Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Log book must contain a sufficient information and detail to restore a complete record of voyage.
Position fixing
GPS, bearing/distance, parallel index, cross bearing, dead reckoning
Чтобы судно не могло подвергнуться опасности в период между обсервациями
Прибрежное плавание 25 миль ???????
MOB (MAN OVER BOARD)
Разворот Уильямсона
1) Руль на борт (в сторону упавшего).
2) После отклонения на 60° от курса, переложить руль на борт в
противоположную сторону.
3) Не доходя 20° до противоположного курса, руль прямо.
Williamson turn
1) Rudder hard over.
2) After deviation from the original course by 60°, rudder hard over to opposite
side.
3) When heading 20° short to opposite course, rudder to midship position and
ship to be returned to opposite course
Разворот Андерсона
1) Перекладывают руль на борт, с которого произошло падение
человека за борт.
2) После отворота судна на курсовой угол 250° от первоначального
курса, ставят руль в положение «прямо» и начинают останавливать
судно.
Anderson turn
1) Rudder hard over.
2) After deviation from the original course by 250°, rudder to midship
position and stopping the vessel
PASSAGE PLAN
Bridge procedures guide Bridge team management
Эта процедура общей организации вахты на судне и выполняется «от причала до причала». Плановый
характер перехода должен предусматривать все возможные опасности и риски в процессе перехода.
Этапа:
• оценку (appraisal);
• непосредственное подробное планирование рейса (detailed planning from berth to berth);
• обсуждение подготовленного плана с учетом точного времени и даты отхода (execution);
• контроль выполнения плана (monitoring) – исполнительная прокладка.
ОЦЕНКА
Сбор информации со всех имеющихся источников по предстоящему переходу. В результате должны быть
выявлены области повышенной потенциальной опасности, прохождение которых следует избегать, и районы,
плавание в которых избежать нельзя, но оно будет сопряжено с повышенной степенью опасности. На
начальной стадии определяются все установленные пути движения судов, системы обязательных и
добровольных сообщений с судов, зоны ответственности и права служб управления движением судов,
наличие особых районов по Конвенции МАРПОЛ.
ПЛАНИРОВАНИЕ
Капитан, лично проверив выполненный план перехода, организует знакомство с ним всех судоводителей его
экипажа.
План отражает наиболее безопасный маршрут рейса. Всякое отклонение за пределы безопасной полосы
движения (safety margin) означает, что судно находится в более опасной ситуации повышенного риска в
сравнении с планируемым риском.
В процессе ведения исполнительной прокладки место судна определяется последовательно, желательно
через равные промежутки времени, определяется снос судна.
Подтверждением составления плана рейса является заполнение специальной формы Passage Plan и
связанных с ней чек-листов. Подписи всех судоводителей в этих бланках подтверждают знакомство с
особенностями предстоящего рейса и учет различных факторов в требуемом Компанией объеме.
USE OF RADAR COLREG
Rule 6 – Safe speed
(i). the characteristics, efficiency and limitations of the radar equipment;
(ii). any constraints imposed by the radar range scale in use;
(iii). the effect on radar detection of the sea state, weather and other sources of interference;
(iv). the possibility that small vessels, ice and other floating objects may not be detected by radar at an adequate range;
(v). the number, location and movement of vessels detected by radar;
(vi). the more exact assessment of the visibility that may be possible when radar is used to determine the range of vessels
or other objects in the vicinity.
Это Правило относится к судам, не находящихся на виду друг у друга при плавании в районах ограниченной
видимости или вблизи таких районов.
Каждое судно должно следовать с безопасной скоростью, установленной применительно к преобладающим
обстоятельствам и условиям ограниченной видимости. Судно с механическим двигателем должно держать свои
машины готовыми к немедленному маневру.
При выполнении Правил Раздела I этой Части каждое судно должно тщательно сообразовывать свои действия с
преобладающими обстоятельствами и условиями ограниченной видимости.
Судно, которое обнаружило присутствие другого судна только с помощью радиолокатора, должно определить,
развивается ли ситуация чрезмерного сближения и (или) существует ли опасность столкновения. Если это так, то
оно должно своевременно предпринять действие для расхождения, причем если этим действием является
изменение курса, то, насколько это возможно, следует избегать:
изменение курса влево, если другое судно находится впереди траверза и не является обгоняемым;
изменение курса в сторону судна, находящегося на траверзе или позади траверза.
За исключением случаев, когда установлено, что опасности столкновения нет, каждое судно, которое услышит, по-
видимому, впереди своего траверза, туманный сигнал другого судна или которое не может предотвратить
чрезмерное сближение с другим судном, находящимся впереди траверза, должно уменьшить ход до
минимального, достаточного для удержания судна на курсе. Оно должно, если это необходимо, остановить
движение и в любом случае следовать с крайней осторожностью до тех пор, пока не минует опасность
столкновения.
IGS (Inert Gas System)
Система инертных газов (СИГ)
Инертный газ – смесь газов, содержащих кислород в количестве недостаточном для поддержания горения
углеводородов.
Inert gas – a gas or mixture of gases, such as flue gas, containing insufficient oxygen to support the combustion of
hydrocarbons.
Inert condition – a condition in which oxygen content throughout the atmosphere of tank has been reduced to 8% or
less by volume by the addition of inert gas.
Предел взрываемости – предел концентрации газо-воздушной смеси, ниже и выше которой газо-воздушная
смесь не может воспламенится.
HFL (High Flame Level) – Верхний предел взрываемости
LFL (Low Flame Level) – Нижний предел взрываемости
Если концентрация вещества в воздухе слишком низкая (обеднённая смесь) или слишком высокая
(насыщенная смесь), то взрыва не произойдёт, а скорее всего, может произойти реакция медленного
сгорания или же её вообще не произойдёт.
Реакция воспламенения с последующей реакцией взрыва произойдёт в диапазоне между НПВ и ВПВ.
Пределы взрываемости зависят от давления окружающей атмосферы и концентрации кислорода в воздухе.
По мере того, как инертный газ добавляется к смеси углеводородного газа с воздухом, диапазон
воспламенения уменьшается до тех пор, пока не будет достигнута точка, обозначенная буквой Е, в которой
НПВ и ВПВ совпадают. Эта точка соответствует содержанию кислорода, приблизительно равному 11%. В
практических целях и с учетом принятия коэффициента безопасности принимается 8% уровень содержания
кислорода, при котором ни одна из смесей "углеводородный газ/воздух" не может гореть ни при каких
обстоятельствах.
СОЛАС требует, чтобы системы инертного газа были способны подавать инертный газ с содержанием
кислорода в магистрали инертного газа, не превышающем 5% по объему при любой требуемой
интенсивности потока;
и чтобы положительное давление в грузовых танках все время поддерживалось с содержанием кислорода в
атмосфере не более 8% по объему, за исключением тех случаев, когда танк должен быть дегазирован.
Normal IG deck pressure maintained in the cargo tanks 700-800 mm of Water Column
High pressure setting 1200-1300mm of Water Column, recirculation valve for IG opens.
Pressure vacuum (PV) valve lift at 1400 mm of Water Column and at a vacuum of -250 mm of Water Column.
PV breaker lift at 1600 to 1800 mm of Water Column and at a vacuum of -400 mm of Water Column.
Cargo tank is normally tested to a positive pressure of 2500 mm of Water Column and negative pressure of -750 mm
of Water Column.
Последовательность срабатывания
PV valve – PV breaker – Deck Seal (невозвратный клапан)
Если инертный газ сдают через Vapour Line, то сигнализация на 10% ниже срабатывания PV valve.
Purging – replacing the high concentration of hydrocarbons in the tank by inert gas, until the inert gas reaches the
bottom of the tank, for example after oil washing (until HC in tank will be not more than 2% LEL by volume).
Виды продувки:
- Разбавление (турбулентность внутри танка/высокая скорость впуска);
Diluting – method means forced mixing with high velocity injections of IG 10-20 m/s
- Замещение (низкая скорость впуска);
Displacement – method means changing of tank atmosphere utilization of density between inert gas, HC and fresh
air. Using purge pump 1 m from bottom of tank.
Эксплозиметр – прибор для измерения взрывоопасных концентраций газов. Для измерения небольших
концентраций, находящихся ниже нижнего предела взрываемости LEL.
Explosimeter – gas detector which is used to measure the amount of combustible gases present in a sample. When a
percentage of the lower explosive limit (LEL) of an atmosphere is exceeded, an alarm signal on the instrument is
activated. Record as % LEL, Caliber Matane.
Span gas – are special gas mixture used for testing gas detection equipment, which requires a regular checking and
calibration.
Токсичные газы
To check:
1. Gas indicators
2. HC
3. Surrounding area safe
4. ISGOTT – norm
5. Hot work permit check list
A RISK ASSESSMENT is a process to identify potential hazards and analyze what could happen if a hazard occurs. To
prevent use all mesures that can be possibly exist.
The INTERNATIONAL SHORE CONNECTION is a universal hose connection that is to be provided onboard of all ships.
to keep a standby hose attachment to get a connection from shore or from other ships for shipboard firefighting, in
case there is a total failure of pumps onboard.
Outside Diameter (OD) 178mm; Inside Diameter (ID) 64mm; 4 Bolts & Nuts + Gasket + Spanner.
MARPOL 73/78 – МАРПОЛ 73/78
International Convention for the Prevention of Pollution from Ships, 1973
Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов 1973 года
Annex II - Regulations for the Control of Pollution by Noxious Liquid Substances in Bulk
Приложение II. Правила предотвращения загрязнения вредными жидкими веществами, перевозимыми
наливом
Annex III - Regulations for the Prevention of Pollution by Harmful Substances Carried by Sea in Packaged Form
Приложение III. Правила предотвращения загрязнения вредными веществами, перевозимыми морем в
упаковке
Особые районы:
1) Средиземное море
2) Балтийское море
3) Черное море
4) Красное море
5) Северное море
6) Антарктический район
7) Карибское море + Мексиканский залив
8) Районы заливов
Discharge of Oil (Regulation 34, Annex 1)
Сброс нефти
1) танкер находится вне пределов особого района;
2) танкер находится на расстоянии более 50 морских миль от ближайшего берега;
3) танкер находится в пути;
4) мгновенная интенсивность сброса нефти не превышает 30 литров на морскую милю;
5) общее количество сброшенной в море нефти с танкеров не превышает 1/30000 общего количества груза, из
которого образовался остаток;
6) на танкере эксплуатируется система автоматического замера, регистрации и управления сбросом нефти и
система отстойных танков.
ODME – Oil Discharge Monitoring Equipment
Категории:
1) Plastic
2) Food Waste
3) Domestic Waste
4) Cooking Oil
5) Incinerated ash
6) Operational waste
7) Cargo residues
8) Animal carcass
9) Fishing gear
VRP (Vessel Response Plan)
- Как судно будет бороться с разливом своего груза
- Наличие необходимых ресурсов для борьбы с разливом при наихудших условиях
- Меры по подготовке и обучению персонала и борьбе с разливом
Разделы:
- Введение и общая информация
- Процедура аварийного оповещения
- Борьба с разливом на борту судна/берегу
- Список контактных лиц и организаций
- Процедура по тренировкам
The OPA 90 (Oil Pollution Act 1990) and the international treaty, MARPOL 73/78, require owners’ operators of
certain vessels to prepare VRP and SOPEP approved by US Coast Guard
QI (Qualified Individual) – организовывает уборку, общая организация борьбы с разливом, защита интересов
судна.
Contingency Plan – план аварийных ситуаций. Описание мероприятий, которые должны соблюдаться и
требования к аварийному оповещению.
VGP (Vessel General Permit) – Permit coverage for incidental discharges ballast water.
Разрешение на случай случайного сброса балластной воды.
NOI (Notice of Intent)
Lifebuoys – Спасительные круги
- Не менее половины общего количества (50%) снабжаются самозажигающимися огнями, на менее 2-х
дымовыми.
- Количество в зависимости от длины судна:
До 100м – 8 шт.
100-150м – 10 шт.
150-200м – 12 шт.
200м и более 14 шт.
- Вес круга 2.5кг, круг MOB – 4кг.
- Не менее 1 спасательного круга на каждом борту с линём – линь 10м или 2 раза высоту установки над
ватерлинией.
Проверка: IMO #, symbols, light reflection tape, exp. date.
Сервис гидрокостюмов. Гидрокостюмы, не старше 10 лет, проверяются каждые 3 года под воздушным
давлением специальным сервисом. А костюмы, которые старше 10 лет, проверяются каждые 2 года.
Месячные проверки.
Проверить количество и расположение устройств по Fire Plan.
Убедиться в наличие EEBD IMO наклейки.
Почистить от пыли и грязи, особенно касается машинного отделения.
Проверьте шланги и маску. Шланги должны быть подключены к баллону.
Все тренировочные Аварийные спасательные дыхательные аппараты должны быть подписаны «For training
purposes only». Они должны лежать отдельно, желательно под ключом, чтоб их по ошибки не взяли в
аварийной ситуации.
Во время сдачи для гидростатического теста береговыми службами, можно сдавать только 50% устройств на
берег, остальные 50% должны быть на судне.
Требования к EEBD:
Время работы не меньше 10 минут.
Расположение должно быть внутри судна. Никаких внешних воздействий на устройство.
При использовании руки должны быть свободны. Обычно вешается на шею.
На каждом аппарате должно быть элементарное руководство по использованию.
Foam – Пена
Ежегодно сдавать на анализ, если недавно поменяна можно 3 года не проверять.
Hoses – Шлаги
Палуба – 20м.
Палуба шире 30м – 25м.
В машинном отделении не более 15м.
Different between LB and RB – RB launching more faster and should have hook.
GMDSS – ГМССБ
Global Maritime Distress and Safety System – Глобальная Морская Система Связи при Бедствии
MF (Medium Frequency) – СВ (Средние Волны) + ПВ (Промежуточные Волны)
HF (High Frequency) – КВ (Короткие Волны)
VHF (Very High Frequency) – УКВ (Ультра Короткие Волны)
DSC (Direct Selective Call) – ЦИВ (Цифровой Избирательный Вызов)
NBDP (Narrow Band Direct Printing) – УБПЧ (Узкополосная Буквопечатающая Радиосвязь)
Бедствие – Срочность – Безопасность
Радиотелефон
ЦИВ Радиотелекс
ия
Short Range 16 канал 70 канал
-
VHF 156 – 174 МГц (156,800 МГц) (156,525 МГц)
Ship – Shore
Medium Range
Shore – Ship 2182 кГц 2187,5 кГц 2174,5 кГц
MF 1605 – 4000 кГц = 1,6 – 4 МГц
Ship – Ship
4125 кГц 4207,5 кГц 4177,5 кГц
6215 кГц 6312 кГц 6268 кГц
Long Range Ship – Shore
8291 кГц 8414,5 кГц 8376,5 кГц
HF 4,6,8,12,16 МГц Shore – Ship
12290 кГц 12577 кГц 12520 кГц
16420 кГц 16804,5 кГц 16695 кГц
Райо
Описание района Дальность Вид Частоты
н
Определяется высотой 156.525 МГц (Ch70) DSC
В пределах действия
A1 антенны береговой VHF VHF 156.8 МГц (Ch16) РТелефон
береговых VHF станций
20-50NM 518 кГц NAVTEX
A1 + 2187.5 кГц DSC
В пределах действия MF 2182 кГц РТелефон
А2 50 - 400 NM
береговых MF станций VHF 2174.5 кГц NBDP
518 кГц NAVTEX
HF
В пределах действия
INMARSAT А2 + 1.5-1.6 ГГц INMARSAT
А3 геостационарных 70 N - 70 S
MF + HF диапазон
спутников INMARSAT
VHF
HF
Другие районы, вне Севернее 70N
А4 MF А2 + HF диапазон
действия INMARSAT Южнее 70S
VHF
Radio test
Weekly: VHF/MF, DSC, NAVTEX
Monthly: VHF Band radio AIS, EPIRB, SART, INMARSAT
Критерии остойчивости:
1) Начальная поперечная метацентрическая высота (h) должна составлять не менее 0,15 м.
2) Плечо восстанавливающего момента должно составлять, по меньшей мере, 0,20 м при угле крена, равном
или более 30°. Lmax >= 0,2 при >= 30°
4) Площадь под кривой плеч статической остойчивости между углами крена 30° и 40° или между углами крена
30° и углом заливания, если этот угол менее 40°, должна быть не менее 0,03 метро-радиана.
5)Максимальная статическая остойчивость должна отмечаться при угле крена большем или равном 25°.
According to the International Code on Intact stability, 2008, the following criteria are mandatory for passenger and
cargo ships constructed on or after 1st January 2010:
1. The area under the righting lever curve (GZ curve) should not be less than 0.055 metre-radians up to 30° angle of
heel.
2. The area under the righting lever curve (GZ curve) should not be less than 0.09 metreradians up to 40° angle of
heel or the angle of downflooding if this is less than 40°.
3. The area under the righting curve between the angles of heel of 30° and 40° or between 30° and the angle of
downflooding if this angle is less than 40°, should not be less than 0.03 metre-radians.
4. The righting lever GZ should be at least 0.20 m at an angle of heel equal to or greater than 30°.
5. The maximum righting arm should occur at an angle of heel preferably exceeding 30° but not less than 25°.
6. The initial metacentric height GMo should not be less than 0.15 m.
Северная – Южная Америка
Япония
Корея
Филиппины
Тайвань