Вы находитесь на странице: 1из 6

25.10.

21г
Темирбекова Назгуль ПД-34к

Тема 3.1. Понятие о слове и его месте в структуре языка. Основные типы
лексических значений. Полисемия. Омонимия. Синонимия. Антонимия.
ПЛАН:
1. Слово как единица языка. Функции. Свойства. Слово в языке и речи.
2. Лексическое значение слова. Денотат, сигнификат, референт, коннотации.
3. Полисемия. Виды переносов.
4. Омонимия. Виды омонимов.
5. Синонимия.
6. Антонимия.

1. Слово как единица языка:


Слово - минимальная самостоятельная значимая частица языка. (НО значение
несамостоятельных частей речи (предлогов, междометий) проявляется только в речи)
Свойства слова:
1. Слово обладает звуковой оболочкой или фонетической особенностью.
2. Семантическая валентность. (Слово может быть связано с другими словами.
Некоторые слова имеют широкую валентность, некоторые - наоборот)
3. Непроницаемость. (Недруг - враг, не друг - знакомый).
4. Недвуударность. (В речи может быть вариативное ударение (у мостА - театр "У
мОста"), но основное ударение одно (в языке)).
5. Лексико-граматическая отнесенность (является какой-либо частью речи).
6. Постоянство звучания и значения. (Значения слов зафиксированы лексикографами
в толковых словарях (в языке).
7. Воспроизводимость. (Говорящий не создает новые слова (по сравнению с языковой
системой)).
8. Цельность и единооформленность. (Слово обязательно обладает этим свойством
("недуг" - "не" не отделяется)
9. Приемущественное употребеление в сочетаниях слов. (Поливалентность слов
(большинства).
10. Изолируемость. (Только в контексте).
11. Номинативность. (Каждое слово что-то называет (от лат. nomina - имя)).
12. Фразеологичность.
(По Н.М. Шанскому)

Слово в языке и речи:


Слово в языке и речи - разные вещи. В языке, например, несамостоятельные части речи
(союзы, предлоги, междометия) не имеют значений, а только передают самую общую
идею (соединение, противопоставление), их значение передается только в речи.
Слово в речи имеет смысл, а в языке как в антропоцентрической кодовой системе -
значение.
Слово как основная единица речи представляет собой знак, обладающий формой и
содержанием. Благодаря форме предмет восприятия становится предметом мысли. Кроме
того, форма "перемещает" предмет из мира реального в мир идеальный.

Функции слова:
Основной функцией слова является его обозначающая роль (предметная отнесенность).
Огромный выигрыш человека, обладающего развитым языком, заключается в том, что его
мир удваивается. Человек без слова имел дело только с теми вещами, которые он видел, с
которыми он мог манипулировать. С помощью языка он может иметь дело с предметами,
которые непосредственно не воспринимались и которые не входили в состав его
собственного опыта.
Из слов рождается не только удвоение мира, но и волевое действие по управлению своим
восприятием, представлением, памятью и действиями, ибо, произнося слова <поднять
руку>, <сжать руку в кулак>, человек может выполнить эти действия мысленно.
Благодаря слову он может оперировать вещами мысленно при их отсутствии, совершать
умственные действия и эксперименты над вещами. Удваивая мир, слово дает возможность
передавать опыт от индивида к индивиду и обеспечивает возможность усвоения опыта
поколений.

2. Лексическое значение слова. Денотат, сигнификат, референт, коннотации


Лексическое значение слова - основное понятие лексикологии.
ЛЗС - содержание слова, отображающее в сознании (мышлении) и закрепленное в нем
представление о предмете, свойстве, процессе, явлении.
ЛЗС - продукт мыслительной деятельности человека, связанный с такими видами
мыслительной деятельности, как сравнение, классификация обобщение и др. Оно не
четкое, имеет размытые границы.
ЛЗС носит обобщенный и обобщающий характер, всякое слово обобщает (ясность
вносится с помощью конкретизирующих высказываний).
ЛЗС - предметно-понятийное значение, оно зависит от разных факторов (объективной
действительности (от предмета отражения, то есть вне языковой действительности), от
понятия о предмете, которое представлено в мышлении, от самой системы языка). ЛЗС -
сложная структура, которая определяется общими свойствами слова как знака.
ЛЗС - специфически-языковое отражение предмета.
Все существенные признаки предмета отражаются в понятии, которое является формой
мышления и изучается в логике. Минимальный набор дифференциальных признаков
образует именно лексическое значение слова, его называют "наивным понятием".
Лексическое значение слова - материал для оформления понятий.
Лексическое значение соотносится с предметом вне языковой действительности по
средствам особой отражательной деятельности мышления.
Лексическое значение может быть присуще слову как языковой единице именно в
языковой системе (в системе возможностей). Например: стол, долг, лес.
В отношении несамостоятельных частей речи, можно сказать, что они передают только
самую общую идею ("но" - идея противопоставления, "и" - соединения + идея каких-либо
абстракций).
Слово несет сигнификативное значение, но, связано с денотатом.

ЛЗС является многокомпонентным, так как включает в себя несколько компонентов:


-Сигнификативный компонент лексической единицы. Специфически-языковое отражение
действительности. Отвечает на вопрос "Что значит это слово?". Это связано с понятийным
значением (Иван Грозный - злой {царь}-денотат)
-Референтный - формальная характеристика лексической единицы. Это значение
фиксирует отношение знаков друг с другом. Отвечает на вопрос "как связаны знаки друг с
другом?". Это синтагматические и парадигматические отношения в системе языка (Вова с
мамой пошли курить)
-Коннотативный (оценочный) компонент - обуславливает стилистический отбор слов
(хорошая машина)
-Денотативный компонент. Отвечает на вопрос "что обозначает слово в данном случае?",
то есть характеризует отнесенность слова с ситуацией (Иван Грозный – злой (сигнификат)
царь)
3. Полисемия. Виды переносов
Полисемия — многозначность, наличие у слова (единицы языка) двух или более
взаимосвязанных и исторически обусловленных значений.
В современном языкознании выделяют грамматическую и лексическую полисемии. Так,
форма 2 лица ед. ч. русских глаголов может быть употреблена не только в собственно-
личном, но и в обобщённо-личном значении. Ср.: «Ну, ты всех перекричишь!» и «Тебя не
перекричишь». В подобном случае следует говорить о грамматической полисемии.
Часто, когда говорят о полисемии, имеют в виду прежде всего многозначность слов как
единиц лексики. Лексическая полисемия — это способность одного слова служить для
обозначения разных предметов и явлений действительности (ассоциативно связанных
между собой и образующих сложное семантическое единство). Например: рукав — рукав
(«часть рубашки» — «ответвление реки»). Между значениями слова могут быть
установлены следующие связи:

Виды переносов:
По характеру языковой мотивированности:
-метафора
Например: конь — конь («животное» — «шахматная фигура»)
По частоте употребления и стилистической роли метафоры бывают:
а) сухие или стертые - необразные и известные всем (глухой переулок)
б) общепоэтические - образные, известны всем, используются в поэзии (седой туман)
в) индивидуально-авторские - встречаются один только раз (ситец неба)
Виды метафор:
1. Сходство формы - золотое кольцо - кольцо дорог
2. Сходство местоположения - крыло птицы - крыло здания
3. Сходство функций - перо птицы - перо стальное
4. Сходство цвета - золотые серьги - золотая осень
5. Сходство оценки - ясный день - ясный взгляд
6. Сходство производимого впечатления - теплый день - теплый прием
7. Сходство в способе представления действия - охватить руками - охватило беспокойство

-метонимия
Например: блюдо — блюдо («вид посуды» — «порция пищи»)
Метонимия - переименование по смежности
Виды метонимии:
1. Содержащее на содержимое (съел три тарелки)
2. Материал на изделие (выставка серебра)
3. Дейсвие на результат (курсовая работа)
4. Действие на средство действия (красивая упаковка)
5. Действие на место действия (подземный переход)
6. Объект науки на отрасль знания (лексика как наука)
7. Явление, признак, качество на обладателя ()
8. Имя человека на предмет открытый им (Рентген)
9. Имя писателя на произведение (читать Гоголя)

-синекдоха (вид метонимии)


Перенос часть на целое, множество на единичный, родовое на видовое и наоборот.
(«Покупатель выбирает качественные продукты». Слово «Покупатель» заменяет все
множество возможных покупателей)
Виды синекдохи:
1. Множественное число вместо единственного (как ликовал француз)
2. Определенное число вместо неопределенного (тысячеголовая толпа)
3. Видовое вместо родового (береги и копи копейку)
4. Название атрибута вместо предмета (все флаги будут в гости к нам).

4. Омонимия. Виды омонимов


Омонимы — разные по значению, но одинаковые по написанию и звучанию единицы
языка (слова, морфемы и др.). Термин введён Аристотелем.
Классификация:
-Полные - слова одной части речи совпадают во всех формах (клуб - клуб)
-Частичные - слова одной или разных частей речи во всех (или одной) форме совпадают с
одной из форм другого слова (капля - капли - капли лекарство).
Смежные явления:
-Омофония - фонетическая двусмысленность, фонетические омонимы — слова, которые
звучат одинаково, но пишутся по-разному и имеют разное значение.
(порог — порок — парок, луг — лук, плод — плот, туш — тушь, падёж — падёшь, бал —
балл, косный — костный, предать — придать)
В русском языке два основных источника омофонии суть явление оглушения согласных в
конце слов и перед другим согласным звуком и редукция гласных в безударной позиции.
Также, часто одинаково произносятся инфинитив и форма 3-го лица одного глагола (на
письме различающиеся наличием или отсутствием буквы «ь»): решиться — решится,
строиться — строится, гнуться — гнутся, вернуться — вернутся.
К омофонии относят также случаи фонетического совпадения слова и словосочетания или
двух словосочетаний. Используемые буквы могут полностью совпадать и различие в
написании заключается только в расстановке пробелов: в месте — вместе, во все — вовсе,
из мяты — измяты, из люка — и злюка, не мой — немой.
-омография - слова, которые совпадают в написании, но различаются в произношении (в
русском языке чаще всего из-за различий в ударении).
(атлас — атлас, белки — белки, бури - бури, ведение - ведение, заводи - заводи)
-омоформия - слова, которые одинаково звучат лишь в некоторых грамматических формах
и при этом чаще всего принадлежат к разным частям речи. Одна из разновидностей
омонимов. (лечу самолетом и лечу горло (в других формах — лететь и лечить, летел и
лечил и т. п.); острая пила и пила компот (в других формах — пила и пить, пилы и пьют и
т. п.))
-омоморфемы — морфемы, совпадающие в написании и произношении, но имеющие
разные грамматические значения. Например, окончание а в русском языке обозначает:
-множественное число существительных второго склонения (город — городА),
-родительный падеж существительных (дом — дОма),
-женский род глаголов прошедшего времени (видел — видела).

5. Синонимия
Синонимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие
одинаковое или очень близкое лексическое значение, например: кавалерия — конница,
смелый — храбрый.
Синонимы служат для повышения выразительности речи, их использование позволяет
избегать однообразия речи.
Однако синонимами могут являться не только слова, но и фразы, фразеологические
обороты, морфемы, конструкции и т.д., сходные по одному из значений при различии в
звучании и стилистической окраске.
Синонимичные слова функционально являются эквивалентами, то есть выполняют одну и
ту же функцию, однако могут различаться по:
-экспрессивной окрашенности (труд - работа - шабашка)
-закреплённости за определённым стилем (окончание - флексия)
-семантической валентности (карие глаза, НО коричневая дверь)
-по употребляемости (ланиты - щеки)
Типы синонимов:
-лексические - слова, в данное время близкие в языке по значению, по-разному
называющие одно и то же понятие (известный - знаменитый)
-фразеологические (след простыл - был таков)
-морфологические (дверями - дверьми)
-словообразовательные (безвестный - неизвестный)
-синтаксические (Гектор, которого убил Ахилл - Гектор, убитый Ахиллом)
Эти отличия позволяют установит 2 основные функции синонимов:
-замещение (замена в одном предложении)
-уточнение (раскрытие различных свойств обозначаемых предметов действительности)
Кроме того, существуют частичные синонимы, которые могут уточнять:
-интенсивность, количество, свойство действия (нужда - бедность)
-способ осуществления действия (идти - шагать)
-различные стороны (быстрый - бойкий)
Синонимический ряд (Синонимическое гнездо) - группы семантически связанных
слов. В синонимическом ряду выделяется одно слово (стержневое, опорное,
доминантное). Синонимические ряды весьма многообразны, особенно в грамматическом
значении:
-существительные (лошадь - кляча)
-прилагательные (взаимный - обоюдный)
-местоимения (некто - кто-то)
-глаголы (писать - строчить)
-наречия (наизнанку - навыворот)

6. Антонимия.
Антонимы - это слова одной части речи, различные по звучанию, имеющие прямо
противоположные значения: правда – ложь, добрый – злой, говорить – молчать.
Надо также сказать о том, что антонимы должны обладать:
-равной степенью эмоциональности (смеяться и рыдать не антонимы, так как обладают
разной эмочиональностью, антонимы - смеяться и плакать, хохотать и рыдать)
-одинаковой семантической валентностью (высокая часть (низкой чести нет))
Для исследования антонимии избирается единица исследования - антонимический ряд,
имеющая свойства 3х планов языка (парадигматического, синтогматического и
функционального)
Стилистическая роль антонимов:
-антитеза - стилистическая фигура, построенная на резком противопоставлении (хороший
- плохой)
-оксюморон - логически несовместимые понятия (живой труп)
-энантиосемия - развитие у слова противоположного значения (просмотреть (прочитать) -
просмотреть (не заметить))
Типы антонимов:
-контрарные (противоположные) - антонимы, выражающие полярные
противоположности внутри одной сущности при наличии переходных звеньев -
внутренней градации (любимый - безразличный - ненавистный)
-контрадикторные - такие противоположности, которые взаимно дополняют друг друга
до целого, без переходных звеньев; они находятся в отношении привативной оппозиции
(плохой — хороший, ложь — истина, живой - мертвый)
-конверсивные - слова, описывающие одну и ту же ситуацию с точки зрения разных
участников (купить — продать, муж — жена, преподавать — учиться, проиграть -
выиграть, потерять - найти). Для конверсивов обычно иметь несколько субъектов, но один
объект.
-векторные - антонимы, выражающие разную направленность действий, признаков,
общественных явлений и т.д. (войти - выйти, спуститься - подняться, зажечь - потушить,
революция - контрреволюция)
-прагматические - слова, которые регулярно противопоставляются в практике их
употребления, в контекстах (душа - тело, ум - сердце, земля - небо)
Антонимическая парадигма - соединение слов с противоположными значениями. В
основе лежит общий интегральный и дифференциальный признаки.
Антонимическая пара - специфическая особенность антонимов (свидание - расставание).

Вам также может понравиться