Вы находитесь на странице: 1из 322

истин ЭНН лоусон

Перевод под редакцией к.м.н. Дмитрия Викторовича Ковпака


*

9
*

МАТЕРИ
С ПОГРАНИЧНЫМ
РАССТРОЙСТЮМ ЛИЧНОСТИ
И ИХ ДЕТИ
Как справиться с напряженностью, непредсказуемостью
и непостоянством в отношениях с матерью
МАТЕРИ
С ПОГРАНИЧНЫМ
РАССТРОЙСТВОМ ЛИЧНОСТИ
И ИХ ДЕТИ
UNDERSTANDING
THE BORDERLINE
MOTHER
Helping Her Children Transcend the Intence,
Unpredictable, and Violent Relationship

Christine Ann Lawson, Ph. D.

&
A Jason Aronson Book
Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
МАТЕРИ
С ПОГРАНИЧНЫМ
РАССТРОЙСТВОМ личности
И ИХ ДЕТИ
Как справиться с напряженностью,
непредсказуемостью и непостоянством
в отношениях с матерью

Кристин Энн Лоусон


Под редакцией клин. ДБ. КОВПАКА

КиТв
Комп 'ютерне видавництво
"Д 1 АЛЕКТИКА"
2021
УДК 616.89
Л81
Перевод с английского В.К. Журавлева
Под редакцией к.м.н. Д .В. Ковпака

Лоусон, К. Э.
Л81 Матери с пограничным расстройством личности и их дети: как
справиться с напряженностью, непредсказуемостью и непостоянством
в отношениях с матерью/ Кристин Энн Лоусон; пер. с англ. В.К. Журав-
— — —
лева. Киев. : “ Диалектика”, 2021. 320 с. : ил. Парал. тит. англ.
ISBN 978-617-7874-56-9 (укр.)
ISBN 978-0-7657-0331-6 ( англ.)
В этой книге наглядно показывается, как матери, страдающие от пограничного
расстройства личности ( ПРЛ ), воспитывают детей, которые, даже став взрослыми,
продолжают блуждать и тщетно стремятся к безопасной родительской гавани, не
понимая, что у матери они не найдут не только родного причала, но и спаситель-
ного берега. В книге описываются четыре типажа матерей с ПРЛ: “ беспризорница”,
“ отшельница”, “ королева” и “ ведьма”. Книга предназначена для взрослых детей, вос-
питанных матерями с ПРЛ, а также для терапевтов, работающих с ними.
УДК 616.89

Все права защищены.


Никакая часть настоящего издания ни в каких целях не может быть воспроизведена в
какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или
механические, включая фотокопирование и запись на магнитный носитель, если на это нет
письменного разрешения издательства Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
Copyright © 2021 by Dialektika Computer Publishing Ltd.
Authorized Russian translation of the English edition of Understanding The Borderline Mother:
Helping Her Children Transcend the Intense, Unpredictable, and Volatile Relationship ( ISBN 978- 0-
7657 -0331-6), published by Rowman & Littlefield Publishers, Inc. © 2000 by Christine Ann Lawson.
First Rowman & Littlefield edition 2004.
This translation is published and sold by permission of Rowman & Littlefield Publishers, Inc.,
which owns or controls all rights to publish and sell the same.
The author gratefully acknowledges permission to reprint material from Grimm's Tales for
Young and Old by Jakob & Wilhelm Grimm, translated by Ralph Manheim, copyright © 1977 by
Ralph Maheim. Used by permission of Doubleday, a division of Random House, Inc., and the Orion
Publishing Group Ltd, Victor Gollancz publisher.
All rights reserved . No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system ,
or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or
otherwise, without the prior permission of the publisher.

ISBN 978-617- 7874- 56 -9 ( укр.) © “ Диалектика ”, перевод, 2021


ISBN 978-0-7657 - 0331-6 ( англ.) © 2000 by Christine Ann Lawson
Оглавление

Предисловие переводчика 17
Об авторе 20
Благодарности автора 21
Предисловие 23
Введение 27
От издательства 29
.
Глава 1 “ Ненастоящие ” матери 31
Глава 2. Внутренняя тьма 59
Глава 3. “ Мать беспризорница ”
- 81
Глава 4. “ Мать-отшельница ” 103
Глава 5. “ Мать-королева ” 123
Глава 6. “ Мать-ведьма ” 141
.
Глава 7 “ Ненастоящие ” дети 171
Глава 8. “ Сказочные ” отцы 193
Глава 9. Как любить “ беспризорницу ”
и не пытаться ее спасать 215
Глава 10. Как любить “ отшельницу ”
и не подпитывать ее страх 239
Глава 11. Как любить “ королеву ”
и не стать ее подданным 257
Глава 12. Как жить с “ ведьмой ” и не стать ее жертвой 275
Глава 13. Жить в обратную сторону 295
Список литературы 311
Содержание

Предисловие переводчика 17
Об авторе 20
Благодарности автора 21
Предисловие 23
Введение 27
От издательства 29

Глава 1 . “ Ненастоящие ” матери 31


“ Я никогда не знаю, чего можно ожидать” 34
“ Я ей не доверяю” 36
“ Она говорит, что этого не было” 39
“ Мне от нее плохо ” 43
Стыд 44
Тревога 44
Вина 45
Гкев 47
“ Окружающие считают ее замечательной” 47
“ Для нее существует только все или ничего” 49
“ Она видит все в черном цвете” 50
«У нее “ едет крыша ” » 53
“ Она бывает невыносимой” 55
“ Она сводит меня с ума” 56

Глава 2. Внутренняя тьма 59


Типажи матерей с пограничным расстройством 62
“ Мать-беспризорница ” 63
“ Мать-отшельница” 63
“ Мать-королева” 64
“ Мать-ведьма ” 64
Мнимая нормальность 65
Разные отношения с разными детьми 66
Содержание •7
Как развивается ПРЛ: происхождение тьмы 68
Функционирование мозга и ПРЛ 75
Лечение матери с пограничным расстройством 77

Глава 3. “ Мать-беспризорница ” 81
Преобладающее эмоциональное состояние
“ беспризорницы” : чувство беспомощности 84
Внутреннее переживание “ беспризорницы” :
пребывание в роли жертвы 86
Отличительные черты “ матерей-беспризорниц” 88
Излишне пассивны и нестроги 88
Недооценивают собственные способности ,
предпочитают работу ниже своей квалификации 89
Склонны к хроническим или периодическим
заболеваниям , часто посещают врачей ,
либо же вовсе пренебрегают своим здоровьем 90
Используют наркотики , алкоголь , деньги ,
еду и / или секс для самоутешения 91
Покинутость вызывает у них мысли
о самоубийстве и ведет к необдуманным
поступкам, опасным для матери и детей 92
Склонны то баловать детей , то оставлять
их без присмотра 94
Склонны отказывать себе в удовольствиях 95
Сбегают от действительности в фантазию,
ожидают сказочной жизни 96

Раздают, теряют и ломают ценные вещи
они недолговечны 97
Приступы рыданий, панические атаки
и депрессии случаются чаще, чем вспышки гнева 98
Заповедь “ беспризорницы” : жизнь слишком трудна 99
Сообщения “ матери-беспризорницы” своим детям 100

Глава 4. “ Мать-отшельница ” 103


Преобладающее эмоциональное состояние
“ отшельницы” : страх 105
8 • Содержание
Внутреннее переживание “ отшельницы” :
ощущение преследования 109
Отличительные черты “ матерей-отшельниц” 111
Собственничество и чрезмерный контроль 111
Склонны к уединению и избегают компаний 112
Боятся отказа сильнее , чем покинутости 113
Предаются тягостным раздумьям ( руминации) 114
Болезненно ревнивы 115
Обладают обостренным восприятием 116
Склонны к суевериям 117
Обостренно реагируют на боль и болезни 118
Используют еду , алкоголь и секс для самоутешения 118
Внушают окружающим чувство вины и тревогу 119
Заповедь “ отшельницы” : жизнь слишком опасна 120
Сообщения “ матери-отшельницы” своим детям 121

Глава 5. “ Мать-королева ** 123


Преобладающее эмоциональное состояние “ королевы” :
душевная пустота 127
Внутреннее переживание “ королевы” :
депривация и зависть 129
Отличительные черты “ матерей-королев” 130
Озабочены признанием со стороны окружающих 130
Испытывают потребность во внимании ,
известности или славе 131
Требуют полнейшей преданности от окружающих
и избавляются от тех , кто их подводит 132
“ Хвастаются ” своими детьми 134
Истерическая реакция матери ужасает детей или
приводит их в замешательство 134
Бестактны и склонны нарушать границы 135
Убеждены , что правила существуют не для них 136
Честолюбивы и решительны ; могут показаться
сильными 137
Содержание • 9

Заповедь “ королевы” : “ жизнь вращается вокруг меня” 138


Сообщения “ матери-королевы” своим детям 139

Глава 6. “ Мать-ведьма ” 141


“ Матери- Медеи” 146
Преобладающее эмоциональное состояние
“ матери-ведьмы ” : неистовый гнев 150
“ Превращение” 154
Внутреннее переживание “ ведьмы ” : отвращение
к себе и убежденность в собственной порочности 157
Отличительные черты “ матерей-ведьм” 159
Жестоки и деспотичны по отношению к детям 159
Охвачены безудержным гневом 161
Разворачивают клеветнические кампании 162
Сеют разногласия и раздоры в коллективах 163
Под маской их враждебности скрывается страх 164
Бестактны , властолюбивы и нарушают
границы окружающих 165
Портят ценные вещи или намеренно их отнимают 165
Убеждены в собственной порочности 166
Испытывают страх перед ограничением свободы 167
Неблагоприятный прогноз 168
Заповедь “ матери-ведьмы” : жизнь - это война 169
Сообщения “ матери-ведьмы” своим детям 169

Глава 7 . “ Ненастоящие ” дети 171


В поисках нормальности 174
Расщепление 176
“ Примерные” дети 178
Отличительные черты “ примерных” детей 180
У них не развивается пограничное расстройство
личности 180
Страдают от тревоги, депрессии и чувства вины 181
Как правило, профессионально успешны 182
Сообщения матери “ примерному” ребенку 183
10 • Содержание
“ Испорченные” дети 185
Отличительные черты “ испорченных” детей 186
У них развивается пограничное расстройство
личности 186
Испытывают болевую агнозию 187
Чувствуют себя обреченными 188
Сообщения матери “ испорченному” ребенку 188
“ Потерянные” дети 189

Глава 8. “ Сказочные ” отцы 193


“ Принц-лягушонок” 196
Отличительные черты “ принцев-лягушат” 197
Их считают неудачниками 197
Эмоционально зажаты; иногда употребляют
наркотики или алкоголь, чтобы притупить чувства 198
Возможно , страдают от пограничного
расстройства личности 199
“ Охотник” 200
Отличительные черты “ отцов-охотников” 202
Добродушны, верны, принципиальны,
мягкосердечны и трудолюбивы 202
Прибегают к отрицанию и избеганию
для эмоциональной регуляции 203
Их самоуважение основывается на чувстве долга,
чести и служении 203
“ Король” 204
Отличительные черты “ отцов-королей” 207
Считают, что к ним должны относиться
особенным образом 207
Требуют постоянного внимания и восхищения 207
Как правило, отстраняются , будучи уязвленными 208
“ Рыбак ” 209
Отличительные черты “ отцов- рыбаков” 212
Полностью подчиняются “ ведьме” 212
Содержание • 11
Считают себя неудачниками и обладают
крайне низкой самооценкой 212
Не способны защитить детей от грубого обращения 213
Они не ведают, что творят 214

Глава 9. Как любить “ беспризорницу ”


и не пытаться ее спасать 215
Одолеть неодолимое 218
“ Вечно что-то не так” 219
Дети не несут ответственности за постоянные
несчастья матери 219
“ Все не так плохо, как она рассказывает ” 220
Прежде чем действовать, расспросите ее
о подробностях 220
“ У нее избирательная память” 221
Доверяйте именно своей памяти 221
“ Я чувствую вину перед ней” 222
Отделяйте обоснованную вину от спроецированной;
не ущемляйте интересы матери в угоду собственным 222
“ Она обо мне забывает” 223
Объясните ей , что вам нужно , чтобы она уважала
ваши чувства 223
“ Она бывает либо по-настоящему славной,
либо откровенно глупой” 224
Радуйтесь хорошему времяпровождению
и указывайте на неподобающее поведение 224
“ У нее всегда все не так ” 224
Не подкрепляйте ее негативный взгляд на саму себя 224
“ Лучше вовсе не нуждаться в ней” 225
Поступайте сообразно собственным суждениям 225
“ Она сводит меня с ума” 227
На первом месте стоит ваш душевный покой 227
Этап 1. Подтвердите , что вы отделились от матери:
говорите о себе от первого лица 227
Жалость препятствует отделению от матери 230
12 • Содержание
Этап 2. Выстроите отношения: говорите о своих
намерениях 231
Выстраивая отношения , ставьте границы 232
Этап 3. Разъясните последствия 233
Как разъяснять последствия суицидального
поведения 235
Неконструктивные ответы 235
Конструктивные ответы 235
Становление личности 236

Глава 10. Как любить “ отшельницу ”


и не подпитывать ее страх 239
“ Клуб ежедневных страхов” 241
Пересматривайте отношение к страхам,
а не реагируйте на них 241
“ Она подрывает мою уверенность в себе” 242
Она не может дать вам то, чего у нее нет 242
“ Она отрицает свои же слова и относится
ко мне как к психу!” 243
Верьте в себя и в свою исконную доброту 243
“ Иногда мы хорошо проводим время вместе ,
но в итоге я всегда остаюсь в растерянности” 244
За периодом близких отношений ожидаемо
последует неприятие 244
“ Она искажает и извращает объективные факты” 244
Спокойно отстаивайте свою точку зрения 244
“ Она не выходит из дома” 245

Одиночество это ее выбор, а не ваш 245
“ Заговоры повсюду” 245
Аргументированно опровергайте теории заговоров 245
“ У нее странные привычки в еде” 246
Планируйте совместную трапезу
в комфортабельных условиях 246
“ Она боится самых нелепых вещей” 247
Указывайте на последствия иррационального страха 247
Содержание * 1 3

“ Она сводит меня с ума” 248


Устанавливайте границы , чтобы сохранить
душевное здоровье 248
Опасность страха 248
Этап 1. Подтвердите , что вы отделились от матери:
говорите о себе от первого лица 250
Этап 2. Выстроите отношения:
говорите о своих намерениях 253
Этап 3. Разъясните последствия 255

Глава 11 . Как любить “ королеву ”


и не стать ее подданным 257
“ Мне всегда всего мало” 258
Пусть она правит своей жизнью, а не вашей 258
“ Она не приемлет отказов” 260
Отказывайте ей на деле , а не только на словах 260
“ Ничто не дается просто так ” 262
Опасайтесь данайских даров 262
“ Я ей не верю ” 264
Ищите зерно истины 264
“ Мне надоело сражаться на ее стороне” 265
Сражайтесь сами за себя 265
“ Мне надоело подчиняться ей ” 266
Просто отказывайте ей 266
“ Все вращается вокруг нее” 267
А что насчет вас? 267
Признавайте собственные достоинства ,
а не достоинства “ королевы” 269
Этап 1. Подтвердите , что вы отделились от матери:
говорите о себе от первого лица 271
Этап 2. Выстроите отношения:
говорите о своих намерениях 272
Этап 3. Разъясните последствия 273
14 • Содержание
Глава 12. Как жить с “ ведьмой ” и не стать ее жертвой 275
Как выжить с “ ведьмой” 280
Держитесь на безопасном расстоянии 281
Отмежевывайтесь от скандалов 282
Не пытайтесь подчинить ее себе 283
Очищайте тело и душу любовью и добротой 284
Не причиняйте вреда 284
Этап 1. Подтвердите , что вы отделились от матери:
дистанцируйтесь 286
Этап 2. Выстроите отношения: проявляйте
абсолютную нетерпимость 288
Этап 3. Разъясните последствия:
не на словах, а на деле 290

Глава 13. Жить в обратную сторону 295


Ложные убеждения 297
“ Но ты ведь знаешь , что она тебя любит” 298
‘Так можно же с ней что-то поделать или нет?” 300
Жить в обратную сторону 300
Воссоздание самости 301
В поисках света 305

Список литературы 311


Посвящается детям матерей
с пограничным расстройством личности
и их родителям
Предисловие переводчика

Психология сегодня — популярная дисциплина, и книг по пси-


хологии издается много, однако хороших среди них, увы, мало.
Открытая перед вами книга — безусловно, одна из тех, которые
можно назвать замечательными. Замечательна она не только по-

тому, что автор настоящий профессионал своего дела и обладает
глубокими познаниями и многолетним опытом в той области, о ко-
торой пишет. Крайне важен сам предмет рассмотрения , касающий-
ся пагубного воспитания детей и семейного неблагополучия. Как это
ни печально, но данная тема в современном обществе злободневна.
Лев Толстой в романе “ Анна Каренина” высказал мысль, что
все счастливые семьи похожи друг на друга , а несчастливые
несчастливы каждая по-своему. Это широко известная максима.

Однако в настоящее время , опираясь на успехи в области психо-
логии и социологии, можно утверждать, что все с точностью до на-
оборот: в неблагополучных семьях существуют определенные за-
кономерности этого неблагополучия, в то время как построение
семьи благополучной представляет собой поиск индивидуального
решения системной проблемы. Поэтому и существуют сегодня та-
кие профессии , как психолог, психотерапевт и семейный консуль-

тант эти специалисты помогают людям выстраивать свое соб-
ственное , индивидуальное благополучие.
Семейное неблагополучие — это не случайное отклонение
от нормы , не флуктуация и не стечение обстоятельств. Сегодня
это проблема системная и социальная . Она возникает по той при-
чине, что в обществе складываются предпосылки для создания
и воспроизводства такого состояния. Серьезность этой проблемы
усугубляется противоречием между декларируемыми “ семейны-
ми ценностями” и “ идеалами” , с одной стороны, и тем , что из себя
в действительности представляют сегодняшние семьи (в первую
очередь, неблагополучные) , с другой стороны. Исправить про-
блему, взывая к совести людей и требуя возврата к порушенным
“ идеалам” , невозможно. Ценности и идеалы — феномены обще-
ственного сознания , которое определяется общественным бы-
тием. В ценностях и идеалах , пришедших к нам из прошлого,
18 • Предисловие переводчика

отражаются то общество и та реальность, которых уже нет, кото-


рые стали историей — именно поэтому они разбиваются , стол-
кнувшись с реалиями общества современного.
Итак , для того, чтобы обозначенную проблему решить, необхо-
димо сначала признать ее существование и вскрыть ее существо,
отталкиваясь от объективной реальности, от наличных фактов,
от того, каковы в действительности современные родители и как
влияют на детей их поступки. Необходимо , в частности , признать,
что существуют “ ненастоящие” (в терминологии К. Лоусон) мате-
ри, которые применяют к своим детям пагубные методы воспита-

ния и калечат их души в большинстве случаев вовсе без злого
умысла , просто в силу своего неведения.
Именно поэтому открытая перед вами книга К. Лоусон так важ-

на. В ней содержится знание главное оружие против неведения.
В ней приводится теория семейного неблагополучия и практиче-
ские рекомендации по его преодолению. Для этой книги характер-
ны откровенность и прямота. Автор , опираясь на примеры из жиз-
ни , говорит о пагубном воспитании детей честно, прямолинейно
и порой в ужасающих подробностях. Она открыто заявляет о том ,
о чем многие пережившие подобный опыт говорить не могут как —
в силу того , что рассказывать об этом эмоционально тяжело, так
потому , что в современном обществе , в особенности в России , го-
ворить о таком не принято в силу господствующих представлений
о “ семейных ценностях” и “ идеалах” . В свете этого последнего об-
стоятельства тем более важно, чтобы настоящая книга К. Лоусон
стала доступной русскоязычному читателю. Детям , выросшим
в неблагополучных семьях, а также специалистам , работающим
с такого рода семьями , необходим определенный язык или дис-
курс, то есть система понятий и категорий, в которой можно было
бы описывать опыт. К сожалению , не имея подходящего языка
для описания действительности , люди склонны игнорировать

имеющиеся факты вплоть до отрицания реальности, данной им
в ощущениях.
В книге К. Лоусон не только дается понятийный инструмента-
рий для описания проблемы , но и приводятся способы ее реше-
ния. Данная книга будет полезна как специалистам (практику-
ющим психологам и психотерапевтам) , так и детям , выросшим
Предисловие переводчика • 19
с матерями, страдающими от пограничного и нарциссического
расстройств личности. Самим же родителям эта книга может под-
сказать, как не надо относиться к ребенку и что они могут сделать
для самих себя и своего ребенка, чтобы он вырос здоровой и пол-
ноценной личностью. Академических специалистов, вероятно,
заинтересует обширная библиография , приведенная в книге.
Переводчик выражает глубокую признательность научно-
му редактору перевода, кандидату медицинских наук Дмитрию
Викторовичу Ковпаку за скрупулезную сверку рукописи с оригина-
лом и ценные комментарии к тексту, благодаря которым перевод об-

рел необходимую точность. Отдельная благодарность американ-
скому психотерапевту Питу Уокеру ( Pete Walker, М. D.) за моральную
поддержку и убежденность в важности перевода этой книги на рус-

ский язык. И, конечно же, самая большая благодарность автору
книги, доктору Кристин Энн Лоусон ( Dr. Christine Ann Lawson) , за
написание столь замечательного и полезного труда.
В. К. Журавлев
Об авторе

Кристин Энн Лоусон — доктор философии ( Ph . D.), клиничес-


кий социальный работник с частной практикой в г. Индианополис,
штат Индиана, США. Ранее была адъюнктом в университете
Пердью (Индианаполис) и в университете Батлера.
Благодарности автора

Я не смогла бы написать эту книгу без помощи и поддержки со


стороны множества людей. Первым , кто вдохновил меня на то,
чтобы написать книгу по такой теме , был доктор Джон Скотфилд
(John В. Scottfield , М. D.) , он же деятельно помогал мне советами
на всех этапах ее создания. Невозможно выразить словами мою
благодарность за все те знания, которые я получила от доктора
Скотфилда.
Я глубоко благодарна Кэндис Тремпс (Candance Tremps) за ее
профессионализм и проявленное терпение. Она потратила нема-
ло времени , исправляя рукопись ради внесения в текст большей
ясности. Неиссякаемый оптимизм и методические рекоменда-
ции со стороны Тома Маллена (Tom Mullen) помогли мне преодо -
леть начальные этапы работы , на которых я формулировала свои
идеи. Позднее он помог мне очистить текст от профессионально-
го жаргона , отчего книга стала более доступной для тех , кому она

нужна более всего для матерей с пограничным расстройством
личности и их детей.
Мои близкие подруги , психотерапевты Дебора Боуз (Deborah
Bowes) и доктор Холли Клунан (Dr. Holly Cloonan) , читали черно-
вые варианты рукописи и с воодушевлением поддерживали меня
до тех пор, пока в моей работе не была поставлена точка. Многие
мои коллеги , такие как Вероника Нидлер (Veronica Needier) , Эми
Армстронг (Amy Armstrong) и доктора Дороти Виттенберг и Бет
Никсон ( Drs. Dorothy Wittenberg and Beth Nixon) , убедили меня ,
что эта книга может быть полезна не только клиницистам , но
и пациентам.
Мои пациенты , давшие согласие на использование своих исто-
рий , дневников и жизнеописаний, поделились с читателями са-
мым сокровенным из того, что у них есть. Их личности оставлены
в строгой тайне. Для того, чтобы их нельзя было узнать, в книге
используются псевдонимы , под которыми скрываются собира-
тельные образы различных пациентов. Надеюсь , получившаяся
книга станет достойной наградой этим замечательным людям ,
заслужившим мое глубочайшее уважение.
22 • Благодарности автора
Важно также отметить тот вклад, который внесли преподавате-
ли и руководители в сфере клинической социальной работы. В ши-
роких слоях общественности нередко удивляются , когда узнают,
что все возрастающее число клинических социальных работников
получают подготовку в области психоанализа. Если бы я не позна-
комилась с доктором Джейсоном Аронсоном (Dr. Jason Aronson)
на семинаре по профессиональному писательскому стилю, про-
ходившему в рамках 7-й ежегодной конференции Национального
психоаналитического комитета, об этой книге можно было бы
только мечтать. Я была удивлена тому неподдельному интересу,
который доктор Аронсон проявил к этой теме , а также благодарна
ему за убежденность в ее важности.
Мою признательность заслужили также выпускающий редак-
тор Джудит Коэн (Judith Cohen) и корректор Сигрид Асмус (Sigrid
Asmus) за скрупулезную работу с рукописью и терпение , прояв -
ленное при ответах на мои многочисленные вопросы.
Наконец, я хочу поблагодарить своего мужа и детей , которые
с пониманием относились к тому, что я с головой погрузилась в ра-
боту над книгой, и предоставляли мне время, рабочее место и ком-
пьютер , когда мне было необходимо писать. Их любовь поддержи-
вает меня , и, надеюсь, это взаимно.
Предисловие

Понимать свою мать — это первое , что нам необходимо в жиз-


ни. Мы узнаем облик своей матери, распознаем звук ее голоса, по-

нимаем выражение ее лица и чувствуем , что у нее на сердце все
это настолько естественно, привычно и повсеместно, что мы едва
ли задумываемся над тем, как это происходит. Действительно, мы
забываем , сколь много мы знаем о матери , несмотря на то , что тот
или иной жест, интонация или выражение лица кого -то другого
иногда производят на нас необычайно яркое впечатление.. . и этот
человек , чаще всего, оказывается нашим супругом или супругой.
Для того, чтобы сделать первый шаг к пониманию себя , необходи-
мо понять свою мать.
В этой книге рассказывается о матерях, страдающих от по -
граничного расстройства личности ( ПРЛ ) . ПРЛ характеризует -
ся “ общей нестабильностью в межличностных отношениях , об -
разе себя и аффектах при ярко выраженной импульсивности ”
[АРА, 1994 , р. 650 ]. Термин “ пограничный” означает, что эмоци-
ональное состояние человека находится на границе между пси -
хотическим и невротическим уровнем , что , в частности , про-
является в случаях, когда он сталкивается с отвержением или
оказывается брошенным . Таким образом , дети матерей с ПРЛ
воспитываются в противоречивой и запутанной психологиче-
ской обстановке.
Эта книга посвящена также и детям матерей , страдающих
от пограничного расстройства. Психологам , изучающим про-
блемы развития , теперь известно , что дети до трех лет не умеют
распознавать обман , поскольку они не в состоянии осознать раз -
ницу между тем , о чем думают они , и о чем думает их мать. Они
так же не понимают, что она может испытывать одну эмоцию ,
а выражать при этом другую , ведь они не знают, что за улыбкой
иногда таится враждебность. И тем не менее , их жизнь зависит
от способности понимать ту самую женщину , которая правит их
вселенной.
Взрослые дети таких матерей приходят на терапию с целью по-
знать самих себя . Они чувствуют себя разбитыми , подавленными
24 • Предисловие
и растерянными в силу явной невозможности понять собствен-
ную мать. Они приносят в кабинет психотерапевта части слож -
ной головоломки , поворачивают и подбирают кусочки мозаики
из обрывочных представлений о самих себе и своих матерях, они
пытаются собрать их воедино, но им не удается соединить раз-
розненные части , бывшие некогда одним целым. Без посторон-
него вмешательства напряженные, непредсказуемые и перемен-
чивые отношения между матерью и ребенком могут привести
к непоправимым последствиям. У детей , чьи матери страдают
от пограничного расстройства , есть риск развития ПРЛ; более
того , в некоторых случаях существует опасность для самой жиз -
ни как матери , так и ребенка.
Следует обратить всеобщее внимание на те истории, которые
рассказывают дети , воспитанные матерями с пограничным рас-
стройством. Во время терапии некоторые маленькие дети изобра-
жают своих матерей на рисунках; взрослые дети приносят свои
дневники , фотографии и аудиозаписи. Независимо от возраста,
такие дети мечтают о том , чтобы их услышали и поверили им.
Они мечтают об освобождении , о том, чтобы поделиться своими
переживаниями и сбежать из психологического лабиринта отно-
шений с собственной матерью.
Некоторым детям, чьи матери страдают от ПРЛ , собственное
детство представляется психологической тюрьмой с деспотичны-
ми и жестокими надзирателями. Их чувства выражены в словах
взрослых узников концлагерей: " Мы ужасно боялись, что... люди
вообще ничего не заметят, что никто в мире ничего не заметит:
ни нас , ни наши усилия, ни этих мертвецов... что эти стены
слишком высоки, и ничего не вырвется наружу , ни одной весточ-
ки о нас*' [Krall, Edelman , 1977, р. 7].
Эмоциональный мир ребенка такой матери зачастую представ-
ляет собой пустынную и мрачную страну , однако чистота сердца ,
стойкость духа и детская непосредственность озаряют эту тьму.
Мать с пограничным расстройством , смотрящая на себя глазами
своего ребенка, возможно, найдет в них спасительную мотива-
цию к обращению за медицинской помощью. Не исключено, что
в этих глазах она разглядит сияние по-детски непосредственной
любви. При отсутствии лечения такие матери рискуют передать
Предисловие • 25
расстройство своим детям и остаться без любви, которую они так
отчаянно ищут.
Правильное распознавание симптомов пограничного расстрой-
ства личности — первый шаг к тому , чтобы помочь таким мате-
рям и их детям. Мы должны выслушать их рассказы, извлечь урок
из их страданий и разделить ответственность за их покинутость.
Как напоминает нам Примо Леви, известный узник Освенцима,
“ возможно , каждый из нас Каин для какого -то Авеля
—мы убива-
ем его в поле, даже не догадываясь об этом [Todorov, 1996, р. 137].

Введение


Пограничное расстройство личности ( ПРЛ ) самое распростра-
ненное личностное расстройство, от которого страдают прибли-
зительно 6 млн. американцев. Люди с ПРЛ непостоянны, импуль-
сивны , склонны к членовредительству и испытывают страх перед
покинутостью. С клинической точки зрения этот термин описыва-
ет пограничное состояние между безумием и здравым рассудком,
поскольку ситуации, когда такие люди оказываются покинутыми
или сталкиваются с утратой, могут спровоцировать у них суици-
дальную и психотическую реакцию. ПРЛ развивается и у мужчин,
однако число женщин с таким диагнозом в два раза выше. У муж-
чин с ПРЛ чаще диагностируется антисоциальное поведение в силу
их склонности к агрессии и насилию , отчего они скорее попадают
не в кабинет психотерапевта , а на скамью подсудимых.
Дети матерей с пограничным расстройством , вступая в жизнь,
оказываются в небезопасной привязанности к эмоционально не-
уравновешенной матери . Таким образом, эти дети могут стать ка-
призными , импульсивными , озлобленными , агрессивными , же-
стокими и депрессивными . У них самих есть риск развития ПРЛ.
Пограничное расстройство может передаваться от родителей
к детям , в связи с чем ранняя диагностика и медицинское вмеша-
тельство приобретают решающее значение.
Диагностирование ПРЛ — непростая задача , так как людям ,
страдающим от этого расстройства , свойственны различные со-
четания симптомов. Терапевты часто ошибаются в постановке
диагноза в тех случаях, когда отсутствуют некоторые стереотип-
ные характеристики ПРЛ , такие как депрессия или мысли о само-
убийстве. До 1980 г. многим матерям с ПРЛ диагностировали ма-
ниакально-депрессивный психоз или шизофрению.
Дети часто называют матерей с пограничным расстройством
“ вздорными , невыносимыми, гнусными , нелепыми или глупы -
ми” . Действительно, детям они кажутся “ ненастоящими” (make-
believe) матерями , чей характер может соответствовать четырем
основным типажам: “ беспризорница ” , “ отшельница” , “ королева”
и “ ведьма” . Некоторые взрослые дети рассказывали о матерях
с ПРЛ , употребляя эти слова буквально.
28 • Введение
На протяжении поколений народные сказки помогали детям
понимать людей и распределять их по различным типам. В вол-
шебных сказках и народных преданиях запечатлен детский
взгляд на мир взрослых, чего сами взрослые зачастую не замеча-
ют. В этой книге исследуются четыре типажа матерей с погранич-
ным расстройством, какими они выглядят в глазах своих детей.
В большинстве случаев ребенком была девочка.
Женщины испытывают большие трудности в том, чтобы отде-
лить собственную идентичность от материнской , во многом пото -
му , что мать и дочь принадлежат к одному полу. Поэтому в боль-
шинстве из приведенных примеров речь идет о матерях и дочерях.
Разумеется , матери, страдающие от пограничного расстройства,
наряду с дочерьми воспитывают и сыновей, однако мужчины
гораздо реже приходят на сеансы терапии. Если сыновья таких
матерей сами страдают от ПРЛ , то они, как правило, попадают
в тюрьму. Мальчик , у которого не развилось ПРЛ , чаще всего на-
ходился в роли “ примерного” (all-good) ребенка. Для “ примерных”
мальчиков характерны нарциссические черты. Став взрослыми ,
такие мужчины нередко женятся на женщинах с пограничным
расстройством , воссоздавая роль спасителя. Они часто успешны
в профессиональной сфере , и у них вырабатываются крайне эф-
фективные психологические защиты против того, чтобы осознать
душевное расстройство своей матери.
Открытая перед вами книга погружает читателя во внутрен-
ний мир ребенка, которого воспитывает мать с пограничным рас-
стройством личности. Возможно, вы скажете себе, что не хотите
ничего знать об этом. У некоторых читателей содержание кни-
ги, вероятно, вызовет неподдельное возмущение. Тем, кто вырос
в семье с такой матерью , наверное , потребуется некоторое вре-
мя и определенная степень отстраненности , чтобы прочесть всю
книгу целиком. Мало кто захочет оглядываться назад в мрачное
и болезненное прошлое. Но если у нас есть твердое намерение
оглянуться , то мы лучше поймем настоящее и сделаем будущее
наших собственных детей более светлым.
От издательства


Вы , читатель этой книги , ее главный критик и комментатор.
Мы ценим ваше мнение и хотим знать, что мы сделали правильно,
что можно было сделать лучше и что еще вы хотели бы увидеть
изданным нами. Нам интересно узнать и любые другие ваши за-
мечания в наш адрес.
Мы ждем ваших комментариев и надеемся на них. Вы може-
те прислать нам электронное письмо или зайти на наш веб-сайт
и оставить свои замечания там. Одним словом , любым удобным
для вас способом дайте нам знать, нравится или нет вам эта кни-
га , а также выскажите свое мнение о том , как сделать наши книги
более интересными для вас.
Отправляя письмо или оставляя сообщение , не забудьте указать
название книги и ее авторов, а также ваш электронный адрес. Мы
внимательно ознакомимся с вашим мнением и обязательно учтем
его при отборе и подготовке к изданию следующих книг.
Наши электронные адреса:
E- mail: info.dialektika@gmail.com
WWW: http://www.dialektika.com
Глава 1
“ Ненастоящие” матери

— Когда я читала сказки , я твердо знала , что такого


на свете не бывает! А теперь я сама в них угодила!
Льюис Кэрролл, “ Приключения Алисы в Стране чудес” 1

—Это как будто ты тонешь. Внутри нее царит тьма, кото-


..
рая может затянуть тебя и поглотить целиком. и да, это кро-
мешная тьма... ведь это твоя мать.. .
Голос Лоры звучал ровно и отрешенно. Он походил на голос де-
вочки, доносящийся со дна глубокого колодца.
—...И оттуда нет выхода.
Она погрузилась в себя , оставив меня наедине с ее страхом.
Я не была уверена , что смогу когда-нибудь найти с ней общий
язык .
Мать Лоры была необычной матерью. Погруженные в холодный
мрак отчаяния , матери с пограничным расстройством личности
(ПРЛ) изо всех сил стараются держать голову над водой. Отчаянно
цепляясь за всякого , кто окажется поблизости , они способны за-
влечь собственных детей во тьму. Матери с ПРЛ эмоциональны,
непредсказуемы и подчас переменчивы. Сегодня дети для них —
ангельские создания; а завтра материнский гнев или злая на-
смешка могут потрясти детей до глубины души. Случается , что
матери , у которых есть несколько детей , воспринимают одного ре-

бенка как “ примерного” (all-good ) , а другого как “ испорченного”
(no-good ) , поскольку их представления о самих себе расщепляют-
ся и проецируются на разных детей.

1
Цитаты из произведений Л. Кэрролла здесь и далее приводятся по из-
данию: Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало
и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / пер. с англ. Н. М. Де-

муровой. М. : Наука , 1978. Примем, перев.
32 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери

Матери с пограничным расстройством балансируют на грани


между различными эмоциями , то впадая в отчаяние, то разра-

жаясь потоками ругани. Временами же они любящие , чуткие
и заботливые матери. Если считать достоверными данные ис-
следований , согласно которым в Соединенных Штатах от ПРЛ
страдает около 6 млн. человек [Santoro , Cohen , 1997] , то число
детей , живущих с такими родителями , окажется просто ошелом-
ляющим.
Дети матерей с пограничным расстройством живут в фанта-
стическом мире , который , тем не менее , не является плодом вооб-

ражения. Пограничъе это психологическая страна , где любящие
матери напоминают книжных персонажей: бедняжек-беспри-
зорниц, перепуганных отшельниц, грозных королев и коварных
ведьм. В этом исполненном сказочных опасностей мире царят
противоречия , обман и эмоциональные бури , которые невозмож-
но предугадать. Одна семилетняя пациентка нарисовала свою
мать в виде злой ведьмы , угрожавшей превратить ее в лягушку
взмахом волшебной палочки.
Пойманные в мире, который никто другой не может увидеть, по-
чувствовать или понять, дети матерей с ПРЛ пребывают в безна-

дежной растерянности. Лоре казалось, что ее мать эгоцентрич-
ная королева , которая время от времени превращается в ведьму.
Кристина Кроуфорд, приемная дочь актрисы Джоан Кроуфорд,
выросла с такой же матерью, как у Лоры , и описала свои пережи-
вания в известной автобиографии: “ Каждый раз я бросалась пря-
миком в бездну , в эту черную дыру, где отказывала всякая логика ,
где верховная власть принадлежала суете, лжи и гневу. В этом ме-
сте не было покоя и не было избавления , и нельзя было спастись
из водоворота хаоса. Там , посреди ока бури , восседая на собствен-
ном троне и потрясая магическим жезлом одержимости, цари-
ла истинная королева хаоса —
дражайшая Мамочка” [Crawford ,
1978, р. 174] .
Так как ПРЛ ранее ошибочно принимали за шизофрению, то
не существует надежного способа оценить количество детей, вос-
питанных матерями с пограничным расстройством [Kroll, 1988].
ПРЛ как диагноз впервые получило формальное определение
в “ Диагностическом и статистическом руководстве по психическим
Глава 1 . “ Ненастоящие” матери • 33
расстройствам” в 1980 г., спустя три года после смерти Джоан
Кроуфорд.
Ошибки, противоречия и неправильная постановка диагноза
вовсе не удивительны, учитывая все возрастающее число людей,
страдающих от пограничного расстройства. ПРЛ приписывалось
совершенно непохожим друг на друга женщинам. Таковы, с одной
стороны, Сьюзан Смит, мать, осужденная зато, что она утопила дво-

их своих сыновей в 1994 г. , а с другой Диана, принцесса Уэльская,
“ леди Ди” [S. В. Smith , 1999, р. 194]. Скорее всего, от ПРЛ страда-
ли также Шарлотта Дюпон, унаследовавшая состояние пороховых
магнатов семейства Дюпон в эпоху Гражданской войны, и Сильвия
Плат, известная писательница и лауреат Пулитцеровской премии,
покончившая с собой в 1963 г. Судьбы этих необыкновенных жен-
щин были отмечены трагедией, которую можно записать на счет все
более обыденного расстройства, переходящего от матери к ребенку.
Такие симптомы, как эмоциональная несдержанность, непред-
сказуемость , импульсивность, и страх перед покинутостью может
разглядеть в первую очередь тот, кто находится в близких отно-
шениях с человеком , страдающим от пограничного расстройства.
Простые знакомые , коллеги по работе или соседи по дому , скорее
всего, не заметят у него внезапных перепадов настроения , само-
разрушительного поведения, параноидальных искажений и на-
вязчивых состояний сознания (obsessive ruminations). Подобно
Алисе в сказочной Стране чудес, дети в Пограничье озадачены
противоречиями окружающего их мира и живут на тонкой грани
между здравым рассудком и безумием.
Несмотря на то, что женщина с пограничным расстройством
способна проявлять незаурядные таланты в иных областях , мате-
ринство для нее — наиболее трудная задача. Такая мать объята
страхом перед покинутостью и обыкновенно расценивает отде-
ление ребенка от себя как неприятие или предательство, отчего
она вынуждена беспрестанно бороться за выживание вместе со
своими детьми. Ее ребенок психологически закабаляется. Чтобы
выжить, детям необходимо отделиться от матери, однако их отде-
ление ставит под угрозу уже ее собственную жизнь. У детей , чьи
матери страдают от пограничного расстройства, часто возника-
ют перечисленные ниже мысли.
34 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери
1. “ Я никогда не знаю , чего можно ожидать”
2. “ Я ей не доверяю”
3. “ Она говорит, что этого не было”
4. “ Мне от нее плохо”
5. “ Окружающие считают ее замечательной”
6. “ Для нее существует только все или ничего”
7. “ Она видит все в черном цвете”
8. «У нее “ едет крыша” »
9. “ Она бывает невыносимой”
10. “ Она сводит меня с ума”

“ Я никогда не знаю, чего можно ожидать”


Правил нет, а если есть, то их никто не соблюдает.
Вы себе не представляете , как трудно играть...
“ Приключения Алисы в Стране чудес”

Эрик Эриксон показал , что первая стадия психологического



развития ребенка заключается в оппозиции “ доверие базисное
недоверие” . Эриксон утверждал , что первое достижение в разви-

тии младенца это способность без чрезмерной тревоги перено-
сить отсутствие матери , поскольку “ она стала для него... внутрен-
ней уверенностью” [Эриксон, 2000, с. 235] . Последовательность ,
непрерывность и единообразие опыта имеют решающее значение
для развития чувства доверия и ощущения безопасности у детей.
К сожалению , отличительными признаками пограничного рас-
стройства выступают непоследовательность, непредсказуемость
и чрезмерная напряженность в отношениях. Поскольку люди
с ПРЛ в детстве стали жертвами грубого обращения или пренебре-
жения , либо же пережили травмирующую потерю, они отчаянно
боятся того , что их покинут. Они стремятся психологически под-
чинять себе других людей , угрожая даже расстаться с ними , лишь
бы их самих не бросили. Они предъявляют к окружающим неяс-
ные, туманные , необоснованные и косные требования , их прави-
ла устанавливаются неожиданно. Дети матерей с пограничным
Птава 1. “ Ненастоящие” матери • 35
расстройством испытывают хроническую тревогу, поскольку им
не известно, как поведет себя мать в том или ином случае.
Мать Лоры была непоследовательной и испытывала трудности
в поддержании дисциплины. В детстве Лоре запрещалось играть
с некоторыми из ее подруг, но только если мать чувствовала себя
хорошо. Когда же мать бывала уставшей или больной , единствен-
ным правилом было “ отстань от меня ” . Когда Лора повзрослела , ее
мать прекратила устанавливать правила. В подростковом возрас-
те такое отсутствие дисциплины Лоре нравилось, но в детстве она
чувствовала себя подавленной и растерянной. Когда , уже будучи
взрослой , Лора посещала свою мать, та отчитывала ее , упрекая:
“ Почему ты мне даже не позвонишь?” Но если Лора звонила мате-
ри, та отвечала нетерпеливо и постоянно спрашивала раздражен-
ным голосом: “ Ну, что? Что тебе нужно?” После общения с мате-
рями, страдающими от ПРЛ , дети зачастую пребывают в замеша-
тельстве и тяготятся чувством вины.
Джоан Кроуфорд, наоборот, устанавливала жесткие и необо-
снованные правила, которые соответствовали только ее нуждам ,
но не нуждам ребенка. Кристина рассказывала , что мать распи-
сывала каждую минуту ее времени , оставляя ровно полчаса на то,
чтобы поесть и помыть посуду. Кристина жаловалась, что , несмо-
тря на жесткие правила , настроение матери было подвержено
настолько драматическим переменам, что у нее никогда не было
уверенности в том , как та к ней относится: “ Я никогда не знала,
что меня ждет — распростертые объятия , полные любви , или же
словесная оплеуха” [Crawford , 1978, р. 13].
Дети матерей с пограничным расстройством никогда не знают,
как мать будет относиться к ним в следующую минуту. Как в игре

“ любит не любит” , мать в своих перепадах настроения может вне-
запно перейти от любви к ненависти, создавая ненадежную и небез-
опасную психологическую обстановку. Д. Винникотт подчеркивал,
что ребенок нуждается в “ достаточно хорошей матери“ (good enough
mother) , которая способна обеспечить младенцу достаточно посто-
янства и спокойствия, чтобы тот не был охвачен тревогой [Winnicott,
1965с, р. 68]. При отсутствии организованности и предсказуемости
в эмоциональной сфере у детей не будет той объективной основы,
на которой выстраиваются самооценка и чувство безопасности.
36 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери

“ Я ей не доверяю”
— Это не поможет! — сказала она. — Нельзя поверить
в невозможное!
“ Алиса в Зазеркалье ”

Доверие — основная проблема в отношениях между матерями


с ПРЛ и их детьми. Дети не доверяют матери с пограничным рас-
стройством по множеству причин: (1) Она склонна к манипуляци-
ям. (2) Она искажает правду вплоть до того, что порой беззастен-
чиво врет. (3) Она может прибегать к физическому насилию. (4)
Она непредсказуема. (5) Она эмоционально несдержанна. (6) Она
импульсивна. (7) Она недальновидна в своих суждениях. (8) На ее
память нельзя положиться. (9) Она непоследовательна. (10) Она
бестактна. Подобно Алисе , подружившейся с Чеширским Котом,
такие дети иногда доверяют своим домашним животным больше ,
чем собственной матери.
Джером Кролл , психиатр , специализирующийся на лечении
ПРЛ , объясняет: “ Когнитивный стиль людей с пограничным рас-
стройством таков, что им недостает сосредоточенности на объ-
ективной стороне дела. ...они не в силах достигнуть взвешенного
понимания происходящего” [ Kroll , 1988, р. 32]. Матери с ПРЛ соз-
дают свою собственную реальность, которая лишь в редких слу-
чаях может быть подтверждена со стороны ее детей или кого-либо
другого. Сколь бы возмутительных взглядов такая мать ни при-
держивалась, она подчас наказывает своих детей за выражение
собственных мыслей, воззрений и чувств.
Когда мать Лоры заявила, что она будто бы находится на грани
банкротства , дочь ей не поверила. Лора знала , что мать зарабаты-
вает немало, поэтому посоветовала ей обратиться к специалисту
по финансовому планированию. Однако та только огрызнулась
в ответ: “ Да ты ничего не знаешь о том , как устроен этот мир!”
Слова матери застали Лору врасплох , и она почувствовала себя
приниженной таким ответом. Подобно Алисе в Зазеркалье, она
усомнилась в собственном видении действительности.
Птава 1. “ Ненастоящие” матери • 37
— —
Просто у тебя мало опыта , заметила Королева.
В твоем возрасте я уделяла этому полчаса каждый

день! В иные дни я успевала поверить в десяток не-
возможностей до завтрака! [Кэрролл , 1978, с. 165]

Матери с пограничным расстройством отрицают мнение сво -


их детей , подразумевая , что оно ложное. Мать упрекнула Лору
за несогласие с тем , будто они с ней находятся на краю нищеты.
Однако суждения матери колебались вместе с ее настроением.
Она была оскорблена рекомендацией Лоры обратиться к специа-
листу по планированию — и оскорбила ее в ответ. Когда чувства
и воззрения матерей с ПРЛ не разделяются (validate) другими , им
кажется , будто их предают или даже нападают на них. Они отвер-
гают, оставляют в одиночестве, наказывают или оскорбляют тех,
кто им кажется предателем, что ставит их детей перед ужасаю-
щим противоречием.
Когда Лора стала подростком , недостаток доверия между ней
и матерью стал очевидным. Так , мать взяла в привычку принюхи-
ваться к ней , обнимая ее. При помощи таких тайных уловок мать
пыталась выяснить, не пила ли Лора алкоголь и не курила ли она
марихуану. Естественно, материнские объятия были неискрен-
ними, и Лора обижалась на то, что под маской приязни скрывает-
ся подозрительность.
Дети матерей с пограничным расстройством абсолютно беспо-
мощны, когда те нарушают их личное пространство , манипу-
лируют ими , отрицают их чувства или искажают правду. Люди ,
страдающие от ПРЛ , искажают правду потому, что искажено их
восприятие. Например, однажды мать с пограничным расстрой-
ством заявила, будто ее бывший муж сексуально домогался ее до-
чери. Сама дочь была потрясена подобным заявлением. Однако
мать, будучи в детстве жертвой сексуального насилия со стороны
отца , восприняла прощальный поцелуй между отцом и дочерью
как свидетельство домогательств.
Искажение правды — это бессознательный способ обработ-
ки информации , в котором отражается внутренняя реальность
личности . Подобные искажения вводят в заблуждение и раздра-
жают остальных членов семьи , поскольку те нередко принимают
38 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери

заявления человека с ПРЛ за чистую монету , пока не вскроется


истинное положение вещей. Лора устала от несдержанности сво -
ей матери и научилась не обращать внимания на ее восклицания
вроде “ вот-вот случится нечто ужасное” . Люди с пограничным
расстройством склонны преувеличивать тяжесть своего положе-
ния и легко теряют голову от страха. “ Бросай все и помоги мне
СЕЙЧАС ЖЕ” может означать, что она потеряла ключи от маши-
ны. “ У меня раскалывается голова” может означать “ оставь меня
одну” . “ Я попала в аварию” может означать , что тележка из супер-
маркета поцарапала машину.
Некоторые люди с ПРЛ искажают правду сознательно, чтобы
поднять самооценку , избежать ссоры или не остаться в одиноче-
стве. Иные же лгут, чтобы вызвать сочувствие , привлечь к себе
внимание и озаботить своими проблемами. Впрочем , с точки зре-
ния человека с пограничным расстройством , ложь необходима
для выживания. (Хотя и не все люди с ПРЛ лгут сознательно, но
все страдают от искажений восприятия). Когда отчаяние толкает
их к тому , чтобы лгать или воровать , они не понимают, что совер-
шают проступок , и не испытывают вины или сожаления. Поэтому
люди с пограничным расстройством редко приносят извине-
ния и временами недоумевают из- за того, что окружающие ждут
от них сожалений о содеянном. Они верят, что и другие поступи-
ли бы так же , чтобы выжить. Их объяснения лаконичны: “ Но мне
пришлосъГ Таким образом , последствия лжи не заботят человека
с ПРЛ , ведь он полагает, будто у него не было другого выбора.
В особенности пагубны матери с пограничным расстройством ,
лгущие по привычке, поскольку таким образом они подрывают
доверие ребенка. Так как они редко извиняются за свое поведе-
ние , то это приводит ребенка к мысли, что не прав он сам , а вовсе
не мать. Руководствуясь инстинктом выживания, такие дети вы-
рабатывают множество форм поведения, отвратительных с точки
зрения окружающих. Когда люди с пограничным расстройством
испытывают боль или страх, им кажется , будто сама их жизнь на-
ходится под угрозой, в результате чего мораль временно отключа-
ется. Кристина Кроуфорд рассказывала о том затруднительном
положении , в которое попадает ребенок: “ Полагаю , что взрослый,
который не видел все своими глазами , никогда бы не поверил , что
DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери • 39
лжет именно она , а я говорю правду. Всегда выходило так , что
права была она” [Crawford , 1997, р. 137] .
Не исключено, что конфликты и разногласия, обострившись,
приведут к физическому насилию, поскольку матерям , страдаю-
щим от ПРЛ , нелегко справляться с интенсивностью собственных
эмоций. Вследствие этого ссоры между некоторыми из таких мате-
рей и их детьми доходят до драк. В таких случаях детям приходит-
ся звонить в полицию, выпрыгивать из дома через окно, бежать
к соседям , спасать братьев и сестер или же вмешиваться в драку
между родителями. К сожалению , некоторые матери с ПРЛ бьют
или оскорбляют детей посреди ночи , когда те наиболее уязвимы.
Одна пациентка чувствовала себя настолько беззащитной, что
ей приходилось спать с кухонным ножом под подушкой до 18 лет,
пока она не переехала в другой дом .

“ Она говорит, что этого не было”


Алиса молчала: никогда в жизни ей столько не пере-
чили , и она чувствовала, что теряет терпение.
“ Приключения Алисы в Стране чудес”

Матери с пограничным расстройством часто забывают


травмирующие эпизоды , о которых их дети помнят хорошо.
Исследования показывают, что при переживании хронического
эмоционального стресса повреждается часть мозга , ответствен-
ная за память [Chrisitanson , 1992]. Длительное эмоциональное
напряжение приводит к избыточному выделению глюкокор -
тикоидов , гормонов, в обычных ситуациях помогающих мозгу
справиться со стрессом. Гйппокамп , отдел мозга, контролирую-
щий память , содержит большое количество глюкокортикоидных
рецепторов и , таким образом , находится в уязвимом положении
[Schacter, 1996]. Поскольку матери с ПРЛ в детстве пережили не-
стерпимый эмоциональный дистресс, то не исключено , что у них
повреждены отделы мозга , ответственные за память и регулиро -
вание эмоций.
40 • DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери
Исследования с использованием магнитно - резонансной то-
мографии показывают, что у женщин , подвергавшихся грубому
обращению в детстве, левый гиппокамп меньших размеров , чем
у контрольной группы. 2 Следовательно, матери с пограничным
расстройством временами забывают о тех или иных случаях,
о которых помнят их дети. Порочный крут замыкается , когда дети
такой матери оказываются погружены в обстановку эмоциональ-
ного напряжения , что при отсутствии облегчения вредит уже их
когнитивным способностям.
Так как мать с пограничным расстройством не способна запо-
минать эмоционально нагруженные события , то она не извлекает
уроков из собственного опыта. Не исключено, что она будет раз
за разом повторять необдуманные поступки , не вспоминая об уже
случавшихся последствиях. Лора и ее сестра припомнили немало
случаев, когда незначительные происшествия вроде неубранной
вовремя одежды выводили их мать из себя. Когда много лет спу-
стя они заговорили с ней об одном из таких происшествий , она
отказалась признавать, что могла вспылить , и заявила: “ Да как вы
смеете говорить такое обо мне! И это после всего, что я для вас сде-
лала!” Согласно наблюдениям терапевтов , матери с пограничным
расстройством зачастую не могут подтвердить травмирующий
опыт своих детей.
Невозможно учиться на собственном опыте , если он забывает-
ся. Таким образом, люди с ПРЛ оказываются в порочном круге по-
вторяющегося саморазрушительного поведения. Бывает, что они
тратят больше денег, чем зарабатывают, вступают в небезопасные
половые связи, злоупотребляют алкоголем , слишком много курят
или переедают. Несмотря на то, что им после этого становится
плохо, они зачастую повторяют свои действия , поскольку забы-
вают о последствиях. Своим поведением они расстраивают род-
ственников и могут поставить под угрозу детей.

2
См. отсылку Д. Шактера к исследованию Ф. Патнема и др.: The
clinical phenomenology of multiple personality disorder: review of 100
recent cases / F. W. Putnam [et al. ] / / Journal of Clinical Psychiatry. 1986.
No . 47. P. 285-293.
Diaea 1. “ Ненастоящие” матери « 41

Некоторые взрослые дети , воспитанные матерью с ПРЛ , вспо-


минали , как та везла их на машине , находясь за рулем в пьяном

виде. Другие что их дом был отключен от коммунальных услуг
из-за расточительства их матери. В иных случаях дети буквально
спасают жизнь своей матери. Однажды ночью Лора почувствова-
ла запах дыма и успела вовремя потушить сигарету, которую ее
мать уронила на пол , когда курила в постели. Тем не менее , мать
Лоры продолжила курить в постели даже после этого случая , едва
не закончившегося трагедией.
Злоупотребление наркотиками или алкоголем может довести
человека с пограничным расстройством до психоза. Кристина
Кроуфорд описывает немало случаев ужасающих “ ночных вторже-
ний” , учиненных ее матерью [Crawford , 1978]. Однако психотиче-
ское поведение не ограничивается вспышками гнева. Не меньший
страх внушает мать с ПРЛ , которая теряет связь с действительно-
стью, погружается в отчаяние , наносит себе повреждения или со-
вершает попытку самоубийства. Страх и отчаяние могут привести
в том числе и к так называемому психотическому нервному срыву
( psychotic break). Один из моих пациентов поделился тревожны-
ми воспоминаниями о случае , когда его мать заперлась в ванной ,
угрожая покончить с собой, а он, будучи семилетним мальчиком,
пытался ее успокоить. Другие пациенты рассказывали о матерях,
угрожавших сбежать или действительно ушедших из дома. Психоз
может быть вызван любой эмоцией , с которой не удается совладать.
Исследования показывают, что у людей, испытывавших в дет-
стве хроническое эмоциональное напряжение , в спинномозго-
вой жидкости повышен уровень стоматостатина , гормона и ней-
ротрансмиттера , связанного со стрессом [ Heit (et al. ) , 1999] .
Тяжелый стресс, пережитый в детстве , чреват долговременными
последствиями для мозга и иммунной системы. Таким образом,
дети матерей с ПРЛ подвержены риску приобрести множество
физических и психических расстройств во взрослой жизни. У них
есть также предрасположенность к ряду физических заболева-
ний, вызванных стрессом , таких как колит или мигрень.
Однажды во время приема психиатр задал Кристине Кроуфорд
вопрос , не известна ли ей причина ее головных болей. Кристина
ответила прямо: “ Я ненавижу свою мать” [Crawford , 1978, р. 219].
42 • DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери
Адреналин вызывает сжатие сосудов головного мозга и заставля -
ет кровь приливать к мышцам , готовя организм к ответу “ бежать
или сражаться” . По выходе из стрессовой ситуации кровеносные
сосуды расширяются , вызывая приступ головной боли при ми-
грени. Дж. Кэндел и Д. Саддерт показывают, что некоторые ис-
следователи считают мигрень « дисфункцией нервной системы
и нестабильным пороговым значением внутри мозга . Когда вну-
тренние или внешние факторы приводят к обострению стрес -
са , это пороговое значение превышается , и возникает головная
боль. Это как будто одна часть вашего тела говорит вам: “ Не пе-
реступай эту черту” , — но вы все равно переступаете » [ Kandel ,
Suddert , 2000 , р. 15] .
У детей , воспитанных матерями с пограничным расстрой -
ством , приступы мигрени блокируют проявление непереноси-
мого гнева: ребенок оказывается парализован болью. В резуль-
тате того , что поведение матери с ПРЛ настолько непредсказу-
емо , ее дети испытывают прилив адреналина , однако они не
могут ответить в духе “ бежать или сражаться ” , чтобы не стол-
кнуться с неблагоприятными последствиями.3 В результате
многие взрослые дети матерей с пограничным расстройством
испытывают головные боли после их визитов или телефонных
разговоров с ними.
Как отмечают Кэндел и Саддерт, «исследователи обнаружи-
ли, что во время приступов мигрени в средней мозговой артерии
замедляется ток крови. Каким-то образом человеческий мозг
включает “ желтый свет” , и движение крови тормозится» [Kandel ,
Suddert , 2000, р. 14]. У многих детей , чьи матери страдают от ПРЛ ,
в мозге постоянно мигает тревожная лампочка.

3
Отто Кернберг указывает, что “ соединение воедино антагонистически
противоположных образов себя и значимых других, одновременно лю-
бящих и ненавидящих, вызывает невыносимое чувство вины и тревоги,
поскольку в этом кроется угроза для хороших внешних и внутренних
объектных отношений. Следовательно , для настолько противоречивых
образов себя и других необходима активная защитная сепарация. Дру-
гими словами , примитивная диссоциация или расщепление становятся
основной защитной операцией” [Kemberg , 1985, р. 165].
DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери • 43
“ Мне от нее плохо”
— —
Если и дальше я буду так уменьшаться, сказала

она про себя, Я могу и вовсе исчезнуть. Сгорю как
свечка!
" Приключения Алисы в Стране чудес”

Страх быть покинутым — наиболее распространенный симптом


ПРЛ , характерный для всех людей , страдающих от этого расстрой-
ства. Многие исследователи и клиницисты отмечают, что люди с ПРЛ
боятся “ провалиться в бездну” , когда им отказывают или оставляют
их в одиночестве. Это чувство иногда описывается как страх за соб-
ственную жизнь (survival anxiety). Человек с пограничным расстрой-
ством впадает в оцепенение, чувствует себя отрешенным от мира
и ощущает нереальностьпроисходящего. Таким образом , люди с ПРЛ
прилагают неимоверные усилия, чтобы их не покинули , в результате
чего они притесняют, запугивают и подавляют своих близких.
Случается, что люди с пограничным расстройством устраива-
ют сцены или впадают в истерику, задыхаются , плачут, обрушива-
ются на родственников в приливе адреналина или же запугивают
их. Обостренная эмоциональная реакция на болезнь или происше-
ствие, драматичные вспышки гнева или демонстративный уход
все это оставляет родственников морально опустошенными и исто-

щенными.
Люди с пограничным расстройством подобны двухлетнему мла-
денцу, который цепляется за родителя, когда тот собирается оставить
его. Им трудно попрощаться, положить трубку, завершить разговор,
позволить собеседнику уйти; не исключено, что в случае разрыва
отношений они предпримут попытку самоубийства. Когда человек
с пограничным расстройством просит не покидать его, окружающим
может показаться, что их как будто сдерживают, одергивают, тянут
на дно. Испытывая страх перед покинутостью , люди, страдающие
от ПРЛ, способны наносить себе повреждения. Они часто используют
эмоциональный шантаж, чтобы управлять другими. Неудивительно,
что дети матерей, страдающих от пограничного расстройства, едва
справляются с чувствами стыда, тревоги, вины и гнева.
44 • Глава 1. “ Ненастоящие” матери
Стыд
Когда ребенок не соглашается с матерью , страдающей от ПРЛ ,
или же не удовлетворяет ее нуждам и желаниям , она пытается при-
стыдить, наказать, унизить или опозорить его. В своем необычайно
откровенном интервью Джоан Кроуфорд поделилась собственной
драконовской философией воспитания восьмилетней Кристины:
“ Не так уж и легко воспитывать ее , но мне приходится , особенно
когда она хочет сделать что-то по-своему. Я нахожу , что наиболее

действенное наказание это умаление ее достоинства!' [Thomas,
1978, р. 168; курсив К. Л. ]. В некоторых случаях матери с погра-
ничным расстройством прибегают к унижению в качестве способа
воспитания , не подозревая о его пагубности. Те же , кто пользуется

им намеренно, психически тяжело больны впрочем, такие люди
не склонны обращаться за медицинской помощью , поскольку они
уверены в своем верховном праве воспитывать детей так, как они
считают нужным. Они уверены, что исполняют свой родительский
долг. Унижать своих детей могут только такие матери , которые не
способны вспомнить боль собственного унижения.
Стыд умаляет чувство значимости собственного существо-
вания , что может вызвать у детей фантазии о саморазрушении.
Мачеха Мэри Линкольн обращалась к ней как к “ дьявольскому от-
родью” . Одна из биографов миссис Линкольн писала: “ Испытывать
стыд и позор означает чувствовать все свое существо обесчещен-
ным” [Baker, 1987, р. 30]. К несчастью , матери с пограничным рас-
стройством личности проецируют собственный стыд на других.

Тревога
Дети матерей с пограничным расстройством живут в страхе, опаса-
ясь, что мать причинит вред себе или им, вплоть до того, что под угро-
зой окажется сама жизнь. Каждый раз, когда моя пациентка Лора
выходила из дома, ее охватывал страх разлуки с матерью (separation
anxiety). Она боялась, что с ней самой или с ее матерью может про-
изойти нечто ужасное. Бывали дни, когда она выходила из дома,
восклицая: “ Надеюсь, ты умрешь!” Но когда она подходила к школе,
у нее начинал болеть живот. Внимание таких детей полностью занято
тем, чтобы распознавать настроение матери и, таким образом, огра-
ждать себя от возможного потрясения или предотвращать нападки.
Глава 1 . “ Ненастоящие” матери • 45
Их эмоциональная энергия расходуется в двух противоположных на-
правлениях: на противодействие собственной матери и на ее защиту.
Им бывает трудно сосредоточиться на чем-либо ином.
Люди с пограничным расстройством испытывают страх перед
разлукой отчасти потому, что в одиночестве из их памяти всплы-
вают тревожные воспоминания об унижении и грубом обращении.
Мать Лоры рассказывала дочери, что воспоминания о домогатель-
ствах со стороны отца не давали ей спать по ночам. Иногда ей каза-
лось, что она слышит звук его шагов за дверью спальни. Эти звуки
и образы сводили ее с ума. Мать Лоры просила свою дочь никуда
не выходить, а иногда даже притворялась больной , чтобы не дать
ей уйти. Лоре было плохо оттого , что она оставляла мать одну, но
в конце концов ей пришлось переехать в другое место.
Несмотря на то, что дети матерей с ПРЛ живут в страхе, они при-
выкают не показывать этого и, по-видимому, забывают о болезнен-
ных или опасных происшествиях в прошлом. Они умеют сдерживать
слезы и приучаются замолкать, когда им больно или грустно. Один
пациент-подросток рассказывал: ‘‘Спустя какое-то время ты просто
становишься равнодушным... ты больше ничего не чувствуешь” .
Дети в Пограничье приспосабливаются к тому, чтобы скры-
вать свои чувства , поскольку некоторые матери с ПРЛ запугива-
ют их, чтобы управлять ними. Кристина Кроуфорд вспоминала,
как страшно было оказаться взаперти в платьяном шкафу без све-

та ведь ее мать знала, что дочь боится темноты [Crawford , 1978].
Иногда матери с пограничным расстройством грозятся , что они
вызовут полицию или прекратят давать деньги , в других случаях —
угрожают детям физической расправой или тем, что отнимут у них
любимые вещи. И у Кристины, и у Лоры отбирали любимые вещи
в качестве наказания. Кристине приходилось возвращать рожде-
ственские подарки. Мать Лоры разбила пластинки с ее любимыми
музыкальными альбомами. Такие дети приучаются скрывать то,
что они любят. Когда родители запугивают собственных детей ради
власти над ними , они разрушают священные узы доверия.

Вина
Когда Лоре было три года, мать заявила ей: “ Бог наказывает
плохих девочек” . Быть же “ хорошей” означало не перечить матери.
46 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери

Когда она стала взрослой , мать наказывала ее , не отвечая на теле-


фонные звонки , письма и электронные сообщения. Мать держала
Лору на расстоянии до тех пор, пока тревога и вина в душе доче-
ри не становились поистине невыносимыми. И только тогда мать
отвечала. Лора чувствовала себя психологически порабощенной,
как будто мать умела читать ее мысли. Мать с детства использова-
ла вину и страх, чтобы управлять ею. Мать не умела уважительно
относиться к потребности дочери в уединении и не имела адекват-
ных личных границ. Она подслушивала телефонные разговоры,
а после использовала полученные сведения , чтобы унижать Лору.
Временами дети матерей с ПРЛ страдают от вины из- за разлу-
ки с ней (separation guilt). Кристине Кроуфорд казалось, что мать
требует от нее не просто полнейшей преданности , но хочет, что-
бы та стала ею [Crawford , 1978]. Хотя Кристина и сочувствовала
матери , ее , тем не менее , мучило чувство вины за желание жить
своей жизнью. Люди с пограничным расстройством расценивают
отделение как предательство и испытывают верность замечания-
ми вроде “ если ты меня любишь , то сделаешь так...” или “ если бы
ты меня любил , то никогда бы так не поступил” . Их дети обязаны
беспрестанно подтверждать свою любовь, проявляя безусловную
преданность и пренебрегая собственными нуждами.
Вполне естественно, что маленькие дети боятся лишиться ма-
теринской любви. Когда матерям с ПРЛ кажется, будто их преда-
ли , они порой обрывают общение и отказывают в моральной или
материальной поддержке. Иногда мать отрекается от взрослых де-
тей , уничтожает фотографии, запрещает другим родственникам
упоминать имя обидчика. В припадке ярости такая мать может
заявить, будто у нее “ нет детей” , выражая тем самым желание из-

бавиться от них что для маленького ребенка будет настоящим
потрясением.
Люди , страдающие от ПРЛ , крайне чувствительны к критике
и ожидают от своих детей безусловной преданности. Поскольку
мать с пограничным расстройством зачастую обращает своих де-
тей в союзников, то у них нет иного выхода, кроме как занять ее
сторону, даже если для этого они будут вынуждены выступить про-
тив собственного отца. Им известна цена, которую придется запла-
тить, если они не поддержат мать, и они боятся ее неистового гнева.
DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери • 47
Гнев
“ Иногда мне хочется ее убить” , —
такими словами некоторые из
детей, воспитанных матерями с ПРЛ , описывают свой внутрен-
ний гнев. Когда психиатр спросил у серийного убийцы Эдмунда
Кемпера , почему тот убил свою мать, Кемпер ответил, что “ не смог
совладать с гневом” [Cheney, 1976, р. 132]. Дочери реже прибега-
ют к физическому насилию, но их гнев не менее свиреп. Кристина
Кроуфорд рассказывала о своей убийственной детской ярости:
“ В тот момент я ненавидела ее так сильно , что мне хотелось ее
убить. <...> Мне было все равно, что остаток жизни придется про-
вести в тюрьме” [Crawford , 1978, р. 173]. Дети матерей с погра-
ничным расстройством могут оказаться в крайне подавленном
состоянии, так как никто вокруг не понимает, насколько силь-
ные страсти обуревают их. Никто не видит, что за фасадом се-
мейного благополучия мать завлекает детей в собственную тьму.
Некоторые дети боятся , что для того, чтобы они жили , матери
придется умереть.

“ Окружающие считают ее замечательной”

—Я —
знаю , что все это вздор , подумала Алиса. Diy-
по от этого плакать! Она вытерла слезы и постаралась

принять веселый вид.
“ Алиса в Зазеркалье ”

В своей книге , посвященной когнитивно -поведенческой те-


рапии пациентов с ПРЛ , Марша Линехан описывает тот фасад
внешней нормальности , который люди с пограничным расстрой-
ством предъявляют окружающим , в частности , на работе, где они
чувствуют себя уверенно [ Linehan , 1993а] . М. Линехан показы-
вает, что мнимая компетентность человека с пограничным рас-
стройством создает у окружающих впечатление , что он так же
хорошо справляется со своими обязанностями и в других сферах.
Когда коллеги слышат, как мать жалуется на своих детей , они по-
лагают, что проблема именно в детях, а не в матери. К несчастью
48 • Втава 1 . “ Ненастоящие” матери

для детей , это означает, что они вряд ли смогут поделиться соб-
ственными переживаниями с окружающими. Подруги Лоры не
могли понять, почему мать сводит ее с ума.
Они никогда не видели нападок со стороны матери, поскольку
Лора старалась, чтобы те не гостили у нее слишком долго. Когда
Лора поведала им о темной стороне своей матери, они сказали: “ Но
твоя мама такая славная!” Единственный человек, с кем она мог-
ла поделиться своими переживаниями, была ее сестра. Однажды,
когда молодой человек Лоры гостил у нее, мать устроила скандал
только из- за того , что юбка дочери показалась ей слишком корот-
кой. Лоре стало стыдно, но одновременно с этим она почувство-
вала облегчение , ведь теперь кто-то другой помимо ее сестры ока-
зался свидетелем нападок со стороны матери.
Общаясь с окружающими , люди с пограничным расстройством
бывают обаятельными, любезными и располагающими к себе.
Кристину Кроуфорд особенно раздражала та показушность, ко-
торую мать напускала на себя во время выходов в свет. Кристина
вспоминала , насколько разительным было в ее детских глазах
противоречие между поведением ее матери в обществе и тем,
как она вела себя в частной жизни: “ Мне хотелось буквально за-
кричать , что все это — надувательство” [Crawford , 1978, р. 80].
Примечательно, что точка зрения Кристины продолжает ставить-
ся под сомнение. Так , со своей критикой выступил Фред Лоуренс
Гайлз, автор биографии Джоан Кроуфорд: “ Один из главных не-
достатков автобиографии Кристины заключается в том , что она
искажает известные факты о жизни Джоан, или , как в некоторых
случаях , неверно их истолковывает” [Guiles, 1995, р. 158]. Ф. Гайлз
не рассматривает гипотезу , что искажение фактов исходит со сто-
роны Джоан. Эмоциональная манипуляция и склонность к иска-

жению фактов характерные черты пограничного поведения.
Незнакомство большинства людей с тем , что представляет из
себя пограничное расстройство, усугубляет ту беспомощность,
в которой пребывают дети таких родителей. Каждый раз , ког-
да реальность их переживаний опровергается окружающими,
они чувствуют себя оторванными от остального общества. Карл
Юнг однажды сказал: “ Мы нуждаемся в более глубоком понима-
нии человеческой природы, потому что единственная опасность,
Глава 1. “ Ненастоящие” матери • 49
которая нам угрожает — это сам человек. <...> Необходимо изу-
чать человеческую душу, поскольку мы и есть источник всего зла ” 4
[Цит. по: Stein , 1995, р. 1]. Тьма, которая коренится в сердцах ма-
терей с пограничным расстройством , проникает в души их детей,
и не исключено, что окружающие так и не поймут этого до тех пор,
пока не станет слишком поздно.

“ Для нее существует только все или ничего”


А однажды она даже попыталась отшлепать себя
по щекам за то, что схитрила , играя в одиночку пар-
тию в крокет. Эта глупышка очень любила притво-
ряться двумя разными девочками сразу.
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

У эмоционального термостата человека с ПРЛ есть только два


положения: “ включено” и “ выключено” . Промежуточных значений
нет. Мелисса Торнтон, страдавшая от пограничного расстройства
и описавшая свои переживания , объясняла: “ [Человек с ПРЛ] рас-
щепляет вещи на пары простых противоположностей: хорошее или
плохое , грусть или радость, черное или белое. Люди с пограничным
расстройством неспособны понять, что есть нечто и в промежутке
между хорошим и плохим , они видят только самые края спектра”
[Thornton , 1998, р. 16]. Таким образом , неспособность человека
с ПРЛ посмотреть на ситуацию с разных точек зрения приводит
к одностороннему взгляду и однобоким трактовкам.
Дети видят себя как отражение в родительских глазах.
Следовательно , у детей , чьи родители страдают от погранично-
го расстройства , складываются два противоположных взгляда
на самих себя. Возникающие в результате этого чувства расте-
рянности , вины и стыда иногда выражаются в склонности к чле-
новредительству: случается , что дети стучатся головой о стену ,
бьют или режут себя. Мать способна поверить в исконную доброту
(basic goodness) своего ребенка только в том случае , если она верит

4
Цитата взята из интервью К.- Г. Юнга британскому политику и журна-

листу Джону Фримену. Примеч. перев.
50 • DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери
в собственную исконную доброту. К сожалению, многие матери
с пограничным расстройством внутренне убеждены в собствен-
ной порочности.5 Как и у большинства других детей , чьи матери
страдают от ПРЛ , у Кристины и Лоры не было четких представ-
лений относительно своей идентичности. В некоторых случаях
дети таких матерей впадают в полное отчаяние и чувствуют себя
совершенно беспомощными. Учась еще в средних классах шко-
лы , Лора записала в своем дневнике: “ Я схожу с ума о Боже — —

я знаю, каково это быть похороненной заживо” .

“ Она видит все в черном цвете”

— —
Ты многого не видала , отрезала Герцогиня. Это
уж точно!

Алисе совсем не понравился ее тон, и она подумала, что
лучше бы перевести разговор на что-нибудь другое.
" Приключения Алисы в Стране чудес ”

Мысли о том, что все плохо, возникают у людей с ПРЛ по при-


чине того, что они плохо относятся и к себе , и к другим. У них
часто встречаются такие симптомы , как затруднения с памятью
и вниманием, спутанное и дезорганизованное мышление, неспо-
собность к логическим умозаключениям, болезненное самокопа-
ние , навязчивые негативные мысли [Kroll , 1988]. Некоторые ма-
тери с пограничным расстройством полагают, что любая ситуа-
ция всегда закончится наихудшим образом, поэтому отпускают
в адрес детей деморализующие замечания , способные усилить
отчаяние или погасить детский энтузиазм.
Лора предпочитала не рассказывать матери о своих проблемах
или о том, что ее беспокоит. Она знала, что мать либо заявит ей,

5Дж. Гандерсон показывает: “ Убежденность в собственной порочности


и нигилистические воззрения суть две экстремальных установки , к ко-
торым пациент с ПРЛ прибегает в ситуации, когда для него оказывают-
ся недоступны обычные защитные действия или объекты-заменители”
[Gunderson , 1984 , р. 37] .
Птава 1 . “ Ненастоящие” матери * 51

что она “ слишком чувствительна и чересчур тревожится” , либо


скажет что-нибудь такое , отчего ей станет только хуже. Когда
дети делятся своими заботами с родителем , страдающим от ПРЛ ,
то последний либо отмахивается от этих проблем , либо отвечает
в таком духе , что дети расстраиваются еще больше. Ребенок , ко-
торый беспокоится о том , что его не переведут в следующий класс,
в ответ может услышать: ‘Теперь у тебя не будет друзей-сверстни-
ков, ты отстанешь навсегда , что же ты не учился как следует весь
этот год?” Родитель с пограничным расстройством вбирает в себя
и усиливает детский страх — “ ведь может случиться то-то и то-
то”— и неспособен успокоить и утешить ребенка. Ш. Епикауф-
Хьюз и Э. Мелман показывают, что все дочери матерей с ПРЛ “ де-
лились своими болезненными воспоминаниями о том , как они об-
ращались к матерям за утешением , но в результате чувствовали
себя только хуже ” [Glickauf-Hughes, Mehlman , 1998, р. 297].
Когда Лоре было 12 лет, она с гордостью объявила , что подруга
пригласила ее путешествовать с ней на каникулах. Однако мать
в отчаянии воскликнула: “ О нет! Теперь придется покупать новую
одежду , а у меня совсем нет денег!” Радость Лоры сменилась тре-
вогой. Родители с пограничным расстройством гасят детский эн-
тузиазм , сосредоточиваясь на отрицательных сторонах ситуации.
Одна пациентка вспоминала, насколько она была обескуражена
реакцией матери на сообщение о долгожданной беременности. Та
воскликнула: “ О нет! Только не сейчас!”— и повела речь к тому,
какую ужасную ошибку совершила дочь.
Когда Кристина Кроуфорд победила на телевизионном шоу
в качестве приглашенной звезды , она позвонила матери , чтобы
поделиться радостью, однако та бросила трубку посреди разгово-
ра. Кристина расплакалась от огорчения , недоумевая , что же она
сделала не так. Позднее она поняла , что мать завидовала ее ка-
рьере. Спустя довольно короткое время Кристина убедилась, что
мать не позволит ей достичь собственного успеха.
Эмоционально уравновешенные родители разделяют радость
своих детей и умеряют их страх. Но матери с пограничным рас-
стройством пребывают в постоянно расстроенных чувствах, поэ-
тому именно их детям приходится заботиться о них. Дети подавля-
ют свой страх, чтобы успокоить мать. Ситуации, в которых дети
52 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери
обыкновенно пугаются , перестают быть страшными , поскольку
такие дети приучаются ничего не чувствовать. В наиболее дра-
матических (и, к счастью , редких) случаях детям приходится спа-
сать мать с ПРЛ от попытки самоубийства.
Люди с пограничным расстройством испытывают двой-
ственное отношение к своему существованию, однако они во-
все не обязательно пытаются покончить с собой. Тем не менее ,
их страх перед жизнью может оказаться сильнее страха смерти ,
отчего они рискуют так или иначе повредить себе. Случаи чле -
новредительства —
порезы , ожоги , удары— не говорят о жела-
нии умереть, и их нельзя путать с суицидальным поведением.
Членовредительство досаждает остальным членам семьи: род-
ственники, вероятно , посчитают такое поведение манипуляци-
ей. Однако иногда люди с пограничным расстройством выража-
ют ненависть к себе , не ища при этом сочувствия и не пытаясь
привлечь внимание. В некоторых случаях они совершают самоу -
бийство непреднамеренно.
Суицидальное поведение —
это сознательная и целенаправ-
ленная попытка свести счеты с жизнью. Угрозы покончить с со-
бой и демонстративные попытки самоубийства настолько проч-
но ассоциируются с ПРЛ , что при их отсутствии этот диагноз
может быть ошибочно обойден вниманием. Члены семьи и даже
профессионалы зачастую не замечают ПРЛ в случаях , когда у па-
циента нет склонности к суициду и членовредительству , а также
депрессии. Многим людям с пограничным расстройством лич-
ности не свойственна склонность к членовредительству или
суициду .
Джоан Кроуфорд никогда не совершала явных попыток самоу-
бийства , однако ее саморазрушительное поведение проявлялось
опосредованно, в виде алкоголизма и нежелания обращаться за
психиатрической помощью. У матери Лоры два раза случались
передозировки , что усугубляло страх разлуки и чувство вины
у дочери . Ей было восемь лет, когда она в первый раз спасла мате-
ри жизнь. Матери с пограничным расстройством , угрожающие
покончить с собой или предпринимающие попытки самоубий-
ства, держат детей в психологическом заточении , и те , даже став
взрослыми , зачастую страдают от крайне высокой тревожности.
Diaea 1 . “ Ненастоящие” матери • 53

«У нее “ едет крыша” »

— Все мы здесь не в своем уме —


и ты , и я.
— Откуда вы знаете , что я не в своем уме?
Алиса.
— спросила

— Конечно, не в своем ,
ты здесь оказалась?
— ответил Кот. — Иначе как бы

“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

Стрессовые ситуации, с которыми сталкиваются люди, страда-



ющие от ПРЛ , например, разрыв отношений , смерть любимого
человека, потеря работы , отказ или покинутость подчас вызы- —
вают у них потерю связи с действительностью и паранойю. При
злоупотреблении алкоголем или наркотиками их поведение не-

редко представляет угрозу для жизни как их самих, так и окру-
жающих. Случается , что они чувствуют себя отделенными от соб-
ственного тела и страдают от нарушений памяти. Иногда они
теряют ощущение времени , не понимают происходящего вокруг
и оказываются полностью дезориентированными. Некоторые
люди с пограничным расстройством громко разговаривают нае-
дине с собой или бессвязно бормочут при людях. Посреди разго-
вора они могут безучастно уставиться в пустоту, будучи охвачены
хаосом своего внутреннего состояния.
Всякий , у кого на глазах произойдет психотический эпизод,
запомнит это — но только не дети , которым приходилось быть
свидетелями подобных случаев множество раз. Дети подавляют
свои чувства и воспоминания о пережитом. Перемену в душев -
ном состоянии матери можно определить по ее внешнему виду.
Ее зрачки расширяются , придавая ей хищный вид и предупре-
ждая о грядущей серии нападок или об отрешении от реально-
сти. Если мать при этом в гневе , то ребенок может испугаться ,
если же она в страхе —впасть в ужас. Психотические эпизоды
причиняют боль, потому что эмоции , которые при этом возни-
кают, непереносимы . Если подобные эпизоды случаются часто ,
ребенок , возможно, будет замирать (впадать в диссоциацию)
и как будто не замечать происходящего. При частом повторении
54 • DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери

психотических эпизодов ребенок может прийти к выводу , что та-


кое поведение нормально.
Временами Лора чувствовала, будто она проваливается в черную
дыру и падает внутрь своей матери. Она панически боялась техвече-
ров, когда ее мать напивалась, и у нее “ ехала крыша” . Психотические
эпизоды оставляют после себя крайне тревожные воспоминания,
и Лора не любила говорить о них. Ее мать как будто перевоплощалась
в другого человека, не узнавала собственную дочь, бессвязно бормо-
тала и ударялась в слезы. Лора пыталась успокоиться , думая о чем-
то нормальном, например, о школе или о любимой телепередаче. Но
воспоминания о перевоплощении матери в “ другого” преследовали
ее на протяжении всей жизни. Оставаться наедине с психотическим
родителем ужасно для ребенка любого возраста.
Однажды ночью накануне того дня , когда Лора отправлялась
в летний отпуск вместе с отцом, ее мать пришла к ней вся в сле-
зах. Она прочла письмо отца Лоры , в котором тот рассказывал ,
как сильно скучает по дочери. Мать обвинила их в заговоре про-
тив нее. Она была уверена , что дочь планировала сбежать с от-
цом. Лора была потрясена тем, что какое-то безобидное письмо
настолько испугало ее мать. Когда спустя много лет она напомни-
ла матери об этом случае , та не смогла ничего вспомнить.
Обычные матери по ночам спят; те же , кто страдает от ПРЛ
нет. Людей с пограничным расстройством ужасает перспектива

остаться наедине со своими мыслями. Навязчивые мысли лиша-
ют их сна. Шум от радио или телевизора, а также телефонные
звонки поздно ночью позволяют им развеять тревогу и обрести
чувство безопасности. Злоупотребление алкоголем и наркотика-
ми повышает их возбуждение и усугубляет тревожность.
Безусловно , далеко не все матери с ПРЛ будят своих детей
посреди ночи. Однако описание “ ночных вторжений” Джоан

Кроуфорд пожалуй , один из наиболее запоминающихся отрыв-
ков в знаменитой книге ее дочери. Рассказ Кристины о психоти-
ческом эпизоде передает ощущение детского ужаса: “ На ее лицо
упал луч лунного света , и я снова поймала ее взгляд. Это были го-
рящие глаза одержимой... ” [Crawford , 1978, р. 57].
Люди с пограничным расстройством, страдающие от навязчивых
состояний , устраивают переполох в ночной тишине. Одна моя паци-
ентка вспоминала, как мать приходила к ней в спальню и копалась
DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери • 55
в ее вещах в поисках наркотиков. Мать другой пациентки регулярно
будила мужа и упрекала его , что он спит, когда ей так плохо.

“ Она бывает невыносимой”


Королева побагровела от ярости и , сверкнув, словно
дикий зверь, на нее глазами, завопила во весь голос:
— Отрубить ей голову! Отрубить...
‘‘Приключения Алисы в Стране чудес ”

Некоторые дети матерей с пограничным расстройством втайне



желают им смерти не потому, что они ненавидят их, но потому,
что жить с такой матерью не представляется возможным. Мать Лоры
продолжала вовлекать уже взрослую дочь в суматоху собственной
жизни. Мать была единственным человеком на свете, кто вызывал
у нее вспышки убийственной ярости. И тем не менее, Лора боялась,
что мать рано или поздно покончит с собой. М. Линехан утверждает:
“ Желание умереть, свойственное людям с ПРЛ , зачастую обоснован-
но, поскольку повседневная жизнь, которой они живут, для них не-
выносима” [Linehan, 1993а, р. 125]. Лору утомляли буйные выходки
матери, ее перемены в настроении, депрессивные эпизоды, а также
собственные противоречивые чувства.
Лора рассказывала, что мать на ней “ срывалась” . Когда мать была
чем-то расстроена, она носилась по дому, как ураган. Ее взгляд был
предупреждающим сигналом. Это был пронзающий, яростный
взгляд, означавший “ я бы тебя убила” . Когда Лора была ребенком,
мать прямо так и сказала ей , не подозревая о силе своих слов.
У детей , чьи матери страдают от пограничного расстройства ,
и тех , кто пережил ураган , есть много общего. Чтобы выжить, им
надо найти безопасное место, не высовываться и не позволить
эпицентру шторма себя обмануть. Если мать находила грязную
тарелку в комнате Лоры или не могла отыскать ключи от машины ,
разражалась точно такая же буря. Лора знала , что лучше ничего
не говорить и не стоять у нее на пути. Мать на время успокаива-
лась, чтобы перевести дух, а потом все начиналось с начала , она
снова и снова повторяла одну и ту же фразу вроде “ ты меня дове-
ла” ( это убеждение Лора глубоко усвоила). Лора не запоминала всю
56 • Птава 1. “ Ненастоящие” матери
речь матери, поскольку научилась пропускать мимо ушей звук ее
голоса. Потоки ругани со стороны матери сильно пугали ее в дет-
стве , однако со временем она стала равнодушной к ним.
Дети недоумевают из-за того, насколько быстро материнский
гнев оказывается забыт. Для людей с пограничным расстройством
существует только “ сейчас” . Мать Лоры могла отшлепать и отру-
гать ее , а спустя минуту уже обнимать. Однажды она грозилась
выгнать дочь, даже упаковала ее чемодан , однако в тот же день
заявила , что не может без нее жить. Дети запутываются в этих
противоречиях , иногда им кажется , что мать к ним придирается,
манипулирует ими или хочет вывести их из себя. Дети часто вы-
ражают свое отчаяние, заявляя , что их мать “ невыносима” .
Люди с пограничным расстройством боятся потерять то, что они
любят, однако их гнев часто разрушает то, что любят другие. Они
стремятся причинить другим боль таким же образом, как причи-
нили боль им. Иногда матери, страдающие от ПРЛ , портят то, что
любят их дети, поскольку не способны совладать со жгучей ревно-
стью. Они не могут дать другим то, чего у них самих нет.6 Случается,
что матери с пограничным расстройством в гневе запрещают сво-
им детям общаться с отцом , чтобы наказать его самого или детей.
Наиболее трагическому сценарию следуют “ матери-Медеи” , ко-
торые , подобно мифической Медее , преступают фундаменталь-
ные законы природы , убивая собственных детей в ответ на уход
мужа или спутника жизни. Страх быть покинутой , который испы-
тывает “ мать-Медея” , может угрожать жизни ее детей.

“ Она сводит меня с ума”


...но Алиса успела привыкнуть к тому, что вокруг про-
исходит одно только удивительное; ей показалось
скучно и глупо , что жизнь опять пошла по-обычному.
“ Приключения Алисы в Стране чудес"

Миллер писала: “ Родители, сами не знавшие любви, те , кто, при-


6ÿ ; 8 A

дя в мир, столкнулись лишь с холодностью , безразличием и слепотой ,


а также те, чье детство и юность прошли в подобной атмосфере, не спо-
собны даровать любовь , ведь им не известно, что именно она из себя
представляет и чем она может быть” [A. Miller, 1985, р. 2].
DiaBa 1 . “ Ненастоящие” матери • 57
Дети матерей с пограничным расстройством приспосабли-
ваются к хаосу, наполняющему их жизнь, приучаясь ожидать
неожиданностей. Они связывают любовь со страхом и доброту
с опасностью. Безумие становится нормой , и жизнь без хаоса уже
кажется скучной. Некоторые из них , даже став взрослыми, не по-
нимают, что такое здоровая любовь. Согласно известному опреде-
лению, “ любовь долготерпит, милосердствует, любовь не завидует,
любовь не превозносится , не гордится , не бесчинствует, не ищет
своего, не раздражается , не мыслит зла, не радуется неправде,
а сорадуется истине; все покрывает, всему верит, всего надеется,
все переносит” ( Шор. 13:4-7).
Матери с ПРЛ , вероятно, любят своих детей не меньше , чем дру-
гие матери , однако недостаток когнитивных функций и эмоцио-
нального регулирования толкает их к таким поступкам, которые
губят любовь. Матерям, страдающим от ПРЛ , трудно любить сво-
их детей терпеливо и последовательно. Их любовь не терпит недо-
понимания и несогласия . Они бывают ревнивыми , грубыми , раз -
дражительными , обидчивыми, высокомерными и злопамятными.
Здоровая любовь основывается на доверии и выступает залогом
психологического благополучия. Таким образом, дети матерей
с пограничным расстройством , даже став взрослыми , возможно,
так и не поймут смысла здоровой любви.
Детям матерей с ПРЛ становится невозможно вернуться к нор-
ме. По словам М. Линехан, “ со временем у детей и родителей раз-
виваются и закрепляются экстремальные... формы поведения
в результате их воздействия друг на друга” [Linehan , 1993а , р. 58].
Дети таких матерей приспосабливаются к окружающей обстанов-
ке , отстраняясь и отрешаясь от нее. Если они больше не связаны
со своим телом , то их уже нельзя пристыдить, унизить, посмеять-
ся над ними или сделать им больно. К сожалению, переживание
деперсонализации (утраты собственной самости) и диссоциации
(потери связи с действительностью) приводит их к мысли о соб-
ственном сумасшествии.
Случается, что матери с пограничным расстройством намека-
ют детям на то, что они сумасшедшие , или даже прямо обвиняют

их в этом , заявляя: “ У тебя что-то не так с головой” , или: “ Ты не

в своем уме ” , или: “ Да ты спятил!” . Они проецируют собственное
58 • DiaBa 1. “ Ненастоящие” матери
нарушенное мышление на своих детей , и со временем те сдаются
под этим напором , чтобы сохранить рассудок. Кристина Кроуфорд
так описывает погружение ребенка в безумие: ‘Тебе становится
проще быть сумасшедшей... Это не случается за одну ночь. .. Ты
устаешь от бесконечных сражений без шанса на победу. У тебя
уже не остается сил дождаться перемирия... Ты перестаешь дер-
жаться за действительность и медленно сползаешь в пропасть
собственной беспомощности” [Crawford , 1997, р. 181].
Лора испытывала деперсонализацию в средней школе на про-
тяжении 12 месяцев. Она никому не рассказывала о своих ощуще-
ниях нереальности происходящего и страдала молча, научившись
притворяться , будто все в порядке. Она жила как будто в сказке,
делая вид, что счастлива в этом фантастическом мире. Она пре-
вратилась в Алису:

— Ты ведь не настоящая.
— —
Я нсютоящая1 крикнула Алиса и залилась слезами.
— Слезами делу не поможешь, — сказал Труляля.
О чем тут плакать? [Кэрролл , 1978, с. 157]

Дети матерей с пограничным расстройством личности прова-
лились в кроличью нору. Они услышали, как Червонная королева
приказала отрубить всем головы. Они оказались на безумном ча-
епитии и поспорили с Герцогиней за право думать свои собствен-
ные мысли. Они устали оттого, что одна минута для них длинная ,
а другая короткая. 7

7
Спустя два года после публикации “ Алисы в Стране чудес” Чарльз Додж-
сон (Льюис Кэрролл) рассказал своему другу, что это история о “ злобе”
неудивительно поэтому, что многим детям, чьи матери страдают от ПРЛ,

эта книга не нравится: им незачем ее читать, они в ней живут. Ричард Уол-
лес в своей книге, посвященной анализу анаграмм Кэрролла, пишет: “ Ана-
лиз работ Чарльза Доджсона, как показывают исследователи, может идти
в различных направлениях, потому что он построил сложную сеть реаль-
ных смыслов внутри бессмысленной структуры” [Wallace, 1990 , р. 19].
Глава 2

Внутренняя тьма

Не успела Алиса и глазом моргнуть, как она начала


падать, словно в глубокий колодец.
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

— Я хочу дать вам кое-что послушать. Мне интересно ваше


мнение.
Аманда вынула из сумочки небольшой диктофон.
— Вчера позвонила мать, и я записала нашу беседу. Я в такой рас-
терянности после этого разговора, не знаю даже, что и думать...
Было трудно уследить за извилистым и прихотливым ходом
беседы. Мысли у матери Аманды то и дело путались, и предложе-
ния разъезжались в разные стороны. Поток сознания у человека
с пограничным расстройством может обрушиваться и бурлить,
подобно горной речке, изгибаясь и петляя , бесконечно изливаясь
в одну и ту же теснину и на одни и те же камни. Судя по голосу
Аманды на записи, ей не хотелось продолжать беседу , и ее раздра-
жала та чепуха , которую несла мать.
Мать внезапно спросила у Аманды: “ Как звали ту девочку?” не—
говоря ни слова о том , кого она имела в виду. “ Какую девочку?” —
поинтересовалась та , но мать лишь огрызнулась в ответ: “ Ты
прекрасно знаешь, о ком я говорю! Не смей играть со мной в эти
игры!” Аманда терпела беседы с матерью, замолкая и уходя в себя.
Замолчать, закрыться и “ уйти внутрь”
щитная реакция ,
— вот инстинктивная за-
возникающая в случае угрозы. Люди с погра-
ничным расстройством бросаются из одной крайности в другую
и подчас неожиданно взрываются , что застает их детей врасплох.
Внезапный шторм обрушивает на них свои волны без предупреж-
дения и уносит их прочь. Матери с ПРЛ могут запросто обвинить
своих детей в том , что те их не слушают, и телефонные разговоры
часто заканчиваются внезапно брошенной трубкой.
60 • Глава 2 . Внутренняя тьма

Аманда завидовала своим подругам , у которых были близкие


и теплые отношения с матерями. Кристин Кларк писала о своих
отношениях с “ идеальной” матерью: “ Я получила от матери вели-

чайший дар уверенность в том , что я смогу справиться со всем,
за что ни возьмусь. Ее ободряющие слова помогали мне пережить
самые трудные периоды жизни. Она моя лучшая подруга и самая
надежная опора для меня. Ее вера в мои способности вдохновля-
ет меня на то, чтобы пробовать что-то новое... Ее безусловная лю-

бовь вот настоящее благословение” [Цит. по: Ellis, 1999, р. 28].
Идеальных матерей крайне мало. У всех есть свои недостатки
характера. Однако страх перед покинутостью, присущий матери
с пограничным расстройством , как правило, вступает в неразре-
шимое противоречие с потребностью ребенка в отделении от ро-
дителей. Что касается Аманды , то даже когда она просто делилась
своими мыслями с матерью, та могла напугаться и озлобиться.
Прослушивая записанный на пленку разговор , Аманда смогла
распознать признаки душевного расстройства матери. Впервые
в жизни она допустила , что, возможно, вовсе не она ответствен-
на за несчастья своей матери , и ее душа начала освобождаться
от гнета вины.
Нет двух одинаковых матерей с пограничным расстройством,
однако индивидуальным сочетаниям симптомов соответствуют
различные уровни функционального состояния (см. табл. 2.1).

Расстройство личности это такой стиль аномального мыш-
ления и поведения, при котором нарушаются отношения с други-
ми людьми. Расстройства личности встречаются у людей незави-
симо от их социального класса , уровня образования и профессии.
Людям с пограничным расстройством свойственны различные
сочетания симптомов, что затрудняет постановку диагноза.
Чтобы выявить ПРЛ , достаточно наличия любых пяти признаков
из перечисленных ниже девяти [согласно АРА, 1994].
1. Лихорадочные попытки избежать реальной или воображае-
мой покинутости.
2. Неуравновешенность и напряженность в межличностных
отношениях.
3. Нестабильное самоощущение и образ себя.
Diaea 2. Внутренняя тьма * 61

Таблица 2.1. Уровни функционального


состояния различных матерей
Идеальные матери Матери с ПРЛ
1. Утешают ребенка. 1. Приводят ребенка
в замешательство.
2. Извиняются за 2. Не извиняются за неподобающее
неподобающее поведение. поведение или не помнят о нем.
3. Заботятся о себе. 3. Ожидают, что о них позаботятся.
4. Поощряют независимость 4. Наказывают за независимость
своих детей. или препятствуют ей.
5. Гордятся достижениями 5. Завидуют детям , игнорируют
детей. или обесценивают их
достижения.
6. Формируют самооценку 6. Уничтожают или подрывают
у детей. самооценку.
7. Отвечают на меняющиеся 7. Ожидают, что дети будут
нужды детей. отвечать их нуждам.
8. Успокаивают и утешают 8. Пугают и расстраивают детей.
детей.
9. Воспитывают с опорой 9. Воспитывают
на естественные непоследовательно или с опорой
и логические последствия. на наказание.
10. Ожидают, что их детей 10. Если их детей любят другие ,
будут любить другие. им становится одиноко , они
обижаются и ревнуют.
11. Никогда не угрожают 11. Угрожают бросить ребенка (или
бросить детей. в действительности бросают)
в качестве наказания.
12. Верят в исконную доброту 12. Не верят в исконную доброту
своих детей. своих детей.
13. Доверяют своим детям. 13. Не доверяют своим детям.

4. Импульсивность и потенциально саморазрушительное по-


ведение (расточительство, половая распущенность , злоупо-
требление наркотиками , опасное вождение , расстройства
пищевого поведения).
5. Демонстративные попытки или угрозы самоубийства , чле-
новредительство (укусы, порезы , ожоги).
62 • Глава 2. Внутренняя тьма
6. Перепады и быстрая смена настроения.
7. Чувство душевной пустоты.
8. Неадекватный или неконтролируемый гнев.
9. Параноидальные мысли или симптомы диссоциации (поте-
ри связи с реальностью) , вызванные стрессом.
Многие люди с пограничным расстройством не наносят себе
повреждений и не угрожают покончить с собой. Некоторые из них
не злоупотребляют наркотиками , потому что боятся принимать
психоактивные вещества , в том числе лекарства. Не все люди
с ПРЛ обрушивают гнев на других; некоторые из них направляют
свой гнев на себя. Людям с пограничным расстройством лично-
сти свойственны индивидуальные сочетания симптомов и раз-
личные уровни функционального состояния.

Типажи матерей с пограничным расстройством


Все люди с пограничным расстройством испытывают такие
чувства , как страх , беспомощность , душевную пустоту и гнев,
однако одна из этих эмоций , как правило, преобладает. Подобно
главному ингредиенту в рецепте блюда, доминирующее эмоцио-
нальное состояние определяет своеобразие и самоощущение ин-
дивидуума. Оно формирует характер личности и отражает преоб-
ладавшую в детстве эмоцию, с которой ребенок , возможно, ока-
зался не в состоянии совладать. В последующих главах настоящей
книги подробно описываются четыре типажа матерей с ПРЛ , ка-
кими их видят дети. У матерей с ПРЛ, могут проявляться при-
знаки сразу нескольких типов расстройства; черты одного типа
можно обнаружить у матери другого типа.
Джеймс Мастерсон, международно признанный специалист по те-
рапии ПРЛ, сравнивал рассказы своих пациентов с двумя сказками:
“ Белоснежка и семь гномов” и “ Золушка” [Masterson, 1980]. Матери
с пограничным расстройством бывают весьма обаятельными, од-
нако их дети становятся беспомощными свидетелями внутренней
тьмы. Angst1 матерей с ПРЛ представляет собой боль, порожденную

^д.: экзистенциальный беспредметный страх (нем.) — Примеч. перев.


DiaBa 2. Внутренняя тьма • 63
их детством. Их собственные дети, в свою очередь, живут в нескон-
чаемой сказке об обиде, смешанной со страхом. Четыре типажа
матерей с пограничным расстройством таковы: “ беспризорница” ,
“ отшельница” , “ королева” и “ ведьма” . Эта классификация разрабо-
тана с единственной целью облегчить распознавание расстройства,
и указанные типы взаимно не исключают друг друга.

“ Мать-беспризорница”

Внутренняя тьма “ матери-беспризорницы” — это


беспомощность. В глубине души она ощущает себя
жертвой и ведет себя так, что у окружающих возникает
желание проявить заботу и выразить сострадание. Как
и в случае с Золушкой, облик “ беспризорницы” может
вводить других людей в заблуждение, поскольку время
от времени она представляется не такой уж и беспомощ-
ной. В душе она ощущает себя самозванкой, которую хоть
и пригласили на бал, но она этого не достойна. Подобно
Золушке, “ беспризорница” в детстве стала жертвой на-
силия или недосмотра, окружающие считали ее ниже
себя или же издевались над ней. Эмоциональный посыл,
который “ беспризорница” передает своим детям, несет
в себе следующий смысл: жизнь слишком трудна.

“ Мать-отшельница”

Внутренняя тьма “ матери-отшельницы” — это


страх. Она ведет себя так , что у окружающих возни-
кает беспокойство и желание защитить ее. Подобно
Белоснежке , “ отшельница” чувствует себя испуганным
ребенком, который прячется от мира. “ Отшельница”
боится открываться людям, поскольку некогда тот,
кому она доверяла, причинил ей боль. Она насторо-
женно ожидает встречи с опасностью и может быть
суеверной. Эмоциональный посыл, который “ отшель-
ница” передает своим детям, несет в себе следующий
смысл: жизнь слишком опасна.
64 • Птава 2. Внутренняя тьма
-
“ Мать королева”
Внутренняя тьма “ матери- королевы” —
это ду -
шевная пустота. В глубине души она переживает
эмоциональную депривацию и ведет себя так , что
другие люди стремятся повиноваться ей. Она тре-
бовательна к другим , производит яркое впечатле-
ние и способна внушать страх. “ Королева ” считает
себя вправе распоряжаться окружающими и бывает
алчной и злопамятной . Эмоциональный посыл , ко-
торый “ королева” передает своим детям , несет в себе
следующий смысл: жизнь вращается вокруг нее.

“ Мать-ведьма”
Внутренняя тьма “ матери-ведьмы” — это неи-
стовый гнев. В глубине души она убеждена в соб-
ственной порочности и ведет себя так , что другие
ей подчиняются. Типаж “ ведьмы” может скрывать-
ся за любым другим из трех типов, и в таком случае
он возникает в качестве временного эго-состояния.
“ Ведьма” исполнена ненависти к себе и иногда выби-
рает одного из детей в качестве мишени для своего
гнева. Эмоциональный посыл , который “ ведьма ” пе-
редает своим детям , несет в себе следующий смысл:

жизнь это война.
“ Мать-Медея” — наиболее патологический ( и наибо-
лее редкий) тип “ матери-ведьмы” .

Распознавание пограничного расстройства личности трудно


по нескольким перечисленным ниже причинам.
1. Простым знакомым люди с ПРЛ кажутся нормальными.
2. Людям с ПРЛ свойственны уникальные сочетания симптомов.
3. Они по- разному ведут себя с разными людьми , включая соб-
ственных детей.
Пгава 2 . Внутренняя тьма • 65
4. Они обладают различными внешними или публичными ин-
дивидуальностями.
5. Люди с ПРЛ неплохо справляются с определенными обязан-
ностями в правильно организованном окружении.
Джоан Кроуфорд проявляла черты “ матери-королевы” . “ Коро-
левы” могут показаться сильными , целеустремленными и уве-
ренными в себе; иногда другие люди их боятся. Принцесса Диана ,
несмотря на свое монаршее положение , проявляла черты “ мате -
ри-беспризорницы” , чье глубинное ощущение собственной беспо -
мощности вызывало у окружающих сострадание и желание про-
явить заботу. Она признавалась , что ей “ гораздо ближе люди из
низов общества , чем из верхов” [S. В. Smith , 1999, р. 9]. Как и в
случае с Золушкой, хрустальная туфелька была Диане как раз
по ноге, но ей никогда не было удобно ходить в такой обуви. Сэлли
Беделл Смит, автор биографии Дианы, писала: “ Сказка оберну-
лась кошмаром наяву. История королевского романа оказалась
грустной повестью о супружеских изменах , душевном расстрой-
стве , предательстве , недоверии и мести” [S. В. Smith , 1999, р. 16].

Мнимая нормальность
В 1942 г. Хелен Дойч написала статью , которая привела к от-
крытию ПРЛ. В ее описании людей с “ мнимым” характером (“ as-
if ’ personalities) раскрывается способность пациента с погранич-
ным расстройством вести себя подобно нормальному человеку ,
чтобы компенсировать неадекватное самоощущение. X. Дойч от-
мечала , что “ согласно первому впечатлению, эти люди совершен-
но нормальны. <... > Это подобно игре хорошо обученного актера,
которому недостает определенной искры , необходимой для того,
чтобы наполнить образ героя жизненной силой” [Deutsch , 1942 ,
р. 303] . За мнимым благополучием и внешним обликом таких лю-
дей скрывается серьезно больная душа.
М. Торнтон писала: “ Пациенты с ПРЛ вполне успешно взаимо-
действуют с другими людьми в рамках определенного окружения
и в определенных профессиях. Там , где присутствует организован-
ный порядок , они преуспевают. Это одна из причин того, отчего
им требуется значительное время , чтобы осознать проблему , если
66 • DiaBa 2. Внутренняя тьма
кто-нибудь другой не обратит внимание на их опасное поведение ”
[Thornton , 1998, р. 22] . Дж. Гандерсон отмечал , что пациенты с ПРЛ
испытывают навязчивую тягу к общению, поскольку их самоощу-
щение зависит от отношений с окружающими [Gunderson , 1984].
С. Смит писала: “ Чувство беззащитности у принцессы Дианы про-
являлось до такой степени , что она носила в своей сумочке целых
четыре мобильных телефона и разговаривала по ним всякий раз,
как выдавалась свободная минута” [S. В. Smith , 1999, р. 279].
Зачастую люди с пограничным расстройством пользуются по-
пулярностью среди тех, кто не знает их достаточно близко. Когда
Лора училась в старших классах, ее мать состояла в Национальном
почетном обществе и Студенческом совете. Ф. Гайлз отмечал , что
Джоан Кроуфорд “ была постоянно озабочена собственным имид-
жем , тем , как она выглядит в глазах окружающих” [Guiles, 1995,
р. 75]. И действительно, она производила приятное впечатление
на тех, кто не подозревал о ее темной стороне. Ее личный секре-
тарь утверждал: “ Она была звездой с самого начала. Это броса-
лось в глаза сразу же. <. . . > Я никогда не видел , чтобы она была гру-
ба с кем-либо, за исключением нескольких служанок , на которых
она сердилась” [Guiles, 1995, р. 87]. Точно так же даже те, кто был
близок к принцессе Диане , не замечали ее внутреннего смятения:
“ Своим блистательным обликом Диана усыпляла бдительность
даже ближайших друзей и родственников, поэтому никто не мог
поверить, что с ней что-то не так — типичная судьба человека
с пограничным расстройством личности” [S. В. Smith , 1999, р. 12 ] .

Разные отношения с разными детьми


Матерям с пограничным расстройством трудно позволить
своим детям вырасти. Зависимость, в которой находится ново-
рожденный , скорее всего, вполне приемлема для такой матери ,
однако по мере того, как ребенок становится все более самостоя-
тельным , назревает конфликт. Дэниел Стерн утверждал , что в те-
чение первых двух месяцев жизни у младенца обнаруживается
“ появляющаяся самость” ( “ emergent self ’) , и он постепенно учится
понимать разницу между собой и матерью [Stem , 1985, р. 70]. Не
исключено, что отношения между матерью с ПРЛ и ее ребенком
Глава 2. Внутренняя тьма • 67
претерпят драматические изменения по достижении им двухлет-
него возраста , когда он начинает говорить и проявлять незави-
симую волю. Беспокойство матери возрастает, поскольку ребенок
перестает быть полностью зависимым от нее, и она теряет аб-
солютную власть над ним. Когда мать с пограничным расстрой-
ством начинает понимать, что ребенок становится независимым,
ее охватывает страх разлуки (separation anxiety) и различные сто-
роны ее личности расщепляются и проецируются на ребенка.
У Кристины Кроуфорд и ее брата сложились совершенно иные
отношения с матерью, чем у их младших сестер. Ф. Гайлз писал:
“ С точки зрения стороннего наблюдателя , здесь проявлялись

две крайности в то время как младшие дети редко отдалялись
от Джоан , Кристина и Кристофер вели нескончаемую борьбу за
право вырваться из-под материнского гнета , реального или вооб-
ражаемого” [Guiles, 1995, р. 144].
Не исключено, что у взрослых детей, чьи матери страдали
от ПРЛ , возникнут конфликты с братьями и сестрами , у которых
сложилось иное представление о собственной матери. Одна моя
пациентка жаловалась на брата, который обвинял ее в том , что
она пренебрегает их престарелой матерью. Эта пациентка была
жертвой грубого обращения со стороны матери , поэтому она све-
ла к минимуму общение с ней , чтобы избежать возможных кон-
фликтов. Однако ее брат находился в роли “ примерного” ребен-
ка и относился к сестре так же недоброжелательно, как и мать.
Таким образом , среди детей матери с ПРЛ , у которых сложились
с ней различные отношения , нередко возникают конфликты.
Дети, которых мать считает “ примерными” , обыкновенно преда-
ны ей и защищают ее. “ Испорченных” же детей, таких как Кристина
Кроуфорд и ее брат, матери в некоторых случаях лишают наслед-
ства , отвергают и изгоняют. После смерти матери Кристина узна-
ла, что ей с братом ничего не досталось по завещанию, а младшая
из сестер-близнецов получила значительно меньшую долю, чем
старшая [Crawford , 1988]. Верность щедро вознаграждается, в то
время как отплатой за предательство становится символическое

обезглавливание ребенок совершенно отвергается.
Последствия предательства настолько путают детей, что
им бывает трудно говорить о своей матери. Однако с началом
68 • Птава 2. Внутренняя тьма

терапевтического процесса взрослые дети вынуждены рассказы-


вать о своих детских переживаниях. У некоторых пациентов после
сессий , на которых они обсуждали своих матерей, случаются па-
нические атаки или развиваются психосоматические симптомы,
например, ощущение комка в горле. Проявление отрицательных
чувств болезненно и зачастую сопровождается заявлениями вро-
де “ мне стыдно говорить такое, но...” или “ по большому счету, все
было не так уж и плохо.
Проблема предательства имеет ключевое значение для пони-
мания динамики отношений между матерями, страдающими
от пограничного расстройства, и их детьми. Чувствительность
человека с ПРЛ к предательству приводит к тому , что он выдви-
гает параноидальные обвинения , обрушивает на других свой не-
истовый гнев и оставляет противоположную сторону в одиноче-
стве. Поскольку матери с пограничным расстройством восприни-
мают естественную потребность своих детей в отделении от них
как предательство , такие дети приучаются отвергать, подавлять
и отрицать свои чувства для того , чтобы выжить. “ Примерные ”
дети , возможно, останутся в слиянии с матерью, будучи не в си-
лах отделиться от нее. “ Испорченные ” дети иногда совершенно
устраняются от общения , хотя в большинстве случаев они, все
же, продолжают конфликтные отношения. Даже став взрослыми,
такие дети , как правило, не бросают своих матерей на произвол
судьбы, несмотря на то , что сами были брошены множество раз.

Как развивается ПРЛ: происхождение тьмы


В сердце каждой матери , страдающей от пограничного рас-
стройства , есть темное место. У “ беспризорницы” это место груст-

ное и одинокое. У “ отшельницы” оно путающее. У “ королевы” пу-
стынное. У “ ведьмы” оно почернело от ненависти. Шестилетний
ребенок такой матери однажды расплакался , жалуясь: “ Мама лю-
бит меня только частью своего сердца” . Действительно, мать с по -
граничным расстройством не способна любить всем своим серд-
цем. Часть ее сердца оказалась разбитой , когда она сама была ре-
бенком.
Птава 2. Внутренняя тьма • 69
Терапевты полагают, что пациенты, страдающие от ПРЛ, сталки-
вались с одной или несколькими из перечисленных ниже ситуаций.
1. Неадекватная моральная поддержка после потери родителя
вследствие смерти или развода.
2. Грубое обращение со стороны родителя, отсутствие мораль-
ной поддержки или систематическое унижение.
3. Детство в качестве “ испорченного” ребенка матери с ПРЛ.
Однако даже при наличии этих событий невозможно предска-
зать, у кого разовьется ПРЛ , поскольку сами по себе подобные об-
стоятельства не вызывают расстройства личности. В перечислен-
ных случаях риск возникновения ПРЛ у детей возрастает, однако
прочие факторы могут повысить или понизить вероятность разви-
тия личностного расстройства.
Ребенок может столкнуться со множеством травмирующих со-
бытий, однако при определенных обстоятельствах он вырастет
здоровым человеком. Исследования показывают, что важнейшим
фактором , препятствующим развитию ПРЛ , выступает убежден-
ность ребенка в том, что его любят [Werner, 1988]. Влияние таких
факторов, как потеря родителей и грубое или пренебрежительное
обращение , ослабляется, если у ребенка есть возможность всту-
пить в отношения с любящим взрослым, таким как учитель, воспи-
татель, сосед или родственник, кто чутко относится к ребенку.
Один из способов понять, как развивается ПРЛ вследствие той
или иной психологической травмы — это оценить степень удов-
летворения эмоциональных потребностей ребенка. Когда чувства ,
связанные с травмирующей ситуацией , не прорабатываются , это
приводит к застою в психологическом развитии. М. Бейлинт пред-
положил , что личность человека находится под влиянием не только
травмирующих событий, но и той степени моральной поддержки,
которую оказывают значимые другие [Balint, 1968]. Таким обра-
зом, родители должны разрешить ребенку выражать сильные чув-
ства, чтобы предотвратить подавление эмоций. Очень часто трав-
мирующее переживание не только не прорабатывается, но даже
не обсуждается.
Дети болезненно переживают потерю родителя вследствие смер-
ти или развода. Понятно, что родители в большинстве случаев
70 • DiaBa 2. Внутренняя тьма

тоже сокрушаются из- за случившегося. Обычно дети подавляют


собственные грусть, гнев и вину, чтобы поддержать родителей.
Если чувства ребенка не выражаются вовне , то непроявленное горе
способно образовать подземный вулкан. Родители, которые озабо-
ченны собственными эмоциями, слишком много работают или бо-
рются за выживание, как правило, не обращают внимание на горе
своего ребенка, пока незначительные события не приведут к непо-
правимым последствиям.
У всех детей существуют перечисленные ниже эмоциональ-
ные потребности.
1. В нежности (им нужно, чтобы их обнимали надежные и лю-
бящие руки).
2. В признании (им нужно видеть положительный образ себя
в родительских глазах).
3. В утешении (чтобы их успокаивали, обнадеживали и защи-
щали).
4. В определенной степени контроля (им нужно получать пред-
сказуемые ответы нате свои нужды , которые они выражают).
У терапевтов есть возможность изучать последствия психо -
логических травм ретроспективно. При взгляде в прошлое ста-
новится очевидным , что риск развития серьезных личностных
затруднений у ребенка определяется той степенью , в которой не
были удовлетворены его эмоциональные потребности. Таким об-
разом , для понимания внутренних переживаний человека с ПРЛ
необходимо понять его ранний опыт и те чувства, которые были
подавлены.
Дж. Боулби выдвинул гипотезу, что страх разлуки , горе , скорбь
и защитные реакции представляют собой нормальные составля-
ющие привязанности [Bowlby, 1973]. Он показал, что тревожный
стиль привязанности развивается в результате ранней брошен-
ности , и что переживание потери в раннем возрасте вследствие
смерти или развода родителей , а также при отсутствии моральной
поддержки , вызывает страх покинутости. Поведение взрослой
матери , страдающей от ПРЛ , отражает степень того , насколько
ее эмоциональные потребности не были удовлетворены в детстве ,
а также то, как ее родители относились к ней. Например, детям ,
Глава 2. Внутренняя тьма * 71

чьи родители разводятся , часто говорят: “ У тебя все будет в по -


рядке, не плачь. Ты большая девочка. То, что папа уходит, еще не
значит, что он тебя не любит. Ты будешь видеться с ним” . Детям
говорят, как они должны себя чувствовать вместо того, чтобы по-
зволять им открыто выражать свои чувства.. Более здравое отно-
шение , например, таково: “ У тебя есть право расстраиваться из-
за того, что случилось. У тебя будет много различных чувств, и я
хочу, чтобы ты мне о них рассказала . Пожалуйста, приходи ко мне
в любое время и рассказывай о том , что ты чувствуешь. У меня
всегда найдется время выслушать тебя, обнять и позволить тебе
рыдать, плакать и рассказывать мне обо всем , что ты чувствуешь.

Это нормально расстраиваться, когда в жизни случается что-то
плохое” . Невыносимую боль, которая выражена и разделена с дру-
гими, уже можно вынести. Но у людей с пограничным расстрой-
ством не было подобных отношений в детстве. Таким образом,
они застряли в прошлом , пытаясь разделить с кем-нибудь свою
невыносимую боль, идущую из детства.
Человек с пограничным расстройством личности ведет себя
подобно сломанной пластинке: он совершает поступки непро-
извольно, пытаясь заполучить то, чего ему не хватало в детстве.
“ Беспризорнице” недоставало нежности , “ отшельнице”
—утеше-
ния , “ королеве” — —
признания , а “ ведьме ” контроля. Несмотря
на то, что эмоциональные потребности ребенка никогда не удов-
летворяются идеальным образом , развитие личности определяет-
ся той степенью, в которой они оказываются удовлетворены.
Отец Джоан Кроуфорд ушел от ее матери еще до рождения доче-
ри. Однажды она заявила: “ Из- за того , что случилось в моем дет-
стве, я не могу доверять другим людям” [Thomas, 1978, р. 78]. Мать
принцессы Дианы бросила ее , когда той было шесть лет. Диана как-
то рассказывала подруге: « Я всегда буду помнить, как мать уло -
жила свои вечерние платья в машину и сказала: “ Дорогая , я вер-
нусь!“ Я села на ступени и стала ждать , но она так никогда и не
вернулась» [S. В. Smith , 1999, р. 19]. Диана оказалась предостав-
лена самой себе и осталась наедине со своим горем. Брошенный
в одиночестве ребенок жаждет найти кого-то, кто его заметит,
обнимет и утешит. Есть немалая доля трагедии в том , что цело -

му миру было суждено узнать , насколько это больно лишиться
72 • Птава 2. Внутренняя тьма
очаровательной матери , которая уехала на машине и больше не
вернулась.
Насколько нам известно о детстве Джоан Кроуфорд из ее био-
графии , мать будущей актрисы после ухода мужа была поглоще-
на борьбой за выживание. Джоан Кроуфорд достигла актерского
успеха благодаря своей непреклонной решимости не испытывать
снова боль от лишений, пережитых в детстве. Ее поглощала неу-
довлетворенная потребность в признании , из-за чего она никогда
не позволяла себе нуждаться в ком-то, кто мог бы ей отказать.
М. Линехан полагает, что ключевой фактор , вызывающий воз-

никновение ПРЛ это “ эмоционально инвалидируюгцее окруже-
ние” (emotionally invalidating environment). Она указывает:

Инвалидирующее окружение — это такого рода окру-


жение , в котором человек при выражении своих
чувств сталкивается с непредсказуемой , неадекват-
ной или обостренной реакцией. Другими словами,
окружающие не разделяют чувства человека; вместо
этого они наказывают его и / или обесценивают его пе-
реживания. <...> У инвалидирующего окружения есть
две главных особенности. Во-первых, окружающие го-
ворят человеку, что он ошибается как в описании , так
и в анализе своих переживаний, в частности, в том,
что служит причиной его чувств, источником убежде-
ний и мотивом действий. Во-вторых, его переживания
приписываются социально неприемлемым чертам ха-
рактера или личности. [Linehan , 1993а, р. 49-51]

Когда чувства ребенка, возникающие вследствие потери или


травмы , не выражаются или не принимаются, то горе остается
непроработанным. На эмоциональном уровне ребенок ощущает
себя сиротой и подавляет боль потери. К сожалению, эмоциональ-
ная инвалидация чувств ребенка, пережившего потерю , пред-
ставляет собой рецепт для развития личностного расстройства.
У детей , подвергающихся систематическому унижению , при
отсутствии чуткого и отзывчивого воспитателя повышается
риск развития ПРЛ. Физическое, сексуальное и психологическое
насилие унизительно по самой своей природе. К переживанию
Глава 2. Внутренняя тьма • 73
унижения приводят также насмешки , издевательства , оскорбле-
ния , домогательства и запугивание. У детей , подвергающихся
нападкам и живущих в эмоционально инвалидирующем окруже-
нии, неизбежно развиваются серьезные личностные нарушения.
Систематическое унижение способно подорвать самооценку даже
у психически здорового взрослого человека. Если же унижать ре-
бенка, то его душа будет искалечена еще до того , как самооценка
у него успеет сформироваться.
М. Линехан показывает, что инвалидирующее окружение не
позволяет выражать болезненные или отрицательные эмоции
[ Linehan , 1993а]. В эмоционально инвалидирутощих семьях ребе-
нок учится тому, что казаться счастливым важнее, чем быть им ,
и что разговоры о своих чувствах не ведут ни к чему хорошему. К
сожалению , описанные М. Линехан отношения типичны для мно-
гих матерей с пограничным расстройством. Таким образом , у “ ис-
порченного” ребенка, которого мать выбрала в качестве мишени
для своего гнева, есть риск развития ПРЛ. “ Испорченным” детям
никак не избежать материнских проекций. Трагедия заключает-
ся в том , что в некоторых случаях заманчивым выходом для них
становится смерть. Одна пациентка подросткового возраста , на-
ходившаяся в роли “ испорченного” ребенка такой матери, писала:

Что она хочет от меня? Как я могу исполнить ее меч-


ты и сделать ее счастливой? Просто скажите мне.
Я до смерти хочу это сделать... До смерти. Я буду
самой хорошей дочерью. Лучшей во всем. Я этого
до смерти хочу. Я знаю , что она видеть меня не хочет.
Я могу хоть пропасть. Пожалуйста , поверьте мне. Я
буду тихой. Я буду хорошей . Она даже не будет знать,
что я здесь. Она не узнает, что я умираю. Она не узна-
ет, что я уже умерла.

Несправедливо обвиняемый , “ испорченный ” ребенок оказыва-


ется осужденным без суда , скованным без цепей и, возможно, бу-
дет чувствовать себя как в тюрьме на протяжении всей жизни.
Иногда терапевты предупреждают родственников пациентов
с ПРЛ , что не следует ставить свою самооценку в зависимость
74 • Глава 2. Внутренняя тьма
от таких людей; однако у маленьких детей нет иного выбора. Они
будут делать все возможное, чтобы держаться за хорошую мать
(любящую и заботливую) , которая непредсказуемым образом пре-
вращается в “мать-ведьму” (устрашающее и злобное животное).
По мере взросления детей часто обостряются конфликты, вы-
званные их потребностью в отделении от родителей.
Некоторым детямпациентов с пограничным расстройством хо-
чется, чтобы у них была другая мать, так же как и сами матери,
возможно, захотят измениться. Многие пациенты с ПРЛ обраща-
ются за медицинской помощью, когда начинают понимать, какой
вред наносит детям их поведение.

[Мать с пограничным расстройством рассказала, что


первой фразой, произнесенной ее дочерью, было:
“ С мамой все в порядке?” Мать объясняла:] “Когда
я только собираюсь заплакать, ее глаза наполняются
слезами. <...> Когда же я счастлива и начинаю выби-
раться из этой черной ямы, то она растет и меняется
с молниеносной скоростью, как будто наверстывая
время, которое она тратила на то, чтобы совладать
с моей тенью. Я намереваюсь преодолеть этот ужас,
чтобы я могла быть для нее настоящей мамой, а не об-
узой”. [Mason, Kreger, 1998, р. 182]

Некоторые дети матерей с пограничным расстройством про-


водят свое детство на грани безумия и, возможно, будут страдать
от беспокойства на протяжении всей жизни.
ПРЛ развивается в силу разных причин, однако дети мате-
рей с пограничным расстройством в первую очередь находятся
в группе риска. Существует вероятность, что матери с ПРЛ ста-
нут унижать “испорченного” ребенка и наделять родительскими
обязанностями “примерного”, будут проявлять неуважение к чув-
ствам своих детей, либо же вовсе бросят их. Раннее вмешательство
в отношения между матерями, страдающими от ПРЛ, и их детьми
имеет решающее значение для того, чтобы предотвращать рас -
пространение этого опасного расстройства.
Глава 2. Внутренняя тьма • 75
Функционирование мозга и ПРЛ
Развитие мозга после рождения сопряжено с процессом образо-
вания и перераспределения связей между нейронами. Ранние пе-
реживания формируют структуру этих связей и приводят к тому ,
что число синапсов (контактов между нейронами) возрастает или
убывает в пределах 25% [Ttimer, Greenough , 1985]. Исследования
эффектов долговременного стресса и их влияния на мозг показы-
вают, что “ ранний стресс приводит к разного рода нейрофизиоло-
гическим изменениям с различными последствиями ” [Heit (et al. ) ,
1999, р. 5]. Таким образом , матери наподобие “ беспризорницы ” ,
чьи младенческие переживания вызывали чрезмерную грусть,
скорее всего, станут более депрессивными , чем тревожными.
Матери наподобие “ отшельницы” , чьи детские переживания вы-
зывали страх, становятся чрезмерно восприимчивы к опасности.
Как утверждает Дж. Леду , “ бессознательные воспоминания о стра-
хе , определяемые работой миндалевидного тела, оказываются
неизгладимо запечатленными в мозге. Судя по всему , они с нами
на всю жизнь” [ Le Doux, 1996, р. 252]. Эмоциональная регуляция
представляет собой проблему для всех пациентов с пограничным
расстройством , однако у различных людей преобладают разные
эмоции.
М . Стоун показывает, что “ когда человек с пограничным рас-
стройством испытывает стресс или ощущает угрозу, свойствен-
ная ему система памяти с легкостью обходит когнитивные меха-
низмы , связанные с лобными долями мозга... Такой человек подо-
бен солдату в джунглях , который сначала стреляет, а потом задает
вопросы” .2 Однако если в прицеле оказывается собственный ребе-
нок , то это влечет за собой трагические последствия. После того ,
как выстрел произведен, доверие ребенка разрушается.

2
Цит. по: Cauwels, 1992, р. 219. Дж. Коуэлс ссылается на дискуссию , ко-
торую вел Майкл Стоун во время симпозиума по теме “ Пограничная лич -
ность: расстройство импульсивного спектра” ( “ Borderline Personality:
Impulse Spectrum Disorder” ) , проходившего в рамках 143-й ежегодной
встречи Американской психиатрической ассоциации в Нью- Йорке 16
мая 1990 г.
76 • Diaea 2. Внутренняя тьма
Вероятно, ПРЛ , подобно посттравматическому стрессовому
расстройству (ПТСР) , возникает вследствие естественной реак-
ции мозга на эмоциональный стресс. Недальновидность в сужде-
ниях и импульсивность , свойственные людям с пограничным
расстройством , могут быть связаны с нарушениями в функци-
онировании миндалин головного мозга, ответственных за реак-
цию “ бежать или сражаться ” [Schacter, 1996]. Таким образом , мозг
людей с ПРЛ работает как будто под управлением испорченного
светофора , на котором заедает то зеленый , то красный сигнал.
Случается , что они действуют или бездействуют не вовремя , бу-
дучи неспособны опираться на информацию , которую им предо-
ставляет мозг. Неправильные сигналы мозга временами приводят
к заблуждениям , травмам или даже смерти, если человек не по-
дозревает о том, что информация некорректна. Следовательно,
для того, чтобы помочь матерям с пограничным расстройством ,
необходимо сотрудничество между нейрофизиологами, психиа-
трами и клиницистами.

Одна пациентка, страдавшая от пограничного рас-


стройства , 50-летняя дочь матери с ПРЛ , обратилась
за медицинской помощью, чтобы разобраться с при-
чинами своих когнитивных затруднений. Она сказа-
ла, что прием психотропных препаратов не привел
к улучшению в ее настроении и когнитивных функ-
циях. Посетив множество специалистов и выслушав
противоречивые мнения, пациентка обратилась
в известный медицинский центр. Никто из врачей
не поинтересовался , не испытывала ли пациентка
хронический стресс в детстве. Скорее всего , они не
знали об исследованиях, показывающих , что затруд-
нения в когнитивной и эмоциональной сферах могут
быть связаны с наличием ПТСР вследствие грубого
обращения в детстве. У пациентки , однако , произо-
шло значительное улучшение самочувствия , когда
несколько месяцев спустя она принимала стероиды
против бронхита. Пораженная и обрадованная слу-
чившимся , пациентка заявила: ‘Теперь я знаю , как
чувствует себя нормальный человек!” Тем не менее ,
DiaBa 2. Внутренняя тьма • 77
ее депрессия и когнитивные затруднения вернулись ,
когда она закончила курс лечения. Для того , чтобы
разобраться в биохимии мозга при ПРЛ , необходимо
прибегать к междисциплинарному подходу и нала-
живать активное сотрудничество между исследовате-
лями и клиницистами.

Лечение матери с пограничным расстройством


Большинство исследователей придерживаются мнения , что из-
лечить пациентов с пограничным расстройством личности невоз -
можно , однако те способны научиться контролировать свое пове-
дение и значительно повысить качество жизни. В некоторых ра-
ботах выдвигаются предположения , что для этого необходимо как
минимум четыре года терапии с периодичностью в 3-4 встречи
в неделю , а типичная длительность лечения составляет от шести
до десяти лет [Gunderson , 1984]. Пациенты с пограничным рас-
стройством, прошедшие успешное лечение, способны лучше кон-
тролировать свое поведение и предвидеть последствия собствен-
ных поступков, кроме того , у них снижается склонность к члено-
вредительству. Таким образом , пациенты могут изменить свое
поведение , что приводит к значительному улучшению в их отно-
шениях с другими людьми. Тем не менее , пациентам с погранич-
ным расстройством личности необходимо длительное лечение.
Взрослые люди , страдающие от пограничного расстройства,
нуждаются в психотерапии на протяжении всей жизни. Терапия ,
скорее всего , не принесет им исцеления , но, тем не менее, она пре-
доставляет им метод воспитания самодисциплины , адекватной
самооценки и способности управлять собой. Потеря , покинутость
и стресс могут вызвать кризис и привести (или вернуть) пациен-
та с ПРЛ в терапию. Люди с пограничным расстройством способ-
ны научиться контролировать свое поведение, однако лежащие
в его основе чувства беспомощности, душевной пустоты , страха
и гнева , судя по всему, неискоренимы. Следовательно, присту-
пая к лечению, необходимо установить реалистичные ожидания .
Человеку с ПРЛ нужно научиться справляться с уроном , нанесен-
ным гиппокампу, отделу мозга , отвечающему за работу памяти ,
78 • DiaBa 2. Внутренняя тьма
и миндалевидному телу, управляющему реакцией “ бежать или
сражаться ” . Подобно людям , страдающим от другого рода огра-
ничений , пациенты с ПРЛ могут научиться тому , как справляться
с затруднениями памяти и умерять свою несдержанность.
Постановка правильного диагноза — первый шаг в терапии.
Некоторые терапевты неохотно информируют пациентов или их
родственников о диагнозе ПРЛ. Однако без осознания невозможно
достичь улучшения. Пациенты с пограничным расстройством име-
ют право знать правду о своем состоянии наравне с другими людьми,
страдающими от неизлечимых и опасных для жизни заболеваний.
Это тем более верно в свете того, что более 10% пациентов , страдаю-
щих от ПРЛ, совершают самоубийство [Cauwels, 1992]. Подобно тому,
как больной диабетом учится контролировать уровень сахара в кро-
ви, пациенту с ПРЛ нужно научиться контролировать уровень своих
эмоций. Психотерапия, совмещенная с приемом антидепрессантов
и успокоительных препаратов, способна существенно поднять уро-
вень жизни человека с пограничным расстройством. Сьюзан Вон
в своей книге “ Исцеление словом” [Vaughan, 1997] показала, как в ре-
зультате долгосрочной психотерапии в мозге образуются новые ней-
ронные связи, что приводит к долговременным изменениям в само-
восприятии. Медицинские препараты не заменяют необходимости
в терапевтических отношениях.
М. Линехан разработала терапевтический подход под назва-
нием “ диалектическая поведенческая терапия” [Linehan , 1993Ь].
В рамках этого подхода пациенту предоставляется возможность
делиться своими переживаниями , чтобы поощрить изменения
в поведении. Сопереживание другому человеку — противоядие
против унижения и связующее звено, позволяющее собрать вое-
дино раздробленную самость. Разочарование и грусть, которые
испытывает здоровый человек , столкнувшись с отказом , неуда-
чей или покинутостью, не приводят к разрушению его самости.
Здоровый человек способен пережить отказ и неудачу в силу того ,
что у него уже имеется достаточный опыт уважения к своим чув-
ствам со стороны других людей , и , таким образом, он умеет под-
держивать собственную самооценку.
Понимание того , как травмирующие детские переживания из-
менили биохимию мозга у людей с пограничным расстройством ,
DiaBa 2. Внутренняя тьма • 79
оправдывает их страдание и подтверждает их внутренний опыт.
Однако им необходимо научиться справляться с недостатками
в когнитивной и эмоциональной деятельности. Молчание, окружа-
ющее тему ПРЛ , поразительным образом воссоздает ранние пере-
живания людей, страдающих от этого расстройства , когда все во-
круг делают вид, будто все в порядке. М. Линехан, как и большин-
ство клиницистов, признает трудность лечения ПРЛ. По ее словам ,
перемены происходят медленно и болезненно. Она предупреждает
терапевтов и родственников , что им следует быть готовыми к тер-
нистому пути. Но сколь бы долгой и тяжелой ни была предстоящая
дорога, это путешествие стоит того, чтобы в него отправиться.
Дж. Мастерсон подчеркивает, что если дети , чьи матери стра-
дают от ПРЛ , в подростковом возрасте проявляют симптомы по -
граничного расстройства, то раннее медицинское вмешательство
в этом случае имеет решающее значение [Masterson , 1988]. В сво-
их исследованиях он приходит к обнадеживающим выводам от-
носительно долгосрочных прогнозов для подростков с погранич-
ным расстройством , у большинства из которых матери страдали
от ПРЛ .
Поведение матери с пограничным расстройством порой устра-
шает как ее саму, так и ее детей. Порочный крут ненависти к себе
закрепляется с каждым новым повторением необдуманных по-
ступков. Хорошая мать внутри той , которая страдает от расстрой-
ства , и помыслить бы не могла, чтобы причинить вред своим де-
тям. Но когда она обращается в “ ведьму” , то возможно все, что
угодно. Дж. Мастерсон пишет: “ [Пациент с ПРЛ] изо всех сил пы-
тается не утонуть: он барахтается в бурном море , не умея плавать,
он взывает о помощи и вот-вот уйдет под воду в третий и , возмож-
но, последний раз. <... > [Лечение] представляет собой настоящую
спасательную операцию , во время которой надо прыгать в море со
спасательным кругом на помощь утопающему” [Masterson , 1980,
р. 49]. Чем раньше начнется лечение , тем выше вероятность успе-
ха. При отсутствии лечения мать, страдающая от ПРЛ , может пой-
ти ко дну вместе со своим ребенком.
Глава 3
“ Мать - беспризорница”

Бедняжка вернулась на ненавистную ей кухню и ,


усевшись, не смогла сдержать слез, как только вспом-
нила о жестокости своих сестер.
“ Золушка ”

“Я так одинока. Я обречена на жизнь в затворничестве.


Тишина оглушает. Я ограждаю себя от тьмы, но это не помога-
ет. А теперь еще пустота смотрит мне в глаза... разверстая
пасть бездны... нескончаемое чувство одиночества и ощущение
неудачи. И как только я могу быть частью такой прекрасной

и замечательной семьи нет, только не я ” .
Эту запись в дневнике вполне могла бы оставить и Золушка.
‘Я ненавижу свое одиночество. Что со мной не так? Откуда
это чувство отчаяния? Неужели Бог желает, чтобы я страдала,
лишенная всякой мужской поддержки?”
Эти исполненные отчаяния слова были записаны в дамском
ежедневнике. Анжела дала мне почитать свои записки , чтобы
я могла лучше понять ее.
“ Так: тяжело быть одной. Как мне вернуться к жизни? О мое
одинокое стареющее тело — любящее так безутешно и нераз-
деленно
Боже —
—эта пустая оболочка, пытающаяся полюбить снова.
как низко пали плоть / душа / дух. Я не хочу погибнуть!
Я должна как- то скрепить свое разбитое сердце , чтобы оно сно-
ва могло биться” .
Пгубина ее отчаяния ужасает.
“ Я изо всех сил пытаюсь собрать разбитые части воедино,
я буквально хватаюсь за все , что могло бы послужить для этого
скрепой” .
Написанные от руки слова как будто соскальзывали за край
страницы. Анжела записывала , сколько алкоголя она выпива-
ла каждый вечер, и по ее почерку можно было оценить степень
82 • Птава 3. “ Мать-беспризорница”

опьянения. Она была “ матерью-беспризорницей” с пограничным


расстройством личности.
“ Беспризорница” отличается от других матерей с пограничным
расстройством преобладающими чувствами беспомощности и без-
надежности. Ей кажется, что она брошена на произвол судьбы по-
среди океана собственного отчаяния. Будучи деликатной натурой,
она легко ранима , однако за ее хрупкой внешностью скрываются
острые углы. Когда Анжела пребывает в расстроенных чувствах, ее
слова могут ранить, как осколки стекла. Анжела изо всех сил пыта-
ется понять саму себя, свою жизнь и свое одиночество.
“ Беспризорница” часто оказывается в роли жертвы и вызыва-
ет у окружающих сострадание и озабоченность. Она бывает об-
щительной, однако может запросто обратиться против тех, в ком
нуждается , повергая друзей и родственников в замешательство.
“ Беспризорница” проецирует собственные чувства беспомощности
и беззащитности на окружающих. Ее отвергнутые друзья нередко
задаются вопросом: “ И чем же я заслужил такое обращение?”
Анжела была матерью-одиночкой , которая то баловала своих
детей , то забывала о них. Время от времени ее охватывали при-
ступы депрессии , в течение которых дети чувствовали себя поки-
нутыми матерью. Порочный круг депрессии и погружения в себя
усиливал у нее ощущение неудачи и безнадежности. Анжеле каза-
лось, что она недостойна любви своих детей.
Все люди с пограничным расстройством чувствуют, что они
захлебываются в собственных эмоциях и ведут борьбу не на жизнь ,
а на смерть. “ Беспризорница” хватается за все , что угодно, что
могло бы поддержать ее на плаву. Будучи травмированной в дет-
стве вследствие грубого обращения , покинутости или пренебре-
жения , она прячет свой гнев за грустью. При недоброжелатель-
ном отношении к ней ее гнев может обрушиться на окружающих
совершенно внезапно.
После смерти матери Анжела жила у тети с дядей, где она чув-
ствовала себя нежеланной гостьей. Когда ей было 12 лет, дядя
сексуально домогался ее. Чувство беспомощности подавляло ее ,
и она сбежала в мир фантазий. Книги погружали ее в вымышлен-
ные вселенные , где ей открывались такие же одинокие люди , как
она сама, герои и героини , а также хорошие концовки. Подобно
Глава 3. “ Мать-беспризорница” • 83
многим “ беспризорницам” , Анжела жила тайной воображаемой
жизнью, в которую редко посвящала других. Для “ беспризорни-
цы” фантазия безопаснее настоящей жизни.
Одиночество, депрессия и отчаяние “ беспризорниц” не знают
экономических или исторических границ. Шарлотта Дюпон, вы-
шедшая замуж за наследника семейства Дюпон , чье состояние
было нажито на пороховом деле в XIX в. , проявляла черты “ бес -
призорницы” с пограничным расстройством [Mosley, 1980] . В ту
эпоху природа ее душевного недуга еще не была известна, тем не
менее , в ее поведении прослеживались характерные симптомы
ПРЛ. 6 марта 1861 г. она написала своей тете письмо, которое по-
трясающим образом напоминает дневниковые записи Анжелы:
“ Ты ведь знаешь, я всегда так сильно не любила оставаться одной,
а сейчас Фэнни , моя кузина , собирается уехать, и я останусь в пол-
нейшем одиночестве. . . мне так трудно это вынести , ведь я сильно
завишу от компании” [Mosley, 1980, р. 52].
Страдание Шарлотты Дюпон почти физически ощущается в ее
письме к другой родственнице: “ Мне кажется , что я родилась в на-
столько непроницаемой тьме , что ни один луч света не может оза-

рить ее я продвигалась ощупью, но меня затянула трясина без -
надежности , из которой нет выхода. Пусть другим повезет больше”
[Mosley, 1980, р. 71]. Один из родственников описывал Шаролотту
как “ бабочку с жалом” [Mosley, 1980, р. 55]. Она бывала каприз-
ной, кокетливой , язвительной, грустной , взволнованной или по-
груженной в глубокое уныние. Она провоцировала ссоры с мужем ,
доходившие до рукоприкладства , в ходе которых она разбивала
вазы, разрывала занавески , царапалась, пиналась и кусалась, по-
сле чего впадала в “ ступор” [Mosley, 1980 , р. 55].
У Шарлотты Дюпон было пятеро детей. Как и Анжела, она
была любящей матерью и баловала своих детей, однако ча-
сто впадала в депрессию. В конце концов Шарлотту отправили
в Филадельфийскую лечебницу для душевнобольных. После выпи-
ски оттуда она ненадолго вернулась домой, но вскоре отправилась
в путешествие по Европе. Вернувшись в Америку, Шарлотта обна-
ружила, что гувернантка била ее детей. Уволив ее за такой просту-
пок , Шарлотта бросилась рыдать от горя и сожаления и, не сумев
совладать со своими чувствами, упала в обморок. Муж Шарлотты,
84 • БгаваЗ . “ Мать-беспризорница”

“ стеная и оплакивая ее пропащую душу” [Mosley, 1980, р. 73], отпра-


вил ее обратно в лечебницу, где она и скончалась 19 августа 1877 г.
Жизнь Шарлотты Дюпон трагична во многих отношениях, но
горше всего для нее было то, что она не смогла защитить своих
детей , отчего она впала в полнейшее отчаяние. Неспособная по-
заботиться о самой себе , отвергнутая состоятельным семейством ,
скорбящая по родственникам, погибшим в Гражданскую войну,
Шарлотта Дюпон умерла, сломленная своим горем. Переживания
из-за собственных неудач , отверженности и беспомощности пол-
ностью поглотили ее.

Преобладающее эмоциональное состояние


“ беспризорницы” : чувство беспомощности
Золушка послушалась, но заплакала, ведь ей тоже хо-
телось попасть на бал...
“ Золушка”

Подобно бабочке , подхваченной порывом ветра, “ беспризорни-


ца” не в силах выбрать направление или цель. В общении с другими
людьми она порхает туда и сюда, однако ее отношениям недостает
глубины. Иногда она ведет себя чересчур фривольно и, обольстив
окружающих чрезмерной откровенностью, удаляется с безразлич-
ным видом. Случается, что она напрашивается на комплименты
и отвергает их, добивается внимания, а затем уходит от него, сна-
чала горько жалуется, а потом отказывается от помощи.
“ Беспризорница” вселяет в окружающих чувство беспомощ-
ности. Бессознательно она нуждается в том , чтобы оставаться
беспомощной, потому что только так она чувствует себя в безо-
пасности. Одна моя пациентка как-то воскликнула: “ Я не могу ну -
ждаться в вашей помощи и одновременно владеть собойГ В этом
болезненно откровенном высказывании выражен основной кон-
фликт “ беспризорницы” .
Противоречие “ беспризорницы” заключается в том , что, при-
нимая помощь, она теряет самообладание. “ Беспризорница”

жертва , отвергающая помощь , а ее беспомощность это защита

DiaBa 3. “ Мать-беспризорница” • 85
от близких отношений и потерь. С. Смит отмечала в биографии
принцессы Дианы: “ Диане было трудно предлагать помощь, в том
числе, из- за того, что она была и ранимой , и опасливой одно-
временно. Она искала утешения , но в то же время отвергала все
попытки утешить ее — особенно, если они исходили от Чарльза.
Труднее всего было понять молчание Дианы , в котором чувство-
вался упрек , поскольку так выражалась ее неспособность расска-
зать о том, что же ее тревожит” [S. В. Smith , 1999, р. 120].
Раз за разом родственники бросают “ беспризорнице” спасатель-
ный круг и остаются в растерянности, когда она кидает его обрат-
но. Те , кто ее любит, стоят на берегу и недоумевают: она что, дей-
ствительно хочет утонуть? Одна дочь “ матери-беспризорницы”
писала: “ Грусть затыкает мне рот. Я просто не знаю, что сказать ей.
Она моя мать. Конечно, я люблю ее. Я просто настолько, настолько
устала от попыток спасти ее. Я едва могу спастись сама” .
Джоан Лачкар указывала, что когда люди с пограничным рас-
стройством чувствуют себя недостойными хорошего отношения ,
они, как правило, замыкаются в одиночестве [ Lachkar, 1992].
“ Беспризорница” настолько подвержена депрессии и склонна
к погружению в себя , что окружающие обыкновенно считают ее
ненадежной и , временами , утомительной. Случается , что в пери-
оды такого уединения она предается членовредительству или зло-
употребляет психоактивными веществами. Ее саморазрушитель-
ное поведение, впрочем, не бросается в глаза. Если она и наносит
себе повреждения , то ее шрамы , вероятнее всего , не видны. Если
она уходит в запой , принимает наркотики , переедает или преда-
ется половой распущенности, то делает она это, скорее , не ради
привлечения внимания , а просто потому, что она пала духом.
Если ей хочется привлечь внимание , то она впадает в истерику.
“ Беспризорница” не способна продумать последствия собствен-
ных решений. Она смотрит на себя как на бестолковую неудачницу
и полностью зависит от одобрения окружающих. Она принимает бе-
зобидные замечания за критику, а тех, кто настроен по отношению
к ней критически, она отвергает прежде, чем те сделают это сами.
Когда “ беспризорнице” отказывают или покидают ее , она впа-
дает в гнев и депрессию. Иногда она направляет свой гнев на детей
или супруга , однако вину за свои несчастья она возлагает на себя .
Ей кажется, что она проклята и обречена , что над ней довлеет злой
86 • Пшва 3. “ Мать- беспризорница”

рок, а ее здоровье при этом оставляет желать лучшего. Поскольку


ее самоуважение не покоится на прочном фундаменте , она не
способна переносить даже незначительные ошибки , малейшие
неудачи и легкие разочарования. Как указывает Дж. Мастерсон,
“ там , где здоровые мужчина или женщина сказали бы: “ Что же,
это одна из тех областей , где у меня не очень-то хорошо получа-
ется показать себя” , — ложная самость человека с пограничным
расстройством заявляет: “ Ты совершенно беспомощен и ни на что
не годишься ” ” [Masterson , 1980, р. 80].
Обладая богатой фантазией, “ беспризорница” ждет от отноше-
ний с мужчинами несбыточного и , таким образом , готовит почву
для будущих разочарований. Анжела вышла замуж в 18 лет, пыта-
ясь убежать от одиночества, которым была наполнена ее жизнь.
Пережив насилие в детстве, она полагала , что безопаснее всего
“ брать , что можешь” и не ждать, пока тебя полюбят по-настоя-
щему. В отношениях она отдавала слишком много и слишком бы-
стро. Из- за своей отчаянной потребности в том , чтобы быть люби-
мой, “ беспризорница” позволяет мужчинам чересчур многое. Не
исключено, что если мужчина уделит ей внимание , она не сумеет
ему отказать, каким бы недоступным или непристойным он ни
был. Из- за своей уязвимости она легко оказывается в роли жерт-
вы. Она, возможно , будет явно или неявно соблазнять, либо же не-
правильно поймет знаки мужского внимания. “ Беспризорница”
безнадежный романтик. Ее поступки вызывают у тех, кто ее лю-

бит, подавленность , раздражение и , временами, возмущение.

Внутреннее переживание “ беспризорницы’’:


пребывание в роли жертвы
...ей приходилось делать всю работу , вставать до зари,
носить воду , топить печку, стирать и готовить. К тому
же , сестры изо всех сил старались досадить ей.
“ Золушка”

Подобно Золушке , “ беспризорница” научилась тому , что быть



послушной наилучший способ приспособиться к деспотичному
Птава 3. “ Мать-беспризорница” • 87
окружению. В детстве ей приходилось смиряться, находясь в без-
надежном положении, и ее чувство безопасности оказалось пара-
доксальным образом связано со смирением.
Став взрослой, “ беспризорница” смиряется с наихудшим воз-
можным исходом еще до того, как он произошел. Иногда из- за
этого риск оказаться в роли жертвы для нее только возрастает.
В иных случаях ее реакция застает окружающих врасплох. Как-то
раз, когда одна пациентка выходила из магазина, к ней подошел
вооруженный мужчина и заявил , что он ее застрелит, если она не
сядет с ним в его машину. Она презрительно ответила: “ Слушай ,
если ты хочешь меня застрелить, то делай это прямо сейчас.
Я с тобой никуда не пойду” . Ее ответ поразил мужчину , ожидав-
шего, что она со страху его послушается. Но вместо этого он сам
испугался и убежал из магазина.
В другом случае пациентка пресекла драку между двумя муж-
чинами. Она встала между ними и сказала: “ Извиняюсь, вам что,
хочется , чтобы я вызвала полицию?” Один из мужчин посмотрел
на нее в замешательстве и сказал: “ Леди, да вы , должно быть, спя-
тили!” Поскольку “ беспризорница” считает своим долгом спасать
окружающих, то она легко оказывается в роли жертвы , ибо чув-
ство страха у нее ненадежно. Она считает себя неудачницей, ко-
торой нечего терять.
“ Беспризорнице” трудно позаботиться о себе и своем имуще-
стве, чем часто пользуются окружающие. Она кажется себе бе-
столковой , несмотря на то, что ее интеллектуальные способности
бывают намного выше среднего. Поскольку она слишком легко те-
ряет самообладание , то у нее есть риск погибнуть насильственной
смертью.
Ранимая натура “ беспризорницы” побуждает окружающих про-
являть заботу. Друзья и родственники пребывают в страхе за ее
физическое состояние и зачастую тратят немало денег и душев-
ных сил на ее поддержку. Их неизменно раздражает ее неспособ -
ность оградить себя от мошенников, неудач и болезней , которые
можно было бы предотвратить. Ее неспособность позаботиться
о себе морально подавляет детей.
Подобно многим “ беспризорницам” , Анжела так и не научилась
насыщать себя эмоционально, поэтому страдала от неправильного
88 • ПгаваЗ . “ Мать- беспризорница”

питания. Переедание и прием слабительных отражали ее стыд


и двойственное отношение к удовольствию. Она попросту не умела
признавать и переносить положительные эмоции. Она была вынуж-
дена отказываться от того, в чем нуждалась, чтобы защитить себя

от разочарования ведь она не могла потерять то, чего у нее не было.
“ Беспризорнице” кажется , что безопаснее иметь меньше , а не

больше в этом она противоположна как “ отшельнице ” , которая
копит, так и “ королеве” , которая присваивает. “ Беспризорница ”
довольствуется крошками и никогда не просит своего куска пиро-
га , а если ей и предложат, то она категорически откажется. Она
редко просит о том , чего хочет, но все же обижается , если ее нуж-
ды не находят удовлетворения.
Нерешительный характер “ беспризорницы” явственно выдает
ее уязвимость. Ей трудно говорить о своих потребностях, она при-
бегает к ненужным оправданиям , и ее легко смутить. Поскольку
она не доверяет окружающим , то ей легче отождествлять себя не
со взрослыми, а с детьми , с потерянными и брошенными живот-
ными , или же с жертвами преступников, стихийных бедствий
и болезней.

Отличительные черты “ матерей-беспризорниц”


Излишне пассивны и нестроги
“ Беспризорница” —
пассивная и нестрогая мать , которая не за-
мечает, как присущее ей чувство беспомощности вредит ее детям.
Одна “ мать-беспризорница” купила своей дочери на пятнадцати-
летие бочонок пива и позволила ей сесть за руль без водительско-
го удостоверения . Дочь отказывалась помогать по дому, была ис-
ключена из школы за неуспеваемость и жила за счет скромного
дохода своей матери. Мать , хотя и обижалась, но все же не могла
понять, каким образом она сама позволяла дочери так себя вести.
Иногда слабохарактерность “ беспризорницы” раздражает ее
детей , но в иных случаях они пользуются этим в своих интересах.
Дочь Анжелы жалела свою мать и брала на себя большую часть
работы по дому. Сына же безответственное поведение матери раз-
дражало, и он время от времени дерзил ей. Анжела терпела такое
отношение , поскольку привыкла к дурному обращению.
Втава 3. “ Мать-беспризорница” • 89
Дети “ беспризорницы” зачастую считают ее глупой, поскольку
она дозволяет дурное обращение по отношению к себе. В силу того ,
что такая мать легко оказывается в роли жертвы, ее дети, как пра-
вило, склонны к чрезмерной опеке и, возможно, они выберут себе
профессии, связанные с помощью людям, такие как врач , социаль-
ный работник, психолог или психиатр. Ш. Ференци писал: “ Если
мать постоянно жалуется на невзгоды, то не исключено, что она
воспитает из своего ребенка пожизненную няньку” [Ferenczi, 1980,
р. 166]. Некоторые взрослые дети продолжают оказывать своим “ ма-
терям-беспризорницам” моральную или финансовую поддержку.
Иногда дети “ беспризорницы” и сами оказываются в роли
жертв. Случается , что из-за недальновидности такой матери дети
подвергаются различным опасностям , как в силу недосмотра с ее
стороны, так и в результате физического или сексуального наси-
лия со стороны недобросовестных воспитателей. В периоды , когда
мать эмоционально уходит в себя , возможны домашние происше-
ствия или автомобильные аварии. Таким образом , безопасность
детей “ беспризорницы” зависит от их способности позаботиться
о самих себе.

Недооценивают собственные способности,


предпочитают работу ниже своей квалификации
“ Беспризорница ” считает себя бестолковой вне зависимости
от собственного образования , ума или занимаемой должности.
Она чувствует себя неудачницей — иногда это убеждение стано-
вится самосбывающимся. Ее склонность к недооценке собствен-
ных способностей отрицательно влияет на маленьких детей , ко -
торые еще не умеют отличать действительность от искаженных
убеждений матери . Низкая самооценка “ беспризорницы” довлеет
над всеми областями ее жизни, отчего она считает себя неудачни-
цей и как мать, и как жена , и как профессионал. Она значительно
более умна и способна , чем сама о себе думает, но ей часто прихо-
дится трудиться на должности ниже своей квалификации.
“ Беспризорниц” привлекает работа в области оказания помощи ,
поскольку они отождествляют себя со всеми обделенными судьбой,
униженными и угнетенными. Как правило, они трудятся за идею ,
перерабатывая и получая низкую зарплату. Они часто чувствуют
90 • Diaea 3. “ Мать-беспризорница”

себя привязанными к своей работе , отчего корпорации или компа-


нии , на которые они работают, нещадно их эксплуатируют.
Не исключено, что дети “ беспризорниц” усвоят взгляды на себя
как на недостаточно хороших и , в силу этого, будут недооцени-
вать собственные способности. Сара , дочь Анжелы , хотела стать
врачом , однако мать не позаботилась о кредите на образование. В
старших классах Сара подрабатывала сиделкой в доме престаре-
лых, а после поступила в школу медсестер. В некоторых случаях
склонность “ беспризорницы” работать ниже своей квалификации
ограничивает ее финансовые возможности и лишает ее детей об -
разовательных перспектив.

Склонны к хроническим или периодическим


заболеваниям9 часто посещают врачей9
либо же вовсе пренебрегают своим здоровьем
Дети , принявшие на себя роль родителей, чувствуют себя в от-
вете за благополучие своей матери и подавляют собственные эмо -
циональные потребности. В других случаях дети обижаются из-за
несамостоятельности матери. Сара постоянно тревожилась из- за
нескончаемых жалоб матери на здоровье, в то время как Дэвид
вырос грубым и раздражительным. Став взрослыми , дети “ бес-
призорницы” либо эмоционально отстраняются от матери, либо
же их поглощает тревога.
Старшая дочь Шарлотты Дюпон , Анна, зачастую принимала
на себя роль опекуна над четырьмя своими братьями и сестра-
ми. Когда муж Шарлотты узнал о смерти жены , с ним произошел
инсульт, которого он не пережил , и дети внезапно осиротели. Не
желая , чтобы их усыновили различные родственники , они взя-
ли в руки оружие и отказались уходить из дома. Анне было всего
17 лет, когда ее родителей не стало, однако она настаивала на том ,
что она способна позаботиться о младших детях. И действитель-
но , она оказалась достойной приемной матерью. Автор биографии
Шарлотты Дюпон указывает: “ Неблагоприятные обстоятельства ,
в которых росли дети , превратили их в маленький отряд, спло-
ченный общими страданиями и невзгодами” [Mosley, 1980 , р. 80].
Дети “ беспризорницы” учатся заботиться о самих себе , поскольку
их мать изнемогла от жизни.
DiaBa 3. “ Мать-беспризорница” * 9 1

Используют наркотики, алкоголь, деньги,


еду и/ или секс для самоутешения
Иногда “ беспризорница” борется с чувством беспомощности, при-
бегая к злоупотреблению наркотиками, алкоголем, денежными тра-
тами, едой и / или сексом. В силу хронической потребности в сниже-
нии тревоги она подвержена различным зависимостям. Мышление
в стиле “ все или ничего” побуждает ее совершать опрометчивые по-
ступки, от которых ее дети остаются в замешательстве.
Дети Анжелы были обеспокоены недальновидностью матери
и осуждали ее склонность соблазнять мужчин. Когда очередной
мужчина склонял Анжелу к сексу или получал от нее деньги , ее
сын-подросток едва мог сдержать свое раздражение. После того,
как отношения заканчивались, Анжела погружалась в глубокую
депрессию и была вынуждена бороться с мыслями о самоубий-
стве. В таких случаях сильнее всего тревожилась именно Сара , ее
двенадцатилетняя дочь. Дэвид же сердился , его задевало то, что
мать «была способна покончить с собой из- за “ какого-то ублюдка”
и совершенно не думала о нас, ее детях» .
Некоторые “ беспризорницы” соблазняют неосознанно , в то вре-
мя как другие избегают малейших намеков на сексуальность в об-
щении с мужчинами. Шарлотту Дюпон считали соблазнитель-
ной кокеткой, «пока не поняли, что ее настроение могло внезапно
меняться. Сначала она капризничала , потом обвиняла , и, в кон-
це концов , исходила ядовитыми упреками. Она набрасывалась
на мужчин , ее щеки заливала яркая краска , а темные глаза гневно
сверкали. Она обвиняла их в том , что они “ заходят слишком дале-
ко” и “ хотят одурачить ее мужа” » [Mosley, 1980, р. 49].
Дневниковые записи Анжелы показывают, что у нее выработа-
лась зависимость от алкоголя и прописанных лекарств. Сару воз-
мущало пристрастие матери к выпивке и таблеткам, и она ярост-
но противилась подобным практикам среди сверстников. Однако
Дэвид злоупотреблял как алкоголем , так и наркотиками , и был
арестован за хранение марихуаны. Таким образом , зависимость
Анжелы от психоактивных веществ оказала глубокое , хотя и про-
тивоположное влияние на двух ее детей.
Некоторые “ матери-беспризорницы” тратят на детей больше
денег, чем на самих себя. Анжела была постоянно в долгах, и ей
92 • Пгава 3. “ Мать-беспризорница”

пришлось сократить число терапевтических сессий до двух в месяц,


чтобы купить своим детям дизайнерскую одежду. Иные “ беспризор-
ницы” не могут перенести , чтобы их дети были чего-то лишены, так
что рискуют своим финансовым благополучием ради того, чтобы те
ни в чем не нуждались. Не исключено, что они будут баловать детей,
поддавшись порыву и не учитывая долгосрочных последствий, от-
чего им не удается отложить денег на образование в колледже.
“ Беспризорница” не позволяет себе надеяться , что ее когда-ни-
будь полюбят. Она чувствует себя неполноценной и бесполез-
ной, полагая , что может в лучшем случае только понравиться.
Случается , что одинокие разведенные “ матери-беспризорницы”
вступают в отношения с мужчинами в попытке найти утешение. С
началом каждых новых отношений с мужчиной Анжела пыталась
защититься от грядущего разочарования: “ Неужели быть жи-

вой действительно хорошо? Я могу разглядеть, пусть неболь-
шую, но все же возможность того, что можно жить жизнью, за

которую стоит умереть наверное , я еще не знаю, каково это,
но такая жизнь теплится, тлеет, она все же существует” .
“ Беспризорница” , вероятно, догадывается о том , что в ней
нуждаются , и о том , насколько отчаянна ее потребность в любви,
однако она не способна совладать со своей тревогой, что рано или
поздно отталкивает от нее других людей. Она отдает себя полно-
стью, а затем, когда ее бросят, она остается в одиночестве. Анжела
писала: “ Иногда смерть кажется приемлемой альтернативой
бесконечной боли от почти наскучившего повторения одних и тех
же событий ” . Попытки “ беспризорницы” найти утешение в при-
страстии к алкоголю, наркотикам , денежным тратам , еде или сек-
су ведут к депрессии и усилению чувства вины.

Покинутость вызывает у них мысли о самоубийстве и ведет


к необдуманным поступкам, опасным для матери и детей
Когда “ беспризорнице” отказывают или покидают ее, она впа-
дает в глубокую депрессию , которая может довести ее до мыслей
о самоубийстве или подтолкнуть к членовредительству. Иногда
“ беспризорница” наносит себе повреждения , чтобы наказать себя
или чтобы избежать душевной боли. Случается, что “ беспризор-
ницы” буквально избивают и режут себя , стучатся головой о стену
DiaBa 3. “ Мать-беспризорница” • 93
или вырывают себе волосы. Чувство покинутости временами до-
водит их до передозировки алкоголем или лекарствами , а также
толкает их к иным необдуманным поступкам. Некоторые “ беспри-
зорницы ” пытаются забыться , управляя автомобилем на высокой
скорости. Как это ни трагично , но опасные для жизни ситуации
возникают в том числе и на глазах у детей, которым иногда прихо-
дится спасать своих матерей.
Свойственный “ беспризорнице” страх покинутости искажает
ее восприятие при общении с другими , поэтому она может оши-
бочно решить, будто ее отвергли. Следующая запись из дневника
Анжелы иллюстрирует чрезмерную чувствительность к покину-
тости и внезапное погружение в отчаяние: “ Он сказал, что позво-
нит, и не позвонил. Он не сказал, что позвонит прямо сегодня, но
я поняла это именно так ( и надеялась на это ). Тебе опять при-
дется столкнуться со тьмой , не испытывать страха и всту-
пить с ней в борьбу. Она наступает/ уже наступила” .
Тот, кто не понимает всей силы чувств “ беспризорницы” , ве-

роятно, обвинит ее в склонности к театральности и это может
стать роковой ошибкой. Подобно многим людям с пограничным
расстройством, Анжела не понимала , почему у нее возникают та-
кие трудности в отношениях: “ Мои отношения подобны мячам,
которые мне нужно ловить в отдаленной части поля. Они ред-
ко попадаются мне , а когда это случается, я так радуюсь и бро-
саюсь за ними так быстро , что промахиваюсь, или же пыта-
юсь схватить их, отчего они в лучшем случае проскальзывают

у меня между пальцев , а в худшем больно бьют меня, посколь-
ку у меня нет достаточного опыта, и я не знаю, как их поймать” .
Иногда после того, как “ беспризорницу” покинут, у нее возни-
кают мысли о самоубийстве. Это ясно видно в словах Анжелы:
“ О Боже , у меня нет никого... совсем никого... и мою смерть ни-
кто не будет оплакивать ” . В этих словах со всей очевидностью
проявляется склонность “ беспризорницы” “ забывать” о своих де-
тях и недооценивать то, насколько сильно они ее любят. Анжела
была убеждена, что она обуза для детей , и считала , что когда она
умрет, те будут рады.
Не исключено, что дети “ беспризорницы” станут опасаться за
жизнь своей матери , так же как и за свою собственную. Вскоре
94 • DiaBa 3. “ Мать-беспризорница”

после того, как муж Анжелы объявил , что собирается разводить-


ся , она посадила двоих своих детей в машину и попыталась съе-
хать с моста. Дэвид и Сара были тогда еще дошкольниками , но
у них сохранились неизгладимые воспоминания об этом случае.
Взрослые дети “ беспризорницы” зачастую страдают от высокой
тревожности , если их мать имела склонность к подобным отча-
янным поступкам. Однако нельзя забывать , что не все “ беспри-
зорницы” прибегают к членовредительству или испытывают су-
ицидальные наклонности . Тем не менее , иногда отказ или поки-
нутость служат толчком к необдуманным поступкам , способным
по неосторожности поставить жизнь под угрозу или же напугать
детей до смерти.

Склонны то баловать детей,


то оставлять их без присмотра
“ Беспризорнице” кажется, что недостойна любви своих детей, по-
этому она балует и защищает их. И тем не менее, она бессильна за-
щитить их от боли, коренящейся в ее собственном сердце. Известно,
что некоторые “ матери-беспризорницы” отдают своих детей на по-
печение отцов, поскольку не считают себя достаточно хорошими
матерями. С их точки зрения, они идут на крайнюю степень самопо-
жертвования. С точки же зрения ребенка, мать его бросает.
Как и в случае со всеми людьми , страдающими от погранично-
го расстройства , “ беспризорницей ” движет потребность избежать
покинутости. Таким образом, в отношениях со своими детьми
она, скорее всего , будет стремиться упрочить привязанность, вся-
чески им потакая. В то время как матери с другими типами погра-
ничного расстройства бывают жесткими и властными по отно-
шению к детям, “ беспризорницы” склонны чрезмерно ослаблять
контроль и баловать их. Не исключено, что, став взрослыми , та-
кие дети будут испытывать трудности в общении с начальством,
а также в том , чтобы получать отказ или выполнять равную часть
работы. Дети же, взявшие на себя роль родителей, вероятно, при-
обретут навязчивую тягу к самодостаточности.
Исследователи в области теории привязанности утверждают,
что большинство матерей , переживших неблагополучную при-
вязанность, “ не разрывают порочный круг, а передают эффекты
DiaBa 3. “ Мать-беспризорница” • 95
неблагополучной привязанности своим детям” [West , Sheldon -
Keller, 1994, р. 51]. Для “ беспризорницы” характерен такой стиль
привязанности к детям, при котором она боится потерять их. У нее,
возможно, выработается тревожная сцепленность (enmeshment)
с ними , что, в свою очередь, повредит их способности к постро-
ению здоровых отношений во взрослой жизни. Сын Шарлотты
Дюпон , Альфред, был, согласно описанию , угрюмым и мрачным ,
“ погруженным в себя и молчаливым из- за атмосферы ужасного
напряжения , царившей в доме” [Mosley, 1980 , р. 88] . В чем дети
“ беспризорницы” нуждаются более всего, так это в матери , кото-
рая заботится и о себе самой , и о них.

Склонны отказывать себе в удовольствиях


О. Кернберг указывает, что отказ от удовольствий это возмож-
ная защита от страха перед страданиями [Kemberg, 1985] , однако
у “ беспризорницы” это защита от страха перед надеждой. Надежда
болезненна , поскольку ведет к разочарованию. Анжела объясняла:
“ Нельзя сначала просто надеяться, а потом надеяться выжить,
поскольку можно не пережить надежду или ее удары” .
“ Беспризорница”
— спартанка и минималистка , которая счи-
тает, что она не заслуживает того , в чем нуждается. Ее детям, как
правило, надоедает, что она не способна испытывать удоволь-
ствие или наслаждение. Случается , что взрослые дети пригла-
шают “ беспризорницу” в отпуск, покупают ей новую одежду или
устраивают ей ужин , но при этом она либо отказывается от пред-
ложения , либо не получает удовольствия. В конце концов , дети
прекращают дарить ей подарки и более никуда ее не приглашают.
Что бы они ни делали, ее это не радует.
Дж. Гандерсон заметил , что людям с пограничным расстрой-
ством зачастую кажется , будто к ним дурно относятся и что сами
они при этом попадают в положение жертвы [Gunderson , 1984].
“ Беспризорница” , в частности , воспроизводит эти переживания
через отказ от удовольствий и самопожертвование. Анжела опи-
сывала ощущение безысходности от собственной склонности
к самопожертвованию: “ Мощная птица моей души время от вре-
мени восстает и яростно бьет крыльями в своей клетке до тех
пор, пока не ломает их, и, вся в крови и синяках, она поникает,
96 • DiaBa 3. “ Мать-беспризорница”
пока у нее снова не накопится достаточно сил, чтобы попытать-
ся взлететь” .
М. Линехан указывает, что люди с пограничным расстройством
“ зачастую убеждены , что они не заслуживают ничего иного, кро-
ме как наказания и страдания , и им трудно избавиться от этого
убеждения” [Linehan , 1993а , р. 74]. Слова Анжелы перекликаются
с письмом Шарлотты Дюпон своей тете: “ Мне кажется , я проклята
за дело” [Mosley, 1980 , р. 57]. “ Беспризорница” считает себя про-
клятой , обреченной на неудачу, несчастье и страдание. Она убе-
ждена, что страдает заслуженно.

Сбегают от действительности в фантазию,


ожидают сказочной жизни
Как правило, у “ беспризорницы” богатое воображение. В ре-
зультате того, что она самым печальным образом раз за разом
оказывается в роли жертвы , она жаждет волшебного избавления
от страданий , сказочного прекращения своих невзгод. Ее вообра-
жаемый мир заключен внутри ее сердца или ограничен рамками
интимного дневника. Она мечтает выйти замуж за прекрасного
принца , однако выбирает мужчин , которые эмоционально недо-
ступны. Бывает, что дети презирают ее за это, но иногда они и со-
чувствуют ее печали и отчаянию. Анжела писала в своем дневни-
ке: “ Бот бы у меня была родственная душа. Что , если у всех нас
есть духовный двойник? Мой добрый ангел... мой принц, мой ры-
царь. Будешь ли ты любить меня настолько , что примешь меня
всю? И хорошую , и плохую” .
Воображение для “ беспризорницы ” —способ бегства из свое -
го пустынного мира. Луиза Каплан писала: “ Они приходят в вос -
торг, когда представляют себе , будто они совершенно довольны
и о них прекрасно заботятся... но они чувствуют себя униженны-
ми и никуда не годными , когда лишаются этой благодати. Они
идеализируют тех, кого могут заставить играть роль всеблагого
и идеально заботливого супруга , кто позволял бы им поддержи-
вать образ собственного совершенства” [ Kaplan , 1978, р. 42] . К
сожалению , идеализация быстро приводит к утрате иллюзий,
поскольку реальные люди несовершенны , и разочарование нуж -
но уметь переносить.
Птава 3. “ Мать-беспризорница” • 97
Раздают, теряют и ломают ценные
вещи ~ они недолговечны
Поскольку “ беспризорница” не считает себя вправе наслаждать-
ся жизнью, она иногда отдает другим то, в чем нуждается сама. У
“ беспризорниц” есть поразительная способность — ломать и те-
рять ценные вещи. Хроническая беспомощность приводит к не-
осмотрительности , отчего убежденность “ беспризорницы ” в том ,
что она недостойна хорошего, только крепнет. Случается , что она
забывает запереть машину , теряет ключи от нее , не убирает ко-
шелек на место , ломает электроприборы и по невнимательности
оставляет нужные вещи здесь и там. Терапевты , возможно, заме-
тят, что на использованных бумажных платочках у “ беспризор-
ниц” часто остаются следы слез.
Попытки обнадежить “ беспризорницу” могут показаться без-
надежными. Тетя Шарлотты Дюпон как-то послала ей религи-
озную книгу, чтобы у той был хоть какой-то источник надежды.
Шарлотта написала тете: “ Не думай , что я тебе не благодарна , но
с моей стороны было бы чистейшим ханженством читать слова
Иисуса, когда я уже 10 месяцев не ходила в церковь и не открыва-

ла Библию и не собираюсь делать этого впредь.. . Мне кажется ,
я проклята за дело, и , хотя трудно ни о чем не заботиться и ниче-
го не ждать от будущего, я к этому уже практически привыкла”
[Mosley, 1980 , р. 57]. “ Беспризорница ” страдает от неспособности
надеяться , потому что она не ждет, что хорошее продлится долго.
“ Матери-беспризорницы” раздают ценные вещи еще и пото -
му , что полагают, будто другие смогут лучше о них позаботиться .
Анжела понимала , почему она не ожидала , что хорошее прод-
лится долго. Кратковременное счастье ее детства внезапно за-
вершилось, и в своих несчастьях она обвиняла саму себя. Грусть
казалась более безопасной , чем гнев , и Анжела предалась само-
отречению.
Шарлотта Дюпон во время приступов гнева крушила соб-
ственное имущество. Ступор , следовавший за такими вспышка-
ми , представлял собой состояние отрешенности от окружающе-
го мира , при котором она испытывала жгучую ненависть к себе ,
вину и стыд. Такое поведение наглядно иллюстрирует беспомощ-
ность “ беспризорницы” : она отрекается от самой себя .
98 • Птава 3. “ Мать-беспризорница”
Приступы рыданий, панические атаки и депрессии
случаются чаще, чем вспышки гнева
“ Беспризорница” подобна бабочке с жалом , поскольку она на -
столько же утонченна и ранима , насколько резка и ядовита. То,
что она несчастна , очевидно каждому, кто находится с ней в близ-
ких отношениях. Фильмы , статьи , воспоминания , случайные раз-
говоры или ее собственные мысли легко вызывают у нее приступы
плача. Она запросто бросается в слезы, и происходит это часто

и внезапно. Депрессия ее верная спутница. Иногда панические
атаки или приступы тревожности случаются с ней при общении

с людьми чаще всего тогда, когда ей нужно проявить свою ком-
петентность. Несмотря на то, что в предсказуемых ситуациях
“ беспризорница” временами действует уверенно, ей приходится
бороться с постоянной тревогой.
Поскольку “ беспризорница” обвиняет в собственных невзгодах
саму себя , то она , как правило, чаще грустит и беспокоится , чем
впадает в гнев. По отношению к другим она станет, скорее , тре-
вожной , параноидальной и подозрительной , нежели агрессивной.
Ее приступы гнева придется терпеть, скорее , супругу, а не детям.
Дети же , возможно, станут безразличными как к ее слезам, так и к
“ качелям” в отношениях. Не исключено, что они будут преумень-
шать и обесценивать ее страдания , или же придут к выводу, что
она манипулирует ими при помощи перемен в настроении.
Потеря или покинутость могут спровоцировать у “ беспризорни-
цы” психотическую реакцию. Когда партнер бросает или отвергает
ее , она впадает в ярость и стремится уничтожить того , кто не смог
любить ее идеальным образом. Психоз у “ беспризорницы” прояв-
ляется в параноидальных мыслях , иррациональных страхах пре-
следования и ужасающем чувстве одиночества. Случается , что
“ беспризорница” впадает в психотический гнев, однако чувство
страха тоже способно довести ее до потери связи с действительно-
стью. Когда свекровь Шарлотты Дюпон, прежде враждебно к ней
настроенная , предложила помочь ей в уходе за детьми , та впала
в безудержный гнев , а после погрузилась в депрессию. Вероятно,
Шарлотта увидела в предложении свекрови подспудную мысль ,

будто она сама никудышная мать. В любом случае , ее реакция
Птава 3. “ Мать-беспризорница” • 99
иллюстрирует чрезмерную чувствительность “ беспризорницы”
к критике и предрасположенность к психотическим эпизодам.
Сущность психотического эпизода выражена в дневниковой
записи Анжелы:

Итак , я прошла сквозь огонь, и что же осталось поза-


ди? Небытие. Пустынная, спокойная и неподвижная
равнина небытия. Нет ничего хорошего, но и ничего
плохого тоже нет, поскольку нет ничего. Я думаю,
что, если не принимать в расчет то, что я могу пи-
сать, я погрузилась в легкую кататонию и испыты-
ваю декомпенсацию своей самости. Я не несчастна.
Как можно быть несчастной, если ничего не чувству -
ешь? Это действительно приятное состояние , прав-
да, я чувствую, что не могу встать с постели.

“ Беспризорница” погружается в депрессию целиком , что угро-


жает самому ее существованию. Отчаяние Шарлотты Дюпон от-
даляло ее от собственных детей. Автор ее биографии писал: “ Не то,
чтобы она пренебрежительно относилась к детям —
нередко бы-
вали периоды, когда она со всей страстью посвящала себя им —
но иногда она забывала об их существовании!' [Mosley, 1980, р. 70;
курсив К. Л.].

Заповедь “ беспризорницы” :
жизнь слишком трудна
Жизнь действительно трудна , однако “ беспризорница” учит
своих детей тому , что жизнь невыносимо трудна , так что не стоит
и надеяться хотя бы чего-то добиться. “ Беспризорница” , скорее,
терпит жизнь , чем наслаждается ею , и дети , таким образом , пере-
нимают от нее чувство беспомощности и ощущение собственной
несостоятельности. Испытывая вину перед матерью и страшась
разлуки с ней , дети остаются к ней прикованными. Не исключе-
но , что в зрелом возрасте у них возникнет навязчивое стремление
к самодостаточности , либо же они окажутся в нездоровой привя-
занности к партнеру.
100 • DiaBa 3. “ Мать-беспризорница”

Поскольку жизнь для “ беспризорницы” трудна , жизнь ее детей ,


вероятно, будет непростой. Случается, что взрослые дети берут
на себя ответственность за финансовые неурядицы , медицинские
счета, врачебный уход или оплату жилья для своей матери. Не
понимая , какая помощь будет достаточной и как часто им следу-
ет посещать свою мать , они устают от вины и тревоги. В некото-
рых случаях, когда взрослые дети вступают в брак и обзаводятся
собственными семьями , у них возникают конфликты с матерью
на почве ревности. Со временем нередко возрастает взаимная
обида.

Сообщения “ матери-беспризорницы” своим детям


• ‘Тебе будет лучше без меня” .

• “ Я незаслуживаю твоей любви” .


• “ Не полагайся на меня , я ничем не могу тебе помочь” .
• “ Ты достойнее меня” .

• “ Обо мне никто не заботится ” .

• “ Моя жизнь намного хуже твоей” .


• ‘Тебе так везет” .

• “ Позволь мне кое- что для тебя сделать” .


• “ Меня использовали” .

“ Беспризорница” отождествляет себя с другими жертвами ,


чья жизнь тяжела. Иногда она усыновляет приемных детей или
же принимает друзей собственных детей, а также выбирает себе
неблагополучных партнеров. Сострадание “ беспризорницы” под-
линное , однако у ее детей к этому двойственное отношение. С од-
ной стороны , они , возможно, будут гордиться тем , что у них такая
великодушная и социально ответственная мать. С другой же не —
исключено, что они станут обижаться из-за того, что с этим ниче-
го нельзя поделать.
Иногда у взрослых детей “ беспризорницы” возникают пробле-
мы с ощущением должного: бывает, что им кажется , будто им все
все должны, либо же они чувствуют себя недостойными ничего.
У “ примерного” ребенка, который чувствует себя в ответе за благо-
получие матери , возможно , выработается магическое мышление
DiaBa 3. “ Мать-беспризорница” • 101
и ощущение всемогущества. Одна взрослая дочь вспоминала, как
она купила в магазине новое платье в тот же день, когда ее мать
пострадала в автомобильной аварии. Дочь соотнесла этот пода-
рок самой себе с аварией , в которую попала мать, и сдала платье
обратно в магазин. Этот акт самоотречения снизил тревогу, по-
скольку, будучи ребенком, она чувствовала , что выражать соб -
ственные нужды опасно. Так дочь “ беспризорницы” сама стала
“ беспризорницей” .
Ослепленная собственной беспомощностью, “ беспризорница”
не видит ни следы разрушения , которые она оставляет за собой ,
ни дорогу впереди , способную привести ее к безопасности. Ее рас-
стройство с трудом поддается лечению , и она , вероятно, подыщет
себе терапевта , который будет скорее сочувствовать ей , а не по-
могать в личностном росте. Анжела бросала терапию всякий раз,
как заводила новые отношения с мужчиной. Она держалась за
свои фантазии о спасении со стороны идеального партнера , и ее
пугала та надежда , которую давала терапия. Не исключено , что
“ беспризорница” бросит терапию , как только почувствует себя
лучше. Ее , как бабочку , нужно с осторожностью держать на рас-
крытой ладони. Как терапевту , так и детям необходимо позволять
ей упорхнуть.
Глава 4
“ Мать-отшельница”

Весь день Белоснежка оставалась одна; и потому


предупреждали ее добрые гномы и говорили:
— Опасайся своей мачехи! Она скоро узнает, что ты
здесь. Никого не впускай в дом!
“ Белоснежка и семь гномов” 1

“Я хочу отгородиться высокими стенами, чтобы защитить-


ся от этих хищников и их знаков внимания, которые меня
по глупости соблазняли. В своем воображении я переношусь
в Сандэффингхем, в замок со рвом. Туда никто не вправе вхо-
дить ” .
Синтия была учительницей английского, которая с трудом ре-
шилась прийти на терапию. Она отгородилась от меня своим мол-
чанием и отступила во тьму, угрожавшую поглотить ее. Не про -
читав ее дневника, я бы не догадалась о глубине ее страха. В про-
тивоположность “ беспризорнице” , чья уязвимость проявляется
в ее взбалмошном и ранимом характере, “ отшельница” обладает
твердым панцирем , сквозь который трудно пробиться. Если подо-
бострастная “ беспризорница ” слишком легко теряет присутствие
духа , то “ отшельницу” перспектива утраты самообладания ужа-
сает. Она может показаться самодостаточной , уверенной в себе
и даже целеустремленной , но ее непроницаемая оболочка сплете-
на из страха и ужаса, пронизанных враждебностью. Выдержка из
дневника Синтии иллюстрирует ее страх перед жизнью:

1
Цитаты из сказок братьев Цэимм приводятся в переводе с немецкого ,
выполненном В. К. Журавлевым по изданию: Grimm J ., Grimm W . Kinder
und Hausmarchen : gesammelt durch die Briider Grimm. Bd . 1. 7. Aufl.

Gottingen : Dieterich , 1857. Примеч. nepee.
104 .
* Втава 4 “ Мать-отшельница”


Мой стих это жизнь, я б ее прожила,
Но мне легче писать, чем страдать от нее.
( Прости меня, Д . Торо ) 2

Синтия мечтала публиковаться , однако ее сковывал собствен-


ный страх перед отказом. Люди с пограничным расстройством,
наделенные литературным талантом , описывают силу своих
переживаний в мучительных подробностях. Сильвия Плат так
выразила сущность внутреннего переживания “ отшельницы ” :
“ Единственное, что достойно любви —это сам Страх” [ Цит. по:
Stevenson 1989 р. 143]. Отшельница доверяет страху больше ,
, , “ ”
чем кому-либо или чему-либо еще. Она живет только благодаря
страху; без него она впадает в оцепенение и как будто умирает.
С. Плат покончила с собой в 1963 г., когда ей было всего 30. За
несколько лет до того она записала в своем дневнике: “ Гораздо без-
опаснее ничего не чувствовать и не позволять миру затрагивать
мои чувства” [Hughes, McCullough , 1982 , р. 63]. Как это ни трагич-
но , но лишь немногие люди знают о страхе “ отшельницы” . Из- за
этого страха ее нельзя разглядеть и помочь ей. Она постоянно за-
крыта и заперта. Необходимость фотографироваться подчас при-
водит ее в ужас, и , случается , она буквально вырезает свои изобра-
жения из фотографий. Она избегает компаний, старается слиться
с фоном и держит себя настороже с окружающими. Только ее дети
и ближайшие друзья знают о масштабах ее внутреннего недове-
рия, беззащитности , тревоги, гнева и паранойи.
“ Отшельницы” часто бывают писательницами, художницами ,
учеными , закулисными фигурами, объятыми и снедаемыми стра-
хом. С. Плат писала: “ Невыносимое отчаяние: почему я не могу на-
ходиться в компаниях? Да и нужны ли они мне вообще?” [Hughes,
McCullough , 1982 , р. 188]. “ Отшельница” стремится к превосход-
ству и способна достигать выдающихся результатов в своей про -
фессиональной области, но, к сожалению, не умеет радоваться

2
Аллюзия на двустишье американского философа, писателя и поэта Ген-

ри Дэвида Торо: “ Моя жизнь это стих, я б его сочинил, / Но , пока бы
творил , то когда бы я жил” ( “ Му life has been the poem I would have writ /

But I could not both live and utter it” ). Примем, nepee.
DiaBa 4. “ Мать-отшельница” • 105
собственным успехам. Впрочем , иногда она и вовсе не работает,
если может себе это позволить.
“ Отшельница” — перфекционистка. Она страдает от тревожно-
сти и, подобно всем людям с пограничным расстройством, от бес-

сонницы. С. Плат писала: ‘Теперь темнота , ночь худшее время”
[Hughes, McCullough , 1982, р. 97] . Тревога Синтии не давала ей ус-
нуть по ночам. Она беспокоилась о своей работе , о здоровье , о том ,
все ли в порядке с ее мужем и детьми . Она предъявляла к ним не-
померно высокие требования и беспрестанно упрекала дочь за ее
оценки , критиковала ее внешность и подруг. Муж Синтии укло-
нялся от ссор, которые нередко вспыхивали между его женой
и детьми.
“ Отшельница” ищет уединения , но при этом парадоксальным
образом жаждет быть частью сообщества. Если “ беспризорница”
в общении с другими людьми бывает до непристойности бестакт-
ной и чересчур болтливой, то “ отшельница ” же замкнута , скрытна
и редко флиртует. Она бывает грубой , но редко повышает голос,
драматизирует ситуацию или устраивает сцены, как это свой-
ственно “ королеве ” . “ Отшельница ” предпочитает жить и умирать
внутри своего панциря. Выход наружу представляется ей смер-
тельно опасным.

Преобладающее эмоциональное состояние


“ отшельницы” : страх
И вот, очутилась бедняжка в дремучем лесу одна-оди-
нешенька , и стало ей так страшно.. .
“ Белоснежка и семь гномов ”

“ Отшельнице” , как и Белоснежке, свойственна необычайная


настороженность, поскольку она ощущает себя так , как будто
в детстве ее ограбили или избили. Отец Сильвии Плат умер, когда
той было всего восемь лет. Сильвия писала: “ Меня как будто обма-
нули: меня не любили, но все вокруг говорит о том, что я была лю-
бима ” [Hughes, McCullough , 1982 , р. 268] . У “ матерей-отшельниц”
106 • Diaea 4. “ Мать-отшельница”

проявляются параноидальные тенденции. Как правило, в раннем


возрасте они пережили угрозу собственному физическому суще-
ствованию. Нуждаясь в ободрении , но не получая его, “ отшельни-
ца” живет в страхе как перед подчинением другому , так и перед
полным одиночеством. Близкие отношения для нее так же опас-
ны, как и покинутость.
“ Отшельница ” бывает суеверной и с подозрением относится ко
всему, что способно лишить ее самообладания. В силу своей нео-
бычайной чувствительности она иногда думает, будто у нее есть
экстрасенсорные способности. Тем не менее , многочисленные
фобии не позволяют ей расслабиться , социализоваться и насла-
ждаться жизнью. “ Матери-отшельницы” страдают от навязчи-
вых фантазий о причинении вреда самим себе или другим людям
и склонны приписывать окружающим враждебные намерения.
Тем , кто не знает “ отшельницу” близко, она может показаться
сильной , поскольку , в отличие от матерей с другими типами по -
граничного расстройства, она способна переносить одиночество.
Она чувствует себя в большей безопасности наедине с собой,
чем с другими людьми, однако и одиночество не способно унять
ее тревогу. Синтия страдала от генерализованного страха перед
начальством и социальными группами , обладающими властью,
такими как правительство. В свойственном ей страхе преследо-
вания отражались ее детские переживания , когда мать постоянно
нарушала ее личное пространство. Синтия рассказывала о своем
беспокойном детстве , о том , как она часто кричала на свою мать:
“ Оставь меня одну!”
“ Отшельницы” хотят оставаться наедине с самими собой — не
так , чтобы их бросили, но чтобы не беспокоили. Став взрослой ,
Синтия оказалась неспособной переносить близкие отношения
с другими людьми , поскольку страшилась эмоционального погло-
щения. Ей могли бы помочь успокоительные препараты, но она
боялась принимать их. Синтия чувствовала себя в большей без-
опасности , живя в страхе , поскольку, как она считала, успокои-
тельные средства могли бы помешать ее способности предвидеть
угрозу. Родственники просили ее принимать лекарства , но она ре-
шительно отказалась, обвинив их в попытке “ подсадить ее на таб -
летки и сдать в дурдом” .
Птава 4. “ Мать-отшельница” • 107

Подобно всем “ отшельницам” , Синтия подозревала заговоры ,


предательство и жила в ожидании катастрофы. Она обвиняла
других, включая мужа и детей, в том , что они о ней не заботят-
ся. Она выискивала скрытый смысл в поздравительных открыт-
ках, подарках, приглашениях и безобидных высказываниях.
“ Отшельницам” не дают покоя вопросы вроде “ Что они имели
в виду?” Они формируют союзы , основываясь на теории загово-
ров, и способны распространять среди родственников тревож-
ность, как чуму. Отношения “ отшельницы” колеблются между
двумя крайностями: от “ мы с тобой против всего мира” до “ ты про -
тив меня” . Ей кажется , будто заговоры повсюду.
Управление своим внутренним состоянием отнимает у “ от-
шельницы” слишком много эмоциональной энергии , отчего
общение с другими людьми утомляет ее. “ Отшельницы” не лю-
бят шумные развлечения и стараются не приглашать гостей.
Синтия неодобрительно относилась к друзьям своих детей и ред-
ко позволяла им приходить в гости . Сильвия Плат была в явном
ужасе от осознания того , что ей не нужны другие люди [ Hughes,
McCullough , 1982] .
Озабоченность незначительными подробностями способна
серьезно повредить социальному взаимодействию. Нелогичные
правила, ритуалы и магическое мышление не только не в силах
уберечь “ отшельницу” от невзгод, но , в действительности , ино-
гда даже угрожают ее благополучию. Синтия не могла выйти из
дома , не проверив по нескольку раз, закрыты ли все двери и окна.
Выходить из дома было серьезным испытанием, и высокая тревож-
ность Синтии раздражала ее детей.
Из - за того, что “ отшельница” чрезмерно обеспокоена состоя-
нием здоровья своих детей , у них нарушается шкала представ-
лений о нормальности , по которой они оценивают собственное
благополучие. Сын Синтии пренебрегал болью вследствие обо-
стренной реакции матери на каждый чих. Получив травму во
время игры в футбол , он не рассказал об этом , а попросту не об-
ратил внимания на боль. Обратившись к врачу спустя несколь-
ко дней , он с удивлением узнал , что у него сломана нога. Дети
“ отшельницы ” приучаются игнорировать болевые сигналы соб -
ственного тела.
108 ® Втава 4. “ Мать-отшельница”

“ Отшельница” скрывает собственную подозрительность, неприя-


тие других и низкую способность переносить неудовлетворенность,
являя в рамках социального взаимодействия свой внешний фасад.
Она ищет способ укрыться от театра жизни, в котором отношения
разыгрываются как будто по сценарию. Находясь в обществе, она
вынуждена действовать ради элементарного выживания. Сильвия
Плат утверждала, что социализация означает для нее предательство
самой себя [Hughes, McCullough , 1982] . Подруга Сильвии описывала

ее таким образом: “ Сначала светлая и улыбающаяся маска, кото-
рую она показывала всем, а затем сквозь нее проглядывала реши-
тельная, упрямая , настойчивая натура, которая злилась, если дела
шли не так, как ей того хотелось, и у которой часто случались вне-
запные припадки гнева” [Stevenson , 1989, р. xiv].
Джеральд Адлер указывал, что люди с пограничным расстрой-
ством постоянно обращаются к окружающим, чтобы получить от них
образ своей самости и чтобы “ держать страх разлуки более-менее
под контролем и не оказаться объятыми ужасом” [Adler, 1985, р. 82].
В противоположность матерям с другими типами пограничного рас-
стройства, которые стремятся к социальному взаимодействию, “ от-
шельница” утверждает собственную неуверенную самость посред-
ством своих хобби, интересов , работы, а также в отношениях с идеа-
лизированным партнером или же в интимном дневнике.
Те, кто знал Синтию , не сомневались, что она хорошая учитель-
ница, однако малейшая ошибка могла поколебать ее уверенность
в себе. Ей представлялось крайне опасной затеей попытаться опу-
бликовать свои замечательные рассказы; поэтому, чтобы ей не от-
казывали , она не посылала их в издательство. С. Плат была в ужа-
се перед перспективой провалиться в учебе или показаться неум-
ной, называя это “ самым страшным и обезоруживающим ударом”
[Hughes, McCullough , 1982, р. 82]. “ Отшельница” стремится заслу-
жить уважение со стороны других людей посредством работы и, та-
ким образом, относится к своим обязанностям крайне добросовест-
но. Критика или отказ уничтожают ее самость: “ В таком случае, уже
не будет меня, поскольку я есть то существо, которое видят во мне
другие люди, и без них я ничто” [Hughes, McCullough, 1982, р. 72].
Поведение “ отшельницы” может показаться чрезмерно теа-
тральным и, временами , возмутительным , однако ее чувство,
Глава 4. “ Мать-отшельница” • 109
будто ее преследуют, подлинно. У нее нет внутренних механизмов ,
при помощи которых она могла бы утешить и успокоить себя , а ее
мать, вероятно, вела себя одновременно и как преследовательни-
ца, и как защитница.
“ Отшельница” не способна обрести безопасность ни внутри
себя , ни снаружи. Но самых страшных ее мук , видимо, не понима-
ет никто. Она чувствует себя бесконечно одинокой, заблудившей-
ся внутри себя и посреди своих собственных пугающих мыслей.
Ей никто не верит. Не удивительно, что она так боится.

Внутреннее переживание “ отшельницы” :


ощущение преследования
— Будь осторожна и никого не впускай в дом, пока
нас нет.
“ Белоснежка ”

Внутренняя тьма “ матери-отшельницы” — это страх. Она


страдает от острого страха перед преследованием и проводит
жизнь в попытках оградить себя от безымянного внутреннего
хищника. Она зачастую приходит к убеждению , что целые груп-
пы людей опасны или злы , в особенности же те , кто не разделяет
ее интересы или ценности. С. Плат однажды сказала: “ Я люблю
только одну себя ” [Hughes, McCullough , 1982 , р. 34].
“ Отшельницы” ожидают, что потеряют то, в чем нуждаются;
вследствие этого им присущи собственничество и деспотичность.
Тед Хьюз , муж Сильвии Плат, в своей поэме “ Дурные предчувствия”
(‘Apprehensions” ) описывал характерное для Сильвии собственниче-
ство [Hughes, 1998, р. 140]. СамаС. Плат писала: “ Если бы кто-нибудь
переложил мои вещи с места на место, то я чувствовала бы себя так,
как будто меня интеллектуально изнасиловали” [Stevenson, 1989,
р. 80]. И в самом деле, когда подруга Сильвии сделала несколько ка-
рандашных пометок в книге , которую одолжила у нее, та “ обрушила
на нее гнев ангела-мстителя” [Stevenson, 1989, р. 80].
Зачастую родственники ошибочно принимают присущее “ от-
шельнице” собственничество за эгоизм , не понимая , что если
110 .
* DiaBa 4 “ Мать-отшельница”

кто-нибудь переложит или возьмет ее вещи , то для нее это подоб-


но физическому насилию. Для “ отшельницы ” обретение и защи-

та собственного пространства , места и вещей способ защитить
саму себя. Синтия так выразила страх “ отшельницы” перед тем ,
что кто-то возьмет принадлежащие ей вещи: “ Это мое. Это мое.
Это мое. Обезьянка царапает пол своими твердыми и острыми
когтями, пытаясь схватить и жадно присвоить себе то, что
вы ей не отдаете , либо же отдали, но можете забрать назад” .
Поскольку “ отшельница” боится потерять саму себя , она ревност-
но охраняет свое личное имущество.
“ Мать-отшельница” не выносит открытости. Муж Сильвии
Плат утверждал , что никогда “ не видел , чтобы она являла себя та-
кой , какая она есть, кому-то другому” [ Hughes, McCullough , 1982,
р. xiv]. Что нельзя увидеть, то не может быть утрачено или украде-
но. Синтия записала в своем дневнике: ‘Только ты знаешь меня” .
Подобно многим “ отшельницам” , Синтия и Сильвия наказывали
тех, кого они любили, отдаляясь от них. Когда “ отшельницы” сер-
дятся , они отгораживаются от родственников стеной ледяного мол-
чания, либо же обрушивают на них безудержный гнев. По словам
подруги, С. Плат “ создавала вокруг себя атмосферу вины, где , од-
нако, никто не был виноват” [Stevenson, 1989, р. 327]. Сама С. Плат
признавалась: “ Думаю, мне всегда была свойственна чрезмерная
уязвимость, легкая паранойя” [Hughes, McCullough, 1982, р. 152].
“ Отшельница” боится быть поглощенной другими людьми , од-
нако именно ее близких родственников поглощают свойствен-
ные ей страх и отчаяние. Если они пытаются отдалиться , хотя бы
на мгновение, “ отшельница” способна впасть в ярость. С. Плат
писала: “ Я испытываю суеверный страх, когда Тед уходит от меня
хотя бы на час. Мне кажется , я должна жить , чувствуя его тепло
и присутствие , ощущая его запах и слыша его слова , как будто
все мои чувства невольно питаются им самим , и , лишенная этого
хотя бы на несколько часов, я чахну и увядаю , я умираю для этого
мира...” [Hughes, McCullough , 1982, р. 221].
Синтия редко признавалась себе в том, что внутри нее гнездит-
ся убийственная ярость. С. Плат, с другой стороны , ясно сознава-
ла это: “ Внутри меня живет жажда насилия , яростного , неистово -
го и кровавого” [ Hughes, McCullough , 1982 , р. 236]. Враждебность
Глава 4. “ Мать-отшельница” • 111
“ отшельницы” выражается , как правило, в виде язвительных на-
смешек , агрессивности, необоснованных придирок , истериче-
ских припадков, демонстративной обиды или же ледяного мол-
чания. Малейшее недопонимание зачастую приводит к обвине-
ниям в предательстве, пренебрежении или желании бросить ее.
“ Отшельница” редко признает свои ошибки или извиняется за
неподобающее поведение. В случае , когда самость человека на-
ходится под угрозой , на первое место выходят инстинкты выжи-
вания. Для “ отшельницы” это вопрос самообороны , и она считает
себя невиновной в собственных проступках.
Беда “ отшельницы” заключается в том, что одиночество не при-
носит ей удовольствия , а ее настороженность никогда не ослабе-
вает. Хотя она и боится того , что ее увидят другие, менее всего она
желает увидеть саму себя. Большинство “ матерей-отшельниц” не
выносят того, что их видит терапевт.

Отличительные черты “ матерей-отшельниц”


Собственничество и чрезмерный контроль
“ Матери- отшельницы ” придерживаются собственнического
и чрезмерно контролирующего стиля в воспитании, который па-
рализует их детей. Притесняемые напряженными , симбиотиче-
скими отношениями с матерью , дети нередко оказываются ско-
ваны страхом, или же , бунтуя , подвергают себя опасности. Часто
“ матери-отшельницы” чрезмерно опекают “ примерного ” ребенка
и унижают “ испорченного” . Не исключено , что “ испорченный ” ре-
бенок окажется под постоянным гнетом отрицательных парано-
идальных проекций матери. Беспрестанная критика внешности
такого ребенка, его друзей, успеваемости в школе и личных при-
вычек представляет собой проекцию стыда и унижения , которые
испытывает сама “ мать-отшельница” . Она , вероятно , будет отча-
янно цепляться за “ примерного” ребенка , ища в нем верного союз-
ника в унижении мужа или “ испорченного” ребенка. “ Примерный”
ребенок зачастую страдает от комплекса вины и разрывается из -
за ожидания полнейшей преданности со стороны матери.
Поскольку потребность ребенка в самостоятельности воспри-
нимается “ отшельницей” как предательство , ее дети из- за страха
1 1 2 * DiaBa 4. “ Мать-отшельница”

матери оказываются в безвыходном положении. Став взрослыми ,


они нередко страдают от соматических проявлений тревожности.
Пациенты, выросшие с “ матерями-отшельницами” , часто жалу-
ются на приступы тошноты и колик , периодические недомога-
ния, головные боли, мышечное напряжение и общее болезненное
состояние. Воспоминания о детских травмах подавляются , и боль
выражается в телесных недугах. Взрослые дети “ отшельниц” , ве-
роятно, будут страдать от панических атак , клаустрофобии или

агорафобии, не осознавая , что причина их расстройств ранние
переживания безысходности в отношениях с матерью.

Склонны к уединению и избегают компаний


“ Отшельницы” ,как следует из определения , интроверты, в то
время как “ беспризорницы” и “ королевы” — экстраверты. С. Плат
писала: “ Я разговариваю сама с собой и гляжу на темные деревья ,
которые , слава Богу , безучастны. Это намного проще , чем иметь
дело с людьми, когда приходится казаться счастливой, неуязви-
мой, сильной” [ Hughes , McCullough , 1982 , р. 101]. К сожалению ,
“ матери-отшельницы” помещают своих детей внутрь защитной
скорлупы и воспитывают их во тьме , полагая , будто защищают
их от опасности , которую только они сами и могут предвидеть.
Однако от природы любознательное дитя хочет изучать мир, и , та-
ким образом , угрожает безопасности матери. “ Мать-отшельница”
нередко препятствует стремлению ребенка к независимости , со-
циализации и самостоятельности.
“ Отшельнице” кажется , будто она помогает своим детям , огра-
ждая их от опасного мира. Подростки, жаждущие свободы и не-
зависимости , вероятно, будут обижаться на это и сопротивляться
чрезмерной опеке. Некоторые взрослые дети “ матерей-отшель-
ниц” рассказывали , что они не спешили получать водительское
удостоверение , чтобы мать не тревожилась из- за этого. Получение

водительского удостоверения большой шаг в направлении к не-
зависимости , предоставляющий свободу передвижения.3 Когда

3
Водительские права в США играют роль удостоверения личности и по-
зволяют, помимо управления автомобилем, получать кредиты в банке ,

покупать оружие и пр. Примеч. перев.
DiaBa 4. “ Мать-отшельница” • 113
дети “ отшельницы” становятся подростками , ее тревога , как пра-
вило, возрастает.

Боятся отказа сильнее , чем покинутости


Покинутость для “ отшельницы” , как правило, более приемлема,
чем отказ , в силу того, чтоона способна находиться наедине с собой.

Отказ же это катастрофа, поскольку он означает неудачу. Страх
перед отказом был самой серьезной помехой в жизни Синтии. Она
стыдилась и страшилась своей потребности в одобрении. В сво-
их фантастических рассказах она выражала различные стороны
своей личности, например, над “ Эмили-паучихой” смеялись из- за
того, что она носила четыре пары очков. Из- за страха перед от-
казом Синтия боялась отправлять свои рассказы на публикацию,
в то время как Сильвия Плат была одержима стремлением публи-
коваться. “ Отшельница” выражает свои внутренние переживания
посредством творчества, а отказ может потрясти ее до глубины
души. Профессиональный успех выступает для нее и как утешение,
и как повод для гордости, в котором имеется глубокая потребность.
В течение месяца после ухода мужа Сильвия Плат сочинила 30 сти-
хотворений. В последнем стихотворении , которое она написала
перед самоубийством, изображалась смерть женщины, тело кото-
рой “ носило на себе довольную улыбку” [Stevenson , 1989, р. 298]. В
названии этого стихотворения отражается отчетливое понимание
Сильвией того, что она сама оказалась “ на грани” .4
Страх перед отказом , свойственный “ отшельнице” , затрудняет
оказание ей помощи. Иногда процесс ее лечения превращается
в пытку из- за угрозы его преждевременного прерывания и суици-
да. В некоторых случаях самоубийство представляется “ отшель-
нице” не поражением, а победой , последним актом свободной
воли. Она должна держать под контролем как свою жизнь, так
и свою смерть, и не исключено , что она прервет лечение, как толь-
ко начнет доверять терапевту. Доверие опасно.
К сожалению, “ отшельницам” , страдающим от пограничного
расстройства, как правило, удается совершить суицид. Они не

Последнее стихотворение Сильвии Плат называется “ Грань” (“ Edge” ). —


4

Примеч. перев.
1 1 4 * Втава 4. “ Мать-отшельница”

желают посвящать окружающих в собственные намерения и , та-


ким образом , не угрожают покончить с собой . Они боятся утраты
контроля над ситуацией в случае госпитализации. Существует
вероятность, что без врачебного вмешательства у сказки об “ от-
шельнице” так и не окажется счастливого конца.

Предаются тягостным раздумьям ( руминации )


Дэниел Пол указывает, что иногда люди с пограничным рас-
стройством испытывают настолько непереносимые эмоции, что
“ им трудно сдерживать аффект” [Paul, 1987, р. 149]. В случае с
Сильвией Плат, наплыв эмоций выражался в ее стихах, рассказах
и дневниковых записях: “ Меня одолевают сомнения, я погружаюсь

в безумие , нигилизм, ненависть к себе и я даже не настолько
сильна, чтобы отказаться от заведенного порядка , от зубрежки,
чтобы стало легче. Нет, я продолжаю плестись и боюсь, как бы ад-
ская пустота не вырвалась из моих глаз наружу” [Hughes, McCul-
lough , 1982 , р. 60] .
“ Отшельница ” боится тьмы внутри себя сильнее , чем самой
жизни. В склонности “ отшельницы” к тягостным раздумьям (ру-
минации) отражается токсичность ее собственного мышления.

Она ищет нечто, что ее саму путает причину своих страданий,
источник своей боли. Она теряет голову от беспокойства, ее захле-
стывает адреналин. Синтия жаловалась, что муж и дети игнори-
руют ее постоянные предупреждения. Дети же только вздыхали:
“ Вечно все не так” . Они посмеивались над ее “ страхами дня” , ко-
торые могли быть вызваны безобидным высказыванием коллеги,
а потом выводили ее из себя на целую неделю. Синтия же упор-
ствовала: “ Они хотят избавиться от меня!” Попытки мужа успо -
коить ее она встречала в штыки: “ Ты мне никогда не веришь. Вот
погоди, ты еще увидишь!”
“ Отшельница” безжалостно бичует себя за малейшие проступ-
ки, даже воображаемые. Иногда ее внутренний хаос проявляется
в том, что дом у нее оказывается завален стопками старых газет,
журналов и незаконченных рукописей. Ее тревога слишком нео -
пределенна, чтобы с ней можно было совладать , вследствие чего
ее внимание сосредоточивается на незначительных деталях, вы-
зывающих у нее стыд. Синтия была немало смущена , когда их
Глава 4. “ Мать-отшельница” • 115
дядя неожиданно приехал к ним в гости , а она оставила грязную
расческу в ванной. Когда она рассказала мужу , насколько стыдно
ей было от этого , тот только посмеялся и заявил: “ Ты что , серьез-
но думаешь , будто он это вообще заметил? Тут такой бардак , а ты
беспокоишься из- за какой-то расчески?” Грязная расческа олице-
творяла стыд, который нужно было скрывать.
К сожалению, “ отшельницу” нельзя успокоить, утешить или
приободрить. Она убеждена , что все вокруг не понимают глубины
ее обеспокоенности. “ Отшельница” страдает от принципиального
недоверия к другим (basic distrust) и обречена испытывать свои
эмоции в одиночестве.

Болезненно ревнивы
Поскольку “ отшельница” страдает от принципиального недове-
рия к другим и болезненной ревности , ей не всегда удается под-
держивать долговременные отношения. Подруга Сильвии Плат
поначалу восхищалась ею , однако “ после... была поражена тем ,

как хищно Сильвия оберегает свое имущество что, в конце кон-
цов , повредило их дружбе” [Stevenson , 1989, р. 64]. У Синтии не за-
вязывалась дружба с коллегами, поскольку она держала себя обо-
собленно, не исполняла общественные обязанности и не делилась
информацией об источниках. Она скрывала планы своих уроков,
как будто в них содержалась государственная тайна. Некоторые
из коллег принимали ее холодность за высокомерие и обижались
на нее , не понимая , что она их боится.
Как Синтия , так и Сильвия неистово ревновали своих мужей
к другим женщинам. Дидо Мервин , подруга Сильвии Плат, пи-
сала: “ Вспышки ревности возникали у нее даже из- за просто-
го предположения , что Тед отправился куда-нибудь не один ,
а если же он был в компании с женщиной , то ревность вспыхи-
вала с удвоенной силой” [ Hughes, McCullough , 1982 , р. 328]. Энн
Стивенсон писала в биографии С. Плат: “ Известно , что посто-
ронним людям было трудно близко познакомиться с Сильвией ,
поскольку она , как правило, упрямо держала мужа подле себя ,
а иногда это упрямство переходило всякие разумные границы
и доходило до грубости по отношению к друзьям и родственни -
кам” [Stevenson , 1989, р. 176].
116 • Diaea 4. “ Мать-отшельница”
Синтия обвиняла своего мужа в супружеской неверности , не-
смотря на то , что у нее не было никаких доказательств этому. Она
ставила ему в вину , что он не находит ее привлекательной , сек -
суально ее отвергает и предпочитает женщин моложе. Как-то раз
она бросила в него сковородку, а потом стала упрекать его за то ,
что он после этого удалился , хотя он ушел из соображений самоза-
щиты , а вовсе не потому , что собирался ее бросить.
Временами ревность “ отшельницы” толкает ее к беспощадной ме-
сти. Когда Тед Хьюз задержался на обеде с женщиной-продюсером
Би-би-си, Сильвия из-за своей паранойи решила , будто “ эта жен-
щина, с которой она никогда не встречалась , неизбежно пробьет
первую брешь в ее идеальном браке” [Hughes, McCullough , 1982,
р. 206]. Это событие описано в стихотворении Хьюза “ Минотавр”
[Hughes, 1998]. Пока Хьюз был на деловой встрече, Сильвия Плат
впала в истерику и в яростном припадке неудержимого гнева, бес-
причинной ревности и паранойи уничтожила его рукописи и лю-
бимую книгу, собрание сочинений Шекспира. Позднее Хьюз при-
знавался своему другу, что этот случай стал переломным моментом
в его браке. Энн Стивенсон писала в биографии Сильвии Плат: “ В
действительности же ее браку ничего не угрожало помимо тех сцен
ревности , которые она устраивала” [Stevenson , 1989, р. 245].

Обладают обостренным восприятием


Острота чувств у “ отшельницы” вызвана ее паническим стра-
хом. Она замечает вещи , ускользающие от внимания остальных ,
поскольку живет в состоянии постоянной мобилизации. Синтия
страдала от генерализованного страха принимать что-либо
внутрь, вызванного боязнью заразиться , и разработала систе-
му ритуалов, чтобы оградить себя от опасности. Родственники
Синтии посмеивались над тем, как она обеззараживает посуду
и столовые приборы. Она ела только в тех ресторанах, где исполь-
зовались одноразовые пластиковые приборы и где она могла ви-
деть, как готовится еда. Когда один из местных ресторанов вре-
менно закрылся из- за того, что несколько его посетителей забо-
лели гепатитом , ее убежденность в действенности своих ритуалов
только укрепилась. Интенсивность параноидальных мыслей воз-
растает, когда они находят подтверждение в реальности.
DiaBa 4. “ Мать-отшельница” • 117
Склонность “ отшельницы” к чрезмерной настороженности воз -
никает, вероятно, в результате посттравматического стрессового
расстройства (ПТСР). Из- за детской травмы она осталась наедине
со своим страхом , вследствие чего ее сознание настроено на то,
чтобы преувеличивать опасность. Не исключено, что она будет
с подозрением относиться к психиатрам и откажется обращаться
за помощью. По словам одного из друзей Сильвии Плат, наиболее
трагической чертой ее характера было то, что она воспринимала
попытки помочь ей как угрозу, как нечто, чего следует избегать.

Склонны к суевериям
Суеверные представления включают в себя магическое мышле-
ние и использование ритуалов для снижения тревожности. Когда
друг Сильвии Плат изготовил ее скульптурный портрет, “ Сильвия
в суеверном страхе была готова разбить это изображение , подоб-
но дикарю , оберегающему свою душу” [Stevenson , 1989, р. 105].
Люди с пограничным расстройством придают особое значение
предметам , в которых они олицетворены , поскольку самость у них
неустойчива и предрасположена к дезинтеграции. С. Плат с му-
жем , в конце концов, спрятали глиняную скульптуру в зарослях
ивы, подальше от посторонних глаз.
Родственникам Синтии ее ритуалы досаждали не слишком
сильно, однако их раздражало ее внимание к плохим приметам.
Множество раз отпуск отменялся или переносился , посколь-
ку у нее были дурные предчувствия относительно путешествия.
Синтия настояла на том , чтобы муж отказался от покупки нового
дома , потому что, как она узнала , предыдущий его владелец вне-
запно умер от сердечного приступа. Она была уверена , что над до-
мом довлеет злой рок.
У “ отшельниц” бывают свои счастливые числа (у Сильвии Плат
это было 49) , магические цвета , наделяемые сверхъестествен-
ными силами, или же символы, обладающие особым значением.
Многие пациентки с пограничным расстройством используют
символ сердца вместо слова “ сердце ” в письмах и дневниках, воз-
можно , для того , чтобы привлечь удачу или оградить себя от не-
счастья. Т. Хьюз в своем стихотворении ‘Тотем” описал привыч-
ку Сильвии Плат рисовать сердечки на принадлежащих ей вещах
1 1 8 * DiaBa 4. “ Мать-отшельница"

[ Hughes , 1998] . Использование магических чисел и символов при-


дает “ отшельнице” чувство контроля над окружающим миром
и снижает ее тревожность.

Обостренно реагируют на боль и болезни


Все люди с пограничным расстройством склонны к истериче-
ской реакции во время стресса, однако “ отшельницу” в особен-
ности пугают болезни. Она обладает низкой способностью пере-
носить неудовлетворенность , неудобство и боль. Она будет сто-
нать, плакать и кричать преимущественно от страха , а не от боли.
Испугавшись, она ожесточается. Ее обостренная реакция способ-
на приводить в растерянность тех, кто о ней заботится.
Тед Хьюз в своем стихотворении “ Лихорадка” задавался вопро-
сом , не превратилась ли его жена , страдающая от пищевого от-
равления , в завывающего волка [Hughes, 1998]. Не исключено,
что “ отшельница” будет одинаково истерично реагировать и на
ушибленный палец, и на сломанную ногу. Поскольку она чрезмер-
но остро реагирует на физическую боль , родственникам бывает
трудно отличить незначительный ушиб от серьезной травмы.
Обостренная реакция на боль и болезни у “ отшельницы” воз-
никает по причине ее неумения успокаивать и утешать саму себя.
Чувствуя себя в опасности , она не способна сдержать свою трево-
гу. Если в ответ насмехаться над ней или преуменьшать ее обес-
покоенность, то это приведет только к росту тревожности. Сын
Синтии не обращал внимания на ее жалобы , дочь же считала сво-
им долгом позаботиться о ней. “ Примерный” ребенок часто уте-
шает “ отшельницу” , принимая, таким образом , на себя родитель-
ские функции.

Используют еду, алкоголь и секс для самоутешения


Иногда “ отшельница” прибегает к еде , алкоголю и сексу как
к средствам снижения тревожности. В отличие от “ королевы” , она
вряд ли будет тратить деньги для самоутешения , так как она не
склонна привлекать к себе внимание. Конечно, ее вкусы бывают

дорогостоящими случается , что она предпочитает деликатесы ,
изысканный фарфор и качественные вещи —однако денежные
траты не доставляют ей удовольствия, поскольку угрожают ее
Глава 4. “ Мать-отшельница” • 119
безопасности. Чувствуя себя отвергнутой, “ отшельница” , скорее ,
будет предаваться перееданию, пьянству или половой распущен-
ности.
В отсутствие партнера у “ отшельницы” возникает свойствен-
ная людям с ПРЛ потребность в самоутешении. В такие периоды
“ отшельница” нередко погружается в отчаяние и предается пара-
ноидальным мыслям, а также прибегает к любым доступным ей
практикам , способствующим снижению тревожности. Сильвия
Плат записала в своем дневнике: “ Пусть не буду я в таком отчая-
нии, пусть отброшу свою гордость, ибо я хочу найти утешение; да
не стану я искать спасения в выпивке и не буду мучиться из- за не-
знакомых мужчин...” [ Hughes, McCullough , 1982 , р. 125] . Прежде
чем выйти замуж , Синтия часто вступала в случайные половые
.
связи. В ее дневнике написано: “ Я как будто бы умерла Вместо
того , чтобы ужасаться или стыдиться из- за того, что я про-
шлой ночью бросилась в объятия очередному мужчине , я дума-

ется мне , к счастью ощущаю необычную пустоту” .

Дж. Гандерсон описывает уровни функционального состоя -
ния , соответствующие характеру первичных отношений , в кото-
рых находился человек с пограничным расстройством личности
[Gunderson , 1984]. Если лицо, к которому существовала наиболь-
шая привязанность, воспринималось как оказывающее поддерж-
ку , то человек с ПРЛ страдает от депрессии и ненависти к себе
лишь в легкой степени. Если это лицо воспринималось как деспо-
тичное , то человек с ПРЛ склонен к гневу, манипуляциям и обес-
цениванию других. Если же таковое лицо и вовсе отсутствовало,
то человек с ПРЛ легко впадает в панику , импульсивен и склонен
к психотическим эпизодам.
Внушают окружающим чувство вины и тревогу
“ Мать-отшельница” часто использует чувство вины , чтобы
управлять другими людьми. Расставшись с мужем , Сильвия Плат
попросила своего друга поселить ее у себя. Он вежливо отказал ,
объяснив , что в этом небольшом районе ей было бы неприлично
поселиться у него. Позднее он вспоминал, что ее ответ вызвал в нем
чувство вины и ощущение того , что он поступил подло [Stevenson ,
1989]. Дидо Мервин, подруга Сильвии Плат, утверждала: “ Всякий ,
120 « DiaBa 4. “ Мать-отшельница”

кто не понаслышке знает о том впечатлении , которое Сильвия


производила на людей , может что-нибудь поведать об этой по-
рочной душе , из- за которой она превратилась в злейшего, если не
единственного, врага самой себе , в « сосуд гнева , готовый для по-
гибели» ” 5 [Stevenson, 1989, р. 346].
“ Отшельница” бессознательно проецирует свою тревогу различ-
ными способами. Люди с пограничным расстройством , склонные
к суициду , вызывают сильные чувства вины и страха как у род-
ственников, так и у терапевтов. Выделить факторы , способствую-
щие самоубийству , бывает непросто. Некоторые “ матери-отшель-
ницы” никогда не угрожают покончить с собой и не предпринимают
попыток самоубийства, поскольку страх смерти у них оказывается
сильнее страха перед жизнью. Другие же изнемогают от ощущения
постоянной угрозы, и тогда они приходят к выводу, что смерть, па-
радоксальным образом, станет тем решающим средством, которое
защитит их от опасностей, присущих жизни. “ Мать-отшельница”

с пограничным расстройством злейший враг самой себе и опас-
нейшая угроза собственному существованию.

Заповедь “ отшельницы” : жизнь слишком опасна


Опасности встречаются в жизни, однако “ мать-отшельни-
ца” учит своих детей тому , что опасности подстерегают их на ка-
ждом шагу. Дети перенимают спроецированные на них страхи
“ отшельницы” и считают их реальными. Следовательно, такие
дети привыкают к высокому уровню тревожности и чувствуют
себя нормально только в состоянии беспокойства. Иногда дети
“ отшельницы” намеренно ищут опасности в своем бунте против
ее отрицательных воззрений. В иных же случаях дети защища-
ют свою мать, чувствуя ее уязвимость и страх, и, таким образом,
страдают от вины и острого страха перед разлукой.
Эмоциональный посыл “ отшельницы” , смысл которого заключа-
ется в том, что жизнь слишком опасна, способен подорвать уверен-
ность ребенка в себе. Ребенок лишается существенных возможно-
стей для того, чтобы исследовать мир, совершать ошибки и учиться

5“
Сосуд гнева...” : см. Рим. 9:22. — Примеч. перев.
Diasa 4. “ Мать-отшельница” • 121
на собственном опыте. Для выживания необходимо уметь оценивать
риски в каждой конкретной ситуации. Дети же “ отшельницы” , воз-
можно, не научатся отличать приемлемую степень тревоги от невро-
тической. Тревожный ребенок испытывает трудности с тем, чтобы
сосредоточивать внимание в школе, засыпать по ночам, вступать
в отношения с другими и достигать поставленных целей.
Невыносимая или всепоглощающая тревога способна парали-
зовать как мать, так и ребенка. Бывает, что “ мать-отшельница” не
пускает своих детей в школу при малейших признаках простуды,
или же переводит их на домашнее обучение, поскольку из-за ир-
рациональных страхов они оказываются не в состоянии посещать
внеклассные мероприятия. Не исключено , что дети усвоят ее воззре-
ние, будто они не в силах справиться с жизненными трудностями.

Сообщения “ матери-отшельницы” своим детям


• “ Вот-вот случится что-то ужасное!”

• ‘Тебе будет больно!”


• “ Берегись!”
• “ Что ты наделал!”
• этом никому” .
“ Не говори об

• “ Они гонятся за нами!”

• “ Держи двери на замке” .


• “ Да что с тобой такое?”
• “ Делай вид, будто все в порядке” .
• “ Не пускай их внутрСь” .
Дэниел Шактер в своей работе показывает, что миндалины го-
ловного мозга отвечают за выработку норадреналина , гормона,
который обостряет чувства, но повышает раздражительность
[Schacter, 1996]. Чувства “ отшельницы” всегда обострены. Она
слышит звуки , которые не слышат другие люди, обладает излиш-
не тонким обонянием и чрезмерной восприимчивостью к окру-
жению. Она никогда не чувствует себя в безопасности. Подобно
“ Эмили-паучихе ” из своего рассказа , Синтия любила находиться
в подвале. Тепло утюга , шум стиральной машины и отсутствие
солнечного света придавали ей ощущение безопасности.
122 • DiaBa 4. “ Мать-отшельница”
Иногда социальная жизнь “ отшельницы” замыкается на ее
повзрослевших детях. Ее немногочисленные подруги обыкновен-
но такие же тревожные и беззащитные женщины, как и она сама.
Особенно трудными для нее и ее семьи становятся праздничные
дни из-за необходимости общаться со множеством людей. В силу
этого праздники зачастую производят на детей “ отшельниц” уны-
лое и гнетущее впечатление.
Случается , что дочери “ отшельниц” вырастают “ беспризор-
ницами ” — женщинами, слишком легко теряющими самообла-
дание — а сыновья становятся вспыльчивыми, агрессивными
и постоянно ожидают нападения. К сожалению, лишь немногие
“ отшельницы” набираются смелости , чтобы обратиться за ме-
дицинской помощью. Те же , кто, несмотря ни на что, решают-
ся, иногда бросают лечение , как только начинают доверять те-
рапевту. После того, как они откроются с той стороны , которую
сами считают слишком постыдной , им кажется , будто их поймали
с поличным. Их стыд проявляется сначала в стремлении избегать

зрительного контакта, а потом в полном прекращении терапии.
Страх “ матери-отшельницы” поистине непостижим для окру-
жающих. Она плетет невидимую паутину, призванную защитить
ее от посторонних, однако в ней же запутываются ее дети. Как это
ни трагично, но она живет и умирает в этих липких нитях, соткан-
ных ею самой.
;
#
*

Глава 5 •*
j
*

“ Мать-королева”

— —
Все по местам! закричала Королева громовым го-
лосом.
И все побежали , натыкаясь друг на друга , падая
и вскакивая.
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

— Иногда я веду себя как стерва. Я ужасно нетерпелива... —


Линдси скинула туфли и вытянула ноги, как тигрица. Не воз-—
ражаете , если я устроюсь поудобнее?
Я не возражала. Но чем удобнее устраивалась она , тем неудоб -
нее становилось мне. Выкроить время для консультации в плотном
рабочем графике Линдси оказалось непросто. Поначалу я даже
не обратила внимание на то, что согласилась провести встречу
в неподходящее для меня время. Легкое раздражение послужило
спусковым крючком для сигнала тревоги. В случае Линдси нужен
особый подход.
Эрнест Вольф описывает людей с “ жадным до признания” ха-
рактером (“ mirror- hungry” personalities) , которым необходимо
“ красоваться перед другими, чтобы привлекать к себе внимание
и , питаясь восхищением окружающих, стараться компенсиро-
вать внутреннее ощущение собственной неполноценности” [Wolf,
1988, р. 73]. “ Королева” всегда на виду у других людей. Им бросает-
ся в глаза ее потребность привлекать внимание к себе своей внеш-
ностью, интонацией, поведением и отношениями. “ Королевой”
движет чувство душевной пустоты.
“ Матери-королевы” нуждаются в особом подходе , поскольку
в детстве они пережили эмоциональную депривацию. Линдси жа-
ждала привлекать к себе внимание, будучи единственным ребен-
ком богатых родителей, которые развелись, когда ей было семь
лет. Вместо того, чтобы утешить ее , родители сначала послали ее
124 • DiaBa 5. “ Мать-королева”
в летний лагерь, а затем —
в школу-интернат. Вскоре Линдси об-
наружила , что приступы гнева привлекают к ней то внимание, ко-
торого она искала. В результате она научилась добиваться особо-
го к себе отношения, проявляя настойчивость и запугивая других.
Она предупредила меня о своей стервозности, чтобы так же мани-
пулировать мною. Но если бы я ей это позволила, то тоже осталась
бы в обиде на нее. В отношениях между терапевтом и пациентом
неизбежно воссоздаются ранние эмоциональные переживания
между родителем и ребенком. Пока я слушала, что говорит Линдси,
на память мне пришла другая известная “ королева” : Мэри Тодд
Линкольн.
Эту противоречивую первую леди называли “ королевой респу-
блики” . Она вмешивалась в дела своего мужа и тратила гигант-
ские суммы на новую отделку Белого дома во время Гражданской
войны. “ Бывали , впрочем , периоды, когда она снова становилась

сама собой отважной , обыкновенной и мужественной, и посто-
ронний человек, встречаясь с ней , не заметил бы и следа душев-
ной неуравновешенности. В другие же периоды , когда страдание
опаляло ее разум, она погружалась во мрак , и ее сердце ожесточа-
лось из- за горькой судьбы , под ударами которой она склонилась”
[Helm , 1928, р. 268].
Мэрион Миллс Миллер, автор биографии Мэри Линкольн, по-
дытожила ее жизнь:
О леди Линкольн!
Твою голову увенчали
Терновым венцом при жизни
И венком из крапивы посмертно.1

Роберт, ее единственный выживший сын, однажды признался


своей жене: “ Простая истина , которой я не могу поделится с теми,
кто лично в ней не заинтересован , заключается в том, что моя
мать не вполне душевно здорова” [Helm , 1928, р. 267]. Даже сам
Авраам Линкольн как-то сказал: “ Капризы миссис Линкольн , я в
этом убежден, вызваны ее частичным безумием! [Simmons, 1970,
4

р. 146; курсив К. Л. ].

Щит. по: Helm , 1928, title page.


DiaBa 5. “ Мать-королева” • 125
“ Частичное безумие” — недвусмысленное определение погра-
ничного расстройства личности , прозвучавшее из уст президента,
известного своей честностью. Мэри Линкольн была типичной “ ко-
ролевой” с пограничным расстройством. « Мэри была ревнивой же-
ной, ей нравилось сопровождать своего мужа и вмешиваться в дела
по дому... Случалось, что сотрудники Белого дома жаловались
на нее. Она была настолько непредсказуемой, что один из секрета-
рей Белого дома осмелился написать: “ Эта чертова кошка день ото
дня становится все более чертовой” » [Simmons, 1970, р. 98].
Уильям Стоддард, работавший в Белом доме во время прези-
дентства Линкольна, отзывался о первой леди двойственным об-
разом: “ Поначалу было непросто понять, почему леди , которая
в один день могла быть такой доброжелательной , предупреди-
тельной , великодушной, внимательной и подающей большие на-
дежды , на следующий день становилась настолько безрассудной,
раздражительной и мрачной... и склонной подмечать лишь дур-
ную , темную сторону в мужчинах, женщинах и в происходящем
вокруг” [Simmons, 1970, р. 98].
“ Мать-королева” испытывает то , что терапевты называют
“ оральной ненасытностью” . Неприкрытая алчность “ королевы”
подобна тому, как ведет себя младенец, которого долго не корми-
ли. Проголодавшись и отчаявшись , дитя сжимает и разжимает
кулачки , стучит ими и плачет, пока сосок не окажется у него во

рту надежно и, возможно, слишком глубоко. Младенец кашля-
ет, давится , задыхается и плюется , не упуская из поля зрения не-
уловимую грудь, подобно тому , как волк присматривает за своей
добычей. Точно так же и “ королева” держится за то, что принадле-
жит ей, забирая себе больше, чем ей нужно, на тот случай , чтобы
у нее что-нибудь преждевременно не отняли .
Линдси запросила скидку на оплату терапии , объясняя это тем,
что она перерасходовала средства по кредитным картам. Однако
большой бриллиант на пальце левой руки и ее модная одежда
говорили о том , что с финансами у нее все в порядке. Незадолго
до нашей первой встречи она предприняла дорогостоящий кру-
из по Карибам. Хотя Линдси и производила впечатление состоя-
тельной особы , ее чувство, будто она подвергается настоящим ли-
шениям , искажало ее восприятие , и , подобно проголодавшемуся
126 • DiaBa 5. “ Мать-королева”
младенцу, хватающемуся за грудь , она присваивала себе все, что
могла. Однако обретение желаемого не утоляло ее.
Дж. Адлер указывает, что “ чувство покинутости, свойственное
людям с пограничным расстройством, основывается на реальных
переживаниях, возникших вследствие того, что родители или вос-
питатели не заботились о них или же попросту бросили” [Adler, 1985,
р. 213]. Что касается Мэри Линкольн, то ее мать умерла во время ро-
дов , когда самой Мэри было всего семь лет. Ее отец женился во вто-
рой раз и произвел на свет еще девятерых детей. Посреди множества
других братьев и сестер, соревнующихся за внимание отца, она заво-

евывала его интерес, обсуждая с ним политику предмет, который

он высоко ценил, и часто говорила о том, что хочет жить в Белом
доме. Она добилась своей цели, сделавшись первой леди, однако ей
не удалось воплотить в жизнь мечты о счастье. Последние годы жиз-
ни она провела в трауре и умерла, подавленная безысходностью.
Дж. Лачкар считает, что людям с пограничным расстройством
недостает воспоминаний о том , что они особенные [Lachkar, 1992].
“ Королеве ” же недостает переживания того , что она особенная.
Таким образом , она страдает от ощущения совершенной опусто-
шенности, злобной тоски и ненасытной алчности. Она считает
себя вправе нарушать границы окружающих и забирать себе то ,
что ей нужно. Она бывает бесцеремонной, крикливой, нетерпе-
ливой и эпатажной. Ее легко вывести из себя , и у нее случаются
вспышки гнева , от которых ее дети приходят в ужас. Она бывает
неискренней и может врать , чтобы добиться желаемого.
Линдси жаловалась, что ее бывший муж оставил ее без гроша
в кармане и что ей пришлось жить скромнее , чем она к тому при-
выкла. Когда дети Линдси были маленькими , она сказала им , что

не может позволить себе отправить их в летний лагерь хотя ее
муж и выделил на это деньги. Когда же он спросил, почему они не
поехали, она впала в такую ярость, что он предпочел прекратить
дальнейшие разбирательства. Уступить “ королеве” проще, чем
упорствовать.
Тех же , кто решится выступить против “ королевы” , она, ско-
рее всего , заклеймит предателями , и, таким образом , прогонит
от себя за неверность. Племянница Мэри Линкольн так описыва-
ла ее склонность прогонять от себя тех, кто выступал против нее:
DiaBa 5. “ Мать-королева” • 127
“ Ее сестрыи прочие родственники , возмущенно протестовавшие
против нее , умолявшие ее сдерживать свое беспокойство и уме-
рить чудачества, вызывали у нее только гнев, и она перестала
с ними общаться” [Helm , 1928, р. 265].

Преобладающее эмоциональное состояние


“ королевы” : душевная пустота
В эту минуту Пятерка ... крикнул:
— Королева!
Садовники пали ниц.
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

Подобно Червонной королеве из “ Алисы в Стране чудес ” ,


“ мать-королева” с пограничным расстройством относится к лю-
дям так , как будто они карты , которые можно тасовать , сдавать
и раскладывать, чтобы победить в партии. “ Королевы” не знают
жалости и относятся к окружающим потребительски . Они често -
любивы , завистливы и стремятся к богатству , блеску, вниманию,
славе и всеобщему восхищению. Озабоченные только самими со-
бой , они кажутся самовлюбленными , алчными и властными. Тех
же , кого они не могут использовать к собственной выгоде , они , как
карточных джокеров, выбрасывают из колоды.
Внутренняя тьма “ матери-королевы” — это душевная пусто-
та. Душевная пустота и чувство одиночества суть два четко раз-
личающихся эмоциональных переживания. В то время как чув-
ство одиночества возникает в результате потери и навевает грусть,
ощущение душевной пустоты возникает вследствие обездоленно-
сти и вызывает гнев. Однако же не все “ королевы” пережили поте-
рю в раннем детстве. Общая черта, свойственная всем “ королевам”

с пограничным расстройством это эмоциональная депривация.
В детстве они чувствовали себя так , как будто их ограбили; таким
образом, они считают себя вправе брать все , что им нужно.
Линдси пристрастилась к магазинным кражам еще в подрост-
ковом возрасте и продолжала воровать небольшие и недорогие
128 • Птава 5. “Мать-королева”
предметы вроде губной помады, шампуней или поздравительных
открыток — все это она вполне могла позволить себе, но считала
ниже своего достоинства покупать. Она полагала, что ущерб, при-
чиняемый магазину, незначителен по сравнению теми неудоб-
ствами, которые она испытывала бы в случае, если бы за эти вещи
пришлось заплатить.
Из- за низкой способности переносить неудовлетворенность
инедостатка терпения “королевы” с легкостью предаются деструк -
тивному и импульсивному поведению. Они могут пристраститься
к наркотикам или алкоголю, переедать, вступать в беспорядочные
половые связи, иметь привычку к расточительству или опасному
вождению. Склонность миссис Линкольн к опрометчивым тра-
там, особенно во время войны, возмущала общественное мнение .
Рассказывали, что она “воспылала почти что психопатической
страстью к дорогим платьям, ей хотелось одеваться наряднее...
[вашингтонской аристократии] ” [Simmons, 1970, р. 86]. Когда ее
траты на обустройство Белого дома превысили бюджет, одобрен-
ный Конгрессом, А. Линкольн заявил: “ Я не буду подписывать
эти счета. Я лучше заплачу из своего кармана. Американскому
народу придется не по нраву, если станут говорить, будто пре-
зидент Соединенных Штатов подписал счета на всю эту чепуху
для этого проклятого старого дома, где одобренная сумма пре-
вышена на двадцать тысяч долларов, в то время как у солдат не
.
хватает одеял” [Simmons, 1970, р 117 ]. Расточительность миссис
Линкольн стяжала больше порицания, нежели восхищения, как
со стороны ее мужа, так и со стороны общества.
Исходные эмоциональные переживания душевной пустоты
и гнева могут проявляться в виде различных психосоматических
симптомов. Существуют многочисленные свидетельства тому,
что миссис Линкольн страдала от мигрени. Один из приступов
случился, когда она приехала в Вашингтон в 1847 г. “ Мальчики
устали и были раздражены, что стало тяжелым испытанием
для матери, страдавшей от одного из тех приступов головной
боли, которые одолевали ее” [Simmons, 1970, р. 38]. “Королевы”
могут страдать от мигрени, мышечных спазмов, язв, колик, фи-
бромиалгии, а также от аутоиммунных расстройств, вызванных
гневом и напряжением.
DiaBa 5. “ Мать-королева” • 129

Внутреннее переживание “ королевы” :


депривация и зависть
У Королевы на все был один ответ.
— Отрубить ему голову! — крикнула она , не глядя.
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

“ Королева”испытывает крайнюю неудовлетворенность и ощу-


щает себя обездоленной; таким образом , она стремится к удоволь-
ствию и господству. Поначалу в общении с другими людьми она
оказывает на них благоприятное впечатление: ее очарование и ум
скрывают от окружающих внутреннюю депривацию и жажду вни-
мания. Однако время от времени ее зависть прорывается наружу.

Миссис Линкольн временами брала себе то , что ей


нравилось , прямо из гардероба знакомых, а однаж-
ды — даже с головы подруги. Когда Уильян , вла-
делец лучшей в Вашингтоне шляпной мастерской
на Пеннсильвания-авеню, не смог подобрать лило-
вую ленту для тесемок на ее шляпку, то она, увидев
необычную тесьму на шляпке у миссис Тафт, своей
знакомой , по-королевски потребовала у той отдать ей
эти тесемки в обмен на другие (хотя и несколько бо-
лее темные) , которые Уильян пришил бы ей бесплат-
но . По словам дочери миссис Тафт, та была “ пораже-
на и возмущена” , однако , в конце концов, уступила.
[ Baker, 1987, р. 195]

“ Королева”обесценивает тех, кто не удовлетворяет ее нуждам


или не относится к ней по-особенному. Миссис Линкольн была
известна своей прижимистостью: она требовала, чтобы ей прода-
вали товары и оказывали услуги по ценам намного ниже рыноч-
ных. После убийства мужа у нее обострился страх перед нищетой.
Однажды она попыталась заработать денег, выставив свой гарде-
роб на распродажу по баснословным ценам , что вызвало насмеш-
ки со стороны публики и заставило ее сына Роберта устыдиться.
130 • DiaBa 5. “ Мать-королева”
Линдси , как и миссис Линкольн , манипулировала другими при
помощи чувства вины. Она выдумывала истории, будто с ней
грубо обращались, чтобы вызвать сочувствие , искажала факты,
чтобы завоевать внимание , и часто лишалась доверия со стороны
друзей. Миссис Линкольн однажды написала своей подруге , ко-
торая передумала приезжать к ней в гости: “ Ты должна сдержать
свое слово... Я чувствую, что ты должна быть со мной. Я уже на-
строилась на то, что ты будешь рядом. Если ты меня любишь, то
дай мне благоприятный ответ” [Baker, 1987, р. 151; курсив К. Л.].
Депривация подрывает способность к моральному суждению.
Таким образом , “ королева” способна мстить, не испытывая чув-
ства вины. Миссис Линкольн разорвала отношения с большин-
ством из своих сестер и кузин. Джоан Кроуфорд разорвала отноше-
ния со многими людьми , включая собственную дочь и мать. После
расставания с мужчинами Джоан Кроуфорд буквально выреза-
ла их из своей жизни, удаляя их лица с фотографий. “ Королева”
с легкостью отбрасывает тех, кого она считает бесполезными , не-
достойными или неверными.
“ Королева ” относится к другим людям пренебрежительно

и слегка отчужденно. Она считает окружающих включая род-
ных детей —вероятной угрозой для жизни , если только они не
отказываются от своих нужд в угоду ее собственным. “ Матери-
королевы” соперничают со своими детьми за время , внимание ,
любовь и деньги. Для таких матерей характерны отсутствие чутко-
сти и лишь поверхностная заинтересованность эмоциональными
потребностями ребенка.

Отличительные черты “ матерей-королев”


Озабочены признанием со стороны окружающих
Внимание к себе жизненно необходимо для “ матери-королевы” .
Она озабочена как собственным имиджем, так и имиджем своих
детей. Чтобы завоевать восхищение и любовь своей матери , детям
приходится перенимать ее интересы , ценности, вкусы и предпо-
чтения.
“ Королева” хочет, чтобы ее дети всегда были одеты подобаю -
щим образом , ведь это подчеркивает ее собственную важность.
Пхава 5. “ Мать-королева” • 131
Путешествуя по Европе после Гражданской войны , Мэри Линкольн
часто покупала для своей внучки вычурные платья. Ее сын и не-
вестка находили некоторые из этих нарядов роскошными сверх
всякой меры. Впрочем, есть и такие “ матери-королевы” , которых
раздражает необходимость тратить деньги на детей. Линдси поку-
пала одежду для детей на распродажах. Она следила за скидками
и старалась не платить полную цену за детские вещи , в то время
как дизайнерскую одежду для себя она обыкновенно покушала за
полную цену. Таким образом, необходимость удовлетворять нуж -
ды своих детей вызывала у нее определенное раздражение.
“ Королеве” нравится главенствовать , и она требует, чтобы вни-
мание окружающих безраздельно уделялось ей одной. В своем
исследовании, посвященном изучению детей с ПРЛ , Элизабет
Гелирд отмечала , что , не получая внимания, они склонны ста-
новиться раздражительными или агрессивными [Geleerd , 1958].
Когда “ мать-королева” не получает достаточного внимания , она
тоже становится раздражительной или даже впадает в ярость.
Одна пациентка вспоминала , что всякий раз, когда отец уделял ей
внимание , у ее матери случались вспышки гнева , отчего пациент-
ка чувствовала себя виноватой. В силу свойственной “ матерям-ко-
ролевам” потребности во внимании те не способны адекватно оце-
нивать своих детей по достоинству. Поэтому именно детям “ коро-
левы” приходится признавать достоинства своей матери.

Испытывают потребность
во внимании, известности или славе
Все дети нуждаются в том , чтобы нежиться в лучах родительско-
го обожания. Родителю необходимо сюсюкать с младенцем, отправ-

ляющимся исследовать мир , это играет ключевую роль в здоро-
вом эмоциональном развитии. В младенческом возрасте “ королева”
сталкивалась с неадекватным отношением, ее стыдили или игнори-
ровали , когда она пыталась удовлетворить эти критически важные
потребности. Таким образом, став взрослой , “ королева” пытается
заполучить эти ключевые ответы со стороны окружающих, напри-
— —
мер: “ Я тебя вижу!” , или: “ Какая ты замечательная!” , или: “ Я за
тобой наблюдаю” . Обладая неустойчивой самооценкой, она чрез-
мерно зависит от подтверждения собственной значимости извне.
132 • DiaBa 5. “ Мать-королева”

Линдси оценивала себя по стоимости своей машины , своего


дома и прочего имущества. Ей было необходимо выглядеть состо-
ятельной , чтобы поддерживать чувство собственной значимости.
Она признавала , что вышла замуж из-за денег, а не по любви.
Она хотела иметь все самое большое и лучшее , соревнуясь в этом
с окружающими. Пытаясь вызвать в других людях зависть, она
без тени смущения рассказывала о своем дорогостоящем отпуске
и о стоимости своего имущества.
“ Королева” сорит деньгами, компенсируя чувство собствен-
ной неполноценности внешними атрибутами богатства и успеха.
Роберт Тодд Линкольн писал своей жене: “ Это покажется тебе не-
вероятным, но мать жалуется мне , будто она находится в настоя-
щей нужде, и , что бы я ни говорил и ни делал , ее не переубедить”
[Helm , 1928, р. 267]. Вскоре после того, как миссис Линкольн по-
селилась в Белом доме , она приобрела 84 пары детских перча-
ток и обнаружила , что ее осаждают кредиторы. За три месяца
до убийства мужа она потратила на драгоценности 3200 долла-
ров. Навязчивая тяга Мэри Линкольн к приобретательству со вре-
менем только усиливалась.

Требуют полнейшей преданности от окружающих


и избавляются от тех , кто их подводит
Привязанности “ королевы” непостоянны и быстро меняются
в зависимости оттого, насколько окружающие люди ей послушны
и восхищаются ею. Дж. Бейкер писала: “ Большинство из знако-
мых Мэри либо любили ее , либо ненавидели” [Baker, 1987, р. 292].
Она вмешивалась в дела президента , объясняя это тем , что ей
нужно отблагодарить людей, оказавших ей особые услуги. Она ре-
комендовала на государственные должности тех, кто мог бы быть
ей полезен: “ Она поддерживала притязания тех, кто не был ей
родственником. .. и делала это по той же причине, что и мужчины:
чтобы получить выгоду для себя” [Baker, 1987, р. 204]. Дж. Бейкер
сетовала , что “ вместо того, чтобы забывать, она копила обиды ,
пестовала злобу и лелеяла свой гнев... Мэри Линкольн требовала
от друзей , чтобы те верно служили ей” [ Baker, 1987 , р. 151] . У де-
тей “ матери-королевы” , вполне возможно, возникнет ощущение ,
что она относится к ним потребительски и манипулирует ими.
DiaBa 5. “ Мать-королева” • 133
Они впадают то в милость , то в немилость с ее стороны , подобно
козырной масти. Миссис Линкольн разорвала общение со своим
сыном после того, как он добился , чтобы ее поместили в психиа-
трическую лечебницу по решению суда. Ее поведение как на пу-
блике , так и в близком кругу стало настолько неконтролируемым,
что Роберт начал всерьез беспокоиться за ее безопасность. Он на-
чал судебное разбирательство вскоре после того случая , когда она ,
полуодетая , разгуливала по коридорам гостиницы и обвиняла его
в попытке ее убить. После того, как Роберт подал на нее этот скан-
дально известный иск, она прекратила всяческое общение с теми
из своих друзей и знакомых, кто поддержал его решение.
У современного читателя может сложится впечатление , что
возмущение миссис Линкольн было обоснованным, однако по-
ступок Роберта необходимо оценивать с учетом контекста той
эпохи. На протяжении почти всего XIX в. женщины не имели из-
бирательных прав и не могли заключать сделки. Таким образом ,
за их благополучие отвечал ближайший родственник-мужчина.
Единственным способом лечения душевных расстройств в то вре-
мя было помещение в лечебницу. В итоге Роберт выбрал больницу

Белльвю Плейс в Батавии, штат Иллинойс частную лечебницу,
нетипичную для XIX в. Подход к лечению, применявшийся там ,
не допускал применения смирительных рубашек , а пациенты обе-
спечивались всеми необходимыми удобствами [ Neely, McMurtiy,
1986]. Матери с пограничным расстройством личности лишь
в редких случаях признают ненормальность своего поведения , и ,
когда взрослые дети принуждают их к лечению, следует ожидать
ответного удара.
Немногие женщины обладают властью, подобной той, какая
есть у первой леди , однако все “ королевы” , будучи разгневаны , спо-
собны мстить, эмоционально подкупая или шантажируя окружа-
ющих. Миссис Линкольн угрожала Роберту, что опозорит его , об-
народовав сведения о его неудачных денежных вложениях, чтобы
отомстить за то, что он принудил ее лечь в больницу. Отношения
Линдси с ее детьми были бурными и беспокойными. Линдси счи-
тала себя вправе отказаться от дочери , поскольку полагала , что
та опозорила и предала ее. У детей “ королевы ” нет иного выбора ,
кроме как быть преданными ей.
134 • DiaBa 5. “ Мать-королева”
“ Хвастаются” своими детьми
“ Мать-королева” использует своих детей , чтобы добиваться вни-
мания, признания и восхищения со стороны окружающих. Дети
должны выражать ее интересы. “ Королева” не поощряет своих
детей к проявлению их собственных наклонностей и талантов —
вместо этого они живут в ее тени. “ Матери-королевы” подчас пере-
оценивают возможности своих детей и подстрекают их к участию
в потенциально опасных или унизительных предприятиях.
Миссис Линкольн часто заставляла своих детей устраивать
представления для гостей , когда она принимала их у себя. Д. Сим-
монс отмечает, что « Бобу, а потом и другим детям приходилось тан-

цевать, читать стихи и как выразился один не особо впечатлен-

ный гость “ по большей части строить из себя niyTOB” »[Simmons,
1970, р. 64]. Кристина Кроуфорд рассказывала о том , какоеуниже-
ние она переживала в детстве , когда мать выставляла ее напоказ
перед журналистами, наряжала для участия в вечеринках и соз-
давала видимость богатства и счастья. Невестка миссис Линкольн
“ была напугана” тем , насколько роскошные платья та покупала
для ее дочери [ Neely, McMurtry, 1986, р. 151] . Жена Роберта была
в ужасе не только от стоимости этих нарядов, но также и от того
внимания , которое они привлекли бы к ее дочери.
Более всего Линдси ждала от своего сына, чтобы тот зарабаты-

вал деньги, а от дочери чтобы та выгодно вышла замуж. Однако
ее дочь дружила с людьми из низов общества , и они не были ни
богатыми , ни знаменитыми. Скандалы , которые устраивала мать
из- за выбора друзей дочери , а также из-за ее одежды или приче-
ски , часто перерастали в настоящие сражения. Чтобы завоевать
себе независимость, детям “ матери-королевы” приходится биться
не на жизнь, а на смерть.

Истерическая реакция матери ужасает детей


или приводит их в замешательство
Чрезмерно эмоциональное и временами истерическое поведе-
ние матери способно вселять в ее детей ужас. Дж. Бейкер отме-
чала, что у миссис Линкольн выработалась “ тревожная привязан-
ность” к своим детям [ Baker, 1987, р. 124]. Когда маленький Роберт
съел фекалии из уборной Линкольнов , его мать впала в истерику.
DiaBa 5. “ Мать-королева” • 135
Вместо того, чтобы позвать на помощь, она разразилась крика-
ми: “ Бобби умрет! Бобби умрет! Бобби умрет!” [Baker, 1987 , р. 124].
Охваченная паническим страхом , она не могла ни успокоить
сына, ни оказать необходимую помощь.
Линдси осознавала свою склонность паниковать из-за обстоя-
тельств, впоследствии казавшихся ей незначительными. Не отда-
вая себе отчета в том , как это может напутать детей , она , получая
счета, часто делала заявления вроде: “ Мы вот-вот обанкротим-

ся!” , или: “ Нам придется продать этот дом!” Дети “ королевы”
приучаются не обращать внимания на ее истерики, однако у них
нет способа узнать истинное положение вещей.
С возрастом миссис Линкольн становилась все более паранои-
дальной , страдая от большого числа физических недугов. Ее сын
Роберт жил в постоянном ожидании проблем со здоровьем или по-
ведением матери. Посетив ее в 1882 г. , за год до ее смерти , он вы-
разил убеждение , что “ часть ее тревог — это плод воображения”
[Baker 1987 р. 365]. Детям матери королевы” трудно отличить ее
, , “ -
настоящее физическое недомогание от обостренной эмоциональ-
ной реакции.

Бестактны и склонны нарушать границы


“ Мать-королева” лишь в редких случаях смиряется , когда ей от-
казывают в ее просьбах , а также часто нарушает границы окру-
жающих. Ричард Московиц описывает черты характера погра-
ничной личности , типичные для “ королевы” : “ Ты считаешь себя
вправе требовать особого к себе отношения и живешь вне правил ,
созданных для окружающих. Ты ведешь себя так , как будто ты
вправе брать все , что пожелаешь, и можешь пользоваться все-
ми благами” [Moskovitz, 1996, р. 14-15]. В возрасте 13 лет Мэри
Тодд прискакала на своем новеньком пони к дому известного го-
сударственного деятеля Генри Клея и потребовала , чтобы тот вы-
шел и посмотрел на лошадку. Когда слуга мистера Клея открыл
дверь и сказал, что тот занят, участвуя в важных политических
переговорах, Мэри Тодд потребовала , чтобы ее провели к нему.
Генри Клей не только подчинился ее требованию , но даже пригла-
сил ее остаться на ужин. Мэри “ вовсе не была смущена тем , что
она напросилась на ужин без предварительного приглашения ”
136 • DiaBa 5. “ Мать-королева”

[Helm , 1928, p. 3]. Однако бестактность миссис Линкольн не всег-


да встречала одобрение. М. Нили и Р. Макмертри отмечали , что
жена Роберта Линкольна находила свою свекровь “ чрезмерно
властной , ибо та едва не душила [ее] в своих страстных объятиях”
[Neely, McMurtiy, 1986, р. 149].
Между Линдси и ее дочерью часто вспыхивали конфликты из-
за привычки матери нарушать границы и личное пространство.
Линдси считала себя вправе подслушивать телефонные разговоры
дочери, а также обыскивать ее комнату, школьный рюкзак , сумоч-
ку и машину. Она читала личные записи дочери, расспрашивала
ее друзей и подруг о том, чем она занимается , и даже пыталась кон-
тролировать ее вес. Несмотря на то, что вес дочери превышал нор-
му всего на 2 кг, Линдси направила ее в клинику для похудения.
“ Королева”способна быть безжалостной в своей бестактности.
Когда миссис Линкольн обвинила генерала Улисса Гранта в не-
компетентности , президент ответил ей: “ А что, если мы поставим
во главе армии тебя? Уверен , ты справишься гораздо лучше, чем
все предыдущие генералы ” [Simmons, 1970, р. 120]. “ Королеве ”
трудно проявлять уважение к границам.

Убеждены, что правила существуют не для них


О. Кернберг утверждает, что среди людей с пограничным рас-
стройством распространено антисоциальное поведение [Kemberg,
1985]. Для “ королев” в особенности характерны ложь, воровство,
иждивенчество, потребительское отношение к людям и взяточни-
чество. Они скрывают свои долги, активы, а иногда и покупки. У
Линдси был целый шкаф, набитый дорогими вечерними платьями,
которые она никогда не надевала. Она была одержима покупками
и накопительством. Дж. Гандерсон указывает: “ Чтобы предотвра-
тить приступы паники, возникающие по причине отсутствия пер-
вичного объекта (primaiy object) , пациенты с ПРЛ часто импульсивно
прибегают к такому поведению, которое притупляет чувство страха ,
путем установления контакта с каким- либо новым объектом и об-
ретения власти над нимС [Gunderson, 1984, р. 88; курсив К. Л.].
У “ королевы” существует неодолимая потребность обретать
“ я” -объекты (self -objects) и обладать ими. Она ревностно охраняет
членов семьи и личное имущество. Акт обретения власти над тем,
Пгава 5. “ Мать-королева” • 137
что принадлежит ей, приносит временное избавление от чувства
душевной пустоты. Роберт Линкольн опасался , что его мать пол-
ностью разорится , поэтому нанял агентов Пинкертона, чтобы те
докладывали ему о ее загулах по магазинам. Он объяснял: “ Я не
сомневаюсь, что моя мать, если дать ей волю, совершенно разо-
рится за весьма короткое время” [ Neely, McMurtry, 1986, р. 88].
Дети “ королевы” зачастую стыдятся ее жадного и алчного харак-
тера. Ее неуважение к правилам и восприятие самой себя как осо-
бенной способно вселять страх. Роберт был глубоко устыжен тем,
как вела себя его мать после убийства отца , в частности, тем, что
она попыталась выпросить себе пенсию у конгресса. Он ссылался
на ее письма с просьбами о помощи , которые она отправляла сена-
торам, жалуясь на бедность. Однако после ее смерти, случившейся
в 1882 г. , Роберт избавился от 64 сундуков, набитых платьями, на-
кидками и украшениями, которые она никогда не надевала.
Честолюбивы и решительны; могут показаться сильными
Тем, кто не знает “ королеву” близко, она может показаться неу-
язвимой , сильной и смелой. Сестра миссис Линкольн описывала
ее как “ самую честолюбивую женщину , какая ей только известна”
[Simmons, 1970, р. 53] . Линдси, моя пациентка, главенствовала
в отношениях с другими людьми и начальствовала в тех коллек-
тивах, к которым принадлежала. Линдси вступала в отношения
только с теми , над кем могла полупить власть.
Дж. Бейкер показывает: “ Когда у Мэри Линкольн не получалось
настоять на своем, она перехватывала правительственных служа-
щих и добивалась того, чтобы чиновники ее принимали” [Baker,
1987, р. 203]. “ Королева” действует решительно и целеустремленно,
она почти что одержима потребностью получить то , чего ей хочется.
Однако она бы с радостью избавилась от чувства душевной пустоты,
толкающего ее к пагубным поступкам , если бы это было возможно.
Дети Линдси обвиняли ее в том , что она беспокоится о своих
вещах больше, чем о них самих. Когда ее сын позвонил ей и сооб-
щил , что попал в автомобильную аварию, первый ее вопрос был
о том , насколько сильно пострадала машина . Сын ответил: “ Ты
беспокоишься только о себе и своих вещах!” Линдси боялась, что
это было правдой.
138 • DiaBa 5 . “ Мать-королева”

Заповедь “ королевы” :
“ жизнь вращается вокруг меня”
Свойственное “ королеве” упорство ярко контрастирует как
с беспомощностью “ беспризорницы” , так и с замкнутостью “ от-
шельницы” . “ Королева” никогда не сдается. Превратности судьбы
только укрепляют ее решимость получить компенсацию. Из че-
тырех типов матерей с пограничным расстройством “ королева ”
наименее всего склонна к самоубийству. Не исключено, конечно ,
что она будет угрожать свести счеты с жизнью , однако тем самым
она , скорее , привлекает к себе внимание , нежели выражает же-
лание умереть. Тем не менее , угрозы покончить с собой никогда
нельзя игнорировать. Попытки самоубийства ради привлечения
внимания могут по неосторожности привести к смерти.
Дети Линдси не сочувствовали своей матери. Ее сын заявил ,
что он сыт по горло ее непомерными требованиями и внезапны-
ми переменами в настроении. С точки зрения ее детей , она была
полностью поглощена собой. Год от года они все более отдалялись
от нее. Линдси время от времени жаловалась на то, что дети ее не
любят, но , как казалось, она была даже рада тому, что они от нее
ничего не ждут.
В отличие от “ беспризорницы” , которая смиряется перед лицом
лишений, “ королева” будет бороться за то, к чему она стремится,
с непреклонной решимостью победить. Мэри Линкольн за свою
жизнь пережила немало потерь. Смерть матери в детстве, после-
дующая смерть трех ее собственных детей и , наконец, убийство
любимого мужа подорвали ее душевное равновесие. И хотя жизнь
миссис Линкольн была исполнена печали , сама она никогда не
утрачивала воли к тому, чтобы бороться за денежную компенса-
цию. Когда адвокат Линдси намекнул ей , что ее ожидания по по-
воду условий развода завышены, она заявила: “ Он обязан мне
всем , что у него есть! Если вы не хотите отстаивать мои интересы,
я найму себе другого адвоката!” Муж Линдси уступил большинству
из ее требований , согласившись оплатить высшее образование не
только своим детям, но и ей самой .
Птава 5. “ Мать-королева” • 139
Сообщения “ матери-королевы” своим детям
• “ Ты заслуживаешь всего самого хорошего, я же — лучшего” .
• —
“ Что мое , то мое , а что твое тоже мое” .
• “ Мне всегда всего мало” .
• “ Я люблю тебя ,когда ты мне нужен” .
• “ Меня раздражает, что ты нуждаешься во мне” .
• “Я— особое исключение ” .
• “ Правила существуют не для меня” .
• “ Я заслуживаю большего ” .
• “ Всегда есть что-нибудь и получше” .

Иногда взрослые дети отстраняются от конфликтных отноше-


ний с “ матерью-королевой” . Эмоциональный посыл “ королевы” ,
смысл которого заключается в том , что она всегда на первом ме-
сте , неизбежно взращивает обиду в ее детях, ибо они чувствуют
себя лишенными родительской опеки. У маленьких детей иногда

развивается регрессивное поведение они сосут палец, лепечут,
хнычут и впадают в истерику, чтобы привлечь к себе внимание.
По мере того , как дети взрослеют и становятся все более самостоя-
тельными, конфликты обостряются , поскольку дети соревнуются
с матерью за место под солнцем.
Никто не в силах унять чувство душевной пустоты у “ королевы” .
Ее завышенные ожидания зачастую раздражают детей , и они от-
казываются от попыток угодить ей. У нее есть претензии ко всему;
подарки , которые не соответствуют ее притязаниям, она отверга-
ет, либо же едва скрывает собственное разочарование. Бывает, что
взрослых детей перед ее днем рождения охватывает ужас от необ -
ходимости покупать подарки и накрывать стол. Таким образом , ее
дети, испытывая настоятельную потребность в одобрении , при-
знании и уважении к себе , рискуют погрузиться в пучину безна-
дежности. Иногда они пытаются укрепить ее привязанность к са-
мим себе, постоянно стремясь к совершенству , но в итоге обнару-
живают, что ее любовь условна. Когда ребенок “ королевы” терпит
неудачу , он лишается ее любви.
Казалось , будто дети Линдси были обречены на саморазруше-
ние. Ее дочь, чтобы сбежать от безнадежных отношений с мате -
рью , пристрастилась к наркотикам , а сына исключили из школы.
140 • Птава 5. “ Мать-королева”

Дочь Линдси проявляла черты “ беспризорницы” с пограничным


расстройством, а ее сын , подобно матери , был погружен в злоб-
ную тоску , чувствовал собственную вседозволенность и относил-
ся к окружающим потребительски. Иногда будущее детей “ мате-
ри-королевы” скрывается в зловещей тьме.
Некоторые дети слишком поздно понимают, что лучше позво-
лить “ королеве” безраздельно господствовать в ее собственной
жизни , чем пытаться хоть в малейшей степени подчинить ее себе.
Роберт Линкольн заплатил высокую цену за то, что пытался об -
уздать саморазрушительное поведение своей матери. Выйдя из
лечебницы, Мэри Линкольн под влиянием паранойи обратилась
к мести. Известно, что в этот период она угрожала похитить дочь
Роберта , а однажды даже грозилась убить его самого. На протя-
жении всей своей жизни Роберт Линкольн оберегал тайны своей
матери , как только мог. После того, как он умер, его внук обнару-
жил папку с документами под названием “ Дело о безумии Мэри
Тодд Линкольн” . В прилагаемой записке указывалось, что опубли-
ковать имевшиеся там сведения разрешается не менее чем через
20 лет после смерти Роберта Линкольна. Дж. Бейкер обвиняла
Роберта в том , что тот причинил “ невосполнимый урон ” , подорвав
доверие со стороны матери [ Baker, 1987, р. 350] , однако “ Дело
о безумии” выступает как неопровержимое свидетельство исти-
ны. Несмотря на то, что “ матери-королевы” эмоционально удуша-
ют своих детей, те способны защищать их до гроба.
Глава 6

“ Мать-ведьма”

— А знаешь , что, муж? — —


сказала жена. Давай-ка
завтра чуть свет отведем детей в лес, в самую глухую
чашу. <... > Обратной дороги домой они не найдут,
и так мы от них избавимся.
“ Гензелъ и Гретель"


“ Рассказывать матери о моих страхах это как скармливать
мух паучихе. Она поглощает их со смаком. Ничто не приносит ей
большего удовольствия , чем узнавать, что же меня пугает” .
Терапевтам приходится выслушивать чудовищные истории
о насилии по отношению к детям. Об этом никогда не напишут
на первых полосах газет, ведь журналистов привлекают истории
о детях , которых убивают — как будто страдания выживших не
настолько ужасны. Дети “ матерей-ведьм” даже с возрастом не из-
бавляются от своих страхов. Эми, 50-летней пациентке , удалось
выжить несмотря на то , что она росла с “ матерью-ведьмой” , но,
тем не менее , она рассказывала о своем леденящем душу ужасе:
“ Хотя прошло уже столько лет, я до сих пор напрягаюсь, когда
моя 80- летняя мать находится слишком близко. Я начинаю ды-
шать быстро и неглубоко, когда сосредоточиваю внимание на ее
дыхании. Я не позволяю себе выдать, что ожидаю нападок. Мои
мышцы ноют от напряжения, пока я пытаюсь сохранять непод-
вижность. Когда мне , наконец, удается уйти от нее , я рассла-
бляюсь. Хуже всего находиться с ней в одной машине. Мне нужно,
чтобы у меня была возможность уйти” .
Некоторые дети погибают, поскольку они еще слишком малень-
кие , и у них нет возможности уйти. Теплой осенней ночью 1994
г. Сьюзан Смит, разведенная мать двоих детей , пристегнула сво-
их малышей к сидениям автомобиля и отправилась в поездку
[См.: Rekers, 1996]. Почти сразу ее трехлетний сын Майкл начал
142 • DiaBa 6. “ Мать-ведьма”
плакать. Мать вела машину рывками , всхлипывала и кусала ног-
ти. Алекс, 14-месячный брат Майкла , должно быть, понял , что
что-то идет не так. По достижении семимесячного возраста мла-
денец уже способен распознавать настроение своей матери. 1 Дети
матерей с пограничным расстройством знают, когда их добрая
мать превращается в “ ведьму” .
Сьюзан Смит подъехала к озеру , расположенному неподалеку
от городка Юнион в Южной Каролине. Она остановила машину
на вершине лодочной рампы , вышла из нее , отпустила рунной
тормоз и столкнула автомобиль в воду , оставив двоих детей при-
стегнутыми внутри. Закрыв уши руками , чтобы не слышать дет-
ские крики , она побежала вверх по рампе, пока машина скатыва-
лась в озеро. Машину отнесло от берега, сначала ушла под воду
ее передняя часть, а спустя шесть минут она затонула полностью.
Дэвид Смит, отец Алекса и Майкла, вспоминал:

Мне не дает покоя то , о чем я узнал после убийства.


<...> У меня есть этому только одно объяснение.
Сьюзан наблюдала за тем, как тонет машина. Это
было настолько ужасно, настолько чудовищно, что
такое невозможно себе представить. Сьюзан стоит
и смотрит, как Алекс и Майкл умирают. Если все так
и было, то в душе Сьюзан , без сомнения , есть нечто
поистине зловещее , нечто неописуемое. [D. Smith ,
1995, р. 229]

Вся страна поверила ее первоначальному заявлению, будто де-


тей похитили. Она выступала по телевизору, обращаясь к похити-
телю с просьбой вернуть их целыми и невредимыми. Когда спустя
девять дней она призналась в убийстве своих детей , сочувствие
публики сменилось негодованием.

!
Д. Стерн указывает, что в возрасте от 7 до 9 месяцев у младенца раз-
вивается субъективное ощущение собственной самости , в котором от-
ражается его потребность в настройке аффекта (affect attunement) . Они
уже способны произвольно вызывать изменения в настроении родителя
и реагировать на них. См.: Stem , 1985.
Птава 6. “ Мать-ведьма” • 143
Сьюзан Смит убила своих детей, чтобы ее не бросил любовник ,
богатый наследник крупнейшего в городе предприятия. 2 Он напи-
сал Сьюзан письмо, в котором объяснял , что не собирается встре-
чаться с женщиной , обремененной детьми , и поэтому она избави-
лась от них. Телезрители, введенные в заблуждение домашними
видеозаписями, на которых молодая мать играет с маленькими
детьми , оказались попросту ошеломлены. Она выглядела нор-
мальной. Как же такое возможно?
Из случая Сьюзан Смит можно извлечь два урока. Первый из
них заключается в том , что люди с пограничным расстройством ,
движимые страхом перед покинутостью, способны на отчаянные
поступки с трагическими последствиями. Второй же урок следу-
ющий: неспособность распознать “ мать-ведьму” с пограничным
расстройством грозит смертельной опасностью. Родственники,
друзья и врачи-профессионалы должны научиться распознавать
симптомы ПРЛ и настаивать на лечении , иначе они будут и даль-
ше жестоко расплачиваться за свое невежество.
Разумеется , большинство матерей с ПРЛ не убивают своих де-
тей. Большинство матерей с пограничным расстройством лич-
ности не прибегают к физическому насилию по отношению к де-
тям. Тем не менее, дети “ ведьмы” живут в ужасе перед ее могу-
ществом. Взгляд матери вселяет страх в их сердца. Она способна
искалечить их души при помощи одних только слов.
Стук сердца матери — первый звук , который слышит дитя.
Устройства , имитирующие ровный стук материнского сердца ,
призваны успокаивать новорожденных. Младенцам хорошо из-
вестны материнский голос и ритм ее дыхания. Когда сердце ма-
тери леденеет, а дыхание учащается , дети “ ведьмы” замирают
от страха. Когда мать обращается в “ ведьму” , может случиться
все, что угодно.

2
К моменту убийства Сьюзан и Дэвид уже подали на развод и жили раз-
дельно. Любовник Сьюзан послал ей письмо 17 октября 1994 г. , объяс -
няя в нем причины , по которым он разрывал отношения: “ ...как я тебе
уже говорил, меня не устраивает кое-что касательно тебя, и да, я имею
в виду твоих детей” [Rekers , 1996 , р. 131].
144 • DiaBa 6. “ Мать-ведьма"
19 мая 1983 г. Диана Даунс вывезла троих своих детей на безлюд-
ную дорогу, достала из багажника машины винтовку3 и расстреля-
ла их, пока они беспомощно сидели внутри. Семилетняя Шерил
умерла на месте, однако девятилетней4 Кристи и ее трехлетнему
брату чудесным образом удалось выжить. Кристи потребовалось
несколько месяцев физической реабилитации, а также работы
с логопедом и психотерапевтом, прежде чем она смогла дать по-
казания , что в них стреляла ее мать. Девятилетняя Кристи Даунс
говорила за всех детей, чьи матери страдают от пограничного рас-
стройства, когда спрашивала: “ Почему никто не слышал, как мы
кричали? Ведь мы кричали и кричали” [Цит. по: Rule, 1987, р. 463].
У всех животных крики детенышей чисто физиологически за-
ставляют мать вставать на их защиту. Их плач создан для того,
чтобы пронзать материнское сердце и побуждать ее бросаться
к детям. Женщины способны различать плач своих детей уже
на третий день их жизни. И тем не менее , Диана Даунс нацелила
оружие на своих кричащих детей и спустила курок.
Дети первыми понимают, что с их матерью что-то не так , и по-
следними это признают. Общественная реакция на автобиогра-
фию Кристины Кроуфорд показывает, с какой легкостью окружа-
ющие готовы усомниться в словах даже взрослых детей. Кристина
писала в своей второй книге: « Мне и в голову не могло прийти , что
[вместо того, чтобы мне поверили]... меня ожидает такой кош-
мар. <...> После публикации “ Дражайшей мамочки“ мое само-
ощущение было в очередной раз потрясено. < ... > Я представить
себе не могла , что за этим последуют годы душераздирающих спо-
ров, от которых моя жизнь и мое душевное равновесие окажутся
под угрозой» [Crawford , 1988, р. 13] . Кристина считала , что ин-
сульт, от которого она едва не умерла , произошел вследствие мно-
гочисленных личных нападок на нее после публикации ее первой
книги [Crawford , 1978] .

3
Описание автора неточно: оружие так и не было найдено , однако со-
гласно данным расследования, представленным на суде , Д. Даунс ис-

пользовала пистолет Ruger 22 - го калибра. Примеч. перев.
4

Кристи Даунс на тот момент было 8 лет, а к началу суда над матерью

9 лет. Примеч. перев.
DiaBa 6 . “ Мать-ведьма” • 145

Детские голоса быстро замолкают, поскольку дети боятся, что им


не поверят. Если бы трехлетний Майкл Смит чудесным образом вы-
жил , то сказал бы он хоть кому-нибудь, что его пыталась утопить
собственная мать? Никто не захочет поверить тому, что мать спо-

собна убить своего ребенка , и в первую очередь сам ребенок.
Луиза Каплан писала , что в нормальной ситуации “ присутствие
матери подобно маяку, который позволяет ребенку безопасно ис-
следовать мир, а затем возвращаться в тихую гавань” [ Kaplan,
1978, р. 42]. У детей “ ведьмы” нет тихой гавани. Поскольку мать
превращается в “ ведьму” тогда , когда она остается с ребенком на-
едине, то никто не может подтвердить его опыт. Дети “ ведьмы ”
живут как военнопленные на никому не известной войне. Став
взрослыми , они зачастую бессознательно подавляют свои вос-
поминания , и их ужас превращается в ненависть. Взрослый сын
“ ведьмы” , возможно, станет серийным маньяком-убийцей , спо-
собным вступать в половое сношение только с мертвыми женщи-
нами , которые ему не откажут и не унизят его.5
Дети “ ведьм” знают, что их мать способна истреблять других
людей. Они видели , как она разрубает людей на куски своими сло-
вами , уничтожает репутацию тех, кто ее предал , и поражает их
в самое сердце ложными обвинениями. Они знают, каково это —
погружаться в небытие под градом словесных нападок , убиваю-
щих душу. Алекс и Майкл Смиты погрузились во тьму, зная то,
что известно всем детям “ матерей-ведьм” : их же собственная мать
и убила их , чтобы спастись самой.
Чтобы распознать “ мать-ведьму” с пограничным расстрой-
ством , нужно нечто большее , чем беглый взгляд на внешние про -
явления ее характера. В 1994 г. Сьюзан Смит обманула целую
страну. Поиски ее детей обошлись налогоплательщикам в более

5
Если читатели хотят больше узнать о ранних детских переживаниях
серийных маньяков-убийц, то им следует обратиться к исследованию,
проведенному Дороти Отнау Льюис. Она показывает, что некоторые
из этих людей принимали смертный приговор с невозмутимостью, за-
щищая своих матерей и подавляя воспоминания о сексуальных до-
могательствах со стороны матери. См.: Psychiatric, neurological , and
psychoeducational characteristics of 15 death-row inmates / D. Lewis [et al.] / /
American Journal of Psychiatry. 1986. No. 143. P. 838-845.
146 * DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

чем 2 млн долларов , а сердца миллионов людей оказались раз-


биты. Дэвид Смит, ее муж, с удивлением писал в своей книге , что
она, похоже , вовсе не испытывала сожалений:

Когда я прокручивал в памяти наш разговор во время


визита к ней , то меня более всего поражало, что она ,
похоже , ни о чем по-настоящему не сожалела, несмо-
тря на то , что она раз за разом говорила о раскаянии.
Если бы я оказался на ее месте , то я бы распластался
по полу, обнимал бы ее колени и орал бы во весь голос,
раскаиваясь и умоляя о прощении.
Это похоже на ее письменное признание . Если вы его
прочтете , то увидите, что она там почти не пишет
о мальчиках. Там, в основном , о самой Сьюзан, о том,
что она чувствует. [D. Smith , 1995, р. 246]

Чтобы оценить степень риска для детей “ матери-ведьмы” ,


совершенно необходимо понять ее чувства. Те , кто находятся
с “ ведьмой” в близких отношениях , зачастую умаляют, отрицают
или игнорируют проявления ее отчаяния до тех пор, пока не разы-
грается трагедия. Разумеется , отрицание полезно для того, чтобы
избежать неприятных чувств, однако оно же препятствует меди-
цинскому вмешательству , и, таким образом , может повлечь за со-
бой трагические последствия.
После ареста Сьюзан Смит написала письмо своему мужу, жа-
луясь на то, что “ всем на нее наплевать” [D. Smith , 1995, р. 214].
Дэвид Смит рассказывал: “ Я не мог этому поверить. Ее письмо
меня потрясло. Оно натолкнуло меня на мысль, что Сьюзан не
вполне отдает себе отчет в происходящем. Я подумал: каким че-
ловеком надо быть , чтобы написать такое письмо после того, как
убьешь своих детей?” [D. Smith , 1995, р. 214]

“ Матери-Медеи”
“ Мать- Медея” —
это наиболее патологический тип “ ведьмы” .
Несмотря на то , что в “ ведьму” может превратиться матьс лю-
бым другим типом пограничного расстройства, большинство
Птава 6. “ Мать-ведьма” • 147
“ ведьм”—
но редко.
не “ Медеи” . “ Матери-Медеи” встречаются чрезвычай-

В 431 г. до н. э. греческий драматург Еврипид создал знамени-


тую трагедию о матери, убившей двоих своих сыновей , чтобы на-
казать мужа за измену. Когда столетия спустя , в 1947 г., эта тра-
гедия была поставлена на Бродвее, некий критик написал , что,
хотя и можно поверить тому, что “ отвергнутая жена употребит
всю свою власть на то, чтобы избавиться от своей светловолосой

соперницы. .. произошедшее затем детоубийтво это уже черес-
чур” [Цит. по: Young, 1953, р. 89] . Однако “ Медея ” Еврипида как
трагедия о матери , убившей своих детей, пережила века именно

потому, что в ней заключена жизненная правда горькая исти-
на , состоящая в том, что если женщину отвергнет мужчина (“ Мой

муж, кто всем был в жизни для меня” ,6 говорила Медея) , то она
способна дойти до детоубийства.
Как Сьюзан Смит, так и Медея оправдывали убийство своих де-
тей тем , что жизнь обошлась с ними несправедливо. Медея убе-
ждала себя:
Миг, только краткий миг забудь детей, —
Потом всю жизнь о них ты будешь плакать...
Несчастная! Ведь если и убьешь,
Ты все-таки их разлюбить не можешь!

Сьюзан Смит писала: “ Почему в моей жизни все настолько пло-


хо? Я так низко пала , когда позволила машине с детьми скатиться
в озеро” [ Rekers, 1996, р. 117].
Дж. Адлер показывает, что люди , страдающие от погранично-
го расстройства , постоянно борются со страхом перед разлукой
и “ вынуждены полагаться на... [других].. . чтобы получить от них
достаточно поддержки-утешения и , таким образом, держать страх
разлуки под контролем и не оказаться в ужасе перед небытием
(annihilation panic)” [Adler, 1985, р. 82]. Когда “ ведьме” отказывают,
ее охватывает неодолимый страх перед погружением в холодную

6
Цитаты из “ Медеи” Еврипида приводятся по изданию: Эсхил, Софокл,
Еврипид. Трагедии / пер. с др. греч. Д. С . Мережковского. М. : Ломоно-

совъ, 2009 . Примеч. перев.
148 • Птава 6. “ Мать-ведьма”

и мрачную пучину покинутости , перспектива чего представляет-


ся ей хуже смерти. Таким образом , убийство становится для нее
приемлемым выходом из этого положения. Объятые ужасом дети
чувствуют отчаянную решимость своей матери и понимают всю
чудовищность того, что материнская любовь, от природы направ -
ленная на их защиту, обратилась в свою противоположность.
Диана Даунс, находясь в заключении , получила фотографии со
вскрытия тела своей дочери. Она показывала эти жуткие изобра-
жения своим сокамерницам и говорила: “ Смотрите , на что я спо-
собна!” В кадрах телевизионного интервью можно увидеть , как
на лице Дианы Даунс появилась злорадная усмешка, когда репор-
тер, испытывая отвращение , прервал ее чересчур красочный рас-

сказ о залитой кровью машине. “ Она улыбнулась но насколько

же странная это была улыбка! ее глаза сузились, а губы искри-
вились в ухмылке” [Цит. по: Rule, 1987, р. 287].
“ Ведьмы” находят повод для гордости в своей потребности го-
сподствовать над другими и вселять страх в окружающих. Будучи
в детстве испуганными и беспомощными , “ матери-ведьмы” прое-
цируют свои подавленные чувства гнева и ужаса на других людей.
Их чувство собственной важности , по большей части , опирается
на присущую им способность вызывать страх, и они зачастую
едва скрывают свою гордыню.
Большинство “ матерей-ведьм” не умерщвляют своих детей фи-
зически. ГЪраздо чаще встречается моральное умерщвление.
Например, “ мать-ведьма” , обнаружив , что ее муж домогается доче-
ри, наказывает дочь и прогоняет от себя именно ее. Такая мать кос-
венно наказывает и мужа , отнимая у него предмет его вожделения.
Она смотрит на вещи с позиции собственной боли и вряд ли способ-
на признать травму ребенка. За ее ханженством или оправданиями,
основанными на религиозных догмах, зачастую скрывается отсут-
ствие подлинного раскаяния. Как правило, она свято верит, что ее
простили, и полагает, будто она избавила своих детей от дальнейших
страданий. Такие извращенные представления можно усмотреть
в леденящих душу словах Сьюзан Смит: “ Мои дети, Майкл и Алекс ,
отправились к нашему небесному отцу и уже никогда не будут стра-
дать. Невозможно выразить словами, насколько это важно для меня
как для матери” [Цит. по: Rekers, 1996, р. 117].
DiaBa 6 . “ Мать-ведьма” • 149
“ Мать-ведьма” может слепо ревновать свою дочь и с нетерпи-
мостью относиться к проявлению любви между отцом и дочерью ,
вплоть до обвинений мужа в инцесте. Одна пациентка рассказы-
вала , что каждый раз, как она играла с отцом и попадалась на гла-
за матери , та впадала в гнев и обвиняла ее отца в том, что он “ боль-
ной” . Реакция матери смущала пациентку, и она полагала , будто
она сделала что-то плохое. Пациентка испытывала вину за то, что
любит отца , и это затрудняло анализ ее эдипова комплекса.
Подобная нетерпимость “ матери-ведьмы” к проявлениям любви
между отцом и дочерью возникает вследствие того, что мать при
этом чувствует себя покинутой и брошенной. Такая мать, должно
быть, думает: “ Он никогда не играет так же со мной, у нас с ним
нет таких радостей. Он мой муж. Я должна быть на первом месте
для него. Это с ним что-то не так” . Гкев на почве ревности может
вылиться во вспышку убийственной ярости по отношению к ре-
бенку . Чувство вины не способно удержать “ мать-Медею” от пре-
ступления , поскольку она считает свои действия оправданными.
У Еврипида Медея убеждала себя:
... Злодейство совершу ,
Которому нет имени, я знаю ,
Но не могу терпеть, чтоб надо мной
.
Враги смеялись. .
Когда Диана Даунс прибыла в государственную тюрьму ,

...на ней были надеты джинсы настолько обтягива-


ющие , что они подчеркивали каждую выпуклость,
ямочку и складку на ее фигуре. Джинсы были заправ-
лены в чудовищного вида лакированные сапоги из
черной кожи на шестидюймовых шпильках. Да, за-
ключенные этой тюрьмы запомнят тот день, когда
Диана Даунс появилась у них. Она выглядела пороч-
ной , распутной и соблазнительной. Она не была по-
хожа на... скорбящую мать. [Rule, 1987 , р. 448]

“ Мать- Медея ” способна умертвить своих детей, но не свою гор-


дыню.
150 .
* DiaBa 6 “ Мать-ведьма”

Преобладающее эмоциональное состояние


“ матери-ведьмы” : неистовый гнев
Но старуха только казалась доброй , на самом же деле
она была злой ведьмой , что подстерегает детей , а из-
бушку из хлеба построила для приманки.
“ Гензелъ и Гретель”

В своей книге “ Дар страха” ГЬвин де Беккер писал: ‘‘Мы долж-


ны усвоить сами и научить своих детей , что внешнее дружелю-
бие не равносильно доброте. < ... > Люди, стремящиеся к контролю
над другими , почти всегда вначале создают себе имидж приятного
человека” [Де Беккер , 2017, с. 76] . Кларнелл Кемпер была , на пер-
вый взгляд, всеми любимой и уважаемой сотрудницей на адми-
нистративной должности в университете Южной Каролины. Ее
коллеги , скорее всего , и не подозревали , что в глубине души она
“ ведьма” . На своей работе “ ведьма ” способна действовать успеш-
но , если только ей не будут угрожать и не поставят в безвыходное
положение.
М. Чейни живописала , каково было мистеру Кемперу жить со
своей бывшей женой: “ Самоубийственные атаки во время войны
и испытания ядерного оружия — сущие пустяки по сравнению
с тем , чтобы жить с такой женой , как Кларнелл” [Cheney, 1976,
р. 8] . Мистер Кемпер вспоминал: “ За время жизни с ней я возму-
жал еще сильнее , чем за те триста девяносто шесть дней и ночей,
что я провел, сражаясь на фронте. Я впал в растерянность и неко-
торое время не мог быть ни в чем уверен” [Cheney, 1976, р. 8] .
Кларнелл Кемпер была дородной и громогласной женщиной.
Она родила сына и двух дочерей. Когда ее сыну Эдмунду было де-
вять лет, она развелась с мужем. Год спустя отец Эдмунда к своему
ужасу обнаружил , что Кларнелл запирает сына по ночам на чер-
даке. Эдмунда охватывал ужас, поскольку единственная дверь на-
ружу оказывалась забаррикадированной кухонным столом.
Внутренняя тьма “ матери-ведъмьГ — это неистовый гнев.
Все женщины время от времени могут вспылить, однако обычные
матери не обращаются против своих детей , не расставляют им
Птава 6. “ Мать-ведьма” • 151
ловушки, не насмехаются над ними , не унижают их и не получа-
ют удовольствия от вида их страданий. В противоположность это-
му “ мать-ведьма” приносит своего ребенка в жертву , чтобы спа-
стись самой. Дж. Лачкар показывает: “ Люди с пограничным рас-
стройством личности часто приносят в жертву самих себя , своих
родственников или детей. В случае судебного разбирательства
по делу об опеке их дети превращаются в козлов отпущения и вов-
лекаются в споры. Претерпевая лишения , они вынуждены высту-
пать как посредники , к ним относятся как к маленьким взрослым
и заставляют играть роль примирителей , терапевтов и спасите-
лей” [Lachkar, 1992 , р. 78].
Лишь немногие матери с пограничным расстройством ведут
себя как “ ведьмы” постоянно, некоторые же и вовсе не проявляют
подобных черт. " Мать-ведьма" определяется по тому , как ее вос-
принимает ребенок. “ Ведьма” , которая прячется за “ беспризор-
ницей” , “ отшельницей” или “ королевой” , проявляет себя только
по отношению к тем , кто вызывает у нее гнев. В этом случае “ ведь-
ма” представляет собой эго-состояние , которое возникает в ответ
на критику , предательство или оставление в одиночестве. Таким
образом , внешность и поведение “ ведьмы” обманчивы. Она укры-

вается в засаде, чтобы подобно кошке , преследующей мышку —
прыгнуть на ребенка именно тогда , когда он менее всего этого
ожидает. Такая мать хитростью заставляет ребенка поверить, буд-
то она больше не сердится , а затем внезапно обрушивает на него
свой гнев. Каждая “ мать-ведьма” обладает своим собственным
стилем поведения , в котором отражаются как ее ранние пережи-
вания , так и характер отношений с конкретным ребенком.
Мать с ПРЛ , которая преимущественно ведет себя как “ ведьма” ,
исполнена ненависти к себе вследствие того, что в детстве ей при-
ходилось беспрекословно подчиняться недоброжелательному или
жестокому родителю. Иногда “ ведьмы” проявляют черты анти-
социального поведения , например , лгут по привычке, относятся
к окружающим потребительски , предаются половой распущенно -
сти , а также прибегают к физическому и сексуальному насилию

или словесным оскорблениям в иных же случаях они холодны,
надменны , лицемерны и скрытны. Так или иначе, “ мать-ведьма”
заманивает своих детей в ловушку и обманывает их точно так
152 * DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

же , как некогда была обманута она сама. "Ведьма” хитростью по-


буждает детей рассказывать о том , чего им хочется , чтобы иметь
возможность умышленно лишить их этого. Не исключено , что та-
кая мать поставит детей в постыдное или унизительное положе-
ние , а потом будет насмехаться над ними. Случается, что она пре-
дает их доверие, разглашает их тайны и пользуется их страхами.
Ее расчетливая жестокость проявляется по-разному , однако она
считает, что ее поступки оправданны.
Если дети осмеливаются сопротивляться своеволию "ведь-
мы” , то их ждет наказание. Впрочем , “ матери-ведьмы ” иногда не
оставляют детям другого выхода , кроме как пойти против нее.
Случается , что дети угрожают "ведьме” физической расправой
или же обороняются от нее при помощи ножа или другого оружия.
Однако чаще всего они направляют оружие против самих себя.
Угроза наподобие "не подходи ближе , иначе я покончу с собой” мо-
жет стать последним доводом в свою защиту , доступным ребенку.
Эдмунд Кемпер вспоминал:

Мы с матерью принимались ругаться друг на друга,


и между нами случались ужасные скандалы , насто-
ящие побоища , жестокие и беспощадные. Мужчине
я бы врезал как следует, но передо мной была мать, и я
помыслить не мог, чтобы поднять на нее руку. Однако
она продолжала скандалить , причем из-за всяких пу-
стяков. Помню , однажды она наорала на меня из- за
того, что я не почистил зубы. [Cheney, 1976, р. 37-38]

Девочки чаще , чем мальчики , направляют агрессию на себя ,


а не на мать. В членовредительстве выражается гнев по отноше-
нию к себе. Мальчики, скорее , будут направлять гнев вовне , уби-
вая маленьких животных. Известен случай , когда один подро -
сток, сын матери с пограничным расстройством, направил нож
на мать, угрожая ударить ее, однако в последний момент он обра-
тил нож на себя и воткнул его себе в живот. Дети матерей с ПРЛ ,
как мальчики , так и девочки , более склонны причинять вред са-
мим себе , а не матери. Маленькие дети инстинктивно защищают
мать и физически , и психологически.
DiaBa 6. “ Мать-ведьма” * 1 5 3

Гкев “ ведьмы” ядовит, как укус гадюки. Иногда бывает трудно


запомнить ее оскорбления , поскольку они обрушиваются внезап-
но. Она передает свои недобрые намерения при помощи интона-
ции. Как пишет Дэниел Гоулман:

Способ выражения рационального ума заключается


в словах, ну , а эмоции всегда выражаются невербаль-
ными средствами. В самом деле, если слова челове-
ка не согласуются с тем , что передается посредством
тона его голоса , жестов или других невербальных
сигналов, эмоциональная истина заключается в том ,
как он говорит, а не в том , что он высказывает. Одно
практическое правило, использованное в исследова-
ниях общения, состоит в том , что более 90 процентов
информации передается невербальным способом.
[ГЬулман, 2009, с. 160-161]

В интонациях “ ведьмы” недвусмысленно выражается злобная


ненависть. Дети же таких матерей подобны змееловам, которые
становятся нечувствительны к яду после многочисленных укусов.
Со временем раны затягиваются , и кожа покрывается грубыми
рубцами.
Писательница Сюзанна Кейсен красочно описывает подобный
результат: “ Шрамы безлики. Они совсем не такие, как обычная
кожа. Они не выдают ни возраста , ни болезни, ни бледности, ни за-
гара. На них нет волосков , нет морщин. И пор в них тоже нет. Они
как чехол: защищают и скрывают то, что под ними. Потому мы ими

и обрастаем нам есть что скрывать” [Кейсен , 2018, с. 14-15].
Справиться с выбросом адреналина , который происходит в ре-
зультате нападок матери , бывает непросто. Если дети огрызают-
ся в ответ, то их наказывают. Если дети наносят себе поврежде-
ния , то их называют сумасшедшими . Если дети причиняют вред
кому-то другому , то они оказываются за решеткой. Детям “ ведь-
мы” приходится целиком отдаваться во власть матери и страдать
от последствий подавленного гнева .
У детского психоаналитика Элизабет Гелирд был семилетний
пациент, который требовал , чтобы она била его [Geleerd , 1958].
Она вспоминала , что мальчик просил ударить его , объясняя , что
154 • DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

единственная власть, которой он обладал —


это возможность
решить, когда именно его побьют. Всем детям нужно управлять
окружающей обстановкой , чтобы чувствовать себя в безопасно -
сти. Поскольку нападки со стороны “ матери-ведьмы” непредска -
зуемы и внезапны , то ребенок остро ощущает свою беззащит-
ность. Нападки такой матери подобны смерчу: случайные, не-
предсказуемые и губительные. Естественно, ее дети находятся
в состоянии постоянной тревоги , выискивая в окружающей об -
становке сигналы , по которым можно было бы узнать о предсто -
ящем “ превращении” .

“ Превращение”
“ Превращение” —одно из наиболее катастрофических событий
в жизни детей чьи матери страдают от пограничного расстрой-
,
ства. Это неожиданное нападение, внезапное исчезновение люб -
ви и привязанности, это острые как бритва слова , которые прон-
зают сердце и ранят подобно стрелам. Ребенку говорят, например,
такое: “ Убирайся из моей жизни” , — или: “ Без тебя мне было бы

лучше” , или: “ Мне не следовало заводить детей” . Ребенок может
непреднамеренно вызвать “ превращение” тем , что: (1) он прояв-
ляет любовь и привязанность к кому-то помимо матери; (2) не слу-
шается или выражает независимое мнение; (3) принижает мать;
( 4) отдаляется от матери ; (5) не соглашается с ней. К несчастью ,
“ превращение” может быть вызвано и чем-то таким , что к ребенку
не имеет никакого отношения. Любая ситуация , в которой у мате-
ри возникает ощущение , будто ее предали, отвергли или бросили ,
может привести к тому, что хорошая мать превратится в “ ведьму” .
Когда у матери с ПРЛ нет супруга , или же он не заботится о ней , то
она, вероятно, обратится против своих детей.
Детям неизвестно, что эмоциональное состояние матери
с пограничным расстройством определяется характером ее от-
ношений с человеком, к которому существовала первичная при-
вязанность. Неизвестно им также, что мать иногда расценивает
сам факт их существования как угрозу собственной жизни. Таким
образом , с точки зрения детей “ превращение” происходит совер-
шенно случайно.
DiaBa 6 . “ Мать-ведьма” • 155
Г. де Беккер указывает: ‘Так же как и в случае с акулой, наи-
большие опасения мы испытываем перед непредсказуемостью
и случайностью проявления человеческой жестокости и наси-
лия” [Де Беккер, 2017, с. 366]. Де Беккер имеет в виду взрослых,
однако дети испытывают еще большую потребность в предска-
зуемости , поскольку они во многом беспомощны. Дети , живущие
с хищной матерью, бессознательно озабочены попытками угадать
ее настроение. Бегающий взгляд, едва заметный жест, замедлен-
ность движений и перемена направления предвещают грядущее
“ превращение” . Напрячься , спрятаться или просто держаться изо

всех сил все это дает детям столь необходимое чувство контроля

над ситуацией. Другие способы обрести контроль замолчать, не
смотреть в глаза или попросту уйти.
Дети “ матери-ведьмы” после вспышек ее гнева чувствуют себя
потрясенными до глубины души. Ребенок , на которого мать обру-
шила свой гнев, остается морально сломленным. Лишь у немно-
гих взрослых были матери , которые угрожали их убить , однако
большинство из них могут припомнить, как их эмоционально от-
талкивали или отвергали , а также словесно дегуманизировали.
Нежеланного ребенка называют “ мальчик” или “ девочка” , а не
“ сын” или “ дочь” . Когда мать сознательно избегает притяжатель-
ных местоимений (“ мой” , “ моя” ) , а также не называет ребенка
по имени , то это, будучи символическим изгнанием , дегумани-
зирует его. Де Беккер указывает: “ Для социальных животных,
от муравьев до антилоп, собственная идентичность является про-
пуском в общность себе подобных, что , в свою очередь, является
ключом к выживанию. Если детеныш теряет идентичность как
дитя своих родителей , то возможным результатом этого будет их
отказ от него. Для ребенка это равносильно смерти” [Де Беккер,
2017, с. 364].
Во время “ превращения” отношения между матерью и ребен-
ком оборачиваются своей противоположностью: от полного любви
принятия они доходят до отвержения , угрожающего жизни. Дж.
Мастерсон приводит слова ребенка , чья мать страдала от ПРЛ: тот
говорил , что его детство “ напоминало нескончаемые похороны ,
как будто его вот-вот положат в гроб ” [Masterson , 1980 , р. 18] . Дети
матерей с пограничным расстройством остро чувствуют свою
156 « DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

ненужность и живут как нелегальные иммигранты, в страхе , что


их со дня на день депортируют.
После нападок на своего ребенка “ мать-ведьма” ведет себя как
ни в чем не бывало. Судя по всему, слепой гнев стирает из ее па-
мяти воспоминания о произошедшем. О. Кернберг приводит в ка-
честве примера один из таких случаев:

Одна пациентка, госпитализированная с ПРЛ , букваль-


но орала на своего терапевта во время первоначальных
получасовых сеансов , и ее вопли доносились до всех
работников в здании. Она вела себя так на протяже-
нии примерно двух недель, и терапевт, чувствуя, что
никакие психотерапевтические приемы не помогают,
стал ненадолго приходить к ней от случая к случаю по-
сле завершения рабочего дня. Его буквально бросало
в дрожь, и он был немало удивлен тому, что пациентка,
разговаривая с другими пациентами, с которыми успе-
ла подружиться, выглядела вполне спокойной и друже-
любно улыбалась. [Kemberg, 1985, р. 86]

Если вспышки гнева пациентов с ПРЛ бросают в дрожь даже


специалистов по психическому здоровью, то каково же приходит-
ся детям? Дети матерей с пограничным расстройством прибега-
ют к любым доступным им способам, чтобы укрыться. Подобно
взрослым, защищающим свою жизнь, они будут молить о пощаде ,
льстить, плакать, оправдываться или обещать, что будут хорошими.
Когда мать перестает быть “ ведьмой” , ребенок испытывает неопису-
емое облегчение. Тем не менее, дети “ ведьм” обладают обостренной
чувствительностью к звуку голоса своей матери, ибо по ее интона-
ции можно заранее узнать о грядущем “ превращении” . Когда ее го-
лос становится надменным и холодным, детей охватывает тревога.
Человеческий мозг устроен таким образом , что внимание со-
средоточивается на наибольшей угрозе для жизни. Исследования
показывают, что для пострадавших от преступлений , сопряжен-
ных с применением насилия , характерен феномен под названием
сосредоточенность на оружии [Schacter, 1996, р. 210] . Свидетели
преступлений могут очень точно описать оружие, однако осталь-
ные подробности они помнят плохо. Дети “ матерей-ведьм ” ,
Втава 6. “ Мать-ведьма” * 1 5 7

вероятно, забудут подробности предыдущих скандалов, однако


они необычайно чувствительны к сигналам , по которым можно
определить грядущую серию нападок. Они помнят, как меняется
интонация , выражение лица и язык тела матери.
Общение с “ ведьмой” пагубно и потенциально опасно как
для ребенка, так и для матери. В характере “ матерей-ведьм” про-
являются садомазохистские черты , и помочь им чрезвычайно
трудно, если вообще возможно. “ Ведьма” , подобно урагану , проно -
сится над ребенком и уничтожает окружающих, нападая на тех,
кто кажется ей опасным. Конечно, ребенок может дерзить мате-
ри в ответ, однако “ ведьма” считает, что ответная дерзость только
оправдывает ее жестокость по отношению к нему. Это порочный
крут, который начинается с материнских проекций.
Смерть Кларнелл Кемпер служит примером того, до чего мо-
жет довести патологическая динамика отношений между “ мате-
рью-ведьмой” и ее ребенком , которого она выбрала в качестве ми-
шени для своего гнева [См.: Cheney, 1976]. Эдмунд Кемпер убил свою
мать во сне. Он перерезал ей горло , отрубил голову и совокупился
с ее трупом. Затем он вырезал ей гортань и выкинул ее на помойку ,
“ таким образом воздав ей за все те гадости , что она говорила ему
на протяжении многих лет” [Cheney, 1976, р. 187]. В том способе ,
каким Эдмунд Кемпер убил свою мать, воспроизводятся садисти-
ческие черты, которые проявлялись в отношениях между матерью
и сыном: он воспользовался ее уязвимостью , выместил на ней свой
безудержный гнев и надругался над ее трупом.

Внутреннее переживание “ ведьмы” :


отвращение к себе и убежденность
в собственной порочности
У ведьм красные глаза , и они подслеповаты, но у них
острый нюх, как у зверей , и они чуют, когда человек
находится рядом.
“ Гензелъ и Гретель”

У “ матерей-ведьм” есть исключительная способность распозна-


вать слабые места в окружающих людях. Так же, как и у ведьмы из
158 ® .
Птава 6 “Мать-ведьма”

сказки “ Гензель и Гретель” , у “ ведьмы” с пограничным расстрой-


ством есть “ острый нюх” на человеческие слабости. “Мать-ведьма”
знает, что нужно сказать, чтобы уязвить или напугать своих де-
тей, и она унижает и оскорбляет их в качестве наказания.
По отношению к ребенку, выбранному в качестве мишени
для гнева, “ ведьма” становится требовательной, язвительной,
резкой и жестокой. Остальные дети, вероятно, не заметят в ма-
тери “ ведьму” , поскольку они не вызывают у нее вспышек гнева.
Иногда “ матери-ведьмы” заявляют что-то вроде: “ Я тебя сейчас
убью” , — или: “ Я превращу твою жизнь в ад” , — или: “ Это для тебя
никогда не кончится”. В подобных словах заключен жестокий
и зловещий смысл — они выражают желание совершенно погу -
бить ребенка. Когда ребенок становится взрослым, то ситуация
может смениться на обратную, и тогда уже жизнь матери ока-
жется под угрозой.
Эдмунда Кемпера, в итоге, обвинили в восьми убийствах, вклю-
чая расправу над собственной матерью. Как он сам объяснял, ему
пришлось убить свою мать, ибо “ она все время оказывалась ни при
чем... ее никак нельзя было ни убедить, ни успокоить, ни приве-
сти в чувство” [ Cheney, 1976, р. 132].
Из четырех типов женщин с ПРЛ “ведьмы” наименее всего склон-
ны обращаться за медицинской помощью. “Ведьма” не доверя-
ет терапевту в силу того, что она испытывает отвращение к себе
и убеждена в собственной порочности. Она боится оказаться в без-
выходном положении, а в случае госпитализации может стать
агрессивной. “Ведьма” способна обрушиться на терапевта с напад-
ками и рассердить его, чтобы тот наказал ее или отказался про-
должать работу. Ею движут разрушительные побуждения такой
силы, что она просто не выносит, когда ей помогают. Ей недостает
убежденности в собственной исконной доброте, поэтому онанеспо-
собна видеть доброту в других людях, включая собственных детей.
Дж. Мастерсон приходит к выводу, что некоторые пациенты
с пограничным расстройством ищут “возмездия, а не исцеле-
ния” [Masterson, 1981, р. 188]. “ Ведьма” вовсе не хочет, чтобы ей
помогли. Она хочет отомстить. Бывает, что “мать-ведьма” отда-
ет на лечение своих детей, однако сама не обращается за помо -
щью. “Ведьмы” ругают специалистов по психическому здоровью,
Пгава 6 . “ Мать-ведьма” * 1 5 9

поскольку боятся их власти. Величайший страх “ ведьмы” поте- —


рять контроль над ситуацией , оказаться взаперти.
“ Матери-ведьмы” ощущают отчетливую угрозу по отношению
к себе со стороны психиатров. Известны случаи, когда такие па-
циентки ломали вещи, повреждали собственное имущество, били
окружающих, кусались и устраивали драки. Бывает, что они об -
ращаются против тех, кто старается им помочь. Однажды , когда
“ мать- ведьма ” привела своего сына к терапевту и тот рекомендо-
вал ей самой обратиться за медицинской помощью, она написала
на этого врача жалобу в профессиональную организацию, требуя ,
чтобы его лишили лицензии. Разумеется , жалоба была отклонена,
однако враждебные намерения матери не вызывают сомнения.
“ Матери-ведьмы” скорее приведут к врачу своих детей , нежели
обратятся сами. Они проецируют собственную патологию на ре-
бенка и часто рассчитывают на то, что их детей поместят в боль-
ницу. Поскольку мать проецирует на “ испорченного” ребенка
свойственную ей ненависть к себе , она зачастую желает удалить
его от себя . Ей нужно избавиться от ненавистной ей самой сторо-
ны своей личности. В работе с детьми “ матерей-ведьм” требует-
ся осторожный и предупредительный подход, так как терапевтам
необходимо предпринимать определенные меры, чтобы защитить
самих себя, одновременно действуя в интересах ребенка. Нельзя
недооценивать злопамятность “ матери-ведьмы” , однако, что еще
более важно, нельзя оставлять ее детей беззащитными.

Отличительные черты “ матерей-ведьм”


Жестоки и деспотичны по отношению к детям
Эрнест Вольф показывает, что люди с “ жадным до слияния” ха-
рактером (“ merger - hungry” personalities) нуждаются в том , чтобы
иметь абсолютную власть над окружающими [Wolf , 1988]. Дети
жаждущей слияния “ матери-ведьмы” чувствуют, что она их по-
глощает, притесняет, угнетает и как будто заключает в тюрьму.
Таким детям , возможно , даже во взрослом возрасте будут сниться
концлагеря , геноцид, вторжения , войны и стихийные бедствия.
Они пребывают в страхе за свою жизнь.
160 . -ведьма”
* DiaBa 6 “ Мать

“ Ведьме” необходимо безраздельно господствовать над своими


детьми, и она способна прибегать к насилию по отношению к ребен-
ку, которого она выбрала в качестве мишени для своего гнева. В от-
личие от женщин с другими типами ПРЛ, “ ведьма” ведет себя таким
образом, что другие люди скорее подчиняются ей, нежели проявля-
ют сочувствие и озабоченность. Ее дети вынуждены подчиняться
материнской власти и порой становятся жертвами психологическо-
го, физического или сексуального насилия в особо жестокой форме.
Дочери таких матерей, став взрослыми, зачастую замыкают пороч-
ный круг и сами становятся “ матерями-ведьмами” .
Когда матери сознательно причиняют боль своим детям , то
первое детское побуждение заключается в том, чтобы подавить
осознание , что источником боли выступает мать. Один малыш,
которому мать влепила пощечину, посмотрел на нее и восклик-
нул: “ Меня кто-то ударил!” Маленький ребенок нуждается в образе
хорошей матери, иначе он не сможет психологически развивать-
ся. Таким образом , ребенок приходит к выводу , что он заслужи-
вает наказания. В физическом и сексуальном насилии, а также
в словесных оскорблениях по отношению к ребенку выражается
материнское убеждение , что он плохой , и сам ребенок это ясно
и отчетливо понимает.
Когда ребенок длительное время подвергается грубому обраще-
нию, то , в итоге , он может спутать любовь с ненавистью. Эдмунд
Кемпер описывает подобное заблуждение: “ Я любил и одновре -
менно ненавидел мать, и с этим было очень трудно совладать ,
так что я просто бежал — бежал от действительности. Я не мог
совладать с ненавистью и был вынужден любить” [Cheney, 1976 ,
р. 29-30].
Такой ребенок будет ждать , что тот, кого он любит, причинит
ему боль. О. Кернберг полагает, что со страхом перед тем, что тебе
причинят боль, невозможно совладать. Следовательно , такому
ребенку , чтобы избежать боли, необходима абсолютная власть
над тем , кого он любит. Эдмунд Кемпер (как и многие другие ма-
ньяки-убийцы) испытывал настолько непереносимый страх перед
отказом , что не мог вступать в отношения с живыми женщинами.
Он грезил об отношениях с девушками, которых он убил, хранил
некоторые их вещи и разговаривал с их отрезанными головами.
Птава 6. “ Мать-ведьма” • 161
Не исключено , что сыновья “ матерей-ведьм ” станут преступ-
никами или насильниками. Один из примеров этому Генри Ли —
Лукас. Те , кто знал мать Генри, называли ее не иначе как ведьмой.
На счету Лукаса сотни убитых женщин , включая его мать и лю-
бовницу. Виола Лукас [См.: Call, 1985] била своего сына шваброй,
палкой и деревянным бруском , требуя , чтобы тот прекратил пла-
кать. После побоев она объясняла , что поступала так ради его же
блага , поскольку он от рождения был дурным . Она часто говорила
ему, что он умрет в тюрьме. Учителя нередко замечали , что Генри
ходит в синяках и ссадинах , однако они ничего не могли поделать.

Охвачены безудержным гневом


Как пишет Дж. Адлер, “ ярость человека с пограничным рас-
стройством личности может стать убийственной как по силе , так
и по намерению” [Adler, 1985, р. 35]. Адлер показывает, что суще-
ствует гнев такой силы (он называет этот уровень “ гневом опозна-
вательной памяти” , “ recognition memory rage ” ) , при котором паци-
ент с ПРЛ на мгновение не способен узнать того, на кого этот гнев
направлен , и, таким образом , не воспринимает его как человека.
Адлер описывает случай со своей пациенткой , которая утвержда-
ла , что разозлилась на него настолько сильно, что “ выпихнула ”
его из своего сознания. Когда мать подобным образом “ выпихива-
ет” детей из своего сознания, они чувствуют себя так , как будто
их выбросили за край мира, оставили вне зоны действия защит-
ного радара в голове матери , и теперь они проваливаются в без -
дну. Если дети верят в то , что мать их любит, то они не станут со -
крушаться из-за того , что их оставляют физически одних. Однако
дети “ матери-ведьмы” совершенно не способны поверить в то, что
мать любит их постоянно.
Те , на ком вымещали неистовый гнев, утверждают, что они чув-
ствовали себя как будто “ едва не погибшими” . “ Мать-ведьма” не-
навидит других до такой степени , что они более не существуют
в ее сознании. В ребенке , которого мать с ПРЛ выбрала в качестве
мишени для своего гнева , воплощается та сторона ее личности ,
которую она сама ненавидит и хочет уничтожить. К сожалению ,
вследствие грубого обращения с таким ребенком , самооценка
у него формируется на основе ненависти , и в силу того, что он
162 • Птава 6. “ Мать-ведьма”
ведет себя соответствующим образом, дурное мнение матери
о нем только укрепляетея.

Разворачивают клеветнические кампании


“ Мать-ведьма” привлекает других людей на свою сторону в ка-
честве союзников против того , на кого направлен ее гнев. Иногда
она разыскивает родственников своего врага (включая братьев,
сестер и детей) , его друзей и коллег, чтобы рассказывать им вы-
думанные истории , призванные подорвать доверие к жертве. Она
целенаправленно уходит от обсуждения своих поступков и вы-
ставляет поступки другого человека как совершенно неоправдан-
ные. Одна пациентка вспоминала , как в детстве ее “ мать-ведьма”
часто звонила отцу и жаловалась на то, что дочь плохо себя ведет.
Подслушивая эти разговоры , пациентка приходила в ярость из-
за абсурдности тех обвинений , которые возводила на нее мать. Та
твердила отцу: “ Она опять взялась за старое. Она не слушается,
кричит и вопит. Тебе нужно что-то с ней сделать, когда ты вер-
нешься домой” . Лживость матери была пациентке отвратительна
и потрясала ее до глубины души.
Не исключено, что другие поверят той клевете , которую возво-
дит “ ведьма” , по причине ее чрезмерной эмоциональности.
Ложные сведения сознательно фабрикуются с тем расчетом , что-
бы подорвать репутацию жертвы. Те , кому неизвестно истинное
положение вещей , вероятно, упустят из виду противоречия в рас-
сказе “ ведьмы” .
Выяснить правду бывает нелегко , поскольку чрезмерная эмо-
циональность “ ведьмы” отбивает у окружающих желание рас-
спрашивать ее о подробностях. Сестры Эдмунда Кемпера издева-
лись над братом вместе с матерью. М. Чейни писала , что Сьюзан ,
старшая сестра Эдмунда , “ время от времени наказывала брата,
переставая общаться с ним —
судя по всему , подражая матери”
[Cheney, 1976, р. 9]. Однажды Сьюзан, по-видимому, попыталась
столкнуть Эдмунда под поезд, а в другой раз она оттолкнула его
в глубокую часть бассейна , где он едва не утонул.
Наиболее часто “ ведьмы ” разворачивают клеветнические кам-
пании против бывших мужей и любовников. Развод, расстава-
ние и разрыв отношений зачастую вызывают настоящую войну;
DiaBa 6. “ Мать-ведьма” • 163
судебные тяжбы по вопросам опеки , таким образом , могут длить-
ся годами. “ Ведьму ” гложет необузданный гнев, и она способна
мстить, причиняя финансовый , психологический или физиче-
ский урон. После того, как муж одной пациентки потребовал раз-
вода, она вспылила: “ Я хочу, чтобы он страдал так же сильно, как
и я. Я хочу его уничтожить!”
Сеют разногласия и раздоры в коллективах
Пытаясь заполучить власть над другими людьми, “ ведьма ”
прибегает к стратегии “ разделяй и властвуй ” и дробит коллектив
на фракции. Окружающие подчас и не подозревают, что каждый
из них выслушал предназначенную только ему версию одного
и того же рассказа , и , таким образом, они обращаются друг про-
тив друга вместо того, чтобы совместно выступить против “ ведь-
мы” или расспросить ее как следует.
Кристина Кроуфорд рассказывала , что ее мать пыталась обма-
нуть монахинь, которые управляли школой-интернатом , где она
училась [Crawford , 1978]. Письма , которые она получала от ма-
тери , были написаны таким образом , чтобы представить их от-

ношения полными тепла и любви Джоан Кроуфорд знала , что
монахини читают почту. Однако настоящие разговоры между
Кристиной и матерью были исполнены враждебности. Позднее
Кристина узнала , что мать каждую неделю звонила в интернат,
надеясь, что ей пожалуются на плохое поведение дочери.
Способность “ ведьмы” привлекать других людей на свою сторо-
ну вносит раздоры в коллективы и дробит их. В случае госпита-
лизации пациенты с ПРЛ зачастую расщепляют противоречивые
стороны своей личности и проецируют их на разных сотрудников
из персонала больницы, вызывая тем самым среди них конфлик-
ты. Дж. Адлер показывает:

Сотрудники, на которых пациент проецирует жестокие,


беспощадные стороны своей личности, будут, по пре-
имуществу, реагировать на поведение пациента жест-
ко, беспощадно и грубо. Те же сотрудники, на которых
приходятся идеализированные проекции, полные люб-
ви, будут, по преимуществу, опекать его и относиться
164 * DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

к нему с родительской любовью. Неудивительно , что


между двумя этими группами сотрудников возникают
разногласия. Понимание этих механизмов помогает
объяснить, почему случается так, что разные сотруд-
ники относятся к одному и тому же пациенту совершен-
но по-разному. [Adler, 1985, р. 204]

Иногда такая пагубная динамика приводит к печальным по-


следствиям. Случается , что человек с пограничным расстрой-
ством отстраняется от общения с родственниками (включая де-
тей) или даже вовсе разрывает контакты с ними на целые годы.
Мать Роберта Линкольна отказывалась общаться с сыном на про-
тяжении четырех лет после суда, на котором ее признали невме-
няемой.

Под маской их враждебности скрывается страх


“ Мать- ведьма” испытывает ужас перед тем , чтобы оказаться
в уязвимом положении , доверять другим людям, лишиться вла-
сти, стать беспомощной и испытывать боль. Дж. Адлер определяет
“ рассеянный примитивный гнев” (diffused primitive rage) пациента
с ПРЛ как “ неконтролируемую вспышку всепоглощающей ненави-
сти и ярости” [Adler, 1985, р. 36-37]. Он полагает, что страх разлуки
(separation anxiety) , присущий человеку с пограничным расстрой-
ством, перерастает в ужас перед небытием (annihilation panic).
Другими словами, когда “ матери-ведьме” начинает казаться , что
ее дети становятся ей неподвластны (т. е. когда они проявляют соб-
ственную волю) , то она видит в них угрозу для собственной жизни.
Она следует принципу “ кто не со мной, тот против меня” .
В основе враждебности , которую проявляет “ мать-ведьма” , ле-
жит стремление опорочить тех, кто обладает властью. Изображая
врага слабым, бестолковым или неполноценным, она, тем самым ,
снижает угрозу, которую он представляет для нее. Таким образом ,
ей приятно, когда окружающие чувствуют себя бессильными ,
униженными и уязвленными. Дети такой матери понимают, что
она получает удовольствие (садистического характера) за счет их
страданий. По сути дела , “ мать-ведьма” действительно чувствует
себя лучше , когда унижает окружающих.
DiaBa 6. “ Мать-ведьма” • 165
Что совершенно необходимо понять —и чего зачастую не за-

мечают те, кто общается с “ ведьмой ” , так это глубину ее страха ,
из - за которого она ведет себя враждебно. Она настолько успешно
проецирует страх на окружающих, что даже опытные клиници-
сты иногда не замечают, насколько она сама напугана.

Бестактны, властолюбивы и нарушают


границы окружающих
“ Мать-ведьма” способна вторгаться во все сферы жизни своего
ребенка. Иногда такие матери растлевают своих детей или сексу-
ально их позорят. Случается, что они подвергают их ненужным
медицинским процедурам и унижают их перед другими людьми.
“ Мать-ведьма” не признает адекватные личные границы и зло-
употребляет доверием детей. Не исключено , что она будет обы-
скивать их вещи , задавать бестактные вопросы и отказывать им
в праве на личное пространство.
“ Мать-ведьма” обладает феноменальной способностью распоз-
навать слабые места в других людях. Она замечает проявления
страха, стыда и вины в своих детях и сознательно вызывает у них
эти чувства , чтобы получить над ними власть. Дети таких мате-
рей , чтобы выжить, приучаются скрывать свои чувства и прятать
все то, что им дорого. Кристине Кроуфорд казалось, будто мать
может разглядеть все тайные слабости в ее душе.
Эдмунд Кемпер жаловался , что его мать всюду вторгалась в его
жизнь. Она считала себя вправе принимать за него все решения ,
от самых мелочных до важнейших. После того, как Эдмунд убил
своих бабушку и дедушку , он оказался в полнейшей растерянно-
сти и не мог решить , что ему делать. Как и следовало ожидать ,
он обратился к матери за советом. В то время он еще не знал , что
причина , по которой он совершил это убийство, связана с его гне-
вом по отношению к матери.

Портят ценные вещи или намеренно их отнимают


М. Линехан сообщает, что пациенты с ПРЛ в ее клинике разби-
вали настенные часы , разрывали плакаты , воровали почту , бро-
сались вещами и исписывали стены надписями [ Linehan , 1993а ].
“ Ведьма ” портит то , что другие люди ценят или любят. Иногда
1 6 6 * DiaBa 6. “ Мать-ведьма”

“ матери-ведьмы” намеренно лишают детей того, что им нужно ,


включая медицинскую помощь. Если ребенок такой матери полу-
чит травму, то она , возможно, так и не сумеет позвать на помощь,
даже если ребенок будет при смерти.
Пациенты рассказывали , что у них в качестве наказания отби-
рали или ломали любимые игрушки , а у некоторых внезапно про-
падали домашние животные. Мать Генри Лукаса застрелила его
домашнего мула после того , как сын признался ей, что любит его.
Одна моя пациентка расплакалась , когда вспомнила , как мать по -
сле ссоры с ней выпустила на волю ее домашнего кролика. Джоан
Кроуфорд изрезала одно из любимых платьев Кристины и заста-
вила ее ходить в этих лохмотьях. Следуя собственной замыслова-
той философии , мать Кристины полагала , будто , отбирая у доче-
ри любимые вещи , онаучит ее , как правильно дарить.
Другие пациенты жаловались на то, как их матери , зная , что
именно их дети любят или хотят, намеренно лишали их этого. Одна
пациентка рассказывала, что мать подавала ей на ужин яблочное
пюре , в то время как все остальные ели спагетти , ее любимое блю-
до. Естественно, дети “ ведьмы” приучаются скрывать то, что они
любят или чего им хочется. Впрочем , “ мать-ведьма” искренне ве-
рит, что поступает так по отношению к детям ради их же блага.
Она просто повторяет то, чему сама научилась в детстве.

Убеждены в собственной порочности


Некоторым людям с пограничным расстройством кажется ,
будто они одержимы дьяволом. Бывает, что “ мать-ведьма” своим
внешним видом и поведением действительно напоминает одер-
жимую. Прожив свое детство в сражениях, она продолжает непре-
станную борьбу уже во взрослой жизни. Дети “ матерей-ведьм” со
всей очевидностью подвергаются риску приобрести пограничное
расстройство личности. Они выживают, опираясь либо на умение
становиться незаметными , либо на способность продолжать не-
скончаемую борьбу. Не исключено, что дети “ матерей-ведьм” бу-
дут до конца жизни страдать от острой тревоги или от вспышек
убийственной ярости.
Дж. Гандерсон полагает, что “ свойственное некоторым пациен-
там с ПРЛ неявное убеждение в их собственной безнравственности
Глава 6. “ Мать-ведьма” • 167
иногда становится для них непереносимым” [Gunderson , 1984,
р. 89]. Дж. Кролл показывает, что некоторые люди , страдающие
от пограничного расстройства, “ с одной стороны , полагают, что

заслуживают особого к себе отношения , с другой же чувствуют
себя настолько порочными, что считают себя едва ли достойными
самой жизни” [Kroll, 1988, р. 65]. Это ощущение собственной по-
рочности связано с тем , что “ ведьма” ожидает наказания со сторо-
ны других людей. Некоторые “ ведьмы” в поисках искупления пре -
даются суровым религиозным практикам. Дэниел Пол отмечает:
“ Когда кто-либо отказывается от своей воли и своих потребностей
ради того , чтобы отрешиться от мира , то его сознание подверга-
ется нападению со стороны зловещей части самого себя или окру-
жающих людей. Эта зловещая сила олицетворяется в виде везде-

сущего демона дьявола” [Paul, 1987, р. 151] .
Дэвид Смит, заявив, что “ в душе Сьюзан , без сомнения , есть
нечто поистине зловещее , нечто неописуемое” [D. Smith , 1995,
р. 229] , высказал страшную правду о том , как “ ведьмы” с погра-
ничным расстройством воспринимают сами себя. Естественно ,
их дети ощущают присутствие этой зловещей силы. Ребенку
“ ведьмы” известна чудовищная правда о том , что таится внутри
материнского сердца.

Испытывают страх перед ограничением свободы


“ Ведьма” не выносит того, чтобы другие люди имели над ней
власть. Будучи помещенной в больницу или изолированной , она
может впасть в потенциально разрушительную ярость. Она будет
набрасываться на окружающих , чтобы сбежать, или попытается
найти способ обрести контроль над ситуацией, разжигая вражду.
Дж. Кролл описывает случай, произошедший с “ матерью-ведьмой” :

27-летняя разведенная женщина доставила своего


трехлетнего сына в больницу , где ему диагностиро-
вали воспаление легких. Полный осмотр выявил ве-
роятные признаки грубого или пренебрежительного
обращения с ребенком. На следующий день женщи-
на потребовала , чтобы ей разрешили забрать сына
домой , однако сотрудники больницы отказали ей.
168 * Птава 6. “ Мать-ведьма”

Она сильно расстроилась и стала ругаться, так что ее


выпроводили из детской палаты. Спустя несколько
часов, уже вечером, она вернулась и попыталась за-
брать сына из палаты. Ее обнаружили , и произошла
потасовка; вызвали охранников больницы. В кон-
це концов... после того , как она ударила охранника
в пах... ее зафиксировали по рукам и ногам. Я прибыл
в больницу и... представившись , сказал , что мы мог-
ли бы обсудить то неприятное положение , в котором
она оказалась. Она предложила мне переспать с ней.
[КгоИ, 1988, р. 47-48]

Пациентке удалось убедить Кролла развязать ее, после чего она


сбила его с ног и сбежала из больницы.
Грустная ирония заключается в том , что когда “ ведьма” сопро-
тивляется другим людям силой , то это приводит только к усиле-
нию принуждения со стороны окружающих , ограничению свобо-
ды и помещению в изоляцию. После того, как Диана Даунс в июле
1987 г. сбежала из государственной тюрьмы штата Орегон и была
снова поймана , ее перевели в тюрьму строгого режима в Нью-
Джерси. Волю “ ведьмы” , впрочем , зачастую не может сломить ни-
какой социальный институт.

Неблагоприятный прогноз
О. Кернберг полагает, что люди с пограничным расстройством
личности, воспитанные жестокими родителями, имеют наимень-
шие шансы на успешное лечение [ Kemberg, 1985] . Действительно ,
“ ведьмы” испытывают отвращение к специалистам по психиче-
скому здоровью. Так как они не доверяют окружающим и склонны
приписывать другим людям враждебные намерения , то помочь
им практически невозможно. Они настолько сильно раздража -
ют окружающих , что те легко оказываются втянуты в борьбу не
на жизнь, а на смерть. Зачастую “ матери-ведьмы” успевают при-
чинить вред себе прежде, чем кому-нибудь удастся помочь им.
Джоан Кроуфорд, находясь уже при смерти , не позволила дру-
зьям и родственникам прийти к ней [Crawford , 1997]. Она неу-
клонно теряла вес в течение года перед смертью и уже не могла
DiaBa 6. “ Мать-ведьма” « 169

самостоятельно принять ванну. Тем не менее, она отказывалась


от лечения. У смертного одра миссис Кроуфорд находилась толь-
ко служанка.
Позднее Кристина узнала:

Когда служанка поняла , что приближается конец, она


стала молиться за мать. Сначала она молилась мол-
ча , однако, почувствовав , что смерть совсем близко ,
стала читать молитвы вслух. Она произносила сло-
ва громко, и мать услышала ее. Мать подняла голову.
Последние ее слова были такие: “ Черт побери... Даже
не пытайся обращаться к Богу!” Через несколько ми-
нут она умерла. [Crawford , 1997, р. 387]

“ Ведьма ” никогда не позволяет себе утратить самообладание.

Заповедь “ матери-ведьмы” : жизнь - это война


“ Ведьма” вынесла из своего детского опыта убеждение , что

жизнь это смертельная битва. Она готовит своих детей к такой
жизни , какой она ее знает, к существованию в концлагере, к нена-
висти , войне и убийству. Бывает, что ее дети приучаются не толь-
ко не страшиться опасности , но, в действительности , стремиться
к ней. Не исключено, что они будут получать удовольствие от вла-
сти над другими людьми , распознавая слабости окружающих
и умело этим пользуясь. Они вырастают морально сломленными,
неспособными любить, доверять и переживать. “ Ведьмы” калечат
души своих детей , и те зачастую чувствуют, что живут, только тог -
да, когда причиняют страдание другим или же страдают сами.

Сообщения “ матери-ведьмы” своим детям


• “ Я бы тебя убила” .
• “ Об этом ты пожалеешь” .
• “ Ты так просто не отделаешься” .

• “ Ты заслуживаешь страдания ” .
• “ Без тебя мне было бы лучше ” .

• ‘Тебе не уйти от моей власти” .


170 * Пгава 6. “ Мать-ведьма”

• “ Я твоя мать , и я в своем праве” .


• “ Ты у меня за это поплатишься” .

Ребенок “ ведьмы” совершенно беспомощен. Потребность “ ма-


тери-ведьмы” в том , чтобы принуждать и подчинять, вселяет в ее
ребенка гнев, страх и ненависть к себе. Слова ее бывают гнусны ,
а сердце холодно как камень. Одна моя пациентка, Эми, сумела
пережить ужас своего детства , обретя непоколебимую веру в Бога.
Хотя она так до конца и не оправилась от последствий грубого об-
ращения со стороны матери , она смогла стать любящей женой
и матерью , и ее высоко ценили на работе. Вера в Бога и убежден-
ность в том , что она любима , спасли ее душу от тлетворного влия-
ния матери. Никто бы не поверил тому, сколько всего ей пришлось
пережить в детстве, и какая сила духа для этого потребовалась.
Детям “ ведьмы” приходится учиться тому , чтобы не пережи-
вать, не плакать , не смеяться , не улыбаться и не хмуриться , ког-
да мать находится рядом. Взрослые дети , воспитанные “ матеря-
ми-ведьмами” , прошли через психологический ад. Маленькие же
дети без постороннего вмешательства могут и не выжить.
Глава 7
“ Ненастоящие” дети

— Ах ты, греховодница! < . . . > Да что же я слышу? Я-то


думала, я тебя от всего мира спрятала, а ты, выходит,
меня обманула!
“ Рапунцелъ”

«В детстве я каждый день писала в своем дневнике: “ Сегодня


я хорошо провела время. Я счастлива” . Я полностью скрывала
свои подлинные чувства, не понимая, чего же мне хочется. Я была
преданной , послушной, мягкосердечной и тихой , я надеялась за-
служить любовь своей матери. Я была такой, какой она хотела
меня видеть, но это не приносило мне счастья».
Рэйчел была талантливым ученым , она работала в крупной
фармацевтической компании. Привлекательная , умная и пользу-
ющаяся большим уважением , она была в то же время верной, пре-
данной , послушной и мягкосердечной. Однако это не приносило
ей счастья.
Рэйчел была единственным ребенком разведенных родителей.
Она жила с матерью, дедушкой и бабушкой. Рэйчел описывала
свою мать как сексуально распущенную “ беспризорницу” , которая
уделяла ей мало внимания. Мать обижалась на Рэйчел и обвиняла
ее в том , что она плохая и эгоистичная дочь. Как бы хорошо ни ста-
ралась Рэйчел вести себя , ей не удавалось заслужить одобрения ма-
тери. Каждый раз, когда мать была с ней ласковой, она готовилась
к предстоящему “ превращению” . В дневнике , который Рэйчел вела,
уже будучи взрослой, раскрывается горькая правда: “ Ее слова об-
жигают мою душу , как кислота, отчего она чернеет и становит-

ся черствой. Все, что я могу сделать это уйти, но тогда она об-
виняет меня в том, что я чересчур чувствительная или же непра-
вильно ее понимаю. Когда она ополчается на меня, я проваливаюсь
сквозь пространство и время подобно мертвой вещи. Я больше не
172 • DiaBa 7. “ Ненастоящие” дети
ее дочь, аона больше не моя мать. Я не более чем бесполезная вещь,

которую она может выкинуть никчемный мусор” .
Рэйчел боялась, что окружающие узнают “ правду” о ней, будто она
и в самом деле бесполезна. Она доказывала себе: «Я не “ одна из них” ...
Я могу работать более упорно, чем кто- либо еще». Внутренний
стержень ее души был хрупким; таким образом , ее самоощущение
можно было очень легко поколебать. Она стремилась к превосход-
ству, предъявляла к себе чрезмерно высокие требования и не умела
расслабляться. Рэйчел смотрела на себя глазами матери и считала
себя вещью , которую выкинут, если она окажется бесполезной.
В детстве ей неоднократно снился один и тот же кошмар. Она
играет одна в подвале и самозабвенно танцует, но тут до ее слуха
доносится низкое рычание, исходящее из окна. Она встречается
взглядом с пронзительными темными глазами волка , с клыков
у которого капает слюна. У нее перехватывает дыхание , и, заме-
рев от страха , она не в силах закричать. Наконец появляется мать,
и Рэйчел в ужасе указывает ей на волка. Мать смотрит в окно как
раз в то мгновение , когда волк пропадает. “ Да что с тобой такое? —

ругается мать. Там ничего нет!”
Рэйчел поднимается вслед за матерью по лестнице , понимая ,
что волк ей не привиделся . Она боится остаться одной , потому
что знает, что волк тогда вернется. Поднявшись по лестнице, она
оборачивается и смотрит в окно. Низко пригнувшись, волк кра-
дется по земле и хищно смотрит на нее , следя за каждым ее ша-
гом. Только она одна видит угрозу для собственной жизни. Мать
откровенно ничего не замечает.
Сон Рэйчел зловещим образом перекликается с названием пес-
ни, которую семилетняя Шерил Даунс слушала как раз перед тем,
как мать ее застрелила —“ Голоден как волк” .1 Дети не способны
вынести ужаса от осознания того, что мать эмоционально пожира-
ет их. Они переживают этот ужас бессознательно, в сновидениях.
Рэйчел увидела волка снаружи , однако истинная опасность , раз-
умеется , таилась внутри. Пока дети беспомощны, зависимы и не
могут жить без матери, они отрицают эту опасность и защищают


Hungry Like the Wolf ’ песня британской группы “ Дюран Дюран” , вы-
1“


шедшая в 1982 г. Примеч. перев.
DiaBa 7. “ Ненастоящие” дети • 173
свою мать. Кошмары перестали сниться Рэйчел , когда она посту-
пила в колледж и оказалась в пятистах милях от дома.
Спустя несколько недель после того, как Рэйчел рассказала
о своем детском сновидении, я спросила у нее , избегает ли она
смотреть матери в глаза. “ Да, кажется , так и есть,
она.—
— ответила
Это просто привычка. Я никогда раньше об этом не заду-
мывалась... Но я действительно боюсь смотреть матери в гла-
за” . В конце концов Рэйчел соотнесла свой страх перед матерью
с образом волка за окном. Избегание зрительного контакта ин- —
стинктивная реакция, направленная на то, чтобы предотвратить
возможные нападки.
Рэйчел называла свою мать обманщицей, а любезность с ее сторо-
ны воспринимала как манипуляцию. Иногда мать относилась к ней

как к “ примерному” ребенку, иногда же как к “ никчемному мусо-
ру” . Когда мать становилась любезной, Рэйчел держала ухо востро.
«Могу сказать, что от одного только звука ее голоса у меня му -
рашки бегают по коже... знаете , это так, как будто меня пыта-
ются задеть. Она позвонит мне и будет плакать, говорить вся-
кие нежные слова — “ ты ведь знаешь, я тебя люблю” ... бла-бла-
бла. А меня бросает в дрожь... вот так. Муж-деспот будет очень
сильно сожалеть о том, что он вас побил, однако это совершенно
не важно. Если вы на такое покупаетесь, то рано или поздно онвас
убьет это лишь вопрос времени. Но, Боже мой, это ведь моя мать /»
Рэйчел очень метко сравнила свою мать с деспотичным мужем
(мужчиной с пограничным расстройством личности). Мужья , регу-
лярно избивающие своих жен, обыкновенно испытывают глубокое
раскаяние после вспышек насилия. И хотя матери с пограничным
расстройством гораздо реже мужчин прибегают к физическому
насилию , тем не менее , психологическое насилие и унижение рав-
ным образом пагубны. Порочный круг раскаяния , гнева и вины
затягивает детей , чьи матери страдают от ПРЛ , в смертоносный
водоворот.
Дети матерей с пограничным расстройством приучаются
умерщвлять свою подлинную самость , поскольку ради выживания
им приходится подстраиваться под эмоциональные потребности
матери. Дж. Мастерсон определяет подлинную самость (the true
self ) как “ целостную самость , одновременно и хорошую, и плохую ,
174 ® Diaea 7. “ Ненастоящие” дети

которая опирается на действительность; она созидательна , не-


посредственна и функционирует на основе уверенности в себе...
независимым образом” [Masterson , 1980, р. 38-39] . Однако дети ,
чьи матери страдают от ПРЛ , совершенно не могут позволить себе
быть независимыми , то есть проявлять свободу самоопределения
и самовыражения. Поскольку такая мать расценивает отделение
ребенка от себя как предательство и наказывает за проявление
уверенности в себе , то у ее детей развивается ложная самость (false
self ) , подлинная же самость оказывается погребенной заживо.
Рэйчел ожидала , что даже за незначительными ее ошибками
последует суровое наказание. В детстве мать ругала ее просто за
то, что она забывала свои карманные деньги. Рэйчел была пер-
фекционисткой и , совершив малейшую ошибку, чувствовала себя
неполноценной. Она предавалась тяжким раздумьям по поводу
принимаемых решений, разговоров с людьми и незначительных
событий . Естественно, ей редко удавалось успокоиться.
Подобно Рэйчел, дети матерей с ПРЛ не чувствуют себя спокойно ,
и им трудно выкинуть пустяки из головы, вести себя непосредствен-
но или играть. Д. Винникотт писал: “ Игра повсеместно присуща
здоровому образу жизни: она облегчает взросление и, следователь-
но, способствует здоровью... Играть —
это естественно” [Winnicott,
1971, р. 41]. Не исключено, что дети матерей с ПРЛ станут прилеж-
ными работниками, которым нелегко получать удовольствие. Такие
люди не умеют расслабляться и быть довольными собой.

В поисках нормальности
Толковый словарь Вебстера определяет “ материнство” как “ за-
боту или защиту” . Диана Голдберг рассказывала о том , как ее вос-
питывала эмоционально устойчивая мать, чье детство было ис-
полнено лишений:

Когда мне исполнилось шесть лет, на мой день рожде-


ния мама приготовила торт, украшенный темно-крас-
ными розами из нашего сада . Худенькая дочка фер-
мера-издолыцика превратилась в женщину с натру-
женными руками в рабочих рукавицах. Она готовила
нам много еды и всегда накладывала полную тарелку.
Глава 7. “ Ненастоящие” дети • 175
Она не попрекала нас тем, что она сама голодала.
Принимая ванну , мы плескались в ароматной пене ,
и мама никогда не рассказывала о том , как они с се-
строй воровали мыло на автозаправке , чтобы по-
мыться. <...> Она защищала нас от реальных и во-
ображаемых чудовищ из своего прошлого. [ Цит. по:
J . Miller (et al.) , 1999, р. 45]

Дж. Боулби высказал предположение , что “ душевное здоровье ,


судя по всему , основывается на теплых, близких и ровных отно-
шениях между матерью и младенцем или маленьким ребенком”
[Bowlby, 1973, р. xi]. Однако у ребенка, чья мать страдает от ПРЛ ,
складываются совершенно иные отношения с ней. К счастью ,
у большинства детей не “ бегают мурашки по коже” , когда они слы-
шат голос своей матери.
Дети матерей с пограничным расстройством превращаются
в специалистов по расшифровке эмоциональных сигналов, кото-
рые зачастую несут в себе скрытый смысл. Став взрослыми, такие
дети постоянно ищут скрытые мотивы в действиях окружающих.
Один такой взрослый ребенок объяснял: “ В моем детстве все было
на самом деле не таким, каким оно казалось. Теперь же, если дела
идут хорошо , то меня одолевают сомнения” . Такие выросшие дети
зачастую испытывают трудности в самовыражении и боятся , что
другие люди будут злоупотреблять их честностью. Они занимают
неуверенную позицию и сомневаются , действительно ли окружа-
ющие подразумевают именно то, о чем говорят. В их детстве то,
что было истиной в один момент времени, спустя мгновение мог-
ло стать ложью. Они ищут подтверждения реальности своих соб -
ственных переживаний со стороны окружающих.
Дэниел Гоулман показывает, что задача эмоционального ума
заключается в том , чтобы сосредоточивать внимание на угрозах
для жизни и «мгновенно принимать решения вроде “ Я его съем , или
оно сожрет меня?» ” [ Гоулман , 2009, с. 448]. Дети матерей с ПРЛ оза-
бочены тем , что исследователи называют “ оценкой риска” —
они
беспрестанно пытаются определить, как меняется душевное состо-
яние матери с течением времени. Это происходит бессознательно
и непроизвольно, подобно дыханию. Они не осознают этот процесс.
176 • Diaea 7. “ Ненастоящие” дети
Непробиваемая стена отрицания защищает детей от того, чтобы
столкнуться лицом к лицу с ужасом.

Расщепление
Присущее матери с ПРЛ мышление в стиле “ все или ничего”
приводит к расщеплению ее представлений о собственных детях.
Поскольку Рэйчел была единственным ребенком , то мать попере-
менно относилась к ней то как к “ примерной” , то как к “ испорчен-
ной” . Т. Бразелтон доказал , что все родители бессознательно прое-
цируют на своих детей собственные положительные и отрицатель-
ные качества. С самого рождения младенец вызывает у родителей
бессознательные ассоциации с людьми из их прошлого. Как пока-
зывает Бразелтон, “ эти призраки, подобно добрым феям и злым
ведьмам из сказок, могут накладывать на младенца благотворные
или пагубные чары” [Brazelton , Cramer, 1990, р. 139]. Бразелтон да-
лее утверждает, что , в нормальной ситуации , подлинная самость
ребенка развеивает родительские проекции , так что “ эти призраки
изгоняются обратно в колыбель” [ Brazelton , Cramer, 1990, р. 139].
Однако проекции матери с ПРЛ обладают высокой интенсивно-
стью и могут беспорядочно колебаться до такой степени , что ребе-
нок, к которому мать только что относилась как к “ примерному” ,
мгновение спустя становится для нее “ испорченным” . Дочь матери
с ПРЛ описала психологическую обстановку своего детства в сти-
хотворении, которое она сочинила в 11 лет:2
ВЕТЕР
Постоянно переменчивый ,
Он дует неизвестно откуда.
Кто- то может угадать,
Но затем ветер меняется.
Он такой сильный и жестокий ,

Иногда же мягкий и незримый ,
Иногда он стихает,
Иногда же свирепствует.
В летнюю жару приносит прохладу ,
Зимой посылает ледяные дожди.

2
Публикуется с разрешения.
Глава 7. “ Ненастоящие” дети • 177

М. Линехан полагает, что людей с пограничным расстройством


личности не следует считать принципиально отличными от других:

Когда мы считаем таких людей принципиально от-


личными от нас самих, то мы тем самым их дискре-
дитируем. Возможно , мы порой дискредитируем
их для того, чтобы они действительно отличались
от нас. Однако как только мы поймем , что законо-
мерности , лежащие в основе нормального поведения
(в том числе нашего собственного) ничем не отлича-
ются от закономерностей, лежащих в основе поведе-
ния пограничного , то нам станет легче сопереживать
им и сочувственно относиться к тем неприятностям ,
которые они нам доставляют. [Linehan , 1993а , р. 26]

Однако детям, чьи матери страдают от ПРЛ , не следует внушать,


что их переживания нормальны. Люди с пограничным расстрой-
ством осознают, что они отличаются от других и заслуживают
того , чтобы окружающие сопереживали их страданию. Гггубина

их страха , гнева , ревности и обиды не нормальна до такой сте-
пени, что это обесценивает как их собственные переживания , так
и то, что чувствуют их дети. Сопереживание чувствам другого че-
ловека должно опираться на действительность.
Одна пациентка, мать с пограничным расстройством и дочь та-
кой же матери, спросила у терапевта, как нормальные люди орга-
низуют ежедневные дела. Мать пациентки была непоследователь-
ной, и дочь так и не научилась грамотно распоряжаться своим
временем. Она вспоминала , что, когда она была ребенком , мате-
ри ее подруг звали их на ужин всегда в одно и то же время , тогда
как она сама никогда не знала, во сколько будет ужин —
и будет
ли вообще. Готовить и подавать еду для ее матери было слишком
тяжело. Долгое время пациентка не могла понять, почему людям
так нравится молоко. У ее матери молоко зачастую прокисало,
потому что та не убирала его в холодильник. Пациентка была не-
мало удивлена , обнаружив , что стакан холодного и освежающего
молока разительным образом отличается от молока прокисшего.
Жизнь может быть приятной, время можно грамотно распреде-
лять , а поставленные цели — достигать , однако матерям с ПРЛ
178 • Птава 7. “ Ненастоящие” дети
и их детям нужно помочь осознать разницу между тем , что нор-
мально, а что нет.
Детям известен только их собственный опыт. Они не понима-
ют, что другие матери не срываются на своих детях по пустякам
и не пребывают в неизменно расстроенных чувствах, в унынии ,
страхе или изнеможении. Дети судят об окружающем мире и са-
мих себе только на основании собственного опыта. К сожалению,
склонность матерей с ПРЛ расщеплять собственные представ-
ления о своих детях приводит к тому , что у таких детей выраба-
тывается искаженное представление о самих себе. Дети смотрят
на себя глазами родителей.
Станет ли один ребенок “ примерным” , а другой — “ испорчен-
ным” , зависит от характера материнских проекций. У мальчиков,
оказавшихся в роли “ испорченных” , матери, возможно, подверга-
лись сексуальному насилию со стороны мужчин. Иногда матери
бессознательно проецируют на сыновей свою ненависть по отно-
шению к мужчинам. Если у матери с ПРЛ есть несколько дочерей,
то ей может показаться, будто старшая дочь соперничает с ней за
любовь мужа. В иных случаях те или иные черты, присущие ребен-
ку, вызывают у матери бессознательные ассоциации с теми сто-
ронами ее собственной личности , которые она любит или ненави-
дит. Происхождение таких проекций у разных матерей различно.
Понять, откуда проистекают те или иные проекции, без терапии
зачастую невозможно. Родители никогда сознательно не выбирают
одного ребенка в “ любимчики” в ущерб остальным детям.

“ Примерные” дети
“ Я никогда не понимала, почему мать так скверно относится
к моей сестре. Мать говорила ей, что она родилась мерзавкой...
Они ужасно ругались друг с другом. Я пряталась за углом, как
трусиха, и старалась утешить сестру позже , тайком. Я чув-
ствовала себя виноватой и недостойной хорошего отношения,
мне было грустно, потому что мне бы тоже досталось. Сестра
ведь не делала ничего плохого. Она не заслуживала такого отно-
шения со стороны матери. Л я не заслуживала того, как мать
относилась ко мне. Я не была хорошей! Я просто боялась” .
DiaBa 7. “ Ненастоящие” дети • 179
Спустя три года терапии Джоанна приподняла завесу молча-
ния и страха , скрывавшую ее подлинные чувства по отношению
к матери. Она раскрылась в безопасной обстановке терапевтиче-
ских отношений подобно распустившемуся цветку. Достигнутый
рубеж открыл перед ней новые перспективы. Теперь она знала,
откуда она начала свой путь и куда лежит ее дорога.
«Я складывала постиранное белье и вдруг почувствовала, что
мое сердце бьется чаще обычного. Я села на кровать и подумала ,
что я, должно быть, сегодня не завтракала. Спустя пару минут
я почувствовала головокружение и слабость, мне стало страш-
но. Я сказала себе: “ Не бойся, нет ничего страшного... это прой-
дет ” . Я продолжила складывать одежду , однако мое внимание
было сосредоточено на сердцебиении. Я почувствовала, что моя
голова становится легкой и как бы отделенной от тела. Я ощу -
тила покалывание в руках и пальцах. Мне было всего сорок лет,
слишком рано для сердечного приступа».
Джоанна позвонила в службу спасения. Подоспевшие врачи ско-
рой помощи обнаружили ее лежащей на кушетке и проверили у нее
пульс. Измерив уровень кислорода в крови, они быстро диагности-
ровали гипервентиляцию легких. Ее неглубокое и частое дыхание
привело к пресыщению крови кислородом, отчего и возникло уча-
щенное сердцебиение, головокружение и ощущение покалывания
в руках и пальцах. В процессе терапии Джоанна поняла, что же
именно вызвало этот приступ страха за свою жизнь (survival anxiety).
Игрушечное надгробие на торте ко дню рождения было не более
чем шуткой, однако Джоанна не ощущала того , что она празднует
наступление середины жизни. Почему же ее сороковой день рожде-
ния вызвал у нее такую тревогу? Джоанна подумала, что, возможно,
она испугалась из-за того, что поняла: она никогда не жила по-на-
стоящему своей жизнью. Время утекало. В ходе последующих сес-
сий ее гнев и обида по отношению к матери стали выходить наружу.
Джоанна была прекрасной женой и матерью. Она была послуш-
ной , не спорила и никогда не утверждала свою подлинную са-
мость. В действительности же , когда с ней случилась эта паниче-
ская атака, она, складывая белье , с трудом подавляла тревогу. Ее
подлинные чувства вырвались наружу подобно шампанскому из
откупоренной бутылки , которую перед этим изрядно встряхнули.
180 « Втава 7 . “ Ненастоящие” дети

Отличительные черты “ примерных” детей


У них не развивается пограничное расстройство личности
У “ примерного” ребенка не развивается пограничное расстрой-
ство, поскольку мать проецирует на него исключительно идеали-
зированные стороны своей личности. Однако в силу того , что ма-
тери необходимо находиться в слиянии с таким ребенком , перед
ним встают серьезные психологические противоречия другого
рода. Пожалуй , наиболее пагубным из психических противоре-
чий , с которым сталкивается “ примерный” ребенок , становится

ощущение неаутентичности ( inauthenticity ) чувство, что буд-
то бы те , кто относится к нему как к хорошему или способному ,
на самом деле ошибаются.
“ Примерный” ребенок воспитывается таким образом , чтобы
играть роль родителя для своих родителей. Такие дети обыкно -
венно послушны и преданны , они зачастую выполняют роль ма-
леньких терапевтов для своей семьи. Мать с ПРЛ наделяет “ при-

мерного” ребенка особыми полномочиями психологически спа-
сать ее. Таким образом, мать доверяет этому ребенку свои секреты
и воспринимает его как эрзац- супруга; у самого же ребенка в силу
того, что с ним обращаются как со взрослым , тогда как он еще ре-
бенок , развивается “ синдром самозванца” (impostor syndrome). В
основе этого синдрома у ребенка лежит глубинное убеждение , что
он не заслуживает своего положения, несмотря на внешнее под-
тверждение своих способностей. Достижения не приносят таким
детям удовлетворения , поскольку они приписывают свой успех
скорее удаче, нежели собственным усилиям.
Мать с пограничным расстройством бессознательно напра-
шивается в партнеры к своему “ примерному” ребенку. Она про-
живает свою жизнь опосредованно через жизнь ребенка и ищет
признания через его достижения. Не понимая , что ребенку необ-
ходимо отделиться от нее, такая мать эмоционально сливается
с ним, отчего у того возникает ощущение, будто мать его пожира-
ет. Однако , несмотря ни на что, “ примерные” дети боятся предать
свою мать и, таким образом, предают самих себя. “ Примерный”
ребенок слишком сильно стесняется и чувствует себя виноватым,
так что он не в силах отказать матери в близких отношениях.
DiaBa 7 . “ Ненастоящие” дети • 181
Г. де Беккер называет “ принудительным объединением в ко-
манду” одну из самых изощренных техник манипуляции, которую
применяют аферисты и преступники: « Принудительное объеди-
нение в команду — эффективный способ добиться доверия буду-
щей жертвы , потому что позицию “ мы все в одной лодке” очень
трудно отвергнуть без опасения показаться невоспитанным че-
ловеком » [Де Беккер , 2017, с. 73]. Мать бессознательно принужда-
ет “ примерного” ребенка объединиться с ней в одну команду при
помощи высказываний вроде “ ты так похож на меня ” , или “ ни-

кто меня не понимает так же , как ты” , или “ ты единственный,
на кого я могу положиться ” , или “ без тебя моя жизнь не имела бы
смысла” .
Стремление матери слиться с “ примерным” ребенком ино-
гда отталкивает его от нее. Мать относится к такому ребенку как
к идеализированной стороне своей личности. Следовательно, она
заботится о ребенке в соответствии со своими нуждами , а не с его
собственными. Когда матери холодно , она заставляет ребенка на-
деть свитер независимо от того, холодно ему самому или нет. Если
ребенок не хочет надевать свитер, матери кажется, будто он ее от-
вергает, и она ругается на него.
Де Беккер , впрочем , указывает, что всякому, кто стремится
установить контакт с другим человеком , нужно сделать так, что-
бы тот чувствовал себя непринужденно. Ребенок, оказавшийся
в роли родителя, интуитивно понимает, что он находится в непо-
добающем положении , а осознание того, что на нем одном лежит
ответственность за счастье матери , приводит его в ужас. Ребенка
никогда нельзя ставить в невозможное положение и возлагать
на него ответственность за жизнь родителя .

Страдают от тревоги9 депрессии и чувства вины


“ Примерные” дети не осознают своих подлинных чувств, по-
скольку подавляют их, и , вследствие этого, подвержены тревож-
ности и депрессии. Им трудно получать удовольствие в силу того ,
что они озабочены эмоциональным состоянием других людей.
Хотя они обладают обостренным восприятием, им, тем не менее ,
недостает понимания собственной души , и они подчас не подозре-
вают о том, что страдают от скрытой депрессии (subtle depression].
182 « DiaBa 7 . “ Ненастоящие” дети

Не исключено , что “ примерные” дети будут испытывать вину


за получение удовольствия (gratification guilt) , гложущее чувство,
возникающее, например, в период отпуска , на выходных или во
время вечеринок. Такие дети понимают, что они в действительно-
сти не соответствуют идеализированным представлениям своей
матери, и , случается , они не считают себя достойными хорошей
жизни. Им кажется , что они уже и так получили от жизни слиш-
ком много, и претендовать на большее они не вправе. Иногда у них
развивается навязчивая склонность давать другим людям то,
в чем нуждаются они сами.
Ш. Бтикауф-Хьюз и Э. Мелман показывают, что дочери матерей
с пограничным расстройством, у которых не развилось ПРЛ , ис-
пытывали сильную тревогу из-за того, что им не удавалось угодить
своим матерям [Glickauf-Hughes, Mehlman, 1998]. Таким образом ,
“ примерный” ребенок в силу своей навязчивой склонности к по-
иску одобрения подвержен эмоциональному истощению. Кроме
того, все “ примерные” дети склонны к депрессии, высокой трево-
жности и чувству вины. Забота о других людях, возложенная на их
плечи, утомляет их, в то время как сами они считают себя недо-
стойными заботы со стороны окружающих. Им трудно выражать
свои чувства и нужды, и они чувствуют себя ужасно неловко, когда
получают признание или оказываются в центре внимания.
“ Примерные” дети нуждаются в терапии не меньше “ испорчен-
ных” , однако они , как правило, не обращаются за помощью. Ш.
Ншкауф-Хьюз и Э. Мелман отмечают, что дочери матерей с погра-
ничным расстройством , у которых не развилось ПРЛ , испытывают
трудности с тем , чтобы отличать нормальные чувства от прими-
тивных, а также склонны путать чувства и поступки. Они боятся
стать похожими на своих матерей и ассоциируют выражение силь-
ных чувств с пограничным поведением. Зачастую они сдерживают
свои чувства и кажутся спокойными и добродушными. Таким обра-
зом, не исключено, что свойственные им депрессия, тревожность
и чувство вины останутся незамеченными и не вылеченными.

Как правило, профессионально успешны


“ Примерные” дети становятся успешными взрослыми , од-
нако они далеко не всегда счастливы. Стремление все делать
DiaBa 7. “ Ненастоящие" дети • 183
правильно подавляет подлинную и созидательную самость чело-
века. Случается , что “ примерные” дети терпят начальников-само-
дуров , неприятную рабочую обстановку или несчастливый брак,
поскольку для их счастья важнее соответствовать нуждам окру-
жающих. Они , возможно, станут известными, богатыми и успеш-
ными , однако они редко позволяют себе повеселиться.
В отношениях во взрослом возрасте “ примерные” дети продол-
жают исполнять роль родителя и усердно стремятся ко все новым
и новым достижениям. Зачастую они чрезмерно усердны и эмо-
ционально озабочены, потому что боятся разочаровать других
людей. Они попросту не умеют отказывать. Из- за малейших оши-
бок их самооценка катастрофически падает, а в силу свойствен-
ной им тревожности они не способны радоваться собственным
достижениям. “ Примерный ” ребенок тратит слишком много эмо-
циональной энергии на то, чтобы избегать ошибок , которые могли
бы поколебать основания его самости.
Хотя “ примерные” дети обыкновенно не решаются на самоу-
бийство , тем не менее , незначительные ошибки могут поколебать
их самость , и тогда они думают про себя , что лучше бы им уме-
реть. У “ примерного” ребенка успех может вызвать паническую
атаку. Чем большего успеха они достигают, тем большая тревога
овладевает ими. “ Примерные ” дети редко бывают довольны собой
или пребывают в состоянии душевного покоя , особенно если они
испытывают угрызения совести, полагая, что их “ испорченным”
братом или сестрой пожертвовали.

Сообщения матери “ примерному 99 ребенку


• ‘Только ты можешь сделать меня счастливой” .

• “ Без тебя в моей жизни нет смысла” .


• “ Не покидай меня никогда” .

• “ Ты особенный” .

• “ Ты в ответе за мое счастье” .

• “ Ты в ответе за мою жизнь” .

“ Испорченные” дети испытывают страх перед отказом, “ при-



мерные” же перед успехом. Поскольку “ примерный” ребенок стал
соучастником грубого обращения по отношению к “ испорченному” ,
184 • DiaBa 7 . “ Ненастоящие” дети
успех у него вызывает, скорее , стыд и вину, а не гордость и удов-
летворение. Бывает, что “ примерные ” дети , ставшие свидетелями
грубого обращения по отношению к брату или сестре , испытыва-
ют “ вину выжившего” . Выдержка из дневника Джоанны показы-
вает глубину ее страдания:

Недавно я прочла статью в журнале ‘Тайм” , от кото-


рой мне стало не по себе. Она называлась “ Раны вой-
ны” , и там была опубликована фотография 13-летней
девочки , которой повстанцы из Сьерра-Леоне отру-
били руки. Родственники оплакивали ее горе и по-
могали ей научиться есть при помощи самодельных
протезов. Там приводились ее слова: “ Я не знаю , по-
чему они так со мной поступили” . Мне захотелось на-
писать этой маленькой девочке , что ей очень повезло ,
ведь она сохранила свою душу, и у нее есть близкие
люди , которые любят ее.
Эта девочка напоминает мне мою сестру. Правда ,
сестре не так повезло. Она тоже была искалечена
на гражданской войне , которая разразилась за за-
крытыми дверьми на окраине американского города.
Я не знаю, почему мать терзала ее до тех пор, пока не
изрубила на куски. Мать уничтожила ту часть ребен-
ка, которой нельзя найти замену. Спустя сорок лет
моя сестра продолжает бороться за свою жизнь. Для
человеческой души нет протезов.
И никто этого не понимает, потому что ее руки целы,
а не выглядят как культи. Никто не хочет знать о та-
кого рода войнах. Никто, похоже , не понимает, сколь
многих детей калечат прямо сейчас в тех сражениях,
что гремят за закрытыми дверьми по всей Америке. И
никто не знает, как можно помочь тем людям , у кого
вместо души осталась культя.

Участники войн знают, что из-за “ вины выжившего” люди ино-


гда считают себя недостойными жизни. Из- за того, что “ пример-
ные” дети оказались соучастниками грубого обращения по от-
ношению к брату или сестре , они порой испытывают настолько
DiaBa 7. “ Ненастоящие” дети • 185
сильную вину, что у них развивается навязчивое стремление
заботиться о других людях , они считают своим долгом спасать
жертв угнетения , болезней , несправедливости и насилия. Они не
понимают, сколько вреда им самим причинило то , что они ста-
ли свидетелями унижения брата или сестры. И хотя у “ пример-
ных” детей не развивается ПРЛ , их сердца изранены множеством
осколков шрапнели. Они горюют и чувствуют себя виноватыми,
но не понимают, отчего.
С течением времени , далеко не сразу, Джоанна начала пони-
мать, что сама оказалась жертвой. Она открыла в себе грандиоз -
ный заряд запрятанного в душе гнева , вызванного тем , что она
столь многим пожертвовала ради матери , а также глубокую грусть
из-за того, что она не смогла спасти сестру. Она провела много
лет, отбывая срок на службе у своей матери. Война закончилась.
Если бы можно было просветить рентгеновскими лучами са-
мость “ примерного” ребенка , то мы бы увидели душу из хрупкого
фарфора со множеством маленьких трещин. Хотя такой ребенок
выглядит здоровым, душа его, тем не менее, покрыта трещинами ,
и он остро ощущает свою внутреннюю хрупкость. Его внутренняя
самость ведет войну с внешней самостью. “ Примерные” дети стра-
дают молча , будучи не способны распознать источник своей боли ,
который залегает слишком глубоко и имеет чересчур давнюю
историю , чтобы его было легко обнаружить. И хотя душа , покры-
тая трещинами, не может полностью исцелиться , “ примерный”
ребенок учится защищать ее от последующих ран. Такие психо-
логические защиты, как отрицание , подавление и сублимация
позволяют ему отстраняться от собственной боли. “ Примерные ”
дети нуждаются в терапии не меньше “ испорченных” , однако они
редко обращаются за помощью. Аналитически ориентированная

терапия вот ключ к завершению войны , позволяющий открыть
дверь к тому, чтобы наслаждаться жизнью.

“ Испорченные” дети
“ Иногда я оказываюсь в совершеннейшей растерянности . Я не
знаю, кого или что в этом винить. Да и что делать , если на часах
два ночи , а ты сидишь на улице и куришь , и тебе хочется только
186 • DiaBa 7 . “ Ненастоящие” дети


одного отравить мелочные души американцев всей той грязью
и всей той тьмой , что гнездятся внутри тебя? Отобрать у них те -
левизоры и наполнить их умы сомнениями , дурными предчув-
ствиями и мыслями о братоубийстве. Иногда я хотела бы стать
богом , исполненным страха и отвращения , который , облачив -
шись в зеленые одежды , восседал бы на вершине самой омерзи-
тельной горы. И я бы смотрела сверху вниз на весь этот фарс,
на эту оргию , развязанную капиталистами и прочими ублюд-
ками , и смеялась бы , смеялась. И мне вовсе бы не хотелось спу-
ститься вниз и замараться во всем этом” .
Катрина ненавидела саму себя и свою жизнь. Она задавалась во-
просом, почему посреди ночи кровь приливала у нее к рукам и паль-
цам, и ей , объятой гневом, инстинктивно хотелось схватить оружие,
ударить кого-нибудь и убить. Она думала, что стала равнодушной
к издевательствам со стороны матери. Мать Катрины постоянно
срывалась на ней, что наполняло ее душу гневом, испытывать кото-
рый она могла только по ночам, наедине с собой. В сновидениях, ко-
торые она записывала, ей грезилось, как она убивает себя и других.
Длительное унижение человеческого достоинства как ребенка ,
так и взрослого , может привести к трагическим последствиям.
После ссор с матерью Катрина возвращалась в свою комнату, где
резала себя лезвием бритвы и записывала свои чувства. Ее днев-
ник был в буквальном смысле запятнан ее кровью.

Отличительные черты “ испорченных” детей


У них развивается пограничное расстройство личности
“ Испорченная” дочь матери с пограничным расстройством
рано или поздно сама станет матерью с ПРЛ — это лишь вопрос
времени. Из- за отрицательных проекций матери, направлен-
ных на “ испорченного” ребенка, самооценка у него складывается
на основе ненависти к себе. У детей , которых матери считают дур-
ными, существует только два выхода: (1) поверить в то, что они
действительно порочны; (2) изо всех сил пытаться стать хороши-
ми. Однако мнение матери о порочности “ испорченного” ребенка
непоколебимо: “ испорченные” дети никогда не смогут стать хо-
рошими в глазах матери, как бы они ни старались.
Птава 7. “ Ненастоящие” дети • 187
Без постороннего вмешательства у “ испорченных” детей не -
избежно развивается ПРЛ. Как правило, они начинают злоу-
потреблять алкоголем и наркотиками уже с раннего возраста .
Отрицательное представление самих себе у таких детей и при-
сущее им чувство беспомощности отражается на их школьной
успеваемости. Когда такие дети ведут себя возмутительным об -
разом — нарушают общественный порядок , воруют, употребля-
ют наркотики , предаются половой распущенности или сбегают
из дома —то мнение матери об их испорченности только укре -
пляется. Дж. Мастерсон писал , что родители “ всегда утверждают,
будто их детей сбили с пути истинного дурные приятели , а вовсе
не конфликты в семье” [Masterson , 1980 , р. 45]. Мать с погранич-
ным расстройством категорически отрицает свою ответствен -
ность за то, как ведет себя ее ребенок. Она совершенно искренне
этого не понимает.

Испытывают болевую агнозию


Иногда у “ испорченных” детей развивается болевая агнозия де-
фицит болевой чувствительности. Как показывают исследования
[Money, 1992] , у 75% детей, подвергавшихся жестокому обращению,
наблюдалась склонность к членовредительству, например , они
страдали от трихотилломании (вырывали себе волосы), падали, ку-
сали ногти, стучались головой, употребляли несъедобные вещества,
проглатывали твердые предметы, поглощали таблетки и прочие ле-
карства. Однако если детей перемещали туда, где им обеспечивали
благоприятные условия, то подобное поведение у них прекращалось,
а нормальная реакция на боль восстанавливалась.
Таким образом , “ испорченный ” ребенок оказывается нечув -
ствительным к наказанию, что еще сильнее разжигает ярость
матери. Болевая агнозия возникает вследствие выделения в моз-
ге особого опиоида, называемого мет- энкефалином , который вы-
зывает эйфорию и производит обезболивающий эффект [ Money,
1992]. В результате подобного эффекта у маленьких котят затума-
нивается взгляд, когда их носят за шкирку.
Нужно проводить дополнительные исследования , чтобы выяс-
нить, действительно ли у детей , подвергавшихся жестокому обра-
щению, членовредительство помогает затуманить рассудок , что ,
188 .
* Втава 7 “ Ненастоящие” дети

возможно , представляет собой адаптивную реакцию на враждеб -


ную обстановку.

Чувствуют себя обреченными


Катрина считала себя раковой опухолью на теле своей семьи.
Дж. Мастерсон показывает, что некоторые дети , чьи матери стра-
дали от ПРЛ , полагали , будто “ единственное, что они могут сде-

лать, чтобы угодить матери это покончить с собой ” [Masterson ,
1988, р. 82].
“ Испорченным ” детям кажется , будто они прокляты и обрече-
ны влачить жалкое существование. Они выражают свойственное
им чувство полной беспомощности в своих рисунках , рассказах
и поведении. У терапевтов [Lachkar, 1992] есть гипотеза, что чер-
ные дыры, которые пациенты с ПРЛ часто изображают на своих
рисунках , символизируют эмоциональную бездну душевной пу-
стоты и одиночества. Некоторые взрослые пациенты с ПРЛ сооб-
щали , что всякий раз , как они ощущали себя в безнадежном по -
ложении , например, в начале новых отношений, перед их взором
возникало изображение черной звезды. Пациенты объясняли , что
черная звезда символизировала тщетность всех надежд.
“ Испорченные” дети не видят ничего хорошего ни в самих себе ,
ни в окружающем мире , ни в собственном будущем. Они абсолют-
но уверены , что они сломают хорошие вещи , оттолкнут от себя
хороших людей и испортят хорошие времена. Они не способны
мечтать, поскольку видят только тьму. “ Испорченным” детям не
известна никакая надежда.

Сообщения матери “ испорченному” ребенку


• “ Ты все портишь” .
• “ Без тебя мне было бы лучше” .
• “ Это ты сделал меня несчастной” .
• “ Мне от тебя плохо” .
• “ Да ты болен ” .
• “ Я бы тебя убила” .
• “ Ты позоришь нашу семью” .

Жизнь “ испорченных” детей трагична во многих отношениях ,


но, пожалуй, наиболее глубокую печаль вызывает их настойчивое
Птава 7 . “ Ненастоящие” дети • 189
желание угодить матери. Дж. Боулби показывает, что когда чело-
век , к которому у ребенка существует привязанность, вызывает
страх, дети “ скорее будут жаться к такому опасному или враж-
дебному родителю, нежели попытаются убежать” [Bowlby, 1973,
р. 316]. Зачастую “ испорченные” дети остаются привязанными
к своим матерям и , тем самым, предают самих себя. К сожалению,
так они отказываются от надежды на то, что их полюбят.
На рентгеновском снимке самости “ испорченного” ребенка
мы увидели бы раковую опухоль, медленно разъедающую душу.
“ Испорченные” дети боятся взглянуть на самих себя, особенно по-
смотреть внутрь своей души. Они чувствуют, что внутри них ко-
ренится тьма, нечто увядшее и черное, гнилое и грязное. Чем бы
это ни было, им страшно заглянуть в эту бездну, и они думают, что
у них нет власти над нею. Таким образом, те “ испорченные” дети ,
кто приходит на терапию , обладают немалой отвагой. Они должны
быть исполнены непреклонной решимости взглянуть на свою увяд-
шую душу и напитать ее теплым светом принятия и понимания.

“ Потерянные” дети
“ Боб никогда бы не пошел к терапевту. Собственная жизнь
для него была попросту не важна. Он был таким парнем, который
дружит со всеми. Он бы снял с себя последнюю рубашку и отдал бы
ее вам. И в этом была его проблема. Когда мы были подростками,
я не на шутку сердилась из- за этого. Он был далеко не глуп, но не

мог найти себе применения. Все, что ему было нужно это тусо-
ваться с приятелями и играть в баскетбол. Я махнула на него ру-
кой задолго до того, как он умер от передозировки. ”
Мэри пришла на терапию вскоре после смерти брата. Сквозь ее
горе проступал гнев из- за того , что эта непрожитая жизнь оборва-
лась так рано. “ Потерянный” ребенок подобен пустой раковине ,
которую море выбрасывает на берег или уносит с собой в любом—
случае , он потерян навсегда.
Для того, чтобы приспособиться к противоречивым сообщени-
ям , исходящим от матери с ПРЛ , необходимо развить в себе спо-
собность балансировать на гребне волны во время эмоциональ-
ных потрясений.
190 * DiaBa 7 . “ Ненастоящие” дети

“ Потерянные” дети остаются на плаву, изо всех сил барахтаясь,


они отдают себя на волю стихии. Такие дети пребывают в расте-
рянности и не знают, кто они такие. Они перечат начальству, им
трудно удержаться на одной работе, выполнять взятые на себя обя-
зательства и нести ответственность перед другими. Иногда они пы-
таются забыться , принимая наркотики или спиваясь. Они отстра-
няются от своих эмоций. У них, как и у Питера Пэна, складывается
ощущение, будто у них нет матери, и они никогда не взрослеют.
“ Потерянные” дети изо всех сил защищаются от привязанно -
сти. Они считают, что не нуждаются ни в личном имуществе , ни
в отношениях. И хотя такие дети бывают дружелюбными, веселы-
ми и обходительными , им трудно стать надежными , постоянны-
ми и верными. Они избегают принимать на себя какие бы то ни
было обязательства.
За внешним добродушием “ потерянных” детей скрывается их
циничное отношение к жизни , которая представляется им бес-
смысленной и пустой. Такие дети могут показаться беспечны-
ми, однако они глубоко несчастны. Они ведут жизнь маргиналов
и играют по собственным правилам. Они запросто могут лишить-
ся жилья и оказаться на улице. Случается , что родственники не
видят таких детей годами, и зачастую от них можно услышать:
“ Мы не знаем , где он. Мы потеряли с ним связь” . Не видя никакого
смысла и никакой ценности в собственном существовании , “ по-
терянные ” дети , едва наладив отношения, разрывают их, так что
остаются практически незамеченными.
Дети матерей с ПРЛ не смогут стать здоровыми и самостоятель-
ными взрослыми , если не найдут способа понять собственный
опыт. Описывать ранние переживания словами нелегко , посколь-
ку воспоминания о них “ хранятся в миндалевидном теле в виде
черновых, невыразимых словами программ эмоциональной жиз-
ни” [ГЬулман, 2009, с. 45; курсив К. Л.]. Подобно детям, родившим-
ся слепыми и глухими, дети матерей с пограничным расстрой-
ством не умеют управлять своей эмоциональной жизнью. Они
не понимают того, что они отличаются от других детей , которые
рождены в мире , наполненном светом и звуками. Недостаток по-
следовательности в их эмоциональном мире создает ощущение
бессмысленности, как будто жизнь и в самом деле абсурдна.
DiaBa 7. “ Ненастоящие” дети • 191
Терапия помогает детям , чьи матери страдают от ПРЛ , нау-
читься управлять своими чувствами и выражать их, а также об -
рести смысл собственного существования. Временами терапевт
чувствует себя подобно Энн Салливан , которая терпеливо обуча-
ла Елену Келлер тому, как общаться при помощи языка жестов.
Прежде чем Елена Келлер поняла значение слова “ вода” , у нее не
было слов, чтобы выразить свой опыт взаимодействия с внешним
миром. Она писала: «...я была похожа на такой корабль, только без
компаса , без лота и какого бы то ни было способа узнать, далеко
ли до тихой бухты. “ Света! Дайте мне света!” —бился безмолв -
ный крик моей души» [ Келлер, 2003, с. 20]. Дети матерей с погра-
ничным расстройством ищут источник света во тьме, которая их
окружает. Доктор Сэмюэл Г}эидли Хоу, филантроп из Бостона, од-
нажды обратился с ходатайством о выделении пенсии для слепо-
глухой женщины , утверждая:

Разве не можем мы сделать хоть что-то , чтобы извлечь


из могилы эту человеческую душу? Да , уже поздно, но,
возможно, не слишком поздно. Если бы она оказалась
погребенной заживо , провалившись в яму , то все окру-
жающие бросились бы на помощь. .. Надежда спасти
ее и правда была бы невелика. Но даже обладая малой
толикой надежды, они бы отчаянно откапывали эту
женщину из ямы; так разве жизнь души менее важна,
чем жизнь тела? [Цит. по: Lash , 1980 , р. 19-20]

Дж. Мастерсон, описывая трудности лечения подростков


с ПРЛ , вторил доктору С. Хоу: ‘Терапия [таких пациентов] тяжка ,
длительна , и в ходе нее возникает множество препятствий, одна-
ко она далеко не невозможна. Если действовать последовательно
и с верой в успех, то приложенные усилия более чем оправдыва-
ют себя, и пациент, терпящий лишения и брошенный в одиноче-
стве, по сути , получает спасательный круг и обретает путеводный
маяк , несущий ему свет” [Masterson , 1980, р. 265-266]. Для мате-
ри с пограничным расстройством и ее детей вполне естественно
чувствовать себя погребенными заживо. Без помощи со стороны
их практически невозможно спасти.
192 • DiaBa 7. “ Ненастоящие" дети

Тем не менее , очень многое зависит и от отца. 3. Фрейд однаж-


ды сказал: “ Более сильной детской потребности, чем потребность
в покровительстве отца , я не могу назвать” [Фрейд, 2012, с. 20].
Личность отца и его характер либо усугубляют патологическую
динамику между матерью и ребенком , либо же оказывают уравно-

вешивающее и оздоравливающее влияние все зависит от того,
насколько здоровую любовь он сам испытывал в детстве.
Глава 8
“ Сказочные” отцы


Ведь сердце

Нет, жена ,
у
сказал муж.
меня не камень
—,
Я на такое не пойду.
как же я своих детей
в лесу брошу!
" Гензелъ и Гретель”

В сентябре 1999 г. мать и отец, жившие в городке Литтл Рок , что


находится в штате Арканзас, оставили двоих своих детей в лесу
на верную смерть. Когда были обнаружены останки 18-месячно-
го мальчика, его отец рассказал полицейским , что они оставили
детей около пруда , в котором полиция и попыталась отыскать
тело второго ребенка , возрастом в два с половиной года . Прокурор
Флетчер Лонг объяснил мотивы родителей: “ Они хотели изба-
виться от обоих детей” [Kissel, 1999].
“ Ненастоящие” матери и “ сказочные” отцы необыкновенно ре-
альны. Джон Мани, исследователь жестокого обращения по от-
ношению к детям , показывает: “ Когда один из родителей неявно
соучаствует в грубом или пренебрежительном обращении с ре-
бенком , то это представляет собой коллективное иррациональное
помешательство, что известно в психиатрии под французским
термином folie a deux. 1 Один из родителей перенимает иррацио -
нальную или бредовую идею , на которой зациклен другой роди-
тель” [Money, 1992, р. 141] .
Родителям, с которыми в детстве обращались бесчеловечно , за-
частую недостает эмпатии по отношению к собственным детям.
Они взаимно усугубляют патологию своего поведения, обращая
подавленную ненависть к себе на детей. Разумеется , большинство
матерей с пограничным расстройством и их мужей не убивают
своих детей. Та степень, в какой дети оказываются пострадавши-
ми , зависит от бессознательных конфликтов обоих родителей.

Индуцированное бредовое расстройство. — Примеч. перев.


194 « DiaBa 8. “ Сказочные” отцы

У отцов , так же как и у матерей , запускаются бессознательные


процессы , коренящиеся в подавленных детских переживаниях.
С точки зрения последствий для детской психики отец играет ре-
шающую роль в той драме , которая разыгрывается между мате-
рью с ПРЛ и ее ребенком.
Джоан Лачкар показывает, что женщины с ПРЛ зачастую вы-
ходят замуж за мужчин с нарциссическим расстройством лично-
сти [ Lachkar, 1992] . Мужчинам-нарциссам нужно, чтобы к ним
относились особенным образом , и , следовательно, они ждут вос-
хищения со стороны окружающих. Такие мужчины , как прави-
ло , поглощены собой и потребительски относятся к другим лю -
дям , они обаятельны и харизматичны , властны , но, тем не ме-
нее, снисходительны. Когда такие мужчины чувствуют, что их не
ценят или не желают, они склонны прерывать общение. Они не
могут позволить себе нуждаться в окружающих, поэтому их зна -
комые чувствуют себя обесцененными. Следовательно, между
женами с ПРЛ , которых легко оскорбить, и мужьями-нарцисса-
ми , которые запросто оскорбляют других, часто возникают кон-
фликты.
Было бы , однако , неправильно полагать, что все женщины с по-
граничным расстройством выходят замуж за мужчин-нарциссов.
Хотя Мэри Линкольн и считала своего мужа похожим на шекспи-
ровского Ричарда II , тем не менее , Авраам Линкольн не проявлял
нарциссических черт. Дж. Бейкер, впрочем , полагала , что имен-
но мечта Мэри Тодд жить в Белом доме сблизила ее с Авраамом
Линкольном , “ поскольку он был человеком , потенциально обле-
ченным властью” [ Baker, 1987, р. 93]. Разумеется , далеко не все
мужчины, которые женятся на женщинах с ПРЛ , страдают от нар-
циссического расстройства.
Обобщения нужно понимать именно как неспецифические
и надындивидуальные схемы , при помощи которых мы сравнива-
ем опыт. На практике наиболее общим признаком , которым обла-
дают мужья женщин с ПРЛ , выступает тенденция к усугублению
патологической динамики отношений между матерью и ребен-
ком. В своей работе , посвященной матерям с ПРЛ и их детям , Дж.
Мастерсон пишет: ‘Такие отцы , как правило , пассивны и находят-
ся под властью своих жен , предпочитая , однако, держаться от них
DiaBa 8. “ Сказочные” отцы • 195
на расстоянии. Они отказываются от родительских прерогатив
в обмен на полную свободу , позволяющую им погрузиться в свою
работу” [ Masterson , 1980, р. 47] . Дж. Мастерсон считает, что мно-
гие женщины с ПРЛ выходят замуж за таких мужчин, которые не
будут выступать в качестве равноправных партнеров, а , скорее,
станут о них заботиться.
Для понимания детских переживаний совершенно необходимо
понять существо отношений между отцом и матерью с погранич-
ным расстройством. “ Беспризорница” , как правило , выходит за-
муж за “ принца-лягушонка” — того , кого она будет спасать , и кто,
как она на то надеется , спасет ее саму. В день свадьбы мечтатель-
ная “ беспризорница” , должно быть, думает: “ Что же, возможно,
он изменится” . “ Беспризорница” отождествляет себя с беспомощ-
ностью “ лягушонка” и грезит о том , чтобы дать ему нечто, в чем
нуждается она сама. Ее мечтам, к сожалению , вряд ли суждено
сбыться , поскольку “ лягушонку” обыкновенно нравится быть
именно “ лягушонком” .
“ Отшельница ” ищет “ охотника ” — супруга , который будет жа -
леть и защищать ее. “ Отшельница ” завидует отваге “ охотника ”
и отчаянно нуждается в том , чтобы он был рядом и утешал ее.
“ Королева” ищет “ короля ” — того , кто привлекал бы внимание
своей значительностью, богатством или властью. Таким обра-
зом , “ королевы” более других женщин с ПРЛ склонны выходить
замуж за мужчин-нарциссов — “ королей ” . “ Ведьма ” ищет “ ры-
бака” — того, над кем она сможет получить власть и господство .
Она выбирает себе угодливого супруга , который восхищается
ее храбростью и , отказываясь от своей воли , действует по ее
указке.
“ Принц-лягушонок” , “ охотник” , “ король” и “ рыбак”

щения , которые можно использовать только для того, чтобы вы-
это обоб -

явить те или иные тенденции; с их помощью нельзя понять кон-


кретную индивидуальность. Два различных человека не могут
обладать одинаковым опытом. Следовательно, существует беско-
нечное множество вариантов того , какими конкретными потреб-
ностями они обладают и в какой степени эти нужды были выра-
жены и удовлетворены.
196 * Птава 8 . “ Сказочные” отцы

“ Принц-лягушонок”
Но едва ударился он об пол, как перестал быть лягу-
шонком, обернувшись королевичем с прекрасными
и добрыми глазами...
“ Король-тшгу тонок ”

«Мой —
отец сплошное разочарование. Он был слабохарактер-
ным, как размазня. Не знаю, что такого моя мать нашла в нем.
Помню, как- то раз я спросила у нее , почему она с ним до сих пор
не развелась. Она ответила: “ Он не такой , каким кажется... Ты
не знаешь его так же , как я... ” Она все ждала, что он станет
кем-то другим. Так продолжалось до тех пор , пока она не узнала
о его пристрастии к азартным играм и об измене. Когда он ушел
к другой женщине , мать осталась в долгах».
Даниэлла была старшей из трех детей. Она была “ примерным”

ребенком это положение раздражало ее , однако она за него дер-
жалась. Даниэлла была эмоционально более зрелой , чем оба ее ро-
дителя , и у нее не было времени на то, чтобы побыть ребенком.
Мать родила Даниэллу в 18 лет и была для нее скорее сестрой , не-
жели матерью.
“ Беспризорница” ищет “ принца-лягушонка” , неудачника, с ко-
торым она ассоциирует себя , и который , как она на то надеется ,
рано или поздно превратится в прекрасного принца. Она грезит
о принце , который ее спасет, однако “ лягушонок” неизбежно разо-
чаровывает ее. Поскольку “ отцы-лягушата” не способны оказать
надежную моральную поддержку, их дети зачастую воспитыва-
ются в эмоциональном пренебрежении.
Существует множество различных “ отцов-лягушат” . Их типажи
разнятся от угрюмых и погруженных в себя до жестоких и агрес-
сивных. Неудачников —
или “ лягушат” — объединяет то, что они
обладают теми или иными чертами, вызывающими сочувствие
у окружающих, будь то непривлекательная внешность или же от-
торжение обществом. “ Беспризорница” жалеет “ лягушонка” , ее
привлекает свойственная ему уязвимость. Поскольку она надеется
дать ему то, в чем нуждается она сама , то, скорее всего, ей в итоге
Глава 8. “ Сказочные” отцы • 197
покажется , что ее использовали. Когда “ лягушонок” так и не стано-
вится прекрасным принцем, “ беспризорница” сталкивается с ра-
зочарованием, однако она продолжает держаться за свои добрые
чувства. Она обвиняет супруга в том , что он пользуется ею и не це-
нит всего того, что она для него сделала. Отец Даниэллы не был ни
жестоким, ни агрессивным. Он просто эмоционально отстранял-
ся от своей семьи. Даниэлла описывала его как нечто обыденное ,
как предмет, не обладающий чувствами. В некоторых случаях “ от-
цы-лягушата” становятся алкоголиками или наркоманами, бьют
жен или детей. Так или иначе , когда родители Даниэллы развелись,
ее мать в очередной раз оказалась в роли жертвы.

Отличительные черты “ принцев-лягушат”


И стал он с той поры ей верным спутником и супру-
гом , по воле своего отца. Объяснил он ей , что на него
наложила чары злая ведьма , и что никто , кроме нее
одной , не смог бы освободить его из того колодца ,
и что на следующий день они вдвоем отправятся в его
королевство.
“ Король- лягушонок”

Их считают неудачниками
Немецкая народная сказка о короле-лягушонке начинается со
слов: “ Давным-давно , когда желания еще исполнялись сами со-
бою...” [Grimms , J . & W. , 1857, S. 1]. “ Принц-лягушонок ” и “ беспри-
зорница” живут в иллюзорном мире , где желания все еще исполня-
ются сами собою. Их привлекает друг к другу совместное желание
быть спасенными. Люди , живущие в реальном мире , знают, что
“ никто не может предоставить своему партнеру абсолютно все ,
что тому нужно, стать для него спасителем и избавителем от на-
вязчивой тревоги , быть тем, кто возместит все потери и лишения”
[Lachkar, 1992, р. 170]. В реальной жизни люди должны делать не-
что большее , чем просто желать: им необходимо действовать.
Отец Даниэллы создал свой собственный иллюзорный мир ,
пристрастившись к азартным играм. В этом мире он чувствовал
себя могущественным, почти что непобедимым. Мечты о боль-
шом выигрыше уводили его прочь от действительности , в которой
198 * DiaBa 8. “ Сказочные” отцы

неоплаченные счета и звонки от коллекторов подрывали его само -


оценку. От лицезрения озлобленной жены и неблагодарных детей
его депрессия только усугублялась , и он еще глубже погружался
в мир своих грез. Он столкнулся с действительностью в тот день,
когда его жена узнала об азартных играх. Вскоре после этого отец
Даниэллы развелся с женой и нашел себе другую женщину, кото -
рая оплатила его долги. “ Лягушонок" вовсе не изменился.
“ Беспризорница” никогда не выходит замуж за “ принца-лягу-
шонка” по любви. Она путает любовь с жалостью и , безусловно , не
может отличить его нужды от своих собственных. Она ассоцииру-
ет себя с его беспомощностью и не замечает отрицательных черт
в его поведении.
Низкая самооценка “ принца-лягушонка” , тем не менее , се-
рьезно вредит его детям . Малышам необходимо видеть в родите-
лях пример для подражания; к сожалению , дети не испытывают
к “ лягушонку” почти что никакого уважения . “ Отец- лягушонок ”
зачастую настолько слабо вовлечен в эмоциональную жизнь се-
мьи , что , случается , его уход остается практически незамечен -
ным.

Эмоционально зажаты; иногда употребляют


наркотики или алкоголь, чтобы притупить чувства
Иногда “ принцу-лягушонку” кажется , будто на него навела пор-
чу некая ведьма , которая хочет превратить его в кого-то другого.
Многие “ принцы-лягушата” в детстве подвергались психологи-
ческому или физическому насилию. Для многих “ принцев-лягу-
шат” характерны низкая самооценка, чувство собственной не-
адекватности, хроническая депрессия и зависимое поведение.
Склонность такого мужчины притуплять болезненные чувства

при помощи алкоголя и наркотиков вероятно , самое серьезное
препятствие в близких отношениях с женой и детьми.
Даниэлла не могла ни в чем положиться на отца. Он настолько
безответственно относился к тому , чтобы забирать ее из школы ,
что она предпочитала не ждать его, а возвращаться домой пеш-
ком. Она никогда не приглашала подруг к себе домой , поскольку
стыдилась его запоев. Когда родители Даниэллы в конце концов
развелись, она почувствовала облегчение.
Глава 8. “ Сказочные” отцы • 199
“ Отцы-лягушата” зачастую не помнят своего раннего детства.
Болезненные воспоминания подавляются , а раннее пристрастие
к алкоголю и наркотикам позволяет скрывать чувства , способные
вызвать в памяти те или иные обстоятельства. Даниэлла смогла
припомнить только единственный случай, когда ее отец упомянул
о своем детстве. Когда ее брат за обеденным столом заявил, что еда
ему не понравилась, их отец рассеянно пробормотал: “ Однажды
я сказал такое, и отец меня чуть не убил” .
Возможно, страдают от пограничного
расстройства личности
В некоторых случаях “ принц-лягушонок ” разделяет убеждение
“ беспризорницы” , что жизнь слишком трудна. Когда оба родите-
ля считают себя беспомощными и беззащитными , то это указы-
вает на неблагоприятный прогноз для брака и предвещает траги-
ческий исход для семьи. На сеансе групповой терапии одна дочь
“ матери - беспризорницы ” заявила , что она устала выслушивать
от своей матери угрозы совершить самоубийство — ей хотелось
бы чтобы мать просто покончила с собой Ее мать беспризорни-
, . “ -
ца” была замужем за “ принцем-лягушонком ” , который покончил
с собой годом ранее. Перед этим ее родители договорились совер-
шить самоубийство вместе , однако мать колебалась , стоит ли ей
исполнять обещанное. Дочери-подростку казалось, что лучше бы
уж мать умерла — тогда не пришлось бы терпеть ее постоянные
угрозы свести счеты с жизнью.
Если “ принц-лягушонок” страдает от ПРЛ , то он , возможно, бу-
дет склонен к грубому обращению с женой и детьми, либо же к по-
пыткам самоубийства. Индивидуальные сочетания симптомов
у людей с ПРЛ варьируются чрезвычайно широко, поэтому трудно
указать все возможные комбинации типажей женщин и мужчин
с ПРЛ , вступающих в брак. Иногда они ведут настолько беспоря-
дочный образ жизни , что их дети в таком случае подвергаются

большой опасности все зависит от уровня функционального со-
стояния обоих родителей.
К сожалению, мужчины с ПРЛ лишь в редких случаях оказыва-
ются верными мужьями . Они защищаются от страха перед поки-
нутостью , вступая во множественные отношения с женщинами,
200 • Втава 8. “ Сказочные” отцы

чтобы избежать даже самой возможности того, что их бросят


и они останутся в одиночестве. Слабый контроль над влечения-
ми , свойственный таким мужчинам , становится основной причи-
ной саморазрушительного поведения , такого как супружеская не-
верность, злоупотребление наркотиками или алкоголем, пристра-
стие к азартным играм , переедание , убийство и самоубийство.
Скорее всего, от ПРЛ страдал и Стив Даунс, отец троих детей ,
в которых стреляла его бывшая жена , Диана Даунс. Согласно из-
вестным сведениям [ Rule , 1987] , он злоупотреблял алкоголем , из-
менял жене и предпочитал выпивать с приятелями вместо того ,
чтобы заботиться о своих маленьких детях. Не удивительно, что,
когда его дочь Кристи была еще младенцем , он однажды оставил
ее одну в доме. Даже после того как Диана совершила преступле-
ние против Кристи , он, вопреки решению суда, позволил дочери
остаться наедине со своей бывшей женой.
Дети обыкновенно не разделяют мнение своей матери о “ прин-
це ”— они видят не более чем “ лягушонка” . Такие отцы , подобно
“ матерям - беспризорницам” , вероятно , не способны понять эмо-
циональные потребности ребенка , поскольку в детстве их соб-
ственные эмоциональные нужды не были удовлетворены. “ Отцы-
лягушата” не понимают, как эмоционально взаимодействовать

с другими людьми для них это как будто разговаривать на язы-
ке , который они никогда не учили. Их дети не могут не испыты-
вать гнева, страха и чувства одиночества.

“ Охотник”

—... Ах, добрый охотник , не убивай меня...


она была очень красивой , и охотник ее пожалел.
“ Белоснежка и семь гномов”

«Мой отец был человеком воспитанным и высоконравствен-


ным. Он никогда бы не развелся с моей матерью этого ему в пря-
мом смысле не позволяла религия. Он, в действительности, жа-
лел ее. Он оставался спокойным, когда она начинала скандалить.
Он мягко брал ее за руку и говорил: “ Успокойся, Жанна ” . Затем он
DiaBa 8. “ Сказочные” отцы * 2 0 1

уходил в гараж. Она пыталась затеять ссору с ним, но он никогда


не повышал голос. Он вел себя так, как будто он ее и не слышал. К
сожалению, ему , судя по всему , казалось, что если он сам мог вы-
нести это, то и мы тоже. Однако для детей все по-другому. Нам
было некуда уйти».
Эмили было 28 лет, когда она пришла на терапию. В ее детстве
мать несколько раз ложилась в больницу с депрессией , и тогда ей
самой приходилось заботиться о брате и сестрах, пока отец был
на работе. Эмили была жизнерадостной и целеустремленной мо-
лодой женщиной, однако она признавала , что не знает, как можно
полагаться на других людей. Когда она была ребенком , ее “ мать-от-
шельница” во всем полагалась на нее.
Подспудные чувства страха и тревоги, присущие “ отшельнице” ,
побуждают ее искать себе такого супруга, кто обеспечит ей безо-
пасность и спокойствие. “ Отшельница” идеализирует “ охотника” .
В силу своего “ жадного до идеализации” характера она стремит-
ся обрести надежного и преданного супруга. Э. Вольф определя-
ет людей с “ жадным до идеализации” характером (“ ideal- hungry”
personalities) следующим образом: « [Они] чувствуют себя ценны-
ми только тогда, когда обретают “ я ” -объекты , которыми они могли
бы восхищаться и со стороны которых они чувствовали бы при-
нятие» [Wolf, 1988, р. 73]. “ Отшельница” чаще всего выходит за-
муж за “ охотника” — того, кто будет защищать ее от опасностей
и привнесет в ее жизнь постоянство , в котором она так отчаянно
нуждается. Тем не менее , у ребенка “ отшельницы” и “ охотника” ,
как правило, возникает чувство, что его предали оба родителя ,
в особенности тогда , когда мать грубо обращается с ним , а отец не
способен вмешаться.
Отец Эмили работал на двух работах, чтобы прокормить се-
мью. Подобно мученику, он никогда не жаловался. Когда Эмили
была маленькой , она боготворила отца. Она подражала ему в его
отношении к труду, жертвенности , сострадательности. Однако
повзрослев и избавившись от иллюзий, она стала спрашивать
себя , почему он не смог защитить ее и других своих детей от гру-
бого обращения со стороны матери.
В сказке о Белоснежке охотник сохранил ей жизнь , потому что
убить ее не позволила ему совесть: “ ...и у него как будто камень
202 • DiaBa 8. “ Сказочные” отцы

с души свалился , когда он ее пощадил” [Grimms, J . & W., 1857,


S. 265]. Когда “ охотник” женится на “ отшельнице” , он повинует-
ся голосу совести , которая не позволяет ему нарушать принципы
верности и преданности. Он подавляет и отрицает свои чувства;
таким образом, собственное счастье не представляется для него
чем-то важным. “ Охотник” исполняет свой долг, повинуясь голосу
совести , и самооценка у него основывается на том , насколько его
поступки соответствуют его принципам.
“ Охотник ” скромен , даже если ему удалось добиться професси-
онального успеха. Он не стремится стать известным и обрести по-
клонников. Он доверяет другим людям, предпочитает оставаться
неприметным, и , таким образом, ему комфортно рядом с “ отшель-
ницей” , которой нужно спрятаться от мира. В основе его харак-
тера лежит чувство вины. В детстве он ощущал себя виноватым
и недостойным хорошего отношения , поэтому он благодарен за
любовь. Он боится оказаться обузой для окружающих, поскольку,
будучи ребенком , он чувствовал себя обузой.

Отличительные черты “ отцов охотников”


'

Добродушны, верны, принципиальны,


мягкосердечны и трудолюбивы
“ Охотника” привлекает в “ отшельнице” ее потребность в защи-
те. Его сострадание к другим , возможно , проистекает из раннего
опыта, когда он сам был спасен сострадательным опекуном. Отец
Эмили был милосерден и жалел ее мать. Когда ему было шесть лет,
тетя и дядя забрали его из сиротского приюта, и он хорошо знал ,

каково это быть одиноким и напутанным. Капризный младенец

успокаивается , когда его запеленают точно так же “ охотник” за-
ворачивает “ отшельницу” в психологическую пеленку и защища-
ет ее от внешнего мира.
“ Охотник” компенсирует чувство собственной неадекватности
усердным трудом , высокой работоспособностью, преданностью
делу и надежностью. Его спокойствие уравновешивает непосто -
янство “ отшельницы” . Хотя “ охотник ” жестко защищается про-
тив собственных уязвимых сторон , он , тем не менее , откликается
на потребность “ отшельницы” в защите и сочувствует ей.
Птава 8. “ Сказочные” отцы • 203
Прибегают к отрицанию и избеганию
для эмоциональной регуляции
Пассивность “ охотника” возникает вследствие того, что он при-
бегает к таким защитным механизмам, как отрицание и избега-
ние. В случае конфликта он , вместо того чтобы впасть в гнев или
ярость, отстраняется от жены и детей. Отрицание позволяет ему
поддерживать свою самооценку , поскольку его верность жене за-
частую входит в противоречие с преданностью детям. Тем не ме-
нее , каждый раз , когда отец Эмили говорил ей, что с ее матерью
все в порядке , она чувствовала себя так , как будто ее бросили.
“ Охотник” не позволяет себе принимать тревогу “ отшельницы ”
близко к сердцу, для чего использует эмоциональное отчуждение ,
а в некоторых случаях попросту удаляется. Отец Эмили проводил
большую часть времени вне дома , работая и занимаясь волон-
терской деятельностью в различных организациях. Вернувшись
домой, он запирался в отдельно стоящем гараже, где у него была
оборудована мастерская , и трудился там до ночи. Эмили понима-
ла , что ему было нужно где -то прятаться от потоков ругани со сто-
роны ее матери.

Их самоуважение основывается на чувстве


долга, чести и служении
Уважение к себе у “ охотника” строится на основе строгого мо-
рального кодекса , куда входят, например, суровая трудовая эти-
ка , честность, преданность или религиозные догмы. Он чувству-
ет себя уверенно, когда ожидания со стороны других людей четко
определены , а его роль в качестве мужа не вступает в противоре-
чие с родительскими обязанностями. Окружающие восхищаются
его высокой работоспособностью, преданностью делу и принци-
пиальностью.
“ Отшельница” рядом с “ охотником” , скорее всего , никогда не
осознает свой параноидальный страх покинутости, поскольку та-
кой партнер вряд ли когда-нибудь ее бросит. Отец Эмили был ста-
рейшиной в своей церкви и пользовался большим уважением. Его
нередко избирали председателем различных организаций , одна-
ко он не считал себя достойным вступать в такого рода должно-
сти, облеченные столь высокой властью , признанием и почетом.
204 • DiaBa 8. “ Сказочные” отцы
Чем больше похвал раздавалось в его адрес, тем усерднее он ра-
ботал , и Эмили редко видела , как он отдыхает. Иногда дети “ охот-
ника” доверяют его суждениям больше, чем своим собственным ,
поскольку окружающие его высоко уважают.
“ Охотник” неявно побуждает детей к тому , чтобы они терпели
грубое обращение со стороны “ отшельницы” . Он учит своих де-
тей , что им необходимо исполнять свой долг, оставаться на своем

месте и не доставлять неприятностей однако подобный посыл
может поставить их под угрозу. Отец не способен разделить точку
зрения своих детей и, таким образом , пренебрегает их страдани-
ями. Отрицание, избегание, строгое следование моральному ко-

дексу и непризнание детских чувств все это позволяет “ охотни-
ку” сохранять привязанность к “ отшельнице” за их счет.

“ Король”
А король положил ей [королеве] руку на плечо и робко
произнес:
— Одумайся , дружок! Она ведь совсем ребенок!
" Приключения Алисы в Стране чудес”

“ Когда я была маленькой, я не спала по ночам и плакала, скучая


по отцу. Я чувствовала себя в безопасности только тогда, ког-
да он был рядом, а такое случалось нечасто. Он мог пропадать
по нескольку недель. Я отчетливо помню тот день, когда я впер-
вые поняла, что другие отцы каждый вечер приходят домой” .
Отец Кэти часто находился в разъездах по делам, а по возвра-
щении привозил ей роскошные подарки. Кэти отчаянно не хва-
тало его внимания , однако она чувствовала , что мать ревнует его
к ней. Мать часто впадала в ярость, когда Кэти с отцом проявля-
ли друг к другу знаки симпатии. Однажды Кэти, вернувшись до-
мой из школы, обнаружила , что ее любимая кукла сломана. Мать
утверждала , что это произошло случайно, однако Кэти ей не ве-
рила. Она помнила , как мать состроила недовольную мину , когда
отец подарил ей эту куклу.
Птава 8. “ Сказочные” отцы • 205

Отец Кэти пользовался огромным признанием и почетом. В


своем фешенебельном особняке он обустроил кабинет с деревян-
ной отделкой, где за стеклянными дверцами были выставлены
многочисленные награды. Казалось, он управляет всеми вокруг
но только не матерью Кэти. Его угодливость перед женой вводила

Кэти в недоумение , ведь она надеялась, что он защитит ее от гру-
бого обращения со стороны матери.
Дж. Мастерсон указывает: “ Следует отметить, что в подобных
случаях отцу позволяется подолгу отсутствовать , и это не вызыва-
ет нареканий со стороны матери. Помимо того , что отца часто не
бывает дома , специфическая динамика его отношений с матерью
и ребенком в то время, когда он снова присутствует, усиливает
особенности отношений между ребенком и матерью” [Masterson ,
1980 , р. 23] .
В силу того , что “ королева” , страдающая от пограничного рас-
стройства , испытывает чувство душевной пустоты и обладает
ненасытной потребностью в обожании со стороны других людей ,
она, чаще всего , выходит замуж за “ короля” -нарцисса. Обладая
“ жадным до признания” характером, она ищет высокостатусно-
го супруга , которому окружающие завидуют и кем восхищаются.
Однако у ребенка “ короля” и “ королевы” зачастую возникает чув-
ство, будто его бросили оба родителя. “ Король”
нарцисс. 2

классический

Дж. Лачкар полагает, что “ человек с ПРЛ временами ведет себя


деструктивно , чтобы посеять вокруг себя хаос и наказать других ,
нарцисс же деструктивен , поскольку озабочен только самим со-
бой” [Lachkar, 1992 , р. 82]. Отношения между “ королем” и “ коро-
левой” переменчивы, и их дети, чтобы сбежать от домашних ссор ,
возможно, начнут глушить свою боль алкоголем или наркотика-
ми. Если супруги разводятся, то судебные тяжбы по вопросам
об опеке могут длиться годами. Дж. Лачкар показывает:

Не исключено , что в случае судебного разбиратель-


ства по делу об опеке нарцисс уступит, посколь-
ку его представления о собственной значимости

2
Подробнее о нарциссическом расстройстве личности см.: АРА, 1994.
206 • DiaBa 8 . “ Сказочные” отцы

чрезмерно завышены , однако именно человек с по-


граничным расстройством будет задерживать вы -
плату алиментов , а также делить имущество и вре -
мя , проводимое с ребенком , неравным образом —
и делать это для того , чтобы свести с обидчиком
счеты или проучить его. Обладая ложной самостью ,
человек с ПРЛ будет обещать золотые горы и , воз -
можно , станет обманывать окружающих и строить
из себя идеального родителя , жертву , пострадавше-
го . [ Lachkar, 1992 , р. 79]

Как “ королева” , страдающая от пограничного расстройства ,


так и “ король” , страдающий от нарциссического, смотрят на са-
мих себя как на невинных жертв. Однако настоящими жертвами ,
безусловно , оказываются дети.
В эмоциональной жизни “ отца-короля” значительная роль от-
ведена воображению. Дж. Лачкар полагает, что нарцисс создает
в своей фантазии “ мир иллюзорных представлений о собствен-
ной значимости ... и грандиозных ожиданий ” [ Lachkar, 1992 , р.
120] . Кроме того , нарцисс посреди жизни , наполненной ссора-
ми и разочарованием , в своем воображении рисует себе идеа-
лизированный образ “ королевы” . Однако “ королева” , сталкива-
ясь с разочарованием , в силу своего мышления в стиле “ все или
ничего” лишается всяческих иллюзий , испытывает потрясение
и впадает в отчаяние. “ Король” же , исполненный чувства вины,
старается , таким образом , еще лучше соответствовать ее требо-
ваниям . Кэти удивлялась не только тому , насколько необосно-
ванные требования выдвигала мать, но и тому , как охотно отец
соглашался с ними. Однажды отец купил второй дом , а потом

продал его потому только , что этот дом его жене то нравился ,
то не нравился . Казалось, он получал удовольствие оттого , что
у него была возможность ублажать разнообразные прихоти сво-
ей жены , однако Кэти считала , что отношения между ее родите -
лями поверхностны и обманчивы. “ Король” и “ королева” живут
в иллюзии совместного счастья. И хотя “ король” управляет сво-

им королевством , а “ королева ” своей семьей, их дети теряются
посреди всей этой суеты.
DiaBa 8. “ Сказочные” отцы • 207
Отличительные черты “ отцов-королей”
Считают, что к ним должны относиться
особенным образом
“ Король” обладает обостренным чувством собственной важно-

сти и считает, что к нему должны относиться особенным образом.


Он приукрашивает свои достижения и временами беззастенчиво
врет, чтобы казаться выше окружающих. Он испытывает жгучую
зависть по отношению к тем, кого он считает более успешными
или привлекательными. Кэти вспоминала , что ей не раз было
стыдно за то, как вел себя отец, когда в ресторанах или аэропор-
тах качество обслуживания его не удовлетворяло. Он становился
жестоким, требовательным и прибегал к угрозам. Если его обслу-
живали нерасторопно , он ожидал , что ему дадут скидку. Он жа-
ловался менеджерам, требовал возврата денег и угрожал подать
иск за малейшее неудобство, заявляя: “ Я управляю компанией
стоимостью в десять миллионов долларов, но если бы у меня была
такая компания , как ваша , то мы бы обанкротились!” Мать Кэти
в подобных случаях соглашалась с мужем и считала , что с ними
обошлись несправедливо.
Напыщенность “ короля” — это попытка компенсировать страх
зависимости. “ Король” стремится показать себя верховным благо-
детелем и зачастую отдает чересчур много , ожидая слишком мно-
гого взамен, и, не получив желаемого, обвиняет в этом окружаю-
щих. Когда другие люди его не ценят, он чувствует себя слабым
и незначительным , и в таком случае либо избегает общения , либо
устраивает вспышку ярости. Отдавая чересчур много , он защи-
щает себя от возможного отказа , однако другой человек при этом
чувствует себя ненужным.

Требуют постоянного внимания и восхищения


Несмотря на то, что “ король” ведет себя так напыщенно, его
самооценка неустойчива. Таким образом , для того , чтобы под-
держивать чувство собственной значимости , ему необходимо по-
стоянное внимание и восхищение. Он озабочен тем , насколько
эффективны его действия , и стремится достигать все более и бо-
лее высоких целей. Отец Кэти был поглощен заботами о своей
208 • DiaBa 8. “ Сказочные” отцы
внешности и собственности , а в особенности его волновало то,
насколько высоко котируются акции его компании на Уолл-стрит.
Дома он брюзжал , жалуясь на то, как идут дела , однако остальным
часто рассказывал , насколько успешно его предприятие.
Дж. Лачкар выдвинула гипотезу, что чем больше принятия со
стороны окружающих получает “ король” , тем более беззащитным
он себя чувствует [ Lachkar, 1992]. Принятие со стороны окружа-
ющих приносит ему лишь временное облегчение, поскольку ему
недостает внутреннего самоуважения. Отец Кэти проверял свод-
ки с Уолл-стрит ежедневно , если не ежечасно , чтобы поддержать
свою самооценку. Его самоуважение основывалось, по большей
части , на успехах собственной фирмы. Падение на фондовом
рынке повергало его в отчаяние. “ Королева” помогает “ королю”
вновь обрести привычную напыщенность в тех случаях , когда об-
стоятельства оборачиваются против них. Когда , например, дела
в компании отца шли неважно , мать Кэти приободряла его: “ Ну ,
мы им еще покажем!”

Как правило , отстраняются, будучи уязвленными


“ Король” , как правило, отстраняется , столкнувшись с разоча-
рованием, или же когда критика со стороны окружающих его за-
девает. В противоположность “ королеве” , которая на критику от-
вечает нападками , “ король” , скорее всего , не будет впадать в гнев,
а отступит. Он , вероятно, невозмутимо заявит: “ Я не заслуживаю

подобного отношения!” или: “ Я в вас не нуждаюсь , и отношения
с вами мне не нужны” . Когда “ король” подобным образом демон-
стративно отступает, подчеркивая собственное превосходство ,
у “ королевы” возникает чувство, будто ее оскорбили и бросили ,
и она зажигается жаждой мщения . Она думает про себя: “ Ну , я ему

покажу!” а затем жестоко мстит.
Не удивительно, что после того , как “ король” подобным обра-
зом отстраняется , между ним и его женой вспыхивает ссора. Кэти
рассказывала о бесчисленных ссорах между родителями, в ходе
которых отец запирался у себя в спальне , а мать вопила ему вслед:
“ Не смей уходить от меня!” “ Королева” не терпит, когда ею прене-
брегают, и может провоцировать мужа на ответную реакцию все-
ми доступными ей способами.
DiaBa 8. “ Сказочные” отцы • 209
Случается, что “ король” отстраняется и в том случае , когда ссо-
ра вспыхивает между его женой и ребенком, оставляя того без
психологической поддержки. Дж. Лачкар показывает, что при-
вычка нарцисса подобным образом отстраняться “ как правило,
вызывает у других людей, в особенности у его детей , глубокое чув-
ство растерянности и ощущение собственной неполноценности”
[ Lachkar, 1992, р. 83]. Кэти боялась рассказывать отцу о своих ис-
тинных чувствах. Он подолгу отсутствовал, и она попросту не мог -
ла рисковать тем , что она лишится его любви. Дети интуитивно
понимают, что если “ король” признает существование проблем , то
это его уязвит, и его самооценка будет подорвана.
Нарциссический “ король” и “ королева” с пограничным рас-
стройством обладают неутолимой потребностью в признании
и взаимно идеализируют друг друга , хотя и не делают это последо-
вательно. Дети могут совершенно потеряться в королевстве кри-
вых зеркал, которое их родители создают, чтобы повысить соб-
ственную самооценку. К несчастью , чем крупнее становится это
королевство, тем более ничтожными чувствуют себя в нем дети.

“ Рыбак”

— Жена моя , Ильзебиль, шлет меня сюда помимо


воли.
“ О рыбаке и его жене”

“ Мой отец целиком находился под властью моей матери. Мы


оба боялись ее , но только он мог сделать хотя бы что- нибудь. Я
его презирала. Он бросил нас наедине с сумасшедшей женщиной.
Я , фактически, жила у подруги по соседству. Однажды вечером
моя мать, напившись, пришла к дому подруги и стала сканда-
лить, требуя, чтобы я вернулась домой. Когда родители подруги
открыли дверь, я стояла на верху лестницы. Они сказали моей
матери, что меня тут нет. Они сделали то, чего мой отец никог-

да не делал защитили меня ” .
Мать Бекки была “ ведьмой” , вышедшей замуж за “ рыбака” . В
сказке братьев Г£> имм жене рыбака всегда было мало того, что у нее
210 • DiaBa 8. “ Сказочные” отцы

есть, и она раз за разом отправляла его к морю, чтобы тот просил
у волшебной камбалы еще больше. Сначала она просит избушку
получше , потом она хочет замок , после этого ей хочется стать кай-

зером , и , в конце концов самим Господом Богом. Ее муж, будучи
не в силах отказать ей под угрозой расправы , нехотя подчиняется
ее требованиям. Потребность во власти и могуществе , свойствен-
ная “ ведьме ” , страдающей от пограничного расстройства , описы-
вается в известной сказке:

Тут она посмотрела на него с такою злобою, что его


прошиб озноб .
— Ступай немедля, я хочу быть как ГЪсподь Бог!

— — —
Ах, женушка! воскликнул муж и упал перед нею
на колени. Так ведь камбала не может тебя им сде-
лать. Кайзером-то и папою еще может. Молю тебя , уй-
мись и останься папою.
Тут она впала в бешенство , волосы у нее на голове
страшно разлетелись в стороны, она вскочила , пнула
его ногою и закричала:
— Я ждать не буду! Я больше ждать не буду! Так ты
идешь или нет?
И муж , натянув штаны , выбежал прочь, как умали-
шенный. [Grimms, J . & W. , 1857, S. 108]

Подобно сказочному рыбаку и его жене , “ ведьма” , страдающая


от пограничного расстройства, постоянно ссорится с мужем , и они
друг для друга скорее враги , нежели супруги. Л. Каплан утвержда-
ет, что “ сварливые люди испытывают друг на друге глубину своей
злости. Они оба сыплют взаимными упреками. Они не замечают
один другого, и каждый из них не видит в другом человека. Их гла-
за пылают от гнева , они кричат друг на друга одновременно , и в то
время как один из них поливает противника грязью, тот не оста-
ется в долгу” [Kaplan , 1978, р. 111].
Жизнь в родной семье Бекки была полна жестокости и хаоса.
Она смогла пережить детство только потому, что нашла себе при-
емных родителей , поскольку ни мать, ни отец не проявляли к ней
Глава 8. “ Сказочные” отцы • 211

любви , не утешали ее и не могли обеспечить безопасность. Если


бы ей не удалось найти спасение в другой семье , то она , скорее
всего, сама стала бы “ ведьмой” . Она не могла понять, почему ее
отец так и не развелся с ее матерью.
Мужчины, которые женятся на “ ведьмах” , как правило, росли
без матери , либо же с матерью жестокой и деспотичной. Они не
знали здоровой материнской любви , по которой они могли бы су-
дить о вопиющей жестокости жены. Если они росли в обстановке
суровой дисциплины , то они верят, что это было ради их же блага
и ничего плохого для них в этом не было. Такие мужчины не видят,
какой вред причиняется их детям , поскольку не понимают, какой
вред причинили в детстве им самим. “ Рыбак” уверен , что мать
лучше знает, что ей делать.
“ Рыбак” боится своей жены и поэтому не способен защитить де-
тей от ее жестокости и злобы. Он во всем подчиняется “ ведьме ”
и становится как бы ее придатком. Мужчина, который женится
на “ ведьме ” , соучаствует в folie a deux (что буквально означает
“ обоюдное помешательство” ) , отчего извращенное представление
о детях у “ ведьмы ” только укрепляется.
Бекки , жизнерадостная и умная молодая женщина , страда-
ла от ПРЛ. Она не хотела заводить детей, поскольку перспекти-
ва стать похожей на свою мать ужасала ее. Она считала своего
отца совершенно лишенным мужественности , ей казалось, что он
принес ее в жертву, отдав на растерзание матери. После того, как
Бекки закончила колледж, она с родителями больше не общалась.
Мужчина , воспитанный любящей матерью, никогда не выберет
себе в жены “ ведьму” . Случается , что мужчины , которые женят-
ся на “ ведьмах” , становятся жертвами обстоятельств , например,
инвалидности , но по большей части они оказываются жертвами
собственной психологической слепоты. Они никогда не знали
подлинной любви.

Все , что “ ведьма” предлагает “ рыбаку” это видимость силы
и чувство уверенности , которого он лишен. Он принимает злобу
“ ведьмы” за смелость и не только не понимает, какую опасность
такая жена представляет для него самого, но и не осознает, что
еще большей опасности подвергаются его дети.
212 • Птава 8 . “ Сказочные” отцы

Отличительные черты “ отцов- рыбаков”


И пошел муж к морю, и был изрядно удручен тем , что
жена его захотела стать кайзером. “ Это ведь никуда

не годится , совсем никуда не годится” , думал он. Не
хотел он идти , однако пошел-таки.
“О рыбаке и его жене”

Полностью подчиняются “ ведьме”


“ Ведьма” ищет того, над кем она получит власть. Ее привлекают
пассивные , послушные , ранимые и слабохарактерные мужчины.
Она поносит людей сильных, поскольку боится оказаться во вла-
сти другого человека. Таким образом , она выбирает себе послуш-
ного мужа , который будет подчиняться ей из страха. “ Рыбак” ,
поймавший “ ведьму” , сам запутывается в сетях страха .
“ Рыбак” слишком беспомощен , чтобы постоять за себя и своих
детей. Отец Бекки был человеком грубым и озлобленным, но, тем
не менее , он не решался выражать свои чувства открыто. Вместо
этого он цедил сквозь зубы саркастические замечания в ответ
на язвительные насмешки жены. Мать Бекки помыкала мужем
как прислугой , отдавая ему поручения , командуя криком и уни-
жая его на людях. Свою обиду “ рыбак” нередко выражает в виде
пассивной агрессии, подобно ребенку, который нехотя и через
силу повинуется приказаниям родителей.
Поскольку “ рыбак” разделяет извращенные представления
“ ведьмы” о детях, то он бессознательно подпитывает гнев жены
по отношению к “ испорченному” ребенку , усугубляя его отвер-
женность, а также усиливает ее благосклонность по отношению
к ребенку “ примерному” . Он вторит ей , насмехаясь над “ испор-
ченным” ребенком , унижая и наказывая его, однако как только
между ребенком и матерью вспыхивает ссора, такой отец спешно
самоустраняется.

Считают себя неудачниками и обладают


крайне низкой самооценкой
Самооценка у “ рыбака” низка вследствие того , что он не спосо-
бен самоутвердиться и защитить собственных детей. Он считает
DiaBa 8. “ Сказочные” отцы • 213
себя человеком слабым и несостоятельным , “ ведьма” же в его гла-
зах гораздо более значительна , чем он сам . Он завидует ее уме-
нию выражать свой гнев и внушать окружающим страх , и , веро -
ятно, получает замещающее удовлетворение , видя , как жестоко
и властно она относится к другим людям.
“ Рыбак” живет в страхе перед своей женой , однако он боится
также и остаться без нее. “ Ведьма ” отвечает эмоциональным по-
требностям “ рыбака” , и без нее он оказался бы в растерянности.
Он перекладывает ответственность на ее плечи , а самого себя
считает невинной жертвой, претерпевающей мучения . “ Рыбак ”
без особых раздумий становится сообщником жены в ее злодея-
ниях и тем самым повышает свою самооценку , играя роль добро-
го, послушного и угодливого мужа.
В детстве Бекки часто замечала за собой , что она грубит отцу.
Она видела, что он сам себя не уважает, и поэтому тоже не испы-
тывала к нему никакого уважения . В нем не было ничего такого,
чем бы она могла восхищаться , и она относилась к нему как к не-
удачнику и слабаку. Они досаждали друг другу , оскорбляли друг
друга , но в то же время у них было нечто, что их объединяло: они
оба боялись “ ведьмы” .

Не способны защитить детей от грубого обращения


Дж. Мастерсон показывает, что у мужа , чья жена страдает
от ПРЛ , “ вероятно , имеется какая-то форма тяжелой патологии
характера или даже шизофрения . Его ключевая особенность за-
ключается в том , что он не предоставляет ребенку... силу для ста-
новления индивидуальности и овладения действительностью”
[Masterson , 1980 , р. 22]. Отец Бекки называл ее “ чиреем на за-
днице” и обвинял в том , что она провоцирует гнев матери. Во
время одной в особенности жестокой ссоры мать влепила Бекки
пощечину. Когда Бекки закрылась рукой , чтобы защититься , ма-
тери показалось, что та хочет ее ударить, и она схватила дочь за
горло. Как только дело дошло до драки , отец позвонил в полицию ,
чтобы те арестовали Бекки. Поскольку сам “ рыбак ” не обладает
сформировавшейся индивидуальностью (lacks individuation) , он
не осознает ни патологию своей жены , ни свою собственную па -
тологию.
214 • Птава 8. “ Сказочные” отцы
Они не ведают, что творят
Давным-давно “ принц-лягушонок ” , “ охотник” , “ король” и “ ры-
бак” были детьми , которых бросили наедине с их собственным
страданием. Никто не пришел к ним на помощь, не облегчил их
горе , не заполнил их душевную пустоту, не развеял их страхи.
Алис Миллер предупреждала:

Дети не способны достичь целостности своими сила-


ми . У них нет другого выбора , кроме как подавлять
[травмирующие ] переживания , поскольку они не мо-
гут вынести боль, вызванную страхом , одиночеством ,
беспомощностью, чувством стыда и вины , а также
ожиданием предательства со стороны любящих дру-
гих. Более того, дети приходят в замешательство , ког-
да молчание взрослого сбивает их с толку, когда его
поступки противоречат тем моральным принципам
и ограничениям, которые он провозглашает при све-
те дня — и от этого замешательства ребенку необхо-
димо избавиться , подавив его. [A. Miller, 1986, р. 311]

Если отец не способен помешать патологической динамике от-


ношений между матерью, страдающей от ПРЛ , и ее детьми, то это
происходит оттого, что он подавляет воспоминания о своей дет-
ской боли. Скользкий “ принц-лягушонок” озабочен в первую оче-
редь тем , как бы выжить ему самому , и поэтому он пренебрегает
чувствами своих детей. Скромный “ охотник” отрицает и игнори-
рует иррациональное поведение “ отшельницы” , чтобы выпол-
нить те обязательства, которые он взял на себя, вступив в брак .
Величавый “ король” прячется за стенами своего королевства ,
оставляя детей во власти своенравной “ королевы” . “ Рыбак” попал-
ся в сети “ ведьмы” и беспомощен как ребенок. Без терапии такие
отцы никогда не поймут, какой вред был причинен им самим , не
сумеют исцелиться и защитить своих детей. Подобного рода “ ска-
зочные” отцы оставляют своих детей балансирующими на краю
пропасти. Только такие отцы способны защитить своих детей
от риска развития ПРЛ , кто уважает детские взгляды и чувства,
кто верит словам своих детей.
9
*

j
**

Глава 9 •*
i
#

Как любить “ беспризорницу”


и не пытаться ее спасать

Ночью же , утомившись от работы , она ложилась


спать прямо в кучу золы у очага , потому что своей
кровати у нее не было.
“ Золушка ”

моя мать погружалась в депрессию, она могла целыми


“ Когда
днями не вставатьс постели. Я боялась оставить ее одну. Иногда
я оставалась дома, пропуская школу , чтобы быть уверенной , что
она не покончит с собой. Она с гордостью всем рассказывала, что
когда я была младенцем, то переставала плакать, если начина-
ла плакать она. Очевидно, я научилась подавлять свои чувства
еще до того, как начала говорить. До последнего времени я даже
не задумывалась о том, сколь многим я ради нее пожертвовала” .
Мишель было 40 лет, она занимала должность директора
по маркетингу и работала по 13 часов в день. Она пришла на тера-
пию, страдая от депрессивных мыслей и чувства обиды. Ее мать
получала скромное пособие от управления по социальному обе-
спечению , а жилье ей предоставили по субсидии. 1 Мишель откры-
то признавалась: “ Я заботилась о матери всю жизнь... но теперь
я как будто иду ко дну” .

1

Субсидии на жилье (subsidized housing) в США государственная эко-
номическая программа по поддержке малоимущих категорий населе-
ния для получения жилья или облегчения условий аренды. Управление
по социальному обеспечению США (Social Security Administration) не- —
зависимое агентство федерального правительства , в задачи которого
входит организация программ социального страхования пенсий, по- —

собий по инвалидности и утрате кормильца. Примеч. перев.
216 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

Мишель понимала , что она нуждается в помощи, чтобы постро-


ить более здоровые отношения с матерью. Она была “ примерным”
ребенком , и ей казалось, что на ней лежит колоссальная ответ-
ственность за благополучие матери , но все же та зависимость,
в которой находилась от нее мать, подавляла ее. Ей был нужен
определенный метод, при помощи которого она могла бы выстро-
ить личные границы с матерью, чтобы жить своей собственной
жизнью и наслаждаться ею.
Мишель, подобно многим взрослым детям “ беспризорниц” , бо-
ялась впасть в зависимость от терапевта. Ей хотелось получить
руководство, которое она сама могла бы прочесть, поскольку са-
модостаточность представлялась ей более надежной, чем помощь
со стороны. Будучи ребенком, Мишель поняла, что зависимость
обходится слишком дорого; вследствие этого она часто выражала
озабоченность по поводу стоимости терапии. Пациенты наподобие
Мишель быстро достигают успехов в терапии , однако не так часто
остаются в ней на длительный срок. Приучившись не нуждаться
в других людях, они приравнивают зависимость к слабости. Они
кажутся сильными и упорно держатся за независимость это за- —
щита, при помощи которой они скрывают свою уязвимость. Анна,
старшая дочь Шарлотты Дюпон, судя по всему, была во многом по-
хожа на Мишель: сильная , целеустремленная и невероятно само-
достаточная. Взрослые дети “ беспризорницы” обыкновенно пола-
гают, что никто не сможет удовлетворить их потребности они, —
вполне возможно никому и не дадут такого шанса.
,
Не исключено , что дети “ беспризорницы” уже с раннего возрас-
та будут думать о себе как о взрослых и вести себя соответствен-
но. В те периоды , когда Шарлотта Дюпон страдала от хрониче-
ской депрессии , ее дочь Анна брала на себя роль приемной мате-
ри для остальных ее детей , а после смерти обоих родителей она
была решительно настроена на то, чтобы остаться вместе со сво-
ими братьями и сестрами. Вскоре после похорон отца этих оси-
ротевших детей дальние родственники собрались вместе, чтобы
обсудить их дальнейшую судьбу; тем временем, сами дети устро-
или тайный совет, на котором договорились, что они не позво-
лят себя разделить. 14-летняя Маргарита и 13-летний Альфред
поддержали Анну и решили , что если их попытаются разлучить
Глава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 217
друг с другом , то они будут сопротивляться силой. Когда к детям
пришел их дядя , чтобы объявить, что их распределят по четырем
семьям , его встретил Альфред с ружьем в руках, Анна , вооружен-
ная топором , и Маргарита , размахивающая скалкой. Двое млад-
ших братьев были вооружены луком со стрелами и кремневым пи-
столетом. Дяде не потребовалось иных доводов, чтобы позволить
Анне воспитывать остальных детей в их родном доме. Дети “ бес-
призорницы” привыкают жить так , как будто у них нет матери , и с
самого раннего возраста учатся заботиться о себе сами.
М. Линехан жалуется, что “ свойственный людям с ПРЛ образ
жизни ведет к частым кризисам, отчего становится крайне труд-
но — а в действительности едва ли возможно —
придерживаться
заранее определенного плана в поведенческой терапии” [Linehan ,
1993а, р. 87]. Не удивительно, что дети “ беспризорниц” зачастую
не питают никаких иллюзий по отношению к специалистам в об-
ласти психического здоровья. Если в детстве они видели , как мать
обращалась за психиатрической помощью, то у них часто возника-
ет вопрос, почему это не помогло. Лечить “ беспризорницу” чрезвы-
чайно трудно.
Управление терапевтическим процессом в лечении “ беспризор-
ницы” с ПРЛ оказывается серьезным испытанием даже для ква-
лифицированных экспертов в своей области. Разумеется , от де-
тей , чья мать страдает от ПРЛ , не нужно ожидать , что они научат-
ся управлять ее поведением. Мишель беспрестанно спасала свою
мать то из одной беды , то из другой —
оплачивала счета, чтобы
ее дом не отключили от коммунальных услуг, забирала ее маши-
ну в ремонт, а ее саму отвозила в отделение неотложной помощи
после того , как та , напившись, получала травмы. Мишель вырос-
ла и повзрослела , однако ее мать —
нет. Та постоянно страдала
от депрессии , булимии, алкоголизма и мигреней. Мишель при-
шла на терапию потому, что ее терпение лопнуло: ей самой нужно
было измениться.
Хаос, царящий в жизни “ беспризорницы” , способен истощить
ее детей как психологически , так и финансово. Ее взрослые дети
не смогут взять свою жизнь в собственные руки , пока не выстро-
ят с ней отношения. Любить “ мать-беспризорницу” не озна-
чает нянчиться с нею, это означает о ней заботиться. Детям
218 • Втава 9. Как любить “ беспризорницу*’ и не пытаться ее спасать

“ беспризорницы ” никогда не удастся уберечь ее от того беспоряд-


ка, которым наполнена ее жизнь. Чтобы любить “ мать-беспризор -
ницу” , нужно вернуть ответственность за ее жизнь и смерть—
ей самой. Только после этого дети смогут обрести свободу, необхо-

димую для того , чтобы жить собственной жизнью.
У маленьких детей нет иного выбора , кроме как подавлять
свои чувства, чтобы защитить родителей , от которых зависит их
жизнь. Несмотря на то, что взрослым детям уже нет необходимо-
сти подавлять свои чувства , случается , что они годами страдают
от подавленных вины, тревоги и гнева. Существует вероятность,
что эти чувства останутся неосознанными до тех пор , пока они не
приведут к конфликту, соматическому заболеванию или сильной
физической боли. Люди, страдающие от хронической душевной
боли , подобно тем , кто страдает от боли физической , считают ее
чем-то естественным, как будто она всегда была с ними. Они не

помнят, каково это чувствовать себя нормально.

Одолеть неодолимое
Только взрослые дети обладают той степенью самостоятельно-
сти и той свободой, каковые необходимы , чтобы выстроить отно-
шения с матерью, опираясь на действительность. Однако для того,
чтобы избавиться от бессознательных условных реакций , требу-
ются осознанность, терпение и практика. Дети “ беспризорниц” ,
ставшие образованными и успешными взрослыми, зачастую по-
ражаются тому , насколько легко мать способна пошатнуть их уве-
ренность в себе. После того , как мать одной пациентки сказала ей,
что хронические болезни дочери в детстве “ пугали ее до смерти” ,

сама пациентка отметила: “ Мать единственный человек во всем
мире, кто может внушить мне чувство вины за то, что я болею, и,
по сути , за то, что я вообще живу” .
“ Беспризорница” , вероятно , испытывает бессознательный
страх из- за того , что ее взрослые дети становятся независимыми
и достигают успеха. Случается , что она с гордостью рассказывает
другим людям о достижениях своих детей , в то же время не умея

прямо похвалить их вместо этого она унижает и обесценивает
взрослого ребенка , добившегося успеха , отчего тому кажется , что
DiaBa 9 . Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 219
он сделал что-то не так. Вследствие этого такой ребенок не спо -
собен радоваться своим успехам , поскольку они представляются
ему чем-то неправильным и предосудительным.
“ Беспризорница” бессознательно отождествляет себя с “ испор-
ченным” ребенком, который разделяет ее представление о том , что
жизнь слишком трудна. “ Испорченный” ребенок усваивает отрица-
тельную сторону расщепленных материнских проекций и иногда
объединяется с матерью против “ примерного” брата или сестры.
Однако представления матери о своих детях неустойчивы, и она
унижает то одного ребенка , то другого, формируя временные со-
юзы в зависимости от обстоятельств. Не исключено, что взрослые
дети в конце концов дойдут до эмоционального истощения и отда-
лятся как от “ матери-беспризорницы” , так и друг от друга.

“ Вечно что-то не так”


Дети не несут ответственности
за постоянные несчастья матери
Постоянные несчастья , которые обрушиваются на “ мать-бес-
призорницу” — ее тревожные жалобы, экстренные вызовы врача ,

частые аварии и финансовые неурядицы вселяют в ее детей бес-
покойство. “ Примерный” ребенок считает своим долгом вызволять
мать из разного рода затруднительных положений, “ испорченный”
же , скорее всего, отстранится от нее. Неконструктивные , но, тем не
менее , распространенные ответы на непредсказуемость “ беспри-
зорницы” включают в себя уход от нее, оставление в одиночестве,
сарказм , насмешки и обесценивание посредством упреков. Однако
как для матери, так и для ребенка более полезными будут конструк-
тивные, ободряющие и благосклонные ответы вроде: “ Я знаю, ты

придумаешь, как с этим справиться” , или: “ Мне жаль, что я ни-
чем не могу тебе помочь, но я знаю , что ты сможешь справиться
с этим сама” . Взрослым детям необходимо выражать свои чувства
и нужды прямо, поскольку “ беспризорница” зачастую неправильно
понимает намеки. Если взять на себя роль спасителя , то это будет
лишь усиливать нездоровую эмоциональную зависимость “ беспри-
зорницы” , поскольку в таком случае ее представление о собствен-
ной беспомощности только укрепится.
220 • Diaea 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать
Взрослые дети должны взять на себя ответственность за то, каким
образом они доносят до матери свои чувства и нужды. То , что оказы-
вается действенным для одного ребенка, возможно, не подойдет дру-
гому. “ Беспризорница” ведет себя непредсказуемо , но, тем не менее,
ее взрослые дети способны отвечать ей предсказуемым, надежным
образом. “ Беспризорница” вовсе не беспомощна. Вне зависимости
от того, какие беды обрушатся на “ беспризорницу” , ее взрослые дети
должны сообщать ей, что она может и должна справиться самси
Мать Мишель часто жаловалась на нехватку денег, на здоровье
и на одиночество. Мишель научилась спрашивать у матери , что
конкретно ей нужно , и отвечать на ее жалобы , предварительно
выяснив, чего именно мать от нее ждет. Она , например, спраши-
вала: “ Мама , ты хочешь, чтобы я одолжила тебе денег?” —
или:
“ Ты хочешь, чтобы я составила тебе компанию?” В зависимости
от того , что мать говорила в ответ, Мишель объясняла , сможет ли
она дать ей то, что она от нее ждет, или же нет.
“ Беспризорница” не понимает, что дети ради ее спасения спо-
собны лишать себя необходимого им самим. Взрослые дети могут
выявить подобную динамику , спросив: “ Ты правда хочешь, чтобы

я сделал то-то и то-то?” или: “ Мама, ты что, хочешь, чтобы я про-
пустила целый день на работе , чтобы отвезти тебя к врачу?”
или: “ Ты хочешь, чтобы я проводила досуг с тобой, а не с мужем?”

“ Беспризорница” не знает, как адекватно отвечать на потребности
ребенка. Она не знала здоровых отношений со своей матерью , и ее
детям нужно доносить до нее, что им нужно, даже если она не мо-
жет им этого дать. ГЪворить с ней прямо и по существу лучший
способ получить желаемый ответ. Взрослые дети должны общать-

ся с “ матерью-беспризорницей” исключительно прямолинейно.

“ Все не так плохо, как она рассказывает”

Прежде чем действовать, расспросите ее о подробностях


“ Беспризорница” зачастую преувеличивает, искажает и приу-
крашивает факты, чтобы вызвать у окружающих сочувствие.
Взрослым детям необходимо задуматься о том, не искажает ли
мать правду , прежде чем жалеть ее и сочувствовать ей. Вместо
того, чтобы обвинять “ беспризорницу” во лжи , взрослым детям
DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 221
следует расспросить ее о подробностях, а после этого оценить
тяжесть положения. К чувствам “ беспризорницы” следует отно-
ситься всерьез, однако ее суждения нужно ставить под сомнение.
Следует всегда указывать на непоследовательность и противоре-
чия в том , что она рассказывает. Например, Мишель научилась го-
ворить: ‘Тебя это и правда расстроило. Однако на прошлой неделе
ты сказала , что ремонт машины обойдется в 250 долларов, а сей-
час ты говоришь про 500 долларов” . Дети “ беспризорницы” долж-
ны напрямую спрашивать ее о том , что ей требуется , поскольку
она не умеет выражать свои нужды непосредственно. Мать хоте-
ла одолжить денег у Мишель, однако ей показалось, что для того,
чтобы просьба была оправданной , ей нужно завысить стоимость
ремонта машины. Мишель же сказала: “ Мама , если тебе что-ни-
будь нужно , то просто спроси меня об этом. Мне не нравится, ког-
да ты говоришь со мной намеками” .

“ У нее избирательная память”


Доверяйте именно своей памяти
Подобно всем людям , страдающим от ПРЛ , “ беспризорница ” ис-
пытывает трудности с тем , чтобы запоминать прошедшие эмоци-
ональные состояния. Она , скорее всего , позабудет эмоционально
травмирующие события и станет отрицать, что с ней происходи-
ли вспышки гнева или приступы страха. Таким образом , когда
“ беспризорница ” не признает переживания своих взрослых детей ,
те могут усомниться в собственных суждениях.
Взрослым детям следует доверять собственной памяти и не
вступать в спор с матерью по поводу достоверности воспомина-
ний. Детям любого возраста чрезвычайно неприятно , когда их
собственная мать опровергает их чувства и переживания. Однако
только взрослые дети могут без больших опасений выражать соб-
ственные чувства. Мишель сказала матери: “ Я до сих пор не могу
успокоиться из-за того, что ты не подтверждаешь то, что я помню
о Рождестве 1975 года. Это одно из самых болезненных происше-
ствий на моей памяти. Я хочу, чтобы ты мне поверила , даже если
ты не помнишь это так же , как я” . Взрослым детям необходимо
найти безопасный способ выражения собственных чувств. Все
222 • Птава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

дети, независимо от возраста , должны доверять своим инстин-


ктам самосохранения.

“ Я чувствую вину перед ней”


Отделяйте обоснованную вину от спроецированной;
не ущемляйте интересы матери в угоду собственным
“ Беспризорница” разрешает по отношению к себе слишком
многое и позволяет детям ущемлять свои интересы в угоду их соб-
ственным . Бывает, что она настаивает на том , чтобы дети взяли
у нее последние деньги, а затем жалуется , что они оставили ее без
гроша в кармане. Она не устанавливает правила для детей , а по-
том сетует, что они ее не слушаются. “ Беспризорница” позволяет
относиться к себе потребительски, однако тот, кто воспользуется
этим , будет испытывать обоснованное чувство вины.
“ Испорченные” дети, возможно , будут пользоваться ее беспо-
мощностью , станут относиться к ней потребительски и сделают-
ся эгоцентричными. Не исключено, что “ примерные” дети будут
испытывать спроецированное чувство вины и, усвоив присущее
“ беспризорнице” убеждение , посчитают себя недостойными хоро-
шего отношения. Хотя “ примерные ” дети не относятся к “ беспри-
зорнице” потребительски, тем не менее , чувства вины , тревоги,
неудовлетворенности и беспокойства не дают им радоваться жиз-
ни. “ Мать-беспризорница” вселяет в своих детей беспокойство,
так как они не могут положиться на нее.
Чувство вины иногда вызывается гневом, поскольку он сопрово-
ждается фантазиями о причинении вреда. Потребовалась ощути-
мая доля поддержки, чтобы Мишель сумела проработать свой гнев
по отношению к матери. Когда она училась в старших классах, мать
часто забывала забрать ее из школы, отчего ей приходилось по не-
скольку часов сидеть в опустевшем здании. Когда мать наконец по-
являлась, Мишель ругалась на нее: “ И какая же ты мать после это-
го?” Никакой ребенок не должен испытывать чувства вины за то,
что он нуждается в такой матери, на которую можно положиться.
Взрослым детям нужно защищать себя от разочарования , не
испытывая при этом чувства вины. Они имеют право на то, что-
бы у них была ответственная мать. Став взрослой , Мишель редко
Птава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 223
когда позволяла себе положиться на мать хотя бы в чем-то. Она
хотела совершенно отдалиться от матери, однако время от вре-
мени замечала, что кое в чем на нее все же можно положиться.
Мишель приучилась, что просить помощи у матери можно только
в том случае, когда не остается другого выбора.

“ Она обо мне забывает”


Объясните ей, что вам нужно , чтобы
она уважала ваши чувства
Взрослые дети зачастую обижаются на “ беспризорницу” из- за
того, что она меняет свои планы в последнюю минуту , отказыва-
ется от встречи, чтобы посетить какие-то более важные меропри-
ятия , или же предпочитает проводить время не с детьми , а в ком-
пании с кем-то другим. Однажды мать Мишель отказалась от за-
планированного совместного отпуска с дочерью, поскольку в то
время , на которое приходилось их путешествие , в их город при-
езжал ее бывший любовник. Мишель жаловалась, что мать редко
уделяла ей полноценное внимание и, казалось , в основном была
озабочена отношениями с мужчинами.
Взрослые дети “ беспризорницы” часто называют ее обманщицей,
поскольку она, как правило, безответственна и не исполняет взятые
на себя обязательства. Им может показаться, что такова и есть на-

стоящая мать равнодушная, безответственная и лживая. Истина
же заключается в том, что “ беспризорница” не похожа на настоя-
щую мать. Она постоянно ищет сопереживания со стороны других
людей и не замечает, что сама она не сопереживает своим детям.
После того как мать Мишель отказалась от поездки с дочерью ,
та сказала ей, что она обижена и чувствует себя отверженной.
Мишель не стала прибегать к сильнодействующим угрозам и не
заявила что-то вроде: “ Я больше не буду приглашать тебя в путе-
шествия” ,— но просто сказала , что пригласит вместо этого под-
ругу. Узнав, что Мишель обижена , мать удивилась и начала обви-
нять дочь в том, что та ревнует ее к любовнику. Мишель не стала
отвечать в недоброжелательном ключе , а просто повторила , что
она обижена, и сказала: “ Я просто хочу , чтобы ты знала о моих
чувствах” . Взрослые дети способны научиться выражать свою
224 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

потребность в том, чтобы им сопереживали и уважали их чув-



ства, при этом не важно, откликнется ли мать на это или нет.
‘‘Беспризорница ” не понижает, что она забывает о своих детях.

“ Она бывает либо по-настоящему славной,


либо откровенно глупой”
Радуйтесь хорошему времяпровождению
и указывайте на неподобающее поведение
У “ матери-беспризорницы” есть много привлекательных черт.
Добрая , веселая , любящая , интересная мать —всем этим сторо-
нам ее характера дети радуются и любят их. Из-за того, что мать
обладает такими приятными чертами, взрослым детям трудно
принять свой гнев по отношению к ней и обиду на нее. Взрослые
дети могут держаться за добрые стороны материнского характера
и отстраняться от неприятных, неудобных или опасных сторон.

Тем не менее, отстраняться не значит игнорировать. Нельзя за-
крывать глаза на неподобающее или неприглядное поведение.
Для того, чтобы поддерживать добрые отношения с “ мате-
рью-беспризорницей” , совершенно необходимо указывать ей
на ее неприемлемое поведение. То , что приемлемо для одного ре-
бенка, возможно, будет раздражать другого. То, что покажется од-
ному ребенку опасным , другого вовсе не испугает. Взрослые дети
должны указывать на такое поведение , которое выходит за пре-
делы индивидуальной терпимости и нарушает личные границы.
Мишель не выносила , когда ее мать жаловалась на здоровье.
Она указывала матери на оскорбительное поведение и говорила:
“ Мама , если мы не сменим тему , я повешу трубку. Ты знаешь , я тер-
петь не могу , когда ты жалуешься на здоровье” . Если бы Мишель
не отреагировала на недопустимое поведение матери, та не смог-
ла бы подобающим образом ответить на потребности дочери.

“ У нее всегда все не так”


Не подкрепляйте ее негативный взгляд на саму себя
У взрослых детей есть полное право на то, чтобы вступать
с матерью в конструктивное общение и ожидать взаимности.
Птава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 225

Свойственный “ беспризорнице ” депрессивный взгляд на саму себя


и свою жизнь придает ее суждениям негативную окраску. Дети
запросто могут прийти к убеждению , что жизнь слишком трудна ,
что успех недостижим и что проще сдаться , чем проявлять стой-
кость. Взрослые дети не обязаны приободрять свою мать, поддер-
живать ее самооценку и отговаривать ее от самоубийства. Тем не
менее, ради их же собственного блага им необходимо отстранять-
ся от негативных суждений и вырабатывать более положитель-
ный взгляд на самих себя , свою мать и жизнь в целом.
Мать Мишель по привычке рассказывала дочери , что плохого
случилось за последнее время. Когда бы Мишель ни звонила мате-
ри , разговор крутился вокруг ее проблем. Когда Мишель поняла,
что от этих разговоров ее бросает в дрожь, она сообщила матери
новое правило: на каждую плохую новость мать должна была со-
общать ей новость хорошую. Время от времени мать просто смея-
лась, отчего разговор становился более непринужденным.

“ Лучше вовсе не нуждаться в ней”


Поступайте сообразно собственным суждениям
Взрослым детям необходимо понять, каким образом импуль-
сивное поведение “ беспризорницы” ставит под угрозу их благопо-
лучие. Их первейшая обязанность —позаботиться о самих себе.
На первое место всегда следует ставить безопасность. Как это ни
парадоксально, но попытки помочь “ беспризорнице” могут приве-
сти к непредсказуемой реакции с ее стороны. Не исключено, что
во время психотического эпизода у “ беспризорницы” возникнут
параноидальные мысли, отчего она будет воспринимать своих
собственных детей как угрозу для себя. Здесь необходима помощь
со стороны психотерапевта , к которому существует доверие , что-
бы обеспечить должное медикаментозное и терапевтическое вме-
шательство. Впрочем , в некоторых случаях “ беспризорницы” не-
восприимчивы к любым видам медицинского вмешательства.
Психотические эпизоды с “ беспризорницей” случаются чаще
всего тогда, когда ее покидают или отказывают ей. Ко взрослому
возрасту ее дети уже , как правило, понимают, что отчаянные, им-
пульсивные поступки матери связаны с чувством покинутости.
226 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать
Но чего они , скорее всего, не понимают, так это того , что они не
в силах предотвратить подобные эпизоды.
Т. Бразелтон показывает, что младенцы и маленькие дети чув-
ствуют себя беспомощными , когда мать, погружаясь в депрессию,
отстраняется от них. “ Беспризорница” передает свой эмоциональ-
ный посыл , заключающийся в том , что жизнь слишком трудна ,
проецируя на детей чувство беспомощности. Однако ее взрослые
дети беспомощны только в одном: они не способны предотвратить
неурядицы в жизни самой “ беспризорницы” .
Мишель обнаружила , что единственная непосильная задача ,

с которой она сталкивается в жизни это помогать матери. Не от-
делившись от нее, Мишель не могла жить своей собственной жиз-
нью. Сущность ее борьбы выражалась в одном повторяющемся
сновидении. Корабль , на котором находится ее семья , перевора-
чивается. Она падает в бушующее море и , оказавшись под водой,
изо всех сил пытается всплыть на поверхность. Объятая ужасом ,
она задыхается без воздуха, но вдруг кто-то хватается рукой за ее
ногу и тянет вниз. Она понимает, что это мать схватила ее , и пода-
вляет инстинктивное побуждение высвободить ногу.
Мишель, обессиленная оттого , что мать постоянно тянула ее
вниз , едва не утонула сама. О подобных чувствах и сновидениях
рассказывают многие взрослые дети “ беспризорниц” . Таким де-
тям может помочь совет Американского Красного Креста относи-
тельно помощи утопающим:

Широко известно , что время, которое человек может


провести в воде , прежде чем он погибнет от переутом-
ления и воздействия внешних факторов , ограничено.
История знает немало случаев, когда проявленный
героизм не приводил ни к чему иному, как к бессмыс-
ленному самопожертвованию. <.. . > Новички и даже
опытные пловцы зачастую обнаруживают, что их
добрые намерения спасти утопающего не придают
им соответствующих умений , и они либо добирают-
ся до берега с большим трудом, либо же идут ко дну
вместе с утопающим. [ARC, 1968, р. 24; курсив К. Л. ]
Diaea 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 227

Когда наше терпение подходит к концу, мы думаем про себя:


“ Я этого больше не вынесу. У меня есть право на жизнь” . Когда
Мишель уже не смогла выносить поведение матери , то это стало
для нее поворотной точкой: ей надо было изменить уже свое соб-
ственное поведение.

“ Она сводит меня с ума”


На первом месте стоит ваш душевный покой
Конфликты с матерью подрывали душевное здоровье Мишель.
Она страдала от хронической депрессии , тревоги и периодиче-
ских приступов колик. “ Беспризорница” вправе сама распоря-
жаться своей судьбой, однако у ее детей тоже есть право на жизнь.
Следующее предостережение Американского Красного Креста ка-
сается не только физического, но и психологического выживания:
‘Тремя основными причинами смерти от утопления всегда были:
неспособность распознать опасные условия... неумение выбрать-
ся из опасного положения ; недостаточные знания о безопасных
способах спасения утопающих” [ARC , 1968, р. Ш].
“ Беспризорница” и ее дети сражаются в самой настоящей битве
не на жизнь, а на смерть. Дети матерей с пограничным расстрой-
ством не смогут обрести душевное равновесие, если не поймут, на-
сколько опасно не суметь отделиться от матери. Для того, чтобы
любить “ мать-беспризорницу” и не пытаться при этом ее спасать ,
необходимо предпринять следующие меры: (1) подтвердить, что
вы отделились от нее; (2) выстроить отношения ; (3) разъяснить
последствия.

Этап 1 . Подтвердите, что вы отделились от матери:


говорите о себе от первого лица
Присущие “ беспризорнице” чувства собственной несостоятель-
ности и беспомощности представляют вероятную угрозу и для
ее детей . Взрослые дети должны распознавать опасные условия ,
угрожающие их благополучию. Импульсивность и недальновид-
ность “ беспризорницы” проявляются в том , что она , например ,
предается азартным играм или расточительству, садится за руль
228 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать
в нетрезвом виде , пренебрегает своим здоровьем или же нераз-
умно распоряжается деньгами. Кроме того, иногда ее саморазру-
шительное поведение угрожает финансовому , психологическому
и физическому благополучию ее детей. И хотя взрослые дети бо-
лее не зависят от матери , тем не менее , случается, что они на про-
тяжении многих лет продолжают жертвовать своими нуждами
в угоду матери по сложившейся привычке.
Когда “ беспризорница” разлучается со значимым человеком ,
к которому существует привязанность, ее охватывает сильная
тревога , и она начинает цепляться за такого человека , ищет ему
замену или же впадает в гнев. Если дети уступят ей из страха, что
она нанесет себе повреждения , совершит попытку самоубийства ,
попадет в аварию или еще как-нибудь повредит себе, то это только
укрепит ее разрушительное поведение. Взрослые дети “ беспризор-
ницы” должны защищать себя от эмоциональных манипуляций ,
основанных на чувстве вины и страхе. Им не нужно покидать ее.
На самом деле , чем успешнее они сумеют противостоять манипу-
ляциям , тем более значимыми станут для них отношения с мате-

рью. Здоровые отношения это свободный выбор , а не ловушка.
Д. Винникотт указывал , что использование местоимений пер-
вого лица в речи означает достижение переломного уровня ин-
дивидуального развития. “ При помощи этих слов индивидуум не
только формирует себя, но и живет. <...> Индивидуум способен до-
стичь уровня, на котором он говорит о себе от первого лица , толь-
ко тогда, когда окружение ему покровительствуете' [Winnicott,
1965d , р. 33; курсив К. Л.] . Взрослому ребенку проще отделиться
от матери , когда его поддерживает партнер , супруг или супруга ,
друг или терапевт. Нельзя недооценивать интенсивность трево-
ги, которую испытывают взрослые дети при попытке отделиться
от “ матери-беспризорницы ” .
Мишель страдала от вины за получение удовольствия и стра-
ха разлуки. Она не могла расслабиться , находясь вдали от мате-
ри, как будто она оставила новорожденного дома одного. Перед
отпуском у Мишель случались панические атаки, она чувствова-
ла себя виноватой и беспрестанно тревожилась за мать. Начиная
с детства , все счастливые события в ее жизни омрачались беспо-
койством о матери. Возвращаясь домой со школьных свиданий ,
DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 229

она нередко обнаруживала , что мать лежит в обмороке. Оставлять


ее одну было небезопасно.
Пока Мишель делилась с матерью плохими новостями, их от-
ношения были в порядке. Но стоило рассказать ей хорошую но-
вость, как та обижалась. Пока жизнь для Мишель была трудной,
ей удавалось поддерживать общение с матерью. Однако успех до-
чери и ее способность наслаждаться жизнью пугали мать, и она
чувствовала себя покинутой. Мишель объясняла: “ Я испытывала
вину всякий раз , как отправлялась в отпуск , шла на вечеринку
или развлекалась с друзьями. Мне казалось, что я поступаю не-
правильно, когда веселюсь” . В конце концов, она смогла сказать

матери прямо: “ Мама, ребенок это я. И мне нужно, чтобы ты ра-
довалась, когда у меня все хорошо” .
Мишель разработала план, как провести следующий отпуск,
и объяснила матери, что ей от нее нужно: “ Я боюсь оставлять тебя.
Мне кажется, что всякий раз , как я отправляюсь в отпуск, случает-
ся что-то плохое. В прошлый раз, как я уехала, ты попала в аварию,
и я чувствовала себя виноватой за то, что меня не было рядом. Если
ты попадешь в аварию или заболеешь, пока я буду в отъезде, по-
жалуйста , позвони подруге или кому-нибудь еще , но не мне. Пока
меня нет рядом, я все равно не смогу тебе помочь. Я больше не буду
оставлять тебе свой номер телефона на время отпуска” .
Мать Мишель была ошарашена, и ее обидело решение дочери. Она
отказалась признать, что существует закономерность в том, что она
заболевает и попадает в аварии как раз тогда, когда Мишель уезжа-
ет из города. Она приняла оскорбленный вид и заявила: “ Ну ладно!
Не знаю , почему я тебе в тягость! Теперь тебе никогда не придется
беспокоиться за меня! Я тебя больше не потревожу!” Мать не звони-
ла Мишель в течение трех недель и не отвечала на ее звонки. И хотя
Мишель понимала, что мать, возможно , как-нибудь повредит себе,
и ее одолевало чувство вины, тем не менее, она знала, что поступила
правильно. Мишель понимала, почему в детстве она не решалась го-
ворить о своих нуждах. Она настояла на своем спокойно и твердо, и ,
уехав в отпуск, не оставила матери номер своего телефона. Здоровая
мать хочет, чтобы ее ребенок был счастлив. “ Мать-беспризорница”
не понимает, что она делает своих детей несчастными. Ее взрослые
дети не должны рассчитывать на то , что она обрадуется переменам
230 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать
в их отношениях. “ Мать-беспризорница” более всего боится покину-
тости, однако этот ее страх не сбудется, если взрослые дети построят
отношения с ней, опираясь на собственные потребности.

Жалость препятствует отделению от матери


Жалеть “ беспризорницу” —это худшее , что можно сделать в от-
вет на ее саморазрушительное поведение. Признать боль другого

человека , проявить сострадание или эмпатию не значит жалеть.
Жалость оправдывает чувство беспомощности. “ Беспризорница”
более всего нуждается в том , чтобы обрести способность надеять-
ся на лучшее. В жалости же выражается некоторое неуважение ,
чувство превосходства и снисходительное отношение. Рудольф

Дрейкурс писал: “ Сожалеть о чем-то случившемся значит про-

являть сочувствие. Жалеть кого-то значит выставлять его жал-
ким” [Dreikurs, Soltz, 1964, р. 247].
Разочарования и невзгоды —
неотъемлемая часть жизни лю-
бого человека. Психическое здоровье основывается на способно-
сти выносить страдание и сохранять положительное отношение
к жизни несмотря на невзгоды. Вместо того, чтобы жалеть “ бес-
призорницу” или пытаться ее спасти в ответ на жалобы о том, что
она беспомощна , гораздо более здраво сочувствовать ей и прио-
бодрять ее. Сочувствие можно выразить , например, так: “ Это дей-
ствительно неприятно. Мне жаль , что так случилось. Что я могу
сделать, чтобы помочь тебе пережить этот период?” Сочувствуя
другому человеку , мы сообщаем ему, что он в состоянии справить-
ся со своим положением. Жалость же выражается в высказыва-
ниях наподобие: “ Бедняга , мне так тебя жаль” . Жалеть другого —
значит подразумевать, что он слаб , и, таким образом, унижать
его, как бы говоря: “ Я гораздо лучше тебя , и мне нужно сойти со
своего пьедестала , чтобы помочь тебе ” .
Младший брат Мишель был безработным и алкоголиком. Он от-
носился к матери потребительски: ездил на ее машине и не пла-
тил за бензин, одалживал у нее деньги и не возвращал. Мишель
обижалась на то, что мать попустительствует ее брату , и подозре-
вала , что ему достается половина той суммы , которую она каждую
неделю отдавала матери. Вместо того , чтобы жалеть свою мать,
Мишель заявила:
DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 231

“ Я не хочу давать тебе деньги , которые достанутся Джону. Мне


нужно, чтобы ты отдавала мне чеки на свои покупки , чтобы мы
могли вместе распланировать бюджет. Мне нужно точно знать,
сколько денег тебе необходимо. Я не смогу дать тебе денег, пока не
увижу чеки на покупки за прошлую неделю” .
Мать Мишель презрительно бросила: “ Я тебя о деньгах вооб-
ще не просила!” Мишель ответила вежливо: ‘‘Я рада помочь тебе,
мама , но если тебе не нужны деньги, то это твое решение” . После
этого разговора мать два месяца не общалась с Мишель. В глубине
души Мишель понимала , что поступила правильно, и поэтому она
отказывалась брать вину на себя. Она знала , что рано или поздно
мать вновь обратится к ней и будет вести себя как ни в чем не бы-
вало. Так или иначе, она возложила на мать ответственность за
решение не принимать финансовую помощь. Со временем, далеко
не сразу, Мишель приучила свою мать к тому , что она подразу-
мевает именно то, что говорит, и ею нельзя манипулировать при
помощи жалости и вины.

Этап 2. Выстроите отношения:


говорите о своих намерениях
Организованность в отношениях подобна каркасу здания:
она придает им прочность, устойчивость, надежность и долго-
вечность. Поскольку матерям с пограничным расстройством
недостает самоорганизованности они не способны поддержи-
вать устойчивые отношения —
в том числе со своими детьми.
Легкомысленность и попустительство “ беспризорницы ” в воспи-
тании детей приводит к тому, что она не способна обеспечить им
устойчивость, и ее взрослые дети нуждаются в помощи , чтобы
устанавливать личные границы и прояснять последствия. Когда
в отношениях недостает организованности , они неизбежно рас-
падаются . Правильно выстроенные отношения обеспечивают
безопасность и надежность.
Мать Мишель часто звонила ей поздно ночью , будучи пьяной,
и несла всяческую чепуху , а поутру ничего об этом не помнила.
Ночные телефонные звонки раздражали Мишель , на следую -
щий день она чувствовала себя разбитой , а саморазрушительное
232 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

поведение ее матери от этого только укреплялось. Мишель вы-


строила отношения с матерью, объяснив ей:
“ Мама , по вечерам я бываю слишком уставшей для того , чтобы
болтать по телефону , и я не хочу разговаривать с тобой , когда ты
пьяна. Если ты позвонишь мне после 10 часов вечера , я не возьму
трубку. Если ты позвонишь мне пьяной, я просто не стану с то-
бой разговаривать. Нет смысла вести с тобой разговоры , о кото-
рых ты не помнишь” .
Наиболее важной частью плана , составленного Мишель, были
не слова , которые она сказала матери , а то , что она твердо сле -
довала задуманному. Подобно всем людям , мать с пограничным
расстройством отвечает взаимностью , если с ней ведут себя по-
следовательно и предсказуемо и она знает, чего можно ожидать.
Мишель перестала брать трубку после 10 часов вечера. Она под-
ключила услугу по определению номеров входящих звонков и не
разговаривала с матерью, когда та бывала пьяна. Менее чем через
шесть недель мать перестала звонить ей по ночам и в пьяном виде.
Мишель выстроила отношения с матерью , опираясь на соб-
ственные потребности , даже несмотря на то , что мать первона-
чально отвечала ей недоброжелательно. Мишель не сдавалась
и уверяла мать, что до сих пор ее любит и заботится о ней. Цель
здесь не в том , чтобы подвергнуть лишениям или наказать, а в
том , чтобы добиваться взаимопонимания.
Когда вы говорите о своих намерениях, то в этом выражает-
ся ваша собственная решимость, целеустремленность и незави-
симость, и, тем самым, вы подкрепляете высказывания о себе
от первого лица , при помощи которых вы утверждаете свое отделе-
ние от родителей. В таких высказываниях необходимо опираться
на действительность , иначе они будут неправдоподобными и бес-
смысленными. Если говорить одно, а делать другое , доверие бу-
дет подорвано. Говоря о своих намерениях, ни в коем случае нельзя
угрожать. Наоборот, в таких выражениях нужно раскрывать есте-
ственные и логические последствия неподобающего поведения.

Выстраивая отношения9 ставьте границы


Беспомощность “ матери-беспризорницы” перед жизнью ох-
ватит и ее детей , если они не выстроят отношения с ней и не
установят границы. Для того , чтобы установить более здоровые
Пгава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 233
отношения с матерью, страдающей от ПРЛ , ее детям необходи-
мо начертить психологическую карту и проложить на ней путь
к берегам независимости. Чтобы выстроить здоровые отношения
с “ беспризорницей” , нужно установить личные границы.
Взрослые дети должны прочертить линию, которая отделяет их
от матери. Пересечь эту линию, разделяющую границы, с любой
стороны — значит оказаться в слиянии и воссоздать патологиче-
скую зависимость “ матери-беспризорницы” . Чем больше “ беспри-
зорница” зависит от своих детей, тем менее вероятно, что она на-
учится спасаться самостоятельно. Взрослому ребенку не следует
прыгать в воду, чтобы спасти утопающую мать. “ Беспризорница”
должна научиться плавать. В руководстве Американского Красного
Креста [ARC, 1968] описан случай, как однажды пожилой джент-
льмен спас утопающего. Когда этот мужчина прогуливался с тро-
стью и остановился на берегу, он увидел пловца, барахтающегося
в воде. Мужчина не стал прыгать в воду, а, забравшись на ближай-
ший причал, протянул трость пловцу и тем самым спас ему жизнь.
Утопающий схватился за трость, и мужчина вытащил его на берег.
Если “ беспризорница” отказывается принять протянутую руку
помощи , то взрослый ребенок не несет за это ответственности.
“ Беспризорнице” нужно предоставить возможность ощутить соб-
ственную силу и обрести уверенность в своих способностях, а по-
могать ей требуется ровно настолько , чтобы она могла спастись
самостоятельно. Протянуть ей руку помощи в решающий мо-

мент это все, что нужно , чтобы спасти ей жизнь.

Этап 3. Разъясните последствия


“ Беспризорница” чрезвычайно чувствительна к отказу и кри-
тике , поскольку она ожидает наказания. В принципах естествен-
ных и логических последствий не содержится морального сужде-
ния , и , таким образом , к ним полезно прибегать при общении
с “ беспризорницей” . Подход к воспитанию детей , известный как
“ метод естественных и логических последствий” , был разработан
Р. Дрейкурсом [Dreikurs , Soltz, 1964] . Те из родителей , кто пришли
к выводу о пагубности воспитания с опорой на наказание, стыд
и принуждение, благодаря этой концепции могут научиться раз-
умным приемам, основанным на уважении . На сегодняшний день
234 • DiaBa 9 . Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

концепция Дрейкурса получила широкое признание среди роди-


телей, и ее можно адаптировать для любых отношений.
Взрослые дети “ беспризорницы” чувствуют отчаяние матери,
и им может показаться , что у них не осталось надежды. Попытки
спасти ее часто заканчиваются неудачей, отчего дети испытыва-
ют разочарование и впадают в уныние. Прибегая к методу есте-
ственных и логических последствий, можно указать “ беспризор-
нице” , что ее жизнь находится в ее собственных руках , и от беспо-
мощности можно отучиться.
Естественные последствия возникают в результате естествен-
ного хода вещей в материальном мире; например , если стоять
под дождем , то промокнешь, если не есть, то проголодаешься ,
если не заправить машину , то в баке закончится бензин. Когда
“ беспризорница” сталкивается с естественными последствиями,
то она считает их свидетельством того, что ей не везет, как будто
она никак не могла повлиять на их появление. “ У меня закончился
бензин , и мне пришлось шагать три мили под дождем без зонтика.
У меня всегда все наперекосяк” . Ребенок, воспитанный “ беспри-
зорницей ” , скажет: “ Какой ужас! Мне так жаль тебя. Тебе крупно
не повезло” . Просвещенный же ребенок ответит: “ Это скверно.
Думаю, теперь ты будешь проверять уровень бензина, прежде чем
куда-то выехать. Я никуда не отправляюсь, если бак не заполнен
хотя бы на четверть” . Если взрослые дети начнут отличать есте-
ственные последствия от невезения , то порочный круг реагиро-
вания через вину и жалость разомкнется. Указывая на естествен-
ные последствия , мы сообщаем: ‘Так случается с каждым , и ты
тоже можешь извлекать уроки из своего опыта” .
Логические последствия возникают в результате взаимодей-
ствия с социальным миром; например, если не появляться на ра-
боте , то тебя уволят, если не оплачивать счета , то коммунальные
услуги будут отключены , если не учиться , то не сдашь экзамен.
Указывая на логические последствия , можно сообщить “ беспри-
зорнице ” , что она способна принимать ответственные решения ,
и , таким образом , поощрять поведение , свойственное зрелому че-
ловеку , не требуя от нее при этом послушания и не прибегая к при-
нуждению. Например, мать Мишель часто опаздывала на семей-
ный ужин . Родственники испытывали неудобство из- за того, что
им приходилось ее ждать, однако Мишель боялась оскорбить ее
DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 235
и никогда ей об этом не говорила. В конце концов , Мишель устано-
вила логические последствия: ее семья будет начинать ужин во-
время , независимо от того, появилась мать или нет.
Применение метода естественных и логических последствий не
гарантирует того, что конфликт пойдет на убыль. Вне зависимо-
сти от того , насколько осторожно взрослый ребенок разъясняет
последствия, “ беспризорнице” может показаться, будто ее отвер-
гают и наказывают. Взрослые дети не ответственны за поведение
матери. Принципы естественных и логических последствий по-
зволяют не более чем отвечать подобающим образом на неподо-
бающее поведение.

Как разъяснять последствия суицидального поведения


Люди, совершающие самоубийство, как правило, не раскры-
вают своих намерений ни терапевту , ни кому бы то ни было еще.
Родители, которые говорят своим детям, что они собираются по-
кончить с собой , обыкновенно хотят убедиться , что о них заботятся
и будут скучать в случае утраты. Парадоксальным образом, угроза
свести счеты с жизнью зачастую представляет собой попытку пре-
дотвратить покинутость. Такого рода заявления вызывают у де-
тей, даже у взрослых, сильную тревогу , и эти угрозы ни в коем слу-
чае нельзя оставлять без внимания. Ниже перечислены конструк-
тивные и неконструктивные ответы на подобные угрозы:

Неконструктивные ответы
1. Попытаться спасти: “ Пожалуйста, не говори так! Я все
для тебя сделаю” .
2. Не обратить внимание на угрозу или демонстративную по-
пытку: “ Да ладно, ты говорила так уже миллион раз” .
3. Отнестись к ее чувствам несерьезно: “ Мне надоело выслуши-
вать это” .

Конструктивные ответы
1. Позвонить в полицию в случае попытки самоубийства.
2. Позвонить терапевту матери , если она делится мыслями
о самоубийстве.
236 • DiaBa 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать

3. Отвечать с искренней озабоченностью , разъясняя послед-


ствия , например: “ Меня расстраивает, когда ты говоришь,
что хочешь покончить с собой. Это меня пугает и сердит.
Я собираюсь рассказать об этом твоему терапевту. Больше
я ничем не могу помочь. Я твой ребенок. Я тебя люблю и забо-
чусь о тебе , но я не отвечаю за то, покончишь ты с собой или
нет. Это было бы нечестно по отношению ко мне” .
Некоторые дети чувствуют себя настолько бессильными
и беспомощными в присутствии “ матери-беспризорницы” , что
предпочитают и вовсе не общаться с ней . Никому не следует осу-
ждать подобный исход. Каждый человек имеет право защищать
свою жизнь. В некоторых случаях полный разрыв отношений от-
вечает наилучшим интересам как матери , так и ребенка. Никто
не в силах спасти человека , который не хочет быть спасенным.

Становление личности
В 1961 г. Карл Роджерс представил революционную концепцию
в области психологии. Его подход к психотерапии основывается
на вере в способность человека взрослеть и достигать личност-
ной зрелости. Он не прибегал ни к каким стратегиям, техникам
или уловкам, чтобы добиться личностного роста. Он использовал
свою подлинную самость. Он был убежден , что, только будучи са-
мим собой, он мог бы помочь другим. Роджерс писал: “ Вероятно ,
причина , по которой многие люди отзывчивы по отношению
к младенцам , заключается в том , что младенцы абсолютно ис-
кренни , целостны и конгруэнтны. Если младенец выражает свою
симпатию или негодование , удовлетворение или страх, то мы не
сомневаемся , что он действительно испытывает это” [Роджерс,
2001, с. 342]. Однако дети наподобие Мишель приучаются скры-
вать свои переживания , чтобы отвечать на нужды своей матери:
они молчат, когда мать плачет, и улыбаются , когда ей грустно.
К. Роджерс подчеркивал , что для того , чтобы быть настоящей
личностью , необходима “ конгруэнтность” , то есть состояние ,
когда наше внутреннее переживание соответствует нашему по -
ведению. Мы доверяем тем людям , которые искренни , даже если
Diaea 9 . Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать • 237

они временами нам неприятны , поскольку мы знаем , что они го-


ворят нам правду о своих чувствах.

Роджерс предупреждал , что быть самим собой не значит из-

бавиться от проблем. Быть самим собой значит обрести свобо-
ду пробовать новые решения , рассматривать новые перспективы,
глубже переживать близкие отношения и выше ценить жизнь.
Д. Винникотт полагал, что “ только подлинная самость способна
быть созидательной, и только ее можно воспринимать как насто-
ящую существование ложной самости приводит к... ощущению
тщетности” [Winnicott , 1965а , р. 148]. Не исключено, что у детей
“ беспризорницы” сформируется ложная самость, основанная
на навязчивом стремлении к самодостаточности , либо же , нао-
борот, на чрезмерной зависимости. Дети матерей с пограничным
расстройством ожидают от других, что те будут вести себя некон-
груэнтно. Они приучаются скрывать свои настоящие чувства , вы-
ражать свои потребности косвенным образом , или же вообще ни
в чем не нуждаться. Поскольку это научение бессознательно, они
не догадываются о своей неконгруэнтности.
Дети матерей , страдающих от ПРЛ , скрывают свою подлинную

самость сначала от своих родителей , а потом и от самих себя.
Один смелый семилетний мальчик заявил своей матери: “ Ты не
знаешь , о чем я думаю! Ты не знаешь, о чем я мечтаю! Я говорю
тебе только то, что считаю нужным сказать!” К. Роджерс писал:
“ только один человек. . . может знать, насколько честно, качествен -
но и открыто то, что я делаю, или же фальшиво, и этот человек
я сом" [Роджерс, 2001, с. 30; курсив К. Л.] .
Дети “ беспризорницы” приучаются сомневаться в своих пере-
живаниях и подчас погружаются в неуместное отчаяние. “ Мать-
беспризорница” , возможно , думает, что ее детям будет лучше
без нее. Пгубина ее отчаяния поистине ужасающа. Ее страдание
представляется непереносимым , а мысли о смерти омрачают ее
жизнь. Обыкновенно дети “ беспризорницы” принимают ее чув-
ства близко к сердцу. Иногда они тоже спрашивают себя , не будет
ли им лучше без матери .
Временами им тоже кажется , что ее страдание непереносимо,
и тогда они задаются вопросом , не станет ли смерть для их матери
единственным избавлением , которое она найдет. Эти запретные
238 • Втава 9. Как любить “ беспризорницу” и не пытаться ее спасать
мысли ужасают детей , усиливают чувство вины и тревогу, что
в некоторых случаях приводит к паническим атакам.
Дети хотят обрести свободу, чтобы жить счастливой жизнью,
но не за счет жизни собственной матери. “ Беспризорница” хочет
освободиться от своего страдания, и зачастую она не способна по-
нять чувства своих детей. Одна “ беспризорница” , у которой было
несколько попыток самоубийства и которая несколько раз ложи-
лась в больницу, как-то сказала своей подруге: “ Я решила, что так
дальше продолжаться не может. Завтра я буду обедать со своим
12-летним сыном. Если он мне нагрубит, то это станет последней
каплей. Я покончу с собой” . Когда подруга заметила , что посту-
пить так было бы жестоко по отношению к сыну, “ беспризорница”
уставилась на нее безучастно, не в силах осознать, что и другие
тоже могут страдать, а не только она одна.
Нестерпимая физическая боль может довести человека до само-

убийства. Боль душевная тоже. Взрослые дети “ беспризорницы”
должны отказаться от попыток спасти свою мать и освободиться
от гнева , который способен погубить их собственную жизнь. Дети
“ беспризорницы” не в силах спасти ее; им нужно плыть до берега
самостоятельно.
i Глава 10 j

Как любить “ отшельницу”


и не подпитывать ее страх

Поутру же Белоснежка проснулась и , увидев семерых


гномов , перепугалась. Однако они обратились к ней
приветливо...
“ Белоснежка и семь гномов”

“ Моя мать живет внутри своего панциря, подобно черепахе ,


которая прячется в глубине озера, убегая от соблазнов жизни
наверху. Это унылое существование. Она никому не доверяет,
даже своим родственникам" .
С самых первых лет жизни Сэнди мать подрывала ее уверенность
в себе и отбивала у нее желание исследовать мир. Поскольку “ отшель-
нице” недостает внутреннего спокойствия, она не способна обеспе-
чить своим детям то умиротворяющее присутствие, которое утеша-
ет и приободряет их. Такая мать зачастую не дает детям исследовать
мир. Ее тревожность выражается в раздражительности, в интонаци-
ях, а также в том, что она зачастую преувеличивает тяжесть своего
положения. И хотя “ отшельница” уверена, что она защищает своих
детей, те из-за ее страха теряют способность ясно мыслить, прини-
мать решения и справляться с трудностями. В годы Великой депрес-
сии президент Франклин Делано Рузвельт сказал: “ Нам нечего боять-
ся, кроме самого страха” . Насколько мудро это предостережение, вид-

но по поведению “ отшельницы” . Ее страх вот величайшая угроза
как для ее собственной жизни, так и для самоуверенности ее детей.
Сэнди пришла на терапию из-за депрессии, когда ей было 45 лет. В
ее семье все лечились от депрессии, за исключением ее матери. Мать
Сэнди была слишком мнительной, чтобы довериться терапевту,
и утверждала, что ей не нужна помощь. Большинство “ отшель-
ниц” , скорее всего, никогда не попадут в поле зрения специалистов
240 • Глава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх
по психическому здоровью , однако их взрослые дети, наподобие
Сэнди, свидетельствуют о том, что таких женщин немало.
“ Моя мать разговаривала со своей матерью по два или три
раза на дню. У нее не было близких подруг, и она редко появлялась
на людях. Оглядываясь назад , я отчетливо понимаю, что моя
мать так никогда и не отделилась от собственной матери” .
Когда Сэнди начала терапию, мать предупредила ее: ‘Терапия
изменит твой характер” . Она спросила у Сэнди, говорила ли она
“ о том, какая у нее ужасная мать” . Сэнди спокойно ответила:
“ Конечно, мы говорим о тебе , но не так , как ты об этом думаешь” .
Гарольд Блюм писал:

Человек с параноидальным характером склонен не-


правильно воспринимать и искажать реальность
в определенных областях. Неотступные фантазии
об опасности , происходящей изнутри или извне , со-
существуют с необоснованными и преувеличенны-
ми ожиданиями враждебности , а также обостренной
чувствительностью к малейшим неудачам и трав-
мам. Привязанности и обязательства ненадежны ,
а разочарования в отношениях воспринимаются как
потенциальная угроза или злой умысел. [ Blum , 1986,
р. 253]

Когда Сэнди была ребенком, мать удушала ее чрезмерной опе-


кой. Мать следила за тем , какие программы Сэнди смотрит по те-
левизору , с кем она дружит и во что одевается , а отношения доче-
ри с другими вызывали у матери ревность. Г. Блюм утверждает:

Не исключено , что пациент представляет себе, будто


мысли и чувства неким образом передаются от одно-
го человека к другому, и , таким образом , чужие тайны
выдаются и похищаются. Параноидальные страхи
перед вторжением и поглощением сочетаются с па-
радоксальными страхами измены и предательского
отказа, отчего как близость с другим , так и отделение
от него становятся неприемлемыми. Здесь нет удов-
летворительной дистанции или положения , как будто
Глава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 241
за [ ребенком] не следят и не управляют им, так что
[ ребенок] должен ревностно оберегать себя , следя за
движениями и указаниями. [Blum , 1986, р. 255]

Разговоры с матерью повышали тревожность Сэнди и подрыва-


ли ее шаткую уверенность в себе.
“ Отшельница” , вероятно, страдает от посттравматического
стрессового расстройства , и ее восприятием управляет неконтро -
лируемый страх. Ее детям , возможно , будет трудно понять , отчего
как близкие отношения с матерью , так и отделение от нее одина-
ково неприятны. Сэнди нуждалась в помощи , чтобы справиться
с мыслями и чувствами , которые возникли у нее вследствие жиз-
ни с хронически тревожной матерью. Дети “ отшельницы” нужда-
ются в руководстве , чтобы выстраивать отношения , основываясь
на собственном восприятии.

“ Клуб ежедневных страхов”


Пересматривайте отношение к страхам ,
а не реагируйте на них
Причины и направленность страхов “ отшельницы” меняются
от случая к случаю. Поскольку она ждет, что произойдет нечто пло-
хое, то зачастую избегает новых ощущений. Она ожидает дурных
вестей, живет дурными вестями и распространяет неподтверж-
денные дурные вести. Однажды утром мать позвонила Сэнди и рас-
сказала, что на одной из двух дорог, по которым ее муж добирается
до работы, случилась “ ужасная авария” . Как только Сэнди пред-
ставила себе , что ее муж мог попасть в аварию, сердце у нее чуть
не выскочило из груди. Но когда она расспросила мать, где именно
произошло столкновение, та только выдохнула: “ Ах, я не дослуша-
ла; я не знаю” . В этот момент Сэнди распознала знакомую схему:

отличительная особенность ложной тревоги страх, не основан-
ный на фактах. Сэнди вежливо сказала: “ Мама, Пит выехал два
часа назад; уверена, что он благополучно добрался до работы” .
Получая почту , мать Сэнди дрожала от страха , поскольку ожи-
дала только счетов и писем от коллекторских агентств. Сэнди
шутила, что ее мать состоит в “ клубе ежедневных страхов” . Она
пыталась не обращать внимания на навязчивые параноидальные
242 • DiaBa 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

мысли матери. Сэнди раздражало, что мать была способна вы-


звать у нее прилив адреналина , обострить ее собственные страхи
и повысить тревожность.
Как правило, взрослых детей “ отшельницы” раздражает ее под-
спудный посыл, будто жизнь слишком опасна. В противополож-
ность “ ведьме” , “ отшельница” пугает своих детей ненамеренно. Она
контролирует своих детей , чтобы защитить их. Тревожность, тем
не менее, заразительна, и дети такой матери зачастую чувствуют
себя в большей безопасности вдали от нее, нежели рядом с ней.
Взрослые дети “ отшельницы” должны защищаться, чтобы не при-
нимать страхи матери близко к сердцу. Им нужно расспрашивать
ее о подробностях , прежде чем реагировать. Им не следует действо-
вать, опираясь на неполные, неясные или поверхностные сведе-
ния, полученные от матери. Они должны научиться тому, чтобы
опираться на собственные восприятие, интуицию и суждения.

“ Она подрывает мою уверенность в себе”


Она не может дать вам то , чего у нее нет
“ Отшельница ” учит своих детей тому, что мир опасен , посколь-
ку для нее он был именно таким. К сожалению, взрослым детям
“ отшельницы” следует с осторожностью сообщать матери о своих
страхах. Ее реакция , скорее всего, обострит их страхи и подорвет
их уверенность в себе.
Сэнди совершила ошибку, рассказав матери о конфликте с на-
чальником. Мать чрезмерно преувеличила тяжесть положения ,
звонила ей по нескольку раз на дню, ругала начальника , говори-
ла , что он “ собирается избавиться от нее” , подразумевая , что дочь
скоро будет уволена. Сэнди пришлось успокаивать мать, убеждая ,
что ее не уволят, и она пожалела, что рассказала ей об этом незна-
чительном разногласии. “ Отшельница” преувеличивает важность
незначительных событий и превращает муху в слона.
“ Отшельница” не способна оказать моральную поддержку
и укрепить уверенность ребенка в себе , потому что она сама не
обладает уверенностью в себе. Грустная правда заключается
в том , что именно ее дети , а зачастую и супруг, успокаивают ее ,
поскольку она реагирует чрезмерно обостренно, вследствие чего
она становится все более отчужденной и параноидальной. Пока
DiaBa 10 . Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 243

кто-нибудь не поможет “ отшельнице” отличить адекватное беспо-


койство от иррациональной тревоги , ее страх будет возрастать.
Сэнди сказала: “ Мама , когда ты говоришь мне , что начальник со -
бирается от меня избавиться , то мне от этого ничуть не легче. На
деле же, мне от этого только хуже. Когда я сказала тебе, что у меня
с начальником случилась ссора, мне было нужно, чтобы ты по-
няла мои чувства. Я не боюсь, что меня уволят из- за разногласий
с начальником” . Взрослые дети “ отшельницы ” должны отделять
собственные страхи от страхов матери.

“ Она отрицает свои же слова


и относится ко мне как к психу!”
Верьте в себя и в свою исконную доброту
“ Отшельница” не понимает того , каким образом ее страх не
дает ей мыслить трезво, приводить свои мысли в порядок , плани-
ровать деятельность и жить полной жизнью. Она живет от одного
пугающего случая до другого. “ Отшельницу” заботит только на-
стоящее, и ее эмоциональная энергия направляется на то , чтобы
высматривать опасность. Таким образом, она вряд ли запомнит,
что она некогда выдвигала параноидальные обвинения или вела
себя неподобающе. Спросить “ отшельницу” , помнит ли она о том,
как она обвинила продавца в попытке обсчитать ее, это все равно,
что спросить солдата, помнит ли он , как ему удалось уклониться
от конкретной пули. “ Отшельница” находится посреди непрекра-
щающейся битвы не на жизнь, а на смерть.
Мать Сэнди отрицала , что она вела себя неподобающе , и никог -
да не извинялась за параноидальные обвинения. Мать Сэнди об-
винила ее брата в том , что тот украл ее бумажник , и не извинилась
даже после того, как нашла пропажу в шкафу. К тому времени, как
она нашла бумажник , ее мысли уже были заняты беспокойством
о кредитной карте , которой не оказалось на месте.
Мать проецировала свое собственное спутанное мышление
на Сэнди и говорила , например, такое: “ Ты вывернула мои слова
наизнанку!” Временами Сэнди отшучивалась в ответ на спутан-
ные речи матери. Держась за веру в собственную исконную добро-
ту , Сэнди могла посмеяться и сказать: “ Мама , ты единственный
человек на свете, кто может сбить меня с толку” .
244 • Птава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

“ Иногда мы хорошо проводим время вместе,


но в итоге я всегда остаюсь в растерянности”
За периодом близких отношений
ожидаемо последует неприятие
Как Сэнди, так и ее мать любили много читать. Их взаимный ин-
терес к литературе был одной из немногих точек соприкосновения,
благодаря которым между ними сохранялись теплые взаимоотно-
шения, и об этой связи было важно заботиться. Однако неожидан-
ные и резкие замечания матери зачастую прерывали общение.
В близких отношениях “ отшельница” чувствует себя уязвимой.
Она как будто бы внезапно обнаруживает себя беззащитной, и за-
душевные разговоры часто оканчиваются серией нападок или
параноидальными обвинениями , что отталкивает от нее окружа-
ющих. Взрослые дети раз за разом испытывают разочарование
из- за того , что приятное общение столь кратковременно, и порой
приходят к выводу , что доверять матери глупо. “ Отшельница” не
догадывается о том, какую роль она играет в общении , и зачастую
наотрез отвергает обвинения в недоброжелательности. Чтобы за-
щититься от этого , взрослым детям не следует вести длинных раз-
говоров, завершать же общение лучше всего на приятной ноте.

“ Она искажает и извращает объективные факты”


Спокойно отстаивайте свою точку зрения
“ Отшельница” часто принимает безобидные высказывания за
угрозу или неприятие. Например , однажды мать Сэнди поруга-
лась с продавцом, когда тот попросил у нее удостоверение лично-
сти. Просьба продавца показалась ей наглой и оскорбительной ,
хотя он всего лишь следовал правилам безопасности , установлен-
ным в магазине. Когда Сэнди позднее спросила мать, отчего она
нагрубила продавцу , та ответила , что это он нагрубил ей.
В другой раз мать заявила Сэнди , что зять “ наорал на нее” , и она
“ не может даже повторить” , что он ей наговорил. Сэнди удивилась,
что ее муж мог нагрубить теще , и спросила у него, что произошло.
Тот объяснил , что ее мать беспокоилась из- за того, что их трехлет-
ний сын ходит без шапки. Он объяснил: « Все , что я сказал твоей
Глава 10 . Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 245

матери , это “ Бетти , я не хочу больше ничего слышать о шапке ” ».
Муж Сэнди был поражен, узнав, насколько теща исказила суть
разговора, и обиделся на то, что его обвинили в грубости.

“ Она не выходит из дома"


Одиночество - это ее выбор, а не ваш
Сэнди несколько раз приглашала мать в путешествия , побужда-
ла ее стать волонтером различных организаций и вступить в клу-
бы, где она могла бы встречаться с женщинами своего возраста.
Та попросту отказывалась участвовать в общественной жизни,

а отправляться в путешествия боялась. Сэнди жалела ее , одна-
ко в конце концов оставила попытки побудить ее к участию в жиз-
ни. Ее мать предпочитала оставаться наедине с собой в доме с за-
пертыми окнами и дверями.
Взрослые дети “ отшельниц” должны уважительно относиться
к желанию матери оставаться в изоляции. Однако им вовсе нет
необходимости присоединяться к ней. Они не обязаны развлекать
ее , вытаскивать ее из собственного панциря , они также не несут
ответственности за ее решение вести жизнь затворницы. Чем
активнее они пытаются уговорить ее выйти из дома , тем больше
страха и раздражения она будет испытывать. Скорее всего, ее не
удастся склонить к перемене обстановки.

“ Заговоры повсюду"
Аргументированно опровергайте теории заговоров
Мать Сэнди ежедневно читала новости о различных преступлени-
ях, убийствах, ограблениях и изнасилованиях. Она просматривала
международные новости, подобно агенту ЦРУ, и строила сумасброд-
ные теории заговоров о том, что на США собираются напасть раз-
личные страны. Мать Сэнди жила так, как будто ее все преследуют.
Взрослым детям “ отшельницы” не следует насмехаться над нею ,
дразнить ее или преувеличивать ее опасения. Они должны огра-
ждать себя от ее тревоги, чтобы сохранить способность рациональ-
но оценивать положение. Для того, чтобы жить полной и осмыслен-
ной жизнью , им нужно освободиться от представлений об опасности
246 • Пгава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

внешнего мира , свойственных “ отшельнице” . “ Отшельница” нахо-


дится под властью страха, однако ее дети должны научиться кон-
тролировать свой страх.
Взрослым детям нужно опровергать теории заговора с опорой
на аргументы. Например, мать Сэнди пришла в ярость, когда со-
сед поставил забор рядом с границей ее участка. Она потребова-
ла, чтобы он убрал забор и обвинила его в том , что он намеренно
нарушил границы частной собственности. Однако Сэнди указала
матери на то, что забор окружает участок соседа со всех сторон ,
и, следовательно, тот никоим образом не намеревался нанести ей
личное оскорбление. Мать успокоилась, но, тем не менее, заявила:
“ Подожди , ты еще увидишь, он хочет вывести меня из себя” .

“ У нее странные привычки в еде”


Планируйте совместную трапезу
в комфортабельных условиях
Скорее всего, организация совместного ужина или вечеринки
окажется для “ отшельницы” чересчур трудным делом. Из- за своей
тревожности она , возможно , не сумеет приготовить блюдо по ре-
цепту, так и не решит, с чего начать, или же у нее не получится
накрыть стол. Приготовление еды для нее , вероятно, будет непо-
сильной задачей. Однажды мать Сэнди пригласила родственни-
ков на воскресный ужин. Когда Сэнди с мужем и тремя детьми
приехала к матери , то стол ко всеобщему удивлению был пуст.
В холодильнике обнаружилась небольшая тарелка с пудингом,
несколько высохших головок сыра и немного мяса. Когда Сэнди
спросила у матери , что же она собиралась подать на стол, та отве-
тила: “ Ах, я думала, нам хватит пудинга” .
Поскольку еда , которую мы поглощаем, становится частью нас
самих, “ отшельница” порой опасается того, что она отравится сама
или отравит других. Мать Сэнди пережаривала мясо, полагая, что
это единственный способ убить микробов. В итоге Сэнди невзлю-
била мясо и , покинув родной дом, сделалась вегетарианкой.
Семейный ужин в детстве Сэнди не был ни приятным, ни сер-
дечным времяпровождением. Мать Сэнди зачастую объявляла ,
что у них на ужин будут “ объедки ” . С ее точки зрения , совмест-
ная трапеза — это не более чем прием пищи , а вовсе не забота
Глава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 247
об общем душевном и физическом благополучии. Став взрослой ,
Сэнди , как правило, отказывалась от еды , приготовленной мате-
рью. Вместо этого она приглашала мать к себе домой или же пред-
лагала поужинать в ресторане, снимая, таким образом , с ее плеч
груз чудовищной ответственности за приготовление еды.
Для многих “ отшельниц” еда служит средством унять трево-
гу. В их отношении к еде отражаются колебания самооценки.
“ Отшельница” ест, чтобы утешить себя, поэтому в периоды, когда ее
тревожность высока , она зачастую поглощает еду в больших коли-
чествах. Случается также, что “ отшельница” проецирует свое отно-
шение к еде на родственников. Однажды, когда Сэнди изо всех сил
готовилась к выпускному экзамену, мать принесла ей пакет печенья
и кусок торта, сказав при этом: “ Ты там не забывай покушать. Тебе
станет лучше” . Бывает, что “ отшельница” поглощает еду неосознан-
но , особенно в одиночестве, в отчаянной попытке наполнить себя. К
несчастью, после этого она исполняется виной и стыдом.

“ Она боится самых нелепых вещей”


Указывайте на последствия иррационального страха
“ Матери-отшельницы” страдают от множества страхов и под-
час прибегают к навязчивым ритуалам. Мать Сэнди , прежде чем
выйти из дома , исполняла целую серию ритуалов. Она проверя-
ла и перепроверяла утюг, плиту, кофе-машину и дверные замки.
Иногда “ отшельница” проецирует свой страх на электроприборы ,
опасаясь, что они перегреются и случится пожар.
Некоторые “ отшельницы” боятся того, что их отравят, обворуют,
или же нападут на них и ограбят. Одна такая мать из страха отка-
залась открыть дверь курьеру. Чуть позже ей позвонила взрослая
дочь и спросила, получила ли та цветы, посланные на день рожде-
ния. Многие “ отшельницы” держат ставни закрытыми весь день, не
выходят на улицу ночью , не появляются на публике, не открывают
дверь на звонок и не берут телефонную трубку. Из-за одного только
своего страха “ отшельница” теряет множество жизненных благ.
Взрослым детям “ матерей-отшельниц” следует умерять их стра-
хи, а не насмехаться над ними. Когда Сэнди бывала в гостях у мате-
ри, та настаивала, чтобы дочь звонила ей по возвращении домой,
248 • DiaBa 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

чтобы убедиться , что все в порядке. Сэнди отказывалась таким


образом подкреплять страх матери и объясняла, что если с ней
что-нибудь произойдет, то матери в любом случае сообщат. Сколько
ни утешай “ отшельницу” , ее беспокойство не унять. Когда мать
Сэнди тревожилась перед выходом из дома, дочь успокаивала ее:
“ Если дом сгорит, ты снимешь себе квартиру” . “ Если я попаду в ава-
рию, тебе позвонят из полиции” . Единственное , что необходимо

сделать указать на последствия того случая, если страх сбудется.

“ Она сводит меня с ума”


Устанавливайте границы, чтобы
сохранить душевное здоровье
Тревожность “ отшельницы” заразительна. Когда мать Сэнди
ехала с ней в машине , то постоянно выкрикивала предупрежде-

ния: “ Смотри машина поворачивает! Осторожно! Он тормозит!”
Это раздражало и нервировало Сэнди до такой степени, что она
не могла сосредоточиться на вождении. Она остановилась на обо-
чине и сказала матери: “ Мама , ты меня нервируешь, и из - за этого
мы только вернее попадем в аварию! Если ты еще что-нибудь ска-
жешь , то я разворачиваюсь и отвожу тебя домой” .
“ Отшельница” вовсе не намеревается подрывать у своих детей
уверенность в себе , однако не исключено, что близкие отношения
с матерью рано или поздно сделаются для них непереносимыми.
Когда им кажется , что они теряют связь с реальностью , перестают
ясно мыслить и действовать уверенно, то у них есть полное право
дистанцироваться от матери.
Взрослые дети “ отшельницы” должны доверять своей интуи-
ции и своим чувствам. Они должны отделить собственные стра-
хи от страхов матери , указывая на последствия иррациональной
тревоги. Если реагировать на страх, а не на обстановку, то это мо-
жет привести к трагическим последствиям.

Опасность страха
Будучи детьми , мы защищаем свою мать, поскольку от нее за-
висит наша жизнь. Во взрослом же возрасте наша жизнь зависит
Diaea 10 . Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 249
от нашей способности защищать самих себя. Взрослые дети “ от-
шельницы” , оценивая риски в той или иной ситуации , должны
опираться на собственные суждения. Вместо того, чтобы автома-
тически реагировать на страх матери или же совершенно сбра-
сывать его со счетов, они должны оценить уместность эмоций ,
которые испытывает мать. Некоторые взрослые дети реагируют
на тревожность матери агрессивно, издевательски или с раздра-
жением. Однако подобное отношение оскорбляет “ отшельницу” ,
усугубляет ее недоброжелательность и подпитывает ее страх.
Если реагировать на страх, то это усугубит тяжесть поло-
жения. Если реагировать на обстоятельства, то это уменьшит
страх. Беспокойство, тревога и страх могут быть смертельно

опасны и тому есть многочисленные примеры. ГЬвин де Беккер
[Де Беккер , 2017] приводит случай , когда на одного мужчину напа-
ла акула. Тот пришел в ужас оттого, что она схватила его поперек
туловища и потащила вниз. Он сумел вырваться , воткнув палец
в глаз акуле — та немедленно выпустила его из своих огромных
челюстей. Можно в буквальном смысле спасти себе жизнь, если не
поддаваться страху, а рассматривать обстоятельства как пробле-
му , требующую решения.
Взрослым детям “ матерей-отшельниц” необходимо обнаружить
источник своего страха или тревоги. Ответив на три перечислен-
ных ниже простых вопроса , можно вновь обрести спокойствие.
1. Отчего я тревожусь?
2. В чем заключается проблема?
3. Как я могу решить эту проблему?
Для того , чтобы держать тревогу под контролем, необходимо об-
наружить ее источник и реагировать адекватным образом. Одна
моя пациентка, работавшая старшей медсестрой, рассказала сле-
дующую историю. Пожилая женщина , неспособная разговаривать
после инсульта, постоянно кричала и стонала, лежа на больничной
койке, пока к ней не подходила медсестра. Переутомленная и обес-
покоенная , медсестра прибегала к койке пациентки так часто,
как могла, отвечая на каждый крик. Но как только сестра уходи-
ла из палаты, пациентка снова начинала плакать. На следующую
ночь к этой женщине была приставлена другая медсестра. Она не
250 • DiaBa 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх
стала перенимать тревогу пациентки и спокойно ответила крича-
щей женщине: “ Миссис такая-то, я знаю, вам нужно мое внимание.
Но мне надо ухаживать и за другими пациентами. Если вы будете
кричать и плакать, то я не приду к вам тотчас же. Пожалуйста , не
плачьте” . Когда медсестра ушла из палаты, пациентка прекратила
плакать и терпеливо ждала , пока не придет ее очередь.
Если отвечать на тревогу тревогой, то это подпитывает страх.
Если отвечать на тревогу твердо и уверенно , то от этого тревож -
ность снижается . Взрослые дети имеют право злиться , раздра-
жаться и обижаться на “ отшельницу” . Однако на них лежит от-
ветственность за то, чтобы обращаться с ее чувствами как мож-
но более конструктивно. В противном случае их поступки будут
подкреплять поведение матери, и порочный круг замкнется сно-
ва. Умаление , насмешки и передразнивание по отношению к “ от-
шельнице” никогда не бывают конструктивными. Чтобы поддер-
живать чувство собственной исконной доброты , нужно обладать
способностью утверждать себя , не унижая других.

Этап i . Подтвердите, что вы отделились от матери:


говорите о себе от первого лица
“ Моя мать живет опосредованно через меня. Ей, в действи-
тельности, нужно, чтобы я говорила ей , что делать. Я заботилась
о ней , защищала ее и пыталась ее осчастливить. Но я так боль-
ше не могу” .

Когда Сэнди была ребенком , мать сказала ей: “ Ты моя жизнь.
Если с тобой что-нибудь случится , я покончу с собой” . “ Мать-
отшельница” зачастую опирается на “ примерного” ребенка , что-
бы тот благополучно обустраивал ее жизнь. Мать Сэнди сказала
дочери , что она без нее не выживет, и эта перемена ролей все бо-
лее закреплялась по мере того, как Сэнди взрослела. Иногда “ от-
шельница” обвиняет в своих несчастьях “ испорченного” ребенка,
а счастье приписывает “ примерному” . Вне зависимости от того,
какие проекции падают на детей , положительные или отрица-
тельные , им трудно отделиться от матери.
Старший брат Сэнди находился в роли “ испорченного” ребен-
ка. Он сократил контакты с матерью до минимума и разговари-
вал с ней коротко. “ Испорченные” дети должны ограничивать
Става 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 251
общение с матерью, если она продолжает подрывать их самоо-
ценку. Самооценка “ испорченного” ребенка может обрушиться
внезапно и лавинообразно, так что он окажется погребенным
под мрачным и леденящим чувством собственной несостоятель-
ности. В случае , если мать продолжает унижать такого ребенка ,
ему необходимо совершенно разорвать отношения с ней.
Для того , чтобы развить свою индивидуальность, детям “ от-
шельницы” необходимо освободиться от материнских представ-
лений о себе и действовать в собственных лучших интересах. X.
Кохут определяет “ самость” как “ независимый центр инициативы
и восприятия” [Кохут, 2017, с. 173]. Сэнди понимала, что ее брату
было необходимо дистанцироваться , однако ее страх перед раз-
лукой проявился в следующем сновидении. Сэнди шла по шатко-
му мосту с двумя маленькими детьми и держала за руку старшую
женщину. В то самое время, как она бросила взгляд в глубокий
провал внизу, у нее под ногой подломилась прогнившая доска.
Дойдя почти до середины моста , она поняла , что идти вперед на-
столько же опасно, как и поворачивать назад.
В сновидении Сэнди символически выражалась опасность того,
чтобы держаться за мать, а также страх перед тем , чтобы отпу-
стить ее. Маргарет Литтл указывала: “ Мысль о том, что мы можем
потерять свою идентичность, слиться с некой неопределенной од-
нородной массой или провалиться в бездонную пропасть , пугает
и расстраивает нас, и все мы стараемся избегать подобного рода
мыслей” [Little , 1993, р. 159]. Сэнди больше не могла держать мать
за руку. Отпустить же ее, тем не менее , представлялось опасной
затеей , как будто кто-то из них двоих мог провалиться в бездну.
Сэнди ни разу не отправлялась в отпуск без матери. Когда она
впервые решила поехать в отпуск только с детьми , она объяви-
ла матери: “ Мне нужно провести некоторое время вдали отсюда ,
наедине с детьми . Я отправляюсь в путешествие” . Сделать этот
шаг навстречу утверждению собственной индивидуальности
было чрезвычайно трудно. Мать Сэнди почувствовала себя так ,
как будто ее бросили , и стала умолять дочь звонить ей каждый
вечер, пока та будет в отъезде. Сэнди вежливо ответила: “ Мама ,
ты слишком много беспокоишься о том , что никогда не случит-
ся . Твой страх заразителен, и с ним трудно справиться . Я не хочу
звонить тебе каждый вечер” . Мать озлобилась и резко возразила:
252 • DiaBa 10 . Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх
“ Я ничего не боюсь . А ты ничего не знаешь о страхе. Что же ты
никак не повзрослеешь!”
Мать Сэнди ожесточилась потому, что дочь говорила прав-
ду слишком прямо. Мать приписала Сэнди собственную инфан-
тильность, отчего та обиделась —
ей , как и матери , показалось,
что на нее нападают. Д. Винникотт показывал: “ Нужно ожидать,
что процессы взросления и возмужания будут продолжаться и по
достижении зрелого возраста” [Winnicott , 1965b, р. 92]. Для того,
чтобы повзрослеть , необходимо отделиться от матери независимо
от того , нравится ей это или нет.
Хотя ни один подход не дает гарантированного успеха , тем не

менее , наиболее конструктивный способ говорить с “ отшельни-
цей” о себе от первого лица и избегать обращения к ней во вто-
ром лице. Эмпатия не всегда срабатывает, однако Сэнди могла бы
добиться более благоприятного исхода , если бы сказала: “ Мама,
я знаю, что тебе это будет тяжело принять. Но я устала , и мне нуж-
но отдохнуть. Мне нужно побыть одной. Пожалуйста , пойми это” .
Мать Сэнди ожидала , что дочь будет каждый день звонить ей ,
однако та действовала в соответствии со своими потребностями.
Ей нужно было отдалиться от матери и не звонить ей до тех пор,
пока отпуск не закончится . Вернувшись домой , она взяла управ-
ление общением с матерью в свои руки.
Разговоры с матерью были для Сэнди утомительны. Сэнди вре-
мя от времени бормотала “ уту” или “ да ладно” , не следя за бес-
порядочным ходом мысли своей матери. К концу разговора она
чувствовала себя истощенной. В итоге , Сэнди сократила продол-
жительность телефонных разговоров , вставляя простые высказы-
вания о себе от первого лица. Когда мать звонила ей , она спокой-
но, но твердо говорила: “ Я сейчас кое-чем занята. Что ты хотела
мне сказать?” Сэнди управляла ходом беседы , не давала матери
сбиться с мысли и завершала разговор, когда он заходил в тупик.
Сэнди приходилось по два или три раза вставлять высказывания
о себе от первого лица во время разговоров с матерью. У той была
привычка говорить дочери , что ей носить, как стричься и даже
как воспитывать детей. Сэнди отвечала спокойно и настойчиво:
“ Я сама способна решить, что для меня лучше” . Переубедить мать
было невозможно, однако Сэнди оставалась при своем мнении.
Пгава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 253

Для того, чтобы сохранить мир с матерью, взрослым детям “ от-


шельницы” вовсе не требуется отказываться от своих убеждений.
Для того, чтобы подтвердить отделение от матери, необходимо
придерживаться различных мнений и взглядов. Мать Сэнди поно-
сила людей успешных и влиятельных. Она считала их злыми, эго-
истичными и жадными. Когда она стала отрицательно отзывать-
ся о таких людях, Сэнди сказала ей: “ А я уважаю успешных людей.
Некоторые из них, возможно, нечисты на руку , но большинство —
честны и трудолюбивы” . Мать замолчала и , судя по всему, согла-
силась с мнением Сэнди.
Однажды утром, по прошествии нескольких лет после начала
терапии , Сэнди , одеваясь, взглянула на себя в зеркало. Впервые
в жизни она почувствовала себя красивой. Она увидела, какая
нежная у нее внешность, глаза же ее сияли, отражая возросшую
самооценку. Она росла , глядя на себя глазами матери, она боялась
успеха и страшилась того, чтобы хорошо о себе думать , как будто
радоваться себе и своей жизни было опасно. Она вспоминала, как
в детстве мать бранила ее всякий раз, когда в ее голосе проскаль-
зывала гордость за свои достижения: “ Да что ты о себе возомни-
ла?” Она впервые посмотрела на себя своими глазами и услышала
собственный голос: “ Я делаю нечто важное. Я хорошая , и у меня
есть право хорошо о себе думать” .
Взрослым детям “ отшельницы” не нужно жить, спрятавшись
в панцире матери. Они должны позволить матери жить так , как
она хочет, не жертвуя своим правом жить собственной жизнью.

Этап 2. Выстроите отношения:


говорите о своих намерениях
“ Когда мы с мужем купили наш первый дом, моей матери за-
хотелось купить дом в том же районе. Мой муж возмутился. Он
был непреклонен и заявил что это даже не обсуждается. Мне было
нетрудно сказать матери, что мужа не устроит, если она будет
жить так близко. Но у меня не было смелости сказать ей, что
я тоже не хочу, чтобы она жила тут У меня всегда было такое чув-
ство, что если бы я ей позволила, она бы переехала прямо к нам” .
!M=48 набралась смелости для того, чтобы отделиться от мате-
ри , когда она поняла , что мать желала от нее чего-то несбыточного
254 • Втава 10 . Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

и , возможно, даже опасного для жизни. Когда она сказала мате-


ри, что у той не выйдет купить дом по соседству, мать воскликну-
ла: “ Никто не хочет меня видеть!” — и бросилась обнимать дочь.
Сэнди испытала одновременно жалость и отвращение, как будто
ее охватили щупальца осьминога , и она подавила желание сбро-
сить с себя руки матери и сказать “ фу!” .
Слезы матери с пограничным расстройством иногда изнуряют
настолько сильно, что дети “ отшельницы” теряют способность

к сочувствию. Слезы самый простой и примитивный механизм
для того, чтобы укрепить привязанность и снискать заботу окру-
жающих. Джудит Нельсон отмечала: « Неважно, какова причина

[плача] , цель его заставить родителя приблизиться , во-первых
(и в основном) для защиты , а во-вторых — для заботы о потреб-
ностях, таких как кормление или избавление от болезненных или

токсичных стимулов. Плач младенца это довербальный сигнал
“ иди сюда , ты мне нужен” » [ Nelson , 1998, р. 11]. Взрослые дети “ от-
шельницы” зачастую не обращают внимания на слезы матери ,
поскольку чувствуют, что ими манипулируют, и обижаются. Тем
не менее , страдание “ отшельницы” вполне реально.
В конце концов , Сэнди научилась отличать то, что было нуж-
но ей самой , от того, что было нужно ее матери. Сэнди объясни-
ла: “ Мама , если что-то случится , я всегда тебе помогу. Я не брошу
тебя, но мне неудобно жить так близко от тебя. Мне нужно жить
своей жизнью” . Сэнди обнаружила , что утешить мать проще все-
го , если сначала сосредоточиться на собственных нуждах.
Маргарет Литтл показывает, что если ребенок оказывается
связанным двойными узами (double - bind ) любви и ненависти ,
то он попадает в невозможную ситуацию, когда он не может не
развиваться биологически , но, в то же время , остается частью
союза , который он не в силах расторгнуть. М. Литтл писала:
“ оставаться в зависимости — означает погибнуть” [Little , 1993,
р. 175]. Сэнди мучил страх , что если она станет личностью , то
погубит свою мать. “ Стать личностью... в буквальном смысле оз-
начает погубить свою мать и пережить безмерную потерю и чув-
ство вины ” [ Little , 1993, р. 175].
Поскольку людям с ПРЛ недостает объектного постоянства
(object constancy) , то у них нет доступа к внутренней самости ,
Птава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх • 255

любящей , поддерживающей и защищающей , которая остается


постоянной вне зависимости от внешних событий. Таким обра-
зом , в деле сохранения самих себя они полагаются на своих детей.
Став взрослыми, дети “ отшельниц” могут сами решать, сколько
они готовы отдать, сколько они способны эмоционально вынести
и какой частью собственной жизни они готовы пожертвовать.

Этап 3. Разъясните последствия


“ Полагаю, я достигла дна пять лет назад.. . Эта пропасть
была слишком глубока, и я не видела никакого выхода. Вот тог-
да- то я и решила прийти на терапию. Теперь я наконец- то чув-
ствую, что живу своей жизнью. Я не испытываю вины за то , что
я счастлива, и я делаю для своей матери то , что могу. Я знаю,
что я вправе наслаждаться своей жизнью , а когда я думаю о ма-
тери, то испытываю легкую грусть. Я не виновата, что она про-

жила жизнь в страхе , и защищать ее не моя забота”
Постепенно Сэнди отказалась от того, чтобы исполнять роль
.
родителя для своей матери. Как ни странно , ее мать подружи-
лась с соседкой-вдовой , и они вдвоем стали заботиться друг о дру-
ге. Поскольку “ отшельнице ” необходимо одобрение со стороны
идеализированного другого, мать Сэнди охотно старалась соот-
ветствовать ожиданиям дочери. Сэнди установила границы, по-
следовательно разъяснила последствия и побудила мать к тому ,
чтобы стать более независимой. Когда мать начинала осуждать
Сэнди , та спокойно заявляла: “ Я не стану выслушивать твои упре-
ки. Я думаю , так будет лучше и для тебя , и для меня” . Со временем
Сэнди установила более спокойные отношения с матерью.
Сэнди хотела сохранить положительные моменты в отношениях
с матерью , не жертвуя собственной жизнью. Она не хотела, чтобы
мать жила слишком близко. Она не хотела общаться с ней каждый
день. Она не хотела выслушивать жалобы матери на болезни, не
угрожавшие ее жизни. Она объяснила матери , что таковы ее гра-
ницы, четко, спокойно и твердо. Если поступки матери раздража-
ли или расстраивали ее , то она говорила об этом как можно скорее.
Когда мать вела себя неподобающим образом , Сэнди указыва-
ла на естественные и логические последствия такого поведения .
Когда позволяло время , она рассказывала матери о тех или иных
256 • Птава 10. Как любить “ отшельницу” и не подпитывать ее страх

случаях из своей жизни. Если мать отвечала упреками, Сэнди


дистанцировалась и завершала разговор. Она научилась сохра-
нять свою эмоциональную энергию и продвигалась в темпе бегу-
на-марафонца, чтобы не выбиться из сил. Она давала, что могла ,
и сосредоточивалась на самосохранении.
"Мать-отшельница” живет в трагическом одиночестве. Взрослые

дети не могут ни порадовать ее, ни защитить, и им нужно оставить


попытки подчинить ее себе. Взрослым детям матерей с ПРЛ следу-
ет обратить внимание на совет Г. де Беккера:

Когда человек требует чего-нибудь невозможного, на-


пример согласия на необоснованные требования, то
надо прекращать переговоры с ним , потому что уже
понятно — он никогда не будет удовлетворен. Если
позволить втянуть себя в дискуссию по первоначаль-
ной теме , то упустишь главное. Это напоминает слу-
чай, когда одна сторона вступает в переговоры в рас-
чете на миллион долларов , а другая готова дать пять
долларов или не давать ничего. В таких ситуациях
разговаривать не о чем. [Де Беккер , 2017, с. 168]

Взрослым детям нельзя жертвовать своей жизнью , душевным


и физическим здоровьем или собственным благополучием в по-
пытках спасти “ мать-отшельницу” . Они способны дать ровно
столько, сколько для них будет безопасно дать , и им нужно осво-
бодиться от вины , чтобы наслаждаться жизнью.
Обычному человеку невозможно представить себе всю силу
той тревоги , какую испытывают дети матерей с пограничным
расстройством , когда они пытаются отделиться от родителей.
Оставаясь в слиянии с "матерью-отшельницей” , взрослые дети
испытывают страх перед небытием (annihilation anxiety) , ужас
от того, что их существование прервется , в то время как они еще
живы. Поскольку такая мать боится жизни , у ее детей нет иного
выбора , кроме как предоставить ее самой себе.
i Глава 11
*#
* •*
j
*

Как любить “ королеву” и не стать


ее подданным

А королева говорила , что , если сию же минуту они не


перестанут болтать и не примутся за дело , она велит
отрубить головы всем подряд!
“ Приключения Алисы в Стране чудес ”

“ Когда что- нибудь идет не так , как ей хочется, то головы ле-


тят с плеч. Она напористая, властная, жадная и ревнивая. Она
грубит моему мужу и вредит моему браку. И что мне делать? Я
не могу развестись со своей матерью” .
Эллен , подобно Роберту Линкольну, разрывалась между пре-
данностью матери и верностью супругу. Историки М. Нили и Р.
Макмертри писали: “ Мэри Линкольн едва не расстроила брак
Роберта” [ Neely, McMurtiy, 1986, р. 36] . В 1871 г. Роберт разошелся
с женой примерно на полтора года из- за разногласий между ней
и его матерью.
“ Королевы” с пограничным расстройством не замечают, как
они сеют раздоры между своими детьми и их супругами на почве
преданности. Л. Каплан писала , что родители используют таких
детей

... безжалостно , как будто те не более чем придатки


их самих; они используют их против потенциаль-
ных врагов; они используют их , чтобы испытывать...
гордость... Такая алчность по отношению к другим
людям взращивает в тех непреходящее чувство ду-
шевной пустоты , представляющее собой молчали-
вый ужас перед человеческим непостоянством. Рано
или поздно они целиком истощают своего идеально-
го партнера, который , в конце концов , не более чем
258 • Птава 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным
обыкновенный человек , кто время от времени быва-
ет чем-то недоволен , кто не может волшебным обра-
зом исполнять желания , над чьим приходом и уходом
нельзя установить неограниченную власть. [Kaplan ,
1978, р. 43]

Эллен часто ссорилась со своим мужем из- за того, что ее мать


предъявляла к ним необоснованные требования. Ее муж в шутку
называл тешу “ королевой Анной” , поскольку никто не осмеливал-
ся перечить ей. Несмотря на то, что Эллен старалась подчиняться
желаниям матери , она все же обижалась на то, что мать вредила
ее браку. Ей казалось, что проще было разойтись с мужем, чем от-
делиться от матери.
Требования “ королевы” способны утомить ее взрослых детей,
которых она зачастую воспринимает как эгоистичных и непокор-
ных. До того, как было опубликовано “ Дело о безумии” , различные
биографы описывали Роберта Линкольна как плохого сына, веро-
ломного и неблагонадежного. Он , как и Эллен , страдал от нерв-
ного истощения из- за того, что мать беспрестанно вмешивалась
в его жизнь.

“ Мне всегда всего мало”


Пусть она правит своей жизнью , а не вашей
Взрослые дети “ королевы” не способны утолить ненасытную
потребность матери во внимании и восхищении. Они не способ -
ны дать ей то, чего она недополучила в детстве. Они не смогут уго-
дить ей , изменить ее или получить над нею власть. Они способ-
ны , тем не менее, изменить свое отношение к ней. Когда взрослые
дети ставят нужды матери превыше собственных, они жертвуют
не только собой, но, возможно, и своим браком.
Взрослые дети “ королевы” не должны позволять ей вмешивать-
ся в свою жизнь —пусть она управляет своей собственной жиз-

нью и им никогда не следует пытаться управлять ею. История
показывает, что попытки получить власть над “ королевой” с по -
граничным расстройством приводят к пагубным последствиям,
и о таких уроках никогда не следует забывать. После того, как мать
Роберта Линкольна вышла из лечебницы для душевнобольных , он
DiaBa 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 259
писал: “ Что касается того , чтобы подчинить ее хотя бы в какой-то
мере , то я уверяю Вас и надеюсь, что Вы ей об этом напишите, что
я более ни при каких обстоятельствах не пойду на такое... Если
бы я мог предвидеть последствия таковых своих действий , то ни-
что бы не заставило меня упорствовать в них... и без того довольно
жизненных бед и невзгод” [ Neely, McMurtry, 1986, р. 122]. Роберт
понял — возможно, слишком поздно —
что не следует обращать
внимание на иррациональное поведение матери, на ее приступы
гнева , ответные угрозы и расточительство. Дети “ королевы” долж-
ны признать за ней право на саморазрушение, сохранив за собой
право защищать самих себя .
“ Королеве” с пограничным расстройством может показаться,
что те , кто обладает властью , представляют для нее угрозу ,
в том числе ее собственные дети, которые пытаются подчинить
ее себе. Расточительство миссис Линкольн было, вне всякого со-
мнения , иррациональным , хотя оно и не представляло опасности
для общества.
“ Пограничный” характер иррационального поведения “ коро-
левы” создает наибольшую угрозу для ее близких. Если бы мать
Роберта сообщила его сестре , что хочет его убить, в то время, как
он еще был маленьким мальчиком, то ситуация потребовала бы не-
медленного вмешательства. Однако миссис Линкольн стала угро-
жать сыну убийством только после того, как он попытался подчи-
нить ее себе. Ошибка Роберта заключалась в том, что он стремился
подчинить себе мать вместо того , чтобы просто защищать себя.
Если ожидания “ матери-королевы” неоправданны или непри-
емлемы, то детям нужно говорить ей об этом. Эллен тоже научи-
лась не вмешиваться в жизнь матери. Когда мать потребовала
больше , чем дочь могла дать, та просто сказала: “ Мама , для меня
муж на первом месте. Я хочу, чтобы ты была счастлива , но я не
могу отдать тебе то время, которое предназначено для мужа” . И
хотя мать ответила на это саркастическим замечанием: “ Ты бес-

покоишься только о себе” , Эллен в глубине души знала, что она
по-настоящему беспокоилась о счастье матери. Взрослым детям
“ королевы” нужно объяснять ей пределы того , что они могут дать,
как если бы они имели дело с ребенком, возлагающим на них нео-
правданные ожидания.
260 • Птава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

Для того , чтобы придерживаться положительных чувств по от-


ношению к другим людям, принципиально важно придерживать-
ся положительных чувств по отношению к самому себе. Когда
взрослые дети “ королевы” не поддаются на провокации , они тем
самым поддерживают чувство собственного достоинства и само-
оценку. Эллен разделяла позицию Роберта Линкольна: “ Когда она
гневалась на меня, я позволял себе разве что сожалеть о том,
что она испытывает такие чувства по отношению ко мне и не
скрывает этого” [ Neely, McMurtiy, 1986, р. 122 ; курсив К. Л. ] .

“ Она не приемлет отказов”


Отказывайте ей на деле9 а не только на словах
“ Королева” научилась тому , что требовательное отношение
к другим людям рано или поздно заставляет их подчиняться.
Одна такая “ мать-королева” даже гордилась тем, что она умеет
“ манипулировать людьми” . Будучи экспертами по эмоциональ-
ным манипуляциям , “ королевы” основывают свою самооценку
и обретают чувство безопасности , опираясь на эту свою способ-
ность. Таким образом , взрослым детям “ королевы” необходимо от-
казывать ей, чтобы отстоять свое благополучие, эмоциональную
энергию, а также , возможно, и финансы.
Р. Дрейкурс советовал родителям , чьи дети требуют излишне-
го внимания, учиться говорить “ нет” . Он объяснял: “ На первый
взгляд, трудно провести границу между надлежащим вниманием
и излишним. Секрет заключается в том , чтобы понимать требова-
ния ситуации в целом. Для того , чтобы сотрудничать друг с дру-
гом и заниматься совместной деятельностью, необходимо , чтобы
каждый член семьи ориентировался не на себя , а на ситуацию”
[Dreikurs, Soltz, 1964, р. 59].
Считать своим долгом удовлетворять необоснованные требо-
вания родителя настолько же пагубно , как и считать своим дол-
гом удовлетворять необоснованные требования ребенка. Иногда
взрослые дети беспокоятся , что о них подумают, будто они преда-
ют родителей , однако им в первую очередь следует беспокоиться
о собственных нуждах. Р. Дрейкурс призывал членов семьи сосре-
доточиваться на требованиях ситуации и не обращать внимания
на то, что подумают другие люди.
Глава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным * 2 6 1

Когда одна дочь “ королевы” с пограничным расстройством объ-


явила, что собирается выйти замуж, мать стала требовать , что -
бы свадьба дочери была организована как ее собственная. Дочь
хотела справить свадьбу скромно и в узком кругу , в то время как
матери была нужна роскошная церемония с большим размахом.
Поскольку дочь настояла на скромной свадьбе , мать не пришла
на церемонию и стала жаловаться родственникам на то , что дочь
“ выбросила ее из своей жизни” .
В другом случае “ мать-королева” регулярно притворялась боль-
ной , чтобы внушить дочери вину и держать ее подле себя. Мать
страдала от диабета , и ее госпитализировали в состоянии диабе-
тической комы накануне свадьбы дочери. Дочь исполнилась вины
и тревоги , однако решила не откладывать церемонию. Позднее
она узнала, что мать намеренно прекратила принимать инсулин
за неделю до свадьбы. В обоих случаях окружающие обрушились
на взрослых дочерей с упреками. Им говорили, например, та-
кое: “ Как ты могла сыграть свадьбу без матери?” —
и такое: “ Как
ты могла отправиться в свадебное путешествие, когда твоя мать
в больнице?” Взрослые дети “ королевы” должны понять, что те ,
кто вырос со здоровой матерью, не способны представить себе ,
насколько “ королева” с пограничным расстройством склонна
к манипуляциям. Окружающие , скорее, обвинят в эгоизме ребен-
ка , а не мать.
Попытки отделиться от “ матери-королевы” могут спровоциро-
вать извержение вулкана. Все вокруг обратят внимание на столб
дыма и потоки лавы, однако лишь немногие поймут, что этот
катаклизм был вызван к жизни силами, залегающими глубоко
под землей. “ Мать-королева” и ее дети подобны тектоническим
плитам по краям разлома. Некогда они были единым целым, од-
нако теперь их разделяет граница , находящаяся под чудовищной
силы напряжением и давлением. На поверхности же происходят
землетрясения и извержения вулканов , предпосылки для кото-
рых складывались на протяжении многих лет. Предотвратить
такие катаклизмы невозможно , но, тем не менее , взрослые дети
способны предсказывать их , потому что происходят они именно
в результате попыток отделиться от матери. Умение предсказать

стихийное бедствие и подготовиться к нему это вопрос жизни
и смерти.
262 • DiaBa 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

У взрослых детей “ королевы” не будет ни малейшей надежды


на то, чтобы взять свою жизнь в собственные руки , до тех пор,
пока они не научатся отказывать матери. Они должны либо при-
нимать меры по защите своих интересов, либо же брать на себя
ответственность за то , что их используют. И хотя процесс отделе-
ния от матери способен доставить взрослому ребенку немало го -
ловной боли , тем не менее , если он не сумеет отделиться , то погиб-
нет. “ Королева” , возможно, будет взрываться во вспышках ярости,
однако если ребенок все же отделится от нее , то она это переживет.

‘‘Ничто не дается просто так”


Опасайтесь данайских даров
Мать Эллен была радушной хозяйкой, чьи изысканные блюда
и богатая сервировка стола восхищали гостей. Она сияла от гор-
дости , однако же , как только гости уходили , начинала брюзжать ,
жалуясь на то, как много она сделала и как низко другие ее ценят.
Мать Эллен дарила подарки с плохо скрываемым раздражением ,
так что дочь чувствовала себя в долгу перед ней.
“ Королева” в силу свойственного ей чувства душевной пусто-
ты воспринимает отношение других людей к себе неадекватно.
Независимо от того, насколько ее ценят, любят, восхищаются ею
и высоко ее ставят, она остается разочарованной. Подарки “ коро-

левы” это данайские дары , поскольку они даются не просто так.
Она дарит подарки для того, чтобы получить то, что нужно или
хочется ей самой. Она приписывает собственные нужды другим
людям и удивляется , когда ее подаркам не рады. Жена Роберта
Линкольна была в ужасе от того, насколько вычурные наряды мис-
сис Линкольн покупала для своей внучки. Выдержка из письма
Мэри Линкольн своей невестке показывает, с какой наивностью
она заблуждалась по поводу того, насколько уместны ее подарки:

Моя дорогая Мэри,


<...> Роберт пишет, что детские платья тебя изрядно
напугали. Конечно , они сшиты из самой простой тка-
ни, но если их слегка обшить, то они станут вполне
себе ничего. <...> Ты ни разу не говорила мне о том, две
Глава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 263

ли у вас гостиных, а также о том, сколько у вас окон. Но


мне хотелось бы , чтобы в день , когда ты получишь это
[письмо] , ты пошла бы и достала biscatelle 1 из шелка , не
шерстяные занавески, которые подошли бы по цвету

вашему ковру, накидку для пианино и тюль кар- —
низы, и-и-и запишите [все это] на мой счет. Конечно,

тебе надо поторопиться со всем этим вам же ничего

не стоит принять гостей под Новый год с голыми ок-
нами. [ Neely, McMurtry, 1986, Appendix р. 174]

Письмо миссис Линкольн наглядно иллюстрирует стремление


“ королевы” указывать своим взрослым детям , что им делать, где
жить, как одеваться и как воспитывать детей. “ Королева ” бывает
в высшей степени бесцеремонной , навязывая своим взрослым де-
тям и их супругам собственные вкусы , ценности и предпочтения .
Взрослая дочь такой матери рассказывала , как однажды она вер-
нулась домой с работы и обнаружила, что мать приходила к ней
в дом и переставила мебель.
В парадоксальном сочетании щедрости “ королевы” с ее неуме-
нием подарить что-нибудь действительно нужное отражается ее
собственная потребность в том, чтобы ее баловали. Другие видят
то , чего не замечает сама “ королева ” : ее потребность во внимании
настолько неподвластна ей и позорна, что это попросту пугает.
Другим стыдно за нее . Поведение “ королевы” постыдно из-за ее
потребности в признании , внимании и власти , а ее дети в ответ
на это иногда становятся в высшей степени скрытными. Роберт
Линкольн стал, по сообщениям некоторых биографов, болезненно
скрытным [ Neely, McMurtiy, 1986] .
Если “ королева” посчитает, что к ней отнеслись неблагодарно, то
не исключено, что она потребует вернуть подарки или же оборвет
общение с теми, кому она их дарила. Мэри Линкольн в итоге потре-
бовала, чтобы ее сын и невестка вернули ей все ее подарки. Из-за
того, что внутри своей самости “ королева” переживает деприва-
цию, ей нечего дать другим , и, в конце концов, ее начинает раздра-
жать, что она отдает то, чего не может позволить себе сама.

1
Значение этого слова не ясно. — Примем., перев.
264 • DiaBa 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

Взрослым детям “ королевы” следует принимать только такие


подарки , которые не заставят их чувствовать себя в долгу перед
матерью , не внушат им чувство вины, и от которых им не будет
неудобно. Когда мать предложила Эллен купить ей новую машину,
та сначала думала согласиться. Однако муж Эллен усомнился , что
намерения у ее матери чистые , и отговорил ее принять подарок.
Чтобы не спровоцировать у матери недоброжелательную реак-
цию, Эллен сказала ей: “ Мама , спасибо тебе за твое предложение ,
но нам с Томом неудобно принимать такой дорогой подарок. Эти
деньги могут еще пригодиться тебе самой” . Взрослым детям “ ко-
ролевы” нельзя находиться в сцепленности (enmesh) с матерью.
Им нужно мужаться и проявлять как финансовую, так и психоло-
гическую независимость.

“ Я ей не верю”

Ищите зерно истины


“ Матери-королевы” умеют манипулировать своими детьми при
помощи различных уловок ради привлечения внимания , сообщая ,
например, о том , что они заболели или попали в аварию. Роберт
Линкольн настолько привык к жалобам матери на здоровье, что
недооценивал тяжесть ее состояния незадолго до смерти. Мать
Эллен время от времени лгала, чтобы привлечь к себе внимание.
И хотя Эллен попросту сбрасывала со счетов большую часть того ,
что говорила ей мать, тем не менее, она волновалась из- за того,
что было трудно понять, когда мать говорила ей правду. В особен-
ности она не доверяла жалобам матери на физические недомога-
ния , которые разнились от приступов мигрени до того, что она
описывала как сердечные приступы. Эллен обращала внимание
на противоречия в словах матери, держала в памяти различные
версии одной и той же истории и выискивала независимые под-
тверждения тому , что говорила ей мать. Дети, возможно, так и не
поймут, как отвечать подобающим образом, пока не найдут факти-
ческие подтверждения рассказам матери. Взрослым детям нужно
разговаривать с врачом , требовать копии медицинских заключе-
ний и тестов и указывать на противоречия. Не важно , насколько
Птава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 265

обидится из- за этого мать —


взрослым детям необходимо полу-
чать достоверную информацию обо всем , что касается здоровья
и жизни. Взрослые дети “ королевы” , скорее всего , так и не узнают
правду о состоянии ее здоровья , пока ее слова не подтвердятся ме-
дицинскими заключениями.

“ Мне надоело сражаться на ее стороне”


Сражайтесь сами за себя
“ Мать-королева” сеет хаос и разжигает вражду , а потом при-
зывает своих детей сражаться в развернувшихся битвах. Когда
“ король” разводится с “ королевой” , то их детей разрывает надвое ,
а детская любовь и преданность по отношению к обоим родителям
разбиваются вдребезги. Взрослые дети не должны вступать в во-
йско “ королевы” .
“ Королевы” с пограничным расстройством зачастую жалуют-
ся на дурное обращение и угрожают отомстить, в том числе че-
рез судебное преследование. Мать Эллен формировала фракции
и господствовала в коллективах, либо впадая в неистовство, либо
же рассказывая умышленно приукрашенные истории с целью
завоевать преданность окружающих. Она не могла успокоиться ,
пока не одерживала победу. Родители Эллен были в разводе уже
много лет, однако ее мать не переставала огорчаться и ревновать
из- за того , что Эллен любила своего отца. Эллен пришла в ярость,
узнав , что мать время от времени нарочно не давала ей общать-
ся с отцом. Она почувствовала себя обманутой , как будто ее при-
звали сражаться на чужой войне. Эллен сказала матери: “ У меня
есть право любить отца независимо от того, как ты к нему отно-
сишься” . Взрослые дети могут и должны уклоняться от сражений
на стороне “ королевы” , куда бывают вовлечены местные общины,
школы , церкви и любые другие коллективы, к которым она при-
надлежит.
Р. Дрейкурс объяснял мотивы такого поведения , призванного
привлечь внимание: « Ведя себя таким образом, она как бы гово-
рит: “ Я ничто, пока ты не обратишь на меня внимание. Я суще-
ствую только тогда , когда ты занят мною” » [ Dreikurs, Soltz, 1964,
р. 58]. Кажется , будто даже отрицательное внимание способно
266 • DiaBa 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

наполнить душевную пустоту “ королевы” . Раздоры и разногласия


как будто следуют за ней по пятам. Дж. Бейкер описывала Мэри
Линкольн как “ одну из наиболее одиозных женщин в американ-
ской истории” [Baker, 1987, р. xiii].

‘‘Мне надоело подчиняться ей”


Просто отказывайте ей
“ Мать-королева” относится к собственным детям либо как к сво-
им подданным, либо как к предметам , которыми восхищаются
и которые используют. Для того, чтобы любить “ мать-королеву” ,
взрослым детям необходимо взять власть над собой в собствен-
ные руки и употреблять ее только на то, чтобы защищать себя.
Если дети “ королевы” не смогут отказать матери , то она будет ис-
пользовать их в своих целях. Тем не менее, отказывать “ королеве”
чрезвычайно трудно не только ее детям, но и всем прочим.
Взрослым детям “ матери-королевы” могут потребоваться годы
на то , чтобы набраться смелости и заявить ей о своих чувствах.
Их как будто бы переезжает грузовик , расплющивая их настоль-
ко быстро , что они не успевают придумать, что сказать. Маргарет
Литтл рассказывала , как анализ с Д. Винникоттом позволил ей
набраться смелости , чтобы выступить против своей деспотич-
ной матери: “ Впервые в жизни я обрушилась на мать в ответ
на ее насмешки и ту чепуху , которую она несла с умным видом.
Я высказала ей все , что было у меня на душе: что она была недо-
брой и язвительной, что ей не следовало выходить замуж и заво-
дить детей , и много чего еще в том же духе , не обращая внимания
на ее реакцию” [Little , 1993, р. 55]. М . Литтл добавляла: “ В следу-
ющий раз я увидела ее только на смертном одре , два года спустя ,
но я об этом никогда не жалела” [ Little , 1993, р. 55]. “ Королева”
способна вести себя настолько возмутительно, что окружающим
бывает трудно поверить своим глазам и ушам . Взрослые дети та-
кой матери рано или поздно должны рассказать ей о своих чув-
ствах.
Когда взрослые дети набираются смелости, чтобы рассказать
матери о том , что у них на сердце , они уже не чувствуют себя
детьми. Мать Эллен в молодости была танцовщицей, поэтому она
Глава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 267
принудила свою маленькую дочь ходить на уроки балета. Эллен
же была атлетического телосложения , и ей был более интересен
спорт, а не балет. В детстве у Эллен не было иного выбора, кроме
как подчиниться матери, и она терпела уроки танцев на протяже-
нии пяти лет. Но даже во взрослом возрасте ей было трудно рас-
сказать матери правду о своих чувствах.
Когда мать позвонила Эллен, чтобы пожаловаться на то, как
она занята , та ответила: “ Мама, я тоже занята. Собственно гово-
ря , мне не помешала бы твоя помощь” . Несмотря на то, что мать
обиделась, Эллен не теряла уверенности в своем праве на достой-
ное отношение к себе. Постепенно она слезла с крючка вины , ко-
торым ее мать пользовалась, чтобы управлять ею , и больше не по-
купалась на басни о том , что нужды матери более важны , чем ее
собственные.

“ Все вращается вокруг нее”


А что насчет вас?
“ Королева” принимает неудобство за несправедливость и, как
кажется , забывает о нуждах окружающих. Обстоятельства пред-
ставляются ей чем-то исключительно болезненным , необыкно-
венно огорчительным и совершенно незаслуженным. Ее взрос-
лым детям необходимо ограждать себя от неуместных просьб со
стороны матери о внимании или особом к ней отношении.
Мать Эллен неожиданно предложила ей присмотреть за ее деть-
ми летом. Взвесив все плюсы и минусы, Эллен задалась вопросом ,
каковы мотивы матери. Такое предложение с ее стороны выгляде-
ло странным. Из головы Эллен не выходили слова матери: “ Я про-
сто приеду к вам домой. Так вам будет проще ” . Эллен ей не пове-
рила. Позднее она выяснила, что в их район переехал мужчина,
с которым встречалась ее мать. Когда она поняла мотивы матери,
то обвинила ее в недостатке искренности и предложила приехать
к ним следующим летом , если той будет все еще интересно нян-
читься с детьми.
Эллен разрешила ситуацию должным образом. Она выразила
свое разочарование по поводу того, что мать не была с ней до конца
честной , и защитила собственные интересы. Р. Дрейкурс писал:
268 • DiaBa 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

То, что нам хочется угодить своим детям [ родите-



лям] это естественно. Удовлетворяя их желания, мы
сами получаем глубокое удовлетворение. Однако если
дело доходит до того, что мы пытаемся угодить ребен-
ку [ родителю] в ущерб дисциплине или же излишне
потакаем его прихотям из страха , нам нужно быть
настороже и помнить об опасности таких поступков.
...всякий раз , когда желание или требование ребенка
[ родителя] идет вразрез с дисциплиной или требова-
ниями ситуации, нам нужно занимать твердую пози-
цию , придерживаться здравого смысла и настаивать
на своем “ нет” . [Dreikurs, Soltz , 1964, р. 180]

Взрослым детям “ королевы” с пограничным расстройством


трудно обрести чувство собственной правомочности (feelings
of entitlement). Вполне естественно , что они часто задаются во-
просом: “ А что насчет меня?” Но даже если они озвучивают эти
свои мысли , их воспринимают как эгоистов. В биографии Мэри
Линкольн за авторством Дж. Бейкер ее сын Роберт изображается
именно в таком свете. Бейкер обвиняет Роберта в том , что тот под-
вергал мать травле , и полагает, что обвинение ее в безумии было
“ своеобразной формой агрессивного оправдания в расчете на за-
щиту , скорее, собственной репутации , нежели благополучия ма-
тери” [Baker, 1987, р. 278]. Взрослые дети “ королевы” не могут по-
бедить ее. Если они выскажут мнение , что их мать душевноболь-
ная, то их обвинят в нападках на нее , несмотря на то, что лечение ,
очевидным образом, нельзя начать без признания того, что в нем
имеется необходимость.
Мать с пограничным расстройством личности воспринима-
ет становление индивидуальности как агрессию, и она не одино-
ка в своем мнении. Взрослые дети тоже боятся , что их отделение
от матери погубит ее. В словах “ прости меня за то, что я живу” вы-
ражается тот стыд, который дети “ королевы” испытывают за то,
что их родили , за то, что у них есть свои потребности, за то, что
они обладают самостью. Есть немалая доля трагедии в том , что
попытки ребенка утвердить, защитить и выразить самого себя
пресекаются не только матерью с пограничным расстройством ,
но , по-видимому, и обществом в целом. Историкам еще предстоит
Глава 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 269
оправдать Роберта Линкольна , которого обвинили в том , что он
предал свою мать.

Признавайте собственные достоинства,


а не достоинства “ королевы”
“ Королева” воспитывает своих детей таким образом , чтобы они
отвечали ее нуждам. Маленькие дети всем своим поведением вы-
ражают готовность сделать что угодно , чтобы завоевать любовь
матери. Ради того, чтобы завоевать материнскую любовь, малень-
кие дети “ королевы” охотно выступают перед ней , защищают ее,
восхищаются ею и жертвуют тем , что нужно им самим. Только
у взрослых детей есть возможность отделить собственные потреб-
ности и желания от материнских. Дж. Мастерсон указывает:

Когда развитие протекает нормально, мать ставит


ребенка перед все возрастающей степенью неудов-
летворенности, и , таким образом , он учится тому, что
нельзя всегда получать то, что хочешь. Рано или позд-
но эго ребенка осознает, принимает и усваивает этот
факт, понимая его как нормальную, хотя и неприят-
ную жизненную истину. Однако ребенок с застыв-
шим эго плохо способен переносить неудовлетворен-
ность... Но когда происходит задержка развития эго,
локус контроля не помещается внутрь и не развива-
ется в надежную силу эго. [Masterson , 1988, р. 76]

К сожалению, как сама “ мать-королева” , так и ее дети зачастую


страдают от задержки развития эго. “ Мать-королева” не может дать
своим детям то, чего недостает ей самой, и она ищет в них отраже-
ние чувства собственной значимости. Это отклонение от исполне-
ния родительских обязанностей приводит к тому, что дети реаги-
руют либо с агрессивным неповиновением, испытывая при этом
чувство собственной несостоятельности, либо же с притворным
послушанием , испытывая при этом чувство душевной пустоты.
Терапия дает взрослым детям “ королевы” возможность открыть
невыраженную подлинную самость, спрятанную за отражением
270 • DiaBa 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

матери. Без терапии взрослые дети, скорее всего, будут и дальше


испытывать чувства душевной пустоты и собственной неадекват-
ности , пребывать в депрессии и безнадежности. Дж. Мастерсон
утверждает, что « они будут хорошо о себе думать и чувствовать
себя по-настоящему “ любимыми” только тогда , когда они пассив-
ны , послушны и покорны тому человеку , к которому они тянутся
за психологической поддержкой. ...для их эмоционального мира
характерны хронический гнев, неудовлетворенность и чувство,
будто их угнетают » [Masterson , 1988, р. 80]. Взрослые дети “ коро-
левы” должны научиться признавать свою подлинную самость
вместо материнской.
Эллен пришла на терапию , охваченная чувством душевной пу-
стоты, и поначалу не могла понять, что именно страх мешает ей от-
делиться от матери. Она была недовольна мужем и злилась на него,
так как он обижался из-за того , что ее мать вмешивалась в их отно-
шения. Эллен была близка к тому, чтобы разойтись с мужем вместо
того , чтобы отделиться от матери. Отношениями управляют бес-
сознательные чувства, которые вряд ли изменятся без терапии.
Взрослым детям нужно помочь в том, чтобы они научились
признавать собственное эго и служить ему. Попытки удовлетво-
рить требования “ королевы” препятствуют развитию эго и вос-
производят чувство душевной пустоты. Д. Винникотт показывал:
“ Сегодня мы по-настоящему много знаем о том, как младенец ста-

новится ребенком, а ребенок взрослым, и важнейшее правило

здесь заключается в том , что зрелость это здоровье. ...фактор
развития заключен в самом ребенке” [Winnicott , 1965с, р. 65].
Взрослые дети “ королевы” имеют желание и испытывают по-
требность в том , чтобы стать зрелыми , избавиться от неудовлет-
воренности , подчиненности, обиды и душевной пустоты. Им необ-
ходимо предпринять указанные ниже меры [Dreikurs, Soltz, 1964].
1. Отстаивать свои права.
2. Уделять как можно меньше излишнего внимания .
3. Отказывать как на словах, так и на деле .
4. Просить только о том , что действительно необходимо.
Придерживаться такого поведения может оказаться нелегко.
Одни только наставления не приведут к переменам. Перемены
Глава 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным * 2 7 1

осуществляются через освобождение от глубинного страха перед


тем , что становление собственной индивидуальности погубит
самость матери. Вполне возможно , что чтение книг по самопо-
мощи — в том случае , если оно не сопровождается терапией —
в действительности повысит степень неудовлетворенности. С по-
мощью одних только книг нельзя ни обнаружить то, что скрыто
внутри самости , ни выявить бессознательные эмоциональные
потребности. Терапия представляет собой ключевое звено, соеди-
няющее знание о том, что делать , со способностью действовать.
Перечисленные ниже развивающие меры , скорее всего, не удаст-
ся осуществить без помощи терапевта.

Этап 1 . Подтвердите, что вы отделились от матери:


говорите о себе от первого лица
“ Когда я родилась, моя мать испытала разочарование, потому
чтовнешне я была похожана отца. И с тех пор продолжается война.
Я потратила значительную часть своей жизни, пытаясь не быть
такой же , как она, но я понятия не имею о том, кто я есть... ”
Эллен обнаружила себя скрытой за отражением матери. Она
научилась утверждать свое существование, устанавливая грани-
цы между собой и матерью. У детей “ королевы” есть предрасполо-
женность к развитию ПРЛ , поскольку свои собственные потреб-
ности кажутся им постыдными. Структуре их самости неизмен-
но недостает целостности , отчего они чрезмерно восприимчивы
к отказу и неудаче. Они склонны к самокритике и перфекцио -
низму, им трудно обрести собственную идентичность. Для того,
чтобы подтвердить отделение от “ матери-королевы” , необходимо
установить границы между “ я” и “ не-я” .
Необходимо указывать на нарушение границ сразу же , как
только это происходит. Для того, чтобы проработать чувства, тре-
буется определенное время , поскольку эмоциональные пережива-
ния имеют физиологическую природу. Когда Эллен однажды вер-
нулась домой с работы и обнаружила , что мать высаживает цветы
у нее в саду , ее желудок сжался в тугой комок. Она вышла из ма-
шины и спросила: “ Что ты делаешь?!” Эллен почувствовала , как
в ней постепенно закипает гнев, она ощутила всем своим нутром ,
272 • Втава 11. Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

что ее границы оказались нарушены. Навязчивость “ королевы”


непредсказуема для окружающих и застает ее детей врасплох.
Матерям с ПРЛ нужно указывать на границу между ними сами-
ми и их детьми. Высказывания о себе от первого лица утвержда-
ют отдельность личности и подобны черте, проведенной на песке.
Эллен сказала: “ Ты меня даже не спросила , нужны ли мне эти цве-
ты в саду! Может, ты хотела помочь , но меня это сердит” . Указание
на то, что “ это твое , а это мое” , устанавливает ограждение для обе-
их сторон. Для того, чтобы поддерживать право собственности
на свою самость , необходимо разграничить территорию.
“ Королева” полагает, что дети разделяют ее интересы , вкусы
и ценности. Она будет править, пока не будут установлены грани-
цы. Взрослым детям необходимо обозначать свои границы, не при-
писывая поведению матери неблаговидных мотивов. “ Королева” ,
скорее всего, доброжелательно отреагирует на замечания, если ее
поведению приписывать благовидные (или нейтральные) мотивы.
Несмотря на то, что мать Эллен язвительно бросила: “ Ты никогда

не ценишь то, что я делаю!” дочь ответила коротко: “ Это неправ -
да” . Взрослые дети должны утверждать свое отделение от “ мате-
ри-королевы” независимо от того, как она на это реагирует.

Этап 2. Выстроите отношения:


говорите о своих намерениях
“ У нее есть множество способов , как вывести меня из себя . Я ни-
когда не говорю ей о своих чувствах и мыслях, потому что не хочу ,
чтобы она знала, какова я на самом деле. Это единственный спо-
соб для меня обрести хоть немного самостоятельности” .
Дж. Гандерсон предупреждал, что люди с пограничным рас-
стройством часто прибегают к манипуляциям, чтобы подчинить
других своим нуждам [Gunderson , 1984]. Эллен запуталась в сетях,
расставленных матерью. Когда они с мужем только поженились, ее
мать предложила купить им дом. После того, как Эллен выяснила,
что мать собралась переехать жить к ним, она отклонила это пред-
ложение. “ Королева” способна заманить своих детей в ловушку,
предназначенную не только для них , но и для их супругов.
Навязчивость “ королевы ” необходимо ограничивать, ее жад-
ность — умерять, а гнев —переносить. Взрослые дети должны
DiaBa 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным • 273

сохранять верность самим себе. Эллен разработала мантру , по -


могавшую ей укрепить свою убежденность в собственном праве
на независимость. Когда она чувствовала , что снова сползает

под власть своей матери , она говорила себе: “ Я хозяйка самой
себе. Я буду делать то , что правильно и хорошо для меня. Я не
позволю другим управлять собой” . Непоколебимая преданность
своей истинной самости требует верности своему “ я ” , единствен-
ному месту , где царит свобода.

Этап 3. Разъясните последствия


“ Я больше не потеряю саму себя. Я так упорно трудилась, что-
бы достичь того, что у меня есть, и я наконец-то чувствую себя
.
вправе жить своей жизнью Правом на мою эмоциональную энер-

гию обладают мой муж и дети но не моя мать!”
В течение многих лет Эллен повиновалась требованиям матери
и уделяла ей время и внимание. Она целыми часами ходила с ма-

терью по магазинам это время она могла бы провести с мужем,
детьми или подругами. Она позволяла матери брать у себя оде-

жду некоторые вещи мать так и не вернула. Эллен отпрашива-
лась с работы, чтобы отвезти ее к врачу, вместо того, чтобы посо-
ветовать ей поехать самой или попросить о помощи подругу или
соседку. Прежде чем могли произойти какие-то изменения , Эллен
было необходимо признать обоснованность своих чувств. После
того, как она обнаружила пределы своих возможностей , она разъ-
яснила матери последствия.
Разъяснение последствий неподобающего поведения —проти-
воядие против беспомощности и угнетения . Поступки становят-
ся вопросом выбора , а не реакции. Последствия предоставляют
другим людям свободу, как им поступать: если они выберут “ А” ,
то тогда случится “ Б” . Для того, чтобы понимать личные грани-
цы и отвечать на неподобающее поведение, необходимо прибе-
гать к методу естественных и логических последствий. Мысли на-
подобие “ я схожу с ума” , “ я этого не вынесу” , “ с меня хватит” или
‘‘я в моральном тупике” обозначают пределы возможностей. Для
выживания совершенно необходимо понимать пределы собствен-

ных возможностей и это не то же самое, что сдаваться.
274 • DiaBa 11 . Как любить “ королеву” и не стать ее подданным

Существует фундаментальная разница между тем, чтобы , с од-



ной стороны , думать: “ Я больше не могу” , и , с другой стороны:
“ Я так больше не могу” . Эллен надоело выслушивать от матери,
что она ужасная дочь. Она сказала: ‘Тебе повезло, что у тебя такая
дочь , как я. Если ты еще раз намекнешь на то, что я плохая дочь,
я повешу трубку” . Если бы Эллен сказала: “ Я не потерплю, чтобы

ты так со мной обращалась” , мать бы ее не поняла. “ Королева ”
не понимает, как ее поведение влияет на окружающих, и не зна-
ет, как вести себя нормально. Пресечь оскорбительные поступки ,
слова или интонацию можно только в том случае , если предвари-
тельно на них указать. “ Королева” не понимает, что ее ожидания
оторваны от действительности —и никогда не поймет, если ей
об этом не сказать. Несмотря на то, что Эллен научилась говорить
матери о своих чувствах, та отвечала ей, что она слишком многого
хочет. Независимо от того, насколько доходчиво и осторожно ре-
бенок будет выражать собственные нужды , “ королева” , возможно,
не сумеет отреагировать адекватно. Цель состоит не в том , что-
бы изменить “ королеву” , а в том , чтобы изменить свое поведение
по отношению к ней.
Не исключено, что “ мать-королева” проживет всю жизнь, гля-
дя на свое отражение в зеркале. Ее детям , следовательно, нужно
найти себе собственное зеркало. Эллен прожила первые тридцать
лет своей жизни в тени матери. Маргарет Литтл как-то сказала,

что психоаналитик это живое зеркало [Little, 1993] . Пройдя че-
рез аналитическую терапию , дети “ королевы” смогут увидеть свое
отражение в глазах аналитика , и, таким образом, признать и вы-
пестовать свою самость. В противном случае , как показывает Дж.
Мастерсон , “ жизнь , прожитая в попытках защитить ложную са-
мость от внутренней пустоты, заканчивается в настоящей пусто-
те” [Masterson , 1988, р. 72]. Терапия позволяет открыть свободу
и счастье быть самим собой.
i Глава 12 !

Как жить с “ ведьмой”


и не стать ее жертвой

— В свое время я творила много зла , но я и подумать


не могла , что маленькая девочка вроде тебя сумеет
растопить меня и положить конец моим злодеяниям.
Л. Фрэнк Баум, “ Волшебник страны Оз"

“ Безлюдные просторы моей родины —


вот отчего спиваются
местные. Вдоль шоссе в густой траве валяются грязные гильзы,
оболочки от инструментов нашего саморазрушения. Чуть даль-

ше от шоссе неглубокие могилы. Но есть звук, привлекающий
наше внимание. Это реквием, под который совершается наш
исход, едва различимый за воем ветра и несмолкаемым шумом
машин. Я знаю, вы его слышите , пусть даже ваш мозг отупел
от скуки, монотонного хит-парада и яркой , наспех приготовлен-
ной еды. Небо тяжелое , безумно красивое; но я не питаю никаких
иллюзий , что смогу отсюда сбежать” .
В свои 13 лет Линн чувствовала себя ходячим трупом , “ жи-
вым мертвецом” коммунистического ГУЛАГа , как будто она стала
жертвой того зла , что требует отречения от “ самой сути собствен-
ной личности” [Des Pres , 1976, р. 69]. Однако же она была родом
из американской глубинки. Ее пустые и безжизненные глаза были
зеркалом ее измученной души.
Детям “ ведьмы” кажется , что их души погублены , а сами они
оторваны от окружающих и “ заперты в мире тотального при-
нуждения , враждебном как жизни , так и любому проявлению че-
ловеческого достоинства или неповиновения ” [ Des Pres , 1976, р.
13] . Человеческую душу нельзя убить так же легко, как тело. Она
увядает медленно , подобно растению , лишенному влаги , но рано
или поздно не выдерживает “ безжалостного натиска на присущее
276 • Пгава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой
узнику чувство собственной праведности и достоинства” [Des
Pres, 1976, р. 60]. Тело становится тягостной ношей , разум пу- —

стыней, а глаза зеркалом , в котором отражается надломленная
воля. Человек лишается своей человеческой сущности и превра-
щается в механизм.
Терапевты прилагают все возможные усилия , чтобы спасти
детей , попавших в плен к “ матерям- ведьмам ” . Бывает, что хоро-
шая мать превращается в “ ведьму” всего лишь на одно мгнове -
ние , но за этот миг дети успевают ощутить собственную беспо-
мощность и осознать невозможность бегства. Благодаря тера-
певту у детей появляется спасательный круг, за который они
могут держаться , пока на часах проходит время . Время рано
или поздно принесет им свободу. Когда они вырастут, то смогут
уйти самостоятельно.
Эрнест Вольф показывает, что люди с “ жадным до слияния ”
характером (“ merger- hungry” personalities) нуждаются в том , что-
бы подчинять себе окружающих, а также что “ их потребность во
власти зачастую проявляется ... как угнетение ” [Wolf , 1988, р. 74].
Люди , жаждущие слияния, такие как “ ведьмы” с пограничным
расстройством , стремятся получить неограниченную власть
над своими детьми. Р. Дрейкурс писал: “ Когда родитель и ребенок
все глубже вовлекаются в борьбу за власть и каждый из них пы-
тается подчинить себе другого, то это иногда выливается в чере-
ду взаимных нападок. Пав духом , ребенок стремится к возмездию
как к единственному способу почувствовать себя значительным
и важным ” [ Dreikurs, Soltz, 1964, р. 62].
“ Испорченный” ребенок в наибольшей степени подвержен
страху перед небытием (annihilation anxiety) , поскольку он пре -
имущественно выполняет роль приемника той ненависти , ко-
торую “ мать-ведьма” испытывает по отношению к самой себе.
Такой ребенок ощущает себя как будто атрофированным при-
датком тела матери , онемевшим , бесполезным и отверженным.
Некоторые дети борются за свою жизнь и пытаются высвобо-
диться. Они понимают, что их ненавидят, и сами учатся нена-
видеть. Взрослым детям “ ведьм ” с пограничным расстройством
часто снятся концлагеря , геноцид, убийства и пытки. Им снится ,
что они убивают своих поработителей , свою мать или же самих
DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 277
себя . Линн писала: “ Мой разум превратился в темную и гряз-
ную камеру внутри этой тюрьмы. Мне никуда не деться... все
по новой... нет никакой радости* . 9

“ Испорченным” детям снится , что их сажают в тюрьму. Они ка-


жутся себе больными, опасными , дурными и виновными: “ Я боль-
ная, больная, больная на голову. Свидетельство тому мои сны — .
Меня посадили в тюрьму за массовые убийства, и притом в осо-
бую часть той тюрьмы для очень злых и очень опасных ” .
“ Ведьма ” стремится погубить душу “ испорченного ” ребенка,
однако она не подозревает о своей пагубности. Она , подобно на-
цистам- эсэсовцам , всем своим сердцем верит в то, что она всего
лишь исполняет свой долг. Линн говорила: “ У меня нет матери.
У меня есть надзирательница” . Поскольку “ мать-ведьму” воспи-
тывали родители , требовавшие беспрекословной преданности
и послушания , она распоряжается своей властью так же слепо,
как некогда подчинялась воле родителей. Она отрицает страда-
ния своего ребенка с такой же легкостью, с какой отрицала свои
собственные страдания. “ Ведьма” проецирует на своего “ испор-
ченного” ребенка ту войну , что развернулась у нее в душе.
“ Матери-ведьмы” не понимают того, что их поведение пагубно ;
следовательно, они возмущаются, когда терапевты частным или
публичным образом обвиняют их в грубом обращении с ребенком.
“ Матери- Медее” может показаться, что ее ребенку лучше уме-
реть , чтобы он не испытывал страданий в будущем. В словах быв-
шей узницы концлагеря выражается слепая вера ребенка в своего
родителя: “ Почему мы не боролись? <...> Я знаю, почему. Потому
что мы верили в гуманность. Потому что мы и подумать не могли,
что человек способен на такие злодеяния ” [Klein , 1957, р. 89]. Дети
“ ведьмы” тоже становятся жертвами собственной веры в гуман-
ность и , таким образом , вытесняют осознание той губительной
силы , что исходит от матери.
Дети верят в своих родителей и в то, что те обладают высшей
мудростью. Никакой ребенок не захочет поверить тому, что его
мать способна быть жестокой. Алис Миллер показывает, что как
родитель, так и ребенок приходят к убеждению, что жестокое об-
ращение идет тому на пользу [Миллер , 2013]. Ц. Тодоров в своей
книге, посвященной нравственной стороне жизни в концлагерях,
278 • DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой

пишет, что “ согласно тоталитарной этике , первейшая обязан-



ность человека быть преданным вождю” [Todorov, 1996, р. 189].
Маленьким детям необходимо верить, что их мать знает, что такое
хорошо и правильно. Их вера и преданность поистине слепы , по-
скольку у них нет иного опыта , на котором они могли бы основы-
вать свои суждения. Они верят в исконную доброту матери даже
более , чем в свою собственную. Для них безопаснее признать, что
порочны именно они, нежели учитывать последствия порочности
своей матери.
Линн была погружена во враждебную и опасную среду , однако
мир ее собственных душевных мук был единственным миром , ка-
кой она только знала. Безвинно осужденная , она была приговоре-
на с рождения. В отличие от узников концлагерей , дети “ ведьмы”
никогда не знали другой жизни, и они верят, что заслужили та-
кое обращение. До своего заточения они не знали любви, свободы
и радости от выражения собственных мыслей. Даже став взрос-
лыми, они подчас верят в исконную доброту матери более , чем
в свою собственную.
Большинство взрослых детей не понимают, почему им снятся
концлагеря. Повседневный опыт взросления в психологически
враждебной среде для них нормален, и они подавляют свои пере-
живания. Тем не менее, в подростковом возрасте Линн по-преж-
нему чувствовала себя как в тюрьме и всерьез задумывалась о са-
моубийстве:
“ Мама, если бы ты только знала, как сильно я тебя ненавижу.
Может ли кто-нибудь увидеть или понять, как сильно я ненави-
жу саму себя и всех тех, кто меня такой сделал? Нет. Я более
не человек , и мне все равно. Я хочу покончить с собой. Вот. Я это
сказала. Я хочу вспороть себе живот и наконец-то, НАКОНЕЦ -ТО
стать свободной ” .
Самоубийство представляет собой последний акт свободной

воли, ибо “ выбрать время и способ своей смерти значит утвер-
дить свою свободу” [Todorov, 1996, р. 63]. Управление своим гневом ,
страхом и жаждой мщения иногда становится для детей “ ведьмы”
вопросом жизни и смерти. О том , как гнев влияет на здоровье ,
написано множество книг, что подтверждает разрушительное
воздействие даже низкого уровня хронического гнева. Все дети ,
DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 279
воспитанные “ ведьмами” с пограничным расстройством, знают,
что гнев убивает, и чувствуют, какой вред наносится телу , когда
гнев подавляется.
В книге под названием “ Гкев убивает ” Редфорд и Вирджиния
Уильямсы отмечают, что “ примерно у 20% от общего числа людей
уровень озлобленности настолько высок , что это представляет
опасность для здоровья” [Williams, R. & V. , 1993, р. 3]. Но уровень
гнева , который испытывают дети “ ведьм” , высок настолько, что
опасность под видом убийства и самоубийства в равной степе-
ни может угрожать и обществу. Унижение со стороны того, кто
утверждает, что любит тебя , качественно отличается от унижения
со стороны незнакомца. Взрослые дети “ ведьм” с пограничным
расстройством могут многому научиться в деле управления гне-
вом , если обратятся к опыту бывших узников концлагерей , спра-
вившихся со своим гневом. Дети “ ведьмы” не могут позволить себе
жить с ненавистью.
Подобно тем , кто живет при тоталитарном режиме , дети “ мате-
рей-ведьм” утверждают свою волю агрессивным неповиновением ,
либо же пребывают во власти страха. Вызвать ярость “ ведьмы” —
вероятно, единственная власть , которой обладает маленький ре-
бенок , и , хотя его могут сурово наказать, он чувствует себя в боль-
шей безопасности , когда у него есть возможность управлять окру-
жающей обстановкой. У взрослых детей есть иные, более здравые
способы , поскольку они самостоятельны и обладают свободой,
чтобы отдалиться. Тем не менее , “ мать-ведьма” способна упор-
ствовать в своем стремлении к власти , даже если ребенок уже вы-
рос. Не исключено, что по мере взросления ребенка она будет все
чаще расставлять психологические ловушки и невидимые капка-
ны, а также сыпать злобными угрозами.
Общество не может позволить себе игнорировать тот уровень
гнева, который испытывают дети “ ведьм” с пограничным расстрой-
ством. Требования слепого подчинения или принуждение к покор-
ности неизменно взращивают в человеке обиду или ненависть.
Даже став взрослыми , дети “ ведьм” иногда страдают от вспышек
неуправляемого гнева, либо же проявляют рабскую угодливость,
грубость и бессознательную озлобленность. Необходимо рассеять
ненависть прежде, чем она погубит человека.
280 • Пгава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой
2K68BL A “ ведьмой”
ÿ0:
— Помни , что эта ведьма злая —чудовищно злая! —
и ее нужно убить. А теперь иди и не возвращайся ко
мне , покуда не сделаешь это дело.
“ Волшебник страны Оз ”

Несмотря на то , что “ ведьма” способна довести другого чело-


века до припадка неистового гнева, ключ к выживанию состоит
не в том, чтобы нападать на нее, а в том, чтобы ее разоружить.

Напасть на “ ведьму” физически значит спровоцировать ее на от-
ветные меры. Убив ведьму , Дороти так и не смогла вернуться домой
в Канзас. Она сумела вырваться из страны Оз только воспользовав-
шись той силой, которая у нее уже была. Взрослые дети “ ведьмы” ,
подобно Дороти , должны найти путь к свободе используя те силы,
какие у них уже есть. Бывшие узники концлагерей описывают тех-
ники выживания, к которым дети “ ведьмы” прибегают бессозна-
тельно. Литература давала им возможность осуществить заветный
побег из мира, исполненного боли и страдания. Для того, чтобы
впоследствии нашлось подтверждение их невыразимым пережи-
ваниям, они писали письма и вели дневники. Отупляющий труд
позволял узникам сосредоточиться на настоящем и не отчаиваться
из- за будущего. Надежда измерялась временем, и человеку был не-
обходим всего лишь малейший проблеск ее, чтобы душа не умерла.
Выжившие узники концлагерей либо бежали оттуда, чтобы
спастись, либо же их в конце концов освобождали из заключе-
ния. Дети , сбегающие из дома, попадают в систему ювенальной
юстиции и зачастую по возвращении домой подвергаются допол-
нительному наказанию. К несчастью, дети “ ведьмы” могут вновь
столкнуться с непрерывными нападками , угрозами насилия ,
унижением и обезличиванием. От своих взрослых детей “ ведьма”
ожидает, что те будут преданными , любящими, всепрощающими
и послушными. Они организуют праздники , дарят подарки, гото-
вят еду , обнимаются со своей жестокой матерью и заботятся о ее
здоровье. Они терпят дурное обращение , потому что это кажется
им нормальным.
Глава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой * 2 8 1

Подобно змее , “ ведьма” кусает, если на нее нападут или поставят


ее в безвыходное положение. “ Королева” обращается в “ ведьму” ,
когда ее пытаются подчинить или же когда другие не восхищают-
ся ею и не относятся к ней по-особенному. “ Отшельница” стано-
вится “ ведьмой” , когда на нее осуществляют нападки , предъяв-
ляют к ней требования , отвергают или ставят в безвыходное по-
ложение. “ Беспризорница” — когда ей кажется , что ее обвиняют,
критикуют, отвергают или бросают в одиночестве. К несчастью,
у детей нет практически никакого контроля над тем , когда , где
или отчего мать превратится в “ ведьму” . Ключ к выживанию со -
стоит в том , чтобы уходить от ее власти.
Нападение на свою мать даже в целях самообороны никогда не
приведет к положительному исходу. В этом случае ребенок риску-
ет в дальнейшем подвергнуться еще более жестокому обращению,
поскольку агрессия только укрепляет убежденность “ ведьмы”
в том, что ребенок представляет для нее угрозу. Пока дети “ ведь-
мы” еще маленькие , у них не может быть никакой надежды на по -
бег, если только они не доверятся кому-то, на кого они могут по-
ложиться. Но даже и в этом случае для них существует опасность
того, что им не поверят и , таким образом, не сумеют спасти.
Однажды в палату интенсивной терапии детской больницы вы-
звали сотрудницу социальной службы, чтобы она пронаблюдала за
матерью новорожденного. Младенец страдал от необъяснимых при-
ступов удушья, которые случались с ним только в присутствии мате-
ри. Проведя тщательное наблюдение, социальная служащая заподо-
зрила, что мать умышленно душит ребенка своими грудями во время
кормления. Об этом случае жестокого обращения с ребенком было
доложено в соответствующие инстанции, однако младенца остави-
ли под опекой матери. Спустя пять лет эту мать осудили за убийство
своего ребенка путем вливания антипсихотического препарата вну-
тривенно. Пятилетнее дитя прожило всю свою жизнь с матерью, пы-
тавшейся его убить. Таких детей невозможно спасти, если окружаю-
щие будут верить, что ведьмы существуют только в сказках.

Держитесь на безопасном расстоянии


Для того , чтобы выжить с “ ведьмой” , необходимо отдалиться
от нее. Только у взрослых детей есть возможность решить, как долго
282 • Diaea 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой
они хотят общаться с матерью. “ Примерный” ребенок, скорее всего,
сможет легче переносить близкие отношения с “ ведьмой” , нежели
ребенок “ испорченный” , к которому мать относится враждебно.
Дети “ ведьмы” должны позволять друг другу самостоятельно ре-
шать, какая дистанция для каждого из них безопасна. Некоторые
пациенты утверждают, что разговоры с матерью для них невыно-
симы. Они не могут видеть ее и слышать ее голос без того, чтобы
не исполниться гневом или отвращением. Взрослые дети испыты-
вают по отношению к “ ведьме” чрезвычайно сильные чувства , ко-
торые иногда невозможно вынести. Необходимо уважать личные
границы, в том числе ради безопасности.
Держаться на безопасном расстоянии от своей матери может оз-
начать, в том числе, не оставаться с ней наедине. В присутствии
кого-то еще снижается вероятность, что “ ведьма” или ее взрос-
лый ребенок обрушатся на другую сторону с нападками. Когда
Эдмунда Кемпера лечили в психиатрическом отделении больницы
Адаскадеро , он пришел к выводу, что он “ убил свою бабушку в дей-
ствительности потому, что хотел убить свою мать” [Cheney, 1976, р.
29]. Психиатры Кемпера сочувственно посоветовали ему “ ни в коем
случае не возвращаться к матери и более не жить с ней” [Cheney,
1976, р. 33]. Несмотря на рекомендацию врачей, власти выпусти-
ли Кемпера на свободу и вернули его под опеку матери. Вскоре по-
сле этого он убил ее, пока та спала. Если не выдерживать безопас-
ное расстояние , то это может привести к роковым последствиям.
Некоторые взрослые дети не способны выносить близкие отноше-
ния с матерью из-за того, что они боятся причинить вред ей.
Отмежевывайтесь от скандалов
Случается, что враждебность “ матери-ведьмы” провоцирует де-
тей на бурное выяснение отношений с ней. Взрослые дети долж-
ны отмежевываться от скандалов, как только они вспыхивают.
Крайне важно прекращать спор с матерью, если она с похолодев-
шим сердцем начинает повышать голос и сыпать резкими слова-
ми. Словесные нападки со стороны “ ведьмы” вызывают немедлен-
ную физиологическую реакцию в виде неприятного ощущения
в животе —так действует ее яд. Она , возможно, станет утвер-

ждать: “ Мне от тебя плохо” , но на самом деле, от ее слов плохо
Птава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 283
другим. У взрослых детей есть только один выход: удалиться , не
отвечая на ее провокации.
“ Мать-ведьма” зачастую прибегает к угрозам, чтобы подчинять
себе взрослых детей. Г. де Беккер предупреждал: “ От того, как чело-
век реагирует на угрозу, зависит, станет ли она действенным инстру-
ментом или останется просто словами. Поэтому именно адресат, а не
автор угрозы решает, насколько сильной она будет” [Де Беккер , 2017,
с. 142]. Одна пациентка рассказывала, что ее мать угрожала нанять
убийцу, чтобы покончить с ее сестрой. Другая пациентка вспомина-
ла, как мать угрожала сдать ее в детский дом. Хотя подобные угрозы
зачастую не осознаются, взрослые дети должны доверять своей ин-
туиции. Если взрослые дети посчитают, что им угрожает опасность,
у них есть полное право брать ответственность на себя и защищать-
ся. Отмежевывание от скандала не означает покорности, самоуспо-
коенности и отказа от собственной воли.

Не пытайтесь подчинить ее себе


Всякая попытка подчинить себе “ ведьму” неизбежно приведет
к пагубным последствиям. Одна пациентка порекомендовала своей
матери принимать лекарство , чтобы снизить тревогу. Матери пока-
залось, что ее пытаются подчинить, так что она ответила дочери:
“ Это тебе надо принимать лекарства!” Если “ ведьма” не захочет при-
нимать лекарство по назначению, то это ее решение. Если она за-
хочет прятать деньги в матрас, это ее решение. Поскольку “ ведьму”
ужасает перспектива потерять контроль над ситуацией, взрослые
дети должны уважать ее право распоряжаться собственной жизнью.
Взрослым детям “ ведьмы” нужно решительно сопротивляться
ее попыткам подчинить их себе. Взрослые не должны подчинять-
ся требованиям “ ведьмы” , и им следует управлять только собствен-
ным поведением. Р. Дрейкурс [Dreikurs, Soltz, 1964] рекомендовал
проявлять решительность, не стремясь при этом к принуждению.

Принуждение это навязывание своей воли другому, в решитель-
ности же выражается твердая приверженность собственной воле.
Однажды моя 35-летняя пациентка убирала со стола после обеда,
который она устроила для своих родителей , когда ее мать резким
голосом приказала ей: “ Эй , положи эту тарелку и слушай сюда!”
Пациентка , пойманная врасплох, поняла, что мать требует от нее
284 • DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой

безраздельного внимания к себе. Она решительно ответила мате-


ри: “ Я не хочу, чтобы ты разговаривала со мной таким тоном. Это
мой дом” . Опешив , ее мать выбежала из комнаты, как испуганный
паук, и спряталась в подсобном помещении. В решительности про-

является сила характера, в принуждении же подспудный страх.

Очищайте тело и душу любовью и добротой


“ Испорченные” дети “ ведьм” чувствуют себя поруганными,
ущербными, грязными и морально надломленными. Став взрос-
лыми , они несут в себе остатки ощущения собственной нечисто-
ты, и им , возможно , будут сниться унизительные сны , в которых
они испражняются под себя и не могут найти ванную или туалет.
Общение с матерью повышает риск возможного унижения. Они
боятся того , что им негде будет укрыться и у них не окажется без-
опасного места, чтобы спрятаться от нападок со стороны матери.
Независимо от возраста , они уязвимы перед способностью “ ведь-
мы” унижать и позорить их.
Как узникам концлагерей, так и детям в собственном доме , что-
бы пережить унижение , необходимо поддерживать чувство соб-
ственного достоинства и чистоты. Т. Дес Прее писал , что “ умы-
вание, хотя бы и в ритуальном смысле —
не говоря уже о чисто

гигиенических целях было для заключенных совершенно необ-
ходимо. Они обнаружили, что им без этого не выжить, и, как ни
странно, те, кто переставал умываться , вскорости умирали” [Des
Pres, 1976, р. 63]. Каждому , кто пострадал от унижения , необходи-
мо восстанавливать ощущение чистоты и доброты.

Окружить себя добротой , светом и любовью вот противоядие
от уязвимости перед злонамеренным унижением. Взрослым де-
тям необходимо бороться с последствиями ядовитых речей “ ведь-
мы” и тихо нежиться в лучах света , купаться в дружбе с теми , кто
любит их такими , какие они есть, радоваться любящей собаке или
кошке, греться у камина , наслаждаться чашкой чая или кофе,
принимать теплые ванны.

Не причиняйте вреда
Самостоятельность взрослых детей ставит под угрозу власть
“ ведьмы” . Одна моя пациентка, симпатичная молодая женщина ,
DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 285
пришла в отчаяние после разговора с матерью, в котором та обо-
звала ее шлюхой. Во время сессии она сумела улыбнуться сквозь
слезы , обесценив смехотворное обвинение , но все же не могла
отделаться от чувства , что ее облили грязью. “ Мне как будто бы
снова четыре года, и мать говорит мне, что лучше бы меня не

было” , объясняла она. Эта талантливая молодая женщина , за-
ботливая мать двоих детей , работала бухгалтером. Однако чем
большего успеха она добивалась, тем сильнее матери требовалось
унижать ее. Вместо того, чтобы отвечать ей , пациентка решила
отправиться в гости к подруге. Она напомнила себе , как приятно
быть взрослой и иметь возможность уйти от унижения.
Когда становится понятно, что враждебность “ ведьмы” идет
по нарастающей, самое время удалиться. Если ей удастся спро-
воцировать другого человека на ответную реакцию, то ее цель бу-
дет достигнута. Если не обращать внимание на нападки “ ведьмы ”
или же сносить их, ее враждебность не утихнет и, возможно, даже
пойдет по нарастающей. Она будет бросаться всеми психологи-
ческими камнями , до которых сумеет дотянуться, чтобы вывести
другого человека из себя . Одна “ мать-ведьма” прошипела вслед
уходящей дочери: “ Я это тебе еще припомню!” В словах “ ведьмы”
содержится угроза, они призваны путать, вызывать неуверен-
ность и вселять дурные предчувствия. Однако она не в силах по-
мешать взрослому человеку удалиться.
Намерение не причинять вреда позволяет человеку поддер-
живать чувство собственной исконной доброты. Не обретя тако-
го намерения , взрослые дети, возможно , поддадутся искушению
воздать “ ведьме” за ее враждебность. Однако действия , продик-
тованные злопамятством или желанием отомстить, только укре-
пляют власть “ ведьмы” . Наиболее могущественен тот, кто обрел
власть над своей жаждой мщения, “ этим глубочайшим и древ-
нейшим человеческим инстинктом —отомстить и получить на-
слаждение , причинив другим такое же страдание, какое испытал
сам” [Masterson , 1981, р. 182]. Детям “ ведьмы” необходимо про-
являть высшее самообладание и подчинить себе жажду мщения.
Месть — это необузданный инстинкт, для которого не требуется
силы характера. “ Ведьма” заперта в темнице собственной нена-
висти к себе , построенной ее же руками. Этой истерзанной душе
286 • Втава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой
бессмысленно причинять страдания . Ее детям необходимо одо -
леть ненависть и держаться за веру в собственную доброту. Дети,
стремящиеся отомстить, губят свою добрую самость (good self ].

Этап 1 . Подтвердите, что вы отделились от матери:


дистанцируйтесь
— Ого! —
воскликнула Дороти. — Так ты настоящая
ведьма?
— Да , разумеется... Но я добрая ведьма , и люди меня
любят.
“ Волшебник страны Оз”

Взрослым детям “ ведьмы” необходимо дистанцироваться от ма-


тери в трех различных аспектах своего бытия: духовном , физиче-
ском и психологическом. Взрослые дети способны создать духов-
ную дистанцию, утверждая собственную доброту. Дети “ ведьм”
с пограничным расстройством должны думать о собственном бу-
дущем и о долгосрочных последствиях поступков, продиктован-
ных жаждой мести. Им необходимо , таким образом , пребывать
в лупах собственной исконной доброты и воздерживаться от при-
чинения вреда, проявляя стойкость и силу характера.
Хелен Дойч боролась с ненавистью к собственной матери:
« “ Она была мерзкой женщиной, и мне не хотелось быть похожей
на нее...” ...ей казалось , что мать относится к ней как к “ отраве ” »
[Цит. по: Sayers, 1991, р. 25]. Стремясь духовно дистанцироваться
от матери, Хелен назвала свой загородный дом в Нью-Гемпшире
“ Бабаяга” , что по- польски означает “ добрая ведьма” .
Физическое дистанцирование несет в себе недвусмысленный
посыл: “ Я отдельный человек” . Сила взрослых детей “ ведьмы” за-
ключена не в их словах, а в их делах. Над утверждениями ребенка
о себе от первого лица “ ведьма” , скорее всего, просто посмеется ,
либо же воспользуется ими , чтобы вывести его из себя. Быть от-
дельным человеком , не таким , как “ ведьма” , означает не вбирать
в себя ее гнев, ненависть, злопамятность и жажду мести. Для того ,
чтобы отделиться от “ ведьмы” , необходимо иметь возможность
уйти , либо же приказать уйти “ ведьме” .
Пгава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 287
Вспомним сцену из “ Волшебника страны Оз” , когда Добрая
Ведьма Севера заключает Дороти в свои объятия , в то время как
Злая Ведьма Запада потрясает своей метлой , угрожая отобрать
рубиновые туфельки. Добрая Ведьма смеется и говорит Злой
Ведьме: “ Изыди... Ты здесь бессильна” . Добрая Ведьма уверена
в своей доброте и силе. Она не испытывает страха и верит в себя.
У взрослых детей тоже есть эта сила , однако, подобно Дороти с ру-
биновыми туфельками , они не знают, как ею воспользоваться.
Величайшая сила, какой обладают взрослые дети, заключа-
ется в их возможности уйти. Разговоры об источнике опасности
не отвратят ее. Если сказать: “ Я не потерплю , чтобы со мной так
обращались” , — и не суметь уйти , то это будет проявлением не-
решительности, что может быть смертельно опасно. Г. де Беккер
подчеркивает: « “ Нет”— отказ, который не подлежит обсуждению,
потому что если человек обходит этот отказ , значит, он пытает-
ся подчинить вас себе. <... > Отказ услышать “ нет” —
это попытка
взять другого человека под контроль или нежелание ослабить уже
существующий контроль. <...> Если вы позволяете кому-либо уго -
ворить вас и не отказываетесь от своего “ нет” , то можете повесить
на себя табличку с надписью: “ Вы здесь главный” » [Де Беккер,
2017, с. 83]. Дистанцирование от опасной ситуации не подлежит
обсуждению.
Взрослые дети способны дистанцироваться от “ ведьмы” психо-
логически , не полагаясь на нее ни в чем. Нельзя доверять “ ведь-
ме” . Она использует слова других людей, чтобы обманывать их
и подчинять их себе. В 1890 г. психолог Уильям Джеймс писал:

Ни угрозы , ни убеждения не подействуют на чело-


века , пока они не затрагивают какое-либо из его со-
циальных “ Ego” — действительное или возможных
для него. Этим только путем и возможно оказать вли-
яние на чужую волю и даже завладеть ею. Поэтому
первою заботою дипломатов, государей и всех тех,
кто хочет властвовать и управлять, является отыска-
ние у своих жертв наиболее сильного начала их са-
мооценки , чтобы на это начало направить все свои
воздействия. Но когда человек становится выше тех
288 • Глава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой
претензий , которые зависят от чужой воли , и когда
он перестает смотреть на эти претензии как на часть
самого себя , мы совершенно бессильны овладеть им.
[Джемс , 1902 , с. 144]

Таким образом , дети “ ведьмы” инстинктивно понимают, что им


нельзя открывать матери свою подлинную самость, свои жела-
ния , чувства и воззрения.
Многие взрослые дочери создают психологическую дистанцию,
избегая быть похожими на “ ведьму” хотя бы в чем-то. Им отвра-
тительны те стороны своей личности , которые напоминают им
о ней. Иногда они проходят пластическую хирургию , чтобы их
черты лица не напоминали материнские, а также, возможно, они
никогда не станут рожать детей. Для детей “ ведьмы” слово “ мать”
может означать “ ведьма” .

Этап 2. Выстроите отношения: проявляйте


абсолютную нетерпимость
— Ты , злодейка! — —
закричала Дороти. Ты не име-
ешь права забирать у меня туфельку!
— Какая разница? Я оставлю ее себе.
ла Ведьма и засмеялась. —

ответи-
А когда-нибудь я заберу
у тебя и вторую туфельку.
“ Волшебник страны Оз ”

Для того, чтобы выстроить отношения с “ ведьмой” , необходимо


придерживаться принципа абсолютной нетерпимости. Всякий
раз, когда мать обращается в “ ведьму” , взрослый ребенок дол-
жен удалиться, повесить трубку, прервать общение. Ни одна мать
с пограничным расстройством не ведет себя как “ ведьма” посто-
янно, а некоторые такие матери и вовсе не проявляют черт “ ведь-
мы” . Но когда бы мать ни превратилась в “ ведьму” , взрослые дети
должны немедленно отдалиться на недосягаемое для нее расстоя-
ние. У них должен быть план на тот случай , чтобы их не застали
врасплох, не поймали в ловушку и не загнали в угол. Особенно не-
простыми бывают праздники , поскольку родственники зачастую
Глава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 289
считают своим долгом проводить эти дни за семейным столом
или в общей компании. Независимо от обстоятельств , взрослым
детям необходимо уйти , если мать обратилась в “ ведьму” . Эта про-

стая мера наиболее действенный способ разоружить ее , однако
многие взрослые дети не решаются на такой шаг из страха.
Если взрослые дети не разрешают себе уйти, когда им больно
или страшно, то им нужно признать, что они тем самым как бы
говорят: “ Я позволяю сделать себе больно” . Слова наподобие: “ Я

уйду, я защищу себя , я позабочусь о себе ” , необходимо осущест-
влять на деле , а не говорить “ ведьме” . От одной ее интонации и ма-
неры общения можно почувствовать себя недочеловеком. Право
защищать свою душу следует чтить так же высоко , как и право за-
щищать свое тело. У взрослых детей есть право защищаться как
от физического насилия , так и от словесных нападок.
Ситуации с неопределенным исходом позволяют детям “ ведьм”
управлять общением. Планируя совместное времяпровождение
с матерью , взрослые дети могут защититься , например, сказав:
“ Я еще не решил , как долго я собираюсь оставаться” . У них долж-
на быть возможность уйти на тот случай , если мать превратит-
ся в “ ведьму” . Им нужно ездить на своей машине , а от поездок
с кем-либо еще лучше отказаться. Они должны четко показать,
что приходить и уходить они будут тогда , когда им угодно. Им не
следует надолго задерживаться у матери и обсуждать с ней спор-
ные вопросы. Им лучше не оставаться с матерью наедине.
Для того, чтобы выстроить отношения с “ ведьмой” , необходимо
проявлять бдительность в отношении сигналов , говорящих о ско-
ром перевоплощении хорошей матери. Одна “ мать-ведьма” в раз-
говоре с дочерью мечтательно вздохнула: “ Мы так хорошо с тобой
поболтали, давай на следующей неделе пойдем по магазинам” .
Взрослая дочь ответила , не кривя душой: “ Нам с тобой лучше ,
когда мы не общаемся подолгу. Я не хочу ходить с тобой по мага-
зинам” . Поскольку мать зачастую обращается в “ ведьму” вслед за
периодом близких отношений , детям нужно с подозрением отно-
ситься к ее предложениям о помощи и возможностям сблизиться
еще более.
Психологические ловушки не всегда очевидны. Иногда одних
только намеков достаточно , чтобы вызвать чувство вины. Г. де
290 • DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой

Беккер поясняет [Де Беккер , 2017] , что для того, чтобы не жить
в страхе , необходимо доверять своей интуиции. Мать одной моей
пациентки как-то невзначай обронила , что она не думала , что
дочь проживет долго. Она сказала , что “ нутром это чуяла” , и по-
интересовалась, не может ли дочь проводить с ней больше време-
ни. Дочь уловила особые нотки в голосе матери и почувствовала
себя как рыба на крючке. Ей стало неприятно , и она поняла , что
мать намеренно внушает ей чувство вины. Дочь ответила , что
она неважно себя чувствует, и ей надо отдохнуть. Взрослым де -
тям “ ведьмы” необходимо доверять не матери , а своей интуиции.

Этап 3. Разъясните последствия: не на словах, а наделе


А затем, наконец-то обретя свободу поступать по-сво-
ему, она выбежала во двор и сказала Льву, что Злой
Ведьме Запада настал конец и что они теперь больше
не пленники на чужбине.
“ Волшебник страны Оз ”

Быть взрослым означает обладать свободой поступать по-сво-


ему , иметь дело с последствиями своих поступков и устанавли-
вать последствия , когда собственные личные границы наруша-
ются. Последствия учат других уважению к личным границам.
Первое правило общения с “ ведьмой ” заключается в безопасно-
сти — как матери , так и ребенка. Взрослые дети подтверждают
свое отделение от “ ведьмы ” , дистанцируясь от нее всякий раз ,
когда они оказываются в угрожаемом или небезопасном поло -
жении , либо же когда она выводит их из себя. Последствием по-
ступков , угрожающих безопасности других людей , становится
дистанцирование.
Во-вторых, “ ведьму” можно разоружить, не реагируя на ее про-
вокации, угрозы и психологические ловушки. У взрослого ребен-
ка есть возможность решать , какого рода сведениями он будет де-
литься с матерью, сколько времени они будут проводить вместе
и насколько близкие отношения с ней будут для него терпимыми.
Отношения с “ ведьмой” следует выстраивать , опираясь на потреб-
ность в безопасности, приватности , порядке и цивилизованности.
Глава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой * 2 9 1

Последствия нарушения личных границ должны быть неотврати-



мыми уход, бегство и поиск свободы от “ ведьмы” .
Одна моя взрослая пациентка и ее брат с сестрой приходили в ужас
от необходимости отмечать праздники в доме своей матери, где они,
как и раньше, чувствовали себя в безвыходном положении наедине
с “ ведьмой” . Когда эти дети, уже достигшие среднего возраста, пред-
ложили матери отметить День благодарения у пациентки дома, та
огрызнулась: “ Ну вы и говнюки!” —
и завершила разговор, бросив:
“ Да пошли вы все со своим Днем благодарения!” Несмотря на то, что
эти дети были уже вполне состоявшимися профессионалами, они
исполнились вины и тревоги, ожидая , что их накажут за выражение
своих чувств. Тем не менее, они отметили День благодарения без ма-
тери, признав, что она сама решила не приходить.
Для того, чтобы выжить с “ ведьмой” , взрослым детям необходимо
бороться не только со страхом, но и с ненавистью. Этти Хиллесум
умерла в концлагере в возрасте 29 лет, но ее дневники служат источ-
ником вдохновения для всех, кто пострадал от угнетения , жестоко-
го обращения или несправедливости. Она рассказывала о внутрен-
ней войне против ненависти, единственной войне , вести которую
и победить человек может только сам. Чтобы спастись, взрослые
дети “ ведьмы” должны одержать победу в этой войне. Ц. Тодоров
пишет в своей книге о победе Этти Хиллесум над ненавистью:

Если мы станем ненавидеть врага так же, как он нена-


видит нас, то все, что мы сделаем, это привнесем в мир
еще больше зла. Одно из худших последствий войны
и оккупации, настаивает Э. Хиллесум, заключает-
ся в том, что жертвы нацистов становятся похожими
на них. “ Если мы позволим нашей ненависти превра-
тить нас в таких же животных, как и они, —
пишет
она ,— то тогда ни для кого не останется никакой на-
дежды” . Тот, кто не видит, насколько он похож на свое-
го врага, кто полагает, что все зло только в другом, а сам
он добр, трагическим образом обречен стать похожим
на своего врага. Однако тот, кто, осознавая зло в себе
самом, обнаруживает, что он такой же , как и его враг,
на самом деле совершенно иной. [Todorov, 1996, р. 200]
292 • DiaBa 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой

Как можно перестать ненавидеть? Примо Леви, освободившись


из нацистского концлагеря , не мог выразить словами и записать
собственные воспоминания до тех пор, пока не встретил свою
жену. “ Когда его полюбили , он изменился и освободился из тисков
прошлого. Увидев себя во взгляде другого человека и став желан-
ным, Леви удостоверился в собственной человечности” [Todorov,
1996, р. 261]. Дети “ ведьм” перестанут ненавидеть только тогда,
когда их полюбят. Терапевтические отношения , приемная семья ,
отношения со взрослым , который верит в доброту и человеческое
достоинство ребенка —только так можно смягчить ненависть.
Тончайший луч света и любви способен вернуть к жизни измо-
жденную душу, поскольку дети “ ведьм” , подобно всем узникам ,
живут надеждой.
Нельзя исцелиться иначе, чем вступив в отношения , испол-
ненные любви. Если взрослый ребенок погружается в себя и ухо-
дит прочь от других людей и от мира, он никогда не исцелится
от травм прошлого. Отношения, исполненные любви , восстанав-
ливают самооценку и обеспечивают безопасность и свободу. Здесь
нет короткого пути , нет готового рецепта, нет никакой “ програм-
мы двенадцати шагов” . Только любовь. До тех пор, пока человек не
вступит в безопасные, здоровые , исполненные любви отношения ,
он не сможет оглянуться назад и принять боль своего прошлого.
Возможно, взрослые дети “ ведьм” не смогут позаботиться о сво-
их матерях из-за того, что иначе их границы будут нарушаться.
Одна 59-летняя пациентка откровенно поделилась своей точкой
зрения:
“ Я пояснила матери, что она никогда не будет жить со мной
вместе. У меня никогда не получится позаботиться о ней. Это
было бы небезопасно для нас обеих” .
«Никто этого не понимает... Другие люди видят в ней только
милую старушку. Помню, мне рассказывали об одной женщине ,
на которую пожаловались, что она жестоко обращается со своей
матерью. Сосед видел, как дочь влепила матери пощечину. А я сра-
зу же подумала о том, что “ милая” старушка- мать сказала дочери

нечто мерзкое, унизительное и ужасное вот почему та, в итоге,
влепила ей пощечину. У каждого есть свой предел. На ее месте мог-
ла бы быть и я но я бы не позволила так с собой обращаться».
Глава 12. Как жить с “ ведьмой” и не стать ее жертвой • 293
Взрослым детям необходимо разъяснять последствия на деле ,
а не на словах , а также не говорить о том , что они думают или
чувствуют. Дети “ ведьмы” могут утвердить собственную самосто-
ятельность, прислушиваясь к своему внутреннему голосу: “ Мне не
следует рассказывать ей о том и об этом...”
себе разозлиться... —


или: “ Я не позволю
или: Я не позволю ей жить со мной” . Дети

“ ведьм” учатся тому , чему научились узники концлагерей: что вы-
ражать и открывать “ свои чувства — значит не только искажать
суждения и подрывать решимость , это значит подвергать опасно-
сти жизнь всех остальных” [DesPres , 1976, р. 131].
Когда взрослые дети “ ведьм” с пограничным расстройством на-
чинают размышлять о своем детстве , то им может показаться , что
они как будто прошли сквозь врата Дантова ада , на которых напи-
сано: “ Оставь надежду, всяк сюда входящий” . Жестокость, кото-
рую приходится претерпевать от собственной матери , не похожа
ни на какую другую. Иногда ребенок подавляет гнев, либо же на-
правляет его на себя или на тех, кто олицетворяет мать. Зачастую
подавленный гнев наносит тяжелый урон телу ребенка и приво-
дит к возникновению аутоиммунных расстройств и прочих физи-
ческих заболеваний. Алис Миллер показывает:

В нашем теле заключена правда о нашем детстве , и ,


хотя мы можем подавлять ее, тем не менее , изменить
ее мы не в силах. Наш разум можно обмануть, наши-
ми чувствами —манипулировать, а тело —
перехи-
трить при помощи медитации. Но рано или поздно
тело предъявит свой счет, ибо оно неподкупно подоб-
но ребенку, обладающему целостным духом и не при-
нимающему ни компромиссов, ни извинений и оно —
не прекратит мучить нас до тех пор, пока мы не при-
знаем правду. [A. Miller, 1986, р. 316]

Тело говорит за душу, когда душа лишается голоса.


Тех, кто выжил , нельзя заставить замолчать. Бывший узник
концлагеря писал в своем дневнике: “ Я не надеялся выжить, но
я должен был работать, поскольку мои слова пережили бы меня”
[ Des Pres, 1976, р. 40]. Примо Леви , бывший узник Освенцима ,
вспоминал:
294 • DiaBa 12. Как жить с “ведьмой” и не стать ее жертвой
Те, кто пережили заключение... делятся на две противо-
положные, резко различающиеся категории — на тех,
кто молчит, и тех, кто говорит. <...> Молчат те, кого осо-
бенно глубоко задело чувство, которое я для простоты
назвал “ стыдом”... У тех, что говорят.. на это свои при-
.
чины. Они говорят, потому что. . считают свое... заклю-
чение главным из того, что было в их жизни — ив пло-
хом, и в хорошем. [Леви, 2010, с. 125]

Если человека, рассказавшего о своем страдании, услышали


и поверили ему, то тогда он страдал не зря. Боль, о которой слы-
шат, можно претерпеть и исцелить.
Дети “ведьм” растут. Они учатся говорить; они помнят правду.
Некоторые из них, возможно, будут молчать всю жизнь, защи-
щая себя от беспредельного ужаса перед тем, чтобы рассказывать
правду, которой никто не верит.1 Те же, кто говорит, обнаружива-
ют, что лишь немногие люди готовы услышать то, что они собира-
ются сказать.

* Примо Леви писал: “Почти все, кто остался в живых, устно или пись-
менно свидетельствовали о том, что часто видели в лагере сон, который
варьировался в деталях, но всегда был одинаковым по существу: чело -
век возвращается домой и, чтобы облегчить душу, горячо рассказывает
кому-то из самых близких о пережитых страданиях, но ему не только не
верят, его даже и слушать не хотят. Чаще (что казалось особенно беспо-
щадным) слушатель поворачивался к рассказчику спиной и молча ухо -
дил” [ Леви, 2010, с. 8 ].
Глава 13

Жить в обратную сторону

— Просто ты не привыкла жить в обратную сторону...


— —
В обратную сторону! повторила Алиса в изумле-

нии. Никогда такого не слыхала!
Льюис Кэрролл, “ Алиса в Зазеркалье ”

Весь смысл терапии заключается в том, чтобы обсуждать


нечто такое , о чем ты не хочешь даже и думать... тайную прав-
ду о своей семье , своих чувствах и самой себе. Самое полезное

и замечательное из всего, что вы мне сказали это то, что не-
зависимо от того, что случится, и какие бы чувства у меня ни
возникли по этому поводу , вы не оставите меня в одиночестве...
и мы будем работать над этим вместе. Так я и говорю своим де-
тям... и именно поэтому у меня есть возможность быть не та-
кой матерью, как моя собственная, а иной” .
Лора шутила, что она живет в обратную сторону, создавая
для своих детей такое детство, какого недоставало ей самой. Она
не осознавала , что , пытаясь угодить матери , она забывала о са-
мой себе. Лора была исполнена решимости не повторять такое же
развитие отношений со своими детьми. Я посоветовала ей про -
честь книгу Алис Миллер “ В начале было воспитание” , поскольку
ей были необходимы поддержка и подтверждение собственных
чувств. Лора с большим интересом читала эту книгу и приносила
ее на несколько сессий. Слова Алис Миллер вызвали в душе Лоры
немало гнева и грусти , в особенности этот отрывок:

Именно любящие родители должны быть заинтере-


сованы в высвобождении из подсознания воспомина-
ний о своем детстве. Если же они ничего не желают
знать об этом, значит, они заботятся не о сыновьях
и дочерях, а лишь о соответствии своих поступков
296 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону

нормам традиционной морали . С малых лет они вы-


нуждены думать об этом и потому не в силах позво-
лить любви к своим детям свободно развиваться. Не
испытывая любви , они не могут научиться и гуман-
ному отношению к детям. [Миллер, 2013, с. 215]

А. Миллер побуждает взрослых детей к тому, чтобы они выражали



свои гнев и боль по отношению к родителям не для того, чтобы на-
казать или изменить их, но потому, что только так можно выстроить
настоящие отношения. Тем не менее, дети матерей с пограничным
расстройством должны решать сами для себя, стоит ли им риско-
вать, открываясь родителям. Над таким ребенком постоянно нави-
сает угроза, что его заставят замолчать или же обесценят. Однако—

и это самое главное порочный круг ПРЛ можно разомкнуть, если
дети матерей с пограничным расстройством будут воспитывать соб-
ственных детей иначе. Детям, чьи матери страдают от ПРЛ, следует
прислушаться к совету Маргарет Литтл:

Важная составляющая целостности родителей — это


их готовность... взять на себя полную ответствен-
ность за ребенка начиная от зачатия (независимо
от того , намеренным оно было, или же нет) , призна-
вая , что он не просил , чтобы его зачали или родили ,
и что, таким образом, у него есть право на собствен-
ное существование и свою индивидуальность, за ко-
торые ему не надо расплачиваться эмоционально или
каким-либо иным образом , а также быть благодар-
ным. [ Little , 1993, р. 171-172]

Дети матерей с пограничным расстройством , подобно Алисе


в Зазеркалье, ощущают присутствие иного мира, в котором они
могут полностью изменить реалии собственного детства. Дж.
Мастерсон показывает, что человек с ПРЛ “ пребывает в растерян-
ности и не может разобраться в различных структурах своей жиз-
ни, в своем мышлении и в собственных способах восприятия дей-
ствительности. Он чувствует, что в центре его жизни находится
пустое ядро, но он этого не понимает. Он слишком долго жил обма-
ном, воображением и вымыслами о ложной самости” [Masterson ,
DiaBa 13. Жить в обратную сторону • 297
1988, р. 81]. И действительно , многие пациенты с пограничным
расстройством приходят на терапию в среднем возрасте, когда
много воды уже утекло, время бежит все быстрее , а собственная
нереализованность в жизни вызывает экзистенциальную депрес-
сию. Дети родителей с пограничным расстройством чаще всего
тоже приходят на терапию в середине жизни, когда им уже не тер-
пится высвободить свою подлинную самость.
Несмотря на то, что терапия не способна полностью исцелить
пограничное расстройство, она, тем не менее , позволяет полу-
чить сопереживание и правильное понимание ситуации , благо-
даря чему снижается вероятность передачи ПРЛ от матери к де-
тям. А. Миллер пишет: “ Если бы мать могла почувствовать, как
она травмирует своего ребенка, то она бы поняла , каким образом
была некогда травмирована она сама, и, тем самым, она могла бы
избавиться от побуждения повторять прошлое” [A. Miller, 1985,
р. 32] . Многие матери с пограничным расстройством обращают-
ся за медицинской помощью, потому что понимают, что их по-
ведение вредит детям. Те же , кто этого не понимает, и те, кто не
хочет понять, подвергаются наибольшему риску передать погра-
ничное расстройство следующему поколению. Но , как показыва-
ет А. Миллер, “ люди вовсе не обязаны из раза в раз непроизвольно
травмировать своих детей , калечить их на всю жизнь и, таким об-
разом, губить наше будущее” [A. Miller, 1985, р. 5].

Ложные убеждения
В юмористической басне Джеймса Тэрбера “ Единорог в саду”
[Тэрбер, 1976] изображается борьба за здравый рассудок, которую
дети, чьи матери страдают от ПРЛ, ведут почти постоянно. В расска-
зе Тэрбера один мужчина обнаруживает в саду единорога, поедаю-
щего розы, и бежит в спальню, чтобы разбудить жену. “ У нас в саду

единорог ест розы!” заявляет он. Жена пренебрежительно бросает
в ответ, что единорогов не бывает, и это всем известно. Мужчина бе-
жит обратно в сад и скармливает единорогу лилию. Он снова пытает-
ся разбудить жену и рассказать ей об этом чудесном событии. Придя
в раздражение, жена заявляет мужу, что он “ псих” и его надо запе-
реть в “ психушке” . После того, как оскорбленный и раздосадованный
298 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону
муж выходит из дома, жена вызывает полицейских и психиатра,
требуя, чтобы они поспешили к ним в дом со смирительной рубаш-
кой. Когда те приезжают, она пересказывает им слова мужа о едино-
роге. Когда же муж возвращается, психиатр спрашивает у него: “ Вы

— —

говорили своей жене, что видели в саду единорога?” “ Конечно же,
нет! отвечает муж. Ведь все знают, что единорогов не существу-
ет!” Психиатр сообщает мужчине, что его жена сошла с ума, и велит
полицейским забрать ее в “ психушку” .
Зачастую взрослые дети матерей с пограничным расстрой-
ством чувствуют себя как персонажи из басни Тэрбера. Иногда
они находятся как будто на месте мужа: они хотят поделиться сво-
им восхищением и удивлением , но их обесценивают, опроверга-
ют и обвиняют во лжи. В других же случаях они оказываются как
будто на месте жены, и им надоедают нелепые рассказы, выдумки
и обман. Куда бы они ни повернули в этом психологическом ла-
биринте , им, в итоге , начинает казаться, что они сходят с ума. Их
жизнь заполнена ложными убеждениями , небылицами, вымыс-
лами , выдумками , притворством и обманом.

“ Но ты ведь знаешь, что она тебя любит”


Когда мать, страдающая от пограничного расстройства, пре-
вращается в хорошую мать и обнимает и утешает своего малень-
кого ребенка , тот временно пребывает в благополучии . Тьма вну-
три матери , он сам и вся вселенная наполняются светом. Хаос
превращается в порядок. Пустота более не бесформенна, ибо день
отделен от ночи , а ветер и волны успокаиваются. При этом ре-
бенку не важно, отчего утихла буря , он просто радуется тому, что
он снова оказался в руках матери и попал в рай. Оттуда ребенку
на мгновение кажется, что мир не так уж и плох. К несчастью, “ хо-

рошая мать” это неустойчивое эго-состояние , и буря неизбежно
разражается снова. Когда дети повзрослеют, они, вероятно, будут
бояться хорошей матери, поскольку хаос все время возвращается.
Примо Леви, выживший узник концлагеря, писал: “ Вопреки
всякой логике в нем [человеке] могут сосуществовать одновремен-
но жалость и жестокость...” [Леви, 2012, с. 43]. Если мать страдает
от пограничного расстройства, то с самого раннего возраста ее ре-
бенок понимает, что с ней что-то не так. Музыковеды [Kramer, 1998]
Втава 13. Жить в обратную сторону • 299
используют термин контрдискурс для обозначения тревожного
ощущения, возникающего при получении сообщения, в котором
один аспект противоречит другому; например, когда музыкальное
произведение , которое должно исполняться мягко и изящно, игра-
ется резко и громко. Точно так же чувствует себя человек, когда его
заключают в медвежьи объятия, когда он встречается со зловещей
улыбкой, либо же если ему отпускают комплименты ледяным тоном.
Это вызывает нестерпимую висцеральную реакцию, поскольку моз-
гу трудно обработать два конфликтующих переживания.
Когда одна воспитательница в детском саду заметила , что
трехлетний мальчик жует жевательную резинку, она неспешно по-
дошла к нему и вежливо поинтересовалась: ‘Томми, ты что, жуешь
жвачку?” Нимало не смущаясь, мальчик посмотрел на нее и честно
ответил: “ Да, миссис Бейкер. Мне дала ее мама” . Продолжая улы-
баться , воспитательница мягко сказала: ‘Томми, я хочу , чтобы ты
вынул жвачку изо рта и прилепил ее себе на кончик носа. Сегодня
ты весь день будешь ходить со жвачкой на носу!” Довольная улыб -
ка сползла с лица ребенка , пока он , глядя на воспитательницу , пы-
тался осознать смысл противоречивого сообщения. Потрясенный
до глубины души, он под общий хохот послушно выполнил при-
казание воспитательницы. У маленьких детей нет иного выбора,
и им приходится терпеть дурное обращение со стороны взрослых.
Необходимо, чтобы кто-то другой заметил это и помог им.
В детстве Лора надеялась, что тетя заметит неестественное по-
ведение ее матери. Однако тетя часто говорила Лоре , как той по-
везло, что у нее любящая мать. Она говорила Лоре , что той нужно
“ поддерживать самооценку матери” , и тем самым укрепляла па -
тологическую перемену ролей. Если взрослые продолжают идеа-
лизировать своих недобросовестных родителей , то им не понять ,
насколько нелепо требование доверять тому , кто внушает страх.
Никто ведь не ждет от заключенных концлагеря , что они будут до-
верять своим надзирателям.
Детям, чьи матери страдают от ПРЛ , зачастую говорят: “ Твоя
— —
мать тебя любит” , или: “ Она такая , какая есть” , или: “ Онане это
— —
имела в виду” , или: “ С ней ничего не поделаешь” , как будто дети
должны пренебрегать своей интуицией, которая подсказывает им,
что им больно. Такого рода высказывания не только способствуют
300 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону
подавлению обоснованного гнева и боли, но, кроме того, приводят
детей к убеждению, что поведение матери приемлемо. Сносить не-

приемлемое или жестокое обращение значит предавать само-
го себя. У маленьких детей нет иного выбора, однако у взрослых —
есть. Когда взрослые дети сносят жестокое обращение, они заново
предают самих себя. Тем не менее , есть надежда, что от своих детей
они не будут требовать терпимого отношения к жестокости, обма-
ну и дурному обращению. Если мы боимся того, кто нас любит, то
здесь что-то не так. Всякий, кто призывает нас доверять тому ,
кого мы боимся, заботится не о наших интересах.

“ Так можно же с ней что-то поделать или нет?”


Поскольку дети , чьи матери страдают от ПРЛ , одновременно
и жалеют их, и боятся , то им непонятно, вправе ли они выражать
свои чувства по поводу ее поведения. Иногда они задают тера-
певту вопрос, можно ли с ней что-то поделать. Ответ таков: и да,
и нет. Да , она может научиться контролировать свои поступки,
если поймет, что они влекут за собой неблагоприятные послед-
ствия. Несмотря на то, что ее глубинные (unerlying) чувства отча-
яния , страха, гнева , душевной пустоты и ярости неискоренимы ,
ее поведение , все же , изменить можно. Парадоксально , но именно
ее страх покинутости позволяет взрослым детям выстроить с ней
отношения. Стареющая мать нуждается в своих взрослых детях
более , чем они в ней. Страх покинутости, присущий матери
с ПРЛ , позволяет ее взрослым детям сохранить отношения с ней,
выстроив их на основе собственных потребностей.

Жить в обратную сторону


— Ах, Китти , как бы мне хотелось попасть в Зазерка-
лье! Там, должно быть, столько всяких чудес! Давай
играть, будто мы туда сможем пройти!
“ Алиса в Зазеркалье ”

Дети матерей с пограничным расстройством не смогут понять


самих себя , если прежде не поймут свою мать. Хотя мать и младенец
DiaBa 13. Жить в обратную сторону * 3 0 1

взаимно признают друг друга , тем не менее , взаимодействие с ма-



терью для младенца вопрос выживания. Э. Гопник с соавторами

отмечают, что “ понимание окружающих людей это... необходи-
мая составляющая становления отдельной личности. По мере того,
как дети учатся понимать, каков разум окружающих, они начинают
понимать, каков их собственный разум” [Gopnik (et al.) , 1999, р. 24].
Дети матерей с пограничным расстройством не уверены, что точно
понимают, каков их разум , и их пугает то , чтоони видят внутри ма-
тери. Кроме того , Э. Гопник с соавторами показывают: “ Огромные
глаза, которые , как кажется , видят нашу душу насквозь, именно
это и делают: разгадывают наши самые глубокие чувства” [Gopnik
(et al.), 1999, р. 1] . Дети матерей, страдающих от пограничного рас-
стройства , стараются не заглядывать во тьму, коренящуюся в ма-
теринском сердце. Ощущая беспомощность, душевную пустоту,
страх и гнев матери, они вырабатывают психологические защиты,
чтобы их не охватила тревога.
Исследователи в области теории привязанности утверждают,
что когда “ у ребенка вырабатывается тревожная или избегающая
привязанность, то он старается вести себя так , как будто родите-
ля нет в комнате” [Shore, 1997, р. 35]. Эти исследования показыва-
ют, что дети, чьи матери по большей части отстранялись от них,
время от времени бывая заботливыми , как правило , во взрослой
жизни становятся чрезмерно зависимыми и тревожными. Став
взрослыми , дети матерей с пограничным расстройством ведут
себя так , как будто матери “ нет в комнате” . Иногда для того, что-
бы снизить тревогу, они вовсе не обращают на мать внимания ,
даже если находятся рядом с ней; в иных же случаях они на про-
тяжении всей жизни не могут освободиться от потребности в ее
одобрении. Тем не менее , с помощью терапевта у взрослых детей
появляется возможность выстроить более приемлемые отноше-
ния с матерью, так что им не придется делать вид, будто ее нет
в комнате. Терапия помогает взрослым детям поддерживать свою
подлинную самость даже в присутствии матери.

Воссоздание самости
Всем нам в той или иной степени свойственны ложные представ-
ления о самих себе , однако матери с пограничным расстройством
302 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону
обладают уникальными комбинациями ложных убеждений , осно-
ванных на детском опыте. К сожалению, присущие им представ-
ления о самих себе, об окружающем мире и о собственных детях
органически укоренены в мозге , и их трудно изменить. Ложные
представления взрослого человека о самом себе с трудом подда-
ются изменению отчасти потому, что мозг взрослого хуже откли-
кается на обучение , чем мозг ребенка. Лечение матери с погра-
ничным расстройством, таким образом, более длительное и тру-
доемкое , чем лечение ее ребенка. Исследователи в области теории
развития показывают, что дети создают

...внутренние модели деятельности , которые суть си-


стематизированные образы того, как люди относятся

друг к другу теории любви... Подобно научным те-
ориям, они могут меняться на основании новых дан-
ных. По мере того, как дети получают информацию
о том , как люди взаимодействуют друг с другом —
в особенности в близких отношениях — они меня-
ют собственные представления. Даже дети , подвер-
гавшиеся грубому обращению, зачастую избегают
долговременных пагубных последствий, если рядом
с ними есть кто-то, кто от них не отвернется. [Gopnik
(et al.) , 1999, р. 49]

И хотя нейрофизиологи [Shore , 1997] показывают, что постоян-


ный недостаток в теплой и отзывчивой заботе в детстве приводит
к изменению биохимии мозга, тем не менее , они также обнаружи-
ли , что благодаря пластичности мозга в нем образуются новые
нейронные связи в ответ на новые ситуации и опыт.
Дж. Мастерсон называет терапевта “ стражем подлинной само-
сти” [Masterson , 1988, р. 79]. Длительные затруднения в близких
отношениях происходят вследствие расщепления восприятия как
у матери , так и у самого ребенка. Хорошее “ я” уступчиво, послуш-
но, незрело и пассивно. Плохое “ я” хочет расти, развиваться , ис-
следовать мир, быть самостоятельным и идти на риск: « “ Хорошая”
мать одобряет “ хорошего” ребенка , в то время как “ плохая” мать
не одобряет “ плохого” ребенка. “ Хорошая” мать поддерживает
и поощряет регрессивное поведение, “ плохая” же мать становится
DiaBa 13. Жить в обратную сторону • 303
недоброжелательной, требовательной и сердитой , когда сталки-
вается с самоуверенным поведением ребенка» [Masterson , 1988,
р. 79]. Убежденность ребенка в том , что для того, чтобы быть хо-
рошим , надо отказаться от уверенности в себе, ведет к несостояв-
шейся жизни.
Для того, чтобы изменить ложные представления о самом себе ,
необходимо перераспределить нейронные связи в мозге. Несмотря
на то , что матерям с пограничным расстройством и их детям мо-
гут помочь антидепрессанты и успокоительные препараты, имен-
но долгосрочная психотерапия позволяет перераспределить ней-
ронные связи и сформировать более позитивный взгляд на самих
себя и окружающий мир. Безопасная обстановка терапевтиче-
ских отношений позволяет проявлять свою подлинную самость
без страха перед осуждением , критикой или недопониманием.
Лоре более не требовалось подавлять свою боль или гнев, и, та-
ким образом , она перестала проецировать эти чувства на своих
детей. Она научилась понимать разницу между любовью и стра-
хом и исполнилась решимости воспитать своих детей , сочувствуя
и сопереживая их подлинной самости. Она с неподдельной скор -
бью оплакала потери, пережитые ею в собственном детстве , а так-
же почувствовала , что у нее есть полное право радоваться детству
своих детей.
Бывает, что дети матерей, страдающих от пограничного рас -
стройства , на протяжении всей жизни пытаются понять самих
себя и свою мать. Они озабочены тем , чтобы выискивать скры-
тый смысл в разговорах, изучать собственные воззрения и под-
вергать сомнению намерения окружающих. Хелен Дойч , первая
женщина , ставшая полноправным членом Венского психоанали-
тического сообщества , созданного Фрейдом , была поглощена из-
учением “ темы фальшивой ( phoney) идентичности” и неаутентич-
ности (inauthencity) вследствие обиды на собственную мать [Цит.
по: Sayers, 1991, р. 35] .
Дети матерей, страдающих от ПРЛ , должны проработать ин-
тенсивное чувство гнева по отношению не только к матери , но
и к отцу. Дж. Мастерсон на примере сказки о Белоснежке и семи
гномах показывает, насколько серьезные последствия влечет за
собой отсутствие отца. Из- за того, что отец отсутствует, между
304 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону
матерью с пограничным расстройством и ее ребенком развора-
чивается настоящая жизненная драма. Неспособность отца вме-
шаться в патологическую динамику отношений между матерью
и ребенком может вызвать у того фантазии о спасении из непре-
кращающейся битвы за психологическое выживание.
Отец, однако же, зачастую разрывается между верностью жене
и преданностью детям. Поскольку для жены с пограничным рас-
стройством характерны вспышки гнева на почве ревности и страх
покинутости , то не исключено, что как отец, так и ребенок , пре-
бывая в страхе, будут разрываться между теми, кого они любят.
Дети матерей , страдающих от ПРЛ , зачастую подавляют свой гнев
по отношению к отцу и не могут выразить эти чудовищные чув-
ства до тех пор, пока не зайдут достаточно далеко в терапевтиче-
ском процессе. Идеализация отца предотвращает осознание гне-
ва и депрессии , благодаря чему ребенок защищает себя от ощуще-
ния того, что он как будто осиротел.
Не исключено, что при отсутствии лечения дети матерей с по -
граничным расстройством никогда не сумеют справиться с важ-
нейшей задачей , от которой зависит их жизнь: понять собствен-
ную мать. Известно, что депрессия у матери затрагивает область
мозга, ответственную за выражение и регуляцию эмоций, а хро-
нический стресс может привести к хроническим заболеваниям
[Shore, 1997]. Терапевты отмечают, что “ испорченные” дети ма-
терей с пограничным расстройством зачастую страдают от ауто-
иммунных заболеваний , таких как волчанка , склеродермия , хро-
ническая усталость или фибромиалгия. Существует вероятность ,
что спонтанные мышечные зажимы, возникающие в результате
длительного пребывания в состоянии хронического страха , со
временем приведут к серьезным соматическим расстройствам.
Особенности привязанности к матери оказывают решающее
и преобладающее влияние на личность, как в физическом плане ,
так и в психологическом.
Взрослые дети матерей с пограничным расстройством долж-
ны вернуться в прошлое ради своего будущего. Вторая половина
их жизни, возможно, станет лучшей половиной, если они сумеют
извлечь на свет свою подлинную самость и заново откроют соб-
ственное внутреннее богатство , свободную волю и безграничный
DiaBa 13. Жить в обратную сторону • 305
творческий потенциал. Многие взрослые дети , приходящие на те-
рапию, рассказывают о тревожных сновидениях, в которых они
возвращаются в школу, и им стыдно за то, что они, будучи старше
остальных, вынуждены догонять их в учебе. По их словам, в этих
сновидениях они чувствуют злость, обиду и стыд за то, что никто
не дал им нужных указаний и не объяснил задание. Бессознательно
они понимают, что в подростковом возрасте они пропустили целый
этап развития, что их должным образом не подготовили к отделе-
нию от родителей и формированию индивидуальности. Их тревога
сосредоточена на том, что они не знают, как им быть, а также чув-
ствуют себя потерявшимися и отставшими.
Терапия — единственный действенный способ . Нет больше -
го дара , чем жизнь, исполненная безграничной любви и радо-
сти. Благодаря терапевтическим отношениям пациент получает
диплом , необходимый для того, чтобы вступить в более светлую
жизнь.

В поисках света
С каждым днем мы все ближе подходим к пониманию загадки
ПРЛ . Поскольку различные научные дисциплины тесно связаны
друг с другом , то в ближайшем будущем исследователи , вероятно,
изобретут более эффективный способ лечения нарушений в ког-
нитивной и эмоциональной сферах, характерных для ПРЛ. Фрейд
писал: “ Предположение о сохранении всего былого остается в силе
и для душевной жизни только при условии, что психический орган
остался неповрежденным , а его ткань не пострадала ни от травм,
ни от воспалений” [Фрейд, 2012 , с. 18]. Нейрофизиологи теперь
знают, что “ те , кто пережил психологическую травму в детстве ,
вероятно, будут страдать от повышенной активности” в опреде-
ленных областях мозга; кроме того , мозг людей с ПРЛ отличается
от мозга тех, кто страдает от депрессии [Heit (et al.) , 1999, р. 5] .
Есть все основания надеяться , что ПРЛ можно предотвратить,
а в будущем, вероятно, и исцелить. Хотя детские психологические
травмы и потери предотвратить невозможно , тем не менее , если
позволять детям целиком и полностью выражать свое горе , то это
поможет предотвратить ПРЛ. Дети , которым позволяют выражать
306 • Птава 13. Жить в обратную сторону
невыносимые эмоции, не будут охвачены горем. Льюис Кэрролл
описал чувства ребенка в “ Алисе в Стране чудес” :

— —
Ах, зачем я так ревела! подумала Алиса, плавая

кругами и пытаясь понять , в какой стороне берег.
Вот глупо будет, если я утону в собственных слезах!
[ Кэрролл , 1978, с. 22-23]

Детей нужно обнимать, утешать , в определенной степени кон-


тролировать, а также признавать их чувства на протяжении всего
детства , в особенности если они пережили расставание или по -
терю. Когда невыносимая боль выражена, услышана и разделена
с другим человеком, ее уже можно вынести.
Идеальная мать с любовью принимает истинные чувства ребен-
ка , поскольку ее воспитывали таким образом , что она сама имела
дело со своими подлинными чувствами. Несмотря на то, что такие
матери встречаются редко , дети любого возраста сразу узнают их.
Каждое воскресенье я наблюдаю за маленькими детьми , которые
толпами собираются в нашей церкви вокруг одной 81-летней жен-
щины. Своей лучезарной улыбкой Гарриет выражает любовь, ко-
торую она испытывает ко всем детям, а также веру в собственную
исконную доброту. Однажды я попросила ее рассказать о своей
матери. Ее глаза наполнились слезами , когда она стала рассказы-
вать мне о своей овдовевшей матери , воспитывавшей пятерых де-
тей в годы Великой депрессии. В центре вселенной Гарриет нахо-
дился неиссякаемый источник тепла и света. Вскоре после наше-
го разговора Гарриет прислала мне свое любимое стихотворение ,
написанное ее матерью, с говорящим названием “ Материнство” :
О , дети! Я была б вам мать, вам всем!
Я ваши нужды знаю наизусть, ведь я была
Сынам и дочерям родная мать,
И научилась понимать их мысли и дела.

И в радость мне , что нет границ


В едва ли не божественной стране ,
Где мир цветет и дарит плод , когда
Все то, что нужно вам, необходимо мне.
DiaBa 13. Жить в обратную сторону • 307
Здесь нет уз крови или языка: святой

Дар материнства это благодать.
О, дети! Я была б вам мать, И ваши нужды все
Я стала б за свои держать.
Миссис Кэти Мартин1

Благословенный дар материнства не знает границ. Нет ника-


ких уз крови и языка там , где заботятся об эмоциональных потреб-
ностях ребенка. Здоровая любовь заразительна. Она передается
от одного поколения к следующему точно так же, как ПРЛ. Одно из
наиболее лелеемых воспоминаний Гарриет относится ко дню , когда
ее крестили в ручье неподалеку от семейной фермы. Она писала:

Стоял замечательный и теплый июльский день.


После того , как меня крестили , священник помог мне

выбраться на берег ручья там стояла моя мама , и в
руках у нее была мягкая хлопковая накидка. Она с та-
кой любовью заключила меня в свои объятия и сжала
меня так крепко , что я , оказавшись в ее руках, почув-
ствовала великую любовь, принятие и безопасность.
Думаю , что воспоминания об этом для меня даже бо-
лее важны и значимы, чем память о собственно кре-
щении.

Гарриет не боялась утонуть, когда ее подвели к ручью и погру-


зили в воду, потому что она знала , что рядом стоит ее мать и на-
блюдает за ней. Она всецело доверяла своей матери в отличие—
от детей, чьи матери страдают от пограничного расстройства.
“ Ненастоящих” матерей не так трудно заметить вокруг нас , хотя
окружающие предпочитают делать вид, будто их нет. Большинству
из нас знаком хотя бы кто-то, кто проявляет симптомы ПРЛ , од-
нако лишь немногие обладают мужеством , чтобы вмешаться.
Однажды моя пациентка , воспитанная матерью с пограничным
расстройством , увидела , как в продуктовом магазине мать унижа-
ет своего ребенка. Пациентка разозлилась на мать, а ребенка ей

1
Публикуется с разрешения.
308 • DiaBa 13. Жить в обратную сторону

стало жалко. Тщательно взвесив последствия , она прошла за ма-


терью к кассе и сказала: “ Вам повезло, что у вас такой замечатель-
ный ребенок. Я вижу, как сильно он вас любит и насколько важна
для него ваша любовь. Уверена , что быть родителем непросто” .
Затем она повернулась к ребенку и сказала: “ Ты хороший маль-
чик” . Мать на некоторое время потеряла дар речи. Наконец она
пробормотала: “ Спасибо” . Когда они выходили из магазина , паци-
ентка заметила, что голос у матери смягчился , а лицо мальчика
расплылось в улыбке. У моей пациентки хватило смелости быть
честной , но в то же время и вежливой с матерью и ребенком , ко-
торым требовалась помощь. Она заменила негативные проекции
матери более позитивным взглядом на ребенка , а мальчику дала
положительное мнение о самом себе , по крайней мере, на мгнове-
ние. Такого рода переживания привносят луч света во тьму как
для матери, так и для ребенка.
Если бы мы помнили, как сильно нам хотелось в детстве , чтобы
какой-нибудь взрослый где-нибудь заметил бы наше страдание ,
то мы поступали бы так же , как та моя пациентка. Хватит спра-
шивать, почему никто ничего не делает. Нам нужно задать себе
вопрос, почему же мы сами ничего не делаем , когда в магазинах,
в аэропортах и в торговых центрах с детьми грубо обращаются
прямо у нас на глазах.
На протяжении долгого времени учительница рисования в на-
чальной школе наблюдала, как толстый пятиклассник задирает
своих приятелей , а те издеваются над ним. Каждый день она слы-
шала , как школьники ругаются друг с другом. “ Я возьму писто-
лет и застрелю вас” , — пригрозил ученик. ‘Так мы будем отстре-

ливаться ” , посмеялись над ним одноклассники. За две недели
до окончания учебного года , как раз перед выпуском из начальной
школы, учительница решила потратить свой обеденный перерыв
на то, чтобы поговорить с этим учеником. Она позвала мальчика
в свой кабинет и сказала ему: “ Деймон, я не трачу свой обеден-
ный перерыв на всех подряд. Но я хочу, чтобы ты знал, что есть
по крайней мере один человек , кто в тебя верит. Ты умный. У тебя
большой потенциал. Но если ты не научишься игнорировать тех,
кто тебя задирает, ты попросту не доживешь до старших классов.
Я не хочу прочесть твое имя в некрологе” .
DiaBa 13. Жить в обратную сторону • 309
Спустя шесть лет этой учительнице позвонили из местного
школьного комитета и пригласили ее на церемонию, где Деймона
награждали как некогда наиболее отстававшего ученика среди
10% лучших выпускников класса. В своей речи на этой церемо-
нии Деймон заявил, что тем человеком , кто изменил его жизнь
и позволил ему по-другому взглянуть на себя , была его учитель-
ница рисования в начальных классах. Он рассказал о поворотном
моменте в своей жизни: “ Во время нашего разговора на обеден-
ном перерыве в конце пятого класса я в первый раз услышал , что
в меня кто-то верит” .

“ Я в тебя верю” вот слова , которые так нужны “ ненастоящим ”

матерям и их детям. Вера в себя это ключ к адекватной самоо -
ценке и душевному здоровью. Матери с пограничным расстрой-
ством не могут преподнести своим детям такой дар, поскольку им
самим его никто не преподнес. Без постороннего вмешательства
их чувства душевной пустоты , беспомощности , гнева и страха пе-
рейдут к следующему поколению.
В 1795 г. британский философ Эдмунд Берк в письме к Уильяму
Смиту высказал мысль , что “ для торжества зла нужно только

одно чтобы хорошие люди ничего не делали” . Матери с погра-
ничным расстройством личности не являются злом; зло заключа-
ется во тьме и неведении. Такие матери не способны понять, что
же они творят. Однако те из нас, кто может это понять, должны
пролить свет своего знания , подобно маяку, указывающему ко-
раблям путь в гавань, либо же им придется взять на себя свою
долю ответственности за то, что матери топят собственных детей
в море отчаяния.
Список литературы

1. Гоулман Д. Эмоциональный интеллект / пер. с англ. А. П. Исае-


— —
вой. М. : ACT; Владимир : ВКТ, 2009. Пер. по изд.: GolemanD.
Emotional Intelligence : Why It Can Matter More Than I.Q. —New
York : Bantam , 1995.
2. Де Беккер Г. Дар страха : как распознать опасность и правильно

на нее реагировать / пер. с англ. М. Витебского. М. : Альпина ,

2017. Пер. по изд.: De Becker G. The Gift of Fear and Other Survival

Signals that Protect us from Violence. New York : Dell , 1997.
3. Джемс В. Научный основы психологш / пер. с англ, под ред.
Л. Е. Оболенского. —
СПб : С.-Петербургская электропечатня,
1902.
4. Кейсен С. Прерванная жизнь / пер. с англ. А. Степанова. М. : —
Эксмо , 2018.
5. Келлер Е. История моей жизни / пер. с англ. Е. Ф. Левиной. М. :
— —
Захаров , 2003. Пер. по изд.: Keller Н . The Story of Му Life. New

York : Bantam , 1980.
6. КохутХ. Восстановление самости / пер. с англ. А. П. Боковикова. —
— —
2-е изд. М. : Когито-Центр , 2017. Пер. по изд.: KohutH . The
Restoration of the Self. —
New York : International University Press,
1977.
7. Кэрролл Л. Приключения Алисы в Стране чудес. Сквозь зеркало
и что там увидела Алиса, или Алиса в Зазеркалье / пер. с англ.

Н. М. Демуровой. М. : Наука, 1978.
8. Леви П. Канувшие и спасенные / пер. с итал. Е. Дмитриевой. —
М. : Новое издательство , 2010.
9. Миллер А. В начале было воспитание / пер. с нем. И . В. Силае-
— —
вой. М. : Академический проект ; Фонд “ Мир” , 2013. В англ ,
пер.: Miller A. For Your Own Good : Hidden Cruelty in Childrearing

and the Roots of Violence. New York : Farrar, Straus, Giroux, 1984.
10. Роджерс К. P. Становление личности. Взгляд психотерапевта :
Становление личности / пер. с англ. М. Злотник. — М. : Эксмо-
Пресс, 2001.
312 • Список литературы
П . Тэрбер Дж. Рассказы : Единорог в саду / пер. с англ. А. Кис-
тяковского / / Иностранная литература. —
М. , 1976. 10. — —
С. 262.
12. Фрейд 3. Неудобства культуры / пер. с нем. Р. Додельцева. СПб —
: Азбука, 2012.
13. Эриксон Э. Детство и общество / пер. с англ. А. А. Алексеева. —
СПб. : Летний сад, 2000.
14. Эсхил, Софокл , Еврипид. Трагедии / пер. с др. греч. Д. С. Ме-

режковского. М. : Ломоносовъ, 2009.
15. Adler G. Borderline Psychopathology and Its Treatment. Northvale,
NJ : Jason Aronson, 1985.

16. American Psychiatric Association. Diagnostic and Statistical Manual
— —
of Mental Disorders. 4th ed. Washington , DC : APA, 1994.
17. American Red Cross. Life Saving and Water Safety.
Doubleday, 1968.

New York :

18 Baker J . H. Mary Todd Lincoln : A Biography.


. —
New York : Norton ,
1987.

19. BalintM .The Basic Fault. New York : Brunner / Mazel, 1968.
20. Blum H . Object inconstancy and paranoid conspiracy / / Self and
Object Constancy: Clinical and Theoretical Perspectives. New York —

: Guilford , 1986. P. 253-270.
21. Bowlby J . Separation : Anxiety and Anger. —
London ; New York :
Tavistock Institute; Basic Books , 1973.
22. Brazelton T. B. , Cramer B. G. The Earliest Relationship : Parents,

Infants and the Drama of Early Attachment. New York : Addison-
Wesley, 1990.

23. Call M. Hand of Death : The Henry Lee Lucas Story. Lafayette, LA :
Prescott, 1985.
24. Cauwels J . M . Imbroglio : Rising to the Challenges of Borderline

Personality Disorder. New York : Norton, 1992.
25. Cheney M .The Co-ed Killer : A Study of the Murders, Mutilations , and

Matricide of Edmund Kemper III . New York : Walker, 1976.
26. Chrisitanson S.-A., ed . The Handbook of Emotion and Memory :

Research and Theory. Hillsdale , NJ : Lawrence Erlbaum , 1992.

27. Crawford C . Mommie Dearest. New York : William Morrow, 1978.
Список литературы • 313

28. Crawford С . Survivor. New York : Donald Fine , 1988.
29. Crawford C . Mommie Dearest : Twentieth Anniversary Edition. —
Moscow : ID: Seven Springs Press, 1997.
30. Des Pres T. The Suvivor : An Anatomy of Life in the Death Camps.
New York : Oxford University Press , 1976.

31. DeutschH .Some formsof emotionaldisturbance and their relationship
to schizophrenia / / Psychoanalitic Quarterly. —
1942. —
No. 11. —
P 301-321.
32. Dreikurs R , Soltz V . Children: The Challenge : The Classic Work on

Improving Parent-Child Relationships. New York : Penguin , 1964.
33. Ellis G., ed. Blessings of a Mother’s Love. —
Grand Rapis , MI :
Zondervan, 1999.
34. Ferenczi S. Confusion of tongues between adults and the child / / Final
Contributions of the Problems and Methods of Psychoanalysis / ed . by
— —
M. Balint. New York : Brunner / Mazel , 1980. P. 156-167.
35. Geleerd E. Borderline states in childhood and adolescence / /
Psychoanalytic Study of the Child. —
New York , 1958. —
No. 13. —
P. 279-295.
36. GlickaufHughes C., Mehlman E. Non-borderline patients with
mothers who manifest borderline pathology / / British Journal of
— — —
Psychotherapy. 1998. 14(3) . P. 294-302.
37. GopnikA., MeltzoffA. IV., Kuhl P. K. The Scientist in the Crib : Minds,

Brains and How Children Learn. New York : Morrow, 1999.
38. Grimm J., Grimm W. Kinder und Hausmarchen : gesammelt durch die
— —
Briider Grimm. Bd. 1. 7. Aufl. Gottingen : Dieterich , 1857.

39. Guiles F. L. Joan Crawford : The Last Word . New York : Carol, 1995.
40. Gunderson J. Borderline Personality Disorder. —
Washington , DC :
American Psychiatric Press , 1984.
41. Heit S., Graham Y., Nemeroff С. B. Neurobiological effects of early
trauma / / The Harvard Mental Health Letter.
P. 4-6.
1999. — —
16(4). —

42. HelmK . Maiy, Wife of Lincoln. New York : Harper, 1928.

43. Hughes T. Birthday Letters. New York : Farrar, Straus, Giroux, 1998.
44. Hughes T., McCullough F., eds. The Journals of Sylvia Plath. New —
York : Ballantine, 1982.
314 • Список литературы

45. KandelJ ., SuddertD. Migraine : What Works. Rocklin , CA : Prima,
2000.

46. KaplanL.Oneness and Separateness. New York : Touchstone, 1978.
47. Kemberg O. Borderline Conditions and Pathological Narcissism. —
Northwale, NJ : Jason Aronson, 1985.
48. Kissel K. Parents left tot to die in wilderness, police say / / Associated
— —
Press , Indianopolis Star. 1999. Sept. 9. A14. —

49. Klein G. W. All But My Life. New York : НШ, Wang , 1957.

50. Krall H., Edelman M . Shielding the Flame. New York : Henry Holt,
1977.
51. Kramer L. Franz Schubert : Sexuality, Subjectivity, Song. New York —
: Cambridge University Press , 1998.

52. KrollJ . The Challenge of the Borderline Patient. New York : Norton ,
1988.
53. Lachkar J. The Narcissistic / Borderline Couple : A Psychodynamic
Perspective on Marital Treatment. — New York : Brunner / Mazel,
1992. Lash J. P. Helen and Teacher : The Story of Helen Keller and Ann
Sullivan

54. Macy. Reading, MA : Addison-Wesley, 1980.
55. Le Doux J. The Emotinal Brain : The Mysterious Underpinnings of

Emotional Life. New York : Touchstone , 1996.
56. LinehanM. Cognitive-Behavioral Treatment of Borderline Personality
Disorder. — New York : Guilford , 1993a. —В рус. пер.: Лайнен М.
Когнитивно-поведенческая терапия пограничного расстройства

личности / пер. с англ. В. В. Кулебы. М. и др. : Вильямс , 2015.
57. Linehan М. Skills Training Manual for Borderline Personality
Disorder. — New York : Guilford , 1993b. —В рус. пер.: Лайнен М.
Руководство по тренингу навыков при пограничном расстрой-

стве личности / пер. с англ. В. В. Кулебы. М. : Вильямс, 2018.
58. Little М . Transference Neurosis and Transference Psychosis.
Northvale, NJ : Jason Aronson, 1993.

59. Mason P , Kreger R. Stop Walking on Eggshels : When Somebody You

Love Has BPD. Oakland , CA : New Harbinger, 1998.
60. MastersonJ . From Borderline Adolescent to Functioning Adult : The

Test ofTime. New York : Brunner / Mazel, 1980.
Список литературы • 315
61. MastersonJ .The Narcissistic and Borderline Disorders : An Integrating

Developmental Approach. New York : Brunner / Mazel, 1981.
62. MastersonJ .The Search for the Real Self : Unmasking the Personality

Disorders of Our Age. New York : Free Press , 1988.
63. Miller A. Banished Knowledge : Facing Childhood Injuries. New York
: Anchor, 1985.

64. Miller A. Thou Shalt Not Be Aware : Society’s Betrayal of the Child . —
New York : Penguin, 1986.
65. Miller J ., Lewis L., Basye Sander J . Mother’s Miracles : Magical True
Stories of Maternal Love and Courage. —
New York : William Morrow,
1999.
66. Money J .The Kaspar Hausen Syndrome of “ Psychological Dwarfism” . —
New York : Prometheus, 1992.
67. Moskovitz R. Lost in the Mirror : An Inside Look at Borderline

Personality Disorder. Dallas , TX : Taylor, 1996.
68. Mosley L. Blood Relations : The Rise and Fall of the du Ponts of

Delaware. New York : Atheneum , 1980.
69. Neely M. E., McMurtry R. G. The Insanity File : The Case of Mary Todd

Lincoln. Carbondale , IL : Southern Illinois University Press , 1986.
70. Nelson J . The meaning of crying based on attachment theory / /
— —
Clinical Social Work Journal. 1998. 26( 1) . P. 9-22. —
71. Paul D. The analysis of autistic character structure in a borderline
patient: a clinical case presentation / / The Borderline Patient:
Emerging Concepts in Diagnosis , Psychodynamics, and Treatment.
— —
Vol. 2. Hillsdale , NJ : Analytic Press , 1987. P. 149-171.
72. Psychiatric , neurological , and psychoeducational characteristics of
15 deathrow inmates / D. Lewis, J. Pincus , M. Feldman , [et al.] / /
— —
American Journal of Psychiatry. 1986. No. 143. P. 838-845. —
73. Rekers G. Susan Smith : Victim or Murderer. —
Lakewood , CO :
Glenbridge, 1996.

74. Rule A. Small Sacrifices. New York : Signet , 1987.
75. Santoro J., Cohen R. The Angry Heart : Overcoming Borderline and

Addictive Behaviors. Oakland , CA : New Harbinger, 1997.

76. Sayers J . Mothers of Psychoanalysis. New York : Norton , 1991.
77. Schacter D. Searching for Memory : The Brain , the Mind and the

Past. New York : Basic Books, 1996.
316 • Список литературы

78. Shore R. Rethinking the Brain. New York : Families, Work Institute ,
1997.

79. Simmons D. L. A Rose for Mrs. Lincoln. Boston : Beacon, 1970.
80. Smith D. Beyond All Reason : My Life with Susan Smith. New York :
Kensington, 1995.

81. Smith S. B. Diana in Search of Herself. —
New York : Times Books,
1999. Stein M . Jung on Evil. —
Princeton, NJ : Princeton Univercity
Press, 1995.

82. StemD.The Impersonal World of the Infant. New York : Basic Books,
1985.

83. Stevenson A. Bitter Fame : A Life of Sylvia Plath. Boston : Houghton
Mifflin , 1989.
84. The clinical phenomenology of multiple personality disorder: review of
100 recent cases / F. W. Putnam , J. J. Guroff , E. K. Silberman, [et al.]
— —
/ / Journal of Clinical Psychiatry. 1986. No. 47. P. 285-293. —

85. Thomas B. Joan Crawford. New York : Simon & Shuster, 1978.
86. Thornton M . Eclipses : Behind the Borderline Personality Disorder. —
Madison , AL : Monte Sano , 1998.
87. Todorov T Facing the Extreme : Moral Life in the Concentration

Camps. New York : Knopf , 1996.
88. Turner A. M., GreenoughW. T Differential rearing effects on rat visual
cortex synapses: synapse and neural density and synapses per neuron
— —
/ / Brain Research. 1985. No. 329. P. 195-203. —
89. Vaughan S . The Talking Cure : Why Traditional Talking Therapy Offers
a Better Chance for Long-Tbrm Relief Than Any Drug. —
New York :
Henry Holt, 1997.

90. Wallace R. The Agony of Lewis Carroll. Melrose , MA : Gemini, 1990.
91. Werner E. E. Resilient children / / Contemporary Readings in Child

Psychology. New York : McGraw-Hill, 1988. P. 51-57. —
92. West M. L., Sheldon-Keller A. E. Patterns of Relating : An Adult

Attachment Perspective. New York : Guilford , 1994.
93. Williams R., Williams V. Anger Kills : Seventeen Strategies for
Controlling the Hostility that Can Harm Your Health.
Harper, 1993.

New York :
Список литературы • 317
94. Winnicott D. W. Ego distortion in terms of true and false self / / The
Maturational Processes and the Facilitating Environment. — New

York : International Universities Press, 1965a. P. 140-152.
95. Winnicott D. W . From dependence towards independence in the
development of the individual / / The Maturational Processes and

the Facilitating Environment. New York : International Universities

Press, 1965b. P. 83-92.
96. Winnicott D. W. Providing for the child in health and in crisis / / The
Maturational Processes and the Facilitating Environment.

York : International Universities Press, 1965c. P. 64-72.
— New

97. Winnicott D.W.The capacity to be alone / / The Maturational Processes


and the Facilitating Environment. — New York : International

Universities Press , 1965d . P. 29-36.

98. Winnicott D. W. Playing and Reality. New York : Routledge, 1971.
В рус. пер.: Винникотт Д. В. Игра и реальность. — М. : Институт

общегуманитарных исследований 2002 , .

99. WolfE. Treating the Self : Elements of Clinical Self Psychology. New
York : Guilford , 1988.
100. Young S. P. The страдать Women of Greek Drama. — New York :
Exposition 1953.
,
У цш книз1 наочно показуеться, як матерь яю страждають вщ прикордонно-
го розладу особистост1 ( ПРЛ ), виховують д1тей, яю, навггь ставши дорослими,
продовжують блукати та марно прагнуть до безпечнсл батьювськся гавань не
розумшчи, що у матер1 вони не знайдуть не тшьки рщного причалу, а й рятшно-
го берега. У книз1 описуються чотири типаж1 матерш з ПРЛ: “ безпритульниця”,
“ вщлюдниця ”, “ королева та “ вщьма”. Книга призначена для дорослих дггей , як1
44

були вихован1 матерями з ПРЛ, а також для терапевтш, що працюють з ними.

Науково-популярне видання
Лоусон , KpicTiH Енн

MaTepi з прикордонним розладом


особистоси та 'ix дИи
Як впоратися з напруженктю, непередбачуванктю
та непост1йнктю у вщносинах з матф'ю
( Рос. мовою)

Зав. редакцию С М . Тригуб

1з загальних питань звертайтеся до видавництва “ Д1алектика ” за адресою:


info@dialektika.com, http:// www.dialektika.com

Пщписано до друку 15.02.2021. Формат 60x90/ 16


Ум. друк. арк. 20,0. Обл.-вид. арк. 15,8
Зам. 21- 0159

Видавець ТОВ “ Комп’ ютерне видавництво “ Дклектика ”


03164, м. Кит, вул. Генерала Наумова, буд. 23- Б.
Свщоцтво суб’екта видавничо!справи ДК 6758 вщ 16.05.2019.
'

Надруковано ТОВ “ АЛЬФА ГРАФ1К ”


03067, м. Кию, вул. Машинобудтна , 42
!2I>FB2> суб’екта видавничо!справи ДК 6838 вщ 09.07.2019.
ПОГРАНИЧНОЕ РАССТРОЙСТВО
ЛИЧНОСТИ
КОМПЛЕКСНАЯ ПРОГРАММА, ПОЗВОЛЯЮЩАЯ
ПОНЯТЬ И КОНТРОЛИРОВАТЬ СВОЕ ПРЛ

Дэниел Дж . Фокс Если у вас диагностировали


пограничное расстройство
личности (ПРЛ), вы можете
испытать множество эмоций,
включая шок , стыд, грусть, чув -
ство покинутости, пустоту или
даже гнев. У вас также может
возникнуть искушение поискать
информацию о своем диа-
гнозе в Интернете, только чтобы
ичное обнаружить там сценарии конца
света и ужасные прогнозы. Вы
расстройство должны знать, что у всех людей
ПРЛ протекает по -разному, и
I что вы сможете с ним справить-
ся. Это практическое пособие
станет вашим руководством.
Это пособие не предлагает вам
ÿ><?;5:A=0O?@>3@0<<0, ?>72>;ONI0O унифицированного лечения,
понять и :>=B@>;8@>20BL A2>5 ПРЛ а подхватывает вас на том
ПОШАГОВОЕ РУКОВОДСТВО, КОТОРОЕ ПОМОЖЕТ ВАМ: этапе вашего терапевтического
• сбалансировать эмоции
• улучшить отношения
путешествия, на котором
• критически оценить негативные убеждения вы находитесь. Вы найдете
• преодолеть ПРЛ
• исправить свою жизнь комплексный, основанный
на фактических данных
подход, ориентированный на
ДЭНИЕЛ ДЖ. ФОКС
доктор философии диалектическую поведенческую
терапию ( ДПТ), терапию приня-
тия и ответственности ( ТПО),
w w w.d i a l e k t i k a .c o m когнитивно -поведенческую
терапию ( КПТ) и межлич-
ностную терапию. Этот подход
поможет вам избавиться от
ваших конкретных симптомов.
Вы также научитесь лучше
понимать свое ПРЛ, выявите
свои эмоциональные триггеры и
узнаете о своих личных мотивах
позитивных изменений.

ISBN 978- 5 - 907203- 55- 6 в продаже


-
КОГНИТИВНО ПОВЕДЕНЧЕСКАЯ
ТЕРАПИЯ ПОГРАНИЧНОГО
РАССТРОЙСТВА ЛИЧНОСТИ
Марша М. Линехан

Монография
Когнитивно- Когнитивно - поведенческая
поведенческая терапия пограничного
расстройства личности
терапия посвящена новому направлению
пограничного психотерапии -
диалектико-поведенческой
расстройства терапии ( ДПТ ), разработанной
личности признанным специалистом
в области психического здоровья
д- ром Маршей М. Линехан.
Дополнением к монографии
служит Руководство по тренингу
навыков при терапии
к! пограничного расстройства
личности.
Книга будет несомненно
интересна специалистам
в области психотерапии ,
Марша клинической психологии
Линехан и социальной
работы - всем , кто занимается
работой с “ пограничными ”
www.williamspublishing .com пациентами.

-- - -
ISBN 978 5 907203 09 9 в продаже
МАТЕРИ
С ПОГРАНИЧНЫМ
Кристин Энн
лоусон
РАССТРОЙСТВОМ ЛИЧНОСТИ
И ИХ ДЕТИ
Первая любовь нашей жизни — это мать. Узнавать ее облик, распознавать звук ее
голоса и понимать выражение ее лица совершенно необходимо для того, чтобы выжить.
В настоящей книге К.Э. Лоусон наглядно показывает, как матери, страдающие от
пограничного расстройства личности ( ПРЛ ), воспитывают детей, которые, даже став
взрослыми, продолжают блуждать и тщетно стремятся к безопасной родительской гавани,
не понимая, что у матери они не найдут не только родного причала, но и спасительного
берега. В книге описываются четыре типажа матерей с ПРЛ: “ беспризорница’ , *

“ отшельница” , “ королева” и “ ведьма” . У детей, чьи матери страдают от ПРЛ, есть риск
развития этого опасного и трудноизлечимого расстройства. Автор дает свои рекомендации
по предотвращению ПРЛ, куда входят как сопереживание матери , страдающей от
пограничного расстройства, так и раннее терапевтическое вмешательство для детей, что
позволяет возвращать их к действительности и противостоять опасному влиянию со
стороны “ ненастоящей" матери. Книга предназначена для взрослых детей, воспитанных
матерями с ПРЛ, а также для терапевтов, работающих с ними.

ОСНОВНЫЕ ТЕМЫ КНИГИ


• Что такое пограничное расстройство личности ( ПРЛ ) и как оно возникает
• Особенности отношений между матерью с ПРЛ и ее детьми
• Четыре типа матерей с ПРЛ: “ беспризорница” , “ отшельница” , “ королева”
и “ ведьма”
• Роль отца в отношениях между матерью с ПРЛ и ее детьми
• “ Испорченные” и “ примерные” дети
• Как взрослым детям матерей с ПРЛ выстраивать отношения с родителями,
раскрыть свою подлинную самость, жить полной жизнью и обеспечить своим
собственным детям счастливое детство

Кристин Энн Лоусон —


доктор философии ( Ph. D.), клинический социальный работник
с частной практикой в г. Индианополис, шт. Индиана, США. Ранее была адъюнктом
в университете Пердью ( Индианаполис ) и в университете Батлера .

Категория : психология
Предмет рассмотрения : пограничное расстройство личности,
отношения между матерью и ребенком,
отношения взрослых детей с родителями
Уровень: научно-популярное издание ISBN 978-617-7874-56-9
21 D5
Комп'ютерне видавництво
"fllAJlEKTl/IKA"
www.dialektika.com
Rowman & Littlefield Publishers, Inc.
A Jason Aronson Book 9 786177 874569

Вам также может понравиться