Вы находитесь на странице: 1из 24

Public

INSTRUCTION 1 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Инструкция по монтажу RBS 3418


Оглавление

1. Монтаж RBS 3418

1.1 Монтаж Main Unit (MU)

1.2 Монтаж Remote Radio Unit (RRU)

2. Монтаж оптических линий и кабелей питания

2.1 Монтаж системы защиты кабеля

2.2 Монтаж оптических линий

2.3 Монтаж кабелей питания

3. Монтаж секторных антенн базовой станции (БС)

4. Общие требования

5. Фотоотчёт
Public
INSTRUCTION 2 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

1. Монтаж RBS 3418

RBS 3418 является базовой станцией распределённого типа. RBS 3418 состоит из MU
и RRU. MU устанавливается в аппаратной, RRU устанавливаются в близи антенн.

В таблице представлены габаритные размеры и масса MU и RRU .

Ширина, мм Высота, мм Глубина, мм Масса, кг

MU 482,5 176,7 270,8 20,5

RRU 365 470 285,5 23,9

Main Unit Remote Radio Unit (RRU)


Public
INSTRUCTION 3 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

1.1 Монтаж Main Unit (MU)

Установка основного модуля распределённой RBS внутреннего исполнения должна


осуществляться в стойку 19’’. Число свободных юнитов в стойке должно быть не
менее 7. Перед фронтальной стороной 19’’ стойки с оборудованием распределённой
RBS обеспечить свободное пространство не менее 1000 мм для проведения монтажа
и обслуживания оборудования. Между верхней поверхностью стойки 19’’ и кабельным
лотком минимальное свободное пространство должно составлять не менее 250 мм.
Минимальное расстояние между двумя соседними стойками 19’’ должно составлять
не менее 50 мм. Минимальное расстояние между тыльной стороной стойкой 19’’ и
стеной должно составлять не менее 100 мм. Над Main Unit необходимо оставить
свободное пространство не менее 1 юнита.

Точка заземления MU Штатная заземляющая перемычка


Public
INSTRUCTION 4 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Под MU необходимо установить Connection Field (CF). К CF подключаются кабели


питания, трансмиссии, внешних аварий и заземления. Между CF и MU
устанавливается штатная заземляющая перемычка. При недостаточной длине
перемычки, ее необходимо заменить (изготовить из кабеля сечением не менее 16
мм2). Основной модуль внутреннего исполнения должен быть заземлён кабелем
сечением не менее 35 мм. кв. Точка подключения основного кабеля заземления
находится в центре CF панели. Рекомендуется один конец кабеля подключать к CF
панели на болтовое соединение, а второй конец кабеля должен быть подключен на
неокрашенную поверхность, к шине заземления, с помощью болтового соединения
или под зажим, учитывая что на соединение должен быть подключен только один
кабель заземления.

Подключение кабеля питания

На фото представлен пример подключения кабеля питания 48V.

На фото представлен рекомендуемый способ установки и прокладки кабеля питания и


кабеля заземления.
Public
INSTRUCTION 5 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

1 RPM 901 271/00250

2 RPM 513 1673/0270

3 Кабель является частью Fan Control Unit

4 NTM 101 0165/1

6 RPM 513 1736/01200

7 RPM 513 2177/00300

8 TSR 899 089/00400

9 RPM 119 0285/0800


Public
INSTRUCTION 6 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2
Public
INSTRUCTION 7 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

При необходимости подключения


внешних аварий монтаж и
расключение кабеля внешних
аварий должно проводится в
строгом соответствии с Рабочим
проектом.

Кабели трансмиссии должны быть


установлены в соответствии с
Рабочим проектом и корректно
промаркированы.

Оптические кабели должны быть


установлены в строгом
соответствии с конфигурацией и
корректно промаркированы. Не
допускается жёсткое закрепление
оптических кабелей, т. к. это может
привести к повреждению
оптического волокна.

NOTE!: Защитные колпачки с


оптических разъемов снимать
только перед непосредственным
включением в плату.
Public
INSTRUCTION 8 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Излишки оптических кабелей должны быть аккуратно


уложены в боксы (барабаны) для оптических кабелей. На
фотографии представлен пример установки боксов под
оптические кабели. Боксы под оптические кабели можно
размещать в любом месте, но с учётом возможного
будущего расширения. Запрещается укладка
нескольких оптических кабелей в один бокс(барабан).

Боксы для оптики

Выход оптических кабелей

Main Unit
Public
INSTRUCTION 9 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

1.2 Монтаж Remote Radio Unit (RRU)

Контргайки

При установке RRU на трубу необходимо использовать штатные крепления. На


хомутах обязательно должны быть установлены и плотно закручены контргайки.
Пример установки RRU на трубу представлен на фотографии выше. Запрещается
установка модулей один над другим. Перед фронтальной стороной модуля должно
быть свободное пространство не менее 1000 мм, над верхней поверхностью модуля
не менее 500мм, а при наличии блока вентиляторов не менее 1000 мм. Для боковых
плоскостей свободное пространство должно составлять не менее 300, расстояние
между нижней стороной и горизонтальной поверхностью должно составлять не менее
700 мм. Расстояние между двумя рядом стоящими модулями должно быть не менее
500 мм в осях креплений. Рекомендуется размещать RRU в легкодоступных местах.
Public
INSTRUCTION 10 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Дополнительные болты

При установке RRU на стену необходимо использовать штатные крепления. На


нижних креплениях обязательно должны быть установлены и плотно закручены
дополнительные болты. Пример установки RRU на стену представлен на фотографии
выше. Крепления должны быть закреплены к стене при помощи анкерных болтов.
Перед фронтальной стороной модуля должно быть свободное пространство более
1000 мм, над верхней поверхностью модуля более 500мм, для боковых плоскостей
свободное пространство должно составлять более 500, расстояние между нижней
стороной и горизонтальной поверхностью должно составлять более 700 мм.
Расстояние между двумя рядом стоящими модулями должно быть не менее 500 мм в
осях креплений. Запрещается установка модулей один над другим. Рекомендуется
размещать RRU в легкодоступных местах.
Public
INSTRUCTION 11 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Оптический разъём

На фотографии представлены
назначения разъёмов RRU.

RF разъёмы

RET разъём 48V разъём

RF monitor port должен устанавливаться только на ветвь А. ВЧ разъёмы подлежат


обязательной герметизации.

После установки джамп кабелей, кабеля


питания, оптического кабеля и RET
кабеля, обязательной герметизации
подлежат ВЧ разъёмы. После установки
кабелей и герметизации разъёмов
необходимо корректно промаркировать
кабели. Пример установки и маркировки
приведён на фотографии слева. RRU
должен быть заземлён кабелем
сечением не менее 35 мм. кв.
Рекомендуется один конец кабеля
подключать к RRU на болтовое
соединение, а второй конец кабеля
должен быть подключен на
неокрашенную поверхность с помощью
болтового соединения, учитывая что на
соединение должен быть подключен только один кабель заземления.

Кабель заземления должен крепится к RRU как показано на фотографии ниже.


Public
INSTRUCTION 12 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Шайба стопорная

Наконечник заземляющего кабеля

Шайба плоская

Гайка
Public
INSTRUCTION 13 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

2. Монтаж оптических линий и кабелей питания

2.1 Монтаж системы защиты кабеля

Для защиты оптических линий от UV излучения и внешних факторов необходимо


прокладывать оптический кабель в системе защиты кабеля. Данная система может
состоят из ПНД и/или ПВХ трубы. При установке системы защиты кабеля необходимо
учитывать минимальный радиус изгиба оптического кабеля. Запрещается
использование ПВХ шланга (гофрошланга) для создания системы защиты.

На фотографии приведён пример установки


системы защиты кабеля на основе ПВХ трубы.

Переход с горизонтального участка на


вертикальный

Радиус изгиба должен быть не менее 100


мм
Public
INSTRUCTION 14 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Сочленение отрезков ПЭ трубы должно быть


надёжно заизолированно.

Система защиты должна быть


закреплена к кабельному лотку
либо другому основанию при помощи металлопластиковых стяжек. Пример крепления
представлен на
фотографии ниже.
Public
INSTRUCTION 15 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Допускается использование ПНД


шланга для формирования изгиба
трассы. При этом так же
необходимо учитывать
минимальный радиус изгиба
оптического кабеля.

2.2 Монтаж оптических линий

При монтаже оптических линий следует соблюдать минимальный радиус изгиба


оптического кабеля.
Public
INSTRUCTION 16 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

При протяжке оптического кабеля следует использовать специальные держатели


(чулки) для оптических кабелей. Разъём кабеля должен быть завёрнут в
полиэтиленовый пакет во избежание попадания грязи на оптические контакты.

Разъём кабеля

Канат для протяжки

Держатель для кабеля

Возле антенн держатели необходимо


закрепить при помощи карабина.
Public
INSTRUCTION 17 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Излишки оптического кабеля должны быть


аккуратно уложены в бокс для оптического кабеля.
Запрещается укладка нескольких оптических
кабелей в один бокс(барабан).

2.3 Монтаж кабелей питания

Кабель питания разрешается укладывать открыто, и крепить атмосфероустойчивыми


либо металлопластиковыми стяжками. При длине трассы до 60 м разрешается
прокладка кабеля сечением 6 мм2, при длине трассы от 60 м до 100м только кабель
сечением 10 мм2.
Public
INSTRUCTION 18 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Разрешается применение только экранированных кабелей. Экран кабеля должен


быть заземлён перед входом в аппаратную и при трассе более 60 м возле RRU, не
более 3-5 м от RRU.

Пример заземления кабеля


питания.
Public
INSTRUCTION 19 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

3. Монтаж секторных антенн базовой станции (БС)

Секторные антенны БС должны быть установлены на трубостойки. Трубостойки


антенн БС должны быть изготовлены из бесшовных
«черных» труб с толщиной стенок не менее 4 мм и
диаметром 76 мм (для антенн БС высотой до 1,2 м), 89 мм
(для антенн БС высотой 1,2 м и более). Для исключения
попадания влаги внутрь трубы торцы трубостойки должны
быть заварены по всему периметру заглушки.
Относительное отклонение смонтированной трубостойки от
вертикали в соответствии с требованиями СНиП II-23-81
(табл. 47) не должно превышать 0,01 отношения величины
отклонения от вертикали к длине трубостойки (соответствует
углу приблизительно 0,5). Проверка производится с
использованием электронного уровня. Все трубостойки,
смонтированные на кровле здания, парапетах или стенах
здания, должны быть оборудованы молниеприемниками
(штыри длинной не менее 500 мм и диаметром не менее 16
мм) и иметь надежный электрический контакт с
металлоконструкциями кабель роста и с контуром
молниезащитного заземления здания.

При использовании оцинкованных трубостоек запрещается


использовать сварку для крепления к трубостойке, а так же
запрещается красить трубостойку.

Антенна БС должна крепится к трубостойке при помощи


хомутов, разрешённых производителем антенны. Для
выставления механического угла наклона необходимо
устанавливать устройство механического наклона антенны.
Секторные антенны должна быть промаркированы с
указанием номера сектора.

Разрешается крепить джамп кабели к трубостойке при помощи атмосфероустойчивых


стяжек. Запрещается укладка джамп кабелей в кольца, а также крепление их белыми
стяжками. Пример установки антенны и укладки джамп кабеля приведён на
фотографии выше.
Public
INSTRUCTION 20 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

ВЧ разъёмы должны быть надёжно


загерметизированы. Герметизация должна покрывать
заводскую герметизацию минимум на 3 см.
Разрешается использовать термоусадку для RET
кабеля, для джамп кабеля разрешается использовать
трубку холодной усадки или комплект сырой резины и
изоленты.

На хомутах обязательно должны быть установлены и плотно закручены контргайки.

Контргайки
Public
INSTRUCTION 21 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

4. Общие требования

Кабель заземления должен быть сечением


не менее 35 мм2. Кабель должен иметь
маркировку около ГЗШ.

Кабель под болт

Кабель под зажим

При установке и расключении трансмиссионных кабелей и кабелей аварий на кросс


следует соблюдать предельную аккуратность, чтобы не повредить существующие
кроссировки и кабели. При вводе в кросс кабели должны быть промаркированы.
Расключение кабелей должно быть произведено на отдельный плинт. Плинт должен
иметь печатную маркировку. Пример приведён на фотографии ниже.

Маркировка

Плинт трансмиссии

Плинт внешних аварий


Public
INSTRUCTION 22 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

Для подключения потоков E1


используются стандартные
сетевые пачкорды,
поставляемы в комплекте
RBS или изготовленные
самостоятельно, с помощью
обжимного пресса.

Для изготовления трансмиссионного кабеля необходимо использовать экранированную витую


пару (SFTP) и экранированные разъемы RJ-45 (с металлическим покрытием). В RJ-45
используются контакты 1,2 - Rx и 4,5 - Tx. Для каждого потока E1 используется отдельный
кабель.
Public
INSTRUCTION 23 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

При установке автомата защиты в


систему питания следует быть
предельно аккуратным, чтобы не
повредить существующие кабели. При
вводе в стойку питания кабели должны
быть промаркированы. Расключение
кабелей должно быть произведено на
отдельный зажим. Автомат защиты
должен иметь печатную маркировку на
передней панели. Запрещается
наносить маркировку на автомат
защиты. Пример приведён на
фотографии.

Дополнительный распределительный
щит должен находиться в
легкодоступном месте, с
возможностью полного открытия
дверцы. В распределительный щит
должны устанавливаться только
двухполюсные автоматы защиты.
Автоматы защиты должены иметь
печатную маркировку на передней
панели. Запрещается наносить
маркировку на автомат защиты.
Пример приведён на фотографии.
Public
INSTRUCTION 24 (24)
Prepared (also subject responsible if other) No.

ECR/U/DS Vladimir Kropachev


Approved Checked Date Rev Reference

2009-09-10 PA2

5. Фотоотчет

После окончания строительно-монтажных необходимо оформить и предоставить


представителю компании Ericsson фотоотчет о смонтированном оборудовании. В
фотоотчет должны входить следующие снимки:

- направление секторных антенн БС;

- элементы крепления антенн(трубостойки, хомуты для крепления, устройства


механического наклона);

- герметизация ВЧ разъёмов антенн;

- прокладка джамп кабелей

- монтаж блоков RRU(общий вид, заземление, подвод кабелей, крепление блока)

- внешняя шина заземления

- фидерная/оптическая трасса(изгибы, крепление, заземление и т.п.)

- фидерный ввод(вид с наружи и вид изнутри аппаратной)

- расположение оборудования

- монтаж RBS, стойки ЭПУ (если данные работы проводились), ГЗШ, кросс,
грозоразрядники (если данные работы проводились) и т.п.