Вы находитесь на странице: 1из 16

EASY ENGLISH IN

DIALOGUES

PART I ЧАСТЬ 1
A TV show. Телевизионное шоу.

Gill - Good evening! I’m Gill Joker, а NewДжил - Добрый вечер! Я Джил Джокер из
Yorker. I’m the host of a popular TV Нью-Йорка, ведущая популярной
program “Do you know America?” программы: “Знаешь ли ты Америку?”
(entering the hall) (входя в зал)
Margaret - Sorry, I’m late. Маргарет - Извините, я опоздала.
Paul - No, just in time. The show has justПол - Нет, как раз вовремя. Шоу только
started. что началось.
Linda - Welcome to our group. I’m Линда - Добро пожаловать в нашу группу.
Linda Rea from Greece. Я Линда Ри из Греции.
Margaret - I’m glad to meet you. Let me Маргарет - Рада познакомиться.
introduce myself. My name is Margaret. Позвольте представиться. Меня зовут
I’m from Prague. Please call me, Maggie. Маргарет. Я из Праги. Пожалуйста, зовите
меня Мэгги.
Mary – Hush, not so loud! I can’t make Мэри – Ш-ш, потише! Я ничего не могу
out anything! разобрать.
Margaret - Sorry. I’ll zip my lips. Маргарет - Простите. Буду держать рот на
замке.
Gill - Welcome to the final game of the Джил - Добро пожаловать на финальную
year! Stay with us for an hour and you’ll игру года. Оставайтесь с нами еще на час,
learn the names of our 14 winners! и вы узнаете имена наших 14
победителей.
Carlos - I wish I could be one of those Карлос - Хотела бы я быть одним из этих
lucky ones! счастливчиков!
Gill - Those who manage to answer our Джил - Те, кто смогут правильно ответить
questions will win the grand prize - на наши вопросы, выиграют наш первый
$100.000 each and a week’s stay in New приз 100.000 долларов каждому и
York! недельную поездку в Нью-Йорк.
Brian – That’s cool! I wish I had that Брайен – Вот здорово! Хотел бы я иметь
much money! столько денег!
Gill – One of them will also get the Green Джил – Один из них так же получит
Card and a chance to live and work in the гринкарту и шанс жить и работать в
States! Штатах!
Margaret – I wish I could be the winner! Маргарет – Как бы я хотела быть
победителем!
Gill - Which sector will be playing: blue, Джил - Какой сектор будет играть: синий,
red, yellow or green? красный, желтый или зеленый?
Lee - I wish I knew. Oh, I feel jumpy! Ли - Хотела бы я знать! Ой, я так
нервничаю!
Gill - Watch the screen! It’s the green Джил - Смотрите на экран! Это зеленый
sector! сектор!
Сid - It’s our sector! Сид - Это наш сектор!
Margaret - It’s us! We’re going to play! Маргарет - Это мы! Мы будем играть!
All in the green sector - Hurray! Все в зеленом секторе - Ура!
Gill - Congratulations! Let me Джил - Поздравляю! Позвольте
introduce our first competitor. This представить первого участника. Эта
charming young girl is a student. She очаровательная девушка - студентка,
studies music. What’s your name? изучает музыку. Как вас зовут?
Sue - Sue Newman. Сью - Сью Ньюман.
Gill - Where are you from? Джил - Откуда вы?
Sue - I’m from Houston. Сью - Из Хьюстона.
Gill - What instrument do you play? Джил - На каком инструменте вы играете?
Sue - I play the flute. Сью - Я играю на флейте.
Gill - Your question is: “What instrument Джил - Ваш вопрос: “На каком
did president Clinton play? инструменте играет президент Клинтон?”
Sue - That’s easy! He played the sax. Сью - Это просто! Он играет на саксе.
Gill - Pardon? What did you say? I didn’t Джил - Простите, что вы сказали? Я Вас
quite get that. не совсем поняла.
Sue - I mean the saxophone. Сью - Я имею в виду на саксофоне.
Gill - That’s right! You really take the Джил - Правильно! Вы - молодец! Вы наш
cake! You’re our first winner! Now, первый победитель! Теперь познакомьтесь
please, meet the second contestant – со вторым участником - Маргарет Гашек
Margaret Chapek, from Prague, the city из Праги, города замков, башен и
of castles, towers and ancient cathedrals! старинных соборов!
Margaret - Hello everybody! Маргарет - Здравствуйте всем!
Gill - What do you do for a living? Джил - Кто вы по профессии?
Margaret - I’m an architect. I design and Маргарет - Я архитектор. Я проектирую и
build houses, factories, bridges, hotels строю дома, фабрики, мосты, гостиницы и
and airports, just about everything! аэропорты, то есть, почти все!
Gill – Fantastic, so you are an artist! No Джил - Невероятно! Так Вы – художница!
wonder you look so stylish! Your Неудивительно, что Вы такая стильная.
question is: “Which is the tallest Ваш вопрос: “Какой самый высокий
skyscraper in New York?” небоскреб в Нью-Йорке?”
Margaret - It’s the Empire State Building! Маргарет - Это Эмпаэ стейт билдинг.
Gill - Absolutely right! Джил - Совершенно верно!
My next question is to Linda Rea, a Мой следующий вопрос для Линды Ри,
teacher from Greece. She’s kind and учительницы из Греции. Она добрая,
gentle, and very feminine. мягкая и очень женственная.
Linda - Hi, everybody! I’m sending my Линда - Всем привет! Я посылаю
best regards to all my family – my mum, наилучшие пожелания всей моей семье –
my dad, my granny and especially to my маме, папе, бабушке и особенно моему
dog Spot! псу Споту!
Gill – What sort of dog do you have? Джил – Какая у Вас собака?
Linda – It’s a tiny mongrel, sleek with Линда – Это крошечная дворняжка,
fluffy ears. He’s so cute! I love him to гладкая, с пушистыми ушками. Он такой
bits! Here is his picture. забавный! Я его ужасно люблю. Вот его
фотография.
Gill – Oh, isn’t he lovely! Джил – Да, он действительно чудесный.
Well, Linda, you look very young for a Линда, Вы выглядите очень молодо для
teacher. How old are you? учительницы. Сколько вам лет?
Linda - I’m 25. Линда - 25.
Gill - Do you like your job? Джил - Вам нравится ваша работа?
Linda - I love it. I’m fond of children, Линда - Я ее люблю. Я очень люблю
they are so bright, so smart, a bit детей, они такие умные и
naughty sometimes but sweet! сообразительные, немного шаловливые,
но такие милые!
Gill – Even when they skip classes? Джил – Даже когда они прогуливают?
Linda – I like them all, even the ones who Линда – Я люблю их всех, даже
play hooky. I adore my pupils, we get прогульщиков. Обожаю своих учеников, мы
on really well. так хорошо ладим!
Gill - I think you are а very lucky person Джил - Я думаю, что вы очень счастливый
to have a job you are so interested in. человек, так как имеете работу, которая
Your question is: “Who discovered вас так интересует. Ваш вопрос: “Кто
America?” открыл Америку?”
Linda - It was Christopher Columbus. Линда - Это был Христофор Колумб.
Gill - That’s correct! Now I’d like to Джил - Правильно! Теперь я бы хотела
invite to the microphone Mary Dear пригласить к микрофону Мэри Диа из
from Yorkshire, the land of beer. Here Йоркшира, земли пива! Вот и она.
she comes. Hello, Mary! Здравствуйте, Мэри!
Mary - Hello. Мэри - Здравствуйте!

Gill - You look so serious, practical and Джил - Вы на вид такая серьезная,
businesslike. What do you do for a практичная и деловая. Где и кем вы
living? работаете?
Mary - I work in a bank. It’s one of the Мэри - Я работаю в банке. Это один из
largest banks in my country. самых больших банков в нашей стране.
Gill - What’s your position? Джил - Какая у вас должность?
Mary - I’m a cashier. Мэри – Я - кассир.
Gill - I see. Your question is: “Who was Джил - Понятно. Ваш вопрос: “Кто был
the first president of the U.S.?” первым президентом Соединенных
Штатов?”
Mary - It was George Washington. Мэри - Это был Джордж Вашингтон.
Gill – You’ve got it! Now my question Джил - Правильно! Теперь мой вопрос
goes to Cid Siddons, a young scientist Сиду Сидонсу, молодому ученому из
from Sidney, Australia. He is very Сиднея, Австралия. Он очень
sensitive, reflective and чувствительный, вдумчивый и знающий.
knowledgeable. How many hours a Сколько часов в день вы работаете, Сид?
day do you work, Cid?
Cid - 8 hours a day, 5 days a week. Сид - 8 часов в день, 5 дней в неделю. Это
That’s 160 hours a month. But I think 160 часов в месяц. Но я думаю о работе
about my job all the time. I’m thinking все время, даже сейчас думаю.
about it even now.
Gill - Even now? So you are a Джил - Вот это да! Так вы математик, не
mathematician, aren’t you? так ли?
Cid – No, I’m a computer specialist and I Сид – Нет, я специалист по компьютерам,
like making calculations, it never bores и люблю заниматься подсчетами, мне это
me. никогда не надоедает.
Linda – He’s a geek! Линда – Да он фанат компьютера!
Mary – A bright spark! Мэри – Светлая голова!
Gill – Then you should know the answer. Джил – Тогда Вы должны знать ответ.
How many stars are there in the Сколько звезд на американском флаге?
American flag?
Cid - There are 50 stars there and each Сид - Там 50 звезд, и каждая
star represents a different state. представляет другой штат.

PART 2 ЧАСТЬ 2
More questions Больше вопросов
Gill – Terrific! Now I’d like to speak to Джил – Прекрасно! Теперь я бы хотела
Brian Tyson, a pilot from Iceland. Oh, поговорить с Брайеном Тайсоном, пилотом
what a handsome young gentleman, из Исландии. О, какой красивый молодой
carefree, easy-going and manly. человек, беззаботный и общительный и
A real macho man! Do you play sports, мужественный. Настоящий мужчина! Вы
Brian? занимаетесь спортом, Брайен?
Brian - Yes, I like sports. I enjoy scuba Брайен - Да, я люблю спорт. Я занимаюсь
diving and rafting in summer, go
подводным плаванием и хождением на
skiing and snowboarding in winter, плотах летом, катаюсь на лыжах и
yachting in autumn... сноуборде зимой, на яхте осенью...
Gill - What about spring? Джил - А как насчет весны?
Brian - Spring is not a season for sports. Брайен - Весна - это не время для спорта.
Gill - Really? Джил - Неужели?
Brian - It’s time for love. Брайен - Надеюсь, вы понимаете намек.
Это время для любви.
Gill – I’ve got it. Your question is: “Can Джил – Я Вас поняла. Ваш вопрос: “Может
the president change the constitution? ли президент изменить Конституцию?”
Brian - No, he can’t. Брайен - Нет, не может.
Gill – Great! My next question goes to Джил - Замечательно! Мой следующий
Jan Van Dam, a courageous sailor вопрос Яну Bан Даму, отважному моряку
from Amsterdam. He’s very independent из Амстердама. Он независимый и
and persistent. He always achieves his упорный и всегда достигает своих целей,
goals even when it means swimming даже если приходится плыть против
against the tide. течения. Ян, что вы любите делать в
Jan, what do you like doing in your spare свободное время?
time?
Jan - When I’m free I prefer watching Ян - Когда у меня есть свободное время, я
the tube or videos. предпочитаю смотреть телевизор или
видеофильмы.
Gill – Really? Which is your favorite Джил - Какой ваш любимый фильм?
film?
Jan - “Titanic”. Ян - “Титаник”.
Gill – Oh, no, you must be kidding! Джил – Вы, должно быть, разыгрываете
Your question is “What city is the capital меня! Ваш вопрос: “Какой город является
of the USA?” столицей США?”
Jan - Washington. Ян - Вашингтон.
Gill - That’s true. Джил - Правильно!
Now, please, meet a real celeb – Anna Теперь познакомьтесь с настоящей
Petuhova from Russia, the world - знаменитостью Анной Петуховой из
famous tennis-player. She’s active, России, знаменитой на весь мир
optimistic and full of life. теннисисткой. Oна живая, оптимистичная и
полна жизни.
Anna – Hello, I’m glad to see you again, Анна – Здравствуйте, рада снова видеть
Gill. Вас, Джил.
Gill - Anna, do you have a hobby? Джил - Анна, у Вас есть хобби?
Anna - Yes, it’s surfing, I got hooked on Анна - Да, серфинг, я к нему
it when I was fifteen. But I also like пристрастилась, ну просто зациклилась, в
gardening. They say I have a green пятнадцать лет. Но я также люблю
thumb. When I retire I am going to садоводство. Говорят у меня к этому
have a big house with a nice garden. талант. Когда уйду на пенсию, у меня
будет большой дом с прекрасным садом.
Gill – Good luck to you! Your question is: Джил – Удачи! Ваш вопрос: “Где
“Where is the Statue of Liberty located?” расположена Статуя свободы?”
Anna - In New York. Анна - В Нью-Йорке.
Gill - Exactly so. Here comes another Джил - В точности так. Теперь еще одна
young girl, Courtney Curtis, a nurse from молодая девушка, Кертни Кертис,
Germany, hardworking and purposeful. медсестра из Германии, она трудолюбивая
Tell us please, Courtney, the date of the и целеустремленная. Кертни, скажите
Independence Day. нам, пожалуйста, дату Дня Независимости.
Courtney - I believe, it’s the 3-rd..., oh, Кертни - Мне кажется это третье, о, нет,
no, the 4-th of July. четвертое июля.
Gill – Well done! Now my question goes Джил - Вы правы! Теперь мой вопрос к
to Carlos Cruz a successful sales agent Карлосу Крусу, удачливому агенту по
from Peru. He’s pragmatic, professional продажам из Перу. Он прагматичен,
and well-balanced. уравновешен, профессионален.
Who do you work for, Carlos? Где Вы работаете, Карлос?
Carlos – I work for a company called Карлос - Я работаю в компании, которая
DNT, I’m with the sales department. называется ДНТ, в отделе по продажам.
Gill – I see. Your question is: “What new Джил – Понятно. Ваш вопрос – «Какие
plants did the Europeans find in новые растения нашли европейцы в
America?” Америке?»
Carlos - Tomato, potato, corn and Карлос - Помидор, картофель, кукурузу и
tobacco. табак.
Gill - That’s true. My next question is to Джил - Это верно. Следующий вопрос к Ли
Lее White from Shanghai, she’s erudite, Уайт из Шанхая, она – эрудит, начитанная
well read and well educated, her и образованная. Ее прозвали «книжным
friends call her a bookworm and a blue червем» и «синим чулком»!
stocking!
Lee – By the way, I’m a native American. Ли – Вообще-то я натуральная
I was born in Miami, but now I live and американка. Я родилась в Майами, но
work in China. I teach family psychology сейчас я живу и работаю в Китае. Я
at the university. преподаю психологию в университете.
Gill - That’s interesting. Do you speak Джил - Это интересно. Вы говорите по-
Chinese? китайски?
Lee – Of course, I do. I’m a researcher Лайза - Конечно. Я исследователь и
and a lecturer and I’ve lived and worked лектор, и я жила и работала во многих
in many countries. So I speak Spanish, странах. Поэтому я говорю по-испански,
French, German, Italian and even a little по-французски, по-немецки, по-итальянски
Japanese. и даже немного по-японски.
Gill – Fantastic! You must be good at Джил – Должно быть, Вам хорошо даются
languages! Your question is: “What языки! Ваш вопрос: “Какие страны были
countries were the enemies of the U.S. врагами Соединенных Штатов во второй
in World War II?” мировой войне?”
Lee - Germany, Italy and Japan. Лайза - Германия, Италия и Япония.
Gill - Superb, thank you. Now my Джил - Правильно, спасибо. Теперь
question goes to the next participant, вопрос к следующему участнику, Полю
Paul Gordon from Austria. He is a lawyer Гордону из Австрии. Он адвокат по
by profession. So he is honest, профессии. Так что он честный, достойный
trustworthy and reliable. His question is: доверия и надежный. Его вопрос такой:
“What three basic rights are “Какие три основные права гарантированы
guaranteed by the constitution?” конституцией?”
Paul - The right of speech, press and Поль - Право слова, прессы и религии.
religion.
Gill – Great! Now I’d like to talk to Chuck Джил - Это правильно! Теперь я хотела бы
Rough a judge from Bath, he’s firm, поговорить с Чаком Рафом, судьей из
analytical, shrewd and tough. Where is Бафа, он непреклонный аналитик,
he? He should be in this sector. Oh, here проницательный и жесткий. Где же он? Он
he comes. должен быть в этом секторе. Да вот он.
Chuck - Sorry, I didn’t hear you the first Чак - Извините, я вас в первый раз не
time. слышал.
Gill - That’s all right. So you mostly deal Джил - Ничего. Итак вы имеете дело с
with crimes and criminals: assassins, преступлениями преступниками:
robbers, smugglers and so on, don’t убийцами, грабителями,
you? контрабандистами и т.д., не так ли?
Chuck - You are wrong here. I’m not a Чак - Вы здесь ошибаетесь. Я не простой
judge, I’m a soccer referee! I deal only судья, я футбольный судья и имею дело
with law-abiding people. только с законопослушными людьми.
Gill – Really? Tell us, please, who wrote Джил – Надо же! Скажите нам,
the Declaration of Independence? пожалуйста, кто написал декларацию
независимости?
Chuck - Thomas Jefferson did. Чак - Это был Томас Джефферсон.
Gill – Good! And the last person will be Джил - Правильно. И последним будет
Phil Fisher from the Philippines. Oh, just Фил Фишер из Филиппин. Но, посмотрите
look at him! You look like a million на него! Вы выглядите на все сто, Фил! В
bucks, Phil! In your letter you described своем письме Вы описали себя как
yourself as romantic, dreamy and человека романтичного, мечтательного и
emotional. эмоционального.
Phil – That’s right! Фил – Да, это так.
Gill - So you live on an island in the Джил - Так вы живете на острове, среди
middle of the ocean. Yes, it’s really океана. Да, это действительно
romantic. But what is your profession? романтично! Но кто вы по профессии?
Phil - I have many professions. I’ve Фил - У меня много профессий. Я много
changed jobs several times. раз менял работу.
Gill – What was your degree in? Джил – Но кто Вы по образованию?
Phil - I’m an economist by education Фил – Я экономист по образованию, но в
and a poet at heart. сердце я поэт!
Mary- I see he’s a beachcomber! Мэри – Понятно, бездельник!
Margaret – A womanizer. Маргарет – Бабник!
Gill – Err… Then, what’s your Джил - Да? А чем вы занимаетесь?
occupation?
Phil - I don’t have any particular Фил - У меня нет какого-то определенного
occupation, I like having fun and занятия. Я люблю хорошо проводить
spending money. I get a kick out of it. время и тратить деньги, это мне
You see I’m a millionaire and a lonely доставляет (кайф) удовольствие.
one... Понимаете, я миллионер и такой
одинокий...
Gill - You mean you are single? Джил - Вы имеете в виду, что вы не
женаты?
Phil – Sort of. I used to be married a Фил – Вроде того. Я был женат пару раз,
couple of times then divorced, but now но сейчас мы расстались ...
I’m separated ...
Carlos – Oh, Gosh! I can’t stand this Карлос – Боже! Я не могу выносить этого
guy! парня!
Paul – God, what a show-off! Is he Пол – Он кого-то строит из себя!
really advertising himself?
Gill - Oh, I completely forgot about your Джил - Ой, я совершенно забыла ваш
question! We are running short of time! вопрос! У нас кончается время! Какой
Which president freed the slaves? президент освободил рабов?
Phil - Abraham Lincoln did! Фил - Это сделал Абрахам Линкольн!
Gill - Marvelous! The game is over! Джил - Правильно! Великолепно! Игра
You’ve done it! You hit the jackpot! окончена! Вы это сделали! Вы сорвали
Congratulations! куш! Поздравляю!
(to the public) (зрителям)
Watch us again next month! Good- bye. Смотрите нас в следующем месяце! До
свидания.
PART 3 ЧАСТЬ 3
At the hotel. В гостинице.
Mary - Damn, it’s raining! What a gloomy Мэри – Ну вот, идет дождь! Какой
day! отвратительный день!
Margaret – Oh, it’s windy! Маргарет – Ой, какой ветер.
Gill - It often rains in New York this time Джил - В Нью-Йорке часто идет дождь в
of the year but it seldom snows. это время года, но снег идет редко.
Carlos – Yes, it’s cold and cloudy. What Карлос – Да, холодно и облачно. В какой
hotel are we staying at? гостинице мы проживаем?
Gill - At the “Oasis”. Джил - В гостинице “Оазис”.
Brian - Where is it located? Брайен - Где она расположена?
Gill – Right in the center, in Manhattan. Джил – Прямо в центре на Манхетене.
Carlos – It must be costly. Карлос - Должно быть дорогая.
Anna – You bet! Everything’s expensive Анна - Еще бы! В Нью-Йорке все дорого. К
in New York. Besides it’s one of those тому же, это одна из шикарных гостиниц,
posh hotels that offer their guests really которая предоставляет гостям
luxurious amenities in modern, stylish действительно роскошные удобства в
settings. современных, стильных интерьерах.
Gill – Yea, it’s really trendy and it Джил – Да, она очень стильная. Она
provides hip accommodation and grand предоставляет роскошное жилье и
services. Besides this hotel is located великолепный сервис, и от нее легко дойти
within walking distance from Carnegie до Карнеги холла и Центрального Парка.
Hall and Central Park.
Anna - I’ve stayed there before. There Анна - Я в ней уже жила. Там много баров,
are a lot of bars and restaurants there. ресторанов, также есть бассейн, бизнес-
There is also a pool, a business-center, центр, сауна, теннисный корт, дорожка для
a sauna, a tennis court, a bowling боулинга, караоке-бар и чего только нет!
alley, a karaoke-bar and what not! Джил - А еще есть парикмахерская,
Gill - As well as a hairdresser’s, a dry- химчистка, прачечная, банк, салон красоты
cleaner’s, a laundry, a bank, a spa and и отдыха и все остальные службы.
all other facilities.
Sue - Sounds great! Сью - Звучит неплохо!

(at the front desk) (у стойки портье)


Gill – Hello, I have a reservation for 8 Джил – Здравствуйте, у меня
rooms, here’s the confirmation. зарезервировано 8 комнат. Вот
подтверждение.
Desk clerk - Just a minute. I’ll check it. Портье – Минутку, дайте проверить. Да, у
Yes, you’ve got 7 doubles and a single, вас семь двухместный и один
right? одноместный, так?
Gill – That’s right. Джил – Все правильно.
Desk clerk - All the rooms are on the 44- Портье - Все комнаты на 14 этаже, так что
th floor, so the view will be gorgeous. вид будет роскошный. Теперь, пожалуйста,
Now please fill out these registration Заполните эти бланки и получите ключи.
forms and get your keys.
Phil - Could I first see the room, before Фил - Не могу ли я посмотреть номер
checking in? перед тем как прописываться?
Gill – Sure. Джил – Конечно.

(in a minute, entering the room) (через минуту, входя в комнату )


Here you are. The room is very nice. It Ну вот. Комната очень хорошая. В ней есть
has a television, a telephone, a fridge, телевизор, телефон, холодильник, мини-
a mini-bar, an air-conditioner, a hair- бар, кондиционер, фен, кофеварка, сейф
drier, a coffeemaker, a safe for keeping для хранения ценностей и все
your valuables and all the comforts современные удобства, которые
and conveniences the modern world предлагает современный мир.
has to offer.
Phil - I’m afraid, it doesn’t suit me. I also Фил – Боюсь, это меня не устраивает. Мне
need a hot tub, a video, satellite TV, a также нужна ванна джакузи, видео,
computer with an internet connection, спутниковое телевидение, компьютер,
a large balcony and a king-size подключенный к Интернету, большой
waterbed. балкон и огромная кровать с водяным
матрасом.
Gill – Oh, in this case you need a suite. Джил – О, в этом случае вам нужен люкс.
Are you ready to pay an extra fee? Вы готовы доплатить?
Phil - That’s all right with me. Фил - Да, меня это устраивает.

(returning to the group) (возвращаясь к группе)


Lee - When and where is breakfast Ли - Где и когда можно позавтракать?
served?
Gill – In the main restaurant on the first Джил - В главном ресторане на первом
floor. Well, guys, here are your keys. этаже. Ну, друзья, вот ваши ключи.
Phil - I beg your pardon, one more Фил – Простите, еще один вопрос, есть ли
question. Is there is a nightclub at this ночной клуб в гостинице?
hotel?
Gill - Yes, in the basement. Джил - Да, в цокольном этаже.
Jan - Just look at this guy! He rolls in Ян - Вы только посмотрите на этого парня!
money! Он купается в деньгах!
Lee – He’s trying to blow our minds! Ли – Он пытается сразить нас наповал!
Carlos – He’s just showing off! Kарлос – Да он просто красуется!
Jan – Can I help you with your luggage, Ян – Анна, могу я Вам помочь с багажом?
Anna? Пол - Какой у вас номер? Я отнесу ваш
Paul - What’s your room number? I’ll чемодан.
carry your suitcase.
Anna - No need, gentlemen! The bellboy Анна - Не нужно. Носильщик займется
can handle it himself. этим сам.
Courtney - I need help! I can’t find my Кертни - Мне нужна помощь. Я не могу
backpack! I think I’ve lost it! найти свой рюкзак! Я думаю, я его
потеряла!
Carlos - Don’t worry! What was in your Kарлос - Не беспокойтесь! Что там было?
backpack?
Courtney - All my clothes, my footwear, Кертни - Вся моя одежда, моя обувь,
my underwear and all my jewelry was нижнее белье и все драгоценности. О,
there! Oh, Dear! I’ll have nothing to wear! Боже! Мне нечего будет одеть!
Jan – Don’t panic! Get a hold of Ян – Не паникуйте! Успокойтесь. Какого
yourself! What color was your цвета была Ваш рюкзак?
backpack?
Courtney - It was black with red and gray Кертни - Он был черная в красную и серую
stripes. Where can it be? полоску. Где он может быть?
Jan - Let’s go to the reception. Ян - Давайте подойдем к портье.

(at the reception) (у портье)


Clerk – Can you describe your Клерк – Вы можете описать свой рюкзак?
backpack?
Courtney – Sure thing! It was black, Кертни – Конечно! Он был черный,
striped, rectangular, with two square полосатый, прямоугольный, с двумя
pockets on the front. Oh, yes, there was a квадратными карманами спереди. Ах, да,
big round sticker on one of the pockets! там была большая круглая наклейка на
одном из карманов!
Clerk – What was there in your Клерк – Что было в Вашей сумке?
backpack?
Courtney – There were two dresses, a Кертни - Там были два платья, свитер,
sweater, a nightshirt, two towels… ночная рубашка, два полотенца...
The clerk – Calm down. We’ll find it in Клерк – Успокойтесь, не нужно
no time! волноваться. Мы его немедленно найдем!
Courtney – Darn it, unbelievable! Кертни – Черт, невероятно! А где же моя
Where’s my purse? сумочка?
Jan – Oh, my God? What was in the Ян – О, боже! Что там было?
purse?
Courtney – My wallet, my checkbook, Кертни – Мой кошелек, моя чековая
my mobile, my resume… Oh, Gosh! книжка, мой мобильник, мое резюме…
What shall I do? Oh, here it is in the Боже! Что мне делать? О, да вот она в
carry-on bag. большой сумке.
Jan – Resume? Ян – Резюме?
Courtney - Yep, I’m looking for a job in Кертни – Да, я ищу работу в Штатах. А, да
the States. Oh, here it is. Have a look at вот оно. Посмотри!
it.
Jan – Oh, it’s too long. As far as I know а Ян – О, оно слишком длинное. Насколько я
resume should be precise and concise. I знаю, резюме должно быть точным и
mean - short. кратким, то есть коротким.
Courtney – Why short? Кертни – Почему коротким?
Jan – Big companies receive hundreds of Ян – Большие компании получают сотни
resumes every day and reject most резюме в день и отвергают большинство
applicants without reading them because кандидатов, даже не прочтя их резюме,
they are too long and confusing. слишком длинные и запутанные.
Courtney – O dear! Кертни – О Боже!
Jan – The employer must see Ян – Работодатель должен тут же увидеть,
immediately that you are the right что вы именно тот, кто нужен для этой
candidate for the vacancy. вакансии.
Courtney – How can I do it? Кертни - Но как я смогу это сделать?
Jan - You should avoid all unnecessary Ян – Тебе следует избегать всех ненужных
details, instead you’ve got to show your деталей, вместо этого ты должна показать
skills, strengths and experience. свои навыки, сильные стороны и опыт.
Courtney – Thank you Jan. I’m afraid I’ll Кертни – Спасибо, Ян. Боюсь, придется
have to rewrite my resume. переписать мое резюме.
Clerk – Ma’am, is this your backpack? Клерк – Мадам, это Ваш рюкзак?
Courtney – Oh, yes, thank you! Кертни – О, да, спасибо!
Clerk – Here you go! Клерк – Держите!

PART 4 ЧАСТЬ 4
MONEY MATTERS ДЕНЕЖНЫЕ ДЕЛА
(at the front desk)
Carlos - I’m sorry. Is there an exchange (у стойки портье)
office here? Карлос - Извините. Здесь есть пункт
Jan - Yes, there is. I’ve seen the sign. обмена валюты?
It’s to the left of the entrance. Ян - Да есть. Я видел вывеску. Он налево
Carlos - Thanks. от входа.
Carlos – Hello, I’d like to change some Карлос - Спасибо.
pounds for dollars. What’s the rate Карлос – Здравствуйте, я хотел бы
today? поменять фунты на доллары. Какой
Bank teller - It’s on the notice above the сегодня курс?
window. Кассир - Он на объявлении над окном.
Carlos - Oh, yes. Do you need my
passport? Карлос - Ах, да! Bам нужен мой паспорт?
Bank teller - No, thank you. How much
money would you like to change? Кассир - Нет, спасибо. Cколько денег вы
Carlos - Sixty pounds. хотите поменять?
Bank teller - Here you are. Here’s the Карлос - Шестьдесят фунтов.
receipt. Sign here. Thank you. Кассир - Пожалуйста. Вот квитанция.
Carlos - Excuse me, could you break Подпишите здесь. Спасибо.
this hundred in tens or smaller Карлос - Извините, не могли бы вы
change. разменять эту стодолларовую купюру на
Bank teller - No problem. Here you are. десятидолларовые или поменьше?
Carlos - Thanks. One more thing. Can I Кассир - Нет проблем. Пожалуйста.
cash my traveler's checks here? Карлос - Спасибо. Да, вот еще, могу ли я
обналичить здесь мои чеки
Bank teller – Sorry, it’s not possible. путешественника?
Carlos – How come it’s not possible! Кассир – Извините, это невозможно.
Can I see the manager, please? Карлос - Как так невозможно! Позовите,
Bank teller – Sure, wait a minute. пожалуйста, менеджера.
Кассир – Конечно, подождите минутку.
(in an hour)
Gill - Is everybody here? Let me count: (через час)
one, two, three, four, five, six, seven, Джил - Все ли здесь. Дайте посчитаю:
eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen... один, два, три, четыре, пять, шесть, семь,
Who is missing? восемь, девять, десять, одиннадцать,
Anna - It’s Phil! I believe he’s taking a двенадцать, тринадцать... Кого нет?
bath. Анна - Фила! Я думаю, он принимает
Chuck - ... or jogging on his balcony. ванну.
Linda - No, he isn’t. I see him. He’s Чак - ...или бегает трусцой на балконе.
buying a newspaper at the newsstand. Линда - Нет, не смотрит. Я его вижу. Он
Phil - I’m sorry, I’m late. I always read покупает газету в газетном киоске.
this newspaper on Sundays. Фил - Простите, что опоздал. Я всегда
Jan - And what do you do on Mondays? читаю эту газету по воскресеньям.
Phil - I usually work on Mondays, but Ян - А что вы делаете по понедельникам?
sometimes I just stay at home and laze Фил - По понедельникам я обычно
around. You see I’m my own master. I do работаю. Но иногда я просто остаюсь дома
what I like. и отдыхаю. Понимаете, я сам себе хозяин
Margaret (to herself) – He’s just a и делаю, что хочу.
layabout, a loafer! Маргарет (про себя) – Да он просто
Mary - You are very lucky, Phil. I can’t бездельник, лентяй!
say that about myself. I usually work like Мэри - Bам очень повезло, Фил. Не могу
a dog but today I’m just having fun. I wish сказать того же о себе. Я обычно работаю
my boss could see me now! He’d go как лошадь в это время, но сегодня я
green with envy! просто развлекаюсь. Как жаль, что босс
меня не видит! Он бы позеленел от
Margaret - You are being spiteful! But зависти!
you are right. We are having a great time Маргарет - Да ты мстительная! Но ты
this week! права, мы действительно на этой неделе
Mary – I’m thinking of giving up my job! здорово проводим время!
Мэри – Я подумываю, не бросить ли
Phil – Poor thing! You work too much! работу.
Фил – Бедняжка, Вы слишком много
Lee - Oh, what shall I do? I’ve got a работаете!
terrible problem. A bottle of shampoo Ли – О, что мне делать? У меня ужасная
cracked inside my suitcase during the проблема. Бутылка шампуня разбилась в
flight. All my dresses and shoes are моем чемодане во время перелета. Все
ruined! мои платья и туфли испорчены.
Mary – Big deal! If you want to have
them cleaned go to the laundry or to the Мэри – Ерунда! Если вы хотите почистить
dry-cleaner’s to have the stains removed. свои вещи сходите в прачечную или в
Chuck - If you’d like to have your shoes химчистку, чтобы вывели пятна.
fixed or tapped you should go to the Чак - Если вы хотите починить туфли или
shoe-repairs. сделать набойки, вам нужно сходить в
Lee - I feel so bad! I look a real mess! обувную мастерскую.
Ли - Я чувствую себя ужасно. Я выгляжу
Anna - Take it easy. Visit the sauna, go отвратительно!
for a swim and drop in at the beauty Анна - Ничего. Сходите в сауну,
parlor to have your hair done! поплавайте, зайдите в салон красоты и
Brian - A new haircut can work сделайте прическу.
wonders! Брайен - Новая стрижка может творить
Lee – Okay, I’ll follow your advice. чудеса!
I’ll have my hair cut, bleached and Ли – Хорошо, я последую вашим советам.
dyed green! Подстригусь, осветлюсь и покрашусь в
Margaret – Don’t be silly, it’s a passing зеленый цвет!
fad. Don’t spoil your hair! Better have Маргарет – Не делай глупостей, это
your nails done. проходящая мода. Не порть волосы,
Lee – Okay, I’ll follow your advice. лучше сделай маникюр.
Ли – Хорошо, последую твоему совету.
(at the front desk)
Paul – Excuse me, the hot water faucet ( у портье)
in my room doesn’t work. Could I have Пол – Простите, кран горячей воды в моей
it fixed? комнате не работает. Не могли бы
Desk clerk – Yes, sure. I’ll see to that. починить его?
I’ll have a man there. Портье – Конечно. Я за этим прослежу.
Paul – By the way, where can I have my Пришлю человека.
pictures printed? Поль – Кстати, где я могу напечатать
Desk clerk - There’s a one-hour photo фотографии?
center just around the corner. Портье – Фото-центр «Фото за час» прямо
Paul – Do they happen to have за углом.
batteries? Поль – А у них могут быть батарейки?
Clerk – Yes, the store carries them.
Paul – Thanks! Клерк – Да, они там есть.
Поль - Спасибо!
ЧАСТЬ 5
В ресторане

PART 5 ЧАСТЬ 5
At the restaurant В ресторане
( Courtney is calling Sue and Mary.) (Кертни зовет Сью и Мэри)
Courtney – Get up, sleepyheads and Кертни – Вставайте, сони и копуши!
slowpokes!
Sue – Coming! Сью – Идем!
( a few minutes later) ( через несколько минут)
Sue - Good morning Courtney. You are Сью - Доброе утро, Кертни. Ты рано
up early. поднялась.
Courtney – The early bird gets the Кертни – Как говориться, кто рано встает,
worm as they say. тому бог подает. (Ранняя птичка ловит
червяка
Sue - I quite agree. I’m hungry enough Сью - Я совершенно согласна. Я голодна
to eat a horse! I’m dying for a piece of как волк. Умираю, как хочу кусочек
sausage and some pasta! колбасы с макаронами!
Mary - Shall we wait for a waiter or shall Мэри - Подождать ли нам официанта или
we help ourselves? будем накладывать сами?
Sue - It’s a buffet sort of breakfast. Сью - Это шведский стол.
Mary - So we can choose! Let me see...I Мэри - Так мы можем выбирать. Дайте
feel like some juice. Hi, Linda? What are посмотрю... Мне очень хочется сока.
you going to have? Привет, Линда. Что ты собираешься
взять?
Linda – Wait a sec. Well, I’ll take a Линда – Одну секунду. Ну, я возьму
couple of these chewy rolls, this crispy парочку мягких булочек, вот этот
pie, a slice of this creamy cake, some
crackers and a cup of coffee with cream. хрустящий пирожок, кусочек этого
сливочного торта, печенье и чашку кофе
Mary - My God! That’s fattening! со сливками.
Linda – Never mind! Come on, look at Мэри - Боже! Это полнит!
this juicy ham! Take a bite! It’s Линда - Ничего! Давай же, посмотри на
mouthwatering! Don’t be choosy! эту сочную ветчину. Прямо слюнки текут!
Mary – No, thank you! I’m on a diet. I Возьми кусочек! Не будь привередой!
hate all this meaty, fatty food. I’ll just Мэри - Нет спасибо! Я на диете. Я
have some fat-free yogurt, corn flakes ненавижу всю эту мясную, жирную пищу, я
and a glass of juice. I prefer a light просто съем только обезжиренный йогурт,
breakfast. кукурузные хлопья и стакан сока. Я
Brian – That’s not my cup of tea! A предпочитаю легкий завтрак.
good plate of hot cereal, bacon and Брайен – Это не для меня! Хорошая
eggs, pancakes and cottage cheese. тарелка каши, яйца с беконом, блины и
That’s a meal for me! творог. Вот эта еда – для меня.
Chuck – Yah, one man’s meat is
another man’s poison! Чак – Да, то что для одного хорошо – для
Brian – For example, junk food. These другого яд!
sugary snacks are a real health Брайен – Как, например, пакетики. Эти
hazard! сладкие снеки - настоящая угроза
Аnna - Hi, Chuck! Oh, you look upbeat! здоровью!
Will you go to the disco with us Анна – Привет, Чак, выглядишь
tomorrow? замечательно. Пойдешь завтра на
Chuck – No, ladies, don’t count on me! дискотеку?
I’m sort of a couch potato. I’ll stay at the Чак – Нет, дамы, на меня не
hotel and vegetate in front of my TV. I’ll расчитывайте! Я лежебока. Буду
be watching a football match on TV. Oh, расслабляться перед телевизором. Я буду
I’ve been looking forward to it all week. смотреть футбольный матч по телевизору.
Can’t wait to see it! Я всю неделю этого жду. Не могу
Mary – And you, Paul? дождаться!
Paul – I’m all for it! Мэри – А ты, Поль?
Аnna – How about you, Сid? Поль – Я целиком «за»!
Сid - I wish I could. If I could I would go, Анна – А как ты, Сид?
but I’ll be visiting with my aunt in the Сид – Хотел бы пойти. Если бы я мог, я бы
evening. пошел. Но я буду в гостях у тетушки
Jan - Really? You’ve got an aunt here? вечером.
Cid - Yes, she’s real rich. Ян – Да? У тебя есть здесь тетя?
Jan – Gee! I wish I had an aunt like that Сид – Да, и очень богатая.
too! You know, Cid, I’d like to meet her. Ян – Ого! Я бы тоже хотел такую тетю!
I’m as poor as a church mouse and I’ve Знаешь, Сид, я бы хотел с ней
been dreaming about a rich widow all my встретиться. Я беден как церковная мышь,
life! и мечтал о богатой вдове всю жизнь.
Cid – Come on, Jan! Stop pulling my
leg! Сид – Да ладно, перестань придуриваться!
Jan – And I thought we were friends!
Cid - Okay, if you promise to behave I’ll Ян - А я-то думал, мы – друзья!
introduce you to her! I’ll give you a Сид - Ну, если обещаешь хорошо себя
chance! вести, я тебя познакомлю.
Jan – Boy, you are going out of your
way for me! Ян – Да ты для меня прямо наизнанку
Cid – Come off it! I’m sure it’ll be boring, выворачиваешься!
but if you like you can join me.
Сид – Отстань! Я уверен, будет скучно, но
если хочешь, можешь ко мне
Jan - Let me think. I want to go to the присоединиться.
disco as well! Ян – Дай подумать, но я и на дискотеку
Cid - Well, it’s up to you! You can’t хочу!
have your cake and eat it too. Сид – Ну. Твое дело. Ты хочешь и на елку
Jan - On the other hand I have never влезть …
seen a millionaires before. Okay, I’ll join Ян – С другой стороны, никогда не видел
you. миллионершу. Так и быть, пойду с тобой.
Cid – At last you talk sensibly! But first,
we should give her a ring. Oh Gosh, I Сид – Наконец-то ты говоришь разумно.
forgot about her birthday! It was Но сначала, нужно ей позвонить. Боже, я
yesterday! забыл про ее день рождения. Он был
Jan – There’s nothing to be done. вчера!
Don’t chicken out! You’ll have to face Ян – Ничего не поделаешь. Не трусь!
the music! Придется за это отвечать.
Cid – Well, I’ll try to butter her up! But
where can I find a public phone? Сид – Попробую ее умаслить. Но где
Jan – Look! There’s a phone booth in the найти телефон-автомат?
lobby. Ян – Смотри, Вот телефонная будка в
Cid – Oh, my God! I forgot her phone холе.
number! Сид – Бог мой! Я забыл ее номер!
Jan – Do you remember her last name?
Cid – Of course I do! Why? Ян – Но ее фамилию ты помнишь?
Jan – We can easily find her number in Сид – Конечно, а что?
the telephone directory. Let’s check the Ян – Мы можем легко найти ее телефон в
white pages. справочнике. Давай проверим белые
Cid – Here she is! Winnie Wonders. страницы.
Number (212) 542-0389. Great! Сид – Вот она! Вини Вандерс. Номер
212.542-03-89. Здорово!