Вы находитесь на странице: 1из 58

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА by Evgueny Bokhanovsky (evgueny40)

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА ................................................................................................ 2


GENDER OF RUSSIAN NOUNS (РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В РУССКОМ
ЯЗЫКЕ) ............................................................................................................................................... 2
CASES IN RUSSIAN ( ПАДЕЖНАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА) ..................................... 4
ACCUSATIVE (ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ........................................ 6
PREPOSITIONAL (ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ .................................. 10
GENETIVE (РОДИТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ ............................................ 13
DATIVE (ДАТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ .......................................................... 16
INSTRUMENTAL (ТВОРИТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ .............................. 18
ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (NUMERALS) ................................................................................................. 20
ORDINAL NUMERALS (ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ) .................................................. 21
РУССКИЕ ПРЕДЛОГИ (PREPOSITONS) .................................................................................... 23
В ЧЕМ РАЗНИЦА: НУЖНО – НУЖЕН, НУЖНА?… ............................................................... 26
RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ - общая
характеристика) ................................................................................................................................ 29
DECLENSION OF ADJECTIVES (СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ ) ............................... 31
DEGREES OF COMPARISON OF THE ADJECTIVES (СТЕПЕНИ СРАВНЕНИЯ
ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ) .................................................................................................................... 34
Предлоги «в» и «на» ........................................................................................................................ 37
РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ) .......................................................... 39
РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (Настоящее время)................................................................................... 41
РУССКИЙ ГЛАГОЛ (ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ)............................................................................ 43
РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ) ............................................................................... 46
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА – ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 1 (общая характеристика) . 48
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА - ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 2 ............................................ 51
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА - ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 3 ............................................ 53
НАРЕЧИЕ (ADVERB) ..................................................................................................................... 56

1
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА

Небольшие уроки этой коллекции будут полезны как начинающим изучать русский язык, так
и тем, кто уже знает основы русского языка, но хотел бы улучшить свои знания
практического использования грамматики. В уроках даются краткие, но,по возможности,
простые объяснения разных аспектов русской грамматики и приводятся многочисленные
примеры. Автор использует свои многолетние наработки в преподавании русского языка
иностранцам.

GENDER OF RUSSIAN NOUNS (РОД ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В


РУССКОМ ЯЗЫКЕ)

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА: Gender of Russian nouns (род имен существительных в


русском языке)

Здравствуйте! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим, как
определяется род имен существительных в русском языке.

В английском языке нет грамматического выражения рода, кроме местоимений HE и SHE.


Во французском языке есть два рода: мужской и женский. В русском языке, как и в
немецком языке, есть мужской, средний и женский роды.

Например, мужской род – он: человек, стол, друг, телефон

Средний род- оно: окно, море, здание

Женский род: лампа, семья, ручка, газета.

Определить род в русском языке не так сложно, как во французском или немецком:

1. Все существительные, которые заканчиваются на согласный, мужского рода: банк,


журнал, город, майонез.

2. Все существительные, которые заканчиваются на –о или –е, а также несколько старых


существительных на –мя – среднего рода: небо, дело, упражнение, имя, знамя

3. Все существительные, которые заканчиваются на –а или –я – женского рода: комната,


деревня, страна, армия, Россия

4. Но несколько существительных на –а и -я, которые обозначают людей или имена,


мужского рода. Однако это обычно понятно по их смыслу: дедушка, папа, дядя, мужчина,
Вова(от Владимир), Серёжа(от Сергей).

Немного сложнее с существительными, которые заканчиваются на –ь: они могут быть как
мужского, так и женского рода. В большинстве случаев может помочь подсказка:
существительные на –ь, которые обозначают конкретные предметы, месяцы и профессии –
мужского рода: зверь, секретарь, портфель, январь, декабрь.

2
А большинство существительных, которые обозначают абстрактные понятия и чувства –
женского рода: любовь, печаль, болезнь, лесть, степь.

Но есть исключения: ночь(ж.р.), мышь(ж.р.), сталь(ж.р)

Обратите внимание на слова кафе и кофе. КафЕ как небольшой ресторан будет среднего
рода, а кОфе как напиток будет мужского рода: Я выпил свой черный кофе в нашем новом
кафе.

Как и в других языках, некоторые существительные употребляются только во


множественном числе: брюки, джинсы, очки, часы, деньги.

Теперь попробуйте сами определить, к какому роду принадлежат эти существительные:

Автобус, Япония, Египет, центр, картина, лекарство, бюро, доктор, учитель, гитара, студент,
студентка, солнце, проблема, письмо, компьютор, музей, группа, директор, ресторан, Петя,
Галя, инженер, сумка, лес, озеро, время, машина, вино, чай, радость.

Проверьте себя:

Мужской род: автобус, Египет, центр, доктор, учитель, студент, компьютор, музей, директор,
ресторан, Петя, инженер, лес, чай.

Средний род: лекарство, бюро, солнце, письмо, озеро, время, вино.

Женский род: Япония, картина, гитара, студентка, проблема, группа, Галя, сумка, машина,
радость.

Надеюсь, вы сделали всё правильно.

На сегодня всё. Спасибо за внимание и успехов в изучении русского языка.

COMMENTS (КОММЕНТАРИИ):

М.р.= мужской род- masculine gender

Ж.р.= женский род- feminine gender

Ср.р.= средний род- neuter gender

Определять – to define, to determine

Заканчиваться – to end in

Относиться – to refer,to relate

Намного сложнее – much more difficult

Попробуйте – try

Проверьте – check

Обозначать – to mean, to identify

Понятие- idea, notion, concept

3
CASES IN RUSSIAN ( ПАДЕЖНАЯ СИСТЕМА РУССКОГО ЯЗЫКА)

Здравствуйте! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим о


падежной системе русского языка, которая роднит его с другими славянскими языками
(кроме болгарского), а также с латинским, немецким, угро-финскими языками и отличает его
от английского, французского, испанского и ряда других языков.

В каждом языке есть своя система связи слов для выражения мысли. В английском и
французском языках сложная система глагольных времен, но зато достаточно простые
существительные и прилагательные. В немецком и русском языках гораздо проще глагол, но
зато неприятным сюрпризом для изучающих может стать непростая система склонения
существительных, прилагательных и местоимений.

В немецком языке 4 падежа, в русском 6 падежей, во многих других славянских языках 7


падежей, а в финском – о, ужас! – целых 14 ( а по другим источникам 15) падежей.

Сегодня мы рассмотрим общую систему падежей существительных в русском языке, а затем,


на других уроках, поговорим о каждом падеже отдельно. Специальные уроки посвятим
русским прилагательным и местоимениям.

Итак, в русском языке 6 падежей.

Первый – именительный, или nominative. Он отвечает на вопросы – кто? Что? – брат, сестра,
море, вода. В таком виде вы найдете существительные в любом словаре.

Второй падеж – родительный, или genitive. Он отвечает на вопросы – кого, чего? – и часто
употребляется при отрицании: У меня нет брата, сестры, моря, воды.

Третий падеж – дательный, или dative. Он отвечает на вопросы - кому? Чему?- и называет
адресата или показывает направление движения: Я даю брату яблоко. Он даёт сестре журнал.
Мы едем к морю. Она подходит к воде.

Четвертый падеж – винительный, или accusative. Он отвечает на вопросы – кого? Что? – и


выражает прямое дополнение или цель движения: Я вижу брата. Ты любишь сестру. Он
рисует море. Она пьёт воду. Мы идем в театр. Они идут в школу.

Пятый падеж – творительный, или instrumental. Он отвечает на вопросы – кем? Чем? – и


показывает, кем вы работаете, чем вы занимаетесь, с кем вы совместно что-то делаете или
пользуясь чем вы делаете это: Я работаю учителем. Мы занимаемся русским языком. Она
идёт с братом в театр. Ты пишешь ручкой, а я пишу карандашом.

Шестой падеж – предложный, или prepositive (locative). Он так называется, потому что всегда
употребляется с предлогами – о, в, на. Этот падеж отвечает на вопросы: о ком? О чём? В
ком? В чём? На ком? На чём? Где? – Я пишу о брате. Он рассказывает о сестре. Мы купаемся
в море. На столе лежит газета.

А теперь посмотрим общую картину склонения отдельно по родам. Вы увидите, что оно не
такое сложное. В словах изменяется только окончание. А главное – все русские безударные
слоги произносятся очень нечетко, поэтому, если вы даже сделаете ошибку в окончании, вас
поймут.

4
Итак, начинаем. МУЖСКОЙ РОД:

Им. Падеж – брат, дом

Родит. Пад. – брата, дома

Дат. пад. - брату, дому

Винит. Пад. – брата, дом

(обратите внимание, что одушевленные существительные в винительном падеже совпадают


с родительным падежом, а неодушевленные – с именительным падежом)

Творит. Пад. – братом, домом

Предл. Пад. – о брате, о доме

СРЕДНИЙ РОД:

Им. Пад. – окно, море

Род.пад. – окна, моря

Дат. Пад – окну, морю

Вин.пад. – окно, море

Твор. Пад - окном, морем

Предл. Пад. – об окне, о море (предлог о перед гласным имеет вариант об)

Обратите внимание, что средний род похож на мужской род при склонении.

ЖЕНСКИЙ РОД:

Им.пад.- сестра, деревня

Родит. Пад – сестры, деревни

Дат. Пад. – сестре, деревне

Винит. Пад. – сестру, деревню

Твор. Пад. – сестрой, деревней

Предл. Пад. – о сестре, о деревне.

Склонение с окончаниями –а, -о и большинство согласных считается твердым вариантом, а


склонение на –я, -е, -й, -ь считается мягким вариантом. Отсюда разница в окончаниях: -а, -я;
-ы, -и; -у, -ю: окна-моря, сестры-деревни, сестру-деревню.

Склонение во множественном числе более сложно из-за родительного падежа, где есть много
вариантов. Об этом падеже мы поговорим на одном из уроков отдельно. Остальные падежи
легче. Окончания в них будут одинаковыми, независимо от рода:

Имен. П.- братья, дома, окна, моря, сёстры, деревни

5
Род. П. – братьев, домов, окон, морей, сестёр, деревень

Дат. П. – братьям, домам, окнам, морям, сёстрам, деревням

Вин. П. – братьев, дома, окна, моря, сестёр, деревни

Снова обращаю ваше внимание, что в винительном падеже одушевленные существительные


имеют окончания, как в родительном падеже (братьев, сестёр), а неодушевленные – как в
именительном падеже (дома, окна, моря, деревни).

Теперь попробуйте просклонять сами:

Стол( как дом), поле (как море), стена(как сестра)

Не правда ли, не так сложно!

Некоторые иностранные слова с окончаниями -е, -о, -и, -у вообще не склоняются: кофе,
кино, Вилли, Перу. Жаль, что их не так много!

На сегодня всё. Желаю вам успехов в изучении русского языка. Спасибо за внимание и до
новых встреч!

КОММЕНТАРИИ:

Падеж – a case

Существительное- a noun

Прилагательное- an ajective

Местоимение- a pronoun

Гораздо проще- much simplier

Склонять(ся)- to declinate

Рассмотрим- we observe

Обратите внимание – pay attention

Считается - it's considered

ACCUSATIVE (ВИНИТЕЛЬНЫЙ ПАДЕЖ) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Здравствуйте! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Вы знаете уже, что
существительные в русском языке, в отличиe от английского и французского, склоняются и
что в русском языке есть 6 падежей.

Сегодня мы поговорим о винительном падеже существительных. Он используется очень


часто и выполняет две функции:

1. 1.Обозначает прямой объект и отвечает на вопросы: кого? Что?

Дедушка читает журнал.


6
Мать покупает овощи.

Я хочу купить голубое платье.

Вы смотрите телевизор?

Девушка хочет новую куклу.

2. 2.Указывает направление или цель движения(с глаголами движения) и отвечает на


вопрос: куда?

Виктор идет в школу.

Родители едут в Америку

Пойдём в парк!

Самолёт летит в Китай.

Приезжайте в Петербург!

Что касается окончаний, то они таковы:

1. Существительные мужского рода, обозначающие предметы и явления и все


существительные среднего рода не изменяются по сравнению с именительным падежом (то
есть будут такими, какими вы их найдете в словаре):

Стол – Я вижу стол.

Дом – Пойдём в дом.

Окно – Мама моет окно

Журнал – Маша читает журнал.

Письмо – Дедушка пишет письмо.

2. Существительные мужского рода, обозначающие людей и животных приобретают


окончания –а или –я(как в родительном падеже):

Брат- Я люблю брата

Медведь –Степан видел в лесу медведя.

Сын – Отец встречает сына на вокзале.

Учитель – Мы слушаем учителя.

Депутат – Они выбирают депутата.

3. Существительные женского рода, имеющие в именительном падеже окончания –а или –


я меняют их на –у или –ю (соответственно):

Газета – Кто читает эту газету?

Деревня- Мы едем в деревню.

7
Физика, литература, история – Мы изучаем в школе физику, литературу и историю.

Сестра – Я жду сестру.

4. Существительные женского рода с мягким знаком в именительном падеже не


изменяются:

Мышь – Я вижу мышь.

Тетрадь – Дай мне, пожалуйста, тетрадь.

Любовь – Она ждёт свою любовь.

5. Существительные множественного числа в винительном падеже сохраняют те же


окончания, что и в именительном падеже множественного числа, если они неодушевлённые
(то есть обозначают не людей, а предметы и явления):

Столы- Мы ставим цветы на столы.

Дома – Мой отец строит дома.

Сувениры – Вы любите русские сувениры?

Пироги - Русские часто едят пироги.

6. Существительные мужского и женского рода в винительном падеже множественного


числа имеют те же окончания, как и в родительном падеже множественного числа – ов, -ев, -
ей или нулевое окончание:

Мы слушаем политиков.

Я не часто навещаю братьев и сестёр.

Он давно не видел своих родителей.

Мы любим оленей, но не любим волков.

Правила, по которым мы выбираем окончания, я расскажу, когда мы будем говорить о


родительном падеже множественного числа. Но уже сейчас я могу сказать, что большинство
одушевленных существительных мужского рода принимает окончание – ов (профессоров,
пилотов, капитанов, спортсменов), а большинство одушевленных существительных
женского рода принимают нулевое окончание (сестра- сестёр, жена- жён, учительница-
учительниц).

А теперь потренируемся:

Девочка пишет упражнение.

Мальчик спешит в школу.

Когда мы поедем в деревню?

Я люблю слушать музыку.

Бабушка продаёт помидоры, огурцы и яблоки.

8
Дедушка читает книгу, папа читает газету, а мама читает журнал.

Мы каждый день смотрим или слушаем новости.

Они продают машины.

Василий хочет есть мясо, в Наташа рыбу.

Я каждую неделю навещаю брата и сестру.

Мама открывает окно.

Мы идем сегодня в театр.

Завтра я поеду в Москву.

Я никогда не ездил в Африку.

Мы летим в Мадрид.

Я приглашаю друга в ресторан.

Мы изучаем русский язык, а также другие языки.

Стив знает японский язык.

На сегодня всё. Спасибо за внимание. В следующий раз поговорим о новом падеже.

КОММЕНТАРИИ:

существительное-noun

в отличие от - as opposed to

склонять- declinate

именительный падеж- Nominative

родительный падеж- Genetive

направление- direction

движение- movement,motion

окончание- ending

одушевленный- animated

обозначать- indicate, denote

приобретать- obtain, receive

мужской род- masc.

средний род- neutral

женский род- fem.

9
соответственно- respectively

единственное число- Sg

множественное число- Pl

правило- rule

PREPOSITIONAL (ПРЕДЛОЖНЫЙ ПАДЕЖ) СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Здравствуйте! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим с вами
о Предложном падеже имен существительных.

Предложный падеж называется так, потому что он всегда используется с предлогом, в то


время как другие падежи могут использоваться как с предлогами, так и без них.

В некоторых грамматиках Предложный падеж называют Locative от французского слова


‘location' – место, потому что он показывает, где находится тот или иной субъект или объект.
Поэтому вопрос «где?» и его варианты «в чём?», «на чём?» - являются главными вопросами
предложного падежа:

Я работаю (где?) в школе.

Мы гуляли (где?) в парке.

Он служит (где?) в армии.

Сестра была (где?) в театре.

Книга лежит (где?) на столе.

Предлоги «в» и «на» - основные для таких конструкций.

Но с предложным падежом употребляется также предлог «о»(вариант «об» перед гласными)


с вопросами «о ком?», «о чём?». Этот предлог используется не со всеми глаголами, как «в»
или «на», а главным образом, с глаголами чувств, мысли и речи, как: думать о, вспоминать о,
знать о, говорить о, мечтать о, спорить о, читать о, заботиться о, спрашивать о, слышать о:

Я думаю о сыне.

Она мечтает о принце.

Мы говорим о работе.

Мы не знали об уроках.

Они спорят о политике.

Я вспоминаю об отце.

10
Теперь что касается окончаний в этом падеже. Большинство существительных мужского,
среднего и женского рода в единственном числе принимают окончание –е:

Дом – в доме, комната – в комнате, работа – на работе, стена – на стене, Берлин – в Берлине,
Канада – в Канаде, друг – о друге, подруга – о подруге, ребёнок – о ребёнке, почта – на
почте.

Окончание –и принимают существительные, которые оканчиваются в именительном падеже


на:

-ий: санаторий- в санатории

-ие: собрание – на собрании

-ия: армия- в армии, Германия – в Германии,

А также существительные женского рода, которые оканчиваются в именительном падеже


единственного числа на –ь:

Любовь – о любви, площадь – на площади, жизнь – в жизни.

Но существительные мужского рода на –ь оканчиваются в предложном падеже на -е:

Писатель – о писателе, учитель – об учителе, словарь –в словаре.

Как исключение, есть группа существительных мужского рода, которая сохранила старое
окончание -у после «в» или «на»:

В лесу, в аэропорту, на мосту, на полу, в\на углу, в шкафу, в саду.

Вы можете спросить: почему иногда мы используем в предложном падеже «в», а иногда


«на». Запомните главные различия:

1. «В» мы используем, когда говорим о странах, континентах, о городах или о зданиях:

В Японии, в Париже, в Европе, в школе, в банке, в музее, в кинотеатре.

2. «На» мы используем, когда говорим о сторонах света, о различных мероприятиях, а


также об улицах, площадях, фабриках, заводах, почте, о вокзалах и островах:

На Севере, на улице Пушкина, на Дворцовой площади, на уроке, на балете, на выставке, на


станции

3. Иногда возможно и «в» и «на», но при этом есть разница в значении:

В углу комнаты(внутри), но: на углу улицы( снаружи)

Рыба живёт в море(внутри), но: Мы отдыхали на море( на берегу)

4. Когда мы говорим о видах транспорта, мы используем «на»:

Я еду на автобусе, на такси, на метро, на поезде, на велосипеде

5. Но если мы говорим, что происходило внутри этих видов транспорта, то мы используем


«в»:

11
В метро было жарко.

В автобусе было много людей.

В трамвае нельзя курить

В поезде все места были заняты.

6. Если мы сообщаем, что мы играем на музыкальном инструменте, то мы используем


«на», а если говорим о спорте, то мы используем в(+ винительный падеж):

Я не играю на скрипке.

Мой товарищ играет на гитаре.

Маша играет на пианино.

Он хорошо играет в футбол.

Американцы любят играть в бейсбол, а русские – в хоккей.

Предложный падеж существительных множественного числа имеет окончания -ах или -ях,
независимо от рода:

В России большинство населения живёт в больших городах, а меньшинство в маленьких


деревнях.

В письмах он писал о своей любви.

Сколько составит тысяча рублей в долларах.

В разных странах люди мечтают о счастливой жизни.

А теперь потренируемся:

Я живу в Петербурге, а Борис живет в Барселоне.

Хелен живет в Англии, а Райнхард – в Австрии.

Мы храним деньги в банке на улице Пушкина.

Я был в Эрмитаже на выставке (в Эрмитаже – здание; на выставке – мероприятие!)

Она сейчас в школе на уроке.

Мои друзья были в театре на балете.

Мой сосед работает на заводе, а моя соседка – в библиотеке.

Друзья были в музее на экскурсии.

Мы каждый год отдыхаем на море, потому что мы любим купаться в море.

На юге еще жарко, а на севере уже холодно.

Где лучше жить: в городе или в деревне?

12
Жаль, что мой сын любит играть на барабане, но не любит играть в футбол.

В Америке люди предпочитают жить в маленьких домах, а в России - в больших


многоэтажках.

В музеях Петербурга собрано много интересных картин.

Я вспоминаю о днях, которые я провёл в Германии.

Мы никогда не забываем о друзьях.

На сегодня всё.

Надеюсь, что теперь вы не будете делать ошибок в предложном падеже.

Спасибо за внимание.

А сейчас попробуйте составить сами 8 предложений с существительными в предложном


падеже. Свои работы вы можете прислать на проверку.

Всего доброго! До новых встреч!

GENETIVE (РОДИТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы продолжаем


говорить о падежной системе русского языка. В центре нашего внимания сегодня
Родительный падеж, пожалуй, самый частотный падеж русского языка. У него есть
несколько функций:

1. С предлогом «у» он широко используется в конструкциях, показывающих наличие или


обладание чем-то:

У брата есть, у меня есть, у сестры есть, у родителей есть ( в русском языке они заменяют
привычные для европейских языков конструкции: I have, my brother has, my sister has, my
parents have…):

У директора есть машина, у брата есть дети, у сестры есть муж

2. Родительный падеж также используется при отрицании:

У него есть брат, но нет сестры.

У меня нет бумаги.

У друга нет времени(при этом иногда, как в этом случае, может быть два родительных
падежа в одном предложении).

У кассира нет мелких денег.

3. Родительный падеж используется как ответ на вопросы: чей? Чья? Чьё? Чьи? – то есть
называет владельца той или иной вещи:

13
Журнал друга, портфель директора, машина министра, дом сестры, дворец королевы, куртка
подруги

4. Родительный падеж применяется в конструкциях, обозначающих часть от целого:

Кусок хлеба, стакан молока, чашка чая, рюмка водки, бокал вина

5. Есть большая группа предлогов, после которых всегда используется родительный


падеж. Главные из них, кроме уже упомянутого «у»:

Без(without) – чай без сахара, день без дождя, работа без перерыва

Для (for)– подарок для друга, книга для сестры

Из(from) – Я из России, он из Берлина, мой друг из Америки

После(after) – после работы, после завтрака, после разговора

Во время= в течение(during) – во время командировки, в течение месяца.

С…до… (from…to)- магазин работает с 9 утра до 5 вечера.

Что касается окончаний родительного падежа, то они достаточно простые в единственном


числе, но довольно сложные во множественном числе.

Сначала поговорим о единственном числе:

1. мужской род – а\-я : дом – дома, словарь – словаря, санаторий – санатория ( окончание –
а используют в большинстве случаев, а окончание –я, когда имя существительное
оканчивается в именительном падеже на –й или –ь)

2. средний род -а\-я: окно – окна, море- моря (-я, когда слово в именительном падеже
оканчивается на –е)

Надо запомнить два исключения: время – времени, имя- имени

3. Женский род – ы\-и: лампа –лампы, книга –книги, ночь – ночи, чашка- чашки ( здесь
надо иметь в виду, что после букв: к,г,х,ж,ш,щ,ч в русском языке не используется буква -ы,
вместо нее всегда будет –и)

Есть два исключения в женском роде: мать – матери, дочь – дочери (но разговорные
варианты этих слов принимают обычные для женского рода окончания: мама – мамы, дочка
– дочки)

А теперь поговорим о множественном числе. Родительный падеж множественного числа


сложен тем, что у существительных есть несколько вариантов окончаний для каждого рода:

1. Мужской род

70% всех слов –ов: нет столов, нет профессоров, нет домов

Если слово оканчивается на –ь, а также на –ж, -ш,-ч, -щ, то в родит. Падеже множественного
числа оно будет оканчиваться на –ей:

14
Учитель- учителей, товарищ- товарищей, нож- ножей, карандаш- карандашей, словарь –
словарей, день – дней.

Если слово оканчивается на –ий, -й, то в род.падеже множ.ч исла будет окончание –ев:

Санаторий- санаториев, герой- героев

Если слово оканчивается на –ц, то оно принимает окончание –ов, если на окончание падает
ударение и –ев, если окончание без ударения:

Отец- отцов, немец – немцев

2. Есть несколько слов муж.рода, которые не подчиняются общему правилу:

Друг- друзья –друзей

Сын- сыновья- сыновей

Год – годы- лет

Человек – люди- людей (но после числительных остается «человек»: У нас работает 50
человек. Жертвами урагана стали сто человек)

Раз- разы – раз: один раз – много раз

3. Средний род:

При окончании в единственном числе –о, во множественном числе род.падежа нет


окончаний(мы говорим:нулевое окончание):

Окно- окон, озеро-озёр, село- сёл ( но при этом –е в корне часто переходит в –ё и получает
ударение, а в словах, где два согласных вместе, между ними вставляется –о или –е для
благозвучия)

Если слово оканчивается на –е, то оно принимает в родительном падеже множественного


числа окончание –ей:

Море – морей, поле- полей

Если слово оканчивается на –ие, то в родительном падеже множественного числа оно будет
оканчиваться на –ий:

Собрание – собраний, мнение – мнений

4. Женский род похож на средний род:

Чаще всего слово остаётся с нулевым окончанием:

Книга-книг, газета- газет, комната – комнат

Но если два согласных стоят рядом, то между ними появляется –о или –е: полка- полок,
ложка-ложек, чашка- чашек, ручка- ручек

При этом –е чаще всего используется после букв ж, ш, ч или щ.

Если слово оканчивается на –ь, то оно приобретает окончание –ей:


15
Ночь –ночей, мышь- мышей

Если слово оканчивается на –ия, то окончание будет –ий:

армия- армий, симфония – симфоний

5. два слова остаются исключением и в родительном падеже множественного числа: мать


– матерей, дочь- дочерей.

6. Следует запомнить несколько слов, которые употребляются только во множественном


числе:

Деньги – денег, брюки- брюк, джинсы- джинсов, очки- очков, ножницы- ножниц

А теперь потренируемся. Поставьте эти слова в родительном падеже множественного числа:

Автобус, учебник, писатель, завод, врач, город, словарь, трамвай, телевизор, студент,
журнал, рубль, день, язык, звук, килограмм, билет, музей, нож, карандаш, экзамен, шкаф,
этаж, дом; cлово, здание, упражнение, дело, лицо, море, яблоко, правило; аптека, газета,
столица, площадь, чашка, вилка, девушка, тетрадь, станция, библиотека, конфета, улица,
площадь, консультация, задача

Сделали. Теперь проверьте себя.

Должно быть так:

Автобусов, учебников, писателей, заводов, врачей, городов, трамваев, телевизоров,


студентов, журналов, рублей, дней, языков, килограммов, билетов, музеев, ножей,
карандашей, экзаменов, шкафов, этажей, домов, слов, зданий, упражнений, дел, лиц, морей,
яблок, правил, аптек, газет, столиц, площадей, чашек, вилок, девушек, тетрадей, станций,
библиотек, конфет, улиц, площадей, консультаций, задач.

На сегодня всё. Спасибо за внимание. Если хотите, вы можете составить для закрепления 10-
12 предложений с родительным падежом и послать их на проверку.

Всего доброго! До новых встреч на уроках Практической грамматики русского языка.

DATIVE (ДАТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим о


дательном падеже в системе падежей русского языка.

Дательный падеж называет адресата и отвечает на вопросы: кому? Чему? Очень часто он
сочетается с винительным падежом:

Я показываю брату мой новый дом.

Он даёт сестре яблоко.

Сестра пишет матери письмо.

16
Кроме того, дательный падеж используется после предлогов «к», «по», «благодаря»:

Я иду к другу.

Мы гуляем по Невскому проспекту.

Благодаря твоей помощи я сделал работу вовремя.

Дательный падеж широко используется в безличных предложениях, где нет активного


субъекта и которые обычно показывают какое-то чувство или состояние:

Брату скучно.

Сестре весело.

Другу больно.

В этих конструкциях очень часто мы используем личные местоимения в дательном падеже, и


поэтому я привожу их здесь:

Я-мне: Мне сейчас хорошо.

Ты- тебе: Я надеюсь, что тебе интересно с нами.

Он – ему: Вчера ему было скучно.

Она- ей: Ей всегда весело.

Мы- нам: Нам жарко здесь.

Вы-вам: Я чувствую, что вам грустно.

Они- им: Может быть, им будет холодно без пальто.

Что касается окончаний существительных в дательном падеже, то они таковы:

Мужской и средний род: -у\-ю:

Брат- брату, учитель- учителю; окно- окну, море- морю.

Женский род: -е\-и:

Сестра- сестре, армия –армии, ночь- ночи.

Исключения: мать- матери, дочь – дочери.

Множественное число: -ам\-ям:

Журналисты- журналистам, братья- братьям, окна- окнам, поле- полям, сестра – сёстрам,
деревня- деревням.

А теперь потренируемся:

Я часто пишу матери.

Он всё рассказал учителю.

17
Она подошла к столу.

Мы поехали к морю.

Скажи это сестре.

Вам удобно?

Что ты мне посоветуешь?

Друзьям всегда весело быть вместе.

Я подарил сестре новый компьютор.

Моя подруга прислала мне СМС.

Родители купили сыну подарок.

На сегодня всё. Спасибо за внимание.

Если вы всё поняли хорошо, можете проверить себя и написать 10 предложений с примерами
в дательном падеже. При желании можете выслать их для проверки.

Если вы что-то не поняли, не спешите с предложениями, а прослушайте этот урок еще


несколько раз.

Всего доброго! И до новых встреч на уроках практической грамматики.

INSTRUMENTAL (ТВОРИТЕЛЬНЫЙ) ПАДЕЖ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Творительный падеж отвечает на вопросы: кем? Чем? С кем? С чем? – и показывает, с кем
мы что-либо делаем совместно и при помощи чего мы это делаем:

Я гуляю с подругой.

Он встречается с братом.

Ты пишешь ручкой, а я пишу карандашом.

Творительный падеж всегда используется после глаголов: интересоваться,


становиться(стать), быть, работать, увлекаться, заниматься:

Я интересуюсь иностранными языками.

Он работает учителем.

Моя бабушка была врачом.

Он станет хорошим инженером.

Мы увлекаемся чтением.

Мой брат занимается спортом.


18
Творительный падеж также используется со страдательным залогом(русским Пассивом) для
указания на то, кем что-то сделано, то есть там, где в английском используется ‘by', а в
немецком – ‘von':

Дом построен рабочими.

Работа сделана учеником.

Письмо написано сестрой.

Город Санкт-Петербург основан Петром Первым.

Кроме предлога «с», творительный падеж необходим после следующих предлогов:

Над(over) – самолёт летит над городом.

Под(under) – Собака сидит под столом.

Перед(in front of, before) – Перед домом есть небольшой парк.

За(behind) – За парком находится река.

Рядом с(next to) – Магазин расположен рядом с вокзалом.

Между(between)- стол стоит между шкафом и диваном.

Некоторые существительные в творительном падеже постепенно превратились в наречия и


отвечают на вопрос: когда? Например:

Утром, вечером, днём, зимой, летом, весной, осенью

Творительный падеж используется также в устойчивом выражении -

Ходить пешком.

В некоторых частях России говорят также вместо «ехать на поезде, автобусе»- «ехать
поездом, автобусом», используя творительный падеж.

Запомните окончания существительных в творительном падеже:

1. Мужской и средний род: -ом\ -ем:

С другом, за лесом, над полем

2. Женский род: -ой\-ей, а также –ью, когда слово оканчивалось на мягкий знак:

С подругой, за деревней, ночью

Исключения в женском роде: дочерью, матерью

3 Множественное число: -ами\ - ями:

Книги – с книгами, друзья – с друзьями.

Исключения во множественном числе: с детьми, с людьми

А теперь потренируемся:
19
Она не интересуется политикой, но интересуется культурой.

Я поздравил брата с Новым годом.

Он мечтал стать космонавтом, когда был ребенком.

Я встречал Новый год с женой, мамой, братом и сестрой.

Маша увлекается музыкой, она хочет стать профессиональной пианисткой.

Его мама работает бухгалтером.

Иван Петрович любит разговаривать с учениками.

Надо мыть руки перед едой.

Мы не спали ночью перед экзаменом.

Вчера я познакомился с интересным человеком.

С детьми надо всегда быть искренним человеком.

Мать гордится дочерью, а дочь гордится матерью.

На сегодня всё. Спасибо за внимание. И до новых встреч на увлекательных уроках


практической грамматики.

ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ (NUMERALS)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня поговорим о


числительных.

Давайте посчитаем: 1- один, 2- два, 3- три, 4- четыре, 5- пять, 6- шесть, 7- семь, 8- восемь, 9-
девять, 10- десять, 11 – одиннадцать, 12- двенадцать, 13- тринадцать, 14- четырнадцать, 15-
пятнадцать, 16- шестнадцать, 17- семнадцать, 18- восемнадцать, 19- девятнадцать, 20-
двадцать.

Вспомним математику: 2 + 4 = 6, 5+ 10 = 15, 20 – 8 = 12, 16 – 11 = 5, 4 х 4 = 16, 5 х 2 = 10,


20 : 4 = 5, 12 : 3 = 4

А теперь считаем дальше: 21 – двадцать один, 22- двадцать два, продолжайте далее до 29.

Посчитаем десятки: 10-десять, 20- двадцать, 30- тридцать, 40 – сорок, 50- пятьдесят, 60 –
шестьдесят, 70- семьдесят, 80- восемьдесят, 90 – девяносто, 100- сто.

Попробуйте сказать вместе со мной: 27- двадцать семь, 34 – тридцать четыре, 45- сорок пять,
57 – пятьдесят семь, 69 –шестьдесят девять, 72- семьдесят два, 86 – восемьдесят шесть, 94 –
девяносто четыре.

Наконец, посчитаем сотни : 100 – сто, 200 – двести, 300 – триста, 400- четыреста, 500 –
пятьсот, 600 – шестьсот, 700- семьсот, 800- восемьсот, 900 – девятьсот, 1000 – тысяча.

20
Не устали? Тогда еще немного: 2000 – две тысячи, 3000 – три тысячи, 4000- четыре тысячи,
5000- пять тысяч, 6000 – шесть тысяч и так далее.

Молодцы! Повторите этот урок несколько раз, пока не запомните все цифры. В следующий
раз мы поговорим о порядковых числительных и о том, как мы называем год и дату.

Спасибо за внимание. До новых встреч!

КОММЕНТАРИИ:

Вспомнить, запомнить – to remember

+ плюс - plus

- минус - minus

х умножить - multiply

: разделить, делить - devide

= равно, равняется, получится (или просто небольшая пауза- or just a little pause) - is, equals

Считать, посчитать- to count

Дальше, далее- father, further

Попробуйте – try

Вместе со мной – together with me

Не устали? – Aren't you tired?

еще немного – a bit more

молодец, молодцы!- well done!

повторить – to repeat

в следующий раз- next time

порядковые числительные- ordinal numerals

ORDINAL NUMERALS (ПОРЯДКОВЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Надеюсь, вы уже выучили
количественные числительные прошлого урока. А сегодня мы поговорим о порядковых
числительных. Вы их, конечно же, знаете по английскому языку: the first, the second, the third,
the forth… или по немецкому языку: der erste, der zweite, der dritte, der vierte…

Они нам нужны, чтобы расставить предметы по порядку, поэтому они и называются
порядковыми числительными. А теперь повторяйте за мной:

1-й – первый, 2-й – второй, 3-й – третий, 4-й – четвертый, 5-й – пятый, 6-й – шестой, 7-й –
седьмой, 8-й – восьмой, 9-й – девятый, 10-й – десятый.
21
Вы, наверное, заметили, что 1-й, 2-й и 3-й – нерегулярные числительные, как и в английском,
немецком и французском языках. А далее мы просто прибавляем к основе окончания –ый(без
ударения, таких большинство) или –ой(под ударением): пять – пятый, десять – десятый, 12-
двенадцатый, 17- семнадцатый, 25 – двадцать пятый, 29 – двадцать девятый.

Но запомните: 21 – двадцать первый, 22 – двадцать второй, потому что они заканчиваются на


нерегулярные числительные.

А вот как мы обозначаем дату:

Сегодня воскресенье, 14-ое(четырнадцатое) августа. Вы спросите, почему не –


четырнадцатый, а четырнадцатое.

Во-первых, порядковые числительные ведут себя как прилагательные, то есть у них есть род
и число.

Поэтому мы говорим: первый день, первое свидание, первая подруга, первые впечатления.

А конкретно здесь: мы говорим- четырнадцатое августа, потому что мы имеем в виду число,
а оно среднего рода.

Мы говорим: Сегодня 14-е августа, завтра будет 15-е августа, два дня назад было 12-е
августа.

Но очень часто мы используем родительный падеж, если мы говорим о том, когда это
произошло:

Я приехал из Москвы второго августа. Она была здесь 10-ого августа.

Вы уже заметили, наверное, что в родительном падеже мы заменяем –ый или –ой на –
ого(произносим:-ова!): первого, второго, десятого.

И последнее, но очень важное – как называть год? Правило одно: начинаем с


количественного числительного, а заканчиваем порядковым, как у нас уже было в таких
датах, как: 21-е(двадцать первое) мая, 28-е сентября.

Например: 1956 год – мы говорим: тысяча девятьсот пятьдесят шестой год, 1974 год – тысяча
девятьсот семьдесят четвертый год, 1995 год – тысяча девятьсот девяносто пятый год, 2008
год – две тысячи восьмой год, 2011 год – две тысячи одиннадцатый год.

Часто нам нужно сказать: это было в таком-то году. Это предложный падеж и мы используем
вместо –ый, -ой окончание –ом (вы даже можете забыть, какой именно это падеж, важно,
чтобы вы в этом случае говорили с окончанием –ом: это произошло в 2011(две тысячи
одиннадцатом году). Этот писатель умер в 1941(тысяча девятьсот сорок первом) году.

Давайте теперь скажем, когда кто родился:

Русский поэт Александр Сергеевич Пушкин родился 6-ого июня тысяча семьсот девяносто
девятого года.

Я родился 24-ого марта 1957-ого года.

Но если мы говорим только год (без месяца), то мы скажем:

22
А.С. Пушкин родился в 1799-ом году.

Я родился в 1957-ом году.

Мой сын родился в 1989-ом году.

Попробуйте сказать, когда кто родился про себя и свою семью. Я надеюсь, что теперь это у
вас получится.

На сегодня всё. Спасибо за внимание. Пока, и до новых встреч!

КОММЕНТАРИИ:

Количественные числительные- cardinal numbers

Они нам нужны- We need them

Расставить по порядку- to arrange in order, in succession

Заметить- to note

Прибавлять- to add

Окончание- an ending

Свидание- a date, a rendezvous

Впечатление- an impression

Число, дата- a date, a day

Мы используем- We use

Произошло- happened

Родительный падеж- genitive case

Предложный падеж- prepositional case

Забыть-to forget

Умер- died

Родился- was born

Я надеюсь- I hope

У вас получится- You'll manage it

РУССКИЕ ПРЕДЛОГИ (PREPOSITONS)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим о


предлогах.

23
Что важно? Это то, что русские предлоги обычно требуют определенного падежа после себя.
Например, после предлога «о» обязательно нужен предложный падеж и никакой другой. А
после предлогов «без» и «у» нужен родительный падеж.

Поэтому я собрал все предлоги по падежам, чтобы вам было легче с ними работать. И кроме
этого, я напоминаю вам окончания существительных для каждого падежа и даю основные
значения русских предлогов в переводе на английский и немецкий языки.

В именительном падеже предлогов нет, потому что он называет предметы или людей как
субъекты. Предлоги появляются в косвенных падежах, это значит – во всех остальных
падежах, кроме именительного, потому что там они не субъекты, а объекты предложения.

Итак, родительный падеж, или Генетив:

Окончания: masc,neutr –а\-я; fem – ы\-и; pl – ов\-ев\-ей\-\ий\

ПРЕДЛОГИ С РОДИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ:

ДЛЯ(eng: for; ger: für) – подарок для друга, книга для сестры

ОТ (engl:from; ger: von) – я еду от брата, письмо от родителей

ИЗ (engl: from; ger: aus)- из Москвы, из Швейцарии, из Берлина

ПОСЛЕ (engl: after; ger: nach)- после работы. После урока

ВО ВРЕМЯ= В ТЕЧЕНИЕ (engl: during;ger:während)- во время командировки, в течение


месяца.

ИЗ-ЗА (engl:due to;ger:wegen)- из-за климата, из-за болезни

БЕЗ (engl: without; ger: ohne)- чай без сахара, кофе без молока

У (engl: at,by;ger: an, neben, bei)- шкаф стоит у стены, я был у брата

ВОКРУГ(engl:around;ger: um…herum)- вокруг дома, вокруг стола

НАПРОТИВ(engl: opposite; ger: gegenüber)- напротив музея, напротив парка

ПРОТИВ (engl: against; ger: gegen)- против врага, против закона

С (engl: since, from; ger: seit, ab, aus,von)- с января, с 5 часов, с работы

С…ДО (from…to; von…bis)- Магазин работает с 9 утра до 7-и вечера.

МИМО(past; vorbei)- Я иду мимо библиотеки, автобус едет мимо парка.

ВОЗЛЕ= ОКОЛО(next to, near; nicht weit von)- возле дома, около площади

ПОСРЕДИНЕ(in the middle of; in der Mitte)- посредине комнаты стоит стол.

КРОМЕ(besides;außer)- Все пошли в музей, кроме Сергея.

ВМЕСТО(instead of; statt)- Он сделал всю работу вместо брата. Вместо французского языка я
решил изучать испанский язык.

24
Окончания существительных в дательном падеже:

Masc, neutr – у\-ю; fem- е\-и; plural- ам\-ям.

ПРЕДЛОГИ С ДАТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ, ИЛИ Датив:

К (to, in direction to; zu)- Я иду к вокзалу, он идет к брату

По (along; entlang)- Мы гуляем по Невскому проспекту

Благодаря( thanks; dank)- Я всё сделал благодаря твоей помощи.

Согласно( according to; laut)- Согласно договору мы получили новые машины.

Окончания существительных в винительном падеже, или Аккусатив:

M,n –inanimate like Nom, fem-у\-ю\-ь; pl – inanimate like Nominative

Masc-animate like Genitive All Plural animate like Genitive

ПРЕДЛОГИ С ВИНИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ:

ЧЕРЕЗ ( through,in- about time; durch,über)- мы идем через площадь. Через два года я закончу
университет. Он приедет к нам через две недели.

НЕСМОТРЯ НА ( in spite of; trotz,ungeachtet)- Несмотря на мороз мы поехали за город.

В-ПРИ ВОПРОСЕ: КУДА?(in,to; in, nach – by the question: where to?wohin?)- Я еду в Лондон
завтра. Мы идём в школу.

НА- при вопросе куда?(on, to; auf, an – where to? Wohin? )- Я иду на работу. Она вешает
картину на стену.

ЗА- при вопросах куда? За что?(behind,for; hinter,für – where to? For what?)- Мальчик
спрятался за дерево. Я благодарю тебя за помощь.

ПОД-при вопросе куда?(under; unter – where to? Wohin?)- Кошка побежала под стол. Книга
упала под стул.

Окончания существительных в Творительном падеже, или Инструментал:

Masc,netr: -ом\-ем; fem: -ой\-ей\-ью; Plural: -ами\-ями

ПРЕДЛОГИ С ТВОРИТЕЛЬНЫМ ПАДЕЖОМ:

С (with; mit)- Я встречаюсь с другом. Чай с сахаром. Кофе с молоком.

ПЕРЕД( in front of, before; vor)- Перед завтраком он принял душ. Стол стоит перед окном.

ЗА(при вопросу где?- behind; hinter – where?)- За домом находится сад.

ПОД (при вопросе где?- under; unter- where?)- Под столом сидит собака.

МЕЖДУ (between; zwischen)- Стол стоит между шкафом и диваном.

НАД ( over, above; über)- Самолет летит над городом. Лампа висит над столом.

25
РЯДОМ С (next to; in der Nähe von)- Рядом с нашим домом большой парк.

Окончания в предложном падеже, или Препозитив:

Masc,Neutr: -е\-и ; fem: -е\-и; Plural: -ах\-ях

ПРЕДЛОГИ С ПРЕДЛОЖНЫМ ПАДЕЖОМ:

О,ОБ(about: von,über)- Он рассказывает о Москве. Мы говорим о России.

В( ПРИ ВОПРОСЕ ГДЕ?-in,at; in,an)- Он живет в большом городе.

НА( при вопросе где?-on; auf by the question:where?)- Он сейчас на работе. Я был вчера на
балете.

При(by, bei)- При низкой температуре вода замерзает. При Ельцине многие жили бедно.

Конечно, могут быть еще небольшие исключения, но в целом я вам дал общую картину
употребления русских предлогов.

Попробуйте сами составить 10-12 предложений с различными предлогами и потом можете


выслать их мне или любому другому русском тьютору на проверку. Желаю успехов!

В ЧЕМ РАЗНИЦА: НУЖНО – НУЖЕН, НУЖНА?…

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Недавно меня попросили
объяснить разницу двух значений слова «нужно».

1.первое значение означает «должен»- have to, must:

Мне нужно вставать завтра рано= Я должен вставать завтра рано.

Мне нужно сказать тебе кое-что = Я должен сказать тебе кое-что.

Ему нужно много работать = Он должен много работать.

Ей нужно отдохнуть = Она должна отдохнуть.

Брату нужно пойти к врачу. = Брат должен пойти к врачу.

Сестре нужно написать родителям = Сестра должна написать родителям.

Синонимом «нужно» в этом значении является более формальное слово «надо». Те же


предложения мы можем выразить так:

Мне надо вставать рано.

Мне надо сказать тебе кое-что.

Ему надо много работать.

Ей надо отдохнуть.

Брату надо пойти к врачу.

26
Сестре надо написать родителям.

Обратите внимание, что перед «нужно» и «надо» мы ставим местоимение или


существительное в Дательном падеже, а после него ставим глагол в неопределенной форме
(Инфинитиве).

А если мы употребляем слово «должен», то перед ним мы ставим местоимение или


существительное в именительном падеже, но после него – так же глагол в неопределенной
форме.

«Нужно» можно использовать без дательного падежа местоимения или существительного


перед ним. В этом случае выражение приобретает общее значение, важное для всех:

Нужно мыть руки перед едой.

Нужно прочитать эту книгу.

Нужно уметь извиняться.

2. Но есть другое значение слова «нужно»= нуждаться- to need

Однако, если в первом значении есть только одна форма «нужно», то во втором значении –
четыре разных формы:

Нужен(m)- нужно(n) – нужна(f) – нужны(Pl)

Мы выбираем форму в зависимости от рода и числа существительного, которое ставится


после этого слова:

Мне нужен твой совет.

Нам нужно время.

Ему нужна твоя помощь.

Брату нужны деньги.

Сестре срочно нужно лекарство.

Человеку нужна свобода.

При этом вначале стоит местоимение или существительное в дательном падеже, а после –
существительное в именительном падеже.

Теоретически мы можем вместо этих форм использовать глагол нуждаться:

Мне нужен твой совет= Я нуждаюсь в твоем совете.

Нам нужно время = Мы нуждаемся во времени.

Ему нужна твоя помощь = Он нуждается в твоей помощи.

Брату нужны деньги = Брат нуждается в деньгах.

Но практически конструкции с «нуждаться» мы используем все реже, а конструкции с


формами «нужен – нужно - нужна – нужны» всё чаще.
27
А теперь потренируемся, В примерах я использую оба значения формы «нужно»:

Мне нужно пообедать.

Брату не нужно так много смотреть телевизор.

Сестре всё надо выучить.

Нужно научиться признавать свои ошибки.

Нам нужно встретиться.

Ему нужна работа.

Мне нужен телефон.

Брату нужна новая машина.

Ей нужен ключ.

Сергею нужны часы.

Студенту нужна ручка.

Бабушке нужен телевизор.

Нам нужны билеты на самолет.

Я хочу пить чай, мне нужна чашка.

Всем людям нужно счастье.

Надеюсь, что теперь вам более ясна разница между этими двумя значениями слова «нужно».

Спасибо за внимание и до новых встреч!

КОММЕНТАРИИ:

Разница- a difference

Кое-что- something

Местоимение- pronoun

Существительное- noun

Неопределенная форма глагола- Infinitive

Именительный падеж- Nominative

Дательный падеж- Dative

28
RUSSIAN ADJECTIVES (ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ -
общая характеристика)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы поговорим о


прилагательных.

Сравните два предложения: Солнце осветило землю – Яркое весеннее солнце осветило
землю.

Вы, наверное, почувствовали, как два прилагательных – «яркое весеннее» - сделали второе
предложение более живым, более красивым.

В любом языке прилагательные делают нашу речь более эмоциональной, выделяя


существительные, к которым они относятся.

Итак, прилагательные отвечают на вопросы: какой? Какое? Какая? Какие? – и всегда связаны
с существительными. Это значит, что если существительное мужского рода, то и
прилагательное будет мужского рода. А если существительное женского рода, то и
прилагательное будет женского рода.

В мужском роде прилагательные имеют окончания -ый, -ой, -ий:

Белый снег, хороший человек, дорогой подарок, последний день

В среднем роде прилагательные имеют окончания –ое, -ее:

Русское слово, хорошее лето, большое озеро, синее море

В женском роде прилагательные имеют окончания –ая, -яя:

Новая сумка, последняя возможность, светлая комната, летняя ночь.

Во множественном числе окончания прилагательных –ые, -ие:

Белые ночи, хорошие люди, новые друзья, русские сувениры.

Но вы меня можете спросить: когда нужно использовать окончания –ый, когда –ий; когда –
ое, когда –ее; когда –ая, когда –яя; когда –ые, когда –ие?

Давайте разбираться. Во-первых, в словарях вы найдете прилагательные с окончаниями в


мужском роде, то есть вам уже будет понятно, с каким окончанием в мужском роде
используется это слово: -ый, -ой или –ий:

Дешевый, дорогой, последний, интересный, молодой, хороший, горячий

Если в мужском роде окончание –ый, то в среднем всегда будет –ое, в жен. –ая, во множ.
Числе –ые: новый- новое-новая- новые

При окончании –ой(которое всегда под ударением!) возможны варианты:

Молодой- молодое- молодая- молодые ( как после окончания –ый)

29
Но если перед этим окончанием стоят буквы к, г, х, ж, ш, щ, ч, после которых невозможно
поставить букву Ы, то во множ. Числе будет окончание –ие:

Дорогой- дорогое- дорогая- дорогие; большой- большое- большая- большие

При окончании в муж.роде –ий, в среднем роде будет –ее, в женском роде –яя, во
множ.числе –ие: синий- синее- синяя- синие

Но если перед этим окончанием следуют буквы К,Г,Х, после которых невозможно поставить
Я, то возникает вариант:

Лёгкий- легкое- лёгкая- лёгкие; русский- русское- русская- русские

А если перед –ий стоят буквы Ч,Ш,Ж,Щ, то возникает вариант:

Хороший- хорошее- хорошая- хорошие; горячий- горячее- горячая- горячие

А сейчас я вас дам несколько словосочетаний прилагательное+ существительное в мужском


роде, а вы попробуйте придумать сами сочетания этих прилагательных с существительными
в среднем, женском родах, а также во множественном числе:

Новый день-…

Последний хлеб-…

Интересный рассказ…-

Дорогой подарок-…

Хороший человек-…

Старый друг-…

Большой журнал-…

Немецкий город-…

Дешёвый билет-…

В конце урока привожу вам ряд антонимов наиболее распространённых прилагательных


русского языка:

Хороший- плохой

Длинный- короткий

Интересный – скучный

Приятный – неприятный

Дорогой – дешёвый

Новый – старый

Горячий – холодный

Простой – сложный
30
Большой – маленький

Богатый – бедный

Светлый – тёмный

На сегодня всё. Спасибо за внимание. До новых встреч в цикле «ПРАКТИЧЕСКАЯ


ГРАММАТИКА» русского языка!

DECLENSION OF ADJECTIVES (СКЛОНЕНИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ )

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня поговорим о


склонении прилагательных.

Склонение прилагательных вызывает определенные трудности. Они преодолеваются


практикой, но не сразу.

Во-первых, не бойтесь ошибок. Ваши сегодняшние ошибки – гарантия того, что со


временем их будет всё меньше и меньше.

Во-вторых, если вы говорите с носителем языка, следите, как он произносит эти окончания.

В-третьих, большинство падежных окончаний прилагательных безударные, а поэтому – они


произносятся нечетко, а следовательно, ваши ошибки будут не очень заметны.

А сейчас я вам дам образцы склонения прилагательных. В каждом роде есть твёрдый и
мягкий варианты. В связи с тем, что прилагательные всегда используются с
существительными, я вам предлагаю именно такие сочетания.

Мужской род, твердый вариант:

Одушевленные: Неодушевленные:

Им.п. Новый друг Морской воздух

Род.п. нового друга морского воздуха

Дат.п. новому другу морскому воздуху

Вин.п. нового друга морской воздух

Твор.р. новым другом морским воздухом

Предл.п. о новом друге о морском воздухе

МУЖСКОЙ РОД, Мягкий вариант:

Им.п. хороший человек последний день

Род.п хорошего человека последнего дня

31
Дат.п. хорошему человеку последнему дню

Вин.п. хорошего человека последний день

Твор.п. хорошим человеком последним днём

Предл.п. о хорошем человеке о последнем дне

Такая оппозиция одушевленных и неодушевленных существительных, а следовательно –


связанных с ними прилагательных, существует только в мужском роде и во множественном
числе. (Смотрите об этом больше в моем уроке «Падежная система в русском языке» в
библиотеке LingQ). Если коротко, то в винительном падеже одушевленные существительные
мужского рода и множественно числа, а также связанные с ними прилагательные,
принимают окончания родительного падежа, а неодушевленные – именительного падежа.
Вот и вся разница.

Средний род, твердый вариант ( обратите внимание, как он похож на мужской род!)

Им. П. Белое вино Русское слово

Род.п. белого вина русского слова

Дат.п. белому вину русскому слову

Вин.п. белое вино русское слово

Твор.п. белым вином русским словом

Предл.п. о белом вине о русском слове

Средний род, мягкий вариант:

Им. П. горячее молоко синее море

Род.п. горячего молока синего моря

Дат п. горячему молоку синему морю

Вин.п. горячее молоко синее море

Твор.п. горячим молоком синим морем

Предл.п. о горячем молоке о синем море

Женский род, твёрдый вариант:

Им. П. новая подруга интересная книга

Род.п. новой подруги интересной книги

Дат.п новой подруге интересной книге

Вин.п. новую подругу интересную книгу

Твор.п. новой подругой интересной книгой

Предл.п. о новой подруге об интересной книге


32
Женский род, мягкий вариант:

Им. П. старшая сестра синяя тетрадь

Род.п старшей сестры синей тетради

Дат.п старшей сестре синей тетради

Вин.п. старшую сестру синюю тетрадь

Твор.п. старшей сестрой синей тетрадью

Предл.п. о старшей сестре о синей тетради

Множественное число(для всех родов), твердый вариант:

Им.п. Новые дома интересные книги

Род.п. новых домов интересных книг

Дат п. новым домам интересным книгам

Вин.п новые дома интересные книги

Твор.п новыми домами интересными книгами

Предл.п. о новых домах об интересных книгах

Множественное число, мягкий вариант:

Им.п. русские друзья последние дни

Род.п русских друзей последних дней

Дат.п русским друзьям последним дням

Вин.п. русских друзей последние дни

Твор. П русскими друзьями последними днями

Предл.п о русских друзьях о последних днях

А теперь попробуйте просклонять сами следующие словосочетания:

Верный друг…

Русский язык…

Интересный урок…

Новая книга…

Спокойное море…

Хорошие родители…

Весёлые каникулы…

33
Желаю успехов!

На сегодня всё. Спасибо за внимание и до новых встреч!

COMMENTS:

склонение - declension

одушевленный- animate

неодушевленный- inanimate

словосочетание- a word combination

твердый вариант- a hard version

мягкий вариант- a soft version

DEGREES OF COMPARISON OF THE ADJECTIVES (СТЕПЕНИ


СРАВНЕНИЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ)

Русские прилагательные, как и в других языках, могут использоваться в сравнительной и


превосходной степени, например:

Дунай – длинная река.

Волга длиннее Дуная.

Волга – самая длинная река в Европе.

Но не все прилагательные имеют степени сравнения. Например: вечерняя газета – не может


быть более или менее вечерней.

Степени сравнения имеют прилагательные, которые обозначают качество предмета, которое


может быть в большей или меньшей степени, чем у других предметов.

Например: высокий- выше, более высокий- самый высокий, высочайший

Сильный – сильнее, более сильный – самый сильный, сильнейший

Холодный- холоднее, более холодный – самый холодный, холоднейший

Сначала разберем, как образуется СРАВНИТЕЛЬНАЯ СТЕПЕНЬ прилагательных.

Первый способ – самый простой. Мы, как и во французском языке, добавляем слова «более»
или « менее» ( но не – больше и меньше!):

Более полезная еда, менее полезная еда

Более длинная дорога, менее длинная дорога

Более хороший день, менее хороший день


34
Второй способ – с использованием суффикса –ее( в разговорной речи иногда –ей): длинный –
длиннее, холодный- холоднее, добрый – добрее.

При сравнении двух предметов мы можем использовать слово «чем»+ Имен. Падеж или
просто Родит.падеж:

Волга длиннее, чем Дунай = Волга длиннее Дуная

Бабушка добрее, чем дедушка = Бабушка добрее дедушки.

Я вам советую знать оба варианта, но больше использовать первый – с «чем», он проще, и он
похож на европейские языки( English- ‘than', German – ‘als')

В сравнительной степени есть достаточно много исключений с небольшими изменениями в


корне. Главные из них я привожу ниже:

Высокий – выше

Низкий – ниже

Короткий – короче

Толстый – толще

Тонкий – тоньше

Дорогой – дороже

Дешевый – дешевле

Широкий – шире

Узкий – уже

Частый – чаще

Редкий – реже

Лёгкий – легче

Далёкий – дальше

Близкий – ближе

Маленький – меньше

Большой – больше

Есть несколько слов, которые полностью изменяют корень в сравнительной степени(но те же


слова относятся к исключениям и в других европейский языках!):

Хороший – лучше

Плохой – хуже

У нас еще будет специальный урок о наречиях, но уже здесь могу сказать, что сравнительная
степень прилагательных и наречий совпадает(!):
35
Большой, много – больше

Маленький, мало – меньше

Частый, часто – чаще

Редкий, редко – реже

Красивый, красиво – красивее итд.

ПРЕВОСХОДНАЯ СТЕПЕНЬ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ

Есть два варианта:

1. С использованием слов «самый, самое, самая, самые»- в зависимости от рода и числа:

Петербург – самый красивый город в России.

Маша – самая симпатичная девушка в группе.

Средиземное море – самое тёплое море в Европе.

На этой неделе у нас – самые холодные дни за всю зиму.

2. С использованием суффиксов –ейш, -айш (но это – для справки, потому что в
разговорной речи они используются редко, но могут быть в газетах и художественных
произведениях):

Длинный – длиннейший

Чистый – чистейший

Близкий – ближайший

Старый – старейший

Наконец, два слова составляют исключения: хороший – лучший, плохой – худший, но очень
часто в разговорной речи к ним добавляется слово «самый»: самый лучший, самый худший:
Света – самая лучшая студентка на курсе.

А теперь потренируемся на примерах, которые содержат сравнительную или превосходную


степень прилагательных:

Петербург красивее, чем Москва.

Наша учительница симпатичнее, чем ваша.

Лев Толстой написал длинный роман, а я напишу еще длиннее.

Кто старше в семье: сын или дочь.

Франция по территории больше, чем Германия, а по населению меньше.

Кто самый известный актер?

Верхоянск – самый холодный город в России.

36
Какой фильм самый популярный в вашей стране?

Мне кажется, что это – самая дорогая машина, которую я видел.

Франклин Рузвельт – самый умный президент в истории США.

Я влюблён и поэтому я самый счастливый человек на земле.

На сегодня всё. Надеюсь, что теперь вам будет легче понимать и использовать
сравнительную и превосходную степень прилагательных в русском языке.

Спасибо за внимание и до новых встреч!

Предлоги «в» и «на»

Добрый день! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Продолжаем уроки из цикла
«Практическая грамматика».

Я уже давал свой урок для библиотеки LingQ «Предлоги русского языка», но меня
продолжают спрашивать о предлогах «в» и «на», потому что они очень широко
используются в русском языке.

Иногда действительно трудно решить, какой предлог использовать: в или на.

Давайте сначала рассмотрим случаи употребления предлога «в». Он используется:

1. Со всеми континентами и с большинством стран: в Европе, в Америке, в Азии, в


Африке; в России, в Германии, в США

2. С городами, с деревнями и с названием других административных регионов: в Москве, в


Берлине, в Париже, в Лондоне, в деревне, в поселке, в Центральном округе, в Орловской
области, в Чечне, в штате Айова, в провинции Британская Колумбия, в графстве Эссекс, в
земле Бавария.

3. В домах и в большинстве других закрытых помещений, внутри чего-то: в доме, в


квартире, в комнате (но: на кухне), в стакане, в шкафу.

4. С учебными заведениями, банками, организациями, офисами, учреждениями культуры: в


институте, в университете, в школе, в Бюро путешествий, в министерстве, в музее, в театре, в
кино, в парке, в цирке.

37
5. С различными коллективами людей: в классе, в группе, в отделе, в штате, в бухгалтерии,
в администрации, в правительстве, в парламенте.

Теперь рассмотрим употребление предлога «на». Он употребляется:

1. Со сторонами света: на севере, на юге, на западе, на востоке, на северо-западе, на юго-


востоке.

2. С островами, с берегами рек, морей: на острове, на Кубе(потому что она на острове), на


Ямайке, на Гавайских островах, отдыхать на Черном море( но сравните: Кёльн находится на
Рейне. В Рейне раньше было много рыбы. – в первом случае на берегу – поэтому «на», во
втором случае внутри – поэтому «в»)

3. С улицами, площадями и другими открытыми помещениями: на улице Пушкина, на


Невском проспекте, на Бродвее, на Елисейских Полях, на Дворцовой площади, на
Александрплатц, на Театральной площади.

4. На горизонтальной поверхности: на поле, на втором этаже, на пляже, на стадионе(но: на


стене).

5. С факультетами, курсами и различными мероприятиями: на философском факультете, на


курсах иностранных языков, на кафедре русского языка; на концерте, на уроке, на выставке,
на спектакле, на балете, на опере.

6. С предприятиями, со средствами транспортного сообщения: на заводе, на фабрике,


ехать на автобусе, на поезде, на машине, плыть на пароходе, лететь на самолете (но: Я еду на
работу на автобусе. В автобусе было жарко – второе предложение рассказывает о ситуации
внутри автобуса, поэтому – «в»).

7. С почтой и вокзалами: на Главпочте, на Московском вокзале, на Восточном вокзале


Берлина.

Следует добавить, что предлоги «в» и «на» используются с предложным падежом при
вопросе «где?» и с винительным падежом при вопросе «куда?»- то есть при движении: Я был
на почте – Я иду на почту. Я живу в Берлине – Я еду в Берлин.

38
Но как вы видите, и в том, и в другом случае используются те же предлоги: в Москве- в
Москву, на улице- на улицу, на почте- на почту.

И последнее- запомните важные связки союзов: в- из, на- с :

Я еду в Германию – Я еду из Германии.

Я вошел в комнату – Я вышел из комнаты.

Я иду на работу – Я иду с работы.

Я был на концерте – Я пришел с концерта.

Надеюсь, что теперь вам стало понятнее, когда нужно использовать «в» и когда «на».

Спасибо за внимание! До новых встреч на уроках цикла «Практическая грамматика»!

РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА )

Добрый день, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы начинаем цикл
уроков о русских глаголах.

Я не думаю, что русские глаголы сложнее английских, немецких или французских. Но у них
есть ряд особенностей, которые представляют сложности для иностранцев.

Как и в других европейских языках, русские глаголы делятся на регулярные, или


правильные, и нерегулярные, или неправильные. Кстати, в русском языке число
неправильных глаголов меньше, чем в английском или немецком. Но они, как и в тех языках,
достаточно часто используются.

В русском языке только четыре времени, в отличие от 26 в английском, 12 во французском и


6 в немецком: настоящее время, прошедшее время и два будущих времени: простое и
составное – я работаю, я работал, я буду работать, я поработаю завтра.

В русском языке лишь одна сослагательная форма, в отличие от нескольких форм в других
европейских языках –Если я был бы богатым. Если ты попросил бы, он всё сделал бы.

В русском языке только две формы повелительного наклонения, в отличие от большего


количества во французском и в немецком языках – работай! Работайте!

39
В русском языке есть неопределенно-личная форма, как в немецком или французском, но
которой нет в английском языке: Здесь строят дом. Что пишут в газетах? О нём говорят
много .

В русском языке, как в немецком или французском, есть много рефлексивных глаголов:
встречаться, начинаться, ссориться, смеяться.

Причем иногда они совпадают с рефлексивными глаголами этих языков, а иногда нет:
встречаться – sich treffen, se rencontrer , но: смеяться – lachen, rire.

Но главное, чего нет в других европейских языках, кроме славянских, - это два вида глагола:
несовершенный и совершенный вид (последний в какой-то степени компенсируется
перфектными временами в английском языке). Виды глаголов представляют достаточную
трудность для иностранцев, как и для некоторых русских: писать- написать, говорить –
поговорить, давать – дать, ложиться - лечь.

Также большую трудность представляют так называемые глаголы движения, употребление


которых зависит от особых правил: идти- ходить, ехать- ездить, нести- носить, лететь-летать,
плыть - плавать…

Всего таких глаголов 16 пар, 10 пар из них очень часто используется. О них мы поговорим
отдельно.

К глаголам примыкают несколько модальных слов, которые также подчиняются особым


правилам: должен, нужно.

От глаголов образуются причастия и деепричастия – особые глагольные формы, которые


редко используются в устном языке, но очень широко представлены в письменном языке: в
книгах и газетах: делающий- делавший- делаемый- сделанный; читая- прочитав; кончая-
закончив.

Начальная форма для глагола – неопределенная форма, которая заканчивается на –ать, -еть, -
ить, -ти, -чь (две последних – наиболее древние формы, а поэтому ближе к другим
славянским языкам): работать, видеть, говорить, нести, беречь.

Неопределенная форма часто используется в пословицах и поговорках:

Поспешить – людей насмешить.


40
Человеку свойственно ошибаться.

Волков бояться – в лес не ходить.

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.

Жизнь прожить – не поле перейти.

Она также используется после других глаголов или модальных слов:

Я мечтаю поехать в Канаду.

Надо закончить работу до вечера.

Она любит читать книги.

Ты должен учиться хорошо.

Неопределенная форма нужна нам для образования разных времен глагола, о чём мы будем
говорить в следующих уроках цикла «ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА.»

А пока – спасибо за внимание и до новых встреч!

РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (Настоящее время)

Это второй урок по русским глаголам. Сегодня мы поговорим о спряжении глаголов в


настоящем времени.

Что такое спряжение – это изменение окончаний глаголов в зависимости от лица, например в
английском: I work, you work, he works, she works, it works…

Или в немецком: Ich mache, du machst, er macht, sie macht, es macht…

В русском языке в настоящем времени глаголов есть два спряжения.

Давайте посмотрим на примерах, как спрягаются глаголы.

Первое спряжение:

41
РАБОТАТЬ- to work

Я работаЮ

Ты работаЕШЬ

Он\она работаЕТ

Мы работаЕМ

Вы работаЕТЕ

Они работаЮТ

Также спрягаются глаголы: знать, делать, играть, думать, слушать, понимать, повторять,
читать, спрашивать, отдыхать, изучать, гулять и многие другие глаголы, которые
оканчиваются на –ать, -ять в неопределенной форме.

Попробуйте сами проспрягать несколько глаголов из этого списка (по образцу глагола
«работать»)

Второе спряжение:

ГОВОРИТЬ- to speak

Я говорЮ

Ты говорИШЬ

Он\а говорИТ

Мы говорИМ

Вы говорИТЕ

Они говорЯТ

Ко второму спряжению относится подавляющее большинство глаголов, которые


оканчиваются в Инфинитиве на –ить: курить, любить, помнить, спешить и другие ; 7
глаголов на –еть: смотреть, видеть, зависеть, ненавидеть, терпеть, вертеть, обидеть и 4
глагола на –ать: слышать, дышать, держать, гнать и образованные от них, как услышать,
задержать итд. Вовсе необязательно сразу запоминать все их. Лучше научиться правильно
использовать те из них, которые вам встречаются часто в тексте.

42
Здесь я привожу все глаголы второго спряжения для справки, если надо будет уточнить, к
какому все-таки спряжению относится тот или иной глагол.

Есть несколько исключений, о самых важных из них мы поговорим отдельно. А пока


потренируемся, используя фразы с глаголами в настоящем времени:

Мы работаЕМ 5 дней в неделю, мы отдыхаЕМ 2 дня в неделю.

Что ты больше любИШЬ: мороженое или пирожное?

Что ты делаЕШЬ вечером?..Я приглашаЮ тебя в ресторан.

Вы спешИТЕ? – Нет, я не спешУ.

Они завтракаЮТ дома, но обедаЮТ в кафе.

Вы нас хорошо слышИТЕ?

Я изучаЮ русский язык, а мой друг изучаЕТ французский язык, но мы оба говорИМ по-
английски.

Кто помнИТ, как по-немецки слово стол?

Вы часто поворяЕТЕ новые слова?

Я спрашиваЮ, а ты отвечаЕШЬ.

Он знаЕТ много, потому что много читаЕТ.

На сегодня всё. Спасибо за внимание и до новых встреч!

РУССКИЙ ГЛАГОЛ (ПРОШЕДШЕЕ ВРЕМЯ)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Продолжаем цикл уроков о
русском глаголе.

Сегодня мы поговорим о прошедшем времени русских глаголов. В русском языке это самое
простое время в отличие от немецкого, английского и французского.

Прошедшее время образуется от неопределенной формы глагола. Мы убираем от


неопределенной формы суффикс –ть и добавляем вместо него суффикс –л:

43
Работать –работал, жить- жил, говорить – говорил, быть- был

Вчера я работал много.

Этот писатель жил в 19-ом веке.

Где ты был два часа назад? Я тебе звонил, но никто не ответил.

Но важно помнить, что русский глагол в прошедшем времени не имеет спряжения, но


изменяется в зависимости от рода и лица:

Он был, она была, оно было, они были:

Он был занят весь день.

Она не была вчера на уроке.

Собрание было интересным.

Летом мы были в Испании.

Студент работал плохо, но студентка работала хорошо.

Они работали в саду.

Профессор рассказывал об экономической ситуации в России.

Моя подруга рассказывала о своей поездке в Америку.

Давайте сделаем еще формы прошедшего времени:

Читать – читал, читала, читало, читали.

Забыть – забыл, забыла, забыло, забыли.

Происходить- происходил, происходила, происходило, происходили.

Планировать- планировал, планировала, планировало, планировали.

Сделать- сделал, сделала, сделало, сделали.

Видеть- видел, видела, видело, видели.

Как вы поняли, это совсем нетрудно, и вы сами можете попробовать сделать формы
прошедшего времени практически от любого русского глагола.

Следует помнить два важных дополнения.

44
Первое: рефлексивные глаголы сохраняют частицу –ся\-сь в конце слова:

Смеяться – он смеялся, она смеялась, оно смеялось, они смеялись.

Радоваться- я радовался, она радовалась, оно радовалось, они радовались.

Садиться- я садился, она садилась, оно садилось, они садились.

Средний род используется реже, чем мужской и женский род, но он необходим после
существительных среднего рода:

Солнце медленно садилось.

Собрание началось в 7 часов.

Небо быстро покрывалось облаками.

Второе дополнение: глаголы с окончаниями в неопределенной форме –чь,-ти при


образовании прошедшего времени не имеют суффикса –л в мужском роде, но имеют его в
женском, среднем родах и во множественном числе:

Беречь- он берёг, она берегла, оно берегло, они берегли

Нести- он нёс, она несла, оно несло, они несли

Лечь – он лёг, она легла, оно легло, они легли

Но таких глаголов мало, не более 20-и.

Настоящее исключение представляет только один глагол: идти.

Он образует особую форму прошедшего времени:

Идти – я шёл, она шла, оно шло, они шли.

Но этот глагол образует много вариантов с приставками, при этом сохраняется та же форма
прошедшего времени:

Прийти – он пришёл, она пришла, оно пришло, они пришли

Уйти- он ушёл, она ушла, оно ушло, они ушли

Войти- он вошёл, она вошла, оно вошло, они вошли

Выйти – он вышел, она вышла, оно вышло, они вышли

Пойти – он пошёл, она пошла, оно пошло, они пошли.

45
А теперь потренируемся с предложениями, которые содержат глаголы в прошедшем
времени:

Он писаЛ ей письма каждый день, но она не отвечаЛА на них.

Землетрясение произошло ночью, поэтому было много жертв.

Кто принёс эту газету?

Она легла спать поздно.

Мы встали рано утром, оделись и пошли в школу.

Она берегла память о нём.

Он ушёл на работу два часа назад.

Вы видели новый фильм?

Она вышла из комнаты, не сказав ни слова.

Я опоздал на урок, потому что была авария с моим автобусом.

На сегодня всё. Надеюсь, что теперь вам будет легко использовать прошедшее время русских
глаголов. Если есть желание, можете написать 10 предложений с глаголами в прошедшем
времени и послать на проверку мне или другому тьютору русского языка.

Спасибо за внимание и до новых встреч на уроках ПРАКТИЧЕСКОЙ ГРАММАТИКИ.

РУССКИЕ ГЛАГОЛЫ (БУДУЩЕЕ ВРЕМЯ)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Продолжаем разговор о


русских глаголах. Сегодня поговорим о будущем времени.

В русском языке две формы будущего времени:

1.Будущее время глаголов несовершенного вида (imperfective verbs -они считаются


основными) образуется с помощью вспомогательного глагола БЫТЬ:

Я буду изучать русский язык

Ты будешь изучать немецкий язык

Он будет изучать китайский язык.

46
Она будет изучать английский язык.

Мы будем изучать французский язык.

Вы будете изучать испанский язык.

Они будут изучать японский язык.

2.Глаголы совершенного вида(perfective verbs-это, в основном, глаголы с приставками, хотя


не только они – но о них мы поговорим отдельно в одном из ближайших уроков)имеют
окончания настоящего времени, но по смыслу передают будущее время(обещание что-то
сделать в будущем):

Я сделаю

Ты сделаешь

Он\а сделает

Мы сделаем

Вы сделаете

Они сделают.

Сравните две формы будущего времени:

Я буду читать – я прочитаю

Ты будешь писать – ты напишешь

Он будет работать – он поработает

Она будет смотреть – она посмотрит

Мы будем строить – мы построим.

Вы будете думать – вы подумаете

Они будут просить – они попросят

А теперь потренируемся с предложениями, в которых есть глаголы в будущем времени:

Что ты будешь делать завтра?

Через неделю я буду сдавать экзамен.

47
Куда ты поедешь летом?

Послезавтра мы будем в Берлине.(Кстати, английское ‘will be' передается одним глаголом


«будем»)

Когда ты будешь убирать квартиру?

Что они будут есть на обед?

Кто будет делать доклад на конференции?

Я не буду больше мешать тебе.

Мы посмотрим этот фильм завтра.

Я не буду говорить ничего.

Как и в английском языке, будущее время можно также передать с помощью выражения «я
собираюсь…»(I'm going to…):

Что он собирается делать завтра?

Мы собираемся поехать на дачу.

Я собираюсь изучать итальянский язык.

Она собирается выйти замуж.

Вы собираетесь работать или нет?

На сегодня всё. Надеюсь, что будущее время стало вам немного понятней.

Спасибо за внимание и до новых встреч!

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА – ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 1 (общая


характеристика)

Добрый день, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня в серии
«Практической грамматики» мы поговорим о видах русских глаголов, или о глагольных
аспектах.

Вспомним, что в английском языке 16 времен активного залога, во французском – более 10, в
немецком – 6, а в русском только 4.

48
Как же в этом случае выразить все разнообразия действий, которые в английском языке
выражаются через соотношения Present Simple, Present Continuous, Present Perfect и так
далее?..

Восполнить некоторые пробелы должны в русском языке виды или аспекты глаголов. Их
два:несовершенный вид (imperfective verbs) и совершенный вид (perfective verbs).

Почти все глаголы русского языка имеют пары несовершенного и совершенного вида:
делать- сделать, писать- написать, давать – дать, брать- взять итд.

В чем их разница и как они работают?..

Несовершенный вид передаёт действие само по себе, процесс действия:

Я работаю сегодня- Я работал вчера- Я буду работать завтра.

Он изучает русский язык- Раньше он изучал немецкий язык – В будущем году он будет
изучать французский язык.

Совершенный вид выражает результат действия, и в этом он похож на Перфектные времена


в английском языке (однако не всегда с ними полностью совпадает).

Сравните: Сейчас я пишу письмо бабушке (I'm writing a letter to my grandma). – Я часто пишу
письма бабушке (I often write some letters to my grandma).- Я только что написал письмо
бабушке (I've just written a letter to my grandma). – Завтра я обязательно напишу письмо
бабушке (Tomorrow I'll definitely have written a letter to my grandma).

В двух последних предложениях использован глагол совершенного вида «написать»,


который подчеркивает, что результат либо уже получен (Я только что написал письмо), либо
будет получен в будущем (Я напишу письмо завтра).

Как же мы получаем эти глаголы совершенного вида?..

Первый и самый распространенный способ– при помощи приставок от глаголов


несовершенного вида:

Читать- прочитать, пить- выпить, смотреть- посмотреть, рисовать – нарисовать

Но есть и второй способ различения этих глаголов –с помощью суффиксов. Так, например,
глаголы с суффиксом–ва-несовершенного вида:

Давать, вставать, узнавать, задавать, передавать, забывать

Но если мы напишем их без –ва-, мы сделаем из них глаголы совершенного вида:

Дать, встать, узнать, задать, передать, забыть

Есть похожая зависимость у однокоренных глаголов с суффиксом –а-(несовершенного вида)


и суффиксом –и-(совершенного вида):

Решать – решить, получать- получить, включать- включить, кончать- кончить, изучать-


изучить

49
Иногда при этом происходит чередование согласных в корне: отвечать – ответить,
исправлять- исправить, встречать – встретить, поздравлять – поздравить.

У одного глагола несовершенного вида могут быть несколько глаголов совершенного вида (с
различными приставками), которые выражают различные оттенки значения:

Писать – написать, переписать, подписать, списать, приписать, записать

Работать –поработать, переработать, заработать, подработать

Делать- сделать, переделать, подделать, приделать, заделать

Глаголы совершенного вида всегда передают результат однократного действия. Но если мы


хотим сказать, что это действие происходит много раз,повторяется, то мы ко многим
глаголам совершенного вида прибавляем суффикс –ыва\-ива и они становятся вновь
глаголами несовершенного вида, а значит – могут передавать повторные действия:

Директор подписал документ.

Директор каждый день подписывает документы.

В этом месяцу я заработал немного.

Обычно я зарабатываю тысячу долларов в месяц.

К исключениям относятся:

Покупать – купить (здесь глагол с приставкой – несовершенного вида, а без приставки


совершенного вида)

Говорить – сказать (здесь несовершенный вид и совершенный вид передается двумя разными
словами)

Брать- взять (то же самое – у каждого вида свое собственное слово, хотя значение одно и то
же –to take)

Класть – положить (обратите внимание на спряжение: я кладу, ты кладёшь...- я положу, ты


положишь...)

Ложиться – лечь (обратите внимание на спряжение: я ложусь,ты ложишься...- я лягу, ты


ляжешь...)

Садиться – сесть (я сажусь,ты садишься- я сяду, ты сядешь)

В следующей статье я расскажу вам, как мы используем эти два вида в речи и на письме, а
пока попробуйте предложить глаголы совершенного вида к следующим глаголам
несовершенного вида:

Ждать, обедать, продавать, смотреть, строить, пробовать, звонить, болеть, думать, объяснять,
готовить, опаздывать, знать, мечтать, мешать, нравиться

Спасибо за внимание и до новых встреч на уроках «Практической грамматики»!

50
ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА - ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 2

(Практическое использование видов глаголов)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы продолжим наш
урок о видах русских глаголов.

В прошлый раз мы говорили, что глаголы совершенного вида мы получаем с помощью


приставок и суффиксов от глаголов несовершенного вида:

Делать – сделать; решАть- решИть; забЫВАть- забыть

Теперь мы должны понять, когда мы используем тот или иной вид и потренироваться в
таком использовании.

Итак, глаголы несовершенного вида передают:

1. Процесс действия: Я читаю книгу

2. Параллельные действия: Они пели и танцевали(в одно и то же время).

3. Повторные действия: Я встречал эту девушку каждый день.

Глаголы совершенного вида передают:

1. Результат действия: Я прочитал эту книгу за неделю.

2. Когда второе действие следует за первым, а не параллельно с ним: Они сначала попели, а
потом потанцевали.

3. Для передачи однократных действий в прошедшем и будущем времени.

Кстати, если речь идёт о настоящем времени, то мы всегда используем глаголы


несовершенного вида, так как глаголы совершенного времени не имеют настоящего времени:

Я читаю газету.

Я всегда читаю газету перед завтраком.

Он рассказывает о своей поездке в Испанию.

Он часто очень интересно рассказывает.

В этом отличие русских глаголов совершенного времени от глаголов в Present Perfect в


английском языке. Логика русского языка простая: Если действие уже совершенно, то оно не
может быть в настоящем времени, оно уже случилось, оно в прошлом:

Он сказал мне это и ушел.

Она купила сегодня новое платье.

Я уже написал письмо брату и теперь пишу письмо родителям.

А если действие задумано, но еще не осуществлено, то оно тоже не может передаваться


глаголом настоящего времени, а только глаголом будущего времени. Поэтому глаголы
51
совершенного вида, имея окончания настоящего времени, передают смысловое будущее
время:

Я скажу тебе об этом завтра.

Она напишет тебе письмо, как только сможет.

Через два года я выучу французский язык.

Еще одно полезное сравнение:

1. Когда мы говорим о плане, о намерении что-то сделать, мы чаще всего используем


глагол совершенного вида:

Я выучу испанский язык. Я скоро поеду в Германию.

2. Когда мы говорим о процессе выполнения этого плана, то мы используем глагол


несовершенного вида:

Я учу испанский язык уже 2 месяца. Я путешествую по Германии.

3. Когда мы говорим о полученном результате, мы снова используем глаголы


совершенного времени, часто с предлогом «за»:

Я выучил испанский язык за 2 года. Я проехал всю Германию за неделю.

А теперь потренируемся с предложениями, где мы используем глаголы несовершенного и


совершенного вида:

Я каждый день звоню в Москву, где живет моя мать («звоню»- несов. вида, потому что
повторяющееся действие)

Вчера я позвонил в полночь, но она уже спала.(«позвонил»- совершенного вида, потому что
однократное действие в прошлом.)

Завтра я обязательно позвоню еще раз («позвоню»- совершенного вида, потому что
однократное действие в будущем)

Он всегда строит большие планы («строит» - несовершенного вида- повторяющееся действие


+ действие в настоящем времени)

Строители построили новый дом(«построили» - совершенного вида, есть результат –


построенный дом)

Коммунисты надеялись построить Рай на Земле.(«построить»- совершенного вида, потому


что передается намерение, планы коммунистов)

Я часто встречаю Наташу в клубе(«встречаю»- несовершенного вида, потому что


неоднократное действие+ настоящее время)

На прошлой неделе я её встречал два раза( «встречал»- несовершенного вида, потому что,
хотя действие в прошедшем времени, но оно неоднократное)

Вчера я снова встретил её в клубе( « встретил»- глагол совершенно времени, потому что
передает однократное действие в прошлом.)
52
Может быть, я встречу её завтра («встречу»- совершенного вида, потому что передает
однократное действие в будущем.)

Я знаю, что в будущем месяце я снова буду встречать её часто («буду встречать» - будущее
время от несовершенного глагола « встречать», потому что передается повторное действие в
будущем)

Надеюсь, что после этих примеров с моим объяснением вам стало понятнее, когда русские
используют глаголы несовершенного и совершенного вида.

В следующий раз я постараюсь дать вам наиболее распространенные видовые пары глаголов.

А пока – спасибо за внимание и до новых встреч!

ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА - ВИДЫ ГЛАГОЛОВ, урок 3

(Самые распространенные пары глаголов несовершенного и совершенного вида)

Добрый день! Меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня мы продолжаем
говорить о видах глаголов в русском языке.

Мы уже с вами поговорили о том, как мы получаем глаголы совершенного вида от глаголов
несовершенного вида и наоборот, а также – когда и как мы используем разные виды
глаголов.

В этот раз я представляю вам наиболее распространенные видовые пары глаголов, а также
мы потренируемся с некоторыми из них.

Я уже говорил вам, что теоретически от одного глагола несовершенного вида мы можем
получить несколько глаголов совершенного вида, используя разные приставки. Но все-таки
есть наиболее распространенные видовые пары, которые я вам привожу ниже.

Итак, видовые пары( первый глагол – несовершенного вида, второй глагол – совершенного
вида):

Болеть – заболеть

Брать- взять

Верить – поверить

Включать – включить

Вставать – встать

Встречать(ся)- встретить(ся)

Выигрывать – выиграть

Говорить - сказать

53
Готовить – приготовить

Давать- дать

Дарить- подарить

Делать – сделать

Думать – подумать

Есть – съесть

Забывать – забыть

Заказывать – заказать

Звонить- позвонить

Исправлять – исправить

Класть- положить

Кончать(ся)- кончить(ся)

Ложиться - лечь

менять – поменять

мешать- помешать

начинать(ся)- начать(ся)

нравиться- понравиться

объяснять – объяснить

опаздывать – опоздать

оставлять- оставить

отвечать- ответить

отдыхать- отдохнуть

открывать – открыть

переводить – перевести

писать- написать

планировать- запланировать

подписывать- подписать

показывать – показать

покупать - купить

54
получать- получить

помогать – помочь

понимать – понять

посылать – послать

предлагать – предложить

приглашать – пригласить

пробовать – попробовать

продавать- продать

проигрывать – проиграть

просить – попросить

продолжать- продолжить

работать – поработать

разрешать – разрешить

рассказывать – рассказать

решать- решить

сидеть- сесть

слушать – послушать

смеяться – засмеяться

советовать – посоветовать

спрашивать – спросить

строить- построить

терять – потерять

убивать- убить

удивлять(ся) – удивить(ся)

улыбаться – улыбнуться

уставать – устать

учить – выучить

целовать – поцеловать

читать – прочитать

55
шептать – прошептать

Вот главные видовые пары русских глаголов. Сейчас я дам вам несколько примеров
предложений с ними. Но вы можете продолжить составлять свои примеры с другими
глаголами из этого списка:

Я каждый день беру с собой зонтик.- Вчера я не взял зонтик, и конечно – шел дождь.

Моя сестра встаёт каждый день в 7 часов, но вчера она встала в 9 часов.

Моя жена замечательно готовит – Вчера она приготовила отличный борщ.

Мой сын всё забывает, вчера он опять забыл взять ключ.

Обычно мне нравятся рассказы Чехова, но этот рассказ мне не понравился.

Почему ты всегда опаздываешь – вот сегодня опять опоздала.

Ты любишь отвечать на вопросы – а что ты ответишь вот на такой вопрос?..

Я ничего не понимаю – а ты что-нибудь понял?..

Моя сестра любит покупать одежду – Вчера она снова купила новые сапоги.

Я учу эти слова уже полчаса, но никак не могу выучить.

Всего вам доброго и до новых встреч!

НАРЕЧИЕ (ADVERB)

Здравствуйте, меня зовут Евгений. Я учитель русского языка. Сегодня в цикле уроков
«ПРАКТИЧЕСКАЯ ГРАММАТИКА» мы поговорим о наречиях в русском языке.

Наречия – неизменяемая часть речи, которая описывает признаки глаголов, а также


прилагательных или других наречий:

Идти быстро, говорить медленно, читать внимательно;

Очень интересно, совсем грустный, немного сонный, чрезвычайно веселый

Наречия делятся на несколько групп:

1. Наречия образа действия – громко, тихо, весело, грустно

2. Наречия меры и степени – немного, много, чересчур, совсем

3. Наречия места – справа, слева, наверху, внизу

4. Наречия времени – сегодня, завтра, вчера, давно, недавно

Наречия делают нашу речь более живой, яркой и точной. Сравните предложения без наречий
и с наречиями:

Он приехал к ней – Он неожиданно приехал к ней.

56
Он повернулся и сказал – Вдруг он повернулся и громко сказал.

Наречия часто помогают нам описать наши состояния и наши чувства:

Мне было очень весело вчера, когда я неожиданно встретил её.

Я плохо слушал учителя, потому что сильно хотел спать.

Наречия образуются от прилагательных и существительных:

Внимательный- внимательно, быстрый- быстро, грустный – грустно;

Верх – наверху, наверх; низ- внизу, вниз;

Зима- зимой, лето- летом, весна- весной, осень – осенью.

Наречия, которые образовались от прилагательных, имеют, как и прилагательные


сравнительную и превосходную степень.

При этом сравнительная степень прилагательных и наречий совпадает:

Медленный – медленнее; медленно – медленнее.

Холодный- холоднее; холодно- холоднее.

Как и у прилагательных, часть наречий образует сравнительную степень с изменением букв


в корне. Вот главные из них:

Часто- чаще

Громко- громче

Чисто- чище

Тихо- тише

Близко- ближе

Далеко – дальше

Рано- раньше

Поздно – позже

Высоко- выше

Низко – ниже

Редко- реже

Широко- шире

Узко- уже

Несколько наречий в сравнительной степени меняют основу слова:

Хорошо – лучше

57
Плохо- хуже

Много – больше

Мало – меньше

Превосходная степень наречий образуется путем прибавления к сравнительной степени


слова «всех»:

Он лучше всех.

Ты хуже всех.

Она пришла раньше всех.

Они сделали больше всех.

Наречия очень часто используются в русских пословицах:

В гостях хорошо, а дома лучше.

Лучше поздно, чем никогда.

Меньше слов, больше дел!

На сегодня хватит. Спасибо за внимание. Надеюсь, что теперь вы больше будет использовать
в своей речи эти небольшие, но такие важные слова – наречия.

58