 01 03
Shatin Central Post Office Fax: + 852 - 24 88 98 63
New Territories
India Sveanagar Phone: + 91- (0)20 -712 64 16
Bombay Pune Road Fax: + 91 - (0)20 - 712 65 87
Dapodi
Pune 411 012
Indonesia P O Box 7021/JKS CCE Phone: +62 - 780 10 08
Jakarta 12075 Fax: +62 - 780 18 37
Iran PO Box 13145-1311 Phone: +98 - 21 - 669 377 11
Tehran 1345654551 Fax: +98 - 21 - 669 273 14
Ireland Kylemore Road Phone: +353 - (0)1 - 450 5978
Bluebell Fax: +353 - (0)1 - 456 7686
Dublin 12
Italy Casella Postale 77 Phone: + 39 - (0)2 - 61 79 91
IT-20092 Cinisello Fax: + 39 - (0)2 - 66 01 32 99
Balsamo MI
Japan Sumitomo Fudosan Shipa Bldg 4 llF Phone: + 81 - (0)3 - 57 65 78 90
13-4 Shiba 2-chome Fax: +81 - (0)3 - 57653199
Minato-ku Tokyo 105-0014
Kazakstan Kurmangaliev str 8A Phone: + 7 - (0)327 - 258 85 34
050010 ALMATY Fax: + 7 - (0)327 - 258 85 35
Kenya PO Box 400 90 Phone: + 254 - (0)20 - 660 50 00
Nairobi Fax: + 254 - (0)20 - 82 54 72
Korea C-P.O. Box 8354 Phone: + 82 - (0)2 - 21 89 40 00
Seoul Fax: + 82 - (0)2 - 522 82 39
Malaysia 26 Jalan Anggerik Mokara 31/47 Phone: + 60 - (0)3 - 5123 88 88
Kota Kemuning, Seksyen 31 Fax: + 60 -(0)3 - 51 23 89 49
40460 Shah Alam
Selangor Darul Ehsan
Mexico Apartado Postal Box 104 Phone: + 52 - 5 - 626 06 00
Tlalnepantla Fax: + 52 - 5 - 565 62 65
Edo. De Mexico
Marocco P O Box 13 844 Phone: + 212 - 2 - 600 040
20 300 Casablanca Fax: + 212 - 2 - 60 05 22
Mongolia Building BP9, Tavan Erdene (MISHEEL) Phone: + 976 - (0)11 - 99 11 48 16
Center, 2nd Khoroo, Khan Uul District, Fax: + 976 - (0)11 - 11 31 26 13
Chinggis Avenue, Ulaanbaatar, Mongolia
Norway P O Box 334 Phone: + 47 - 64 - 86 03 00
N-1401 Ski Fax: + 47 - 64 - 86 03 30
Peru Apartado 662 Phone: + 51 - (0)1 - 224 86 80
Lima 100 Fax: + 51 - (0)1 - 224 01 53

5
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Страна Адрес Номер телефона и факса


Philippines P.O. Box 1373 Phone: + 63 - (0)2 - 823 8178-80
1200 Makati City Fax: + 63 - (0)2 - 823 84 59
Poland (Sales) ul. Katowicka 32 Sales
P-40-173 Katowice Phone: + 48 -(0)32 - 209 5774
(Service) ul. Krzywa 3, Fax: + 48 -(0)32 - 209 5776
59-100 Polkowice Service
Phone: +48 76 8474 935
Portugal Apartado 14P-2790-953 Carnaxide Phone: + 351 - (0)1- 416 85 00
Fax: + 351 - (0)1 - 418 0782 (Ser-
vice)
Russia 27 Viatskaya street, building 14 Phone: + 7 - 495 - 933 55 52
127015 Moscow Fax: + 7 - 495 - 933 55 58
Saudi Arabia P O Box 7330 Phone: + 966 - (0)2 - 693 33 57
Jeddah 21462 Fax: + 966 - (0)2 - 693 28 92
Singapore Jurong Point Phone: + 65 - 66 - 68 62 28 11
P O Box 438 Fax: + 65 - 66 - 68 63 60 98
Singapore 639456
South Africa P O Box 14110 Phone: + 27 - (0)11 - 821 90 00
Witfield 1467 Fax: + 27 - (0)11 - 821 92 02
Spain Apartado 24 Phone: + 34 - (9)1 - 627 91 00
E-28820 Coslada Fax: + 34 - (9)1 - 627 9239
Madrid
Sweden S-10523 Stockholm Phone: + 46 - (0)8 - 743 92 30
Fax: +46 - (0)8 - 743 92 46
Switzerland Buetigenstrasse 80 Phone: + 41 - (0)32 - 374 15 00
CH-2557 Studen/Biel Fax: + 41 -(0)32 - 374 15 15
Taiwan P O Box 14-45, Chungli Phone: + 886 - (0)3 - 479 68 38
Tao Yuen Hsien Fax: + 886 - (0)3 - 479 68 20
Thailand 1696 New Petchburi Road Phone: + 66 - (0)2 - 652 90 06
Bangkapi Fax: + 66 - (0)2 - 652 81 94
Huay Kwang
Bangkok 10320
Turkey Istasyon Arkasi Phone: + 90 - (0)216 - 581 05 81
81700 Tuzla Fax: + 90 - (0)216 - 581 05 82
Istanbul
Ukraine 9, Moskovskiy Avenue Phone: + 380 - (0)44 499 18 70
Building 3 Fax: + 380 - (0)44 499 18 77
04073 Kiev
USA PO Box 1159 Phone: + 1 - 303 - 287 88 22
Commerce City CO 80022 Fax: + 1 - 303 - 217 28 39
Venezuela Apartado 76111 Phone: + 58 - (0)212 - 256 23 11
Caracas 1071 Fax: + 58 - (0)212 - 257 18 10
Vietnam Nr. 42, Street 37,Thao Dien Ward, District 2, Phone: + 84 - (0)8 - 898 96 38
Ho Chi Minh City Fax: + 84 - (0)8 - 898 96 37

6
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Страна Адрес Номер телефона и факса


Zambia P O Box 11291 Phone: + 260 - (0)2 - 31 12 81
Chingola Fax: + 260 - (0)2 - 31 38 77
Zimbabwe P.O. Box CY 935 Phone: +263 - (0)4 - 62 17 61-5
Causeway Fax: + 263 - (0)4 - 62 17 94

Таблички для закупаемых деталей и узлов


На крупных деталях бурильной установки имеются таблички. При заказе
запасных частей или запросах о бурильной установке всегда указывайте тип и
серийный номер, которые приведены в отдельном документе по маркировке
машины - MI (Machine Identification). Заказывать запасные части следует всегда
в Atlas Copco.

Демонтаж и монтаж

• При строповке и подъеме тяжелых


предметов проявляйте большую
осторожность
• Может стать причиной травм
• Подъем должен производиться в
центре тяжести
• Используйте только исправные
стропы, предназначенные для
удерживания данного груза.
• Закрепляйте стропы в подъемных
ушках, когда такие имеются.

Перед перемещением в шахту или в аналогичные условия может оказаться


необходимым демонтировать более крупные детали буровой установки.
При демонтаже, подъемных работах или монтаже помните о следующем:

• Перед демонтажем промывайте агрегат водой и/или жирорастворимыми


очистителями.
• Соблюдайте особую чистоту при демонтаже гидравлических, воздушных и
водяных промывающих шлангов. Все шланги, ниппели и гидромасляные
трубы немедленно закройте пробками или любым другим способом плотно
заглушите и защитите их от грязи.

7
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

• Чтобы облегчить монтажные работы избежать путаницы, пометьте не


имеющие обозначений шланги, трубы и другие соединения.
• Используйте надежно закрепленный подъемный механизм с правильно
подобранным размером.

Примечание
При утилизации буровой установки экологически опасный материал должен
быть сдан согласно имеющимся в стране предписаниям.

Переработка скрапа
Когда вся или части буровой установки будут утилизироваться, следует
выполнять местные предписания по утилизации, обращению с отходами,
переработкой и разрушению. Соберите и переработайте:

• Остатков масла и разлитого масла


• Маслосодержащих отходов, например, использованных фильтров
• Остатков топлива и разлитого топлива
• Остатков и потерь пластичной смазки
• Аккумуляторы
• Забракованного хладагента, кондиционирование воздуха
• Химикатов, например, добавок в омывающую жидкость, прочих добавок и
охлаждающих жидкостей
• Металлов, например, стали, алюминия (металлов, которые регенерируемы)
• Пластмасс и резины (часто имеющих маркировку согласно различным
классам, чтобы регенерация стала возможной)
• Электротехнических изделий, например, кабелей, проводов, электронной
аппаратуры

Момент затягивания резьбовых соединений


Все резьбовые соединения затягиваются до момента, указанного в стандарте
Atlas Copco Standard К 4369, если не указано иначе. В таком случае эта
величина приводится в Инструкции по техобслуживанию для
соответствующего модуля.

Таблица: Моменты согласно стандарту Atlas Copco Standard.


Размер Класс прочности Момент затягивания в Нм. Допуск ±
M6 8.8 8 2
M8 8.8 20 5
M10 8.8 41 10
M12 8.8 73 18
M14 8.8 115 25

8
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Размер Класс прочности Момент затягивания в Нм. Допуск ±


M16 8.8 185 45
M20 8.8 355 85
M24 8.8 600 150
M12 x 1,25 10.9 135 6
M16 x 1,25 10.9 315 15
M18 x 1,25 10.9 460 20
M6 12.9 14 3
M8 12.9 34 8
M10 12.9 70 17
M12 12.9 120 30
M14 12.9 195 45
M16 12.9 315 75
M20 12.9 600 150
M24 12.9 1020 250

Работы на окрашенных поверхностях

• Данная буровая установка покрыта


оксирановой эфирной краской и
полиэфирным порошком.
• При нагревании эта краска образует
опасные для здоровья вещества,
которые могут вызывать экзему,
раздражение глаз, проблемы с
дыханием и в тяжелых случаях
приступы астмы или другие болезни.
• Сварка, полировка и другие виды
работ, которые могут вызывать нагрев
краски, следует проводить только при
обеспечении достаточной вентиляции.
Пользуйтесь индивидуальными
средствами защиты: респираторы с
подачей воздуха, защитные очки и
перчатки.

9
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Сварка
• Относится к буровым установкам, оснащенным одним из следующих
двигателей
- CAT C11
- CAT C13
- CAT C15
Примечание
Необходимо договариваться и получать разрешение на проведение
сварочных работ и тип электрода у Atlas Copco.

Места, в которых перед сваркой подлежит произвести отсоединения


• Генератор
• Аккумулятор
• Все датчики на стреле и податчике
• Все провода и кабели, идущие в кабину
• Все подсоединения к электрошкафу, А1
• Электронный блок двигателя – ECM. См. инструкцию по дизельному
двигателю.
• Все разъемы для узлов GPS и ProCom.

При сварке требуется принять во внимание следующее


• Очистить место сварки от ржавчины и краски и правильно подготовить
кромки.
• Сварку проводить на сухом месте.
• Подсоединить сварочный заземляющий кабель к чистой поверхности как
можно ближе к месту сварки. Избегать сварочных работ вблизи
подшипников и втулок. Если это невозможно, подсоединить заземляющие
кабели по обе стороны от места сварки.
• Запрещено вносить изменения и упрочнения без предварительной
консультации с Atlas Copco.
• НЕ производить сварку на баке гидравлического масла, клапанного блока,
баллоне со сжатым воздухом или напорных трубопроводах.
• При проведении сварочных, резочных и шлифовальных работ всегда иметь
под рукой огнетушитель для тушения масляных пожаров. Освободить
рабочее помещение от легковоспламеняющихся материалов.
• Всегда защищать шланги, проводку и электрические компоненты.
• После сварки необходимо зашлифовать брызги. Если возможно, то
зашлифовать и поверхность сварочного шва и покрыть противокоррозийным
составом.

10
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Требования к электродам
Используйте только неповрежденные и чистые электроды, которые хранились
в сухом месте. Обычно рекомендуются для использования электроды типа
ESAB OK 48.00 или ESAB OK 48.30 или аналогичные, согласно
нижеприведенных стандартов:

Таблица: Требования к электродам


ISO: 2560 E51 5B 120 20 H
SS: 14 3211 H10
DIN 1913: E51 55 B10
AWS: A/SFA 5.1 E 7018

Очень хорошо использовать оборудование для сварки МИА. Обычно


рекомендуются электроды типа ESAB-OK Autorod 12.51 или аналогичные
согласно нижеприведенным стандартам:

Таблица: Электрод МИА


SS: 14 3403 3423
DIN 8559: SG 2
AWS: A/SFA 5.18: ER 70 S-6

В случае возникновения каких-либо вопросов обращайтесь за советом к


Atlas Copco.

Поиск неисправностей
Поиск неисправностей заключается в нахождении неисправности путем
логического анализа, что способствует ее скорейшему устранению.

Пытайтесь всегда найти, что не работает с тем, чтобы ограничить поиск


неисправности внутри определенной системы или функции.

11
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Аккумулятор

Экологические правила при обращении с аккумулятором

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Аккумуляторные батареи содержат
кислоты и тяжелые металлы.
Отслужившие аккумуляторы могут по
этой причине создавать опасность для
окружающей среды и здоровья людей.
• Отработанные аккумуляторы следует
отправлять на переработку согласно
действующим на месте нормативам.

Зарядка аккумуляторной батареи

• Опасность пожара и взрыва


• Может вызвать серьезные травмы и
повреждения
• Пожароопасный газообразный
водород
• Разъедающая жидкость
• Избегайте открытого пламени и искр
• Отрицательный полюс всегда
отсоединяйте первым, а
подсоединяйте последним.

В нормальных условиях зарядка аккумулятора происходит от генератора


транспортной базы. Если аккумулятор по какой-либо причине разрядится
слишком много, потребуется произвести его зарядку от зарядного устройства.
Точно выполняйте инструкцию по пользованию этим агрегатом. В процессе
зарядки пробки элементов следует отвернуть, однако, не вынимая их из
отверстий.

12
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

В процессе зарядки в аккумуляторе образуется т. н. гремучий газ. Короткое


замыкание, открытое пламя или искра вблизи аккумулятора могут вызвать
сильный взрыв. Обеспечьте хорошую вентиляцию. Ток зарядки всегда должен
быть прерван до отсоединения зарядных зажимов. Если плотность электролита
не увеличивается заметно, несмотря на многочасовую зарядку, аккумулятор,
вероятно, отслужил.

Ускоренная подзарядка, выполняемая правильным образом, не повреждает


аккумулятор. К ней, однако, не следует прибегать слишком часто, и она не
рекомендуется для аккумуляторов, бывших в эксплуатации значительное
время.

Повторяющиеся глубокие разрядки аккумуляторной батареи, особенно при


слабом разрядном токе, в течение длительного времени, например, при
использовании её для освещения, когда двигатель не работает, отрицательно
сказываются на сроке службы батареи. Разряжение сильным током обычно не
имеет вредного действия. Батарее, тем не менее, надо давать "отдохнуть"
каждый раз между попытками запуска.

Поскольку электросистема буровой установки на 24 В получает питание от


двух соединённых последовательно аккумуляторных батарей на 12 В,
необходимо принять во внимание следующее:

• Батареи должны иметь одинаковую ёмкость (А-ч).


• Батареи должны иметь примерно одинаковый возраст, поскольку зарядный
ток, требующийся для достижения батареей определённого напряжения,
изменяется с её возрастом.
• Нагрузка не должна быть неровной.
• При последовательном соединении ёмкость остаётся неизменной, а
напряжение увеличивается (удваивается). При последовательном
соединении 2 аккумуляторов на 12 В ёмкостью 60 А-ч будет получено
напряжение 24 В, а ёмкость будет по-прежнему 60 А-ч.
• При подсоединении зарядного агрегата требуется проверить правильность
напряжения. Агрегат на 24 В используется, когда последовательно
соединённые аккумуляторы заряжаются одновременно. Агрегат на 12 В
применяется для зарядки каждого аккумулятора в отдельности.

Выполните следующие операции (зарядный агрегат на 24 В)


Перед зарядкой
1. Выключите разъединитель аккумулятора S300.

2. Отсоедините кабель между заземлением шасси и отрицательным полюсом


аккумулятора G1B.

3. Подсоедините положительный вывод зарядного агрегата к положительному


выводу G1А.

13
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

4. Подсоедините отрицательный вывод зарядного агрегата к отрицательному


выводу G1В.

5. Включите зарядку аккумулятора.

После зарядки
1. Отключите зарядку аккумулятора.

2. Отсоедините отрицательный провод зарядного устройства от


отрицательного полюса G1B.

3. Отсоедините положительный кабель зарядного устройства от


положительного полюса G1А.

4. Соедините кабелем заземление шасси и отрицательный полюс G1B.

5. Включите разъединитель аккумулятора S300.

Выполните следующие операции (зарядный агрегат на 12 В)


Перед зарядкой
1. Отключите главный ключ аккумуляторной батареи S300.

2. Демонтируйте перемычку между отрицательным выводом на батареи G1A и


положительным выводом на батареи G1B.

3. Подсоедините положительный вывод зарядного агрегата к положительному


выводу G1А.

4. Соедините отрицательные выводы зарядного устройства и G1A.

5. Включите зарядку аккумулятора.

6. Когда аккумулятор G1A полностью заряжен: Отключите зарядное


устройство.

7. Отсоедините отрицательный провод зарядного устройства от


отрицательного полюса G1А.

8. Отсоедините положительный провод зарядного устройства от


положительного полюса G1А.

9. Отсоедините кабель между заземлением шасси и отрицательным полюсом


аккумулятора G1B.

10. Повторите пункты 3 - 8 G1B.

14
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

После зарядки
1. Выключите зарядный агрегат.

2. Установите на место перемычку между отрицательным полюсом G1A и


положительным полюсом G1B.

3. Соедините кабелем заземление шасси и отрицательный полюс G1B.

4. Включите разъединитель аккумулятора S300.

Запуск при помощи вспомогательного аккумулятора


Примечание
Из-за большой силы тока аккумулятор может взорваться, если полностью
заряженный аккумулятор подсоединяется к полностью разряженному.
Подсоединения аккумулятора буровой установки нельзя ни при каких условиях
отсоединять во время работы установки, так как это может привести к
выходу из строя генератора.

Поэтому выполните следующие действия:

1. Убедитесь, что вспомогательные аккумуляторы (1) имеют ту же силу тока,


что и аккумуляторы опорного шасси.

1250 0064 41

Рисунок: Запуск при помощи вспомогательных аккумуляторов


1 Вспомогательные аккумуляторы
2 Аккумуляторы опорного шасси

2. Сначала подсоедините положительный полюс вспомогательного


аккумулятора к положительному полюсу аккумулятора на опорном шасси
(2).

15
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

3. Затем подсоедините отрицательный полюс вспомогательного аккумулятора


(1) к детали на опорном шасси.

4. После запуска двигателя сначала отсоедините стартовый кабель между


деталью на шасси и отрицательным полюсом вспомогательного
аккумулятора (1).

5. Затем отсоедините кабель между положительными полюсами


аккумуляторов.

Стальные тросы

Правила браковки стальных тросов


Стальные тросы должны быть забракованы, если есть какие-либо из
следующих признаков:

• Обрыв проволок в месте крепления


• Наличие обрывов центральной пряди троса
• Некоторые положения для обрыва проволоки
• Тепловое воздействие
• Появление обрывов проволоки в зависимости от срока эксплуатации
• Уменьшение гибкости
• Уменьшения диаметра троса
• Некоторое число и тип обрывов проволоки
• Коррозия
• Изнашивание
• Деформация троса
• Постоянное удлинение троса

Обрывы проволоки в месте крепления троса


Оборванные проволоки у концов тросов указывают на то, что они тяжело
нагружены, и это может быть вызвано неправильным креплением концов.

Укоротите трос и произведите крепление вновь. Убедитесь, что оставшийся


трос имеет достаточную длину.

Наличие обрывов центральной пряди троса


При обрывах в центральной пряди каната последний должен быть забракован.

16
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Некоторые положения для обрыва проволоки


Если имеется концентрированный обрыв троса, его требуется забраковать.

Если такая концентрация имеется на длине менее 6 дм или на отдельном месте


центральной пряди, трос должен быть забракован.

В этом случае трос должен быть забракован, даже если число оборванных
проволок меньше максимального количества, указанного в таблице.

Тепловое воздействие
Тросы, подвергшиеся сильному тепловому воздействию, должны быть
забракованы. Тепловое воздействие можно обнаружить по цветам побежалости.

Появление обрывов проволоки в зависимости от срока эксплуатации


Обрывы проволок возникают спустя некоторый срок эксплуатации в
зависимости от условий работы и затем увеличиваются все быстрее.

В этих случаях следует определять и регистрировать число обрывов проволок


по отношению ко времени эксплуатации.

На основе этого можно сделать суждение о будущем увеличении числа обрывов


проводов и предусмотреть момент времени для браковки троса.

Уменьшение гибкости
В некоторых условиях трос теряет свою гибкость.

Уменьшение гибкости обнаружить трудно. В случае неуверенности следует


обратиться к специалисту.

Если гибкость каната уменьшится, обычно появляются следующие признаки:

• Уменьшение диаметра троса


• Удлинение каната
• Отсутствие пространства между отдельными проволоками и между
центральными прядями. Это объясняется прижатием этих элементов друг к
другу.
• Наличие тонкой коричневой пыли внутри центральной пряди.
• Даже если нет никаких видимых обрывов проволок, канат проявляет себя
заметно более жестким.
• Диаметр каната уменьшается быстрее, чем при нормальном изнашивании
отдельных проволок.

Уменьшение гибкости может привести к неожиданному обрыву под действием


большой нагрузки. Канат должен быть забракован.

17
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Уменьшение диаметра троса


Уменьшение диаметра каната в результате усталостного износа материала
может иметь следующие причины:

• Внутреннее изнашивание и трещины износа


• Внутреннее изнашивание в результате трения внутри центральной пряди и
между проволоками каната
• Усталостный износ пластмассового сердечника
• Обрыв стального сердечника
• Обрыв во внутреннем слое многопрядного каната

Если диаметр каната уменьшился более чем на 10% по отношению к


номинальному диаметру, канат должен быть забракован.

Он должен быть забракован даже в том случае, когда не было обнаружено


обрыва проволоки.

Некоторое число и тип обрывов проволоки


Тросовые барабаны выполнены так, что тросы не имеют неограниченного
срока службы и обрывы проводов могут поэтому происходить в процессе
эксплуатации.

Когда речь идет о 6- и 8-прядных тросах, имеют место главным образом


поверхностные обрывы проволок.

Тросы должны быть забракованы не позднее обнаружения обрывов проволок в


числе, указанном в таблице.

Таблица:
Количество проволоки Количество видимого обрыва проволоки2
несущей нагрузку в , когда трос должен быть выброшен
наружной пряди1 Группы машин М1 и М2
Крестовая свивка Свивка Ланга
Более длины Более длины
n
6d 30d 6d 30d
201 - 220 9 18 4 9
221 - 240 10 19 5 10

d = диаметр троса

1
= Заполняющий трос не считается несущим нагрузки.

В тросах с несколькими слоями пряди во внимание принимается только


наружный видимый слой.

18
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

В тросах со стальным сердечником последняя рассматривается как внутренняя


прядь и не учитывается.

2 = При обрыве проволоки можно увидеть два конца.

Коррозия
Коррозия возникает в особенности в морской среде и где воздух загрязнен
промышленными выбросами.

Коррозия может уменьшить эксплуатационную прочность через


проникновение ржавчины, а статическую прочность на обрыв в результате
уменьшения металлического поперечного сечения троса.

Сильная коррозия может привести к уменьшению гибкости.

Наружная коррозия: Наружная коррозия может быть легко констатирована


визуально.

Внутренняя коррозия: Внутреннюю коррозию обнаружить сложнее.


Внутренняя коррозия определяется по следующим симптомам:

• Отсутствие пространства между прядями в наружном слое каната, часто в


сочетании с обрывами проводов прядей.
• Переменность диаметра троса.

Те участки каната, которые огибают шкивы, обычно имеют уменьшенный


диаметр. При каждом признаке коррозии канат должен быть проверен
уполномоченным лицом. Если будет установлено присутствие внутренней
коррозии, канат должен быть забракован.

Изнашивание
Внутреннее изнашивание возникает в результате трения между проволоками и
прядями.

Наружное изнашивание возникает в результате трения между канатными


барабанами (роликами) и канатом под давлением (ускорение и торможение).
Наружное изнашивание заметно по зеркальному отражению на наружных
проволоках.

Изнашивание увеличивается по причине отсутствия смазки, неправильной


смазки или под действием грязи и пыли.

Изнашивание уменьшает статическую прочность на разрыв каната по причине


уменьшения поперечного сечения металла и динамическую прочность из-за
появления трещин износа.

Если диаметр каната уменьшился более чем на 7% по отношению к


номинальному диаметру, канат должен быть забракован.

19
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

В этом случае он должен быть забракован, даже если не обнаружено обрывов


проводов.

Деформация троса
Деформация представляет собой видимое отклонение от нормальной формы
каната, которое ведет к неровному распределению напряжений в канате.

Различают следующие основные типы деформаций:

• Смещение проволок
• Смещение прядей
• Волнообразность
• Растрескивание
• Изломы
• Сплющивание
• Местное уменьшение диаметра каната
• Местное увеличение диаметра каната
• Корзинообразность

Смещение проволок
Отдельные проволоки или отдельные группы проволок смещены и торчат
наружу на той стороне, которая обращена в сторону от барабана. Это
происходит по причине ударных нагрузок.

Канаты со смещенными и торчащими наружу проволоками должны быть


забракованы

Рисунок: Пример торчащих наружу проволок

Смещение прядей
Смещение прядей возникает часто в связи с корзинообразностью, в результате
чего стальной сердечник выдавливается между прядями.

Канаты со смещенным сердечником должны быть забракованы.

20
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Волнообразность
Волнообразность является деформацией, которая придает канату в продольном
направлении форму винтовой линии.

Хотя волнообразность и необязательно приводит к ослаблению каната, такая


деформация может стать причиной пульсирующих движений каната.

После длительной эксплуатации это может привести к повышенному


изнашиванию и обрыву проволок.

В случае волнообразности канат должен быть забракован, если

d1 > 4d/3

d = Номинальный диаметр каната

d 1 = Диаметр окружности, которой можно описать деформированным канатом.


Проверьте длину, которая не превышает 25d.

Рисунок: Волнообразность

Трещины
Трещины являются деформациями в результате внешнего очень сильного
воздействия.

Канаты с трещинами бракуются.

Рисунок: Трещины

21
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Изломы
Излом представляет собой деформацию, вызванную образованием петли,
которая была затянута без возможности вращения каната вокруг своей оси.

Шаг свивки пряди изменяется, что приводит к сильному изнашиванию и в


тяжелых случаях к очень малой статической прочности.

Канаты с изломами должны быть забракованы.

Рисунок: Изломы

Сплющивание
Расплющивание является деформацией, вызванной механическими
повреждениями.

Канаты с сильным расплющиванием должны быть забракованы.

Рисунок: Сплющивание

Местное уменьшение диаметра каната


Местное уменьшение диаметра каната часто связано с обрывом сердечника.

Участок около крепления конца должен быть проверен особенно тщательно,


поскольку в этих местах обнаружение уменьшения диаметра может быть
затруднено.

Канаты с сугубым уменьшением диаметра должны быть забракованы.

Рисунок: Местное уменьшение диаметра каната

22
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Местное увеличение диаметра каната


Это означает повторяющиеся утолщения каната на длинном участке. В
утолщенных местах происходит выпячивание сердечника из каната, что
вызывает неровность наружных прядей.

Канаты с сугубым увеличением диаметра должны быть забракованы.

Рисунок: Местное увеличение диаметра каната

Корзинообразность
Корзинообразность возникает в канатах со стальным включением или
стальным сердечником, когда наружный слой пряди становится длиннее
внутреннего.

Корзинообразность может также появиться из-за нагрузки рывками,


действующей на провисающий канат.

Канаты с корзинообразностью должны быть забракованы.

Рисунок: Корзинообразность

23
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Натяжение гусеничных лент


Контроль натяжения гусеничных лент производится между передним колесом
(3) и опорным роликом (1), когда буровая установка стоит на ровной
поверхности, а ленты испытывают нормальную нагрузку.

2 3
1
A

4
1250 0117 37

Рисунок: Гусеничная лента

ВНИМАНИЕ!
Зазор (А, см. рис. Гусеничная лента) между деревянной доской и гусеничной
лентой должен быть в пределах между 25 и 50 мм.

ВНИМАНИЕ!
При обычном осмотре смазочный ниппель не заполняйте пластичной
смазкой.

1. Установите доску (2, см. рис. Гусеничная лента) на верхней части


гусеничной ленты.

2. Введите пластичную смазку через ниппель (4), чтобы натянуть ленту.

3. Если в том есть необходимость, пластичную смазку можно выпустить из


натяжного цилиндра, отвернув для этого ниппель (4).

24
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Кондиционирование воздуха

Безопасность

• Хладагент под давлением


• Опасность серьезных травм
• Только квалифицированный персонал
может проводить работы с
хладагентом

Примечание
Если имеет место недостаток хладагента, течь или какая-либо иная
неисправность, не пользуйтесь системой до устранения этой неисправности.
В противном случае есть риск выхода из строя компрессора.

Принятие во внимание вопросов охраны окружающей


среды при обращении с хладагентом

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Неправильная утилизация
отработанного хладагента из системы
кондиционирования воздуха опасна
для окружающей среды.
• Хладагент системы
кондиционирования воздуха следует
направлять на переработку согласно
действующим на месте нормативам.

25
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Замена фильтрующих элементов

A
D

1250 0182 93
A

C
E B
b
B b

Рисунок: Фильтр - Кондиционирование воздуха.

Замена главного фильтра:

• Отверните винты вокруг крышки (C).


• Освободив и открыв крышку, поднимите и выньте фильтр.
• Установите новый фильтр и заверните винты крышки.

Замена фильтра грубой очистки

• Отверните винты жалюзей (D).


• Подняв, удалите жалюзи и фильтр.
• Установите новый фильтр и заверните винты жалюзей.

Замена циркуляционного фильтра:

• Отверните винты на крышках (b).


• Подняв, удалите крышки и фильтры.
• Установите новые фильтры и заверните винты крышек.

26
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Поиск неисправностей
Отсутствие охлаждения
Выполните следующие проверки:

• Предохранители, электрические соединения, заземление компрессора,


электромагнит, выключатели и реле давления
• Клиновой ремень и компрессор
• Расширительный клапан и клапан терморегулирования
• Охлаждающие змеевики

Недостаточное холодообразование
Выполните следующие проверки:

• Вентилятор свежего воздуха и натяжение клинового ремня


• Обтекание воздуха вокруг испарителя без завихрений
• Испаритель и конденсатор не забиты мусором, а фильтр в воздухозаборник
не загрязнен
• Капиллярные трубки расширительного клапана хорошо прилегают к
выпускной трубе испарителя
• Термостат не выключает слишком рано

Неровное холодообразование
Выполните следующие проверки:

• Отсутствие ненадёжных электрических соединений у выключателей,


магнитной муфты или реле давления
• Расширительный клапан не забит
• Система правильно заполнена, а термостат исправен

Необычный шум
Выполните следующие проверки:

• Ремни привода компрессора хорошо натянуты, а крепежные болты


компрессора затянуты
• Система заполнена достаточно, но не излишне
• Расширительный клапан исправен
• Расход воздуха через испаритель достаточный
• Конденсатор чистый, а расход воздуха достаточный

27
Инструкции по обслуживанию
1. Общие данные

Причиной шума в системе наиболее часто является неправильный монтаж


деталей и узлов. Если, например, компрессор скрипит на определённой частоте
вращения, однако этот звук пропадает при увеличении или уменьшении
частоты, тогда, вероятно, неисправность не в компрессоре.

Разница давлений на стороне всасывания и на напорной стороне также влияет


на уровень шума. Компрессор с низким давлением на стороне всасывания
шумит больше, чем компрессор с высоким давлением всасывания. В равной
степени больше шумит компрессор с большим давлением на напорной стороне,
поскольку оно нагружает подшипники и т. п.

28
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

2. Указания по транспортировке

Подъем

Модель с одинарной буровой стрелой

• Вывешенный груз
• Может вызвать серьезные травмы и
повреждения
• Не находитесь вблизи вывешенного
груза
• Используйте подъемное оборудование
и стропы только достаточной
грузоподъемности
• Опасность опрокидывания
• Перед подъемом буровой установки
заблокируйте цилиндры качания
гусениц

Рисунок: Подъем

29
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

Следите за тем, чтобы не повредить шасси во время размещения податчика для


транспортирования/подъёма.

• Переведите бурильную машину/вращатель в заднее (верхнее) положение


• Для укладки податчика на его опору пользуйтесь органами управления для
буровой стрелы и податчика.
• Проследите за тем, чтобы гидродомкрат был втянут.
• Цилиндры качания гусениц в положение ЗАМОК Переключатель (S445) в
положение (с).

Рисунок: Панель управления буровым агрегатом

• Следите за тем, чтобы никакие шланги, органы управления или какая-либо


другая деталь не застряли и не повредились натягивающимися стропами во
время подъёма.
• Подъёмные стропы разместите под обеими гусеничными лентами в точках А
и В, как показано на рисунке Подъём.

30
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

Транспортирование

• Опасность опрокидывания
• Может вызвать серьезные травмы и
повреждения
• Перед подъемом буровой установки
заблокируйте цилиндры качания
гусениц
• Оборудование для транспортировки
должно соответствовать размерам и
весу буровой установки
1250 0179 72

Рисунок: Нормальное транспортировочное положение


1250 0179 73

Рисунок: Транспортировочное положение для буровой установки с коротким


податчиком

Перед тем как буровая установка будет стоять на


автотранспортном средстве
• Переведите вращатель/перфоратор в самую низкую позицию.
Попеременно используя ручки управления буровой стрелой и податчиком,
придайте податчику стабильное транспортное положение на его домкрате
(А).

31
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

Когда буровая установка стоит на автотранспортном


средстве
• Выведите вниз гидродомкрат (дополнительная комплектация).
• Цилиндры качания гусениц в положение ЗАМОК, переключатель (S445) в
положение (с).

Рисунок: Панель управления буровым агрегатом

• Штангу податчика уприте в автотранспортное средство, чтобы предупредить


перенагрузку.
• Выключите дизельный двигатель.
• Закрепите буровую установку на транспортном средстве.
Крепёжные ремни или цепи закрепите в подъёмных ушках станка и в
автотранспортном средстве.

32
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

Буксировка

• Опасность подвижных частей


• Может вызвать серьезные травмы и
повреждения
• Перед выключением передач
передвижения поместите клин под обе
рамы гусеничного ходового механизма

1. Удалите два болта М8 с предохранительной крышки.

1250 0131 32

Рисунок:

2. Снимите предохранительную крышку и поверните наружной стороной


внутрь.

1250 0131 33

Рисунок:

33
Инструкции по обслуживанию
2. Указания по транспортировке

3. Верните предохранительную крышку на место, используя два болта М8.

1250 0131 34

Рисунок:

4. Когда предохранительная крышка на месте, буровая установка готова к


буксировке.

1250 0131 35

Рисунок:

То же самое проделайте на другой раме гусеничного хода.

Теперь буровую установку можно буксировать.

34
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

3. Система буровой установки

Регулировка давления ударного инструмента


Общие данные
Давление ударного механизма можно определить по соответствующему
манометру (5) на щите манометров в кабине, а также по манометру (2) около
клапанов регулирования.

5
1250 0188 24

Рисунок: Манометрический щит

35
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

1 2 3 4
1250 0181 00

10 15 4 6

5 2
20 8

0 25 0 10
bar bar

Рисунок: Клапаны регулирования


1 Манометр давления промежуточных шагов
2 Манометр давления в баке/ударного механизма
3 Клапан регулирования высокого давления ударного механизма
4 Клапан регулирования низкого давления ударного механизма

Регулировка
Ударный механизм должен быть выключен.

1. Отрегулируйте попеременно оба регулировочных клапана (3, 4) так, чтобы


установить на манометре (2) рекомендуемое высокое давление ударного
механизма.

2. Отрегулируйте регулировочный клапан (4) низкого давления ударного


механизма так, чтобы установить на манометре (2) рекомендуемое низкое
давление ударного механизма.

Таблица: Рекомендуемое давление ударного механизма


Давление ударного инструмента
Модель буровой установки Высокое Низкое
D50, D60 27 баp 17 6ap
D55, D65 32 бар 20 6ap

Примечание
Давление ударного механизма зависит от многих факторов, таких, например,
как свойства горных пород, размер и степень износа погружного
пневмоударника, буровой коронки, давление подачи бурового инструмента и пр.
В связи с расходом воздуха погружным пневмоударником манометр ударного
механизма в кабине может показывать заниженное значение по сравнению с
реальным давлением в баке.

36
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

Настройка давления подачи бурового


инструмента
Общие данные
Примечание
Настройка давления подачи должна производиться только во время бурения.
Гидравлическое масло должно иметь рабочую температуру, обычно 40 °С.

Клапаны Давление подачи бурового инструмента (3 и 4) размещены в кабине


оператора (на правой стороне).

8 7

4 3

2 5
RPCF

1
6
1250 0177 18

Рисунок: Панель управления давлением

Давление подачи бурового инструмента можно определить по манометру


Давление подачи бурового инструмента (1).

37
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

2
3

5
1250 0188 24

Рисунок: Манометрический щит


Выбор большого или малого давления подачи бурового инструмента
производится рычагом управления бурением.
2
1
4
3 6
5
1250 0155 76

Рисунок: Ручка управления бурением

38
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

Пониженное давление подачи бурового инструмента


Примечание
Настройка на заводе-изготовителе 60 бар.

Рычаг управления бурением должен быть в положении (а), подача и вращение


по часовой стрелке, а также пониженное давление ударного механизма, кнопка
(5). При этом индикаторная лампа (2) мигает, а индикаторная лампа (1) горит
ровным светом.

1. Ослабьте контргайку (3, см. рис. Панель управления давлением).

2. Поверните регулировочный винт (3, см. рис. Панель управления давлением)


по часовой стрелке, чтобы повысить давление подачи бурового инструмента.

3. Поверните регулировочный винт (3, см. рис. Панель управления давлением)


против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление подачи бурового
инструмента.

4. Затяните контргайку (3, см. рис. Панель управления давлением).

Повышенное давление подачи бурового инструмента


Примечание
Настройка на заводе-изготовителе 120 бар.

Рычаг управления бурением должен быть в положении (а), подача и вращение


по часовой стрелке, а также полное давление ударного механизма, кнопка (6).
При этом индикаторные лампы (2) и (1) горят ровным светом.

1. Ослабьте контргайку (4, см. рис. Панель управления давлением).

2. Поверните регулировочный винт (4, см. рис. Панель управления давлением)


по часовой стрелке, чтобы повысить давление подачи бурового инструмента.

3. Поверните регулировочный винт (4, см. рис. Панель управления давлением)


против часовой стрелки, чтобы уменьшить давление подачи бурового
инструмента.

4. Затяните контргайку (4, см. рис. Панель управления давлением).

Настройка частоты вращения


Клапан Частота вращения (1) размещён в кабине оператора (на правой
стороне).

39
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

8 7

4 3

2 5
RPCF

1
6
1250 0177 18

Рисунок: Панель управления давлением

• Ослабьте поворотную ручку (1, см. рис. Панель управления давлением).


• Поверните регулировочный винт (1) по часовой стрелке, чтобы увеличить
частоту вращения.
• Поверните регулировочный винт (1) против часовой стрелки, чтобы
уменьшить частоту вращения.
• Затяните контргайку (1).
Примечание
Частоту вращения можно настраивать, не производя бурения одновременно.
Гидравлическое масло должно иметь рабочую температуру, обычно 40 °С.
Для измерения частоты вращения ведите счёт числа оборотов бурильной
колонны, совершаемых ею за одну минуту (сделайте метку на буровой штанге).
Другой возможностью служит электронный прибор.
Правильную частоту вращения можно задать, руководствуясь типом буровой
коронки и свойствами породы, а также выполняя это при полной частоте
вращения коленвала дизельного двигателя.
Принимайте во внимание следующие общие указания:
Таблица: Нормальная настройка для обычных штыревых буровых коронок
Размер буровой коронки 95 110 115 127 140 152 165
мм
Размер буровой коронки 3 1/2 4 1/3 4 1/2 5 5 1/2 6 6 1/2
дюйм
Частота вращения 70 - 80 60 - 70 50 - 60 45 - 55 40 - 50 35 - 45 30 - 40
об/мин

40
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

• Тип буровой коронки


- Х-образные буровые коронки (крестообразные) требуют более высокой
частоты вращения по сравнению со штыревыми буровыми коронками (на
10-20 об/мин больше).

• Свойства горной породы


- Мягкая порода требует обычно большей частоты вращения, а твёрдая –
меньшей.

• Прерывистый ход
- Если частота вращения меняется рывками в процессе бурения
(непостоянная), это может указывать на то, что частота вращения
слишком мала.
- В некоторых горных породах баллистические буровые коронки могут
быть причиной вращения рывками.

• Износ буровых коронок


- Износ по диаметру можно уменьшить, если снизить частоту вращения.

• Скорость бурения
- Высокая частота вращения может дать большую скорость бурения.
- Баллистические штыревые буровые коронки обычно дают более высокую
скорость бурения.
- Х-образные буровые коронки дают меньшую скорость бурения.

Регулировка скорости подачи и давления


подачи при свинчивании и развинчивании.
Время от времени может потребоваться регулировка скорости и давления
подачи в стыковых устройствах в зависимости от изменения трения о балку
податчика и захваты для труб.

Трение может изменяться в зависимости от степени износа ползунов, их


настройки и наличия на них смазки. Кроме того, свинчивание и развинчивание
имеют разный характер при выполнении их с трубами или без них по причине
неодинаковости веса. Настройка должна производиться с учетом повышенной
нагрузки, например: свинчивание и развинчивание труб в захватах для труб.

Рычаг управления бурением должен быть в положении ускоренной подачи/


наращивания штанг. Переход осуществляйте кнопкой 3. Лампа 1 должна быть
погашена.

41
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

2
1
4
3 6
5
1250 0155 76

Рисунок: Ручка управления бурением

Свинчивание
1. Ослабьте контргайку на регулировочном клапане (5), давление свинчивания.

8 7

4 3

2 5
RPCF

1
6
1250 0177 18

Рисунок: Панель давления

2. Приведите в действие наращивание, переведя рычаг управления бурением в


положение (b) наращивания штанг.

3. Поверните клапан регулирования (5) по/против часовой стрелки для


увеличения/уменьшения давления подачи резьбы. В общем случае настройка
будет самой низкой из возможных, при которой салазки могут мягко
перемещаться по штанге податчика с трубой в центре бурения и захватами в
направляющем положении.

42
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

4. С помощью клапана регулирования расхода (А) на главном блоке


отрегулируйте скорость подачи резьбы до величины, соответствующей
частоте вращения и шагу резьбы.

B A

1250 0201 48
Рисунок: Главный блок
A Свинчивание
В Развинчивание

5. Затяните стопорную гайку на регулировочном клапане.

Развинчивание
1. Отверните контргайку на регулировочном клапане (6) для развинчивания.

2. Приведите в действие наращивание, переведя рычаг управления бурением в


положение (b) наращивания штанг.

3. Поверните клапан регулирования по/против часовой стрелки для


увеличения/уменьшения давления подачи. В общем случае настройка будет
самой низкой возможной, при которой салазки могут мягко перемещаться по
штанге податчика с трубой в центе бурения и захватами в положении
направляющих.

4. С помощью клапана регулирования расхода (В) на главном блоке


отрегулируйте скорость подачи резьбы до величины, соответствующей
частоте вращения и шагу резьбы.

5. Затяните стопорную гайку на регулировочном клапане.

43
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

Настройка скорости подачи бурового


инструмента1250 0201 49

A B
Рисунок: Главный блок
A Подача бурового инструмента вниз
В Подача бурового инструмента вверх

Настройка скорости подачи бурового инструмента производится регулировкой


стопорного болта направляющей: по часовой стрелке для уменьшения скорости
и против часовой стрелки для увеличения скорости.

Защита от заклинивания
Буровая установка оснащена защитой скоростного бурения, которая при
активировании переключает направление подачи вперед на направление подачи
назад. Защита скоростного бурения отключается при помощи барореле
вращения, В134 в случае возникновения повышенного давления вращения
бура.

Реле давления вращения, В134


Реле давления вращения B134 регистрирует давление вращения бурения в
процессе бурения. Сильное увеличение давления вращения указывает на
возможное приближение заклинивания. Если давление вращения превысит
заданную величину, реле давления вращения получает сигнал, и буровая
машина автоматически отходит назад. Обратная подача продолжается
2 секунды или до падения давления до величины менее заданной.

Примечание
Настройка на заводе-изготовителе 80 бар.

44
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

B134
1250 0181 02

Рисунок: Реле давления вращения, В134

45
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

Настройка давления активирования B134

8 7

4 3

2 5
RPCF

1
6
1250 0177 18

Рисунок: Панель управления давлением

• Опасность серьезных травм


• В этих условиях перфоратор
перемещается назад автоматически
• Не допускайте нахождение людей в
зоне перемещения перфоратора

Настройка давления активирования защиты от заклинивания проводится с


помощью реле В134. Заводская установка этого давления – 80 бар. Подходящее
расчетное значение прим. на 15 бар выше обычного давления вращения.

Давление активирования с трудом поддается регулировке во время бурения, так


как зачастую трудно поднять достаточно высоко давление вращения. Вместо
этого можно выполнить моделирование.

1. Поверните ручку регулировки частоты вращения (1) против часовой стрелки


до ощущения отпускания давления пружины. Частота вращения будет
теперь 0 об/мин.

2. Переместите вращатель так, чтобы адаптер труб оказался между верхними


разделяющими колодками. Для блокирования трубы закройте разделяющие
колодки.

46
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

3. Включите вращение бурового инструмента.

4. Включите подачу бурового инструмента.

5. Медленно вращайте ручку регулировки по часовой стрелке, наблюдая по


манометру за давлением вращения. Когда оно превысит заданное значение
по реле давления вращения, направление подачи изменится. Это можно
видеть по тому, что показание манометра давления подачи падает до нуля, а
перфоратор пытается вырваться из люнета.

6. Вращайте ручку регулировки против часовой стрелки, чтобы уменьшить


давление вращения и позволить изменение подачи на направление вниз.

7. Если требуется изменить настройку реле давления, это можно сделать


вращением регулировочного винта по часовой стрелке, чтобы повысить
давление срабатывания, или против часовой стрелки, чтобы понизить его.

8. Повторите пункты 1 - 6, чтобы проконтролировать новую настройку.

9. Восстановите нормальную величину частоты вращения.

Настройки смазки
Настройка смазки выполняется на дисплее двигателя и направляющего
инструмента. См. Инструкции для оператора, раздел Дисплей двигателя и
направляющего инструмента.

Продувание (HECL)
1250 0204 59

Рисунок: Бак смазочного масла с насосом HECL

47
Инструкции по обслуживанию
3. Система буровой установки

Если бак смазочного масла был опорожнён, система может нуждаться в


проветривании, чтобы предупредить образование воздушных пробок в
трубопроводах и насосе.

В системе HECL это выполняется пропусканием гидромасла по


маслопроводам. Для продувки HECL необходимо, чтобы работал дизельный
двигатель, так как насос имеет гидравлический привод.

1. Запустите дизельный двигатель и установите поворотную ручку Бурение/


Передвижение/Предразогрев (S130) на режим бурения.

2. Осторожно отверните вентиляционную пробку (а) на насосе HECL,


одновременно следя за трубной переходной муфтой вращателя/бурильной
машины, из которой в это время выходит гидравлическое масло. Масло
вытекает быстро. Когда масло вытекает из шланга, заверните пробку.
Момент затяжки 15 Нм.

3. Активируйте функцию HECL, нажимая кнопку низкого ударного давления в


течение 0,5 секунды, чтобы проверить, что HECL-масло вытекает.

Может потребоваться регулировка импульсов HECL. См. Инструкции для


оператора/Органы управления/Ручки управления/Дисплей двигателя и
направляющего инструмента/Меню.

48
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

4. Гидравлическая система
Забота об окружающей среде при работе с
маслами

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Течи из гидравлических муфт и
пластичная смазка представляют
собой опасность для окружающей
среды
• Работы по замене масел,
гидравлических шлангов и различных
фильтров могут быть опасны для
окружающей среды
• Всегда собирайте остатки масла,
пролитое масло, маслосодержащие
отходы, а также остатки и разбросы
пластичной смазки. Обращайтесь с
ними в соответствии с действующими
местными предписаниями
• В тех случаях, когда это возможно,
используйте биологически
разлагаемые гидравлические и
смазочные масла для изделий
Atlas Copco. За более подробной
информацией обращайтесь в
ближайший офис компании Atlas Copco

Общие данные

• Опасность ожоговых травм


• Температура гидравлического масла
может достигать 80 °С

49
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

• Создающее риск давление гидромасла


• Опасность травм.
• Выполнение операций
техобслуживания и ремонта
гидросистемы может быть связано с
большой опасностью. Прежде чем
приступать к ним убедитесь в
отсутствии давления в системе
• В гидравлической системе давление
может сохраняться в течение короткого
времени даже после выключения
дизельного двигателя.

Примечание
Давление в гидравлических шлангах зависит от выбранного режима
эксплуатации.

• Создающее риск давление гидромасла


и воды
• Может стать причиной травм
• Никогда не заменяйте шланги высокого
давления шлангами более низкого
качества, чем оригинальные или
шлангами со съемными
соединительными муфтами

Гидравлическая система чувствительна к загрязнению. Окружающая среда, в


которой обычно эксплуатируется буровая установка, как правило,
нецелесообразна для проведения ремонтных работ деталей и узлов
гидравлической системы. Поэтому производить работы в гидравлической
системе на рабочем месте следует только в исключительных случаях, т.е. только
при замене деталей и узлов. При замене клапанов необходимо
соответствующий блок застропить и подпереть. После этого детали блока
следует ремонтировать в соответствующих условиях.

Избежать аварий и перерывов в эксплуатации из-за загрязнений гидромасла


можно при соблюдении следующих правил:

50
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

• Содержите буровую установку в чистоте. Регулярно промывайте ее,


желательно с растворяющими жир добавками.
• Перед открытием соединения очистите прилежащую поверхность.
• Используйте чистые инструменты и работайте чистыми руками.
• Всегда закрывайте пробкой гидравлические соединения сразу после их
отсоединения.
• Используйте чистые защитные пробки.
• При хранении на гидравлические компоненты, например, шланги, клапаны,
двигатели, следует всегда устанавливать хорошо подогнанные заглушки.
• Запасные части для гидрокомпонентов необходимо всегда хранить в
закрытых пластмассовых пакетах.
• Заменяйте элементы фильтра немедленно после того, как появляется
индикация о засорении фильтров.

Ремонт компонентов гидравлической


системы
Ремонт и/или восстановление компонентов гидравлической системы
проводится квалифицированным персоналом в специально отведенном для
этого месте, как например:

• Подходящее помещение для проведения ремонтных работ гидравлической


системы организуется на рабочем месте. Работы проводится своим
специально обученным персоналом, представителями фирмы или
персоналом Atlas Copco.
• Для проведения ремонта компоненты направляются в локальное
представительство компании.
• Ремонт компонентов производится компанией Atlas Copco. Для наиболее
важных и сложных компонентов гидравлической системы имеются
Инструкции по ремонту.

Замена гидравлических шлангов


Высокое давление в системе (предохранительные клапаны установлены на
280 бар), вместе с вибрациями и другими механическими воздействиями
обусловливают высокие требования, предъявляемые к гидравлическим
шлангам. Все эти шланги имеют запрессованные муфты и должны поэтому
приобретаться в готовом виде у Atlas Copco. Размеры шлангов и их показатели
указаны в перечнях запасных частей для буровой установки.

51
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

Мастерская по ремонту гидравлических


компонентов
Мастерская, в которой производятся работы по ремонту гидравлических
систем, должна отвечать следующим условиям:

• Находиться отдельно от пыльных и загрязняющих воздух производств,


таких, например, как сварка, шлифовка, транспортировка и пр.
• Иметь свое собственное моечное оборудование, необходимое для ремонта
компонентов гидравлики.
• Иметь в своем распоряжении как стандартное, так и специальное
оборудование и инструменты, которые используются только в данной
гидравлической мастерской.
• Иметь вентиляционные сооружения, не допускающие попадание пыли
внутрь помещения.
• Иметь квалифицированный ремонтный персонал.

Фильтр

Возвратный масляный фильтр

Общие данные
Возвратный масляный фильтр очищает циркулирующее масло перед
возвращением его обратно в бак.

На буровой установке имеется сменный масляный фильтр. Такой фильтр


состоит из трубки, в которой имеются три фильтрующих элемента. Трубки
смонтированы внутри масляного гидробака.

Фильтрующие элементы следует заменять согласно схеме техобслуживания, но


если манометр сменного фильтра указывает на "Засорение фильтра" (красное
поле на шкале), то все сменные фильтры следует заменить немедленно.
1250 0177 84

40
60

20

80

Рисунок: Манометр для обратного фильтра с символом

52
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

Примечание
Фильтрующие элементы не подлежат очистке, при загрязнении их необходимо
заменять.

Замена возвратного масляного фильтра


Фильтрующие элементы демонтируются, сняв крышки и подняв элементы
вверх.

1. Очистите вокруг и сверху крышку фильтра и открутите гайки (А).

A
B

D
1250 0097 64

Рисунок: Замена фильтра

2. Снимите крышку (В) и замените уплотнительное кольцо (С), если оно


повреждено.
3. С помощью ручки выньте держатель фильтра целиком.

4. Освободите перепускной клапан (Е), нажав вниз и повернув рукоятку против


часовой стрелки.

5. Выньте фильтрующий элемент (D) и замените новым.

6. Установите на место предохранительный клапан и держатель фильтра и


закрутите крышку до упора.

53
Инструкции по обслуживанию
4. Гидравлическая система

Респираторный фильтр

Общие данные
На масляном гидробаке имеется респираторный фильтр (А), который
предназначен для нивелирования разницы давления в баке, которая может
возникнуть при изменении уровня масла в баке вследствие, например,
складывания домкрата.

A
1250 0197 42

Рисунок: Респираторный фильтр

Респираторный фильтр следует заменять согласно схеме обслуживания или


если он сильно загрязнен.

Примечание
Если респираторный фильтр погружается в масло, то он выходит из строя.
Это может произойти, если заливается слишком много масла. В этом случае
фильтр следует заменить.

Замена респираторного фильтра


1. Промойте на чисто сверху и вокруг фильтра (А).
2. Открутите старый фильтр.

3. Поставьте новый фильтр.

4. Затяните фильтр вручную.

54
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

5. Податчик

Тросы

Тросы податчика
D
E F
C

A B

Рисунок: Податчик с салазками в верхнем конечном положении


1 Салазки
2 Салазки барабана
3 Тяговый трос
4 Возвратный трос
5 Тяговый трос салазок барабана
6 Возвратный трос салазок барабана
A-E Точки натяжения и предохранительная пластина
F Расстояние "салазки барабана – опорный выступ"

Тип податчика Расстояния F


Короткий податчик 5 мм
Длинный податчик 60 мм
Длинный податчик COPROD 160 мм

Рисунок: Податчик с салазками в нижнем конечном положении

55
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Регулировка натяжения каната

Общие данные
Инструмент: гаечный ключ с открытым зевом 36 мм, гаечный ключ с открытым
зевом 19 мм, гаечный ключ с открытым зевом 16 мм, а также калибр или
штанген-циркуль.

В инструкции речь идёт о натяжении тягового троса салазок и возвратного


троса шлангового барабана. В одном креплении каждого троса имеются
пружинные шайбы, которые сохраняют натяжение троса. Натяжение троса
определяется величиной сжатия пружинных шайб. Регулированием крепления
троса изменяется сжатие пружинных шайб и тем самым натяжение троса.
Пружинные шайбы зажаты между двумя более крупными шайбами. Для
получения правильного натяжения величина расстояния между более
крупными шайбами должна быть в определённом интервале. В помощь
имеется калибр, показывающий наибольшее и наименьшее расстояние для
тягового троса салазок и соответственно возвратного троса шлангового
барабана. Если калибра нет, можно использовать штанген-циркуль. См. таблицу
расстояний ниже.

C D
1250 0245 70

B
Рисунок: Калибр
A Минимальное расстояние для тягового троса салазок
В Максимальное расстояние для тягового троса салазок
С Минимальное расстояние для возвратного троса шлангового барабана
D Максимальное расстояние для возвратного троса шлангового барабана

56
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Таблица: Таблица расстояний, тяговый трос салазок


Расстояние (мм) Натяжение троса (кгс) Принимаемая мера
>22,1 <2000 Слишком слабо. Немедленно
отрегулировать натяжение.
>21,9 <2300 Слишком слабо. Натяжение
отрегулировать перед следующей
сменой.
21,7 - 21,9 2300 - 2600 Правильное натяжение
<21,7 >2600 Слишком сильно. Натяжение
отрегулировать перед следующей
сменой.
<21,6 >2900 Слишком сильно. Немедленно
отрегулировать натяжение.

Таблица: Таблица расстояний, возвратный трос шлангового барабана


Расстояние (мм) Натяжение троса (кгс) Принимаемая мера
>14,7 <250 Слишком слабо. Немедленно
отрегулировать натяжение.
>14,4 <350 Слишком слабо. Натяжение
отрегулировать перед следующей
сменой.
14,3 - 14,4 350 - 400 Правильное натяжение
<14,3 >400 Слишком сильно. Натяжение
отрегулировать перед следующей
сменой.
<14,1 >500 Слишком сильно. Немедленно
отрегулировать натяжение.

57
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Регулировка тягового троса салазок


Контроль натяжения
1250 0245 69

С помощью калибра произведите контроль расстояния между двумя шайбами.


Если оно меньше, чем более узкая часть калибра, тогда натяжение слишком
сильное. Если же это расстояние больше более широкой части калибра, тогда
натяжение слишком слабое.

Регулировка натяжения
1. Провисание возвратного троса шлангового барабана.

2. Откройте верхнюю часть замка троса и удалите контргайку на конце троса.

3. Ослабьте натяжение троса.

4. Натяните трос. Внимательно следите за тем, чтобы трос не вращался.

58
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

5. Произведите контроль расстояния между более крупными шайбами и


отрегулируйте натяжение до достижения правильного расстояния.

6. Заверните верхнюю часть замка троса. Обеспечьте малое расстояние между


замком троса и креплением троса на податчике.

7. Заверните контршайбу.

8. Произведите контроль натяжения троса и, если необходимо, повторите


регулировку.

9. Выполнив несколько перемещений салазок вверх и вниз, проверьте


натяжение троса.

Регулировка возвратного троса салазок барабана


Контроль натяжения
1250 0245 68

С помощью калибра произведите контроль расстояния между двумя шайбами.


Если оно меньше, чем более узкая часть калибра, тогда натяжение слишком
сильное. Если же это расстояние больше более широкой части калибра, тогда
натяжение слишком слабое.

59
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Регулировка натяжения.
1. Откройте верхнюю часть замка троса и удалите контргайку на конце троса.

2. Ослабьте натяжение троса.

3. Натяните трос. Внимательно следите за тем, чтобы трос не вращался.

4. Произведите контроль расстояния между более крупными шайбами и


отрегулируйте натяжение до достижения правильного расстояния.

5. Заверните верхнюю часть замка троса. Обеспечьте малое расстояние между


замком троса и креплением троса на податчике.

6. Заверните контршайбу.

7. Произведите контроль натяжения троса и, если необходимо, повторите


регулировку.

8. Выполнив несколько перемещений салазок вверх и вниз, проверьте


натяжение троса.

9. Следите за тем, чтобы расстояние между салазками барабана и торцевой


платой податчика было не менее 10 мм, когда салазки барабана находятся в
своём конечном положении (F).

60
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Замена тягового троса


Инструмент: гаечные ключи с открытым зевом 36 мм, 24 мм, 19 мм, 18 мм и
16 мм

Прочий инструмент: молоток-ползун, втулки 18 и 12 мм или гаечные ключи с


открытым и закрытым зевом, распорка 185 мм или натяжной ремень (при
обрыве троса).

Тяговый трос на одном конце имеет резьбу и ушко на другом.

1. Отверните защитные насадки.

2. Переместите гидроцилиндр так, чтобы роликовый блок троса оказался в


отверстии на левой стороне податчика (С).

Рисунок: Роликовый блок троса

3. Когда шланговый барабан находится в своем верхнем положении,


установите распорный чурбан длиной 185 мм между салазками.

Рисунок: Распорный чурбан

61
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

4. Если предстоит произвести замену троса по причине его обрыва,


необходимо развести салазки с помощью натяжного ремня, чтобы упростить
монтаж нового троса, см. фотографию справа. Салазки бура необходимо
отвести натяжным ремнем в направлении подачи.

Рисунок: Натяжной ремень

5. Отсоедините резьбовой конец троса. Снимите ролик С, удалив для этого


стопорную шайбу оси ролика и закрепив резьбовым соединением молоток-
ползун в центральном отверстии. Затем, потянув, извлеките ось и выньте
ролик вверх через отверстие В. Таким же путем удалите ролик D троса.
Выньте сначала смазочный шланг и снимите смазочный ниппель,
находящийся в центральном отверстии (F) ролика троса.

6. Выньте резьбовой конец троса.

7. Перейдите к креплению троса на салазках и выверните восемь болтов,


удерживающих пластину А, в которой закреплен другой конец троса.
Поверните пластину и, потянув за нее, выньте в направлении троса.
Выверните болт, удерживающий ушко В троса и освободите трос от
пластины.

62
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

В пластине установите ушко нового троса. Подведите затем пластину в ее


первоначальное положение и закрепите восемью болтами.

Рисунок: Крепление троса на салазках

8. Отведите назад резьбовой конец троса, где должен быть передний ролик (А
на фотографии внизу)

Рисунок: Прокладка троса

9. Установите контргайку, шайбы и распорную втулку, затем введите резьбовой


конец троса в отверстие (см. фотографию роликового блока троса, А).

Верните на место ролик троса (см. фотографию роликового блока троса, В) и


заверните первую гайку и контргайку на конце троса.

10. Натяните трос и удалите распорный чурбан или натяжной ремень.


Проверьте, чтобы тросы были натянуты в соответствии с указаниями в
инструкции.

63
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Замена возвратного троса


Инструмент: гаечные ключи с открытым зевом 36 мм, 24 мм, 19 мм, 18 мм и
16 мм. Прочий инструмент: молоток-ползун, втулка 18 мм или гаечный ключ с
открытым и закрытым зевом, распорка 185 мм или натяжной ремень (при
обрыве троса).

Возвратный трос на одном конце имеет резьбу и ушко на другом.

1. Отверните защитные насадки.

2. Подведите салазки бурильной машины вперед/вниз настолько, чтобы


салазки барабана почти достигли конечного положения согласно фотографии
Салазки барабана.

Рисунок: Салазки барабана

3. Отверните и удалите контргайку в креплении троса (фотография Салазки


барабана, А). Отверните затем другую гайку до освобождения резьбового
конца троса.

4. Потянув, выньте резьбовой конец троса через отверстие В на фотографии


Салазки барабана.

5. Отверните восемь болтов, удерживающих крепление для ушка троса на


салазках. Затем освободите ушко с пластины.

64
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

6. Переведите затем салазки в нижнее конечное положение так, чтобы ось А


ролика была видна в отверстии, как показано на фотографии Ось ролика.

Рисунок: Ось ролика

7. Освободите ролик, отвернув сначала стопорную шайбу оси и вытянув ее


молотком-ползуном.

8. Теперь потяните за резьбовой конец троса до выхода ушка через отверстие


(В на фотографии Салазки барабана).

9. Введите новый трос концом с ушком вперед и подайте его до выхода из


балки около верхнего ролика троса. Проложите трос вокруг ролика и
закрепите ушко на пластине. Восемью болтами закрепите пластину.

Рисунок: Верхний ролик троса

65
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

10. Переведите салазки в положение согласно фотографии Салазки барабана. На


резьбовом конце троса наверните контргайку с шайбами, введите конец
троса в крепежное отверстие и зафиксируйте шайбы, гайку и контргайку.

11. Натяните тросы согласно указаниям.

Замена тягового троса салазок барабана


Инструмент: гаечные ключи с открытым зевом 36 мм и 19 мм

Тяговый трос салазок барабана имеет резьбу на обоих концах.

1. Отверните гайки на двух резьбовых концах тягового троса.

2. Освободите трос и закрепите новый трос.

3. Натяните трос согласно указаниям.

Замена возвратного троса салазок барабана


Инструмент: гаечные ключи с открытым зевом 36 мм, 30 мм, 19 мм и 16 мм

Возвратный трос салазок барабана на одном конце имеет резьбу и ушко на


другом.

1. Подведите салазки бура вниз до упора.

2. Освободите резьбовой конец троса от салазок.

3. Отверните защитную насадку на отверстии под крепление ушка троса.


Затем выверните болт из ушка.

Рисунок: Ушко троса

66
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

4. Потянув, выньте трос через балку из его заднего ролика.

5. Введите часть троса с ушком, направляя ее в крепление, и винтом закрепите


ушко.

6. На резьбовую часть наверните контргайку и установите стопоную шайбу.


Затем зафиксируйте резьбовую часть троса в салазках барабана и затяните
гайку и контргайку.

7. Натяните тросы согласно указаниям.

Замена ползунов держателя


Каждый держатель оснащен сменными планками скольжения. Планка
скольжения (С) удерживается на месте тремя шпонками (D). Планки
скольжения следует заменять регулярно, предотвращая тем самым контакт
резца в держателе с самой балкой. Замену производить, если осталось
отработать менее 1 мм толщины планки. Удобно производить замену всех
планок скольжения одновременно, даже если некоторые из них несколько
толще.

D
A
C

B
1250 0064 90

Рисунок: Замена ползунов

1. Отведите ползуны (С) от держателя при помощи отвертки и снимите шпонки


(D).

2. Вставьте новый ползун в паз в держателе и установите новые шпонки.


3. Следите за тем, чтобы держатели были правильно установлены на место в
салазках, и были отрегулированы так, чтобы общий боковой зазор оказался
равным 2-3 мм.

67
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Замена направляющих скольжения


Направляющие скольжения следует заменять, если они сильно изношены или
сильно поцарапаны.

A
1250 0020 11

Рисунок: Замена направляющих скольжения

Шины скольжения разделены, чтобы облегчить замену.

Прежде чем заменять передние шины скольжения, бурильную машину/


вращатель отводят в заднюю конечную позицию.

Прежде чем заменять задние шины скольжения, бурильную машину/вращатель


отводят в переднюю конечную позицию.

1. Демонтируйте с балки салазки перфоратора, среднего люнета и барабана для


шланга.

2. Демонтируйте старые направляющие А, отверткой отогнув наружу их


нижний край.

3. Очистите тщательно поверхности балки.

4. Смонтируйте новые направляющие. Более широкий кант должен быть


обращен вверх. Надавив руками, поставьте направляющие на место.

5. Установите на место салазки перфоратора, среднего люнета и барабана для


шланга. Отрегулируйте держатели на салазках согласно инструкциям.

Примечание
Одновременно с заменой направляющих скольжения обязательно заменяйте
планки скольжения!

68
Инструкции по обслуживанию
5. Податчик

Смазка внутренней поверхности

A
1250 0196 16

A C

B B

Для противодействия изнашиванию направляющих колодок (В), находящихся


на торце поршневого штока цилиндра податчика, внутренняя сторона балки
податчика должна быть покрыта пластичной смазкой.

На балке податчика имеется в общей сложности 6 смазочных ниппелей (А).


Ниппели смазываются попарно.

Смазка роликов (С).

Принимая во внимание инспекционные отверстия на правой стороне


податчика, подайте салазки настолько, чтобы колодки располагались как можно
ближе к паре ниппелей. Нажатием введите примерно 50 мл пластичной смазки
на каждой стороне. Смазу надо выдавливать медленно, чтобы она оставалась
оставалась на внутренней стенке балки. Произведите затем подачу салазок
вперёд и назад, чтобы распределить смазку вдоль внутренней стороны балки.

Если установка имеет оборудование для горизонтального бурения и процесс


смазки осуществляется в горизонтальном положении податчика, половина
ниппелей будет обращена вверх. Если тогда выдавить сразу всю пластичную
смазку, существует риск, что смазка упадёт на противоположную внутреннюю
стенку податчика. В этом случае лучше всего выдавливать смазку небольшими
порциями и подавать салазки вперёд и назад между каждой порцией.

Для уменьшения износа шлангов на барабане шланги необходимо регулярно


смазывать консистентной смазкой.

69
Инструкции по обслуживанию
6. Пылеуловитель (DCT)

6. Пылеуловитель (DCT)

Испытание фильтров пылеуловителя (DCT)


1250 0106 33

Рисунок: Контрольные точки на фильтрах пылеуловителя

Для контроля фильтров в пылеуловителе отверните пробки (а) и установите


прибор измерения перепада давления на два отверстия.

Измерьте перепад давления во время поступления продувочного воздуха.


Если его величина более 800 мм вод ст., все фильтры должны быть заменены

Примечание
Если насос 3 не держит заданное давление, это может быть связано с
загрязнением фильтра пылеуловителя.
Если фильтр пылеуловителя засорен, это приводит к износу лопастей
вентилятора.

70
Инструкции по обслуживанию
6. Пылеуловитель (DCT)

Регулировка всасывающей способности

CT3

CT4

1250 0201 29

Рисунок: Клапанный блок

Рабочее колесо вентилятора DCT приводится в действие от Р3.

Иногда приходится регулировать всасывающую способность DCT. Для этого


регулируется давление насоса 3 на клапанном блоке. Клапанный блок клапанов
установлен на DCT.

Давление регулируется установочным винтом СТ3, а время торможения


рабочего колеса вентилятора регулируется с помощью СТ4.

Следует стремиться к соотношению 70 % (предуловитель) – 30 % (DCT), время


торможения 8 – 10 секунд. Заводская установка – 140 бар.

Замена фильтра пылеуловителя (DCT)


Фильтры пылеуловителя размещены внутри самого пылеуловителя. Откройте
крышку (а) и замените все фильтры.

Для отвёртывания фильтров используйте блок-ключ. Гайки снизу на фильтрах


отверните вращением против часовой стрелки.

71
Инструкции по обслуживанию
6. Пылеуловитель (DCT)

1250 0116 41

b
Рисунок: Пылеуловитель.

72
Инструкции по обслуживанию
7. Радиатор

7. Радиатор

Забота об окружающей среде при работе с


охлаждающей жидкостью

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Химикалии, например, добавки к
промывным средствам, другие
добавляемые материалы и
охлаждающие жидкости могут
представлять опасность для
окружающей среды.
• Обращаться согласно местным
нормативам, как в процессе работы,
так и при утилизации.

Охлаждающая жидкость

• Опасность ожогов и высокого


давления
• Может стать причиной серьезных
травм
• Перед тем, как снять крышку
радиатора, выпустите давление

Буровой агрегат имеет два радиатора. Левый радиатор предназначен для


компрессорного и гидравлического масла. Правый радиатор предназначен для
охлаждающей жидкости двигателя.

Проверка и заправка охлаждающей жидкости проводится в отдельном


расширительном бачке. Разрешается использовать только охлаждающую
жидкость CAT ELC.

73
Инструкции по обслуживанию
7. Радиатор
1250 0177 87

Рисунок: Радиатор и расширительный бачок

74
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

8. Дизельный двигатель

Безопасность

• Опасность подвижных деталей


• Горячие детали двигателя
• Может стать причиной серьезных
травм
• Работы по обслуживанию буровой
установки разрешается проводить
только на выключенном двигателе

75
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Экологические требования при обращении с


маслом

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Течи из гидравлических муфт и
пластичная смазка представляют
собой опасность для окружающей
среды.
• Работы по замене масел,
гидравлических шлангов и различных
фильтров могут быть опасны для
окружающей среды.
• Всегда собирайте остатки масла,
пролитое масло, маслосодержащие
отходы, а также остатки и разбросы
пластичной смазки. Обращайтесь с
ними в соответствии с действующими
местными предписаниями.
• В тех случаях, когда это возможно,
используйте биологически
разлагаемые гидравлические и
смазочные масла для изделий
Atlas Copco. За более подробной
информацией обращайтесь в
ближайший офис компании
Atlas Copco.

76
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Масло для дизельного двигателя


ВНИМАНИЕ!
Более подробно об уходе и техобслуживании дизельного двигателя см. в
отдельной инструкции.

ВНИМАНИЕ!
Долейте масло (2), если уровень масла ниже или вровень с нижней меткой
на масломерном щупе (см. таблицу "Рекомендуемые масла и смазочные
материалы").

1. Проверьте, чтобы уровень масла находился между верхней и нижней


отметками на маслоизмерительном стержне (1).

2
1250 0167 38

1
Рисунок: Дизельный двигатель
1. Маслоизмерительный стержень
2. Загрузка

2. Долейте масло (2), если уровень масла ниже или вровень с нижней меткой на
масломерном щупе (см. таблицу "Рекомендуемые масла и смазочные
материалы").

77
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Уход и техобслуживание узлов и агрегатов

Воздушные фильтры двигателя и компрессора, интервал


между циклами техобслуживания
Воздушные фильтры состоят из корпуса с крышкой, предохранительного
патрона, индикатора и вентиляционного клапана. Чистка производится в две
операции. Первая относится к циклону, а вторая – к нормальному фильтру.
Обе операции происходят в корпусе фильтра.

Фильтр становится лучше и лучше вплоть до его полного забивания. Поэтому


фильтрующий патрон не подлежит замене через равные интервалы. Его замену
производят, когда он начинает забиваться. Фильтрующие патроны никогда
нельзя чистить, так как это ухудшает фильтрование и, кроме того, создаёт риск
повреждения фильтрующего элемента.

Для определения момента забивания фильтрующего патрона на корпусе


фильтра смонтирован индикатор. Он соединён с ЖК-дисплеем в кабине или, на
установках без кабины, с ЖК-дисплеем на левой стороне установки. Если
имеет место забивание какого-либо из фильтров, в строке состояния в самом
низу дисплея появляется жёлтый предупреждающий символ. Индикатор
требуется контролировать через каждые 1000 моточасов.
1250 0194 86

A B
Рисунок: Предупреждающие символы на ЖК-дисплее установки
A Символ предупреждения для воздушного фильтра двигателя
В Символ предупреждения для воздушного фильтра компрессора

Выпуск во время первой операции очистки происходит через одинарный


вентиляционный клапан. Его целесообразно контролировать один раз за
рабочую смену.

В корпусе фильтра имеется также предохранительный патрон, который


подлежит замене одновременно с каждой третьей заменой фильтрующего
патрона.

Если по какой-либо причине требуется производить техобслуживание и замены


через заданные интервалы, что обычно не рекомендуется, руководствуйтесь
следующими указаниями:

78
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Таблица: Интервалы между техобслуживаниями фильтра


Часы 0 500 1000 1500 2000
Замена фильтрующего патрона и Новый Х Х Х Х
чистка корпуса фильтра
Замена предохранительного патрона Новый - - Замена -
Испытание ииндикатора - Х Х

Воздушные фильтры двигателя и компрессора,


техобслуживание
Примечание
Никогда не производите чистку фильтрующих элементов.
Если вентиляционный клапан повреждён, замените его.
Если символ предупреждения о забивании воздушного фильтра по-прежнему
горит, требуется заменить также и предохранительный патрон.

Замена фильтрующего патрона


1. Освободите зажимы (1) и снимите крышку (2).

1
2
3

4
1250 0194 87

Рисунок: Воздушный фильтр

2. Выньте главный фильтрующий элемент (3).

79
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

3. Вычистите корпус фильтра и крышку изнутри, используя для этого чистую


сухую ветошь.

Примечание
ВНИМАНИЕ! Если производится удаление также предохранительного
элемента для замены его, воздушный выход из корпуса фильтра должен
быть тщательно закрыт с помощью ленты, прежде чем выполнять
чистку.

4. Убедитесь, что откачивающий клапан (4) без повреждений. Замените при


необходимости.

5. Удалите ленту с воздухоотвода в кожухе фильтра.

6. Установите новый главный патрон и, возможно, новый предохранительный


патрон.

7. Установите на место крышку и зафиксируйте зажимы.

Контроль индикатора

6
1250 0026 25

Для обеспечения надёжного наблюдения за состоянием воздушных фильтров


необходимо регулярно контролировать исправность работы индикатора (6)
забивания фильтров. Это производится постепенным перекрытием
воздухозаборника деревянной пластиной или подобным предметом. Индикатор
тогда должен выдать сигнал и должен появиться предупреждающий символ
или должна загореться предупреждающая лампа. Если этого не произойдёт,
требуется сначала проверить подсоединения проводов. Если подсоединения в
порядке, неисправен индикатор и его требуется заменить.

Примечание
Индикатор не входит в комплект фильтра, а заказывается отдельно.

Будьте внимательны, чтобы использовать неповреждённые и чистые пластины


во избежание попадания загрязнений или частичек в корпус фильтра.

80
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Топливная система

Фильтр
В дизельном двигателе имеется два топливных фильтра. Дизельный фильтр в
двигателе и фильтр грубой очистки. Фильтр грубой очистки снабжен съемной
вставкой, которую следует чистить ежемесячно. Поврежденная вставка
подлежит замене.

Фильтр тонкой очистки дизельного двигателя необходимо заменять; он не


подлежит очистке:

Фильтр грубой очистки


Фильтр грубой очистки смонтирован слева на двигателе.

a
c

b
Рисунок: Фильтр грубой очистки

Дренаж

• Ежедневно производите слив воды из корпуса фильтра грубой очистки,


закрыв для этого топливный кран (а) и открыв дренажный (b).

81
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Замена топливного фильтра

• Снимите чашку фильтра (d) и очистите ее чистым дизельным топливом.


• Снимите топливный фильтр (с) и затем вычистите уплотнительную
поверхность в его основании. Проследите за тем, чтобы все мелкие обломки
уплотнения были удалены.
• Смажьте чистым дизельным топливом новое уплотнение топливного
фильтра.
• Наверните новый топливный фильтр на его основание до образования
контакта между уплотнением и этим основанием. При затяжке используйте
метки вращения. Вручную затяните фильтр дополнительно на три четверти
оборота. Не затягивайте его слишком сильно.
• Закрутите на место вычищенную чашку фильтра (с).

Фильтр тонкой очистки


1. Закройте топливный кран к фильтру грубой очистки. См. предыдущий
раздел о фильтрах.

CAT

a
Рисунок: Фильтр тонкой очистки

2. Освободите топливный фильтр (а) с помощью целесообразного инструмента


и отверните его.

82
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

3. Соберите остатки топлива.

Рисунок: Замена топливного фильтра

4. Очистите от грязи уплотнительные поверхности держателя фильтра.

5. Смажьте небольшим количеством масла резиновые уплотнения.

6. Закрутите фильтр вручную, пока упаковка не встанет на место.

Рисунок: Замена топливного фильтра

7. Затяните фильтр еще на половину оборота.

8. Откройте топливный кран.

9. Проверьте герметичность топливного фильтра.

83
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Забота об окружающей среде при работе с топливом

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Разлив топлива создает опасность для
окружающей среды и пожароопасен.
• Всегда собирайте остатки топлива и
пролитое топливо. Обращайтесь с
ними в соответствии с действующими
местными предписаниями.

Дренаж топливного бака


Всегда наполняйте топливный бак чистым дизельным маслом и топливом
указанного качества в зависимости от температуры.

1. Снимите переднюю защитную пластину с нижней стороны буровой


установки.

2. Освободите донную пробку, зафиксировав для этого гайку


22-миллиметровым блок-ключом и отвернув 8-миллиметровым ключом,
и дайте воде вытечь.

3. Пользуйтесь устройством качания гусениц, чтобы наклонить буровую


установку настолько, чтобы хорошо осуществить дренаж бака.
4. Затяните пробку так, чтобы не вытекало дизельное масло.

84
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

Приводные ремни
Измеритель натяжения ремня
Проверьте натяжение ремней при помощи измерителя натяжения ремня.

1. Утопите ручку (1) на измерительном устройстве.

Рисунок: Измерительный инструмент для приводных ремней

2. Поместите измерительный блок (3) на ремень (2) между двумя ременными


шкивами; следите за тем, чтобы упор занял правильное положение по бокам.

3. Нажмите кнопку (4) под прямым углом к ремню (2) так, чтобы Вы услышали
или почувствовали, как соскользнула пружина.

4. Осторожно поднимите вверх измерительное устройство, сохранив


положение ручки (1).

5. Считайте показание в точке пересечения (указана стрелками) шкалы (5) и


ручки (1).

6. Подтяните при необходимости.

Замена ремня генератора


Замените только ремни на выключенном двигателе.

1. Демонтируйте ограждение ремня

85
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

2. Снимите гайку подвески генератора (1).

2
1

3
1250 0001 93

Рисунок: Генератор

3. Уменьшите натяжение ремней, выкрутив верхнюю гайку регулирующего


рычага в направлении от упора (2).

4. Ослабьте и вытащите четыре болта крепления вала так, чтобы образовался


зазор (4).
1250 0105 03

4
Рисунок: Открутите болты

86
Инструкции по обслуживанию
8. Дизельный двигатель

5. Замените ремни, протянув их в образовавшийся зазор между


соединительной резиной и фланцем вала.

6. Закрутите на место соединительную резину и затяните болты (185 Нм).

7. Натяните ремни, закрутив верхнюю гайку регулирующего рычага в


направлении к упору (2).

8. Когда ремни натянуты достаточно (используйте измеритель натяжения


ремня), необходимо зафиксировать регулирующий рычаг, закрутив его
нижнюю гайку в направлении к упору (3).

9. Затяните гайку подвески генератора (1).

10. Установите на место ограждение ремня.

Дополнительные указания см. в отдельной инструкции


по дизельному двигателю

87
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

9. Компрессор и пневматическая
система

Безопасность

• Высокое системное давление и


температура
• Может стать причиной травм
• Никогда не производите операции
техобслуживания и ухода на
работающей буровой установке
• Перед началом проведения работ на
буровой установке следите за тем,
чтобы в гидравлической,
пневматической системах и системе
водоснабжения было сброшено
давление, а электрическая система
обесточена.
• Использование неправильного или
отработанного масла или смеси масел
может привести к возникновению
пожара или взрыва в системе
компрессора

В компрессоре может создаваться давление до 35 бар. Перед началом работ с


компрессором масло в компрессоре должно охладиться. Во время работы
компрессора температура масла может достигать 130 °C. При замене
воздушных шлангов следует использовать только оригинальные шланги
Atlas Copco, относительно других шлангов необходимо проконсультироваться с
Atlas Copco. Проверку/поиск течи ни при каких условиях не следует проводить
руками. Такие действия могут быть опасны для жизни.

Шланги следует рассматривать как товар с ограниченным сроком годности.


Поэтому шланги между компрессором и напорным баком следует заменять с
интервалом максимум 5 лет.

88
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Описание компрессора
Установка оснащена двухступенчатым винтовым компрессором, работающим
от дизельного двигателя. Воздух под давлением подается из компрессора в
воздушный ресивер, который также выполняет функцию масляного сепаратора.
В воздушном ресивере с помощью центробежной силы отделяется основная
часть масла. Остаток масла отделяется в элементе масляного сепаратора в
ресивере. Отделенное масло собирается в нижней части воздушного ресивера,
который выполняет функцию масляного бака.

89
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

2
3
22

15 23
1 4
16
12 17 24

18
13 27
6 5 25

9 10 14 26
7 8 11 28

19

20
1250 0245 93

21

Рисунок: Схема, система компрессора


1 Нагрузочный клапан Y210B
2 Нагрузочный клапан Y210A
3 Клапан регулирования высокого давления ударного механизма
4 Клапан регулирования низкого давления ударного механизма
5 Впускной клапан
6 Воздушный фильтр
7 Индикатор фильтра
8 Сливной клапан
9 Компрессор, ступень низкого давления
10 Компрессор, ступень высокого давления
11 Масляный запорный клапан
12 Продувочный клапан
13 Перепускной клапан
14 Обратный клапан
15 Манометр, давление в баке
16 Манометр, промежуточное давление
17 Датчик температуры, ступень низкого давления
18 Датчик температуры, ступень высокого давления
19 Масляный фильтр
20 Терморегулятор
21 Радиатор
22 Редукционный клапан (дополнительное оборудование)
23 Реле давления B336
24 Реле давления B337
25 Предохранительный клапан
26 Клапан минимального давления
27 Масляный сепаратор
28 Дроссельный регулятор

90
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

25 4
3
28 15
16
19
29

5
27
1250 0200 12

10 11

26 14
13

Рисунок: Компоненты компрессора


3 Клапан регулирования высокого давления ударного механизма
4 Клапан регулирования низкого давления ударного механизма
5 Впускной клапан
9 Компрессор, ступень низкого давления
10 Компрессор, ступень высокого давления
11 Масляный запорный клапан
13 Перепускной клапан
14 Обратный клапан
15 Манометр, давление в баке
16 Манометр, промежуточное давление
19 Масляный фильтр
25 Предохранительный клапан
26 Клапан минимального давления
27 Масляный сепаратор
28 Дроссельный регулятор
29 Масляный фильтр

91
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Уход

1 2 3 4 5
1250 0200 47

6
Рисунок: Дренаж справа и слева
1 Радиатор двигателя
2 Охладитель гидромасла
3 Радиатор компрессора
4 Элемент компрессора
5 Моторное масло
6 Бак компрессора

Слив конденсата из напорного бака


Конденсат следует сливать из напорного бака ежедневно, удобнее всего перед
началом рабочей смены. Установка должна быть отключена в течение не менее
1 часа. Для слива используйте кран (6) в левой дренажной точке буровой
установки.

Проверка уровня масла


Проверка уровня масла выполняется ежедневно.

92
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

1250 0200 31

1. Убедитесь, что установка стоит ровно.

2. Остановите установку и дайте маслу стечь в течение не менее 5 минут.

3. Проверьте уровень масла в компрессоре. Стрелка указателя (1) должна


находиться в зеленой зоне.

4. При необходимости залейте масло в (2).

Примечание
Запрещается заливать масло выше нормы, так как это приведет к
повышенному расходу масла.
Внимательно следите за тем, чтобы использовать масло требуемого
качества". См. "Рекомендуемые масла и смазочные материалы".

Замена масла и масляного фильтра


Интервалы замены масла зависят от качества и рабочей температуры масла.
Предписанные интервалы (см. график техобслуживания) основаны на
температуре масла до 120 °C и стандартных условиях эксплуатации. Если
работы проводятся при высокой окружающей температуре или в очень
запыленной и влажной среде, масло следует заменять чаще.

1. Разогрейте компрессор. Подождите, пока давление не понизится через


автоматический продувочный клапан. Открутите на один оборот
маслозаливную пробку. При этом открывается вентиляционное отверстие,
через которое из системы выпускается давление.

2. Слейте масло, открыв сливные пробки в баке компрессора, радиаторе


компрессора и элементе компрессора. Соберите масло в емкость. Открутите
пробку фильтра, чтобы ускорить слив масла. После этого затяните пробки.

3. Демонтируйте масляный фильтр, например, с помощью специального


инструмента. Соберите масло в емкость.

93
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

4. Очистите маслом седло фильтра на коллекторе. Следите за тем, чтобы


внутрь системы не попала грязь. Нанесите смазку на прокладку нового
фильтра. Закрутите фильтр на место так, чтобы прокладка прижалась к седлу
фильтра. Затем поверните еще на половину оборота.

5. Заполните воздушный ресивер так, чтобы уровень масла достиг


маслозаливной горловины. Стрелка указателя (1) должна находиться в
верхней части зеленой зоны. Следите за тем, чтобы внутрь системы не
попадала грязь. Установите и затяните пробку заливной горловины.

6. Прогоните блок без нагрузки в течение нескольких минут, чтобы


циркулировало масло и был вытеснен воздух, который имеется в системе.

7. Остановите компрессор. Дайте маслу стечь в течение нескольких минут.


Убедитесь, что в системе сброшено давление. Открутите пробку заливной
горловины (2) и залейте столько масло, чтобы стрелка указателя уровня
масла (1) вернулась в зеленую зону. Установите и затяните пробку заливной
горловины.

Примечание
Если масло непригодно к дальнейшей работе вследствие использования
неправильного масла или повышенной температуры или слишком большого
интервала времени с момента последней смены масла, то перед заправкой
нового масла систему следует промыть. Для этого замените масло и
масляный фильтр и затем дайте компрессору поработать под нагрузкой прим.
полчаса, а после этого замените масло и масляный фильтр еще раз.
Маслозапорный клапан следует также осмотреть и очистить.
Запрещается заливать масло выше нормы, так как это приведет к
повышенному расходу масла.
Внимательно следите за тем, чтобы использовать масло требуемого
качества". См. "Рекомендуемые масла и смазочные материалы".

Очистка масляного радиатора


Для эффективного охлаждения чистите масляный радиатор компрессора с
помощью сжатого воздуха.

Проверка давлением предохранительного клапана


1. Отсоедините провода от клапанов продувочного воздуха Y115 и Y116:

2. Дайте нагрузку на компрессор (S180 в кабине).

3. Активируйте высокое давление ударного механизма (S446 в кабине).

4. Запишите фактическое давление на манометре 15.

94
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

5. Регулятором высокого давления добейтесь срабатывания


предохранительного клапана. При этом давление не должно превышать
значение максимального давления срабатывания согласно таблице ниже.

Модель буровой установки Максимальное давление срабатывания


D50 32 бар
D55 35 бар
D60 32 бар
D65 35 бар

6. Регулятором высокого давления установите предыдущее значение давления.

7. Подсоедините провода к клапанам продувочного воздуха Y115 и Y116:

Примечание
Во время бурения настройка регулятора запрещена.
Ни при каких условиях нельзя изменять установленное на предохранительном
клапане давление на значение, не соответствующее штампу на клапане.

Проверка аварийного выключателя запуска В336

A
1250 0202 05

B C
Рисунок: Верхняя сторона напорного бака
A Клапанный блок
В Аварийный выключатель запуска В336
С Выключатель минимального напорного давления В337

Аварийный выключатель запуска В336 представляет собой блокиратор,


который не допускает запуск двигателя, когда давление в баке выше 1,5 бар.

1. Остановите двигатель без разгрузки компрессора.

2. Попытайтесь вновь запустить двигатель, пока давление превышает 1,5 бар.

95
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Проверка выключателя минимального напорного


давления В337
Выключатель минимального напорного давления В337 представляет собой
блокиратор, который не допускает подачу нагрузки на компрессор, когда
давление в баке ниже 4 бар.

1. Установите селектор S130 в положение Движение.

2. Установите частоту вращения двигателя 1500 об/мин.

3. Установите селектор S180 в положение Нагрузка компрессора.

4. Не допускайте, чтобы нагрузка на компрессор подавалась раньше, чем


давление на манометре регуляторов давления ударного механизма достигнет
4 бар.

Система регулирования
Описание системы
В систему регулирования входит:

• Клапан регулирования низкого давления ударного механизма


• Клапан регулирования высокого давления ударного механизма
• Нагрузочный клапан (магнитный клапан) Y210A
• Нагрузочный клапан (магнитный клапан) Y210В
• Клапан продувочного воздуха Y115
• Клапан продувочного воздуха Y116

Когда компрессор не нагружен, нагрузочные клапаны Y210A и Y210B


0-активированы (открыты). Когда компрессор нагружен (S180 в кабине),
магнитный клапан Y210A активирован (закрыт), и воздух направляется через
регулятор низкого давления (4) при условии, что реле давления B337
активировано (для этого необходимо, чтобы давление в баке (27)
соответствовало 4 бар).

При активировании низкого давления ударного механизма (S446 A в кабине)


активируется клапан продувочного воздуха низкого давления (Y116) и
пропускает воздух к ударнику. С помощью клапана низкого давления
продувочного воздуха можно регулировать поток воздуха к погружному
пневмоударнику, достаточному для забуривания.

96
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

При активировании высокого давления ударного механизма (S446 B в кабине)


также активируется Y210 B (закрыт). В результате этого воздух направляется
через регулятор высокого давления (3). При этом также открывается клапан
высокого давления продувочного воздуха (Y115), что приводит к подаче
полного давления и воздушного потока на ударник.

Настройка давления ударного механизма


Настройка давления ударного механизма выполняется путем настройки
давления в баке при отключенном ударном механизме.

1. Убедитесь, что ударный механизм отключен.

2. Дайте нагрузку на компрессор (S180).

3. Отрегулируйте попеременно оба регулировочных клапана (3, 4) так, чтобы


установить на манометре (15) рекомендуемое высокое давление ударного
механизма.

4. Отрегулируйте регулировочный клапан (4) низкого давления ударного


механизма так, чтобы установить на манометре (15) рекомендуемое низкое
давление ударного механизма.

Примечание
Во время бурения настройка запрещена.

Таблица: Рекомендуемое давление в баке для высокого/низкого давления


ударного механизма
Давление в баке
Модель буровой установки Высокое Низкое
D50, D60 27 бар 17 бар
D55, D65 32 бар 20 бар

Примечание
Давление ударного механизма зависит от многих факторов, таких, например,
как свойства горных пород, размер и степень износа погружного
пневмоударника, буровой коронки, давление подачи бурового инструмента,
расход воздуха погружным пневмоударником и пр.

97
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Решение проблемы
Таблица поиска неисправности помогает в решении механических проблем.

Предполагается, что дизельный двигатель исправен.

Проблемы Возможные неисправности Порядок действий


1 После запуска а Нагрузочный клапан (1, 2) а Снимите и проверьте нагрузочный
компрессор застрял в положении нагрузки. клапан. При необходимости
нагружается замените клапан.
автоматически на b Впускной клапан (5) застрял в b Снимите воздушные фильтры,
полную мощность. открытом положении. воздушный впускной коллектор и
корпус пружины. Выньте и
осмотрите впускной клапан. При
необходимости замените детали.
с Течь воздуха в системе с Проверьте шланги и соединения.
регулировки. Остановите течь; замените
протекающие шланги.
d Нагрузочный клапан (1, 2) d Проверьте магнит и клапан;
неисправен. отремонтируйте или при
необходимости замените.
2 Компрессор не а Мембрана регулировочного а Если из вентиляционного блока
подает воздух, когда клапана (3, 4) лопнула. поступает воздух, освободите и
нагрузочный клапан снимите регулировочный клапан.
активирован. Замените мембрану.
b Впускной клапан (5) застрял в b Процедуру регулировки см. 1b.
закрытом положении.
с Нагрузочный клапан (1, 2) с Проверьте нагрузочный клапан;
неисправен. отремонтируйте или при
необходимости замените.
3 Повышенный расход а Высокий уровень масла. а Сбросьте давление, подождите
масла. Масляный прим. 10 минут и слейте масло до
туман поступает из нужного уровня.
бурового молота. b Засорение дроссельного b Демонтируйте шланги и очистите
Компрессорное регулятора (28) в дроссельный регулятор.
масло в DCT- трубопроводе продувочного
фильтре и масла (AP19).
очистительных
клапанах. с Неисправен фильтр масляного с Для снятия и осмотра масляного
сепаратора. фильтра пригласите механика Atlas
Copco по обслуживанию установки.
d Выключатель минимального d Осмотрите. Выключатель
напорного давления (24) препятствует подаче нагрузки до
застрял в открытом тех пор, пока давление ниже 4 бар.
положении или неправильно
отрегулирован.

98
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Проблемы Возможные неисправности Порядок действий


4 Мощность а Расход воздуха превышает а Проверьте подсоединенное
компрессора или мощность компрессора. оборудование на предмет течи.
давление ниже b Засорены элементы b Снимите и осмотрите элементы
нормы воздушного фильтра. воздушного фильтра. При
необходимости замените.
с Регулировочный клапан (3, 4) с Отрегулируйте регулировочный
открывается преждевременно клапан. Снимите и осмотрите
или не работает. детали, если клапан не реагирует.
При необходимости замените.
d Дизельный двигатель не d Проверьте и при необходимости
развивает макс. обороты. отремонтируйте дизельный
двигатель.
е Нагрузочный клапан (1, 2) е Отсоедините шланг
протекает. вентиляционного блока от клапана,
когда компрессор работает с
максимальной нагрузкой. Если
выходит воздух, снимите и
осмотрите клапан. Замените
поврежденные или изношенные
уплотнительные кольца.
f Засорен фильтр масляного f Замените фильтр.
сепаратора.
g Впускной клапан для забора g Снимите воздушные фильтры,
воздуха (5) остается частично воздушный впускной коллектор и
в закрытом положении. корпус пружины. Выньте и
осмотрите впускной клапан. При
необходимости замените детали.
h Предохранительный клапан h Снимите и осмотрите
(25) протекает. предохранительный клапан.
Замените, если после регулировки
клапан пропускает воздух.
i Сливной клапан (8) протекает. i Снимите и осмотрите сливной
клапан. При необходимости
замените клапан.
5 Давление в а Регулировочный клапан (3) а Отрегулируйте регулировочный
воздушном ресивере открывается с запаздыванием клапан. Снимите и осмотрите
(27) превышает или сломана пружина детали, если клапан не реагирует.
максимальное шарового клапана. При необходимости замените.
значение, в связи с b Течь воздуха в системе b Проверьте шланги и соединения.
чем срабатывает регулировки. Остановите течь; замените
предохранительный протекающие шланги.
клапан (25).
с Впускной клапан (5) не с Процедуру регулировки см. 4g.
закрывается.

99
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Проблемы Возможные неисправности Порядок действий


6 Воздушно-масляный а Если туман состоит в а Снимите и осмотрите клапан. При
туман выходит из основном из воздуха: необходимости замените клапан.
воздушных проверьте избыточные течи Замените элемент воздушного
фильтров (6) и даже или неисправность в обратном фильтра и защитную кассету.
из разгрузочного клапане (14) или перепускном Проверьте уровень масла и долейте
клапана на коробке клапане (13). при необходимости. Дайте блоку
передач после поработать несколько минут,
остановки. остановите и вновь проверьте
уровень масла.
b Если туман состоит в b Процедуру регулировки см. 6а.
основном из масла:
маслозапорный плунжер (11)
застрял или маслозапорный
клапан застрял в открытом
положении.
7 Компрессор а Недостаточное охлаждение а Проверьте частоту вращения
перегрет. компрессора. вентилятора.
b Масляный радиатор (21) b Очистите масляный радиатор.
засорен снаружи.
с Масляный радиатор (21) с Обратитесь в Atlas Copco.
засорен изнутри.
е Низкий уровень масла. е Перед проверкой уровня масла
подождите прим. 10 минут после
остановки блока. При
необходимости долейте масло.
f Терморегулирующий f Снимите и проверьте работу
перепускной клапан (20) завис клапана при точной температуре
в закрытом положении. открытия и закрытия. При
неправильной работе замените
клапан.
g Неисправен вентилятор g Замените вентилятор.
охлаждения.
h Маслозапорный клапан (11) h Снимите и осмотрите
закрыт. маслозапорный клапан. При
необходимости замените.
(Температура k Элемент компрессора низкого k Обратитесь в Atlas Copco.
воздуха на выходе давления (9) не работает.
низкого давления и
промежуточное
давление выше
нормального
значения)
(Температура l Элемент компрессора l Обратитесь в Atlas Copco.
воздуха на выходе высокого давления (10) не
высокого давления работает.
выше нормального
значения)

100
Инструкции по обслуживанию
9. Компрессор и пневматическая система

Проблемы Возможные неисправности Порядок действий


8 Промежуточное а Засорены элементы а Очистите или обновите элементы
давление ниже воздушного фильтра. воздушного фильтра.
нормы. b Течь между элементами b Снимите соединительную трубу и
компрессора высокого и осмотрите уплотнительные кольца.
низкого давления. Замените при необходимости.
с Элемент компрессора низкого с Обратитесь в Atlas Copco.
давления (9) не в порядке.
9 Промежуточное а Течь перепускного клапана а Снимите и осмотрите сливной
давление выше (14). клапан. При необходимости
нормы. замените.
b Изношен элемент b Обратитесь в Atlas Copco.
компрессора низкого
давления.

101
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

10. Масла и топливо

Забота об окружающей среде при работе с


топливом

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Разлив топлива создает опасность для
окружающей среды и здоровья.
• Всегда собирайте остатки топлива и
пролитое топливо. Обращайтесь с
ними в соответствии с действующими
местными предписаниями.

Долив топлива
Перед заправкой топливом выключите двигатель. Не работайте с топливом
вблизи горячих поверхностей, искрения и открытого пламени.

При заправке топливом большое значение имеет соблюдение чистоты.


Обеспечьте чистоту бака и его крышки. Топливо заливать нельзя, если есть
риск его загрязнения, например, при сильном ветре, во время дождя или при
запылённости воздуха.

Топливо, находящееся на хранении, не должно иметь контакта с воздухом и


должно содержаться в закрытом сосуде. Этот сосуд должен быть одобрен по
назначению и должен быть чистым.

102
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Рисунок: Долив топлива


1 Место дозаправки топлива

Используйте топливо с техническими показателями, отвечающими


рекомендациям завода-изготовителя двигателя.

103
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Забота об окружающей среде при работе с


маслами

• Заботьтесь об окружающей среде!


• Течи из гидравлических муфт и
пластичная смазка представляют
собой опасность для окружающей
среды.
• Работы по замене масел,
гидравлических шлангов и различных
фильтров могут быть опасны для
окружающей среды.
• Всегда собирайте остатки масла,
пролитое масло, маслосодержащие
отходы, а также остатки и разбросы
пластичной смазки. Обращайтесь с
ними в соответствии с действующими
местными предписаниями.
• В тех случаях, когда это возможно,
обязательно используйте
биологически разлагаемые
гидравлические и смазочные масла
для изделий Atlas Copco. За более
подробной информацией обращайтесь
в ближайший офис компании
Atlas Copco.

104
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Компрессорное масло

• Опасность подвижных деталей


• Горячие детали двигателя
• Может стать причиной серьезных
травм
• Работы по обслуживанию бурового
агрегата разрешается проводить
только, когда двигатель не работает

Проверка уровня масла выполняется ежедневно.


1250 0200 31

1. Убедитесь, что установка стоит ровно.

2. Остановите установку и дайте маслу стечь в течение не менее 5 минут.

3. Проверьте уровень масла в компрессоре. Стрелка указателя (1) должна


находиться в зеленой зоне.

4. При необходимости залейте масло в (2).

Примечание
Запрещается заливать масло выше нормы, так как это приведет к
повышенному расходу масла.

105
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Анализ масла
Анализ масла позволяет точно определить, насколько хорошо проводится уход
за гидравлической системой.

Гидравлическое масло

• Не допускайте попадания
гидравлического масла в глаза

Примечание
Не заливайте слишком много гидравлического масла, поскольку это может
забить вентиляционный фильтр.

Уровень гидравлического масла можно определить через смотровое стекло на


передней стороне бака гидравлического масла. Нижнее смотровое стекло (2)
должно быть заполнено, в то время как верхнее (1) должно быть заполнено
наполовину.

• Проверьте уровень гидравлического масла (1 и 2)


• Долейте при необходимости с помощью ручного насоса (3) (см. раздел
"Рекомендуемые масла и смазочные материалы")
1250 0167 46

1
2

Рисунок: Масляный гидробак

106
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Смазочное масло
Бак смазочного масла (1) установлен на баке с гидромаслом (2).

Уровень смазочного масла можно определить по смотровому стеклу (4). Если


уровень низкий, на дисплее двигателя и направляющего инструмента также
отображается предупреждение.
1250 0200 46

При необходимости долейте в (3) (см. раздел "Рекомендуемые масла и


смазочные материалы").

Примечание
При заливке всегда пользуйтесь воронкой с сеткой.
Если масло из системы смазки сливается полностью, систему следует
продуть. См. инструкции по обслуживанию системы бурения.

107
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

О моторном масле см. в главе "Дизельный


двигатель"

Слив заправочных жидкостей

1 2 3 4 5
1250 0200 47

6
1 Радиатор двигателя
2 Охладитель гидромасла
3 Радиатор компрессора
4 Элемент компрессора
5 Моторное масло
6 Бак компрессора

108
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Рекомендуемые масла и смазочные


материалы

Гидравлическое масло
Используйте гидравлическое масло на минеральной основе или синтетическое
(полиальфаолефиновое или сложноэфирное) с соответствующими
антикоррозийными, износостойкими, антиокислительными и пеностойкими
свойствами, характеризующееся также хорошей способностью к воздухо- и
водоотделению. Выбирайте масло вязкости класса (VG) и индексом вязкости
(VI) согласно таблице "Температура окружающей среды". Масло с более
высоким индексом вязкости понижает температурную зависимость масла.

Примечание
Отработанное масло следует утилизировать безопасным для окружающей
среды и официально установленным способом.

Таблица: Температура окружающей среды, °С


Температура окружающей Вязкость VG
среды. 25-50 (°С) Ст. (ISO 3448) Индекс вязкости VI
+25 до +50 ISO VG 68 Мин. 150
0 до +25 ISO VG 46 Мин. 150
-30 до 0 ISO VG 32 Мин. 150

Примечание
При работе в условиях экстремально низких температур рекомендуется
установить дополнительный обогреватель.

Бак смазочного масла (ECL) (ECG) (HECL)


Atlas Copco рекомендует использовать масло Atlas Copco COP OIL, которое
специально разработано для наших гидравлических перфораторов и
погружных ударников.

Для заказа COP OIL можно использовать следующие номера:

Количество Номер детали


1 канистра емкостью 10 литров 3115 3125 00
48 канистр емкостью 10 литров каждая 3115 3126 00
1 бочка емкостью 208 литров 3115 3127 00

COP OIL является экологичным поддающимся разложению маслом, которое


можно применять при температурах окружающей среды между -25 °C и +50 °C.

109
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Если приобретение COP OIL невозможно, масло должно обладать следующими


свойствами:

• Используйте масло с хорошими смазочными свойствами, предназначенное


для пневматических инструментов.
• В зависимости от температуры окружающей среды масло должно обладать
следующими коэффициентами вязкости, если индекс вязкости (VI) равен
прим. 100:
Температура окружающей среды, °С Вязкость (ISO 3448)
-30 до +-0 VG 32 - 68
-10 до +20 VG 68 - 100
+10 до +50 VG 100 - 150

• Масло должно содержать противозадирную присадку, которая обеспечивает


следующие противозадирные свойства:
ASTM D 2783 Мин. 250 кг
ASTM D 4172 (40 кг) Макс. 0,5 мм

• Масло должно иметь хорошую адгезионную способность.


• Масло должно содержать противопенные присадки.

Ниппели для смазки и CLS

Таблица: Ниппели для смазки и CLS


Рабочая температура °С
Универсальная пластичная смазка NLGI 2 Макс. 100 °С
Литиевые/молибденовые присадки
Синтетическая натриевая или кальциевая Макс. 140 °С
пластичная смазка

Механизм вращения податчика


Жировая смазка: Литиевый комплекс, EP-смазка на основе минерального
масла. NLGI 2, вязкость 300-600 cST при 40 °C. Механически стабильная.
Предназначена для использования в условиях вибрации (Shell: Limona LX2).

Примечание
Не используйте другие типы смазки, так как некоторые из них не
смешиваются.

110
Инструкции по обслуживанию
10. Масла и топливо

Передачи передвижения, Направляющие ролики


Используйте смазочное масло с минеральным базовым маслом для коробок
передач, содержащее присадки для сверхвысокого давления, класса 220 по ISO
VG. Отвечает требованиям АСМА для масел R & О ЕР. Классифицируется как
ISO-L-CKC согласно ISO 6743/6 и SS-ISO/TR 3498.

Рекомендуемые масла для двухступенчатого


компрессора
Для двухступенчатых компрессоров Atlas Copco рекомендует использовать
только Atlas Copco PAROIL. Использование других масел на ответственности
клиента.

Тип PAROIL должен соответствовать таблице ниже. Если наружная


температура допускает, в первую очередь следует выбирать PAROIL S68.

Температура окружающей среды Масло


Ниже +30 °C PAROIL S
Выше -10 °C PAROIL S68

Atlas Copco PAROIL можно заказать, указав следующий каталожный номер.

Тип масла Количество Номер детали


PAROIL S 5 литров 1615 5947 01
PAROIL S 20 литров 1615 5951 01
PAROIL S 210 литров 1615 5952 01
PAROIL S68 20 литров 1615 7136 00
PAROIL S68 210 литров 1615 7137 00

Никогда не смешивайте масла разных марок.

Охлаждающая жидкость
Для радиатора рекомендуется использовать охлаждающую жидкость только
марки "ELC Caterpillar".

Запрещается смешивать охлаждающие жидкости различного типа.

111
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

11. ОПЦИИ

RC - Обратная промывка

Общие данные
Основная часть работы по техобслуживанию состоит в проведении контроля на
отсутствие течей и износа, а также в замене сменных деталей. Все детали
приходящие в контакт с буровой мелочью являются сменными деталями.
Наибольшему изнашиванию подвержены внутренняя труба, а также
дефлекторы, в особенности первый.

Имеется также ряд точек смазки.

Общий контрольный осмотр рекомендуется производить каждый месяц или


через каждые 250 моточасов.

Прежде чем отвёртывать резьбовые крепления какой-либо детали или узла,


требуется снять давление в системе. Если этого не сделать, воздух, выходящий
мимо уплотнительных колец О-образного сечения, увлечёт их за собой и
сместить их из канавок.

Об техническом обслуживании вращателя см. в отдельной документации.

Об техническом обслуживании погружного пневмоударника см. в


документации поставщика.

Смазать
Точки смазки имеются на кронштейне, поворотном механизме, выпускном
вертлюге и вертлюге для бурения с продувкой забоя воздухом. Смазку
поворотного механизма рекомедуется производить один раз в два месяца или
через каждые 500 моточасов. Остальные точки смазывать ежедневно.

112
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

A
D

B
1250 0223 91

Рисунок: Точки смазки


A Выпускной вертлюг
В Вертлюг для бурения с продувкой забоя воздухом
С Вал
D Вращатель податчика

Смазку вертлюга для бурения с продувкой забоя воздухом следует производить


осторожно. Достаточно не более пары нажатий для введения пластичной
смазки через каждый ниппель. Излишнее количество смазки может создать
давление в уплотнениях и привести к нагреву, который повредит уплотнения и
подшипники.

Кроме того, рекомендуется производить смазку после чистки оборудования.

Секомендуемые смазочные материалы:

• Castrol APX T Grease


• Shell Albida Grease HD 2
• Fuchs Renolite LX- EP2
• BP Energrease LC 2

113
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Уход и техобслуживание узлов и агрегатов


Погружной пневмоударник
Хорошая смазка, чистый воздух и регулярно проводимые техобслуживания
являются критическими факторами для срока службы погружного
пневмоударника.

Наиболее обычной причиной нарушения работы является дефект внутренней


трубы. Эта труба проявляет тенденцию к изнашиванию сначала у нижнего
конца. Если она станет слишком короткой или слишком тонкой, её конец
отломится и застрянет под поршнем во время хода вниз, что приведёт к поломке
последнего и повреждению цилиндра.

Большинство внутренних труб для погружных пневмоударников имеет


индикатор износа, который указывает, когда приходит время смены. Его можно
видеть и/или ощущать внутри на днище погружного пневмоударника, когда
коронка демонтирована.Часто это становится очевидно, когда будет труднее
извлекать керн через коронку.

Срок службы внутренней трубы погружного пневмоударника может сильно


варьировать, однако его средняя величина находится около 800 м, хотя в
некоторых шлифующих горных породах срок службы может сократиться даже
до 300 м.

Буровая труба
Буровые трубы изнашиваются по наружной стороне и их необходимо измерять,
если есть беспокойство относительно размера. Диаметр измеряют по сварному
шву, поскольку он оказывается самой слабой точкой, когда изношен. Для
буровой штанги в 114,3 мм необходимость замены наступает при величине 109
мм. Штанга в 101,6 мм подлежит замене примерно при 96 мм. Буровые штанги
недостаточных размеров могут отломиться, что приведёт к дорогостоящим
потерям.

Буровые и внутренние трубы, а также внутренние трубы для переходников


являются сменными деталями. Степень изнашивания в высокой степени
зависит от состояния буримой породы.

Внутренние трубы заменяют сверху буровых труб путём снятия стопорного


кольца. Повреждённая внутренняя труба обусловливает значительную потерю
давления и диагностика такого повреждения поэтому не представляется
сложной и в обычных случаях это событие не связано с серьёзными
последствиями, поскольку продолжение бурения становится невозможным.

114
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Вертлюг для бурения с продувкой забоя воздухом

11

2 8
5
10

13
1250 0223 99

10 4
12
5 14
1
7
9

Нормальное техобслуживание включает смазку уплотнений и подшипников


через ниппели (14) на корпусе (1). Это необходимо выполнять каждый день или
через каждые 10 моточасов. Достаточно не более пары нажатий для введения
пластичной смазки через каждый ниппель. Излишнее количество смазки может
создать давление в уплотнениях и привести к нагреву, который повредит
уплотнения и подшипники.

Нормальный срок службы уплотнения может достигать 2000 часов, а вал и


подшипник могут служить во много раз более длительное время. Требование
замены уплотнений, однако, неизбежно.

При демонтаже удаляют контргайку (6), контровочную шайбу (7) и стопорную


шайбу (3), чтобы можно было снять корпус (1) с вала (2). Проверьте
поверхность скольжения уплотнения на валу. Если на ней много канавок, вал
подлежит замене. Проверьте другие детали на отсутствие износа/повреждений
и при необходимости произведите замены. Замените уплотнения и произведите
сборку.

Существует мнение, что вал (2) вертлюга для бурения с продувкой забоя
воздухом необходимо прихваточным швом приварить к валу вращателя. Если
это делается, требуется применить монтажные ушки на обоих валах. Стык
между валами не должен иметь сварного шва.

115
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Выпускной вертлюг

20
29
35

16
14

13 37
16
10
30
21
17
18

19
1250 0224 01

11

22

Уплотнения против буровой мелочи (17, 18) требуют регулярной смазки для
достижения хорошего срока службы. Это следует делать ежедневно вводом
смазки через ниппель на вращательной головке (22).

Когда возникает течь через уплотнения, их необходимо заменить. Течь через


уплотнения против буровой мелочи может привести к проникновению воды и
загрязнений во вращатель. Замена осуществляется путём удаления дефлекторов
и пластин над выпускным вертлюгом. Уплотнительная втулка (12), вокруг
которой движутся уплотнения, также может потребовать замены, если на ней
образуются канавки.

Если вся верхняя часть выпускного вертлюга демонтирована, крепёжные болты


(30) следует оставить незатянутыми до возвращения уплотнений на свои места.
Выпускной вертлюг самоцентрируется и болты теперь можно затянуть.

Переходник (14) имеет левую резьбу. Для получения доступа к нему


необходимо демонтировать весь выпускной вертлюг. Его отвёртывание/затяжку
требуется выполнять с помощью большого трубного ключа и вращения
установки. При монтаже его следует зафиксировать с помощью жидкости
"Loctite", затянув до момента около 1000 Нм.

116
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Дефлекторы

C
1
A
2
3
4

B
1250 0224 02

Первый дефлектор (А) воспринимает всё усилие испытательного потока,


который может достичь скоростей до 200 м/с, и, следовательно, подвержен
интенсивному изнашиванию. Дефлектор имеет тяжёлый керамический блок
(4), замена которого проста путём снятия моста (1) и крышки (2). Поскольку
срок службы сильно зависит от состояния буримой породы, этот блок следует
контролировать каждый месяц или через каждые 250 моточасов, пока не будет
утверждена прогамма замен.

Составные части другого дефлектора (В) имеют более длительный срок


службы, который, однако, также зависит от состояния буримой породы.

Соединительная крыышка (С) срывается и контролируется обычно при смене


испытательного шланга.

Обеспечьте, чтобы все болты имели класс прочности не хуже 8.8 и чтобы все
гайки имели "Nylock" при монтаже этих деталей и узлов.

117
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Система опорожнения
Ролик для испытательного шланга, находящийся на податчике, не требует
никакого техобслуживания, поскольку он изготовлен из нейлона.

Иногда необходимо заменять конец испытательного шланга. Этот шланг часто


используется вплоть до его разрыва, однако в этом случае его замена должна
быть произведена немедленно. Шланг должен иметь надетыми на него
предохранительные оплётки. При монтаже шланга важно следить за тем, чтобы
зажимы захватили паз держателя в буртике.

Испытательные шланги должны иметь защиту (оплётки), надетую на обоих


концах шланга на случай нарушения функции. Защита шланга должна быть
закреплена соединительными серьгами в точках крепления на ступице.

Циклон и делитель
Циклон имеет сменные накладки внутри улитки и впуска. За ними необходимо
наблюдать и заменять, когда они будут сильно изношены.

Ножевые задвижки конусного делителя имеют уплотнения многократного


действия. Если образец начинает протекать здесь, уплотнение можно затянуть
до прекращения течи. Это осуществляется затяжкой 8 винтов, которые
удерживают держатель уплотнения на месте. Это можно делать несколько раз,
прежде чем потребуется сменить уплотнение. Соблюдайте осторожность,
чтобы не перезатянуть, поскольку в противном случае ножевое лезвие может
заклиниться.

О внутренней трубе
Все составные части, начиная от вала вращательной головки и ниже, имеют
внутреннюю трубу.

Наравне с дефлекторами внутренние трубы являются деталями,


подверженными наибольшему изнашиванию. Внутренние трубы имеются в
погружном перфораторе, буровых трубах, различных адаптерах, вертлюге для
бурения с продувкой забоя воздухом, а также в валу, который проходит через
вращатель и вращательную головку. Остаточный срок службы внутренней
трубы измерить невозможно, что часто приводит к применению внутренней
трубы вплоть до её поломки. За исключением трубы во вращателе,
повреждённая внутренняя труба вызывает значительную потерю давления и
поэтому это легко диагностировать. В худшем случае это может привести к
повреждению прилегающих деталей, а в лучшем случае – к невозможности
продолжать бурение.

Замену и снятие всех внутренних труб производят через верхнюю часть узла
путём снятия узла с бурильной колонны, удалением стопорного кольца и
выводом трубы.

118
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Внутренняя труба во вращательной головке закалена и намного толще, чем


другие внутренние трубы, благодаря чему она служит дольше, однако
выполнение визуального контроля (на предмет толщины её стенок) имеет
важное значение, когда представляется такая возможность (если производится
снятие вертлюга или замена уплотнений во вращательной головке).

Ибо стоимость всего лишь нескольких внутренних труб зачастую


компенсируется сокращением времени простоя, которое может обусловить
замена всех труб, когда какая-либо из них требует замены.

Все внутренние трубы уплотнены кольцами О-образного сечения, чтобы


отделить воздух высокого давления от рециркуляционного воздуха. Павильное
положение этих колец и их хорошее состояние имеют решающее значение.
Когда появляется возможность доступа к ним, целесообразно произвести
замену уплотнительных колец О-образного сечения, если они применены,
независимо от того, изношены ли они или нет.

Пневмопереходники
Пневмопереходник нижнего направления
Пневмопереходник нижнего направления заставляет сжатый воздух двигаться
вниз по внутренним трубам и таким путём удаляет возможные накопления
загрязнений и направляет рециркуляционный воздух по наружной стороне
буровых труб. Этот переходник следует без затяжки навернуть на бурильную
колонну.

Пневмопереходник верхнего направления


На рынке предлагаются пневмопереходники верхнего направления, которые
направляют сжатый воздух вверх через дефлекторы и испытательные шланги в
циклон. Испытательный шланг может очень легко получить повреждения, что
также может повлечь за собой травмы людей, если кто-либо окажется
поблизости. По этой причине применение пневмопереходников верхнего
направления не рекомендуется.

Поиск неисправности при утечке воздуха


Если есть признаки понижения давления, подаваемого к погружному
пневмоударнику, или если имеются проблемы с возвратом пробы, наиболее
вероятной причиной тому является отсутствие уплотнительных колец О-
образного сечения или наличие дырки во внутренней трубе.

При поиске неисправности используют кольцеобразную крышку, которая


препятствует потоку сжатого воздуха между наружной и внутренней трубами с
целью отключения сжатого воздуха.

119
Инструкции по обслуживанию
11. ОПЦИИ

Её вручную навёртывают на бурильную колонну или вращательную головку и


включают подачу воздуха. Если воздух поступает из центра крышки, это
указывает либо на отсутствие уплотнительных колец О-образного сечения или
их неисправность, либо на наличие дырки во внутренней трубе над крышкой.
Если воздух выходит струйкой с шипящим звуком, проблема состоит в
отсутствии колец О-образного сечения, если же воздух интенсивно выдувается,
во внутренней трубе образовалась дырка.

Применяя метод исключения, можно перемещать переходник вверх или вниз на


бурильной колонне, чтобы определить, какая деталь является причиной
проблемы. По мере выполнения каждого шага испытания достигается
исключение одной детали и производится контроль до момента установления,
какая деталь неисправна. Проблема подлежит устранению, т. е. деталь должна
быть заменена или отремонтирована, и должен быть проведёт тест, чтобы
получить подтверждение того, что эта была единственная проблема. Важно не
исходить из предположения, что деталь исправна – все детали должны
подвергнуться испытанию в логической последовательности до выявления
проблемы.

Переход на нормальное бурение


Если требуется перейти с бурения RC на нормальное бурение, это можно
сделать несколькими методами, отличающимися друг от друга объёмом работ:

• Обычный погружной пневмоударник применяется на трубах RC вместе с


переходником для резьб API. Запорную пробку устанавливают также во
внутренних трубах около погружного пневмоударника или около
переходника-ограничителя, чтобы препятствовать выходу воздуха через
внутренние трубы. Это не является целесообразной альтернативой в более
длительной перспективе, так как увеличение вибраций будет способствовать
повреждению внутренних труб.
• Внутренние трубы можно снять с труб RC. Кроме того, можно также снять
дефлекторы и испытательный шланг. Если производится снятие
испытательного шланга, должны быть сняты также и дефлекторы, и
наоборот.
• Трубы RC снимают и заменяют обычными буровыми трубами. Вертлюг для
бурения с продувкой забоя воздухом снимают и заменяют переходником.
Дефлекторы и испытательный шланг могут быть сняты. Переходник
монтируют на вращательной головке для подачи воздуха в бурильную
колонну. Такая настройка производится на более длительный период и
применяется, когда обычное бурение предполагается вести в течение
нескольких недель или больше.

120

Вам также может понравиться