Вы находитесь на странице: 1из 15

Испанский язык. Материалы для студентов I курса. Начальный уровень.

Испанский язык – это язык индоевропейской языковой семьи, романской


группы, иберо-романской подгруппы.

Область распространения: Испания, Латинская Америка, Азия, Африка

Испанский алфавит

A a – «а»: читается одинаково в любой позиции в слове: ala [ala] – крыло

B b – «бэ»: в начальной позиции [b]: balance [balance] – баланс в средней


позиции [ß]: beber [beßer] – пить

C c – «сэ»:

перед гласными а, o, u читается как [k]: cama [kama] – кровать; cola [kola] –
хвост; cuna [kuna] – колыбель;

перед гласными e, i читается как межзубный звук [θ]: centro [θentro] –


центр; decir [deθir] – сказать

Ch ch – «че»: читается как русское ч, но твёрже: noche [noče] – вечер


(тёмное время суток, ночь
D d – «дэ»:

в начале слова после паузы и после звуков l, n: donde [donde] – где; falda
[falda] – юбка;

в позиции между гласными читается как [ð]: dedo [deðo] – палец

E e – «э»: читается во всех позициях как э: eco [eco] – эхо; eclipse [eclipse]
– затмение

F f – «эфэ»: читается во всех позициях как [f]: faca [faca] – нож

G g – «хэ»:

после паузы и носовых звуков как [g]: gloria [gloria] – слава, lengua [lengua]
– язык;

между гласными читается как [γ]: amigo [amiγo] – друг / amiga [amiγa] –
подруга;

перед гласными e, i читается как [χ]: gente [χente] – народ, люди; gitano
[χitano] – цыган, цыганский

H h – «аче»: пишется в начале слов, непосредственно заимствованных


латинизмах и испанизмах, в которых латинский f со временем был
заменён на h: hacer – делать (от лат. facere – делать)
I i – «и»: читается во всех позициях одинаково как [i]: ir [ir] –
передвигаться

J j – «хота»: читается как [χ]: jamón [χamon] – окорок, хамон

K k – «ка»: всегда читается как [k], применяется в заимствованиях: karaoke


– караоке; kefir – кефир; ketchup – кетчуп; kiwi – киви; koala – коала

L l – «эле»:

перед а, o, u произносится почти как твёрдая русская л;

перед е, i – читается смягчённо,

в конце слова мягко как русское ль: sol [sol’] – солнце

lana [lana] – шерсть, luna [luna] – луна

LL ll – «элье»: читается как смягчённое ль с тенденцией к звуку й: calle


[caλe] – улица

M m – «эмэ»: читается как обычно m: mas [mas] – но (противительный


союз)

N n – «энэ»:
обычно читается как обычное n: nacatón [nacaton] – неоперившийся
цыплёнок;

если n в сочетании с c [k] / g [g] читается как нёбный звук [η]: cinco [θiηco]
– пять;

если перед губными звуками, то этот n переходит в m: invitar [imbitar] –


приглашать

Ñ ñ – «энье»: читается как палатальный звук нь:

España [Espaηa] – Испания; español [espaηol] – испанский язык, испанец,


испанский; niño [niηo] – ребёнок (мальчик) / niña [niηa] – ребёнок
(девочка)

O o – «о»: читается всегда как обычный звук [o]: ojo [oχo] – глаз

P p – «пэ»: читается как обычный звук [p]: papel [papel’] – бумага

Q q – «ку»: пишется всегда как qu, встречается только перед e, i и читается


всегда как [k]: querer [kerer] – хотеть, любить

R r – «эрэ»:

в начале слова и после n читается раскатисто наподобие удвоенного rr: rico


[Rico] – богатый; honrado [onRado] – честный
в позиции между гласными это раскатистое R пишется rr: perro [peRo] –
собака

S s – «эсэ»:

в большинстве случаев читается как [s]: casa [kasa] – дом

в сочетании со звонкими согласными звуками переходит по звучанию в z:


desde [dezde] – с; mismo [mizmo] – сам, тот же самый

T t – «тэ»: читается во всех позициях как t: tio [tio] – дядя / tia [tia] – тётя

U u – «у»:

под ударением произносится более огубленно, чем в русском языке: luna


[luna] – луна

в сочетании с другими гласными звуками преобразуется в звук, близкий к


w: puerta [pwerta] – дверь

в буквосочетаниях gue / gui , que / qui буква u не читается

V v – «увэ»: правила чтения такие же, как и b

в начальной позиции [b]: valor [balor] – смелость

в средней позиции [ß]: uva [ß] – виноград


W w – «увэ добле»: как правило, в словах иностранного происхождения:
wolfram – вольфрам (металл и химический элемент)

X x – «экис»:

перед гласными звуками читается как [γz]: examen [eγzamen] – экзамен

перед согласными обычно как [s]: extranjero [estranjero] – иностранец, но


возможно произношение [cs]

Y y – «и гриега»:

читается почти как русский йотированный звук й: hoy [oi] – сегодня

Z z – «седа»:

произносится как глухой межзубный [θ]: paz [paθ] – мир

Прочитайте слова с чередованием звуков [s] – s / [θ] – z


Начальные сведения об ударении в испанском языке

Ударение падает на последний слог, если в слове имеются следующие


конечные форманты:

-сión:

acción – акция; действие

administración – администрация, управление

canción – песня

coalición – коалиция

concentración – концентрация

condición – условие

conservación – консервация, сохранение

constitución – конституция

construcción – строительство; конструкция

corporación – корпорация

corrupción – коррупция

creación – создание

declaración – декларация

dirección – управление; дирекция; направление


electrificación – электрификация

evolución – эволюция

explotación – эксплуатация, использование

federación – федерация

industrialización – индустриализация

lección – урок, занятие

manifestación – манифестация; проявление

manipulación – манипуляция; манипулирование

migración – миграция

ocupación – оккупация

operación – операция

cooperación – кооперация, сотрудничество

realización – реализация, осуществление

revolución – революция

-ista:

alpinista – альпинист, альпинистка

altruista – альтруист, альтруистка

arabista – арабист, арабистка

artista – артист, артистка; художник, художница


bajista – биржевик, играющий на понижение

barista – бармен, бариста

budista – буддист, буддистка

callista – мастер по педикюру

capitalista – собственник, собственница; капиталист, капиталистка

ciclista – велогонщик, велогонщица

comunista – коммунист, коммунистка

especialista – специалист, специалистка

hispanista – испанист, испанистка

jurista – юрист

latinista – латинист, латинистка

legista – преподаватель права; правовед, законовед; легист, легистка

lingüista – лингвист, лингвистка, языковед

moralista – моралист, моралистка

motociclista – мотоциклист, мотоциклистка

motorista – водитель, шофёр

oculista – окулист (глазной врач)

pianista – пианист, пианистка


protagonista – главный герой, главная героиня

realista – реалист, реалистка

socialista – социалист, социалистка

tallista – резчик по дереву, резчица по дереву

taxista – таксист, таксистка

tenista – теннисист, теннисистка

turista – турист, туристка

violinista – скрипач, скрипачка

-dor: –

abonador – поручитель; плательщик

bailador – танцовщик

bañador – купальщик

bastidor – рама (картины); пяльцы

batidor – смеситель, миксер

boleador – чистильщик обуви

borrador – черновик; резинка, ластик

botador – мот, транжира

bramador – ревун (вид обезьяны)

calador – стержень, шило


cateador – геолог-изыскатель

cobrador – сборщик налогов

comutador – переключатель, коммутатор

consolador – утешитель

curador – опекун, попечитель, куратор

elevador – подъёмник, элеватор, лифт

hablador – говорун, болтун, трепач

hallador – лицо, нашедшее потерянную вещь

historiador – историк

matador – матадор

morador – житель

obrador – рабочий, работник

operador – оператор

orador – оратор

ordenador – компьютер

rallador – тёрка

regulador – регулятор

rotulador – фломастер
toreador – тореадор

votador – избиратель

Вам также может понравиться