Вы находитесь на странице: 1из 82

Ш 

  

Чун Ин Сун
А. В. Погадаева

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК
Тренажёр по письму и чтению

Издательство АСТ
Москва
УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-9
Ч-91

Чун Ин Сун.
Ч-91 Корейский язык. Тренажёр по письму и чтению / Чун Ин
Сун, А. В. Погадаева. — Москва : Издательство АСТ, 2017. —
78, [2] с.— (Школа корейского языка).

ISBN 978-5-17-982630-9

Данное пособие поможет начинающим изучать корейский язык ов-


ладеть корейским фонематическим письмом хангыль и техникой чтения.
В пособии рассматривается написание всех букв корейского алфа-
вита, объясняются принципы записи корейских слогов, а также правила
их чтения. Помимо теоретических основ книга содержит большое количе-
ство упражнений как в формате прописей, так и фонетических на обуче-
ние техники чтения на корейском языке.
Авторы пособия Чун Ин Сун и А. В. Погадаева — признанные
специалисты по корейскому языку и корейской литературе, преподавате-
ли Института стран Азии и Африки МГУ и Института восточных культур
и античности РГГУ.
УДК 811.531(075.4)
ББК 81.2Кор-9

© Чун Ин Сун, Погадаева А. В., 2017


ISBN 978-5-17-982630-9 © ООО «Издательство АСТ», 2017
СОДЕРЖАНИЕ

Общие сведения о корейском языке


и письменности .........................................................................................4

Урок 1. Монофтонги ර‫ٻڇ‬඿‫ٻڇ‬ස‫ٻڇ෈ٻڇ‬෍ ............................................11

Урок 2. Монофтонги ඼‫ٻڇ‬ව‫ٻڇ‬ෆ‫ٻڇ‬෋‫ٻڇ‬ා ............................................15

Урок 3. Дифтонгоиды ල‫ٻڇ‬඾‫ٻڇ‬ශ‫ٻڇ‬ෂ‫ٻڇ෇ٻڇ‬෌ ..................................19

Урок 4. Дифтонгоиды හ‫ٻڇ‬ළ‫ ්ٻڇ෉ٻڇ‬и дифтонг ෎..........................22

Урок 5. Сонорные согласные ච‫ٻڇ‬ඥ‫ٻڇ‬ත‫ٻڇ‬ඳ


и гортанный согласный ය .......................................................25

Урок 6. Группы согласных ඝ и ඣ .........................................................30

Урок 7. Группы согласных ථ и න .........................................................37

Урок 8. Группа согласной ප ..................................................................43

Урок 9. Фонетические чередования ....................................................48

Урок 10. Правила усиления слабых согласных ..................................51

Урок 11. Правила произношения пар согласных ..............................54

Урок 12. Исторические чередования согласных ...............................59

Урок 13. Чередования двух согласных с одним .................................62

Урок 14. Ассимиляция согласных ........................................................64

Урок 15. Дополнение звуков .................................................................68

Ключи........................................................................................................71
Общие сведения о корейском языке
и письменности

На корейском языке говорит более 75 млн человек в мире. Он яв-


ляется государственным языком в КНДР и Республике Корея, располо-
женных на Корейском полуострове. Также на нем говорит большое ко-
личество людей в Китае, Японии, США, России и странах СНГ. Корей-
ский язык занимает 13 место в мире среди наиболее распространенных
языков в мире. В Корее различают 6 диалектов, но разница между ними
несущественная.
Большинство ученых относят корейский язык к алтайской группе
языков, хотя точные генетические связи языка до сих пор не установ-
лены.
До XV в. корейцы не имели собственной письменности и для запи-
си использовали иероглифы, заимствованные из Китая. Этот кореизи-
рованный китайский язык корейцы называют ханмун (кит. вэньянь). Но
ханмун был доступен только высшим слоям общества, а собственно ко-
рейский язык существовал только в устной форме.
Собственный буквенно-слоговой алфавит хангыль 䞲⁖ был изобре-
тен в 1444 году по инициативе короля Седжона Великого (1419—1450),
время царствования которого считается золотым веком в корейской
культуре. Хангыль был возведен в ранг государственного письма указом
государя Хунмин чоным («Наставление народу о правильном произно-
шении»). В эдикте говорилось: «Звуки речи в [нашей] стране в отличие
от Китая не передаются надлежащим образом письменными знаками.
Поэтому [среди] невежественных людей много таких, кто хочет [что-то]
сказать, но никак не может выразить собственных мыслей [на письме].
Сожалея по этому поводу, я заново создал 28 знаков. Желаю лишь, что-
бы всем людям было легко овладеть [ими] и удобно пользоваться каж-
дый день».
Однако спустя некоторое время родной язык был вытеснен ханму-
ном на второй план. Вплоть до конца XIX в. на ханмуне велась вся доку-
ментация, и создавались высокие жанры словесности. Этот письменный
язык влиял на собственно-корейский разговорный, поэтому современ-
ный корейский язык на 70% состоит из лексики китайского слоя. Сами
иероглифы в настоящее время используются не так часто, в основном в
научной литературе и в газетах. В КНДР они были упразднены совсем, а
в Южной Корее существует иероглифический минимум в 1850 знаков.
Принцип создания хангыль 5

В корейском имеются заимствования из иностранных языков. В на-


стоящее время в Южной Корее используется всë большее количество
заимствований из английского языка. Иногда образуются новые слова,
частично состоящие из английского и корейского слова. Для таких слу-
чаев появился даже специальный термин конглиш.

Принцип создания хангыль

Корейцы очень гордятся своим алфавитом и называют его самым


совершенным и гармоничным в мире. В основу хангыль легли древнеки-
тайское космогоническое учение о пяти первоэлементах и двух противо-
положных силах Инь и Ян, а также понятия и представления из И Цзин
(«Книги перемен»). Первоначальные графемы немного отличаются от
букв современного алфавита: некоторые из них трансформировались, а
некоторые вообще исчезли.

Гласные

Первоначально в корейском алфавите было 11 гласных, которые на-


зывались «средними» буквами. Пять из них были основными и соотно-
сились с пятью первоэлементами.
В современном языке 21 гласная. В Корее они классифицуруются
следующим образом: 10 монофтоногов, 10 дифтонгоидов и один диф-
тонг. Буквы для них состоят из комбинации трех основных элементов,
которые представляют собой три первоначала мира: Небо (точка, круг),
Земля (горизонтальная линия) и Человек (вертикальная линия). Буква в
виде точки, которая существовала раньше, читалась как а; буква в виде
горизонтальной линии — ы и буква в виде вертикали — и. Из них состав-
лялись все остальные буквы. Так, Небо над Землей (точка над горизон-
талью) — буква о, Небо под Землей (точка под горизонталью) — буква у,
Небо и Человек (точка рядом с вертикалью) — буква о и т. д.

•+෍→ස ා+•→ර
෍+•→෈ •+ා→඿
ා +ස → ෇ ා+ර→ල
ා +෈ → ෌ ා+඿→ශ
6 Общие сведения о корейском языке и письменности

Согласные

В «Наставлении о правильном произношении» говорится о 17 со-


гласных, которые называются «начальными» буквами (в современном
языке 19 согласных: 4 сонорных, один гортанный и остальные глухие).
Эти буквы делятся на пять групп по месту образования и соотнесены с
одним из первоэлементов: заднезубные — Дерево, язычные — Огонь,
губные — Земля, переднезубные — Металл и гортанные — Вода. Ис-
ходные буквы для согласных символизируют положение органов речи в
момент их произнесения. Например, буква ත [м] — образ рта, ඳ [нъ] —
образ горла.

Названия букв
Названия гласных совпадают с их звучанием: ර называется а 㞚,
буква ෌ называется ю 㥶 и т. д.
Названия согласным даны по другому принципу: по звучанию буквы
в начале и конце слога. Например, буква ථ в начале слога произносит-
ся [п], а в конце — как имплозивный звук [п], поэтому название буквы
состоит из двух слогов: первый слог с начальным ථ в сочетании с ා, а
второй слог с конечным ථ сочетании с ෍. Получается ゚㦣 пиып.

Гласная Звук Название буквы


ර а 㞚а
඼ э 㞶э
ල я 㟒я
඾ йа 㟮 йа
඿ о 㠊о
ව е 㠦е
ශ ë 㡂ë
ෂ йе 㡞 йэ
ස о 㡺о
හ ва 㢖 ва
ළ вэ 㢲 вэ
ෆ ве 㣎 ве
෇ ë 㣪ë
෈ у 㤆у
෉ во 㤢 во
් ве 㤾 ве
෋ ви 㥚 ви
෌ ю 㥶ю
Порядок написания букв 7

Гласная Звук Название буквы


෍ ы 㦒ы
෎ ый/и 㦮 ый
ා и 㧊и

Согласная Звук Название буквы


ඝ к- / -г- / -к ₆㡃 киëк
ඞ кк 㕣₆㡃 ссанъкиëк
ච н ┞㦖 ниын
ඣ т- / -д- / -т ❪⁕ тигыт
ඤ тт 㕣❪⁕ ссанътигыт
ඥ -р- / -ль Ⰲ㦚 риыль
ත м ⹎㦢 миым
ථ п- / -б- / -п ゚㦣 пиып
ද пп 㕣゚㦣 ссанъпиып
න с / -т 㔲㢍 сиот
඲ сс 㕣㔲㢍 ссанъсиот
ඳ -н (-нъ) 㧊㦧 иынъ

ප ч / -чж- / -т 㰖㦨 чиыт
ඵ чч 㕣㰖㦨 ссанъчиыт
බ чх / -т 䂮㦩 чхиыт
භ кх / -к 䋺㦪 кхиык
ම тх / -т 䕆㦫 тхиыт
ඹ пх / -п 䞒㦬 пхиып
ය х 䧞㦭 хиыт

Важно: звуки в этих таблицах приводятся по системе транскрипции


Холодовича и Концевича. В реальности произношение некоторых букв
может достаточно сильно отличаться от принятой русской транскрип-
ции. Цель данного пособия научить произношению, максимально при-
ближенному к реальному, поэтому далее в случае необходимости будут
привлекаться и другие значки для записи звучания.

Порядок написания букв


Порядок написания букв очень важен. Они пишутся сверху вниз и
слева направо. Кроме того, у каждой буквы свое определенное количе-
ство черт.
8 Общие сведения о корейском языке и письменности

Гласные

2 1
3
ර 1
2
෌ 3

1

2
1 1
3
ල 1

3
෍ ෋
2

1 2 2

඿ ා
1

1

1
3 2 2

ශ 2
1
඼ 3

1

3
4

2
1 1 4

ස 2

1

3
4

2
3

2
1 2 3 3 5

෇ 3

1 ළ
1
2 4

1 3 4 4 5
1 1

෈ 2 2 ෂ ්
2
3
Порядок написания букв 9

Согласные

1 3 1 1 3

ඝ 1
ථ 4
2

2
2
ඤ 4

1 32

ච න ම ද
1 2 2
1 3 1

1 1 3
2
ඣ 1
ඳ 4
2

4
3

1
2
4

1 1 1 1 4
2
2
3 ඥ 2
ප 3
3 ය 2

3
5
6

2 1 2
1
ත 3
2
3 බ 4 1

СЛОГ И ПРИНЦИП ЗАПИСИ СЛОГА

Каждый слог записывается в квадрат, комбинация букв в пределах


квадрата зависит от гласной этого слога.
Если гласная основана на вертикальной черте (ර, ල, ඿, ශ, ඼, ව, ඾,
ෂ, ා), то буквы в этом слоге пишутся горизонтально, например, Ⱎ ма, ゚
пи, Ṳ кэ. Если в слоге добавляется третья буква, то она пишется под глас-
ной, например, Ⱒ ман, ゛ пик, Ẃ кэм. В случае дифтонгоидов и дифтонга
ෆ, ෋, හ, ෉, ළ, ්, ෎ распространяется это же правило, НО обратите
внимание, что гласная будет записываться над первой составной буквой
дифтонгоида, например, ‖ кви, ‚ квон, ⶦ мво, ⶮ мволь.
10 Общие сведения о корейском языке и письменности

Если гласная основана на горизонтальной черте (ස, ෇, ෈, ෌, ෍), то


все буквы пишутся друг под другом, например, ⴂ мон, ⑚ ну, ⁞ кым.
Слово в корейском языке может состоять из одного и более слогов,
таким образом, слово из одного слога записывается в виде одного ква-
драта, из двух — состоит из двух квадратов и т. д. Например, ⶎ мун дверь,
⋮ⶊ на-му дерево. Часто графическая и фонетическая границы слогов не
совпадают: ⶎ㧊 му-ни, 㞞㠦 а-не.
Если слог начинается на гласную, то перед ней обязательно пишется
буква ඳ, которая в данном случае является немой и не читается. Напри-
мер, 㤆 у, 㧎 ин, 㦧 ынъ.

УДАРЕНИЕ И ИНТОНАЦИЯ

В корейском языке нет привычного для нас ударения. Корейцы ис-


пользуют разноместное силовое ударение. Как правило, если слово со-
стоит из более чем одного слога, то ударение падает на последний слог.
Если слово становится длиннее при изменении его формы, то ударе-
ние перемещается в конец.
Урок 1.
Монофтонги ර‫ٻڇ‬඿‫ٻڇ‬ස‫ٻڇ෈ٻڇ‬෍

Гласная Название Звук Объяснение Написание


буквы произношения
2
ර 㞚 а Произносится как
русский звук [а]
ර1

඿ 㠊 ŏ В русском языке такой 1 2


звук отсутствует. Это
полуоткрытый звук [о],
чтобы его произнести,
඿
не надо выдвигать и
округлять губы, а лишь
приоткрыть рот сверху
вниз, пытаясь сказать [о].
1
ස 㡺 о Этот звук похож на
русский ударный звук [о].
При его произношении
ස2
очень важно выдвинуть
губы вперед, образуя ими
круг. Тогда получается
огубленный открытый
звук.
1
෈ 㤆 у Похож на русский звук
[у]. Для его произнесения
необходимо сильно ෈ 2

выдвинуть губы вперед


и округлить их (как
свинной пятачок).
1
෍ 㦒 ы Звук похож на русский
[ы], но должен
произносится без

призвука [и] в конце.
12 Урок 1





඿
඿
඿
඿












Монофтонги ර‫ٻڇ‬඿‫ٻڇ‬ස‫ٻڇ෈ٻڇ‬෍‫ٻ‬ 13

Важно: не забывайте, когда слог начинается на гласную или состоит


из одной гласной, то перед ней всегда ставится буква ඳ, которая в этом
случае не читается.





















14 Урок 1





















Урок 2.
Монофтонги ඼‫ٻڇ‬ව‫ٻڇ‬ෆ‫ٻڇ‬෋‫ٻڇ‬ා

Гласная Название Звук Объяснение Написание


буквы произношения
඼ 㞶 э Звучание букв ඼


1 2
и ව очень похоже
между собой. Звук
3
произносится не так
широко, как русский
[э]. Он больше похож
ව 㠦 э на английский [ɛ]. Есть 2
3
небольшое различие, но
в потоке речи разницу
практически невозможно
ව 1

услышать или передать


самому.
ෆ 㣎 ве/ В русской транскрипции

1 3
уе принято писать звук [ве], в
реальности же звук ближе 2
к [уе]. Но надо произносить
не два звука отдельно, а
сливая их в один.
෋ 㥚 ви/ В русской транскрипции 1


3
уи принято писать звук [ви],
2
в реальности же звук
ближе к [уи].
Но надо произносить
не два звука отдельно, а
сливая их в один.
ා 㧊 и Звук похож на русский
[и].

1

Важно: Звуки ව, ඼, ෆ и ෋ изначально были дифтонгоидами, но со


временем стали произноситься единым звуком и перешли в разряд мо-
нофтонгов, поэтому звук не должен распадаться на два.
16 Урок 2




















Монофтонги ඼‫ٻڇ‬ව‫ٻڇ‬ෆ‫ٻڇ‬෋‫ٻڇ‬ා 17





















18 Урок 2





















Урок 3.
Дифтонгоидыල, ඾, ශ, ෂ, ෇, ෌

Гласная Название Звук Объяснение Написание


буквы произношения
2
ල 㟒 я Произносится как
русская буква я.
ල 1

3
2
඾ 㟮 йе Произносится как [йе].


1

3
4

ශ 㡂 йŏ Звук, отсутствующий в 1
3


русском языке
Способ его произноше-
ния такой же, как у буквы 2
о ඿. Только перед тем,
как произнести ඿ появ-
ляется призвук й.
3 4
ෂ 㡞 йе Произносится как [йе].
1
Нет разницы в произ-
ношении букв ඼ и ව. 2 ෂ
Поэтому обе буквы дают
одинаковый звук.
1 2
෇ 㣪 ё Напоминает русский звук
[ë]. Позиция губ такая же,
как при произношении

3
буквы о ස. Губы выдвину-
ты вперед и образуют круг.
1
෌ 㥶 ю Произносится как русский
звук [ю]. Позиция губ
такая же, как при произ-
2
෌ 3

ношении буквы у ෈. Губы


необходимо сильно выдви-
нуть вперед и округлить их
(как свинной пятачок).
20 Урок 3



















Дифтонгоиды ල‫ٻڇ‬඾‫ٻڇ‬ශ‫ٻڇ‬ෂ‫ٻڇ෇ٻڇ‬෌ 21





















Урок 4.
Дифтонгоиды හ, ළ, ෉, ්
и дифтонг ෎

Гласная Название Звук Объяснение Написание


произношения
буквы
හ 㢖 ва/уа Звук объединяет в себе 2
два звука от букв о ස и а
ර. Звук похож на русский හ
1

3
4

[ва], но [в] не надо


произносить слишком
акцентированно.
ළ 㢲 вэ/уэ Звук объединяет в себе 3 5
два звука от букв о ෈
и э ඼. ළ
1
2 4
෉ 㤢 во/уо Звук объединяет в себе 1 4
два звука от букв у ස
и ŏ ඿. ෉
2
3
් 㤾 ве/уе У букв ෆ, ළ, ් 4 5
1
произношение почти
одинаковое. Хотя и есть
небольшие нюансы в

2
3

звучании, большинство
людей их не различает,
особенно в потоке речи.
෎ 㦮 ыи Это единственный
2
дифтонг в корейском
языке, поэтому надо ෎
1
четко произносить оба
звука [ы] и [и].

Правила произношения ෎:

— в конце слова обычно произносится как [и],


— в качестве окончания родительного падежа произносится как [э],
— в слоге после согласного ය произносится как [и].
Дифтонгоиды‫ٻ‬හ‫ٻڇ‬ළ‫ ්ٻڇ෉ٻڇ‬и дифтонг ෎‫ٻ‬ 23




















24 Урок 4
























Урок 5.
Сонорные согласные ච, ඥ, ත, ඳ
и гортанный согласный ය

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние
ච ┞㦖
ниын
н Соответствует русскому
звуку [н].
1

ඥ Ⰲ㦚 р/ль Имеет в корейском языке 1
риыль два варианта [р] и [ль] в
зависимости от позиции в
слове. Звук [ль] возможен
2
3ඥ
в конце слова и в середине
слова перед согласными.
В этом случае он произно-
сится как русский мягкий
звук [л`]. Звук [л] становит-
ся долгим, если один слог
заканчивается, а другой
начинается с этого звука.
Звук [р] возможен в на-
чале слова (в заимствова-
ниях), перед ය и между
гласными.
ත ⹎㦢 м Соответствует русскому
1
2
миым [м].
ත 3

ඳ 㧊㦧 нъ В русском языке этого


иынъ звука нет. Произносится
как английский носовой
1

звук [ŋ] (ng), причем
следует обращать
внимание на отсутствие
взрыва звука «g». Этот
звук произносится только
в конце слога или слова.
26 Урок 5

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние
ය 䧞㦭 х Шумный щелевой
2
1
хиыт гортанный согласный,
несколько напоминает
на слух русский звук
3ය
[х], но произносится
намного мягче. Этот звук
возможен только в начале
слова. Перед согласными
и в конце слова звук [х]
невозможен. Между
гласными, а также
после сонорных звук
[х] произносится
настолько легко, что на
слух практически не
воспринимается.

Примечание: В таблицах далее предлагается составить все теорети-


чески возможные слоги. В реальности не все из них можно встретить в
языке, они даются исключительно для тренировки составления слогов.
Порядок записи слога в таблице следующий:1) согласная в верхней
строке (если есть), 2) гласная в левом столбце, 3) согласная в нижней
строке (если есть).
Сонорные согласные‫ٻ‬ච‫ٻڇ‬ඥ‫ٻڇ‬ත‫ٻڇ‬ඳ‫ٻ‬и гортанный согласный ය 27

ච ඥ ත ඳ ය
ර ⧒

඿
඿















28 Урок 5

ර 㞢

඿
඿





෍ 㦧










ච ඥ ත ඳ ය
Сонорные согласные‫ٻ‬ච‫ٻڇ‬ඥ‫ٻڇ‬ත‫ٻڇ‬ඳ‫ٻ‬и гортанный согласный ය 29

ච ඥ ත ඳ ය

඿
඿ ⩊








඼ 㟋





෋ 䦉

ච ඥ ත ඳ ය
Урок 6.
Группы согласных ඝ и ඣ

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношение ние
ඝ ₆㡃 к Слабый звук, на слух на- 1
киëк поминает русский глухой
звук [к], но произносится
намного мягче.

Этот звук возможен только
в начале слова или слога.
Вариантом слабого [к] яв-
ляется звонкий [г], возмож-
ный между гласными и по-
сле сонорных [м, н, л, нъ].
Вариантом слабого [к] яв-
ляется также имплозивный
[к], при произношении ко-
торого не происходит взры-
ва (отсюда и его название
«имплозивный», т. е. «без
взрыва»). Подобных звуков
в русском языке нет. Им-
плозивный [к] возможен в
конце слова перед паузой
или в середине слова перед
шумными согласными.
භ 䋺㦪 кх Придыхательный со- 1
кхиык гласный произносится с
сильным, явно слышимым
придыханием без участия
භ2

голосовых связок.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных.
Группы согласных‫ٻ‬ඝ и ඣ 31

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношение ние
Придыхательный [кх]
встречается в конце слова
крайне редко (только
в двух словах) и произно-
сится как имплозивный
[к].
ඞ 㕣₆㡃 кк Сильный звук, который 2
ссанъкиëк характеризуется резкой
силой взрыва, полным от-
1

сутствием придыхания и
работы голосовых связок.
По сравнению со слабым
он является более длитель-
ными. Длительность явля-
ется основным качеством
сильных согласных в по-
зиции между гласными в
середине слова.
Сильный согласный воз-
можен в начале слова, а
также в середине слова
между гласными и после
сонорных.
Сильный согласный в
конце слова и в середине
слова перед согласными
заменяется слабым [к] в
его имплозивном вариан-
те, однако в позиции меж-
ду гласными сильный [кк]
восстанавливается.
ඣ ❪⁕ т Слабый звук, на слух на- 1
тигыт поминает русский глухой
звук [т], но произносится
2

мягче с меньшей интен-
сивностью. Этот звук воз-
можен в начале слова.
32 Урок 6

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношение ние
Вариантом слабого [т]
является звонкий [д], воз-
можный между гласными
и после сонорных [м, н, л,
нъ]. Вариантом слабого [т]
является также имплозив-
ный [т], который возмо-
жен в конце слова перед
паузой или в середине
слова перед шумными со-
гласными.
ම 䕆㦫 тх Придыхательный соглас- 1
тхиыт ный произносится с силь-
ным и долгим, явно слы-
шимым придыханием без

3 2

участия голосовых связок.


Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных. В кон-
це слова и в середине слова
перед согласными приды-
хательный [тх] заменяет-
ся имплозивным [т], но в
позиции между гласными
придыхательный звук вос-
станавливается. Исключе-
ние составляет произноше-
ние конечного [тх] перед
гласным [и] следующего
слога, о чем будет сказано в
следующем уроке.
ඤ 㕣❪⁕ тт Сильный звук, который 1 3
ссанъ-
тигыт
характеризуется резкой
силой взрыва, полным
отсутствием придыхания и

2 4

работы голосовых связок.


Урок 6. Группы согласных‫ٻ‬ඝ и ඣ 33

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношение ние
По сравнению со слабым
он является более
длительным.
Сильный [тт] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после
сонорных. Сильный
согласный в конце слова
и в середине слова перед
согласными заменяется
имплозивным [т],
однако в позиции между
гласными сильный [тт]
восстанавливается.

Примечание:
В корейском языке все глухие согласные, за исключением ය, делят-
ся на несколько групп. Группа буквы ඝ, группа буквы ඣ, группа буквы
ථ, группа буквы න и группа буквы ප. В каждую группу входят слабая,
сильная и придыхательная фонемы (за исключением න). Каждая из них
крайне важна для смыслоразличения. Например, использование ඣ, ඤ
или ම: ╂ (луна) таль, ➎ (дочь) тталь, 䌞 (маска) тхаль. Если произно-
сить эти звуки не четко, то ваш собеседник не поймет, что вы имеете в
виду, и это создаст большое непонимание при общении. С другой сто-
роны, носители русского языка почти не чувствуют разницу в звучании
этих звуков, так как они являются не разными фонемами, а вариантами
одной и той же фонемы. Поэтому необходимо уделить особенное внима-
ние правильному произношению этих звуков. В российских учебниках
корейского языка принято передавать глухие согласные звуки аналогич-
ными русскими, так ඝ передается как русский [к], ඣ — как русский [т]
и т. д. Но необходимо понимать, что эти звуки не имеют полного совпа-
дения. Для корейцев на слух эти звуки нечто среднее между русским глу-
хим и звонким. Часто при записи на русский они скорее воспользуются
даже звонким звуком. Поэтому необходимо уделить большое внимание
произношению этих, казалось бы, простых звуков. Сильные (удвоенные
согласные) надо произносить очень интенсивно, слоги с ними даже то-
нально произносятся иначе: интонация идет вверх.
34 Урок 6

ඝ භ ඞ ඣ ම ඤ




඿
඿














Группы согласных‫ٻ‬ඝ и ඣ 35




඿
඿















ඝ භ ඞ ඣ ම ඤ
36 Урок 6

ඝ භ ඞ ඣ ම ඤ




඿
඿













ඝ භ ඞ ඣ ම ඤ
Урок 7.
Группы согласных ථ и න

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние

ථ ゚㦣 п Слабый звук, на слух на- 3


пиып поминает русский глухой
звук [п], но произносится
мягче с меньшим усили-
1
ථ 4
2

ем. Этот звук возможен в


начале слова.
Вариантом слабого [п]
является звонкий [б], воз-
можный между гласными
и после сонорных [м, н, л,
нъ]. Вариантом слабого
[п] является также им-
плозивный [п], который
возможен в конце слова
перед паузой или в сере-
дине слова перед шумны-
ми согласными.

ඹ 䞒㦬 пх Придыхательный со- 1
пхиып гласный произносится с
сильным и долгим, явно
слышимым придыханием

2

4
3

без участия голосовых


связок.
Возможен в начале слова,
а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных.
38 Урок 7

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние

В конце слова и в середи-


не слова перед согласны-
ми придыхательный [пх]
заменяется имплозивным
[п], но в позиции между
гласными придыхатель-
ный звук восстанавлива-
ется.

ද 㕣゚㦣 пп Сильный звук, который 32


ссанъ-
пиып
произносится также как
другие сильные звуки,
1
ද4
описанные выше.
Сильный [пп] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после сонор-
ных. Сильный согласный
в конце слова и в сере-
дине слова перед соглас-
ными заменяется им-
плозивным [п], однако в
позиции между гласными
сильный [пп] восстанав-
ливается.

න 㔲㢍 с Слабый звук, на слух на- 1


сиот поминает русский глухой
звук [с], но произносится
мягче и менее интенсив-
2
ප 3

но. Этот звук возможен


в начале слова, а также
в середине слова между
гласными, после сонор-
ных и имплозивных шум-
ных согласных.
Группы согласных ථ и න 39

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние

В отличие от других сла-


бых согласных звук [с] не
имеет звонкого варианта
и произносится одинако-
во в любой позиции.
В конце слова и в середи-
не слова перед шумными
согласными слабый [с]
заменяется имплозивным
[т], но в позиции между
гласными звук [с] восста-
навливается.

඲ 㕣㔲㢍 сс Сильный звук, который 3


ссанъсиот произносится также как
другие сильные звуки.

1
2
4

Возможен в начале слова,


а также в середине слова
между гласными, после
сонорных и имплозивных
шумных согласных. В
конце слова и в середине
слова перед шумными
согласными сильный [сс]
заменяется имплозивным
[т], но в позиции между
гласными звук [сс] вос-
станавливается.
40 Урок 7

ථ ඹ ද න ඲


඿
















Урок 7. Группы согласных ථ и න 41





඿
඿














ථ ඹ ද න ඲
42 Урок 7

ථ ඹ ද න ඲


඿















ථ ඹ ද න ඲
Урок 8.
Группа согласной ප

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние
ප 㰖㦨 ч Cлабый звук, на слух на- 1
чиыт поминает русский глухой
звук [ч], но произносится
намного мягче и более
2
ප 3

низко. Возможен в начале


слова и в середине слова
после шумных согласных.
Вариантом слабого [ч] яв-
ляется звонкий [чж], воз-
можный между гласными
и после сонорных.
В конце слова и в середи-
не слова перед шумными
согласными слабый [ч]
чередуется с согласным
[т] в его имплозивном ва-
рианте, но с присоедине-
нием гласного восстанав-
ливается и произносится
как звонкий [чж].

බ 䂮㦩 чх Придыхательный [чх] ха- 1


чхиыт рактеризуется более ин-
тенсивной, чем у слабого,
силой взрыва, сильным

2
3
4

и долгим придыханием, а
также глухостью. Возмо-
жен в начале слова, в се-
редине слова между глас-
ными, после сонорных
и имплозивных шумных
согласных.
44 Урок 8

Согласная Название Звук Объяснение Написа-


буквы произношения ние
В конце слова и в середи-
не слова перед согласны-
ми придыхательный [чх]
также чередуется с [ч] в
его имплозивном вариан-
те, но с присоединением
гласного придыхатель-
ный восстанавливается.

ඵ 㕣㰖㦨 чч Сильный [чч] характе- 1 4


ссанъ-
чиыт
ризуется резкой силой
взрыва, полным отсут-
ствием придыхания и
2

3
5
6

работы голосовых связок.


Как и другие сильные
звуки, отличается от со-
ответствующего слабого
энергичностью произ-
ношения и большей дли-
тельностью, в особенно-
сти между гласными.
Сильный [чч] возможен
в начале слова, а также
в середине слова между
гласными и после сонор-
ных.

Запомните: придыхательный ම произносится как придыхательный


[чх], в позиции перед гласным [и] следующего слога. Например, ⺃㧊 [па-
чхи], ṯ㧊 [ка-чхи] и т. п.
Группа согласной ප 45

ප ප බ බ ඵ ඵ




඿
඿













46 Урок 8





඿
඿














ප ප බ බ ඵ ඵ
Группа согласной ප 47

ප ප බ බ ඵ ඵ




඿
඿















ප ප බ බ ඵ ඵ
Урок 9.
Фонетические чередования

Фонетическими называются чередования, которые могут быть объ-


яснены фонетическими нормами, действующими в современном корей-
ском языке. Эти чередования имеют место в тех случаях, когда фонети-
ческая норма и сложившиеся фонетические привычки требуют замены
одного согласного другим (в определенной позиции — в конце слова или
в середине слова перед шумным согласным).

Чередующийся Его Примеры


согласный замена
1 пх ඹ п 㧤 лист 㞴 перед
₠┺ глубокий ─ болото
2 тх ම т ⺃ поле ⼫ лучи солнца
ṯ┺ одинаковый
чх බ ↙ цветок ケ свет
㴩┺ прогонять
чප ⌄ день グ долг
ⰴ┺ правильный
сන 㢍 одежда ⰱ вкус ⲡ мода
⌁ серп 㞑┺ мыть, стирать
сс ඲ 㧞┺ иметься, находиться
хය 䧞㦭 буква ය[х]
3 кк ඞ к ⹬ вне, кроме ┼┺ чистить
℔┺ ломать
кх භ ⿖㠢 кухня ⎮ край

Таким образом, в корейском языке в конце закрытого слога в конце


слова или в середине слова перед шумным согласным произносятся все-
го 8 звуков: ඝ, ච, ඣ, ඥ, ත, ථ, ඳ.
Фонетические чередования 49

Обратите внимание: в случае, когда после подобных существитель-


ных следует окончание или суффикс, начинающийся на гласный, то со-
гласный звук, на который заканчивается существительное, переходит в
следующий слог. Например:

㢍㧊 [㡺㔲] ↙㦚 [ↂ䁾] ⹧㠦 [⹎䎢]


㞴㦚 [㞚䝢] ⿖㠢㠦 [⿖㠊䅖] ⶊ⯤㧊 [ⶊ⯊䞒]
℔㠊 [ℒℒ] 㞑㠊㟒 [㝾㍲㟒] ṯ㞚㣪 [Ṗ䌖㣪]
グ㧊 [゚㰖] 㧞㠊 [㧊㖾] 㴩㞚Ṗ [㴒㹾Ṗ]

НО: когда после существительного стоит знаменательное слово, на-


чинающееся на гласные ර, ඿, ස, ෈, ෋, то согласный, на которое закан-
чивается существительное, подвергается чередованию и затем перехо-
дит в первый слог следующего слова. Например:
⺃ 㞚⧮ [⹱ 㞚⧮ → ⹪┺⧮]
─ 㥚㠦 [⓷ 㥚㠦 → ⓦ〪㠦]
↙ 㠎▫ [↉ 㠎▫ → ↂ▮▫]
ⰱ 㧞㠊 [Ⱕ 㧊㖾 → Ⱎ❪㖾] «вкусный»
(в этом случае допускается и [Ⱎ㔲㖾])

1. Запишите произношение следующих слогов:

⹥[ ] ↙[ ] ㌛[ ]

㰰[ ] キ[ ] Ῐ[ ]

㺔[ ] ⰱ[ ] 㞴[ ]

⯤[ ] 㞑[ ] 㢍[ ]

ⶌ[ ] 㧞[ ] ケ[ ]

⹧[ ] ⶣ[ ] ─[ ]

䎙[ ] ⏨[ ] 㟫[ ]

Ṫ[ ] 㦬[ ] ⊳[ ]

䕻[ ] ⺃[ ] ⳝ[ ]

⹬[ ] 㧹[ ] 㰰[ ]

⌁[ ] ⽌[ ] 㟭[ ]
50 Урок 9

2. Прочитайте следующие слова и словосочетания:

㰰, ☯⎮, 㞴䂮Ⱎ, ⶊ⯤, 㺛㌗ ⹧, 㧹, ⿖㠢, ⌅, 㺓⹬, ⋾⎮, ⌁, 䆿䕻,

㌂ὒⰱ, ⊳, ㌊ῂ 㧤, 㞚₆㢍, ⋮ⶊ 㡜, ṖỢ 㞴.

3. Прочитайте следующие слова и словосочетания и запишите их


произношение:

㞴㠦㍲ [ ] 㧞㠊 [ ] ⌅㦚 [ ]

₠㠊㰖┺ [ ] ℔㦒┞₢ [ ] 㺓⹬㧊 [ ]

⏨㞚㣪 [ ] ⲡ㧞㠊㣪 [ ] ⶊ⯤ 㞚⧮ [ ]

㢍 㧞㠊㣪 [ ] ⌄㞚 [ ] ⊳㠦 [ ]

ⰱ㧞㠊㣪 [ ] ☯⎮㧊 [ ] 㡜㠦 [ ]

┼㞚㣪 [ ] ⿖㠢㠦 [ ] ⺃㞚⧮ [ ]

ⰴ㞚㣪 [ ] ㌊ῂ ⰱ㦚 [ ] 㒈㧊 [ ]

㞑㠊 [ ] ⿖㠢 㞞㠦 [ ] ⌄㧊 [ ]
Урок 10.
Правила усиления слабых согласных

После согласных ඝ(ඞ, භ), ඣ(ම), ථ(ඹ), න(඲), ප(බ) в их имплозив-


ном варианте слабые согласные ඝ, ඣ, ථ, න, ප произносятся как силь-
ные. Например:
㑯㩲 [㑯㲾], ┼┺ [┻➆], ✹┺ [✹➆], ṯ┺ [ṝ➆], ⹻㌗ [⹻㕣], ⏨┺ [⏟➆],
㤙┺ [㤍➆], 㧞┺ [㧑➆], 㧠┺ [㧑➆], ↙⺃ [↉ソ].

Когда основа исконно корейских глаголов и прилагательных окан-


чивается на ච и ත, то слабые согласные ඝ, ඣ, ථ, න, ප в окончаниях
произносятся как сильные. Например:
㞞┺ [㞞➆] «обнимать», 㞞ἶ [㞞ↂ], 㞞₆ [㞞⋒];
㕂┺ [㕂➆] «сажать, выращивать», 㕂ἶ [㕂ↂ], 㕂₆ [㕂⋒].

Когда основа исконно корейских глаголов и прилагательных окан-


чивается на ඨ и ඪ, то слабые согласные ඝ, ඣ, ථ, න, ප в окончаниях
произносятся как сильные. Например:
⍩┺ [⍦➆] «широкий», ⍩Ợ [⍦℮], ⍩㰖 [⍦㹢], ⍩ἶ [⍦ↂ];
䞻┺ [䞶➆] «лизать», 䞻Ợ [䞶℮], 䞻㰖 [䞶㹢], 䞻ἶ [䞶ↂ];
䤧┺ [䤢➆] «очищать», 䤧Ợ [䤢℮], 䤧㰖 [䤢㹢], 䤧ἶ [䤢ↂ].

После окончания будущего времени причастия —(㦒)ඥ слабые со-


гласные ඝ, ඣ, ථ, න, ප произносятся как сильные. Например:
䞶 ộ㦚 [䞶 ℒ㔂], Ṟ ◆Ṗ [Ṟ ⠒Ṗ], ⲏ㦚 㩗㠦 [Ⲏ⁖ 㲣㠦], 㢂 Ệ㟒 [㢂 ℒ
㟒], ⏖ Ὁ㧊 [⏖ ↂ㔲], ㌊ ộ㧊 [㌊ ℒ㔲].

Когда два исконно корейских слова (или исконно корейское с ки-


тайским, которое корейцами уже воспринимается как свое собственное)
слились в словосочетании в одно, то первый согласный во втором слове
произносится как сильный. Например:
㌆㌞ [㌆㕪], ㏦㨂㭒 [㏦㱎㭒], ⑞☯㧦 [⑞⡻㧦], ₎Ṗ [₎₢], ⶒṖ [ⶒ₢], ṫ
Ṗ [ṫ₢], ❇⿞ [❇㈪], 㽞㔏╂ [㽞㔏➎], 㑶㧪 [㑶㰶], Ὴ㏣ [Ὴ㘯], ⹲⹪┻ [⹲ザ
┻], 㞚䂾⹻ [㞚䂾デ], 㩦㕂⹻ [㩦㕂デ], ⁎⸦╂ [⁎⸦➎], 㧶㧦Ⰲ [㧶㰲Ⰲ].

В составных словах, в которых используется суффикс китайского


происхождения, в большинстве случаев первый согласный звук в суф-
фиксе удваивается. Например:
52 Урок 10

суффикс ὒ (отделение, отдел): 䞲ῃ㠊ὒ [䞲ῂỆ↞], ⩂㔲㞚㠊ὒ [⩂㔲


㞚㠊↞], 䞒㞚⏎ὒ [䞒㞚⏎↞], ⌊ὒ [⌊↞], 㣎ὒ [㣎↞], 㞞ὒ [㞞↞], 䢣⽊ὒ [䢣
⽊↞], 㨂ⶊὒ [㨂ⶊ↞], 㧎㌂ὒ [㧎㌂↞];
суффикс ῢ (право): 㡂ῢ [㡂∮], 䟃Ὃῢ [䟃Ὃ∮], 㭒ῢ [㭒∮], 㧊ῢ [㧊
∮], 㧎ῢ [㧎∮], ₆ῢ [₆∮];
суффикс ⻫ (закон): 䠢⻫ [䠢ㄷ], 䡫⻫ [䡫ㄷ], ⹒⻫ [⹒ㄷ], ⶎ⻫ [ⶎㄷ];
суффикс Ṗ (стоимость, цена): ⶒṖ [ⶒ₢], 㔲Ṗ [㔲₢], 䘟Ṗ [䘟₢], 㤦
Ṗ [㤦₢];
суффикс Ị (дело): ㌂Ị [㌂№], 㞞Ị [㞞№], ⶎỊ [ⶎ№], 㫆Ị [㫆№];
суффикс 㯳 (сертификат, документ): 㤊㩚Ⳋ䠞㯳 [㤊㩚Ⳇ⍞㸿], 㑮⬢㯳
[㑮⬢㸿], 㔶⿚㯳 [㔶⿚㸿].

Если в словах китайского слоя первый слог заканчивается на -ඥ, а


последующий начинается на ඣ, න, ප, то эти звуки произносятся как
сильные. Например:
⹲㩚 [⹲㲦], ⹲╂ [⹲➎], ⹲㌳ [⹲㕿], Ṟ❇ [Ṟ⦓], Ṟ㯳 [Ṟ㸿], 㔺㧻 [㔺㱇],
ἆ㔏 [ἆ㝛], ⶒ㰞 [ⶒ㹪], Ⱖ㌊ [Ⱖ㕖], ⴆ㌗㔳 [ⴆ㕣㔳], 㧒㔲 [㧒㝾].

НО есть небольшая группа слов, где усиление согласного звука не


поддается никаким правилам. Такие слова иностранцы, изучающие ко-
рейский язык, должны просто заучивать наизусть. Например:
㎇ỿ [㎇⅋] характер, ㎇ὒ [㎇↞] результат, 㺓ἶ [㺓ↂ] склад, 㽞㩦 [㽞
㲲] фокус, средоточие.

1. Запишите произношение следующих слов и словосочетаний:

⹲㩚 [ ] ㎇ỿ [ ] 㞴 㧦Ⰲ [ ]
ṫṖ [ ] ㌆⿞ [ ] ἆ㔏 [ ]
Ṟ Ệ㡞㣪 [ ] ₆ῢ [ ] ┼ἶ [ ]
㧶㧦Ⰲ [ ] ⹲㌳ [ ] ⏨ἶ [ ]
㧎ῢ [ ] 䞒㞚⏎ὒ [ ] ⲏ┺ [ ]
⹒⻫ [ ] ⌊ὒ [ ] ⹫⁒䡲 [ ]
☛㧒㠊ὒ [ ] ❇⿞ [ ] 㟓ῃ [ ]
㌂Ị [ ] 㞞┺ [ ] ῃ㑮 [ ]
㫆Ị [ ] Ὴ㏣ [ ]
Ⱖ㌊ [ ] 㕂┺ [ ]
Правила усиления слабых согласных 53

2. Прочитайте следующие слова и словосочетания:

䝚⧧㓺㠊ὒ, 㡗㠊ὒ, ⩂㔲㞚㠊ὒ, 䃦⋮┺㠊ὒ, 㞞ὒ, 㣎ὒ, 㧎㌂

ὒ, 㨂ⶊὒ, ⹲㩚, Ṟ❇, ἆ㔏, 㔺㧻, ㌂Ị, 㡂ῢ, 㧎ῢ, 㭒ῢ, ₆ῢ, 㫆Ị,

㎇ỿ, Ⱖ㌊, ⶎ⻫, 䠢⻫, ㎇ὒ, ⹲㌳, Ṟ㯳, 䟃Ὃῢ, 㔶⿚㯳, 㑮⬢㯳, ṫ

Ṗ, 䘟Ṗ, ₎Ṗ, 㞚䂾⹻, Ṟ Ệ㟒, Ⱖ䞶 ộ㧊, ㌊ ◆Ṗ, ⲏ㦚 Ὁ㧊.


3. Прочитайте произношения слов в скобках и запишите их, соблю-
дая правила корейской орфографии:

[㌆㈪] __________ [㧮 ↂ㔂] _________ [㤍➆] __________

[㫆№] __________ [㧎∮] __________ [ṝ➆] __________

[䢣⽊↞] _________ [⹲㲦] __________ [⑞☯㰲] _________

[䠢ㄷ] __________ [㎇⅋] __________ [⁎⸦➎] _________

[ṫ₢] __________ [㽞㲲] __________ [㔶⿚㸿] _________

[㧶㰲Ⰲ] _________ [㡂∮] __________ [㑮⬢㸿] _________

[㩦㕂デ] _________ [㔲₢] __________ [Ⱖ㕖] __________

[⽒ ℒ㔲] _________ [㑶㰶] __________ [㌂№] __________


Урок 11.
Правила произношения пар согласных

Корейскому языку в отличие от русского не свойственно стечение


согласных ни в начале, ни в конце слова. Исключение составляют так на-
зываемые «пары» согласных, которые в середине слова перед шумными
согласными иногда образуют стечение трех согласных. Однако, как пра-
вило, и в этих случаях наблюдается чередование двух согласных с одним.

Суть этого чередования сводится к тому, что два согласных в конце


корня в положении перед любым согласным заменяются одним из этой
«пары согласных». В положении же между гласными эта «пара» конца
корня распределяется между двумя слогами: первый согласный произ-
носится в конце первого (предшествующего) слога, а второй — в начале
второго (последующего) слога.

Пара
Их
чередующихся Примеры
замена
согласных
1 лп ඨ л 㡂▵ восемь 㰽┺ короткий
⍩┺ широкий
2 лпх ණ п 㦠┺ декламировать
3 лк ඦ к ╃ курица 䦯 земля
㧓┺ читать ⓯┺ старый
4 лм ට м ㌌ жизнь ㌌┺ варить
㩠┺ молодой ῌ┺ голодать
5 лт ඪ л 䞻┺ лизать 䤧┺ просматривать
6 пс ධ п Ṩ цена 㠜┺ отсутствовать
7 нч ඡ н 㞟┺ садиться 㠏┺ поставить
на что-л.
8 кс ඟ к ⴁ доля ㌅ заработок
⍡ душа
Правила произношения пар согласных 55

㡂▵
⍩┺
⍩㰖
⍩ἶ
㰽┺
㰽㞚
㦠┺
㦠㠊


㧓┺
㧓㠊
㧓ἶ
⓯┺
⓯ἶ
Ⱗ┺
Ⱗ㞚

㌌┺
㌌㞚
㩠┺
㩠⍺
㩠ἶ
56 Урок 11

㩠㠊
ῌ㠊
ῌ┺
ῌἶ
䞻┺
䞻㞚
䤧┺
䤧㠊

㠜┺
㠜㠊
㠜ἶ
㞟┺
㞟㞚
㠏┺
㠏ἶ



Правила произношения пар согласных 57

1. Запишите произношение следующих слов и словоформ, обращая


внимание на чередование двух согласных с одним (позиция 1 — конец
слова перед паузой, позиция 2 — между гласными):

Ṩ[ ] ╃㧊 [ ] ⴁ[ ]
Ṩ㧊 [ ] ㌌[ ] ⴁ㦚 [ ]
䦯[ ] ㌌㧊 [ ] 㠜㰖 [ ]
䦯㧊 [ ] ⍩㦖 [ ] 㩠ἶ [ ]
ⴁ[ ] Ⱗ㦖 [ ] 㧓ἶ [ ]
ⴁ㧊 [ ] 㡂▵㧊 [ ] 㧓㦖 [ ]
㡂▵ [ ] 㠜㠊 [ ] ㌌㰖 [ ]
㡂▵㧊 [ ] 㞟㦒Ⳋ [ ] ⍡㦚 [ ]
⍡[ ] ⓯㦖 [ ] Ⱗ㦒Ⳋ [ ]
⍡㧊 [ ] 㩠㦖 [ ] 㰽㞚 [ ]
╃[ ] ⹳㞚㣪 [ ]

2. Запишите произношение следующих слов, обращая внимание на


чередование двух согласных с одним (позиция 1 — в середине слова пе-
ред согласными, позиция 2 — между гласными):

⍩┺ [ ] 㦠┺ [ ] 㧓┺ [ ]
⍩㦖 [ ] 㦠㦖 [ ] 㧓㦖 [ ]
⹳┺ [ ] ㌌┺ [ ] 㞟┺ [ ]
⹳㦖 [ ] ㌌㦖 [ ] 㞟㦖 [ ]
㰽┺ [ ] 㠜┺ [ ] ⓯┺ [ ]
㰽㦖 [ ] 㠜㦖 [ ] ⓯㦖 [ ]
⿟┺ [ ] 㩠┺ [ ] 䞻┺ [ ]
⿟㦖 [ ] 㩠㦖 [ ] 䞻㦖 [ ]
58 Урок 11

3. Прочитайте следующие слова и запишите их произношение:

㌌㧊 [ ] ⹳㦖 [ ] 㠜㠊㣪 [ ]
㰽㞚㣪 [ ] ㌌㞚㍲ [ ] ╃ἶ₆ [ ]
㩠㦖 [ ] 㧓㦒Ⳋ [ ] ㌌㦖 [ ]
Ṩ㧊 [ ] 㞟㞚㍲ [ ] 㧓㰖 [ ]
㡂▵ [ ] 㠏㠊 [ ] Ṩ㦚 [ ]
⍩㔋┞┺ [ ] 㰽㞚㍲ [ ] 㠜㠊㍲ [ ]
Ⱗἶ [ ] ῌ㦒Ⳋ [ ] ⍩㦖 [ ]
Урок 12.
Исторические чередования согласных

Историческими называются чередования, которые уже не могут


быть объяснены ныне действующими фонетическими нормами, а объ-
яснимы лишь с учетом истории языка, т. е. теми фонетическими норма-
ми, которые когда-то имели место в корейском языке. Глаголы и прилага-
тельные, в которых имеет место это фонетическое явление, называются
неправильными. Обратите внимание, что в этих чередованиях происхо-
дят не только фонетические, но и орфографические изменения. Разли-
чаются четыре типа исторических чередований.

1. т (ඣ) → р (ඥ)
Первый вариант употребляется перед согласными, а второй — пе-
ред гласными. Эта группа незначительна. Запомните хотя бы следующие
глаголы:

✹┺ слушать ✹ἶ, ✹⓪, ✹㰖 НО: ✺㠊, ✺㦖, ✺㦒Ⳋ㍲


ọ┺ шагать ọἶ, ọ⓪, ọ㰖 НО: Ỏ㠊, Ỏ㦖, Ỏ㦒Ⳋ㍲
ⶑ┺ спрашивать ⶑἶ, ⶑ⓪, ⶑ㰖 НО: ⶒ㠊, ⶒ㦖, ⶒ㦒Ⳋ㍲
㔹┺ грузить 㔹ἶ, 㔹⓪, 㔹㰖 НО: 㔺㠊, 㔺㦖, 㔺㦒Ⳋ㍲
₍┺ черпать (воду) ₍ἶ, ₍⓪, ₍㰖 НО: ₎㠊, ₎㦖, ₎㦒Ⳋ㍲

2. п (ථ) → у (෈)
Этот вид чередования встречается, главным образом, у прилагатель-
ных (㿻┺ холодный, ▻┺ жаркий, 㞚⯚╋┺ красивый, ⹟┺ ненавистный,
ⱋ┺ острый, Ṗ⼣┺ легкий, Ṗ₳┺ близкий, ⶊỗ┺ тяжелый, 㠊⪋┺ слож-
ный, 㓓┺ легкий, ⚦℣┺ толстый, 㔲⊚⩓┺ шумный и т. д.). Первый ва-
риант употребляется перед согласными, второй — перед гласными:

㿻┺ холодный 㿻ἶ, 㿻㰖, 㿻㔋┞┺ НО: 㿪㤊, 㿪㤆┞ 㿪㤆┞₢


▻┺ жаркий ▻ἶ, ▻㰖, ▻㔋┞┺ НО: ▪㤊, ▪㤆┞, ▪㤆┞₢

Исключение составляет только прилагательное 㫗┺ узкий:


㫗㦖, 㫗㞚, 㫗㦒┞₢, 㫗㞚㍲.
60 Урок 12

Из глаголов этому виду чередования подвержены только 4:

☫┺ помогать ☫ἶ, ☫㰖, ☫㔋┞┺ НО: ☚㤊, ☚㤆┞, ☚㤆Ⳋ


⑫┺ ложиться ⑫ἶ, ⑫㰖, ⑫㔋┞┺ НО: ⑚㤊, ⑚㤆┞, ⑚㤆Ⳋ
ΐ┺ печь, жарить ΐἶ, ΐ㰖, ΐ㔋┞┺ НО: ῂ㤊, ῂ㤆┞, ῂ㤆Ⳋ
㭣┺ подбирать с земли 㭣ἶ, 㭣㰖, 㭣㔋┞┺ НО: 㭒㤊, 㭒㤆┞, 㭒㤆Ⳋ

3. т (න) → нуль
Первый вариант употребляется перед согласными, второй — перед
гласными. Таких глаголов и прилагательных немного:
㰩┺ делать 㰩ἶ, 㰩⓪, 㰩㰖 НО: 㰖㠊, 㰖㦖, 㰖㦒Ⳋ㍲
⌁┺ быть лучше ⌁ἶ, ⌁⓪, ⌁㰖 НО: ⋮㞚, ⋮㦖, ⋮㦒Ⳋ㍲

4. л (ඥ) → нуль
Этот тип чередований характерен для всех глаголов и прилагатель-
ных, основа которых оканчивается на ඥ. Второй вариант употребляется
перед согласными ච, ථ, න, первый — перед остальными:

НО: 㞢ἶ, 㞢㰖,


㞢┺ знать 㞫┞┺, 㞚⓪, 㞚㕃┞┺, 㞚㎎㣪
GGGGGG㞢Ⳋ㍲, 㞢㞚, 㞢㞮┺
НО: ㌊ἶ, ㌊㰖,
㌊┺Gжить ㌓┞┺, ㌂⓪, ㌂㕃┞┺, ㌂㎎㣪
GGGGGG㌊Ⳋ㍲, ㌊㞚, ㌊㞮┺
Ⲗ┺ далекий ⲟ┞┺, Ⲓ, Ⲏ┞₢, НО: Ⲗἶ, Ⲗ㰖, Ⲗ㠊, Ⲗ㠞┺
Исторические чередования согласных 61

1. Раскройте скобки, поставив глаголы и прилагательные в пра-


вильную форму, и прочитайте получившиеся слова.

(㿻┺)㠊㍲ _______ (▻┺)ච ________ (✹┺)㦒Ⳋ㍲ ______


(▻┺)㦒Ⳋ _______ (☫┺)㞚 ________ (⑫┺)㠊㍲ _______
(㌊┺)⓪ ________ (ΐ┺)㠊 ________ (ΐ┺)㠊㍲ _______

(₎┺)ච ________ (㧷┺)㦖 ________ (ọ┺)㠊㍲ _______


(Ṗ₳┺)ච _______ (㞚⯚╋┺)ච ______ (㞢┺)㌂⧢✺㧊 ____
(⌁┺)㦒Ⳋ _______ (ọ┺)Ṗ㣪 _______
(Ⲗ┺)ච ________ (ⶑ┺)㠊 ________

2. Найдите и исправьте ошибки в следующих предложениях и про-


читайте.

1) ⳾㓺䋂⹪Ṗ 㞚⯚╋㠊㣪.
2)㰧㧊 Ⲗ㔋┞┺.
3) 㞚⻚㰖⓪ 䞲ῃⰦ㦚 㞢㕃┞┺.
4) Ṗ㦚㠦⓪ 㧶㧦Ⰲ✺㧊 Ⱔ㧊 ⋶㔋┞┺.
5) 㤆Ⰲ⓪ ⩂㔲㞚㠦 ㌊㔋┞┺.
6) ☫㞚 㭒㎎㣪.
7) 㡺⓮ 㡗䢪⯒ ⽊⩺⓪ ㌂⧢✺㧊 ⍞ⶊ Ⱔ㞚㣪. 㭚(очередь)㧊 ⍞ⶊ ₎㔋┞┺.
⁎⩂┞₢ 㤆Ⰲ ⌊㧒 ┺㔲 㢖㣪.
8) 㡺⓮㦖 㿻㠊㣪.
9) 䞲ῃ㠊Ṗ 㠊⪋㠊㣪.
10) Ṧ₆Ṗ ⌁㞮㠊㣪.
11) 䞲ῃ㦢㞛㦚 ⰺ㧒 ✹㠊㣪.
12) 䞯ᾦ㠦 ọ㠊㍲ Ṗ㣪.
13) 䞲ῃ㦮 㡂⯚㦖 㞚㭒 ▻㠊㣪.
14) 㧊 ṖỢ㠦㍲⓪ ⩂㔲㞚 㽞䅂Ⱅ㦚 㞚㭒 㕎Ợ 䕪㔋┞┺.
15) ⁎ ㌂⧢㦖 ⩂㔲㞚㠊⯒ 㞢㔋┞┺.
16) 㤆Ⰲ⓪ Ịṫ㦚 㥚䟊㍲ Ⱔ㧊 ọ㠊㣪.
17) 㧊 䂾╖㠦 ⑫㦒㎎㣪. 18) 㧊 ₖ䂮⓪ 㰲ἶ ⱋ㠊㣪.
Урок 13.
Чередования двух согласных с одним

Эти чередования называются также мнимыми, или орфографиче-


скими, чередованиями. В трех определенных случаях вследствие свое-
образной орфографии слов создается видимость фонетического чередо-
вания: ජ нх → ච н, ඬ лх → ඥ л, ය х → нуль.
Во всех этих случаях корень чередованию не подвергается. В це-
лях унификации правописания придыхательных и непридыхательных
окончаний, окончание 䌖 записывают как ┺, а придыхательный элемент
окончания в виде ය приписывают к корню. Создается своего рода «чере-
дование», но оно имеет не фонетический, а орфографический характер,
почему и называется мнимым или орфографическим.

Ⱔ┺ [Ⱒ䌖] многочисленный Ⱔἶ [Ⱒ䆪], Ⱔ㰖 [Ⱒ䂮] НО: Ⱔ㦖 [Ⱎ⓪]


㧙┺ [㧒䌖] терять 㧙ἶ [㧒䆪], 㧙㰖 [㧒䂮] НО: 㧙㦖 [㧊⯎]
㫡┺ [㫆䌖] хороший 㫡ἶ [㫆䆪], 㫡㰖 [㫆䂮] НО: 㫡㦖 [㫆㦖]
⁎⩝┺ [⁎⩂䌖] такой ⁎⩝₆ [⁎⩂䋺] НО: ⁎⩆ [⁎⩆]
㠊⠑┺ [㠊⟶䌖] какой 㠊⠑Ợ [㠊⟶䅖] НО: 㠊⟺ [㠊⟺]

1. Прочитайте следующие слова, обращая внимание на чередова-


ния двух согласных с одним:

㫡┺ хороший 㫡㰖 㫡ἶ 㫡Ợ 㫡✶
⏩┺ класть (на что-л.) ⏩㰖 ⏩ἶ ⏩Ợ ⏩✶
⌉┺ рожать ⌉㰖 ⌉ἶ ⌉Ợ ⌉✶
╉┺ изнашиваться ╉㰖 ╉ἶ ╉Ợ ╉✶
㧙┺ терять 㧙㰖 㧙ἶ 㧙Ợ 㧙✶
㞠┺ не (гл. отриц.) 㞠㰖 㞠ἶ 㞠Ợ 㞠✶
Ⱔ┺ многочисленный Ⱔ㰖 Ⱔἶ ⰤỢ Ⱔ✶
㕁┺ неприятный 㕁㰖 㕁ἶ 㕁✶
Чередования двух согласных с одним 63

㠊⠑┺ какой 㠊⠑㰖 㠊⠑ἶ 㠊⠑Ợ 㠊⠑✶


ゾṱ┺ красный ゾṱ㰖 ゾṱἶ ゾṱỢ ゾṱ✶
⏎⧭┺ желтый ⏎⧭㰖 ⏎⧭ἶ ⏎⧭Ợ ⏎⧭✶
₢ⰹ┺ черный ₢ⰹ㰖 ₢ⰹἶ ₢ⰹỢ ₢ⰹ✶
䞮㟭┺ белый 䞮㟭㰖 䞮㟭ἶ 䞮㟭Ợ 䞮㟭✶
䕢⧭┺ синий 䕢⧭㰖 䕢⧭ἶ 䕢⧭Ợ 䕢⧭✶
⁎⩝┺ такой ⁎⩝㰖 ⁎⩝ἶ ⁎⩝Ợ ⁎⩝✶
㧊⩝┺ такой 㧊⩝㰖 㧊⩝✶ 㧊⩝Ợ 㧊⩝✶
㩖⩝┺ такой 㩖⩝㰖 㩖⩝✶ 㩖⩝Ợ 㩖⩝✶

2. Раскройте скобки в следующих словосочетаниях и прочитайте их:

(㫡┺)ἶ ________ (ゾṱ┺)ἶ _______ (㠊⠑┺)ච _______


(Ⱔ┺)ἶ ________ (⏎⧭┺)ච _______ (㫡┺)㰖Ⱒ _______
(㕁┺)㦒Ⳋ _______ (㧊⩝┺)ච _______ (㩖⩝┺)Ợ _______
(䕢⧭┺)ච _______ (㠊⠑┺)Ợ _______ (⏩┺)ἶ ________
(䞮㟭┺)˧ _______ (₢ⰹ┺)Ợ _______ (㞩┺)▮ ________
(㫡┺)㰖 ________ (╉┺)㞚㍲ _______ (䕢⧭┺)Ợ _______
(⁎⩝┺)Ợ _______ (㕁┺)㰖Ⱒ _______ (⏎⧭┺)㰖 _______
Урок 14.
Ассимиляция согласных

В такой позиции, когда два согласных оказываются в непосредствен-


ном соседстве в середине слова, в определенных случаях один согласный
ассимилирует (т. е. уподобляет себе) другой. Такое же изменение проис-
ходит и в тех случаях, когда мы имеем дело с чередованием согласных в
корне.
Основные случаи ассимиляции согласных представлены в таблице
ниже. В ней примеры сопровождаются указанием на то, какое измене-
ние наблюдается в данном случае, например: ඳ — ච, т. е. слово ῃⰓ про-
износится [ῗ┯].
Конечн. Буква Начало следующего слога
звук
ඥ ත ච
к ඝ ඳ—ච ඳ—ත ඳ—ච
ඞ ῃⰓ [ῗ┯] ῃⶒ [ῗⶒ] 䞯⎚ [䟃⎚]
государственный бульон
භ учебный год
⺇Ⰲ [⺛┞] 㧧ⶎ [㧻ⶎ]
ඦ Ⱏ⌊ [ⰳ⌊]
дизентерия сочинение
последний,

младший (сущ.)
т ඣ ච—ච ච—ත ච—ච
ම ⳝ Ⰲ [Ⳋ┞] ⳝ ⳛ [Ⳋⳛ] 㧞⓪ [㧎⓪]
несколько ли несколько находящийся

человек
⹱⓪ [⹮⓪]

Ệ㰩Ⱖ [Ệ㰚Ⱖ] получаемый
න ложь

п ථ ත—ච ත—ත ත—ච
ඹ ㎃Ⰲ[㎂┞] 㕃Ⱒ [㕂Ⱒ] 㕃⎚ [㕂⎚]
наследовать сто тысяч 10 лет

䡧⩻ [䡦⎗]

сотрудничество
Ассимиляция согласных 65

Конечн. Буква Начало следующего слога


звук
ඥ ත ච
л ඥ ඥ—ඥ
㧒⎚[㧒⩾]
один год
м ත ත—ච
㕂Ⰲ [㕂┞]
психика
н ච ඥ—ඥ
㔶⧒ [㔺⧒]
Силла
(государство)
нъ ඳ ඳ—ච
㩫Ⰲ [㩫┞]
упорядочение

1. Запишите произношение следующих слов и прочитайте, помня


об ассимиляции согласных:

⽋Ⰲ [ ] 㕂Ⰲ [ ] ⳝⳛ [ ]

ῃ⩻ [ ] ⲏ⓪ [ ] 䞯⎚ [ ]

☛Ⱃ [ ] 㧓⓪ [ ] ⳝ ⰞⰂ [ ]

⓻⩻ [ ] 㡱⋶ [ ] 㔳⬢䛞 [ ]

㩫Ⰲ [ ] 㧞⓪ [ ] ╖䞯⪲ [ ]

⺇Ⱒ [ ] ⹕⓪ [ ] ⹫ⶒὖ [ ]

䡗ⳛ [ ] 䞿Ⰲ [ ] 䞿┞┺ [ ]

Ⱏ⌊ [ ] ⻫⮶ [ ] 㧊㕃⮯ [ ]
66 Урок 14

䕪⎚ [ ] 䘎Ⰲ [ ] ㌒㕃⮯ [ ]

䂶⎚ [ ] 㧎⮮ [ ] ㌂㕃⮯ [ ]

ⳝ⎚[ ] 㤦⬢ [ ] 䞲ῃⰦ [ ]

ῃ⌊ [ ] 㕃Ⱒ [ ] ⊳⋮㣪 [ ]

䡧⩻ [ ] 㕃⎚ [ ] 㧊⺇Ⱒ [ ]

㰚Ⰲ [ ] 㠜⓪ [ ] 䂶㕃⮯ [ ]

ⰢⰂ [ ] 䂶⎚ [ ] Ệ㰩Ⱖ [ ]

㻲Ⰲ [ ] 䕪⎚ [ ] 㕃䕪⎚ [ ]

㔶⬆ [ ] ㍺⋶ [ ] ㌒䞯⎚ [ ]

䕦⪲ [ ] 㔏Ⰲ [ ] ㌒㻲Ⰲ [ ]

⿚⧖ [ ] 㧒⎚ [ ] ῂ㕃Ⱒ [ ]

ṗ⪶ [ ] ῃⰓ [ ] 㔶⬆☚ [ ]

▫Ⱒ [ ] 㔳ⶒ [ ] 㕂Ⰲ䞯 [ ]

⹫Ⰲ [ ] 㕃⮯ [ ] 㡾ῃ⹒ [ ]

䔖┞ [ ] 㕃ⳛ [ ]

2. Восстановите и запишите следующие слова, транскрипция кото-


рых дана в квадратных скобках:

[㧒⩾] __________ [⊞⋮㣪] ________ [㕇ⶊ⭞] ________

[ⰳ⌊] __________ [⹿ⶒὖ] ________ [☯┯] __________

[ⳊⰞⰂ] ________ [㌂䟃⎚] ________ [䘒Ⰲ] __________

[䕪㕂Ⓥ] ________ [Ệ㰚Ⱖ] ________ [䡦⎗] __________


Ассимиляция согласных 67

[㧒⩾] __________ [ⲣ⓪] __________ [㡢⋶] __________

[⺛Ⱒ] __________ [䕪㕂Ⱒ] ________ [㕇␾䛞] ________

[䞲ῗⰦ] ________ [䟃⎚] __________

[㍺⧚] __________ [Ⳋⳛ] __________


Урок 15.
Дополнение звуков

Если в сложных составных существительных (сущ. + сущ.) второе


входящее в его состав существительное начинается с ා, ල, ශ, ෇, ෌, ඾,
ෂ, то перед этими гласными появляется ඥ или ච.

ඥ добавляется в следующих случаях:


㍲㤎 + 㡃 = ㍲㤎㡃 [㍲㤎⩻] сеульский вокзал,
䞶㧒 [䞶Ⰺ] дела,
⽒㧒 [⽒Ⰺ] сегодня,
ⶒ + 㟓 = ⶒ㟓 [ⶒ⨋] микстура,
㞢 + 㟓 = 㞢㟓 [㞢⨋] таблетка,
㏪㧤 [㏪Ⱌ] сосновые иголки,
㝎㧒 [㝎Ⰺ] предназначение (о вещах , предметах),
✺㧒 [✺Ⰺ] работа в поле,
䛖㧤 [䛖Ⱃ] листья травы,
䥮⹲㥶 [䥮⹲⮮] бензин.

ච добавляется в следующих случаях:


⏒ + 㧒 = ⏒㧒 [⏒┦] работа в заливном поле,
㧻㡜: 㧻 + 㡜 [㧻⎧] рядом со шкафом,
ṫ㟓 [ṫ⌧] сильный и слабый / прочность и хрупкость,
Ⱏ㧒 [Ⱏ┦] черная (тяжелая ) работа ,
㏲㧊⿞ [㏲┞⿞] ватное одеяло,
㰧 + 㧒 = 㰧㧒 [㰦┦] (добавляется фонема ච → происходит ассими-
ляция) домашние дела,
⋮ⶊ + න + 㧤 = ⋮⶝㧤 [⋮ⶎ┯] листья (на дереве),
⿖㠢 + 㧒 = ⿖㠢㧒 [⿖㠟┦] работа на кухне,
㌟ + 㡆䞚 = ㌟㡆䞚 [㌳⎚䞚] цветные карандаши,
㢍 㧛┺ [㡾┯➆] одеваться.

Если существительное заканчивается на ච, ත, ඳ или ඥ и к нему


прибавляется вежливое окончание -㣪, то в начале окончания появляет-
ся звук [ච], [ත], [ඳ] или [ඥ]:
ⶎ㣪 [ⶎ␾] дверь,
⑞㣪 [⑞␾] глаза,
䆿㣪 [䆿␾] бобы,
Дополнение звуков 69

㞞ἓ㣪 [㞞ἓ␾] очки,


㍺䌫㣪 [㍺䌫␾] сахар,
㔲䠮㣪 [㔲䠮␾] экзамен,
㧶㣪 [㧶␾] сон,
Ⱎ㦢㣪 [Ⱎ㦢␾] душа,
ⶒ㣪 [ⶒ⬢] вода,
㡆䞚㣪 [㡆䞚⬢] карандаш,
⿞㣪 [⿞⬢] огонь.

В существительных, заканчивающихся на звук ඣ, при присоедине-


нии окончания -㣪 из-за появления в окончании звука ච происходит ас-
симиляция. Например:
キ㣪 [ァ␾] →[ゞ␾] расческа,
䕻㣪 [䕩␾] →[䕦␾] фасоль,
㝾㞭㣪 [㝾㞡␾] →[㝾㞞␾] семя,
↙㣪 [↉␾] →[ↆ␾] цветок и т. п.

В существительных, заканчивающихся на буквы ඝ и භ, при присо-


единении окончания -㣪 из-за появления в окончании звука ච происхо-
дит ассимиляция. Например:
ῃ㣪 [ῃ␾] →[ῗ␾] бульон,
㺛㣪 [㺛␾] →[㺯␾] книга,
⟷㣪 [⟷␾] →[⠋␾] рисовый хлебец,
⿖㠢㣪 [⿖㠋␾] →[⿖㠟␾] кухня и т. п.

В существительных, заканчивающихся на звук ථ, при присоедине-


нии окончания -㣪 из-за появления в окончании звука ච происходит ас-
симиляция. Например:
㰧㣪 [㰧␾] →[㰦␾] дом,
㧛㣪 [㧛␾] →[㧚␾] рот,
㧤㣪 [㧛␾] →[㧚␾] лист и т. п.

Если перед окончанием -㣪 стоит окончание или частица, заканчи-


вающаяся на ඥ или ත, то в начале окончания появляется звук ච или ඥ:
⋮⓪㣪 [⋮⓪␾], ⋲㣪 [⋲␾] «А я …»,
⋮⯒⬢ [⋮⯒⬢] «А меня…»,
⹻㦖㣪 [⹻㦖␾] «А рис …»,
⹻㦚㣪 [⹪な⬢] «А рис…»,
ⶮ㣪 [ⶮ⬢]: ⶊ㠝㦚+㣪 → ⶮ + 㣪 «Что?»,
⁎⩒㣪 [⁎⩒␾]: ⁎⩒ +㣪 «Конечно! Естественно! »,
Ṗ⓪ῆ㣪 [Ṗ⓪ῆ␾] «А, уходит».
70 Урок 15

1. Запишите произношение следующих слов:

㔲Ἶ㡃 [ ] 㡆䞚㣪 [ ] 㰖䞮㻶㡃 [ ]

㡞㊮ῆ㣪 [ ] ⁎ ㌂⧢㣪 [ ] ṫ㟓 [ ]

⁎ 㞚㧊⓪㣪 [ ] ㍺䌫㣪 [ ] Ⱏ㧒 [ ]

㏪㧤 [ ] 㞞ἓ㣪 [ ] ㍲㤎㡃 [ ]

⑞㣪 [ ] 㞞☯㡃 [ ] 㞢㟓 [ ]

⿖㠢㧒 [ ] 㧊 㺛㣪 [ ] ⶒ㟓 [ ]

㎂ 㧊㟒₆ [ ] ⹲㡆₆ [ ] ㍲㤎㟒ἓ [ ]

ⲏ⓪ 㧒 [ ] 㠜ῆ㣪 [ ] ㌊ 㧊㥶 [ ]

┾䛣㧤 [ ] ⹖Ⰶ 㧒 [ ] 㝎㧒 [ ]

⁎⩒㣪 [ ] 㧞ῆ㣪 [ ] ㍲㟧 㣪Ⰲ [ ]

⽊⓪ῆ㣪 [ ] ⳾⯒ 㧊㥶 [ ] Ὴ㣪Ⰲ [ ]

㧊Ị㣪 [ ] 䞶㧒 [ ] 䛖㧤 [ ]

㞢㟓 [ ] ⽒㧒 [ ] 㢍 㧛㠊㣪 [ ]

㩖Ị㣪 [ ] ⋮⶝㧤 [ ] 䥮⹲㥶 [ ]

㧮 㝆⓪ῆ㣪 [ ] 䕦㥶Ⰲ [ ] 㧒⽎㣪Ⰲ [ ]

ⶮ㣪 [ ] ㌟㡆䞚 [ ]

2. Прочитайте следующие фразы:

㩖⯒㣪, ⶮ㣪, ⋮⶝㧤✺㦚, ㍲㤎㟒ἓ㦚, 㑯㩲⓪㣪, ㍲㤎㡃㠦㍲,

䞮⓪ῆ㣪, ⶊ㓾 㧒⪲, ⽒㧒㧊, ⩒㣪, Ὴ㣪Ⰲ⯒, 㝎㧒㧊, ㏪㧤㦚.


Ключи

Урок 9

1.
[⹕] [↉] [㌉]
[㰧] [ァ] [Έ]
[㺅] [Ⱕ] [㞫]
[⯛] [㞅] [㢁]
[ⶋ] [㧑] [ァ]
[⹕] [ⶑ] [⓷]
[䎍] [⏟] [㟙]
[ṝ] [㦣] [⊡]
[䕩] [⹱] [ⳍ]
[⹫] [㧭] [㰧]
[⋵] [⽋] [㟙]

2.

‚㰧„SG ‚☯⎗„SG ‚㞫䂮Ⱎ„SG ‚ⶊ⯛„SG ‚㺛㌗G ⹕„SG ‚G 㧭„SG ‚⿖㠢„SG ‚

⋵„SG‚㺓⹫„SG‚⋾⎗„SG‚⋵„SG‚䆿䕩„SG‚㌂ὒⰥ„SG‚⊡„SG‚㌊ῂ㧛„SG‚㞚

₆㢁„SG‚⋮ⶊ㡓„SG‚ṖỢ㞫„U
72 Ключи

3.
[㞚䗮㍲] [㧊㖾] [⋮䁾]
[₆䗒㰖┺] [ℒ⊚┞₢] [㺓⹪⋒]
[⏎䕢㣪] [Ⲏ❪㖾㣪] [ⶊ⯊⹪⧮]
[㡺❪㖾㣪] [⋮㧦] [⊚䎢]
[Ⱎ❪㖾㣪] [☯⎖䋺] [㡂䗮]
[┺₢㣪] [⿖㠊䅖] [⹪┺⧮]
[Ⱎ㧦㣪] [㌊ῂ Ⱎ㔂] [㑮䞒]
[㝾㍲] [⿖㠊Ṛ㠦] [⋮㰖]

Урок 10

1.
[⹲㲦] [㎇⅋] [㞴 㰲Ⰲ]
[ṫ₢] [㌆㈪] [ἆ㝛]
[Ṟ ℒ㡞㣪] [₆∮] [┻ↂ]
[㧶㰲Ⰲ] [⹲㕿] [⏟ↂ]
[㧎∮] [䞒㞚⏎↞] [ⲏ➆]
[⹒ㄷ] [⌊↞] [⹫⊚⎲]
[☛㧒㠊↞] [❇㈪] [㟓∏]
[㌂№] [㞞➆] [ῃ㚺]
[㫆№] [Ὴ㘯]
[Ⱖ㕖] [㕂➆]
Ключи 73

2.

[䝚⧧㓺㠊↞], [㡗㠊↞], [⩂㔲㞚㠊↞], [䃦⋮┺㠊↞], [㞞↞], [㣎

↞], [㧎㌂↞], [㨂ⶊ↞], [⹲㲦], [Ṟ⦓], [ἆ㝛], [㔺㱇], [㌂№], [㡂∮],

[㧎∮], [㭒∮], [₆∮], [㫆№], [㎇⅋], [Ⱖ㕖], [ⶎㄷ], [䠢ㄷ], [㎇↞],

[⹲㕿], [Ṟ㸿], [䟃Ὃ∮], [㔶⿚㸿], [㑮⬢㸿], [ṫ₢], [䘟₢], [₎₢], [

㞚䂾デ], [Ṟ ℒ㟒], [Ⱖ⧚ ℒ㔲], [㌊ ⠒Ṗ], [Ⲏ⁖ ↂ㔲].


3.
㌆⿞ 㧮 Ὁ㦚 㤙┺
㫆Ị 㧎ῢ ṯ┺
䢣⽊ὒ ⹲㩚 ⑞☯㧦
䠢⻫ ㎇ỿ ⁎⸦╂
ṫṖ 㽞㩦 㔶⿚㯳
㧶㧦Ⰲ 㡂ῢ 㑮⬢㯳
㩦㕂⹻ 㔲Ṗ Ⱖ㌊
⽒ ộ㧊 㑶㧪 ㌂Ị

Урок 11

1.
[ṧ] [╂₆] [ⴁ]
[ṧ㔲] [㌒] [ⴁ㦚
[䦧] [㌊⹎] [㠜㰖]
[䦮₆] [⍩㦖] [㩠ἶ]
74 Ключи

[⳿] [Ⱗ㦖] [㧓ἶ]


[⳿㔲] [㡂▵㧊] [㧓㦖]
[㡂▲] [㠜㠊] [㌌㰖]
[㡂▲゚] [㞟㦒Ⳋ] [⍡㦚]
[⍟] [⓯㦖] [Ⱗ㦒Ⳋ]
[⍟㔲] [㩠㦖] [㰽㞚]
[┻] [⹳㞚㣪]
2.
[⍦➆] [㦣➆] [㧋➆]
[⍦て] [㦚䝞] [㧒⁒]
[⹫➆] [㌒➆] [㞞➆]
[⹲⁒] [㌊⸚] [㞞㯢]
[㰺➆] [㠛➆] [ⓧ➆]
[㰺て] [㠛㓾] [⓮⁒]
[⿗➆] [㩦➆] [䞶➆]
[⿞⁒] [㩞⸚] [䞶䔒]
3.
[㌊⹎] [⹲⁒] [㠛㍲㣪]
[㰺⹪㣪] [㌊Ⱎ㍲] [┻ↂ₆]
[㩠㦖] [㧒⁎Ⳋ] [㌊⸚]
[ṧ㔲] [㞞㧦㍲] [㧋㹢]
[㡂▲] [㠎㩖] [ṧ㝎]
[⍦㝖┞┺] [㰺⹪㍲] [㠛㖾㍲]
Ключи 75

[Ⱖↂ] [Ὴ⸖Ⳋ] [⍦て]

Урок 12

1.
㿪㤢㍲ Ⲓ▪㤊 ⶒ㠊
▪㤢㍲ ☚㢖 ✺㦒Ⳋ㍲
㌂⓪ ῂ㤢 ⑚㤢㍲
₊ 㧷㦖 ῂ㤢㍲
Ṗ₢㤊 㞚⯚┺㤊 Ỏ㠊㍲
⋮㦒Ⳋ Ỏ㠊㍲ 㞚⓪

2.

1) 㞚⯚╋㠊㣪 → 㞚⯚┺㤢㣪, 10) ⌁㞮㠊㣪 → ⋮㞮㠊㣪,

2) Ⲗ㔋┞┺ → ⲟ┞┺, 11) ✹㠊㣪 → ✺㠊㣪,

3) 㞢㕃┞┺ → 㞚㕃┞┺, 12) ọ㠊㍲ → Ỏ㠊㍲,

4) ⋶㔋┞┺ → ⋿┞┺, 13) ▻㠊㣪 → ▪㤢㣪,

5) ㌊㔋┞┺ → ㌓┞┺, 14) 䕪㔋┞┺ → 䕳┞┺,

6) ☫㞚 → ☚㢖, 15) 㞢㔋┞┺ → 㞫┞┺,


7) ₎㔋┞┺ → ₗ┞┺, 16) ọ㠊㣪 → Ỏ㠊㣪,
8) 㿻㠊㣪 → 㿪㤢㣪, 17) ⑫㦒㎎㣪 → ⑚㤆㎎㣪,
9) 㠊⪋㠊㣪 → 㠊⩺㤢㣪, 18) ⱋ㠊㣪 → ⰺ㤢㣪
76 Ключи

Урок 13

2.
㫡ἶ [㫆䆪] ゾṱἶ [ゾṖ䆪] 㠊⟺ [㠊⟺]
Ⱔἶ [Ⱒ䆪] ⏎⧖ [⏎⧖] 㫡㰖Ⱒ [㫆䂮Ⱒ]
㕁㦒Ⳋ [㔲⯊Ⳋ] 㧊⩆ [㧊⩆] 㩖⩝Ợ [㩖⩂䅖]
䕢⧖ [䕢⧖] 㠊⠑Ợ [㠊⟶䅖] ⏩ἶ [⏎䆪]
䞮㟖 [䞮㟖] ₢ⰹỢ [₢Ⱎ䅖] 㞩▮ [㞢䎊]
㫡㰖 [㫆䂮] ╉㞚㍲ [┺⧒㍲] 䕢⧭Ợ [䕢⧒䅖]
⁎⩝Ợ [⁎⩂䅖] 㕁㰖Ⱒ [㔺䂮Ⱒ] ⏎⧭㰖 [⏎⧒䂮]

Урок 14

1.
[⽟┞] [㕂┞] [Ⳋⳛ]
[ῗ⎗] [ⲣ⓪] [䟃⎚]
[☯┯] [㧟⓪] [ⳊⰞⰂ]
[⓻⎗] [㡢⋶] [㕇␾䛞]
[㩫┞] [㧎⓪] [╖䟃⏎]
[⺛Ⱒ] [⹒⓪] [⹿ⶒὖ]
[䡫ⳛ] [䞾┞] [䞾┞┺]
[ⰳ⌊] [⻪ⓒ] [㧊㕂Ⓥ]
[䕪⩾] [䘒Ⰲ] [㌒㕂Ⓥ]
[䂶⩾] [㧒⮮] [㌂㕂Ⓥ]
[Ⳋ⎚] [㤪⬢] [䞲ῗⰦ]
Ключи 77

[ῗ⌊] [㕂Ⱒ] [⊞⋮㣪]


[䡦⎗] [㕂⎚] [㧊⺛Ⱒ]
[㰞Ⰲ] [㠚⓪] [䂶㕂Ⓥ]
[ⰦⰂ] [䂶⩾] [Ệ㰚Ⱖ]
[㻶Ⰲ] [䕪⩾] [㕃䕪⩾]
[㔺⬆] [㍺⧚ [㌂ⰳ⎚]
[䕪⪲] [㔏┞] [㌒㻶Ⰲ]
[⿞⧖] [㧒⩾] [ῂ㕂Ⱒ]
[ṫ⏒] [ῗ┯] [㔺⬆☚]
[▿Ⱒ] [㕇ⶒ] [㕂┞䞯]
[⹿┞] [㕂Ⓥ] [㡾ῗ⹒]
[䔖Ⰲ] [㕂ⳛ]
2.
㧒⎚ ⊳⋮㣪 㔳ⶒ㤦
Ⱏ⌊ ⹫ⶒὖ ☛Ⱃ
ⳝ ⰞⰂ ㌂䞯⎚ 䘎Ⰲ
䕪㕃Ⓥ Ệ㰩Ⱖ 䡧⩻
㧒⎚/ ⺇Ⱒ ⲏ⓪ 㡱⋶
䞲ῃⰦ 䕪㕃Ⱒ 㔳⬢䛞
㍺⋶ 䞯⎚
78 Ключи

Урок 15

1.
[㔲Ἶ⩻] [㡆䞚⬢] [㰖䞮㻶⩻]
[㡞㊮ῆ␾] [⁎ ㌂⧢␾] [ṫ⌧]
[⁎ 㞚㧊⓪␾] [㍺䌫␾] [ⰳ┦]
[㏪Ⱃ] [㞞ἓ␾] [㍲㤎⩻]
[⑞␾] [㞞☯⎗] [㞢⨋]
[⿖㠟┦] [㧊 㺯␾] [ⶒ⨋]
[㎂ ┞㟒₆] [⹲⩾₆] [㍲㤎⨊ἓ]
[ⲏ⓪ ┦] [㠜ῆ␾] [㌊ Ⰲ㥶]
[┾䛣┦] [⹖Ⰶ ┦] [㝎Ⰺ]
[⁎⩒␾] [㧞ῆ␾] [㍲㟧␾Ⰲ]
[⽊⓪ῆ␾] [⳾⯒ Ⰲ㥶] [Ὴ⬢Ⰲ]
[㧊Ị␾] [䞶Ⰺ] [䛖Ⱃ]
[㞢⨋] [⽒Ⰺ] [㢍 㧛㠊㣪]
[㩖Ị␾] [⋮ⶎ┯] [䥮⹲㥶]
[㧮 㝆⓪ῆ␾] [䕦ⓊⰂ] [㧒⽎␾Ⰲ]
[ⶮ⬢] [㌳⎚䞚]
Издание для дополнительного образования
Для широкого круга читателей

12+
ШКОЛА КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА

Чун Ин Сун
Погадаева Анастасия Викторовна

КОРЕЙСКИЙ ЯЗЫК.
Тренажёр по письму и чтению

Ведущий редактор К. В. Игнатьев


Дизайн обложки К. М. Кузнецовой
Технический редактор Т. П. Тимошина
Компьютерная верстка В. В. Брызгаловой

Подписано в печать 07.08.2017. Формат 70×100/16.


Печать офсетная. Усл. печ. л. 6,48
Тираж экз. Заказ

ООО «Издательство АСТ»


129085 г. Москва, Звездный бульвар, д. 21, строение 1, комната 39
Наш электронный адрес: www.ast.ru • E-mail: lingua@ast.ru

«Баспа Аста» деген ООО


129085 г. М}скеу, ж~лдызды глзар, д. 21, 1 ~рылым, 39 б‚лме
Бізді† электронды мекенжайымыз: www.ast.ru
E - mail: astpub@aha.ru • E-mail: lingua@ast.ru

Šазастан Республикасында дистрибьютор ж}не ‚нім бойынша


арыз-талаптарды абылдаушыны† ‚кілі «РДЦ-Алматы» ЖШС,
Алматы ., Домбровский к‚ш., 3«а», литер Б, офис 1.
Тел.: 8(727) 2 51 59 89,90,91,92, факс: 8 (727) 251 58 12 вн. 107; E-mail: RDC-Almaty@eksmo.kz
“німні† жарамдылы мерзімі шектелмеген.
“ндірген мемлекет: Ресей
Сертификация арастырылма”ан
Вам также может понадобиться
А. В. Погадаева «КОРЕЙСКИЙ ЗА 30 ДНЕЙ»
Прекрасно подойдет тем, кто хочет выучить язык легко и быстро. В са-
моучителе разбираются особенности корейского письма и правила про-
изношения, грамматические особенности частей речи и порядок слов в
предложении. Отдельный раздел посвящен общению на корейском язы-
ке, в нем приводятся самые употребительные фразы и необходимая для
успешной коммуникации культурологическая информация. Основной
материал самоучителя дополнен русско-корейским и корейско-русским
словарями для расширения лексического запаса.

И. Л. Касаткина, Чун Ин Сун, В. Е. Пентюхова


«ПОЛНЫЙ КУРС КОРЕЙСКОГО ЯЗЫКА + CD»
Учебник предназначен для начинающих изучать корейский язык и со-
держит материал в объеме, позволяющем овладеть письменной и уст-
ной речью в пределах пройденной лексики и грамматики и подготовить-
ся с нуля к международному языковому тестированию TOPIK I.
Данное издание состоит из вводно-фонетического (10 уроков) и основ-
ного (14 уроков) курсов, корейско-русского и русско-корейского слова-
рей, дополнительной грамматической справки, а также ключей к упраж-
нениям и аудиоскриптов. На прилагаемом аудиодиске записаны упраж-
нения вводно-фонетического курса, позволяющие овладеть корейским
произношением, и упражнения основного курса, выполняя которые
можно легко научиться воспринимать корейскую речь на слух.
Книга может быть использована как для самостоятельного изучения
языка, так и для занятий с преподавателем.

Чун Ин Сун, А. В. Погадаева


«КОРЕЙСКИЙ РАЗГОВОРНИК»
Незаменимое издание для тех, кто не владеет языком, но хотел бы уметь
объясниться в заграничной поездке. В разговорнике вы найдете:
• типичные фразы и выражения, используемые в самых разных быто-
вых ситуациях,
• вывески и надписи на корейском языке,
• полезные сведения о стране.
Каждая тема выделена своим цветом, что облегчает поиск нужной вам
информации. Звуки корейского языка переданы русскими буквами.

Чун Ин Сун, А. В. Погадаева


«КОРЕЙСКИЙ ВИЗУАЛЬНЫЙ РАЗГОВОРНИК»
Этот разговорник станет вашим надежным спутником в поездке за гра-
ницу. В нем вы найдете все самые необходимые фразы для наиболее
часто встречающихся ситуаций: он поможет в гостинице, магазине, ре-
сторане, при поездках в общественном транспорте, осмотре достопри-
мечательностей, обращении к врачу, полицию и т. п. Все фразы снабже-
ны практической транскрипцией, передающей звуки корейского языка
средствами русской графики. Каждая тема дополнена яркими нагляд-
ными иллюстрациями, благодаря которым вы сможете объясниться без
слов — просто покажите картинку собеседнику!
Разговорник подходит всем, кто отправляется в туристическую или де-
ловую поездку. Приятного путешествия!

Вам также может понравиться