Вы находитесь на странице: 1из 110

KFG; KFGS; KFGL; KFGC (шина CAN) Оригинальное монтажное руководство согласно EG RL 2006/42/EG

для некомплектных машин с соответствующим руководством по эксплуатации RU


для промышленного применения

max
max max max

ax

in
Use hard grease NLGI-2 only !
1 1
2 2
3 3

KFG KFGS KFGL KFGL-MonoFlex KFGC

Версия 06
RU Стр. 2 Указания

Сервисная служба
Выходные данные © SKF Lubrication Systems Germany GmbH
С вопросами технического характера
Оригинальное монтажное руководство Данная документация защищена авторским обращайтесь по следующим адресам:
с соответствующим руководством по правом. Все права, в том числе на
эксплуатации в соответствии с Директивой фотомеханическое воспроизведение, SKF Lubrication Systems Germany GmbH
ЕС по машинному оборудованию 2006/42/EG размножение и распространение с помощью
является составной частью описанного специальных технологий (например, Werk Berlin
KFG KFGS KFGL KFGC

изделия и должно быть сохранено для обработки данных, носителей данных и сетей Motzener Straße 35/37
дальнейшего применения. передачи данных), в том числе отдельных 12277 Berlin
Оригинальное монтажное руководство частей данной документации, сохраняет за Германия
с соответствующим руководством по собой SKF Lubrication Systems Germany Тел. +49 (0)30 72002-0
эксплуатации составлено в соответствии GmbH. Факс +49 (0) 30 72002 -111
с принятыми нормами и правилами для
технической документации VDI 4500 Мы сохраняем за собой право на внесение Werk Hockenheim
и EN292. изменений в содержание и техническое 2. Industriestraße 4
исполнение. 68766 Hockenheim
Германия
Тел. +49 (0)62 05 27-0
Факс +49 (0)62 05 27-101

lubrication-germany@skf.com
www.skf.com/schmierung
Оглавление Стр. 3 RU

Оглавление монтажного руководства


Информация о декларации о соответствии
(компонентов) нормам ЕС 6 KFG (S) (L) ( C) 21 4.6.3.2 KFGL ProFlex для прогрессивных
Пояснение символов и указаний 7 4.3.1 Исполнения насосных элементов 21 централизованных смазочных систем 38
Обзор документации 8 4.3.2 Исполнение насосного элемента 4.6.4 Варианты подключения KFGL ProFlex или Mono-
1. Указания по технике безопасности 8 с поршнями с пружинным возвратом 22 flex 230 В пер. тока с манометрическим
1.1 Применение по назначению 9 4.3.3 Монтаж насосного элемента или циклическим переключателем и клапаном 40
1.2 Уполномоченный персонал 9 с поршнями с пружинным возвратом 23 4.6.5 Серия KFGC (шина CAN) 41
1.3 Опасность от электрического тока 10 4.3.4 Исполнение насосного элемента 4.6.5.1 KFGC ProFlex и KFGC MonoFlex 41
1.4 Опасность от давления в системе 10 с поршнями с принудительной подачей 24 4.6.5.2 KFGC ProFlex, поворотный, для
1.5 Опасность от сжатого воздуха 10 4.3.5 Монтаж насосного элемента подключения 5/4-ходового клапана 42

KFG KFGS KFGL KFGC


1.6 Опасность от гидравлического с поршнями с принудительной подачей 24 4.6.6 Разгрузочный клапан с встроенным
давления 10 4.3.6 Клапан ограничения давления (DBV) 26 клапаном ограничения давления 43
1.7 Указания по взрывозащите для 4.4 Указания по заполнению смазочного 4.7 Контроль уровня заполнения 44
исполнения ATEX 11 материала 27 4.7.1 Контроль уровня заполнения, код заказа 1 (W1) 45
2. Смазочные материалы 12 4.4.1 Заполнение смазочного материала 27 4.7.2 Контроль уровня заполнения, код заказа 2 (W1G) 46
2.1 Общие сведения 12 4.4.2 Наливная муфта 28 4.7.3 Контроль уровня заполнения, код заказа 3 (W2) 47
2.2 Выбор смазочных материалов 12 4.4.3 Наливной цилиндр 28 4.8 Проверка уровня заполнения насосного
2.3 Разрешенные смазочные материалы 13 4.5 Электропитание 29 агрегата 48
2.4 Смазочные материалы и окружающая 4.5.1 Общие условия электрического подключения 29 4.9 Подключение смазочного трубопровода 48
среда 14 4.5.2 Электропитание 12 В пост. тока; 24 В пост. 4.10 Прокладка смазочного трубопровода 48
2.5 Опасность от смазочных материалов 14 тока 30 4.11 Удаление воздуха из прогрессивной системы 49
3. Обзор 15 4.5.3 Электропитание 90-264 В пер. тока 30 4.12 Удаление воздуха из однопроводной системы 49
4. Монтаж 16 4.6 Управляющие подключения 31 4.13 Указание по паспортной табличке 49
4.1 Общие сведения 16 4.6.1 Серия KFG 31
4.2 Установка и монтаж 16 4.6.1.2 Внешняя система управления 31
4.2.1 Минимальная монтажная высота 17 4.6.2 Серия KFGS 31
4.2.2 Монтажная схема 18 4.6.2.1 Программно-временное управление
4.2.3 Монтажные размеры, исполнение (работа по таймеру) 32
24 В пост. тока, без системы управления 19 4.6.2.2 Система управления машинными
4.2.4 Монтажные размеры, исполнение импульсами (работа по счетчику) 34
с системой управления, 24 В пост. тока 4.6.3 Серия KFGL 36
и 90-264 В пер. тока 20 4.6.3.1 KFGL MonoFlex для однопроводных
4.3 Насосные элементы серии централизованных смазочных систем 36
RU Стр. 4 Оглавление

Оглавление руководства по эксплуатации

1. Указания по технике безопасности 52 6. Принцип работы в прогрессивных системах 58 9. Система управления KFGS 68
1.1 Общие сведения 52 6.1 Принцип работы прогрессивных систем 9.1 Элементы индикации и управления на
1.2 Исключение ответственности 52 с насосным агрегатом KFG 58 дисплее 68
6.1.1 Насосный элемент 58 9.1.1 Трехзначный светодиодный индикатор 69
2. Смазочные материалы 52 6.1.2 Клапан ограничения давления (DBV) 59 9.1.2 Светодиодная индикация 71
6.2 Прогрессивная система с насосным 9.1.3 Управление кнопочными переключателями 72
3. Транспортировка, поставка и хранение 53 агрегатом KFGS или KFGL 60 9.2 Режим индикации KFGS 73
3.1 Смазочные агрегаты 53 6.3 Прогрессивная система с насосным 9.3 Программирование KFGS 75
агрегатом KFGC (шина CAN) 61 9.3.1 Запуск режима программирования 75
3.2 Электронные и электрические приборы53
3.3 Общие указания 53 9.3.2 Изменение смазочного интервала 75
7. Принцип работы в однопроводных системах 62 9.3.3 Настройки системного контроля 77
7.1 Насосный агрегат KFG 62 9.3.4 Изменение режимов работы 78
4. Монтаж 54
7.1.1 Насосный элемент 62 9.3.5 Изменение кода доступа 79
4.1 Указания по монтажу 54
7.1.2 Разгрузочный клапан 62 9.3.6 Программируемые диапазоны 80
4.2 Монтаж насосных
7.1.3 Клапан ограничения давления 62 9.3.7 Диапазоны индикации 80
агрегатов KFG(S)(L)(C) 54
7.2 Принцип работы однопроводных систем 9.4 Режимы работы KFGS 80
с насосным агрегатом KFGL 64 9.4.1 Работа по таймеру 80
5. Конструкция и работа 54
7.3 Принцип работы в однопроводных 9.4.2 Работа по счетчику 80
5.1 Общие сведения 54
системах с насосным агрегатом
5.2 Конструкция 54 9.4.3 Без системного контроля 81
KFGC (шина CAN) 66
5.2.1 Корпус насоса 54 9.4.4 С системным контролем 81
7.3.1 Системы с 3/2-ходовыми клапанами 66
5.2.2 Бак смазочного материала 55 9.5 Контроль уровня заполнения 81
7.3.2 Разделение на смазочные линии 66
5.2.3 Контроль уровня заполнения 55 9.5.1 Контроль с помощью датчика поршня 81
5.2.4 Устройство управления KFGS и KFGL 55 8. Ввод в эксплуатацию 67
5.3 Насосные агрегаты KFG 55 8.1 Общий ввод в эксплуатацию 67
5.4 Насосные агрегаты KFGS 56
5.5 Насосные агрегаты KFGL 56
5.6 KFGC (шина CAN) 57
Оглавление Стр. 5 RU

10. Система управления KFGL 83 14. Неисправности в работе 15. Технические данные 104
10.1 Элементы индикации и управления на и неисправности насосов 97
дисплее 83 14.1 Неисправности в работе 97 16. Принадлежности
10.2 Меню индикации и управления 85 14.1.1 Общие сведения 97 (вспомогательное оборудование) 107
10.2.1 Главное меню 85 14.1.2 Неисправности на насосном агрегате 97
10.2.2 Инфо – информационный режим 86 14.2 Неисправности на насосном агрегате KFGS 99
10.2.3 Конфиг. – конфигурационный режим 88 14.2.1 Индикация ошибок 99
14.2.2 Удаление сообщений об ошибках
14.2.3 Виды ошибок
10.3 Программирование 99
насосного агрегата KFGL 90

KFG KFGS KFGL KFGC


100
14.2.4 Сохранение времени действия ошибок 101
11. Система управления KFGC 91 14.2.5 Неисправности на насосном агрегате
11.1 Серия KFGC (шина CAN) 91 KFGS при прогрессивной системе 101
14.3 Неисправности на насосном агрегате KFGL 102
12. Вывод из эксплуатации/утилизация 93 14.3.1 Индикация ошибок 102
12.1 Временный вывод из эксплуатации 93 14.3.2 Удаление сообщений об ошибках 102
12.2 Окончательный вывод из эксплуатации 93 14.3.3 Виды ошибок 102
14.3.4 Сообщения об ошибках 102
13. Техобслуживание и сервисная служба 94 14.3 Неисправности на насосном агрегате KFGC 103
13.1 Общие сведения 95 14.3.1 Ошибки, распознаваемые системой
13.2 Техобслуживание и ремонт 95 управления 103
13.3 Сервисная служба 95 14.3.2 Виды ошибок 103
14.3.3 Считывание ошибок 103
14.3.4 Устранение ошибок 103
RU Стр. 6 Информация о декларации о соответствии (компонентов) нормам ЕС

Декларация о соответствии компонентов оборудования требованиям ЕС


(в соответствии с Директивой 2006/42/ЕС о машинном оборудовании, приложение II, часть 1 B)

Производитель Werk Hockenheim, 2. Industriestraße 4, DE - 68766 Hockenheim настоящим заявляет о соответствии частично укомплектованного оборудования
Наименование: для промышленного применения
Тип: KFG, KFGS, KFGL, KFGC
Номер изделия: KFG*; KFG*M*; KFG*R*; 772-*
Год изготовления: См. заводскую табличку
всем указанным ниже основным требованиям по обеспечению безопасности и охране здоровья Директивы 2006/42/ЕС о машинном оборудовании.
1.1.2 · 1.1.3 · 1.3.2 · 1.3.4 · 1.5.1 · 1.5.6· 1.5.8 · 1.5.9 · 1.6.1 · 1.7.1 · 1.7.3 · 1.7.4
на момент введения в оборот.
Специальная техническая документация разработана в соответствии с приложением VII, часть B настоящей директивы.
Мы обязуемся передать специальную техническую документацию ведомствам отдельных государств в электронном виде по обоснованному требованию.
KFG KFGS KFGL KFGC

Уполномоченным лицом по вопросам, связанным с технической документацией, является руководитель по стандартизации. Адрес см. в данных производителя.
Кроме того в каждой соответствующей области применялись следующие стандарты:
2011/65/ЕС об ограничении использования опасных веществ II
2014/30/ЕС об электромагнитной совместимости | промышленность
Кроме того в каждой соответствующей области применялись следующие стандарты:
2011/65/ЕС об ограничении использования опасных веществ II
2014/30/ЕС об электромагнитной совместимости | промышленность
стандарт издание стандарт издание стандарт издание стандарт издание
DIN EN ISO 12100 2011 DIN EN 60947-5-1 2010 DIN EN 61000-6-2 2006 DIN EN 61000-6-4 2011
DIN EN 809 2012 DIN EN 61131-2 2008 Поправка 2011 DIN EN 60947-5-1 2010
DIN EN 60204-1 2007 Поправка 2009 DIN EN 61000-6-3 2011
Поправка 2010 DIN EN 60034-1 2011 Поправка 2012
DIN EN 50581 2013 DIN EN 61000-6-1 2007
Частично укомплектованное оборудование может быть принято в эксплуатацию только после того, как будет установлено, что оборудование, в которое долж-
но быть смонтировано частично укомплектованное оборудование, соответствует положениям Директивы 2006/42/ЕС о машинном оборудовании и всех других
применимых директив.
Hockenheim 2016-04-25

Jürgen Kreutzkämper Stefan Schürmann


Manager R&D Germany Manager R&D Hockenheim/Walldorf
SKF Lubrication Business Unit SKF Lubrication Business Unit
Пояснение символов Стр. 7 RU

Пояснение символов и указаний


Данные символы встречаются в данном Установленные непосредственно на машине/
руководстве по эксплуатации во всех насосном агрегате консистентной смазки
указаниях по технике безопасности, которые указания, например:
описывают особенные опасности для людей, стрелка направления вращения, Вы несете ответственность!
имущества и окружающей среды. обозначение подключений для
Соблюдайте эти указания и проявляйте жидкостей, Внимательно прочитайте все руководство
особую осторожность в указанных случаях. должны обязательно соблюдаться по монтажу и эксплуатации и соблюдайте
Передайте все указания по технике и содержаться в полностью читабельном указания по технике безопасности.
безопасности и другим пользователям. виде.

KFG KFGS KFGL KFGC


Символы опасности Сигнальные слова в указаниях по Информационные символы
технике безопасности и их значение
Общая опасность
DIN 4844-2-W000
Сигнальное слово Применение Указание
Электрическое напряжение/ток
DIN 4844-2-W008 Опасно! Опасность получения Требование выполнения действия
травм
Горячая поверхность
DIN 4844-2-W026 Внимание! Опасность нанесения Список
ущерба имуществу
Опасность непреднамеренного затягивания и окружающей среде Ссылка на другие обстоятельства,
BGV 8A Указание! Дополнительны причины и следствия
сведения
Опасность поскальзывания Дополнительные указания
DIN 4844-2-W028

Предупреждение о взрывоопасной
атмосфере
DIN 4844-2-W021
RU Стр. 8 Монтажное руководство

Обзор документации 1. Указания по технике


безопасности
Обозначение/ Организация, эксплуатирующая В дополнение к монтажному
№ документа изделие, должна обеспечить, чтобы руководству необходимо соблюдать
монтажное руководство было и применять установленные законом
Система управления LC502 для прочитано и понято всеми лицами, и прочие общепринятые положения
прогрессивных централизованных занятыми в монтаже, эксплуатации, по технике безопасности и охране
смазочных систем ProFlex техобслуживании и ремонте изделия. окружающей среды.
951-180-005-DE /-EN Монтажное руководство должно
храниться в доступном месте.
KFG KFGS KFGL KFGC

Система управления LC502 для


Учитывайте, что монтажное
однопроводных централизованных
руководство является составной
смазочных систем MonoFlex
частью изделия и при его продаже
951-180-004-DE/ -EN
должно передаваться новому
владельцу.
KFG; KFGS; KFGC (шина CAN) для Описанное изделие изготовлено
промышленного применения в соответствии с общепризнанными
951-170-203-DE/-EN техническими правилами и предписаниями
по охране труда и технике безопасности. Тем
Описание системы управления с шиной CAN не менее при применении изделия возможно
951-130-502-DE /-EN возникновение опасностей, которые могут
привести к травматизму или ущербу для
другого имущества. Поэтому
эксплуатировать изделие разрешается
только в технически исправном состоянии
с учетом монтажного руководства.
В особенности следует немедленно
устранять неисправности, которые могут
отрицательно сказаться на безопасности.
Монтажное руководство Стр. 9 RU

1.1 Применение по назначению 1.2 Уполномоченный персонал

Насосные агрегаты SKF серии KFG, KFGS, Описанное изделие не предназначено Выполнять монтаж, управление,
KFGL и KFGC предназначены для снабжения и не допущено к эксплуатации в сочетании техобслуживание и ремонт описанных
централизованных смазочных систем с газами, сжиженными газами, с газами, в монтажном руководстве изделий
в транспортных средствах, установках растворенными под давлением, с парами разрешается только квалифицированному
и машинах. Они пригодны для подачи и с такими жидкостями, давление пара персоналу. Квалифицированный персонал –
смазочных масел и консистентных смазок которых при допустимой максимальной это лица, которые обучены, уполномочены

KFG KFGS KFGL KFGC


(до класса NLGI 2). температуре более чем на 0,5 бар лежит и проинструктированы организацией,
При применении синтетических масел выше нормального атмосферного давления эксплуатирующей конечное изделие,
требуется предварительное согласие (1013 мбар). в которое установлено описанное изделие.
со стороны фирмы SKF Lubrication Systems Они имеют соответствующее образование,
Germany GmbH. Если не указано иное, изделия фирмы опыт и проинструктированы, поэтому
SKF Lubrication Systems Germany AG не знакомы со специальными нормами,
Применение, выходящее за рамки допущены к эксплуатации во взрывоопасных положениями, предписаниями по технике
указанного, считается применением зонах согласно Директиве 2014/34/EU. безопасности и условиями монтажа. Они
не по назначению. имеют право на выполнение необходимых
работ и при этом в состоянии распознавать
В частности мы указываем на то, что опасные и предотвращать возможные опасности.
материалы и смеси, которые
классифицируются как опасные согласно Определение специалистов и запрета
приложению I части 2-5 регламента CLP (EС на применение неквалифицированного
1272/2008), могут быть разрешены к персонала изложено в DIN VDE 0105
использованию в централизованных системах и IEC 364.
смазки SKF и их компонентах только после
консультации с компанией SKF и её
письменного разрешения
RU Стр. 10 Монтажное руководство

1.3 Опасность от электрического тока 1.4 Опасность от давления в системе 1.6 Опасность от гидравлического
давления
Электрическое подключение описанного Смазочные системы во время работы Описанное изделие во время работы
изделия должно выполняться только находятся под давлением. Поэтому находится под давлением. Поэтому
квалифицированным, обученным перед началом работ по монтажу, перед началом работ по монтажу,
и уполномоченным эксплуатирующей техобслуживанию и ремонту, а также техобслуживанию и ремонту, а также
организацией персоналом с учетом местных изменения и ремонта установки изменения и ремонта установки
условий подключения и предписаний необходимо сбросить давление необходимо сбросить давление
KFG KFGS KFGL KFGC

(например, DIN, VDE). Ненадлежащее в централизованных системах смазки. в изделии.


подключение изделия может повлечь В зависимости от конструктивного
за собой значительный ущерб для исполнения изделие может иметь
имущества и серьезные травмы. 1.5 Опасность от сжатого воздуха гидравлический привод.

Опасно! Описанное изделие во время работы


Работа на необесточенных изделиях находится под давлением. Поэтому
может привести к травмированию. перед началом работ по монтажу,
Работы по монтажу, техобслуживанию техобслуживанию и ремонту, а также
и ремонту должны выполняться только изменения и ремонта установки
квалифицированным персоналом необходимо сбросить давление
на обесточенных изделиях. в изделии.
Перед открыванием компонентов В зависимости от конструктивного
изделия необходимо отключить исполнения изделие может иметь
электропитание. пневматический привод.
Монтажное руководство Стр. 11 RU

1.7 Указания по взрывозащите для исполнения ATEX

Опасно! цепи, например через устанавливаемый Срок службы насосных агрегатов


К применению во взрывозащищенных заказчикомкоммутационный ограничен. Поэтому необходимо через
зонах допущены только проверенные аппарат с гальванической развязкой регулярные интервалы проверять их
и разрешенные фирмой SKF в соответствии с ATEX. исправность и герметичность. При
Lubrication Systems Germany GmbH в Насос должен быть заземлен нарушениях работы, течи или ржавчине
соответствии с ATEX- RL 2014/34/EU через заземляющее подключение. необходимо выполнить надлежащий
типы насосов. Соответствующая Заказчик должен предусмотреть ремонт. При необходимости насос

KFG KFGS KFGL KFGC


степень защиты выбита на паспортной защиту от перегрузки в соответствии следуетзаменить.
табличке насоса. с потребляемым током двигателя.
Эксплуатирующая организация должна
При заполнении следите за чистотой Во избежание электростатических выбирать транспортируемый смазочный
смазочного материала. Наполнение разрядов гидравлические материал так, чтобы не допустить
бака должно выполняться своевременно соединительные кабели должны вступления с ожидаемой взрывоопасной
(следите за контролем уровня выполняться из коррозионностойкой атмосферой в химические реакции,
заполнения). Наполнение должно металлической, например которые могут стать источниками
выполняться только через заливной нержавеющей, трубы. возгорания.
патрубок. Температура воспламенения
Установку насоса выполняйте на ровном смазочного материала должна не
При переполнении слейте избыточный и не подверженном вибрации месте. менее чем на 50 Кельвинов превышать
смазочный материал. При этом следите максимальную температуру поверхности
за тем, чтобы атмосфера не была Во время работ по техобслуживанию (температурный класс) насоса.
взрывоопасной. разрешается использовать только
инструмент, предназначенный для В зависимости от конструктивного
Электрические переключающие схемы работы во взрывоопасных помещениях, исполнения изделие может быть
контроля уровня заполнения должны или необходимо убедиться, что взрывозащищенным.
работать от искробезопасной токовой атмосфера не является взрывоопасной.
RU Стр. 12 Монтажное руководство

2. Смазочные материалы
2.1 Общие сведения 2.2 Выбор смазочных материалов

Все изделия SKF Lubrication Systems письменного разрешения Соблюдайте указания производителя
Germany GmbH разрешается машины по применяемым смазочным
использовать только по назначению Все изготавливаемые фирмой SKF Lubrication материалам.
и в соответствии данными, Systems Germany GmbH изделия не
приведенными в монтажном разрешается использовать с газами, Внимание!
руководстве изделия. сжиженными газами, с газами, растворенными Требуемый объем смазочного
KFG KFGS KFGL KFGC

под давлением, с парами и с такими материала для точки смазки задан


жидкостями, давление пара которых при производителем подшипника или
Применение по назначению подразумевает допустимой максимальной температуре более машины. Необходимо убедиться,
применение изделий для (централизованной) чем на 0,5 бар лежит выше нормального что необходимый объем смазочного
смазки подшипников и точек трения смазочными атмосферного давления (1013 мбар). материала подается в точку смазки.
материалами с учетом физических границ Если требуется транспортировка сред, которые В противном случае возможно
применения, приведенных в соответствующей не являются ни смазочным, ни опасным недостаточное смазывание и, как
документации оборудования (например, материалом, она разрешается только по следствие, повреждение или выход из
руководству по монтажу/эксплуатации) и согласованию и с письменного согласия строя подшипниковой опоры.
описаниях изделий (например, технических SKF Lubrication Systems Germany AG. Выбор подходящего смазочного
чертежах). С точки зрения SKF Lubrication Systems Germany материала выполняется производителем
В частности мы указываем на то, что опасные GmbH, смазочные материалы являются машины/установки или организацией,
материалы и смеси, которые конструктивным элементом, который эксплуатирующей машину/установку, вместе
классифицируются как опасные согласно обязательно должен быть учтен при выборе с поставщиком смазочного материала.
приложению I части 2-5 регламента CLP (EС компонентов и расчете централизованных Выбор осуществляется с учетом вида
1272/2008), могут быть разрешены к смазочных систем. При этом необходимо смазываемых подшипников/точек трения,
использованию в централизованных системах обязательно учитывать свойства смазочных ожидаемой нагрузки на них во время работы
смазки SKF и их компонентах только после материалов. и ожидаемых окружающих условий, а также
консультации с компанией SKF и её с учетом экономических аспектов.
Монтажное руководство Стр. 13 RU

2.3 Разрешенные смазочные материалы

SKF Lubrication Systems Germany Внимание! других свойств не подходят для


GmbH при необходимости Разрешается применять только использования в централизованных
окажет поддержку заказчикам допущенные к эксплуатации смазочных системах. Так, например,
при выборе подходящих с изделием смазочные материалы. синтетические смазочные материалы могут
компонентов для транспортировки Неподходящие смазочные материалы быть несовместимы с эластомерами.
выбранного смазочного материала могут стать причиной выхода из строя

KFG KFGS KFGL KFGC


и проектирования и расчета изделия, а также материального
централизованной смазочной системы. ущерба.

С дальнейшими вопросами по смазочным Внимание!


материалам можно обратиться в фирму SKF Запрещается смешивать разные
Lubrication Systems Germany GmbH. Мы смазочные материалы, в противном
имеем возможность тестировать смазочные случае возможны повреждения
материалы в собственной лаборатории и может потребоваться тщательная
на прокачиваемость (например, синерезис) очистка изделия/смазочной
для применения в централизованных системы. Во избежание путаницы
смазочных системах. рекомендуется указать смазочный
материал на соответствующем баке.
Перечень предлагаемых фирмой Описанное изделие может использоваться
SKF Lubrication Systems Germany AG со смазочными материалами,
испытаний смазочных материалов можно соответствующими техническим данным.
запросить в сервисной службе
SKF Lubrication Systems Germany AG. Следует учитывать, что в отдельных случаях
смазочные материалы могут не превышать
допустимых предельных значений, но из-за
RU Стр. 14 Монтажное руководство

2.4 Смазочные материалы и окружающая 2.5 Опасность от смазочных материалов


среда
Внимание! Опасно! Смазочные материалы являются опасными
Смазочные материалы могут Централизованные смазочные системы материалами. Указания по технике безопасности
загрязнять почву и воду. Смазочные обязательно должны сохранять в паспорте безопасности смазочного материала
материалы требуют надлежащего герметичность. Выходящий смазочный являются обязательными для соблюдения.
применения и утилизации. материал является источником Паспорт безопасности на смазочный материал
Соблюдайте региональные опасности, существует опасность можно запросить у его производителя.
KFG KFGS KFGL KFGC

предписания и законы по утилизации падения и травмирования. При монтаже,


смазочных материалов. эксплуатации, техобслуживании
Всегда учитывайте, что смазочные и ремонте централизованных смазочных
материалы являются загрязняющими систем необходимо проверять их на
окружающими среду и горючими отсутствие утечки смазочного материала.
материалами, транспортировка, хранение Негерметичные участки подлежат
и переработка которых требует особых мер немедленной герметизации.
предосторожности. Указания по Вытекающий из централизованных смазочных
транспортировке, хранению и опасности для систем смазочный материал представляет собой
окружающей среды приведены в выданном источник серьезной опасности. Вытекающий
производителем паспорте безопасности смазочный материал представляет опасность,
применяемого смазочного материала. которая может привести к травматизму или
Паспорт безопасности смазочного материала ущербу для другого имущества.
можно запросить у его производителя.
Указания по технике безопасности
в паспорте безопасности смазочного
материала являются обязательными для
соблюдения.
Монтажное руководство Стр. 15 RU

3. Обзор

Компоненты агрегатов Компоненты агрегатов

Поз. Описание Глава

1 Монтажные отверстия 4.2.2-4.2.4

2 Бак смазочного материала 4.2.3-4.2.4

3 Контроль уровня заполнения 4.7-4.8

4 Наполнение смазочным материалом (4.4) 4.4.3

KFG KFGS KFGL KFGC


max
max max max

5 Насосный элемент 4.3-4.3.5

6 Клапан ограничения давления 4.3.6

7 Электрическое подключение 4.5-4.5.3

8 Управляющие подключения 4.6-4.7.3 ax

in

9 Система управления KFGS РЭ гл. 9


Use hard grease NLGI-2 only !
1 1
2 2
3 3

10 Система управления KFGL РЭ гл. 10

11 Система управления KFGC РЭ гл. 11 KFG KFGS KFGL KFGL-MonoFlex KFGC

12 Вывод из эксплуатации РЭ гл. 12

13 Техобслуживание РЭ гл. 13

14 Неисправности в работе
и неисправности насосов РЭ гл. 14

15 Технические данные РЭ гл. 15

РЭ = руководство по эксплуатации
RU Стр. 16 Монтажное руководство

4. Монтаж
4.1 Общие сведения 4.2 Установка и монтаж
Насосные агрегаты серии KFG являются Монтаж насосного агрегата должен При монтаже и в особенности при сверлении
составной частью централизованных выполняться при условии защиты его от обратите внимание на следующее:
смазочных систем, применяемых в машинах грязи, брызг и вибрации. При этом он
и установках. Они пригодны для подачи должен быть легко доступен, так чтобы Не допускайте повреждения линий
консистентных смазок до класса NLGI 2. можно было без проблем выполнить все снабжения при монтаже.
Насосные агрегаты отличаются размером остальные монтажные работы
бака смазочного материала, объемом и в дальнейшем легко заполнить устройство. Не допускайте повреждения других
KFG KFGS KFGL KFGC

заполнения, а также системой управления Уровень заполнения бака должен быть агрегатов при монтаже.
и функциональным контролем. При условии хорошо виден.
установки зависимых от объема насосных Монтажное положение агрегата – Запрещается устанавливать изделие
элементов можно с помощью одного вертикальное. в радиусе действия подвижных частей.
агрегата серий KFG, KFGS и KFGL снабжать Необходимые монтажные отверстия должны
до трех независимых друг от друга контуров выполняться по следующей схеме. Устанавливайте изделие на достаточном
смазки. Серия KFGC, напротив, позволяет При монтаже насосного агрегата необходимо расстоянии от источников тепла.
реализовывать до четырех контуров смазки. соблюдать конструктивные установки
Система может выполняться с или без и условия производителя и объекта! Соблюдайте безопасные расстояния,
контроля нагнетания и падения давления. а также региональные предписания
Дополнительно можно заказать шаблон для по монтажу и технике безопасности.
Перед монтажом/установкой резервуарного сверления (№ заказа 951-130-115).
агрегата необходимо удалить упаковочный
материал, а также имеющиеся
транспортировочные крепления (например,
заглушки и т. д.). Упаковочный материал
следует хранить, пока не будут прояснены
возможные разногласия.
Монтажное руководство Стр. 17 RU

4.2.1 Минимальная монтажная высота


Внимание! Внимание!
При электрическом подключении Насосный агрегат консистентной Минимальная монтажная высота зависит от
насосных агрегатов следите за тем, смазки KFG (S) (L) (C) запрещается исполнения бака.
чтобы были предприняты подходящие опрокидывать и бросать!
меры для предотвращения взаимного Для обеспечения достаточного пространства
воздействия сигналов вследствие Монтаж насосных агрегатов на машине для работ по техобслуживанию и
индукционного, емкостного или выполняется с помощью трех (2 кг/6 кг), возможного демонтажа насосного агрегата,

KFG KFGS KFGL KFGC


электромагнитного сопряжения. четырех (10 кг) или шести (15 кг/20 кг) необходимо к общей высоте насоса
Там, где, несмотря на раздельную болтов M8 минимальной длиной 20 мм. прибавить еще не менее 20 мм
прокладку электропроводки, (минимальная монтажная высота).
возможно искажение сигналов Крепежный материал, предоставляемый
возмущающими полями, необходимо заказчиком:
использовать экранированные кабели.
Учитывайте правила и опытные Болты с шестигранной головкой (3 шт., Минимальная монтажная высота
значения для прокладки 4 шт. или 6 шт.) согласно Размер 12/24 В пост. тока 12/24 В пост.
электропроводки с учетом ЭМС DIN933-M8x....-8.8 насоса без системы тока/230 В
управления пер. тока
Внимание! Подкладные шайбы (3 шт., 4 шт. или [мм] с системой
При сверлении монтажных отверстий 6 шт.) согласно DIN 125-B8,4-St управления
[мм]
обращайте внимание на возможно
имеющиеся линии снабжения Внимание! 2 кг 250 301
и другие агрегаты, а также Момент затяжки крепежных болтов 6 кг 363 415
прочие источники опасности, такие зависит от монтажа со стороны 10 кг 735 785
как подвижные части. заказчика. 15 кг 960 1010
Соблюдайте безопасные расстояния, При монтаже насосного агрегата 20 кг 1140 1190
а также региональные предписания следите за достаточным моментом – см. чертежи, рис. 2 и рис. 3
по монтажу и технике безопасности. затяжки!
RU Стр. 18 Монтажное руководство

4.2.2 Монтажная схема

Монтажная схема, рис. 1

267
225
2 кг/6 кг 10 кг/15 кг/20 кг Монтажная схема
200 13
± 0,4 Размер Размер A Размер B
200
насоса [мм] [мм]
KFG KFGS KFGL KFGC

4
116
10 кг 460
± 0,4

216
Ø 9,0 15 кг 342,5
20 кг 432,5
75

max
27

79

B
A
B
10.5
ax

175
228
in
Use hard grease NLGI-2 only ! 1
2
3
Монтажное руководство Стр. 19 RU
4.2.3 Монтажные размеры, исполнение 24 В пост. тока, без системы управления
Монтажные размеры, рис. 2
max
267
225
200
432.5 ( 20 kg ) 13

KFG KFGS KFGL KFGC


4
max

116
40

216
342.5 ( 15 kg )
1118 ( 20 Kg-Behälter )

(6x) 10.5
max
Схема

938 ( 15 Kg-Behälter )

40
40
присоединения
116
10 кг/15 кг
20 кг

713 ( 10 Kg-Behälter )

432.5 ( 20 kg )
460 ( 10 Kg-Behälter )
267

342.5 ( 15 kg )
226

11
200
Ø9
ax

(4x) 10.5

208 (2 kg)
227 (6 kg)
115
343 ( 6Kg-Behälter)
229 (2 Kg-Behälter)
ax
min min
in
Use hard grease NLGI-2 only !

175

175
175
Ø9
75
200 Схема

27
268 присоединения
2 кг/6 кг
2 кг/6 кг 10 кг 15 кг/20 кг
RU Стр. 20 Монтажное руководство
4.2.4 Монтажные размеры, исполнение с системой управления, 24 В пост. тока и 90-264 В пер. тока
Монтажные размеры, рис. 3
max
267
225
200
13
432.5 ( 20 kg )
KFG KFGS KFGL KFGC

4
max

116
40

216
342.5 ( 15 kg )
1170 ( 20 Kg-Behälter )

(6x) 10.5
max

990 ( 15 Kg-Behälter )

40
Схема

40
116 присоединения
10 кг/15 кг

765 ( 10 Kg-Behälter )

432.5 ( 20 kg )
460 ( 10 Kg-Behälter )
20 кг

342.5 ( 15 kg )
267
226

11
200
ax
Ø9

(4x) 10.5
395 ( 6Kg-Behälter)

208 (2 kg)
227 (6 kg)
115
281 (2 Kg-Behälter)
ax
min min
in
Use hard grease NLGI-2 only !

228
228
75

228
1 1 1
2 2 2
3 3 3

79
Ø9
Схема
200 присоединения
268 2 кг/6 кг
Монтажное руководство Стр. 21 RU

4.3 Насосные элементы серии KFG (S) (L) ( C)


Расположение насосных элементов, рис. 4
Насосные агрегаты серии KFG оснащены Вместо насосного элемента может быть
не более тремя насосными элементами. установлена линия возврата консистентной
смазки или заливной патрубок. На выбор
max

В зависимости от применения (ProFlex/ имеется также резьбовая заглушка


MonoFlex) и исполнения (KFG/KFGS/KFGL/ (DIN 910-M20x1,5-5.8) с уплотнительным
KFGC) насосных агрегатов насосные кольцом (DIN 7603-A20x24-Al). Как

KFG KFGS KFGL KFGC


элементы могут иметь собственный контур альтернатива можно заказать в фирме SKF
смазки или совместно присоединяться резьбовую заглушку под № KFG 1.128.
к общему контуру смазки. 1
2
3

Насосные элементы оснащаются поршнями


с пружинным возвратом или поршнями 4.3.1 Исполнения насосных элементов
с принудительной подачей.
В обоих вариантах управление поршнем Насосные агрегаты серии KFG, как правило,
выполняется с помощью дискового кулачка, поставляются с установленными насосными max

причем в варианте с пружинным возвратом элементами.


поршень насосного элемента с помощью Если требуется дополнительная замена или
пружины прижимается к дисковому кулачку. доустановка насосного элемента,
В варианте с принудительной подачей, придерживайтесь описанного ниже порядка
напротив, поршень насосного элемента действий. 1 3
подцепляется к дисковому кулачку, что 1
2
3

особенно благоприятно для применения при


низких температурах. 2
Насосные элементы доступны в разных
исполнениях, различающихся
по производительности.
RU Стр. 22 Монтажное руководство

4.3.2 Исполнение насосного элемента с поршнями с пружинным возвратом


Заказывайте насосные элементы в соответствии
с требуемой производительностью, а также Насосные элементы с поршнями с пружинным возвратом
соответствующим вариантом (поршни
Производительность ) Кол-во канавок Макс. допустимое рабочее давление
1
Номер заказа
с пружинным возвратом или принудительной [см3/мин] [бар]
подачей).
5,0 0 200 KFG1.U0

Внимание! 2,5 1 300 KFG1.U1


KFG KFGS KFGL KFGC

Варианты насосных элементов 1,8 2 300 KFG1.U2


(поршни с пружинным возвратом
и принудительной подачей) не 1,3 3 300 KFG1.U3
являются взаимозаменяемыми! 0,8 4 300 KFG1.U4
Подключение насосных элементов, рис. 5
1) Указанные значения действительны для температуры 20 °C и противодавления 50 бар, а также
консистентных смазок класса NLGI 2 .

Насосный элемент с пружинным возвратом KFG1.U1 без клапана ограничения давления, рис. 6

M20x1,5
2 1 4 3

M14x1,5
Подключение насосных элементов

1 Резьбовая заглушка
2 Соединительный элемент трубопровода Маркировочные канавки,
3 Насосный элемент с клапаном ограничения см. таблицу, столбец «Кол-во
давления канавок»
4 Смазочный ниппель/заливной патрубок Выход насосного элемента опционально G 1/4 “
Монтажное руководство Стр. 23 RU

4.3.3 Монтаж насосного элемента


с поршнями с пружинным возвратом
• Выключите насосный агрегат Монтаж, насосный элемент с пружинным
возвратом, рис. 7
• Открутите и снимите резьбовую заглушку
(KFG1.128)
По выбору:
• Открутите и снимите клапан ограничения
max

давления (2) (или смазочный трубопровод

KFG KFGS KFGL KFGC


(3)) на уже установленном насосном
элементе (1)
• Открутите и снимите насосный элемент 1
2
(1)
• Введите в отверстие в корпусе новый
насосный элемент (1) и вкрутите его 1
2

вручную
3

3
• Затяните насосный элемент (1)
с моментом затяжки 35 Нм
• Включите насос и дайте ему поработать,
пока из выхода на насосном элементе
вместе со смазкой не перестанут выходить
пузырьки
• Снова прикрутите клапан ограничения
давления (2) (или смазочный трубопровод
(3)) на насосном элементе (1) с моментом
затяжки 25 Нм
RU Стр. 24 Монтажное руководство

4.3.4 Исполнение насосного элемента с поршнями с принудительной подачей 4.3.5 Монтаж насосного элемента с поршнями
с принудительной подачей
Насосные элементы с поршнями с принудительной подачей См. рис. 9
Производительность ) Макс. допустимое рабочее давление Маркировка
1
Номер заказа
[см3/мин] [бар] • Выключите насосный агрегат
• Открутите и снимите резьбовую заглушку
5,0 200 L-0 KFG1.U0-E
(KFG1.128)
2,5 350 G-1 KFG1.U1-E По выбору:
KFG KFGS KFGL KFGC

1,8 350 H-2 KFG1.U2-E • Открутите и снимите клапан ограничения


давления (2) (или смазочный трубопровод (3))
1,3 350 J-3 KFG1.U3-E на уже установленном насосном элементе (1)
• Выключите насосный агрегат в тот момент,
когда заменяемый насосный элемент (1)
1) Указанные значения действительны для температуры 20 °C и противодавления 50 бар, а также
консистентных смазок класса NLGI 2 . выполняет подачу материала (расположение
эксцентрикового кольца).
Насосный элемент с принудительной подачей G-1 без клапана ограничения давления, рис. 8 • Секция A Ослабьте и медленно выкрутите
насосный элемент (1)
• Секция B После последнего витка резьбы слегка
M20x1,5 приподнимите насосный элемент (1), так чтобы
поршень вышел из эксцентрикового кольца (4)
• Осторожно вытяните насосный элемент (1)
M14x1,5

из отверстия в корпусе (5), при этом следите


за тем, чтобы поршень (6) не вышел из
Маркировка,
насосного элемента
 Если во время извлечения поршень все же
см. таблицу, столбец «Маркировка».
Выход насосного элемента опционально G 1/4 “
выпал из насосного элемента, то необходимо
извлечь его из отверстия в корпусе с помощью
Монтажное руководство Стр. 25 RU

стержневого магнита (или острогубцев). Монтаж, насосный элемент с принудительной подачей, рис. 9
• Секция C Из нового насосного элемента (1) Секция A
осторожно вытяните поршень (6) max

• Смажьте тонким слоем консистентной смазки


отверстие насосного элемента Секция C

KFG KFGS KFGL KFGC


• Введите поршень в отверстие насосного
элемента, поршень должен максимально далеко
выступать из отверстия 1
2
• Секция D Под наклоном, медленно введите Секция B 4
насосный элемент (1) в отверстие в корпусе (5),
пока поршень не упрется под направляющей 1
2
3

эксцентрикового кольца (4) 3


• Выровняйте горизонтально насосный элемент (1) 5 6
вкрутите его вручную в отверстие в корпусе (5)
• Затяните насосный элемент (1) с моментом
затяжки 35 Нм Секция D
• Включите насос и дайте ему поработать, пока из
выхода на насосном элементе вместе со смазкой
не перестанут выходить пузырьки
• Прикрутите клапан ограничения давления (2)
(или смазочный трубопровод (3)) на насосном Вводите насосный элемент
элементе (1) с моментом затяжки 25 Нм (1) в отверстие в корпусе (5)
под наклоном!
RU Стр. 26 Монтажное руководство

4.3.6 Клапан ограничения давления (DBV)


Клапан ограничения давления (1) защищает всю Клапан ограничения давления Клапан ограничения давления (DBV), рис. 10
смазочную систему от слишком высоких давлений
DBV без смазочного ниппеля
в установке. Он устанавливается непосредственно
Труба Ø Давление открытия Номер заказа
R
на насосный элемент (2). Установленное давление R
[мм] [бар]
открытия составляет 300 или 200 бар,
в зависимости от клапана. Если из-за блокировки 6 300 161-210-012
распределителя или точки смазки рабочее 6 200 161-210-049
KFG KFGS KFGL KFGC

давление превышает 300 (200) бар, клапан P Опционально с


открывается и начинает выходить консистентная 8 300 161-210-018 аварийным
A смазочным ниппелем
смазка (это видит оператор) (3). 8 200 161-210-050
Таким образом насосный агрегат защищается от
10 300 161-210-035
повреждений. Одновременно он служит для P
визуального контроля системы. Как опция 10 200 161-210-051
доступны клапаны ограничения давления G 1/4 300 161-210-036
с аварийными смазочными ниппелями. Через них в
случае сбоя напряжения или неисправности насоса G 1/4 200 161-210-059
можно вручную обеспечить достаточную подачу DBV со смазочным ниппелем
смазочного материала в смазочную систему.
6 300 161-210-014 A
3
1 8 300 161-210-025 Подключения DBV

DBV с манометром A Подключение для трубы Ø


P Соединительная резьба для насосного элемента
6 300 161-210-046 R Выпуск консистентной смазки при превышении
давления
2 8 300 161-210-047
Давление открытия 300 ± 20 бар
10 300 161-210-048 Давление открытия 200 ± 20 бар
Подключение клапана ограничения давления
Монтажное руководство Стр. 27 RU

Клапан ограничения давления 4.4 Указания по заполнению смазочного


материала
DBV с T-образным отводом
Заполнение, рис. 12
Труба Ø Давление открытия Номер заказа Заполняйте систему только чистым
[мм] [бар] смазочным материалом с помощью
6 300 161-210-038 подходящего устройства заполнения.
Загрязненные смазочные материалы
6 200 161-210-032
могут вызвать серьезные системные max

8 300 161-210-039 неисправности.

KFG KFGS KFGL KFGC


8 200 161-210-031
4.4.1 Заполнение смазочного материала
10 300 161-210-016
Заполнение смазочного материала
10 200 161-210-030 выполняется со стороны корпуса через
смазочный ниппель (1).
DBV с тройником, рис. 11 По выбору для заполнения можно
использовать наливную муфту
R
R (см. главу 4.4.2).

В случае эксплуатации при низких


температурах заполнение может опционально
P A выполняться через наливной патрубок 1
Номинальные (см. главу 4.4.3), который также
размеры труб устанавливается на корпус бака. При таком
Ø: 6, 8, 10 мм
способе заполнения необходимо следить за
P A тем, чтобы в смазочном материала в баке
насоса не возникали воздушные мешки.
RU Стр. 28 Монтажное руководство

4.4.2 Наливная муфта 4.4.3 Наливной цилиндр


Как альтернатива или дополнение к В случае эксплуатации при низких температурах
конусному смазочному ниппелю (1) агрегат насосный агрегат опционально можно заполнять
может оснащаться наливным патрубком (№ через один из выпусков смазочного материала
детали 995-000-705) (2) для заполнения с помощью наливного цилиндра (1). Для этого
с помощью наливного насоса. На резьбовая заглушка M20 x1,5 (2) удаляется
наливном насосе должна быть установлена из выпуска смазочного материала и заменяется
соответствующая соединительная муфта на наливной патрубок (№ детали
(№ детали 995-001-500) (3). Перед 169-000-174) (3). Для заполнения необходимо
KFG KFGS KFGL KFGC

заполнением необходимо удалить защитный снять защитные колпачки (4) с патрубка


колпачок с наливного патрубка. и наливного цилиндра.

Заполнение через наливную муфту, рис. 13 Заполнение через наливной цилиндр, рис. 14

995-000-705
Монтажное руководство Стр. 29 RU

4.5 Электропитание 4.5.1 Общие условия электрического подключения


Внимание!
KFG; KFGS; KFGL; KFGC, общие условия электрического подключения
Рабочее напряжение должно
соответствовать указанному Номинальное Потребляемый Потребляемый Пусковый Макс.
на паспортной табличке! напряжение ток ток ток насоса вход. предохранитель
(в зависимости от нагрузки) (макс.) (ок. 20 мс)

24 В пост. тока 1) 1,25 A 2) < 2,5 A 4,5 A 4,0 A 3) 4)

115 В пер. тока н.д.5) 1,5 A 20 A C6A

KFG KFGS KFGL KFGC


Рабочее напряжение на паспортной
табличке, рис. 15 230 В пер. тока н.д. )
5
0,9 A 40 A C6A

KFGC (шина CAN)


SKF Lubrication Systems Germany GmbH

Рабочее Коммутационные выходы: Тип: полупроводниковый выход, устойчивый к коротким замыканиям


напряжение и перегрузкам
Макс. нагрузочная способность по току:
Made in Germany - при одновременной работе 4 выходов 1,0 A
- при одновременной работе 2 выходов 1,25 A
- при работе 1 выхода 1,5 A
Режимы работы: - одиночная работа
- параллельное соединение нескольких выходов при одновременной
подаче командного сигнала
Насосные агрегаты серии KFG доступны для повышения выходного тока
Сигнальные входы: Тип: цифровой полупроводниковый вход, устойчивый к коротким
с напряжениями 12/24 В пост. тока, а также замыканиям
90-264 В пер. тока/120-370 В пост. тока. Варианты подключения: - коммутационный контакт, без распознавания разрыва провода
Подключение электропитания выполняется - двухпроводные датчики (например, датчики поршней), возможно
распознавание разрыва провода
через четырехполюсную кабельную розетку 1) Применяемые меры защиты для эксплуатации по назначению:
согласно DIN EN 175301-803. «Защитное сверхнизкое напряжение» «Protective Extra Low Voltage» (PELV)
Нормы: EN 60204, часть 1: IEC 60204-1: DIN VDE 0100, часть 410/IEC 364-4-41: HD384.4.41
2) Типичное значение при окружающей температуре = 25 °C и рабочем давлении = 150 бар
3) Предохранитель согласно DIN 72581, ч.3
4) Провод: сечение 1,5 мм2, длина ≤ 12 м
5) Нет данных
RU Стр. 30 Монтажное руководство

4.5.2 Электропитание 12 В пост. тока; 4.5.3 Электропитание 90-264 В пер. тока


24 В пост. тока
Электропитание 12 В пост. тока; 24 В пост. Электропитание 90-264 В пер. тока, рис. 17
тока, рис. 16
Кабельная розетка Кабельная розетка
согласно согласно
DIN EN 175301-803 DIN EN 175301-803
3 3
1

1
KFG...AC
M
KFG KFGS KFGL KFGC

KFG...DC

DC
M

AC
-
+
X1 1 2 3 X1 1 2 3

1)

F C6A

4 AT
L1 N PE
90 - 264 V AC
L+ L- 47 - 63 Hz
1) = Внешнее устройство управления «Релейный
контакт «Насос ВКЛ»
Схема контактов штекера 24 В пост. тока
Схема контактов штекера 90-264 В пер. тока
КОНТАКТ Описание
КОНТАКТ Описание
1 (ток) = L+ потенциал
1 L1 Главный выключатель машины ВКЛ
электропитание
2 N
(главный выключатель машины ВКЛ)
2 (корпус) = L - потенциал 3 Штекер без внутреннего соединения
электропитание (0 В, земля) PE Защитный провод
Монтажное руководство Стр. 31 RU

4.6 Управляющие подключения 4.6.2 Серия KFGS


4.6.1 Серия KFG с интегрированной системой управления Технические данные, а также номер
IG502 для заказа необходимого заказчику
4.6.1.2 Внешняя система управления Насосные агрегаты серии KFGS доступны круглого штекера M12x1 (ответная
с напряжениями 12 В пост. тока и 24 В пост. часть для круглой розетки) приведены
Для управления временем смазки тока, а также 90-264 В пер. тока в проспекте «Электрические
и паузы, а также контроля процесса и 120-370 В пост. тока. разъемы», проспект № 1-1730.
смазки предусмотрены перечисленные
в главе 16 устройства управления. Система управления насоса, в зависимости Описанный далее вариант
от смазочной системы, может работать подключения «Работа по таймеру
в одном из нижеприведенных режимов:
с системным контролем и контролем
 Работа по таймеру без системного контроля
Соблюдайте руководство уровня заполнения» (гл. 4.5 .2.1)

KFG KFGS
 Работа по таймеру с системным контролем
по эксплуатации, а также доступен также в расширенном
 Работа по счетчику без системного контроля
функциональное описание исполнении с датчиком поршня и
 Работа по счетчику с системным контролем
соответствующего устройства сигналом неисправности.
управления! Для этого требуется тройник
(№ заказа 179-990-700) со
В зависимости от исполнения насосного специальным кабельным адаптером.
агрегата на корпусе насоса может быть Данные о последних, а также пример
предусмотрен дополнительный штекер для подключения можно найти в разделе
контроля уровня заполнения. «Принадлежности» в главе 16.
Далее изображены соответствующие
стандартные подключения. Неиспользуемые концы жил
кабельного жгута по отдельности
изолируются и крепятся так, чтобы
исключить замыкание на корпус.
RU Стр. 32 Монтажное руководство

4.6.2.1 Программно-временное Варианты подключения


управление (работа по таймеру) Работа по таймеру без системного
контроля
Программно-временное управление
Размещение розетки, рис. 18 Работа по таймеру без системного контроля, рис. 19

Программно-временное управление 24 VDC + SL2


позволяет задавать длительность паузы
посредством временного параметра. 3 4

3
4
Конфигурация подразумевает ввод
X2
временного параметра в часах. 2 1

BU
Время работы насоса задается с помощью

BK
временного параметра в минутах. Соединение розетки
KFGS

Устройство контроля уровня заполнения (код согласно EN60947-5-2


заказа 1 (W1) или код заказа 2 (W1G)) через
внутреннюю электропроводку подключено
к интегрированной системе управления Схема контактов в розетке SL2
2,4W
насоса. При использовании устройства
КОНТАКТ Усл. обозн. цвета Цвет жилы
с кодом заказа 3 (W2) контроль уровня
1 BN коричневый Программирование: tPA, tCO, COP = OFF
заполнения осуществляется через 2 WH белый
выполняемую заказчиком привязку. 3 BU синий
С помощью сигнальной лампы SL2 Схема контактов штекера при работе по таймеру
4 BK черный
сообщение о неисправности может быть
КОНТАКТ Код Назначение
передано на уровень управления
3 SL2 Сигнальная лампа
производственным процессом. «Неисправность» ( - )
4 SL2 Сигнальная лампа
«Неисправность» ( + )
Монтажное руководство Стр. 33 RU

Варианты подключения Варианты подключения Работа по таймеру с системным контролем, контролем


Работа по таймеру с системным контролем уровня заполнения, датчиком поршня и сигнальной лампой.

Работа по таймеру с системным контролем, рис. 20 T-образный адаптер, рис. 21 Подключение сигнализации неисправности SL2

24 VDC + SL2 КОНТАКТ Код Назначение


B A 1 -
+ SL2
2 -
1

2
3
4

X2 3 SL2 Сигнальная лампа

2
3

4
X2
«Неисправность» (-)
BN 1 1
4 SL2 Сигнальная лампа
WH
BN

BU

BK

CS
X3 2 2 X4 «Неисправность» (+)
BU 3 3 BU Подключение датчика поршня CS

KFGS
X5 BK 4 179-990-700 4 BK SL2
КОНТАКТ Код Назначение
2
1

2,4W
BN 1
1 Напряжение ( + )
BN

BU
BK

WH 2
SL2 CS 2 CS Датчик поршня (сигнал)
CS 2,4W BU 3 3 (-)
4 CS Датчик поршня (сигнал)
Программирование: tPA, tCO, COP = CS

Схема контактов штекера при работе по таймеру Принадлежности (вспомогательное оборудование)

КОНТАКТ Код Назначение Обозначение Номер заказа


1 Напряжение ( + )
2 CS Датчик поршня (сигнал) Кабельный жгут
3 SL2 Сигнальная лампа Круглый соединительный разъем M12x1 с кабелем 5 м 179-990-719
«Неисправность» ( - ) Двойной распределитель
4 SL2 Сигнальная лампа для подключения к штекеру M12x1 насоса с 2 выводами M12x1 для 179-990-700
«Неисправность» ( + ) датчика поршня и отдельной контрольной лампы
RU Стр. 34 Монтажное руководство

4.6.2.2 Система управления машинными


импульсами (работа по счетчику)

Управление машинными импульсами


Размещение розетки, рис. 22
(смазка в зависимости от нагрузки)
Здесь длительность паузы определяется
импульсным счетчиком, который
в зависимости от продолжительности работы
машины посылает импульсы на устройство
управления. Входящие импульсы
подсчитываются устройством управления,
и при достижении предустановленного
количества импульсов запускается насос. Соединение розетки
KFGS

Непосредственно время работы насоса опять согласно EN60947-5-2


же задается посредством временного
параметра. Число импульсов, определяющих
продолжительность паузы, и также время Схема контактов в розетке
работы насоса – настраиваемые параметры.
С помощью сигнальной лампы SL2 КОНТАКТ Усл. обозн. цвета Цвет жилы
сообщение о неисправности может быть 1 WH белый
передано на уровень управления 2 BN коричневый
производственным процессом. 3 GN зеленый
4 YE желтый
В режиме работы по счетчику при 5 GY серый
замкнутом машинном контакте 6 PK розовый
при каждом включении рабочего 7 BU синий
напряжения отсчитывается один 8 RD красный
импульс.
Монтажное руководство Стр. 35 RU

Варианты подключения Работа по Варианты подключения


счетчику без системного контроля Работа по счетчику с системным
контролем
Схема контактов штекера без системного контроля
Работа по счетчику без системного Работа по счетчику с системным
контроля, рис. 23 контролем, рис. 24
КОНТАКТ Код Назначение
KFGS... 1-4 не используется KFGS...
5 MK/DK Машинный контакт/нажимной
X2 1 2 3 4 5 6 7 8 X2 1 2 3 4 5 6 7 8
контакт
6 MK/DK Машинный контакт/нажимной
BU

RD

WH
PK

GN

BU

RD
GY

PK
GY
контакт +
+ +
7 SL2 Сигнальная лампа
- «Неисправность» ( - ) ZS -

KFGS
MK/DK MK/DK
SL2 - SL2
2,4 W
8 SL2 Сигнальная лампа 2,4 W
«Неисправность» ( + )

Пауза в зависимости от количества импульсов Программирование: cPA, tCO, COP = CS


Принадлежности (вспомогательное оборудование)
Время работы насоса в зависимости от времени
Описание Номер заказа. Схема контактов штекера с системным контролем
Программирование: Соединительный
cPA, tCO, COP = OFF – см. гл. 9.4.3 КОНТАКТ Код Назначение
кабель, штекер M12 1 MK/DK Циклический переключатель/нажимной
руководства по эксплуатации с самоконтрящимся контакт
винтовым замком и 2 MK/DK Циклический переключатель/нажимной
компаундированным контакт
полиуретановым кабелем 3-4 не используется
5 MK/DK Машинный контакт/нажимной контакт
Длина 10 м 179-990-849 6 MK/DK Машинный контакт/нажимной контакт
7 SL2 Сигнальная лампа «Неисправность» (-)
8 SL2 Сигнальная лампа «Неисправность» (+)
RU Стр. 36 Монтажное руководство

4.6.3 Серия KFGL 4.6.3.1 KFGL MonoFlex для однопроводных централизованных смазочных систем
с интегрированной системой управления LC502
Насосный агрегат KFGL доступен с Насосный агрегат KFGL, программирование MonoFlex, 24 В пост. тока, рис. 25
напряжениями 24 В пост. тока, а также 90-264
В пер. тока и
120-370 В пост. тока.
Spannungsversorgun
Pin 1: 24V (+)
Pin 2: 0V (-)
Насосный агрегат KFGL может быть оснащен
одним переключателем уровня заполнения:
 код заказа 1 (ранее устройство контроля Betriebsspannung
operating voltage
KFGL

W1) для консистентных смазок NLGI ≥2 24VDC


 код заказа 2 (ранее устройство контроля
Выход 1 (Out 1) 1
Контакт 3: клапан (-)
Контакт 4: клапан (+)
W1G) со сглаживанием сигналов, для 1+ 2- Выход 2 (Out 2) 2
консистентных смазок NLGI ≥2 Контакт 3: не запрограммирован (-)
 код заказа 3 (ранее устройство контроля 1 2
Контакт 4: не запрограммирован (+)
3 Выход сигнала неисправности (Fault)3
W2) для консистентных смазок NLGI ≤ 1 Контакт 3: сообщение о неисправности (-)

Fault
In 3
Контакт 4: сообщение о неисправности (+)

Out 2
In 2
для индикации уровня заполнения Вход 1 (In 1) 4
Контакт 1: манометрический

Out 1
«Минимум». При этом соответствующий

In 1
переключатель 1 (+)
переключатель уровня заполнения через Контакт 4: манометрический
переключатель 1 (-)
внутреннюю электропроводку подключен
Вход 2 (In 2) 5
к системе управления насоса. Контакт 1: не запрограммирован (+)
Далее изображены соответствующие Контакт 4: не запрограммирован (-)
стандартные подключения. Вход 3 (In 3) 6
Контакт 1: Внешний нажимной контакт (+)
Контакт 4: Внешний нажимной контакт (-)
Монтажное руководство Стр. 37 RU

Насосный агрегат KFGL, программирование MonoFlex, 230 В пер. тока, рис. 26

Вход 1 (In 1)
3 4
1
Контакт 1: манометрический переключатель 1 (+)
2 1 Контакт 4: манометрический переключатель 1 (-)
Выход 1 (Out 1)
Контакт 2: клапан (+)
Контакт 3: клапан (-)

Адаптер датчик/исполнительный
Вход 3 (In 3)
2
механизм Контакт 1: Внешний нажимной контакт (+)

KFGL
Power
Spannungsversorgung 3 4 № детали:179-990-850 Контакт 4: Внешний нажимной контакт (-)

Pin 1: L1 Вход 2 (In 2)


Pin 2: N 3
Контакт 1: не запрограммирован (+)
Контакт 4: не запрограммирован (-)

1 2
1 2 Выход 2 (Out 2)
Выход 1 (Out 1) Контакт 2: не запрограммирован (+)
3
Контакт G: клапан (-) Контакт 3: не запрограммирован (-)
Контакт H: клапан (+)
Выход 2 (Out 2)
Выход сигнала неисправности (Fault)
Контакт J: не запрограммирован (-) 4
Контакт 3: сообщение о неисправности (-)
Контакт K: не запрограммирован (+)
Контакт 4: сообщение о неисправности (+)
Выход сигнала неисправности (Fault)
Контакт L: сообщение о неисправности (-)
G F E
Контакт M: сообщение о неисправности (+)
H D

Вход 1 (In 1)
M
J L C
A
K
B

Контакт B: манометрический переключатель 1 (+)


Контакт A: манометрический переключатель 1 (-)
Вход 2 (In 2)
E G
Контакт D: не запрограммирован (+)
G F E F

H D D H Контакт C: не запрограммирован (-)


M M
J L C C L

K
A A J Вход 3 (In 3)
B B K
Контакт F: Внешний нажимной контакт (+)
Контакт E: Внешний нажимной контакт (-)
RU Стр. 38 Монтажное руководство

4.6.3.2 KFGL ProFlex для прогрессивных централизованных смазочных систем

Насосный агрегат KFGL, программирование ProFlex, 24 В пост. тока, рис. 27

Betriebsspannung
operating voltage
24VDC
1
Выход 1 (Out 1) 1
Стандартное исполнение = не активно
Двухлинейная система
1+ 2- Контакт 3: клапан (-)
KFGL

Контакт 4: клапан (+)

Выход 2 (Out 1) 2

1 2
Стандартное исполнение = не активно


In 3
3
Двухлинейная система
Контакт 3: клапан (-)
Контакт 4: клапан (+)

O
I
Выход сигнала неисправности (Fault) 3

Out 1
Контакт 3: сообщение о неисправности (-)

In 1
Контакт 4: сообщение о неисправности (+)
Вход 1 (In 1) 4
Контакт 1: циклический переключатель 1 (+)
Контакт 4: циклический переключатель 1 (-)
Вход 2 (In 2) 5
Контакт 1: циклический переключатель 2 (+)
Контакт 4: циклический переключатель 2 (-)

Вход 3 (In 3) 6
Контакт 1: Внешний нажимной контакт (+)
Контакт 4: Внешний нажимной контакт (-)
Монтажное руководство Стр. 39 RU

Насосный агрегат KFGL, программирование ProFlex, 230 В пер. тока, рис. 28

1Вход 1 (In 1)
3 4 Контакт 1: циклический переключатель 1 (+)
2 1 Контакт 4: циклический переключатель 1 (-)
Выход 1 (Out 1)
Контакт 2: не запрограммирован (-)
Адаптер датчик/исполнительный Контакт 3: не запрограммирован (+)

механизм
2Вход 3 (In 3)
№ детали:179-990-850 Контакт 1: Внешний нажимной контакт (+)

KFGL
Power Контакт 4: Внешний нажимной контакт (-)
Spannungsversorgung 3 4
Pin 1: L1
3Вход 2 (In 2)
Pin 2: N
Контакт 1: циклический переключатель 2 (+)
Контакт 4: циклический переключатель 2 (-)
1 2
1 2 Выход 2 (Out 2)
Выход 1 (Out 1) Контакт 3: не запрограммирован (-)
3
Контакт G: не запрограммирован (-) Контакт 2: не запрограммирован (+)
Контакт H: не запрограммирован (+)
Выход 2 (Out 2)
Контакт J: не запрограммирован (-) 4 Выход сигнала неисправности (Fault)
Контакт 3: сообщение о неисправности (-)
Контакт K: не запрограммирован (+)
Контакт 4: сообщение о неисправности (+)
Выход сигнала неисправности (Fault)
Контакт L: сообщение о неисправности (-)
G F E
Контакт M: сообщение о неисправности (+)
H D

Вход 1 (In 1)
M
J L C
A
K
B

Контакт B: циклический переключатель 1 (+)


Контакт A: циклический переключатель 1 (-)
Вход 2 (In 2)
E G
Контакт D: циклический переключатель 2 (+)
G F E F

H D D H Контакт C: циклический переключатель 2 (-)


M M
J L C C L

K
A A J Вход 3 (In 3)
B B K
Контакт F: Внешний нажимной контакт (+)
Контакт E: Внешний нажимной контакт (-)
RU Стр. 40 Монтажное руководство

4.6.4 Варианты подключения KFGL ProFlex или Monoflex 230 В пер. тока
с манометрическим или циклическим переключателем и клапаном

Для вышеназванного применения требуется T-образный адаптер, рис. 29 Подключение клапана


двойной штекер со специальным кабельным
адаптером. Вариант подключения двойного штекера +  КОНТАКТ Код Назначение
B A 1/2 не используется
179-990-700 может использоваться только в
сочетании с адаптером датчик/исполнительный

 3 Out 1/Out2 Клапан ( - )

4 Out 1/Out2 Клапан ( + )
механизм. См. схему подключения: Насосный агрегат +
KFGL, программирование MonoFlex, 230 В пер. тока,
KFGL

2
3

4
рис. 26, или Насосный агрегат KFGL, X2
BN Датчик поршня (CS)
программирование ProFlex, 230 В пер. тока, рис. 28 1 1
КОНТАКТ Код Назначение
2 2 X4
BU X3 1 In 1/In 2 Напряжение ( + )
Принадлежности (вспомогательное оборудование) CS
3 3
2/3 не используется
Обозначение Номер заказа BK 4 179-990-700 4 BK 4 In 1/In 2 Датчик поршня (сигнал)
Кабельный жгут BN 1 Манометрический переключатель (PS)
Круглый 179-990-719 PS
соединительный разъем
M12x1 с кабелем 5 м
BK 4
КОНТАКТ Код Назначение
1 In 1/In 2 Напряжение ( + )
Двойной распределитель 179-990-700 2/3 не используется
(для подключения
к штекеру M12x1 4 In 1/In 2 Манометрический
насоса с 2 выводами переключатель (сигнал)
M12x1 для датчика
поршня или клапана
(или датчика
поршня и отдельной
контрольной лампы)
Монтажное руководство Стр. 41 RU

4.6.5 Серия KFGC (шина CAN) 4.6.5.1 KFGC ProFlex и KFGC MonoFlex

Насосный агрегат KFGC, ProFlex и KFGC MonoFlex, 12/24 В пост. тока, рис. 30
Насосный агрегат серии KFGC доступен
с напряжением 24 В пост. тока.

Кроме того, он оснащен трехполюсным Выход 1 (Out 1) 1


B
«немецким» штекером для присоединения Контакт 3: клапан (-)

шины CAN. Помимо прочего, предусмотрена % & '%()* Контакт 4: клапан (+)

возможность установки до шести круглых


C + & '%()+ Выход 2 (Out 2) 2
' & '%( ,*-. Контакт 3: клапан (-)
соединительных разъемов для управления 
 

KFGL
Контакт 4: клапан (+)
A
переключающими клапанами и датчиками.   Выход 3 (Out 3) 3
!"#$ 3 4
Контакт 3: клапан (-)
2 1
Betriebsspannung
Контакт 4: клапан (+)
operating voltage
12/24VDC Выход 4 (Out 4) 4
1+ 2- Контакт 3: клапан (-)
Контакт 4: клапан (+)
1 2 Вход 1 (In 1) 5

CAN
3

Out 3
Контакт 1: CS/PS 1 (+)

In 3
Контакт 4: CS/PS 1 (-)

Out 2
In 2
Вход 2 (In 2) 6

Out 1
Out 4
Контакт 1: CS/PS 2 (+)

In 1
In 4

Контакт 4: CS/PS 2 (-)


Вход 3 (In 3) 7
Контакт 1: CS/PS 3 (+)
Контакт 4: CS/PS 3 (-)
Вход 4 (In 4) 8
Контакт 1: CS/PS 4 (+)
Контакт 4: CS/PS 4 (-)
RU Стр. 42 Монтажное руководство

4.6.5.2 KFGC ProFlex, поворотный, для подключения 5/4-ходового клапана

Насосный агрегат KFGC ProFlex, 12/24 В пост. тока, с 5/4-ходовым клапаном, рис. 31

B Вход 1 (In 1) 1
C D BCEFG Контакт 1: CS 1 (+)
KFGC

C : D BCEF: Контакт 4: CS 1 (-)


B D BCE HGIA Розетка (гнезда) Вход 2 (In 2) 2
4-полюсн., M12x1 Контакт 1: CS 2 (+)
:1425
1 ;<<0366=67 A
/01234567 8/94371 Контакт 4: CS 2 (-)
>?@AB 3 4 Вход 3 (In 3) 3
2 1 Контакт 1: CS 3 (+)
Betriebsspannung
operating voltage
12/24VDC
Контакт 4: CS 3 (-)
1+ 2- Вход 4 (In 4) 4
Контакт 1: CS 4 (+)
1 2
Контакт 4: CS 4 (-)

In 2
In 1
CAN
3

In 4
In 3
Out 1-4

Розетка (гнезда)
5-полюсн., M12x1
Выход 1 (Out 1-4) 5
Контакт 1: клапан 1 (+)
3 4
5
Контакт 2: клапан 2 (+)
2 1
Контакт 3: клапан 3 (+)
Контакт 4: клапан 4 (+)
Контакт 5: клапан 1-4 (-)
Монтажное руководство Стр. 43 RU

4.6.6 Разгрузочный клапан с встроенным клапаном ограничения давления


(для однопроводных систем с распределителями VR)

Технические данные Разгрузочный клапан/клапан ограничения давления, рис. 32


Разгрузочный клапан 24 В пост. тока P1 T
max

200 bar
Входное напряжение . . . . . . . . . . . 24 В пост. тока
Гидравлическая
Номинальная мощность . . . . . . . . 26 Вт схема
Номинальный ток . . . . . . . . . . . . . . 1,2 A соединений

KFG KFGS KFGL KFGC


Продолжительность включения . 100%
Степень защиты . . . . . . . . . . . . . . . IP 65 Соединительный разъем согласно
DIN EN 17530-803
P2
Клапан ограничения давления
Установочное давление . . . . . . 200 бар 1) 1

A
2
3

Соединительный разъем согласно


DIN EN 175301-803 Электрическая
схема
соединений
Разгрузочный клапан 230 В пер. тока
Входное напряжение . . . . . . . . . . . . . 230 В пер. тока
Напряжение в катушке . . . . . . . . . . . . . 205 В пост. тока
Номинальная мощность . . . . . . . . . . 26 Вт
Номинальный ток . . . . . . . . . . . . . . . . 0,13 A
Продолжительность включения (ПВ) 100 % при 35 °C Схема контактов штекера
Указание!
Клапан ограничения давления При применении с распределителями VKR
Установочное давление . . . . . . 200 бар запрещается
КОНТАКТ Описание
превышать макс. установочное давления 1 = + (ток) потенциал
Степень защиты . . . . . . . . . . . . . IP 65 клапана ограничения давления 130 бар. электропитание
Соединительный разъем согласно
DIN EN 17530-803 2 = корпус
3 = PE
1) Разгрузочный клапан с установочным давлением
130 бар по запросу
RU Стр. 44 Монтажное руководство

4.7 Контроль уровня заполнения

Насосный агрегат KFG может серийно Контроль уровня заполнения W1, рис. 33
оснащаться тремя различными
переключателями уровня заполнения для
индикации уровня «Минимум».

 код заказа 1 (ранее устройство контроля W1)


для консистентных смазок NLGI > 1 до ≤ 2
 код заказа 2 (ранее устройство контроля
KFG KFGS KFGL KFGC

W1G) со сглаживанием сигналов, для


консистентных смазок NLGI > 1 до ≤ 2
 код заказа 3 (ранее устройство контроля W2)
для консистентных смазок NLGI ≤ 1

При заказе насоса в исполнении KFG (без


системы управления) анализ выполняется на
оборудовании заказчика, в исполнениях
с системой управления последний
подключается к системе управления насоса.

Таким образом обеспечивается защита от


падения уровня заполнения ниже
минимального и, следовательно,
повреждения насосных агрегатов KFG.

В насосном агрегате KFGC контроль уровня


заполнения выполняется в соответствии
с требованиями заказчика.
Монтажное руководство Стр. 45 RU

4.7.1 Контроль уровня заполнения, код заказа 1 (W1)


макс. 24 В пост. тока, для консистентных
Подключение W1, рис. 34
смазок класса NLGI ≥ 2
Технические данные
Функциональное описание
Контроль уровня заполнения
Срабатывание .......................... механическое, с помощью
Переключатель уровня заполнения W1 беспотенциального герконового контакта
выполнен как двухпозиционный Форма контакта . . . . . . . . . . . . . . нормально-разомкнутый контакт
выключатель с самовозвратом и встроен Коммутационная способность, макс. 0,6 Вт
Коммутационное напряжение, макс. 24 В пост. тока
в дно бака. Установленный на лопатке
Коммутационный ток, макс. . . . 25 мА;
магнитный балансир при заполненном баке только омическая нагрузка 1)
под воздействием сопротивления Соединительный разъем DIN EN 60947/IEC 947 2)
консистентной смазки опускается вниз. При Вид сопряжения круглый штекер M12x1 Соединение розетки согласно
каждом обороте лопатки генерируется EN 60947/IEC 947

KFG
1) Не индукционная нагрузка, не ламповая нагрузка (сигнальная лампа)
импульс. При достижении минимального 3 4

2) Кабельная розетка, см. принадлежности, глава 16 + Sig


уровня заполнения воздействующее на 2 1

балансир сопротивление консистентной


1 2 3 4
смазки снижается. Балансир возвращается
в исходное положение, происходит
прерывание импульсов. Схема контактов штекера W1 (насосный агрегат)

КОНТАКТ Описание
1 = Электропитание
2 = Сигнальный выход (W1)
3 = не используется
4 = не используется
RU Стр. 46 Монтажное руководство

4.7.2 Контроль уровня заполнения, код заказа 2 (W1G)


беспотенциальный, со сглаживанием сигналов, макс. 24 В пост. тока, для консистентных
смазок класса NLGI ≥ 2
В насосный агрегат KFG со сглаживанием
сигнала интегрированы следующие Технические данные Контроль уровня заполнения W1G, рис. 35
функции:
Контроль уровня заполнения
Срабатывание ......................в зависимости
 Возможность развязки по напряжению от исполнения через
беспотенциальный или
между контролем уровня заполнения потенциальный контакт
и напряжением насоса.
при беспотенциальном контакте:

 Возможность вызова данных об уровне


Форма контакта . . . . . . . . . . . . переключающий контакт
Коммутационная способность, макс. 60 Вт com nc no
заполнения также во время паузы. Коммутационное напряжение, макс. . .30 В пост. тока

при потенциальном контакте:


 В питающем кабеле насоса
KFG

1 2 3 4
Рабочее напряжение . . . . . . . . . . . . 10-30 В пост. тока
предусмотрена защита от неправильной Ток длительной нагрузки . . . . . . . . ≤ 200 мА
Собственный потребляемый ток . . 6-12 мА
полярности. Схема контактов штекера W1G (насосный агрегат)
Падение напряжения . . . . . . . . . . . . ≤ 1,8 В при Iпродолж.

 Время блокировки по времени на выбор. Соединительный разъем DIN EN 60947/IEC 947 1) КОНТАКТ Описание
Вид сопряжения . . . . . . . . . . . . .круглый штекер M12x1 1 = com
1) Кабельная розетка, см. принадлежности, глава 17 2 = nc (контакт 1 и контакт 2 замкнуты,
Отдельные функции, в зависимости от
бак пуст)
исполнения насоса, реализованы с помощью
3 = не используется
перемычек.
Подключение выполняется через
4 = no (контакт 1 и контакт 4 замкнуты,
четырехполюсный круглый соединительный бак заполнен)
разъем, установленный на днище насосного
агрегата.
Монтажное руководство Стр. 47 RU

4.7.3 Контроль уровня заполнения, код заказа 3 (W2)

Внимание!
только для консистентных смазок
класса NLGI ≤ 1
W2 с кабелем, рис. 36 W2 с кабельной розеткой, рис. 37
Технические данные

Контроль уровня заполнения

KFG KFGS KFGL KFGC


Срабатывание ....................... переключатель
срабатывает при сообщении о неисправности
по уровню мин. + и при разрыве провода. Кабельная розетка 1)
согласно
Рабочее напряжение .......... 10-30 В пост. тока DIN EN 60947/IEC 947
Ток длительной нагрузки .. ≤ 200 мА
Собственный потребляемый ток 6-12 мА
BN 1/+24 V DC BN 1/+24 V DC
Директивы ЕС . . . . . . . . . . .EN 6094752 WH 2/nicht belegt WH 2/nicht belegt
2 1
BU
Вид сопряжения . . . . . . . . .круглый штекер M12x1 3/-OV BU 3/-OV
BK BK
Кондуктивные помехи согл. IEC 61000-4-6 4/NO 4/NO 3 4

(контрольный уровень 3 В).


В диапазоне 2,4-2,6 МГц возможны радиопомехи.
1) Кабельная розетка, см. принадлежности, глава 14
См. указание по монтажу, см. 17

Указание! Схема кабелей (на переключателе уровня заполнения) Схема контактов/кабелей (насосный агрегат)
Помимо двух изображенных
стандартных исполнений поставляются Усл. обозн. Цвет жилы Применение Контакт Усл. обозн. цвета Назначение
цвета 1= коричн. Электропитание
также исполнения под заказ. В этом
BN коричневый Электропитание
случае подключение переключателя 2= белый не используется
BU синий O В (0 вольт)
уровня заполнения W2 выполняется 3= синий O В (0 вольт)
BK черный нормально-
в соответствии с прилагающимся разомкнутый контакт 4= черный нормально-
специальным чертежом. WH белый не используется разомкнутый контакт
RU Стр. 48

4.8 Проверка уровня заполнения 4.9 Подключение смазочного 4.10 Прокладка смазочного трубопровода
трубопровода
насосного агрегата
Смазочный трубопровод должен подключаться Используемые трубопроводы, шланги, запорные
Визуальная к смазочному агрегату так, чтобы не допустить и ходовые клапаны, арматура и т. д. должны
передачи усилий на смазочный агрегат быть рассчитаны на максимальное рабочее
Прозрачный бак смазочного материала
делает возможным визуальную проверку в смонтированном состоянии (подключение без давление смазочного агрегата, допустимые
уровня заполнения. Из соображений механических напряжений). температуры и транспортируемые смазочные
безопасности такую проверку необходимо материалы. Кроме того, в систему смазочных
KFG KFGS KFGL KFGC

проводить регулярно. Внимание! трубопроводов необходимо установить


Используемая для подключения предохранительный клапан для защиты от
смазочного трубопровода арматура недопустимо высокого давления.
Указание! должна быть рассчитана на Все компоненты системы смазочных
Если бак был опорожнен ниже максимальное рабочее давление трубопроводов, такие как трубопроводы,
отметки «мин», необходимо удалить смазочного агрегата. В противном шланги, запорные и ходовые клапаны, арматуры
воздух из всей системы. случае в систему смазочных и т. д., перед монтажом следует тщательно
трубопроводов необходимо установить очистить. В системе смазочных трубопроводов не
Автоматическая предохранительный клапан для защиты должно быть выступающих внутрь уплотнений,
Насосные агрегаты серии KFGS имеют от недопустимо высокого давления. которые препятствуют протоку смазочного
функцию автоматической проверки Для высоких рабочих давлений до 250 бар, материала и способствуют попаданию внутрь
уровня заполнения. При падении уровня какие возникают в особенности системы загрязнений. Смазочные трубопроводы
ниже отметки «мин» процесс смазки в прогрессивных централизованных смазочных прокладываются так, чтобы на всем
останавливается и на дисплей выводится системах, можно использовать резьбовые трубопроводе не допускать образования
сообщение об ошибке «FLL». соединения SKF с врезными кольцами воздушных включений. Следует избегать
Для KFGL и KFGC см. главу 14 «Сообщения согласно DIN 2353. При применении арматуры изменения сечения смазочного трубопровода от
о неисправностях». других производителей обязательно меньшего к большему в направлении протока
соблюдайте указания по монтажу смазочного материала. Изменения сечения
и технические данные производителей. должны выполняться плавными.
Стр. 49 RU

4.11 Удаление воздуха из прогрессивной 4.12 Удаление воздуха из однопроводной 4.13 Указание по паспортной табличке
системы системы На паспортной табличке насосных агрегатов
 Заполните насос смазочным материалом  Заполните насос смазочным материалом KFG и KFGS указаны ключевые данные,
 Демонтируйте основные трубопровода на  Демонтируйте основные трубопроводы такие как обозначение типа и описание
агрегате на агрегате (при необходимости материала (или номер заказчика).
 Дайте насосу поработать, пока из разгрузочный клапан) Чтобы не допустить потери данных на
 Дайте насосу поработать, пока из
случай, если паспортная табличка станет
ввертного штуцерного соединения на
нечитабельной, следует перенести
насосном элементе вместе со смазкой не ввертного штуцерного соединения вместе
вышеназванные данные в следующую

KFG KFGS KFGL KFGC


перестанут выходить пузырьки со смазкой не перестанут выходить
 Смонтируйте основные трубопроводы
таблицу.
пузырьки
 Дайте насосу поработать, пока на всех  Смонтируйте основные трубопроводы
точках смазки не начнет выходить  В концевой части основных и тупиковых  Внесите данные паспортной таблички
консистентная смазка. трубопроводов демонтируйте в следующую таблицу
резьбовую пробку или манометрический
переключатель Обозначение типа

 Дайте насосу поработать, пока


SKF Lubrication Systems Germany GmbH

Напряжение питания
из концевой части трубопроводов Штрихкод
неперестанет выходить воздух
 Смонтируйте резьбовую пробку или
Made in Germany

Серийный номер

манометрический переключатель
 Удалите воздух из смазочных
трубопроводов и точек смазки
и проверьте их исправность
Стр. 51 RU

KFG; KFGS; KFGL; KFGC для Прилагающееся к монтажному


промышленного применения руководству руководство
по эксплуатации
согласно EG RL 2006/42/EG для некомплектных машин
RU Стр. 52 1. Указания по технике безопасности / 2. Смазочные материалы

1. Указания по технике 2. Смазочные материалы


безопасности
1.1 Общие сведения 1.2 Исключение ответственности

Внимание! SKF Lubrication Systems Germany GmbH не Внимание!


Монтажники, а также ответственный отвечает за ущерб: Перечисленные в монтажном
персонал/эксплуатирующее руководстве в главе «2. Смазочные
лицо перед монтажом и вводом в вызванный загрязненными или материалы» указания по смазочным
эксплуатацию обязательно должны неподходящими смазочными материалам без ограничений
прочитать и понять содержание материалами, распространяются также на это
KFG KFGS KFGL KFGC

руководства по эксплуатации. вызванный установкой не оригинальных руководство по эксплуатации.


Указания по технике безопасности, компонентов и запасных частей SKF
перечисленные в монтажном руководстве в вызванный применением не по
главе „1. Указания по технике безопасности" назначению,
без ограничений распространяются также на вследствие ошибочного монтажа,
это руководство по эксплуатации. настройки или заполнения,
вследствие ненадлежащего реагирования
на неисправности,
В дополнение к руководству по вследствие самостоятельного изменения
эксплуатации необходимо соблюдать частей установки.
и применять общепринятые Разрешается применять только
установленные законом и прочие допущенные к эксплуатации с этими
обязательные положения по технике типами агрегатов среды. Неподходящие
безопасности и охране окружающей среды могут стать причиной выхода из
среды (вторичная переработка/ строя агрегатов, а также серьезных травм
утилизация)! и материального ущерба.
3. Транспортировка, поставка и хранение Стр. 53 RU

3. Транспортировка, поставка и хранение


3.1 Смазочные агрегаты 3.3 Общие указания
Изделия SKF Lubrication Systems Germany
Окружающие условия: сухое
GmbH имеют стандартную упаковку Для защиты от пыли при хранении
и непыльное окружение, хранение
согласно положениям страны-получателя, а можно завернуть оборудование
в хорошо проветриваемом, сухом
также DIN ISO 9001. При транспортировке в пластиковую пленку
помещении
обеспечьте безопасность работ, изделие Для защиты от влажности земли
Срок хранения: макс. 24 месяца
необходимо оберегать от механических Допустимая влажность воздуха: < 65% хранение должно выполняться
воздействий, например ударов. Температура хранения: 10-40°C на стеллаже или деревянной решетке

KFG KFGS KFGL KFGC


Транспортировочная упаковка должна быть Свет: избегать прямых солнечных Перед закладкой на хранение
снабжена указанием «Не бросать». и ультрафиолетовых лучей, металлические блестящие поверхности,
экранировать находящиеся поблизости в особенности ведомые части
Внимание! источники тепла и монтажные поверхности обработайте
Запрещается опрокидывать и бросать антикоррозионным средством
изделие. 3.2 Электронные и электрические длительного действия
приборы С интервалом около 6 месяцев: проверка
Нет никаких ограничений для перевозки на коррозию. При наличии признаков
наземным, воздушным или морским Окружающие условия: сухое начинающейся коррозии выполните
транспортом. и непыльное окружение, хранение повторную антикоррозионную обработку
После получения партии необходимо в хорошо проветриваемом, сухом Приводы защитите от механических
проверить изделие (изделия) на предмет помещении повреждений
возможных повреждений, а также проверить Срок хранения: макс. 24 месяца
комплектность по накладным. Упаковочный Допустимая влажность воздуха: < 65%
материал следует хранить, пока не будут Температура хранения: 10-40°C
прояснены возможные разногласия. Свет: избегать прямых солнечных
К хранению изделий SKF Lubrication и ультрафиолетовых лучей,
Systems Germany GmbH предъявляются экранировать находящиеся
следующие требования: поблизости источники тепла
RU Стр. 54 4. Монтаж / 5. Конструкция и работа

4. Монтаж 5. Конструкция и работа


4.1 Указания по монтажу 5.1 Общие сведения 5.2 Конструкция
SFlbМонтаж насосных агрегатов KFG Насосные агрегаты серий KFG, KFGS, KFGL Насосные агрегаты серии KFG, KFGS,KFGL
подробно описан в монтажном руководстве, и KFGC представляют собой оснащенные и KFGC отличаются компактностью
прилагающемся к данному руководству по электроприводом резервуарные насосные конструкции и включают узлы: корпус
эксплуатации. Более подробные сведения/ агрегаты (плунжерные насосы) с или без насоса, бак смазочного материала,
указания по монтажу насосных агрегатов встроенного устройства управления. Насос устройство управление и контроль уровня
KFG (S) (L) (C) приведены далее в этой главе. обеспечивает соответствующее потребности заполнения.
снабжение смазочным материалом Далее приводится краткое описание
соответствующих узлов.
KFG KFGS KFGL KFGC

централизованных смазочных систем


с прогрессивными или однопроводными
5.2.1 Корпус насоса
распределителями на машинах, установках
4.2 Монтаж насосных KFG (S) (L) (C)
и транспортных средствах. Корпус насоса, среди прочего, включает привод
Насосные агрегаты отличаются размером и типом насоса, устройство управления (KFGS, KFGL, KFGC),
Монтаж должен выполняться бака смазочного материала, объемом а также три выпуска смазочного материала для
в соответствии с прилагающимся заполнения, а также системой управления монтажа до трех насосных элементов. К каждому
монтажным руководством и функциональным контролем. насосному элементу может быть подключен
и приведенными в этой главе данными/ Производительные системы управления с шиной клапан ограничения давления. При использовании
указаниями. CAN позволяют с помощью одного агрегата в однопроводных централизованных смазочных
и специального клапана реализовать системах к насосному элементу подключается
независимое и соответствующее потребностям разгрузочный клапан с встроенным клапаном
снабжение до четырех смазочных контуров. ограничения давления (KFGL с макс. двумя
смазочными линиями на один насос).
Указание! На корпус насоса в дополнение к конусному
Точное обозначение варианта насоса с шиной смазочному ниппелю по выбору может
CAN состоит из соответствующего кода заказа устанавливаться наливной патрубок для
и начинается с KFGC. Для простоты описания этот заполнения насоса в случае эксплуатации при
вариант насоса далее будет именоваться KFGC. низких температурах.
5. Конструкция и работа Стр. 55 RU

Кроме того, предусмотрена возможность монтажа 5.2.3 Контроль уровня заполнения


линии возврата консистентной смазки. Для контроля минимального уровня заполнения Устройство управления KFGL типа LC502
В исполнениях KFGS и KFGL спереди установлен насоса на выбор имеются три переключателя позволяет выполнять смазку до трех смазочных
дисплей индикации и управления; в KFGC уровня заполнения. Устройство контроля уровня контуров независимо друг от друга. При
установлен дисплей индикации. В последний заполнения W1 (код заказа 1), а также различных объемах смазки возможна
интегрирован инфракрасный интерфейс IRDA, устройство контроля уровня заполнения W1G секционная смазка, при этом можно управлять
через который можно опционально задавать (код заказа 2) применяются для смазочных и контролировать смазочные линии
программу насоса. материалов до класса NLGI ≥ 2. Они отличаются по отдельности.

KFG KFGS KFGL KFGC


тем, что устройство контроля уровня заполнения
5.3 Насосные агрегаты KFG
W1G имеет сглаживание сигналов, а также
беспотенциальное подключение. Выходной Насосные агрегаты серии KFG представляют
5.2.2 Бак смазочного материала
сигнал ограничивается сообщениями: собой резервуарные насосные агрегаты без
Бак смазочного материала поставляется  Бак полон (заполнен) встроенного устройства управления.
размером 2, 6, 10, 15 и 20 кг. Баки  Бак пуст. Насос KFG поставляется с баками для
выполняются из прозрачной пластмассы, консистентной смазки размером 2, 6, 10, 15
на которую нанесены отметки для Устройство контроля уровня заполнения W2 (код и 20 кг.
визуального контроля уровня заполнения. заказа 3), напротив, применяется для текучих В насосном агрегате KFG анализ сигнала
Контроль уровня заполнения насоса может консистентных смазок до класса NLGI ≤ 1. уровня заполнения выполняется на
выполняться с помощью встроенного оборудовании заказчика. Насос доступен
двухпозиционного выключателя в разных исполнениях, различающихся по
5.2.4 Устройство управления KFGS и KFGL напряжению.
с самовозвратом или, по выбору,
индуктивного переключателя уровня Насосные агрегаты серии KFGS оснащены В насосах для однопроводных систем
заполнения. встроенным устройством управления типа дополнительно установлен электрический
IG502-2-I с дисплеем управления. С устройства разгрузочный клапан, который обеспечивает
управления можно задавать продолжительность необходимый после транспортировки
паузы (таймер), импульсы паузы (счетчик), а материала сброс давления.
также время работы насосов (контакт).
RU Стр. 56 5. Конструкция и работа

5.4 Насосные агрегаты KFGS 5.5 Насосные агрегаты KFGL

Насосные агрегаты серии KFGS Насосные агрегаты серии KFGL представляют анализом ошибок.
представляют собой резервуарные насосные собой резервуарные насосные агрегаты
агрегаты с встроенным устройством с встроенным устройством управления типа Контроль транспортировки в прогрессивных
управления типа IG502-2-I с дисплеем LC502 с дисплеем управления. Устройство системах выполняется датчиком поршня,
управления. С устройства управления можно управления всегда заранее запрограммировано в однопроводных – манометрическим
задавать продолжительность паузы (таймер), и отличается простотой обращения. переключателем.
импульсы паузы (счетчик), а также время С устройства управления можно задавать время
работы насосов (контакт). работы насоса: Насос KFGL доступен в тех же исполнениях по

KFGS KFGL

Контроль транспортировки в прогрессивных в зависимости от частоты вращения насоса, размеру бака и напряжению, что и серия KFG/
системах выполняется датчиком поршня.  в зависимости от времени (часов и минут) KFGS.
или в зависимости от машинных тактов
Насос KFGS доступен в тех же исполнениях (нагрузки). Контроль уровня заполнения насосных агрегатов
по размеру бака и напряжению, что и серия выполняется с помощью указанных в главе 5.2.3
KFG. При различных объемах смазки возможна (руководство по эксплуатации) и главе 4
Контроль уровня заполнения насосных секционная смазка, при этом можно управлять (монтажное руководство) переключателей уровня
агрегатов выполняется с помощью и контролировать смазочные линии по заполнения.
указанных в главе 5.2.3 (руководство по отдельности. Кроме того, LC502 дает
эксплуатации) и главе 4 (монтажное пользователю множество возможностей для Анализ данных, поступающих от системы
руководство) переключателей уровня контроля функций и операций и позволяет контроля минимального уровня заполнения,
заполнения. контролировать до трех смазочных контуров выполняется на встроенном устройстве
Анализ данных, поступающих от системы независимо друг от друга. управления KFGL.
контроля минимального уровня заполнения,
выполняется на встроенном устройстве LC502 оснащено встроенной температурной
управления KFGS. защитой, а также системой непрерывного
системного контроля с распознаванием и
5. Конструкция и работа Стр. 57 RU

5.6 KFGC (шина CAN)

Насосные агрегаты серии KFGC представляют от установленных для отдельного смазочного Ключевые системные события, например
собой насосные агрегаты KFG с встроенным контура параметров. Для этой цели устройство слишком низкий уровень смазочного материала
устройством управления с шиной CAN. управления имеет до четырех полупроводниковых в баке (минимум), сохраняются в системе
Встроенное устройство управления LC-CAN5000 коммутационных выходов. управления с временной меткой. Это позволяет
имеет следующие отличительные свойства: Помимо управления клапанами выходы также легко распознавать причины неисправностей
могут конфигурироваться как цифровые выходы в работе.

KFGC
для выполнения других задач. Гибкие возможности параметрирования
 Интерфейс шины CAN (SAE J1939), Наряду с вышеуказанными выходами имеется и конфигурирования делают возможным
благодаря которому агрегаты без проблем до четырех цифровых входов, например, для реализацию индивидуальной концепции смазки
интегрируются в предусмотренные сети подключения датчиков поршней, для каждого отдельного контура смазочной
с шиной CAN.
 Контроль, управление и конфигурирование
манометрических переключателей или других системы. При этом в устройстве управления
коммутационных контактов. Подробное описание можно сохранять до 16 наборов параметрических
смазочной системы может выполняться через электрических подключений приведено в главе 4 данных. Каждый набор параметрических данные
шину CAN.
 Опционально предусмотрена также
монтажного руководства. содержит всю информацию, необходимую для
управления и контроля смазочного процесса.
возможность конфигурирования и
Обширные контрольные функции устройства Благодаря этому можно подготавливать
управления насосным агрегатом через
управления позволяют на ранней стадии и сохранять различные сценарии смазки, а также
имеющийся инфракрасный интерфейс IRDA.
распознавать возможные ошибки. Сюда вызывать их в дальнейшем при необходимости.
Помимо прочего, устройство управления относится, среди прочего, контроль уровня Указания по конфигурированию системы
позволяет управлять и контролировать до четырех заполнения бака со смазочным материалом содержатся в главе 4 монтажного руководства.
независимых смазочных контуров и питать (минимум), контроль сигнальных кабелей Дальнейшие описания системы SKF-KFGC с
ихот одного единственного насосного агрегата. подключенных компонентов на разрыв провода, шиной CAN можно найти в документах под №
Для этого в основной трубопровод а также контроль коммутационных выходов 951-170-205 или в описании системы
устанавливаются электрически коммутируемые на короткое замыкание. управления с шиной CAN 951-130-502-DE.
клапаны, которые управляются в зависимости
RU Стр. 58 6. Принцип работы в прогрессивных системах

6. Принцип работы в прогрессивных системах


6.1 Принцип работы прогрессивных
систем с насосным агрегатом KFG
поступающий от насосного агрегата Расположение насосных элементов, рис. 1
Система с прогрессивным распределителем смазочный материал подается на основной
в общем состоит из следующих компонентов: распределитель. Основной распределитель
делит смазочный материал в соответствии max

• насосный агрегат с насосным элементом с требуемым объемом между


и клапаном ограничения давления, вспомогательными распределителями.
• смазочные трубопроводы, состоящие Оттуда смазочный материал попадает
из основных и вспомогательных в точки смазки.
трубопроводов,
• прогрессивные распределители. 6.1.1 Насосный элемент 1
2
3

При включении двигателя плунжерного Насосный(е) элемент(ы) дозируют


KFG

насоса последний перекачивает смазочный смазочный материал и передают его


материал из бака на выпуск для смазочного в следующие за ними точки смазки или
материала. Подключенный к нему насосный распределители. В зависимости от max

элемент подает смазочный материал дальше требуемого количества смазочного


в последующий основной трубопровод. материала предлагается пять разных
Через основной трубопровод смазочный насосных элементов с производительностью
материал попадает в прогрессивный от 0,8 до 5 см3/мин. (см. главу 4.3.2
распределитель. Там происходит и 4.3.4 монтажного руководства). 1 3
принудительное разделение смазочного 1
2
3

материала в зависимости от объема,


требуемого для обслуживаемой точки смазки. 2
В прогрессивных системах с основным
и вспомогательным распределителем
6. Принцип работы в прогрессивных системах Стр. 59 RU

6.1.2 Клапан ограничения давления (DBV) Пример прогрессивной системы с насосным агрегатом KFG, рис. 3
Чтобы избежать высокого давления
в смазочной системе, в прогрессивных системах
на насосный элемент может устанавливаться max

клапан ограничения давления. Если рабочее 7 8 7


давление падает ниже давления открытия
клапана ограничения давления (см.
технические данные, глава 4.3.4 монтажного
руководства), то последний открывается,
1
смазочный материал стекает (в версиях
с возвратным трубопроводом) назад в бак
2
со смазочным материалом. 5
5
Клапан ограничения давления, рис. 2 3

KFG
R
6
R
4 5

P
Прогрессивная система с насосным агрегатом KFG
A

1 Агрегат KFG
2 Переключатель уровня заполнения
M14 x1,5

P 3 Насосный элемент с клапаном ограничения давления


4 Электрическое подключение насоса
5 Смазочные трубопроводы
6 Основной распределитель
7 Вспомогательный распределитель
8 Точки смазки
A
RU Стр. 60 6. Принцип работы в прогрессивных системах

6.2 Прогрессивная система с насосным Пример прогрессивной системы с насосным агрегатом KFS/KFGL, рис. 4
агрегатом KFGS или KFGL
9 9
Общий принцип работы прогрессивных систем
с насосным агрегатом KFG применяется также к max
10
исполнению с системой управления насоса KFGS 3
и KFGL.

Более того, встроенная в корпус насоса система


управления позволяет реализовать дополнительно 1
8
следующие возможности для настройки, контроля
6
и подключения:
KFGS KFGL

 длительность паузы и время работы насоса


4 6
5
может настраиваться даже в контролируемых 7
системах независимо друг от друга,
 сохранение остаточных пауз и остаточных
1
2
3

2 6
сроков смазки,
 сохранение данных при сбое напряжения сети,
 энергонезависимая память с защитой на базе
PIN-кода,
 возможность подключения индукционного
Прогрессивная система с датчиком поршня
датчика поршня для контроля работы
распределителя,
 возможность подключения внешнего
1 Агрегат KFGS 6 Смазочные трубопроводы
2 Электропитание 7 Датчик поршня
кнопочного переключателя,
 внутренний контроль уровня заполнения, при 3 Сигнальная лампа неисправности 8 Основной распределитель
падении ниже уровня «мин» остановка цикла 4 Переключатель уровня заполнения 9 Вспомогательный распределитель
смазки и сообщение об ошибке на дисплее, 5 Насосный элемент с клапаном ограничения давления 10 Точки смазки
 накопитель ошибок.
6. Принцип работы в прогрессивных системах Стр. 61 RU

6.3 Прогрессивная система с насосным При управлении с помощью команд CAN это программе смазки, которая в тщательно
агрегатом KFGC (шина CAN) условие обеспечивается либо посредством согласованном режиме поочередно
Общий принцип работы прогрессивных систем с выбора соответствующей длительности переключает клапаны так, что всегда открыт
насосным агрегатом KFGS применяется также к контакта и паузы, либо соответственно только один из них.
исполнению с системой управления на базе запрограммированных процедур во внешней
шины CAN.
Встроенное устройство управления
LC-CAN5000 позволяет разделять смазочный Пример прогрессивной системы с насосным агрегатом KFGC (шина CAN), рис. 5

KFGC
контур прогрессивного распределителя
на отдельные смазочные сегменты, для которых max

можно задавать собственные параметры


(например, длительность контакта и паузы).
Всего можно устанавливать до четырех
смазочных сегментов.
Для разделения на выходящий из насосного
элемента смазочный трубопровод

central machine control


устанавливается соответствующее количество
клапанов с электрическим приводом. Клапан
открывается, как только устройство управления
начинает отсчитывать время работы насосы для
соответствующего смазочного сегмента. CAB Bus
Поскольку насос может обеспечить достаточное SAE J1939

снабжение только для одного сегмента, нужно


следить за тем, чтобы во время работы всегда
был открыт только один клапан.
В автоматическом и полуавтоматическом
режиме это регулируется системой управления.
RU Стр. 62 7. Принцип работы в однопроводных системах

7. Принцип работы в однопроводных системах


7.1 Насосный агрегат KFG 7.1.1 Насосный элемент 7.1.3 Клапан ограничения давления

Однопроводная система в состоит из следующих Насосный элемент качает смазочный Чтобы избежать высокого давления
основных компонентов: насосный агрегат материал к подключенным однопроводным в смазочной системе, в однопроводные
с насосным элементом и клапаном ограничения распределителям. Имеются распределители системы может устанавливаться клапан
давления, разгрузочный клапан и устройство предварительной и последующей смазки. ограничения давления. Если рабочее
контроля уровня заполнения, основной смазочный давление падает ниже давления открытия
трубопровод, а также однопроводные клапана ограничения давления
7.1.2 Разгрузочный клапан
распределители. (см. технические данные, глава
При включении двигателя плунжерного насоса 4.3.5 монтажного руководства), то
последний перекачивает смазочный материал из Чтобы по завершении процесса дозирования последний открывается. Смазочный
резервуара на выпуск для смазочного материала. выполнить следующий цикл смазки, сначала материал вытекает через клапан или стекает
Подключенный к нему насосный элемент дозирует необходимо разгрузить основной обратно в резервуар. Таким образом
смазочный материал и подает его дальше через трубопровод, а вместе с ним и последующие насосный агрегат защищается от перегрузки.
KFG

подключенный к насосному агрегату разгрузочный однопроводные распределители. Разгрузка


клапан в основной трубопровод. Через основной выполняется в бак со смазочным Разгрузочный клапан/клапан ограничения
давления, рис. 6
трубопровод смазочный материал попадает материалом.
в однопроводные распределители. Там выполняется
дозирование смазочного материала и его
перекачивание в точки смазки. В зависимости
от типа применяемых распределителей
(предварительная или последующая смазка) это
происходит во время работы насоса или после него.
По окончании нагнетания давления выполняется
переключение разгрузочного клапана. После
разгрузки основного трубопровода насосный
агрегат готов к следующему циклу смазки.
7. Принцип работы в однопроводных системах Стр. 63 RU

Пример однопроводной системы с насосным агрегатом KFG, рис. 7 Однопроводная система с насосным
агрегатом KFG

6 1 Агрегат KFG
7 2 Насосный элемент с разгрузочным
клапаном и встроенным клапаном
ограничения давления
5 3 Переключатель уровня заполнения
4 Основной смазочный трубопровод
5 Однопроводной распределитель
6 Манометр для контроля нагнетания
- давления

KFG
5 7 Манометрический
переключатель для реверсирования
контроля (нагнетания) давления
max

5 1

2 3
4
RU Стр. 64 7. Принцип работы в однопроводных системах

7.2 Принцип работы однопроводных


систем с насосным агрегатом KFGL
Встроенная в корпус насоса система управления
Общий принцип действия однопроводных LC502 позволяет реализовать дополнительно
систем с насосным агрегатом KFG следующие возможности для настройки, контроля
и подключения:
применяется также к исполнению с системой
управления насоса KFGL.  длительность паузы и время контакт
в системах с контролируемым и управляемым
давлением настраивается независимо друг от
друга,
 конфигурация времени настройки
KFGS KFGL

и параметров с помощью полнопиксельного


дисплея,
 сохранение остаточных пауз и остаточных
сроков смазки,
 допускается работа системы с несколькими
линиями,
 обширный контроль/диагноз ошибок,
 сохранение сообщений о неисправностях
(диагностический накопитель),
 сохранение данных при сбое напряжения
сети,
 энергонезависимая память с защитой на базе
PIN-кода,
 возможность подключения кнопочного
переключателя,
 контроль уровня заполнения, при -
падении ниже уровня «мин» остановка
смазочного цикла и сообщение об ошибке на
дисплее.
7. Принцип работы в однопроводных системах Стр. 65 RU

Пример однопроводной системы с насосным агрегатом KFGL, рис. 8 Пояснения к схеме однопроводной системы KFGL

1 Агрегат с насосным элементом,


системой управления LC502
6 7
2 Насосный элемент с разгрузочным
5 клапаном и встроенным клапаном
ограничения давления
3 Переключатель уровня заполнения
4 Основной смазочный трубопровод

KFGS KFGL
5 Однопроводной распределитель
5 6 Манометр для контроля нагнетания -
давления
max

1 7 Манометрический переключатель
для реверсирования контроля
(нагнетания) давления

5
2 3
4

1
2
3
RU Стр. 66 7. Принцип работы в однопроводных системах

7.3 Принцип работы в однопроводных 7.3.1 Системы с 3/2-ходовыми магнитными 7.3.2 Разделение на смазочные линии
системах с насосным агрегатом KFGC клапанами
(шина CAN) Применение ходовых магнитных клапанов Благодаря встроенному устройству управления
в однопроводной системе позволяет LC-CAN5000 однопроводная система может
Общий принцип работы однопроводных реализовывать до четырех смазочных линий. разделяться до четырех смазочных линий
систем с насосным агрегатом KFG Система может выполняться с или без с независимым управлением. Это реализуется
с помощью клапанов с электрическим приводом,
применяется также к исполнению с системой контроля нагнетания и сброса давления.
которые отделяют соответствующие смазочные
управления насоса на базе шины CAN.
линии друг от друга.
KFGC

Для управления смазочными линиями


предусмотрено по четыре конфигурируемых
цифровых входа и выхода. Последние наряду
Пример однопроводной системы с насосным агрегатом KFGC, рис. 9 с типом применяемых клапанов определяют
различные возможности для настройки смазочных
Смазочная линия 1 Смазочная линия 2 Смазочная линия 3
линий.
Пояснения

max

1 Агрегат с насосным элементом


и контролем уровня заполнения
2. Клапан ограничения давления
Смазочная линия 1/2/3
3 Клапан нагнетания давления
и сброса давления
4 Однопроводной распределитель
5 Манометрический переключатель для
контроля нагнетания давления
8. Ввод в эксплуатацию Стр. 67 RU

8. Ввод в эксплуатацию
8.1 Общий ввод в эксплуатацию
Описанный резервуарный агрегат работает
в автоматическом режиме. Тем не менее Внимание! Перед вводом изделия в эксплуатацию
транспортировка смазочного материала Запрещается смешивать разные проверьте все электрические подключения.
в смазочных трубопроводах требует регулярной смазочные материалы, в противном
визуальной проверки. случае возможны повреждения Перекачивание смазочного материала
и может потребоваться тщательная должно выполняться без пузырей. Для этого
Уровень заполнения смазочного материала очистка изделия/централизованной следует не допускать возникновения пузырей

KFG KFGS KFGL KFGC


вбаке (при наличии) также требует регулярной смазочной системы. и следить за чистотой смазочного материала
визуальной проверки. При слишком низком Во избежание путаницы рекомендуется при заполнении соответствующего бака.
уровне заполнения следует долить смазочный указать смазочный материал После этого необходимо дать поработать
материал, как описано в главе 4.4.1 монтажного на соответствующем баке. изделию, пока на всех точках смазки вместе
руководства, до максимальной отметки. со смазочным материалом не перестанут
выходить пузыри.
Соблюдайте указания производителя
машины по применяемым смазочным Для облегчения удаления воздуха из
материалам. централизованной смазочной системы
следует:
Внимание!
Заполняйте систему только чистым открыть концы основного трубопровода,
смазочным материалом с помощью пока оттуда не пойдет смазочный
подходящего устройства. Загрязненные материал без пузырей,
смазочные материалы могут вызвать
серьезные системные неисправности. заполнить длинные сегменты
При заполнении бака со смазочным трубопровода перед подключением
материалом к точке смазки.
не допускайте возникновения пузырей.
RU Стр. 68 9. Система управления KFGS

9. Система управления KFGS


9.1 Элементы индикации и управления Элементы индикации и управления на дисплее KFGS
на дисплее Изображение Обозначение Функция

Блок индикации и управления защищен от Трехзначный светодиодный индикатор Значения и рабочее состояние
брызг воды и механических повреждений
прозрачной пластмассовой крышкой. Для Индикатор PAUSE Время паузы
программирования необходимо снять
крышку, а по его завершении – установить Индикатор CONTACT Индикация времени контакта (работы насоса)
на место.
1 = индикатор CS Контроль работы системы с помощью
Дисплей управления KFGS, рис. 10 1 внешнего датчика поршня
CS = Cycle Switch, датчик поршня
KFGS

2 = светодиод PS PS = контроль нагнетания давления


2 в прогрессивных системах

Светодиод FAULT Сообщение о неисправности

Клавиша UP или DOWN  Включение индикации


 Индикация значений и параметров
 Настройка значений и параметров

Клавиша SET  Переключение между режимом


программирования и индикации
 Подтверждение значений

Клавиша DK  Активация промежуточного смазывания


 Удаление сообщения о неисправности
9. Система управления KFGS Стр. 69 RU

9.1.1 Трехзначный светодиодный Трехзначный светодиодный индикатор


индикатор
Индикация Значение Пояснение
В нормальном режиме индикация отключена. Она Функция управления
активируется коротким нажатием обоих Устройство управления Часть цикла смазки, вводимое
кнопочных переключателей. t = TIMER работает как контактный датчик и отображаемое значение
PA = PAUSE с программно-временным в часах.
Отображаются текущие значения управлением (TIMER)
и предустановленные параметры. Кроме того, и находится в режиме PAUSE.
индикация выполняет функцию меню при c = COUNTER Устройство управления Часть цикла смазки.
программировании рабочих параметров. PA = PAUSE работает как контактный Устройство считает импульсы
счетчик (COUNTER) и находится внешнего контактного
Трехзначный светодиодный индикатор, в режиме PAUSE. датчика и сравнивает
рис. 11 с предустановленными
значениями.

KFGS
t = TIMER Устройство управления работает как CONTACT = время, в
CO = CONTACT контактный датчик с программно- течение которого насос
временным управлением (TIMER) качает материал. Вводимое
инаходится в режиме «Время работы и отображаемое значение
насоса» (CONTACT). в минутах.
c = COUNTER Устройство управления работает CONTACT = время, в течение
как контактный счетчик которого насос качает материал.
CO = CONTACT и находится в режиме «Время Вводимое и отображаемое
работы насоса» (CONTACT). значение в импульсах.
C = Cycle Индикация начальной части
O = OFF меню «Настройки контроля».
P = Pressure

Контрольные функции CS и PS Системный контроль


Контроль ВЫКЛ отключены. невыполняется.

Cycle Switch, датчик Контроль датчиков поршня Во время работы насоса


поршня активирован. CONTACT выполняется
(прогрессивные контроль датчика поршня
системы) напредмет подачи сигналов.
RU Стр. 70 9. Система управления KFGS

Продолжение таблицы «Трехзначный светодиодный индикатор»

Индикация Значение Пояснение


Функция управления
Трехзначный светодиодный индикатор, Pressure Switch Контроль манометрических Во время работы насоса
рис. 12 манометрический переключателей активирован. выполняется контроль
переключатель давления в системе с
(однопроводные помощью манометрического
системы) переключателя.
Low Level Достигнут минимальный
Ошибка: слишком уровень заполнения
низкий уровень резервуара.
заполнения
Во время работы насоса нет Устройство управления
Fault Cycle Switch находится в режиме
сигнала от датчика поршня.
Ошибка: датчик НЕИСПРАВНОСТЬ.
поршня Выполнение функций
KFGS

приостановлено.

Foult Pressure Switch Нет сигнала от Устройство управления


манометрического находится в режиме
Ошибка: НЕИСПРАВНОСТЬ.
манометрический переключателя во время
работы насоса. Выполнение функций
переключатель приостановлено.
Operation Hour Meter Отображаемые далее значения Устройство управления
– часы работы устройства находится в режиме
Счетчик часов НЕИСПРАВНОСТЬ.
работы управления.
Выполнение функций
приостановлено.
Fault Hour Meter Отображаемые далее значения – часы неисправности. Время,
Счетчик часов в течение которого транспортное средство или машина
неисправности эксплуатировалась в режиме НЕИСПРАВНОСТЬ.

Режим блокирования Нет сигнала от датчика поршня. Устройство управления


все еще выполняет процедуру контроля, а не находится в
нормальном режиме работы. Если ошибка сохраняется более 3
периодов работы насоса, выдается сообщение о неисправности.
9. Система управления KFGS Стр. 71 RU

9.1.2 Светодиодная индикация Светодиодная индикация

Индикатор Индикатор горит = режим индикации Индикатор мигает = режим программирования

Светодиодный индикатор, рис. 13 Рабочее напряжение подано на насосный Значение PAUSE может быть изменено.
агрегат и устройство управления. Система
находится в режиме PAUSE.

Рабочее напряжение подано на насосный Значение CONTACT может быть


агрегат и устройство управления. Система изменено.
находится в режиме CONTACT (двигатель
насоса ВКЛ).

Для контроля системы применяется Вид контроля может быть отключен


циклический переключатель (CS). в режиме программирования.
CS Контроль выполняется на прогрессивном COP = CS, контроль активен
распределителе во время работы насоса COP = OFF, контроль отключен

KFGS
1 (CONTACT).
Индикатор горит при получении
PS
сигнала
2
контроля системы с помощью
манометрического переключателя (PS)

Рабочее напряжение подано на насосный агрегат и устройство управления. Устройство


управления находится в режиме НЕИСПРАВНОСТЬ. С помощью светодиодного
индикатора можно вызвать причину и нажатием кнопочного переключателя
отобразить код ошибки. Выполнение функций приостановлено.
RU Стр. 72 9. Система управления KFGS

9.1.3 Управление кнопочными Управление кнопочными переключателями


переключателями Клавиша Функция

Нажатие во время PAUSE активирует промежуточное смазывание.


Сообщения об ошибках квитируются и удаляются.

Включение дисплея в режиме индикации


Вызов следующего параметра в режиме программирования
Увеличение отображаемого значения на 1

Кнопочный переключатель, рис. 14


Включение дисплея в режиме индикации, вызов последнего параметра в режиме
программирования, уменьшение отображаемого значения на 1
KFGS

Переключение между режимом программирования и индикации


Подтверждение введенных значений
9. Система управления KFGS Стр. 73 RU

9.2 Режим индикации KFGS Режим индикации


На режим индикации указывают горящие Шаг Клавиша Индикация
светодиодные индикаторы. Не мигающие!
Этот режим служит для опроса текущих 1 Отображается текущее рабочее состояние
Пример: пауза в режиме таймера
настроек и рабочих параметров.
Режим индикации всегда активируется Короткое нажатие
коротким нажатием обеих 2 Индикация оставшегося времени паузы
клавиш. для текущего
цикла смазки Пример: 1 ч.

Режим индикации, рис. 15


3 Индикация предустановленного общего
времени паузы
Пример: 2,6 ч. (заводская установка)

KFGS
Указание!
Индикация в часах

4 Индикация времени работы насоса


Пример: работа в режиме таймера

5 Пример: Система находится в


режиме работы Pause, текущая
индикация tCO (timer COntact) невозможна

6 Индикация предустановленного значения


Пример: 4 мин. (заводская установка)
Указание!
Индикация в минутах

7 Индикация системного контроля


RU Стр. 74 9. Система управления KFGS

Продолжение таблицы «Режим индикации»

Шаг Клавиша Индикация

8
или или

Контроль отключен Контроль с помощью (в прогрессивных системах


(заводская установка) датчика поршня не допускается!)

9 Индикация часов работы

10/11
KFGS

+
Пример: Часть 1 Часть 2 общего значения
общего значения Общее значение: 00533,8 ч.
Внимание! Максимальное значение: 99999,9 ч.

12 Индикация часов неисправности

13/14

+
Пример: Часть 1 Часть 2 общего значения
общего значения Общее значение: 00033,8 ч.
Внимание! Максимальное значение: 99999,9 ч.

Индикация гаснет
Значения Oh и Fh сохраняются в памяти (ЭСППЗУ) без возможности удаления.
9. Система управления KFGS Стр. 75 RU

9.3 Programmierung KFGS

Путем перепрограммирования периодов Изменение смазочного интервала


работы и паузы можно изменять смазочные
Шаг Клавиша Индикация
интервалы и, следовательно, объемы
смазки, адаптируя их к соответствующим 1 Индикация мигает
(код 000 заводская установка)
потребностям. Нажатие более 2 сек.

2 Автоматическая индикация первого


9.3.1 Запуск режима программирования параметра: «Пауза в режиме таймера»
Короткое нажатие Индикатор «PAUSE» мигает
На режим программирования (подтверждение кода)
указывают мигающие светодиодные

KFGS
индикаторы. 3 Время паузы 1 ч. (заводская установка)
(индикация в часах)
Короткое нажатие
9.3.2 Изменение смазочного
интервала 4 Установка нового значения
Указания по шагу 2 Пример: 6,8 ч. = 6 ч. 48 мин.
Если заводской код 000 уже
изменен, то необходимо выбрать
5 Индикация следующего параметра
измененный код клавишами «Время работы насоса в режиме таймера»
и подтвердить клавишей . Короткое нажатие Индикатор «CONTACT» мигает
(подтверждение нового
значения)

6 Время работы насоса 4,0 мин. (заводская


установка) Допустимый диапазон
Короткое нажатие настройки для KFG(S) 90-264 В пер. тока,
см. технические данные, глава 13
(индикация в минутах)
RU Стр. 76 9. Система управления KFGS

Продолжение таблицы «Изменение смазочного интервала»

Шаг Клавиша Индикация

7 Установка нового значения


Пример: 3 мин.

8
Короткое нажатие
(подтверждение нового значения)

9 Изменения записываются в память,


KFGS

Нажатие более 2 сек. значения активированы,


индикация гаснет
9. Система управления KFGS Стр. 77 RU

9.3.3 Настройки системного контроля Настройки системного контроля

Шаг +Клавиша Индикация


Посредством изменения системного контроля
можно активировать и деактивировать 1 Индикация мигает
(код 000 заводская установка)
функции контроля смазки. Нажатие более 2 сек.

При активированном системном контроля 2 Автоматическая индикация первого


можно выбирать вид контроля – с помощью параметра: «Пауза в режиме таймера»
Короткое нажатие Индикатор «PAUSE» мигает
датчика поршня или манометрического (подтверждение кода)
переключателя.
3 Отображается начало настройки
контроля
Управление до:

KFGS
4 Системный контроль отключен
(заводская установка)
Короткое нажатие

5
По выбору до или

Контроль с помощью (в прогрессивных системах


датчика поршня, индикатор PS мигает не допускается!)

6
Короткое нажатие Подтверждение новой настройки

7 Новые настройки записываются в память,


значения активированы,
Нажатие более 2 сек. индикация гаснет
RU Стр. 78 9. Система управления KFGS

9.3.4 Изменение режимов работы Изменение режима работы

Шаг Клавиша Индикация


Изменение режима работы подразумевает
соответствующее переключение в режим 1 Индикация мигает
(код 000 заводская установка)
таймера, счетчика или специального Нажатие более 2 сек.
применения
2 Автоматическая индикация первого
Короткое нажатие параметра: «Пауза в режиме таймера»
(подтверждение кода) Индикатор «PAUSE» мигает

3 Переключение времени паузы в режим


счетчика (допускается только с внешним
KFGS

электрическим датчиком)
Значения в импульсах

4 Индикация времени работы насоса


в режиме таймера
Короткое нажатие,
подтверждение
режима счетчика

5 Переключение времени работы насоса


в режим счетчика, специальное
применение

6 Подтверждение новой настройки


Короткое нажатие

7 Новые настройки записываются в память,


индикация гаснет
Нажатие более 2 сек.
9. Система управления KFGS Стр. 79 RU

9.3.5 Изменение кода доступа Изменение кода

Шаг Клавиша Индикация

Указание! 1 Индикация мигает


(код 000 заводская установка)
В результате этой операции Нажатие более 2 сек.
предустановленный на заводе-
изготовителе код стирается, 2 Выбран номер ключа
и активируется новое значение. Короткое нажатие (321 = заводская уставка)
(подтверждение кода)
Запишите и сохраните новое значение
в надежном месте. При утере кода
3 Индикация мигает
программирование параметров станет Короткое нажатие
невозможным. Насосный агрегат (подтверждение ключа) (код 000 заводская установка)

KFGS
придется отправить дилеру или
соответствующему лицензированному 4
Короткое нажатие Индикация мигает
представительству SKF. (подтверждение кода)

Внимание! 5 Установлен новый код


Не вводите в качестве нового года Пример: 666
По выбору до Внимание! Не вводите 321.
цифры 321.

6
Короткое нажатие Подтверждение нового кода

7 Новый код записывается в память,


Нажатие более 2 сек. индикация гаснет
RU Стр. 80 9. Система управления KFGS

9.3.6 Программируемые диапазоны 9.4 Режимы работы KFGS 9.4.2 Работа по счетчику
Пауза регулируется по количеству
Программируемые диапазоны 9.4.1 Работа по таймеру
импульсов, работа насоса – по времени.
Функция Программируемый Пауза и работа насоса регулируются по Внешний импульсный датчик подключается
диапазон 1) времени. в соответствии с главой 4 монтажного
Время паузы от 0,1 ч. до 99,9 ч. руководства.
Время работы насоса от 0,1 мин. до 99,9 мин. Временно-зависимые предустановленные
Импульсы от 1 до 999
значения для PAUSE и CONTACT управляют PAUSE: значения в импульсах
1) Допустимый диапазон настройки для KFG(S) 90-264 В циклом смазки. CONTACT: значения в минутах
пер. тока см. технические данные, глава 13.
PAUSE: значения в часах Переключатель открывает и закрывает
CONTACT: значения в минутах в зависимости от движений машины,
KFGS

9.3.7 Диапазоны индикации


оборотов и т. д.
При достижении установленного значения
Диапазоны индикации
Настройте в режиме подсчитываемых импульсов cPA
Функция Диапазон индикации программирования tPA и tCO. активируется смазка.
Часы неисправности от 0,1 ч. до 99999,9 ч.
Настройте в режиме
Часы работы от 0,1 ч. до 99999,9 ч. программирования cPA и tCO.
9. Система управления KFGS Стр. 81 RU

9.4.3 Без системного контроля 9.5 Контроль уровня заполнения 9.5.1 Контроль с помощью датчика
поршня
В этом режиме работы цикл смазки управляется Установленное устройство контроля
только посредством предустановленных уровня заполнения активно всегда. Только для централизованных
значений для PAUSE и CONTACT. При падении уровня заполнения в баке со смазочных систем с прогрессивными
смазочным материалом ниже минимальной распределителями.
Контроль должен быть отключен. COP отметки цикл смазки останавливается и на Для консистентных смазок до класса
= OFF Не выполняется автоматическое дисплей выводится сообщение об ошибке. NLGI 2.
распознавание и отображение системных
неисправностей. Режим индикации, рис. 16 Датчик поршня контролирует движение
поршней в прогрессивном распределителе
9.4.4 С системным контролем
во время работы насоса (время CONTACT).

KFGS
В режиме программирования должен быть
В этом режиме работы дополнительно активирован следующий вид контроля:
выполняется контроль системных функций
внешними выключателями. COP = CS (см. главу 9.3.3).
Доступны функции контроля:

 уровня заполнения бака со смазочным


материалом,
 работы прогрессивного распределителя
Дополнительное переоснащение
с помощью датчика поршня.
из агрегата «без контроля уровня»
Выполняется автоматическое заполнения в агрегат «с контролем
распознавание и отображение уровня заполнения» возможно только
неисправностей в работе. Контроль на заводе. Агрегат должен быть
включен. отправлен на завод-изготовитель.
COP = CS или COP = PS
RU Стр. 82 9. Система управления KFGS

Контроль с помощью датчика поршня, рис. 17


9 9

max

10
1

6
5
6
KFGS

2
8
7
1
2
3

6
3

Прогрессивная система с датчиком поршня

1 Агрегат KFGS 4 Сигнальная лампа неисправности 8 Датчик поршня


2 Насосный элемент с 5 Переключатель уровня заполнения 9 Вспомогательный распределитель
клапаном ограничения давления 6 Основные трубопроводы 10 Точки смазки
3 Электропитание 7 Основной распределитель
10. Система управления KFGL Стр. 83 RU

10. Система управления KFGL

10.1 Элементы индикации и управления


дисплее Элементы индикации и управления на дисплее
Блок индикации и управления защищен от
брызг воды и механических повреждений Изображение Обозначение Функция
прозрачной пластмассовой крышкой. Для Дисплей  Индикация меню
 Индикация значений и параметров
программирования необходимо снять  Индикация ошибок
крышку, а по его завершении – установить
Индикатор Индикация сообщения о неисправности
на место. неисправности  Мигает красный индикатор = распознанная ошибка
 Горит красный индикатор = неисправность на

KFGL
одном из сигнальных входов, на устройстве
Дисплей управления KFGL, рис. 18 управления насоса ошибка не распознана (ошибка
вне насоса)
Индикатор PAUSE Индикация времени паузы
1 Горит желтый индикатор = активно время работы
насоса как минимум для одной смазочной линии
2
3 Индикатор Индикация времени контакта (работы насоса)
CONTACT Горит зеленый индикатор = активное время работы
насоса
1 = выход 1 Индикация выхода насоса 1-2
1 2 = выход 2  Горит индикатор выхода 1 или 2 = выход насоса 1
или 2 включен. Через отображенную линию (1 или 2)
2 выполняется транспортировка смазочного материала
3
3 = входы Индикация всех сигнальных входов
 Горит индикатор = смена сигнала на входном
порту При каждой смене сигнала на входном порту
примерно на одну секунду загорается светодиод.
Клавиша ENTER  Подтверждение выбора
 Подтверждение ввода и значений
RU Стр. 84 10. Система управления KFGL

Элементы индикации и управления на дисплее

Изображение Обозначение Функция


Клавиши Клавиши управления
управления  К выбору меню (навигация)
 К изменению числовых значений

Клавиши Клавиши для выбора меню (навигация)


KFGL

управления (клавиши со стрелками вверх/вниз/влево)


В зависимости от направления стрелки выполняется переход в выбранное меню

Клавиши для изменения числовых значений


(клавиши со стрелками вверх/вниз)
 В зависимости от направления стрелки выбирается следующее меньшее или большее число.
С помощью клавиш <стрелка вправо> и <стрелка влево> курсор перемещается к соседнему десятичному
знаку. При перемещении курсора за последний десятичный знак выполняется выход из окна
редактора без сохранения текущего значения.

Клавишей <стрелка вверх> выбранный десятичный знак увеличивается на единицу.


Клавишей <стрелка вниз> выбранный десятичный знак уменьшается на единицу.
Вводимые секунды и минуты должны находиться в диапазоне от 0 до 59, для часов может быть
запрограммировано значение от 0 до 65535.
Клавиша для редактирования числовых значений
(клавиша со стрелкой вправо)
 При нажатии клавиши курсор перемещается на одну позицию вправо. Если курсор находится в
крайней правой позиции, выполняется выход из окна редактора, изменения не применяются.
Клавиша DK  При нажатии активируется промежуточная смазка.
 Сообщения об ошибках квитируются и удаляются
 Нажатия при активном режиме конфигурации игнорируются.
10. Система управления KFGL Стр. 85 RU

10.2 Меню индикации и управления 10.2.1 Главное меню

Устройство управления имеет трехстрочную Главное меню KFGL, рис. 20


Дисплей управления KFGL, рис. 19 индикацию, каждая строка длиной
8 символов. В окнах меню, имеющих более
3 вариантов выбора, отображаются только 1
1 2
3 из них. Дополнительные варианты можно
2 3
вызвать с помощью клавиш со стрелками
3 <вниз/вверх>.

KFGL
Для выполнения настройки на устройстве
требуется поочередно открыть несколько
окон меню. Текущая настройка устройства
выделена черным. В главном меню доступны следующие
разделы на выбор:
В настройках отображаются не все специфические данные устройства,
возможные варианты. Отображаются только конфигурация устройства,
доступные и разрешенные настройки для данные о состоянии.
выбранного типа устройства (ProFlex или
MonoFlex) и текущие настройки устройства. Указание!
Раздел меню «Сервис»
На первом уровне меню выполняется выбор защищен паролем, доступ к нему
языка. Текущий выбранный язык мигает. предоставляется только сотрудникам
После подтверждения главное меню SKF.
отображается на выбранном языке.
RU Стр. 86 10. Система управления KFGL

10.2.2 Инфо – информационный режим


Основное и главное меню
Информационный режим служит для опроса
Шаг Клавиша Индикация Описание кодов идентификации оборудования,
1 Окно ввода/выбор языка а также прошлых сохраненных периодов
В программе активирована немецкоязычная
English версия (мигает). работы системы, двигателя и периодов
Deutsch Для переключения на англоязычную версию неисправности (время работы системы, время
нажмите клавишу <стрелка вверх>.
Клавишей Enter подтвердите ввод. работы двигателя, время неисправности).
2 Главное меню
Инфо Указание!
KFGL

Конфиг. В информационном режиме не оступны


Сост.
ввод и изменение значений.
Сервис
В информационном режиме выбор
выполняется коротким нажатием одной
Пункты главного меню из клавиш .

Индикация Описание Информационное меню KFGL, рис. 21

Инфо Индикация специфических данных устройства, таких как


серийный номер и прошивка Инфо 1
Конфиг.урация Настройка параметров Конфиг. 2
Сост. 3
Сост. Индикация текущего состояния системы управления
Сервис Сервисной меню
Этот уровень меню доступен только для сервисного
персонала SKF
10. Система управления KFGL Стр. 87 RU

Информационный режим

Шаг Клавиша Индикация Описание


1 Окно ввода/выбор языка
В программе активирована немецкоязычная версия (мигает).
English Для переключения на англоязычную версию нажмите клавишу <стрелка вверх>.
Deutsch Нажмите клавишу ENTER.

2 Инфо Главное меню


Нажатием клавиши ENTER выполняется переход в информационное меню.
Конфиг.
Сост.

KFGL
3 Информационное меню
Сер. №
Firmware С помощью клавиш <стрелка вверх> и <стрелка вниз> можно переходить от одного пункта меню к другому.
Сис. вр.
Нажатием клавиши ENTER выполняется переход в соответственно выбранное подменю.
Вр. двиг.
Нажмите клавишу ENTER.
Вр. неиспр.
4 Сер. №
Сис. вр. Каждому устройству управления назначен серийный номер, просмотреть который можно, нажав клавишу
ØØØØØч. ENTER.
Firmware
ØØм ØØс Номер установленной версии программного обеспечения, просмотреть который можно, нажав клавишу
ENTER.
Вр. двиг. Сис. вр.
ØØØØØч. Индикация прежнего общего времени работы (включения) устройства управления в часах, минутах и секундах.
Вр. двиг.
ØØм ØØс Индикация прежнего общего времени работы насоса в часах, минутах и секундах.
Вр. неиспр.
Вр. неиспр. Индикация всего периода действия текущей неисправности при условии, что таковая имеется. Если
ØØØØØч. неисправности нет, отображается сумма периодов действия всех ранее распознанных неисправностей.
ØØм ØØс Нажатием клавиши <стрелка влево> выполняется возврат в главное меню
Нажмите клавишу <стрелка влево>
RU Стр. 88 10. Система управления KFGL

10.2.3 Конфиг. – конфигурационный


режим Конфигурационное меню, таблица 1 из 2
При выборе <Конфиг.> в главном меню
и нажатии клавиши ENTER запускается Шаг Клавиша Индикация Описание
1 Окно ввода/выбор языка
конфигурационный режим. Предварительно
появляется запрос, нужно ли редактировать В программе активирована немецкоязычная
English версия (мигает).
или только просмотреть конфигурационные Для переключения на англоязычную версию
Deutsch
данные. Если необходимо изменить нажмите клавишу <стрелка вверх>.
Нажмите клавишу ENTER.
конфигурационные данные, запрашивается
пароль. 2 Главное меню
Инфо
KFGL

Конфиг. Клавишей со стрелкой выберите «Конфиг.»


Указание! Сост. Нажатием клавиши ENTER выполняется
переход в конфигурационное меню.
При вводе правильного пароля
3 Конфигурационное меню
все текущие смазочные операции
останавливаются, запускается Индикации Индикации
Изменить Нажатием клавиши ENTER выполняется переход
конфигурационный режим. в конфигурационное меню. Здесь доступна
конфигурация:
Если требуется только отобразить системы,
настроек,
конфигурационные данные, после нажатия входов,
клавиши ENTER появляется меню выходов.
Соответствующая действующая конфигурация
конфигурации. или выбранный параметр мигает.
В этом режиме изменения невозможны. В режиме индикации ввод и изменение
невозможны.
В конфигурационном режиме выбор
выполняется коротким нажатием одной
из клавиш -.
10. Система управления KFGL Стр. 89 RU

Конфигурационное меню, таблица 2 из 2

Шаг Клавиша Индикация Описание


4 Изменить
Индикации Нажатием клавиши ENTER выполняется переход в меню запроса пароля.
Изменить Нажмите клавишу ENTER.

5 Меню «Пароль»

KFGL
Пароль Запрос пароля позволяет предотвратить изменение параметров со стороны неуполномоченных лиц.
00000000 Клавишей <стрелка вверх> выполняется увеличение цифры на единицу до цифры 9
Клавишей <стрелка вниз> выполняется уменьшение цифры на единицу до цифры 0
Клавишей <стрелка вправо> выполняется переход к следующей цифре пароля (не более 7)
Нажмите клавишу ENTER.
Нажатием клавиши ENTER вызывается следующее конфигурационное меню
или:
отмените ввод клавишей «стрелка влево», выполняется возврат в главное меню
6 Конфигурация – выбор подменю

системы, Нажатием клавиши ENTER выполняется переход в конфигурационное меню.


Настр.
Входы
Выходы
Осн. иниц.
Сброс
Новый пароль
RU Стр. 90 10. Система управления KFGL

10.3 Программирование насосного


агрегата KFGL

Более подробное отдельное руководство по


эксплуатации устройства управления IC502
прилагается к данному монтажному
руководству производителем.
Глава 5 данного руководства по
эксплуатации описывает доступные для
пользователя настройки.
KFGL

Документ № 951-180-004-DE
для программирования насосного агрегата
KFGL в исполнении MonoFlex (однопроводная
централизованная смазочная система)

Документ № 951-180-005-DE
для программирования насосного агрегата
KFGL в исполнении ProFlex (прогрессивная
централизованная смазочная система)

Руководство по эксплуатации содержит


информацию, необходимую для
программирования системы управления
IC502 насосного агрегата KFGL.
11. Система управления KFGC Стр. 91 RU

11. Система управления KFGC


11.1 Серия KFGC (шина CAN)
Дисплей индикации и управления защищен Элементы индикации и управления на дисплее KFGC
от брызг воды и механических повреждений Изображение Цвет индикатора Обозначение Функция
прозрачной пластмассовой крышкой. Для
управления необходимо снять крышку, зеленый ИНД. ПИТ. Горит при подаче напряжения питания.
а по его завершении – установить на место.
синий ИНД. насоса Горит, когда работает насос.

KFGC
белый ИНД. ШИНЫ Горит после успешной установки связи
Дисплей KFGL, рис. 22 с сетью CAN.

желтый ИНД. CS/MC Загорается на короткое время, когда система управления


на одном из входов распознает фронт сигнала от
датчика поршня (CS), манометрического переключателя
(PS) или машинного контакта (MC).

красный ИНД. неисправности Индикатор горит:


Индикация неисправности без непосредственного
воздействия на программу смазки (например, разрыв
кабеля клапана).
Программа смазки продолжается, несмотря на сообщение
об ошибке.

Индикатор мигает:
Индикация неисправности, оказывающей воздействие
на программу смазки (например, разрыв кабеля датчика
поршня).
Программа смазки прерывается.
RU Стр. 92 11. Система управления KFGC

Дисплей KFGL, рис. 23 Продолжение таблицы «Элементы индикации и управления на дисплее KFGC»

Изображение Обозначение Функция

Интерфейс IrDa Инфракрасный сервисный интерфейс


 Считывание сохраненных данных состояния и сообщений об ошибках
 Конфигурация устройства управления через ПК

Клавиша DK  Активация промежуточного смазывания



KFGC

Удаление сообщения о неисправности


 Остановка смазки
12. Вывод из эксплуатации Стр. 93 RU

12. Вывод из эксплуатации/утилизация


12.1 Временный вывод из эксплуатации 12.2 Окончательный вывод
из эксплуатации

Для временного вывода из эксплуатации


описанного изделия необходимо При окончательном выводе изделия из
отсоединить кабели электропитания. При эксплуатации соблюдайте установленные
этом необходимо соблюдать указания законом региональные предписания
в главе «Общие сведения» данного и законы по утилизации загрязненных
руководства по эксплуатации. эксплуатационных материалов.

KFG KFGS KFGL KFGC


При выводе изделия из эксплуатации Внимание!
наболее длительный срок соблюдайте Смазочные материалы могут
указания в главе «Транспортировка, загрязнять почву и воду. Смазочные
поставка и хранение» данного руководства материалы требуют надлежащего
по эксплуатации. применения и утилизации.
Соблюдайте региональные
Для повторного ввода изделия предписания и законы по утилизации
вэксплуатацию соблюдайте указания в главе смазочных материалов.
«Монтаж». При условии возмещения возникших
расходов фирма SKF Lubrication Systems
Germany GmbH может принять изделие
наутилизацию.

Компоненты могут быть использованы для


повторной переработки.
RU Стр. 94 13. Техобслуживание и сервисная служба

13. Техобслуживание
и сервисная служба
Опасно! Изделия SKF Lubrication Systems Germany необходимо очистить изделие изнутри. Для
Работа на необесточенных изделиях GmbH требуют минимального этого свяжитесь с фирмой SKF Lubrication
может привести к травмированию. техобслуживания. Однако для обеспечения Systems Germany GmbH.
Работы по монтажу, техобслуживанию исправной работы и профилактики опасных
и ремонту должны выполняться только ситуаций необходимо все же регулярно
квалифицированным персоналом проверять все подключения и соединения на Демонтаж изделия или отдельных
на обесточенных изделиях. Перед надежность посадки. частей изделия до окончания
открыванием компонентов изделия установленного законом гарантийного
KFG KFGS KFGL KFGC

необходимо отключить электропитание. При необходимости можно очистить изделие срока не допускается и влечет за
мягким, совместимым с материалом (не собой потерю любых претензий.
Опасно! щелочным, не мылом) чистящим средством.
Централизованные смазочные системы Из соображений безопасности для этого Разрешается использовать только
во время работы находятся под необходимо отсоединить изделие от оригинальные запасные части SKF
давлением. Поэтому перед началом электросети и гидравлической и/или Lubrication Systems Germany GmbH.
работ по монтажу, техобслуживанию пневматической сети. Самовольное переоборудование
и ремонту, а также изменения и ремонта изделий, а также применение
установки необходимо сбросить давление Во время очистки необходимо следить за неоригинальных запасных частей
в централизованных системах смазки. тем, чтобы чистящее средство не попало и вспомогательных средств не
внутрь изделия. разрешается и влечет за собой
Опасно! потерю установленной законом
Описанное изделие во время работы Очистка изделия изнутри при условии гарантии.
находится под давлением. Поэтому нормальной эксплуатации и применении
перед началом работ по монтажу, совместимых друг с другом смазочных Фирма SKF Lubrication Systems Germany
техобслуживанию и ремонту, а также материалов не требуется. GmbH не несет ответственность за ущерб,
изменения и ремонта установки вызванный ненадлежащим выполнением
необходимо сбросить давление Если по ошибке был залит неправильный монтажа, техобслуживания и ремонта
в изделии. или загрязненный смазочный материал, изделия.
13. Техобслуживание и сервисная служба Стр. 95 RU

13.1 Общие сведения 13.2 Техобслуживание и ремонт 13.3 Сервисная служба


Нижеприведенная таблица техобслуживания Следующие работы по техобслуживанию При возникновении проблем или вопросов
содержит обзор выполняемых регулярно и контролю должны выполняться регулярно: обращайтесь в наши дилерские и сервисные

 проверка уровня заполнения


проверок и сервисных работ. центры, а также иностранные
представительства.
в баке со смазочным материалом,
 регулярный контроль компонентов
Интервалы техобслуживания зависят Список действующих адресов вы всегда
от пользовательских настроек и условий можете найти на сайте:
установки на герметичность,
 визуальная проверка состояния смазки
применения. Поэтому интервалы www.skf.com/schmierung

KFG KFGS KFGL KFGC


техобслуживания должны определяться
подшипников,
 проверка электрических кабелей на
заказчиком и выполняться им под
собственную ответственность.
повреждения,
 проверка электрических соединений
и контактов,
Все работы, выходящие за рамки  проверка основной функции устройства
указанных, должны выполняться управления и системных компонентов
сервисной службой SKF. посредством активации промежуточной
смазки,
 при сообщения о неисправности
Срок службы насосных элементов проверка электрических подключений,
в значительной степени зависит от  замена поврежденных предохранителей
чистоты применяемых смазочных только равноценными.
материалов.
RU Стр. 96 13. Техобслуживание и сервисная служба

Работы по техобслуживанию

Работы по техобслуживанию Выполнение Интервал

KFG; KFGS; KFGL; KFGC

Проверка уровня заполнения При необходимости долейте смазочный материал. В зависимости от планируемого расхода
в баке со смазочным смазочного материала
материалом
Контроль компонентов При негерметичности необходимо заменить дефектные После каждого заполнения бака со смазочным
KFG KFGS KFGL KFGC

установки (смазочных части. Для этого обратитесь в сервисную службу SKF. материалом или после долгих перерывах
трубопроводов, стыков, в работе перед вводом установки
уплотнений и т. д.) на
герметичность
Визуальная проверка Недостаточная смазка подшипников может быть В связи с заполнением бака со смазочным
состояния смазки вызвана неисправностью в смазочной системе или материалом.
подшипников ошибочной системной
конфигурацией. Соблюдайте указания в руководстве
по эксплуатации. После этого при необходимости
обратитесь в сервисную службу SKF.
KFGS; KFGL; KFGC

Проверка основных функций Для проверки основных функций активируйте После каждого заполнения бака со смазочным
устройства управления промежуточную смазку нажатием клавиши или материалом
и системных компонентов соответствующей командой CAN.

Проверка электрических Поврежденные кабели необходимо заменить. В этом После долгих перерывов в работе перед вводом
кабелей на повреждения случае обратитесь в сервисную службу SKF. в эксплуатацию машины/транспортного средства

Проверка электрических Закрепите ослабленные контакты. При коррозии При каждом техобслуживании, но не реже раза
соединений и контактов на электрических контактах сначала очистите их в полгода
на надежность крепления проволочной щеткой, а после монтажа смажьте тонким
и коррозию слоем контактной смазки.
14. Неисправности в работе и неисправности насосов Стр. 97 RU

14. Неисправности в работе и неисправности насосов


14.1 Неисправности в работе 14.1.2 Неисправности на насосном агрегате

14.1.1 Общие сведения Неисправности насосов


Оператор/обслуживающий персонал должен
Ошибка Возможная причина Устранение
через регулярные интервалы выполнять
визуальную проверку уровня заполнения Лопатка насоса  Механическое • Замените насос
в резервуаре повреждение, например, - Отсоедините основной
бака со смазочным материалом. с консистентной неисправен двигатель. трубопровод на выходе
Контрольные интервалы зависят смазкой не клапана ограничения давления.
вращается во время  Низкое напряжение - Отсоедините электрическое

KFG KFGS KFGL KFGC


от требуемого объема смазочного
активации работы подключение.
материала, а также времени работы насоса. насоса - Открутите три крепежных винта.
Поэтому интервалы должны определяться - Демонтируйте неисправный
насос.
оператором/обслуживающим персоналом - Установите новый насос
самостоятельно на основе условий и подключите смазочный
трубопровод,
применения. а также электрический
кабель.
Если бак был опорожнен, то после • Выполните ввод в эксплуатацию
и функциональную проверку!
заполнения необходимо удалить воздух • Следите за правильными
из всей системы (см. главу 6 «Монтаж»). значениями времени паузы
и контакта!

 Электрическое • Проверьте и при необходимости


подключение прервано замените предохранитель.

• Проверьте электрические
подключения.
• Проверьте кабельный жгут
на повреждения!
RU Стр. 98 14. Неисправности в работе и неисправности насосов

Неисправности насосов

Ошибка Возможная причина Устранение

 Вышло из строя электрическое управление


 Неисправен привод насоса/двигатель
Насос на работает • Проверьте предохранитель.
при нажатии • Замените насос.

 Уровень смазочного материала в баке ниже


клавиши , хотя
все электрические • Заполните бак со смазочным материалом до «макс».
KFG KFGS KFGL KFGC

минимального
 Лопатка не вращается
подключения в
порядке • Замените насосный элемент.
Внимание: соблюдайте маркировку дозирования с помощью
канавок или букв.
Насос не качает  Проблемы всасывания из-за воздушных • Демонтируйте насосный элемент и с помощью клавиши
смазочный материал, включений в консистентной смазке включайте насос, пока из выпуска на корпусе не пойдет
хотя лопатка консистентная смазка.
вращается.  Насосный элемент не нагнетает давление, • Замените насосный элемент.
насосный элемент изношен. (Имеет место, если Внимание: соблюдайте маркировку дозирования
при демонтированном основном трубопроводе с помощью канавок.
выпуск можно зажать пальцем.)

 Слишком вязкий смазочный материал • При необходимости выберите смазочный материал


в соответствии с низкой температурой применения.
Клапан ограничения  Давление в системе выше 200 или 300 бар, • Проверьте систему и отремонтируйте или измените систему
давления на насосе например, из-за блокирования распределителя так, чтобы давление в системе при 20 °C находилось
открывается, или точки смазки на отметке 200 бар.
и смазочный материал
выходит  Клапан поврежден или загрязнен, поэтому он не • Замените клапан ограничения давления.
закрывается надлежащим образом
14. Неисправности в работе и неисправности насосов Стр. 99 RU

14.2 Неисправности на насосном агрегате KFGS 14.2.1 Индикация ошибок 14.2.2 Удаление сообщений об ошибках

Все сообщения о неисправностях


 Запустите режим индикации одной  Все сообщения о неисправностях
из двух клавиш с помощью клавиши можно
отображаются светодиодом в виде
квитировать и удалять. В режиме
общей неисправности.
Нажимайте на клавишу, пока таймера это также может выполняться
При выводе сообщения о неисправности не дойдете до индикации ошибок с помощью подключенного внешнего
выполнение функций останавливается (см. следующую таблицу). кнопочного переключателя.
устройством управления, возникшая ошибка
сохраняется и отображается. Причина Индикация ошибок Внимание!
ошибки выводится на дисплей. Это Индикация Значение Перед удалением ошибки выясните
значительно облегчает диагностику ошибки, и устраните ее причину. За ущерб,
Foult Cycle Switch:
но только при условии системного контроля. Нет сигнала от датчика поршня вызванный эксплуатацией машины без

KFGS
во время работы насоса. смазки, отвечает пользователь.
Светодиодный индикатор, рис. 24 (см. главу 9 «Режим блокировки»)

Foult Pressure Switch: Время, в течение которого устройство


Нет сигнала от манометрического управления и насосный агрегат работали
переключателя во время работы
насоса. без смазки, без возможности удаления
сохраняется в памяти (ЭСППЗУ) в виде
Foult Low Level:
Уровень заполнения часов неисправности Fh.
резервуара опустился ниже
минимального. Дальнейшее
выполнение функций
приостановлено.
RU Стр. 100 14. Неисправности в работе и неисправности насосов

14.2.3 Виды ошибок


Система управления, в зависимости
от серьезности возникшей ошибки, выдает
либо предупреждение, либо сообщение
о неисправности (см. следующую таблицу).

Виды ошибок

Вид ошибки Определение Индикация Пример ошибки Реакция системы управления

Неисправность Возникла ошибка, которая -индикатор горит Недостаточное количество  Режим блокирования
отрицательно влияет на работу сигналов датчика поршня до сконфигурированного количества
смазочной системы. в смазочном сегменте во повторов
время работы насоса - Если сигнала от датчика поршня
KFGS

Поскольку при возникновении все еще нет, соответствующий


клапан закрывается
неисправности работа и генерируется сообщение
смазочной системы ухудшается, об ошибке.
точки смазки могут получать
недостаточно смазочного
материала.

Поэтому неисправности всегда


нужно сразу же устранять.
14. Неисправности в работе и неисправности насосов Стр. 101 RU

14.2.4 Сохранение времени действия 14.2.5 Неисправности на насосном


ошибок агрегате KFGS при прогрессивной
системе
Выполняется в общей сложности
Счетчик ошибочных состояний Режим блокирования три цикла смазки с опросом датчика
Суммируется время, проходящее Режим блокирования – это реакция поршня.
от возникновения сообщения об ошибке устройства управления на отсутствие
до ее квитирования. После квитирования сигнала от датчика поршня. Нет сигнала от датчика поршня, рис. 25
это значение автоматически переносится Возможные причины:
в счетчик часов неисправности.  поврежденные смазочные трубопроводы,
 заблокированный прогрессивный
Счетчик часов неисправности распределитель,
 неисправный датчик поршня,
CS

В счетчике часов неисправности


 недостаток смазочного материала.

KFGS
суммируются все периоды ошибочных
состояний, имевшие место во время всего
периода эксплуатации агрегата. Текущие Нет сигнала от датчика поршня во время Три периода работы насоса и две паузы
показания счетчика можно просмотреть работы насоса: блокирования без сигнала от датчика поршня!
в режиме индикации после вызова  прерывание нормальной работы, прерывание режима блокирования,
параметра Fh, они отображаются в виде  начало паузы блокирования с опросом вывод сообщения о неисправности!
двух блоков по три цифры (см. главу 8). датчика поршня.
Нет сигнала от датчика поршня во время Продолжительность паузы блокирования
Максимальное отображаемое показание
счетчика составляет 99 999,9 часов. паузы блокирования: Пауза Нормальный режим
Минимальный сохраняемый интервал  начало второго цикла смазки в режиме Пауза блокирования tPA
составляет 0,1 часа = 6 минут. Функция блокирования.
0,1 ч. = 6 мин. 6 мин.
стирания памяти не предусмотрена. 0,2 ч. = 12 мин. 12 мин.
Как только от датчика поршня поступает
0,3 ч. и более 15 мин.
сигнал, режим блокирования прерывается,
нормальный цикл смазки начинается с паузы. • Выясните и устраните причину ошибки.
RU Стр. 102 14. Неисправности в работе и неисправности насосов

14.3 Неисправности на насосном агрегате KFGL 14.3.1 Индикация ошибок 14.3.3 Виды ошибок

Все сообщения о неисправностях Внимание! 14.3.4 Сообщения об ошибках


отображаются светодиодом . Перед удалением ошибки выясните Более подробное отдельное руководство
и устраните ее причину. За ущерб, по эксплуатации устройства управления
При этом действует: вызванный эксплуатацией машины IC502 прилагается к данному монтажному
 Мигает красный индикатор = без смазки, отвечает пользователь. руководству производителем.
распознанная ошибка Глава 10 данного руководства
Светодиодный индикатор, рис. 26
поэксплуатации описывает неисправности
 Горит красный индикатор = неисправность в работе и неисправности насосов KFGL.
KFGL

на одном из сигнальных входов, English


на устройстве управления насоса ошибка Deutsch 1 Документ № 951-180-004-DE
не распознана (ошибка вне насоса) Инфо 2 Насосный агрегат в исполнении MonoFlex
Конфиг. 3 (однопроводная централизованная смазочная
Устройство управления LC502 может распознавать Сост. система)
различные системные ошибки. Как только Смаз.
Ошибка
устройство управления распознает ошибку, Документ № 951-180-005-DE
Сост. вх/вых
красный индикатор начинает мигать. В некоторых Насосный агрегат в исполнении ProFlex
случаях соответствующая смазочная линия или (прогрессивная централизованная смазочная
все линии выключаются. Просмотреть 14.3.2 Удаление сообщений об ошибках система)
действующую ошибку можно следующим
образом: Выберите состояние устройства <Сост.> Все сообщения о неисправностях Руководство по эксплуатации содержит
в главном меню, затем меню ошибок. <Ошибки> квитируются и удаляются клавишей информацию, необходимую для устранения
в подменю состояния. После подтверждения , процесс смазки во всех линиях ошибок на насосном агрегате KFGL.
отображаются источники всех распознанных перезапускается. При необходимости
ошибок. Выбрав соответствующую ошибку, можно для этого можно использовать внешний
посмотреть более подробную информацию о ней. кнопочный переключатель (DK).
14. Неисправности в работе и неисправности насосов Стр. 103 RU

14.3 Неисправности на насосном агрегате KFGC 14.3.1 Ошибки, распознаваемые


системой управления
Все сообщения о неисправностях отображаются Обширные контрольные функции устройства
14.3.2 Виды ошибок
светодиодом . управления LC-CAN5000 позволяют распознавать,
регистрировать и отображать ошибки, возникающие
14.3.3 Считывание ошибок
При этом действует: во время работы.
14.3.4 Устранение ошибок
Предупреждения отображаются постоянным

KFGC
свечением индикатора . Одновременно
в сегнетоэлектрическом ОЗУ сохраняется сообщение Светодиодный индикатор, рис. 27 Для насосных агрегатов KFGC: более
об ошибке. подробное отдельное руководство по
Неисправности сигнализируются мигающим эксплуатации устройства управления LC-
индикатором . Одновременно CAN5000 прилагается к данному монтажному
в сегнетоэлектрическом ОЗУ сохраняется сообщение руководству.
об ошибке.
Глава 10 данного руководства по
 Индикатор горит: эксплуатации описывает неисправности
Индикация неисправности без непосредственного в работе и неисправности насосов KFGC.
воздействия на программу смазки (например,
разрыв кабеля клапана). Программа смазки Документ № 951-130-502-DE
продолжается, несмотря на сообщение об SFlbНасосный агрегат с системой управления
ошибке. LC-CAN5000

 Индикатор мигает: Руководство по эксплуатации содержит


Индикация неисправности, оказывающей информацию, необходимую для устранения
воздействие на программу смазки (например, ошибок на насосном агрегате KFGC.
разрыв кабеля датчика поршня). Программа
смазки продолжается прерывается.
RU Стр. 104 15. Технические данные

15. Технические данные

Применяемые меры защиты для Продолжение таблицы «Технические данные»


эксплуатации по назначению машинного
оборудования: Общие данные для KFG; KFGS; KFGL; KFGC
KFG; KFGS; KFGL, KFGC... 24 В пост. тока:
Обозначение Данные/индикация

 «Защитное сверхнизкое напряжение», Условия электрического подключения 12 В пост. тока 24 В пост. тока
Номинальное напряжение 12 В пост. тока 24 В пост. тока
«Protective Extra Low Voltage» (PELV). Потребляемый ток (в зависимости от нагрузки) 2,4 A 1) 1,25 A 1)
 При проверки изоляции и напряжения Потребляемый ток (макс.) <5A < 2,5 A
KFG KFGS KFGL KFGC

согласно EN 60204-1 1992 отсоедините Пусковый ток насоса (ок. 20 мс) 9A 4,5 A
Макс. входной предохранитель 10 A 2) 3) 7,5 A 2) 3)
агрегат от электросети.
Переключатель уровня заполнения W1 NLGI 2
Сообщение о неисправности через импульс
Переключатель уровня заполнения NLGI 2
W1_сглаж Сообщение о неисправности через
потенциальный контакт
Переключатель уровня заполнения W2 NLGI ≤ 1
Сообщение о неисправности
через емкостный бесконтактный
переключатель
Разгрузочный клапан с электр. управлением 12/24 В пост. тока или 230 В пер. тока
Масса при заполненном баке смазочного материала кг
Исполнение 2 кг 8
Исполнение 6 кг 14
Исполнение 10 кг 26,5
Исполнение 15 кг 34,5
Исполнение 20 кг 40,5

1) Типичное значение при окружающей температуре = 25 °C и рабочем давлении = 150 бар


2) Предохранитель согласно DIN 72581, ч.3
3) Провод: сечение 1,5 мм2, длина ≤ 12
15. Технические данные Стр. 105 RU

Технические данные

Обозначение Значение
12/24 В пост. тока. 90...264 В пер. тока
Допустимая раб. температура для насосного элемента с пружин. возвратом от -25 °C до от -25 °C до +60 °C
+70 °C
Допустимая раб. температура для насосного элемента с принуд. подачей от -30 °C до от -30 °C до +60 °C

KFG KFGS KFGL KFGC


+70 °C
Электрические параметры См. главу 6, таблица «Общие условия электрического подключения»,
стр. 41
Степень защиты согласно DIN 40050, T9 IP56 IP56
Режим работы/продолжительность включения согласно VDE0530/DIN 41756 Непрерывный при -25 °C...40 °C: Непрерывный режим S1 при 40 °C...60 °C:
режим S1 Время работы 0...10 мин., минимальное время паузы = 4 x
времени работы (20% ПВ)
Время работы 10...15 мин., минимальное время паузы = 2 ч.
Общие данные для KFG, KFGS; KFGL; KFGC
Макс. противодавление для насосных элементов с пружинным возвратом, 300 бар
для насосных элементов с принудительной подачей, 350 бар
Макс. количество выпусков (если требуется менее 3 выпусков, вместо 3
насосных элементов устанавливаются резьбовые заглушки)
Производительность [см3/мин] KFG1.U1 = 2,5 KFG1.U2 = 1,8 KFG1.U3 = 1,3 KFG1.U4 = 0,8
KFG1.U0 = 5,0 при макс. 200 бар
Смазочный материал Консистентные смазки классов 1-2 по NLGI с противозадирными
присадками, совместимые с пластмассами, эластомерами из бутадиен-
нитрильного каучука (NBR), медью и сплавами меди
Гидравлический напор до 700 мбар
RU Стр. 106 15. Технические данные

Продолжение таблицы «Технические данные»

Данные KFGC
Обозначение Параметры
Коммутационные выходы Все типы
Тип Полупроводниковый выход, устойчивый к коротким замыканиям и перегрузкам

Макс. нагрузочная способность • при одновременной работе 4 выходов: 1,0 A


KFG KFGS KFGL KFGC

по току • при одновременной работе 2 выходов: 1,25 A


• при работе одного выхода: 1,5 A

• одиночная работа
Режимы работы • параллельное соединение нескольких выходов при одновременной подаче командного сигнала для
повышения выходного тока
Сигнальные входы Все типы
Тип Цифровой полупроводниковый вход, устойчивый к коротким замыканиям

Варианты подключения • коммутационный контакт, без распознавания разрыва провода


• двухпроводные датчики (например, датчики поршней), возможно распознавание разрыва провода
Коммуникационные Все типы
подключения
SAE J1939
Шина CAN IrDA
ИК
Электрические данные Все типы

Степень защиты согласно DIN 40050, T9 IP5k5

Режим работы/ Непрерывный режим S1


продолжительность включения
согласно VDE0530/DIN 41756
16. Принадлежности (вспомогательное оборудование) Стр. 107 RU

16. Принадлежности (вспомогательное оборудование)

Принадлежности (вспомогательное оборудование)

Обозначение Данные Номер заказа


Штекер M12x1, 4-полюсный с кабелем 5 м, 4x 0,25 мм2, степень защиты IP 67 (в установленном состоянии) 179-990-719

Двойной (T-образный) штекер Двойной штекер (двойной распределитель) для подключения к штекеру M12x1 насоса 179-990-700
с 2 выводами M12x1 для датчика поршня и отдельной контрольной лампы

KFG KFGS KFGL KFGC


Гнездо M12x1 без кабеля, с 4 контактами, степень защиты IP 67 (в установленном состоянии) 179-990-371

Угловое гнездо M12x1 без кабеля, с 4 контактами, степень защиты IP 67 (в установленном состоянии) 179-990-372
Гнездо M12x1, прямое с кабелем 5 м, 4x 0,25 мм2, степень защиты IP 68 (в установленном состоянии) 179-990-600
Угловое гнездо M12x1 с кабелем 5 м, 4x 0,25 мм2, степень защиты IP 68 (в установленном состоянии) 179-990-601
Кабельная розетка согласно Исполнение A (ISO 4400), поворотное, без светодиода, 1,5 мм2, диаметр провода 6-9 мм 179-990-034
DIN 43 650
Кабельная розетка согласно Исполнение A (ISO 4400), поворотное, без светодиода, 1,5 мм2, , диаметр провода 4,5-7 мм 179-990-034
DIN 43 650
Кабельная розетка согласно Исполнение A (ISO 4400), поворотное, с красным светодиода, 1,5 мм2, , диаметр провода 6-9 мм 179-990-121
DIN 43 650

Дальнейшие данные и электрические разъемы приведены в проспекте 1-1730-DE


«Электрические разъемы».
RU Стр. 108 17. Принадлежности (вспомогательное оборудование)

Соблюдайте руководство по эксплуатации, а также функциональное описание


соответствующего устройства управления!

Внешние устройства управления

Применение Обозначение типа Характеристики


Номер заказа
Однопроводные системы, EXZT2A02-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы, продлением времени паузы,
плунжерный распределитель контролем нагнетания и падения давления, а также контролем уровня заполнения
Однопроводные системы, EXZT2A03-E Датчик/счетчик импульсов с выбираемым временем контроля, контролем уровня заполнения и времени
плунжерный распределитель работы насоса (контролем хода), регулируемым быстродействием и продлением времени паузы
Прогрессивные системы EXZT2A05-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы, продлением времени паузы,
контролем нагнетания давления, импульсным контролем, а также контролем уровня заполнения
Прогрессивные системы EXZT2A06-E Датчик/счетчик импульсов с выбираемым временем контроля, контролем уровня заполнения
и времени работы насоса (контролем хода), регулируемым быстродействием, продлением
времени паузы и импульсным контролем
Однопроводные системы, EXZT2A07-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы, продлением времени паузы,
плунжерный распределитель контролем нагнетания давления, контролем уровня заполнения и предварительным
предупреждением по уровню заполнения
Электронный контактный IG351-10-E Датчик импульсов с регулируемым временем паузы, регулируемым временем работы насоса и
датчик для централизованных контролем уровня заполнения с нормально-разомкнутым контактом
смазочных систем
Однопроводные системы, IGZ38-30-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы и контролем нагнетания давления,
плунжерный распределитель контролем уровня заполнения с нормально-замкнутым контактом (контроль разрыва провода)
Однопроводные системы, IGZ36-20-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы, контролем нагнетания и падения
плунжерный распределитель давления, а также регулируемым быстродействием
Однопроводные системы, IGZ36-20-S6-E как IGZ36-20-E, но с контролем уровня заполнения с нормально-замкнутым контактом (контроль
плунжерный распределитель разрыва провода)
17. Принадлежности (вспомогательное оборудование) Стр. 109 RU

Внешние устройства управления

Применение Обозначение типа Характеристики


Номер заказа
Прогрессивные системы IGZ51-20-E Датчик/счетчик импульсов по выбору с потактовой или непрерывной работой насоса,
с регулируемым числом ходов, с выбираемым временем паузы и контроля, контролем
уровня заполнения и времени работы насоса
Прогрессивные системы IGZ51-20-S2-E как IGT51-20, с накопителем на случай исчезновения напряжения питания

Однопроводные IGZ51-20-S3-E Датчик/счетчик импульсов с регулируемым временем паузы, продлением времени


системы, плунжерный паузы, контролем нагнетания и падения давления, регулируемым быстродействием,
распределитель а также подключаемым накопителем на случай исчезновения напряжения питания
Прогрессивные системы IGZ51-20-S7-E как IGZ51-20-S2, но с переключателем уровня заполнения в виде нормально-
замкнутого контакта, время работы насоса = установленное время контроля
Прогрессивные системы IGZ51-20-S8-E Датчик/счетчик импульсов по выбору с потактовой или непрерывной работой насоса,
предварительной смазкой, выбираемым временем паузы и контроля, контролем
уровня заполнения, времени работы насоса и импульсным контролем
951-170-212-RU

Перепечатка, в том числе выборочная, допускается только с согласия SKF Lubrication Systems Germany GmbH.
Правильность информации в данном издании была проверена с максимальной тщательностью. Несмотря на
это, мы не несем никакой ответственности за потери или повреждения любого рода, возникающие прямо или
косвенно из применения приведенной здесь информации.
Все изделия фирмы SKF разрешается использовать только по назначению, как описано в данном монтажном
руководстве, а также прилагающемся руководстве по эксплуатации. Если к изделиям приложены руководства
по монтажу/эксплуатации, то их следует прочитать и соблюдать. Не все смазочные материалы можно
перемещать по централизованным системам смазки! Фирма SKF по запросу проверит выбранный заказчиком
смазочный материал на возможность его перемещения по централизованным системам смазки.
Изготавливаемые фирмой SKF смазочные системы или их компоненты не разрешается использовать с газами,
сжиженными газами, с газами, растворенными под давлением, с парами и с такими жидкостями, давление пара
которых при допустимой максимальной температуре более чем на 0,5 бар лежит выше нормального
атмосферного давления (1013 мбар).
В частности мы указываем на то, что опасные материалы и смеси, которые классифицируются как
опасные согласно приложению I части 2-5 регламента CLP (EС 1272/2008), могут быть разрешены
к использованию в централизованных системах смазки SKF и их компонентах только после
консультации с компанией SKF и её письменного разрешения.

SKF Lubrication Systems Germany GmbH SKF Lubrication Systems Germany GmbH
Motzener Straße 35/37 · 12277 Berlin • Германия 2. Industriestraße 4 · 68766 Hockenheim • Германия
PF 970444 • 12704 Berlin • Германия
Тел. +49 (0)30 72002-0 • Факс +49 (0)30 72002-111 Тел. +49 (0)62 05 27-0 • Факс +49 (0)62 05 27-101
www.skf.com/lubrication www.skf.com/lubrication

Вам также может понравиться