Вы находитесь на странице: 1из 1104

InteliGen 200

Контроллер для
параллельных генераторных
установок

версия ПО 1.5.0
1 Информация о документе 7
2 Обзор 13
3 Типы применения 22
4 Установка и подключение 24
5 Настройка контроллера 65
6 Коммуникационные возможности 225
7 Технические характеристики 261
8 Приложение 263

Авторские права © 2019 ComAp a.s.


Автор Michal Slavata
Прага, Чешская Республика
ComAp a.s., U Uranie 1612/14a,
170 00 Прага 7, Чешская Республика
Тел: +420 246 012 111
E-mail: info@comap-control.com, www.comap-control.com Общее руководство
Содержание
1 Информация о документе 7
1.1 Уточнение обозначений 7
1.2 Об этом руководстве 7
1.3 Официальное уведомление 7
1.4 Требования безопасности 9
1.4.1 Удаленное управление 9
1.4.2 Совместимость программной и аппаратной версии 9
1.4.3 Опасность поражения электрическим током 10
1.4.4 Настройка уставок 10
1.5 Функции и защиты 10
1.6 Сертификаты и стандарты 11
1.7 История документа 11
1.8 Символы в этом руководстве 12

2 Обзор 13
2.1 Описание 13
2.1.1 Ключевые особенности InteliGen 200 13
2.2 Принцип измерения "True RMS" 13
2.3 Возможности конфигурации и мониторинга 14
2.3.1 Поддерживаемые инструменты конфигурации и мониторинга 14
2.3.2 Принцип формирования конфигурации 14
2.4 Совместимое программное обеспечение 16
2.4.1 InteliConfig 16
2.4.2 WebSupervisor 16
2.4.3 WinScope 17
2.5 Встраиваемые модули 17
2.5.1 CM-Ethernet 17
2.5.2 CM-4G-GPS 18
2.5.3 CM-GPRS 18
2.5.4 CM-RS232-485 18
2.5.5 EM-BIO8-EFCP 19
2.6 CAN модули 19
2.6.1 Inteli AIN8 19
2.6.2 Inteli IO8/8 20
2.6.3 IGS-PTM 20
2.6.4 IGL-RA15 21
2.6.5 I-LB+ 21

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 2


3 Типы применения 22
3.1 SPtM 22
3.2 MINT 23

4 Установка и подключение 24
4.1 Комплект поставки 24
4.2 Установка контроллера 25
4.2.1 Габариты 25
4.2.2 Монтаж 25
4.3 Описание разъемов 27
4.4 Рекомендации по подключению 28
4.4.1 Общие рекомендации 29
4.4.2 Заземление 30
4.4.3 Питание 30
4.4.4 Силовые измерительные цепи 31
4.4.5 Датчик оборотов 47
4.4.6 Бинарные входы 48
4.4.7 Бинарные выходы 49
4.4.8 А-СТОП 50
4.4.9 Аварийный Стоп 51
4.4.10 Аналоговые входы 51
4.4.11 Линии CAN и RS485 55
4.4.12 USB 60
4.4.13 USB Хост 60
4.4.14 Выход регулировки напряжения 60
4.4.15 Выход регулировки оборотов 61
4.5 Встраиваемые модули 62
4.5.1 Установка 62
4.6 Обслуживание 63
4.6.1 Замена батареи часов реального времени 63

5 Настройка контроллера 65
5.1 Конфигурация по умолчанию 65
5.1.1 Заводская конфигурация 65
5.2 Подключение к ПК и настройка 66
5.2.1 USB 66
5.2.2 RS232/RS485 67
5.2.3 Сеть Ethernet 69
5.3 Руководство оператора 73
5.3.1 Элементы передней панели 73

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 3


5.3.2 Структура экранов и страниц 75
5.3.3 Просмотр аварийных сообщений 91
5.3.4 Пароль 92
5.3.5 Информационный экран 98
5.3.6 Выбор языка 99
5.3.7 Настройка контраста дисплея 100
5.4 Удаленный дисплей 100
5.4.1 Описание 101
5.4.2 Запись микропрограммы IL3-RD 101
5.4.3 Схема подключения 102
5.4.4 Способы подключения 102
5.4.5 Процесс подключения 103
5.4.6 Советы по устранению неполадок 104
5.4.7 Функциональное описание 104
5.4.8 Совместимость микропрограммы 105
5.5 Функции 105
5.5.1 Режимы работы 106
5.5.2 Процедура запуска двигателя 108
5.5.3 Стабилизация 113
5.5.4 Подключение к нагрузке 113
5.5.5 Параллельная работа группы генераторов 119
5.5.6 Параллельная работа с сетью в SPtM. 119
5.5.7 Параллельная работа с сетью в MINT 123
5.5.8 Управление в AMF 124
5.5.9 Охлаждение и остановка двигателя 126
5.5.10 Управление Мощностью 127
5.5.11 Группы управления 149
5.5.12 Обмен сигналами в режиме Управления Мощностью 151
5.5.13 Контуры регулировки 155
5.5.14 Управление оборотами и нагрузкой 157
5.5.15 Регулировка напряжения и коэффициента мощности 161
5.5.16 Состояния генераторной установки 163
5.5.17 Аварийные события 166
5.5.18 Журнал истории 176
5.5.19 Управление коммутационными устройствами 178
5.5.20 Таймеры задач 182
5.5.21 Таймеры аренды 189
5.5.22 Сервисные таймеры 190
5.5.23 Аналоговые переключатели 191

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 4


5.5.24 Дополнительные индикаторы работы двигателя 193
5.5.25 Контроль последовательности чередования фаз 194
5.5.26 Характеристики датчика 194
5.5.27 ПЛК 196
5.5.28 Поддержка Tier 4 Final 203
5.5.29 Геозонирование 207
5.5.30 Защита от потери сети 207
5.5.31 Статизм 208
5.5.32 Альтернативная конфигурация 211
5.5.33 USB хост 213
5.5.34 А-СТОП 216
5.5.35 Изменение номинальной частоты вращения ЭБУ 217
5.5.36 Измерение импорта из сети 218
5.5.37 Сброс нагрузки 218
5.5.38 Компенсация пиковой нагрузки 220
5.5.39 Кибернетическая безопасность 220

6 Коммуникационные возможности 225


6.1 Связь с компьютером 225
6.1.1 Прямое подключение 225
6.1.2 Удаленное подключение 227
6.2 Подключение к сторонним системам 239
6.2.1 SNMP 239
6.2.2 MODBUS-RTU, MODBUS/TCP 242
6.3 Замена InternetBridge-NT 256
6.3.1 Мониторинг классических "-NT" контроллеров 256
6.3.2 Групповой мониторинг 257
6.3.3 Мониторинг комбинированных систем 260

7 Технические характеристики 261

8 Приложение 263
8.1 Объекты контроллера 264
8.1.1 Уставки 265
8.1.2 Значения 711
8.1.3 Логические бинарные входы 773
8.1.4 Логические бинарные выходы 818
8.1.5 Логические аналоговые входы 891
8.1.6 ПЛК 950
8.2 Аварийные события 965

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 5


8.2.1 Аварийные события 1-го уровня 965
8.2.2 Аварийные события 2-го уровня 1001
8.2.3 Сбой датчика и другие типы сообщений 1028
8.3 Регуляторы напряжения 1037
8.3.1 Список регуляторов напряжения 1037
Регуляторы оборотов 1048
8.4 Двигатели с электронным блоком управления 1048
8.5 Диапазон выхода регулировки оборотов 1048
8.5.1 Список регуляторов оборотов 1048
8.6 Модули 1057
8.6.1 Встраиваемые модули 1057
8.6.2 CAN модули 1074

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 6


1 Информация о документе
1.1 Уточнение обозначений 7
1.2 Об этом руководстве 7
1.3 Официальное уведомление 7
1.4 Требования безопасности 9
1.5 Функции и защиты 10
1.6 Сертификаты и стандарты 11
1.7 История документа 11
1.8 Символы в этом руководстве 12

6 вернуться к разделу Содержание

1.1 Уточнение обозначений


Примечание: Этот тип сообщения служит для привлечения внимания читателей и содержит
уточнения для соответствующей темы.

ВНИМАНИЕ: Этот тип сообщения описывает настройку, процедуру и иные действия,


неправильное выполнение которых может привести к повреждению или неправильной
работе оборудования.

Пример: Этот тип сообщения содержит информацию, которая используется в качестве примера
работы конкретной функции.

1.2 Об этом руководстве


Это руководство содержит важные инструкции для контроллера InteliGen 200, которые должны
соблюдаться при установке и обслуживании устройства.
Основные указания в этом документе направлены на ознакомление пользователя с принципами
установки, настройки и применения контроллеров InteliGen 200. Устройства поддерживают работу с
пользовательскими языковыми пакетами. Для обеспечения однозначности, названия всех объектов
контроллера будут указаны в том виде, в каком они представлены в стандартном варианте.
Это руководство предназначено для:
Операторов
Разработчиков систем управления генераторными установками
Всех, кто занимается установкой, эксплуатацией и обслуживанием генераторных установок

1.3 Официальное уведомление


Настоящее Руководство пользователя/Руководство по настройке как часть Документации
является неотъемлемой частью Продукции ComAp и может использоваться исключительно в
соответствии с условиями, определенными в «УСЛОВИЯХ ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ
КОНЕЧНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ДИСТРИБЬЮТОРА» (ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ COMAP
CONTROL SYSTEMS) (далее «Лицензионное соглашение») и/или в «Глобальных условиях продажи

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 7


Продукции и оказания Услуг ComAp a.s.» (далее «Условия») и / или в «Стандартных условиях поставки
комплексных решений» (далее «Стандартные условия»), в зависимости от того, что применимо.
Лицензионное соглашение ComAp регулируется Гражданским кодексом Чешской Республики 89/2012
Col., Законом об авторском праве 121/2000 Col., международными договорами и другими
соответствующими правовыми документами, регулирующими охрану интеллектуальной собственности
(ТРИПС).
Конечному пользователю и/или Дистрибьютору ComAp разрешается использовать только данное
Руководство пользователя/Руководство по настройке при работе с Зарегистрированной Продукцией
ComAp Control System. Документация не предназначена и не применима для любых других целей.
Официальная версия Руководства пользователя/Руководства по настройке ComAp – это версия,
опубликованная на английском языке. ComAp оставляет за собой право обновлять данное Руководство
пользователя/Руководство по настройке в любое время. ComAp не несет никакой ответственности за
его использование вне рамок Условий или Стандартных условий и Лицензионного соглашения.
Лицензированный Конечный пользователь имеет право делать только необходимое количество копий
Руководства пользователя/Руководства по настройке. Любой перевод данного Руководства
пользователя/Руководства по настройке без предварительного письменного согласия ComAp
категорически запрещен!
Вне зависимости от получения предварительного письменного согласия ComAp на перевод, ComAp не
несет никакой ответственности за содержание, достоверность и качество любого такого перевода.
ComAp будет считать перевод соответствующим настоящему Руководству пользователя / Руководству
по настройке, только в случае проведения ComAp проверки такого перевода. Условия такой проверки
должны быть согласованы в письменной форме и заранее.
(missing or bad snippet)(missing or bad snippet)
Для получения более подробной информации о Праве собственности, Объеме разрешенных
копий, Сроке использования Документации и Правилах конфиденциальности, пожалуйста,
ознакомьтесь с Лицензионным соглашением, Условиями ComAp, доступными на сайте
www.comap-control.com и соблюдайте их.
Предупреждение об угрозе безопасности:
Обратите внимание на следующие рекомендации и меры по повышению уровня безопасности
продуктов и услуг ComAp:
Обратите внимание, что возможные кибератаки не могут быть полностью предотвращены
приведенными ниже рекомендациями и набором мер, уже принятыми ComAp, но, следуя им, возможно
значительно уменьшить кибератаки и тем самым снизить риск причинения повреждений. ComAp не
несет никакой ответственности за действия лиц, ответственных за кибератаки, а также за любой ущерб,
вызванный кибератакой. Тем не менее, ComAp готов предоставить техническую поддержку для
решения проблем, возникающих в результате таких действий, включая, помимо прочего,
восстановление настроек до кибератак, резервное копирование данных, рекомендации других
превентивных мер против любых дальнейших атак.
Предупреждение: некоторые формы технической поддержки могут быть предоставлены за плату.
Технические услуги, которые предоставляются в связи с решением проблем, возникающих в
результате кибератак или других несанкционированных обращений к Продукции или Услугам ComAp,
не влекут за собой возникновение каких-либо прав и обязанностей у ComAp.
Общие рекомендации по безопасности:
1. Код доступа (Access Code)
• Измените код доступа ДО подключения устройства к сети.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 8


• Используйте надежный код доступа - в идеале случайную строку из 8 символов, содержащую
строчные, заглавные буквы и цифры.
• Используйте разные коды доступа на разных устройствах.
2. Пароль (Password)
• Измените пароль ДО ввода устройства в полноценную эксплуатацию.
• Не оставляйте дисплеи или программы конфигурации с введенными паролями без присмотра.
3. Веб-интерфейс контроллера.
• Веб-интерфейс контроллера доступен через порт TCP/80 основан на http, а не на https, поэтому он
предназначен для использования только в закрытых инфраструктурах частных сетей.
• Не предоставляйте доступ к порту TCP / 80 в публичной сети интернет.
4. MODBUS/TCP
• Протокол MODBUS / TCP (порт TCP/502) - это промышленный протокол, предназначенный для обмена
данными между локально подключенными устройствами, такими как датчики, модули ввода/вывода,
контроллеры и т.д. По своей природе он не содержит никакой защиты - ни шифрования, ни
аутентификации. Таким образом, он предназначен для использования только в закрытых
инфраструктурах частных сетей.
• Не предоставляйте доступ к порту TCP/502 в публичной сети интернет.
5. SNMP
• Протокол SNMP (порт UDP/161) версии 1,2 не имеет шифрования. Таким образом, он предназначен
для использования только в закрытых инфраструктурах частных сетей.
• Не предоставляйте доступ к порту UDP/161 в публичной сети интернет.
Используется программное обеспечение с открытым исходным кодом: mBed-TLS
https://www.mbed.com/en/development/software/mbed-tls/
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Используемый шрифт: zpix-pixel-font
Ссылка на условия лицензии:: https://github.com/SolidZORO/zpix-pixel-font
Авторские права (c) [2019] [Jason Fung]

1.4 Требования безопасности


1.4.1 Удаленное управление
Контроллер может управляться дистанционно. Перед выполнением любых работ, связанных с
техническим обслуживанием генераторной установки или программированием контроллера,
необходимо убедиться в невозможности запуска двигателя или задействования иных узлов и агрегатов.
Убедитесь в следующем:
Удаленное управление невозможно
Бинарные выходы физически отключены

1.4.2 Совместимость программной и аппаратной версии


Для каждой модели и модификации контроллера разработана совместимая микропрограмма.
Пользователю доступна перезапись этой программы в памяти контроллера. Перед выполнением этих
работ убедитесь, что желаемая микропрограмма предназначена для конкретного устройства.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 9


1.4.3 Опасность поражения электрическим током
Правильная работа контроллера подразумевает подключение измерительных цепей
опасного напряжения. Ни в коем случае не прикасайтесь к измерительным клеммам
напряжения и тока не убедившись в отсутствии напряжения!
Необходимо выполнять все требования по заземлению электрических цепей и элементов
системы управления.
Запрещается размыкать вторичную цепь трансформаторов тока. Следовательно, не
допускайте отключение разъема трансформаторов тока от контроллера если в первичной
цепи протекает ток!

1.4.4 Настройка уставок


Все параметры приведены к типовым значениям. Несмотря на это, до первого запуска генераторной
установки, необходимо проверить каждую уставку на соответствие конкретным условиям применения.
ВНИМАНИЕ: Неверные значения уставок могут привести к поломке или полному выходу из
строя двигателя и генератора.

Примечание: Контроллер содержит большое количество настраиваемых параметров и защит. Так


же пользователь может создать собственные функции или защиты. В связи с этим невозможно
предусмотреть и описать все возможные настраиваемые комбинации. Видимость и алгоритмы
выполнения некоторых функций обусловлены версией и типом программного обеспечения. Перед
тем как приступить к работе, обязательно ознакомьтесь с последней редакцией опубликованного
Руководства для контроллера и опубликованным списком изменений для программного обеспечения.
В этом документе контроллер описывается как отдельный продукт. Этот документ не
рассматривает использование контроллера в рамках какого-либо конкретного применения.

ВНИМАНИЕ: Всегда помните, что состояние бинарных выходов конфигурации может


изменяться в процессе и после перезаписи программного обеспечения в контроллере.
Перед включением контроллера убедитесь, что конфигурация и все соответствующие
уставки не приведут к нежелательной активации бинарных выходов.

Все действия, указанные в инструкции, должен выполнять квалифицированный персонал. Не


допускается применение контроллера не по назначению. Выполнение действий, не указанных в
соответствующих руководствах, может привести к получению травм или повреждению оборудования.

1.5 Функции и защиты


Поддерживаемые функции и защиты в соответствии со стандартом ANSI:
Описание Код ANSI Описание Код ANSI
Защита максимального напряжения
Ведущее устройство 1 47
обратной последовательности
Защита от затянутого пуска и
Устройство обеспечения вывода из
5 блокировки ротора электрической 48
эксплуатации (отключения)
машины
Контроль мгновенного нарастания
Мультифункциональное устройство 11 50/50TD
тока
Защита от максимальной частоты вращения Максимальная токовая защита от
12 50G
электрических машин замыкания на землю, мгновенная**
Защита от минимальной частоты вращения 14 Превышение тока IDMT 51

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 10


электрических машин
Устройство управления
Алгоритм коммутационных устройств для
19 коммутационным устройством в 52
резервирования
сетях переменного тока
Контроль синхронизма 25 Защита максимального напряжения 59
Термореле 26 Контроль давления 63
Защита минимального напряжения 27 Контроль уровня 71
Устройство визуальной и звуковой
Сигнальное реле 30 74
сигнализации***
Максимальная защита активной мощности, Автоматическое повторное
32P 79
направленная включение
Защита от повышения скорости
Защита по обратной мощности 32R 81O
изменения частоты
Управление последовательностью Защита от снижения скорости
34 81U
устройств изменения частоты
Защита от асинхронного режима с потерей Защита по скорости изменения
40 81R
возбуждения частоты с контролем по частоте
Устройство автоматического
Устройство последовательности запуска* 44 83
управления/переключения
Максимальная токовая защита обратной
46
последовательности

*MINT **Требуется EM-BIO8-EFCP ***Требуется IGL-RA15

1.6 Сертификаты и стандарты


EN 61000-6-2 EN 60068-2-27 (а = 500 м/с2; Т = 6 мс)
EN 61000-6-4 EN 60068-2-30: 2005 25/55 °C,
EN 61010-1 относительная влажность 95%, 48 часов

EN 60068-2-1 (-20 °C/16 ч или, -40 °C/16 ч ) EN 60529 (передняя панель IP65, задняя
часть IP20)
EN 60068-2-2 (70 °C/16 ч)
UL 6200
EN 60068-2-6 (2÷25 Гц/±1,6 мм; 25÷100 Гц/4,0 g)

1.7 История документа


Номер ревизии Микропрограмма версия Дата Автор
8 1.5.0 27.9.2019 Michal Slavata
7 1.4.0 25.9.2019 Michal Slavata
6 1.3.0 20.5.2019 Jan Donát
5 1.3.0 4.4.2019 Martin Klíma
4 1.3.0 30.1.2019 Michal Slavata
3 1.1.0 6.8.2018 Vladimír Zubák
2 1.1.0 28.5.2018 Vladimír Zubák
1 1.0.0 28.12.2017 Michal Slavata

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 11


1.8 Символы в этом руководстве

Коннектор Переменный
3 x Фазы Заземление
гнездовой резистор

Активный Точка
GSM Терморезистор
датчик тока соединения

Контактор GSM модем Штекер RS232


AirGate

Контроллер IG-AVRi Гнездо RS232


Переменный
ток
IG-AVRi Стартер
Аналоговый Модуль
TRANS
модем
Ручной
Амперметр Перемычка выключатель
Аккумулятор
Трансформато
Бинарный Амперметр Нагрузка р
выход
Штекер USB
Диод Сетевой ввод тип В
Контакт
выключателя
Гнездо USB
Штекер 8P8C тип В
Контакт Сетевой ввод
(RJ45)
выключателя
Вольтметр
Сотовый
Гнездо RJ45
Выключатель оператор
Wifi / WAN /
Топливный Пассивный LAN
Выключатель клапан датчик тока
6 вернуться к
разделу
Предохраните Датчик
Информация о
Выключатель ль оборотов
документе
Расцепитель
предохранител Катушка реле
Конденсатор
я
Медленнодейс
Генератор твующее реле
Катушка

Агрегат Резистор
Коннектор
схематично
штырьевой

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 12


2 Обзор
2.1 Описание 13
2.2 Принцип измерения "True RMS" 13
2.3 Возможности конфигурации и мониторинга 14
2.4 Совместимое программное обеспечение 16
2.5 Встраиваемые модули 17
2.6 CAN модули 19

6 вернуться к разделу Содержание

2.1 Описание
Контроллеры семейства InteliGen 200 являются устройствами комплексной автоматизации для
генераторных установок, работающих как в параллельном режиме, так и в качестве основного
источника электроснабжения. Контроллер обладает достаточными функциональными
характеристиками, чтобы быть интегрированным во многие существующие системы управления.
Дополнительно существует возможность расширения аппаратных функций с помощью фирменных
модулей. Применение подобных модулей позволяет решать сложные задачи и реализовывать
индивидуальные проекты. Контроллеры оснащены многострочным информативным графическим
дисплеем. Представленный на дисплее текст, символы и гистограммы обеспечивают легкое и понятное
взаимодействие с машиной. В совокупности с интуитивно понятным программным обеспечением и
простотой настройки, контроллеры InteliGen 200 задают новые стандарты систем управления
генераторных установок.

2.1.1 Ключевые особенности InteliGen 200


Простая установка и настройка. Заводская конфигурация подходит для большинства типов
применения
Гибкость и доступность настроек конфигурации для реализации индивидуальных проектов.
Превосходная система удаленного контроля с поддержкой распространенных каналов связи.
Работа с электронными блоками управления двигателем. Поддержка большинства мировых
производителей.
Высокое качество и надежность.

2.2 Принцип измерения "True RMS"


Контроллер производит измерения напряжения переменного тока по принципу «True RMS» (True Root
Mean Square) или измерения среднеквадратических преобразований. Этот принцип позволяет
эффективнее преобразовывать физические величины напряжения в значения контроллера. В
нормальных условиях сетевое напряжение можно представить в виде синусоидального графика.
Однако, при нелинейном характере нагрузки, возможно появление сигналов, кратных частоте сети. Это
может привести к погрешностям измерений. Принцип измерения «True RMS» дает точные показания при
любых условиях.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 13


Примечание: Гармоническая деформация приводит к тому, что коэффициент мощности
генератора, работающего параллельно с сетью, не может достигать значений в определенном
диапазоне около PF 1,00. Чем выше деформация, тем шире мертвый диапазон коэффициента
мощности. Если запрошенный коэффициент мощности регулируется в пределах мертвого
диапазона, контроллер не может достичь запрошенного значения из-за этого факта.

2.3 Возможности конфигурации и мониторинга


Одними из ключевых преимуществ контроллера являются легкость адаптации настроек системы к
индивидуальным потребностям пользователя и полный дистанционный контроль. Данные возможности
реализуются с помощью программных инструментов для компьютера или мобильного устройства.

2.3.1 Поддерживаемые инструменты конфигурации и


мониторинга
InteliConfig – это основной инструмент для настройки и мониторинга одного или группы
контроллеров.
WebSupervisor - веб-сервис для мониторинга, управления и администрирования.
WebSupervisor mobile - совместимое приложение для смартфонов.
WinScope – специальное программное обеспечение для графического мониторинга.

Примечание: InteliConfig можно применять как для чтения и редактирования конфигурации


контроллера в реальном времени, так и для аналогичных действий с сохраненными на носителе
архивами.

Микропрограмма контроллера содержит большое количество логических функций для бинарных


входов и выходов. Этих функций гораздо больше, чем физических разъемов контроллера. Однако не
все функции необходимы в конкретной электроустановке. Основным принципом настройки контроллера
является сопоставление логических функций микропрограммы с аппаратными входами и выходами.

2.3.2 Принцип формирования конфигурации


Обозначение функции и поведения контроллера при активации конкретного физического бинарного
входа.
Обозначение конкретного физического бинарного входа, который будет активирован в результате
выполнения функции контроллера.
Настройка характеристик и графиков аналоговых датчиков. Указание диапазона защиты для
значений аналоговых входов.
Выбор и настройка подключенных периферийных модулей
При необходимости, выбор типа электронного блока управления двигателем (ЭБУ).
Выбор языка интерфейса контроллера

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 14


Изображение 2.1 Принцип конфигурации бинарных входов/выходов

Заводская конфигурация и уставки контроллера оптимальны для большинства генераторных


установок. Значения уставок можно изменить с дисплея контроллера. Но редактирование конфигурации
доступно только через программу InteliConfig на ПК. Подробности смотрите в руководстве InteliConfig.
После изменения конфигурации, ее можно сохранить в файл для последующей записи в другой
контроллер или в качестве резервной копии. Файл называется архивом конфигурации и имеет
расширение .ail3. Архив содержит полный образ контроллера на момент сохранения за исключением
программного обеспечения. Он включает в себя конфигурацию, текущие уставки, значения на момент
чтения архива, а также полный журнал истории и список аварий.
Архив также может быть использован для клонирования контроллеров, то есть для создания устройств
с идентичной конфигурацией и уставками.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 15


2.4 Совместимое программное обеспечение
2.4.1 InteliConfig
Программа для настройки и мониторинга совместимых контроллеров. С подробным описанием
программы можно ознакомиться в руководстве InteliConfig.

Эта программа позволяет реализовать


следующие функции:
Прямая или дистанционная связь с
контроллером
Онлайн или офлайн настройка контроллера
Обновление программного обеспечения
контроллера
Чтение / запись / регулировка уставок
Чтение измеряемых значений
Просмотр записей журнала истории
Экспорт данных в файл формата XLS
Редактирование языковых пакетов
контроллера

2.4.2 WebSupervisor
Веб-сервис для удаленного мониторинга и управления контроллерами. Подробную информацию
смотрите на сайте сервиса.

Эта программа позволяет реализовать


следующие функции:
Мониторинг параллельных или одиночных
установок
Чтение измеряемых значений
Просмотр записей журнала истории
Онлайн уведомления об аварийных
событиях
Оповещения по электронной почте
Так же доступно мобильное приложение.
Сервис доступен по адресу: www.websupervisor.net
Пробный аккаунт:
Имя пользователя: comaptest
Пароль: ComAp123

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 16


2.4.3 WinScope
Специальное программное обеспечение для графического мониторинга, используемое в рамках
пусконаладочных работ или для диагностики. Подробности смотрите в руководстве WinScope.

Эта программа позволяет реализовать


следующие функции:
Просмотр и сохранение параметров и
значений контроллеров ComAp
Просмотр текущих или сохраненных трендов.
Изменение уставок в режиме реального
времени для настройки регуляторов
контроллера.

2.5 Встраиваемые модули


2.5.1 CM-Ethernet
Модульная сетевая карта со встроенным веб-интерфейсом.
Сетевой интерфейс 10/100 Мбит с разъемом
RJ45
Веб- интерфейс для мониторинга и настройки
контроллера
Подключение к совместимым программам по
IP-адресу и/или через AirGate
Поддержка общепромышленных протоколов
MODBUS/TCP и SNMP для интегрирования
контроллера в существующие АСУ ТП
(SCADA)
Рассылка уведомлений электронной почтой
Простой доступ при помощи технологии
AirGate

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 17


2.5.2 CM-4G-GPS
GSM/4G интернет модуль с системой GPS
Беспроводная интегрированная связь
Быстрая и простая установка
Поддержка WebSupervisor
SMS оповещения об авариях и событиях
Управление SMS командами
Четыре диапазона GPRS/EDGE:
850/900/1800/1900 MHz, FDD LTE: Band 1,
Band 2, Band 3, Band 4, Band 5, Band 7, Band
8, Band 20, WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+:
Band 1, Band 2, Band 5, Band 8.
GPRS мульти-слот класс 10
TCP/IP подключение через GPRS

2.5.3 CM-GPRS
GSM/GPRS интернет модуль
Беспроводная интегрированная связь
Быстрая и простая установка
Поддержка WebSupervisor
SMS оповещения об авариях и событиях
Управление SMS командами
Четыре диапазона GPRS/EDGE,
850/900/1800/1900 MHz
GPRS мульти-слот класс 10
TCP/IP подключение через GPRS

2.5.4 CM-RS232-485
Коммуникационный модуль с двумя интерфейсами.
Интерфейсы RS232 и RS485
MODBUS
Прямое подключение к InteliConfig

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 18


2.5.5 EM-BIO8-EFCP
Модуль для аппаратного увеличения входов / выходов контроллера.
Один дополнительный вход "Earth Fault
Current protection (EFCP)" для измерения тока
утечки
Широкий диапазон измеряемого тока: один
вход для тока до 1 А и один вход для тока до
5 А.
Дополнительно 8 конфигурируемых
бинарных входов или выходов

2.6 CAN модули


2.6.1 Inteli AIN8
Устройство позволяет пользователю свободно сконфигурировать до восьми аналоговых входов.

Поддерживаемые датчики:
Трехконтактный вход измерения
сопротивления
Доступный диапазон сопротивлений : 0-
250Ω, 0-2400Ω, 0-10kΩ
Датчик температуры : Pt100, Pt1000,
Ni100, Ni1000
Датчик тока (активный и пассивный)
±20мA , 0-20мA, 4-20мA
Датчик напряжения
±1 В, 0-2,4 В, 0-5 В, 0-10 В
Лямбда-зонд
Термопары не поддерживаются, так как
измерительный каскад был разработан
для подключения лямбда-зонда

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 19


2.6.2 Inteli IO8/8
Модуль для увеличения входов / выходов. Есть возможность настроить устройство таким образом,
чтобы оно имело по 8 бинарных входов/выходов и 2 аналоговых выхода или 16 бинарных входов и 2
аналоговых выхода.

Конфигурация 8/8
8 бинарных входов (подтяжка к плюсу "Pull
Up" или к минусу "Pull Down" питания)
8 бинарных выходов, которые могут быть
настроены как ключ питания "Low side switch
(LSS)" или ключ низкой стороны "High side
switch (HSS)")
2 аналоговых выхода (напряжение (0 -10 В),
ток (0-20мA) или ШИМ (5 В, регулируемая
частота 200 Гц - 2.4 кГц))
Конфигурация 16/0
16 бинарных входов (подтяжка к плюсу "Pull
Up" или к минусу "Pull Down" питания)
0 бинарных выходов
2 аналоговых выхода (напряжение (0 -10 В),
ток (0-20мA) или ШИМ (5 В, регулируемая
частота 200 Гц - 2.4 кГц))

2.6.3 IGS-PTM
Модуль для увеличения количества входов / выходов. Позволяет сконфигурировать 8 бинарных
входов, 8 бинарных выходов, 4 аналоговых входа, 1 аналоговый выход.
Конфигурируемые 8 бинарных и 4
аналоговых входа
Конфигурируемые 8 бинарных и 1
аналоговый выхода
Светодиодная индикация состояния входов /
выходов
Поддержка датчиков Pt100 и Ni100
Аналоговый вход (диапазон сопротивления 0-
250 Ом, диапазон напряжения 0-100 мВ,
диапазон тока 0-20 мА - выбирается
перемычкой)
сертификат UL

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 20


2.6.4 IGL-RA15
Дистанционный сигнализатор
15 программируемых светодиодных
индикаторов (красный, зеленый, желтый)
Функция тестирования светодиодных
индикаторов
Индивидуализация табличек
Выход звуковой сигнализации
Максимальное расстояние 200 м от
контроллера
Одновременное подключение до четырех
устройств
Сертификат UL

2.6.5 I-LB+
Модуль связи
Коммуникационный модуль для обеспечения
локальной связи сразу с группой
контроллеров и передачи информации в
системы верхнего уровня.
Встроенные интерфейсы RS232, RS485,
USB. Встроенные протоколы Modbus и
модем.
Скорость до 57600 бит/сек, в том числе для
Modbus.
Поддержка аналоговых модемов и модемов
GSM / ISDN / CDMA.

6 вернуться к разделу Обзор

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 21


3 Типы применения
3.1 SPtM 22
3.2 MINT 23

6 вернуться к разделу Содержание

3.1 SPtM
Ниже представлена обзорная схема типа применения SPtM (от англ. Single Parallel to Mains) -
параллельная работа одной электроустановки с внешней сетью. Этот тип применения позволяет
обеспечить параллельную работу одной генераторной установки с сетью. Контроллер должен иметь
возможность управлять двумя выключателями - сетевым (АВС) и генераторным (АВГ). Наличие
сигнала обратной связи от двух выключателей является обязательным требованием.

Изображение 3.1 Одиночная параллельная работа с сетью.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 22


3.2 MINT
Ниже представлена обзорная схема типа применения MINT (от англ. Multiple INTernal) - параллельная
работа нескольких электроустановок на изолированной шине (без сетевого ввода). Этот тип применения
позволяет обеспечить параллельную работу группы генераторных установок между собой. Каждый
контроллер должен иметь возможность управления генераторным выключателем (АВГ)
соответствующего генератора. Наличие сигнала обратной связи от выключателя является
обязательным требованием.

Изображение 3.2 Параллельная работа без внешней сети

6 вернуться к разделу Типы применения

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 23


4 Установка и подключение
4.1 Комплект поставки 24
4.2 Установка контроллера 25
4.3 Описание разъемов 27
4.4 Рекомендации по подключению 28
4.5 Встраиваемые модули 62
4.6 Обслуживание 63

6 вернуться к разделу Содержание

4.1 Комплект поставки


В комплект входят:
Контроллер
Монтажные крепления
Клеммные блоки

Примечание: Внешние или встраиваемые модули в комплект не входят. Необходимый модуль


можно заказать отдельно.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 24


4.2 Установка контроллера
4.2.1 Габариты

① Встраиваемый модуль
Примечание: Величина Х указана с учетом встраиваемого модуля

Примечание: Величины указаны в миллиметрах.

Примечание: Размеры монтажного выреза указаны в миллиметрах.

4.2.2 Монтаж
Контроллер устанавливается, как правило, на двери шкафа управления. Необходимый размер
монтажного выреза: 187 х 132 мм. Чтобы закрепить контроллер в месте установки, как описано на
рисунках ниже, используйте только те монтажные крепления, которые идут в комплекте с
контроллером. Рекомендуемый момент затяжки для винтов монтажных креплений составляет 0,15Н·м.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 25


Не допускайте бо́льшего усилия! Это приведет к деформации и снижению степени защиты передней
панели или повреждению корпуса контроллера.

Установка контроллера в монтажный вырез

Примечание: Общая глубина посадочного места для контроллера будет зависеть от наличия
встраиваемого модуля. Она может быть в диапазоне от 41 до 56 мм. Также важно учесть отступ
для разъемов и кабелей, которые будут подключены после окончания работ. Например, для
стандартного коннектора RS232 следует отступить еще около 60 мм от разъема в контроллере.

Примечание: Корпус конечного продукта должен быть рассчитан на предполагаемые условия


эксплуатации и иметь достаточную степень защиты, прочность и толщину. Должны быть
обеспечены расстояния, не допускающие механическое воздействие на контроллер и периферийные
устройства.

Примечание: При оценке конечного продукта, созданного на базе контроллеров ComAp, должны


учитываться следующие факторы: Отсутствие открытых токоведущих частей. Ограничение
свободного доступа к электроустановке. Ограничение свободного доступа к системе управления.
Любые другие обстоятельства, способные вызвать риск поражения электрическим током.

Примечание: Все устройства СomAp и их вспомогательные компоненты должны использоваться в


пределах их электрических характеристик и при температуре окружающей среды, не превышающей
70°C (если ток БВых 1 и 2 = 4А) или 60 ºC (если ток БВых 1 и 2 = 5А).

Примечание: Не допускается коммутация напряжения к измерительным цепям контроллера до


окончания монтажа.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 26


4.3 Описание разъемов
① ТОК ② НАПРЯЖ ③ НАПРЯЖ ④ БИН ВХОДЫ ⑤ ВРН
ГЕНЕРАТОРА СЕТИ/ШИНЫ
T29 COM T37 N T41 N T45 БВх1 T54 COM
T30 L1 T38 L1 T42 L1 T46 БВх2 T55 Вых
T31 L2 T39 L2 T43 L2 T47 БВх3 ⑥ CAN1
T32 L3 T40 L3 T44 L3 T48 БВх4 T26 L
T33 COM T49 БВх5 T27 COM
T34 L1 T50 БВх6 T28 H
T51 БВх7
T52 БВх8

⑦ CAN2 ⑨ ДАТЧИК ОБОРОТОВ ⑪ БИН ВЫХОДЫ ⑬ ПИТАНИЕ, D+


T23 L T16 COM об/м T05 БВых1 T01 АКБ -
T24 COM T17 Вход об/м T06 БВых2 T02 D+
T25 H ⑩ ВРО T07 БВых3 T03 АКБ +
⑧ АНАЛОГ ВХОДЫ T13 COM T08 БВых4 ⑭ RS485
T18 AВх COM T14 Вых напряж T09 БВых5 T56 B
T19 AВх01 T15 ШИМ T10 БВых6 T57 COM
T20 AВх02 T11 БВых7 T58 A
T21 AВх03 T12 БВых8
T22 AВх04 ⑫ А-СТОП ⑮ USB
T04 ⑯ USB ХОСТ

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 27


4.4 Рекомендации по подключению

Схема подключения измерительных цепей


Измерения тока 28 - 36
тока (стр. 32)
Измерение напряжения - SPtM (стр. 35)
Напряжение генератора 37 - 40
Измерение напряжения - MINT (стр. 41)
Измерение напряжения - SPtM (стр. 35)
Напряжение сети/шины 41 - 44
Измерение напряжения - MINT (стр. 41)

Бинарные входы 45 - 52 Бинарные входы (стр. 48)

ВРН (Выход Регулировки


54 - 55 Выход регулировки напряжения (стр. 60)
Напряжения)

CAN1 H, COM, L Линии CAN и RS485 (стр. 55)

CAN2 H, COM, L Линии CAN и RS485 (стр. 55)

Аналоговые входы 18 - 22 Аналоговые входы (стр. 51)

Датчик оборотов 16 - 17 Датчик оборотов (стр. 47)

ВРО (Выход Регулировки


13 - 15 Выход регулировки оборотов (стр. 61)
Оборотов)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 28


Бинарные выходы 05 - 12 Бинарные выходы (стр. 49)

А-СТОП 04 А-СТОП (стр. 50)

Питание + D+ - Питание (стр. 30)

RS485 A, COM, B Линии CAN и RS485 (стр. 55)

USB USB B USB (стр. 60)

USB Хост USB A USB Хост (стр. 60)

6 вернуться к разделу Установка и подключение

4.4.1 Общие рекомендации


Для обеспечения правильного функционирования системы, необходимо выполнить следующие
рекомендации:
Используйте клеммы заземления.
Силовые линии должны быть проложены отдельно от контрольных и сигнальных (бинарных и
аналоговых датчиков).
Подключение к аналоговым бинарным входам рекомендуется выполнять экранированным
проводником, особенно если длина проводника более 3х метров.

Момент затяжки, допустимый размер и тип провода для быстросъемных клемм:


Клеммные блоки измерения напряжения сети (шины), генератора и тока:

Момент затяжки составляет 0.56 Н·м

Используйте провод с сечением 0,5 - 2,0 кв. мм,


рассчитанный на температуру эксплуатации не менее
90°C

Для других клеммных блоков контроллера:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 29


Момент затяжки составляет 0.79 Н·м

Используйте провод диаметром 0,5 - 2,0 кв. мм,


рассчитанный на температуру эксплуатации не менее
75°C

Используйте только медные проводники.

4.4.2 Заземление
Используйте наименьшую возможную длину проводника для заземления контроллера. Сечение
заземляющего проводника должно составлять не менее 2,5 мм2
Минусовая клемма питания должна быть надежно закреплена и заземлена.
Шкаф управления и корпус агрегата должны иметь общую точку заземления. Используйте наименьшую
возможную длину проводника для подключение к общей точке.

4.4.3 Питание
Для обеспечения правильного функционирования системы, необходимо выполнить следующие
рекомендации:
Сечение питающего провода должно составлять не менее 1.5 мм2

Максимально допустимое напряжение на клеммах питания контроллера должно быть не более 36 вольт
постоянного тока. Терминал питания контроллера имеет защиту от импульсных помех. Однако если
существует вероятность, что контроллер будет находиться в условиях, близких к превышению
значений технических характеристик, необходимо использовать внешние компенсирующие и защитные
устройства.
Терминал COM клеммы измерения тока генератора и отрицательная клемма терминала питания
контроллера не должны иметь разности потенциалов более двух вольт. Настоятельно рекомендуем
обеспечить физическую связь между этими контактами.
Примечание: Контроллер должен быть заземлен надлежащим образом для защиты от грозы и
попадания молнии. Максимально допустимый ток клеммы питания контроллера составляет 4 А.
Это значение также зависит от нагрузки, подключенной к терминалам бинарных выходов.

Для компенсации падения напряжения аккумулятора во время прокрутки стартера в контроллере


предусмотрены внутренние конденсаторы. Например, напряжение до падения составляет 12В. Во
время работы стартера напряжение падает до 0 В и после 50 мс поднимается до 4 В. В это время
контроллер продолжает работать без отключения. Этот цикл может повторяться несколько раз. При
падении напряжения допускается отключение или моргание подсветки дисплея.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 30


Примечание: Рекомендуемое номинальное значение предохранителя составляет 4А.

Примечание: При падении напряжения до 0 В силовые бинарные выходы будут временно отключены,
а после восстановления до 4 В снова включены.

ВНИМАНИЕ: Когда контроллер получает питание только от USB, и USB отключается, вся
актуальная статистика может быть потеряна.

Примечание: Возможно повышение надежности системы установкой внешнего конденсатора или


разделительного диода. Емкость конденсатора необходимо рассчитывать исходя из времени
провала напряжения. Примерная необходимая емкость составит несколько тысяч мкФ. В системе
питания бортовой сети 12 вольт конденсатор емкостью 5000 мкФ способен компенсировать время
восстановления питания до 8 вольт в течение 150 мс.

Защита цепи питания контроллера


Между положительной клеммой источника питания и клеммами питания контроллера / модуля должен
находиться предохранитель 4А. Категорически запрещается прямое подключение этих устройств к
источнику питания. Номинал и тип предохранителя зависят от количества подключенных устройств и
длины питающего проводника. Рекомендуется использовать предохранитель медленного
срабатывания - Т4А. Защитные устройства мгновенного действия могут срабатывать ложно из-за
зарядки конденсаторов при включении контроллера.

Примечание: Рекомендуемое номинальное значение предохранителя составляет 4А.

4.4.4 Силовые измерительные цепи


Используйте медный проводник с сечением 1,5 мм2 для подключения измерительных цепей
напряжения и 2,5 мм2 для измерительных цепей токовых трансформаторов. Укажите Connection type /
Тип соединения обмоток (стр. 304), Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр.
307), Nominal Voltage Ph-Ph / Номинальное напряжение L-L (стр. 307), Nominal Current /
Номинальный ток (стр. 303), Gen VT Ratio / Коэф ТН генератора (стр. 308), Mains/Bus VT Ratio /

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 31


Коэф ТН сети/шины (стр. 308) и CT Ratio / Коэффициент ТТ (стр. 303) в соответствующих пунктах
группы основных настроек.
ВНИМАНИЕ: В целях недопущения электротравм, запрещается работа к с измерительными
клеммами, находящимися под напряжением. Убедитесь в отсутствии напряжения перед
началом работ.
Запрещено размыкать вторичную цепь трансформатора тока при замкнутой первичной
цепи. Проведение работ допускается только после размыкания первичной цепи.

Подключение измерительных цепей напряжения сети


Подключение трансформатора тока должно соответствовать приведенной схеме:

Изображение 4.1 Подключение измерительных цепей напряжения сети

Схема подключения измерительных цепей тока


Количество задействованных входов для измерения значений трансформаторов тока определяется
автоматически и зависит от уставки Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304) [3фз4пр /
High Leg D / 3фз3пр / Split Ph / Однофз].
Ток и мощность генератора не оцениваются, если текущий уровень измерений <1 % диапазона ТТ.
Для обеспечения правильного функционирования системы, необходимо выполнить следующие
рекомендации:
Сечение проводников должно быть не менее 2,5 мм2
Коэффициент трансформаторов должен быть приведен к 5А
Подключение трансформаторов тока должно соответствовать приведенным схемам:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 32


Трехфазная электроустановка:

Изображение 4.2 Трехфазная электроустановка

ВНИМАНИЕ: Допустимая разница потенциалов между токовой клеммой COM и клеммой «-»
источника питания была не более ± 2 В. Для обеспечения этого требования выполните
надежное заземление этих двух контактов.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 33


Электроустановка "Split Phase":

Изображение 4.3 Электроустановка "Split Phase"

ВНИМАНИЕ: Фаза L2 электроустановки "Split Phase" должна быть подключена к клемме,


которая измеряет L3 в трехфазной электроустановке.

ВНИМАНИЕ: Допустимая разница потенциалов между токовой клеммой COM и клеммой «-»
источника питания была не более ± 2 В. Для обеспечения этого требования выполните
надежное заземление этих двух контактов.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 34


Однофазная электроустановка:
Подключение трансформатора тока должно соответствовать приведенной схеме: Клеммы измерения
фаз L2 и L3 необходимо оставить свободными.

Изображение 4.4 Однофазная электроустановка

ВНИМАНИЕ: Допустимая разница потенциалов между токовой клеммой COM и клеммой «-»
источника питания была не более ± 2 В. Для обеспечения этого требования выполните
надежное заземление этих двух контактов.

Измерение напряжения - SPtM


Существуют электроустановки с разным типом соединения обмоток генератора. Многие электрические
защиты контроллера зависят от того, какой тип соединения обмоток генератора указан в настройках.
Конкретный тип должен быть задан уставкой Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
[3Фз 4Пров /3Фз 3Пров /High Leg D/ SplitPhase / Однофазн].
Примечание: Для защиты входов измерения напряжения используйте предохранители T1A или T2A.

Защиты генератора, основанные на измерении напряжения, напрямую зависят от уставки Connection


type / Тип соединения обмоток (стр. 304), контроль осуществляется следующим образом:
3Фз 4Пров – контроль L-L и L-N
3Фз 3Пров – контроль L-L
Split Ph – контроль L-N
Однофазн – контроль L-N

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 35


Тип электроустановки: 3Фз 4Пров

Изображение 4.5 Три фазы с нейтральной точкой

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.6 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 36


Тип электроустановки: High Leg D

Изображение 4.7 Электроустановка "High Leg Delta"

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Таблица 4.1 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 37


Тип подключения: 3Фз 3Пров

Изображение 4.8 Три фазы без нейтральной точки

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.9 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 38


Тип электроустановки: Split Phase

Изображение 4.10 Электроустановка "Split Phase"

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

ВНИМАНИЕ: Фаза L2 двухфазной электроустановки должна быть подключена к клемме,


которая измеряет L3 в трехфазной электроустановке.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 39


Изображение 4.11 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 40


Тип электроустановки: Однофазн

Изображение 4.12 Однофазная электроустановка

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.13 Типовое соединение обмоток генератора

Измерение напряжения - MINT


Существуют электроустановки с разным типом соединения обмоток генератора. Многие электрические
защиты контроллера зависят от того, какой тип соединения обмоток генератора указан в настройках.
Конкретный тип должен быть задан уставкой Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
[3Фз 4Пров /3Фз 3Пров /High Leg D/ SplitPhase / Однофазн].
Примечание: Для защиты входов измерения напряжения используйте предохранители T1A или T2A.

Защиты генератора, основанные на измерении напряжения, напрямую зависят от уставки Connection


type / Тип соединения обмоток (стр. 304), контроль осуществляется следующим образом:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 41


3Фз 4Пров – контроль L-L и L-N
3Фз 3Пров – контроль L-L
Split Ph – контроль L-N
Однофазн – контроль L-N

Тип электроустановки: 3Фз 4Пров

Изображение 4.14 Три фазы с нейтральной точкой

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.15 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 42


Тип электроустановки: High Leg D

Изображение 4.16 Электроустановка "High Leg Delta"

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.17 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 43


Тип подключения: 3Фз 3Пров

Изображение 4.18 Три фазы без нейтральной точки

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.19 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 44


Тип электроустановки: Split Phase

Изображение 4.20 Электроустановка "Split Phase"

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

ВНИМАНИЕ: Фаза L2 двухфазной электроустановки должна быть подключена к клемме,


которая измеряет L3 в трехфазной электроустановке.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 45


Изображение 4.21 Типовое соединение обмоток генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 46


Тип электроустановки: Однофазн

Изображение 4.22 Однофазная электроустановка

Примечание: Необходимость установки предохранителя в нулевом проводнике определяется


типом электроустановки и региональными правилами.

Изображение 4.23 Типовое соединение обмоток генератора

4.4.5 Датчик оборотов


Наиболее распространенным методом измерения частоты вращения двигателя является
использования магнитного датчика оборотов. Чтобы воспользоваться этим методом, установите датчик
напротив маховика двигателя и подключите к контроллеру как указано в схеме. После сборки схемы
необходимо указать количество зубьев на маховике уставкой Gear Teeth / Число зубьев (стр. 310).
Входные характеристики измерительного входа контроллера уточняйте в разделе Технические
характеристики (стр. 261)
ВНИМАНИЕ: Для обеспечения правильной работы датчика используйте экранированный
кабель.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 47


При неудачном запуске двигателя:
Проверьте заземление от датчика до контроллера. При необходимости, отключите заземление с
одной стороны.
Примечание: В тех случаях, когда уставка количества зубьев имеет значение 0, контроллер
интерпретирует частоту напряжения генератора в значение оборотов двигателя. Если установка
не работает, но на измерительных клеммах появиться напряжение, то значение оборотов станет
выше нуля - контроллер перейдет в состояние «Не готов». При этом запуск двигателя будет
заблокирован.

4.4.6 Бинарные входы


Для подключения к бинарным входам используйте медный проводник с сечением не менее 1 мм2.

Изображение 4.24 Схема подключения к бинарному входу

Примечание: В процессе настройки контроллера вы можете указать название бинарного входа,


присвоить ему функцию и / или назначить аварийное событие любого типа.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 48


4.4.7 Бинарные выходы
Для подключения к бинарным выходам используйте медный проводник с сечением не менее 1 мм2.
Бинарные выходы предназначены для управления различными устройствами. Не рекомендуется
подключать внешние устройства напрямую к контроллеру, предпочитайте использовать
промежуточные реле. Исключение можно делать для устройств с малым потреблением тока (например,
световой или звуковой индикатор).
ВНИМАНИЕ: Используйте защитные диоды для компенсации ЭДС самоиндукции при
подключении любого реле или индуктивной нагрузки!

Примечание: Каждый отдельный бинарный выход может обеспечивать до 0,5 А постоянного тока.

ВНИМАНИЕ: При температуре выше 60°C строго рекомендуется ограничить выходной ток
силовых бинарных выходов (клемма 5 и 6) до 4 А каждый.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 49


4.4.8 А-СТОП
Контроллер оборудован специальным входом для обеспечения функции аварийной остановки-
терминал Т04. Этот вход физически обеспечивает питание бинарных выходов 1 и 2 (терминал 5 и 6
соответственно) по внутренней схеме контроллера. Эта схема обеспечивает быстрое и безопасное
отключение этих выходов. Подробное описание А-СТОП представлено в разделе А-СТОП (стр. 216).
Примечание: Тип защитного поведения такой же, как и при активации бинарного входа EMERGENCY
STOP / АВАРИЙНЫЙ СТОП (СТР. 799).

Изображение 4.25 Схема подключения А-СТОП

Примечание: Рекомендуется использовать предохранитель 12А.

Примечание: Серой пунктирной линией указана внутренняя схема коммутации А-СТОП и бинарных
выходов 1 и 2.

Примечание: Вход А-СТОП (терминал Т04) должен быть всегда подключен к плюсу питания. Вход
можно подключить напрямую к аккумуляторной батарее или к клемме питания контроллера Т03
(BATT +).

ВНИМАНИЕ: Для защиты от ЭДС самоиндукции крайне рекомендуется устанавливать


защитные диоды.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 50


4.4.9 Аварийный Стоп
Функция аварийной остановки может быть реализована двумя способами:
Подключение нормально-замкнутого контакта кнопки аварийной остановки к бинарному входу
контроллера. Это только программное решение.
Реализация питания исполнительных реле через кнопку аварийной остановки. Это аппаратное
решение.

Изображение 4.26 Аппаратная реализация функции аварийной остановки

ВНИМАНИЕ: Для защиты от ЭДС самоиндукции крайне рекомендуется устанавливать


защитные диоды.

4.4.10 Аналоговые входы


Аналоговые входы предназначены для подключения резистивных датчиков. Как правило, для
распространенных характеристик (например, VDO или DATCON). Датчики могут быть заземленные
(однопроводные), где вторым полюсом является корпус датчика, и изолированные (двухпроводные).
Для заземленных датчиков: подключите контакт AI COM к корпусу двигателя (на "массу").
Подключение к корпусу стоит производить на минимально возможном расстоянии от датчика.
Для изолированных датчиков: подключите контакт AI COM к одному полюсу датчика и общей
отрицательной клемме.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 51


Аналоговые датчики обычно используются для контроля показаний давления масла на работающем
двигателе, температуры охлаждающей жидкости и уровня топлива. Также возможно создание
пользовательских аналоговых сигналов для обработки контроллером (например, температура в
помещении). На все входные значения можно установить настраиваемые защиты.

Изображение 4.27 Заземленный датчик Изображение 4.28 Изолированный датчик

Примечание: Представленные схемы являются обзорными, а не исполнительными.

Примечание: К редактированию доступны: имя, характеристики датчика и тип аварийного


события.

Аналоговые входы с датчиками тока и напряжения


К каждому аналоговому входу вместо резистивного датчика можно подключить датчик напряжения или
тока. Рекомендованные схемы соединений и настроек представлены ниже.

Датчик напряжения

Выходной R1
R2 (Ом)
диапазон (В) (Ом)
0 - 10 390 100
0 - 30 1500 100
0 - 70 3300 100

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 52


Изображение 4.29 Схема подключения датчика напряжения

0 - 10 В
В 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Ом 80 98 119 143 172 208 251 306 378 474 611

0 - 30 В
В 0 2 4 6 8 10 12 14
Ом 94 105 118 131 147 163 182 202
V 16 18 20 22 24 26 28 30
Ом 226 252 282 317 358 405 463 533

0 - 70 В
В 0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22
Ом 97 102 108 114 120 126 133 140 147 154 162 170
В 24 26 28 30 32 34 36 38 40 42 44 46
Ом 179 188 198 208 219 231 243 256 269 284 300 316
В 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70
Ом 334 354 375 398 422 449 479 511 547 587 631 681

Примечание: Это преобразование значений датчика напряжения в соответствующие значения


сопротивления. Используйте значения сопротивления, чтобы создать в InteliConfig
соответствующую характеристику датчика. Эти значения следует использовать в столбце
«Ом».

Датчик тока

Выходной
R (Ом)
диапазон (мА)
0-20 100

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 53


Изображение 4.30 Схема подключения датчика тока

0 - 22 мA
мА 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Ом 100 110 120 130 141 154 168 182 198 216 235 256
мА 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
Ом 280 306 336 370 409 453 505 566 640 730 842

Примечание: Это преобразование значений датчика тока в соответствующие значения


сопротивления. Используйте значения сопротивления, чтобы создать в InteliConfig
соответствующую характеристику датчика. Эти значения следует использовать в столбце
«Ом».

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 54


Подключение бинарных датчиков к аналоговому входу
В качестве аналогового входа можно использовать трехпозиционный датчик, т.е. датчик с контролем
целостности цепи. Пороговый уровень датчика составляет 750 Ω. В случае, если значение меньше 10 Ω
или выше 2400 Ω, фиксируется неисправность датчика (короткое замыкание или обрыв).

Изображение 4.32 Аналоговый вход


Изображение 4.31 Аналоговый вход "Tristate"
"Binary"

Примечание: К редактированию доступны: имя, характеристики датчика и тип аварийного


события.

Примечание: Характеристики "Tristate" и "Binary" не подходят для реализации функции аналоговых


переключателей.

4.4.11 Линии CAN и RS485


Линия CAN
Монтаж линии CAN должен быть выполнен таким образом, чтобы были соблюдены следующие
правила:
Максимальная длина линии CAN зависит от скорости связи. Для скорости передачи данных 250
кбит/с максимальная длина составляет 200 метров. С этой скоростью осуществляется передача
данных по линии CAN1 (модули расширения, ЭБУ) и в линии CAN2.
Линия CAN должна быть непрерывна. Не допускается создание ответвлений или подключения
нескольких устройств в одну точку. На обоих концах линии должны быть установлены
терминальные резисторы. Соединения допускаются только на клеммах контролера.
Допускается применение только экранированного кабеля1. Экран должен быть подключен к разъему
T01 (заземление).
Внешние модули могут быть подключены к линии CAN в любом порядке. Подключение так же
должно быть последовательным (не допускается создавать несколько ответвлений из одной точки).

1Рекомендуемые проводники: BELDEN (http://www.belden.com) - для малых расстояний: 3105A Paired - EIA
Industrial RS-485 PLTC/CM (1x2); для больших расстояний: 3106A Paired - EIA Industrial RS-485 PLTC/CM
(1x2+1)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 55


В качестве терминального резистора используется сопротивление 120 Ом. Необходимые параметры
кабеля:

Тип кабеля Экранированная витая пара


Волновое сопротивление 120 Ом
Коэффициент укорочения ≥ 75% (задержка ≤ 4,4 нс/м)
Сечение проводника ≥ 0,25 мм2
Затухание (@1 МГц) ≤ 2 дБ/100 м

Примечание: Терминальный резистор 120 Ом находится на плате контроллера. Для включения


резистора в цепь необходимо замкнуть перемычку у соответствующего клеммного блока CAN.

Изображение 4.33 Топология линии CAN

Для малых расстояний (например, связь с одним устройством в шкафу управления) схема линии
CAN должна быть организована следующим образом:

Изображение 4.34 Схема линии CAN для малых расстояний

Примечание: Экран должен быть заземлен только с одной стороны. Не допускается подключение
экрана к клемме CAN COM.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 56


Для больших дистанций, а так же для защиты от электромагнитных помех, схема линии должна
быть организована следующим образом:

Изображение 4.35 Схема линии CAN для больших расстояний

① Рекомендуется PT5-HF-12DC-ST1

Линия RS485
Монтаж линии RS485 должен быть выполнен таким образом, чтобы были соблюдены следующие
правила:
Примечание: Терминальный резистор 120 Ом находится на плате контроллера. Для включения
резистора в цепь необходимо замкнуть перемычку у соответствующего клеммного блока CAN.

Максимальная длина линии составляет 1000 метров.


Допускается применение только экранированного кабеля2. Экран должен быть подключен к разъему
T01 (заземление).
Устройства могут быть подключены в любой последовательности к линии RS485.
Линия должна заканчиваться терминальными резисторами 120 Ом на обоих концах.
Для малых расстояний (например, связь с одним устройством в шкафу управления) схема линии
выглядит следующим образом:

Изображение 4.36 Схема линии RS485 для малых расстояний

1Рекомендуемые защитные устройства: Phoenix Contact (http://www.phoenixcontact.com): PT 5-HF-12DC-


ST совместно с PT2x2-BE или Saltek (http://www.saltek.cz): DM-012/2 R DJ
2Рекомендуемые проводники: BELDEN (http://www.belden.com) - для малых расстояний: 3105A Paired - EIA
Industrial RS-485 PLTC/CM (1x2); для больших расстояний: 3106A Paired - EIA Industrial RS-485 PLTC/CM
(1x2+1)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 57


Для больших дистанций, а так же для защиты от электромагнитных помех, схема линии должна
быть организована следующим образом:

Изображение 4.37 Схема линии RS485 для больших расстояний

① Рекомендуется PT5HF-5DC-ST1

1Рекомендуемые защитные устройства: Phoenix Contact (http://www.phoenixcontact.com): PT 5-HF-5DC-ST


совместно с PT2x2-BE (или MT-RS485-TTL) или Saltek (http://www.saltek.cz): DM-006/2 R DJ

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 58


Описание встроенного выхода RS485

Защитное смещение
Порог чувствительности приемника RS-485 составляет ± 200 мВ, то есть при разнице потенциалов на
входе приемника в диапазоне от минус 200 мВ до плюс 200 мВ его выходное состояние будет
находиться в состоянии неопределенности. Разность потенциалов более 200 мВ приемник принимает
как логическую «1», а разность потенциалов менее минус 200 мВ приемник принимает как логический
«0». Состояние неопределенности может произойти, когда ни один из передатчиков не активен,
отключен от сети, либо находится в «третьем состоянии», либо все устройства сети находятся в режиме
приема информации. Состояние неопределенности крайне нежелательно, так как оно вызывает ложные
срабатывания приемника из-за несинфазных помех. Использование резисторов защитного смещения
позволяет исключить возможность возникновения неопределнного состояния в сети. Уравновешивая
резисторы в одном узле линии передачи, вы можете создать делитель напряжения, который создает
напряжение между линиями дифференциальной пары менее 200 милливольт (пороговое значение для
приемника). Защитное смещение должно быть включено только на одном устройстве в линии. На
рисунке ниже показана линия передачи данных с защитным смещением. На плате контроллера (модуля)
имеются два резистора защитного смещения 620 Ом. Чтобы их задействовать, используйте перемычки
PULL UP/PULL DOWN.

Изображение 4.38 Защитное смещение

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 59


Изображение 4.39 Встроенный выход RS485

4.4.12 USB
Этот тип соединения используется для прямого подключения к компьютеру. Используйте кабель USB
тип А - В.

Изображение 4.40 USB подключение

Контроллер может получать питание по USB. Это сервисный канал питания, предназначенный для
чтения или изменения конфигурации, обновления микропрограмм, снятия журналов и т.д.
ВНИМАНИЕ: Питание через USB является сервисным, оно не предназначено для штатного
режима работы. Бинарные входы / выходы при этом типе питания будут в логическом 0.
Также не будут работать встраиваемые модули.

4.4.13 USB Хост


Контроллер поддерживает подключение внешних флеш- накопителей USB.

4.4.14 Выход регулировки напряжения


В контролере предусмотрен специальный выход для выдачи управляющего сигнала воздействия на
напряжение генератора- выход регулировки напряжения (ВРН). Для применения этого выхода генератор
должен быть оборудован автоматическим регулятором напряжения с функцией внешнего управления.
Тип сигнала: напряжение в диапазоне от -10 до +10 вольт.
Максимальный ток: 5 мА.
Точность: 1% от установленного значения +/- 100 мВ.
Разрешение / минимальный шаг: около 3 мВ.
Частота отклика: 10 мс в диапазоне измерений от 10% до 90%.
Пульсация на выходе: не более 30 мВ при 50% ШИМ
Гальванически развязан
Дополнительное описание подключения и настройки аналогового выхода для регуляторов напряжения
указано в разделе Выход регулировки напряжения (стр. 161).
Примечание: Во время выполнения работ требуется ознакомиться и соблюдать все инструкции
производителя конкретной модели регулятора напряжения.

ВНИМАНИЕ: Будьте внимательны к требованиям производителя. Убедитесь, что регулятор


напряжения поддерживает внешнее управление в том диапазоне, который может
осуществить контроллер.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 60


4.4.15 Выход регулировки оборотов
В контролере предусмотрен специальный выход для выдачи управляющего сигнала воздействия на
частоту вращения двигателя - выход регулировки оборотов (ВРО). Для применения этого выхода
двигатель должен быть оборудован устройством управления оборотами, которое поддерживает
функцию внешнего управления. Может быть выбран один из нескольких типов выходного сигнала для
регулятора оборотов:
Напряжение от -10 до 10 вольт (можно включить в цепь встроенный резистор 10 кОм).
Максимальный ток: 5 мА.
Точность: 1% от установленного значения +/- 100 мВ
Разрешение / минимальный шаг: около 3 мВ
Частота отклика: 10 мс в диапазоне измерений от 10% до 90%.
Пульсация: не более 30 мВ при 50% ШИМ
Гальванически не развязан
ШИМ 5 В
ШИМ амплитуда: 5 В.
Частота: от 500 до 2900 Гц, настраиваемая.Speed Governor PWM Rate / Регулятор оборотов
ШИМ (стр. 431)
Максимальный ток: 20 мА.
Разрядность: 14 бит.
Гальванически не развязан
Дополнительное описание подключения и настройки аналогового выхода для регуляторов напряжения
указано в разделе Выход регулировки оборотами (стр. 158).
Примечание: Во время выполнения работ требуется ознакомиться и соблюдать все инструкции
производителя конкретной модели регулятора оборотов, установленной на двигателе.

ВНИМАНИЕ: Будьте внимательны к требованиям производителя. Убедитесь, что регулятор


оборотов поддерживает внешнее управление в том диапазоне, который может осуществить
контроллер.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 61


4.5 Встраиваемые модули
4.5.1 Установка
Снимите заднюю панель. Для этого необходимо нажать четыре фиксатора по углам.

После снятия панели установите встраиваемый модуль. Модуль устанавливается таким образом,
чтобы он был закреплен фиксаторами. Начинайте установку с позиции, отмеченной цифрой 1. На
контроллере так же изображены подсказки в виде стрелок. Вставьте ребро модуля под фиксаторы,
отмеченные цифрой 1. Затем опускайте плоскость модуля к фиксаторам, отмеченным цифрой 2 до тех
пор, пока модуль не будет закреплен под ними.

Вставьте модуль под фиксаторы, помеченные цифрой 1.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 62


После установки модуля, верните заднюю панель контроллера, предварительно сняв с нее заглушку
слота модуля. Замените заглушку на сменную, соответствующую установленному модулю. Сменные
заглушки поставляются в комплекте с модулями и являются специфичными для каждой модели.

4.6 Обслуживание
4.6.1 Замена батареи часов реального времени
Срок службы внутренней резервной батареи составляет около 6 лет. Если возникла необходимость
заменить батарею, выполните следующие инструкции:
Подключите контроллер к ПК и сохраните архив для резервной копии (не обязательно, но
рекомендуется).
Отсоедините все клеммные блоки и извлеките контроллер из места установки.
Снимите заднюю панель и извлеките все встраиваемые модули.
Снимите заднюю крышку, используя шлицевую отвертку или иной подходящий инструмент.

Батарея находится в держателе на плате. Извлеките ее с помощью маленькой отвертки и вставьте


новую батарею пальцем в держатель.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 63


Верните заднюю крышку обратно. Используйте небольшое усилие, чтобы фиксаторы встали на
место. Убедитесь, что крышка не перевернута вверх ногами!
Установите обратно встраиваемые модули и заднюю панель.
Включите контроллер, проверьте все уставки и настройки даты/времени.

6 вернуться к разделу Установка и подключение

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 64


5 Настройка контроллера
5.1 Конфигурация по умолчанию 65
5.2 Подключение к ПК и настройка 66
5.3 Руководство оператора 73
5.4 Удаленный дисплей 100
5.5 Функции 105

6 вернуться к разделу Содержание

5.1 Конфигурация по умолчанию


5.1.1 Заводская конфигурация
Бинарные входы

Количество Описание Функция по умолчанию


Обратная связь автоматического GCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
БВх1
выключателя генератора АВГ (СТР. 803)
Обратная связь автоматического MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ
БВх2
выключателя сети АВС (СТР. 808)
EMERGENCY STOP / АВАРИЙНЫЙ СТОП
БВх3 Кнопка аварийной остановки
(СТР. 799)
ACCESS LOCK / Б ЛОКИРОВКА ДОСТУПА
БВх4 Блокировка передней панели
(СТР. 776)
БВх5 Переключение в режим ОТКЛ REMOTE OFF / ДИСТ ОТКЛ (СТР. 812)
БВх6 Переключение в режим ТЕСТ REMOTE TEST / ДИСТ ТЕСТ (СТР. 814)
Блокировка активации защитных SD OVERRIDE / ОТКЛЮЧЕНИЕ АВАРИЙ
БВх7
алгоритмов (СТР. 816)
NOT USED / НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (СТР.
БВх8 Свободный терминал
809)

Бинарные выходы

Количество Описание Функция


БВых1 Управление стартерным механизмом STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886)
FUEL SOLENOID / ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН
БВых2 Управление топливным клапаном
(СТР. 859)
Управление автоматическим
БВых3 АВГ ЗАМК /РАЗОМК (СТР. 861)
выключателем
БВых4 Управление выключателем сети АВС ЗАМКН/РАЗОМКН (СТР. 872)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 65


БВых5 Активация любых устройств перед стартом PRESTART / П РЕСТАРТ (СТР. 880)
Индикатор готовности генератора к приему READY TO LOAD / Г ОТОВ К НАГРУЗКЕ
БВых6
нагрузки (СТР. 883)
Индикатор неподтвержденного аварийного
БВых7 АВАРИЯ (СТР. 837)
события
NOT USED / НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (СТР.
БВых8 Свободный терминал
879)

Аналоговые входы

Количество Настроенный датчик Функция


OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА
АВх1 VDO 10 Bar
(СТР. 946)
COOLANT TEMP / ТЕМПЕРАТУРА ОЖ
АВх2 VDO 40-120°C
(СТР. 941)
FUEL LEVEL / УРОВЕНЬ ТОПЛИВА (СТР.
АВх3 VDOLevel %
942)
NOT USED / НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ (СТР.
АВх4 Свободный терминал
944)

5.2 Подключение к ПК и настройка


5.2.1 USB 66
5.2.2 RS232/RS485 67
5.2.3 Сеть Ethernet 69

6 вернуться к разделу Настройка контроллера


Этот раздел описывает способы обеспечения связи между контроллером и компьютером, а также
подключение контроллера к совместимым программам. В этом разделе будут описаны некоторые
особенности записи микропрограммы в память контроллера или считывания информации (архива).
Однако этот раздел не содержит инструкций к программному обеспечению для компьютера. Если вам
понадобилась инструкция по работе с программой, то вы можете скачать ее на веб-сайте ComAp или
воспользоваться встроенным разделом "Help" непосредственно в программе.

5.2.1 USB
Этот тип соединения используется для прямого подключения к компьютеру. Используйте кабель USB
тип А - В.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 66


Подключение InteliConfig

Изображение 5.1 InteliConfig - выбор возможного подключения

Изображение 5.2 InteliConfig - выбор контроллера

Подключение WinScope

Изображение 5.3 WinScope - выбор доступных прямых подключений

5.2.2 RS232/RS485
Подключение к контроллеру можно выполнить через интерфейсы RS232 или RS485 (может
понадобиться конвертер RS232/RS485 - USB). Важны следующие настройки в контроллере:
COM1 Mode / Режим COM1 (стр. 593) = Прямое
Controller Address / Адрес контроллера (стр. 315) = 1-32 (установленный адрес контроллера)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 67


Подключение InteliConfig

Изображение 5.4 InteliConfig - выбор возможного подключения

Изображение 5.5 InteliConfig - выбор последовательного порта

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 68


Подключение WinScope

Изображение 5.6 WinScope - выбор доступных прямых подключений

Примечание: Программа WinScope поддерживает три режима скорости связи: 19200, 38400, 57600.

5.2.3 Сеть Ethernet


Можно подключиться к контроллеру напрямую, используя порт сетей Ethernet, либо воспользоваться
технологией AirGate.

Прямое подключение
При использовании данного типа подключения, контроллер должен находиться в одной LAN или WAN
сети с ПК. Необходимо убедиться в отсутствии брандмауэров и других узлов, блокирующих
подключение. Важны следующие настройки в контроллере:
ВController Address / Адрес контроллера (стр. 315)ажны следующие настройки в контроллере:
IP Address Mode / Режим IP-Адреса (стр. 635) должен быть выбран режим "Авто" при наличии
сервиса DHCP. Иначе необходимо выбрать режим "Фикс".
IP Address / IP-Адрес (стр. 636) - Назначается автоматически или задается вручную.
Subnet Mask / Маска подсети (стр. 636) - Маска подсети. Вы можете изменить это значение, если
этого требует сетевая инфраструктура.
Gateway IP / IP Шлюза (стр. 637) - Сетевой шлюз. Вы можете изменить это значение, если этого
требует сетевая инфраструктура.
ComAp TCP Port / TCP порт ComAp (стр. 643) - По умолчанию этот порт настроен как 23.
Убедитесь, что этот порт открыт и доступен для применения в вашей сети. В противном случае
обратитесь к Администратору сети.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 69


Подключение InteliConfig

Изображение 5.7 InteliConfig - выбор возможного подключения

Изображение 5.8 InteliConfig - выбор Internet/Ethernet

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 70


Подключение WinScope

Изображение 5.9 Экран WinScope

Подключение AirGate
Вы можете использовать сервис ComAp AirGate, который позволяет вам подключаться к любому
контроллеру через Интернет, независимо от ограничений локальной сети. Сервис AirGate будет
работать каждый раз при подключении контроллера к публичной сети Интернет. Необходимо проверить
или задать следующие уставки:
Controller Address / Адрес контроллера (стр. 315) - Идентификатор контроллера в любой линии
связи.
IP Address Mode / Режим IP-Адреса (стр. 635) должен быть установлен как "Авто" при наличии
сервиса DHCP. Иначе необходимо выбрать режим "Фикс".
IP Address / IP-Адрес (стр. 636) - Назначается автоматически или задается вручную.
Subnet Mask / Маска подсети (стр. 636) - Маска подсети. Вы можете изменить это значение, если
этого требует сетевая инфраструктура.
Gateway IP / IP Шлюза (стр. 637) - Сетевой шлюз. Вы можете изменить это значение, если этого
требует сетевая инфраструктура.
AirGate Connection / Подключение через AirGate (стр. 642) - Уставка должна быть включена.
AirGate Address / Адрес AirGate (стр. 642) - Адрес сервера. В настоящее время существует один
сервер AirGate. URL-адрес: airgate.comap.cz (введите этот URL-адрес в строку уставки).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 71


Подключение InteliConfig

Изображение 5.10 InteliConfig - выбор возможного подключения

Изображение 5.11 InteliConfig - выбор AirGate

Подключение WinScope
WinScope не поддерживает подключение с помощью AirGate.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 72


5.3 Руководство оператора
5.3.1 Элементы передней панели 73
5.3.2 Структура экранов и страниц 75
5.3.3 Просмотр аварийных сообщений 91
5.3.4 Пароль 92
5.3.5 Информационный экран 98
5.3.6 Выбор языка 99
5.3.7 Настройка контраста дисплея 100

5.3.1 Элементы передней панели

Изображение 5.12 Интерфейс оператора InteliGen 200

Кнопки управления
Положение Пиктограмма Описание
ВЛЕВО. Эта кнопка используется для перемещения влево или
для выбора режима работы. Изменить режим с помощью этой
кнопки возможно только из основного экрана, на котором
отображается указатель текущего режима работы.
Примечание: Эта кнопка не будет изменять режим
контроллера, если режим установлен внешним сигналом
через соответствующую функцию бинарного входа.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 73


ВПРАВО. Эта кнопка используется для перемещения вправо или
для выбора режима работы. Изменить режим с помощью этой
кнопки возможно только из основного экрана, на котором
отображается указатель текущего режима работы.
Примечание: Эта кнопка не будет изменять режим
контроллера, если режим установлен внешним сигналом
через соответствующую функцию бинарного входа.

СБРОС СИГНАЛИЗАЦИИ. Эта кнопка используется для


отключения выхода звукового сигнала без подтверждения аварий.

СБРОС АВАРИИ. Эта кнопка используется для подтверждения


аварийных сигналов и отключения выхода звукового сигнала.
Подтвержденные аварийные сигналы исчезнут сразу, а статус
активных аварийных сигналов изменится на «подтверждено», так
что они исчезнут сразу, как только будет устранена причина их
возникновения.

ВВЕРХ. Эта кнопка используется для перемещения вверх или


увеличения значения.

СТРАНИЦЫ. Эта кнопка используется для переключения


страниц.

ВНИЗ. Эта кнопка используется для перемещения вниз или


уменьшения значения.

ВВОД. Эта кнопка используется для завершения редактирования


параметра или перемещения вправо на странице истории.

СТАРТ. Нажатие на кнопку оценивается только в ручном режиме


работы. Нажатие на эту кнопку активирует последовательность
запуска двигателя.

СТОП. Нажатие на кнопку оценивается только в ручном режиме


работы. Нажатие на эту кнопку активирует последовательность
остановки двигателя. При повторном нажатии на кнопку
отменяется текущая фаза цикла остановки (например,
охлаждение), и наступает следующая фаза.
АВГ. Нажатие на кнопку оценивается только в режиме РУЧН и
ТЕСТ. После нажатия контроллер отдает сигнал на размыкание /
замыкание автоматического выключателя сети (АВГ). При
выполнении условий нажатие служит командой для начала

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 74


обратной синхронизации.
АВС. Нажатие на кнопку оценивается только в режиме РУЧН и
ТЕСТ. После нажатия контроллер отдает сигнал на размыкание /
замыкание автоматического выключателя сети (АВС). При
выполнении условий нажатие служит командой для начала
обратной синхронизации.
Индикаторы и другое
Положение Описание
Индикатор состояния ГЕНЕРАТОРА. Возможно одно из двух состояний:
генераторная установка в порядке (индикатор зеленый) и неисправность
генераторной установки (индикатор красный). Индикатор горит зеленым, если
напряжение генератора присутствует и не выходит за допустимые пределы.
Индикатор мигает красным, если контроллер фиксирует новое аварийное событие.
После нажатия кнопки СБРОС АВАРИИ индикатор светится непрерывно (если
аварийный сигнал все еще активен) или выключается (если нет активных аварийных
сигналов).
СОСТОЯНИЕ АВГ. Светодиодная линейка горит зеленым, если АВГ замкнут и
параметры напряжения генератора не выходят за допустимые пределы. Если
параметры выходят за допустимые пределы, но АВГ замкнут, то горит только
центральный светодиод. Он соответствует состоянию бинарного выхода
"Замк/Разомк АВГ" или состоянию входа обратной связи "Обратная связь АВГ".
НАГРУЗКА. Индикатор горит зеленым, если потребитель подключен к сети или к
генератору. Имеется ввиду, что генератор и/или сеть в порядке и соответствующие
коммутационные устройства замкнуты.
СОСТОЯНИЕ АВС. Светодиодная линейка горит зеленым, если АВС замкнут и
параметры сети находятся в допустимых пределах. Если параметры вышли за
допустимые пределы, но АВГ замкнут, то горит только средний светодиод. Он
соответствует состоянию бинарного выхода "Замк/Разомк АВС" или состоянию
входа обратной связи "Обратная связь АВС".
Индикатор состояния СЕТИ. Существует два состояния индикатора: сеть в порядке
(индикатор зеленый) и неисправность сети (индикатор красный). Индикатор горит
зеленым, если напряжение сети присутствует и не выходит за допустимые пределы.
Индикатор мигает красным, если возникает новый аварийный сигнал сети. После
запуска генераторной установки и замыкания АВГ индикатор горит красным до тех
пор, пока параметры сети не вернутся в норму.

Графический Ч/Б дисплей с разрешением 132x64 пикселя.

5.3.2 Структура экранов и страниц


Вся информация, содержащаяся в контроллере, структурно разделена на «страницы» и «экраны».
Используйте кнопку СТРАНИЦА для переключения страниц.
Страница Измерения содержит экраны, на которых отображаются измеряемые величины, такие, как
напряжение, сила тока, давление масла и т.д., вычисляемые величины, например, мощность
генераторной установки, статистические данные и список аварийных сигналов на последнем экране.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 75


Страница Параметры содержит все задаваемые значения, распределенные по группам, а также
специальную группу для ввода пароля.
Страница Журнала истории отображает лог сохраненных аварийных и системных событий. Новые
события отображены первыми в списке.

Главный экран

Символы
Замок – символ указывает на то, что контроллер заблокирован логическим бинарным входом "БЛОК
ДОСТУПА".

"R" – "Remote", символ указывает на то, что к контроллеру подключен удаленный клиент (активный
мониторинг).
Восклицательный знак – символ указывает на то, что в списке аварийных сообщений присутствует
активное событие.

Экраны измерений

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 76


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Только для типа применения SPtM

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 77


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Только для типа применения MINT

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 78


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 79


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 80


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 81


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 82


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено при наличии встраиваемого модуля

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Отображено если ЭБУ поддерживает системы нейтрализации отработавших газов

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 83


Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Используйте кнопки ВВЕРХ и ВНИЗ для перемещения между страницами измерений.

Примечание: Со всех этих страниц можно легко переключиться на страницу группы задаваемых
параметров, нажав кнопку СТРАНИЦА.

Примечание: Могут иметься дополнительные экраны, а некоторые экраны могут быть


специально скрыты. Видимость экрана зависит от фактической конфигурации (использование
модулей расширения или связи,, ЭБУ, и т. д .).

Экраны уставок

Примечание: Со всех страниц измерений можно легко перейти к группам уставок, нажав кнопку
СТРАНИЦА.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 84


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемой
группы уставок.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для перехода к группам уставок.

Примечание: Используйте кнопки ВПРАВО и ВЛЕВО для выбора требуемой уставки.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для изменения выбранной уставки.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
изменения
значения уставки.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для подтверждения изменения уставки.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА чтобы отменить изменение уставки и вернуться к


списку выбранной группы.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 85


ВНИМАНИЕ: Не можете изменить уставку? Если уставка закрыта замком, значит для ее
редактирования необходим ввод пароля. Введите пароль, как описано в разделе Пароль
(стр. 92).

Журнал истории

Примечание: Со всех страниц измерений можно легко перейти к группам уставок, нажав кнопку
СТРАНИЦА.

Примечание: Со страницы измерений можно легко переключиться на страницу журнала истории,


нажав кнопку СТРАНИЦА.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 86


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 87


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 88


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 89


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на следующую страницу в журнале


истории.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 90


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
сообщения.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД, чтобы перейти на первую страницу журнала истории.

ВНИМАНИЕ: Записи нумеруются в обратном порядке, т.е. номер последней (самой новой)
записи 0, а номера более старых -1, -2 и т.д.

Примечание: Это всего лишь базовая запись в истории. Могут существовать дополнительные
экраны, если в контроллере установлен модуль расширения или настроен ЭБУ. Это также зависит
от типа соединения.

5.3.3 Просмотр аварийных сообщений

Примечание: Используйте кнопку ВВЕРХ для перехода к списку аварий из главного экрана.

Активные аварийные сигналы отображаются белым текстом на черном фоне. Это означает, что
аварийный сигнал все еще активен, то есть соответствующее аварийное состояние все еще
присутствует.
Неактивные аварийные сигналы отображаются черным текстом на белом фоне. Это означает, что
аварийный сигнал уже не активен, то есть соответствующего аварийного состояния уже нет.
Неподтвержденные аварийные сообщения обозначены звездочкой. Это означает, что аварийный
сигнал все еще не принят к сведению (не подтвержден).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 91


Аварийные сигналы ЭБУ: SPN/FMI/OC/SC
SPN – код неисправности
FMI – тип защиты
OC – количество неисправностей
SC – источник неисправности

5.3.4 Пароль
Ввод пароля

Примечание: Со всех страниц измерений можно легко перейти к группам уставок, нажав кнопку
СТРАНИЦА.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
группы уставок
"Password".

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для перехода к группе уставок "Пароль".

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 92


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
перехода к окну
ввода пароля.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для задания выбранной уставки.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
установки
требуемого
значения уставки.

Примечание: Используйте кнопки ВПРАВО и ВЛЕВО для перемещения между цифрами.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для подтверждения пароля или кнопку СТРАНИЦА для
отмены введенного пароля.

Примечание: В случае ввода неверного пароля контроллер указывает на это соответствующим


всплывающим сообщением. Используйте кнопку СТРАНИЦА для возврата в меню.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 93


Изменение пароля

Примечание: Со всех страниц измерений можно легко перейти к группам уставок, нажав кнопку
СТРАНИЦА.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
группы уставок
"Password".

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для перехода к группе уставок "Пароль".

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
перехода к окну
изменения пароля.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для задания выбранной уставки.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
требуемого
уровня пароля.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для задания выбранной уставки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 94


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для задания
требуемого
пароля.

Примечание: Используйте кнопки ВПРАВО и ВЛЕВО для перемещения между цифрами.

Примечание: После задания нового пароля используйте кнопку ВВОД для его подтверждения.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для задания
требуемого
пароля снова.

Примечание: Используйте кнопки ВПРАВО и ВЛЕВО для перемещения между цифрами.

Примечание: После ввода используйте кнопку ВВОД для подтверждения нового пароля или кнопку
СТРАНИЦА, чтобы отменить изменение пароля.

Примечание: Перед сменой пароля следует разблокировать контроллер. Если контроллер


заблокирован, то пользователь увидит сообщение «Требуется пароль!». В этом случае перед
сменой пароля следует вначале ввести действующий пароль.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 95


Выход из учетной записи контроллера

Примечание: Со всех страниц измерений можно легко перейти к группам уставок, нажав кнопку
СТРАНИЦА.

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для выбора
группы уставок
"Password".

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для перехода к группе уставок "Пароль".

Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
перехода к окну
ввода пароля.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для задания выбранной уставки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 96


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ для
установки
требуемого
значения уставки.

Примечание: Используйте кнопки ВПРАВО и ВЛЕВО для перемещения между цифрами.

Примечание: Введите неверный пароль, чтобы выйти из учетной записи контроллера.

Примечание: В случае ввода неверного пароля контроллер указывает на это соответствующим


всплывающим сообщением. Используйте кнопку СТРАНИЦА для возврата в меню.

Если пароль утерян


ВНИМАНИЕ: Перейдите на информационный экран, содержащий серийный номер и номер
декодирования пароля, как это описано в главе Информационный экран (стр. 98). Затем
направьте эти два номера и запрос о восстановлении непосредственному поставщику
оборудования.

Защита от взлома пароля


Пароль контроллера защищен от подбора. Защита работает на каждом интерфейсе контроллера
отдельно.
1. Если задан неверный пароль 5 раз подряд, независимо от времени между попытками, контроллер
будет заблокирован после 5-й неудачной попытки на 1 минуту на конкретном интерфейсе.
2. Пока контроллер заблокирован, он не принимает дальнейшие попытки ввести пароль.
3. После разблокирования контроллер примет одну попытку ввести пароль. Если пароль снова
неверен, контроллер будет заблокирован на 2 минуты.
4. Каждая последующая попытка ввести неверный пароль удваивает время блокировки, максимальное
время блокировки составляет 20 минут.
5. Если неверный пароль введен 100 раз подряд, то контроллер перестанет принимать попытки ввода.
Для восстановления доступа понадобится процедура сброса пароля.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 97


5.3.5 Информационный экран

+
Примечание: На главном экране измерений нажмите одновременно кнопки ВВОД и СТРАНИЦА.
Первой следует нажать кнопку ВВОД.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА, чтобы перейти на следующую страницу.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА, чтобы перейти на следующую станицу.

Примечание: Используйте кнопку ВВЕРХ чтобы вернуться к основному экрану измерений.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 98


5.3.6 Выбор языка

+
Примечание: На главном экране измерений нажмите одновременно кнопки ВВОД и СТРАНИЦА.
Первой следует нажать кнопку ВВОД.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА, чтобы перейти на следующую страницу.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА, чтобы перейти на следующую станицу.

Примечание: Используйте кнопку СТРАНИЦА, чтобы перейти на следующую станицу.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 99


Примечание:
Используйте
кнопки ВВЕРХ и
ВНИЗ чтобы
выбрать
требуемый язык.

Примечание: Используйте кнопку ВВОД для подтверждения выбранного языка.

5.3.7 Настройка контраста дисплея

+ +
Примечание: Из любого экрана измерений Примечание: На любом экране измерения
нажмите кнопку ВВОД и ВНИЗ вместе для нажмите одновременно кнопки ВВОД и ВВЕРХ
снижения контрастности. для увеличения контрастности.

Примечание: После изменения контраста дисплея не требуется других действий.

6 вернуться к разделу Настройка контроллера

5.4 Удаленный дисплей


В этой главе описывается микропрограмма IL3-RD, которая разработана для формирования удаленной
сигнализации и дистанционного управления контроллерами семейства InteliLite. Это специальная
микропрограмма, которую можно записать в память контроллера вместо штатной.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 100


5.4.1 Описание
В некоторых случаях может возникнуть необходимость организации дополнительного диспетчерского
пункта управления генераторной установкой. Подобную задачу можно реализовать, в том числе, с
помощью удаленного дисплея. Удаленный дисплей дублирует основной контроллер в рамках
обеспечения команд управления и просмотра информации. Все экраны удаленного дисплея (измерения,
уставки, история) отображают ту же информацию, что и экраны основного контроллера. Нажатие кнопок
обоих контроллеров оцениваются одинаково. Все световые индикаторы удаленного дисплея и
основного контролера соответствуют, световая индикация идентична.

5.4.2 Запись микропрограммы IL3-RD


Программное обеспечение удаленного дисплея IL3-RD может быть записано в контроллер InteliLite
помощью программы InteliConfig. Аналогичным способом контроллер InteliLite можно вернуть к
исходному состоянию.
Примечание: По умолчанию в программе InteliConfig отображаются новейшие совместимые версии
ПО. Для возможности выбора другой версии микропрограммы, в том числе IL3-RD, необходимо
нажать кнопку дополнительных параметров (...), (как указано на изображении).

Примечание: IL3-RD - это отдельная микропрограмма, она не имеет собственный архив


конфигурации.

Примечание: Контроллер с установленным ПО IL3-RD может быть подключен к ПК только через


встроенный USB, другие типы связи для IL3-RD недоступны. При подключении удаленного дисплея к
InteliConfig будет доступно только обновление микропрограммы. Отображение главного
контроллера, а также его настройки невозможны через удаленный дисплей инструментами
InteliConfig.

Примечание: Процедура обновления микропрограмм контроллеров описана в руководстве


InteliConfig.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 101


5.4.3 Схема подключения
Связь удаленного дисплея с основным контроллером осуществляется через интерфейсы RS232 или
RS485. Для этого необходимо использовать коммуникационные модули (или, при наличии, встроенный
RS485). Обмен данными происходит по специальному протоколу. Контроллер имеет два COM- порта:
COM1=RS232, COM2=RS485. Каждый COM-порт контроллера может обеспечить связь только с одним
удаленным дисплеем. Таким образом, одновременно к основному контроллеру можно подключить
удаленных дисплея. Подключение двух основных контроллеров к одному удаленному дисплею
невозможно. Используя один удаленный дисплей, можно одновременно контролировать только один
главный контроллер.

5.4.4 Способы подключения


RS232

Вам потребуется установить встраиваемый коммуникационный модуль CM-RS232-485 в оба


контроллера. ПО IL3-RD уже содержит все необходимые настройки, а настройки порта COM1 основного
контроллера необходимо выполнить следующим образом:
Режим COM 1: Прямое
Скорость связи COM 1: 57600 или 115200 бит/сек
Адрес контроллера: 1 – 32
Максимальное расстояние линии связи RS232 между основным контроллером и удаленным дисплем
составляет 10 метров. Рекомендуется использовать стандартный нуль-модемный (перекрестный)
кабель, хотя для связи достаточно трехпроводного (TxD, RxD, GND) соединения RS-232.

RS485

Вам потребуется установить встраиваемый коммуникационный модуль CM-RS232-485 в оба


контроллера или использовать встроенный интерфейс RS485 (при наличии). ПО IL3-RD уже содержит
все необходимые настройки, а настройки порта COM2 основного контроллера необходимо выполнить
следующим образом:
Режим COM 2: Прямое
Скорость связи COM 2: 57600 или 115200 бит/сек

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 102


Адрес контроллера: 1 – 32
Максимальное расстояние линии связи RS485 между основным контроллером и удаленным дисплем
составляет 1200 метров. Для снижения помех и обеспечения максимального расстояния передачи
данных, должен применяться экранированный кабель витой пары, соответствующий стандарту EIA RS-
485.

RS232 + RS485
К основному контроллеру можно подключить два удаленных дисплея, по одному дисплею на каждый
COM-порт. При подключении необходимо выполнять все условия, указанные выше.

5.4.5 Процесс подключения


После включения удаленный дисплей автоматически загружает настройки и конфигурацию последнего
удачного соединения. Если соединение происходит впервые, то удаленный дисплей начинает поиск
основного контроллера. Последовательность поиска следующая: Сканирование линии RS485
встроенного интерфейса по адресам от 1 до 32. Если основной контроллер не обнаружен, то
сканирование последовательно COM 2 (RS-485) и COM 1 (RS-232) коммуникационного модуля. Обмен
данными возможен со скоростью 57600 bps или 115200 bps. Будут проверены все варианты адресов в
обоих режимах.
Во время сканирования на экране удаленного дисплея будет представлено сообщение “Trying to
connect”. Процесс поиска основного контроллера обычно длится 1-2 минуты.
Если в процессе сканирования был обнаружен контроллер с несовместимым типом конфигурации, то на
экране удаленного дисплея в течение 5 секунд будет представлено сообщение "Unknown cfg format
COM x Addr yy", затем сканирование продолжится со следующего адреса.
Если в процессе сканирования не был обнаружен совместимый контроллер, то на экране удаленного
дисплея в течение 5 секунд будет представлено сообщение “No connection”, затем цикл сканирования
начнется заново.
Не поддерживаемые типы контроллеров при сканировании игнорируются.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 103


5.4.6 Советы по устранению неполадок
Есть несколько причин, по которым удаленный дисплей не может подключиться к основному
контроллеру:
Подключен несовместимый основной контроллер.
Основной контроллер имеет несовместимую конфигурацию.
Ошибка в таблице конфигурации основного контроллера.
Неверные значения уставок COM x основного контроллера.
Неверные значения скорости передачи данных COM x основного контроллера.
Неправильное подключение, тип проводника, сбой питания.

5.4.7 Функциональное описание


Удаленный дисплей - это контроллер, в который загружена специальная микропрограмма. Удаленный
дисплей обеспечивает дистанционное управление и отображение состояния основного контроллера.
Генераторная установка может одновременно получать команды управления как от основного
контроллера, так и от удаленного дисплея. Команды оцениваются равнозначно. Все экраны удаленного
дисплея (измерения, уставки, история) отображают ту же информацию, что и экраны основного
контроллера. Удаленный дисплей содержит те же языки, что и основной дисплей. Нажатие кнопок обоих
контроллеров оцениваются одинаково. Все световые индикаторы удаленного дисплея и основного
контролера соответствуют, световая индикация идентична. С удаленного дисплея для оператора
доступен просмотр экранов интерфейса, ввод и изменение пароля, настройка уставок, выбор языка,
изменение уровня конфигурации, просмотр журнала истории и изменение контрастности дисплея.
Примечание: В качестве удаленного дисплея рекомендуется применять тот же тип контроллера,
что и основной контроллер. Это обусловлено обеспечением корректного функционирования конопок
и световых индикаторов на передней панели.

Пример: При попытке использования удленного дисплея на базе контроллера MRS совместно с
основным дисплеем AMF, будет невозможно управлять MCB (как и видеть его индикатор) так как
контроллеры MRS физически не имеют этой кнопки на лицевой панели. Однако совместная работа
разных типов контроллеров допускается с учетом упомянутого ограничения.

Функционирование основного контроллера не зависит от удаленного дисплея. Обрыв связи между


основным контроллером и удаленным дисплеем никак не повлияет на основной контроллер.
В случае обрыва связи, на экране удаленного дисплея будет представлено сообщение “Trying to
connect”, а все световые индикаторы будут выключены.
Как только удаленный дисплей находит совместимый контроллер, он показывает сообщение «Cfg
processing» и считывает таблицу конфигурации из основного контроллера. После считывания
конфигурации из основного контроллера, удаленный дисплей перезагружается и переходит в штатный
режим работы.
Для проверки сервисной информации удаленного дисплея о серийном номере, версии ПО IL3-RD и
состоянии связи, необходимо нажать и удерживать кнопку переключения страниц более 3-х секунд.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 104


5.4.8 Совместимость микропрограммы
Удаленный дисплей
Ниже представлены контроллеры, которые поддерживают запись микропрограммы удаленного
дисплея:
InteliLite AMF25
InteliLite AMF20
InteliLite MRS16
InteliLite MRS11
InteliLite 9

Удаленный дисплей и основной контроллер

Удаленный дисплей Основной контроллер


версия L3-RD InteliLite (все) InteliLite 9 InteliGen 200
FW 1.5.x FW 1.1.x FW 1.1.x
FW 1.6.x FW 1.2.x
1.0.0
FW 1.7.x FW 1.3.x
FW 1.8.x

5.5 Функции
5.5.1 Режимы работы 106
5.5.2 Процедура запуска двигателя 108
5.5.3 Стабилизация 113
5.5.4 Подключение к нагрузке 113
5.5.5 Параллельная работа группы генераторов 119
5.5.6 Параллельная работа с сетью в SPtM. 119
5.5.7 Параллельная работа с сетью в MINT 123
5.5.8 Управление в AMF 124
5.5.9 Охлаждение и остановка двигателя 126
5.5.10 Управление Мощностью 127
5.5.11 Группы управления 149
5.5.12 Обмен сигналами в режиме Управления Мощностью 151
5.5.13 Контуры регулировки 155
5.5.14 Управление оборотами и нагрузкой 157
5.5.15 Регулировка напряжения и коэффициента мощности 161
5.5.16 Состояния генераторной установки 163
5.5.17 Аварийные события 166
5.5.18 Журнал истории 176
5.5.19 Управление коммутационными устройствами 178
5.5.20 Таймеры задач 182

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 105


5.5.21 Таймеры аренды 189
5.5.22 Сервисные таймеры 190
5.5.23 Аналоговые переключатели 191
5.5.24 Дополнительные индикаторы работы двигателя 193
5.5.25 Контроль последовательности чередования фаз 194
5.5.26 Характеристики датчика 194
5.5.27 ПЛК 196
5.5.28 Поддержка Tier 4 Final 203
5.5.29 Геозонирование 207
5.5.30 Защита от потери сети 207
5.5.31 Статизм 208
5.5.32 Альтернативная конфигурация 211
5.5.33 USB хост 213
5.5.34 А-СТОП 216
5.5.35 Изменение номинальной частоты вращения ЭБУ 217
5.5.36 Измерение импорта из сети 218
5.5.37 Сброс нагрузки 218
5.5.38 Компенсация пиковой нагрузки 220
5.5.39 Кибернетическая безопасность 220

6 вернуться к разделу Настройка контроллера

5.5.1 Режимы работы


Выбор режима работы осуществляется кнопками ВЛЕВО и ВПРАВО на передней панели
контроллера или уставкой Режим работы контроллера (стр. 311) (изменять режим можно
дистанционно).
Примечание: Эта уставка может быть защищена паролем. В этом случае, перед изменением
режима работы, введите верный пароль контроллера.

Примечание: Режим не может быть изменен, если активен бинарный вход блокировки доступа.

Для принудительного включения необходимого режима работы, вне зависимости от текущего состояния
уставки, могут быть использованы следующие бинарные входы:
Remote OFF / Дист ОТКЛ (стр. 812)
Remote TEST / Дист ТЕСТ (стр. 814)
Remote MAN / Дист РУЧН (стр. 812)
Remote AUTO / Дист АВТО (стр. 811)
Если бинарный вход активен, контроллер изменит режим на тот, который соответствует активному
входу. Если активно несколько входов, режим будет изменен в соответствии с приоритетами входов.
Приоритеты соответствуют порядковому номеру в списке. Если все выходы деактивированы,
контроллер вернется в исходный режим (тот режим, который был задан уставкой).

ОТКЛ
Запуск генераторной установки невозможен. Если генераторная установка работает, то невозможно
установить режим ОТКЛ.Сначала необходимо остановить двигатель. После перехода в этот режим

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 106


контроллер отобразит состояние "Не готов" и будет игнорировать любые команды на запуск. Если
уставка MCB Opens On / Разомкнуть АВС если (стр. 396) = Работа ген, то АВС будет замкнут
постоянно. Если уставка MCB Opens On / Разомкнуть АВС если (стр. 396) = Сбой сети, то АВС
будет открыт или закрыт в зависимости от состояния сети. Функции AMF или "Управление Мощностью"
не выполняются. Кнопки АВС , АВГ , СТАРТ и СТОП , включая соответствующие внешние
бинарные сигналы не активны.
Примечание: Невозможно перейти в режим ОТКЛ на работающей электроустановке.

РУЧН
Режим ручного управления. В этом режиме электроустановка может быть запущена и остановлена
оператором кнопками СТАРТ и СТОП (или внешними кнопками, подключенными к соответствующим
бинарным входам).
Во время работы генераторной установки доступно управление автоматическим выключателем
генератора. Оператор может замкнуть АВГ на обесточенную шину или начать синхронизацию нажатием
кнопки замыкания АВГ, если шина под напряжением.
Для типов применения, подразумевающих наличие сетевого ввода, доступно ручное управление
автоматическим выключателем сети (АВС) нажатием соответствующей кнопки. АВС можно разомкнуть
вручную при сбое сети (если АВС не имеет защитных расцепителей), однако замыкание АВС при сбое
сети запрещено.
В этом режиме контроллер не оценивает внешние сигналы и/или условия. Управление генераторной
установкой происходит полностью в ручном режиме. Нет никаких автоматических условий остановки
(кроме защит). Генераторная установка будет продолжать работу до нажатия кнопки СТОП. При оценке
алгоритмов функции Управление Мощностью (стр. 127) не учитываются контроллеры, находящиеся в
ручном режиме.

АВТО
Управление генераторной установкой основано на состоянии внешнего сигнала REMOTE START /STOP /
ДИСТ . СТАРТ /СТОП (СТР. 813) или зависит от условий встроенных алгоритмов (AMF, Управление
Мощностью и т.д.).
Генератор будет продолжать работу если хотя бы одно из условий автоматического запуска будет
активно.

В этом режиме контроллер игнорирует команды кнопок СТАРТ , СТОП , АВС и АВГ .

ВНИМАНИЕ: Если в режиме АВТО сформировано критическое аварийное событие, то


запуск будет заблокирован. Однако, если в момент сброса аварии выполнены условия
автозапуска, то он будет незамедлительно произведен. Если подобный алгоритм не
соответствует вашим требованиям, то включите опцию сброса в ручной режим уставкой
Reset To Manual / Сброс в ручной режим (стр. 313).

ТЕСТ
Алгоритмы работы контроллера в режиме ТЕСТ зависят от некоторых уставок и бинарных входов.
Режим ТЕСТ может быть выбран на передней панели контроллера или активацией входа REMOTE TEST
/ ДИСТ ТЕСТ (СТР. 814).
При переходе в режим ТЕСТ генераторная установка будет запущена и продолжит работу без нагрузки.
Если в это время произойдет сбой сети, то АВС будет разомкнут после таймера Open Transfer Min

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 107


Break / Мин время разрыва (стр. 436), а АВГ будет замкнут, выполнив подключение генератора к
потребителю. После восстановления сети и окончания таймера Mains Return Delay / Задержка
возврата сети (стр. 388), произойдет обратное переключение нагрузки на сеть с учетом таймера Open
Transfer Min Break / Мин время разрыва (стр. 436). При этом генераторная установка продолжит
работать до тех пор, пока режим не будет изменен.

В этом режиме контроллер игнорирует команды кнопок СТАРТ , СТОП , АВС и АВГ .
На алгоритмы режима ТЕСТ могут повлиять уставки Передача от ШиныГенератора в Сеть (стр. 439)
и Передача от Сети к Генератору Шине (стр. 437), а также бинарные входы FORCE ISLAND / П РИНУД
В ОСТРОВ (СТР. 801) и FORCE PARALLEL / П РИНУД ПАРАЛЛЕЛЬ (СТР. 801).

5.5.2 Процедура запуска двигателя


Дизельный двигатель
Уставка Fuel Solenoid / Топливный клапан (стр. 318) должна быть переключена в состояние
"Дизель".
После получения команды на запуск (нажатие кнопки старт в ручном режиме, выполнение условий
автозапуска или переключения в тестовый режим), активируются бинарные выходы PRESTART /
П РЕСТАРТ (СТР. 880) и GLOW PLUGS / СВЕЧИ НАКАЛА (СТР. 865) на период времени Prestart Time /
Время престарта (стр. 320) и Glow Plugs Time / Время свечей накала (стр. 323).
По окончании таймеров Prestart Time / Время престарта (стр. 320) и Glow Plugs Time / Время
свечей накала (стр. 323) активируется выход FUEL SOLENOID / ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН (СТР. 859), и
после Fuel Solenoid Lead / Опережение топливного клапана (стр. 325), с помощью STARTER /
СТАРТЕР (СТР. 886), начинается прокрутка стартера.
Выход стартера получает питание до тех пор, пока не выполнено одно или несколько условий
запуска:
Частота вращения двигателя превышает значение уставки Starting RPM / Стартовые обороты
(стр. 321), или
Присутствуют Дополнительные индикаторы работы двигателя (стр. 193).
Контроллер остается в фазе пуска до тех пор, пока частота вращения двигателя не превысит
значение Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321). После этого установка считается
запущенной и начнется период холостого хода.
Максимальная длительность активации выхода STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886) определяется
уставкой Maximum Cranking Time / Макс время стартера (стр. 319). Если двигатель не
запускается в течение этого периода, то питание с выхода STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886) снимается
на период таймера Cranking Fail Pause / Пауза стартера (стр. 319). Выходы PRESTART / П РЕСТАРТ
(СТР. 880) и GLOW PLUGS / СВЕЧИ НАКАЛА (СТР. 865) остаются активны на время паузы. После паузы
начинается следующая попытка запуска. Количество попыток определено значением уставки
Cranking Attempts / Попытки запуска (стр. 318).
После запуска двигателя начинается период холостого хода. Бинарный выход IDLE/NOMINAL /
ХОЛОСТ /НОМИНАЛ (СТР. 868) продолжает быть неактивным (как и все время цикла запуска).
Продолжительность холостого хода определяется значением уставки Idle Time / Время холостого
хода (стр. 325). В ручном режиме можно пропустить таймер Idle Time / Время холостого хода
(стр. 325) повторным нажатием кнопки СТАРТ.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 108


После окончания таймера холостого хода активируется бинарный выход IDLE/NOMINAL /
ХОЛОСТ /НОМИНАЛ (СТР. 868). Цикл запуска закончен. Далее следует фаза Стабилизация (стр. 113).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 109


Изображение 5.13 Последовательность запуска дизельного двигателя.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 110


Газопоршневой двигатель
Уставка Fuel Solenoid / Топливный клапан (стр. 318) должна быть переключена в состояние
"Газовый".
После получения команды на запуск (нажатие кнопки старт в ручном режиме, выполнение условий
автозапуска или переключения в тестовый режим), активируются бинарные выходы PRESTART /
П РЕСТАРТ (СТР. 880) и GLOW PLUGS / СВЕЧИ НАКАЛА (СТР. 865) на период времени Prestart Time /
Время престарта (стр. 320) и Glow Plugs Time / Время свечей накала (стр. 323).
По окончании таймера Prestart Time / Время престарта (стр. 320) и Glow Plugs Time / Время
свечей накала (стр. 323) начинается обратный отсчет таймера Sd Ventilation Time / Продув перед
первым запуском (стр. 329).
По окончании таймера Sd Ventilation Time / Продув перед первым запуском (стр. 329)
активируется бинарный выход STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886).
Когда частота вращения двигателя достигает 30 об/мин, активируются бинарные выходы FUEL
SOLENOID / ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН (СТР. 859) и IGNITION / ЗАЖИГАНИЕ (СТР. 869).
Контроллер остается в фазе запуска до тех пор, пока частота вращения двигателя не превысит
значение Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321). После этого стартер деактивируется,
установка считается запущенной и начнется период холостого хода.
ВНИМАНИЕ: Дополнительные индикаторы работы двигателя (стр. 193) не актуальны для
газопоршневого двигателя. Датчик оборотов должен быть использован в любом случае!

Максимальная длительность активации выхода STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886) определяется


уставкой Maximum Cranking Time / Макс время стартера (стр. 319). Если двигатель не
запускается в течение этого периода, то питание с выходов STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886) и FUEL
SOLENOID / ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН (СТР. 859) снимается на период таймера Cranking Fail Pause /
Пауза стартера (стр. 319). Выходы PRESTART / П РЕСТАРТ (СТР. 880), GLOW PLUGS / СВЕЧИ НАКАЛА
(СТР. 865) и IGNITION / ЗАЖИГАНИЕ (СТР. 869) остаются активны на время паузы. После паузы
начинается следующая попытка запуска. Количество попыток определено значением уставки
Cranking Attempts / Попытки запуска (стр. 318).
После запуска двигателя начинается период холостого хода. Бинарный выход IDLE/NOMINAL /
ХОЛОСТ /НОМИНАЛ (СТР. 868) продолжает быть неактивным (как и все время цикла запуска).
Продолжительность холостого хода определяется значением уставки Idle Time / Время холостого
хода (стр. 325). В ручном режиме можно пропустить таймер Idle Time / Время холостого хода
(стр. 325) повторным нажатием кнопки СТАРТ.
После окончания таймера холостого хода активируется бинарный выход IDLE/NOMINAL /
ХОЛОСТ /НОМИНАЛ (СТР. 868). Цикл запуска закончен. Далее следует фаза Стабилизация (стр. 113).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 111


Изображение 5.14 Последовательность запуска газопоршневого двигателя.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 112


5.5.3 Стабилизация
После успешного окончания цикла Процедура запуска двигателя (стр. 108), генераторная установка
переходит в фазу стабилизации. В этой фазе существуют два таймера (уставки):
Minimal Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327) - обратный отсчет после
окончания таймера холостого хода. В это время не осуществляется контроль напряжения и частоты
генератора, соответствующие защиты не активны. Команды на замыкание АВГ не будут выполнены
даже если напряжение и частота в норме.
Maximal Stabilization Time / Макс время стабилизации (стр. 328) - обратный отсчет после
окончания таймера холостого хода. В это время не осуществляется контроль напряжения и частоты
генератора, соответствующие защиты не активны. Но, в отличие от предыдущего таймера, команда
на замыкание АВГ будет выполнена, если напряжение и частота в норме.
В случаях, когда режим работы подразумевает автоматическое замыкание АВГ (режимы АВТО или
ТЕСТ), команда на замыкание будет отдана при выполнении двух условий: напряжение и частота в
норме, таймер Minimal Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327) закончился.
Если напряжение и частота генератора находятся вне рабочего диапазона к моменту окончания таймера
Maximal Stabilization Time / Макс время стабилизации (стр. 328), то активируется соответствующая
защита (или несколько защит) и генераторная установка перейдет к охлаждению и остановке.
Примечание: Диапазоны напряжения и частоты генератора представлены в группе уставок
Группа: Настройки генератораНастройки сети (стр. 363).

Примечание: Значение Minimal Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327)
является наименьшим значением уставки Maximal Stabilization Time / Макс время стабилизации
(стр. 328).

5.5.4 Подключение к нагрузке


После окончания фазы Стабилизация (стр. 113), генераторная установка может принять нагрузку.
Команда на прием нагрузки может осуществляться автоматически (режимы АВТО или ТЕСТ) или
вручную нажатием кнопки АВГ. При этом должны быть соблюдены следующие условия:
Генераторная установка работает, и таймер Minimal Stabilization Time / Миним время
стабилизации (стр. 327) истек.
Напряжение и частота генератора в норме.

Примечание: Встроенные регулятор оборотов двигателя и регулятор напряжения генератора


должны быть верно настроены для обеспечения нормальных значений, поскольку контроллер не
выполняет никакого регулирования, а устанавливает выходные аналоговые значения равные
Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) и Speed Governor Bias / Регулятор
оборотов База (стр. 430).

Существуют два алгоритма подключения генератора к потребителю или шине. Это зависит от
состояния сигнала MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВС (СТР. 808) и фактического напряжения
сети/шины.

Коммутация к обесточенной шине


SPtM
Если АВС разомкнут, то шина считается обесточенной, и АВГ может быть замкнут без синхронизации.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 113


MINT
Для замыкания АВГ без синхронизации контроллер оценит дополнительные данные: после размыкания
АВС (оценка MCB Feedback / Обратная связь АВС (стр. 808)) напряжение шины должно быть не
более 2% от ее номинального значения; АВГ других генераторов должны быть разомкнуты.
Примечание: При одновременной активации нескольких генераторов существует встроенная
логическая защита, предотвращающая одновременное замыкание нескольких АВГ на общую шину
без синхронизации. Система всегда обеспечит алгоритм, при котором один из генераторов замкнет
АВГ, подав питание на шину, а остальные генераторы будут ожидать, затем синхронизируются с
первым.

Примечание: Также существует защита "Ошибка измерения шины". Эта защита актуальна
только для типа применения MINT. Она основана на контроле соответствия напряжения на
измерительных клеммах общей шины и генераторной установки. В случае несоответствия
напряжений, аварийное сообщение будет представлено через 20 секунд после:
Замыкания АВГ (собственного) в режиме РУЧН или АВТО.
Получение обратной связи о замыкании АВС в режиме АВТО.
Получение обратной связи о замыкании любого другого АВГ в группе (в линии CAN).
Аварийное сообщение будет сформировано через 20 секунд. Несмотря на это, замыкание
собственного АВГ будет мгновенно заблокировано в целях безопасности. Эта защита позволяет
избежать прямого включения генератора на несинхронизированную шину, например, при повреждении
или отключении цепи измерения напряжения шины.

Синхронизация
Процедура синхронизации
Алгоритм выполнения процедуры синхронизации во многом зависит от того, какое коммутационное
устройство будет обеспечивать синхронизацию, и в каком режиме работы контроллера (Режим работы
контроллера (стр. 311)) будет выполняться этот алгоритм.
Примечание: В момент начала синхронизации и на весь период выполнения процедуры контроллер
автоматически выводит отображение синхроноскопа вместо главного экрана. После окончания
процедуры контроллер вернется к отображению главного экрана. Оператор может вручную
переключить экран синхроноскопа на любой другой (кнопками ВВЕРХ и ВНИЗ). В этом случае
контроллер не будет выполнять автоматический возврат к главному экрану.

Синхронизация через АВГ в режиме АВТО


Синхронизация генератора с сетью (SPtM) или с общей шиной (MINT) через АВГ:
Если напряжение сети (шины) или частота сети (шины) выходят за пределы разрешенных значений,
то синхронизация выполняется до формирования соответствующего аварийного события. Затем:
в SPtM - АВС будет разомкнут, а АВГ - замкнут.
в MINT - будет сформировано аварийное событие ошибки измерения шины, генератор будет
остановлен.
Если напряжение или частота генераторной установки выходят за пределы разрешенных значений,
но условия формирования аварийного события еще не выполнены, то синхронизация может быть
прервана. В этом случае она возобновится после восстановления параметров генератора. Отсчет

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 114


таймаута синхронизации начнется заново.
Если таймаут синхронизации истек, то генератор будет остановлен.

Синхронизация через АВГ в режиме РУЧН


Синхронизация генератора с сетью (SPtM) или с общей шиной (MINT) через АВГ:
Алгоритм выполнения синхронизации аналогичен тому, который выполняется в режиме АВТО.
Однако, синхронизация не будет возобновлена автоматически, если параметры генератора вышли
за пределы разрешенных значений. В этом случае необходимо повторно нажать кнопку замыкания
выключателя.
Нажатие кнопки замыкания АВГ во время синхронизации отменяет выполнение процедуры.

Синхронизация через АВС в режиме АВТО


Синхронизация генератора с сетью или с общей шиной через АВС (доступно только в SPtM):
Если напряжение или частота сети выходят за пределы разрешенных значений, то синхронизация
будет прервана. Процесс синхронизации будет возобновлен после восстановления параметров и
окончания таймера Mains Return Delay / Задержка возврата сети (стр. 388).
Если напряжение или частота генератора выходят за пределы разрешенных значений, то
синхронизация выполняется до формирования соответствующего аварийного события.
Если таймаут синхронизации истек, то будет сформировано аварийное событие Wrn Reverse
synchro Fail / Прд Сбой обратной синхронизации (стр. 992), а АВГ останется замкнут.
Процедура выполнения синхронизации будет прекращена.

Синхронизация через АВС в режиме РУЧН


Синхронизация генератора с сетью или с общей шиной через АВС (доступно только в SPtM):
Алгоритм выполнения синхронизации аналогичен тому, который выполняется в режиме AВТО.
Однако, синхронизация не будет возобновлена автоматически, если параметры сети вышли за
пределы разрешенных значений. В этом случае необходимо повторно нажать кнопку замыкания
выключателя.
Нажатие кнопки замыкания АВС во время синхронизации отменяет выполнение процедуры.

Типы синхронизации
Существуют два основных алгоритма синхронизации. Требуемый тип можно задать уставкой
Synchronization Type / Тип синхронизации (стр. 448).

Совпадение фаз
Данный тип синхронизации основан на согласовании напряжения, частоты и фазного угла.
Максимальная продолжительность выполнения синхронизации определяется уставкой
Synchronization Timeout / Время синхронизации (стр. 449). Если в течение этого времени
синхронизация не будет выполнена, то будет сформировано аварийное сообщение Stp
Synchronization Fail / Стп Сбой синхронизации (стр. 1028).
Согласование напряжения
Напряжение генераторной установки будет приведено в соответствие с напряжением сети/шины с
учетом разрешенного допуска Voltage Window / Окно напряжений (стр. 449). Коэффициенты
воздействия на контур регулировки можно задать уставками Voltage Gain / П-коэф Напряжения (стр.
445) и Voltage Int / И-коэф Напряжения (стр. 445).
Согласование частоты и фазного угла

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 115


В первую очередь, частота генераторной установки будет приведена в соответствие с частотой
сети/шины. Коэффициенты воздействия на контур регулировки частоты можно задать уставками П-
коэф Частоты (стр. 432) и Frequency Int / И-коэф Частоты (стр. 433). Когда требуемая частота
достигнута, регулировочный контур будет переключен для достижения разрешенного значения угла
фаз (Angle Gain / П-коэф Угла Фаз (стр. 433)). Когда угол согласован с учетом допуска Phase
Window / Окно Фазы (стр. 450) на время Dwell Time / Время удержания (стр. 450), при этом
напряжение также согласовано, контроллер замыкает АВГ.
Примечание: После команды замыкания АВГ контуры регулировки синхронизации будут активны до
тех пор, пока не будет подтверждено состояние выключателя. То есть контроллер должен
получить сигнал GCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВГ (СТР. 803) или сформировать аварийное
событие сбоя АВГ. После того, как контроллер подтвердил успешное замыкание АВГ, контуры
регулировки перейдут к выполнению распределения объема и коэффициента мощности.

Синхронизация скольжения
Данный тип синхронизации основан на согласовании частоты и угла. Максимальная продолжительность
выполнения синхронизации определяется уставкой Synchronization Timeout / Время синхронизации
(стр. 449). Если установленное время истекло, а синхронизация не была выполнена, то будет
сформировано соответствующее аварийное событие.
Во время выполнения синхронизации частота генератора приводится к значению, равному сумме
частоты сети/ шины и Slip Frequency / Частота скольжения (стр. 451). Допуск смещения (окно)
частоты определяется уставкой Slip Frequency Window / Окно частоты скольжения (стр. 451).
Когда частота генератора достигла требуемой величины (суммы двух значений = частота сети/шины +
"Частота скольжения"), выходной сигнал регулировки блокируется в текущем положении. Если частота
генератора не изменяется (находится в пределах окна) дольше, чем задано уставкой Dwell Time /
Время удержания (стр. 450), то контроллер разрешает замыкание АВГ. Контроллер постоянно
вычисляет угол опережения, основываясь на значении Slip Frequency / Частота скольжения (стр.
728) и задержки коммутационных устройств, учтенных уставкой "Задержка АВ". Когда расчетный угол
достигнут, контроллер дает команду на замыкание выключателя. Факт замыкания выключателя
обязательно должен быть подтвержден сигналом обратной связи. После получения сигнала обратной
связи от выключателя, контроллер возобновляет управление контуром регулировки.

Изображение 5.15 Синхронизация скольжения

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 116


Во время выполнения синхронизации возможен выход частоты за пределы допуска Slip Frequency
Window / Окно частоты скольжения (стр. 451). Это может быть вызвано изменением частоты
генератора, сети/ шины или уменьшением уставки разрешенного окна. В этом случае контроллер
возобновляет управление сигналом регулировки и пытается снова достичь целевого значения. Это не
влияет на таймер максимальной продолжительности выполнения синхронизации. Если требуемая
частота генератора повторно достигнута и зафиксирована (находится в пределах допуска дольше, чем
задано уставкой Dwell Time / Время удержания (стр. 450)), то контроллер снова блокирует
регулировку и выполняет стандартную последовательность (как описано выше). Если время
синхронизации истекло, то контроллер немедленно прекращает ее выполнение.

Изображение 5.16 Синхронизация скольжения

Пределы окна допуска ограничены фактическими значениями частоты сети/шины (на примере
настройки, где уставка Slip Frequency / Частота скольжения (стр. 728) имеет значение 0.1 Гц, а Slip
Frequency Window / Окно частоты скольжения (стр. 451) = 0.5 Гц.

Изображение 5.17 Синхронизация скольжения

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 117


Этот тип регулирования имет зону нечувствительности (мертвая зона). При достижении этой зоны,
регулирование частоты будет прекращено. Регулирование будет возобновлено когда частота выйдет за
пределы окна "Окно частоты скольжения". Зона нечувствительности предназначена для корректной
оценки соответствия частоты контроллером.

Изображение 5.18 Синхронизация скольжения - мертвая зона

Примечание: Из-за особенностей этой функции может возникнуть ситуация, когда контроллер
будет корректировать частоту генератора вне защитного диапазона. Например: частота сети/
шины = 50.9 Гц, а защитный порог составляет 51 Гц; т.е. частота повышена, но находится в
допустимых пределах. Уставка Slip Frequency / Частота скольжения (стр. 451) имеет значение
0.5 Гц. В этом случае контур регулировки контроллера должен обеспечить частоту генератора
51.4 Гц, однако достижение этой частоты сформирует последовательность активации аварийного
события по превышению частоты. Поэтому, для обеспечения надежной синхронизации,
рекомендуем устанавливать Slip Frequency / Частота скольжения (стр. 451) на минимально
возможное значение. Это снизит риски возникновения проблемы. Кроме того, при реализации
синхронизации скольжения, рекомендуем устанавливать более строгий диапазон защит частоты
сети/шины по отношению к защитам частоты генератора. В этом случае уставка Slip Frequency
/ Частота скольжения (стр. 451) может быть установлена как 0.1 Гц, а верхний порог частоты
сети/шины установлен как 50.9 Гц вместо 51 Гц. Это даст гарантию того, что условия
возникновения проблемы не будут достигнуты.

Примечание:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 118


5.5.5 Параллельная работа группы генераторов
Этот раздел описывает тип применения MINT, при котором группа генераторных установок работает
параллельно на изолированную общую шину, то есть к шине не скоммутированы иные источники
электроснабжения (например, сеть). Контроллеры оценивают это следующим образом:
Общая шина обесточена, и группа генераторов активирована. Данная ситуация не исключает
наличия сигнала обратной связи АВС к контроллерам, но он должен указывать что АВС находится в
разомкнутом состоянии.
Группа генераторов работает параллельно с сетью, и АВС размыкается.

ВНИМАНИЕ: Контроллер с выбранным типом применения MINT не может управлять


коммутацией сети (устройством АВС). Контроллеры способны только оценивать положение
АВС с помощью бинарного входа MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВС (СТР. 808).
Состояние этого входа является основным источником информации для алгоритмов
группового применения, то есть работают генераторы в изолированном режиме или
параллельно с сетью.

Если шина пуста, то первый готовый генератор замкнет АВГ без синхронизации. Последующие
генераторы по готовности будут выполнять синхронизацию с уже находящейся под напряжением
шиной. Существует встроенный защитный алгоритм Системы, который исключает одновременную
коммутацию АВГ к обесточенной шине без синхронизации при одновременной готовности нескольких
генераторов. Система всегда обеспечит алгоритм, при котором один из генераторов замкнет АВГ, подав
питание на шину, а остальные генераторы будут ожидать питание, затем выполнят синхронизацию.
При получении запроса на остановку, например функцией "Управление Мощностью", деактивацией
бинарного входа ДИСТ СТАРТ /СТОП или нажатием кнопки СТОП, АВГ будет разомкнут, а генератор
выполнит фазу охлаждения и остановку.
Алгоритмы работы контроллера зависят от настроек Управление Мощностью (стр. 127). Пожалуйста,
ознакомьтесь с этим разделом для получения дополнительной информации.

5.5.6 Параллельная работа с сетью в SPtM.


После запуска и синхронизации генератора к сети наступит параллельная работа. Она состоит из
следующих этапов:

Набор мощности
Нагрузка
Первым этапом параллельной работы генератора с сетью является плавный набор вырабатываемой
генератором мощности до требуемого уровня. Скорость набора мощности определяется уставкой Load
Ramp / Время передачи (стр. 442). Это значение определяет время, которое требуется генератору
для набора от 0 до 100% от номинальной мощности.

Разгрузка
При получении команды на остановку генератор выполнит разгрузку и только затем разомкнет АВГ.
Скорость разгрузки определяется уставкой Load Ramp / Время передачи (стр. 442), а объем
минимальной мощности - Generator Unload GCB Open Level / Уровень размык АВГ при разгрузке
(стр. 441).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 119


Аналогичная процедура разгрузки будет выполнена при получении команды размыкания АВГ в ручном
режиме. Но в этом случае генераторная установка продолжит работу и будет ожидать команду СТОП
или повторного замыкания АВГ.

Управление нагрузкой
Функция управления нагрузкой- это комплекс алгоритмов, который гарантирует поддержание
вырабатываемой мощности на заданом уровне в режиме параллельной работы с сетью. А именно,
когда одновременно активны входящие сигналы MCB Feedback / Обратная связь АВС (стр. 808) и
GCB Feedback / Обратная связь АВГ (стр. 803).
Доступно два режима выполнения алгоритмов управления нагрузкой. Определить требуемый режим
необходимо уставкой Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью (стр. 280).
Примечание: В любом из режимов может быть установлен минимальный требуемый объем
производимой мощности Minimal Power PTM / Миним мощность с сетью (стр. 365). Например в
случаях, когда автоматическими алгоритмами контроллера рассчитан более низкий уровень
производства электроэнергии, фактический производимый объем будет равен значению этой
уставки.

Базовая нагрузка
Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью (стр. 280) = БазНагрузк. Генераторная установка
производит объем мощности, заданный уставкой Базовая нагрузка (стр. 284) (базовая нагрузка).
Остаток мощности потребляется из сети или экспортируется в сеть. Это зависит от пропорций объема
потребления электроэнергии и уставки Базовая нагрузка (стр. 284). Импорт/ экспорт мощности может
быть ограничен даже в режиме базовой нагрузки. Для активации этой возможности необходимо
изменить уставку Import/Export Limitation / Лимит Импорта/Экспорта (стр. 288) = Включено. В этом
случае, запрос производимой мощности в режиме базовой нагрузки может динамически изменяться,
ограничивая импорт или экспорт до значения, заданного уставкой Import Load / Импорт мощности
(стр. 286).
Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт, разрешенный импорт
мощности = 100 кВт. В этом случае, базовая нагрузка будет автоматически снижена до 600 кВт,
чтобы импортированная мощность не снизилась ниже 100 кВт.

Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт, разрешенный импорт
мощности = 100 кВт. В этом случае, базовая нагрузка будет автоматически повышена до 800 кВт,
чтобы импортированная мощность не снизилась до минус 100 кВт. То есть, отрицательное значение
импорта есть экспорт в сеть.

Импорт/Экспорт
Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью (стр. 280) = Имп/Эксп. Генератор производит такое
количество электроэнергии, которое обеспечивает фиксированный объем импорта или экспорта вне
зависимости от мощности потребителя. Объем импортируемой или экспортируемой мощности
необходимо определить уставкой Import Load / Импорт мощности (стр. 286). Если установленное
значение больше нуля, то это определяет объем мощности, который будет импортирован из сети. Если
установленное значение меньше нуля (отрицательное), то это определяет объем мощности, который
будет экспортирован в сеть.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 120


Коэффициент мощности
Функция поддержания коэффициента мощности (PF) - это комплекс алгоритмов, который гарантирует
поддержание требуемого значения PF на заданном уровне в режиме параллельной работы с сетью. А
именно, когда одновременно активны входящие сигналы MCB Feedback / Обратная связь АВС (стр.
808) и GCB Feedback / Обратная связь АВГ (стр. 803).
Доступно два режима выполнения алгоритмов управления коэффициентом мощности. Определить
требуемый режим необходимо уставкой Load Control PTM / Управление PF с сетью (стр. 282).

Базовый PF
Коэффициент мощности генераторной установки будет поддерживаться на уровне, который задан
уставкой Base Power Factor / Базовый коэф мощности (стр. 285), вне зависимости от нагрузки.
Остальной объем требуемой реактивной мощности будет принят от сети. Значение выше единицы >1
подразумевает импорт из сети реактивной емкостной мощности. Значение ниже единицы <1
подразумевает импорт из сети реактивной индуктивной мощности.

Импорт/Экспорт
Генератор производит такой объем реактивной мощности, который обеспечивает постоянное значение
PF при импорте из сети вне зависимости от текущей нагрузки. Требуемый коэффициент мощности
необходимо задать уставкой Import PF / Импорт PF (стр. 287). Значение выше единицы >1
подразумевает, что генераторная установка питает емкостную нагрузку в системе (система Генератор -
Нагрузка - Сеть. Значение ниже единицы <1 подразумевает, что генераторная установка питает
индуктивную нагрузку в системе.

Передача нагрузки
Алгоритмы передачи мощности от сети генератору и наоборот необходимо задать уставками Передача
от ШиныГенератора в Сеть (стр. 439) и Передача от Сети к Генератору Шине (стр. 437).

Типы передачи

Передача с разрывом линии электроснабжения. Синхронизация и параллельная


работа исключены. Алгоритм выполняется с поочередным переключением
коммутационных устройств (один выключатель размыкается, происходит оценка
Открыто
обратной связи и замыкание второго выключателя). Минимальное время задержки
между размыканием и замыканием можно задать уставкой Open Transfer Min
Break / Мин время разрыва (стр. 436)
Передача мощности от генератора в сеть и наоборот без разрыва линии
электроснабжения после выполнения синхронизации. Максимальное время
параллельной работы ограничено уставкой Close Transfer Max Duration /
ТолькЗакр Максимальное время передачи (стр. 436).
Если произошел сбой выполнения синхронизации, то приоритет электроснабжения
будет за текущим источником (например, АВС останется замкнут, и генератор
продолжит работу).
Передача мощности от генератора в сеть и наоборот без разрыва линии
электроснабжения после выполнения синхронизации. Время параллельной
СначалЗакр
работы определяется уставкой Close Transfer Max Duration / Максимальное
время передачи (стр. 436).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 121


Если произошел сбой выполнения синхронизации, то будет выполнена передача
нагрузки через поочередное переключение коммутационных устройств (как для
опции "Открыто").
Происходит выполнение процедуры синхронизации, параллельная работа и
плавная передача нагрузки от генератора в сеть или наоборот. Алгоритм
аналогичен передаче без разрыва линии электроснабжения. Особенностью
режима является наличие возможности задать условия разгрузки/загрузки
генератора уставкой Load Ramp / Время передачи (стр. 442). Процесс передачи
ПлавнПеред
считается выполненным только когда генератор полностью нагружен/разгружен.
То есть достигнуто условие разгруженной сети, определенное Unload MCB Open
Window / Окно размык АВС при разгрузке Сети (стр. 441); или условие
разгруженного генератора, определенное Generator Unload GCB Open Level /
Уровень размык АВГ при разгрузке (стр. 441).

Передача мощности в режиме РУЧН


Алгоритм передачи мощности в ручном режиме задается уставкой CB Control In MAN Mode /
Контроль АВ в РУЧН (стр. 294). Для получения деталей перейдите к описанию уставки.

Передача мощности в режиме АВТО


Выполнение алгоритмов передачи мощности в автоматическом режиме зависит от состояния бинарных
входов FORCE ISLAND / П РИНУД В ОСТРОВ (СТР. 801), FORCE PARALLEL / П РИНУД ПАРАЛЛЕЛЬ (СТР. 801) и
REMOTE START /STOP / ДИСТ . СТАРТ /СТОП (СТР. 813).
Функции этих бинарных входов имеют приоритеты. При одновременной активации нескольких входов,
они будут учитываться следующим образом:
FORCE ISLAND / П РИНУД В ОСТРОВ (СТР. 801) (наивысший приоритет)
REMOTE START /STOP / ДИСТ . СТАРТ /СТОП (СТР. 813).
FORCE PARALLEL / П РИНУД ПАРАЛЛЕЛЬ (СТР. 801) (наименьший приоритет)

Примечание: Если активна функция контроля состояния сети AMF, то наивысший приоритет
будет назначен ей.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 122


Лог бин
режим АВТО режим ТЕСТ
вход
Активация: Каждый раз при переходе в режим
запуск генераторной установки ТЕСТ будет происходить запуск.
FORCE Активация:
передача нагрузки от сети
ISLAND /
генератору передача нагрузки от сети
П РИНУД В
Деактивация: генератору
ОСТРОВ
(СТР. 801) передача нагрузки от генератора в Деактивация:
сеть передача нагрузки от генератора
охлаждение и остановка генератора в сеть
Активация:
запуск генераторной установки
Каждый раз при переходе в режим
если параметры сети в норме, то ТЕСТ будет происходить запуск.
синхронизация и параллельная
REMOTE Активация:
работа
START /STOP Если параметры сети в норме, то
если параметры сети вне
/ ДИСТ . синхронизация и параллельная
допустимых значений, то работа в
СТАРТ /СТОП работа
изолированном (островном) режиме
(СТР. 813) Деактивация:
Деактивация:
передача нагрузки в сеть,
передача нагрузки в сеть (при
размыкание АВГ
параллельной работе), охлаждение
и остановка
Активация:
проверка: параметры сети вне Каждый раз при переходе в режим
допустимых значений - нет ТЕСТ будет происходить запуск.
действия. Если сеть в норме, то: Активация:
FORCE запуск установки, синхронизация, проверка: параметры сети вне
PARALLEL / параллельная работа допустимых значений - нет
П РИНУД если произошел сбой сети, то: действия. Если сеть в норме, то:
ПАРАЛЛЕЛЬ остановка генератора когда синхронизация, параллельная
(СТР. 801) функция AMF неактивна; работа в работа
острове когда функция AMF активна Когда деактивирован:
Когда деактивирован: передача нагрузки в сеть,
передача нагрузки в сеть, размыкание АВГ
охлаждение и остановка

Алгоритмы передачи мощности от сети генератору и наоборот необходимо задать уставками Передача
от ШиныГенератора в Сеть (стр. 439) и Передача от Сети к Генератору Шине (стр. 437).

5.5.7 Параллельная работа с сетью в MINT


Если АВС замкнут (получен сигнал MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВС (СТР. 808)) и генератор
синхронизирован к общей шине, то последующая работа будет учитываться как параллельная работа с
сетью. Она состоит из следующих этапов:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 123


Набор мощности
Нагрузка
Первым этапом параллельной работы генератора с сетью является плавный набор вырабатываемой
генератором мощности до уровня #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) или
значения деления мощности с другими генераторами в общей шине. Скорость набора мощности
определяется уставкой Load Ramp / Время передачи (стр. 442). Это значение определяет время,
которое требуется генератору для набора от 0 до 100% от номинальной мощности.

Разгрузка
При получении команды на остановку генератор выполнит разгрузку и только затем разомкнет АВГ.
Скорость разгрузки определяется уставкой Load Ramp / Время передачи (стр. 442), а объем
минимальной мощности - Generator Unload GCB Open Level / Уровень размык АВГ при разгрузке
(стр. 441).
Аналогичная процедура разгрузки будет выполнена при получении команды размыкания АВГ в ручном
режиме. Но в этом случае генераторная установка продолжит работу и будет ожидать команду СТОП
или повторного замыкания АВГ.

Управление нагрузкой
Когда сигнал обратной связи MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВС (СТР. 808) активен, это
учитывается как состояние параллельной работы с сетью. В этом состоянии запрос производимой
мощности (нагрузки) группы генераторов будет задан в соответствии с уставкой #System BaseLoad /
#Базовая нагрузка Системы (стр. 289). Каждый генератор внутри группы примет равный объем от
#System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) пропорционально своей номинальной
мощности. Каждый контроллер гарантирует свой объем производимой мощности с помощью
собственного контура регулировки нагрузки. При этом контуры распределения мощности не активны.
Уставка #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) также влияет на количество
одновременно работающих генераторных установок. Настройка коэффициентов регулировочного
контура нагрузки производится уставками Load Gain / П-коэф Нагрузки (стр. 434) и Load Int / И-коэф
Нагрузки (стр. 434).

Коэффициент мощности
Когда сигнал обратной связи MCB FEEDBACK / ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВС (СТР. 808) активен, это
учитывается как состояние параллельной работы с сетью. В этом состоянии запрос значения
коэффициента мощности (PF) группы генераторов будет задан в соответствии с уставкой #System
Power Factor / #Коэф мощности Системы (стр. 289). Каждый контроллер обеспечивает локальное
управление коэффициентом мощности с помощью собственного контура регулировки. Распределение
реактивной мощности не выполняется. Настройка коэффициентов регулировочного контура
производится уставками PF Gain / П-коэф PF (стр. 446) и PF Int / И-коэф PF (стр. 446).

5.5.8 Управление в AMF


Функция AMF подразумевает автоматический запуск в случае выхода параметров сети за
установленные значения и остановку в случае возвращения параметров сети в норму. Автоматический
запуск может быть включен или отключен бинарными входами AMF START BLOCK / Б ЛОК ЗАПУСКА
AMF (СТР. 777) или MAINS FAIL BLOCK / СБОЙ СЕТИ Б ЛОК (СТР. 806).
Примечание: Функция AMF работает только в режиме АВТО.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 124


Обнаружение потери сети
Событие потери сети формируется на базе одного или нескольких следующих условий:
Напряжение сети вышло за пределы значений, определенных уставками Mains Undervoltage /
Низкое напряжение сети (стр. 390) и Mains Overvoltage / Высокое напряжение сети (стр. 389)
на период времени, превышающий уставку Mains < > Voltage Delay / Защита сети по напряж
Здржк (стр. 390).
Разница в напряжении между фазами превысила значение, определенное уставкой Mains Voltage
Unbalance / Перекос напряжения сети (стр. 391) на период времени, превышающий уставку
Mains Voltage Unbalance Delay / Перекос напряж сети Здржк (стр. 391).
Частота сети вышла за пределы значений, определенных уставками Mains Underfrequency /
Низкая частота сети (стр. 392) и Mains Overfrequency / Высокая частота сети (стр. 392) на
период времени, превышающий уставку Mains < > Frequency Delay / Защита сети по частоте
Здржк (стр. 393).
Команда на замыкание АВС не была выполнена, и аварийное сообщение Wrn MCB Fail / Прд Сбой
АВС (стр. 990) не было подтверждено.
Неверная последовательность чередования фаз.

Обнаружение возврата сети


Событие возврата сети формируется на базе одного или нескольких следующих условий:
Напряжение сети вернулось в рамки значений, определенных уставками Mains Undervoltage /
Низкое напряжение сети (стр. 390) и Mains Overvoltage / Высокое напряжение сети (стр. 389).
Разница в напряжении по каждой из фаз стала ниже значения, определенного уставкой Mains
Voltage Unbalance / Перекос напряжения сети (стр. 391).
Частота сети вернулась в рамки значений, определенных уставками Mains Underfrequency /
Низкая частота сети (стр. 392) и Mains Overfrequency / Высокая частота сети (стр. 392).
Отсутствует аварийное собитие Wrn MCB Fail / Прд Сбой АВС (стр. 990) (получена обратная
связь АВС). Это условие не учитывается, если АВС разомкнут (обратная связь АВС неактивна).
Последовательность чередования фаз в норме.

Процедура AMF
В случае, если параметры сети вышли за пределы установленных значений, выполняются следующие
действия:
Если значение уставки MCB Opens On / Разомкнуть АВС если (стр. 396) = "Сбой сети", то АВС
будет разомкнут сразу.
Начинается обратный отсчет таймера автоматического запуска Emergency Start Delay / Задержка
запуска AMF (стр. 387).
По окончании таймера происходит запуск генераторной установки.

Примечание: Автоматический запуск AMF может быть отключен бинарными входами AMF START
BLOCK / БЛОК ЗАПУСКА AMF (СТР. 777) или MAINS FAIL BLOCK / СБОЙ СЕТИ БЛОК (СТР. 806).

Если значение уставки MCB Opens On / Разомкнуть АВС если (стр. 396) = "Работа ген", то АВС
будет разомкнут только когда достигнуто номинальное напряжение генератора, а таймер Minimal
Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327) истек.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 125


Примечание: Если параметры сети вернулись в норму до переключения нагрузки на генератор,
контроллер прерывает процесс запуска и замыкает АВС.

После окончания таймера Open Transfer Min Break / Мин время разрыва (стр. 436), АВГ будет
замкнут, генераторная установка начинает передачу электроэнергии потребителю.
После того, как параметры сети вернулись к нормальным значениям, начинается обратный отсчет
таймера Mains Return Delay / Задержка возврата сети (стр. 388).
Передача нагрузки от сети генератору регулируется уставкой Передача от ШиныГенератора в
Сеть (стр. 439). Выполнение алгоритмов передачи мощности в автоматическом режиме зависит от
состояния бинарных входов FORCE ISLAND / П РИНУД В ОСТРОВ (СТР. 801), FORCE PARALLEL / П РИНУД
ПАРАЛЛЕЛЬ (СТР. 801) и REMOTE START /STOP / ДИСТ . СТАРТ /СТОП (СТР. 813). Дополнительная
информация описана в разделе Передача мощности в режиме АВТО (стр. 122).
ВНИМАНИЕ: Контроллер выполняет указанную последовательность только в режиме АВТО!

5.5.9 Охлаждение и остановка двигателя


Фаза охлаждения следует после того, как получена команда на остановку и АВГ был разомкнут.
Максимальная продолжительность фазы охлаждения определяется уставкой Cooling Time /
Время охлаждения (стр. 331).
Охлаждение может происходить на номинальных оборотах (в этом случае контролируются
напряжение и частота генератора) или на оборотах холостого хода (в этом случае напряжение и
частота генератора не контролируются). Выбор оборотов для охлаждения осуществляется уставкой
Cooling Speed / Обороты охлаждения (стр. 330).
Фазу охлаждения можно пропустить, нажав кнопку СТОП в ручном режиме.
При получении команды на запуск во время охлаждения, контроллер прерывает текущую фазу,
переходит на номинальные обороты и активирует таймер (фазу) стабилизации. Если фаза
охлаждения выполнялась на номинальных оборотах, то фаза стабилизации не требуется. Она будет
пропущена, при этом АВГ можно замкнуть после встроенной задержки в 2 секунды..
После окончания охлаждения, питание с выхода FUEL SOLENOID / ТОПЛИВНЫЙ КЛАПАН (СТР. 859) будет
снято, и активируется выход STOP SOLENOID / СТОП-КЛАПАН (СТР. 888). Двигатель должен остановиться
в период времени, определенный уставкой Stop Time / Время остановки (стр. 331). Если за этот
период времени остановка не выполнена, активируется аварийное сообщение Wrn Stop Fail / Прд
Сбой остановки (стр. 992).
Питание на выход STOP SOLENOID / СТОП-КЛАПАН (СТР. 888) подается до тех пор, пока двигатель не
остановится, но не менее Stop Time / Время остановки (стр. 331). Если таймер Stop Time / Время
остановки (стр. 331) истек, но остановка двигателя не выполнена, питание выхода STOP SOLENOID /
СТОП-КЛАПАН (СТР. 888) снимается на 5 секунд и подается заново на период Stop Time / Время
остановки (стр. 331). Это повторяется до остановки двигателя.
Выход Ignition / Зажигание (стр. 869) активен все время до остановки двигателя.

Условия остановленного двигателя


Двигатель считается остановленным, если выполнены все следующие условия:
Частота вращения двигателя меньше 2 об/мин.
Напряжение генератора меньше 10 Вольт.
Отсутствуют Дополнительные индикаторы работы двигателя (стр. 193).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 126


5.5.10 Управление Мощностью
ВНИМАНИЕ: Алгоритмы функции "Управление Мощностью" предназначены для режима
параллельной работы группы генераторных установок, то есть выбранный тип применения
должен быть указан как MINT.

ВНИМАНИЕ: В рамках выполнения функции "Управление Мощностью" будут учтены только


те генераторные установки, которые переведены в режим АВТО.

Функция "Управление Мощностью" предназначена для оптимизации работы группы генераторных


установок. То есть функция определяет сколько единиц и какие именно должны работать для
поддержания стабильного электроснабжения. Функция равнозначно может быть реализована для
группы генераторных установок, работающих параллельно с сетью или на изолированную общую шину.
Расчеты функции основаны на оценке фактической мощности потребления и доступного резерва
мощности генераторов. Подобная оптимизация позволяет запускать и останавливать агрегаты в
зависимости от текущего потребления электроэнергии, что значительно снижает затраты топлива и
расходных материалов. Другими словами, резервные агрегаты будут запущены только тогда, когда
уровень потребления мощности достигнет заданного значения. При снижении уровня потребления
агрегат будет вновь остановлен. Расчет алгоритмов функции производится всеми связанными
контроллерами. Данную группу условно принято называть Системой. В Системе не существует
главного устройства или принципа "Master-...Slave-...". При отключении одной или нескольких единиц,
они будут исключены из условий Системы без потери общей работоспособности. Это обеспечивает
дополнительную надежность и устойчивость Системы к сбоям отдельных единиц. За исключением
ситуации, когда оставшаяся доступная мощность Системы уже не способна покрыть требуемый объем
потребления электроэнергии.
Функция "Управление Мощностью" всегда вычисляет так называемый резерв мощности. Резервом
мощности называется разница между суммарной номинальной мощностью всех генераторов в Системе
и текущим объемом потребления. Резерв может быть рассчитан в абсолютных значениях (кВт / кВАр)
или в относительных (в процентах). Определить методы расчета резерва мощности можно уставкой
#Power Management Mode / #Режим управления мощностью (стр. 410).
При реализации функции "Управление Мощностью" предусмотрена очередность запуска
(автоматическая смена приоритета) в зависимости от часов работы двигателя и номинальной мощности
отдельной генераторной установки.
ВНИМАНИЕ: Максимальное значение суммарной мощности группы, которое может быть
обработанно контроллером = 32000 кВт (или 3200,0 при работе с десятичными дробями).

Пример: Например, существуют 20 генераторных установок с номинальной мощностью по 1000 кВт.


Мощность всей группы составляет 20000 кВт. В этом случае невозможно применить десятичный
формат 0,1 кВт, так как суммарная мощность превышает значение 3200,0 кВт. В этом случае формат
мощности всех контроллеров должен быть установлен в целых числах.

Основы функции "Управление Мощностью"


Генераторная установка может выполнять автоматические запуски и остановки в зависимости от
текущей нагрузки на Систему. Это может быть реализовано путем включения генератора в алгоритмы
функции "Управление Мощностью" уставкой Power Management / Управление Мощностью (стр. 408).
Если эта уставка отключена, то запуск и остановка генератора не будет зависеть от нагрузки на
Систему. В этом случае рабочее состояние генераторной установки в автоматическом режиме (АВТО)
будет зависеть только от собственного логического бинарного входа ДИСТ СТАРТ /СТОП.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 127


Логический бинарный вход ДИСТ СТАРТ /СТОП также является запросом на запуск и остановку Системы
(группы генераторов, участвующих в управлении мощностью). Если вход не активен, система
останавливается с задержкой #System Stop Delay / #Задержка остановки Системы (стр. 413) после
деактивации, и не запустится снова в режиме АВТО. Если вход повторно активирован, то начнется
обратный отсчет таймера #System Start Delay / #Задержка запуска Системы (стр. 413). После
окончания таймера Система будет активирована и готова к выполнению алгоритмов функции
"Управление Мощностью". То есть базовыми условиями функции "Управление мощностью" являются:
активация логического входа ДИСТ СТАРТ /СТОП, уставка Power Management / Управление
Мощностью (стр. 408) включена и выбран режим АВТО.
Примечание: Генераторная установка всегда выполняет распределение активной и реактивной
мощности на общей шине. Это не зависит от режима работы (РУЧН / АВТО) или от состояния
функции "Управление Мощностью".

После активации ДИСТ СТАРТ /СТОП и таймера #System Start Delay / #Задержка запуска Системы
(стр. 413) функция "Управление Мощностью" может быть временно заблокирована. Задержка
блокировки определена уставкой Power Management Delay / Задержка управления мощностью
(стр. 409). В течение этого времени все генераторные установки, участвующие в управлении
мощностью, будут включены в работу. После окончания этого периода будет начат алгоритм расчета
функции "Управление Мощностью". Требуемые Системой генераторы продолжат работу, а
неиспользуемые будут остановлены.

"Управление Мощностью" - принцип работы


Внутренние алгоритмы выполнения функции основаны на оценке остатка резервной мощности и
приоритетов генераторов по истечении установленной задержки. Задержка запуска следующей
генераторной установки при снижении резерва мощности определена уставкой #Next Engine Start Delay
/ #Старт следующего Задержка (стр. 422). Во время работы генераторов контроллер оценивает
условия остановки, они также зависят от объема резервной мощности и приоритетов. Если объем
резервной мощности повысился для остановки конкретного генератора, то он будет остановлен после
задержки #Next Engine Stop Delay / #Стоп следующего Задержка (стр. 423). Еще одним постоянным
условием работы Системы является оценка состояния бинарного входа ДИСТ СТАРТ /СТОП. При
деактивации этого входа все генераторы в режиме АВТО будут остановлены после задержки #System
Stop Delay / #Задержка остановки Системы (стр. 413). Представленная блок-схема показывает
последовательность работы Системы:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 128


Значение уставки #Overload Next Start Delay / #Задержка перегрузки Системы (стр. 425)
учитывается в случаях, когда #Overload Next Start Protection / #Защита перегрузки Системы (стр.
424) включена, а мощность потребления достигла или превысила #Overload Next Start Level /
#Уровень перегрузки Системы (стр. 424).

Резерв мощности
Базовым принципом при реализации функции "Управление Мощностью" является оценка резерва
мощности, доступного для потребителя. Резервом считается суммарная мощность всех
электроустановок в группе минус текущее энергопотребление. Существует два варианта оценки
резерва мощности: Система производит оценку аболютных значений мощности (кВт) и всегда
поддерживает резерв мощности для потребителя не ниже значения в кВт, заданного соответствующей
уставкой. Система производит оценку относительных значений мощности (%) и всегда поддерживает
резерв мощности для потребителя не ниже заданного процента от общей мощности системы. В
зависимости от типа применения, расчет резерва мощности может происходить двумя способами:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 129


Вариант #1
Островной (изолированный) тип применения.

Резерв Текущий резерв Старт Стоп


Резерв Резерв (стоп)
(старт) < > #Резерв
Абсолютный Резерв (старт) = ∑PгенНом - ∑PгенФакт
#Резерв мощности
(кВт) Резерв (стоп) = ∑Pген*Ном - ∑PгенФакт
мощности для
для запуска остановки
Резерв% Резерв%
Резерв% (старт) = [(∑PгенНом - ∑PгенФакт) /
(старт) < (стоп) >
Относительный ∑ PгенНом]*100%
#Относит #Относит
(%) Резерв% (стоп) = [(∑Pген*Ном - ∑PгенФакт) /
резерв мощн резерв мощн
∑Pген*Ном]*100%
запуска остановки

Вариант #2
Параллельная работа с сетью.

Резерв Текущий резерв Старт Стоп


Резерв Резерв (стоп)
(старт) < > #Резерв
Абсолютный Резерв (старт) = ∑PгенНом - БазНагрузк
#Резерв мощности
(кВт) Резерв (стоп) = ∑Pген*Ном - БазНагрузк
мощности для
для запуска остановки
Резерв% Резерв%
Резерв% (старт) = [(∑PгенНом - БазНагрузк) /
(старт) < (стоп) >
Относительный ∑PгенНом]*100%
#Относит #Относит
(%) Резерв% (стоп) = [(∑Pген*Ном - БазНагрузк) /
резерв мощн резерв мощн
∑Pген*Ном]*100%
запуска остановки

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 130


Список сокращений:
Резерв (старт) - фактический абсолютный резерв (в кВт или кВА), при достижении которого возникает
условие запуска двигателя.
Резерв (стоп) - фактический абсолютный резерв (в кВт или кВА), при достижении которого возникает
условие остановки двигателя.
Резерв% (старт) - фактический относительный резерв (в %), при достижении которого возникает
условие запуска двигателя.
Резерв% (стоп) - фактический относительный резерв (в %), при достижении которого возникает
условие остановки двигателя.
∑PгенНом - сумма номинальной мощности всех генераторных установок на общей шине.
∑Pген*Ном - сумма номинальной мощности всех генераторных установок на общей шине, кроме той,
которая будет остановлена.
∑PгенФакт - сумма фактической (текущей) мощности всех работающих генераторных установок на
общей шине = текущая потребляемая мощность.
БазНагрузк - фиксированный объем вырабатываемой мощности, который задан уставкой #System
BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289).
Примечание: Последовательность запуска генераторных установок в системе может
отличаться в зависимости от организации энергокомплекса (например, наличие на общей шине
генераторов, не участвующих в реализации функции "Управление Мощностью", различие
номинальных мощностей генераторов и т.д.). Для каждого энергокомплекса настройки управления
мощностью должны быть рассчитаны и применены индивидуально, в соответствиями с
техническими требованиями и индивидуальными особенностями.

Последовательность запуска
Как указано ранее, расчеты функции управления мощностью основаны на оценке фактической нагрузки
на Систему для обеспечения достаточной доступной мощности. При повышении нагрузки выше
заданного порога будет запущена дополнительная генераторная установка, это позволяет сохранять
достаточный объем резервной мощности для гарантии бесперебойного электроснабжения. На графике
ниже изображена ситуация, при которой происходит запрос запуска и коммутации дополнительного
генератора к рабочей шине.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 131


Изображение 5.19 "Управление Мощностью" - последовательность запуска

На графике видно, что нагрузка на Систему превысила заданный уровень запуска. То есть резерв
мощности стал недостаточным как того требует соответствующая уставка. Расчет резерва может
производится разными способами, детально это описано в разделах Абсолютные значения (стр. 133)
и Относительные значения (стр. 136).
На графике уровень запроса дополнительного резерва обозначен зеленой пунктирной линией.
Фактическим условием запуска следующего генератора является снижение объема резервной
мощности на время, превышающее #Next Engine Start Delay / #Старт следующего Задержка (стр.
422). Далее следует стандартная последовательность запуска генераторной установки. Затем будет
выполнена синхронизация и замыкание АВГ, генератор начнет плавно принимать нагрузку. После ввода
дополнительного генератора резерв мощности Системы повыситься и снова станет достаточным для
гарантии бесперебойного электроснабжения. Обратите внимание, что общая номинальная мощность
Системы (суммы генераторных установок) увеличится на значение номинальной мощности вновь
введенного генератора.

Последовательность остановки
Как указано ранее, расчеты функции управления мощностью основаны на оценке фактической нагрузки
на Систему для обеспечения достаточной доступной мощности. При падении потребления ниже
заданного порога дополнительный генератор будет остановлен. Это позволяет исключить
неэффективное применение оборудования. На графике ниже изображена ситуация, при которой
происходит запрос отключения дополнительного генератора.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 132


Изображение 5.20 "Управление Мощностью" - последовательность остановки

На графике видно, что нагрузка на Систему упала ниже заданного уровня остановки. То есть резерв
мощности стал избыточным, превышающим значение соответствующей уставки. Расчет резерва может
производится разными способами, детально это описано в разделах Абсолютные значения (стр. 133)
и Относительные значения (стр. 136).
На графике уровень отказа от дополнительного резерва обозначен красной пунктирной линией.
Фактическим условием остановки следующего генератора является повышение объема резервной
мощности на время, превышающее #Next Engine Stop Delay / #Стоп следующего Задержка (стр.
423). АВГ будет разомкнут после плавной разгрузки генератора. Обратите внимание, что общая
номинальная мощность Системы (суммы генераторных установок) снизится на значение номинальной
мощности остановленного генератора. Последовательность остановки производится, включая, в том
числе, этап охлаждения. После фактической остановки генератор будет готов к повторной процедуре
запуска для поддержания уровня резервной мощности.

Абсолютные значения
Реализация функции "Управление Мощностью" на базе расчета абсолютных значений (кВт) будет
полезна в том случае, когда сегменты коммутируемой нагрузки равны или превышают сегменты
системы (мощность отдельных генераторов) Цель функции в режиме абсолютных значений
заключается в том, чтобы постоянно обеспечивать потребителя одним и тем же резервом мощности вне
зависимости от количества работающих генераторов на общей шине. Этот режим максимально
подходит для промышленных предприятий с энергоемкими потребителями.
Применение этого режима гарантирует обеспечение настраиваемого резерва мощности для
потребителя в кВт. Для активации режима необходимо изменить значение уставки #Power Management
Mode / #Режим управления мощностью (стр. 410) = АБС (кВт).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 133


Изображение 5.21 Управление мощностью на базе абсолютных значений

Пример: Ниже показан пример выполнения функции в режиме абсолютных значений. Для примера
используем три генераторные установки со следующими настройками:

#Автосмен #Резерв #Резерв


Номин. #Режим
Генераторна Управл. Приорите а для для
мощност Управл.
я установка Мощн. т приоритет запуска остановк
ь Мощн.
а Х иХ
АБС
G1 200 кВт ВКЛ 1 ОТКЛ 100 кВт 125 кВт
(кВт)
АБС
G2 500 кВт ВКЛ 2 ОТКЛ 100 кВт 125 кВт
(кВт)
АБС
G3 1000 кВт ВКЛ 3 ОТКЛ 100 кВт 125 кВт
(кВт)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 134


Изображение 5.22 Абсолютные значения

Как показано на двух графиках выше, при снижении резерва мощности будет запущена дополнительная
генераторная установка. При этом необходимо задать значение остатка резерва мощности, при котором
произойдет запуск. При увеличении резерва мощности произойдет обратная процедура, генератор
будет остановлен. При этом также необходимо задать значение остатка резерва мощности, при котором
произойдет остановка.
Зеленый пунктир отображает значение потребляемой мощности, при котором будет запрошен запуск
дополнительной генераторной установки. Это значение мощности зависит от значения уставки для
первой группы резерва #Starting Load Reserve 1 / #Резерв мощности для запуска 1 (стр. 414)
(аналогично как и для последующих резервных групп) следующим образом:
Сумма номинальной мощности работающих генераторов минус #Starting Load Reserve 1 / #Резерв
мощности для запуска 1 (стр. 414) (или следующей резервной группы) = значение мощности для
запуска дополнительного генератора (например, 700 кВт - 100 кВт = 600 кВт).
Красный пунктир отображает значение потребляемой мощности, при котором будет запрошена
остановка генератора. Это значение мощности зависит от значения уставки для первой группы резерва

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 135


#Stopping Load Reserve 1 / #Резерв мощности для остановки 1 (стр. 415) (аналогично как и для
последующих резервных групп) следующим образом:
Сумма номинальной мощности работающих генераторов минус #Stopping Load Reserve 1 / #Резерв
мощности для остановки 1 (стр. 415) (или следующей резервной группы) = значение мощности для
остановки дополнительного генератора (например, 700 кВт - 125 кВт = 575 кВт).
Для реализации функции "Управление Мощностью" на базе расчета абсолютных значений существует
две резервные группы, определяемые уставками:
#Starting Load Reserve 1 / #Резерв мощности для запуска 1 (стр. 414) и #Stopping Load Reserve
1 / #Резерв мощности для остановки 1 (стр. 415)
#Starting Load Reserve 2 / #Резерв мощности для запуска 2 (стр. 418) и #Stopping Load Reserve
2 / #Резерв мощности для остановки 2 (стр. 419). Вторая резервная группа активируется
функцией бинарного входа LOAD RES 2 ACTIVE / РЕЗ МОЩНОСТИ 2 ВКЛ (СТР. 806).
Примечание: В рамках выполнения функции "Управление мощностью" все контроллеры,
работающие на общую шину, должны иметь одинаковые настройки алгоритмов расчета мощности
(или в абсолютных, или в относительных значениях).

Относительные значения
Реализация функции "Управление Мощностью" на базе расчета относительных значений (%) будет
полезна в том случае, когда мощность коммутируемых сегментов в нагрузке меньше отдельного
сегмента системы (мощности отдельного генератора). Этот режим помогает продлить максимальный
срок службы генераторных установок, так как обеспечивает оптимальный режим нагрузки для
генератора. Максимальная мощность коммутируемой нагрузки будет зависеть от количества
фактически работающих электроустановок. Чем больше генераторов подключено к общей шине, тем
выше значение единовременно коммутируемой мощности.
Применение этого режима гарантирует, что двигатели не будут нагружены выше определенного уровня.
Для активации режима необходимо изменить значение уставки #Power Management Mode / #Режим
управления мощностью (стр. 410) = ОТН (%).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 136


Изображение 5.23 Управление мощностью на базе относительных значений

Пример: Ниже показан пример выполнения функции в режиме относительных значений. Для
примера используем три генераторные установки со следующими настройками:

#Автосмен #Относи #Относит


Номин. #Режим
Генераторна Управл. Приорите а т резерв резерв
мощност Управл.
я установка Мощн. т приоритет запуска остановк
ь Мощн.
а Х иХ
G1 200 кВт ВКЛ ОТН (%) 1 ОТКЛ 35 % 40 %
G2 500 кВт ВКЛ ОТН (%) 2 ОТКЛ 35 % 40 %
G3 1000 кВт ВКЛ ОТН (%) 3 ОТКЛ 35 % 40 %

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 137


Изображение 5.24 Пример управления мощностью на базе относительных значений

Как показано на двух графиках выше, при снижении резерва мощности будет запущена дополнительная
генераторная установка. При этом необходимо задать значение остатка резерва мощности, при котором
произойдет запуск. При увеличении резерва мощности произойдет обратная процедура, генератор
будет остановлен. При этом также необходимо задать значение остатка резерва мощности, при котором
произойдет остановка.
Зеленый пунктир отображает значение потребляемой мощности, при котором будет запрошен запуск
дополнительной генераторной установки. Это значение мощности зависит от значения уставки для
первой группы резерва #Starting Rel Load Reserve 1 / #Относит резерв мощн запуска 1 (стр. 416)
(аналогично как и для последующих резервных групп) следующим образом:
(100% минус #Starting Rel Load Reserve 1 / #Относит резерв мощн запуска 1 (стр. 416) (или
следующей группе резерва)) умножить на сумму номинальных мощностей = значение мощности для
запуска дополнительного генератора в кВт (в % от номинальной мощности) (например, (100% – 35%) *
700 кВт = 455 кВт (65% от номинальной мощности).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 138


Красный пунктир отображает значение потребляемой мощности, при котором будет запрошена
остановка генератора. Это значение мощности зависит от значения уставки для первой группы резерва
#Stopping Rel Load Reserve 1 / #Относит резерв мощн остановки 1 (стр. 417) (аналогично как и для
последующих резервных групп) следующим образом:
(100% минус #Stopping Rel Load Reserve 1 / #Относит резерв мощн остановки 1 (стр. 417) (или
следующей группе резерва)) умножить на сумму номинальных мощностей = значение мощности для
остановки дополнительного генератора в кВт (в% от номинальной мощности) (например, (100% – 40%) *
700 кВт = 420 кВт (60% от номинальной мощности).
Для реализации функции "Управление Мощностью" на базе расчета относительных значений
существует две резервные группы, определяемые уставками
#Starting Rel Load Reserve 1 / #Относит резерв мощн запуска 1 (стр. 416) и #Stopping Rel Load
Reserve 1 / #Относит резерв мощн остановки 1 (стр. 417)
#Starting Rel Load Reserve 2 / #Относит резерв мощн запуска 2 (стр. 420) и #Stopping Rel Load
Reserve 2 / #Относит резерв мощн остановки 2 (стр. 421). Вторая резервная группа активируется
функцией бинарного входа LOAD RES 2 ACTIVE / РЕЗ МОЩНОСТИ 2 ВКЛ (СТР. 806).
Примечание: В рамках выполнения функции "Управление мощностью" все контроллеры,
работающие на общую шину, должны иметь одинаковые настройки алгоритмов расчета мощности
(или в абсолютных, или в относительных значениях).

Приоритеты
Приоритет генераторной установки в группе определяется уставкой Priority / Приоритет (стр. 411).
Чем меньше номер, тем выше приоритет. То есть генератор с меньшим номером будет запущен раньше,
чем генератор с более высоким номером. Иными словами, уставку Priority / Приоритет (стр. 411)
можно считать порядковым номером запуска и включения на общую шину. Ниже представлен пример
графика приоритетов запуска и остановки. Для примера используем четыре генераторные установки со
следующими настройками:

#Автосмен #Резерв #Резерв


Номин. #Режим
Генераторна Управл. Приорите а для для
мощност Управл.
я установка Мощн. т приоритет запуска остановк
ь Мощн.
а Х иХ
АБС
G1 200 кВт ВКЛ 4 ОТКЛ 50 кВт 70 кВт
(кВт)
АБС
G2 200 кВт ВКЛ 3 ОТКЛ 50 кВт 70 кВт
(кВт)
АБС
G3 200 кВт ВКЛ 2 ОТКЛ 50 кВт 70 кВт
(кВт)
АБС
G4 200 кВт ВКЛ 1 ОТКЛ 50 кВт 70 кВт
(кВт)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 139


Изображение 5.25 Пример приоритетов в режиме управления мощностью

В конкретном случае, G4 будет работать все время, так как выполнены следующие условия: Priority /
Приоритет (стр. 411) = 1; выбран режим АВТО, функция "Управление Мощностью" включена и
логический бинарный вход ДИСТ СТАРТ /СТОП активен.
Значение Priority / Приоритет (стр. 411) можно оперативно изменить на 0 активацией бинарного входа
TOP PRIORITY / ВЫСШИЙ ПРИОРИТЕТ (СТР. 817). Приоритет 0 оценивается системой как наивысший.
Генераторная установка с этим приоритетом будет работать все время пока включена функция
"Управление Мощностью".
Если несколько генераторных установок будут иметь один приоритет, то они будут учитываться
алгоритмом выполнения функции как один большой генератор. Существуют способы автоматической
оптимизации приоритетов для достижения требуемого поведения системы. Это может быть
выравнивание часов работы агрегатов или выбор генератора в соответствии с текущей мощностью
потребления.

Автоматическая смена приоритета


Как указано в разделе Приоритеты (стр. 139), Оператор может изменить порядок запуска
генераторных установок. Также существуют алгоритмы автоматической смены приоритетов запуска. В

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 140


основе реализации этой функции лежит обмен данными между контроллерами о количестве моточасов
двигателя и текущей загрузке генератора. Функция автоматической смены приоритетов оценивает эти
данные и позволяет подобрать оптимальную генераторную установку с учетом ее моточасов и
номинальной мощности для последующего запуска.
Алгоритм выравнивания часов работы обеспечивает поддержание постоянной максимальной разницы
моточасов двигателей. Алгоритм эффективной оптимизации обеспечивает позволяет снизить расходы
топлива или избежать перегрузки генератора, подбирая для работы установки с подходящей
номинальной мощностью.
Примечание: Функция автоматической смены приоритетов не изменяет значение Priority /
Приоритет (стр. 411). Функция задает собственное виртуальное значение "Текущий приоритет".

Выравнивание часов наработки


Применение этой функции позволяет автоматически изменять приоритеты генераторных установок в
целях рационального использования моторесурса. В этом режиме контроллеры оценивают моточасы
каждого двигателя и назначают очередь для запуска таким образом, чтобы поддерживать постоянную
разницу моточасов двигателя. Одновременно могут оцениваться до 32 контроллеров. Для активации
функции необходимо изменить уставку #Priority Auto Swap / #Автоматическая смена приоритета
(стр. 412) = Моточасы.
Выравнивание часов наработки (ВЧН) рассчитывается по следующей формуле:
ВЧН = Running Hours / Наработка (стр. 744) - Run Hours Base / База наработки (стр. 425)
ВЧН является условным значением, которое впоследствии учитывается контроллером. Running Hours
/ Наработка (стр. 744) - это счетчик моточасов двигателя, доступный к просмотру в значениях
контроллера. Run Hours Base / База наработки (стр. 425) - это уставка, значение которой
устанавливает сам пользователь. Уставка применяется в том случае, когда генераторы изначально
имеют большую разницу в наработке, которую нет смысла учитывать в работе функции. Например,
когда к существующему долгое время энергокомплексу добавляют новую машину.
Функция выравнивания часов наработки сравнивает значения ВЧН в каждом контроллере. Как только
разница ВЧН отдельных контроллеров станет больше, чем значение #Run Hours Max Difference /
#Макс разница в наработке (стр. 426) (а именно #Run Hours Max Difference / #Макс разница в
наработке (стр. 426) + 1), будет дана команда на запуск генераторной установки с наименьшим
значением ВЧН.
Пример: Пример структуры и настройки системы.

Изображение 5.26 Пример структуры

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 141


Рассмотрим три варианта:
Вариант #1: Доступно два генератора (G1 и G2)
Вариант #2: Доступно три генератора (G1, G2 и G3) с одинаковым значением ВЧН.
Вариант #3: Доступно три генератора (G1, G2 и G3) с различным значением ВЧН.

Вариант #1:
Генераторная установка G1: фактический счетчик моточасов = 250 м/ч. Run Hours Base / База
наработки (стр. 425) = 150 м/ч. ВЧН = 250 - 150 = 100 м/ч.
Генераторная установка G2: фактический счетчик моточасов = 450 м/ч. Run Hours Base / База
наработки (стр. 425) = 250 м/ч. ВЧН = 450 - 250 = 200 м/ч.
Обе генераторные установки имеют номинальную мощность = 700 кВт. Изначально, приоритет G1 = 2, а
приоритет G2 = 1. Допустим, мы имеем постоянное потребление 500 кВт (то есть одновременно работает
только один двигатель). В этом случае контроллеры изменяют приоритет G1 на 1, поскольку
соблюдается два условия: во-первых, ВЧН G1 меньше ВЧН G2; во- вторых, разница между ВЧН G1 и
ВЧН G2 превышает 10 часов (что задано уставкой #Run Hours Max Difference / #Макс разница в
наработке (стр. 426)).

Моточасы #База наработки ВЧН


G1 250 150 100
G2 450 250 200

В данном примере, генераторная установка G1 будет работать в течение 100 часов. То есть до тех пор
пока значение ВЧН двух генераторов не сравняется. Затем генераторная установка G1 продолжит
работу до тех пор, пока разница между ВЧН G1 и ВЧН G2 не превысит значения #Run Hours Max
Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426) (в нашем случае это 10 ч). Итого G1 будет работать
100 + #Run Hours Max Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426) +1 = 100 + 10 + 1 = 111
часов. После 111 часов работы первого генератора ВЧН G2 станет меньше чем ВЧН G1, а разница
между ними превысит #Run Hours Max Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426).
Произойдет повторное изменение приоритета. G2 будет работать 11 часов до выравнивания значения
ВЧН, затем еще 11 часов до выполнения условий смены приоритета (#Run Hours Max Difference /
#Макс разница в наработке (стр. 426) + 1). Ниже приведен график выравнивания часов наработки для
конкретного примера.

Изображение 5.27 Выравнивание часов наработки - вариант #1

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 142


Шаг 0 1 2 3 4 5
ВЧН1 100 211 211 233 233 255
ВЧН2 200 200 222 222 244 244
Работа G1 (Δ ВЧН1) 0 111 0 22 0 22
Работа G2 (Δ ВЧН2) 0 0 22 0 22 0

Рассмотрев принцип работы функции на примере варианта #1 можно сделать вывод, что время смены
генераторных установок можно рассчитать по формуле:
Время смены = (наработка предпоследнего агрегата минус наработка текущего агрегата) + #Run Hours
Max Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426) + 1 час.

Вариант #2:
Генераторная установка G1: фактический счетчик моточасов = 0 м/ч. База наработки = 0 м/ч.
Генераторная установка G2: фактический счетчик моточасов = 0 м/ч. База наработки = 0 м/ч.
Генераторная установка G3: фактический счетчик моточасов = 0 м/ч. База наработки = 0 м/ч.
Каждая генераторная установка имеет значение ВЧН = 0 ч. Если применить формулу для расчета
времени смены, мы получим время работы G1 до изменения приоритета:
Время смены G1 = 0 - 0 + 10 + 1 = 11
Аналогично, рассчитываем время работы G2:
Время смены G2 = 0 - 0 + 10 + 1 = 11
Затем, время работы G3:
Время смены G3= 11 - 0 + 10 + 1 = 22
Ниже приведен график выравнивания часов наработки для конкретного примера.

Изображение 5.28 Выравнивание часов наработки - вариант #2

шаг 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ВЧН1 0 11 11 11 11 33 33 33 33 55 55 55 55 77
ВЧН2 0 0 11 11 22 22 33 33 44 44 55 55 66 66
ВЧН3 0 0 0 22 22 22 22 44 44 44 44 66 66 66
Работа
0 11 0 0 0 22 0 0 0 22 0 0 0 22
G1 (Δ

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 143


шаг 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ВЧН1)
Работа
G2 (Δ 0 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0 11 0
ВЧН2)
Работа
G3 (Δ 0 0 0 22 0 0 0 22 0 0 0 22 0 0
ВЧН3)

Вариант #3:
Генераторная установка G1: фактический счетчик моточасов = 250 м/ч. База наработки = 150 м/ч.
ВЧН = 250 - 150 = 100 м/ч.
Генераторная установка G2: фактический счетчик моточасов = 450 м/ч. База наработки = 250 м/ч.
ВЧН = 450 - 250 = 200 м/ч.
Генераторная установка G3: фактический счетчик моточасов = 750 м/ч. База наработки = 500 м/ч.
ВЧН = 750 - 500 = 250 м/ч.
Генераторная установка G1 имеет наименьшее значение ВЧН = 100 м/ч. Если применить формулу для
расчета времени смены, мы получим время работы G1 до изменения приоритета:
Время смены G1 = 200 - 100 + 10 + 1 = 111
До шага 5 график смены приоритетов генераторов будет аналогичен варианту #1, то есть в работе будут
попеременно только G1 и G2. К шестому шагу в работу включается G3, поэтому G2 работает всего 17
часов до смены (вместо 22 ранее). Ниже приведен график выравнивания часов наработки для
конкретного примера.

Изображение 5.29 Выравнивание часов наработки - вариант #3

шаг 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
ВЧН1 100 211 211 232 233 255 255 255 272 272 272 288 288 288
ВЧН2 200 200 222 222 244 244 261 261 261 277 277 277 294 294
ВЧН3 250 250 250 250 250 250 250 266 266 266 283 283 283 299

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 144


шаг 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
Работа
G1 (Δ 0 111 0 22 0 22 0 0 17 0 0 16 0 0
ВЧН1)
Работа
G2 (Δ 0 0 22 0 22 0 17 0 0 16 0 0 17 0
ВЧН2)
Работа
G3 (Δ 0 0 0 0 0 0 0 16 0 0 17 0 0 16
ВЧН3)

Примечание: Если задать #Run Hours Max Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426) = 5,
то это не значит, что генераторные установки будут меняться каждые пять часов. Время смены
определяется формулой, приведенной выше. Пожалуйста, ознакомьтесь со всеми примерами и
описанием для понимания принципа работы функции.

Примечание: В случае, если #Run Hours Max Difference / #Макс разница в наработке (стр. 426) =
0, а все генераторные установки имеют равное значение ВЧН, то смена генераторных установок
будет происходить каждый час.

Приоритет по эффективности
Применение этой функции позволяет автоматически изменять приоритеты генераторных установок в
зависимости от текущего потребления мощности (смена по требованию нагрузки - СТР). Также
учитываются часы наработки двигателя (значение выравнивания часов наработки ВЧН). Для активации
функции необходимо изменить уставку #Priority Auto Swap / #Автоматическая смена приоритета
(стр. 412) = Эффективно.
Алгоритм выполнения функции:
На первом этапе генераторные установки будут отсортированы в зависимости от их номинальной
мощности.
На втором этапе генераторные установки с одинаковой номинальной мощностью сортируются в
соответствии с их значением ВЧН.
В качестве приоритетных будут выбраны те установки, номинальная мощность которых наиболее
соответствует текущему потреблению мощности. Для генераторов, имеющих одинаковыую
номинальную мощность, в качестве приоритетных будут выбраны те, которые имеют наименьшее
значение ВЧН. Применяется следующая формула:
#Power Management Mode / #Режим управления мощностью (стр. 410) = АБС (кВт)
Номинальная мощность генератора > текущее потребление + #Starting Load Reserve 1 /
#Резерв мощности для запуска 1 (стр. 414)
#Power Management Mode / #Режим управления мощностью (стр. 410) = ОТН (%)
Номинальная мощность генератора > (текущее потребление × 100)/(100 - #Starting Rel Load
Reserve 1 / #Относит резерв мощн запуска 1 (стр. 416))
Если две или более генераторные установки доступны для принтия нагрузки, то будет выбрана
установка с наименьшим адресом CAN.
Если самая мощная генераторная установка не способна покрыть текущее потребление, то система
"фиксирует" приоритет этой установки и начинает подбор следующей с третьего пункта.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 145


Пример: Пример структуры и настройки системы.

Изображение 5.30 Пример структуры

В следующей таблице приведен пример выбора генераторной установки в зависимости от возрастания


потребляемой мощности. Для этого примера выбраны условия: #Power Management Mode / #Режим
управления мощностью (стр. 410) = АБС (кВт) и #Starting Load Reserve 1 / #Резерв мощности для
запуска 1 (стр. 414) = 20 кВт.

Общая
Потребление Генератор в Вырабатываемая
Описание мощность в
(кВт) работе мощность (%)
системе (кВт)
40 5 100 40
60 5 100 60
5 2 запуск
80 смена по СТР 300 26
2 [0ч] 5 останов
100 2 [10ч] 200 50
120 2 [20ч] 200 60
2 [30ч] 3 запуск
120 смена по ВЧН 400 30
3 [10ч] 2 стоп
120 3 [20ч] 200 60
140 3 [30ч] 200 70
3 [40ч] 1 запуск
180 смена по СТР 500 36
1 3 стоп
200 1 300 67
240 1 300 80
1 подключение G5
280 5 запуск 400 70
5 (СТР)
1
340 400 85
5
380 1 4 запуск запуск по СТР + 600 63

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 146


Общая
Потребление Генератор в Вырабатываемая
Описание мощность в
(кВт) работе мощность (%)
системе (кВт)
5
5 стоп ВЧН
4 [20ч]
1
400 500 80
4
1
440 500 88
4
1
подключение G5
480 4 5 запуск 600 80
(СТР)
5
1
540 4 600 90
5
1
4 2 запуск
580 смена по СТР 800 73
5 5 стоп
2 [30ч]
1
600 4 700 86
2
1
640 4 700 91
2
1
4 подключение G5
680 5 запуск 800 85
2 (СТР)
5
1
4
740 800 93
2
5
1
4
3 запуск
780 2 смена по СТР 1000 78
5 стоп
5
3 [40ч]
1
4
800 900 89
2
3
840 1 900 93

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 147


Общая
Потребление Генератор в Вырабатываемая
Описание мощность в
(кВт) работе мощность (%)
системе (кВт)
4
2
3
1
4
подключение G5
880 2 5 запуск 1000 88
(СТР)
2
5
1
4
940 2 1000 94
3
5

Минимальная рабочая мощность


Минимальной рабочей мощностью называется безусловный требуемый минимальный объем
производства электроэнергии группой генераторных установок. При активации этой функции
генераторы не будут остановлены даже если объем резервной мощности возрос до уровня остановки.
Функция активируется логическим бинарным входом Min Run Power Active / Мин раб мощн ВКЛ
(стр. 808).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 148


Изображение 5.31 Минимальная рабочая мощность

Значение уставки #Min Run Power / #Минимальная рабочая мощность (стр. 422) = 400 кВт. После
активации MIN RUN POWER ACTIVE / МИН РАБ МОЩН ВКЛ (СТР. 808) доступная номинальная мощность
должна быть равна или выше 400 кВт. Даже если резерв мощности достаточно велик для остановки
генератора 2 с номинальной мощностью 500 кВт, второй генератор продолжит работу, поскольку
возникло требование обеспечить не менее 400 кВт. Генератор 1 с номинальной мощностью в 200 кВт не
сможет выполнить это требование.

5.5.11 Группы управления


Группа параллельных генераторных установок, работающих на общую шину может быть разделена на
несколько независимых логических групп. При этом отсутствует необходимость разделять линию CAN
на несколько сегментов. Контроллеры могут продолжать работать в единой информационной линии, но
при этом выполнять другой алгоритм. Создание более мелких логических групп полезно для работы в
условиях энергокомплекса, топология которого предполагает возможность разрыва общей шины на
несколько независимых секций. Соответственно, данная схема требует наличие автоматических
секционных выключателей (АСВ). Если секционные выключатели замкнуты, то подгруппы должны
работать как единый энергокомплекс. Но если секционные выключатели будут разомкнуты, то каждая
из подгрупп перейдет на независимое обеспечение локальной шины.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 149


Группа, к которой относится конкретный контроллер, должна быть определена уставкой Control
Group / Контрольная группа (стр. 427). По умолчанию это значение = 1. Если все контроллеры
имеют одну группу, это означает отсутствие АСВ.
Информация о том, какие группы в текущий момент связаны секционным выключателем,
передается всем контроллерам в линии CAN. Каждый контроллер может передать информацию
только о состоянии одного АСВ. Состояние АСВ для контроллера должно быть определено
функцией бинарного входа "Связь группы". То есть к этому входу должна быть подключена
обратная связь АСВ.
Две группы, коммутируемые через секционный выключатель, должны быть определены уставками
Group Link L / Связь группы слева (стр. 428) и Group Link R / Связь группы справа (стр. 428).
Контроллер, получивший сигнал обратной связи от АСВ, транслирует состояние "Связь группы" в
линии CAN. Таким образом все устройства в линии получают информацию о том, что "Связь группы
слева" и "Связь группы справа" физически обеспечена. При деактивации сигнала "Связь группы"
контроллер транслирует информацию, что физически разделены.
Примечание: Обработка сигнала "Связь группы" не зависит от того, к какой группе принадлежит
контроллер. Любой контроллер может передовать информацию состояния сигнала "Связь группы",
даже если он не относится ни к одной из них.

Все генераторные установки в связанных группах выполняют полноценное распределение активной


и реактивной мощности, а так же алгоритмы, заданные функцией "Управление Мощностью". Но все
эти функции будут выполняться независимо в каждой локальной группе при их разделении.
Пример: Рассмотрим пример, где 4 генератора разделены секционным выключателем на 2
локальные группы Контроллеры G2 и G3 отслеживают состояние обратной связи секционного
выключателя. Причина, по которой для определения положения АСВ используются 2 контроллера,
заключается в том, чтобы иметь резервный источник информации о связи групп, если основной
источник (контроллер) выключен.

Изображение 5.32 Пример групп управления

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 150


После того, как АСВ будет замкнут, группы управления 2 и 3 будут объединены в одну большую группу
(G1+G2+G3+G4). Все алгоритмы распределения активной/реактивной мощности и выполнения функции
"Управление Мощностью" начнут выполнятся для вновь созданной единой группы. Всвязи с тем, что
новая группа имеет больший объем номинальной, а следовательно и резервной мощности, после
объединения групп функция "Управление Мощностью" может оценить текущие условия и остановить
незагруженные генераторы.

5.5.12 Обмен сигналами в режиме Управления Мощностью


При реализации функции "Управление Мощностью" для системы важны некоторые входящие
информационные сигналы. Все учавствующие контроллеры должны получать одновременное и
идентичное состояние этих входящих сигналов. Это достигается путем автоматической трансляции
состояния логических бинарных входов в линии CAN2. Также это может быть реализовано путем
физической активации ЛБВх на каждом устройстве.
Функции ЛБВх, которые транслируются автоматически:
Дист Старт/Стоп
Мин раб мощн ВКЛ
Рез мощности 2 ВКЛ
Обратная связь АВС
Правила автоматического распределения:
1. Контроллер будет транслировать состояние ЛБВх только если этому входу присвоена одна из
указанных функций.
Пример: Например, один из бин. входов имеет функцию "Дист Старт/Стоп". Состояние этого
входа автоматически транслируется для всех других контроллеров в линии CAN2 и
учитывается ими как входящий сигнал "Дист Старт/Стоп".

2. Сигнал, транслируемый в линии CAN2 может быть получен другим контроллером только в том
случае, если соответствующая функция ЛБВх отсутствует в конфигурации этого контроллера.
Пример: Например, если ЛБВх "Дист Старт/Стоп" не настроен в контроллере, то состояние
этого сигнала будет считано из CAN2. Затем контроллер будет выполнять алгоритм,
заданный полученным сигналом.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 151


3. Если в контроллере настроена функция бинарного входа, то состояние ЛБВх настроенной функции
не будет принято из CAN2.
Пример: Например, ЛБВх "Дист Старт/Стоп" настроен в контроллере. Контроллер будет
отслеживать состояние только собственного входа. Транслируемый сигнал "Дист Старт/Стоп"
в CAN2 будет проигнорирован контроллером.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 152


4. Состояние транслируемого ЛБВх в линии CAN2 будет учтено тольо теми контроллерами, которые
находятся в той же группе управления, что и передающий контроллер. Сигнал от контроллера другой
группы будет принят только если выполнена связь групп.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 153


5. Допускается одновременная трансляция одного и того же сигнала в линии CAN2 несколькими
контроллерами. В этом случае для принимающих контроллеров будет выполнено логическое
правило "ИЛИ". То есть транслируемая функция будет принята от любого контроллера в общей
группе (правило 4).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 154


5.5.13 Контуры регулировки
Контуры регулировки
Контуры регулировки

Тип
Типы применения Связанные уставки
регулятора
П-коэф Частоты (стр. 432), Frequency Int / И-коэф
Частота MINT, SPtM, MCB, MGCB
Частоты (стр. 433)
Активная Load Sharing Gain / П-коэф Деления кВт (стр. 435),
MINT
мощность Load Sharing Int / И-коэф Деления кВт (стр. 435)
Load Gain / П-коэф Нагрузки (стр. 434), Load Int / И-
Нагрузка MINT, SPtM, MCB, MGCB
коэф Нагрузки (стр. 434)
Voltage Gain / П-коэф Напряжения (стр. 445), Voltage
Напряжение MINT, SPtM, MCB, MGCB
Int / И-коэф Напряжения (стр. 445)
Реактивная VAr Sharing Gain / П-коэф Деления кВар (стр. 447),
MINT
мощность VAr Sharing Int / И-коэф Деления кВар (стр. 447)
Коэффициент PF Gain / П-коэф PF (стр. 446), PF Int / И-коэф PF (стр.
MINT, SPtM, MCB, MGCB
мощности 446)
Регулировка
MINT, SPtM, MCB, MGCB Angle Gain / П-коэф Угла Фаз (стр. 433)
угла

Контуры регулировки частоты вращения двигателя, частоты напряжения генератора, распределения


активной мощности между генераторными установками или степень нагрузки на отдельные установки
обеспечены единым выходом запроса оборотов. Результирующее значение этого выхода всегда
складывается из вклада каждого из контуров регулирования.
Контуры регулировки напряжения, коэффициента мощности, распределения реактивной мощности
обеспечены единым выходом запроса напряжения. Результирующее значение этого выхода всегда
складывается из вклада каждого из контуров регулирования.
В разные фазы и периоды работы контроллера некоторые регулировочные контуры могут быть
неактивны. Это напрямую зависит от состояния коммутационных устройств и выполнения конкретных
алгоритмов. Например, при разомкнутом АВГ физически не имеет смысла активировать распределение
мощности. Если в текущем состоянии регулировочный контур не активен, то выходное значение этого
контура будет установлено в нейтральное, базовое значение. Это значение может быть изменено
уставками Speed Governor Bias / Регулятор оборотов База (стр. 430) для регулировки оборотов и
Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) для регулировки напряжения.
Примечание: Все управляющие сигналы контуров регулировки контроллера сформированы
пропорционально-интегрально-дифференцирующими (ПИД) регуляторами. Для настройки доступна
только пропорционально-интегральная составляющая, вынесенная в соответствующие уставки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 155


Контуры регулировки MINT

Тип регулятора Описание


Контур регулировки частоты активен на первом этапе синхронизации, когда
Частота
частота генератора приводится в соответствие с частотой сети / шины.
Контур регулировки активной мощности активен во время работы генератора
Активная мощность
параллельно с другими установками в островном (изолированном) режиме.
Контур регулировки нагрузки активен во время работы одной генераторной
установки параллельно с сетью при передаче нагрузки от сети генератору или
Нагрузка
наоборот. Аналогичным образом этот контур актуален во время параллельной
работы нескольких генераторных установок с сетью.
Контур регулировки напряжения будет активен только после истечения таймера
Minimal Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327). Контур
Напряжение
будет деактивирован все время выполнения процедуры охлаждения
генераторной установки.
Контур регулировки реактивной мощности активен во время работы генератора
Реактивная мощность
параллельно с другими установками в островном (изолированном) режиме.
Контур регулировки коэффициента мощности активен во время работы одной
Коэффициент генераторной установки параллельно с сетью при передаче нагрузки от сети
мощности генератору или наоборот. Аналогичным образом этот контур актуален во время
параллельной работы нескольких генераторных установок с сетью.
Контур регулировки угла вхождения в параллельную работу активен в процессе
синхронизации для обеспечения допустимой разницы отклонения фаз
Регулировка угла
генератора и сети / шины (если выбран соответствующий тип синхронизации
"СовпадФаз").

Контуры регулировки SPtM

Тип регулятора Описание


Контур регулировки частоты активен только после истечения таймера Minimal
Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327). Контур будет
деактивирован все время выполнения процедуры охлаждения генераторной
Частота
установки. Контур предназначен для синхронизации, он не активен во время
параллельной работы. Для параллельной работы применяется контур
регулировки коэффициента мощности.
Контур регулировки нагрузки активен во время работы одной генераторной
Нагрузка установки параллельно с сетью при передаче нагрузки от сети генератору или
наоборот.
Контур регулировки напряжения активен только после истечения таймера
Minimal Stabilization Time / Миним время стабилизации (стр. 327). Контур
будет деактивирован все время выполнения процедуры охлаждения
Напряжение
генераторной установки. Контур предназначен для синхронизации, он не активен
во время параллельной работы. Для параллельной работы применяется контур
регулировки коэффициента мощности.
Коэффициент Контур регулировки коэффициента мощности активен во время работы одной

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 156


Тип регулятора Описание
генераторной установки параллельно с сетью при передаче нагрузки от сети
мощности
генератору или наоборот.
Контур регулировки угла вхождения в параллельную работу активен в процессе
синхронизации для обеспечения допустимой разницы отклонения фаз
Регулировка угла
генератора и сети / шины (если выбран соответствующий тип синхронизации
"СовпадФаз").

Настройка контуров регулирования


Встроенные регуляторы имеют два настраиваемых значения, это пропорциональный (П) и
интегральный (И) коэффициенты контуров регулирования. Исключение составляет регулятор фазного
угла, для него доступна только пропорциональная составляющая. П- контур противодействует резким
отклонениям от требуемой величины в конкретный момент времени. И-контур влияет на устранение
статистической ошибки в зависимости от времени отклонения от требуемой величины. Изображение
ниже показывает основные примеры настройки коэффициентов ПИ- регуляторов.

Изображение 5.33 Примеры настройки ПИ- регуляторов

Для настройки коэффициентов вручную используйте следующие советы:


Установите оба значения ПИ- коэффициентов на ноль.
Плавно поднимайте значение П- коэффициента до начала колебаний.
Верните П- коэффициент примерно на половину значения начала колебаний.
Плавно поднимите И- коэффициент для достижения оптимального результата.

ВНИМАНИЕ: Перед началом работ примите меры обеспечения экстренной остановки


механизмов и агрегатов. Это поможет избежать последствий некорректного воздействия на
системы регулирования.

5.5.14 Управление оборотами и нагрузкой


Выходной сигнал управления оборотами используется в качестве управляющего сигнала для
изменения частоты вращения двигателя. Этот выход является результирующим значением нескольких
контуров регулировки, а именно частоты, нагрузки и распределения мощности в общей шине.
Внутреннее значение регулятора отображено как "Запрос оборотов". Физически значение реализовано

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 157


выходным сигналом в максимальном диапазоне -10...10 В. Диапазон можно снизить уставками Speed
Governor Low Limit / Рег оборотов Низ лимит (стр. 430) и Speed Governor High Limit / Рег
оборотов Верх лимит (стр. 431). Иными словами, контроллер оценивает активные контуры
регулировки, создает логическое значение запроса оборотов и конвертирует это значение в физический
аналоговый сигнал. Однако это не единственный способ воздействовать на обороты двигателя, этих
способов несколько:
Аналоговый выход (выход регулятора оборотов)
Управление через ЭБУ
Дискретные импульсы бинарных выходов

Выход регулировки оборотами


Аналоговый выход
Контроллер может формировать управляющий аналоговый сигнал для устройств регулировки
оборотами двигателя. Дополнительная информация о регуляторах оборотов представлена в разделе
Выход регулировки оборотов (стр. 61).
Управляющий сигнал контроллера может быть прямой и обратной характеристики. В зависимости от
требований регулятора оборотов, характеристика должна быть определена уставкой Speed Regulator
Character / Характеристика рег. оборотов (стр. 429). Полный диапазон управляющего сигнала
контроллера (от Speed Governor Low Limit / Рег оборотов Низ лимит (стр. 430) до Speed Governor
High Limit / Рег оборотов Верх лимит (стр. 431)) должен воздействовать на обороты двигателя в
диапазоне 5-10% от номинальных. Например: Speed Governor Low Limit / Рег оборотов Низ лимит
(стр. 430) ~ 95% от Nominal RPM / Номинальные об/мин (стр. 311). Speed Governor Bias /
Регулятор оборотов База (стр. 430) ~ 100% от Nominal RPM / Номинальные об/мин (стр. 311).
Speed Governor High Limit / Рег оборотов Верх лимит (стр. 431) ~ 105% от Nominal RPM /
Номинальные об/мин (стр. 311).
ВНИМАНИЕ: Для оптимальной производительности требуется сначала обеспечить
надежное контролируемое воздействие на регулятор оборотов двигателя и только затем
переходить к настройке регуляторов группы "Обороты/Нагрузка". Перед первым
замыканием АВГ проверьте последовательность чередования фаз генератора.

Изображение 5.34 Пример графика выхода регулировки оборотами

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 158


Управление через ЭБУ
Если на двигателе установлен электронный блок (ЭБУ) с поддержкой управления оборотами, то
частота вращения может быть задана через ЭБУ.

Дискретные импульсы
Аналоговое значение запроса изменения оборотов может быть преобразовано в импульсные сигналы
повышения/снижения частоты вращения. Импульсные сигналы физически реализованы через функции
бинарных выходов SPEED UP / ОБОРОТЫ ВВЕРХ (СТР. 885) и SPEED DOWN / ОБОРОТЫ ВНИЗ (СТР. 885).
Длина импульса SPEED UP / ОБОРОТЫ ВВЕРХ (СТР. 885) или SPEED DOWN / ОБОРОТЫ ВНИЗ (СТР. 885)
зависит от разницы текущих и требуемых оборотов двигателя (текущей и требуемой мощности, текущей
и требуемой частоты) и настройки Tau Speed Governor Actuator / Пост времени Рег оборотов (стр.
432). Значение Tau Speed Governor Actuator / Пост времени Рег оборотов (стр. 432) характеризует
длительность протекания переходного процесса. Другими словами, значение уставки определяет
время, которое необходимо совместимому регулятору оборотов для перемещения из минимального в
максимальное положение. Максимально возможная продолжительность импульса = 5 секунд.
Минимальная продолжительность импульса = 150 мс. Интервал между импульсами = 200 мс.

Управление оборотами / нагрузкой


Настройка синхронизации
Запустите двигатель в ручном режиме (РУЧН).
Настройте частоту вращения двигателя с помощью подстройки встроенного регулятора оборотов
или уставками Speed Governor Bias / Регулятор оборотов База (стр. 430), Speed Governor Low
Limit / Рег оборотов Низ лимит (стр. 430) и Speed Governor High Limit / Рег оборотов Верх
лимит (стр. 431) таким образом, чтобы частота стала равна значению уставки Nominal Frequency /
Номинальная частота (стр. 309).
Начните синхронизацию командой на замыкание АВГ. Индикатор АВГ начнет моргать, это означает
выполнение процесса синхронизации. Для остановки синхронизации дайте команду на размыкание
АВГ.
Постепенно увеличивайте значение пропорционального контура регулирования П-коэф Частоты
(стр. 432) до момента начала потери стабилизации чтобы определить диапазон вашей системы.
Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне.
Подстройте интегральный контур регулировки Frequency Int / И-коэф Частоты (стр. 433) для
обеспечения стабильного (быстрого и плавного) регулирования. Движение синхроноскопа на экране
контроллера должно замедлиться и остановиться (в любом положении, поскольку контроль Angle
Gain / П-коэф Угла Фаз (стр. 433) выключен).
Настройте Angle Gain / П-коэф Угла Фаз (стр. 433). Движение синхроноскопа на экране
контроллера должно замедлиться и остановиться в верхнем положении. Постепенно увеличивайте
значение пропорционального контура регулирования Angle Gain / П-коэф Угла Фаз (стр. 433) до
момента начала потери стабилизации (колебания синхроноскопа) чтобы определить диапазон вашей
системы. Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 159


Настройка управления нагрузкой
ВНИМАНИЕ: Перед выполнением настройки управления оборотами / нагрузкой необходимо
обеспечить правильное управление напряжением / коэффициентом мощности.

Тип применения MINT


Контуры регулировки нагрузкой активны в режиме параллельной работы с сетью. Для имитации
подобного режима необходимо активировать бинарный вход обратной связи АВС. Во время настройки
необходимо убедиться в отсутствии внешнего воздействия на систему.
1. Установите значение #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) на 30% от
номинальной мощности одного генератора.
2. Установите значение Load Gain / П-коэф Нагрузки (стр. 434) такое же, как и Angle Gain / П-коэф
Угла Фаз (стр. 433). Установите Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434) = 0.
3. Запустите генераторную установку в ручном режиме (РУЧН), отдайте команду на синхронизацию
нажатием кнопки замыкания АВГ.
4. После замыкания АВГ, нагрузка на генератор начнет плавно повышаться до значения #System
BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289). Убедитесь, что значение мощности
отображается как положительные величины (на это влияет полярность трансформаторов тока).
5. Постепенно увеличивайте значение интегрального контура регулирования Load Int / И-коэф
Нагрузки (стр. 434) до момента начала потери стабилизации чтобы определить диапазон вашей
системы. Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне. Когда значение Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434) установлено как ноль, нагрузка на
генераторную установку может отличаться от требуемого значения #System BaseLoad / #Базовая
нагрузка Системы (стр. 289).
6. Для оптимальной настройки Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434), производите регулировку с
разным значением #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289). Например,
задайте от 30% до 70% от Nominal Power / Номинальная мощность (стр. 301). Как правило,
оптимальное значение для Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434) составляет 100%.
7. Когда генераторная установка будет работать под полной нагрузкой, проверьте:
a. Выходной аналоговый сигнал для регулятора оборотов. Выходные значения не должны быть в
крайних положениях (не достигнут лимит Speed Governor Low Limit / Рег оборотов Низ
лимит (стр. 430) или Speed Governor High Limit / Рег оборотов Верх лимит (стр. 431)).
Лучшим результатом является среднее положение выходного сигнала.
b. Механизм привода регулятора оборотов. Он должен иметь запас хода и не достигать
механических ограничителей.

Тип применения SPtM


Контуры регулировки нагрузкой активны в режиме параллельной работы с сетью. Для имитации
подобного режима необходимо активировать бинарный вход обратной связи АВС.
1. Установите Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью (стр. 280) = БазНагруз. Уровень
Базовая нагрузка (стр. 284) задайте как 30% от Nominal Power / Номинальная мощность (стр.
301) установки.
2. Установите одинаковые значения Load Gain / П-коэф Нагрузки (стр. 434), и Angle Gain / П-коэф
Угла Фаз (стр. 433). Установите Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434) = 0.
3. Запустите генераторную установку в ручном режиме (РУЧН), отдайте команду на синхронизацию
нажатием кнопки замыкания АВГ.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 160


4. После замыкания АВГ, нагрузка на генератор начнет плавно повышаться до значения Базовая
нагрузка (стр. 284). Убедитесь, что значение мощности отображается как положительные величины
(на это влияет полярность трансформаторов тока).
5. Постепенно увеличивайте значение интегрального контура регулирования Load Gain / П-коэф
Нагрузки (стр. 434) до момента начала потери стабилизации чтобы определить диапазон вашей
системы. Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне. Когда значение Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434) установлено как ноль, нагрузка на
генераторную установку может отличаться от требуемого значения Базовая нагрузка (стр. 284).
6. Для оптимальной настройки Load Int / И-коэф Нагрузки (стр. 434), производите регулировку с
разным значением Базовая нагрузка (стр. 284). Например, задайте от 30% до 70% от Nominal
Power / Номинальная мощность (стр. 301). Как правило, оптимальное значение для Load Int / И-
коэф Нагрузки (стр. 434) составляет 100%.
7. Когда генераторная установка будет работать под полной нагрузкой, проверьте:
a. Выходной аналоговый сигнал для регулятора оборотов. Выходные значения не должны быть в
крайних положениях (не достигнут лимит Speed Governor Low Limit / Рег оборотов Низ
лимит (стр. 430) или Speed Governor High Limit / Рег оборотов Верх лимит (стр. 431)).
Лучшим результатом является среднее положение выходного сигнала.
b. Механизм привода регулятора оборотов. Он должен иметь запас хода и не достигать
механических ограничителей.

5.5.15 Регулировка напряжения и коэффициента мощности


Выходной сигнал регулировки напряжения используется в качестве управляющего сигнала для
изменения напряжения и коэффициента мощности (PF) генератора. Этот выход является
результирующим значением нескольких контуров регулировки, а именно напряжения, PF, и
распределения реактивной мощности в общей шине. Внутреннее значение регулятора отображено как
"Запрос напряжения". Физически значение реализовано выходным сигналом в максимальном диапазоне
-10...10 В. Диапазон можно снизить уставками Voltage Regulator Low Limit / Рег напряж Низ лимит
(стр. 443) и Voltage Regulator High Limit / Рег напряж Верх лимит (стр. 444). Иными словами,
контроллер оценивает активные контуры регулировки, создает логическое значение запроса
напряжения и конвертирует это значение в физический аналоговый сигнал. Однако это не единственный
способ воздействовать на напряжения генератора, этих способов несколько:
Аналоговый выход (выход регулятора напряжения)
Дискретные импульсы бинарных выходов

Выход регулировки напряжения


Аналоговый выход
Контроллер может формировать управляющий аналоговый сигнал для автоматических регуляторов
напряжения (АРН) генератора. Дополнительная информация об АРН представлена в разделе Выход
регулировки напряжения (стр. 60).
Управляющий сигнал контроллера может быть прямой и обратной характеристики. В зависимости от
требований регулятора, характеристика должна быть определена уставкой Voltage Regulator
Character / Характеристика рег. напряжения (стр. 442). Полный диапазон управляющего сигнала
контроллера (от Voltage Regulator Low Limit / Рег напряж Низ лимит (стр. 443) до Voltage Regulator
High Limit / Рег напряж Верх лимит (стр. 444)) должен воздействовать на напряжения генератора в
диапазоне 5-10% от номинального. Например: Voltage Regulator Low Limit / Рег напряж Низ лимит

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 161


(стр. 443) ~ 95% от Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр. 307). Voltage
Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) ~ 100% от Nominal Voltage Ph-N / Номинальное
напряжение L-N (стр. 307). Voltage Regulator High Limit / Рег напряж Верх лимит (стр. 444) ~ 105%
от Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр. 307).

Дискретные импульсы
Запрос на изменение напряжения может быть преобразовано в импульсные сигналы
повышения/снижения напряжения генератора Импульсные сигналы физически реализованы через
функции бинарных выходов AVR UP / АРН ВВЕРХ (СТР. 848) и AVR DOWN / АРН ВНИЗ (СТР. 848).
Длина импульса AVR UP / АРН ВВЕРХ (СТР. 848) или AVR DOWN / АРН ВНИЗ (СТР. 848) зависит от
разницы реального и требуемого напряжения генератора (текущей и требуемой реактивной мощности,
текущей и требуемого значения PF) и настройки Tau Voltage Governor Actuator / Пост времени Рег
напряж (стр. 444). Значение Tau Voltage Governor Actuator / Пост времени Рег напряж (стр. 444)
характеризует длительность протекания переходного процесса. Другими словами, значение уставки
определяет время, которое необходимо совместимому регулятору напряжения для перемещения из
минимального в максимальное положение регулировки. Максимально возможная продолжительность
импульса = 5 секунд. Минимальная продолжительность импульса = 150 мс. Интервал между
импульсами = 200 мс.

Управление напряжением и коэффициентом мощности


Настройка регулировки напряжения
Установите значения Voltage Gain / П-коэф Напряжения (стр. 445) и Voltage Int / И-коэф
Напряжения (стр. 445) = 0; значение Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) =
50%
Запустите установку в ручном режиме без нагрузки.
Отрегулируйте встроенный АРН до значений Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение
L-N (стр. 307); при необходимости скорректируйте напряжение изменением Voltage Regulator Bias /
Регулятор напряж База (стр. 443).
Проверьте регулирование изменяя Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) от 0
до 100%, напряжение генератора должно зависимо изменяться в диапазоне примерно ± 10% от
Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр. 307).
Верните значение Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) до достижения
Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр. 307).
Постепенно увеличивайте коэффициент пропорционального контура регулирования Voltage Gain /
П-коэф Напряжения (стр. 445) до момента начала потери стабильности чтобы определить
диапазон вашей системы. Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в
контролируемом диапазоне.
Настройте Voltage Int / И-коэф Напряжения (стр. 445) (как правило, оптимальное значение
составляет 100%).

Настройка коэффициента мощности

Тип применения MINT


Контуры регулировки коэффициента мощности (PF) активны в режиме параллельной работы с сетью.
Для имитации подобного режима необходимо активировать бинарный вход обратной связи АВС. Во
время настройки необходимо убедиться в отсутствии внешнего воздействия на систему.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 162


Установите значения PF Gain / П-коэф PF (стр. 446) и PF Int / И-коэф PF (стр. 446) аналогичным
образом как описано в разделе Настройка регулировки напряжения (стр. 162) для Voltage Gain /
П-коэф Напряжения (стр. 445) и Voltage Int / И-коэф Напряжения (стр. 445).
Установите #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) = 30% от Nominal Power
/ Номинальная мощность (стр. 301). А #System Power Factor / #Коэф мощности Системы (стр.
289) = 1.0.
Запустите генераторную установку в ручном режиме и нажмите кнопку замыкания АВГ.
Постепенно увеличивайте значение пропорционального контура регулирования PF Gain / П-коэф
PF (стр. 446) до момента начала потери стабильности чтобы определить диапазон вашей системы.
Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне.
Настройте PF Int / И-коэф PF (стр. 446) (как правило, оптимальное значение составляет 100%).

Примечание: Чтобы оценить оптимальность настроек регулирования, вы можете создать


условия переходных процессов изменением уставок Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж
База (стр. 443) или #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289).

Тип применения SPtM


Контуры регулировки коэффициента мощности (PF) активны в режиме параллельной работы с сетью.
Для имитации подобного режима необходимо активировать бинарный вход обратной связи АВС.
Установите значения PF Gain / П-коэф PF (стр. 446) и PF Int / И-коэф PF (стр. 446) аналогичным
образом как описано в разделе Настройка регулировки напряжения (стр. 162) для Voltage Gain /
П-коэф Напряжения (стр. 445) и Voltage Int / И-коэф Напряжения (стр. 445).
Установите Базовая нагрузка (стр. 284) = 30% от Nominal Power / Номинальная мощность (стр.
301). А Base Power Factor / Базовый коэф мощности (стр. 285) = 1.0.
Запустите генераторную установку в ручном режиме и нажмите кнопку замыкания АВГ.
Постепенно увеличивайте значение пропорционального контура регулирования PF Gain / П-коэф
PF (стр. 446) до момента начала потери стабильности чтобы определить диапазон вашей системы.
Затем верните значение обратно на 30% чтобы обеспечить регулировку в контролируемом
диапазоне.
Настройте PF Int / И-коэф PF (стр. 446) (как правило, оптимальное значение составляет 100%).

Примечание: Чтобы оценить оптимальность настроек регулирования, вы можете создать


условия переходных процессов изменением уставок Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж
База (стр. 443) или Базовая нагрузка (стр. 284).

5.5.16 Состояния генераторной установки


Состояния двигателя

Инициализ Режим инициализации - самодиагностика при включении контроллера.


Генераторная установка не готова к запуску.
Не готов Пример: Это состояние говорит о том, что установка находится в режиме
ОТКЛ, или присутствуют активные аварийные события 2-го уровня.
Готов Генераторная установка готова к запуску.
Престарт Начало последовательности запуска генераторной установки, активация выхода

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 163


PRESTART / П РЕСТАРТ (СТР. 880).
Пример: Может использоваться для активации любых предпусковых
процессов (подогрев, смазка, подкачка и т. д.)
Прокрутка Активация выхода STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886), начало прокрутки двигателя.
Пауза Временная задержка между попытками запуска.
Достигнуты начальные обороты работающего двигателя, активирован таймер
Запуск
холостого хода.
Работа Генераторная установка работает на номинальных оборотах.
ПлавнНагр Плавное увеличение вырабатываемой мощности
Генераторная установка работает на номинальных оборотах, а выход АВГ
Нагрузка
ЗАМК /РАЗОМК (СТР. 861) активен.
ПлавнРазгр Плавное снижение вырабатываемой мощности
Охлаждение Генераторная установка находится в режиме охлаждения перед остановкой.
Стоп.
Стоп Пример: Получена ручная или автоматическая команда Стоп. Двигатель
выполняет соответствующую процедуру.
Остановка Активна авария 2-го уровня.
Только для газопоршневых установок. Продув системы подачи газа для удаления
Продув несгоревшего газа путем активации стартерного механизма в случае
принудительного прерывания процедуры запуска.
Только для газопоршневых установок. Продув системы подачи газа для удаления
ОстПродув несгоревшего газа путем активации стартерного механизма после аварийной
остановки.
Активирован режим EMERGENCY MAN / ЭКСТРЕННО В РУЧНОЙ (СТР. 799).
Экстр РУЧН Пример: Используется для ручного запуска двигателя без участия
контроллера.

Условия запуска двигателя


Частота вращения двигателя (об/мин) > Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321) или
Давление масла > Starting Oil Pressure / Стартовое давление масла (стр. 321) или
Бинарный вход OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (СТР. 810) в логическом состоянии 0 или
Терминал D + активен (достигнут уровень 80%) в течение минимум 1 с или
Напряжение генератора > 25% от Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр.
307) или Nominal Voltage Ph-Ph / Номинальное напряжение L-L (стр. 307) (любая фаза)
Примечание: Любое из этих условий приведет к отключению стартера двигателя, однако для
перехода в следующее состояние, частота вращения двигателя должна подняться выше Starting
RPM / Стартовые обороты (стр. 321).

Условия работающего двигателя


Частота вращения двигателя (об/мин) > Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321) или
Давление масла > Starting Oil Pressure / Стартовое давление масла (стр. 321) или
Бинарный вход OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (СТР. 810) в логическом состоянии 0 или

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 164


Напряжение генератора > 25% от Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N (стр.
307)

Условия неработающего двигателя


Частота вращения двигателя (об/мин) < Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321) или
Давление масла < Starting Oil Pressure / Стартовое давление масла (стр. 321) или
Бинарный вход OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (СТР. 810) в логическом состоянии 1 или
Напряжение генератора < 50 В (любая фаза)

Примечание: Если до того, как все вышеперечисленные условия были выполнены, двигатель
работал, то необходима дополнительная 2-секундная задержка для подтверждения статуса
остановленного двигателя.

Если на остановленном двигателе появляются какие-либо условия работы, то будет сформировано


аварийное событие Wrn Stop Fail / Прд Сбой остановки (стр. 992) со следующей задержкой:
для напряжения генератора от 10 В до < 50 % от номинального значения - задержка 1 с.
для напряжения генератора > 50 % от номинального значения - задержка 200 мс.
для давления масла > Starting Oil Pressure / Стартовое давление масла (стр. 321) - задержка 1 с.
для входа OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (СТР. 810), после его изменения на логическое
состояние 0 - задержка 1 с.
если зафиксированы обороты двигателя (об/мин), то задержка не предусмотрена.

Условия остановки двигателя


После того, как контроллер перестал фиксировать любой из индикаторов работы двигателя, контроллер
будет ждать еще 12 секунд, прежде чем выйти из состояния «Остановка» и только затем разблокирует
выход STOP SOLENOID / СТОП-КЛАПАН (СТР. 888).

Изображение 5.35 Остановка двигателя до окончания Stop Time / Время остановки (стр. 331)

Если время Stop Time / Время остановки (стр. 331), в течение которого двигатель должен быть
остановлен, истекло, то формируется аварийное сообщение Wrn Stop Fail / Прд Сбой остановки
(стр. 992). Контроллер будет постоянно пытаться остановить двигатель.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 165


Изображение 5.36 Остановка двигателя после окончания Stop Time / Время остановки (стр.
331).

Состояния электросети

MainsOper / Сеть присутствует, и все контролируемые значения в норме.


РабОтСети Пример: АВС замкнут, АВГ разомкнут
MainsFlt / СбойСети Сбой сети
Работа в островном (изолированном) режиме
IslOper / РаботаОстр
Пример: АВС разомкнут, АВГ замкнут
MainsRet /
Сеть восстановлена
ВозврСети
Генераторная установка выполняет синхронизацию (АВС замкнут, АВГ
Synchro / Синхро
разомкнут)
ParalOper /
Генератор работает параллельно с сетью (АВС замкнут, АВГ замкнут).
ПараллРаб
BrksOff / АВ Откл АВГ и АВС разомкнуты

5.5.17 Аварийные события


Все аварийные события контроллера по типу реакции делятся на два уровня. Уровень 1, "желтый" -
является предаварийным предупреждающим сигналом, который носит только информативный
характер, никакие действия в отношении генераторной установки не предпринимаются. Уровень 2,
"красный" - отображает возникновение критической ситуации, при которой необходимо принять
незамедлительные меры в целях предотвращения повреждения установки или срыва технологического
процесса.
Каждому бинарному входу может быть назначен один аварийный сигнал любого типа.
Каждому аналоговому входу может быть назначено два аварийных сигнала (один желтый и один
красный).
Существуют так же Встроенные аварийные сообщения (стр. 172) с фиксированным типом
аварийных событий.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 166


Каждый аварийный сигнал записывается в Список аварийных сообщений. (стр. 171).
Каждый аварийный сигнал формирует запись в журнале истории.
Каждый аварийный сигнал активирует выходы аварийной и звуковой сигнализации.
Каждый аварийный сигнал может быть передан в SMS сообщении или по электронной почте.

Изображение 5.37 Принцип формирования аварийного сигнала.

Обработка аварийных событий


Существуют три различных периода для оценки аварийных событий. Для настраиваемых аварийных
сообщений, сформированных на базе бинарных или аналоговых входов, доступно изменение типа
защитного поведения. Для встроенных аварийных сигналов тип защитного поведения предопределен
микропрограммой контроллера. Периоды оценки аварий:
Аварийное сообщение может быть сформировано все время, пока контроллер включен.
Аварийное сообщение может быть сформировано только во время работы двигателя. Подобное
применение удобно, например, для контроля давления моторного масла. Контроль параметров, для
формирования аварийных сообщений данной категории, начинается только после запуска двигателя
и окончания таймера Protection Hold Off / Задержка оценки защит (стр. 329).
Аварийное сообщение может быть сформировано только в то время, когда генератор должен
производить электроэнергию. Контроль параметров, для формирования аварийных сообщений
данной категории, начинается только после запуска двигателя и окончания таймера Maximal
Stabilization Time / Макс время стабилизации (стр. 328) (или после замыкания АВГ). Оценка
параметров происходит до окончания фазы охлаждения. К этой категории относятся только
аварийные сообщения, сформированные на базе оценки высокого / низкого напряжения генератора,
перекоса напряжения генератора и высокой / низкой частоты генератора. В этой категории
отсутствуют настраиваемые аварийные сообщения на базе бинарных или аналоговых входов.
При отклонении контролируемого параметра, перед формированием аварийного сигнала, активируется
обратный таймер задержки. Для встроенных защит или для сигналов аналоговых входов, этот таймер
регулируется уставками. Для бинарных входов редактирование этого таймера возможно только с
помощью программы InteliConfig. Если обратный отсчет закончен, а условия аварийного сигнала
активны - формируется авария. Авария не будет сформирована, если соответствующий
контролируемый параметр вернулся в норму до окончания таймера задержки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 167


После нажатия кнопки cброса аварии или активации бинарного входа FAULT RESET BUTTON / КНОПКА
СБРОСАВАРИИ (СТР. 800), статус всех аварийных сообщений изменяется на подтвержденный.
Подтвержденные аварийные сообщения исчезнут из аварийного списка сразу после пропадания
условий их формирования. Если условия формирования аварийного сообщения исчезли до
подтверждения этого сообщения, то авария останется в аварийном списке как неактивная.
Примечание: Существует вход SD OVERRIDE / ОТКЛЮЧЕНИЕ АВАРИЙ (СТР. 816), который временно
блокирует критические аварийные сигналы остановки двигателя. Этот вход может быть
использован при наступлении чрезвычайных ситуаций, например в случаях, когда генератор
питает систему пожаротушения или системы обеспечения эвакуации.

Состояние аварий
Каждое аварийное сообщение может находиться в следующих состояниях:
Активная авария - присутствуют условия формирования аварийного сообщения после
соответствующей задержки.
Неактивная авария - условия формирования аварийного сообщения уже отсутствуют, но само
сообщение не подтверждено.
Подтвержденная авария - присутствуют условия формирования аварийного сообщения, но само
сообщение уже подтверждено.

Изображение 5.38 Список Аварий

Тип аварии - Уровень 1


Аварийный сигнал 1-го уровня указывает на то, что контролируемый параметр вышел за пределы
нормальных значений, но еще не достиг критического уровня. Никакие действия в отношении
генераторной установки не предпринимаются.

Предупреждение (Прд)
Это событие появляется в списке аварий и записывается в журнал истории. Так же активируется
специальный выход AL COMMON W RN / АВ ЛЮБОЕ П РД (СТР. 826) и стандартные выходы HORN /
СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР. 837).

Только аварийный индикатор


Аварийное сообщение присутствует только в списке аварий. Если условия формирования аварийного
события уже не активны, со сообщение исчезнет автоматически. Стандартные аварийные выходы
HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР. 837) не активируются.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 168


Только запись в истории
Событие записывается в журнал истории. Стандартные аварийные выходы HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ
(СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР. 837) не активируются.

Тип аварии - Уровень 2


Аварийный сигнал 2-го уровня указывает на то, что контролируемый параметр вышел за пределы
нормальных значений и достиг критического уровня.
Примечание: Запуск генераторной установки невозможен в случае активного или
неподтвержденного аварийного сигнала 2-го уровня.

ВНИМАНИЕ: Если подтвердить аварийный сигнал в то время, когда он уже неактивен, но


генераторная установка находится в режиме АВТО или ТЕСТ, то есть вероятность запуска
установки.

Остановка (Ост)
Это событие появляется в списке аварий и записывается в журнал истории. Оно означает
незамедлительную остановку генератора, исключая разгрузку и охлаждение. Одновременно
размыкается АВГ. Генераторная установка не может быть запущенна вновь до тех пор, пока в списке
аварий присутствует сигнал аварийной остановки. Так же активируется специальный выход AL COMMON
SD / АВ ЛЮБОЕ ОСТ (СТР. 825) и стандартные выходы HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР.
837).

Разомкнуть выключатель + охлаждение (РВО)


Это событие появляется в списке аварий и записывается в журнал истории. Оно означает
незамедлительное размыкание АВГ (без плавной разгрузки) , а затем стандартную процедуру
остановки двигателя с охлаждением. Генераторная установка не может быть запущенна вновь до тех
пор, пока в списке аварий присутствует сигнал остановки с охлаждением. Так же активируется
специальный выход AL COMMON BOC / АВ ЛЮБОЕ РВО (СТР. 825) и стандартные выходы HORN /
СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР. 837).

Плавная остановка (Стп)


Это событие появляется в списке аварий и записывается в журнал истории. Алгоритм этого защитного
поведения подразумевает полный цикл остановки генератора, то есть включая разгрузку и охлаждение.
Генераторная установка не может быть повторно запущена
если аварийное событие Стп активно. Так же активируется специальный выход AL COMMON STP (СТР.
826) и стандартные выходы HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) и АВАРИЯ (СТР. 837).

Сбой датчика (СБЙ)


Если входные значения аналогового датчика выходят за контролируемый диапазон, активируется
событие сбоя датчика, которое формирует запись в Список аварийных сообщений. (стр. 171).
Контролируемым диапазоном считается диапазон от первой до последней заданной точки графика
характеристики датчика, включая допуск в ±12.5%.
Примечание: Иногда могут возникнуть проблемы с нижним пределом контролируемого диапазона.
Это связано с пересчетом допуска в отрицательное значение. В этом случае нижний предел
графика устанавливается как 1/2 значения первой точки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 169


Изображение 5.39 Принцип определения сбоя датчика

Дистанционное оповещение
При наличии установленных коммуникационных модулей, контроллер может оповещать оператора о
возникновении событий , посредством отправки сообщений SMS или Email. Сообщение будет
содержать элементы из Список аварийных сообщений. (стр. 171) или Журнал истории (стр. 176).
Сообщение будет содержать все новые аварийные события в Список аварийных сообщений. (стр.
171) и текущие действия, записанные в Журнал истории (стр. 176). Для активации этой функции
включите уставки Event Message / Текущие события (стр. 630), Wrn Messages / События Прд (стр.
631), BOC Message / События РВО (стр. 631) и Sd Messages / События Ост (стр. 632). Так же
введите верный номер телефона или электронный адрес получателя в уставках Telephone Number 1 /
Телефонный номер 1 (стр. 621), Telephone Number 2 / Телефонный номер 2 (стр. 622), Telephone
Number 3 / Телефонный номер 3 (стр. 622), Telephone Number 4 / Телефонный номер 4 (стр.
623),E-mail Address 1 / E-mail Адрес 1 (стр. 627) E-mail Address 2 / E-mail Адрес 2 (стр. 627)E-mail
Address 3 / E-mail Адрес 3 (стр. 628), и E-mail Address 4 / E-mail Адрес 4 (стр. 628).
Ниже представлена таблица совместимости модулей:

Событ РВО
Клемм Событ Предупрежде РВО Останов Предупрежде Останов
ие эл. emai
а ие SMS ние SMS SMS ка SMS ние email ка email
почты l
CM-
RS232- нет нет нет нет нет нет нет нет
485
CM-
Ethern нет нет нет нет да да да да
et

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 170


CM-
да да да да да* да* да* да*
GPRS
CM-
4G- да да да да да* да* да* да*
GPS

Список аварийных сообщений.


Список аварий включает в себя все текущие активные и неактивные аварийные сообщения. Этот список
отображается автоматически при возникновении аварийного сообщения. Так же к этому списку можно
перейти вручную из меню контроллера.
Активные аварии представлены в инвертированном цвете. Если авария не подтверждена, то она
помечена астериском (звездочкой).
Список аварийных сигналов содержит три типа сообщений:
Встроенные аварийные сообщения.
Пользовательские аварийные сообщения, основанные на входных аналоговых или бинарных
сигналах.
Аварии ЭБУ

Встроенные аварийные сообщения.


Все записи в списке аварийных сообщений начинаются с определенного префикса, который указывает
на тип аварийного события (например: Прд, Ост, РВО, Стп, СЗ, СЗС). Затем следует название аварии. В
некоторых случаях префикс может отсутствовать.

Пользовательские аварийные сообщения


Все записи в списке аварийных сообщений начинаются с определенного префикса, который указывает
на тип аварийного события (например: Прд, Ост, РВО). Тип аварии задается пользователем при
настройке защиты по бинарному или аналоговому сигналу. Затем следует название аварии. Название
аварии задается пользователем при настройке защиты по бинарному или аналоговому сигналу.

Аварии ЭБУ
При получении аварийного сигнала от ЭБУ (электронного блока управления) двигателя, контроллер
транслирует его на экран отображения списка аварийных сообщений. Аварийное сообщение отображает
Диагностический Код ошибки, в который включена информация о подсистеме, в которой произошло
аварийное событие, типе аварийного сигнала и счетчике на момент возникновения сообщения.
Наиболее распространенные неисправности переводятся контроллером в текстовое сообщение. Другие
коды неисправностей представлены в виде числового кода. Для определения причин необходимо
использовать диагностический список кодов от производителя двигателя.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 171


Встроенные аварийные сообщения

Событие Тип защиты Описание


Значение, измеренное на аналоговом входе 1 больше
Аналоговый вход 1 Предупреждение
или меньше значения уставки Аналоговая защита 1
Прд (Прд)
Прд (стр. 459).
Значение, измеренное на аналоговом входе 1 больше
Аналоговый вход 1
Остановка (Ост) или меньше значения уставки Аналоговая защита 1
Ост
Ост (стр. 460).
Значение, измеренное на аналоговом входе 2 больше
Аналоговый вход 2 Предупреждение
или меньше значения уставки Аналоговая защита 2
Прд (Прд)
Прд (стр. 463).
Значение, измеренное на аналоговом входе 2 больше
Аналоговый вход 2
Остановка (Ост) или меньше значения уставки Аналоговая защита 2
Ост
Ост (стр. 464).
Значение, измеренное на аналоговом входе 3 больше
Аналоговый вход 3 Предупреждение
или меньше значения уставки Аналоговая защита 3
Прд (Прд)
Прд (стр. 467).
Значение, измеренное на аналоговом входе 3 больше
Аналоговый вход 3
Остановка (Ост) или меньше значения уставки Аналоговая защита 3
Ост
Ост (стр. 468).
Значение, измеренное на аналоговом входе 4 больше
Аналоговый вход 4 Предупреждение
или меньше значения уставки Аналоговая защита 4
Прд (Прд)
Прд (стр. 471).
Значение, измеренное на аналоговом входе 4 больше
Аналоговый вход 4
Остановка (Ост) или меньше значения уставки Аналоговая защита 4
Ост
Ост (стр. 472).
Напряжение АКБ вышло за пределы уставок Battery
Wrn Battery Voltage
Предупреждение Undervoltage / Низкое напряжение АКБ (стр. 358) и
/ Прд Напряжение
(Прд) Battery Overvoltage / Высокое напряжение АКБ (стр.
АКБ
359).
Для любого бинарного входа можно сформировать
Бинарный вход алгоритм выполнения защитного поведения
Предупреждение/ Остановка/ РВО.
Если контроллер теряет питание во время
последовательности запуска (во время активации
Sd Battery Flat / Ост выхода STARTER / СТАРТЕР (СТР. 886)), он не пытается
Остановка (Ост)
Проверьте батарею повторять попытки запуска, а активирует эту защиту
(контроллер предполагает плохое состояние источника
оперативного питания).
Sd Start Fail / Ост Запуск генераторной установки не удался. Все попытки
Остановка (Ост)
Сбой запуска прокрутки двигателя стартером были безуспешны.
Parameters Fail / Неправильная контрольная сумма параметров. Это
НЕТ
Неверная может произойти после записи новой микропрограммы в

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 172


Событие Тип защиты Описание
память контроллера или некорректного изменения
параметров. Контроллер прекращает загрузку
микропрограммы и остается в режиме инициализации.
конфигурация
Проверьте совместимость микропрограммы и значения
уставок. Исправьте неверные значения и перезагрузите
контроллер.
Sd Gen Lx >V / Ост
Высокое напряж
генератора Lх Напряжение генератора вышло за пределы уставок
Остановка (Ост)
BOC Gen Lx <V / "Высокое напряж генератора Ост" и "Низкое напряжение
РВО
РВО Низкое напряж генератора РВО".
генератора Lх
(где x=1,2,3)
BOC Gen V
Unbalance / Разница в напряжениях генератора больше, чем
РВО Перекос РВО допустимо уставкой Voltage Unbalance BOC / Перекос
напряжения напряжения РВО (стр. 372).
генератора
Значение частоты генератора вышло за пределы
BOC Gen >,
уставок Generator Overfrequency BOC / Высокая
<Frequency / РВО
РВО частота генератора РВО (стр. 373) и Generator
Высокая/Низкая
Underfrequency BOC / Низкая частота генератора
частота генератора
РВО (стр. 374).
BOC Current Разница в токах генератора больше, чем допустимо
Unbalance / РВО РВО уставкой Current Unbalance BOC / Перекос тока РВО
Перекос тока (стр. 368).
Ток генератора превышает предел защиты IDMT,
BOC Current IDMT /
заданный уставками Nominal Current / Номинальный
РВО Превышение РВО
ток (стр. 303) и Задержка защиты по току IDMT (стр.
тока IDMT
367).
BOC Overload / РВО Нагрузка превышает значение, заданное уставкой
РВО
Перегрузка Перегрузка РВО (стр. 363).
Эта авария возникает, когда значение тока утечки
Sd Earth Fault / Ост
выходит за пределы уставки Earth Fault Sd / Замык на
Ток утечки на Остановка (Ост)
землю Ост (стр. 646) на период Earth Fault Delay /
землю
Замык на землю Здржк (стр. 644).
Эта авария возникает, когда значение оборотов в
Sd Overspeed / Ост
Остановка (Ост) минуту выше уставки Overspeed Sd / Высокие
Высокие обороты
обороты Ост (стр. 335).
Если во время запуска была достигнута частота
Sd Underspeed / Ост вращения, заданная уставкой Starting RPM /
Остановка (Ост)
Низкие обороты Стартовые обороты (стр. 321), и стартер был
отключен, но после этого частота вращения упала ниже

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 173


Событие Тип защиты Описание
Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321), то
будет сформировано аварийное событие. Контроль
защиты активируется через 5 секунд после достижения
Starting RPM / Стартовые обороты (стр. 321).
Аварийное событие связано с непрерывным контролем
Emergency Stop / бинарного входа "Аварийный Стоп". При деактивации
Остановка (Ост)
Аварийный стоп этого входа контроллер безусловно и незамедлительно
останавливает двигатель.
GCB Fail / Сбой Ошибка положения коммутационного устройства
Остановка (Ост)
АВГ генератора (автоматического выключателя генератора).
MCB Fail / Сбой Предупреждение Ошибка положения коммутационного устройства сети
АВС (Прд) (автоматического выключателя сети).
Сбой измерения текущей частоты вращения двигателя
(об/мин). Как правило, это связано с неисправностью
датчика оборотов или соответствующей электроцепи.
Формирование аварийного события основано на
контроле индикаторов работы двигателя. В целях
Sd RPM
безопасности стартерный механизм должен быть
Measurement Fail /
Остановка (Ост) отключен при достижении значений Starting RPM /
Ост Сбой
Стартовые обороты (стр. 321). Если контроллер
измерения об/мин
фиксирует наличие других индикаторов (например,
давление масла или D+), при этом таймер Maximum
Cranking Time / Макс время стартера (стр. 319)
истек, и об/мин < Starting RPM / Стартовые обороты
(стр. 321), то будет сформировано аварийное событие.
Аварийное событие указывает на наличие признаков
Wrn Stop Fail / Прд Предупреждение работы двигателя в то время, когда двигатель должен
Сбой остановки (Прд) быть остановлен. Смотри описание в главе «Состояния
генераторной установки».
Период технического обслуживания задается уставкой
Wrn Maintenance 1 /
Предупреждение Maintenance Timer 1 / Таймер техобслуживания 1
Прд
(Прд) (стр. 360). Когда значение счетчика достигает нуля,
Техобслуживание 1
активируется защита.
Период технического обслуживания задается уставкой
Wrn Maintenance 2 /
Предупреждение Maintenance Timer 2 / Таймер техобслуживания 2
Прд
(Прд) (стр. 361). Когда значение счетчика достигает нуля,
Техобслуживание 2
активируется защита.
Период технического обслуживания задается уставкой
Wrn Maintenance 3 /
Предупреждение Maintenance Timer 3 / Таймер техобслуживания 3
Прд
(Прд) (стр. 361). Когда значение счетчика достигает нуля,
Техобслуживание 3
активируется защита.
Charge Alternator Предупреждение Аварийное сообщение указывает на неисправность
Fail / Сбой (Прд) генератора зарядки АКБ.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 174


Событие Тип защиты Описание
зарядного
генератора
Это сообщение указывает на то, что вход "Отключение
Sd Override / Предупреждение
аварий" активирован, и контроллер не выполняет
Отключение аварий (Прд)
алгоритмы защит генераторной установки.
Mains CCW Rot /
Неверная последовательность чередования фаз сети
Обратное Предупреждение
на измерительных клеммах контроллера. В этом случае
чередование фаз (Прд)
контроллер не выполняет команды на замыкание АВС.
сети
Неверная последовательность чередования фаз
Generator CCW
Предупреждение генератора на измерительных клеммах контроллера. В
Rotation / Обратное
(Прд) этом случае контроллер не выполняет команды на
черед фаз ген
замыкание АВГ.
Stp Synchronization
Fail / Стп Сбой Стоп (Стп) Время синхронизации истекло (прямая синхронизация).
синхронизации
Wrn Reverse
synchro Fail / Прд Предупреждение Время синхронизации истекло (обратная
Сбой обратной (Прд) синхронизация).
синхронизации
BOC Reverse Power Значение обратной мощности превысило значение,
/ РВО Обратная РВО заданное уставкой Reverse Power Level / Уровень
мощность обратной мощности (стр. 375).
BOC Excitation Loss Значение реактивной мощности превысило значение,
/ РВО Потеря РВО заданное уставкой Excitation Loss Level / Уровень
возбуждения потери возбуждения (стр. 376).
Это аварийное событие указывает на то, что контроллер
Wrn Voltage не способен продолжать снижать или повышать
Regulation Limit / Предупреждение напряжение генератора. А именно, значения
Прд Лимит (Прд) аналогового выхода контроллера для регулировки
регулировки напряж напряжения находятся в верхней / нижней точке
регулировки более двух секунд.
Это аварийное событие указывает на то, что контроллер
Wrn Speed не способен продолжать снижать или повышать
Regulation Limit / Предупреждение обороты двигателя. А именно, значения аналогового
Прд Лимит (Прд) выхода контроллера для регулировки оборотов
регулировки об/мин находятся в верхней / нижней точке регулировки более
двух секунд.

Примечание: Эта таблица содержит не все возможные аварийные сообщения контроллера. Здесь
представлен список встроенных аварийных событий. Помимо этого, пользователь может вводить
собственные защиты и назначать им названия.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 175


5.5.18 Журнал истории
Журнал истории - это область в энергонезависимой памяти контроллера, в которую вносятся «снимки»
системы в момент возникновения важных событий. Журнал истории очень важен для выяснения причин
аварий и сбоев. Когда журнал истории заполнен, самые старые записи удаляются.
Каждая запись имеет одинаковую структуру и содержит:
• Событие, которое вызвало запись (например "АВГ Замкнут" или "Ост Превышение оборотов")
• Дата и время возникновения события
• Все важные значения в момент возникновения события, такие как обороты двигателя, мощность,
напряжение и т.д.

Структура записи

Название Аббревиатура Описание


Номер строки (0 соответствует самой новой записи, -1
Number No.
соответствует предпоследней и т.д.)
Причина записи в историю (любые сервисные или
Причина Причина
аварийные события)
Время Время Время
Дата Дата Дата
об/м об/м Частота вращения двигателя (обороты в минуту)
Power Мщн Активная мощность генератора
Реактивная
Q Реактивная мощность генератора
мощность
Коэффициент
PF Коэффициент мощности генератора
мощности
Характер нагрузки ХрНг Характер нагрузки, подключенной к генератору
Частота
ГЧст Частота генератора
генератора
Напряжение
Uг1 Напряжение фазы 1 генератора
генератора
Напряжение
Uг2 Напряжение фазы 2 генератора
генератора
Напряжение
Uг3 Напряжение фазы 3 генератора
генератора
Напряжение
Uг12 Напряжение генератора между фазами 1 и 2
генератора
Напряжение
Uг23 Напряжение генератора между фазами 2 и 3
генератора
Напряжение
Uг31 Напряжение генератора между фазами 3 и 1
генератора
Ток генератора IL1 Ток по фазе 1 генератора
Ток генератора IL2 Ток по фазе 2 генератора

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 176


Ток генератора IL3 Ток по фазе 3 генератора
Частота сети СЧст Частота сети
Сетевое
Uс1 Напряжение фазы 1 сети
напряжение
Сетевое
Uс2 Напряжение фазы 2 сети
напряжение
Сетевое
Uс3 Напряжение фазы 3 сети
напряжение
Сетевое
Uс12 Напряжение сети между фазами 1 и 2
напряжение
Сетевое
Uс23 Напряжение сети между фазами 2 и 3
напряжение
Сетевое
Uс31 Напряжение сети между фазами 3 и 1
напряжение
Напряжение
аккумуляторной UАКБ Напряжение аккумуляторной батареи
батареи
Аналоговый вход
АВх1 Аналоговый вход 1
1
Аналоговый вход
АВх2 Аналоговый вход 2
2
Аналоговый вход
АВх3 Аналоговый вход 3
3
Аналоговый вход
АВх4 Аналоговый вход 4
4
Бинарные входы БВх Бинарные входы контроллера
Бинарные выходы БВых Бинарные выходы контроллера
Регулятор
ВРО Выход регулятора оборотов
оборотов
Регулятор
ВРН Выход регулятора напряжения
напряжения
Рабочая
Номинальная мощность всех работающих генераторных
номинальная НМГУ
установок.
мощность
Доступная
Доступная номинальная мощность всех генераторных
номинальная ДНМ
установок
мощность
Режим
Режим Режим работы контроллера
контроллера

Примечание: При изменении какой-либо уставки, в журнале истории записывается


соответствующий номер объекта конфигурации контроллера.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 177


Примечание: Дополнительно могут присутствовать некоторые другие столбцы значений, это
зависит от текущей конфигурации наличия внешних модулей (например, ЭБУ).

5.5.19 Управление коммутационными устройствами


Контроллер может управлять следующими коммутационными устройствами:
Автоматический Включатель Генератора - АВГ
Автоматический Выключатель Сети - АВС
В качестве коммутирующего устройства можно применять контактор или переключатель с мотор-
приводом. Ниже указан список доступных логических выходов контроллера, которыми можно
реализовать управление любых типов коммутирующих устройств. При проектировании схемы
управления силовыми выключателями, необходимо соблюдать следующие правила:
Конфигурация выходов и схема их подключения должны быть выполнены таким образом, чтобы
контроллер имел полный контроль над выключателями. Иными словами - контроллер должен иметь
физическую возможность замыкать и размыкать выключатель в любой момент времени.
Выключатель должен выполнить команду контроллера максимум за 2 секунды. Особое внимание
следует обратить в случаях применения устройств с мотор-приводом, поскольку для некоторых
моделей время размыкания может превысить 2 секунды. В таком случае, для быстрого размыкания,
автоматический выключатель должен быть оборудован расцепителем минимального напряжения.
Существует задержка на повторное замыкание коммутирующего устройства. Минимально
возможный интервал составляет 6 секунд - 5 с для катушки отключения (Реле ОТКЛ) и 1 с для
расцепителя минимального напряжения (Реле МинНапр). После этого интервала возможно
повторное замыкание выключателя. Размыкание в любой момент времени происходит без задержки.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 178


Управление коммутационными устройствами

Выход для выдачи постоянного управляющего сигнала, например


управления контактором. Состояние выключателя соответствует
Замкнуть/Разомкнуть команде от контроллера (состоянию бинарного выхода). Выключатель
должен быть приведен в запрашиваемое положение в течение 2х секунд,
иначе активируется аварийный сигнал.
По команде замыкания от контроллера на выходе активируется импульс
продолжительностью 2 секунды. Этот выход предназначен для
Реле ВКЛ кратковременной выдачи управляющего сигнала для замыкания
коммутационных устройств. Подразумевается, что этот выход будет
обеспечивать питание реле (катушки) замыкания.
В тот момент, когда автомат должен быть разомкнут, выход
активируется, Активность импульса длится до тех пор, пока не будет
зафиксирована обратная связь от выключателя, но не менее 2х секунд.
Реле ОТКЛ
Этот выход предназначен для кратковременной выдачи управляющего
сигнала для размыкания коммутационных устройств. Подразумевается,
что этот выход будет обеспечивать питание реле (катушки) размыкания.
Выход "Реле МинНапр АВГ" активен все время работы генераторной
установки, кроме фазы холостого хода или охлаждения. Выход "Реле
МинНапр АВГ" активен с момента включения контроллера. Выход
Реле МинНапр отключается как минимум на 2 секунды в момент, когда выключатель
должен быть разомкнут. Выход предназначен для питания реле
минимального напряжения, которое может быть установлено на
выключателе в целях безопасности.

Изображение 5.40 Управление коммутационными устройствами

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 179


Особые требования к АВС
Рекомендуется подключать сетевой контактор (АВС) так, чтобы он был в нормально замкнутом
состоянии. При этом активация бинарного выхода АВС ЗАМКН/РАЗОМКН (СТР. 872) должна
приводить к размыканию контактора сети (АВС). Это поведение называется обратной логикой и
может быть отрегулировано с помощью уставки MCB Logic / Логика АВС (стр. 393) Для некоторых
схем коммутации подобное исполнение предотвратит случайное размыкание АВС при снятии
питания с контроллера.
В качестве АВС может применяться коммутационный аппарат, отключающийся при пропадании сети
(например, контактор). Неверное состояние АВС активирует аварийный сигнал Wrn MCB Fail / Прд
Сбой АВС (стр. 990). Чтобы предотвратить ложные аварийные сообщения в указанной ситуации,
используйте настройки: MCB Opens On / Разомкнуть АВС если (стр. 396) = "Сбой сети", Mains <
> Voltage Delay / Защита сети по напряж Здржк (стр. 390) ≤ 1.
В качестве АВС так же может применяться коммутационный аппарат, неспособный произвести
переключение без напряжения (например, моторизированный привод). Неверное состояние АВС
активирует аварийный сигнал Wrn MCB Fail / Прд Сбой АВС (стр. 990). Чтобы предотвратить
ложные аварийные сообщения в указанной ситуации, используйте настройки: MCB Opens On /
Разомкнуть АВС если (стр. 396) = "Работа ген"

Контроль состояния выключателя


Контроль состояния выключателей (коммутационных силовых устройств) основан на сравнении
состояния бинарного выхода управления выключателем с бинарным входом обратной связи
соответствующего выключателя.
ВНИМАНИЕ: Для использования этой функции обязательно наличие настроенной обратной
связи выключателя.

Контроль состояния коммутационного устройства оценивается тремя алгоритмами (смотри схемы


ниже).
ВНИМАНИЕ: В режиме синхронизации, для оценки обратной связи используется задержка в
2 секунды.

Если контроллер не изменял состояние бинарного выхода управления выключателем, а состояние


обратной связи изменилось, то незамедлительно, без задержки, формируется аварийное сообщение.

Изображение 5.41 Сбой выключателя - выключатель в текущем положении - разомкнут

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 180


Изображение 5.42 Сбой выключателя - выключатель в текущем положении - замкнут

После активации бинарного выхода на замыкание / размыкание выключателя, для оценки обратной
связи используется задержка в 2 секунды.

Изображение 5.43 Сбой выключателя - выключатель размыкается

После деактивации бинарного выхода на замыкание / размыкание выключателя, для оценки обратной
связи используется задержка в 2 секунды.

Изображение 5.44 Сбой выключателя - выключатель замыкается

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 181


5.5.20 Таймеры задач
Таймеры задач - это таймеры общего назначения. Они предназначены для планирования различных
действий. Например, это применимо к формированию периодических тестовых запусков с
переключением нагрузки на генераторную установку.
Уставки, связанные с функциями первого таймера:
Timer 1 Function / Функция таймера 1 Timer 1 Day / Таймер 1 День (стр. 549)
(стр. 542) Timer 1 Repeat Day In Week / День повт в
Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 неделе (стр. 550)
(стр. 541) Timer 1 Repeat Day In Month / Таймер 1 День
Timer 1 Repetition / Таймер 1 повт в месяце (стр. 550)
Повторение (стр. 543) Timer 1 Repeat Week In Month / Таймер 1 Неделя
Timer 1 First Occur. Date / Таймер 1 повт в месяце (стр. 551)
начало Дата (стр. 543) Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период
Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 обновления (стр. 546)
начало Время (стр. 544) Timer 1 Weekends / Таймер 1 Выходные (стр.
Timer 1 Duration / Таймер 1 Продолж 548)
(стр. 544)
Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор
(стр. 545)
Timer 1 Repeat Day / Таймер 1 День
повт (стр. 549)

Уставки, связанные с функциями второго таймера:


Timer 2 Function / Функция таймера 2 Timer 2 Day / Таймер 2 День (стр. 558)
(стр. 553) Timer 2 Repeat Day In Week / День повт в
Timer 2 Setup / Настройки таймера 2 неделе (стр. 559)
(стр. 552) Timer 2 Repeat Day In Month / Таймер 2 День
Timer 2 Repetition / Таймер 2 повт в месяце (стр. 560)
Повторение (стр. 554) Timer 2 Repeat Week In Month / Таймер 2 Неделя
Timer 2 First Occur. Date / Таймер 2 повт в месяце (стр. 560)
начало Дата (стр. 554) Timer 2 Refresh Period / Таймер 2 Период
Timer 2 First Occur. Time / Таймер 2 обновления (стр. 557)
начало Время (стр. 555) Timer 2 Weekends / Таймер 2 Выходные (стр.
Timer 2 Duration / Таймер 2 Продолж 558)
(стр. 555)
Timer 2 Repeated / Таймер 2 Повтор
(стр. 556)
Timer 2 Repeat Day / Таймер 2 День
повт (стр. 559)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 182


Для каждого таймера доступны следующие режимы:
Это режим однократного применения. Таймер будет активирован только один раз
Однажды
в указанные дату и время.
Этот таймер будет активирован каждый "Х" день. День "Х" определяет
Ежедневно пользователь. Выходные дни могут быть исключены. Например, таймер может
быть настроен на каждый 2-ой день, исключая субботу и воскресенье.
Этот таймер будет активирован каждую "Х" неделю в выбранные дни. Неделю
Еженедельно "Х" определяет пользователь. Например, таймер может быть настроен на
каждую 2-ую неделю по понедельникам и пятницам.
Этот таймер будет активирован каждый "Х" месяц в выбранные дни.
Необходимую дату можно выбрать как каждый "Y" день в месяце или как каждую
Ежемесячно
"Y" неделю в месяце. Например, таймер может быть настроен на каждый 1-ый
вторник 1-го месяца.
Несколько Таймер повторяется с установленным периодом в несколько часов (чч: мм).
часов Продолжительность таймера включена в период.

Одиночный режим
Настройка с помощью InteliConfig
Для установки требуемых значений, перейдите в программе к редактированию уставок. В группе
"Планировщик" выберите Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541).
Примечание: В первую очередь таймеру необходимо присвоить функцию с помощью уставки Timer
1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542).

Изображение 5.45 Одиночный режим - InteliConfig

В режиме таймера выберите "Однажды". Далее укажите дату и время активации таймера. Укажите
продолжительность таймера.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 183


Настройка с помощью интерфейса контроллера
В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Затем перейдите к Timer 1 Setup /
Настройки таймера 1 (стр. 541) и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1
Повторение (стр. 543) выберите режим "Однажды". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date /
Таймер 1 начало Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и
Timer 1 Duration / Таймер 1 Продолж (стр. 544).
Примечание: Для навигации по настройкам таймера используйте кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО.

Ежедневный режим
Настройка с помощью InteliConfig
Для установки требуемых значений, перейдите в программе к редактированию уставок. В группе
"Планировщик" выберите Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541).
Примечание: В первую очередь таймеру необходимо присвоить функцию с помощью уставки Timer
1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542).

Изображение 5.46 Ежедневный режим - InteliConfig

Выберите повторяемый режим работы таймера. Тип повтора - "Ежедневно". Далее укажите дату и время
первой активации таймера. Затем укажите продолжительность каждого таймера. Затем выберите
каждый "Х" день повторения (Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546)) и
поведение таймера в выходные дни (Timer 1 Weekends / Таймер 1 Выходные (стр. 548)).
Пример: На приведенном изображении первый запуск таймера будет 01.01.2016 в 12:00.
Продолжительность = 1 час. Таймер будет активирован каждый 3-ий день в 12:00 на 1 час, включая
выходные.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 184


Настройка с помощью интерфейса контроллера
В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Затем перейдите к Timer 1 Setup /
Настройки таймера 1 (стр. 541) и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1
Повторение (стр. 543) выберите режим "Повтор". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date / Таймер
1 начало Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и Timer 1
Duration / Таймер 1 Продолж (стр. 544). Затем в Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор (стр. 545)
укажите "Ежедневно" и настройте Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546)
("Х" день повторения) и Timer 1 Weekends / Таймер 1 Выходные (стр. 548) (поведение в выходные
дни).
Примечание: Для навигации по настройкам таймера используйте кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО.

Еженедельный режим
Настройка с помощью InteliConfig
Для установки требуемых значений, перейдите в программе к редактированию уставок. В группе
"Планировщик" выберите Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541).
Примечание: В первую очередь таймеру необходимо присвоить функцию с помощью уставки Timer
1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542).

Изображение 5.47 Еженедельный режим - InteliConfig

Выберите повторяемый режим работы таймера. Тип повтора - "Еженедельно". Далее укажите дату и
время первой активации таймера. Затем укажите продолжительность каждого таймера. Затем выберите
каждую "Х" неделю повторения (Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546)) и
дни, в которые необходима активация таймера (Timer 1 Day / Таймер 1 День (стр. 549)).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 185


Пример: На приведенном изображении первый запуск таймера будет 01.01.2016 в 12:00.
Продолжительность = 1 час. Таймер будет активирован каждую 2-ую неделю в понедельник, среду и
пятницу в 12:00 на 1 час.

Настройка с помощью интерфейса контроллера


В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Перейдите к Timer 1 Setup / Настройки
таймера 1 (стр. 541)и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1 Повторение
(стр. 543) выберите режим "Повтор". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date / Таймер 1 начало
Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и Timer 1 Duration /
Таймер 1 Продолж (стр. 544). В уставке Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор (стр. 545) выберите
"Еженедельно" и настройте Timer 1 Day / Таймер 1 День (стр. 549) (дни активации таймера) и Timer 1
Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546) ("Х" неделя повторения).
Примечание: Для навигации по настройкам таймера используйте кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО.

Ежемесячный режим
Настройка с помощью InteliConfig
Для установки требуемых значений, перейдите в программе к редактированию уставок. В группе
"Планировщик" выберите Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541).
Примечание: В первую очередь таймеру необходимо присвоить функцию с помощью уставки Timer
1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542).

Существует два способа настройки ежемесячного режима повторов. Первый способ позволяет
настроить повторение действия в определенный день один раз в месяц.

Изображение 5.48 Ежемесячный режим - InteliConfig

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 186


Выберите повторяемый режим работы таймера. Тип повтора - "Ежемесячно". Далее укажите дату и
время первой активации таймера. Затем укажите продолжительность каждого таймера. Затем выберите
тип ежемесячного повторения и "Х" день повторения (Timer 1 Repeat Day In Month / Таймер 1 День
повт в месяце (стр. 550)). Затем укажите "Х" месяц повторения.
Пример: На приведенном изображении первый запуск таймера будет 01.01.2016 в 12:00.
Продолжительность = 1 час. Таймер будет активирован каждый 2-ой день 2-го месяца в 12:00 на 1
час.

Второй способ позволяет настроить повторение действия каждый определенный день недели в этом
месяце.

Изображение 5.49 Ежемесячный режим - InteliConfig

Выберите повторяемый режим работы таймера. Тип повтора - "Ежемесячно". Далее укажите дату и
время первой активации таймера. Затем укажите продолжительность каждого таймера. Затем выберите
тип ежемесячного повторения, "Х" неделю повторения и дни недели. Затем укажите "Х" месяц
повторения.
Пример: На приведенном изображении первый запуск таймера будет 01.01.2016 в 12:00.
Продолжительность = 1 час. Таймер будет активирован каждую 2-ую неделю 2-го месяца в
понедельник, среду и пятницу в 12:00 на 1 час.

Настройка с помощью интерфейса контроллера


Существует два типа настройки ежемесячного режима повторов. Первый способ позволяет настроить
повторение действия в определенный день один раз в месяц.
В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Затем перейдите к Timer 1 Setup /
Настройки таймера 1 (стр. 541) и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1
Повторение (стр. 543) выберите режим "Повтор". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date / Таймер
1 начало Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и Timer 1

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 187


Duration / Таймер 1 Продолж (стр. 544). В уставке Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор (стр. 545)
выберите режим "Ежемесячно", затем тип режима с помощью Timer 1 Repeat Day / Таймер 1 День
повт (стр. 549), Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546) ("Х" месяц
повторения) и Timer 1 Repeat Day In Month / Таймер 1 День повт в месяце (стр. 550) (конкретный
день в месяце).
Второй способ позволяет настроить повторение действия каждый определенный день недели в этом
месяце.
В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Затем перейдите к Timer 1 Setup /
Настройки таймера 1 (стр. 541) и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1
Повторение (стр. 543) выберите режим "Повтор". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date / Таймер
1 начало Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и Timer 1
Duration / Таймер 1 Продолж (стр. 544). В уставке Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор (стр. 545)
выберите режим "Ежемесячно", затем тип режима с помощью Timer 1 Repeat Day / Таймер 1 День
повт (стр. 549), Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления (стр. 546) ("Х" месяц
повторения), Timer 1 Repeat Day In Week / День повт в неделе (стр. 550) (день недели активации
таймера) и Timer 1 Repeat Week In Month / Таймер 1 Неделя повт в месяце (стр. 551) (конкретная
неделя в месяце).
Примечание: Для навигации по настройкам таймера используйте кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО.

Несколько часов
Настройка с помощью InteliConfig
Для установки требуемых значений, перейдите в программе к редактированию уставок. В группе
"Планировщик" выберите Timer 1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541).
Примечание: В первую очередь таймеру необходимо присвоить функцию с помощью уставки Timer
1 Setup / Настройки таймера 1 (стр. 541)..

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 188


Изображение 5.50 Несколько часов - InteliConfig

Выберите повторяемый режим работы таймера. Тип повтора - Несколько часов Далее укажите дату и
время первой активации таймера. Затем укажите продолжительность каждого таймера. Затем выберите
интервал повторения (короче, чем 1 день).
Пример: На приведенном изображении первый запуск таймера будет 01.01.2016 в 12:00.
Продолжительность = 1 час. Затем таймер будет снова активирован каждый 4-ый час на 1 час.

Настройка с помощью интерфейса контроллера


В контроллере перейдите к группе уставок "Планировщик". Выберите функцию таймера с помощью
уставки Timer 1 Function / Функция таймера 1 (стр. 542). Затем перейдите к Timer 1 Setup /
Настройки таймера 1 (стр. 541) и нажмите кнопку ВВОД. В уставке Timer 1 Repetition / Таймер 1
Повторение (стр. 543) выберите режим "Повтор". Затем настройте Timer 1 First Occur. Date / Таймер
1 начало Дата (стр. 543), Timer 1 First Occur. Time / Таймер 1 начало Время (стр. 544) и Timer 1
Duration / Таймер 1 Продолж (стр. 544). В уставке Timer 1 Repeated / Таймер 1 Повтор (стр. 545)
выберите "Несколько часов" и настройте Timer 1 Refresh Period / Таймер 1 Период обновления
(стр. 546) (интервал повторений).
Примечание: Для навигации по настройкам таймера используйте кнопки ВЛЕВО и ВПРАВО.

5.5.21 Таймеры аренды


В контроллере присутствуют два таймера, которые предназначены для контроля времени аренды. По
окончании арендного таймера, генератор будет остановлен.

Как настроить таймер аренды


Здесь представлено краткое руководство по настройке таймера аренды. Пожалуйста, ознакомьтесь со
следующими этапами настройки:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 189


Выберите тип таймера аренды
Rental Timer 1 / Таймер аренды 1 (стр. 560)(основанный на часах работы двигателя)
Rental Timer 2 / Таймер аренды 2 (стр. 562) (основан на календарной дате)
Выберите продолжительность таймера
Настройте предупреждение для Арендатора, настроив Rental Timer 1 Wrn / Таймер аренды 1 Прд
(стр. 562) или Rental Timer 2 Wrn / Таймер аренды 2 Прд (стр. 564). Предупреждающее
сообщение будет отображаться в списке аварийных сообщений до истечения таймера аренды.
Настройте Rental Timer BOC / Таймер аренды РВО (стр. 565). Это общее значение для обоих
таймеров. Если двигатель продолжает работать после окончания аренды, то будет активирован
обратный отсчет до остановки. После истечения таймера РВО, генераторная установка отключит
нагрузку и будет остановлена с фазой охлаждения.

5.5.22 Сервисные таймеры


Счетчики часов работы
Сервисные таймеры являются счетчиками, которые определяют интервалы технического
обслуживания. Они основаны на контроле часов работы двигателя. Настройки сервисных таймеров
выполняются уставками Maintenance Timer 1 / Таймер техобслуживания 1 (стр. 360), Maintenance
Timer 2 / Таймер техобслуживания 2 (стр. 361) и Maintenance Timer 3 / Таймер техобслуживания 3
(стр. 361). У всех таймеров единый принцип работы, их значение уменьшается каждый час работы
генераторной установки.
Актуальные текущие значения таймеров можно увидеть в тех же уставках (Maintenance Timer 1 /
Таймер техобслуживания 1 (стр. 360), Maintenance Timer 2 / Таймер техобслуживания 2 (стр. 361)
и Maintenance Timer 3 / Таймер техобслуживания 3 (стр. 361)), или в окне значений Maintenance 1 /
Техобслуживание 1 (стр. 742), Maintenance 2 / Техобслуживание 2 (стр. 742) и Maintenance 3 /
Техобслуживание 3 (стр. 742).
Когда значение таймера достигнет нуля, будут сформированы аварийные сообщения Wrn Maintenance
1 / Прд Техобслуживание 1 (стр. 987), Wrn Maintenance 2 / Прд Техобслуживание 2 (стр. 988) или
Wrn Maintenance 3 / Прд Техобслуживание 3 (стр. 988). Эти сообщения будут активны до тех пор,
пока соответствующий таймер не будет выведен из ненулевого значения.
Если таймер не используется, его необходимо установить на максимальное значение (10000 =
отключено).

Счетчики дней
Сервисные таймеры являются счетчиками, которые определяют интервалы технического
обслуживания. Они основаны на дате. Настройки таймеров обслуживания выполняются уставками
Maintenance Timer 4 / Таймер техобслуживания 4 (стр. 362), Maintenance Timer 5 / Таймер
техобслуживания 5 (стр. 362) и Maintenance Timer 6 / Таймер техобслуживания 6 (стр. 363). У всех
таймеров единый принцип работы - их значения сравниваются со значением текущей даты.
Оставшееся время таймеров можно увидеть в окне значений Maintenance 4 / Техобслуживание 4 (стр.
743), Maintenance 5 / Техобслуживание 5 (стр. 743) или Maintenance 6 / Техобслуживание 6 (стр.
743).
Когда наступит установленная дата, будут сформированы аварийные сообщения Wrn Maintenance 4 /
Прд Техобслуживание 4 (стр. 988), Wrn Maintenance 5 / Прд Техобслуживание 5 (стр. 989) или Wrn

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 190


Maintenance 6 / Прд Техобслуживание 6 (стр. 989). Эти сообщения будут активны до тех пор, пока
соответствующий таймер не будет перенастроен на другую дату.
Если таймер не используется, его необходимо установить на 1/1/2015.

5.5.23 Аналоговые переключатели


Эта функция предназначена для управления вспомогательными устройствами или формирования
контрольного дискретного сигнала в зависимости от показаний аналогового датчика. Для реализации
этой возможности необходимо физическому аналоговому входу присвоить логическую функцию
"Аналог перекл". После этого в конфигурации контроллера появится группа уставок "Общие аналоговые
входы" -> "Аналог перекл Вкл" и "Аналог перекл Откл". Эти уставки определяют уровни аналогового
значения при которых происходит активация и деактивация бинарного выхода.

Аналоговый переключатель Уставки Бинарный выход


Аналоговый переключатель 1 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 461) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
01 (СТР. 933) Аналоговый переключатель 1 01 (СТР. 837)
Откл (стр. 462)
Аналоговый переключатель 1 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 465) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
02 (СТР. 933) Аналоговый переключатель 2 02 (СТР. 838)
Откл (стр. 466)
Аналоговый переключатель 3 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 469) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
03 (СТР. 934) Аналоговый переключатель 3 03 (СТР. 838)
Откл (стр. 470)
Аналоговый переключатель 4 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 473) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
04 (СТР. 934) Аналоговый переключатель 4 04 (СТР. 839)
Откл (стр. 474)
Аналоговый переключатель 5 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 477) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
05 (СТР. 934) Аналоговый переключатель 5 05 (СТР. 839)
Откл (стр. 478)
Аналоговый переключатель 6 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 481) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
06 (СТР. 935) Аналоговый переключатель 6 06 (СТР. 840)
Откл (стр. 482)
Аналоговый переключатель 7 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ (стр. 485) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
07 (СТР. 935) Аналоговый переключатель 7 07 (СТР. 840)
Откл (стр. 486)
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Аналоговый переключатель 8 Вкл AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
08 (СТР. 935) (стр. 489) 08 (СТР. 841)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 191


Аналоговый переключатель Уставки Бинарный выход
Аналоговый переключатель 8
Откл (стр. 490)
Аналоговый переключатель 9 Вкл
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
(стр. 493)
09 (СТР. 936) 09 (СТР. 841)
(стр. 494)
Аналоговый переключатель 10
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 497) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
10 (СТР. 936) Аналоговый переключатель 10 10 (СТР. 842)
Откл (стр. 498)
Аналоговый переключатель 11
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 501) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
11 (СТР. 936) Аналоговый переключатель 11 11 (СТР. 842)
Откл (стр. 502)
Аналоговый переключатель 12
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 505) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
12 (СТР. 937) Аналоговый переключатель 12 12 (СТР. 843)
Откл (стр. 506)
Аналоговый переключатель 13
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 509) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
13 (СТР. 937) Аналоговый переключатель 13 13 (СТР. 843)
Откл (стр. 510)
Аналоговый переключатель 14
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 513) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
14 (СТР. 937) Аналоговый переключатель 14 14 (СТР. 844)
Откл (стр. 514)
Аналоговый переключатель 15
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 517) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
15 (СТР. 938) Аналоговый переключатель 15 15 (СТР. 844)
Откл (стр. 518)
Аналоговый переключатель 16
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 521) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
16 (СТР. 938) Аналоговый переключатель 16 16 (СТР. 845)
Откл (стр. 522)
Аналоговый переключатель 17
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 525) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
17 (СТР. 938) Аналоговый переключатель 17 17 (СТР. 845)
Откл (стр. 526)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 192


Аналоговый переключатель Уставки Бинарный выход
Аналоговый переключатель 18
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 529) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
18 (СТР. 939) Аналоговый переключатель 18 18 (СТР. 846)
Откл (стр. 530)
Аналоговый переключатель 19
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 533) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
19 (СТР. 939) Аналоговый переключатель 19 19 (СТР. 846)
Откл (стр. 534)
Аналоговый переключатель 20
AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ Вкл (стр. 537) AIN SWITCH / АНАЛОГ ПЕРЕКЛ
20 (СТР. 939) Аналоговый переключатель 20 20 (СТР. 847)
Откл (стр. 538)

Логика работы переключателя напрямую зависит от того, какое значение больше - уровень Вкл или
уровень Откл.

Изображение 5.51 Принцип работы аналогового переключателя

5.5.24 Дополнительные индикаторы работы двигателя


Для обеспечения правильной работы программы контроллера, необходимо точно определять
физическое состояние двигателя (в работе или остановлен). Для этого контроллер оценивает не только
значение частоты вращения от магнитного датчика, но и информацию других источников. Это так же
полезно в случаях, когда магнитный датчик не применяется, а обороты измеряются по частоте сети
генератора. Способ измерения частоты вращения двигателя по частоте сети генератора менее
надежный, так как есть вероятность погрешностей на малых оборотах двигателя или во время
переходных процессов (например, при запуске двигателя). Для генераторов с отсрочкой возбуждения
этот способ измерения оборотов требует особого внимания.
Дополнительными индикаторами работы двигателя являются следующие условия:
Напряжение на входе D + выше значения уставки (или 80% от номинального напряжения батареи).
Клемма D + контроллера предназначена для подключения к контакту D + (L) зарядного генератора.
Включение и отключения контроля зарядного генератора осуществляется уставкой D+ Function /
Функция D+ (стр. 322). Если зарядный генератор не предусмотрен конструкцией или не имеет
контакта D +, то оставьте клемму контроллера свободной, а уставку "Функция D+" отключите.
Применение зарядного генератора в случае отсутствия магнитного датчика. Если зарядный
генератор имеет контакт W с выходными параметрами в пределах технических характеристик

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 193


контроллера, то допускается подключение этого контакта к клеммам измерения оборотов двигателя.
Если эта возможность недоступна, то оставьте клеммы контроллера свободными.
Давление масла > значения уставки Starting Oil Pressure / Стартовое давление масла (стр. 321).
Источником значения давления масла может быть аналоговый вход контроллера (модуля) или
данные блока ЭБУ (если он настроен).
Бинарный вход OIL PRESSURE / ДАВЛЕНИЕ МАСЛА (СТР. 810) в логическом состоянии 0.
Напряжение хотя бы одной фазы генератора составляет > 25% от значения номинального
напряжения.
Эти источники используются во время процедуры запуска для оценки момента отключения стартера
(при отсутствии измерения оборотов двигателя магнитным датчиком). Или наоборот, во время
процедуры остановки, чтобы оценить, действительно ли двигатель остановлен.

5.5.25 Контроль последовательности чередования фаз


Контроллер оценивает последовательность чередования фаз на клеммах измерения напряжения. Эта
защита важна на этапе монтажа контроллера и наладки электроустановки, она позволяет избежать
неправильного подключения фаз напряжения. Последовательность чередования фаз можно
определить уставкой Phase Rotation / Чередование фаз (стр. 315). В случае несоблюдения
последовательности чередования фаз, контроллер сформирует аварийное сообщение.
Generator CCW Rotation / Обратное черед фаз ген (стр. 997)
Mains CCW Rotation / Обратное черед фаз сети (стр. 998)

5.5.26 Характеристики датчика


О калибровке датчиков
В случаях необходимости исправления погрешности измерения каждого аналогового входа (давление,
температура, уровень и т. д.), можно установить калибровочные константы. Калибровочные константы
могут быть настроены уставками Analog Input 1 Calibration / Калибровка АВх1 (стр. 574), Analog
Input 2 Calibration / Калибровка АВх2 (стр. 575), Analog Input 3 Calibration / Калибровка АВх3
(стр. 576) или Analog Input 4 Calibration / Калибровка АВх4 (стр. 577). Они прибавляются к уже
измеренному значению.
Примечание: Значение, с учетом калибровки, не должно выходить за рабочий диапазон
характеристики аналогового входа.

Предустановленные характеристики датчиков


В конфигурации доступно 16 предустановленных резистивных графиков (кривых) для аналоговых
входов. В следующей таблице представлена информация о минимальных / максимальных значениях
соответствующих датчиков. Фактические значения, особенно температурных кривых, могут отличаться.
Соответственно, уместно продление графика характеристики (кривой) до более низких значений
температуры, чтобы при холодном двигателе не формировалось ошибочное сообщение сбоя датчика.

Кривая Мин [Ом] Макс [Ом] Единицы


VDO 10 Bar 0-2400ohm 0 2400 Бар
VDO40-120°C0-2400ohm 0 2400 °C

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 194


VDOLevel%0-2400ohm 0 2400 %
Общий график 1 0 1000 Ом
Общий график 2 0 1000 Ом
Общий график 3 0 1000 Ом
Общий график 4 0 1000 Ом
Общий график 5 0 1000 Ом
Общий график 6 0 1000 Ом
Общий график 7 0 1000 Ом
Общий график 8 0 1000 Ом
Общий график 9 0 1000 Ом
Общий график 10 0 1000 Ом
Общий график 11 0 1000 Ом
Общий график 12 0 1000 Ом
Общий график 13 0 1000 Ом

Примечание: Графики могут быть изменены в программе InteliConfig. В InteliConfig также доступны
стандартные графики.

ВНИМАНИЕ: Для правильного поведения функции контроля топлива, значение аналогового


входа должно быть указано в процентах, , а уставка Fuel Tank Volume / Объем топливного
бака (стр. 354) должна соответствовать реальному объему .

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 195


5.5.27 ПЛК
Редактор ПЛК - это мощный инструмент, который поможет вам создать собственный уровень
автоматизации. Для удобства использования редактор ПЛК имеет графический интерфейс.

Изображение 5.52 Основной экран ПЛК редактора

Список доступных ПЛК блоков

Блок PLC Количество


OR/AND 16
XOR/RS 2
Comp Hyst (Компаратор с гистерезисом)
2

Comp Time (Компаратор с задержкой)


2

Timer 1
Delay 4
Force Hist (Принудительная запись в истории) 2
Force Prot (Принудительная защита) 4

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 196


Работа с редактором
Если текущий открытый архив не содержит никакой программы ПЛК, то при запуске редактора
автоматически создается пустой чертеж. Процедура создания чертежа (программы) ПЛК содержит
следующие основные этапы:
Настройка рабочей области - Работа с листами (стр. 197).
Добавление функций - Добавление ПЛК блоков (стр. 197).
Определение входов и выходов - Формирование входов и выходов (стр. 199).
Согласование обработки сигнала - Создание логической схемы (стр. 201).
Настройка обработки сигнала - Список блоков ПЛК (стр. 951) .

Работа с листами
Перетащите края листа чтобы установить желаемый размер.

Изображение 5.53 Настройка листа ПЛК

Добавление ПЛК блоков


Добавление ПЛК блоков происходит просто и интуитивно понятно. Следуйте описанной процедуре,
чтобы добавить блок ПЛК:
В левом столбце находятся доступные для данного контроллера ПЛК блоки. Выберите
необходимый блок и перетащите его на лист.
Двойным щелчком по блоку откройте его настройки. Смотри Список блоков ПЛК (стр. 951) для
получения дополнительной информации.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 197


Соедините точки входа и выхода блока с необходимыми функциями "рисуя" связь на листе.
Детальная информация указана в разделе Формирование входов и выходов (стр. 199). Также
возможно подключить входы и выходы через настройки выбранного блока ПЛК.

Изображение 5.54 Добавление ПЛК блоков

Примечание: Чтобы удалить блок ПЛК, просто выберите его и нажмите кнопку удаления. Также
может быть использована функция "удалить выбранное".

Примечание: Для вызова справки о выбранном блоке ПЛК нажмите клавишу F1.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 198


Формирование входов и выходов

Изображение 5.55 Лист редактора ПЛК

Входы
Входы расположены в левой части листа. Следуйте описанной процедуре, чтобы добавить или
редактировать вход:
Двойным щелчком по пустой или существующей ячейке добавьте или измените вход.
Выберите источник для входа:
Если вы создаете бинарный вход, то вы можете выбрать источник из следующих категорий:
Bin. Values (бинарные значения) - эта категория содержит все доступные дискретные
значения, например бинарные входы, логические бинарные выходы и т.д.
PLC Outputs (ПЛК выходы) - эта категория содержит все доступные дискретные значения
выходов блоков ПЛК.
Если вы создаете аналоговый вход, вы можете выбрать источник из следующих категорий:
Ana. Values (аналоговые значения) - эта категория содержит все аналоговые значения,
доступные в контроллере в качестве аналоговых входов, электрических показаний,
параметров ЭБУ и т.д.
All Setpoints (все уставки) - эта категория содержит все уставки контроллера, кроме уставок
ПЛК. Название, размерность и единицы измерения этих уставок не могут быть изменены.
PLC Setpoints (ПЛК уставки) - эта категория содержит группу уставок, которые предназначены
для использования в программе ПЛК. ПЛК уставки могут быть созданы пользователем, они
могут быть переименованы, их размерность, единицы измерения и лимиты должны быть
определены в соответствии с назначением.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 199


Изображение 5.56 Настройка входа в редакторе ПЛК

Выходы
Выходы расположены в правой части листа. Следуйте описанной процедуре, чтобы добавить или
редактировать выход:
Двойным щелчком по пустой ячейке добавьте новый выход.
Двойной щелчок по существующему выходу, обеспечивает доступ к настройке этого выхода. Здесь
можно связать результат работы ПЛК с физическим терминалом контроллера или логическим
бинарным входом (настройка выхода ПЛК доступна после подключения к нему блока ПЛК).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 200


Изображение 5.57 Настройка выхода в редакторе ПЛК

ВНИМАНИЕ: После настройки выхода необходимо нажать кнопку "Connect". Иначе выход
функции ПЛК не будет ни с чем связан.

Создание логической схемы


Изображение линий в редакторе ПЛК обозначает логические связи между объектами. Для работы
необходимо создавать логическую связь между входным сигналом редактора и функцией ПЛК, которая
будет обрабатывать этот сигнал. Далее обработанный сигнал надо связать с выходом редактора.
ВНИМАНИЕ: Соблюдайте порядок начальных и конечных точек подключения. Связи между
входами и блоками должны начинаться со входов. Связи между блоками и выходами
должны начинаться с блоков.

Следуйте описанной процедуре, чтобы создать схему:


Наведите указатель мыши на начальную точку связи. Если область под указателем мыши является
точкой подключения, указатель изменит цвет (заливка указателя станет белой).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 201


Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши и перетащите линию к месту назначения требуемой
точки подключения. Если вы укажете правильную точку подключения, точка подключения будет
отмечена красным кружком.
Отпустите левую кнопку мыши, чтобы создать соединение между двумя точками. Путь соединения
сформируется автоматически.
Примечание: Соединения устанавливаются только между сигналами одного типа (бинарными или
аналоговыми). Аналоговые значения отмечены зеленым цветом, а бинарные – черным.

Примечание: Для удаления связи выделите ее и нажмите кнопку удаления. Так же можно удалить
каждый выбранный элемент.

Правила выполнения ПЛК


Программа ПЛК выполняется каждые 100 миллисекунд. Порядок обработки функций ПЛК
соответствует порядковому номеру блока ПЛК для выполнения этой функции. Номера блокам ПЛК
присвоены автоматически в соответствии с расположением на листе.

Изображение 5.58 Последовательность выполнения ПЛК

ВНИМАНИЕ: Пожалуйста убедитесь, что блоки ПЛК на листе связаны в правильной прямой
последовательности. Нарушение последовательности приведет к неверным результатам
работы ПЛК.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 202


Дополнительные инструменты
Проверка согласованности
Используйте эту функцию чтобы проверить, все ли входы и выходы функции ПЛК подключены.

Удалить все содержимое листа


Используйте эту функцию для удаления всего содержимого листа (включая функции, соединения,
входы, выходы и т.д.).

Советы
Используйте эту функцию чтобы включить или отключить быстрые подсказки для блоков.

Монитор ПЛК
Монитор ПЛК - это инструмент визуализации работы логических цепей и функций ПЛК. Переход к этому
инструменту доступен из главной страницы InteliConfig. Активные входы и выходы будут окрашены в
синий цвет. Активные связи будут окрашены в синий цвет.
ВНИМАНИЕ: В ПЛК мониторе доступен только просмотр работы логических цепей,
редактирование в ПЛК мониторе невозможно.

5.5.28 Поддержка Tier 4 Final


Стандарт Tier 4 Final обеспечивает мониторинг и управление системой контроля отработавших газов
двигателя. Требования определены как:
Поддержка систем нейтрализации отработавших газов (НОГ)
отображение универсальных индикаторов
отображение аналоговых и бинарных значений
Контроль функции снижения вредных выбросов
передача команд в ЭБУ

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 203


Информационная поддержка систем нейтрализации отработавших
газов (НОГ)
Экран системы контроля отработавших газов
Этот экран доступен, если имеется подключенный и настроенный ЭБУ с поддержкой стандарта "Tier 4
Final". Экран системы контроля отработавших газов отображается автоматически, если один из
выбранных индикаторов активирован или изменил статус. Деактивация индикатора не изменит
состояние экрана. Экран будет отображен до тех пор, пока оператор его не переключит. Экран списка
аварийных сообщений имеет более низкий приоритет, поэтому, при возникновении нового аварийного
сообщения, экран системы контроля отработавших газов будет по прежнему отображен. Чтобы
избежать отображения пустого экрана, неактивные индикаторы обозначены пунктиром. При отсутствии
активных индикаторов на экране все отображено пунктиром. Ниже представлены примеры:

Изображение 5.59 Пример активных индикаторов на экране системы контроля


отработавших газов

Изображение 5.60 Пример неактивных индикаторов на экране системы контроля


отработавших газов

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 204


Универсальные индикаторы
Универсальные индикаторы присутствуют на экране системы контроля нейтрализации отработавших
газов (After-Treatment). Их отображение обусловлено соответствующим SPN, получаемым от ЭБУ, и
может быть:
отображено
скрыто
мигать медленно (1 Гц)
мигать быстро (2 Гц)

Примечание: Под миганием подразумевается инверсия цвета активного индикатора с указанной


выше частотой.

Активный Неактивный
Название индикатора Примечания
значок значок

Примечание: Этот
Желтый предупреждающий индикатор может быть
индикатор постоянным или мигать
на обеих частотах.

Примечание: Этот
индикатор может быть
Красный аварийный индикатор
постоянным или мигать
на обеих частотах.

Индикатор ожидания запуска


двигателя

Примечание: DPF (Diesel


Particulate Filter) =
Сажевый фильтр; SCR
(Selective Catalytic
Reduction) = Выборочное
каталитическое
Индикатор команд DPF/SCR восстановление. Этот
индикатор так же
активирует аварийное
событие After-Treatment
/ Нейтр
отработавших газов
(стр. 994).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 205


Активный Неактивный
Название индикатора Примечания
значок значок

Примечание: Этот
индикатор так же
активирует аварийное
Индикатор высокой температуры
событие After-Treatment
отработавших газов
/ Нейтр
отработавших газов
(стр. 994).

Примечание: Этот
индикатор может быть
постоянным или мигать
на обеих частотах.
Этот индикатор так же
Индикатор неисправности
активирует аварийное
событие After-Treatment
/ Нейтр
отработавших газов
(стр. 994).

Примечание: Этот
индикатор так же
активирует аварийное
Индикатор низкого уровня
событие After-Treatment
жидкости
/ Нейтр
отработавших газов
(стр. 994).

Примечание:
Указывает, что
функциональные
возможности сажевого
фильтра ограничены.
Индикатор отказа сажевого
Этот индикатор так же
фильтра
активирует аварийное
событие After-Treatment
/ Нейтр
отработавших газов
(стр. 994).

Аналоговые значения
Поддерживаемые аналоговые значения:
DPFAshLoad / DPF Доля золы (стр. 716)
DPFSootLoad / DPF Доля сажи (стр. 716)
DEF Level / Уровень DEF (стр. 716)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 206


Взаимодействие с системой нейтрализации отработавших газов
Пользователь может форсировать или блокировать действия системы контроля отработавших газов,
активируя соответствующие бинарные входы контроллера. Для этого необходимо использовать
следующие логические функции бинарных входов:
REGENERATION FORCE / П РИНУД ВОССТАНОВЛ (СТР. 810)
REGENERATION INHIB / Б ЛОК НЕЙТАЛИЗАЦИИ (СТР. 811)

5.5.29 Геозонирование
Функция контроля местоположения является защитной функцией, которая оценивает фактические
координаты GPS контроллера в пределах разрешенной области. На основе оценки предпринимаются
установленные действия (оповещение SMS, остановка двигателя, запись в истории и т. д.). Функция
активируется уставкой Geo-Fencing / Геозонирование (стр. 570) или с помощью логического
бинарного входа GEO-FENCING ENABLED / Г ЕОЗОНИРОВАНИЕ ВКЛ (СТР. 804).
Используя InteliConfig, можно установить две условных географических окружности, в которых
разрешено размещать установку. Каждая окружность определяется как круговая географическая
область с общим центром. Центр называется "Домашняя точка", он может быть настроен с помощью
уставок Home Latitude / Широта домашней точки (стр. 566) и Home Longitude / Долгота домашней
точки (стр. 567). Радиус окружности называется "Геозона Радиус " и определяется уставками Fence
Radius 1 / Радиус геозоны 1 (стр. 568) и Fence Radius 2 / Радиус геозоны 2 (стр. 568).
Для окружностей можно применить разные типы защит. Защита настраивается через уставки Fence 1
Protection / Геозона 1 Защита (стр. 571) и Fence 2 Protection / Геозона 2 Защита (стр. 572).
Текущую позицию контроллера можно увидеть на карте WebSupervisor.

5.5.30 Защита от потери сети


Защита от смещения вектора напряжения
Контроллер обладает встроенной универсальной защитой от смещения вектора напряжения, также
называемой "Vector shift". Данная защита предназначена для режима параллельной работы с сетью,
она обеспечивает быструю реакцию отключения от сетевого ввода. Принцип работы данной защиты
основан на оценке угла векторов напряжений генератора и сети. Резкое изменение угла является
условием для формирования алгоритмов защитного поведения. Оценка смещения осуществляется по
первой фазе сети.
Включить функцию можно с помощью уставки Vector Shift Protection / Защита по сдвигу вектора
(стр. 397). Диапазон допустимых отклонений можно настроить с помощью уставки Vector Shift Limit /
Предел сдвига вектора (стр. 398). При срабатывании защиты будет разомкнуто одно из
коммутационных устройств. Уставкой Vector Shift CB Selector / Выбор АВ по сдвигу вектора (стр.
401) можно определить какое именно коммутационное устройство будет обеспечивать отключение.
Максимальное зафиксированное смещение вектора будет записано в Max Vector Shift / Макс сдвиг
вектора (стр. 733).
Примечание: Защита от смещения вектора напряжений активируется через 500 мс после начала
нормальной работы. Началом работы, в зависимости от уставок, считается начало параллельной
работы с сетью (Защита по сдвигу вектора = Параллель), или замыкание АВС (Защита по сдвигу
вектора = Включено).

Возможны следующие комбинации алгоритмов:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 207


Выбор
Состояние Состояние АВ по Защита по сдвигу
Действие
АВС АВГ сдвигу вектора
вектора
Параллель или Размыкание АВС или АВГ в
АВС или
1 1 Включено (без зависимости от выбранного
АВГ
разницы) АВ
Нет реакции (АВГ остается
0 1 не влияет не влияет
замкнут)
Нет реакции (АВС остается
1 0 не влияет Параллель
замкнут)
Нет реакции (АВС остается
1 0 АВГ Включено
замкнут)
1 0 MCB Включено Размыкание АВС

Когда функция контроля смещения вектора фиксирует недопустимое отклонение, и контроллер


выполняет размыкание АВС, оценка напряжения и частоты сети не прекращается. При восстановлении
параметров сети и окончании таймера Mains Return Delay / Задержка возврата сети (стр. 388)
контроллер выполнит синхронизацию и повторное замыкание АВС.
Когда функция контроля векторного сдвига фиксирует недопустимое отклонение, и контроллер
выполняет размыкание АВГ, оценка напряжения и частоты сети также не прекращается. При
восстановлении параметров сети контроллер выполнит синхронизацию и повторное замыкание АВГ без
задержки.

Защита по скорости изменения частоты


Контроллер обладает встроенной универсальной защитой контроля скорости изменения частоты, также
называемой "ROCOF". Данная защита предназначена для режима параллельной работы с сетью, она
обеспечивает быструю реакцию отключения от сетевого ввода. Принцип работы данной защиты
основан на оценке частоты сети. Резкое изменение этого значения является условием для
формирования алгоритмов защитного поведения.
Включить функцию можно с помощью уставки ROCOF Protection / Защита ROCOF (стр. 399).
Диапазоны защиты регулируются уставками ROCOF df/dt (стр. 400) и ROCOF Windows Length / Кол-
во периодов ROCOF (стр. 400). При срабатывании защиты будет разомкнуто одно из коммутационных
устройств. Уставкой Vector Shift CB Selector / Выбор АВ по сдвигу вектора (стр. 401) можно
определить какое именно коммутационное устройство будет обеспечивать отключение.

5.5.31 Статизм
ВНИМАНИЕ: Данный тип регулирования доступен только для применения MINT.

Этот тип регулирования предназначен, в первую очередь, для поддержания параллельной работы
генераторных установок (распределения активной и реактивной мощности) в случае потери
межконтроллерной связи. Контроллер не учитывает данные информационной линии, а производит
регулировку частоты и напряжения генератора в зависимости от фактической частоты и напряжения
шины согласно собственным измерениям (так как значения шины равны частоте/напряжению Системы).
Значение запроса оборотов коррелирует с активной мощностью, а запрос напряжения - с реактивной.
Корреляция имеет отрицательный коэффициент, что создает обратную связь регулирования.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 208


Функция может быть включена уставкой Load/Var Sharing Regulation Type / Тип распред акт/реакт
мощности (стр. 453). Существует два алгоритма этой функции, это статизм и аварийный статизм.

Частота в статизме

Изображение 5.61 Частота в статизме

Расчет:
Запрашиваемая частота = Номинальная частота - [(Номинальная частота * Frequency Droop Slope /
Наклонная частоты Статизм (стр. 455) / 100) * (Активная мощность / Номинальная мощность -
Frequency Droop Offset / Смещение частоты Статизм (стр. 455) / 100)].

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 209


Напряжение в статизме

Изображение 5.62 Напряжение в статизме

Расчет:
Запрашиваемое напряжение = Номинальное напряжение -[(Номинальное напряжение * Voltage Droop
Slope / Наклонная напряж Статизм (стр. 456) / 100) * ( Факт реактивная мощность / Номинальная
реактивная мощность - Voltage Droop Offset / Смещение напряж Статизм (стр. 456) / 100)].
Примечание: Значение номинальной реактивной мощности не является уставкой, оно будет
вычислено исходя из номинальной мощности для PF = 0,8.

Алгоритм работы в статизме


Коммутация генератора к общей шине в статизме
Получена команда на запуск: нажатием кнопки в режиме РУЧН или ЛБВх ДИСТ СТАРТ /СТОП в АВТО.
Мощность генератора, находящегося в статизме не учитывается системой в расчете резерва
мощности.
ЛБВх ДИСТ СТАРТ /СТОП не связан с функцией "Управление Мощностью". Для запуска
необходимо активировать собственный сигнал.
Генератор запущен. Регуляторы напряжения и оборотов будут установленны в соответствии с
Voltage Regulator Bias / Регулятор напряж База (стр. 443) и Speed Governor Bias / Регулятор
оборотов База (стр. 430) (в статизме регуляторы не активны при разомкнутом АВГ).
Коммутация к шине
Шина обесточена: контроллеру запрещено замыкать АВГ в целях безопасности (контроллер не
имеет данных о других устройствах в шине). В этом случае замыкание АВГ возможно только если
значение уставки Dead Bus GCB Close Master / Замыкание АВГ на шину в статизме (стр.
454) = включено. Однако это действие должно быть выполнено только в режиме РУЧН.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 210


На шине присутствует напряжение: контроллер начинает синхронизацию (стандартные
регуляторы как для изохронного режима).
Замыкание АВГ после синхронизации: активация контуров регулировки для статизма

Отключение генератора от общей шины в статизме


Генератор в статизме и нагружен. Получена команда на остановку: нажатием кнопки в режиме РУЧН
или деактивацией ЛБВх ДИСТ СТАРТ /СТОП в АВТО.
Контроллер начинает плавную разгрузку генератора
Плавная разгрузка может быть отключена через ЛБВх DROOP UNLOAD DISL /
СТАТИЗМРАЗГРУЗОТКЛ (СТР. 798) для случаев,когда этот генератор является последним
доступным источником питания потребителя и плавная разгрузка невозможна. В этом случае АВГ
будет разомкнут незамедлительно.
АВГ будет разомкнут по одному из условий: мощность упала ниже Generator Unload GCB Open
Level / Уровень размык АВГ при разгрузке (стр. 441) или истек таймер Load Ramp / Время
передачи (стр. 442).

Переход от статизма в изохронный режим


При переходе из статизма (или экстренного статизма) в изохронный режим контроллер будет
регулировку оборотов плавно, а не ступенчато. Это предотвратит возникновение активных
переходных процессов влияющих на повышение частоты системы.
Скорость изменения частоты генератора будет равна 2 Гц в Load Ramp / Время передачи (стр.
442).

Вынужденный переход в статизм


Контроллер может быть принудительно переведен в статизм путем активации ЛБВх FORCE DROOP
OPER / П РИНУД В СТАТИЗМ (СТР. 800).

Принцип Аварийного статизма


Если Load/Var Sharing Regulation Type / Тип распред акт/реакт мощности (стр. 453) = АварСтатзм,
то контроллер будет выполнять изохронное регулирование до условий активации статизма. При
возникновении таких условий, и до их деактивации, контроллер перейдет к алгоритмам регулирования в
статизме.

Условия активации
Количество контроллеров в линии CAN стало меньше, чем определено уставкой #Number Of
Controller On CAN / #Кол-во контроллеров в CAN линии (стр. 457).
Таймер #Emergency Droop On Delay / #Задерж Вкл Аварийн статизм (стр. 458) истек.

Условия деактивации
Количество контроллеров в линии CAN стало равным или превысило значение уставки #Number Of
Controller On CAN / #Кол-во контроллеров в CAN линии (стр. 457).
Таймер #Emergency Droop Off Delay / #Задерж Откл Аварийн статизм (стр. 458) истек.

5.5.32 Альтернативная конфигурация


Контроллер может иметь 3 набора конфигурации.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 211


Конфигурация 1 Конфигурация 2 Конфигурация 3
Nominal Power 3 /
Nominal Power 2 /
Nominal Power 1 / Номинальная Номинальная мощность 3
Номинальная мощность 2 (стр.
мощность 1 (стр. 579) (стр. 589)
584)
Nominal Power Split Phase 1 / Nominal Power Split Phase 3 /
Nominal Power Split Phase 2 /
Номинал мощность Split Phase Номинал мощность Split
Номинал мощность Split Phase
1 (стр. 580) Phase 3 (стр. 590)
2 (стр. 585)
Nominal RPM 1 / Номинальные Nominal RPM 3 /
Nominal RPM 2 / Номинальные
об/мин 1 (стр. 581) Номинальные об/мин 3 (стр.
об/мин 2 (стр. 586)
Nominal Frequency 1 / 591)
Nominal Frequency 2 /
Номинальная частота 1 (стр. Nominal Frequency 3 /
Номинальная частота 2 (стр.
581) Номинальная частота 3 (стр.
586)
Nominal Voltage Ph-N 1 / 591)
Nominal Voltage Ph-N 2 /
Номинальное напряжение L-N 1 Nominal Voltage Ph-N 3 /
Номинальное напряжение L-N
(стр. 582) Номинальное напряжение L-
2 (стр. 587)
Nominal Voltage Ph-Ph 1 / N 3 (стр. 592)
Nominal Voltage Ph-Ph 2 /
Номинальное напряжение L-L 1 Nominal Voltage Ph-Ph 3 /
Номинальное напряжение L-L 2
(стр. 582) Номинальное напряжение L-L
(стр. 587)
Nominal Current 1 / 3 (стр. 592)
Nominal Current 2 /
Номинальный ток 1 (стр. 580) Nominal Current 3 /
Номинальный ток 2 (стр. 585)
Connection type 1 / Тип Номинальный ток 3 (стр. 590)
Connection type 2 / Тип
соединения обмоток 1 (стр. Connection type 3 / Тип
соединения обмоток 2 (стр.
577) соединения обмоток 3 (стр.
582)
587)

С помощью логических бинарных входов ALTERNATE CONFIG 2 / АЛЬТЕРНАТИВКОНФ 2 (СТР. 776) и


ALTERNATE CONFIG 3 / АЛЬТЕРНАТИВКОНФ 3 (СТР. 776) можно изменять текущую конфигурацию
контроллера.
ВНИМАНИЕ: Изменение конфигурации в процессе работы генераторной установки не
доступно.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 212


5.5.33 USB хост
USB хост - это аппаратно-программная функция, которая позволяет записывать или считывать
информацию контроллера через внешний флеш-накопитель USB. Доступны следующие возможности:
Запись микропрограммы в память контроллера
Запись конфигурации в память контроллера
Згрузка ранее подготовленной микропрограммы с пользовательской конфигурацией
Считывание конфигурации

Изображение 5.63 Блок-схема алгоритма работы с USB

Термины в этом разделе:


Архив - это файл InteliConfig, который является сгруппированнми данными, прочитанными из
контроллера, включающий журнал истории, статистику, значения и список аварийных сообщений на
момент чтения.
Конфигурация - это часть архива, включающая уставки, ПЛК, настройки входов/выходов и языковые
пакеты.
Новая конфигурация - это файл, созданный в InteliConfig для записи в память контроллера через
внешний накопитель USB. При таком типе записи есть требования к имени файла, иначе новая
конфигурация не будет распознана как возможная к записи. Имя файла должно быть выполнено
строкой этого формата: "InteliGen200-Genset name-M.N.P.B.aig3".
Совместимая микропрограмма - версия микропрограммы, совместимая с текущей конфигурацией
контроллера. Название файла микропрограммы представлено в формате "InteliGen200-M.N.P.B.bin".
Сокращения:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 213


БУ - блок управления (контроллер)
МП - микропрограмма
КФГ - конфигурация

Запись микропрограммы в память контроллера


Шаг 1 - Контроллер обнаружил подключение флеш-накопителя USB.
Если есть активное подключение контроллера по USB тип В, то обнаружение флеш- накопителя
невозможно.
Во время работы с накопителем USB, подключение через USB тип В невозможно.
Шаг 2 - Контроллер в режиме ВЫКЛ
Любые действия с флеш- накопителем возможны только в режиме ВЫКЛ.
Шаг 3 - оценка условий загрузки микропрограммы в память контроллера с сохранением текущей
конфигурации
Обнаружена новая микропрограмма, совместимая с версией конфигурации контроллера, файл
конфигурации отсутствует.
Автообнаружение основано на названии файла: "InteliGen200-M.N.P.B.bin".
Съемный накопитель может содержать много версий микропрограмм. Контроллер автоматически
использует максимальную совместимую.
Шаг 4 - Запрос подтверждения операции
Пользователь должен подтвердить или отклонить загрузку микропрограммы в память
контроллера.
Шаг 5 - Запись микропрограммы в память контроллера
Текущий архив контроллера будет прочитан и сохранен в USB накопителе. Формат названия
файла: "SN_YYMMDDHHMM" (серийный номер_год/месяц/день/час/минута).
Новая микропрограмма будет записана в контроллер без изменений конфигурации.
Будет создана запись в журнале истории: "USB Flash Drive FW upgrade".
В памяти накопителя USB будет создан файл отчета (SN_YYMMDDHHMM.txt).
Отчет содержит: серийный номер, год/месяц/день/час/минуту выполнения операции и запись
статуса: "Upgrade to the FW "Name of the new FW" successful".
Подтверждение успешного выполнения операции всплывающим сообщением на дисплее
контроллера.

Запись конфигурации в память контроллера


Шаг 1 - Контроллер обнаружил подключение флеш-накопителя USB.
Если есть активное подключение контроллера по USB тип В, то обнаружение флеш- накопителя
невозможно.
Во время работы с накопителем USB, подключение через USB тип В невозможно.
Шаг 2 - Контроллер в режиме ВЫКЛ
Любые действия с флеш- накопителем возможны только в режиме ВЫКЛ.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 214


Шаг 6 - оценка условий для загрузки конфигурации в память контроллера.
Обнаружена новая конфигурация, совместимая с версией микропрограммы контроллера, файл
микропрограммы отсутствует.
Автообнаружение основано на названии файла: "InteliGen200-Genset name-M.N.P.B.aig3".
Съемный накопитель может содержать только один файл конфигурации.
Шаг 10 - Запрос подтверждения операции
Пользователь должен подтвердить или отклонить загрузку конфигурации в память контроллера.
Шаг 11 - Запись конфигурации
Текущий архив контроллера будет прочитан и сохранен в USB накопителе. Формат названия
файла: "SN_YYMMDDHHMM" (серийный номер_год/месяц/день/час/минута).
Новая конфигурация будет записана в контроллер без изменения микропрограммы.
Будет создана запись в журнале истории: "USB key CFG upload".
В памяти накопителя USB будет создан файл отчета (SN_YYMMDDHHMM.txt).
Отчет содержит: серийный номер, год/месяц/день/час/минуту выполнения операции и запись
статуса: "Upgrade to the CFG "Name of the new CFG" successful.".
Подтверждение успешного выполнения операции всплывающим сообщением на дисплее
контроллера.

Загрузка ранее подготовленной микропрограммы с


пользовательской конфигурацией
Шаг 1 - Контроллер обнаружил подключение флеш-накопителя USB.
Если есть активное подключение контроллера по USB тип В, то обнаружение флеш- накопителя
невозможно.
Во время работы с накопителем USB, подключение через USB тип В невозможно.
Шаг 2 - Контроллер в режиме ВЫКЛ
Любые действия с флеш- накопителем возможны только в режиме ВЫКЛ.
Шаг 6 - оценка условий для загрузки новой микропрограммы и конфигурации в память контроллера.
Обнаружена новая конфигурация. Обнаружена микропрограмма, совместимая с новой
конфигурацией.
Оцениваются только те файлы, которые содержат верный формат имени файла: "InteliGen200-
Genset name-M.N.P.B.aig3" для конфигурации. "InteliGen200-M.N.P.B.bin" для микропрограммы.
Съемный накопитель может содержать только один файл конфигурации.
Съемный накопитель может содержать много версий микропрограмм. Контроллер автоматически
использует максимальную совместимую.
Шаг 7 - Запрос подтверждения операции
Пользователь должен подтвердить или отклонить загрузку конфигурации и микропрограммы в
память контроллера.
Шаг 8 - Загрузка конфигурации и микропрограммы в память контроллера.
Текущий архив контроллера будет прочитан и сохранен в USB накопителе. Формат названия
файла: "SN_YYMMDDHHMM" (серийный номер_год/месяц/день/час/минута).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 215


Новая микропрограмма будет записана в контроллер.
Новая конфигурация будет записана в контроллер.
Будет создана запись в журнале истории: "USB key FW and CFG upload".
В памяти накопителя USB будет создан файл отчета (SN_YYMMDDHHMM.txt).
Отчет содержит: серийный номер, год/месяц/день/час/минуту выполнения операции и записи
статуса: "Upgrade to the FW "Name of the new FW" successful" и "Upgrade to the FW "Name of
the new CFG" successful".
Подтверждение успешного выполнения операции всплывающим сообщением на дисплее
контроллера.

Скачивание конфигурации
Шаг 1 - Контроллер обнаружил подключение флеш-накопителя USB.
Если есть активное подключение контроллера по USB тип В, то обнаружение флеш- накопителя
невозможно.
Во время работы с накопителем USB, подключение через USB тип В невозможно.
Шаг 2 - Контроллер в режиме ВЫКЛ
Любые действия с флеш- накопителем возможны только в режиме ВЫКЛ.
Шаг 3, 6, 9 - оценка условий для скачивания конфигурации на съемный накопитель.
В памяти накопителя отсутствуют файлы микропрограммы или конфигурации с необходимым
названием.
Шаг 12 - Запрос подтверждения операции
Пользователь должен подтвердить или отклонить загрузку конфигурации на съемный
накопитель.
Шаг 11 - Запись конфигурации
Текущий архив контроллера будет прочитан и сохранен в USB накопителе. Формат названия
файла: "SN_YYMMDDHHMM" (серийный номер_год/месяц/день/час/минута).
Будет создана запись в журнале истории: "USB key Archive download".
Подтверждение успешного выполнения операции всплывающим сообщением на дисплее
контроллера.

5.5.34 А-СТОП
Для реализации функции аварийной остановки контроллер имеет бинарные выходы, питание которых
физически выполнено через специальный терминал А-СТОП. Это значит, что при пропадании питания
на этом входе, соответствующие бинарные выходы также будут обесточены. Этим бинарным выходам
может быть назначена любая функция, однако, по умолчанию, они применяются для управления
стартером и топливным клапаном.
Электрическая цепь обеспечения аварийной остановки должна быть обеспечена защитой от
короткого замыкания.
Организация печатной платы исключает возможность случайной активации аварийной остановки.
Питание БВых1 и БВых2 изолировано от терминала питания контроллера (АКБ+) и обеспечено
только через терминал А-СТОП.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 216


Примечание: Не существует разницы в настройке любых бинарных выходов, все они могут быть
сконфигурированы одинаковым способом. Бинарные выходы БВых1 и БВых2 в стандартной
конфигурации имеют назначенные функции "Стартер" и "Топливный клапан", однако доступно
редактирование.

Входное значение напряжения терминала А-СТОП оценивается аналогично контролю состояния


бинарных входов. Оно основано на сравнении входного напряжения с двумя аналоговыми уровнями.
Диапазон аналоговых уровней зависит от текущего напряжения питания контроллера.

Изображение 5.64 Программный алгоритм А-СТОП

Если напряжение на входе А-СТОП находится в диапазоне верхнего аналогового уровня (например,
выше 80% напряжения питания), то А-СТОП не будет активирован.
Если напряжение на входе А-СТОП находится в диапазоне нижнего аналогового уровня (например,
ниже 60% напряжения питания), то А-СТОП будет активирован.
Если напряжение на входе А-СТОП находится между верхним и нижним уровнями (например, между 60
и 80% напряжения питания), то А-СТОП будет оставаться в предыдущем состоянии.
Отображение на экране
1 - Напряжение на входе А-СТОП есть = нормальное состояние.
0 - Напряжения на входе А-СТОП нет = активация защиты.
Описание подключения доступно в разделе А-СТОП (стр. 50).

5.5.35 Изменение номинальной частоты вращения ЭБУ


Уставка ECU Freq Select теперь не применяется. Тем не менее, значение ECU Frequency Select /
Выбор частоты ЭБУ (стр. 720) сохранено, и оно может быть рассчитано исходя из Nominal
Frequency / Номинальная частота (стр. 309). Последовательность для изменения номинальных
оборотов (частоты вращения двигателя) выполняется автоматически (двигатель должен быть
остановлен, ЭБУ включен.)
1. Переведите контроллер в режим ВЫКЛ (контроллер должен указывать состояние двигателя как "Не
готов")
2. Подождите не менее 1 с
3. Нажмите и удерживайте кнопку Стоп не менее 1 секунды. (Или активируйте Импульс останова ЭБУ
не менее, чем на 1 с, это стандартная длительность импульса остановки).
4. Подождите не менее 30 с
5. Настройка номинальной скорости вращения двигателя в ЭБУ изменена на новое значение.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 217


6. Отпустите кнопку и подождите не менее 20 с
7. Нажмите и удерживайте кнопку Стоп не менее 1 секунды. (Или активируйте Импульс останова ЭБУ
не менее, чем на 1 с, это стандартная длительность импульса остановки).
8. Отпустите кнопку и подождите не менее 20 с
9. Разблокируйте пуск двигателя (например, переведите контроллер в режим РУЧН)
Эта последовательность не предполагает применение ECU POWER RELAY / РЕЛЕ ПИТАНИЯ ЭБУ (СТР.
855). То есть, во время выполнения последовательности, ЭБУ должен быть включен для возможности
приема и обработки команд.
Примечание: Если контроллер управляет питанием ЭБУ с помощью бинарного выхода ECU POWER
RELAY / РЕЛЕ ПИТАНИЯ ЭБУ (СТР. 855), то вышеуказанная процедура может быть выполнена только
в предпусковой фазе "престарт". Таким образом, время престарта должно быть настроено на
достаточно долгое время.

5.5.36 Измерение импорта из сети


Эта функция актуальна только для типа применения SPtM Application Mode Select / Тип применения
(стр. 278) = SPtM). Измерения импорта из сети позволяют осуществлять контроль импорта/экспорта
электроэнергии при параллельной работе с сетью (Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью
(стр. 280) = Имп/Эксп). Это также обеспечивает плавную передачу мощности от сети генератору и
наоборот при выполнении функции Rem TEST On Load / Дист ТЕСТ под нагр (стр. 815).
Если измерения импорта не доступны, но уставка Передача от Сети к Генератору Шине (стр. 437)
требует выполнить плавную передачу (= ПлавнПеред), то передача мощности от сети генератору будет
зависеть от настроек Close Transfer Max Duration / Максимальное время передачи (стр. 436), Load
Ramp / Время передачи (стр. 442) и Базовая нагрузка (стр. 284). То есть обеспечение
иморта/экспорта невозможно без измерений сети.
Примечание: Если ток сети не может быть измерен трансформатором тока (Mains Import
Measurement / Измерение импорта сети (стр. 296) установлен как Нет или Аналоговый вход), то
запрашиваемый PF генератора будет равен Base Power Factor / Базовый коэф мощности (стр.
285) даже если Load Control PTM / Управление PF с сетью (стр. 282) установлен как Имп/Экс PF.

5.5.37 Сброс нагрузки


"Сброс нагрузки" - это функция настраиваемого автоматического отключения неприоритетных
потребителей при возрастании объемов потребляемой мощности. Функция включает в себя два
оновных алгоритма в зависимости от ситуации:
Предотвращение прерывания электроснабжения для основного потребителя, когда общая нагрузка
на систему преближается к максимальным значениям, а генератор является основным источником
электроэнергии путем поэтапного сброса нагрузки.
Предотвращение прерывания электроснабжения для основного потребителя при переходе генератора
из параллельной работы с сетью в островной режим путем одновременного отключения всех
неприоритетных потребителей:
В момент замыкания АВГ, когда произошел сбой сети и запуск генератора в АВТО.
В момент размыкания АВС при параллельной работе с сетью в АВТО.
Перед размыканием АВС нажатием кнопки в режиме РУЧН.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 218


Управляющие сигналы функции сброса нагрузки
Функция сброса неприоритетной нагрузки активна во всех режимах работы контроллера кроме ОТКЛ.
Сброс неприоритетной нагрузки разделен на три уровня, каждый уровень ассоциирован с собственным
бинарным выходом: LOAD SHEDDING STAGE / СБРОС НАГРУЗКИ 1 (СТР. 870), LOAD SHEDDING STAGE /
СБРОС НАГРУЗКИ 2 (СТР. 871) и LOAD SHEDDING STAGE / СБРОС НАГРУЗКИ 3 (СТР. 871).
Выходы могут быть активированы последовательно 1 -> 2 -> 3. Условия активации определены
уставками Load Shedding Level / Уровень сброса нагрузки (стр. 405) и Load Shedding Delay /
Задержка сброса нагрузки (стр. 405).
Выходы будут деактивированы в обратной последовательности в соответствии с уставками Load
Reconnection Level / Уровень переподкл нагрузк (стр. 406), Load Reconnection Delay / Задержка
переподкл нагрузк (стр. 406) и Auto Load Reconnection / Автовозврат нагрузки (стр. 407).
Для ручного переподключения сброшенной нагрузки необходимо отключить Auto Load Reconnection /
Автовозврат нагрузки (стр. 407) и настроить бинарный вход MANUAL LOAD RECONNECTION /
РУЧНВОЗВРАТ НАГР (СТР. 807).

Изображение 5.65 Сброс нагрузки

Изображение 5.66 Переподключение сброшенной нагрузки

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 219


Изображение 5.67 Ручное переподключение

5.5.38 Компенсация пиковой нагрузки


Функция компенсации пиковой нагрузки (Срез Пиков) доступна только для типа применения SPtM.
Алгоритмы выполнения функции основаны на сравнении импорта электроэнергии из сети с некоторым
установленным значением. Если мощность потребления превышает установленное значение, будет
произведен запуск и подключение генератора для компенсации потребления.
Функция среза пиков активна только в режиме АВТО при обеспеченной параллельной работе с сетью.
Расчеты функции основаны на значениях активной мощности. Генератор будет запущен если
потребление мощности превысит Peak Shaving Start Level / Срез Пиков Старт уровень (стр. 298) на
период времени Peak Shaving Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка (стр. 299). Генератор будет
остановлен когда потребление мощности станет ниже Peak Shaving Stop Level / Срез Пиков Стоп
уровень (стр. 299) на период времени Peak Shaving Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка (стр.
299). При активации функции будет активирован ЛБВых: PEAK SHAVING ACTIVE / СРЕЗ П ИКОВ АКТИВЕН
(СТР. 880)

Изображение 5.68 Компенсация пиковой нагрузки

5.5.39 Кибернетическая безопасность


Общие принципы кибернетической безопасности сформированы из следующих пунктов:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 220


Защита учетных данных
Защита от подбора пароля
Безопасный способ сброса пароля
Шифрование каналов связи
Возможность отключения веб-интерфейса

ВНИМАНИЕ: В связи с введением перечисленных правил безопасности, не рекомендуется


выполнять откат микропрограммы с версии FW1.3.0 до FW1.2.1 или более ранних.

Защита учетных данных


Для хранения учетных данных пользователя (пароли и код доступа) было разработано специальное
новое хранилище. Это позволяет усилить безопасность и предотвратить кражу данных из
оборудования.
ВНИМАНИЕ: При обновлении микропрограммы, учетные данные будут скопированы из
старого хранилища в новое. Это произойдет только во время первого перехода к новому
типу безопасности. Однако в случае, если будет произведен откат к более ранней версии
микропрограммы, учетные данные НЕ переносятся обратно. Следовательно, будут
отсутствовать любые изменения учетных данных, сделанные в новой версии
микропрограммы. Кроме того, при повторном обновлении микропрограммы (в случае
возвращения к новому типу безопасности), учетные данные НЕ переносятся в новое
хранилище. Следовательно, будут отсутствовать любые изменения учетных данных,
сделанные в старой микропрограмме.

Защита от подбора пароля


Для защиты от попыток подбора пароля контроллер имеет следующий алгоритм:
Контроллер оценивает 5 попыток ввода пароля. Если все попытки неудачные, то активируется
временная блокировка для ввода.
Каждая последующая попытка неверного ввода увеличивает время блокировки.
Если ввод неверного пароля не прекращается, то через некоторое время пароль будет полностью
заблокирован. Потребуется выполнение процедуры сброса пароля.
Примечание: Блокировка ввода пароля не влияет на работу контроллера или генераторной
установки.

Примечание: Никакие случайные или ошибочные действия Оператора не могут привести к


постоянной блокировке. Это может быть вызвано только умышленными целенаправленными и
продолжительными действиями.

Сброс пароля Администратора


Если пароль Администратора утерян или контроллер заблокирован в результате попытки
подбора пароля, существует возможность восстановить доступ с помощью резервного адреса
электронной почты.
ВНИМАНИЕ: ComAp может отправить временный код сброса пароля только на указанный
резервный адрес электронной почты! Пожалуйста, убедитесь в правильности ввода
резервного почтового адреса. Для настройки резервного адреса электронной почты
используйте InteliConfig.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 221


Процедура сброса пароля
1. Подключите контроллер к InteliConfig. Вы также можете использовать любое удаленное
подключение.
2. Сформируйте код запроса на сброс пароля и отправьте его на адрес support@comap-control.com

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 222


3. В ответ вы получите ключ сброса пароля. Скопируйте ключ (все символы внутри поля, как
указано на изображении)

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 223


4. Вставьте ключ в окно сброса пароля

Шифрование данных
Для аутентификации и шифрования протокола ComAp через Интернет / Ethernet / AirGate применяется
технология “CCS v.1”. Эта технология основана на надежных криптографических алгоритмах и успешно
прошла тесты и аудит кибербезопасности.

Возможность отключения веб-интерфейса


Для встроенного веб-интерфейса CM-ETHERNET была добавлена соответствующая уставка,
позволяющая отключить эту функцию.
ВНИМАНИЕ: Поскольку в веб-интерфейсе используется протокол HTTP, рекомендуется
отключить веб-интерфейс, если контроллер не подключен к надежной защищенной сети.

6 вернуться к разделу Функции

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 224


6 Коммуникационные
возможности
6.1 Связь с компьютером 225
6.2 Подключение к сторонним системам 239
6.3 Замена InternetBridge-NT 256

6 вернуться к разделу Содержание

6.1 Связь с компьютером


6.1.1 Прямое подключение 225
6.1.2 Удаленное подключение 227

6.1.1 Прямое подключение


Прямое проводное подключение контроллера к ПК можно реализовать через коммуникационные
интерфейсы USB, RS232, RS485 или Ethernet.

Подключение через RS232


Для подключения к линии RS232 необходим встраиваемый коммуникационный модуль CM-RS232-485.
Модуль интегрируется в слот, расположенный на задней стороне контроллера. Чтобы узнать больше
информации об установке модулей Встраиваемые модули (стр. 62),
Для реализации интерфейса RS232 используется порт COM1 Mode / Режим COM1 (стр. 593) в
контроллере. Для подключения используйте перекрестный (нуль-модемный) кабель с разъемом DB9 и
контактами Rx, Tx, GND.
Примечание: Возможно применение конвертера USB-RS232.

Изображение 6.1 Прямое подключение RS232.

Изображение 6.2 Подключение RS232 через конвертер.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 225


Подключение через RS485
Для подключения к линии RS485 необходимо использовать встроенный порт RS485 или встраиваемый
коммуникационный модуль CM-RS232-485.
Модуль интегрируется в слот, расположенный на задней стороне контроллера. Чтобы узнать больше
информации об установке модулей Встраиваемые модули (стр. 62).
Для реализации интерфейса RS485 используется порт COM2 Mode / Режим COM2 (стр. 594) в
контроллере.
Примечание: Возможно применение конвертера USB - RS485.

Изображение 6.3 Подключение через RS485

Подключение через Ethernet


Для подключения к Ethernet необходим встраиваемый коммуникационный модуль CM-Ethernet.
Модуль интегрируется в слот, расположенный на задней стороне контроллера. Чтобы узнать больше
информации об установке модулей Встраиваемые модули (стр. 62),
Этот тип подключения используется для обеспечения связи контроллера с InteliConfig, для вывода
данных контроллера на веб- интерфейс или внедрение контроллера в единую сетевую инфраструктуру.
Это соединение может использоваться независимо от того, включен AirGate или выключен. Только три
удаленных клиента могут быть подключены одновременно (через AirGate - только два удаленных
клиента одновременно).
Чтобы подключить программу ПК к контроллеру, используйте тип подключения INTERNET и просто
введите IP-адрес модуля CM-Ethernet в поле адреса генераторной установки на ПК. Если вы не
используете по умолчанию ComAp TCP Port / TCP порт ComAp (стр. 643) 23, то вы также должны
указать номер порта через двоеточие.

Изображение 6.4 Подключение Ethernet

Подключение через USB


Для реализации подключения применяется класс USB HID. Это стандартный класс устройств USB для
взаимодействия с пользователем (клавиатуры, мыши и т. д.). Класс USB HID используется практически

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 226


в каждом современном компьютере, он позволяет исключить трудности согласования операционной
системы с контроллером.

Изображение 6.5 Используйте экранированный кабель USB тип A - B.

6 вернуться к разделу Коммуникационные возможности

6.1.2 Удаленное подключение


К контроллеру можно подключиться удаленно, используя модули CM-GPRS или CM-Ethernet.
ВНИМАНИЕ: В заводской конфигурации Пароль и Код доступа контроллера имеют значение
"0". В целях обеспечения безопасности, мы настоятельно рекомендуем изменить штатные
значения администрирования.

Локальное подключение Ethernet


Для упрощения, этот тип связи можно расценивать как прямое подключение контроллер - ПК. То есть
модуль CM-Ethernet должен иметь IP- адрес, который доступен клиентскому компьютеру.
Для этого модулю CM-Ethernet необходимо присвоить статический IP- адрес, соответствующий
локальной сети.
Примечание: Если у вас возникли проблемы с настройкой статического и публичного IP-адреса для
подключения через Интернета, используйте вместо этого AirGate.

Изображение 6.6 Локальное подключение Ethernet

Настройки статического IP-адреса


Существует два основных способа получить статический IP-адрес.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 227


Первый способ - изменить настройки CM-Ethernet и ввести IP-адрес вручную. Для этого измените
значение уставки IP Address Mode / Режим IP-Адреса (стр. 635) на "фикс". В этом случае необходимо
настроить вручную значения всех сопутствующих уставок (IP Address / IP-Адрес (стр. 636), Subnet
Mask / Маска подсети (стр. 636), Gateway IP / IP Шлюза (стр. 637) и DNS IP Address 1 / IP Адрес
DNS 1 (стр. 637)). Применяя этот метод управления адресами, необходимо убедиться в отсутствии
конфликтов с существующей сетевой инфраструктурой. Для этого придерживайтесь некоторых правил:
Статический IP-адрес должен быть установлен в соответствии с параметрами локальной сети, к
которой подключен CM-Ethernet.
Статический IP-адрес контроллера должен быть исключен из пула адресов, назначаемых сервером
DHCP локальной сети.
Инфраструктура локальной сети должна позволять использовать устройства с назначенными
вручную IP-адресами.
В локальной сети не должно быть устройств с таким же IP-адресом. Проверку адреса можно
выполнить с помощью командной строки компьютера, включенного в локальную сеть. Для этого
введите команду "ping <ip адрес>". Если ответа на пинг нет, то адрес свободен.
Примечание: Представленный список содержит только базовые требования. В зависимости от
политики безопасности локальной сети, используемой технологии, топологии и т. д., могут
существовать иные ограничения или правила.

Второй способ получения статического IP-адреса можно реализовать настройками локальной сети. Для
этого измените значение уставки IP Address Mode / Режим IP-Адреса (стр. 635) на "Авто". В этом
случае IP-адрес и значения всех сопутствующих уставок будут запрошены у сервера DHCP локальной
сети. Затем настройте сервер DHCP таким образом, чтобы он назначал один и тот же IP-адрес
конкретному CM-Ethernet по его MAC-адресу.

Интернет подключение
Публичный статический IP
Для подключения к контроллеру через Интернет, необходимо использовать публичный ("белый") IP-
адрес.
Если CM-Ethernet подключен к Интернету через локальную сеть Ethernet, то, как правило,
переадресацию портов необходимо создавать с общедоступного IP-адреса сетевого шлюза на
локальный IP-адрес CM-Ethernet по порту, указанному для протокола ComAp. Различные номера
портов могут использоваться для создания нескольких правил переадресации портов в одной
локальной сети.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 228


AirGate
Этот тип связи разработан для удаленного подключения к контроллеру любой совместимой программой
через интернет. Преимущество этого типа связи в том, что он не требует наличия фиксированного
публичного IP- адреса. Одновременно к контроллеру может быть подключено не более двух клиентов.
Этот тип связи будет доступен, если включена соответствующая уставка AirGate. Задать сервер
AirGate можно в AirGate Address / Адрес AirGate (стр. 642). Это может быть текст или число.
Публичный сервер AirGate доступен по адресу "airgate.comap.cz".
Регистрация на сервере будет выполнена автоматически, сразу после того, как контроллер получит
доступ в интернет. В случае успешной регистрации, контроллеру будет присвоен уникальный
идентификатор AirGate ID. Этот идентификатор будет отображен на соответствующей странице
дисплея контроллера.
Для подключения к контроллеру, введите полученный AirGate ID контроллера в одноименную строку
программы.

SMS

Событие SMS
Контроллер InteliGen 200, оснащенный коммуникационным модулем CM-GPRS или CM-4G-GPS, может
отправлять SMS-сообщения об аварийных событиях в соответствии с настройками:
Event Message / Текущие события (стр. 630)

Примечание: Для обеспечения этой возможности необходимо указать номер мобильного телефона
в поле Telephone Number 1 / Телефонный номер 1 (стр. 621).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 229


На указанный номер могкт быть отправлены оповещения о следующих событиях:
Старт / Стоп двигателя (Engine Start/Stop)
Ручной запуск / остановка (Manual Start/Stop)
Дистанционный запуск / остановка (Remote Start/Stop)
Автоматический запуск / остановка (AMF Start/Stop)
Тестовый запуск / остановка (Test Start/Stop)
Сбой сети
Возврат сети (Mains Returned)
Нагрузка на сети
Нагрузка на генераторной установке (Load on Gen-set)
Тест под нагрузкой (Test On Load)
Структура сообщения:
"Genset Name" (чч: мм: сс дд.мм.гггг)
чч: мм: сс Mains Fail
чч: мм: сс AMF Start
чч: мм: сс Load on Genset
чч: мм: сс Mains Returned
чч: мм: сс Load on Mains
чч: мм: сс AMF Stop

Аварии SMS
Контроллер InteliGen 200, оснащенный коммуникационным модулем CM-GPRS или CM-4G-GPS, может
отправлять SMS-сообщения об аварийных событиях в соответствии с настройками:
Wrn Messages / События Прд (стр. 631)
Sd Messages / События Ост (стр. 632)
BOC Message / События РВО (стр. 631)

Примечание: Для обеспечения этой возможности необходимо указать номер мобильного телефона
в поле Telephone Number 1 / Телефонный номер 1 (стр. 621).

Структура сообщения:
Наименование генераторной установки
Ав=(Авария 1, Авария 2, Авария N)

Примечание: Астериск означает, что аварийное сообщение не подтверждено. Восклицательный


знак означает, что аварийное сообщение активно.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 230


SMS команды
С помощью контроллера IInteliGen 200 с установленным модулем CM-GPRS или CM-4G-GPS (или
модемом) появляется возможность управления генераторной установкой посредством определенных
SMS команд. Структура команд должна быть следующей:
# xxxx, yyyy, zzzz, и т. д.
SMS команда должна быть отправлена на телефонный номер SIM карты, установленной в модуле (или
модеме). Где «#» - Код доступа (Access Code) контроллера, «xxxx» - Команда 1, «yyyy» - Команда 2,
«zzzz» - Команда 3 и т. д.
Примечание: Код Доступа устанавливается с помощью InteliConfig.

ВНИМАНИЕ: Без кода доступа доступна только команда "help".

start Запуск двигателя в ручном режиме


stop Остановка двигателя в ручном режиме
fault
Подтверждение аварийных сообщений и отключение звуковой сигнализации.
reset
gcb close Замыкание АВГ в режиме РУЧН и ТЕСТ.
gcb open Размыкание АВГ в режиме РУЧН и ТЕСТ.
mcb
Замыкание АВС в режиме РУЧН и ТЕСТ.
close
mcb open Размыкание АВС в режиме РУЧН и ТЕСТ.
off Переключение в режим ВЫКЛ.
man Переключение в режим РУЧН.
auto Переключение в режим АВТО.
test Переключение в режим ТЕСТ.
status Получить информацию о состоянии от контроллера.
help Получить список доступных SMS команд.

Примечание: Между командами существуют внутренние интервалы, в зависимости от системных


требований.

Пример: Например, когда контроллер "InteliGen 200-Test" с модулем CM-GPRS и кодом доступа "0"
находится в режиме АВТО и получает SMS:
0 man, start, gcb close, gcb open, stop, auto
Контроллер изменяет режим на ручной. Производит запуск двигателя и замыкание АВГ. Затем АВГ
будет разомкнут, двигатель выполнит процедуру остановки, контроллер снова перейдет в
автоматический режим работы.
От контроллера будет получено ответное сообщение (ответ отправляется не раньше выполнения
всех запрошенных команд):
#InteliGen 200-Test: <OK>,<OK>,<OK>, <OK>,<OK>, <OK>
Сообщения <OK> или <ERROR> соответственно указывают на то, была ли команда выполнена
успешно или нет.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 231


Электронная почта

События электронной почты


Контроллеры InteliGen 200, оборудованные модулем CM-Ethernet, способны отправлять сообщения о
событиях электронной почтой.
Event Message / Текущие события (стр. 630)

Примечание: Необходимо задать E-mail Address 1 / E-mail Адрес 1 (стр. 627) и SMTP Sender
Address / Адрес отправителя SMTP (стр. 618) (для CM-GPRS) или SMTP Sender Address / Адрес
отправителя SMTP (стр. 634) (для CM-Ethernet).

Примечание: Для корректного взаимодействия должны быть заданы верно Summer Time Mode /
Летнее время (стр. 540) и Time Zone / Часовой пояс (стр. 630).

Структура сообщения:
Контроллер
-----------------------------------------------
Название: ХХХ
Серийный номер: ХХХ
SW сборка: XXX
SW версия: XXX
Приложение: ХХХ
Прил. версия: ХХХ
Дата: дд/мм/гггг
Время: чч:мм:сс

Список аварий
-----------------------------------------------
Аварийное сообщение 1
Аварийное сообщение 2
Аварийное сообщение 3

События
-----------------------------------------------
чч.мм.сс Событие 1
чч.мм.сс Событие 2
чч.мм.сс Событие 3

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 232


Аварийные сообщения электронной почты
Контроллеры InteliGen 200, оборудованные модулем CM-Ethernet, способны отправлять сообщения об
авариях электронной почтой.
Wrn Messages / События Прд (стр. 631)
Sd Messages / События Ост (стр. 632)
BOC Message / События РВО (стр. 631)

Примечание: Необходимо задать E-mail Address 1 / E-mail Адрес 1 (стр. 627) и SMTP Sender
Address / Адрес отправителя SMTP (стр. 618) (для CM-GPRS) или SMTP Sender Address / Адрес
отправителя SMTP (стр. 634) (для CM-Ethernet).

Примечание: Для корректного взаимодействия должны быть заданы верно Summer Time Mode /
Летнее время (стр. 540) и Time Zone / Часовой пояс (стр. 630).

Структура сообщения:
Контроллер
-----------------------------------------------
Название: ХХХ
Серийный номер: ХХХ
SW сборка: XXX
SW версия: XXX
Приложение: ХХХ
Прил. версия: ХХХ
Дата: дд/мм/гггг
Время: чч:мм:сс

Список аварий
-----------------------------------------------
Аварийное сообщение 1
Аварийное сообщение 2
Аварийное сообщение 3

Записи журнала истории


-----------------------------------------------
0 дд/мм/гггг чч:мм:сс.0 Событие 1
-1 дд/мм/гггг чч:мм:сс.0 Событие 2
-2 дд/мм/гггг чч:мм:сс.0 Событие 3
Примечание: Символ звездочки означает, что аварийное сообщение не подтверждено.
Восклицательный знак указывает на то, что аварийное сообщение активно.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 233


Web Server
ВНИМАНИЕ: Веб-сервер основан на протоколе HTTP и предназначен для использования
только в закрытых сетях. Не рекомендуется организовывать доступ к веб- интерфейсу в
публичных сетях.

Веб-сервер предназначен для мониторинга и настройки контроллера с помощью браузера. Просто


введите IP-адрес контроллера в браузер, чтобы отобразить веб- страницу основного контроллера,
например http://192.168.1.254. Вам будет предложено ввести код доступа контроллера до входа на веб-
страницу.
ВНИМАНИЕ: Не используйте кнопки навигации браузера такие как «Назад», «Вперед» или
«Перезагрузить». Вместо этого используйте ссылки и кнопку перезагрузки, расположенную
на панели инструментов.

Примечание: Одновременно к веб- серверу контроллера может быть подключено не более двух
клиентов Если вы закроете свой браузер, не отключаясь от CM-Ethernet (кнопка «Выход» на веб-
страницах), соединение будет заблокировано на следующие 5 минут.

Изображение 6.7 Главный экран веб- сервера

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 234


SCADA
Нажмите ссылку "SCADA" на панели инструментов, чтобы перейти к странице. Страница SCADA также
является главной страницей, которая отображается по умолчанию, если вы просто вводите адрес CM-
Ethernet в браузер (после ввода правильного кода доступа).

Изображение 6.8 Веб-сервер - экран SCADA

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 235


Измерения
Нажмите ссылку "MEASUREMENT" на панели инструментов, чтобы увидеть экран измерений.
Щелкните по нужному имени группы в левом поле, чтобы отобразить соответствующие значения.
Примечание: Страница измерений автоматически обновляется каждые 60 секунд, этот интервал
не редактируется.

Изображение 6.9 Веб-сервер - экран измерений

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 236


Уставки
Нажмите ссылку "SETPOINTS" на панели инструментов, чтобы увидеть доступные уставки.
Щелкните по нужному имени группы в левом поле, чтобы отобразить соответствующие уставки.
Нажмите на нужное имя или значение, чтобы внести изменения. Если соответствующая уставка
защищена паролем, который обозначается значком замка рядом с названием уставки, необходимо
щелкнуть значок «Controller password», расположенный на панели инструментов и ввести пароль.

Изображение 6.10 Веб-сервер - экран уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 237


Журнал истории
Нажмите ссылку "HISTORY" на панели инструментов, чтобы увидеть журнал истории.
Используйте кнопки управления для перемещения в по журналу.
Примечание: Страница истории автоматически обновляется каждые 60 секунд. Если в
контроллере появляется новая запись, веб- страница отобразит ее с запозданием, в отличии от
InteliConfig.

Изображение 6.11 Веб-сервер - журнал истории

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 238


Настройка веб-сервера
Нажмите иконку "Web Server settings" на панели инструментов, чтобы отобразить страницу настроек.
Выберите язык контроллера, на котором будут отображаться веб- страницы.
Выберите интервалы автоматического обновления страницы SCADA.

Изображение 6.12 Веб- сервер - экран настройки

6 вернуться к разделу Коммуникационные возможности

6.2 Подключение к сторонним системам


6.2.1 SNMP 239
6.2.2 MODBUS-RTU, MODBUS/TCP 242

6 вернуться к разделу Коммуникационные возможности

6.2.1 SNMP
SNMP - это протокол клиент-сервер на основе UDP, используемый для предоставления данных и
событий в систему контроля (систему управления зданием). Контроллер играет роль «Агента SNMP», а
система контроля - «Менеджера SNMP».
Для обмена данными по протоколу SNMP необходим модуль CM-Ethernet
Поддерживаемые версии - SNMP v1 и SNMP v2c
Функция Агента SNMP должна быть включена уставкой SNMP Agent / Агент SNMP (стр. 639) в группе
уставок CM-Ethernet. Уставки SNMP RD Community String (стр. 640) и SNMP WR Community String

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 239


(стр. 640) в той же группе можно использовать для настройки «строк сообщества» для операций чтения
и записи, выполняющих функции, подобно «паролям». Все запросы, отправляемые Менеджером SNMP
должны содержать строку сообщества, которая соответствует строке сообщества, настроенной в
контроллере, в противном случае контроллер отклонит операцию.

Базы управляющей информации (MIB table)


Так как адреса объектов устройств определяются в цифровом формате, их сложно запомнить. Для
упрощения применяются базы управляющей информации (MIB). Базы MIB описывают структуру
управляемых данных на подсистеме устройства; они используют иерархическое пространство имен,
содержащее идентификаторы объектов.
База MIB зависит от типа контроллера и текущей конфигурации
База MIB может быть экспортирована из конфигурации контроллера программой InteliConfig
Контроллеры с одинаковой версией микропрограммы и идентичной конфигурацией будут иметь
одинаковую базу MIB. Однако, если конфигурация и / или ПО не идентичны, база MIB будет
отличаться.
Корневой узел базы MIB контроллеров InteliLite - enterprises.comapProjekt.il, 1.3.6.1.4.1.28634.14. Он
включает в себя несколько подгрупп:
"Notifications group" - группа уведомлений (только SMIv2), содержит определения всех объектов типа
уведомлений, которые Агент может отправлять Менеджеру.
"GroupRdFix" содержит объекты только для чтения, которые существуют во всех контроллерах
независимо от версии / типа прошивки и конфигурации.
"GroupRdCfg" содержит объекты только для чтения, которые зависят от версии / типа прошивки и
конфигурации.
"GroupWrFix" содержит объекты для чтения и записи, которые существуют во всех контроллерах,
независимо от версии / типа прошивки и конфигурации.
"GroupWrCfg" содержит объекты для чтения и записи, которые зависят от версии / типа прошивки и
конфигурации.
"GroupW" содержит объекты только для записи.
"NotificationData" содержит объекты, которые доступны только в качестве привязок уведомительных
сообщений.

SMI версия
Базы MIB можно экспортировать в двух форматах - SMIv1 и SMIv2. Формат, который должен
использоваться для экспорта, зависит от Менеджера SNMP и версии SMI, которую он поддерживает.
Обычно SMIv1 используется для SNMPv1 и наоборот. Но это не обязательное правило, SMIv2 также
может использоваться для SNMPv1.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 240


Зарезервированные объекты SNMP

Тип
Название OID Доступ Расшифровка
данных
Запись: аргумент команды
чтение,
pfActionArgument groupWrFix.24550 Gauge32 Чтение: ответное значение
запись
команды
pfActionCommand groupW.24551 запись Integer32 Код команды 1)
pfPassword groupW.24524 запись Integer32 Пароль

Список команд, аргументы и описание процедуры вызова команд описаны в разделе протокола
MODBUS.

SNMP-уведомления
Кроме модели связи запрос-ответ, в которой связь контролируется Менеджером, существуют также
сообщения, которые Агент отправляет без каких-либо запросов. Эти сообщения называются
«Уведомления» и информируют Менеджера о значительных событиях, произошедших в Агенте.
Контроллер может отправлять уведомления двум разным менеджерам SNMP (два разных IP-адреса).
Адреса должны быть настроены в группе уставок CM-Ethernet с помощью уставок SNMP Traps IP
Address 1 (стр. 641) и SNMP Traps IP Address 2 (стр. 641). Если адрес Менеджера не настроен, то
конкретный канал уведомлений отключен. Контроллер будет отправлять уведомления в формате,
настроенном с помощью уставки "SNMP Trap Format".
Каждое уведомление (вид события) имеет уникальный идентификатор (Trap ID в SNMPv1 или OID
уведомления в SNMPv2). Этот уникальный идентификатор придает конкретное значение
уведомлению, например, Защита 1го уровня - Уровень Топлива - сигнализация активирована.
Все возможные уведомления и их идентификаторы перечислены в таблице MIB.
Уведомление также содержит имя контроллера, серийный номер и текстовое описание события.

Рабочие события
Эти события используются для ловушек SNMP:
Запуск
Кнопка СТАРТ
Запуск по возникновению условий AMF
Дистанционный запуск
Остановка
Кнопка СТОП
Остановка по возникновению условий AMF
Дистанционная остановка
Коммутация
Нагрузка на генераторной установке
Нагрузка на сети

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 241


Дополнительные функции
Тест под нагрузкой
Сбой сети
Возврат сети

6.2.2 MODBUS-RTU, MODBUS/TCP


Протокол MODBUS используется для интеграции контроллера в общую систему управления или для
удаленного мониторинга с помощью сторонних инструментов.
Протокол MODBUS-RTU используется на последовательных интерфейсах (с помощью встроенного
разъема RS485 или дополнительного коммуникационного модуля CM-RS232-485). Сервер MODBUS-
RTU должен быть активирован изменением значения соответствующей уставки COM1 Mode /
Режим COM1 (стр. 593) или COM2 Mode / Режим COM2 (стр. 594) на Modbus. Скорость
соединения MODBUS-RTU определяется соответствующей уставкой COM1 MODBUS
Communication Speed / Скорость связи MODBUS COM1 (стр. 594) или COM2 MODBUS
Communication Speed / Скорость связи MODBUS COM2 (стр. 595).
MODBUS/TCP используется на интерфейсе Ethernet (требуется модуль CM-Ethernet).
Одновременно может быть подключено до двух клиентов. Сервер MODBUS/TCP должен быть
активирован изменением значения уставки MODBUS Server / Сервер MODBUS (стр. 638).
Протокол MODBUS, MODBUS/TCP может использоваться одновременно с веб-подключением и
прямым подключением ethernet/AirGate .
ВНИМАНИЕ: Избегайте множественной перезаписи уставок (например, при ошибочной
настройке систем SCADA, возможны ситуации наличия постоянной команды на запись
какого-либо значения через MODBUS) Уставки находятся в блоке памяти EEPROM, который
может быть перезаписан до 105 раз без риска повреждения или потери данных. При
превышении допустимого количества циклов, память может быть повреждена!

Примечание: Протокол Modbus-RTU 8-N-1 (1 старт-бит, 8 бит данных без контроля четности и 1
стоп-бит).

Адресное пространство
Адресное пространство объекта разделено на несколько областей, как описано в таблице ниже.
Фактическое сопоставление конкретных объектов данных контроллера с конкретными адресами
MODBUS зависит от пользовательской конфигурации контроллера. Актуальную карту адресов
необходимо экспортировать в текстовый файл из соответствующего архива контроллера с помощью
InteliConfig. Существует несколько специальных регистров с фиксированным значением
(зарезервированные регистры), которые перечислены в отдельной таблице в этой главе.

Адрес MODICON тип MODBUS


Расшифровка Доступ
MODBUS объекта функция
Дискретные
0000 .. 0999 Бинарный объект Только чтение Чтение: 01, 02
входы
Входящие
1000 .. 2999 Значения Только чтение Чтение: 03, 04
Регистры
3000 .. 3999 Уставки Чтение/Запись Фиксированные Чтение: 03, 04

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 242


Регистры Запись: 06, 16
Входящие
Чтение/Запись,
Зарезервированные Регистры Чтение: 03, 04
4200 .. 7167 зависит от каждого
регистры Фиксированные Запись: 06, 16
конкретного регистра
Регистры

Настраиваемые регистры
В таблице конфигурации существуют настраиваемые регистры. Они могут быть изменены
пользователем и экспортированы в удобочитаемом формате.
Дискретные входы
Дискретные входы - это объекты, предназначенные только для чтения и расположенные в диапазоне
адресов 0-999. Исходными объектами ComAp могут быть:
Один бит любого значения любого бинарного значения.
Защита (например, защита 2-го уровня от состояния "Х") Вход дублирует состояние защиты
независимо от того, настроена она или нет.
Регистры ввода
Регистры ввода - это объекты, предназначенные только для чтения и расположенные в диапазоне
адресов 1000-2999. Исходными объектами ComAp могут быть:
Любые значения контроллера с любым типом данных. Описание конкретных типов данных в
регистрах указано в Отображение типов данных в регистрах (стр. 244).
Регистры хранения
Регистры хранения - это объекты, предназначенные для чтения и записи и расположенные в диапазоне
адресов 3000-3999. Исходными объектами ComAp могут быть:
Любая уставка контроллера с простым типом данных. Описание конкретных типов данных в
регистрах указано в Отображение типов данных в регистрах (стр. 244).

Заводские значения
По умолчанию карта MODBUS содержит представленные ниже элементы. Однако пользователю
доступно изменение карты с помощью программы InteliConfig.

Тип данных Начальный адрес Объект


Физические бинарные входы + входы модулей*
Логические бинарные выходы
Дискретные входы 0000 Защиты для бинарных входов ПУ + модулей*
Защиты для аналоговых входов ПУ + модулей*
Все встроенные фиксированные защиты
Регистры ввода 1000 Все настроенные* отображаемые значения
Регистры хранения 3000 None

*Присутствует в конфигурации по умолчанию.


ВНИМАНИЕ: Заводская карта регистров для конкретной ветви прошивки и типа применения
не должна изменяться при создании новой версии прошивки. Если новые объекты
добавляются, они должны быть добавлены к свободным позициям, чтобы предыдущий
контент не изменялся.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 243


ВНИМАНИЕ: Заводская карта регистров для конкретной ветви прошивки не должна
содержать разные значения в разных типах применения на одном и том же адресе MODBUS.
Это означает, что если объект ComAp не имеет смысла в каком-либо типе применения,
соответствующий адрес MODBUS должен быть оставлен свободным.

Отображение типов данных в регистрах


Стандарт MODBUS предусматривает только один тип данных (регистр 2 байта), однако в контроллере
присутствуют данные различных типов. Поэтому, для корректной интерпретации сообщений MODBUS,
применяется специальная таблица представления данных.

Количество
Тип данных Расшифровка Представление данных
регистров
MSB = знак значения
Integer8 1 байт целое со знаком 1
LSB = значение
MSB = 0
Unsigned8 1 байт целое без знака 1
LSB = значение
MSB = значение, MSB
Integer16 2 байта целое со знаком 1
LSB = значение, LSB
MSB = значение, MSB
Unsigned16 2 байт целое без знака 1
LSB = значение, LSB
MSB1 = значение, 3 байт (MSB)
LSB1 = значение, 2 байт
Integer32 4 байт целое со знаком 2
MSB2 = значение, 1 байт
LSB2 = значение, 0 байт (LSB)
MSB1 = значение, 3 байт (MSB)
LSB1 = значение, 2 байт
Unsigned32 4 байт целое без знака 2
MSB2 = значение, 1 байт
LSB2 = значение, 0 байт (LSB)
MSB = 0
Binary8 8 бит бинарное значение 1
LSB = значение, 0-7 бита
MSB = значение, 8-15 бит
Binary16 16 бит бинарное значение 1
LSB = значение, 0-7 бита
MSB1 = значение, 24-31 бита
LSB1 = значение, 16-23 бита
Binary32 32 бит бинарное значение 2
MSB2 = значение, 8-15 бит
LSB2 = значение, 0-7 бит
MSB = 0
Char Символ ASCII 1 байт 1
LSB = ASCII value of the character
MSB = 0
StrList Индекс в списке строк 1
LSB = индекс в списке
Нуль-терминированная MSB1 = ASCII значение 1. символ
ShortStr 8
строка 15 символов ASCII. LSB1 = ASCII значение 2. символ

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 244


Количество
Тип данных Расшифровка Представление данных
регистров
MSB2 = ASCII значение 3.символ
LSB2 = ASCII значение 4. символ

MSB1 = ASCII значение 1. символ
LSB1 = ASCII значение 2. символ
Нуль-терминированная
LongStr 16 MSB2 = ASCII значение 3. символ
строка 31 символ ASCII.
LSB2 = ASCII значение 4. символ

MSB1 = BCD (дд)
LSB1 = BCD (мм)
Дата Дата (дд-мм-гг) 2
MSB2 = BCD (гг)
LSB2 = 0
MSB1 = BCD (чч)
LSB1 = BCD (мм)
Время Время (чч-мм-сс) 2
MSB2 = BCD (сс)
LSB2 = 0
MSB1 = зарезервировано для будущего
использования
LSB1 = зарезервировано для будущего
использования
MSB2 = Уровень аварии *)
Все пункты списка LSB2 = Статус аварии **)
Авария 27
аварийных сообщений
MSB3 = строка аварии ***)
LSB3 = строка аварии
MSB4 = строка аварии
LSB5 = строка аварии

*) 1 .. уровень 1 (желтый), 2 .. уровень 2 (красный), 3 .. сбой датчика
**) Бит0 – авария активна, Бит1 – авария подтверждена
***) Кодировка строки UTF-8

Коды ошибок (коды исключений)


Код исключения возвращается контроллером (сервером), если запрос, отправленный клиентом, не
может быть успешно завершен.
Контроллер отвечает кодами ошибок следующим образом:
01 - Неверная функция. Для конкретного объекта применяется несовместимый тип операции,
например, если функция 03 применяется к дискретному объекту.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 245


02 - Неверный адрес. Клиент пытается выполнить операцию с адресом объекта, который не связан с
каким-либо существующим объектом или находится внутри объекта, который состоит из нескольких
адресов (регистров).
04 - Ошибка устройства. Используется во всех других проблемных ситуациях. Более подробное
описание проблемы может быть получено путем чтения регистров 4205-4206.

Зарезервированные регистры
Существует несколько регистров с предопределенным значением. Эти регистры доступны во всех
контроллерах независимо от конфигурации.

Адрес Номер
Доступ Тип данных Расшифровка
регистров регистров
4200 - 4201 2 чтение/запись Время RTC время в кодировке BCD
4202 - 4203 2 чтение/запись Дата RTC дата в кодировке BCD
Индекс языка, который используется
для текстовых данных,
4204 1 чтение/запись Unsigned8 предоставляемых MODBUS
(например, сообщения списка
аварийных сигналов).
Последняя ошибка приложения.
Читается после того, как устройство
4205 - 4206 2 чтение Unsigned32 вернет код исключения 04. Он
содержит конкретную информацию об
ошибке.
Запись: аргумент команды
4207 - 4208 2 чтение/запись Unsigned32
Чтение: ответное значение команды
4209 1 запись Unsigned16 Код команды
4010 1 - - Не реализовано
4211 1 запись Unsigned16 Password
4212 - 4213 2 чтение Unsigned32 Статус подключения
4214 1 чтение Unsigned8 Номер пункта в Списке Аварий
4215 - 4241 27 чтение Аварии 1. запись в Списке Аварий
4242 - 4268 27 чтение Аварии 2. запись в Списке Аварий
4269 - 4295 27 чтение Аварии 3. запись в Списке Аварий
4296 - 4322 27 чтение Аварии 4. запись в Списке Аварий
4323 - 4349 27 чтение Аварии 5. запись в Списке Аварий
4350 - 4376 27 чтение Аварии 6. запись в Списке Аварий
4377 - 4403 27 чтение Аварии 7. запись в Списке Аварий
4404 - 4430 27 чтение Аварии 8. запись в Списке Аварий
4431 - 4457 27 чтение Аварии 9. запись в Списке Аварий
4458 - 4484 27 чтение Аварии 10. запись в Списке Аварий
4485 - 4511 27 чтение Аварии 11. запись в Списке Аварий
4512 - 4538 27 чтение Аварии 12. запись в Списке Аварий
4539 - 4565 27 чтение Аварии 13. запись в Списке Аварий

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 246


Адрес Номер
Доступ Тип данных Расшифровка
регистров регистров
4566 - 4592 27 чтение Аварии 14. запись в Списке Аварий
4593 - 4619 27 чтение Аварии 15. запись в Списке Аварий
4620 - 4646 27 чтение Аварии 16. запись в Списке Аварий

Список команд и аргументов


Команды используются для вызова определенного действия в контроллере через канал связи. Список
доступных действий приведен в таблице ниже. Общая процедура написания команды через MODBUS
следующая:
1. (Необязательно) Запишите требуемый уровень пароля в регистр 44212 (адрес регистра 4211).
Используйте функцию 6. Требуется ли пароль или нет, зависит от конфигурации правил доступа.
Это может быть настроено / изменено в InteliConfig.
2. Запишите аргумент команды в регистры 44208-44209 (адреса регистров 4207-4208). Используйте
функцию 16.
3. Запишите код команды в регистр 44210 (адрес регистра 4209). Используйте функцию 6.
4. (Необязательно) Считайте обратное значение команды из регистров 44208-44209 (адреса регистров
4207-4208). Используйте функцию 3.
5. Если команда была выполнена, обратное значение соответствует указанному в таблице. Если
команда была принята, но во время выполнения произошла ошибка, обратное значение указывает
причину:
a. 0x00000001 – недействительный аргумент
b. 0x00000002 – команда отклонена (например, контроллер не в ручном режиме, автоматический
выключатель не может быть закрыт в конкретной ситуации и т. д.)

Действие Код команды Аргумент Ответное значение


Запуск двигателя *) 0x01 0x01FE0000 0x000001FF
Остановка двигателя
0x01 0x02FD0000 0x000002FE
*)
Сброс аварии *) 0x01 0x08F70000 0x000008F8
Сброс сигнализации
0x01 0x04FB0000 0x000004FC
*)
Переключатель GCB
0x02 0x11EE0000 0x000011EF
*)
GCB вкл 0x02 0x11EF0000 0x000011F0
GCB откл 0x02 0x11F00000 0x000011F1
Переключатель MCB
0x02 0x12ED0000 0x000012EE
*)
MCB вкл 0x02 0x12EE0000 0x000012EF
MCB откл 0x02 0x12EF0000 0x000012F0

*) Это действие равнозначно нажатию кнопки на передней панели

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 247


Примеры MODBUS
Примеры MODBUS RTU
Просмотр напряжения батареи
Экспорт таблицы значений из InteliConfig

Таблица: Значения
Доступные функции MODBUS: 03, 04
Регистр Объект
Название Величина Тип Длина Разм Мин Макс Группа
(ы) связи
Вх/Вых
BatteryVoltag
01053 8213 V Integer 2 1 0 400 контроллер
e
а

Запрос: (Hex)
01 03 04 1D 00 01 15 3C
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus 041Dhex = Количество регистров CRC
1053dec

Ответ: (Hex)
01 03 02 00 F0 B8 00
Длина данных Данные
Функция
Адрес контроллера 02hex = 2 прочитанных 00F0hex = CRC
Modbus
байта 240dec

Мы прочитали значение 240 из регистра 01053. Из таблицы регистров Modbus мы получаем размерность
прочитанного значения и «Разм». Разм=1 означает сдвиг на один знак после запятой вправо. Итак,
напряжение АКБ составляет 24.0 В

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 248


Просмотр номинальной мощности
Экспорт таблицы значений из InteliConfig

Таблица: Значения
Доступные функции MODBUS: 03, 04
Регистр Объект
Название Величина Тип Длина Разм Мин Макс Группа
(ы) связи
Nominal
01228 9018 kW Integer 2 0 0 32767 Генератор
Power

Запрос: (Hex)
01 03 04 CC 00 01 45 05
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus 04CChex = Количество регистров CRC
1228dec

Ответ: (Hex)
01 03 02 00 C8 B9 D2
Длина данных Данные
Функция
Адрес контроллера 02hex = 2 прочитанных 00C8hex = CRC
Modbus
байта 200dec

Указанная номинальная мощность составляет 200 кВт

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 249


Просмотр всех бинарных входов как регистров modbus

Таблица: Значения
Доступные функции MODBUS: 03, 04
Регистр Объект
Название Величина Тип Длина Разм Мин Макс Группа
(ы) связи
Бинарные Бин Вх/Вых
01068 8235 2 0 - -
входы #2 контроллера

Запрос: (Hex)
01 03 04 2C 00 01 44 F3
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus 042Chex = Количество регистров CRC
1068dec

Ответ: (Hex)
01 03 02 00 12 38 49
Длина данных Данные
Адрес
Функция Modbus 02hex = 2 0012hex = CRC
контроллера
прочитанных байта 00010010bin

Состояние бинарных входов: 00010010. Это значит бинарные выходы 2 и 5 активны.


Примечание: Вы можете использовать функцию Modbus 4 вместо 3, остальные данные остаются
неизменными (CRC будет отличаться).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 250


Просмотр всех бинарных входов как состояния флагов.

Таблица: Бинарные
Доступные функции MODBUS: 01, 02
Имя
Адреса Источник № К.О.# Название бита
Значения
Modbus = Значение № Бит # Активирован Группа
Имя
Защит = Состояние состояния # защитой(ами):
Состояния
Бинарные Вх/Вых
00000 Значение 8235 1 GCB Feedback
входы контроллера
Бинарные Вх/Вых
00001 Значение 8235 2 MCB Feedback
входы контроллера
Бинарные Emergency Stop / Вх/Вых
00002 Значение 8235 3
входы Аварийный стоп контроллера

Мы прочитаем состояние бинарного входа MCB Feedback.

Запрос: (Hex)
01 01 00 01 00 01 AC 0A
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus 0001hex = Количество регистров CRC
0001dec

Ответ: (Hex)
01 01 01 01 90 48
Длина данных Данные
Адрес контроллера Функция Modbus 01hex = 1 прочитанный 01hex = CRC
байт активно

Прочитанные данные = 01, это значит, что бинарный вход активен.


Примечание: Вы можете использовать функцию Modbus 2 вместо 1, остальные данные остаются
неизменными (CRC будет отличаться).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 251


Запуск двигателя
Перед запуском двигателя может понадобиться ввод пароля. Это зависит от настроек контроллера.
Таблица Зарезервированные регистры (стр. 246)

Адрес Количество Подтверждение прав


Тип данных Расшифровка
регистра регистров доступа
Запись: аргумент команды
4207 - 4208 2 чтение/запись Unsigned32 Чтение: ответное значение
команды
4209 1 запись Unsigned16 Код команды

Таблица Список команд и аргументов (стр. 247)

Действие Код команды Аргумент Ответ


Процедура запуска двигателя 0x01 0x01FE0000 0x000001FF
Остановка двигателя 0x01 0x02FD0000 0x000002FE

Запрос 1/2: (Hex)


01 10 10 6F 00 03 06
Функция Адрес регистра
Адрес Количество Размер данных в
Modbus 106Fhex =
контроллера регистров байтах
10hex = 16dec 4207dec

Запрос 2/2: (Hex)


01 FE 00 00 00 01 68 0B
Аргумент Код команды CRC

Примечание: Команда и аргумент могут быть записаны как один «пакет» (функция 16), или вы
можете разделить их и записать аргумент (функция 16), а после этого написать код команды
(функция 6).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 252


Пароль
Это тот же пароль контроллера, который вы используете в программе InteliConfig или вводите на
дисплее устройства.
Таблица Зарезервированные регистры (стр. 246)

Адрес Количество Подтверждение прав


Тип данных Расшифровка
регистров регистров доступа
4211 1 запись Unsigned16 Пароль

Примечание: Пароль по умолчанию "0"

Здесь, для примера, указан пароль "1234".

Запрос: (Hex)
01 06 10 73 04 D2 7C D1
Адрес регистра Пароль
Адрес контроллера Функция Modbus 1073hex = 04D2hex = CRC
4211dec 1234dec

Ответ: (Hex)
01 06 10 73 00 00 7C D1
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus 1073hex = Всегда ноль. CRC
4211dec

Ответ о неверном пароле: (Hex)


01 86 04 43 A3
Исключение
Адрес 04 – ошибка устройства
Modbus для CRC
контроллера Коды ошибок (коды исключений) (стр. 245)
функции 6.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 253


Запись значения Nominal Power

Таблица: Уставки
Доступные функции MODBUS: 03, 04, 06, 16
Регистр Объект
Название Величина Тип Длина Разм Мин Макс Группа
(ы) связи
Nominal Основные
03008 8276 kW Unsigned 2 0 1 5000
Power настройки

Запрос: (Hex)
01 06 0B C0 00 64 8A 39
Адрес регистра Данные
Адрес контроллера Функция Modbus 0BC0hex = 0064hex = CRC
3008dec 100dec

Ответ: (Hex)
01 06 0B C0 00 00 8B D2
Адрес регистра
Адрес контроллера Функция Modbus Всегда ноль CRC
0BC0hex = 3008dec

Запись уставки номинальной мощности 100 кВт


Расчет CRC
Поле проверки позволяет получателю проверить достоверность сообщения. Значение поля проверки -
это циклическая проверка избыточности (CRC) на основе полинома x16+x15+x2+1. CRC отсчитывается
от всех байтов сообщения, предшествующих полю проверки.
Онлайн калькулятор CRC: http://www.lammertbies.nl/comm/info/crc-calculation.html Используйте CRC-16
(Modbus)
LSB записывается в первую очередь.
Для записи номинальной мощности 100 кВт CRC рассчитан как: 01060BC00064hex

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 254


Примеры MODBUS TCP
Просмотр напряжения батареи
Экспорт таблицы значений из InteliConfig

Таблица: Значения
Доступные функции MODBUS: 03, 04
Регистр Объект
Название Величина Тип Длина Разм Мин Макс Группа
(ы) связи
Вх/Вых
BatteryVoltag
01053 8213 V Integer 2 1 0 400 контроллер
e
а

Запрос: (Hex)
00 00 00 00 00 06 01 03 04 1D 00 01
Длина Адрес
идентификатор идентификатор Адрес Функци
следующих регистра Количество
транзакции протокола контроллер я
байтов 041Dhex = регистров
(обычно 0) (обычно 0) а Modbus
данных 1053dec

Запрос: (Hex)
00 00 00 00 00 06 01 03 04 1D 00 01
Длина Адрес
идентификатор идентификатор Адрес Функци
следующих регистра Количество
транзакции протокола контроллер я
байтов 041Dhex = регистров
(обычно 0) (обычно 0) а Modbus
данных 1053dec

Ответ: (Hex)
00 00 00 00 00 05 01 03 02 00 F0
Длина
Длина
идентификатор идентификатор Адрес Функци данных Данные
следующих
транзакции протокола контроллер я 02hex = 2 00F0hex
байтов
(обычно 0) (обычно 0) а Modbus прочитанны = 240dec
данных
х байта

Мы прочитали значение 240 из регистра 01053. Из таблицы регистров Modbus мы получаем размерность
прочитанного значения и «Разм». Разм=1 означает сдвиг на один знак после запятой вправо. Итак,
напряжение АКБ составляет 24.0 В
6 вернуться к разделу Подключение к сторонним системам

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 255


6.3 Замена InternetBridge-NT
6.3.1 Мониторинг классических "-NT" контроллеров
Типовая организация мониторинга классических "-NT" контроллеров может быть обеспечена с помощью
модуля InteliBridge-NT. Этот модуль позволяет производить подключение к контроллерам InteliGen NT,
InteliSys NT, InteliSys Gas через проводной интернет или сотовую сеть мобильного оператора.
Топология при организации мониторинга с помощью InteliBridge-NT выглядит следующим образом:

Изображение 6.13 InteliBridge-NT - проводной доступ в интернет

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 256


Изображение 6.14 InteliBridge-NT - сотовая сеть мобильного оператора

6.3.2 Групповой мониторинг


В новых семействах контроллеров связь организована главным образом на базе сетей Ethernet. Это
позволяет обеспечить более быстрый, безопасный и надежный обмен данными. Коммуникационные
протоколы уже заложены в программно-аппаратную часть всех контроллеров. Некоторые устройства
имеют встроенный интерфейс Ethernet, для других необходимо использовать специальный
встраиваемый модуль. Это позволяет исключить внешние коммуникационные модули в линии CAN.
Топология при организации мониторинга выглядит следующим образом:

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 257


Изображение 6.15 Проводной доступ в интернет

Изображение 6.16 Доступ в интернет через модем сотовой связи

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 258


Изображение 6.17 Комбинированная связь с резервной линией

Изображение 6.18 Беспроводной доступ в интернет

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 259


6.3.3 Мониторинг комбинированных систем
В рамках обеспечения параллельной работы генераторных установок возможно одновременное
применение классических контроллеров IGS-NT и контроллеров нового поколения. В этом случае
топология при организации мониторинга выглядит следующим образом:

Изображение 6.19 Комбинированная система мониторинга

Примечание: Устройство InteliBridge-NT не совместимо с контроллерами нового поколения и не


может обеспечить доступ к ним.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 260


7 Технические характеристики
Питание Измерения напряжения
Напряжение питания DC 8-36 V [[[Undefined variable Specific
320 мA / DC 8 V technical data.Voltage
input]]]
210 мA / DC 12 V Входы
Потребляемый ток [[[Undefined variable Specific
120 мA / DC 24 V
technical data.Voltage
90 мA / DC 36 V
input1]]]
Замена батареи RTC Да (3V)
AC 277 V / 480 V (EU)
Клемма питания 4А Диапазон
AC 346 V / 600 V
без учета бин. вых. измерений
Требуемая защита (US/Canada)
А-СТОП макс.12 A
Диапазон
Требуемая защита контроля
12 A AC 381 V / 660 V
цепи А-СТОП линейного
Макс. рассеиваемая напряжения
9 Вт
мощность Точность 1%

D+ Диапазон частоты 40-70 Гц (точность 0.1 Гц)


Входное
Макс. ток 0.72 MОм L-L , 0.36 MОм L-N
250 мA сопротивление
возбуждения
Порог аварии Измерение тока
80 % от напряжения
зарядного 3 фазы генератора, 1
питания
устройства Входы
фаза сети

Условия эксплуатации Диапазон измерений 5A

Рабочая температура -20 ˚C до +70 ˚C Макс. допустимый ток 10 A


1.5 % во всем диапазоне (1
Рабочий диапазон Точность
% от 0 ˚C до 50 ˚C)
низкотемпературной -40 ˚C до +70 ˚C
модификации версия Входное
< 0.1 Ом
Температура хранения -30 ˚C до +80 ˚C сопротивление

Степень защиты
IP 65
Экран
(передняя панель)
Встроенный монохромный
Относительная до 95% (25-55°C, 48 Тип
3.2"
влажность воздуха часов, без конденсата)
Разрешение 132 × 64 точки
5-25 Гц, ± 1.6 мм
Вибрационные нагрузки А-СТОП
25-100 Гц, a = 4 g

Ударные нагрузки a = 500 м/с2 Вход реализации аварийной остановки

Допустимая температура воздуха до 70 °C Физически разрывает бин. вых № 1 и 2 от цепи питания

Допустимая степень загрязнения 2 (IEC 60664) Бинарные входы


Тепловое излучение 9 Вт
Количество 8, не изолированные
DC 0-2 V = замкнут
Состояние входа
DC 6-36 V = разомкнут

Бинарные выходы
6 выходов, не изолированы
Слаботочные бин вых № 3-8 = 500 мА
коммутируют плюс питания
2 выхода, не изолированы
Силовые бин вых № 1, 2 = 4 А
коммутируют плюс питания

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 261


Аналоговые входы
Количество 4, резистивные
Тип Резистивные
Разрешение 0.1 Ом
Диапазон 0-2500 Ом
Входное
170 Ом
сопротивление
±2 % значения в диапазоне
0-2500 Ом
Точность
±1.5 кОм в диапазоне 2.5-15
кОм

Выход регулятора напряжения


Защита Изолирован

Тип макс ± DC 10 V

Выход регулятора оборотов


± DC 10 V или 5 V @ 500 Гц,
Тип выбор ШИМ через
перемычку

Защита Не изолирован

Магнитный датчик оборотов


Амплитудное значение 4 -
50 В (от 4 Гц до 1 кГц)
Входное Амплитудное значение 6 -
напряжение 50 В (от 1 кГц до 5 кГц)
Амплитудное значение 10
- 50 В (от 4 Гц до 10 кГц)

Диапазон частоты от 4 Гц до 10 кГц


Точность 0.2 % в диапазоне 10 кГц

Коммуникационные возможности
USB- порт Не изолирован
USB- устройство Не изолирован, тип В
USB Хост Не изолирован, тип А
RS 485 RS485
250 / 50 кбит/с,
CAN 1 + CAN 2 изолирован, номинал.
сопротивление 120 Ом

6 вернуться к разделу Содержание

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 262


8 Приложение
8.1 Объекты контроллера 264
8.2 Аварийные события 965
8.3 Регуляторы напряжения 1037
8.4 Двигатели с электронным блоком управления 1048
8.5 Диапазон выхода регулировки оборотов 1048
8.6 Модули 1057

6 вернуться к разделу Содержание

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 263


8.1 Объекты контроллера
8.1.1 Уставки 265
8.1.2 Значения 711
8.1.3 Логические бинарные входы 773
8.1.4 Логические бинарные выходы 818
8.1.5 Логические аналоговые входы 891
8.1.6 ПЛК 950

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 264


8.1.1 Уставки
Что такое уставки:
Уставки - это аналоговые, дискретные или специальные объекты данных, которые используются для
настройки контроллера в рамках конкретного применения. Уставки организованы в группы в
соответствии с их функциональным назначением. Уставки можно изменять любым способом: на
передней панели контроллера, через ПК, MODBUS и т. д.
Все уставки могут быть защищены паролем от несанкционированных изменений. Ограничение прав
доступа для изменения уставок может быть настроено только в программе InteliConfig.
ВНИМАНИЕ: Избегайте множественной перезаписи уставок (например, при ошибочной
настройке систем SCADA, возможны ситуации наличия постоянной команды на запись
какого-либо значения через MODBUS) Уставки хранятся в блоке памяти EEPROM, который
может быть перезаписан до 105 раз без риска повреждения или потери данных. При
превышении допустимого количества циклов, память может быть повреждена!

Список групп уставок


Группа: Управление процессом 278
Группа: Основные настройки 300
Группа: Управление процессом 315
Группа: Настройки двигателя 317
Группа: Настройки генератораНастройки сети 363
Группа: Защиты 377
Группа: Настройки AMF 387
Группа: Сброс нагрузки 402
Группа: Управление Мощностью 408
Группа: Управление МощностьюУправление нагрузкой 429
Группа: Синхронизация 442
Группа: Обороты/Нагрузка 448
Группа: Коммуникационные модули 453
Группа: Общие аналоговые входы 459
Группа: Планировщик 539
Группа: Геозонирование 566
Группа: Встраиваемые модули 572
Группа: Калибровка АВх 574
Группа: АльтернативКонф 577
Группа: CM-RS232-485 593
Группа: CM-GPRS 596
Группа: CM-4G-GPS 611
Группа: CM-Ethernet 627
Группа: EM-BIO8-EFCP 644
Группа: ПЛК 647

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 265


Полный список уставок приведен в разделе Список уставок (стр. 267).

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 266


Список уставок

Управление Срез Пиков Старт зубьев


уровень Nominal RPM /
процессом
Peak Shaving Stop Level / Номинальные об/мин 311
Application Mode Select /
Срез Пиков Стоп Режим работы
Тип применения 278
уровень 299 контроллера 311
Load Control PTM /
Peak Shaving Start/Stop Power On Mode / Режим
Управл нагрузкой с
Delay / Срез Пиков при включении 312
сетью 280
Задержка 299
Load Control PTM / Reset To Manual / Сброс
AMF Start / Запуск по в ручной режим 313
Управление PF с сетью 282
условиям AMF 389
#System Load Control Backlight Timeout /
PTM / #Контроль Таймаут подсветки 313
Основные настройки
мощности ПсС 283 Horn Timeout / Время
Gen-Set Name / сигнализации 314
#System PF Control PTM
Наименование Главный экран 314
/ #Контроль PF ПсС 284
генераторной установки 300
Базовая нагрузка 284 Phase Rotation /
Nominal Power / Чередование фаз 315
Base Power Factor /
Номинальная мощность 301
Базовый коэф мощности 285
Nominal Power Split Настройки шины
Import Load / Импорт
Phase / Номинал
мощности 286
мощность Split Phase 302 Настройки связи
Import PF / Импорт PF 287
Nominal Current / Controller Address /
Import/Export Limitation / Номинальный ток 303 Адрес контроллера 315
Лимит
CT Ratio / Коэффициент RS485 Mode / Режим
Импорта/Экспорта 288
ТТ 303 RS485 316
#System BaseLoad /
Mains Import CT Ratio / RS485 Communication
#Базовая нагрузка
Коэфф ТТ сети 304 Speed / Скорость связи
Системы 289
Connection type / Тип RS485 316
#System Power Factor /
соединения обмоток 304 RS485 Скорость
#Коэф мощности
Nominal Voltage Ph-N / MODBUS 317
Системы 289
Номинальное
#Neutral Contactor
напряжение L-N 307 Настройки двигателя
Control / #Управление
Nominal Voltage Ph-Ph / Fuel Solenoid /
контактором нейтрали 291
Номинальное Топливный клапан 318
CB Control In MAN Mode /
напряжение L-L 307
Контроль АВ в РУЧН 294 Cranking Attempts /
Gen VT Ratio / Коэф ТН Попытки запуска 318
Mains Import
генератора 308
Measurement / Maximum Cranking Time /
Mains/Bus VT Ratio / Макс время стартера 319
Измерение импорта сети 296
Коэф ТН сети/шины 308
Peak Shaving / Срез Cranking Fail Pause /
Nominal Frequency / Пауза стартера 319
Пиков 297
Номинальная частота 309
Peak Shaving Start Level / 298 Prestart Time / Время
Gear Teeth / Число 310 престарта 320

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 267


Starting RPM / Starting Overspeed Time / Температура масла ЭБУ
Стартовые обороты 321 Время старт заброса 338 Прд
Starting Oil Pressure / Starting Overspeed ECU Oil Temp Sd / Темп
Стартовое давление Protection / Защита старт масла ЭБУ Ост 347
масла 321 заброса 338 ECU Oil Temp Delay /
D+ Function / Функция Oil Pressure Wrn / Температура масла ЭБУ
D+ 322 Давление масла Прд 339 Здржк 347
Glow Plugs Time / Время Oil Pressure Sd / Temperature Switch On /
свечей накала 323 Давление масла Ост 339 Температ переключ ВКЛ 348
Idle RPM / Обороты Х.Х. 324 Oil Pressure Delay / Temperature Switch Off /
Fuel Solenoid Lead / Давление масла Здржк 340 Температ переключ
Опережение топливного ECU Oil Pressure Wrn / ОТКЛ 349
клапана 325 Давление масла ЭБУ Coolant Temperature Low
Idle Time / Время Прд 340 Wrn / Низ температура
холостого хода 325 ECU Oil Pressure Sd / ОЖ Прд 350

Minimal Stabilization Time Давление масла ЭБУ Coolant Temperature Low


/ Миним время Ост 341 Delay / Низ температура
стабилизации 327 ECU Oil Pressure Delay / ОЖ Здржк 350

Maximal Stabilization Давление масла ЭБУ Fuel Level Wrn / Уровень


Time / Макс время Здржк 341 топлива Прд 351
стабилизации 328 Coolant Temperature Wrn Fuel Level Sd / Уровень
Protection Hold Off / / Температура ОЖ Прд 342 топлива Ост 351
Задержка оценки защит 329 Coolant Temperature Sd / Fuel Level Delay /
Sd Ventilation Time / Температура ОЖ Ост 342 Уровень топлива
Продув перед первым Coolant Temperature Задержка 352
запуском 329 Delay / Температура ОЖ ECU Fuel Level Wrn /
Cooling Speed / Обороты Здржк 343 Уровень топлива ЭБУ
охлаждения 330 ECU Coolant Temperature Прд 352

Cooling Time / Время Wrn / Температура ОЖ ECU Fuel Level Sd /


охлаждения 331 ЭБУ Прд 343 Уровень топлива ЭБУ
ECU Coolant Temperature Ост 353
Stop Time / Время
остановки 331 Sd / Температура ОЖ ECU Fuel Level Delay /
ЭБУ Ост 344 Уровень топл ЭБУ Здржк353
After Cooling Time /
Время насоса ECU Coolant Temperature Fuel Tank Volume /
охлаждения 333 Delay / Температура ОЖ Объем топливного бака 354
ЭБУ Здржк 344 Maximal Fuel Drop / Макс
Переключ мощности
ВКЛ 333 Oil Temp Wrn / скорость падения
Температура масла Прд 345 топлива 354
Переключ мощности
ОТКЛ 334 Oil Temp Sd / Maximal Fuel Drop Delay /
Температура масла Ост 345 Задержка защиты по
Overspeed Sd / Высокие
Oil Temp Delay / падению топл 355
обороты Ост 335
Температура масла Fuel Pump On /
Starting Overspeed Sd /
Здржк 346 Топливный насос ВКЛ 356
Старт заброс Ост 336
ECU Oil Temp Sd / 346 Fuel Pump Off / 357

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 268


Топливный насос ОТКЛ Short Circuit BOC / Wrn / Низкая частота
Transfer Wrn Delay / Короткое замыкание генератора Прд
Задержка сбоя РВО 365 Generator <> Frequency
перекачки 358 Короткое замыкание Delay / Задержка защит
Battery Undervoltage / РВО Здржк 366 ген по частоте 375
Низкое напряжение АКБ 358 Задержка защиты по Reverse Power Level /
Battery Overvoltage / току IDMT 367 Уровень обратной
Высокое напряжение Current Unbalance BOC / мощности 375
АКБ 359 Перекос тока РВО 368 Reverse Power Delay /
Battery <> Voltage Delay / Current Unbalance BOC Задержка по обратн
Задержка защит АКБ 359 Delay / Задержка защиты мощности 376

Battery Charger Fail Delay РВО по току 369 Excitation Loss Level /
/ Задержка сбоя Generator Overvoltage Sd Уровень потери
зарядного устр-ва 360 / Высокое напряж возбуждения 376

Maintenance Timer 1 / генератора Ост 369 Excitation Loss Delay /


Таймер Generator Overvoltage Задержка потери
техобслуживания 1 360 Wrn / Высокое напряж возбуждения 377

Maintenance Timer 2 / генератора Прд 370 Reverse Power Protection


Таймер Generator Undervoltage / Защита от обратной
техобслуживания 2 361 BOC / Низкое мощности 384

Maintenance Timer 3 / напряжение генератора Excitation Loss Protection


Таймер РВО 370 / Защита от потери
техобслуживания 3 361 Generator Undervoltage возбуждения 385

Maintenance Timer 4 / Wrn / Низкое напряжение


Таймер генератора Прд 371 Защиты
техобслуживания 4 362 Generator <> Voltage Overload Protection /
Maintenance Timer 5 / Delay / Задержка защит Защита от перегрузки 377
Таймер ген по напряжению 371 IDMT Overcurrent
техобслуживания 5 362 Voltage Unbalance BOC / Protection / Защита по
Maintenance Timer 6 / Перекос напряжения току IDMT 378
Таймер РВО 372 Current Unbalance
техобслуживания 6 363 Voltage Unbalance BOC Protection / Защита от
Delay / Перекос напряж перекоса тока 379
Настройки Задержк РВО 372 Generator <> Voltage
генератора Generator Overfrequency Protection / Защиты
BOC / Высокая частота генератора по
Перегрузка РВО 363
генератора РВО 373 напряжению 380
Overload Wrn /
Generator Overfrequency Voltage Unbalance
Перегрузка Прд 364
Wrn / Высокая частота Protection / Задержка
Overload Delay / генератора Прд 373 защиты от перекоса напр381
Перегрузка Здржк 364
Generator Underfrequency Bus Measurement Error
Minimal Power PTM / BOC / Низкая частота Protection / Защита
Миним мощность с генератора РВО 374 ошибки измерения шины 382
сетью 365
Generator Underfrequency 374 Generator Frequency 383

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 269


Protection / Защиты ROCOF Protection / #System Stop Delay /
генератора по частоте Защита ROCOF 399 #Задержка остановки
Underspeed Protection / ROCOF Windows Length Системы 413
Защита от пониж / Кол-во периодов #Starting Load Reserve 1 /
оборотов 386 ROCOF 400 #Резерв мощности для
ROCOF df/dt 400 запуска 1 414
Настройки сети Vector Shift CB Selector / #Stopping Load Reserve 1
Emergency Start Delay / Выбор АВ по сдвигу / #Резерв мощности для
Задержка запуска AMF 387 вектора 401 остановки 1 415

Mains Return Delay / #Starting Rel Load


Задержка возврата сети 388 Сброс нагрузки Reserve 1 / #Относит
резерв мощн запуска 1 416
MCB Close Delay / Load Shedding Active /
Задерж АВС 388 Функция сброса нагрузки403 #Stopping Rel Load
Reserve 1 / #Относит
Mains Overvoltage / Load Shedding Level /
резерв мощн остановки 1417
Высокое напряжение Уровень сброса нагрузки 405
сети 389 #Starting Load Reserve 2 /
Load Shedding Delay /
#Резерв мощности для
Mains Undervoltage / Задержка сброса
запуска 2 418
Низкое напряжение сети 390 нагрузки 405
#Stopping Load Reserve 2
Mains < > Voltage Delay / Load Reconnection Level /
/ #Резерв мощности для
Защита сети по напряж Уровень переподкл
остановки 2 419
Здржк 390 нагрузк 406
#Starting Rel Load
Mains Voltage Unbalance Load Reconnection Delay
Reserve 2 / #Относит
/ Перекос напряжения / Задержка переподкл
резерв мощн запуска 2 420
сети 391 нагрузк 406
#Stopping Rel Load
Mains Voltage Unbalance Auto Load Reconnection /
Reserve 2 / #Относит
Delay / Перекос напряж Автовозврат нагрузки 407
резерв мощн остановки 2421
сети Здржк 391
#Min Run Power /
Mains Overfrequency / Управление
#Минимальная рабочая
Высокая частота сети 392 мощностью мощность 422
Mains Underfrequency / Power Management / #Next Engine Start Delay /
Низкая частота сети 392 Управление Мощностью 408 #Старт следующего
Mains < > Frequency Power Management Delay Задержка 422
Delay / Защита сети по / Задержка управления #Next Engine Stop Delay /
частоте Здржк 393 мощностью 409 #Стоп следующего
MCB Logic / Логика АВС 393 #Power Management Задержка 423
Return From Island / Mode / #Режим #Slow Stop Delay /
Возврат из острова 395 управления мощностью 410 #Задержка плавной
MCB Opens On / Priority / Приоритет 411 остановки 423
Разомкнуть АВС если 396 #Priority Auto Swap / #Overload Next Start
Vector Shift Protection / #Автоматическая смена Protection / #Защита
Защита по сдвигу приоритета 412 перегрузки Системы 424
вектора 397 #System Start Delay / #Overload Next Start
Vector Shift Limit / #Задержка запуска Level / #Уровень
Предел сдвига вектора 398 Системы 413 перегрузки Системы 424

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 270


#Overload Next Start Фаз Voltage Gain / П-коэф
Delay / #Задержка Load Gain / П-коэф Напряжения 445
перегрузки Системы 425 Нагрузки 434 Voltage Int / И-коэф
Run Hours Base / База Load Int / И-коэф Напряжения 445
наработки 425 Нагрузки 434 PF Gain / П-коэф PF 446
#Run Hours Max Load Sharing Gain / П- PF Int / И-коэф PF 446
Difference / #Макс коэф Деления кВт 435 VAr Sharing Gain / П-
разница в наработке 426
Load Sharing Int / И-коэф коэф Деления кВар 447
#Power Band Change Up Деления кВт 435 VAr Sharing Int / И-коэф
Delay / #Задержка
Close Transfer Max Деления кВар 447
повышения диап мощн 426
Duration / Максимальное
#Power Band Change время передачи 436 Синхронизация
Down Delay / #Задержка
Open Transfer Min Break / Synchronization Type /
снижения диап мощн 427
Мин время разрыва 436 Тип синхронизации 448
Control Group /
Передача от Сети к Synchronization Timeout /
Контрольная группа 427
Генератору Шине 437 Время синхронизации 449
Group Link L / Связь
Передача от Voltage Window / Окно
группы слева 428
ШиныГенератора в Сеть 439 напряжений 449
Group Link R / Связь
Generator Unload GCB Phase Window / Окно
группы справа 428
Open Level / Уровень Фазы 450
размык АВГ при
Обороты/нагрузка Dwell Time / Время
разгрузке 441
удержания 450
Speed Regulator Unload MCB Open
Slip Frequency / Частота
Character / Window / Окно размык
скольжения 451
Характеристика рег. АВС при разгрузке Сети 441
оборотов 429 Slip Frequency Window /
Load Ramp / Время
Окно частоты
Speed Governor Bias / передачи 442
скольжения 451
Регулятор оборотов
База 430 Задержка АВГ АВГГ 452
Напряжение/PF
Speed Governor Low Limit MCB Latency / Задержка
Voltage Regulator
/ Рег оборотов Низ лимит430 АВС 452
Character /
Speed Governor High Характеристика рег.
Limit / Рег оборотов Верх Настройки статизма
напряжения 442
лимит 431 Load/Var Sharing
Voltage Regulator Bias /
Speed Governor PWM Регулятор напряж База 443 Regulation Type / Тип
Rate / Регулятор распред акт/реакт
Voltage Regulator Low
оборотов ШИМ 431 мощности 453
Limit / Рег напряж Низ
Tau Speed Governor лимит 443 Dead Bus GCB Close
Actuator / Пост времени Master / Замыкание АВГ
Voltage Regulator High
Рег оборотов 432 на шину в статизме 454
Limit / Рег напряж Верх
П-коэф Частоты 432 лимит 444 Frequency Droop Slope /
Frequency Int / И-коэф Наклонная частоты
Tau Voltage Governor
Частоты 433 Статизм 455
Actuator / Пост времени
Angle Gain / П-коэф Угла 433 Рег напряж 444 Frequency Droop Offset / 455

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 271


Смещение частоты Аналоговая защита 3 Задержка
Статизм Ост 468 Аналоговый
Voltage Droop Slope / Аналоговая защита 3 переключатель 7 Вкл 485
Наклонная напряж Задержка 468 Аналоговый
Статизм 456 Аналоговый переключатель 7 Откл 486
Voltage Droop Offset / переключатель 3 Вкл 469 Аналоговая защита 8
Смещение напряж Аналоговый Прд 487
Статизм 456 переключатель 3 Откл 470 Аналоговая защита 8
#Number Of Controller On Аналоговая защита 4 Ост 488
CAN / #Кол-во Прд 471 Аналоговая защита 8
контроллеров в CAN
Аналоговая защита 4 Задержка 488
линии 457
Ост 472 Аналоговый
#Emergency Droop On
Аналоговая защита 4 переключатель 8 Вкл 489
Delay / #Задерж Вкл
Задержка 472 Аналоговый
Аварийн статизм 458
Аналоговый переключатель 8 Откл 490
#Emergency Droop Off
переключатель 4 Вкл 473 Аналоговая защита 9
Delay / #Задерж Откл
Аналоговый Прд 491
Аварийн статизм 458
переключатель 4 Откл 474 Аналоговая защита 9
Аналоговая защита 5 Ост 492
Общие аналоговые
Прд 475 Аналоговая защита 9
входы
Аналоговая защита 5 Задержка 492
Аналоговая защита 1 Ост 476 Аналоговый
Прд 459
Аналоговая защита 5 переключатель 9 Вкл 493
Аналоговая защита 1 Задержка 476 494
Ост 460
Аналоговый Аналоговая защита 10
Аналоговая защита 1 переключатель 5 Вкл 477 Прд 495
Задержка 460
Аналоговый Аналоговая защита 10
Аналоговый переключатель 5 Откл 478 Ост 496
переключатель 1 Вкл 461
Аналоговая защита 6 Аналоговая защита 10
Аналоговый Прд 479 Задержка 496
переключатель 1 Откл 462
Аналоговая защита 6 Аналоговый
Аналоговая защита 2 Ост 480 переключатель 10 Вкл 497
Прд 463
Аналоговая защита 6 Аналоговый
Аналоговая защита 2 Задержка 480 переключатель 10 Откл 498
Ост 464
Аналоговый Аналоговая защита 11
Аналоговая защита 2 переключатель 6 Вкл 481 Прд 499
Задержка 464
Аналоговый Аналоговая защита 11
Аналоговый переключатель 6 Откл 482 Ост 500
переключатель 1 Вкл 465
Аналоговая защита 7 Аналоговая защита 11
Аналоговый Прд 483 Задержка 500
переключатель 2 Откл 466
Аналоговая защита 7 Аналоговый
Аналоговая защита 3 Ост 484 переключатель 11 Вкл 501
Прд 467
Аналоговая защита 7 484 Аналоговый 502

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 272


переключатель 11 Откл Аналоговая защита 16 Задержка
Аналоговая защита 12 Ост 520 Аналоговый
Прд 503 Аналоговая защита 16 переключатель 20 Вкл 537
Аналоговая защита 12 Задержка 520 Аналоговый
Ост 504 Аналоговый переключатель 20 Откл 538
Аналоговая защита 12 переключатель 16 Вкл 521
Задержка 504 Аналоговый Планировщик
Аналоговый переключатель 16 Откл 522 Time / Время 539
переключатель 12 Вкл 505 Аналоговая защита 17 Date / Дата 539
Аналоговый Прд 523
Time Stamp Period /
переключатель 12 Откл 506 Аналоговая защита 17 Временная метка
Аналоговая защита 13 Ост 524 Период 540
Прд 507 Аналоговая защита 17 Summer Time Mode /
Аналоговая защита 13 Задержка 524 Летнее время 540
Ост 508 Аналоговый Timer 1 Setup /
Аналоговая защита 13 переключатель 17 Вкл 525 Настройки таймера 1 541
Задержка 508 Аналоговый Timer 1 Function /
Аналоговый переключатель 17 Откл 526 Функция таймера 1 542
переключатель 13 Вкл 509 Аналоговая защита 18 Timer 1 Repetition /
Аналоговый Прд 527 Таймер 1 Повторение 543
переключатель 13 Откл 510 Аналоговая защита 18 Timer 1 First Occur. Date /
Аналоговая защита 14 Ост 528 Таймер 1 начало Дата 543
Прд 511 Аналоговая защита 18 Timer 1 First Occur. Time /
Аналоговая защита 14 Задержка 528 Таймер 1 начало Время 544
Ост 512 Аналоговый Timer 1 Duration / Таймер
Аналоговая защита 14 переключатель 18 Вкл 529 1 Продолж 544
Задержка 512 Аналоговый Timer 1 Repeated /
Аналоговый переключатель 18 Откл 530 Таймер 1 Повтор 545
переключатель 14 Вкл 513 Аналоговая защита 19 Timer 1 Refresh Period /
Аналоговый Прд 531 Таймер 1 Период
переключатель 14 Откл 514 Аналоговая защита 19 обновления 546
Аналоговая защита 15 Ост 532 Timer 1 Weekends /
Прд 515 Аналоговая защита 19 Таймер 1 Выходные 548
Аналоговая защита 15 Задержка 532 Timer 1 Day / Таймер 1
Ост 516 Аналоговый День 549
Аналоговая защита 15 переключатель 19 Вкл 533 Timer 1 Repeat Day /
Задержка 516 Аналоговый Таймер 1 День повт 549
Аналоговый переключатель 19 Откл 534 Timer 1 Repeat Day In
переключатель 15 Вкл 517 Аналоговая защита 20 Week / День повт в
Аналоговый Прд 535 неделе 550
переключатель 15 Откл 518 Аналоговая защита 20 Timer 1 Repeat Day In
Аналоговая защита 16 Ост 536 Month / Таймер 1 День
Прд 519 Аналоговая защита 20 536 повт в месяце 550

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 273


Timer 1 Repeat Week In Rental Timer BOC / Nominal Power 1 /
Month / Таймер 1 Неделя Таймер аренды РВО 565 Номинальная мощность
повт в месяце 551 1 579
Timer 2 Setup / Геозонирование Nominal Power Split
Настройки таймера 2 552 Home Latitude / Широта Phase 1 / Номинал
Timer 2 Function / домашней точки 566 мощность Split Phase 1 580
Функция таймера 2 553 Home Longitude / Долгота Nominal Current 1 /
Timer 2 Repetition / домашней точки 567 Номинальный ток 1 580
Таймер 2 Повторение 554 Fence Radius 1 / Радиус Nominal Frequency 1 /
Timer 2 First Occur. Date / геозоны 1 568 Номинальная частота 1 581
Таймер 2 начало Дата 554 Fence Radius 2 / Радиус Nominal RPM 1 /
Timer 2 First Occur. Time / геозоны 2 568 Номинальные об/мин 1 581
Таймер 2 начало Время 555 Fence 1 Delay / Геозона 1 Nominal Voltage Ph-N 1 /
Timer 2 Duration / Таймер Задержка 569 Номинальное
2 Продолж 555 напряжение L-N 1 582
Fence 2 Delay / Геозона 2
Timer 2 Repeated / Задержка 569 Nominal Voltage Ph-Ph 1 /
Таймер 2 Повтор 556 Номинальное
Geo-Fencing /
напряжение L-L 1 582
Timer 2 Refresh Period / Геозонирование 570
Таймер 2 Период Connection type 2 / Тип
Fence 1 Protection /
обновления 557 соединения обмоток 2 582
Геозона 1 Защита 571
Timer 2 Weekends / Nominal Power 2 /
Fence 2 Protection /
Таймер 2 Выходные 558 Номинальная мощность
Геозона 2 Защита 572
2 584
Timer 2 Day / Таймер 2
День 558 Nominal Power Split
Встраиваемые
Phase 2 / Номинал
Timer 2 Repeat Day / модули мощность Split Phase 2 585
Таймер 2 День повт 559
Slot A / Слот А 572 Nominal Current 2 /
Timer 2 Repeat Day In
Slot В / Слот В 573 Номинальный ток 2 585
Week / День повт в
неделе 559 Nominal Frequency 2 /
Спецификация Номинальная частота 2 586
Timer 2 Repeat Day In
Month / Таймер 2 День датчиков Nominal RPM 2 /
повт в месяце 560 Analog Input 1 Calibration Номинальные об/мин 2 586

Timer 2 Repeat Week In / Калибровка АВх1 574 Nominal Voltage Ph-N 2 /


Month / Таймер 2 Неделя Analog Input 2 Calibration Номинальное
повт в месяце 560 / Калибровка АВх2 575 напряжение L-N 2 587

Rental Timer 1 / Таймер Analog Input 3 Calibration Nominal Voltage Ph-Ph 2 /


аренды 1 560 / Калибровка АВх3 576 Номинальное
напряжение L-L 2 587
Rental Timer 1 Wrn / Analog Input 4 Calibration
Таймер аренды 1 Прд 562 / Калибровка АВх4 577 Connection type 3 / Тип
соединения обмоток 3 587
Rental Timer 2 / Таймер
аренды 2 562 Альтернативная Nominal Power 3 /
Номинальная мощность
Rental Timer 2 Wrn / конфигурация
3 589
Таймер аренды 2 Прд 564
Connection type 1 / Тип
Nominal Power Split 590
соединения обмоток 1 577

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 274


Phase 3 / Номинал E-mail Address 2 / E-mail Режим 611
мощность Split Phase 3 Адрес 2 598 Required Connection Type611
Nominal Current 3 / E-mail Address 3 / E-mail APN Name / Название
Номинальный ток 3 590 Адрес 3 599 APN 612
Nominal Frequency 3 / E-mail Address 4 / E-mail APN User Name / Имя
Номинальная частота 3 591 Адрес 4 599 пользователя APN 612
Nominal RPM 3 / Message Language / APN User Password /
Номинальные об/мин 3 591 Язык сообщений 600 Пароль APN 613
Nominal Voltage Ph-N 3 / SMTP User Name / Имя E-mail Address 1 / E-mail
Номинальное пользователя SMTP 600 Адрес 1 613
напряжение L-N 3 592 SMTP User Password / E-mail Address 2 / E-mail
Nominal Voltage Ph-Ph 3 / Пароль SMTP 601 Адрес 2 614
Номинальное SMTP Server Address / E-mail Address 3 / E-mail
напряжение L-L 3 592 Адрес SMTP-сервера 601 Адрес 3 614
SMTP Sender Address / E-mail Address 4 / E-mail
Коммуникационные Адрес отправителя Адрес 4 615
модули SMTP 602
Message Language /
COM1 Mode / Режим Time Zone / Часовой пояс603 Язык сообщений 615
COM1 593 Event Message / Текущие SMTP User Name / Имя
COM1 Communication события 603 пользователя SMTP 616
Speed / Скорость связи Wrn Messages / События SMTP User Password /
COM1 593 Прд 604 Пароль SMTP 616
COM1 MODBUS BOC Message / События SMTP Server Address /
Communication Speed / РВО 604 Адрес SMTP-сервера 617
Скорость связи Sd Messages / События SMTP Sender Address /
MODBUS COM1 594 Ост 605 Адрес отправителя
COM2 Mode / Режим Telephone Number 1 / SMTP 618
COM2 594 Телефонный номер 1 605 Time Zone / Часовой пояс619
COM2 Communication Telephone Number 2 / Event Message / Текущие
Speed / Скорость связи Телефонный номер 2 606 события 619
COM2 594
Telephone Number 3 / Wrn Messages / События
COM2 MODBUS Телефонный номер 3 606 Прд 620
Communication Speed /
Telephone Number 4 / BOC Message / События
Скорость связи
Телефонный номер 4 607 РВО 620
MODBUS COM2 595
DNS IP Address / IP Sd Messages / События
Режим 596
Адрес DNS 607 Ост 621
APN Name / Название
AirGate Connection / Telephone Number 1 /
APN 596
Подключение через Телефонный номер 1 621
APN User Name / Имя AirGate 608
пользователя APN 597 Telephone Number 2 /
AirGate Address / Адрес Телефонный номер 2 622
APN User Password / AirGate 609
Пароль APN 597 Telephone Number 3 /
ComAp TCP Port / TCP Телефонный номер 3 622
E-mail Address 1 / E-mail порт ComAp 610
Адрес 1 598 Telephone Number 4 / 623

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 275


Телефонный номер 4 Адрес DNS 1 Уставка 2
AirGate Connection / DNS IP Address 2 / IP PLC Setpoint / ПЛК
Подключение через Адрес DNS 2 638 Уставка 3 649
AirGate 624 MODBUS Server / PLC Setpoint / ПЛК
AirGate Address / Адрес Сервер MODBUS 638 Уставка 4 650
AirGate 625 SNMP Trap Format 639 PLC Setpoint / ПЛК
ComAp TCP Port / TCP SNMP Agent / Агент Уставка 5 651
порт ComAp 626 SNMP 639 PLC Setpoint / ПЛК
E-mail Address 1 / E-mail SNMP RD Community Уставка 6 652
Адрес 1 627 String 640 PLC Setpoint / ПЛК
E-mail Address 2 / E-mail SNMP WR Community Уставка 7 653
Адрес 2 627 String 640 PLC Setpoint / ПЛК
E-mail Address 3 / E-mail SNMP Traps IP Address 1641 Уставка 8 654
Адрес 3 628 PLC Setpoint / ПЛК
SNMP Traps IP Address 2641
E-mail Address 4 / E-mail Уставка 9 655
AirGate Connection /
Адрес 4 628 PLC Setpoint / ПЛК
Подключение через
Message Language / AirGate 642 Уставка 10 656
Язык сообщений 629 PLC Setpoint / ПЛК
AirGate Address / Адрес
Time Zone / Часовой пояс630 AirGate 642 Уставка 11 657
Event Message / Текущие ComAp TCP Port / TCP PLC Setpoint / ПЛК
события 630 порт ComAp 643 Уставка 12 658
Wrn Messages / События Web Interface / Веб- PLC Setpoint / ПЛК
Прд 631 интерфейс 643 Уставка 13 659
BOC Message / События PLC Setpoint / ПЛК
РВО 631 Внешние модули Уставка 14 660
Sd Messages / События Earth Fault Current PLC Setpoint / ПЛК
Ост 632 Protection / Защита по Уставка 15 661
SMTP User Name / Имя току утечки на землю 644 PLC Setpoint / ПЛК
пользователя SMTP 632 Earth Fault Delay / Замык Уставка 16 662
SMTP User Password / на землю Здржк 644 PLC Setpoint / ПЛК
Пароль SMTP 633 Earth Fault CT Input Уставка 17 663
SMTP Server Address / Range / Замык на землю PLC Setpoint / ПЛК
Адрес SMTP-сервера 633 Диапазон ТТ 645 Уставка 18 664
SMTP Sender Address / Earth Fault CT Ratio / PLC Setpoint / ПЛК
Адрес отправителя Замык на землю Коэфф Уставка 19 665
SMTP 634 ТТ 645 PLC Setpoint / ПЛК
IP Address Mode / Режим Earth Fault Sd / Замык на Уставка 20 666
IP-Адреса 635 землю Ост 646 PLC Setpoint / ПЛК
IP Address / IP-Адрес 636 Уставка 21 667
Subnet Mask / Маска ПЛК PLC Setpoint / ПЛК
подсети 636 PLC Setpoint / ПЛК Уставка 22 668
Gateway IP / IP Шлюза 637 Уставка 1 647 PLC Setpoint / ПЛК
DNS IP Address 1 / IP 637 PLC Setpoint / ПЛК 648 Уставка 23 669

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 276


PLC Setpoint / ПЛК Уставка 45
Уставка 24 670 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 46 692
Уставка 25 671 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 47 693
Уставка 26 672 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 48 694
Уставка 27 673 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 49 695
Уставка 28 674 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 50 696
Уставка 29 675 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 51 697
Уставка 30 676 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 52 698
Уставка 31 677 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 53 699
Уставка 32 678 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 54 700
Уставка 33 679 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 55 701
Уставка 34 680 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 56 702
Уставка 35 681 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 57 703
Уставка 36 682 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 58 704
Уставка 37 683 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 59 705
Уставка 38 684 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 60 706
Уставка 39 685 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 61 707
Уставка 40 686 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 62 708
Уставка 41 687 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 63 709
Уставка 42 688 PLC Setpoint / ПЛК
PLC Setpoint / ПЛК Уставка 64 710
Уставка 43 689
PLC Setpoint / ПЛК
Уставка 44 690
PLC Setpoint / ПЛК 691

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 277


Группа: Управление процессом
Подгруппа: Выбор типа применения

Application Mode Select / Тип применения


Группа уставок Управление процессом Микропрограмма 1.5.0
Значения [единицы] SPtM / MINT [-]
Альтернативная
Значение по умолчанию MINT НЕТ
конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 12157 Типы применения MINT, SPtM
Уровень конфигурации Расшир.
Видимость уставки Всегда
Описание
Эта уставка задает тип применения контроллера.
Изменение этой уставки возможно только в режиме ОТКЛ. В других режимах контроллер будет
игнорировать запрос на изменение значения.

SPtM ("Single Parallel to Mains") Этот тип применения позволяет обеспечить


паралелльную работу одной генераторной установки с сетью. Контроллер
SPtM должен иметь возможность управлять двумя выключателями - сетевым
(АВС) и генераторным (АВГ). Наличие сигнала обратной связи от двух
выключателей является обязательным требованием.
MINT (Multiple INTetnal). Этот тип применения позволяет обеспечить
паралелльную работу группы генераторных установок между собой.
Группа может быть изолированна или работать синхронно с сетью. Каждый
контроллер должен иметь возможность управления генераторным
MINT
выключателем (АВГ) соответствующей установки. Наличие сигнала
обратной связи от выключателя является обязательным требованием. Для
организации параллельной работы с сетью обязательным требованием
является наличие сигнала обратной связи от сетевого выключателя.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 278


Подгруппа: Управление нагрузкой

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 279


Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
БазНагрузк / Имп/Эксп [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
БазНагрузк НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 8638 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 280


Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет алгоритм контроля производимой мощности.

Генераторная установка производит объем мощности, заданный уставкой


Базовая нагрузка (стр. 284) (базовая нагрузка). Остаток мощности
потребляется из сети или экспортируется в сеть. Это зависит от пропорций
объема потребления электроэнергии и уставки Базовая нагрузка (стр. 284).
Импорт/ экспорт мощности может быть ограничен даже в режиме базовой
нагрузки. Для активации этой возможности необходимо изменить уставку
Import/Export Limitation / Лимит Импорта/Экспорта (стр. 288) = Включено.
В этом случае, запрос производимой мощности в режиме базовой нагрузки
может динамически изменяться, ограничивая импорт или экспорт до значения,
БазНагрузк заданного уставкой Import Load / Импорт мощности (стр. 286).
Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт,
разрешенный импорт мощности = 100 кВт. В этом случае, базовая
нагрузка будет автоматически снижена до 600 кВт, чтобы
импортированная мощность не снизилась ниже 100 кВт.

Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт,


разрешенный импорт мощности = - 100 кВт. В этом случае, базовая
нагрузка будет автоматически повышена до 800 кВт, чтобы
импортированная мощность не снизилась до минус 100 кВт. То есть,
отрицательное значение импорта есть экспорт в сеть.
Генератор производит такое количество электроэнергии, которое обеспечивает
фиксированный объем импорта или экспорта вне зависимости от мощности
потребителя. Объем импортируемой или экспортируемой мощности
необходимо определить уставкой Import Load / Импорт мощности (стр.
Имп/Эксп
286). Если установленное значение больше нуля, то это определяет объем
мощности, который будет импортирован из сети. Если установленное значение
меньше нуля (отрицательное), то это определяет объем мощности, который
будет экспортирован в сеть.

Примечание: В любом из режимов нижний уровень мощности может быть ограничен уставкой
Minimal Power PTM / Миним мощность с сетью (стр. 365). Это нижний порог снижения
запрашиваемой мощности (рассчитанной алгоритмами базовой нагрузки или
импорта/экспорта).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 281


Load Control PTM / Управление PF с сетью
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Базовый PF / Имп/Экс PF [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Базовый PF НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 10120 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка влияет на алгоритм управления коэффициентом мощности (PF).

Коэффициент мощности генераторной установки будет поддерживаться на


уровне, который задан уставкой Base Power Factor / Базовый коэф
мощности (стр. 285), вне зависимости от нагрузки. Остальной объем
Базовый PF требуемой реактивной мощности будет принят от сети. Значение выше
единицы >1 подразумевает импорт из сети реактивной емкостной
мощности. Значение ниже единицы <1 подразумевает импорт из сети
реактивной индуктивной мощности.
Генератор производит такой объем реактивной энергии, который
обеспечивает постоянный коффициент мощности при импорте из сети вне
зависимости от текущего потребления. Требуемый коэффициент мощности
необходимо задать уставкой Import PF / Импорт PF (стр. 287). Значение
Имп/Экс PF
выше единицы >1 подразумевает, что генераторная установка питает
емкостную нагрузку в системе (система Генератор - Нагрузка - Сеть.
Значение ниже единицы <1 подразумевает, что генераторная установка
питает индуктивную нагрузку в системе.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 282


#System Load Control PTM / #Контроль мощности ПсС
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
БазНагрузк / ДеленНагр [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
БазНагрузк НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 8774 Типы применения MINT
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет режим распределения вырабатываемой активной мощности во время
параллельной работы с сетью (ПсС) группы генераторных установок.

В этом режиме группа генераторных установок будет производить


фиксированное значение активной мощности, определенное уставкой #System
BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289). Внутри группы нагрузка
будет распределена равномерно между генераторами в процентном
соотношении к их номинальной мощности. Каждый контроллер обеспечивает
БазНагрузк
локальное управление объемом производимой мощности с помощью
собственного контура регулировки нагрузки. Распределение активной/
реактивной мощности между генераторами не выполняется. Уставка #System
BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр. 289) также влияет на
количество одновременно работающих генераторных установок.
В этом режиме значение требуемой активной мощности от группы
генераторных установок будет определено контроллером InteliMains 210
(задано уставкой #System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы (стр.
ДеленНагр 289)). Внутри группы нагрузка будет распределена равномерно между
генераторами в процентном соотношении к их номинальной мощности. Активен
регулировочный контур распределения активной/ реактивной мощности между
генераторами.

Примечание: При наличии в системе контроллера InteliMains 210 требуется применять


режим "ДеленНагр". Если в системе отсутствует InteliMains 210, то требуется изменить
режим на "БазНагрузк".

Примечание: Во время параллельной работы с сетью коэффициент мощности (PF)


фиксирован (определен уставкой #System PF Control PTM / #Контроль PF ПсС (стр. 284)) и
не зависит от выбранного режима распределения вырабатываемой активной мощности.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 283


#System PF Control PTM / #Контроль PF ПсС
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Базовый PF / Делен кВАр [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Базовый PF НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 8779 Типы применения MINT
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет режим регулирования коэффициента мощности (PF) во время параллельной
работы с сетью (ПсС) группы генераторных установок.

Контуры регулировки обеспечивают постоянный коэффициент мощности в


соответствии с #System Power Factor / #Коэф мощности Системы (стр.
Базовый PF
289). Сетевой контроллер InteliMains 210 не задает коэфф мощности при
параллельной работе с сетью.
Сетевой контроллер InteliMains 210 активно вычисляет требуемый коэфф
Делен кВАр мощности и передает информацию о распределении кВАр всей группе
генераторов.

6 вернуться к разделу Список уставок

Базовая нагрузка
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0 .. Nominal Power / Номинальная мощность (стр. 301) [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
100 кВт НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8639 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет требуемый объем производства электроэнергии во время параллельной
работы с сетью.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 284


Base Power Factor / Базовый коэф мощности
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0,60 .. 1,20 [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1,00 [-] НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 0,01 [-]
Объект связи 8640 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет требуемое постоянное значение коэффициента мощности (PF) генераторной
установки при параллельной работе с сетью.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 285


Import Load / Импорт мощности
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
-32 000 .. 32 000 [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
0 кВт НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8641 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка задает максимальное разрешенное значение импотра или экспорта мощности.
Алгоритмы учета этого значения зависят от уставки Load Control PTM / Управл нагрузкой с сетью
(стр. 280).

Эта уставка определяет максимальное разрешенное значение импотра или


экспорта мощности. В этом случае необходмо включить контроль импорта/
БазНагрузк
экспорта (Import/Export Limitation / Лимит Импорта/Экспорта (стр. 288) =
Включено).
Эта уставка динамически корректирует разрешенное значение импотра или
Имп/Эксп
экспорта мощности.

Если установленное значение больше нуля, то это определяет объем мощности, который будет
импортирован из сети. Если установленное значение меньше нуля (отрицательное), то это
определяет объем мощности, который будет экспортирован в сеть.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 286


Import PF / Импорт PF
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0,60 .. 1,20 [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1,00 [-] НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 0,01 [-]
Объект связи 8642 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка задает максимальный диапазон коэффициента мощности для импорта/ экспорта.
Алгоритмы учета этого значения зависят от уставки Load Control PTM / Управление PF с сетью
(стр. 282).

Эта уставка определяет максимальное разрешенное значение импотра. В этом


БазНагрузк случае необходмо включить Import/Export Limitation / Лимит
Импорта/Экспорта (стр. 288).
Имп/Эксп Эта уставка динамически корректирует постоянную импотра.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 287


Import/Export Limitation / Лимит Импорта/Экспорта
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
ВКЛЮЧЕНО / ОТКЛЮЧЕНО [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Отключено НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 9592 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка позволяет ограничить импорт/экспорт. Если данная уставка включена, то контроллер
будет изменять запрос производимой мощности для предотвращения импорта мощности из сети или
экспорта мощности в сеть в соответствии с заданными лимитами. В этом случае необходимо задать
лимиты уставками Import Load / Импорт мощности (стр. 286) и Import PF / Импорт PF (стр. 287).
Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт, разрешенный импорт
мощности = 100 кВт. В этом случае, базовая нагрузка будет автоматически снижена до 600
кВт, чтобы импортированная мощность не снизилась ниже 100 кВт.

Пример: Базовая нагрузка = 1000 кВт, мощность потребителя = 700 кВт, разрешенный импорт
мощности = - 100 кВт. В этом случае, базовая нагрузка будет автоматически повышена до 800
кВт, чтобы импортированная мощность не снизилась до минус 100 кВт. То есть, отрицательное
значение импорта есть экспорт в сеть.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 288


#System BaseLoad / #Базовая нагрузка Системы
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0 .. 32 000 [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1000 кВт НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8775 Типы применения MINT
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет постоянный требуемый объем электроэнергии от группы генераторных
установок во время параллельной работы с сетью в режиме базовой нагрузки (#System Load
Control PTM / #Контроль мощности ПсС (стр. 283) = Базовая нагрузка).

6 вернуться к разделу Список уставок

#System Power Factor / #Коэф мощности Системы


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0,60 .. 1,20 [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1,00 [-] НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 0,01 [-]
Объект связи 8776 Типы применения MINT
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет требуемое постоянное значение коэффициента мощности (PF) группы
генераторных установок при параллельной работе с сетью. Каждый контроллер обеспечивает
локальное управление коэффициентом мощности с помощью собственного контура регулировки.
Распределение реактивной мощности не выполняется.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 289


Подгруппа: Контактор нейтрали

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 290


#Neutral Contactor Control / #Управление контактором нейтрали
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Каждый / Общий [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Каждый НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 9890 Типы применения MINT , SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 291


Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет алгоритм логического бинарного выхода NCB CLOSE/OPEN / ЗАМК /РАЗОМК
АВН (СТР. 878), который применяется для управления коммутационным устройством линии
нейтрали.

Эта опция должна применяться в том случае, когда каждый генератор в общей
системе оборудован коммутационным устройством линии нейтрали. В этом
случае требуется применять четырехполюсные автоматические выключатели
генератора (АВГ).
Выход будет всегда неактивен, если генератор не работает.
Выход будет всегда неактивен, если АВС замкнут.
Выход будет активирован, если генератор работает, АВГ разомкнут, а
Каждый напряжение любой фазы генератора превысило 85% от номинального
значения. Выход будет деактивирован, когда напряжение любой фазы
генератора снизилось до 50% от номинального значения.
Если генератор работает, АВС разомкнут, а АВГ замкнут, то состояние
выхода будет определено внутренним алгоритмом таким образом, чтобы
только один генератор на общей шине имел замкнутое коммутационное
устройство линии нейтрали. Это всегда будет генератор с наименьшим
CAN адресом.
Эта опция должна применяться в том случае, когда для всей системы генераторов
предусмотрено одно общее коммутационное устройство линии нейтрали.
Логический бинарный выход NCB CLOSE/OPEN / ЗАМК /РАЗОМК АВН (СТР. 878)
всех контроллеров объединяется в общий сигнал, который используется для
управления коммутационным устройством. В этом случае требуется применять
трехполюсные автоматические выключатели генератора (АВГ).
Выход будет всегда неактивен, если генератор не работает.
Общий
Выход будет всегда неактивен, если АВС замкнут.
Выход будет активирован, если генератор работает, а напряжение любой
фазы генератора превысило 85% от номинального значения. Выход будет
деактивирован, когда напряжение любой фазы генератора снизилось до
50% от номинального значения. Это означает, что если хотя бы один
генератор в системе работает и имеет допустимое напряжение, то
коммутационное устройство линии нейтрали будет замкнуто.

Примечание: Для обеспечения правильного функционирования требуется организовать


обратную связь коммутационного устройства логическим бинарным входом NCB FEEDBACK /
ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АВН (СТР. 809).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 292


Подгруппа: Лимиты процесса

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 293


CB Control In MAN Mode / Контроль АВ в РУЧН
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Полный / АвтПередач / ЗапретОстр [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Полный НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 14962 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 294


Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет алгоритм поведения контроллера при управлении коммутационными
устройствами в ручном режиме (РУЧН), в том числе влияет на алгоритм передачи нагрузки.

Полный контроль. В ручном режиме (РУЧН) Оператор может в любой момент


Полный разомкнуть выключатель или отдать команду на замыкание (т.е. начать
процесс синхронизации с последующей параллельной работой с сетью).
Оператор может управлять двумя выключателями: АВС или АВГ АВГГ.
Однако, после команды, контроллер будет выполнять автоматически
процедуру плавной передачи мощности (в зависимости от уставок Передача
от ШиныГенератора в Сеть (стр. 439) и Передача от Сети к Генератору
Шине (стр. 437)).
Если АВГ АВГГ замкнут, и контроллер получил команду на замыкание АВС, то
он выполнит синхронизацию через сетевой выключатель. После выполнения
синхронизации и процедуры передачи нагрузки,АВГ АВГГ будет разомкнут
автоматически.
Если АВС замкнут, и контроллер получил команду на замыкание АВГ АВГГ, то
он выполнит синхронизацию через АВГ АВГГ. После выполнения
синхронизации и процедуры передачи нагрузки, АВС будет разомкнут
автоматически.
АвтПередач
Также возможно разомкнуть активный выключатель и обесточить
потребителя. Аналогичным образом можно замкнуть АВС или АВГ АВГГ для
возобновления электроснабжения от выбранного источника.
Примечание: Если выполняется параллельная работа с сетью, и
происходит изменение уставки на "АвтПередач", то работа в
параллельном режиме продолжается без изменений. Для размыкание
коммутационного устройства необходимо нажать кнопку АВС или АВГ
АВГГ.

Примечание: Процедура передачи нагрузки перед размыканием будет


выполнена в соответствии со значением уставок Передача от
ШиныГенератора в Сеть (стр. 439) или Передача от Сети к
Генератору Шине (стр. 437).
Алгоритм идентичен режиму "Полный", однако работа в островном режиме
запрещена.
Пример: Если АВС разомкнут, и в это время будет дана команда на
замыкание АВГ АВГГ, то контроллер игнорирует команду и не переходит
ЗапретОстр
в островной режим.

Пример: Аналогичным образом, если АВС замкнут, и в это время


будет дана команда на размыкание АВС, то контроллер игнорирует
команду и не переходит в островной режим.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 295


Подгруппа: Измерение импорта сети

Mains Import Measurement / Измерение импорта сети


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Нет / ТТ сети /Аналог вх [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
ТТ сети НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 10599 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Только для типа применения SPtM
уставки
Описание
Данная уставка определяет источник значений для расчета Mains Import kW / Импорт из сети кВт
(стр. 732).

Измерение импорта из сети не производится. Продолжительность передачи


мощности от сети генератору будет точно соответствовать значению уставки
Нет
Обороты/Нагрузка -> Close Transfer Max Duration / Максимальное время
передачи (стр. 436).
Значения Mains Import kW / Импорт из сети кВт (стр. 732) будут измерены
трансформаторами тока, установленными в линии сетевого ввода. Передача
ТТ сети
мощности от сети генератору будет выполняться до разгрузки сети до
заданного значения.
Значения Mains Import kW / Импорт из сети кВт (стр. 732) должны быть
заданы внешним аналоговым сигналом. Для этого аналоговому входу
Аналоговый
необходимо присвоить функцию MAINS IMPORT MEASUREMENT / И ЗМЕРЕНИЕ
вход
ИМПОРТА СЕТИ (СТР. 943). Передача мощности от сети генератору будет
выполняться до разгрузки сети до заданного значения.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 296


Подгруппа: Срез Пиков

Peak Shaving / Срез Пиков


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Включено / Отключено [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Отключено НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 11601 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет активность функции компенсации пиковой нагрузки генератором (Срез
Пиков).

Функция компенсации пиковой нагрузки активна. При выполнении условий


Включено функции, будет дана автоматическая команда на запуск генераторной
установки.
Функция компенсации пиковой нагрузки заблокирована. Автоматический запуск
Отключено
генераторной установки по условиям функции производиться не будет.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 297


Peak Shaving Start Level / Срез Пиков Старт уровень
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Peak Shaving Stop Level / Срез Пиков Стоп уровень (стр. 299) .. 32000 [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1000 кВт НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8643 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость Уставка будет отображена только если Peak Shaving / Срез Пиков (стр. 297)
уставки включен.
Описание
Эта уставка определяет значение для запуска генератора. Запуск будет произведен если объем
потребляемой мощности превысит значение этой уставки на время, заданное Peak Shaving
Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка (стр. 299).
После запуска генераторная установка будет синхронизирована и подключена к сети. При этом
мощность генератора будет регулироваться в соответствии с уставками: Управление процессом ->
Обороты/Нагрузка.
Генераторная установка будет продолжать работу пока будут активны все условия выполнения
алгоритма компенсации пиковой нагрузки. Условия деактивации должны быть определены
уставками Peak Shaving Stop Level / Срез Пиков Стоп уровень (стр. 299) и Peak Shaving
Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка (стр. 299).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 298


Peak Shaving Stop Level / Срез Пиков Стоп уровень
Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0 .. Peak Shaving Start Level / Срез Пиков Старт уровень (стр. 298) [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
900 кВт НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8644 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость Уставка будет отображена только если Peak Shaving / Срез Пиков (стр. 297)
уставки включен.
Описание
Эта уставка определяет значение для остановки генератора. Остановка будет произведена если
объем потребляемой мощности опустится ниже значения этой уставки на время, заданное Peak
Shaving Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка (стр. 299).

6 вернуться к разделу Список уставок

Peak Shaving Start/Stop Delay / Срез Пиков Задержка


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
0 .. 600 [с]
[единицы]
Значение по Альтернативная
600 с НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1с
Объект связи 9989 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость Уставка будет отображена только если Peak Shaving / Срез Пиков (стр. 297)
уставки включен.
Описание
Эта уставка определяет временную задержку от момента оценки условий, до активации /
деактивации функции компенсации пиковой нагрузки (Срез Пиков). Момент оценки условий:
Значение потребляемой мощности стало больше значения, определенного уставкой Peak
Shaving Start Level / Срез Пиков Старт уровень (стр. 298).
Значение потребляемой мощности стало меньше значения, определенного уставкой Peak
Shaving Stop Level / Срез Пиков Стоп уровень (стр. 299).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 299


Группа: Основные настройки
Подгруппа: Название

Gen-Set Name / Наименование генераторной установки


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
0 ..15 символов [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
InteliLite НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 8637 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет установленное пользователем название генераторной установки, которое
используется для идентификации при удаленном соединении или на мобильном телефоне.
Название должно быть длиной не более 15 символов, оно может быть введено с помощью
InteliConfig или с дисплея контроллера.
Примечание: Если в значение этой уставки ввести «TurboRunHours», то часы наработки
будут отсчитываться быстрее: 1 минута в реальном времени будет учитываться как 1 час.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 300


Подгруппа: Настройки мощности

Nominal Power / Номинальная мощность


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
1 .. 5 000 [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
200 кВт Да
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 8276 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Номинальная мощность генераторной установки. Значение этой уставки определяет защиту
генератора Перегрузка РВО (стр. 363).
Примечание: Эта уставка применима когда значение Connection type / Тип соединения
обмоток (стр. 304) установлено как 3фазы3провода, 3фазы4провода, High Leg D или когда
включено автоопределение, и контроллер определил тип включения обмоток генератора как
3фазы3провода, 3фазы4провода, High Leg D.

Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить


редактировать уставки Nominal Power 1 / Номинальная мощность 1 (стр. 579), Nominal
Power 2 / Номинальная мощность 2 (стр. 584) и Nominal Power 3 / Номинальная
мощность 3 (стр. 589).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 301


Nominal Power Split Phase / Номинал мощность Split Phase
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
1 .. 5 000 [кВт]
[единицы]
Значение по Альтернативная
200 кВт Да
умолчанию конфигурация
Шаг 1 кВт
Объект связи 9977 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Зависит от уставки Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
уставки
Описание
Номинальная мощность одно- двухфазной генераторной установки. Значение этой уставки
определяет защиту генератора Перегрузка РВО (стр. 363).
Примечание: Эта уставка используется, когда значение Connection type / Тип соединения
обмоток (стр. 304) установлено на автоопределение, и контроллер обнаружил подключение
однофазной или двухфазной электроустановки.

Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить


редактировать уставки Nominal Power Split Phase 1 / Номинал мощность Split Phase 1
(стр. 580), Nominal Power Split Phase 2 / Номинал мощность Split Phase 2 (стр. 585) и
Nominal Power Split Phase 3 / Номинал мощность Split Phase 3 (стр. 590).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 302


Подгруппа: Настройки тока

Nominal Current / Номинальный ток


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
1 .. 10000 [A]
[единицы]
Значение по Альтернативная
350 А ДА
умолчанию конфигурация
Шаг 1А
Объект связи 8275 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Зависит от уставки Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
уставки
Описание
Эта уставка определяет номинальное значение тока генератора. Формирование всех сетевых защит
будет осуществляться на основе этого значения. Номинальный ток может отличаться от
номинального значения тока сети.
Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить
редактировать уставки Nominal Current 1 / Номинальный ток 1 (стр. 580), Nominal
Current 2 / Номинальный ток 2 (стр. 585) и Nominal Current 3 / Номинальный ток 3 (стр.
590).

6 вернуться к разделу Список уставок

CT Ratio / Коэффициент ТТ
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
1 .. 5 000 [A/5A]
[единицы]
Значение по Альтернативная
2 000 A/5A НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 A/5A
Объект связи 8274 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет коэффициент трансформаторов тока генераторной установки.
Примечание: Ток и мощность генератора сети не контролируются, если уровень тока менее
1% от диапазона трансформаторов.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 303


Mains Import CT Ratio / Коэфф ТТ сети
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
1 .. 2 000 [A/5A]
[единицы]
Значение по Альтернативная
500 A/5A НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 A/5A
Объект связи 8566 Типы применения SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет коэффициент трансформаторов тока для сетевых измерений.
Примечание: Ток и мощность сети не контролируются, если уровень тока менее 1% от
диапазона трансформаторов.

6 вернуться к разделу Список уставок

Подгруппа: Настройки напряжения

Connection type / Тип соединения обмоток


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Однофазн / / SplitPhase / 3Фз 3Пров / 3Фз 4Пров / High Leg D / Автоопред
Значения [единицы]
[-]
Значение по Альтернативная
3Фз 4Пров ДА
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 11628 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 304


Видимость уставки Всегда
Описание
Типы соединения обмоток генератора:

Однофазн Осуществляется измерение и контроль напряжения только одной


фазы L1-N
Требуемое количество трансформаторов тока: 1.
SplitPhase Эта уставка подразумевает тип включения обмоток генератора по
схеме
"Split Phase".
Осуществляется измерение и контроль напряжения двух фаз L1 и L2
со сдвигом в 180°
Требуемое количество трансформаторов тока: 2.
3Фз 4Пров Эта уставка подразумевает тип включения обмоток генератора
звездой с общей точкой.
Осуществляется измерение и контроль напряжения трех фаз L1, L2 и
L3 со сдвигом в 120°
Требуемое количество трансформаторов тока: 3.

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 305


3Фз 3Пров Эта уставка подразумевает тип включения обмоток генератора по
трехпроводной схеме.
Треугольник
Звезда без подключения к общей точке
Открытый треугольник
Split Phase Delta
Осуществляется измерение и контроль напряжения трех фаз L1, L2 и
L3 со сдвигом в 120°
Требуемое количество трансформаторов тока: 3.
High Leg D "High Leg Delta"
Осуществляется измерение и контроль напряжения трех фаз L1, L2 и
L3
Требуемое количество трансформаторов тока: 3.
Автоопределение. High Leg Delta
Варианты и L1 ≥ 100В; L1 ≤ 160В
условия: L2 ≥ 160В
L3 ≥ 100В; L3 ≤160В

3Фз 3Пров / 3Фз 4Пров


L1 ≥100В
L2 ≥ 100В
L3 ≥ 100В

SplitPhase
L1 ≥ 100В
L2 ≤ 20В
или L3 ≥ 100В

Одна фаза
L1 ≥ 100В
L2 ≤ 20В
L3 ≤ 20В

Автоопределение отключено

Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить


редактировать уставки Connection type 1 / Тип соединения обмоток 1 (стр. 577),
Connection type 2 / Тип соединения обмоток 2 (стр. 582) и Connection type 3 / Тип
соединения обмоток 3 (стр. 587).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 306


Nominal Voltage Ph-N / Номинальное напряжение L-N
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
80 .. 20 000 [В]
[единицы]
Значение по Альтернативная
231 В ДА
умолчанию конфигурация
Шаг 1В
Объект связи 8277 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Зависит от уставки Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
уставки
Описание
Эта уставка определяет номинальное фазное напряжение генератора (L-N).
Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить
редактировать уставки Nominal Voltage Ph-N 1 / Номинальное напряжение L-N 1 (стр.
582), Nominal Voltage Ph-N 2 / Номинальное напряжение L-N 2 (стр. 587) и Nominal Voltage
Ph-N 3 / Номинальное напряжение L-N 3 (стр. 592).

6 вернуться к разделу Список уставок

Nominal Voltage Ph-Ph / Номинальное напряжение L-L


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
80 .. 40 000 [В]
[единицы]
Значение по Альтернативная
400 В ДА
умолчанию конфигурация
Шаг 1В
Объект связи 11657 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Зависит от уставки Connection type / Тип соединения обмоток (стр. 304)
уставки
Описание
Эта уставка определяет номинальное линейное напряжение (напряжение L-L).
Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить
редактировать уставки Nominal Voltage Ph-Ph 1 / Номинальное напряжение L-L 1 (стр.
582), Nominal Voltage Ph-Ph 2 / Номинальное напряжение L-L 2 (стр. 587) и Nominal Voltage
Ph-Ph 3 / Номинальное напряжение L-L 3 (стр. 592).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 307


Gen VT Ratio / Коэф ТН генератора
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
0,1 .. 500,0 [В / В]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1,0 В / В НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 0,1 В / В
Объект связи 9579 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет коэффициент трансформаторов для измерения напряжения генератора .
сети Если трансформаторы не используются, задайте значение уставки как 1.

6 вернуться к разделу Список уставок

Mains/Bus VT Ratio / Коэф ТН сети/шины


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
0,1 .. 500,0 [В / В]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1,0 В / В НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 0,1 В / В
Объект связи 9580 Типы применения SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Зависит от уставки Application Mode Select / Тип применения (стр. 278)
уставки
Описание
Эта уставка определяет коэффициент трансформаторов для измерения напряжения сети/ шины.
Если трансформаторы не используются, задайте значение уставки как 1.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 308


Подгруппа: Настройки частоты

Nominal Frequency / Номинальная частота


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
45 .. 65 [Гц]
[единицы]
Значение по Альтернативная
50 Гц ДА
умолчанию конфигурация
Шаг 1 Гц
Объект связи 8278 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет номинальную частоту электрической системы (обычно 50 или 60 Гц).
Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить
редактировать уставки Nominal Frequency 1 / Номинальная частота 1 (стр. 581),
Nominal Frequency 2 / Номинальная частота 2 (стр. 586) и Nominal Frequency 3 /
Номинальная частота 3 (стр. 591).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 309


Gear Teeth / Число зубьев
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Гц->Об/м / 1 .. 500 [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
120 НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1
Объект связи 8252 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет число зубьев на маховике, которые учитываются магнитным датчиком для
определения частоты вращения двигателя. Если датчик не используется или отсутствует, то
необходимо установить значение на ноль. В этом случае, частота вращения двигателя будет
рассчитана исходя из частоты переменного тока генератора.
Примечание: Следует помнить, что некоторые генераторы имеют отсрочку систем
возбуждения, то есть, работа двигателя начинается раньше появления частоты напряжения
генератора. В этих ситуациях контроллер не может корректно определить момент
отключения стартера. В подобных установках магнитный датчик является основным
инструментом для определения состояния двигателя. Если этот датчик отсутствует, то
необходимо применять иные средства индикации состояния. Например, использовать клемму
D + или W зарядного генератора.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 310


Nominal RPM / Номинальные об/мин
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
100 .. 4000 [об/мин]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1 500 об/мин ДА
умолчанию конфигурация
Шаг 1 об/мин
Объект связи 8253 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет номинальную частоту вращения двигателя, а именно количество оборотов,
совершаемых за минуту.
Примечание: Чтобы запретить редактирование этой уставки, вы также должны запретить
редактировать уставки Nominal RPM 1 / Номинальные об/мин 1 (стр. 581), Nominal RPM 2
/ Номинальные об/мин 2 (стр. 586) и Nominal RPM 3 / Номинальные об/мин 3 (стр. 591).

6 вернуться к разделу Список уставок

Подгруппа: Настройки контроллера

Режим работы контроллера


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
ОТКЛ / РУЧН / АВТО / ТЕСТ [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
ОТКЛ НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 8315 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка может применяться для удаленного изменения режима контроллера , например, через
MODBUS. Вы также можете переключать режимы, используя кнопки на передней панели
контроллера. Для переключения режимов в программе InteliConfig предусмотрены специальные
переключатели.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 311


Power On Mode / Режим при включении
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Предыдущий / ОТКЛ [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Предыдущий НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 13000 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет режим работы контроллера при включении.

При включении режим работы контроллера не изменяется (сохраняется тот,


Предыдущий
который был в момент выключения).
ОТКЛ При включении режим работы контроллера будет изменен на ОТКЛ.

Примечание: Дистанционные режимы. В случае, если при включении контроллера активен


внешний сигнал изменения режима работы, то режим принудительно изменяется на
соответствующий внешнему сигналу. Внешний сигнал имеет более высокий приоритет, чем
эта уставка. После снятия внешнего сигнала, контроллер переходит в режим, заданный
уставкой "Режим при включении".

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 312


Reset To Manual / Сброс в ручной режим
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Включено / Отключено [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Отключено НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 9983 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка применяется для повышения безопасности работы с некоторыми типами генераторных
установок. В некоторый случаях может возникнуть ситуация, когда контроллер определит аварию,
причины которой возникают только во время работы и остановит двигатель. После остановки, авария
станет неактивной, так как двигатель перестал работать. Контроллер будет находится в состоянии
ожидания действий оператора. Если в этой ситуации будет произведен сброс аварийного
сообщения, то контроллер вернется к текущему режиму АВТО и оценит условия автозапуска. При их
наличии, будет дана команда на старт двигателя.
Пример: Чтобы избежать подобной ситуации, можно включить "Сброс в ручной режим". В
этом случае, после сброса аварийного сообщения, контроллер будет переходить в ручной
режим работы (РУЧН), следовательно, условия автозапуска оцениваться не будут.

6 вернуться к разделу Список уставок

Backlight Timeout / Таймаут подсветки


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Отключено / 1 .. 255 [мин]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Отключено НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1 минута
Объект связи 10121 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет время активности подсветки дисплея. Если уставка отключена, подсветка
будет активна все время.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 313


Horn Timeout / Время сигнализации
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Отключено / 1 .. 599 [с]
[единицы]
Значение по Альтернативная
10 с НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1с
Объект связи 8264 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Настройки времени активности звуковой сигнализации.
Отключено Функция звуковой сигнализации отключена
Время активности бинарного выхода HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867). По
1 .. 599 [с]
истечении таймера выход HORN / СИГНАЛИЗАЦИЯ (СТР. 867) деактивируется.

Примечание: Таймер звуковой сигнализации начинает отсчет заново каждый раз, когда
возникает аварийное сообщение.

6 вернуться к разделу Список уставок

Главный экран
Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
PF / НОГ / [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
PF НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 13346 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Данная уставака определяет значение, отображаемое на главном экране контроллера.

На главном экране будет отображена строка, указывающая значение текущего


PF:
коэффициента мощности.
Эта опция для двигателей с поддержкой стандарта "Tier IV Final". На главном
НОГ: экране будет отображена строка, указывающая текущий объем жидкости
дизельного выхлопа (DEF) системы нейтрализации отработавших газов (НОГ).

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 314


Subgroup: Phase rotation

Phase Rotation / Чередование фаз


Группа уставок Основные настройки Микропрограмма 1.5.0
Значения
Прямое / Обратное [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Прямое НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 15122 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Расшир.
конфигурации
Видимость
Все время
уставки
Описание
Эта уставка определяет последовательность чередования фаз на клеммах измерения напряжения.
Прямое чередование = по часовой стрелке. Обратное чередование = против часовой стрелки.

6 вернуться к разделу Список уставок

Группа: Управление процессом


Подгруппа: CAN адрес контроллера

Controller Address / Адрес контроллера


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
1 .. 32 [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
1 НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг 1
Объект связи 24537 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Идентификационный номер контроллера в линии связи. Этот номер (адрес) необходим для
идентификации контроллера в CAN линии, при подключении к ПК или системам мониторинга
верхнего уровня. Для корректной работы необходимо, чтобы каждый контроллер в одной
информационной линии имел уникальный адрес.
Примечание: Без указания этого адреса невозможно установить соединение с контроллером
через какой-либо программный инструмент.

6 вернуться к разделу Список уставок

InteliGen 200 1.5.0 Общее руководство 315


Подгруппа: Настройки RS485

RS485 Mode / Режим RS485


Управление
Группа уставок Микропрограмма 1.5.0
процессом
Значения
Прямое / MODBUS [-]
[единицы]
Значение по Альтернативная
Прямое НЕТ
умолчанию конфигурация
Шаг [-]
Объект связи 24134 Типы применения MINT, SPtM
Уровень
Стандарт
конфигурации
Видимость
Всегда
уставки
Описание
Эта уставка определяет протокол обмена данными для встроенного интерфейса RS485.

Прямое Прямое подключение к совместимым программам.


MODBUS Протокол MODBUS.

<