Вы находитесь на странице: 1из 12

Руководство по экпуатации

СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА

CIS
Содержание
CIS
Установка,14-15
РУССКИЙ Распаковка и выравнивание
Подключение к водопроводной и электрической сети
Пробный цикл стирки
Технические характеристики

Описание стиральной машины, 16-17


Панель управления
Как открыть и закрыть барабан
Индикаторы

Запуск машины. Программы, 18


Краткие инструкции: Порядок запуска программы
Таблица программ

Персонализация стирки, 19
Выбор температуры
WITL 86 Выбор скорости отжима
Функции

Моющие средства и белье, 20


Распределитель моющих средств
Цикл отбеливания
Подготовка белья
Особенности стирки отдельных изделий

Предупреждения и рекомендации, 21
Общие правила безопасности
Утилизация
Экономия и охрана окружающей среды

Обслуживание и уход, 22
Отключение воды и электричества
Уход за стиральной машиной
Уход за дверцей машины и барабаном
Как чистить распределитель моющих средств
Чистка насоса
Проверка заливного шланга

Устранение неисправностей, 23
Сервисное обслуживание, 24

13
Установка

! Сохраните данное руководство. Оно должно быть в Правильное выравнивание оборудования поможет избе-
CIS комплекте со стиральной машиной в случае продажи, жать шума, вибраций и смещений во время работы машины.
передачи оборудования или при переезде на новую Если стиральная машина стоит на полу, покрытом
квартиру, чтобы новый владелец оборудования мог ковром, убедитесь, что ее основание возвышается над
ознакомиться с правилами его функционирования и ковром. В противном случае вентиляция будет затруд-
обслуживания. нена или вовсе невозможна.

! Внимательно прочитайте руководство: в нем содер- Установка машины на место и перемещение


жатся важные сведения по установке и безопасной Ваша стиральная машина
может быть оснащена спе-
эксплуатации стиральной машины. циальными убирающимися
колесами для облегчения
Распаковка и выравнивание ее перемещения. Чтобы опу-
стить колеса и передвинуть
Распаковка оборудование, просто потя-
ните за рычаг, расположен-
1. Распакуйте стираль- ный слева под основанием
ную машину. машины. После установки
оборудования в требуемое
2. Убедитесь, что обору- положение верните рычаг в
дование не было повреж- исходное поло.
дено во время транс-
портировки. При обнару- Подключение к водопроводной и элек-
жении повреждений – не трической сети
подключайте машину –
свяжитесь с поставщиком Подсоединение заливного шланга
немедленно.
1. Прикрутите шланг подачи к
3. Удалите четыре транс-
крану холодной воды с резь-
портировочных винта и
бовым отверстием 3/4 gas (см.
резиновые пробки с про-
схему).
кладками, расположенные
Перед подсоединением от-
в задней части стиральной
кройте водопроводный кран
машины (см. рис.).
до тех пор, пока из него не
4. Закройте отверстия потечет чистая вода.
прилагающимися пластиковыми заглушками.
5. Сохраняйте все детали: они Вам понадобятся при
последующей транспортировке стиральной машины.
болты, резиновые шайбы и большую металлическую 2. Подсоедините заливной
поперечную планку. Закройте образовавшиеся отверс­ шланг к стиральной маши-
тия пластмассовыми заглушками. не, навинтив его на водо-
приемник, расположенный
! Не разрешайте детям играть с упаковочными мате- в задней верхней части
риалами. справа (см. рис.).
Выравнивание
3.Убедитесь, что шланг не
1. Установите стиральную перекручен и не пережат.
машину на ровном и проч-
ном полу, так чтобы она не
касалась стен, мебели и
прочих предметов.
! Давление воды должно быть в пределах значений,
2. После установки ма- указанных в таблице Технических характеристик (см.
шины на место отрегу- с. 15).
лируйте ее устойчивое
! Если длина водопроводного шланга окажется недо-
положение путем враще-
статочной, обратитесь в Авторизованный Сервисный
ния передних ножек (см.
центр.
рис.). Для этого сначала
ослабьте контргайку, после завершения регулировки
контргайку затяните.
После установки машины на место проверьте по уровню
горизонтальность верхней крышки корпуса, отклонение
горизонтали должно быть не более 2°.

14
Подсоединение сливного шланга   розетка заземлена в соответствии с нормами безопас-
Повесьте загнутый конец ности, описанными в данном разделе инструкции CIS
сливного шланга на край (допускается организация заземления рабочим нулем,
при условии, что защитная линия не имеет разрыва и
раковины, ванны, или
подключена напрямую в обвод каких-либо приборов
поместите в специаль-
(например, электрического счетчика).
ный вывод канализации.
Если вилка не подходит к розетке, ее следует заменить на
Шланг не должен переги­
65 - 100 cm новую, соответствующую розетке, или заменить питающий
баться. Верхняя точка
кабель. За­мена кабеля должна производиться только квали-
сливного шланга долж-
фицированным персоналом. Запрещается использование
на находиться на вы- переходников, двойных и более розеток и удлинителей (они
соте 65-100 см от пола. создают опасность возгорания). Если Вы считаете их ис-
Расположение сливного пользование необходимым, применяйте один единственный
шланга должно обеспе- удлинитель, удовлетворяющий требованиям безопасности.
чивать разрыв струи при Оборудование, подключенное с нарушением требований
сливе (конец шланга не безопасности бытовых приборов большой мощности, из-
должен быть опущен в ложенных в данной инструкции, является потенциально
воду). опасным. Производитель не несет ответственности за
В случае крепления на ущерб здоровью и собственности, если он вызван несо-
край ванной или рако- блюдением указанных норм установки.
вины, шланг вешается
с помощью направляю- Первый цикл стирки
щей (входит в комплект По завершении установки, перед началом эксплуа-
поставки), которая кре- тации необходимо произвести один цикл стирки со
пится к крану (рис.). стиральным порошком, но без белья, по программе
! Не рекомендуется при- 90°C без предварительной стирки.
менение удлинителей для сливного шланга, при не-
обходимости допускается его наращивание шлангом
Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè
такого же диаметра и длиной не более 150 см.

Подсоединение к электросети Ìîäåëü WITL 86


Внимание! Оборудование обязательно должно øèðèíà 40 ñì
быть заземлено! Ðàçìåðû âûñîòà 85 ñì
ãëóáèíà 60 ñì
1. Машина подключается к электрической сети при по-
мощи двухполюсной розетки с заземляющим контактом Çàãðóçêà 1 - 5 êã
(розетка не поставляется с машиной). Фазный провод
должен быть подключен через автомат защиты сети, Ýëåêòðè÷åñêèå cìîòðèòå ïàñïîðòíóþ òàáëè÷êó ñ
рассчитанный на максимальный ток (ток срабатывания) òåõíè÷åñêèìè õàðàêòåðèñòèêàìè
ïàðàìåòðû íà ìàøèíå
16 А, и имеющий время срабатывания не более 0,1 с.
2. При наличии вблизи от предполагаемого места max äàâëåíèå 1 Ìïà (10 áàð)
установки машины розетки с заземляющим контактом, Ãèäðàâëè÷åñêèå
min äàâëåíèå 0,05 Ìïà (0,5 áàð)
имеющей трехпроводную подводку кабеля с медными ïàðàìåòðû
îáúåì áàðàáàíà 42 ë
жилами сечением не менее 1,5 кв. мм (или алюминие-
выми жилами сечением не менее 2,5 кв. мм), доработка Ñêîðîñòü
äî 800 îá/ìèí
электросети не производится. При отсутствии указанной îòæèìà
розетки и проводки следует провести их монтаж. Kîíòðîëüíûå
3. Прокладка заземления отдельным проводом не до-
ïðîãðàììû
пускается. ïðîãðàììà 2; òåìïåðàòóðà 60°Ñ;
4. Для доработки электрической сети рекомендуется ñîãëàñíî
ïðè çàãðóçêå äî 5 êã.
применять провод типа ППВ 3х1,5 380 ГОСТ 6223-79. íîðìàòèâó
Допускается применение других марок кабеля, обеспе- EN 60456
чивающих пожаро- и электробезопасность при эксплуа-
Ìàøèíà ñîîòâåòñòâóåò
тации машины.
ñëåäóþùèì Äèðåêòèâàì
Перед включением машины в сеть убедитесь, что: Åâðîïåéñêîãî Ýêîíîìè÷åñêîãî
розетка и проводка соответствуют требованиям, изло- ñîîáùåñòâà:
женным в данном разделе инструкции; - 89/336 /ÅÅÑ îò 03.05.89
напряжение и частота тока сети соответствуют данным (ýëåêòðî-ìàãíèòíîé
машины; ñîâìåñòèìîñòè) è
розетка и вилка одного типа; ïîñëåäóþùèå ìîäèôèêàöèè
- 2006/95/CE (íèçêîãî íàïðÿæåíèÿ)
- 2002/96/CE

15
Описание стиральной машины

CIS
Панель управления

Кнопка
ПУСК/ОТМЕНА Индикатор ЛЮК
ЗАБЛОКИРОВАН

Кнопки
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ Кнопка
ФУНКЦИИ ВКЛЮЧЕНИЕ/
ВЫКЛЮЧЕНИЕ

Световые
индикаторы

Ðóêîÿòêà ðåãóëÿöèè Рукоятка регуляции Рукоятка выбора


ñêîðîñòè ÎÒÆÈÌÀ ТЕМПЕРАТУРЫ ПРОГРАММ

Ячейка для стирального порошка, наполняе -мая Кнопка ПУСК/ОТМЕНА служит для запуска программ
стиральным порошком и добавками (смотреть стр. 20). или для отмены ошибочного программирования.

Световые индикаторы служат для контроля за вы- Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН ми-
полнением программы стирки. Åñëè áûëà âêëþ÷åíà гает, когда стиральная машина включена, и горит, не
ôóíêöèÿ Òàéìåð çàäåðæêè, èíäèêàòîðû ïîêàçûâàþò мигая, если люк не заблокирован (смотреть стр. 16).
âðåìÿ, îñòàþùååñÿ äî çàïóñêà ïðîãðàììû (ñìîòðåòü
ñòð. 17). Рукоятка выбора ПРОГРАММ служит для выбора
программ (смотреть стр. 18).
Ðóêîÿòêà ÎÒÆÈÌ ñëóæèò äëÿ ðåãóëÿöèè ñêîðîñòè В процессе выполнения программы рукоятка остается
îòæèìà èëè äëÿ åãî èñêëþ÷åíèÿ (ñìîòðåòü ñòð. 19). неподвижной.

Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ служат для Режим ожидания


подключения имеющихся дополнительных функций. Настоящая стиральная машина отвечает требовани-
Кнопка выбранной функции останется включенной. ям новых нормативов по экономии электроэнергии,
укомплектована системой автоматического отклю-
Рукоятка ТЕМПЕРАТУРА служит для регуляции тем- чения (режим сохранения энергии), включающейся
пературы или для стирки в холодной воде (смотреть через 30 минут простоя машины. Нажмите один раз
стр. 19). кнопку ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ и подождите,
пока машина вновь включится.
Кнопка ВКЛЮЧЕНИЕ/ВЫКЛЮЧЕНИЕ служит для
включения и выключения стиральной машины.

Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН:


Горящий индикатор означает, что люк заблокирован во избежание его случайного открывания.
во избежание повреждений перед тем как открыть люк, необходимо дождаться, когда замигает индикатор.

! Частое мигание индикатора ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН одновременно с любым другим индикатором


означает неисправность (смотреть стр. 23).

16
Как открыть и закрыть барабан
CIS
A) ОТКРЫВАНИЕ (рис. 1):
Поднимите внешнюю крышку и полностью ее откройте.
B) Îòêðûâàíèå áàðàáàíà (Soft opening – Ïëàâíîå
îòêðûâàíèå):
Íàæìèòå êíîïêó, ïîêàçàííóþ íà ðèñ. 2, êðûøêà áàðàáàíà
ïëàâíî îòêðîåòñÿ.
C) ЗАГРУЗКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ (рис. 3).
D) ЗАКРЫВАНИЕ (рис. 4):
рис. 1 рис. 2 - закройте полностью барабан, опуская сначала переднюю
дверцу, а затем заднюю;
- затем удостоверьтесь, что крюки передней дверцы точно
вошли в предназначенные места на задней дверце;
- после того, как крюки защелкнулись, нажмите обе дверцы
слегка вниз, чтобы убедиться они закрыты плотно;
- и, наконец, закройте внешнюю крышку.

рис. 3 рис. 4

Индикаторы Текущая фаза цикла:


В процессе цикла стирки индикаторы будут загораться
Индикаторы сообщают пользователю важные сведения. один за другим, показывая фазу выполнения програм-
Значение индикаторов: мы:

Îòëîæåííûé ñòàðò: Предварительная стирка


Åñëè áûëà âêëþ÷åíà ôóíêöèÿ Delay Timer
(Òàéìåð çàäåðæêè) (ñìîòðè ñòð. 19), ïîñëå çàïóñêà Стирка
ïðîãðàììû çàìèãàåò ñâåòîäèîä, ñîîòâåòñòâóþùèé
âûáðàííîé çàäåðæêå: Полоскание

Отжим

Примечание: в процессе слива загорится индикатор,


соответствующий циклу Отжима.

Кнопки выбора функции


Ïî ìåðå îòñ÷åòà âðåìåíè áóäåò ïîêàçûâàòüñÿ КНОПКИ ВЫБОРА ФУНКЦИИ также являются индика-
îñòàþùååñÿ âðåìÿ âìåñòå ñ ìèãàíèåì торами.
ñîîòâåòñòâóþùåãî èíäèêàòîðà: При выборе функции загорается соответствующая
кнопка.

Если выбранная функция является несовместимой с


заданной программой, кнопка будет мигать, и такая
функция не будет активирована.

Если будет выбрана функция, несовместимая с другой,


Ïî ïðîøåñòâèè çàäàííîé çàäåðæêè ìèãàþùèé ранее выбранной функцией, останется включенной
ñâåòîäèîä ïîãàñíåò,è çàïóñòèòñÿ âûáðàííàÿ только последняя выбранная функция.
ïðîãðàììà.

17
Запуск машины.
Программы
Êðàòêèå èíñòðóêöèè: Ïîðÿäîê çàïóñêà ïðîãðàììû 4. Âûáðàòü òåìïåðàòóðó ñòèðêè (ñì. ñòð. 19).
1. Âêëþ÷èòå ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ íà êíîïêó . Âñå 5. Âûáðàòü ñêîðîñòü îòæèìà (ñì. ñòð. 19).
èíäèêàòîðû çàãîðÿòñÿ íà íåñêîëüêî ñåêóíä, çàòåì ïîãàñíóò, è 6. Çàïóñòèòå ïðîãðàììó, íàæàâ êíîïêó ÏÓÑÊ/ÑÁÐÎÑ (Start/
èíäèàêòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ íà÷íåò ìèãàòü. Reset). Äëÿ îòìåíû çàïóñêà äåðæèòå íàæàòîé êíîïêó ÏÓÑÊ/
CIS ÑÁÐÎÑ (Start/Reset) â òå÷åíèå 2-õ ñåêóíä.
2. Çàãðóçèòå áåëüå â áàðàáàí, çàñûïüòå ñòèðàë-üíîå âåùåñòâî
è äîáàâêè (ñìîòðèòå ñòð. 20), çàêðîéòå êðûøêè áàðàáàíà è 7. Ïî çàâåðøåíèè ïðîãðàììû èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ
âíåøíèé ëþê. ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ çàìèãàåò, ñèãíàëèçèðóÿ, ÷òî ìîæíî îòêðûòü
3. Âûáðàòü ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè âûáîðà ÏÐÎÃÐÀÌÌ íóæíóþ ëþê. Âûíóòü áåëüå è îñòàâèòü ëþê ïîëóîòêðûòûì äëÿ ñóøêè
ïðîãðàììó. áàðàáàíà. Âûêëþ÷èòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó, íàæàâ êíîïêó .
Таблица программ
Ìîþùåå Óäàëåíèå Äëèòåë-
Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Òåìïå- ñðåäñòâî Ñìÿã÷- ïÿòåí/ üíîñòü
Ïðîãð. Îïèñàíèå öèêëà ñòèðêè
ðàòóðà ïðåäâàð. îñíîâ. èòåëü Îòáåëè- öèêëà,
ñòèðêà ñòèðêà âàòåëü ìèí.
Îáû÷íûå ïðîãðàììû
Õëîïîê: Î÷åíü ñèëüíî Ïðåäâàðèòåëüíàÿ ñòèðêà, ñòèðêà,
çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå 1 90°C • • • 167 ïîëîñêàíèå,ïðîìåæóòî÷íûé è
(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.) îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Õëîïîê: Î÷åíü ñèëüíî Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
Äåëèêàòí./
çàãðÿçíåííîå áåëîå áåëüå 2 90°C • • 152 ïðîìåæóòî÷íûé è
Îáû÷íûé
(ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.) îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå Äåëèêàòí./ Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé
2 60°C • • 150
áåëîå è óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå Îáû÷íûé è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå Äåëèêàòí./ Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé
2 40°C • • 140
áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå áåëüå Îáû÷íûé è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Õëîïîê: Ñëàáî çàãðÿçíåííîå Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
Äåëèêàòí./
áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå 3 40°C • • 99 ïðîìåæóòî÷íûé è
Îáû÷íûé
áåëüå (ïðîñòûíè, ñêàòåðòè è ò.ï.) îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Cèíòåòèêà: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå 4 60°C • • Äåëèêàòíûé 80 îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.) äåëèêàòíûé îòæèì
Cèíòåòèêà: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå 4 40°C • • Äåëèêàòíûé 71 îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
(äåòñêàÿ îäåæäà è ïð.) äåëèêàòíûé îòæèì
Cèíòåòèêà: Ñëàáî Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå 5 40°C • • Äåëèêàòíûé 71 îñòàíîâêà ñ âîäîé èëè
öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà) äåëèêàòíûé îòæèì
ÑÑòèðêà, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà
Øåðñòü 6 40°C • • 50 ñ âîäîé èëè ñëèâ
Îñîáî äåëèêàòíûå òêàíè è îäåæäà Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, îñòàíîâêà
(çàíàâåñè, øåëê, âèñêîçà è ïð.) 7 30°C • • 52 ñ âîäîé èëè ñëèâ
4 ïðîãðàììû äëÿ Âàñ
Õëîïîê: Ñèëüíî çàãðÿçíåííîå è Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå, ïðîìåæóòî÷íûé
8 60°C • • 60
óñòîé÷èâîå öâåòíîå áåëüå è îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Õëîïîê: Ñëàáî çàãðÿçíåííîå Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
áåëîå è ëèíÿþùåå öâåòíîå 9 40°C • • 50 ïðîìåæóòî÷íûé è
áåëüå (ñîðî÷êè, ìàéêè è ïð.) îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
Cèíòåòèêà: Ñëàáî Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå 10 40°C • • 40 äåëèêàòíûé îòæèì
öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà)
Cèíòåòèêà: Ñëàáî Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
çàãðÿçíåííîå ëèíÿþùåå 11 30°C • • 30 äåëèêàòíûé îòæèì
öâåòíîå áåëüå (ëþáàÿ îäåæäà)
Ñïîðò
Ñòèðêà â õîëîäíîé âîäå (áåç
Ñïîðòèâíàÿ îáóâü 12 30°C • • 50 ìîþùåãî ñðåäñòâà), ñòèðêà,
(ìàêñ. 2 ïàðû.) ïîëîñêàíèå è äåëèêàòíûé îòæèì
Ñòèðêà, ïîëîñêàíèå,
Ñïîðòèâíàÿ îäåæäà (ñïîðòèâíûå 13 30°C • • 63 ïðîìåæóòî÷íûé è
êîñòþìû, øîðòû è ïð.) îêîí÷àòåëüíûé îòæèì
×àñòíûå ïðîãðàììû
Äåëèêàòí./
Ïîëîñêàíèå • Ïîëîñêàíèå è îòæèì
Îáû÷íûé
Îòæèì Ñëèâ è îòæèì
Ñëèâ Ñëèâ

Ïðèìå÷àíèå
-Ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû äëÿ ïðîãðàìì 8 - 9 çàãðóçêà áåëüÿ íå ïðåâûøàëà 3,5 êã.
-Äëÿ ïðîãðàììû 13 ðåêîìåíäóåòñÿ, ÷òîáû âåñ çàãðóæàåìîãî áåëüÿ íå ïðåâûøàë 2 êã.
-«Îñòàíîâêà ñ âîäîé»: ñì. äîïîëíèòåëüíóþ ôóíêöèþ «Ëåãêàÿ ãëàæêà» íà ñ. 19. Äàííûå â òàáëèöå, ÿâëÿþòñÿ ñïðàâî÷íûìè è ìîãóò
ìåíÿòüñÿ â çàâèñèìîñòè îò êîíêðåòíûõ óñëîâèé ñòèðêè.
Ñïåöèàëüíàÿ ïðîãðàììà
Ïîâñåäíåâíàÿ ñòèðêà 30' ìèí (ïðîãðàììà 11 äëÿ Ñèíòåòè÷åñêèõ òêàíåé) ïðåäíàçíà÷åíà äëÿ áûñòðîé ñòèðêè ñëàáîçàãðÿçíåííîãî
áåëüÿ: öèêë äëèòñÿ âñåãî 30 ìèíóò, ÷òî ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ. Óñòàíîâèâ ýòó ïðîãðàììó (11 ïðè òåìïåðàòóðå
30°Ñ), Âû ìîæåòå ñòèðàòü ðàçëè÷íûå âèäû òêàíåé âìåñòå (çà èñêëþ÷åíèåì øåðñòè è øåëêà) ïðè ìàêñèìàëüíîé çàãðóçêå áåëüÿ 3
êã. Ìû ðåêîìåíäóåì èñïîëüçîâàòü æèäêîå ìîþùåå ñðåäñòâî.

18
Персонализация стирки

Выбор температуры
Выбор температуры стирки производится при помощи рукоятки ТЕМПЕРАТУРА (см. Таблицу программ на стр. 18). CIS
Значение температуры может быть уменьшено вплоть до стирки в холодной воде ( ).

Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà


Âûáîð ñêîðîñòè îòæèìà âûáðàííîé ïðîãðàììû ïðîèçâîäèòñÿ ïðè ïîìîùè ðóêîÿòêè ÎÒÆÈÌ.
Äëÿ ðàçíûõ ïðîãðàìì ïðåäóñìàòðèâàåòñÿ ðàçíàÿ ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà:
Ïðîãðàììû Ìàêñèìàëüíàÿ ñêîðîñòü îòæèìà
Õëîïîê 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Ñèíòåòèêà 800 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Øåðñòü 600 îáîðîòîâ â ìèíóòó
Øåëê áåç îòæèìà

Ñêîðîñòü îòæèìà ìîæåò áûòü óìåíüøåíà èëè æå ìîæíî ñîâñåì èñêëþ÷èòü îòæèì, ïîâåðíóâ ðóêîÿòêó â ïîëîæåíèå .
Ìàøèíà àâòîìàòè÷åñêè íå äîïóñêàåò óñòàíîâêó ñêîðîñòè îòæèìà, ïðåâûøàþùóþ ìàêñèìàëüíóþ ñêîðîñòü,
ïðåäóñìîòðåííóþ äëÿ êàæäîé ïðîðàììû.

Примечание: Во избежание чрезмерных вибраций перед каждым отжимом машина равномерно распределяет
белье в барабане. Это происходит за счет непрерывного вращения барабана со скоростью, слегка превы-
шающей скорость стирки.
Если после нескольких попыток белье не распределяется равномерно, машина производит отжим с более
низкой скоростью.
При невозможности балансироки машина заменяет отжим операцией балансировки.
Возможные попытки балансировки могут продлить общую продолжительность цикла макс. на 10 минут.

Функции
Различные функции стирки машины позволяют достичь желаемой чистоты и белизны вашего белья. Порядок вы-
бора функций:

1. нажать кнопку нужной функции в соответствии с приведенной ниже таблицей;


2. включение соответствующей кнопки означает, что функция активирована.

Примечание: Частое мигание кнопки означает, что данная функция не может быть активирована для заданной программы.

Ôóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñ


ïðîãðàììàìè:

Îòñðî÷êà çàïóñêà Íàæàòü êíîïêó íåñêîëüêî ðàç âïëîòü äî âêëþ÷åíèÿ Ñî âñåìè


ïðîãðàììû âïëîòü èíäèêàòîðà, ñîîòâåòñòâóþùåãî òðåáóåìîãî ïðîãðàììàìè
äî 9 ÷. îòëîæåííîãî ñòàðòà. Ïðè ïÿòîì íàæàòèè êíîïêè
ôóíêöèÿ îòêëþ÷àåòñÿ.
ÏÐÈÌÅ×ÀÍÈÅ: Ïîñëå íàæàòèÿ êíîïêè Ïóñê/Îáíóëåíèå
Òàéìåð ìîæíî èçìåíèòü çíà÷åíèå îòëîæåííîãî ñòàðòà òîëüêî
îòñðî÷êè â ñòîðîíó óìåíüøåíèÿ.
Öèêë îòáåëèâàíèÿ Íàëåéòå îòáåëèâàòåëü â äîïîëíèòåëüíóþ âñòàâêó 4 2, 3, 4, 5,
äëÿ óäàëåíèÿ (ñì. ñ. 20 ). Ïîëîñêàíèå.
íàèáîëåå ñòîéêèõ Îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé «ËÅÃKÀß ÃËÀÆKÀ».
çàãðÿçíåíèé.
Óäàëåíèå ïÿòåí
Óìåíüøåíèå Ïðè âûáîðå ýòîé ôóíêöèè ïðîãðàììû 4, 5, 7 3, 4, 5, 7,
ñòåïåíè ïðåðûâàþòñÿ áåç ñëèâà âîäû (îñòàíîâêà ñ âîäîé) è 8, 9, 10,
ñìèíàåìîñòè ñèãíàëüíàÿ ëàìïî÷êà ôàçû Îïîëàñêèâàíèÿ ìèãàåò: Ïîëîñêàíèå.
òêàíåé, – ×òîáû çàâåðøèòü öèêë, íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/
îáëåã÷åíèå ÑÁÐÎÑ (Start/Resert).
ïîñëåäóþùåãî – ×òîáû çàêîí÷èòü ïðîãðàììó ñëèâîì óñòàíîâèòå
ãëàæåíèÿ. ðóêîÿòêó ïðîãðàììàòîðà íà ñîîòâåòñòâóþùèé ñèìâîë
è íàæìèòå êíîïêó ÏÓÑK/ÑÁÐÎÑ (Start/Resert).
Äàííàÿ îïöèÿ íå èñïîëüçóåòñÿ ñ ôóíêöèåé “Óäàëåíèå
Ëåãêàÿ ãëàæêà ïÿòåí”.
Ïîâûøàåò Ïðèìåíåíèå ýòîé ôóíêöèè ðåêîìåíäóåòñÿ ïðè 1, 2, 3, 4,
ýôôåêòèâíîñòü ïîëíîé çàãðóçêå ìàøèíû èëè ïðè èñïîëüçîâàíèè 5, 8, 9,
ïîëîñêàíèÿ. áîëüøîãî êîëè÷åñòâà ìîþùåãî ñðåäñòâà. 10, 12, 13,
Äîïîëíèòåëüíîå Ïîëîñêàíèå.
ïîëîñêàíèå

19
Моющие средства и белье

Распределитель моющих средств Подготовка белья


CIS Хороший результат стирки зависит также от правильной • Разберите белье:
дозировки моющего средства: его избыток не гарантирует - в соответствии с типом ткани / обозначения на
более эффективную стирку, напротив может привести этикетке
к образованию налетов внутри машины и загрязнению - по цвету: отделите цветное белье от белого.
окружающей среды. • Выньте из карманов все предметы и проверьте
хорошо ли держатся пуговицы.
Выдвиньте распреде- • Не превышайте максимальное нормы загрузки
литель и заполните его барабана, указанные для сухого белья:
отделения моющим сред- Прочные ткани: макс. 5 кг
ством и смягчителем: Синтетические ткани: макс. 2,5 кг
Деликатные ткани: макс. 2 кг
Шерсть: макс. 1 кг
Вес белья
1 простыня 400 – 500 г
1 наволочка 150 -200 г
1 скатерть 400 – 500 г
1 халат 900 –1,200 г
Отделение 1: моющее средство для предваритель- 1 полотенце 150 -250 г
ной стирки (порошок)
Особенности стирки отдельных изделий
ячейка 2: Стиральное вещество
(порошок или жидкость) Занавески: сверните и положите в наволочку или в
Жидкое стиральное вещество следует помещать непо- сетчатый мешочек. Стирайте отдельно, не превышая
средственно в барабан в специальном круглом пласт- половины загрузки барабана. Выберите программу 7,
массовом дозаторе. автоматически исключающую отжим.
Стеганные куртки и пуховики: если пуховик на ути-
ячейка 3: Добавки (ополаскиватель и т.д.)
ном или гусином пуху, его можно стирать в стиральной
Когда вы наливаете ополаскиватель в ячейку 3, обра-
машине. Выверните куртку наизнанку, загру­зите в ба-
щайте внимание, чтобы не превысить максимальный
рабан не более 2-3 кг изделий. Повторите полоскание
уровень, указанный отметкой «max».
1-2 раза, используйте деликатный отжим.
Ополаскиватель автоматически подается в барабан в
процессе последнего ополаскивания. По завершении Шерсть: Для достижения наилучших результатов
программы стирки в ячейке 3 остается вода. Она не- стирки загружайте не более 1 кг белья и используйте
обходима для подачи в барабан очень густых опола- специальные жидкие средства, предназначенные для
скивателей, т.е. для разбавления концентрированных стирки шерстянных изделий.
ополаскивателей. Если в ячейке 3 останется воды
больше нормального, это значит, что канал слива опо-
ласкивателя в барабан засорился. Смотрите описание
чистки ячеек на стр. 10.

ячейка 4: Цикл отбеливания


Цикл отбеливания
    
     
    
    
     
    
    
   Óäàëåíèå ïÿòåí
  19     
    
     
Óäàëåíèå ïÿòåí   19

20
Предупреждения и
рекомендации
!       ïðèáîðû íå äîëæíû ïîìåùàòüñÿ â îáùèé ãîðîäñêîé
     íåîòñîðòèðîâàííûé ïîòîê îòõîäîâ: îíè äîëæíû CIS
    ñîáèðàòüñÿ îòäåëüíî, ÷òîáû îïòèìèçèðîâàòü
     âîññòàíîâëåíèå è ïåðåðàáîòêó èõ ìàòåðèàëîâ è
óìåíüøèòü íåãàòèâíîå âîçäåéñòâèå íà çäîðîâüå
   ÷åëîâåêà è ýêîëîãèþ. Óêàçàííûé íà èçäåëèè ñèìâîë
ïåðå÷åðêíóòîãî âåäðà íà êîëåñàõ íàïîìèíàåò,
 Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ìàøèíîé ëèöàì ÷òî ïðè óòèëèçàöèè ýòî îáîðóäîâàíèå ñëåäóåò
(âêëþ÷àÿ äåòåé) ñ îãðàíè÷åííûìè ôèçè÷åñêèìè, ïîìåñòèòü îòäåëüíî. Äëÿ ïîëó÷åíèÿ èíôîðìàöèè
ñåíñîðíûìè, óìñòâåííûìè ñïîñîáíîñòÿìè è íå ïî ïðàâèëüíîé óòèëèçàöèè ñòàðîãî îáîðóäîâàíèÿ
îáëàäàþùèõ äîñòàòî÷íûìè çíàíèÿìè è îïûòîì, ñëåäóåò îáðàòèòüñÿ â ìåñòíûå îðãàíû óïðàâëåíèÿ
åñëè òîëüêî îíè íå ïîëüçóþòñÿ ìàøèíîé ïîä èëè â ôèðìó-ïîñòàâùèê.
íàáëþäåíèåì è ïîñëå èíñòðóêòàæà ñî ñòîðîíû ëèö,
îòâåòñòâåííûõ çà èõ áåçîïàñíîñòü. Íå ðàçðåøàéòå      
äåòÿì èãðàòü ñ ìàøèíîé.       
  
    
    Ýêîíîìèÿ ýíåðãèè è îõðàíà îêðóæàþùåé
    ñðåäû
   
 Ýêîëîãè÷íàÿ òåõíîëîãèÿ
Áëàãîäàðÿ íîâîé òåõíîëîãèè Indesit âàøåé ñòèðàëüíîé
        
ìàøèíå òðåáóåòñÿ âäâîå ìåíüøå âîäû äëÿ ïîëó÷åíèÿ
     
íàèëó÷øèõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè: ýòî çàáîòà îá
îêðóæàþùåé ñðåäå áåç îòêàçà îò ìàêñèìàëüíîé ÷èñòîòû.
        
     Ýêîíîìèÿ ìîþùèõ ñðåäñòâ, âîäû, ýëåêòðîýíåðãèè
è âðåìåíè
      
 Äëÿ ýêîíîìèè ðåñóðñîâ ñëåäóåò ìàêñèìàëüíî
   
çàãðóæàòü ñòèðàëüíóþ ìàøèíó. Îäèí öèêë ñòèðêè ïðè
ïîëíîé çàãðóçêå âìåñòî äâóõ öèêëîâ ñ íàïîëîâèíó
     
çàãðóæåííûì áàðàáàíîì ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü äî 50%
    
ýëåêòðîýíåðãèè.
      
        Öèêë ïðåäâàðèòåëüíîé ñòèðêè íåîáõîäèì òîëüêî äëÿ
     î÷åíü ãðÿçíîãîáåëüÿ. Ïðè öèêëå ïðåäâàðèòåëüíîé
 ñòèðêè ðàñõîäóåòñÿ áîëüøå ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà,
âðåìåíè, âîäû è íà 5 - 15% áîëüøå ýëåêòðîýíåðãèè.
      
 Åñëè âû îáðàáîòàåòå ïÿòíà ïÿòíîâûâîäèòåëåì èëè
     
çàìî÷èòå áåëüå ïåðåä ñòèðêîé, ýòî ïîìîæåò èçáåæàòü
 
ñòèðêè ïðè âûñîêèõ òåìïåðàòóðàõ. Èñïîëüçîâàíèå
ïðîãðàììû ñòèðêè ïðè 60°C âìåñòî 90°C, èëè 40°C âìåñòî
       
60°C ïîçâîëÿåò ñýêîíîìèòü äî 50% ýëåêòðîýíåðãèè.
 
 Ïðàâèëüíàÿ äîçèðîâêà ñòèðàëüíîãî ïîðîøêà â
      çàâèñèìîñòè îò æåñòêîñòè âîäû, ñòåïåíè çàãðÿçíåíèÿ
       è êîëè÷åñòâà çàãðóæàåìîãî áåëüÿ ïîìîãàåò èçáåæàòü
     íåðàöèîíàëüíîãî ðàñõîäà ìîþùåãî ñðåäñòâà è çàãðÿçíåíèÿ
      îêðóæàþùåé ñðåäû: õîòÿ ñòèðàëüíûå ïîðîøêè è ÿâëÿþòñÿ
  áèîðàçëàãàåìûìè,îíè ñîäåðæàò âåùåñòâà, îòðèöàòåëüíî
âëèÿþùèå íà ýêîëîãèþ. Êðîìå òîãî, ïî âîçìîæíîñòè
       èçáåãàéòå èñïîëüçîâàòü îïîëàñêèâàòåëè.
    
 Èñïîëüçîâàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû óòðîì èëè
âå÷åðîì óìåíüøèò ïèêîâóþ íàãðóçêó íà ýëåêòðîñåòü.
 Ôóíêöèÿ «Òàéìåð» (ñì. ñ. 19) ïîìîæåò îðãàíèçîâàòü
     Âàøó ñòèðêó ñîîòâåòñòâóþùèì îáðàçîì.
   
 Åñëè áåëüå äîëæíî ñóøèòüñÿ â ñóøèëüíîì àâòîìàòå,
 
íåîáõîäèìî âûáðàòü âûñîêóþ ñêîðîñòü îòæèìà.
 Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé äèðåêòèâå 2002/96/EC Èíòåíñèâíûé îòæèì ñýêîíîìèò âðåìÿ è ýëåêòðîýíåðãèþ
ïî óòèëèçàöèè ýëåêòðè÷åñêîãî è ýëåêòðîííîãî â ïðîöåññå ñóøêè.
îáîðóäîâàíèÿ (WEEE) ñòàðûå ýëåêòðîáûòîâûå

21
Обслуживание и уход

Отключение воды и электричества Как достать предметы, упавшие в пространство между


CIS • Перекрывайте водопроводный кран после каждой барабаном и кожухом машины:
стирки. Таким образом сокращается износ водопро-
водной системы стиральной машины и устраняется 1. снимите нижний плин-
вероятность протечек. тус в передней части сти-
ральной машины, потянув
обеими руками за его края
• Всегда вынимайте вилку из розетки перед мойкой
(смотрите рисунок);
и обслуживанием машины.
2. выверните крышку
Уход за стиральной машиной фильтра, вращая ее про-
Внешние и резиновые части машины очищайте мяг- тив часовой стрелки (см.
кой тканью с теплой мыльной водой. Не используйте рис.): из насоса может
вылиться немного воды ­–
растворители или абразивные чистящие средства.
это нормальное явление.
3.тщательно прочистите
Уход за дверцей машины и барабаном фильтр изнутри;
• После каждой стирки оставляйте дверцу машины 4. заверните крышку об-
полуоткрытой во избежание образования в бара- ратно;
бане неприятных запахов и плесени.
5. установите на место
Чистка насоса переднюю панель, пред-
варительно убедившись,
Стиральная машина имеет сливной насос самоочи-
что крюки вошли в соот-
щающегося типа, который не требует очистки или ветствующие петли.
особого обслуживания. Однако мелкие предметы
(монеты, пуговицы и др.) могут случайно попасть в
насос. Для их извлечения насос оборудован «уло-
вителем» — фильтром, доступ к которому закрыт
нижней передней панелью. Проверка заливного шланга
Проверяйте шланг не реже одного раза в год. При любых
! Убедитесь, что цикл стирки закончился, и отключите признаках течи или повреждения немедленно замените
оборудование от сети. шланг. Во время работы машины неисправный шланг,
находящийся под давлением воды, может внезапно
лопнуть.
! Никогда не используйте шланги, бывшие в употре-
блении.

Как чистить распределитель моющих средств


Разборка: Чистка: Сборка:
Слегка нажмите на большую Затем промойте распределитель под струей воды (рис. Установите пару сифонов в
кнопку на передней стороне 3), используя старую зубную щетку. Выньте пару сифонов, специальные отверстия и затем
распределителя и вытяните вставленных в вершину отделений 1 и 2 (рис. 4), проверьте поместите распределитель
его вверх (рис. 1, 2). не забиты ли они и промойте их. на место, вставляя его до
щелчка (рис. 4, 2 и 1).

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3 Рис. 4

22
Устранение неисправностей

В случае неудовлетворительных результатов стирки или возникновения неисправностей, прежде чем обратиться в
Авторизованный Сервисный центр (см. с. 24), прочитайте этот раздел. В большинстве случаев Вы можете решить CIS
возникшие проблемы сами.

Обнаруженная неисправ- Возможные причины / Методы устранения:


ность:
Стиральная машина не включается. • Вилка не вставлена в розетку или вставлена плохо, не обеспечивая контакта.
• В доме отключено электричество.

Цикл стирки не запускается. • Люк плохо закрыт (мигает индикатор Блокировки люка).
• Не была нажата кнопка .
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).
• Закрыт кран подачи воды.

Стиральная машина не заливает • Заливной шланг не подсоединен к крану.


воду. • Шланг пережат.
• Закрыт кран подачи воды.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка ПУСК/СБРОС (Start/Reset).

Стиральная машина непрерывно • Сливной шланг расположен ниже 65 или выше 100 см. от пола (см. с. 15).
заливает и сливает воду. • Конец сливного шланга погружен в воду (см. с. 15).
• Настенный слив не имеет сливной трубы.
Если сливной шланг встроен в канализацию, имейте ввиду, что на верхних этажах
может создаваться «сифонный эффект» — машина одновременно сливает
и заливает воду. Для предотвращения подобного эффекта устанавливает-
ся специальный клапан (антисифон).

Стиральная машина не производит • Выбранная программа не предусматривает слив воды — для некото-
слив и отжим. рых программ необходимо включить слив вручную (см с. 18).
• Активизирована дополнительная функция Легкая глажка: для заверше-
ния программы нажмите кнопку ПУСК/СБРОС (Start/Reset)
(см. с. 19).
• Сливной шланг пережат (см. с. 15) или засорен.
• Засор в канализации.

Сильная вибрация при отжиме. • При установке стиральной машины барабан был разблокирован не-
правильно (см. с. 14).
• Стиральная машина плохо выровнена (см. с. 14).
• Зазор между машиной и стеной/мебелью недостаточен (см. с. 14).

Протечки воды из стиральной • Плохо закреплен заливной шланг (гайка на конце шланга неплотно за-
машины. тянута и неправильно установлена прокладка (см. с. 14).
• Распределитель моющих средств забит остатками моющих средств
(о чистке распределителя (см. с. 22).
• Плохо закреплен сливной шланг (см. с. 15).

Индикатор ВКЛЮЧЕНИЕ/ЛЮК ЗА- • Âûêëþ÷èòå ìàøèíó è âûíüòå øòåïñåëüíóþ âèëêó èç ýëåêòðîðîçåòêè,


БЛОКИРОВАН часто мигает одно- ïîäîæäèòå 1 ìèíóòó è âíîâü âêëþ÷èòå ìàøèíó. Åñëè íåèñïðàâíîñòü íå
временно с любым другим инди- óñòðàíÿåòñÿ, îáðàòèòåñü â Òåõíè÷åñêèè Ñåðâèñ.
катором.

Избыточное пенообразование. • Используется моющее средство, неподходящее для автоматических


стиральных машин с фронтальной загрузкой.
• Передозировка моющего средства.

23
Сервисное
обслуживание
Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð:
CIS • Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 23).
• Çàïóñòèòå ïðîãðàììó ïîâòîðíî äëÿ ïðîâåðêè èñïðàâíîñòè ìàøèíû.
•  ïðîòèâíîì ñëó÷àå îáðàòèòåñü â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ïî òåëåôîíó, óêàçàííîìó â ãàðàíòèéíîì
äîêóìåíòå.

! Íå ïîëüçóéòåñü óñëóãàìè ëèö, íå óïîëíîìî÷åííûõ Ïðîèçâîäèòåëåì. Ïðè ðåìîíòå òðåáóéòå èñïîëüçîâàíèÿ


îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.

Ïðè îáðàùåíèè â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð ñîîáùèòå:


• òèï íåèñïðàâíîñòè;
• íîìåð ãàðàíòèéíîãî äîêóìåíòà (ñåðâèñíîé êíèæêè, ñåðâèñíîãî ñåðòèôèêàòà è ò.ï.);
• ìîäåëü ìàøèíû (Ìîä.) è ñåðèéíûé íîìåð (S/N), óêàçàííûå â èíôîðìàöèîííîé òàáëè÷êå, ðàñïîëîæåííîé íà
çàäíåé ïàíåëè ñòèðàëüíîé ìàøèíû.

24