Вы находитесь на странице: 1из 364

QY90V633/F20E

Автокран марки ZOOMLION

ZLJ5551JQZ90V
QY90V633/20E
QY110V633/M20E

Оглавление

0 Введение…………………………….........……………………........…………1145-000-00-20E
1 Описание крана………………………………………................……………1135-100-01-20E
1.1 Модель и маркировочная заводская табличка
1.2 Состав и описание крана
1.3 Технические данные
1.3.1 Габариты
1.3.2 Грузоподъемные характеристики
1.3.3 Масса
1.3.4 Ходовые характеристики
1.3.5 Расход топлива и охрана окружающей среды
1.3.6 Грузовысотные характеристики
1.3.7 Таблицы грузоподъемности
2 Правила безопасности………......…………………………………………….1145-000-02-20E
2.1 Правила дорожного движения
2.2 Приработка автокрана
2.3 Проект производства работ кранами
2.4 Инструкция по технике безопасности
2.4.1 Крановщик, стропальщик и сигнальщик
2.4.2 Выбор рабочей площадки
2.4.3 Установка крана на опоры
2.4.4 Рабочие условия
2.4.5 Требования к безопасной эксплуатации
2.5 Знаки безопасности
2.6 Знаковая сигнализация
3 Управление шасси .............................…...............…………….………………1135-000-03-20E
3.1 Органы управления и приборы в кабине водителя
3.1.1 Органы управления, расположенные на рулевой колонке
3.1.2 Приборы и контрольные лампы
3.1.3 Педаль акселератора
3.1.4 Педаль тормоза
3.1.5 Педаль сцепления
3.1.6 Переключатели в сборе
3.1.7 Центральный пульт управления
3.1.8 Фонари и фары автомобиля
3.1.9 DVD-система с камерой заднего вида
3.1.10 Двери кабины водителя
3.1.11 Сиденья в кабине водителя
3.1.12 Ящик для инструментов
3.2 Перед троганием автомобиля с места
3.2.1 Проверка перед троганием автомобиля с места
3.2.2 Подвеска мостов
3.3 Вождение
3.3.1 Общие требования
3.3.2 Запуск и остановка двигателя

I
QY110V633/M20E

3.3.3 Вождение
3.3.4 Диагностика двигателя и коды неисправностей
3.3.5 Проверка показаний приборов при вождении
3.3.6 Движение по бездорожью
3.3.7 Буксировка автокрана
3.3.8 Прекращение движения
3.4 Выносные опоры
3.4.1 Монтаж и хранение опорных плит
3.4.2 Выдвижение и втягивание опор
3.5 Автокран на рабочей площадке
3.5.1 Переключение из транспортного положения в рабочее положение
3.5.2 Опорные плиты
3.5.3 Переключение из рабочего положения в транспортное положение
3.5.4 Установка подвески в мягкий режим
3.5.5 Переключение в режим вождения
3.5.6 Вывешивание автокрана на опорах
3.5.7 Проверка опор
3.5.8 Выход с рабочей площадки
4 Управление крановой установкой ………………….………………………..1135-100-04-20E
4.1 Органы управления и контрольные лампы
4.1.1 Кабина крановщика
4.1.2 Сиденье крановщика
4.1.3 Правый пульт управления
4.1.4 Левый пульт управления
4.1.5 Пульт управления
4.2 Компьютерная система
4.3 Запуск крана
4.3.1 Проверка перед запуском
4.3.2 Диагностика двигателя и коды неисправностей
4.3.3 Запуск двигателя
4.3.4 Компьютерная система после запуска двигателя
4.4 Устройства безопасности
4.4.1 Общие положения
4.4.2 Креномер
4.4.3 Ограничитель грузового момента
4.4.4 Ограничитель сматывания каната и ограничитель высоты подъема крюка
4.4.5 Предохранительные гидроклапаны
4.4.6 Переключатель "шунтирование"
4.4.7 Анемометр
4.4.8 Кнопка аварийной остановки
4.5 Крановые операции
4.5.1 Подготовка перед началом работы автокрана
4.5.2 Механизм подъема стрелы
4.5.3 Механизм телескопирования
4.5.4 Механизм подъема
4.5.5 Механизм поворота
4.5.6 Запасовка каната
4.5.7 Совмещение движений (крановых операций)

II
QY110V633/M20E

4.5.8 Централизованная система смазки (ЦСС)


5 Монтаж ………………………………………………………..........................….1135-100-05-20E
5.1 Правила безопасности при монтаже
5.2 Гусек
5.2.1 Общие положения
5.2.2 Монтаж гуська
5.2.3 Изменение угла установки гуська
5.2.4 Демонтаж и хранение гуська
5.2.5 Электрическое соединение
5.2.6 Запасовка вспомогательного грузового каната
5.3 Одиночный блок на оголовке стрелы
5.3.1 Монтаж одиночного блока на оголовке стрелы
5.3.2 Демонтаж одиночного блока на оголовке стрелы
5.4 Монтаж вспомогательной лебедки
5.5 Монтаж противовеса
5.5.1 Состав противовеса и механизма монтажа и демонтажа противовеса
5.5.2 Монтаж противовеса
6 Дополнительные устройства…………………………………………….........1135-002-06-20E
6.1 Кондиционер в кабине водителя
6.2 Кондиционер в кабине крановщика
6.3 Органы аварийного управления
6.3.1 Аварийное управление крановой установкой
6.3.2 Аварийное управление шасси
6.4 Радиостанция
7 Техническое обслуживание ………………………………………………..…1135-002-07-20E
7.1 Послепродажное обслуживание
7.2 Очистка и обслуживание крана
7.3 Периодичность обслуживания
7.3.1 Периодичность обслуживания шасси
7.3.2 Периодичность обслуживания крановой установки
7.4 Смазка
7.4.1 Гидравлическое масло
7.4.2 Трансмиссионное масло
7.4.3 Консистентная смазка
7.4.4 Топливо для двигателей
7.4.5 Выбор хладагента
7.4.6 Точки смазки
7.5 Регулировка, очистка и замена деталей
7.5.1 Замена каната
7.5.2 Замена крюка
7.5.3 Замена фильтрующего элемента масляного фильтра возвратной магистрали
7.5.4 Замена гидравлического фильтра для роторного насоса закрытого типа
7.5.5 Очистка и замена топливного фильтра
7.5.6 Очистка и замена воздушного фильтра
7.5.7 Замена фильтрующего элемента фильтра высокого давления
7.5.8 Канаты выдвижения и втягивания выносных опор
7.5.9 Обслуживание колес
7.6 Транспортировка и хранение

III
QY110V633/M20E

8 Техническая проверка .......................………………………....…………..….1145-000-08-20E


8.1 Перепроверка автокрана
8.2 Периодическая проверка
8.2.1 Проверка и обслуживание в период обкатки
8.2.2 Проверка ободьев колеса
8.2.3 Проверка тормозной системы
8.2.4 Проверка механизма подъема (лебедок) и механизма поворота
8.2.5 Проверка крюковой подвески
8.2.6 Проверка блоков
8.2.7 Проверка каната
8.2.8 Проверка несущих элементов
8.2.9 Проверка гидробака и топливного бака
8.2.10 Проверка гидросистемы
8.2.11 Проверка электросистемы
8.2.12 Проверка устройств безопасности
9 Диагностика неисправностей …………………………………………..........1143-000-09-20E
9.1 Диагностика неисправностей крановой установки
9.1.1 Пульт управления в кабине крановщика
9.1.1.1 Контрольные лампы в кабине крановщика
9.1.1.2 Питание крановой установки
9.1.1.3 Возможные неисправности крановой установки и методы их устранения
9.2 Диагностика неисправностей шасси
9.2.1 Приборы и контрольные лампы в кабине водителя
9.2.2 Возможные неисправности коробки передач и методы их устранения
9.2.3 Возможные неисправности шасси и методы их устранения

IV
1145-000-00-20Е

Введение
Благодарим Вас за Ваше доверие к нашей компании и за покупку крана марки
ZOOMLION.

Данный автокран широко употребляется на промышленных и горных предприятиях,


строительных площадках, портах, нефтепромышленных предприятиях, складах и
других местах для выполнения грузоподъемных работ и монтажных работ.
Настоящее Руководство предназначено для обслуживающего персонала, связанного с
эксплуатацией и ремонтом данного автокрана.
Перед тем, как приступить к эксплуатации крана, внимательно изучите настоящее
Руководство. Это поможет Вам быстро ознакомиться с данным краном, позволит
избежать отказа из-за неправильной эксплуатации данного автокрана, повысить
надежность работы, продлить срок службы и снизить стоимость ремонта и время
простоя. Весь персонал, связанный с эксплуатацией, обслуживанием и ремонтом,
должен тщательно изучить настоящее Руководство и строго соблюдать ее требования.
Если у вас есть вопросы, непосредственно обращайтесь в нашу компанию или к агенту
за консультацией.
При получении другой документации о данном автокране от нашей компании, как
технические документы, пользователь должен сохранить их вместе с настоящим
Руководством и соблюдать требования в данных документах.

Для того чтобы крановщик мог удобно просматривать данное Руководство в любое
время и своевремено устранять отказы, необходимо поместить настоящее Руководство
в кабине крановщика или другом доступном для него месте.
Настоящее Руководство является важной и неотъемлемой частью данного крана.

 Правила безопасности
Аварии, возникающие в процессе управления автокраном, главным образом, вызваны
из-за пренебрежения мерами предосторожности и нарушения правил безопасности.
Поэтому необходимо уделять достаточное внимание мерам предосторожности и
правилам безопасности для избежания таких аварий.
Неправильные операции, недостаточная смазка или неправильный ремонт очень
опасные, и могут привести к гибели людей. Поэтому перед началом работы необходимо
внимательно прочитать и изучить настоящее Руководств. Необходимо тщательно и
внимательно производить работу, наладку, обслуживание и ремонт автокрана и
поставить безопасность на первое место. Особое внимание должно уделить на все
устройства безопасности. Необходимо постоянно проверять устройства безопасности и
обеспечить исправность их действия. При обнаружении неисправности устройств
безопасности необходимо немедленно остановить работу крана!

Сведения, содержащие данные о правилах безопасности, обозначаются знаком " ".


Знания правил безопасности, изложенные в настоящем Руководстве, являются
общепринятыми.
Указания о правилах безопасности в Руководстве выражаются надписями "Опасность",

0-1
1145-000-00-20Е

"Предупреждение" и "Внимание". Смыслы этих надписей показаны ниже:

"Опасность"
Означает, что могут возникать критически опасные ситуации, которые при
невозможности их избежания могут привести к гибели людей или причинению тяжелого
вреда здоровью, вместе с тем могут привести к разрушительному повреждению
оборудования и имущества.
"Предупреждение"

Означает, что могут возникать потенциально опасные ситуации, которые при


невозможности их избежания могут привести к гибели людей или причинению тяжелого
вреда здоровью, вместе с тем могут привести к разрушительному повреждению
оборудования и имущества.

"Внимание"
Означает, что могут возникать потенциально опасные ситуации, которые при
невозможности их избежания могут привести к причинению легкого вреда или вреда
средней тяжести, вместе с тем могут привести к повреждению оборудования или
деталей.
"Примечание"

Это дополнительное пояснение.


Наша компания не несет ответственность за ущерб, возникший в результате
неправильной эксплуатации автокрана и несоблюдения требований настоящего
Руководства.

Наша компания оставляет за собой право изменять дизайн и спецификацию без


предварительного уведомления. Обращайте, пожалуйста, внимание на техническую
информацию вовремя, опубликованную нашей компанией.
В связи с тем, что конструкция крана постоянно совершенствуется, возможны
незначительные несоответствия элементов крана тексту настоящего Руководства, не
влияющие на эксплуатацию.

0-2
Глава 1 Описание крана
1135-100-01-20E

1.1 Модель и маркировочная заводская табличка

1.1.1 Модель
Модель в автомобильной отрасли: ZLJ5551JQZ90V
Модель в крановой отрасли: QY90V

1.1.2 Маркировочная заводская табличка

1.1.2.1 Место расположения


Маркировочная заводская табличка крана установлена с левой стороны кабины
крановщика.

Маркировочная заводская
табличка
1.1.2.2 Маркировочная заводская табличка

Примечание:
Когда пользователю потребуется помощь от нашей компании, укажите данные с
таблички.

1-1
1135-100-01-20E

1.1.3 Идентификационный номер (VIN) и место нанесения

Идентификационный номер (VIN) крана ZLJ5551JQZ90V: L5E6H5D4×××××××××,


нанесен как на маркировочной заводской табличке, так и на правой продольной балке
рамы, смотрите на нижнем рисунке.

Место нанесения VIN


(правая продольная балка рамы) L5E6H5D4××××××××
×

1.1.4 Модель двигателя и предприятие-изготовитель

Модель двигателя шасси: WP12.430N

Предприятие-изготовитель: ОАО «Weichai Power» (Weichai Power Co., Ltd.)


Маркировочная заводская табличка двигателя установлена на левой стороне блока
цилиндров двигателя, как показано ниже.
Маркировочная заводская табличка двигателя

1-2
1135-100-01-20E

1.2 Состав и описание крана

11

12

10

9
13
8

14 7
6

15

1 2 3 4 5

1-3
1135-100-01-20E

24

23

22

21

20

19

18

17

16

1-4
1135-100-01-20E

1.2.1 Состав крана

Наименование основных частей на верхних рисунках показано ниже.

1.2.1.1 Состав шасси

1 Шасси
2 Колесо (первый, второй и пятый мосты применяют одинарные колеса, третий и
четвертый мосты – сдвоенные колеса)
3 Опорная плита выносных опор

4 Выносная опора (две секции выносной опоры выдвигаются и втягиваются


синхронно)

5 Кабина водителя
6 Двигатель шасси

1.2.1.2 Состав крановой установки

7 Противовес
8 Механизм вспомогательного подъема

9 Механизм главного подъема


10 Поворотная платформа

11 Крюк
12 Механизм подъема стрелы

13 Двигатель крановой установки


14 Кабина крановщика

15 Механизм поворота
16 Основная секция стрелы

17 Первая выдвижная секция стрелы


18 Вторая выдвижная секция стрелы

19 Третья выдвижная секция стрелы


20 Четвертая выдвижная секция стрелы

21 Пятая выдвижная секция стрелы


22 Вставка I

23 Вставка II
24 Гусек

1-5
1135-100-01-20E

1.2.2 Описание основных составных частей крана

1.2.2.1 Шасси

Рама
Рама коробчатого типа из высокопрочной стали, с высоким сопротивлением кручению,
обладает отличной несущей способностью.

Двигатель
Weichai серии WP12, 6-цилиндровый рядный дизельный двигатель, с
воздухо-воздушным интеркулером и турбонаддувом.
Номинальная мощность: 316 кВт (430 Ps – метрическая лошадь силы) при 1900 об/мин.

Максимальный крутящий момент: 2060 Нм при 1000 – 1400 об/мин.


Вместимость топливного бака: 400 л.

Выносные опоры
Две секции выносных опор выдвигаются и втягиваются синхронно. Существуют два
положения выносных опор: опоры полностью выдвинуты и наполовину выдвинуты.
Коробка передач

Eaton RTX-16710B, механическая, 12-и ступенчатая, с ручным переключением.


Раздаточная коробка

Одноступенчатая, с межосевым дифференциалом и блокировкой межосевого


дифференциала.

Мосты
1-ый, 2-ой, 5-ый – управляемые.

2-ой, 4-ый, 5-ый – ведущие.


1-ый, 5-ый – с межколесным дифференциалом и блокировкой дифференциала.

4-ый – с межколесным и межосевым дифференциалами и блокировкой


дифференциала.
Подвеска
На 1-ом, 2-ом мостах применяется гидропневматическая подвеска с регулировкой
уровня и гидравлической блокировкой.
На 3-ем, 4-ом, 5-ом мостах применяется балансирная, рессорная подвеска.

Колеса
Управляемые мосты: с одинарными колесами.

Неуправляемые мосты: со сдвоенными колесами.


На все колеса установлены радиальные шины.

Размер шин: 12.00R24.

1-6
1135-100-01-20E

Рулевое управление

Двухконтурное гидравлическое рулевое управление.


Тормозная система

Рабочий тормоз: действует на все колеса


Стояночный тормоз: действует на колеса 3-ого, 4-ого и 5-ого мостов, может
использоваться как аварийный тормоз
Вспомогательный тормоз: моторный тормоз-замедлитель.

Кабина водителя
Кабина автокрана новой серии V, просторная, панорамная из тонких металлических
листов, остеклена безопасным стеклом, полным комплектом переключателей,
контрольных ламп и приборов.

Электросистема
Постоянное напряжение 24 В.

2 аккумуляторные батареи, 195 Ач.


Освещение соответствует стандартам.

1.2.2.2 Крановая установка

Стрела

Состоит из основной секции стрелы и пяти выдвижных секций. Выдвижные секции


стрелы могут выдвигаться и втягиваться поочередно или синхронно с помощью
цилиндра.
Длина стрелы: от 12.5 м до 56 м.
Поворотная платформа
Сопротивляемая кручению конструкция, коробчатого типа, обеспечивает возможность
горизонтального вращения механизмов, расположенных на поворотной платформе.
Двигатель

Weichai серии WP6, 6-цилиндровый рядный дизельный двигатель, с водовоздушным


интеркулером и турбонаддувом.

Номинальная мощность: 176 кВт (240 Ps – метрическая лошадь силы) при 2300 об/мин.
Максимальный крутящий момент: 900 Нм при 1400 – 1600 об/мин.

Вместимость топливного бака: 200 л.


Привод

Гидравлический привод состоит из 2 аксиально-поршневых насосов и 1 шестеренчатого


насоса и приводится во вращение от двигателя, с сервоуправлением и регулированием
мощности.
Насос соединяется с двигателем посредством фланца.

1-7
1135-100-01-20E

Система управления

Передовая технология CAN-шины, компьютерно-интегрированная система управления,


которая может контролировать нагрузку двигателя, отображать на дисплее рабочие
параметры и проводить диагностику неисправностей.
Электронный акселератор.

Опционное оборудование: система GPS.


Замкнутая и незамкнутая гидравлическая система переменной производительности,
электрогидравлическая пропорциональная система управления.
Две рукоятки управления с самовозвратом в нейтральное положение и бесступенчатым
регулированием скорости работы механизмов крана.
Кабина крановщика

С полным комплектом приборов, контрольных ламп, переключателей и рукояток


управления крановой установкой, с безопасным стеклом, с возможностью наклона
назад до 20°.
Система безопасности

Ограничитель грузового момента, предохранительные клапаны для предотвращения


разрыва гидравлических трубопроводов, ограничители высоты подъема крюка,
ограничители сматывания каната.
Механизм подъема

Два механизма подъема: механизм главного подъема и механизм вспомогательного


подъема.

Механизм главного подъема – с регулируемым гидромотором, планетарным


редуктором и тормозом.

Механизм вспомогательного подъема – с нерегулируемым гидромотором, планетарным


редуктором и тормозом.

Диаметр каната – 19 мм.


Механизм подъема стрелы

Угол наклона стрелы может изменяться цилиндром подъема стрелы с


балансировочным клапаном в пределах от -2° до 80°.

Механизм поворота
2 механизма поворота с приводом, нерегулируемым гидромотором, планетарным
редуктором и тормозом.
Электросистема

Постоянное напряжение 24 В.
2 аккумуляторные батареи, 185 Ач.

1-8
1135-100-01-20E

Противовес

Общая масса съемного противовеса 15 т, имеются 2 плиты противовеса. Монтаж и


демонтаж противовеса производятся монтажным цилиндром в хвостовой части
поворотной платформы, без использования других грузоподъемных средств.
Вариант противовеса: 0 т, 7.5 т, 15 т.

Крюк
Данный кран снабжен 4 крюками.

Максимальная грузоподъемность крюков: 90 т, 55 т, 20 т, 7 т (кратность составляет 1);


Крюк грузоподъемностью 90 т представляет собой двурогий крюк с цилиндрическим
хвостовиком и является опционным оборудованием.
Централизованная система смазки

Прогрессивная централизованная система смазки, с помощью которой основные точки


смазки снабжаются смазочным маслом или консистентной смазкой.

1.2.2.3 Дополнительные оборудования

Гусек

Гусек представляет собой решетчатую конструкцию и состоит из двух секций и


удлинителя длиной 6 м (удлинитель является опционным оборудованием). Длина гуська
составляет 10.5 м , 18.5 м и 24.5 м (когда установлен удлинитель).
Гусек шарнирно соединяется со стрелой, и установлен в двух фиксированных
положениях – под углом 0 и 30 градусов к оси стрелы.
Примечание:

Когда установлен удлинитель, длина гуська составляет 24.5 м, при этом только можно
установить гусек под углом 0 градусов к оси стрелы

Одиночный блок на оголовке стрелы


Располагается в верхней части пятой выдвижной секции стрелы; кратность запасовки
составляет 1; установлен с помощью штифтов.
Когда поднимают легкий груз с помощью стрелы, использование одиночного блока на
оголовке стрелы позволяет ускорить скорость подъема и повысить эффективность
работы.

Система кондиционирования воздуха


В кабине водителя и кабине крановщика установлены специальные автомобильные
кондиционеры.

1-9
1135-100-01-20E

1.2.3 Стрела и гусек

1.2.3.1 Стрела

Стрела состоит из основной секции и пятых выдвижных секций.


Длина стрелы L: от 12.5 м до 56 м.

L = 56 м

L=12.5 м

1 - 10
1135-100-01-20E

1.2.3.2 Стрела + гусек длиной 10.5 м

Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 10.5 м. Угол установки гуська: 0°, 30°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 10.5 м = 66.5 м.
Длина гуська = 10.5 м

Длина стрелы = 56 м

1 - 11
1135-100-01-20E

1.2.3.3 Стрела + гусек длиной 18.5 м

Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 18.5 м. Угол установки гуська: 0°, 30°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 18.5 м = 74.5 м.

Длина гуська = 18.5 м

Длина стрелы = 56 м

1 - 12
1135-100-01-20E

1.2.3.4 Стрела + гусек длиной 24.5 м

Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 24.5 м. Угол установки гуська: 0°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 24.5 м = 80.5 м.
Длина гуська = 24.5 м

Длина удлинителя = 6 м

Длина стрелы = 56 м

1 - 13
1135-100-01-20E

1.3 Технические данные

1.3.1 Габариты

1.3.1.1 Габаритные размеры (Единица измерения: мм)

1.3.1.2 Спецификация и длина каната

Диаметр (мм) Длина (м)

Грузовой канат главной лебедки φ19 300

Грузовой канат вспомогательной лебедки φ19 190

1.3.2 Грузоподъемные характеристики


Макс. Макс. грузовой Макс. грузовой Макс. грузовой
грузоподъемность момент полностью момент полностью момент наиболее
(кг) втянутой стрелы выдвинутой стрелы длинного гуська (кНм)
(кНм) (кНм)
90000 3300 1800 568

1 - 14
1135-100-01-20E

1.3.3 Масса

1.3.3.1 Осевая нагрузка

Осевая нагрузка на каждый мост в транспортном положении показана ниже. Общие


требования к вождению указаны в параграфе 3.3.4.

Мост 1 2 3 4 5 Общая нагрузка


Осевая нагрузка (кг) 9600 9600 12800 12800 9800 54600

1.3.3.2 Крюк
Грузоподъемность Макс. кратность
Количество блоков Вес (кг)
крюка (т) запасовки
90 (опционный) 7 14 830
55 4 8 540
20 1 3 290
7 0 1 200

1.3.3.2 Максимально допустимая нагрузка на одну опору

Переднюю (кН) Заднюю (кН)


685 806

1.3.4 Ходовые характеристики

1.3.4.1 Скорость передвижения (км/ч)

Передача 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RL RH
Скорость 5.4 7.3 9.8 13.4 17.9 24.2 32.5 43.8 59.6 78 5.3 23.6
Макс. преодолеваемый подъем 43%
Тормозной путь ≤10 м при скорости 30 км/ч

1.3.4.2 Рабочая скорость крановой установки


Может осуществляться плавное бесступенчатое регулирование скоростей работы
механизмов крановой установки.

Механизм Скорость Примечание


Макс. скорость одинарного На четвертом
Главная лебедка
троса: 122 м/мин уровне барабана
Макс. скорость одинарного На третьем уровне
Вспомогательная лебедка
троса: 68 м/мин барабана
Механизм поворота 0 – 1.5 об/мин
Скорость изменения угла
Механизм подъема стрелы
наклона стрелы: до 80° за 72 сек
Механизм телескопирования Время полного выдвижения
стрелы стрелы: 800 сек

1 - 15
1135-100-01-20E

1.3.5 Расход топлива и охрана окружающей среды

1.3.5.1 Двигатель
Предельно допустимые выбросы
загрязняющих веществ и предельно Расход топлива
допустимый уровень дымности на 100 км пробега
отработавших газов
Двигатель шасси GB3847-2005 GB17691-2005 Euro 3 75 л
Двигатель крановой
GB3847-2005 GB17691-2005 Euro 3
установки

1.3.5.2 Уровень шума

Уровень шума (дБ)


При установленной частоте
вращения двигателя
Слева Справа
На рабочем месте водителя в
90 90
кабине водителя
На месте пассажира в кабине
90
водителя
В кабине крановщика 90 90

1 - 16
1135-100-01-20E

1.3.6 Грузовысотные характеристики


Высота подъема (м)

Рабочий вылет (м)


1 - 17
1135-100-01-20E

Внимание
(1) В верхней диаграмме указывают грузовысотные характеристики в случае, когда
опоры полностью выдвинуты и все плиты съемного противовеса установлены.

(2) В диаграмме не учитывают прогиб стрелы.

1.3.7 Таблицы грузоподъемности

1.3.7.1 Описание

а) Приведенные в таблицах значения грузоподъемности являются максимальной


грузоподъемностью в соответствующем режиме работы на ровной и прочной
поверхности земли, измеряются в тоннах.

б) Приведенные в таблицах значения грузоподъемности включают в себя вес груза,


вес крюка и вес других грузозахватных приспособлений.

в) Приведенные в таблицах значения грузоподъемности применимы к работе в


круговой зоне 360 градусов.
г) Приведенные в таблицах значения рабочего вылета измеряются по горизонтали от
оси крюковой подвески до оси механизма поворота, учитывая прогиб стрелы при
подъеме груза. Рабочий вылет измеряется в метрах.

д) Только разрешается выбрать приведенную в таблицах длину стрелы и


соответствующую комбинацию телескопирования секций стрелы. ЦифрыⅠ, Ⅱ, Ⅲ,
Ⅳ, Ⅴ в таблицах означают первую, вторую, третью, четвертую и пятую выдвижные
секции. Цифры "1, 2, 3, 4" показывают положение телескопирования секции стрелы.
"1" – данная секция не выдвинута, "2" – данная секция выдвинута на 45%, "3" –
данная секция выдвинута на 90%, "4" – данная секция полностью выдвинута.

е) В случае, когда фактический рабочий вылет находится между двумя значениями в


таблицах, следует определить грузоподъемность по большим значениям вылета.
ж) Необходимо производить крановые операции по предоставленным таблицам
грузоподъемности. Запрещается производство работы краном вне указанных в

1 - 18
1135-100-01-20E

таблицах зонах, иначе кран будет подвержен опрокидыванию, даже при отсутствии
груза на крюке.
з) Перед управлением крановой установкой необходимо выдвинуть выносные опоры
по требованиям в таблицах грузоподъемности и зафиксировать их фиксаторами.
и) Перед началом работы крана все колеса должны быть оторваны от земли.

к) Перед подъемом груза необходимо установить автокран в горизонтальное


положение при помощи креномера. Во время работы крана, надо постоянно
проверять, чтобы обеспечить горизонтальность рамы автокрана.
л) Когда крановые операции осуществляются с помощью одиночного блока на
оголовке стрелы, грузоподъемность крана одинакова с грузоподъемностью при
соответствующей длине стрелы, но максимальная грузоподъемность является 7 т.
Если грузоподъемность, полученная из таблицы грузоподъемности по
фактическому режиму работы, более 7 т, только допускается поднимать груз весом
не более 7 т.
м) Если на стреле установлен гусек и операция выполнена только с помощью стрелы,
то фактическая грузоподъемность (т.е. вес поднимаемого груза) вычисляется путем
вычитания веса крюка, веса других грузозахватных приспособлений и
дополнительного веса (2400 кг) из полученной грузоподъемности в таблице.
н) В любом случае необходимо выдвинуть стрелу по требованиям в таблицах
грузоподъемности.
о) Несмотря на то, что кран оснащен ограничителем грузового момента, крановщик
также должен соблюдать требования безопасности при управлении.
п) Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.

1 - 19
1135-100-01-20E

1.3.7.2 Таблицы грузоподъемности


Таблица 1 – 1
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 78.0 70.0 62.0 60.0
4.5 70.0 67.0 60.0 58.0 50.0
5.0 64.0 60.0 56.0 54.0 50.0 39.0
6.0 55.0 52.0 50.0 49.0 48.0 37.0 30.0
7.0 45.0 44.0 43.0 41.0 37.5 34.0 29.5
8.0 38.0 38.0 37.0 35.0 34.0 32.0 27.5 24.0
9.0 33.0 32.0 33.0 33.0 31.0 30.0 25.5 22.0 20.0
10.0 29.0 27.0 30.0 29.0 27.5 23.5 21.0 18.5 16.5
12.0 22.0 21.5 22.2 22.0 20.5 20.0 18.5 16.5 14.5 12.0
14.0 16.0 16.5 17.5 18.0 17.5 16.0 14.5 13.0 11.0 10.5
16.0 13.0 13.5 14.0 14.0 14.2 14.0 13.0 11.5 10.0 10.0
18.0 11.0 11.5 12.0 11.6 11.5 11.5 10.0 9.5 9.2
20.0 9.0 9.5 9.8 9.5 9.5 9.8 9.2 9.0 8.5
22.0 7.8 8.0 7.8 8.0 8.2 8.5 8.1 7.6
24.0 6.6 7.0 6.8 6.8 7.0 7.3 7.3 7.0
26.0 6.0 5.8 5.8 6.0 6.3 6.5 6.4
28.0 5.2 5.0 5.0 5.0 5.4 5.5 5.6
30.0 4.2 4.2 4.4 4.6 5.0 5.0
32.0 3.5 3.6 3.8 4.0 4.2 4.4
34.0 3.2 3.2 3.5 3.8 3.8
36.0 2.6 3.0 3.2 3.3
38.0 2.3 2.6 2.8 2.8
40.0 2.0 2.1 2.1
42.0 1.8 1.9 1.8
44.0 1.6 1.6
46.0 1.3 1.3
48.0 1.1
50.0 0.9
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 20
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 2

Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 7.5 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 78.0 70.0 62.0 60.0
4.5 70.0 67.0 60.0 58.0 50.0
5.0 64.0 60.0 56.0 54.0 50.0 39.0
6.0 52.0 52.0 50.0 49.0 48.0 37.0 30.0
7.0 40.0 40.0 42.0 41.0 37.5 34.0 29.5
8.0 32.0 30.0 32.0 33.0 33.5 31.5 27.0 24.0
9.0 25.0 24.0 25.0 25.5 26.0 28.0 25.0 22.0 20.0
10.0 18.0 19.0 20.0 22.5 23.0 22.5 21.0 18.5 16.5
12.0 15.0 15.0 16.0 17.0 17.5 17.5 17.2 16.5 14.5 12.0
14.0 10.0 11.0 11.5 12.0 13.0 13.5 13.5 13.0 11.0 10.5
16.0 8.0 9.0 9.5 10.0 10.5 10.8 11.0 10.5 10.0 10.0
18.0 7.5 8.0 8.5 8.5 8.8 9.0 9.0 9.0 9.2
20.0 5.5 6.0 7.0 6.5 6.8 7.0 7.2 7.3 7.5
22.0 5.0 5.5 5.2 5.5 5.8 6.0 6.0 6.2
24.0 3.5 4.5 4.2 4.5 4.6 5.0 5.0 5.2
26.0 4.0 3.5 3.5 3.8 4.0 4.2 4.2
28.0 3.0 3.0 3.0 3.2 3.5 3.5 3.8
30.0 2.2 2.2 2.5 3.0 3.0 3.0
32.0 2.0 1.9 2.0 2.5 2.5 2.6
34.0 1.5 1.5 1.8 2.0 2.0
36.0 1.2 1.2 1.5 1.5
38.0 1.2 1.2
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 21
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 3

Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 0 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 78.0 70.0 62.0 60.0
4.5 68.0 67.0 60.0 58.0 50.0
5.0 60.0 55.0 52.0 54.0 50.0 39.0
6.0 47.0 45.0 45.0 44.0 42.0 37.0 30.0
7.0 35.0 35.0 35.0 36.0 34.0 34.0 29.5
8.0 25.0 26.0 26.0 26.0 26.5 26.5 26.0 22.5
9.0 18.0 20.0 20.0 20.5 21.0 22.5 22.0 21.0 20.0
10.0 16.0 16.0 16.5 17.0 18.5 18.0 18.0 18.0 16.5
12.0 12.0 11.5 12.0 12.5 13.0 12.5 12.5 12.0 12.0 11.5
14.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.2 9.2 9.0 9.2 9.5 9.5
16.0 5.0 6.0 6.5 7.5 7.3 7.1 7.0 7.2 7.5 7.6
18.0 4.5 5.0 5.5 5.4 5.4 5.2 5.5 6.0 6.0
20.0 3.0 3.5 4.3 4.0 4.0 4.0 4.2 4.5 4.8
22.0 2.5 3.2 2.8 2.8 2.8 3.0 3.5 3.8
24.0 1.5 2.5 2.0 2.0 2.2 2.5 3.0 3.1
26.0 1.5 1.4 1.3 1.5 1.5 2.0 2.2
28.0 1.0 1.1 1.5 1.6
30.0 1.0 1.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 22
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 4

Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 75.0 70.0 62.0 60.0
4.5 70.0 60.0 58.0 56.0 50.0
5.0 62.0 55.0 52.0 50.0 50.0 39.0
6.0 42.0 40.0 38.0 38.0 38.0 36.0 30.0
7.0 30.0 28.0 28.0 28.0 29.0 28.0 27.0
8.0 25.0 24.0 24.0 24.0 24.5 25.0 24.0 24.0
9.0 20.0 18.0 17.5 18.0 18.5 19.0 18.5 22.0 20.0
10.0 15.0 14.5 15.0 15.5 16.0 16.0 18.0 17.5 16.5
12.0 13.0 12.0 12.5 12.5 12.5 12.0 13.5 13.5 14.0 12.0
14.0 9.5 9.8 10.0 10.5 10.0 10.5 10.5 10.7 10.7 10.5
16.0 6.0 6.5 7.0 8.2 8.0 8.5 8.5 8.8 9.0 9.0
18.0 5.0 5.5 6.0 5.5 6.5 6.5 6.8 7.0 7.0
20.0 4.0 4.5 4.8 4.5 5.5 5.8 5.9 6.0 6.0
22.0 4.0 4.5 4.0 4.5 4.7 4.8 4.9 5.0
24.0 3.0 3.5 3.3 3.5 3.7 3.8 3.9 3.9
26.0 3.0 2.5 3.0 3.0 3.2 3.4 3.4
28.0 2.5 2.3 2.5 2.5 2.6 2.8 2.8
30.0 1.8 1.6 1.8 2.0 2.2 2.3
32.0 1.2 1.3 1.5 1.8 1.9
34.0 1.0 1.3 1.5 1.6
36.0 1.0 1.3 1.3
38.0 1.0 1.1
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 23
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 5

Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 7.5 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 75.0 70.0 62.0 60.0
4.5 65.0 63.0 60.0 58.0 50.0
5.0 50.0 48.0 45.0 43.0 43.0 39.0
6.0 35.0 34.0 33.0 32.0 32.0 32.0 30.0
7.0 25.0 25.0 24.5 24.0 24.5 24.5 24.0
8.0 19.0 19.0 19.0 19.0 20.0 21.0 20.5 20.0
9.0 15.0 15.5 15.0 15.5 16.0 17.0 16.5 16.5 16.5
10.0 13.5 13.0 13.5 14.0 15.0 15.0 15.0 15.2 15.0
12.0 9.5 9.0 9.5 10.0 10.8 10.0 10.0 10.2 10.5 11.0
14.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.0 8.0 8.2 8.5 9.0 9.0
16.0 5.0 5.3 5.5 6.0 5.8 5.8 6.0 6.5 6.8 6.8
18.0 4.0 4.5 5.0 4.5 4.5 4.6 4.8 5.0 5.0
20.0 3.0 3.5 4.0 3.5 3.5 3.5 3.6 4.0 4.0
22.0 2.5 3.0 2.5 2.5 2.6 2.8 3.2 3.2
24.0 1.8 2.0 1.8 1.8 2.0 2.3 2.5 2.5
26.0 1.8 1.5 1.5 1.6 1.8 2.0 2.0
28.0 1.2 1.5 1.5 1.5
30.0 1.2 1.2
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 24
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 6

Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 0 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 60.0 58.0 55.0 52.0
4.5 48.0 45.0 42.0 40.0 40.0
5.0 35.0 35.0 34.0 34.0 34.0 34.0
6.0 25.0 25.0 24.5 24.5 25.0 25.5 25.0
7.0 16.0 16.5 16.0 16.5 17.0 18.0 17.5 16.0
8.0 13.0 13.5 13.0 14.0 15.0 15.5 15.0 15.0 15.0
9.0 10.0 10.5 10.0 11.0 12.0 12.5 12.0 12.0 12.0
10.0 9.0 8.5 9.0 9.5 10.0 9.5 9.5 9.5 10.0
12.0 6.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.8 6.8 7.0 7.5 7.5
14.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.8 4.8 4.9 5.0 5.3 5.5
16.0 2.5 3.0 3.5 3.4 3.4 3.5 3.8 4.0 4.0
18.0 2.0 2.5 2.3 2.3 2.5 2.8 3.0 3.0
20.0 2.0 1.8 1.8 1.9 2.1 2.3 2.3
22.0 1.5 1.5 1.5
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т

1 - 25
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 7 (Таблица грузоподъемности на гуське)

Единица измерения: т
Длина стрелы (м) + длина гуська (м)
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
Угол наклона работа производится в боковой и задней зонах
стрелы (°) 56.0 м +10.5 м 56.0 м +18.5 м 56.0 м +24.5 м
Угол установки гуська
0° 30° 0° 30° 0°
80° 5.5 4.0 3.8 2.0 2.2
78° 5.5 3.8 3.6 2.0 2.2
76° 5.0 3.6 3.3 1.9 2.2
74° 4.5 3.4 3.0 1.9 2.1
72° 4.0 3.2 2.7 1.8 2.0
70° 3.8 3.0 2.5 1.8 1.9
68° 3.5 2.8 2.3 1.7 1.8
66° 3.3 2.6 2.2 1.6 1.7
64° 3.0 2.4 2.1 1.5 1.6
62° 2.9 2.3 2.0 1.5 1.5
60° 2.8 2.2 1.8 1.4 1.4
58° 2.6 2.1 1.7 1.4 1.3
56° 2.3 2.0 1.5 1.3 1.2
54° 2.1 1.8 1.3 1.1
52° 1.8 1.6 1.1
50° 1.6 1.4
Кратность
1
запасовки
Крюк Вспомогательный крюк 7 т

1 - 26
1135-100-01-20E

Таблица 1 – 8 (Таблица грузоподъемности на гуське)

Единица измерения: т
Длина стрелы (м) + длина гуська (м)
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
Угол наклона работа производится в боковой и задней зонах
стрелы (°) 56.0 м +10.5 м 56.0 м +18.5 м
Угол установки гуська
0° 30° 0° 30°
80° 5.0 3.5 3.5 1.6
78° 5.0 3.5 3.2 1.6
76° 5.0 3.5 3.0 1.6
74° 4.5 3.2 2.8 1.5
72° 4.0 3.0 2.6 1.4
70° 3.5 2.8 2.5 1.4
68° 3.2 2.6 2.3 1.3
66° 2.7 2.3 1.8 1.2
64° 2.3 2.0 1.4 1.1
62° 1.9 1.7 1.2
60° 1.6 1.4
58° 1.3 1.1
56° 1.1
54°
52°
50°
Кратность
1
запасовки
Крюк Вспомогательный крюк 7 т

1 - 27
Правила
Глава 2
безопасности
1145-000-02-20E

2.1 Правила дорожного движения

а) Необходимо соблюдать государственные и местные правила дорожного движения


при движении автокрана по дорогам.

б) При движении автокрана по дорогам, в кабине крановщика не допускается


нахождение людей.

в) Перед движением по автомобильным дорогам и автомагистрали необходимо


убедиться в исправном состоянии автокрана и соответствии требованиям местных
правил дорожного движения.
г) Вес, осевая нагрузка и размеры автокрана не должны превышать допустимые
значения.
д) В странах, где применяются правила EEC (ограничение выброса отработанных
газов), осевая нагрузка не должна превышать 12 тонн при движении по
автомобильным дорогам или по автомагистрали.

Опасность:
Если осевая нагрузка или полная масса крана превышает допустимую предельную
величину:
(1) сила торможения будет снижаться пропорционально увеличению массы
автокрана;
(2) опасность износа тормозных колодок и перегрева тормозов повышается;

(3) система рулевого управления, рабочий тормоз, стояночный тормоз и редуктор


будут не соответствовать требованиям правил безопасности;

(4) срок службы тормозов, осей, ступиц, цилиндров подвески и подшипников будет
сокращаться.

е) Только в следующих случаях можно закрепить главный крюк в передней части


кабины водителя:
1) Кратность запасовки каната не более 4.
2) Крюк уже крепко привязан к переднему буксирному крюку с помощью
вспомогательного каната.

Предупреждение:
Когда автокран движется по дороге, крюк в передней части автомобиля не должен
влиять на обзор водителя.

2-1
1145-000-02-20E

2.2 Приработка автокрана

Автокран находится в периоде обкатки, когда выпускается с завода, поэтому надо


соблюдать следующие указания:

а) При движении надо постоянно следить за указателем давления масла и указателем


температуры охлаждающей жидкости.

Предупреждение:
Если показание хотя бы одного из этих приборов превышает норму, следует
немедленно прекратить движение.
б) После первых 50 и 100 км пробега необходимо:

1) проверить затяжку гаек крепления колес (макс. допустимый момент затяжки


гайки крепления колеса – 600 Нм);

2) проверить уровень охлаждающей жидкости и уровень масла в двигателе;


3) проверить уровень масла в коробке передач, раздаточной коробке и ведущих
мостах;
4) проверить надежность крепления двигателя, трансмиссии и мостов, и
проверить их на наличие подтеков масла (посредством визуального осмотра);
5) проверить надежность соединения ведущих мостов;

6) проверить надежность соединения деталей системы рулевого управления и


подвески;

7) проверить надежность установки всех частей на шасси;


8) проверить давление в шинах.

в) Приработка тормозных колодок


Чтобы обеспечить оптимальную эффективность торможения, новые тормозные
колодки должны быть приработаны. Приработка новых тормозных колодок должна
производиться на низких и средних скоростях, резкое торможение не допускается.
Оптимальный период обкатки нового автокрана должен быть не меньше 500 км. В
периоде обкатки температура тормозного барабана и тормозного диска должна
быть не выше 200℃. Повышение температуры при каждом торможении не
допускается выше 15% от макс. температуры.

Предупреждение:
Запрешается проводить длительное непрерывное торможение для приработки
новых тормозных колодок, также не допускается резкое торможение при движении
с высокой скоростью, иначе могут возникнуть серьезные аварии.

г) В начальный период эксплуатации автокрана детали всех механизмов находятся в


режиме обкатки, поэтому в течение первых 100 часов рабочая нагрузка и скорость
работы нового автокрана не должны быть слишком высокими, максимальная
нагрузка не должна быть выше 80% от максимальной грузоподъемности, работа с
максимальными скоростями не допускается.

2-2
1145-000-02-20E

2.3 Проект производства работ кранами

Кроме крана с высокой производительностью и хорошо обученного персонала, проект


производства работ кранами является одной из важнейших предпосылок для
обеспечения безопасности и надежности работы крана.
Прежде чем приступить к эксплуатации, крановщику необходимо изучить
соответствующие материалы (например: Руководство по эксплуатации крана) и узнать
соответствующие информации. Перед запуском крана в работу, необходимо узнать:

а) положение рабочей площадки;


б) местонахождение рабочей площадки и расстояние до рабочей
площадки;
в) маршрут движения;

г) высоту и ширину прохода в зону работы крана;


д) наличие воздушных линий электропередач;

е) пространство, необходимое для работы;


ж) влияние окружающих зданий на движение автокрана;

з) общий вес и габариты поднимаемого груза;


и) требуемую высоту подъема груза и радиус поворота;

к) несущую способность грунта рабочей площадки.


Далее крановщик должен выбрать подходящие оборудования в соответствии с
вышеуказанными требованиями, как:
а) крюковую подвеску

б) другие грузозахватные приспособления


в) противовес
г) гусек
д) подкладки под опорными плитами

Предупреждение:
Прежде чем приступать к работе, крановщик должен ознакомиться со всеми
необходимыми материалами и информациями, иначе аварии могут произойти.

2-3
1145-000-02-20E

2.4 Инструкция по технике безопасности

2.4.1 Крановщик, стропальщик и сигнальщик

Крановщик, стропальщик и сигнальщик автокрана обязаны контролировать, управлять


и регулировать автокран, обеспечить безопасную работу крана и избежать
возникновения аварий.

Главной причиной аварий и несчастных случаев при эксплуатации кранов


является неправильное управление, как:

а) поворот со слишком высокой скоростью;


б) резкое торможение при подъеме груза;

в) перетаскивание груза по земле или полу крюком крана;


г) беспорядочная укладка каната на барабане лебедки;

д) перегрузка;
е) столкновение груза с мостом, перекрытиями, сооружениями, линией
электропередач;
ж) неправильное управление при подъеме груза двумя кранами или более.

Примерно 20% несчастных случаев вызвано неправильной смазкой, как:


а) нехваткой смазочного масла, консистентной смазки или антифриза;
б) обрывом каната, износом деталей;
в) неисправностью концевых выключателей или ограничителя грузового момента;

г) отказом тормозов или коробки передач;


д) неисправностью гидравлической системы (например: разрывом гибкого шланга);

е) ослаблением болтов.

Опасность:
Чтобы обеспечить безопасность, следует соблюдать правила безопасности при
управлении краном. Кроме того, необходимо ознакомиться с опасностями, вызванными
из-за ошибок при управлении.

2-4
1145-000-02-20E

2.4.1.1 Крановщик

а) Человек, имеющий соответствующее удостоверение на право управления краном.


б) человек, прошедший соответствующее обучение.

в) Специалисты по осмотру и ремонту.


г) Здоровый и ловкий.
д) Зрение выше 0.7 (корригированная острота зрения включена), без дальтонизма.
е) Обладает способностью оценить массу груза.

ж) Должен изучить Руководство по эксплуатации данного крана, ознакомиться с


принципом работы, конструкцией и техническими характеристиками крана,
назначением и методами регулировки устройств безопасности. Кроме того, должен
обладать навыками, необходимыми для управления механизмами крана и ухода за
ними.
з) Должен хорошо знать правила безопасности, сигналы безопасности и знаки
безопасности.
и) Должен справляться с порученной работой, обладать способностью к оценке
расстояния, высоты и габаритов, иметь хорошее зрение, слух, реакцию и
достаточную физическую подготовку.

к) Должен уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения и выполнять


требования безопасности при аварийных ситуациях.

Персонал, который отвечает вышеуказанным требованиям, может быть допущен к


управлению краном.

Опасность:
(1) Перед началом работы крановщик должен проверить тормоза, крюковую подвеску,
канаты и устройства безопасности. В случае обнаружения неисправности,
необходимо принять меры к их своевременному устранению.

(2) Во время работы крановщик должен быть внимателен, ему запрещается


отвлекаться и заниматься посторонними разговорами. Обычно крановщик
выполняет работу краном только по сигналу назначенного человека. Но сигнал
''Стоп'' крановщик обязан выполнять независимо от того, кто его дает. Если
назначенный человек подает сигнал, действуя вопреки инструкции, то крановщик
по такому сигналу не должен производить требуемое действие краном. Если
какой-то человек оказался на кране, необходимо сразу прекратить работу крана.
(3) Если крановщик чувствует недомогание, то управление краном следует прекратить.
Запрещается управлять краном в состоянии алкогольного или наркотического
опьянения.

2-5
1145-000-02-20E

2.4.1.2 Стропальщик

Стропальщик назначается для зацепки груза на крюк и отцепки груза с крюка крана. Он
должен уметь подбирать необходимые для работы стропы и другие грузозахватные
приспособления, обязан руководить безопасной работой крана.
Стропальщик должен:

а) иметь соответствующее удостоверение;


б) справляться с порученной работой и иметь хорошее зрение, слух и реакцию;

в) иметь достаточную физическую способность для перемещения грузозахватных


приспособлений;

г) обладать способностью к оценке массы груза, расстояния, высоты и габаритов;


д) пройти подготовку к строповке;

е) уметь подбирать необходимые грузозахватные приспособления в соответствии с


массой и характером поднимаемого груза;
ж) знать знаковую сигнализацию и порядок обмена сигналами с крановщиком;
з) уметь использовать средства радиотелефонной связи (как радиостанцию) для
подачи правильных и четких команд;
и) обладать способностью контролировать и руководить работой крановщика для
безопасного перемещения груза;
к) получить задание и указание перед началом работы.

2.4.1.3 Сигнальщик

Сигнальщик обязан передать сигналы от стропальщика до крановщика. Он может


руководить перемещением груза и крана вместо стропальщика, но при работе только
один из них назначается старшим.
Сигнальщик должен:
а) справляться с порученной работой и иметь хорошее зрение, слух и реакцию;
б) обладать способностью к оценке расстояния, высоты и габаритов;
в) знать знаковую сигнализацию и порядок обмена сигналами с крановщиком и
стропальщиком;
г) уметь использовать средства радиотелефонной связи (как радиостанцию) для
подачи правильных и четких команд;
д) обладать способностью контролировать и руководить работой крановщика для
безопасного перемещения груза;
е) получить задание и указание перед началом работы.

2-6
1145-000-02-20E

2.4.2 Выбор рабочей площадки

Правильно выбирать рабочую площадку очень важно для предотвращения случайных


аварий. К рабочей площадке предъявляются следующие требования.

а) Работа крана может производиться в требуемом радиусе работы (учитывая


рабочий вылет и радиус поворота противовеса);

б) Грунт рабочей площадки должен обладать достаточной несущей способностью,


чтобы выдержать давление крана и груза на грунт.

2.4.2.1 Откос и котлован (канава)

Краны на краю откоса или котлована (канавы) должны быть установлены с


соблюдением безопасных расстояний по типам грунтов.
Минимальное безопасное расстояние по горизонтали от основания откоса или
котлована до ближайших опор крана должно составлять:
2-х кратную глубину котлована (A2 = 2×T) при рыхлом или насыпном грунте

1-о кратную глубину котлована (Al = 1×T) при нерыхлом естественном грунте

Опасность:
При невозможности соблюдения безопасных расстояний, откос или котлован должен
быть укреплен или засыпан для предотвращения опрокидывания крана..

2.4.2.2 Давление опор на грунт

После вывешивания крана на опорах и при проведении крановых операций, опоры


передают давление на грунт. В определенном случае нагрузка на одну опору включает
собственный вес автокрана и вес груза. Поэтому, несущая способность грунта рабочей
площадки должна быть достаточной. Если площадь опорной поверхности башмака не
достаточна, можно подложить подкладку под опорные плиты. Требуемая площадь
опорной поверхности башмака или подкладки может определяться по формуле:
Нагрузка на выносную опору
Площадь опорной поверхности =
Несущая способность грунта

2-7
1145-000-02-20E

Предупреждение:
Хотя кран вывешивается на нескольких опорах, давление опоры на грунт вычисляется
по общей нагрузке на одну опору. Нагрузка на передние опоры и нагрузка на задние
опоры не должны превышать значения, указанные в параграфе 1.3.3.
Несущая способность грунтов

Несущая способность
Тип грунта
(кг/см2)
А) Насыпной грунт, не искусственный 0–1
Естественный грунт, не разрушенный
Б)
1. Ил, торф, болото 0
2. Несвязный, достаточно твердый грунт:
песчаный грунт средней крупности 1.5
гравийный грунт 2.0
3. Связный грунт:
плодородный 0
рыхлый 0.4
плотный 1.0
полутвердый 2.0
твердый 4.0
4. Порода, в которой почти нет трещин и которая не
выветривается и находится в благоприятном месте:
порода в уплотненном слое 15
массивная порода или порода со столбчатой 30
отдельностью
Искусственный прочный грунт
В)
1. Асфальт 5 – 15
2. Бетон Бетон класса BI 50 – 250
Бетон класса BII 350 – 550

Если у Вас есть вопросы о несущей способности грунтов рабочей площадки,


необходимо производить испытание грунтов при помощи специальных инструментов.

Внимание:
Необходимо подкладывать крепкие и устойчивые подкладки под опорные плиты, как
толстые деревянные подкладки, имеющие подходящие размеры и др. Опорные плиты
должны быть установлены в середине подкладок для равномерного распределения
давления на подкладки.

2.4.3 Установка крана на опоры

а) При работе автокрана все колеса должны быть оторваны от земли.


б) Необходимо сначала выдвинуть выносные опоры горизонтально до
установленного положения, потом выдвинуть вертикальные цилиндры опоры.

2-8
1145-000-02-20E

в) Выдвижение выносных опор должно производиться по таблице грузоподъемности.


После их выдвижения до установленного положения необходимо вставить
фиксаторы.

г) Перед началом работы необходимо убедиться в горизонтальном положении крана.


Во время работы угол наклона крана не должен превышать 0.6°.

Опасность
Если автокран работает на склоне и стрела наклонена вниз по склону, фактический
рабочий вылет увеличивается. В это время, когда рабочий вылет достигает
предельного значения, кран будет подвержен опрокидыванию и повреждению.

2-9
1145-000-02-20E

д) После установки крана на опоры, необходимо:

1) убедиться в готовности рабочей площадки, чтобы кран мог нормально


работать в минимальном радиусе работы;

2) проверить, обладает ли грунт достаточной несущей способностью;


3) проверить, находится ли кран в целом на безопасном расстоянии от откоса или
котлована;
4) убедиться, что все выносные опоры выдвинуты до установленного положения;

5) проверить, вставлены ли фиксаторы опоры;


6) проверить надежность соединения опорных плит;

7) проверить, находится ли кран в горизонтальном положении;


8) обеспечить при работе отрыв всех колеса крана от земли;

9) убедиться, что при работе крана невозможно столкнуться с воздушными


линиями электропередачи;

10) убедиться, что в зоне работы нет препятствий, мешающих работе крана.

2.4.4 Рабочие условия

а) Рабочая температура окружающей среды крана: от -20 ℃ до +40 ℃ . При


температуре окружающей среды ниже минус 20 град. и выше плюс 40 град,
элементы крана могут повредиться.
б) Во время работы крана, крановщик должен обратить внимание на изменение
скорости ветра. Максимально допуститая скорость ветра равна 6 баллами (13.8
м/сек). Если сила ветра выше 6 баллов (13.8 м/сек), не допускается производить
работу краном.
в) Во время наступления грозы, следует прекратить работу крана, и перевести стрелу
в транспортное положение.

Опасность
Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к несчастным случаям.

2 - 10
1145-000-02-20E

Смотрите следующую таблицу для правильной оценки силы ветра:

Шкала силы ветра

Сила ветра
Влияние ветра на предметы
Словесное
Балл м/сек км/ч
обозначение

0 Штиль 0–0.2 0–0.9 Спокойно. Дым поднимается вертикально.

Направление ветра заметно по отклонению


1 Тихий ветер 0.3–1.5 1–5
дыма, но не по флюгеру.
Ветер ощущается кожей лица; шелестят
2 Легкий ветер 1.6–3.3 6–11
листья.
Листья и ветки деревьев колеблются легко,
3 Слабый ветер 3.4–5.4 12–19
развеваются легкие флаги.
Ветви раскачиваются, ветер поднимает пыль
4 Умеренный ветер 5.5–7.9 20–28
и легкий мусор.
Качаются небольшие деревья, появляется
5 Свежий ветер 8–10.7 29–38
рябь на водоемах.

6 Сильный ветер 10.8–13.8 39–49 Слышен свист ветра, трудно удерживать зонт.

Качаются все деревья, трудно идти против


7 Крепкий ветер 13.9–17 50–61
ветра.
Очень крепкий Ломаются ветви деревьев, практически
8 17.2–20.7 62–74
ветер невозможно идти.
Неболишие повреждения дома, ветер срывает
9 Шторм 20.8–24.5 75–88
черепицу с крыш.
Деревья выворачиваются с корнями,
10 Сильный шторм 24.6–28.3 89–102
повреждаются строения.
Сопровождается разрушениями на большом
11 Жесткий шторм 28.4–32.6 103–117
пространстве.

12 Ураган 32.7–36.9 118–133 Сильные разрушения строения.

г) Если около рабочей площадки существует передатчик, то неизбежно существует


сильное электромагнитное поле. В случае работы крана около передатчика,
необходимо обратиться за консультацией к специалисту по высокочастотной
защите, или связаться с представителем компании ZOOMLION или местным
агентом по сбыту.

2 - 11
1145-000-02-20E

Внимание:
Сильное электромагнитное поле будет непосредствено или посредствено
приносить опасность человеку или предмету, например:

(1) Отрицательное воздействие электромагнитных излучений на организм


человека.

(2) Возникновение электродуги и искры.


Чтобы защитить персонала от влияния высокочастотного излучения, необходимо
соблюдать следующие требования.
1) Весь кран должен быть заземлен. Проверьте заземление лестницы, кабины и
канатов визуально или с помощью прибора.
2) Персонал, работающий на кране или больших металлоконструкциях, должен
надеть специальные диэлектрические перчатки, боты и одежду, чтобы
избежать повреждения электрическим током.

3) При обнаружении повышения температуры, не волнуйтесь. Это возникает из-за


нахождения инструмента и узлов под действием высокочастотного излучения.

4) Степень влияния высокочастотного излучения на температуру предмета


зависит от площади поверхности предмета, например, температура покрышки
крана относительно выше температуры других частей.
5) Во время работы крана, не допускается контакт данного крана с грузом другого
крана, иначе могут возникнуть электродуга и повреждение каната. При
возникновении такого случая немедленно поставить в известность лицо,
ответственное за безопасное производство работы краном и проверить канат.
6) Между крюком и грузозахватными приспособлениями необходимо установить
изолятор. Не допускается контакт изолятора с канатом.

Изолятор

2 - 12
1145-000-02-20E

Изолятор Изолятор

7) Если изолятор не установлен, то нельзя трогать кран после подъема или


опускания груза.

8) Персоналу, который не надевает средство индивидуальной защиты, нельзя


работать на кране!

9) Крупногабаритный груз должен перемещаться в горизонтальном направлении


для снижения воздействия высокочастотного излучения на груз.

10) Если требуется ручная работа, необходимо сначала заземлить или


изолировать груз, и использовать диэлектрический коврик или диэлектрические
перчатки.
11) Можно использовать соответствующий прибор для измерения температуры
инструмента. Если измеренное напряжение на расстоянии 1 см – 2 см от
инструмента составляет 500 В, запрещается трогать данный инструмент
руками.
12) Для предотвращения возникновения аварий при работе на высоте необходимо
использовать страховочные пояса.
13) Работа со взрывчатыми веществами (например: заправка топливом) должна
производиться на расстоянии не менее 6 м от места возможного
искрообразования. Если приходится проводить заправку топливом в этом
случае, необходимо выполнить заправку с помощью резинового рукава.
14) При возникновении любой аварии и любого инцидента, необходимо
немедленно поставить в известность лицо, ответственное за безопасное
производство работы краном, или инженера по технике безопасности.

2 - 13
1145-000-02-20E

2.4.5 Требования к безопасной эксплуатации

Перед началом работы крановщику надо убедиться, что


– Кран находится в безопасных условиях работы.

– Все устройства безопасности, как ограничитель грузового момента, ограничитель


сматывания каната, ограничитель высоты подъема крюка, тормоза и т.д., может
нормально работать.
Необходимо установить ограничитель грузового момента по текущему режиму работы.

Необходимо производить работу по таблицам грузоподъемности. Перегрузка


категорически запрещается.

Грузоподъемность в таблицах грузоподъемности включает в себя вес крюка и вес


грузозахватных приспособлений. Вес груза (фактическая грузоподъемности) =
номинальная грузоподъемность – вес крюка и вес грузозахватных приспособлений.
Все грузозахватные органы и стропы должны соответствовать требованиям
безопасности.
Выбор противовеса зависит от веса поднимаемого груза и рабочего вылета. Поэтому
следует выбирать противовес по таблицам грузоподъемности.

Опасность:
Монтаж противовеса следует выполнять согласно таблице грузоподъемности,
несоблюдение таблицы грузоподъемности может привести к опрокидыванию крана.

Необходимо производить работу при кратности запасовки каната, установленной в


таблице грузоподъемности, иначе может произойти обрыв каната, повреждение
редукторов и моторов лебедок.
Необходимо обратить особое внимание на следующее.

а) При работе крана запрещается нахождение людей под стрелой крана..


б) При работе крана запрещается нахождение людей на поворотной
платформе.
в) Будьте осторожны в рабочей зоне.

г) Запрещена работа крана без использования выносных опор.

2 - 14
1145-000-02-20E

д) При работе угол наклона крана в целом должен быть не более 0.6°.

е) Не должно производить перемещение и подъем груза при нахождении под ним


людей..

ж) Не допускается перемещение или подъем груза с находящимися на нем людьми.


з) Запрещается перегрузка. Не допускается тянуть или поднимать предметы методом
оттяжки.

и) Запрещается подъем груза, засыпанного землей или примерзшего к земле.

2 - 15
1145-000-02-20E

к) Передвижение автокрана с грузом на крюке запрещено.

л) Передвижение автокрана со съемным противовесом на крюке запрещено.


м) Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.

н) При опускании груза, на барабане грузовой лебедки должен оставаться не менее 3


витков каната.

о) Запрещается производить регулировку тормозов механизма подъема при наличии


груза на крюке.

п) Когда груз находится в подвешенном состоянии, крановщику нельзя отходить от


кабины крановщика.

2 - 16
1145-000-02-20E

р) При работе крана вблизи воздушной линии электропередачи, если линия не


обесточена или в опасной зоне не установлено ограждение, необходимо
соблюдать безопасные расстояния от линии до крана.

Номинальное напряжение высоковольтной линии Наименьшее безопасное


электропередачи (кВ) расстояние (м)
<1 1
1 – 110 3
110 – 220 4
220 – 380 5
Если номинальное напряжение линии неизвестно 5

При возникновении электрического разряда между линией электропередач и


краном после применения всех предупредительных мер, необходимо применять
следующие меры:
1) Прежде всего не впадайте в панику.
2) Не отходите от кабины крановщика.

3) Предупредите окружающих не подходить ко крану, и не прикасаться к нему.


4) Выведите кран из опасной зоны.
с) Крановую операцию необходимо производить плавно и медленно, без рывков и
раскачивания. Запрещается пользоваться резкими переключениями.

т) Необходимо постоянно проверять кран. В случае обнаружения неисправностей,


необходимо выяснить причины и принять меры к их своевременному устранению.

у) Когда фактическая нагрузка достигает 90% от номинальной нагрузки, звучит


зуммер, этому следует уделить особое внимание.

ф) Реконструкция крана без разрешения запрещена.


х) Не допускаются подъем и перемещение груза двумя кранами или более за
исключением особых случаев.
Совместная работа двух кранов или более должна выполняться в соответствии с
требованиям китайского стандарта GB6067-85, то есть:
1) Не допускается тянуть или поднимать предметы методом оттяжки, канаты
должны быть вертикальными при подъеме и перемещении груза.

2 - 17
1145-000-02-20E

2) Скорость работы одного крана должна быть одинаковой со скоростью другого


крана.
3) Нагрузка, приходящаяся на каждый кран, не должна превышать номинальную
грузоподъемность крана.
4) Если вышеуказанные требования не могут быть выполнены, нагрузка,
приходящаяся на каждый кран, не должна превышать 80% номинальной
грузоподъемности крана.

5) Операция должна производиться под руководством лица, ответственного за


безопасное производство работ кранами.

Предупреждение:
Работа крана должна быть прекращена, при наступлении следующего случая:
(1) Перегрузка;

(2) Подъем или перемещение груза, масса которого неизвестна;


(3) Обрыв груза из-за ненадежной обвязки и зацепки груза или неравномерного
натяжения стропов;
(4) Между острыми углами груза и канатами не установлены прокладки;

(5) Освещение рабочей зоны крана и площадки недостаточное, невозможно различить


поднимаемый груз и сигналы сигнальщика;

(6) У деталей или механизмов возникают дефекты или повреждения, которые могут
влиять на безопасную работу крана, например, неисправность тормоза, отказ
устройств безопасности, повреждение канатов и др.

2 - 18
1145-000-02-20E

2.5 Знаки безопасности

1. Опасно. Возможно падение груза.

2. Знак. Место строповки.

3. Осторожно. Возможность падения с высоты.

4. Доступ посторонним запрещен.

2 - 19
1145-000-02-20E

5. Проход запрещен.

6. Осторожно. Выдвижение опор.

7. Осторожно. Возможно травмирование рук.

8. Осторожно. Возможно затягивание между


вращающимися элементами.

9. Осторожно. Горячая поверхность.

2 - 20
1145-000-02-20E

10. Запрещается пользоваться открытым огнем и


курить.

11. Аптечка первой помощи

12. Огнетушитель

Внимание:
В кабине крановщика установлен аварийный молоток. При возникновении аварийной
ситуации разбейте молотком стекло для выхода из кабины крановщика.

2 - 21
1145-000-02-20E

2.6 Знаковая сигнализация

При проведении крановых операций крановщик должен убедиться, что груз, а также
крюк или грузозахватные приспособления при отсутствии груза на крюке, находятся в
его поле зрения. Если это не возможно обеспечить, крановщик должен управлять
краном только по сигналам, выданным сигнальщиком.

Сигналы должны подаваться с помощью знаковой сигнализации или радиостанции.


Необходимо обеспечить правильность сигналов во избежание ошибочного понимания.

Предупреждение:
Знаковую сигнализацию необходимо подавать только после предварительного
обсуждения и согласия. Неправильные сигналы могут привести к серьезным авариям.
Чтобы обеспечить безопасность, мы рекомендуем применять знаковую сигнализацию,
указанную ниже.

1. Подготовить 2. Попросить главный крюк 3. Попросить


Рука вытянута, вспомогательный крюк
Сжатая в кулаки рука
поднята над головой, поднята над головой, Одна рука сжата в кулак,
пять пальцев слегка касается темени. предплечье поднято
естественно вверх и остается
растопырены, ладонь неподвижным, ладонь
направлена вперед. другой руки легко
касается локтевого
сустава этой руки.

2 - 22
1145-000-02-20E

4. Поднять крюк 5. Опустить крюк 6. Немного поднять крюк


Предплечье Рука вытянута в боковую Рука согнута в локте,
поднимает в боковую переднюю нижнюю предплечье вытянуто в
верхнюю сторону, сторону, образует с боковую переднюю
пальцы руки телом угол в 30°, пять верхнюю сторону.
естественно пальцев руки Ладонь направлена
разведены выше естенственно вверх и выше плеча.
плеча, кисть руки разведены, кисть Затем повторно качайте
вращается в запястье. вращается в запястье. ладонью вверх в
запястье.

7. Повернуть крюк влево и вправо 8. Немного опустить крюк


Поворот влево: Рука вытянута в боковую
Рука согнута в локте, предплечье правой руки переднюю нижнюю
вытянуто в боковую верхнюю сторону, пять пальцев сторону, образует с
руки сложены и ладонь направлена наружу, опустите телом угол в 30°, ладонь
руку вниз до уровня плеча по требуемому направлена вниз. Затем
направлению поворота. повторно качайте
ладонью вниз в
Поворот вправо:
запястье.
Рука согнута в локте, предплечье левой руки вытянуто
в боковую верхнюю сторону, пять пальцев руки
сложены и ладонь направлена наружу, опустите руку
вниз до уровня плеча по требуемому направлению
поворота.

2 - 23
1145-000-02-20E

9. Немного повернуть крюк влево и вправо 10. Указать место опускания

Поворот влево: Пять пальцев выпрямлены,


Рука согнута в локте, предплечье правой руки указывают место
вытянуто в боковую верхнюю сторону, пять пальцев опускания груза.
руки сложены и ладонь направлена наружу, повторно
совершайте медленные горизонтальные движения
по требуемому направлению поворота.

Поворот вправо:
Рука согнута в локте, предплечье левой руки
вытянуто в боковую верхнюю сторону, пять пальцев
руки сложены и ладонь направлена наружу, повторно
совершайте медленные горизонтальные движения
по требуемому направлению поворота.

11. Поднять стрелу 12. Опустить стрелу 13. Немного поднять стрелу
Рука вытянута Рука вытянута Одно предплечье расположено
горизонтально по горизонтально по перед грудью, пять пальцев
боку. Большой боку. Большой палец выпрямлены, ладонь
палец направлен направлен вниз, направлена вниз, предплечье
вверх, остальные остальные пальцы остается неподвижным.
пальцы сжаты в сжаты в кулак, затем Большой палец другой руки
кулак, затем предплечье направлен на ладонь передней
предплечье двигается вниз. руки, остальные пальцы сжаты
двигается вверх. в кулак, потом совершайте
движение вверх-вниз.

2 - 24
1145-000-02-20E

14. Немного опустить стрелу 15. Выдвинуть стрелу 16. Втянуть стрелу
Одно предплечье Руки согнуты в локте, Руки согнуты в локте,
расположено перед грудью, сжаты в кулаки, ладони сжаты в кулаки,
пять пальцев выпрямлены, направлены вверх. ладони направлены
ладонь направлена вверх, Большие пальцы вниз. Большие пальцы
предплечье остается направлены в разные направлены друг на
неподвижным. Большой строны и двигаются в друг, двигаются
палец другой руки противоположных навстречу друг другу.
направлен на ладонь направлениях.
передней руки, остальные
пальцы сжаты в кулак, потом
совершайте движение
вверх-вниз.

17. Стоп 18. Аварийный стоп 19. Окончить работу

Предплечье расположено Две предплечья Пальцы рук


горизонтально перед расположены растопырены, кисти
грудью. Пальцы руки горизонтально перед скрещены перед
растопырены, ладонь грудью. Пальцы рук лобом.
направлена вниз, потом растопырены. Ладони
вытяните руки направлены вниз,
горизонтально в сторону. потом вытяните руки
одновременно
горизонтально в разные
стороны.

2 - 25
1135-002-03-20E

Глава 3 Управление шасси


1135-002-03-20E

3.1 Органы управления и приборы в кабине водителя

1 Рулевое колесо 20 Ящик для инструментов


2 Приборы 21 LCD дисплей
3 Педаль акселератора 22 Правая кнопка
4 Педаль тормоза 23 Левая кнопка
5 Вторая ступень подножки 24 Педаль сцепления
6 Первая ступень подножки
7 Сиденье водителя
8 Кулисные переключатели в сборе
9 Огнетушитель
10 Центральный пульт упралвения
11 Сиденье пассажира
12 Сиденье второго водителя
13 Блок предохранителей
14 Вещевой ящик
15 Внутренняя ручка двери
16 Внутренний выключатель двери
17 Сопло
18 Левое и правое зеркала заднего хода
19 Солнцезащитный козырек

3-1
1135-002-03-20E

3.1.1 Органы управления, расположенные на рулевой колонке

1 Рулевое колесо
2 Сопла

Для подачи воздуха в кабину водителя в пульте управления располагаются


несколько сопл. Количество воздуха и направление потока воздуха, подаваемого
через сопло, регулируются рычагом, установленным на решетке.

3 Левый подрулевой переключатель

а) Переключатель указателей поворота


При перемещении переключателя от себя начинает мигать правый указатель
поворота.
При перемещении переключателя на себя начинает мигать левый указатель
поворота.
б) Переключатель света фар

Перед обгоном необходимо предупредить водителя обгоняемого автомобиля


миганием светом фар. Мигание светом фар осуществляется при
незначительном перемещении вверх и опускании рычага переключателя.
При перемещении рычага переключателя вверх дальний и ближний светы фар

3 - 49
1135-002-03-20E

загораются, при опускании рычага переключателя дальний и ближний светы


фар гаснут.
Независимо от положения переключателя освещения можно кратковременно
включить дальний свет фар, перемещая вверх рычаг переключателя света
фар.

в) Переключатель освещения
Поверните наконечник на конце левого подрулевого переключателя в
положение , включатся передние, задние и боковые габаритные огни,
фонарь освещения номерного знака и подсветка панели приборов; в
положение : включатся фары головного света.
4 Правый подрулевой переключатель

а) Переключатель стеклоочистителя ветрового стекла


Поверните наконечник на конце правого подрулевого переключателя для
управления стеклоочистителями.
Стеклоочиститель имеет 3 режима работы. Переключатель стеклоочистителя
может быть установлен в три следующих положения.
HI Постоянный режим с высокой скоростью

LOW Постоянный режим с низкой скоростью


OFF Выключено

INT Прерывистый режим


б) Переключатель омывателя ветрового стекла
При нажатии кнопки на конце правого подрулевого переключателя омыватель
начинает работать и вода брызгает из жиклера, одновременно
стеклоочистители начинают очищать ветровое стекло, и перестают работать,
когда кнопка отпущена.

Внимание:
Когда омыватель разбрызгивает жидкость более 15 секунд или бачок
омывателя пуст, стеклоочиститель перестает работать.
В солнечный день надо использовать стеклоочиститель вместе с омывателем,
иначе стекло может быть поцарапано.
В холодную погоду прежде чем использовать стеклоочиститель, убедитесь, что
щетки стеклоочистителя не примерзли к стеклу.

3 - 50
1135-002-03-20E

в) Переключатель моторного тормоза-замедлителя

Когда частота вращения двигателя превышает 1100 об/мин., потяните


переключатель на себя, моторный тормоз-замедлитель включится и
контрольная лампа моторного тормоза-замедлителя загорается.
Толкните переключатель от себя, моторный тормоз-замедлитель выключится и
контрольная лампа моторного тормоза-замедлителя гаснет

Внимание
При использовании моторного тормоза-замедлителя не допускается нажатие
педали акселератора, иначе моторный тормоз-замедлитель будет выключаться
автоматически.
г) Переключатель аварийного сигнала

Потяните правый подрулевой переключатель вверх, левые и правые указатели


поворота одновременно замигают и аварийный сигнал включается.

5 Рычаг фиксатора рулевого колеса


Положение рулевого колеса может регулироваться по высоте и в продольной
плоскости. Для регулировки необходимо поднять рычаг фиксатора вверх,
расположенный снизу рулевой колонки.

Внимание:
(1) Во избежание потери контроля над автомобилем нельзя регулировать
положение рулевого колеса при движении автомобиля.
(2) После установки рулевого колеса в желаемое положение зафиксируйте
рулевую колонку, переместив рычаг фиксатора вниз в исходное положение.
6 Звуковой сигнал

а) Кнопки электрического звукового сигнала


Кнопки звукового сигнала расположены в центре рулевого колеса.

Звуковой сигнал включается путем нажатия любого из данных двух кнопок.


б) Выключатель пневматического звукового сигнала, ножной

Данная кнопка находится со стороны левой ноги водителя.


При нажатии на данный выключатель пневматический
звуковой сигнал издается, после отпускания данный
выключатель автоматически возвращается в исходное
положение, одновременно пневматический звуковой сигнал
перестает звучать.

3 - 51
1135-002-03-20E

7 Замок зажигания
LOCK
START

ON ACC

Существуют 4 положения, по часовой стрелке: LOCK, ACC, ON и S (START).

LOCK:
Когда ключ находится в положении "LOCK", питание выключено, тогда можно
вынуть или вставить ключ.
ACC:

Если повернуть ключ в это положение, аккумуляторная батарея снабжает кран


электричеством, прикуриватель и аудиосистема с DVD приводом могут работать.

ON:
Когда ключ повернут в положение "ON", вся электросистема шасси подключается к
источнику питания.
S (START):

При повороте ключа в это положение включается стартер двигателя. После пуска
двигателя, отпустите ключ, и он автоматически вернется в положение "ON".

Внимание:
Вы можете вставить или вынуть ключ из замка зажикания только в положении
"LOCK".
8 Рукоятка отпирания переднего капота

Потянуть за данную рукоятку, при этом капот, расположенный с передней стороны


кабины водителя, открывается. Потом можно проводить обслуживание
электрооборудования и кондиционера кабины водителя и добавлять воды в бачок
омывателя стеклоочистителя и т.д.

Для того чтобы закрыть капот, надо опустить его вниз и захлопнуть.

3 - 52
1135-002-03-20E

3.1.2 Приборы и контрольные лампы

1 Тахометр со счетчиком моточасов


2 Спидометр со счетчиком общего пробега

3 Указатель уровня топлива


4 Указатель температуры охлаждающей жидкости
5 Манометры
6 Правая кнопка

7 Левая кнопка
8 Дисплей

9 Контрольные лампы в сборе

3 - 53
1135-002-03-20E

1 Тахометр со счетчиком моточасов

Показывает частоту вращения двигателя в оборотах в


15 20 минуту и фактическую наработку двигателя.
10 x100r/min 25 Во время движения автомобиля стрелка обычно
находится в зеленой зоне.
5 30
Во избежание повреждения двигателя стрелка тахометра
0 35 не должна находиться в красной зоне долго.

2 Спидометр со счетчиком общего пробега


Показывает скорость движения автомобиля в километрах
60 80 в час (км/ч).
40 km/h 100
Счетчик общего пробега показывает общее расстояние,
20 120 пройденное автокраном, также может использоваться для
контроля периодичности обслуживания автомобиля.
0 140

3 Указатель уровня топлива

1 Когда ключ в замке зажигания повернут в положение "ON",


данный указатель показывает уровень топлива в
топливном баке.
1/2
Если стрелка указателя уровня топлива находится на
отметке "1" шкалы, то это означает, что топливный бак
0
наполнен топливом; если стрелка находится на отметке
"0" шкалы, то это означает, что топливо полностью
израсходовано.

Внимание:
Когда стрелка приближается к отметке "0", надо заправить
чистым топливом вовремя, чтобы обеспечить нормальное
движение автомобиля.

4 Указатель температуры охлаждающей жидкости


120 Когда ключ в замке зажигания повернут в положение "ON",
℃ 100 данный указатель показывает температуру охлаждающей
80 жидкости двигателя.

60 При нормальном движении автокрана стрелка находится


в белой зоне, при движении с высокой скоростью в
40
жарких районах, или при преодолении крутых подъемов,
стрелка будет переходить в красную зону.

3 - 54
1135-002-03-20E

5 Манометры

Один манометр показывает давление воздуха в


15 воздушном ресивере тормозов переднего моста, другой –
bar
давление воздуха в воздушном ресивере тормозов
10
среднего и заднего мостов
5
0 Внимание:
Когда давление воздуха в воздушном ресивере ниже 0.55
МПа, контрольная лампа низкого давления воздуха
загорается, и зуммер звучит одновременно. В это время
не допускается трогание автомобиля с места, иначе
существует опасность.

6 Правая кнопка
Данная кнопка используется для регулировки яркости дисплея и переключения
между интерфейсами дисплея.
При нажатии данной кнопки переключаются интерфейсы дисплея.

При вращении данной кнопки регулируется яркость дисплея.


7 Левая кнопка

Данная кнопка используется для установки данных и переключения между


информациями о диагностике.

3 - 55
1135-002-03-20E

8 Интерфейсы дисплея

EPLACS
% 0 5 10 Когда двигатель не
3% V работает, уровень
Главный интерфейс

18 24 32 масла показывается.
Trip ODO
APP1: 8 % 999.9km 999999km
EPLACS
bar 0 5 10
Когда двигатель
3% V 18 24 32
работает, давление
масла показывается.
Trip ODO
APP1: 8 % 999.9km 999999km
Продолжительное нажатие левой кнопки 7 позволяет установить счетчик
суточного пробега (Trip) на ноль.
Нажмите правую
TCG
80 %
Actual engine toque: кнопку 6,
3 Gear Engine working time: 8000 h
переключите
иннтерфейсы в
последовательности
TSG: 8Gear 12 : 15 2008/6/10
Вспомогательный интерфейс

: главный интерфейс
Установка времени и даты:  первый
Нажмите левую кнопку 7, индикация часов мигает, вспомогательный
поверните кнопку 7 для установки часов. интерфейс второй
Потом снова нажмите левую кнопку 7, индикация минут вспомогательный
мигает, поверните кнопку 7 для установки минут. интерфейс 
Время и дата устанавливаются в последовательности: интерфейс
час  минута  год  месяц  день  час... диагностики.
Подождите 3 секунды после установки для выхода из
режима установки. Если в течение 3 – 5
секунд никаких
Engine Intercooler Temperature 80℃ кнопок не нажато,
3% Engine Intake Manifold Temp 100℃
система
автоматически
Eng Fuel Temp80℃ Eng Oil Temp 110℃ вернется в главный
APP2
интерфейс.
Нажмите правую
SPN/FMI:730/0 K:13900 кнопку 6,
Output relay 2 переключите
2 Grid heater: no increasing boost temperature иннтерфейсы в
after activation последовательности
: главный интерфейс
Интерфейс диагностики

Поверните левую кнопку для переключения между


страницами. Когда неисправность обнаруживается, система  первый вспомога-
автоматически переключается на интерфейс диагностики и тельный интерфейс
показывает последнюю неисправность.  второй вспомога-
Повернуть влево: на предыдущую страницу. тельный интерфейс
Повернуть вправо: на следующую страницу.  интерфейс
диагностики.
Более одной Более двух Всего три Если в течение 3 – 5
неи-сти, неи-сти, неи-сти, секунд никаких
Одна
1неи-сть 1 текущая: первая
Только можно
2 текущая: вторая
Можно перейти
3 текущая: третья
Только можно
кнопок не нажато,
перейти на на предыдущую перейти на
система
следующую или следующую предыдущую автоматически
Если нет неисправностей, то на данном интерфейсе вернется в главный
показывается "No error" (нет неисправностей) интерфейс.

3 - 56
1135-002-03-20E

Примечание:
EPLACS Engine Percent Load at Current Speed
Отношение нагрузки двигателя на текущей скорости к номинальной нагрузке
APP1 Accelerator Pedal Position 1 (Chassis)
Положение педали акселератора шасси
TCG Transmission Current Gear
Текущая передача
TSG Transmission Selected Gear
Выбранная передача
APP2 Accelerator Pedal Position 2 (Superstructure)
Положение педали акселератора крановой установки
Дисплей:

Нажмите правую кнопку 6, переключите интерфейсы в последовательности: главный


интерфейс  первый вспомогательный интерфейс второй вспомогательный
интерфейс  интерфейс диагностики.
Если никаких кнопок не нажато в течение 3 – 5 секунд, система автоматически вернется
в главный интерфейс.
а) Главный интерфейс

На данном интерфейсе показываются уровень масла в двигателе, давление масла


в двигателе, напряжение аккумуляторной батареи, суточный пробег, суммарный
пробег и другие.
1) Когда двигатель не работает, в данной таблице показываются уровень масла в
двигателе и напряжение аккумуляторной батареи.

EPLACS
% 0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
APP1: 8% 999.9km 999999km
2) После запуска двигателя в данной таблице показываются давление масла в
двигателе и напряжение двигателя в рабочем положении.

EPLACS bar 0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
APP1: 8% 999.9km 999999km
На данном интерфейсе продолжительное нажатие левой кнопки 7 позволяет
установить счетчик суточного пробега (Trip) на ноль.

3 - 57
1135-002-03-20E

б) Первый вспомогательный интерфейс

TCG
80%
Actual Engine - Percent Torque
3 Gear Engine Total Hours of Operation 8000h
TSG: 8Gear 12 : 15 6.10.2008
На данном интерфейсе показываются фактический крутящий момент двигателя,
наработка двигателя, текущая передача, время, дата и другие.
Если применяется ручная коробка передач, то в левой части верхней таблицы не
показывается информация о TCG и TSG.
Метод установки времени и даты:

На данном интерфейсе нажмите левую кнопку 7, индикация часов мигает,


поверните кнопку 7 для установки часов.

Потом снова нажмите левую кнопку 7, индикация минут мигает, поверните кнопку 7
для установки минут.

Время и дата устанавливаются в последовательности:


час  минута  год  месяц  день час...

Подождите 3 секунды после установки для выхода из режима установки.


в) Второй вспомогательный интерфейс

Engine Intercoolant Temperature 80℃


3% Engine Intake Manifold Temp 100℃
APP2 Eng Fuel Temp80℃ Eng Oil Temp 110℃

На данном интерфейсе показываются температура жидкости интеркулера


двигателя, температура воздуха впускного коллектора, температура топлива и
масла в двигателе и другие.

г) Интерфейс диагностики

SPN/FMI:730/0 K:13900
Output relay 2
2 Grid heater:no increasing boost temperature
after activation

На данном интерфейсе поверните левую кнопку для переключения между


страницами.

3 - 58
1135-002-03-20E

Когда неисправность обнаруживается, система автоматически переключается на


интерфейс диагностики и показывает последнюю неисправность.
Повернуть влево: на предыдущую страницу.

Повернуть вправо: на следующую страницу.

Более одной
неисправности,
▲ Более двух
неисправностей,
▲ Всего три
неисправности,
Одна текущая: первая
1 неисправность 1
Только можно 2 текущая: вторая текущая: третья
Можно перейти 3 Только можно
перейти на на предыдущую перейти на
▼ следующую ▼ или следующую предыдущую

Если нет неисправностей, то на данном интерфейсе показывается "No error" (нет


неисправностей).
9 Контрольные лампы в сборе

WA RN WIF

STOP

1) Контрольная лампа предпускового подогрева


2) Контрольная лампа включения блокировки межосевого дифференциала

3) Контрольная лампа включения блокировки межколесного дифференциала


4) Контрольная лампа полного втягивания пятой опоры

5) Контрольная лампа стояночного тормоза


6) Контрольная лампа включения моторного тормоза-замедлителя

7) Контрольная лампа наличия неисправностей двигателя


8) Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости

9) Контрольная лампа мягкого режима подвески


10) Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи

11) Контрольная лампа включения дальнего света фар


12) Контрольная лампа включения задних противотуманных фар

13) Контрольная лампа неплотного закрывания дверей


14) Контрольная лампа засоренности масляного фильтра

3 - 59
1135-002-03-20E

15) Контрольная лампа повышенной температуры охлаждающей жидкости

16) Контрольная лампа низкого уровня топлива


17) Контрольная лампа индикации неисправностей двигателя ("проверьте двигатель")

18) Контрольная лампа включения левого указателя поворота


19) Контрольная лампа включения правого указателя поворота

20) Контрольная лампа низкого давления воздуха


21) Контрольная лампа наличия воды в топливе

1) Контрольная лампа предпускового подогрева

В холодное время года (когда температура окружающей среды


ниже минус 4 градусов), необходимо подогреть двигатель перед
его запуском.
Сначала установите ключ в замке зажигания в положение "ON",
при этом данная лампа загорается и подогрев двигателя
начинается.
Через некоторое время данная лампа мигает 3 раза, это
означает, что предпусковой подогрев закончен и можно
запускать двигатель.
После запуска подогрев двигателя продолжается, но данная
лампа в это время не горит.
Если Вы запускаете двигатель тогда, когда данная лампа горит
или мигает, подогрев сразу прекращается.
2) Контрольная лампа включения блокировки межосевого дифференциала
Данная лампа загорается при включении блокировки
межосевого дифференциала.

3) Контрольная лампа включения блокировки межколесного дифференциала

Данная лампа загорается при включении блокировки


межколесного дифференциала.

4) Контрольная лампа полного втягивания пятой опоры

Данная лампа загорается, когда пятая опора полностью втянута.


5
Только после полного втягивания пятой опоры можно втягивать
другие вертикальные цилиндры опор.

3 - 60
1135-002-03-20E

5) Контрольная лампа стояночного тормоза

Данная лампа загорается при затянутом стояночном тормозе, и


гаснет, когда стояночный тормоз отпускается.

Перед тем, как стронуть автомобиль с места, убедитесь, чтобы


стояночный тормоз был полностью отпущен и контрольная
лампа стояночного тормоза погасла.
6) Контрольная лампа включения моторного тормоза-замедлителя

Данная лампа загорается при включении моторного


тормоза-замедлителя.

7) Контрольная лампа наличия неисправностей двигателя

Данная лампа загорается при наличии неисправностей


двигателя.

8) Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости

Данная лампа загорается, когда уровень охлаждающей


жидкости в бачке ниже заданного значения, необходимо
добавить охлаждающую жидкость вовремя.

9) Контрольная лампа мягкого режима подвески

Данная лампа горит, когда подвеска первой и второй осей


находится в мягкм режиме.

10) Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи

Данная лампа загорается при повороте ключа в замке зажигания


в положение "ON". После пуска двигателя данная лампа гаснет,
при этом аккумуляторная батарея заряжается.

Внимание
Если лампа не гаснет после пуска двигателя или загорается при
работающем двигателе, это свидетельствует о неисправности
генератора или электрической цепи заряда аккумуляторной
батареи. Необходимо остановить автокран и сразу же его
проверить.
11) Контрольная лампа включения дальнего света фар

Данная контрольная лампа горит при включенном дальнем


свете и при подаче светового сигнала.

3 - 61
1135-002-03-20E

12) Контрольная лампа включения задних противотуманных фар

Данная лампа загорается при включении задних


противотуманных фар.

13) Контрольная лампа неплотного закрывания дверей

Горение данной лампы свидетельствует о том, что двери


неплотно закрыты.

Внимание
Движение автомобиля с неплотно закрытыми дверями очень
опасно, поэтому нельзя водить автомобиль с горящей
контрольной лампой неплотного закрывания дверей.

14) Контрольная лампа засоренности масляного фильтра


Данная лампа загорается, когда масляный фильтр в
гидравлической системе шасси засорен. В это время надо
очистить или заменить фильтрующий элемент.

15) Контрольная лампа повышенной температуры охлаждающей жидкости

Данная лампа загорается, когда температура охлаждающей


жидкости в двигателе слишком высокая.

16) Контрольная лампа низкого уровня топлива


Данная лампа загорается при низким уровне топлива. При ее
загорании необходимо дозаправить топливом вовремя.

17) Контрольная лампа индикации неисправностей двигателя ("проверьте двигатель")


С помощью этой лампы можно узнать код неисправности
двигателя.
WARN

18) Контрольная лампа включения левого указателя поворота

Данная лампа загорается при включении левого указателя


поворота.

3 - 62
1135-002-03-20E

19) Контрольная лампа включения правого указателя поворота

Данная лампа загорается при включении правого указателя


поворота.

20) Контрольная лампа низкого давления воздуха

Данная лампа загорается, когда давление воздуха в тормозной


системе с пневматическим приводом слишком низкое. В это
время не допускается продолжение движения автомобиля.
Только после повышения давления воздуха до установленного
значения и гашения данной лампы можно водить автомобиль.

Внимание
Движение автомобиля с горящей контрольной лампой низкого
давления воздуха запрещается.

21) Контрольная лампа наличия воды в топливе


Данная лампа горит, когда вода в топливе превышает
допустимое значение.
WIF

3.1.3 Педаль акселератора

Применяется электронный педаль акселератора. С помощью данной педали


осуществляются ускорение и снижение скорости автомобиля.

3.1.4 Педаль тормоза

При нажатии на педаль тормоза, осуществляются снижение скорости и остановка


автомобиля.

3.1.5 Педаль сцепления

Нажмите на педаль сцепления, сцепление выключится.

3 - 63
1135-002-03-20E

3.1.6 Переключатели в сборе

Переключатели на
левой стороне

DIAG

Переключатели на
правой стороне

1 Выключатель питания опор

2 Выключатель рабочей лампы опоры


3 Выключатель задних противотуманных фар

4 Выключатель блокировки межколесного дифференциала


5 Выключатель блокировки межосевого дифференциала

6 Выключатель сигнальной лампы


7 Выключатель передних противотуманных фар
8 Переключатель выключения / возобновления круиз-контроля
9 Переключатель установки круиз-контроля
10 Переключатель проверки двигателя
11 Выключатель вентилятора радиатора раздаточной коробки
12 Выключатель жесткой блокировки подвески
13 Орган управления кондиционером

14 Аудиосистема с DVD приводом

3 - 64
1135-002-03-20E

1 Выключатель питания опор

Нажмите верхнюю часть выключателя для включения данного


выключателя.

2 Выключатель рабочей лампы опоры


После нажатия данного выключателя рабочая лампа опор
включается.

3 Выключатель задних противотуманных фар

При движении в тумане нажмите данный выключатель, задние


противотуманные фары включатся.

4 Выключатель блокировки межколесного дифференциала


В случае пробуксовки колес на вязкой дороге, нажмите данный
выключатель для блокировки межколесного дифференциала, с
помощью этого правые и левые колеса будут вращаться с
одинаковой скоростью во избежание пробуксовки колес.

Нажмите данный выключатель еще раз, межколесный


дифференциал разблокируется.

Внимание
Обязательно остановите колеса перед включением блокировки
дифференциала. При выезде на твердую сухую дорогу блокировку
необходимо выключить, так как движение с включенной блокировкой
может привести к поломке деталей мостов.
5 Выключатель блокировки межосевого дифференциала

В случае пробуксовки колес на вязкой дороге, нажмите данный


выключатель для блокировки межосевого дифференциала, с
помощью этого передние и задние ведущие колеса будут вращаться
с одинаковой скоростью во избежание пробуксовки колес.

Нажмите данный выключатель еще раз, межосевой дифференциал


разблокируется.

3 - 65
1135-002-03-20E

Внимание
Обязательно остановите колеса перед включением блокировки
дифференциала. При выезде на твердую сухую дорогу блокировку
необходимо выключить, так как движение с включенной блокировкой
может привести к поломке деталей мостов.

6 Выключатель сигнальной лампы


Нажмите данный выключатель, вращающаяся сигнальная лампа в
задней части поворотной платформы загорится.

7 Выключатель передних противотуманных фар


При движении в тумане нажмите данный выключатель, передние
противотуманные фары включатся.

8 Переключатель выключения / включения круиз-контроля (set)


Данный переключатель является трехпозиционным переключателем
с самовозвратом.
Нажмите верхнюю часть переключателя, круиз-контроль
выключается.
Нажмите нижнюю часть переключателя для возврата к значению
скорости, установленной в последний раз.
Круиз-контроль представляет собой систему автоматического
поддержания заданной скорости без участия водителя, поможет
сделать долгий путь менее утомительным для водителя.

9 Переключатель установки круиз-контроля (set+/-)


Данный переключатель является трехпозиционным переключателем
с самовозвратом в нейтральное положение
Когда передача коробки передач, скорость автомобиля и частота
вращения двигателя соответствуют требованиям включения
круиз-контроля, можно включить круиз-контроль посредством
нажатия верхней или нижней части переключателя.
При нажатии данного переключателя также можно установить
скорость движения автомобиля.
Описание:

а) Когда круиз-контроль активируется с помощью переключателя установки

3 - 66
1135-002-03-20E

круиз-контроля

Передача: не менее 4
Частота вращения двигателя: 700 об/мин. – 2500 об/мин.

Каждое короткое нажатие на переключатель: скорость увеличивается или


уменьшается на 2 км/ч.

Длительное нажатие на переключатель: скорость увеличивается или


уменьшается на 1.5 км/ч в секунду.

Минимальная скорость активации круиз-контроля: 25 км/ч


Максимальная скорость активации круиз-контроля: 100 км/ч

Скорость движения автокрана во время работы круиз-контроля: 20 км/ч – 120


км/ч

б) Внимание
Круиз-контроль может быть отключен одним из перечисленных ниже способов:

1) нажатием педали тормоза;


2) нажатием верхней части переключателя выключения / включения
круиз-контроля;
3) нажатием педали сцепления;

4) включением переключателя моторного тормоза-замедлителя;


Любая из следующих неисправностей может привести к бездействию
круиз-контроля:
1) неисправность переключателя установки круиз-контроля.

2) неисправность педали тормоза.


3) неисправность педали акселератора.

4) неисправность педали сцепления.


5) неисправность устройства контроля частоты вращения двигателя.

6) неисправность датчика скорости движения автомобиля.


7) неисправность датчика давления наддува.

8) неисправность датчика магистрального давления.


в) Эксплуатация круиз-контроля при движении

1) Подключение к источнику питания


После подключения к источнику питания можно активизировать
круиз-контроль (NEUTR).
2) Включение круиз-контроля

Когда передача коробки передач, скорость автомобиля и частота


вращения двигателя соответствуют требованиям включения

3 - 67
1135-002-03-20E

круиз-контроля, можно активизировать круиз-контроль посредством


нажатия переключателя "set+/-". Потом можно регулировать скорость
круиз-контроля указанными ниже способами:

Повышение скорости (acc):


При длительном нажатии на верхнюю часть переключателя (set+), частота
вращения двигателя увеличивается, и соответственно, скорость движения
автомобиля увеличивается.

Снижение скорости (dec):


При длительном нажатии на нижнюю часть переключателя (set -), частота
вращения двигателя снижается, и соответственно, скорость движения
автомобиля снижается.

Короткое нажатие на верхнюю часть переключателя "set+" (tip up):


При каждом коротком нажатии заданная скорость увеличивается, и
соответственно, скорость движения автомобиля увеличивается.
Короткое нажатие на нижнюю часть переключателя "set -" (tip down):

При каждом коротком нажатии заданная скорость снижается, и


соответственно, скорость движения автомобиля снижается.

3) Выключение круиз-контроля
Круиз-контроль выключается,
– при нажатии верхней части переключателя выключения / включения
круиз-контроля.

Чтобы полностью выключить круиз-контроль, нажмите на верхнюю


часть переключателя "set". После этого круиз-контроль не может быть
возобновлен посредством нажатия на нижнюю часть переключателя
"set+/-", но можно нажать переключатель "set +/-" для включения
нового круиз-контроля.
– при нажатии педали сцепления или тормоза, или включении
переключателя моторного тормоза-замедлителя.
Перед проведением операции необходимо убедиться, что педаль или
переключатель уже соединяется с блоком управления двигателем
(ECU).

Если применяется данный способ, круиз-контроль может быть


возобновлен нажатием на нижнюю часть переключателя "set+/-", но в
это время передача коробки передач, скорость автомобиля и частота
вращения двигателя должны соответствовать требованиям включения
круиз-контроля.
– при нажатии педали акселератора.

Чтобы обогнать автомобиль, идущий впереди, не отключая


круиз-контроль, нажмите педаль акселератора для увеличения

3 - 68
1135-002-03-20E

скорости, после завершения обгона отпустите педаль, и


круиз-контроль автоматически возобновляется.
г) Примечание

1) Не рекомендуется пользоваться круиз-контролем, когда дорожные условия


не позволяют двигаться с постоянной скоростью, например на крутых или
длинных спуске или подъеме, или на заснеженной, обледенелой, мокрой
или скользкой дороге. Иначе круиз-контроль будет выключен и
заблокирован. В результате чего, круиз-контроль может быть возобновлен
только после повторого включения ECU.

2) Когда круиз-контроль не может быть активизирован, необходимо сначала


проверить исправность педалей и переключателей.

Например: если педаль сцепления неисправна, сигнал сцепления,


переданный ECU, является 1. В этом случае, педаль сцепления считается
нажатым, круиз-контроль не может быть активизирован, чтобы обеспечить
безопасность вождения.

3) Не допускается долгое удерживание переключателей. Если удерживайте


переключатель более 30 секунд, контрольная лампа "проверьте двигатель"
будет гореть все время и код неисправности "341" будет показываться на
дисплее. После выполнения работы круиз-контроля необходимо вернуть
переключатель в исходное положение.
д) Проверка круиз-контроля и механизма отбора мощности (PTO)

Сначала установите автомобиль на ровном участке дороги и его


отрегулируйте.

Потом проверьте PTO после пуска двигателя на месте, чтобы проверить


переключатели круиз-контроля одновременно.

1) Запустите двигатель.
2) Нажмите на нижнюю часть переключателя "set+/-", частота вращения
двигателя должна увеличиваться до 1300 об/мин.
3) Нажмите переключатель "set +" или "set -", частота вращения двигателя
должна увеличиваться или уменьшаться соответственно.
4) Нажмите верхнюю часть переключателя "set+/-" или нажмите педаль
тормоза, частота вращения двигателя должна возвращаться к частоте
вращения холостого хода.

Путем проверки функции PTO можно проверить исправность переключателей


круиз-контроля.

Внимание:
Во время использования PTO, педаль сцепления, переключатель моторного
тормоза-замедлителя и педаль акселератора не действуют.

3 - 69
1135-002-03-20E

10 Переключатель проверки двигателя

Если нажмите данный переключатель и верните его в исходное


положение, контрольная лампа "проверьте двигатель" показывает
мигающий код неисправности.

DIAG
Внимание
Если переключатель долгое время находится во включенном
положении, контрольная лампа "проверьте двигатель" горит все
время.
11 Выключатель вентилятора радиатора раздаточной коробки

Данный выключатель используется для включения и выключения


вентилятора радиатора раздаточной коробки, тем самым, для
отвода тепла от раздаточной коробки.

Внимание
На раздаточной коробке установлен термовыключатель. Когда
температура масла в раздаточной коробке превышает 85 градусов,
вентилятор радиатора начинает работать автоматически.
12 Выключатель мягкого режима подвески

Когда данный выключатель не включен, гидропневматические


подвески первого и второго мостов находятся в жестком режиме, в
этом случае штоковая полость цилиндра подвески отсоединена от
энергоаккумулятора. При этом цилиндр подвески не может падать
под действием тяжести, когда выносные опоры выдвинуты.
Нажмите данный выключатель, подвеска разблокируется и будет
находиться в мягком режиме, в это время штоковая полость
цилиндра подвески соединена с аккумулятором.

Опасность
Выключение и включения данного выключателя должны
проводиться после остановки автомобиля. При движении подвеска
должна быть в мягком режиме. После завершения движения или
перед управлением опорами необходимо заблокировать подвеску и
установить ее в жесткий режим, иначе коробки управления опорами
не смогут подключиться к источнику питания.

3 - 70
1135-002-03-20E

13 Орган управления кондиционером

1) Индикация температуры
Диапазон: от -30.0℃ до 80.0℃. Когда датчик температуры внутри кабины водителя
неисправен, индикация температуры по умолчанию составляет 25.0℃.
2) Режим замкнутой циркуляции воздуха

3) Обогрев стекол
4) Режим подачи свежего воздуха

5) К ногам
6) К лицу

7) К телу
8) Ступень скорости вращения вентилятора:

Один бар – первая ступень Два бара – вторая ступень


Три бара – третья ступень Четыре бара – четвертая ступень

Пять баров – пятая ступень Шесть баров – шестая ступень


9) Кнопка регулировки скорости вращения вентилятора

Нажимать вверх: увеличивать скорость.


Нажимать вниз: уменьшать скорость.

Когда вентилятор не подает воздух, при нажатии данной кнопки вверх или вниз,
вентилятор переключается на первую ступень.

Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вверх
скорость вращения вентилятора увеличивается на одну ступень. После достижения
максимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при
нажатии данной кнопки вверх.

Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вниз скорость
вращения вентилятора уменьшается на одну ступень. После достижения

3 - 71
1135-002-03-20E

минимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при нажатии


данной кнопки вниз.
10) Охлаждение

11) Кнопка режимов


При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между тремя
режимами, как подача воздуха к лицу, подача воздуха к ногам, подача воздуха к
ногам и обогрев стекол.

12) Кнопка обогрева стекол


Нажмите данную кнопку, система входит в режим "обогрев стекол".

13) Кнопка циркуляции воздуха


При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между режимом
замкнутой циркуляции воздуха и режимом подачи свежего воздуха.
14) Кнопка A/C

Нажмите данную кнопку, чтобы включить компрессор кондиционера. При


повторном нажатии, компрессор кондиционера выключается.

15) Кнопка AUTO (Автоматический режим)


При нажатии данной кнопки, система входит в автоматический режим. Нажмите
данную кнопку еще раз, или нажмите кнопку A/C или кнопку обогрева стекол,
система выходит из данного режима.
В автоматическом режиме система по умолчанию установлена в режим замкнутой
циркуляции воздуха, можно регулировать вручную.
16) Кнопка OFF

Нажмите данную кнопку, система входит в выключенное состояние. Можно


нажимать любую кнопку (кроме кнопки OFF) для активирования системы.
17) Кнопка регулировки температуры
Температура может регулироваться в диапазоне от 17℃ до 29℃ путем нажатия
данной кнопки.
При каждом нажатии данной кнопки установка температуры изменяется на 1℃.
Если нажмите и удерживайте данную кнопку, то температура изменяется
непрерывно.

Когда на дисплее показана текущая температура внутри кабины водителя, при


нажатии на данную кнопку, дисплей показывает мигающую заданную температуру.
Через 5 секунд после завершения установки на дисплее снова покажется текущая
температура внутри кабины водителя.

При заданной температуре ниже 17℃, на дисплее появляется индикация "LO".


При заданной температуре выше 29℃, на дисплее появляется индикация "HI".

Данная система обладет функцией диагностики неисправностей. При наличии


неисправностей системы, нажмите кнопку OFF и удерживайте. После 10 секунд на

3 - 72
1135-002-03-20E

дисплее показывается код неисправности.

C0: Нормально.
C3: Датчик температуры внутри кабины не установлен или неисправен.

После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.


C5: Датчик температуры испарителя не установлен или неисправен.

После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.


C6: Направляющий колпачок водяного клапана не установлен или неисправен.

После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,


данный код стерт автоматически.

C7: Воздушная заслонка регулировки режимов не установлена или неисправена.


После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,
данный код стерт автоматически.

Предупреждение:
Когда температура охлаждающей жидкости двигателя ниже 70℃, запрещается
использовать отопитель во время вождения.

Внимание:
(1) Когда двигатель остановлен или работает на холостом ходу, нельзя использовать
кондиционер долго, иначе это будет влиять на нормальное движение автомобиля
из-за слишком большого расхода батареи.
(2) При непрерывном движении с низкой скоростью, надо переключить на одну
передачу вниз для повышения частоты вращения двигателя. При внезапном
запуске или при преодолении длинного подъема, нужно выключить кондиционер во
избежание перегрева двигателя.
(3) Каждый месяц надо включать кондиционер и оставлять его поработать несколько
минут, это способствует циркуляции смазки и обеспечивает хорошее положение
системы.
(4) Необходимо часто проверять хладагент. Если хладагента не хватает, надо добавить
своевременно.
(5) При наличии ненормальных вибраций, шума, или ненормального запаха во время
эксплуатации кондиционера необходимо немедленно остановить автомобиль и его
проверить. Запрещается использовать кондиционер с неисправностями.
(6) Надо периодически промывать наружную поверхность радиатора. При промывке
запрещается применять пар, можно применять сжатый воздух или холодную воду.
(7) Категорически запрещается снимать ремень и трубопровод компрессора по
окончании сезона применения кондиционера;
(8) При летней эксплуатации кондиционера, необходимо закрыть запорный клапан,
расположенный на трубопроводе горячей воды отопителя, иначе эффективность
охлаждения будет снижаться. Зимой нужно открыть данный запорный клапан,
таким образом, горячая вода может попасть в систему отопления.

3 - 73
1135-002-03-20E

14 Аудиосистема с DVD приводом

① Выключатель питания
② Кнопка для открывания контрольной панели
③ Кнопка "проигрывание/пауза/радиодиапазон"
④ Ручка регулировки громкости
⑤ ИК-датчик
⑥ LCD дисплей
⑦ USB-порт
⑧ MINISD-порт
⑨ Буквенно-цифровые кнопки
⑩ Кнопка "радиодиапазон / прыжок вперед / прыжок назад / ускоренная
перемотка вперед / ускоренная перемотка назад"
Функциональная кнопка
Кнопка выбора режима
Щель для загрузки диска
Кнопка сброса
Кнопка извлечения диска
LED индикатор
Индуктивный переключатель

3 - 74
1135-002-03-20E

Контрольная панель

Загрузка диска

– Выключите выключатель питания (1).


– Нажмите кнопку для открывания контрольной панели (2).

– Вставьте диск.
Извлечение диска

– Нажмите кнопку извлечения диска (15).


Снятие контрольной панели

– Выключите выключатель питания (1).


– Нажмите кнопку для открывания контрольной панели (2).

– Толкните контрольную панель влево, одновременно вытяните ее к оператору с


правой стороны.

Установка контрольной панели


– Вставьте левую часть контрольной панели в левую часть главной машины
аудиосистемы, совмещая вогнутую точку на контрольной панели с выпуклой
точкой на главной машины.

– Нажмите правую часть контрольной панели для вставки ее в правую часть


главной машины аудиосистемы.

Внимание:
Не трогайте коннектор на контрольной панели руками, потому что это может
привести к плохому контакту коннектора.
Если коннектор загрязнен, нужно прочистить его чистой мягкой тряпкой.

Рекомендуется как можно реже снимать контрольную панель.

Внимание:
При неработающем двигателе аудиосистемой с приводом DVD можно
воспользоваться, когда ключ в замке зажигании находится в положение "ACC".

3 - 75
1135-002-03-20E

3.1.7 Центральный пульт управления

1 Рычаг переключения передач


2 Прикуриватель
3 Рычаг стояночного тормоза (ручного тормоза)
4 Ящик для принадлежностей
5 Держатель для стаканов
6 Пепельница

1 Рычаг переключения передач

Направление движения

Водитель Нейтральное

Рычаг переключения передач находится справа от водителя.

Коробка передач проектируется в виде комбинации главной коробки и


дополнительной коробки. Управление главной коробкой передач – механическое,

3 - 76
1135-002-03-20E

ручное; управление дополнительной коробкой передач – пневматическое.


Давление воздуха для переключения передач должно превышать 0.41 MПa – 0.44
MПa.

Применяется двойной гибкий вал для переключения передач со схемой


переключения передач типа "одинарный Н. На рычаге переключения установлен
переключатель управления делителем передач, с помощью которого может
осуществляться переключение между высшим и низшим диапазонами передач.

Путем перемещения рычага переключения передач влево, вправо, вперед и назад,


осуществляются выбор передачи и переключение между передачами.

Табличка на китайском языке

Табличка на русском языке

Перед выбором передачи Коробка передач


Коробка передач Еaton При переключении между диапазонами передач во время
движения автомобиля, необходимо сначала передвинуть c 10 передачами
переключатель управления делителем передач, потом
установить рычаг в нейтральное положение. Переключетель управления
делителем передач
Переключение передачи вверх
При трогании с места, переключатель управления
делителем передач должен быть переведен в низший Высший диапазон
диапазон. Низший диапазон
Нейтральное Переключение передачи вверх должно выполняется
последовательно: 1-2-3-4-5, 6-7-8-9-10.
Перед переключением с пятой передачи на шестую нужно
передвигать переключатель вверх в высший диапазон.
Переключение передачи вниз
Переключение передачи вниз должно выполняется Предупреждение
последовательно: 10-9-8-7-6, 5-4-3-2-1.
Перед переключением с шестой передачи на пятую нужно Перед пуском двигателя необходимо
передвигать переключатель вниз в низший диапазон. установить рычаг переключения
При включении передачи заднего хода передач в нейтравльное положение.
Не требуется передвигать переключатель управления
делителем передач.

3 - 77
1135-002-03-20E

2 Прикуриватель

Для включения прикуривателя нажмите на рукоятку


прикуривателя и утопите ее до щелчка фиксатора. Через
3 – 5 секунд прикуриватель вернется в исходное
положение. Потом вытяните его для зажигания сигареты.

Внимание:
При неработающем двигателе прикуривателем можно
воспользоваться, когда ключ в замке зажигании находится
в положение "ACC".

3 Рычаг стояночного тормоза (ручного тормоза)

Вперед Для включения стояночного тормоза тянуть назад рычаг


ручного тормоза до упора, и рычаг автоматически
Торможение
заблокируется.
Расторможение
Выключение стояночного тормоза производится
следующим образом: немного приподнимите рычаг вверх,
затем толкните рычаг вперед в положение
расторможения.

Перед движением автомобиля необходимо полностью


выключить ручной тормоз.

Внимание:
Только после того, как стояночный тормоз будет
выключен и контрольная лампа стояночного тормоза
погасит, можно тронуть автомобиль с места.

4 Ящик для принадлежностей


5 Держатель для стаканов

6 Пепельница

3 - 78
1135-002-03-20E

3.1.8 Фонари и фары автомобиля

Возьмем левые фонари и фары автомобиля в качестве примера. Правые фонари и


фары аналогичны левым. Подробнее смотрите в параграфе 3.2.1.

1 Фара дальнего света


2 Фара ближнего света

3 Передний указатель поворота


4 Боковой указатель поворота

5 Передний габаритный огонь


6 Передняя противотуманная фара

3.1.9 DVD-система с камерой заднего вида

Дисплей камеры заднего вида установлен в кабине водителя над лобовым стеклом.

Функция и управление DVD-системой с камерой заднего вида показаны в руководстве


по эксплуатации DVD-системой обзора заднего вида, предоставленном с автокраном.

Внимание
При неработающем двигателе DVD-системой можно воспользоваться, когда ключ в
замке зажигании находится в положение "ACC".

3.1.10 Двери кабины водителя

а) Открывание дверей снаружи


Наружная ручка двери Отверстие под ключ

Возьмитесь за наружную ручку двери и потяните ее на себя, чтобы открыть дверь.


б) Закрывание дверей

3 - 79
1135-002-03-20E

Замок автоматически запирается, когда дверь плотно закрыта.

Внимание:
Перед движением автомобиля, убедитесь, что все двери плотно закрыты и надежно
запереты.
в) Открывание дверей изнутри

Внутренняя ручка
открывания двери
Внутренняя
ручка двери
Кнопка блокировки замка

Чтобы открыть дверь изнутри, потяните внутреннюю ручку открывания двери вверх
и толкните дверь.
г) Запирание дверей изнутри

Кнопка блокировки замка двери находится с нижней внутренней стороны окна


двери.

После закрывания двери кабины водителя нажмите кнопку блокировки замка для
запирания двери изнутри. Чтобы разблокировать замок, потяните данную кнопку
вверх.

Внимание:
Когда дверь неплотно закрыта, невозможно утапливать кнопку блокировки замка.
д) Запирание дверей снаружи
Отпереть Запереть

Вставьте ключ в отверствие под ключ, поверните его по часовой стрелке для
запирания двери, против часовой стрелки – для отпирания двери.

Внимание
При запирании кнопка блокировки замка двери должна утапливаться.

3 - 80
1135-002-03-20E

3.1.11 Сиденья в кабине водителя

3.1.11.1 Сиденье водителя

Сиденье водителя имеет пневматическую подвеску и один подлокотник, и имеет


возможность регулирования наклона спинки, высоты сиденья и продольного
перемещения.

1 Выключатель разблокировки подголовника сиденья


2 Ручка регулировки наклона спинки сиденья
3 Ручка регулировки высоты задней части сиденья
4 Ручка регулировки высоты передней части сиденья

5 Ручка для регулировки амортизатора воздушной подушки


6 Рычаг продольной регулировки сиденья
7 Маховичок регулировки высоты подлокотника

1 Выключатель разблокировки подголовника сиденья


Нажимая и удерживая данный выключатель, поднимите или опустите подголовника.
Когда выключатель будет отпущена, подголовник заблокируется.
2 Ручка регулировки наклона спинки сиденья

Переместите ручку вперед и отклоните спинку в требуемое положение.


Фиксация спинки производится автоматически при отпускании ручки.

3 Ручка регулировки высоты задней части сиденья


Потяните ручку вверх и надавите вниз (вверх) заднюю часть сиденья, чтобы задняя
часть сиденья опускалась (поднималась) до требуемого положения. Когда ручка
будет отпущена, сиденье заблокируется.

3 - 81
1135-002-03-20E

Внимание
После установки сиденья в требуемое положение убедитесь в его надежной
фиксации небольшим перемещением вперед-назад.

4 Ручка регулировки высоты передней части сиденья


Потяните ручку вверх и надавите вниз (вверх) переднюю часть сиденья, чтобы
передняя часть сиденья опускалась (поднималась) до требуемого положения.
Когда ручка будет отпущена, сиденье заблокируется.

Внимание
После установки сиденья в требуемое положение убедитесь в его надежной
фиксации небольшим перемещением вперед-назад.
5 Ручка регулировки амортизатора воздушной подушки

Поверните данную ручнку против часовой стрелки, амортизатор блокирован;


Поверните данную ручнку по часовой стрелке, амортизатор активизирован.
6 Рычаг продольной регулировки сиденья
Поднимите данный рычаг и его удерживайте, затем сдвиньте сиденье вперед или
назад в удобное положение.
7 Маховичок для регулировки высоты подлокотника

Поверните маховичок по часовой стрелке, подлокотник поднимется.


Поверните маховичок против часовой стрелки, подлокотник опустится.

3.1.11.2 Сиденье второго водителя

Сиденье второго водителя имеет механическую подвеску и два подлокотника.

1 Выключатель разблокировки подголовника сиденья

3 - 82
1135-002-03-20E

2 Ручка регулировки наклона спинки сиденья

3 Ручка регулировки высоты задней части сиденья


4 Ручка регулировки высоты передней части сиденья

5 Ручка регулировки жесткости подвески сиденья


6 Рычаг продольной регулировки сиденья

7 Маховичок регулировки высоты подлокотника


Назначения и методы управления выключателем 1, ручками 2, 3, 4, рычагом 6 и
маховичком 7 сиденья второго водителя смотрите в параграфе 3.1.11.1 "Сиденье
водителя".

Ручка регулировки жесткости подвески сиденья: (5)


Регулировка жесткости подвески сиденья в зависимости от массы водителя и дорожных
условий осуществляется вращением ручки по часовой стрелке или против часовой
стрелки.

Внимание:
Нельзя поворачивать красную стрелку в положение ниже 40 кг или выше 130 кг.

3.1.11.3 Сиденье пассажира

Сиденье пассажира является неподвижным, имеет два подлокотника и ремень


безопасности.
Назначения и методы управления выключателем 1, ручками 2 и маховичком 3 сиденья
пассажира смотрите в параграфе 3.1.11.1 "Сиденье водителя".

1 Выключатель разблокировки подголовника сиденья

2 Ручка регулировки наклона спинки сиденья


3 Маховичок регулировки высоты подлокотника

3 - 83
1135-002-03-20E

3.1.11.4 Регулировка ремня безопасности

Ремень безопасности является эффективным средством защиты водителя и


пассажиров от тяжелых последствий дорожно-транспортного происшествия. Перед
началом движения водитель должен пристегнуть ремень безопасности.

Вставьте язычок защелки в замок до щелчка, не


допуская при этом скручивания лямок.

Для отстегивания ремня безопасности нажмите


кнопку на замке.

3.1.12 Ящик для инструментов

Ящик для инструментов установлен в пульте


управления в кабине водителя. В ящике
расположены два отделения (одно больше,
другое – меньше).
Нажмите на выключатель, ящик откроется
автоматически.
Чтобы закрыть ящик, нажмите его крышку вниз
до защелкивания.

3 - 84
1135-002-03-20E

3.2 Перед троганием автомобиля с места

3.2.1 Проверка перед троганием автомобиля с места

а) Проверка уровня масла

1) Проверьте уровень масла в двигателе.


2) Проверьте уровень масла в коробке передач, раздаточной коробке и мостах.

3) Проверьте уровень масла в гидробаке шасси.


б) Проверка уровня топлива

Можно проверить уровень топлива с помощью указателя уровня топлива на панели


приборов в кабине водителя.

Внимание:
Своевременно заправляйте топливный бак топливом! Иначе необходимо будет
удалять воздух из топливной системы каждый раз после того, как автомобиль
двигался с пустым баком.

в) Проверка уровня охлаждающей жидкости


При необходимости долейте охлаждающую жидкость через расширительный бак.

Опасность:
Проверка уровня охлаждающей жидкости допускается только после охлаждения
двигателя, иначе возможен выброс охлаждающей жидкости из-под крышки и ожог.
г) Проверка шин

1) Проверьте состояние шин.


2) Проверьте давление воздуха в шинах.
Давление воздуха в шине одинарного колеса: 0.75 МПа;
Давление воздуха в шине двойного колеса: 0.85 МПа.

Внимание:
При накачивании шины необходимо убедиться, чтобы давление воздуха в шинах не
превысило максимально допустимое давление.

д) Проверка установки и соединения


1) Проверьте надежность крепления болтов в системе рулевого управления и
трансмиссии, болтов крепления пальца цилиндра амортизатора подвески,
болтов крепления колес и других.

2) Проверьте прочность, надежность и безопасность деталей в системе рулевого


управления и тормозной системе; особенно убедитесь, что надежно
закреплены наконечники рулевой тяги, наконечник цилиндра усилителя
рулевого управления, упорные болты управляемых колес, тормозные камеры
мостов и трубопроводы.

3 - 85
1135-002-03-20E

е) Проверьте функционирование замка и окна дверей, и органов управления.


Проверьте положение зеркал заднего хода.
ж) Проверка электрооборудований

1) Проверьте надежность крепления выводов аккумуляторной батареи, и


проверьте уровень электролита на соответствие требованиям.

2) Поверните ключ в замке зажигания в положение "ON", проверьте


функционирование приборов, переключателей, освещения, контрольных ламп
и стеклоочистителей.
з) Проверка трубопроводов

Проверьте наличие утечек в соединениях маслопроводов, воздухопроводов и


водопроводов; проверьте, есть ли накопленная вода в воздушном ресивере.

Внимание:
(1) Поднимите вверх ручку водосливного клапана
или вертикально вытащите ее наружу для
открытия водосливного клапана и полноого
выпуска накопленной воды.
(2) Перед троганием автомобиля с места
необходимо убедиться, что водосливной
Ручка водосливного клапана
клапан уже закрыт после полного выпуска
накопленной в воздушном ресивере воды.
и) Осмотр индикатора засоренности воздушного фильтра

Осмотрите индикатор засоренности воздушного фильтра, если появляется красный


цвет, то надо очистить или заменить фильтрующий элемент.

Внимание:
Надо часто удалить пыль из пылеосадительного диска, расположенного на днище
воздушного фильтра.
к) Проверка условий транспортировки
1) Все ослабленные части крана должны быть надежно закреплены на кране.
2) Подвеска должна находиться в мягком режиме.
3) Крановая установка должна быть установлена в направлении движения и
механически закреплена во избежание поворота.
4) Телескопическая стрела полностью втянута и установлена на стойку.
5) Дверь и окна кабины крановщика закрыты.
6) Выносные опоры полностью втянуты и закреплены фиксаторами.
7) Капот двигателя и ящик для инструментов автокрана запереты.
л) Проверка освещения
Поверните ключ в замке зажигания в положение "ON", проверьте работу фонарей.

3 - 86
1135-002-03-20E

Вид B
Вид A

3 - 87
1135-002-03-20E

Перед троганием автокрана с места необходимо проверить все фонари (смотрите


верхний рисунок).
1) Габаритный огонь

2) Сигнальная лампа
3) Боковой указатель поворота

4) Боковой габаритный огонь и боковой отражатель


5) Передняя противотуманная фара

6) Фара ближнего света


7) Фара дальнего света

Фары ближнего света и дальнего света предназначены для освещения дороги.


Цвет света фар – белый. Ближний свет предотвращает ослепление водителя
при сближении со встречным автомобилем.
8) Передний указатель поворота

9) Комбинированные фонари
Задний левый комбинированный фонарь

Расположен с задней левой стороны рамы шасси.

Задний левый комбинированный фонарь представляет собой фонарь


прямоугольной формы, в нем имеются габаритный огонь (красного цвета),
указатель поворота (янтарного цвета), сигнал торможения (красного цвета),
задний габаритный огонь (красного цвета), задняя противотуманная фара
(красного цвета), фонарь заднего хода (белого цвета), боковой габаритный
огонь (янтарного цвета), фонарь освещения номерного знака (белого цвета).
Задний правый комбинированный фонарь
Расположен с задней правой стороны рамы шасси.

Правый комбинированный фонарь представляет собой фонарь прямоугольной

3 - 88
1135-002-03-20E

формы, в нем имеются габаритный огонь (красного цвета), указатель поворота


(янтарного цвета), сигнал торможения (красного цвета), задний габаритный
огонь (красного цвета), задняя противотуманная фара (красного цвета), фонарь
заднего хода (белого цвета) и боковой габаритный огонь (янтарного цвета).
Кроме того, еще надо проверить плафон освещения кабины, рабочие
лампы опор, лампа освещения креномера и зуммер.
– Плафон внутреннего освещения

Установлен на потолке кабины водителя, предназначен для освещения


кабины водителя.

– Рабочие лампы опор


Расположены около передних и задних поперечных балок опор,
предназначены для освещения выносных опор во время работы крана
ночью. С помощью данных ламп оператор может точно наблюдать за
выдвижением и втягиванием выносных опор.
– Лампа освещения креномера

Расположена на креномере, предназначена для освещения креномера при


работе ночью.

– Зуммер
Когда включается передача заднего хода, фонари заднего хода горят,
одновременно зуммер звучит прерывисто.
Когда давление в тормозной системе с пневматическим приводом слишком
низкое, контрольная лампа низкого давления воздуха горит, одновременно
зуммер звучит прерывисто.

Когда температура охлаждающей жидкости слишком высокая,


контрольная лампа повышенной температуры охлаждающей жидкости
горит, одновременно зуммер прерывисто звучит

Опасность:
Движение с неисправными фонарями может привести к дорожно-
транспортному происшествию. Перед движением необходимо устранить
неисправность.
м) Кабина водителя

1) Регулировка сиденья водителя


Можно отрегулировать сиденье и установить его в удобное для водителя
положение. Сиденье водителя данного крана имеет возможность:
– регулировки наклона спинки сиденья

– регулировки высоты задней части сиденья


– регулировки высоты передней части сиденья

– продольной регулировки сиденья.

3 - 89
1135-002-03-20E

Подробнее о регулировке сидений водителя и второго водителя смотрите в


параграфе 3.1.10.
2) Регулировка зеркал заднего хода

Для обеспечения хорошего обзора зоны сзади авткорана следует очистить и


отрегулировать наружные зеркала заднего хода перед выездом. Регулировка
наружных зеркал ручная.
3) Регулировка рулевого колеса

Отрегулируйте наклон рулевого колеса стопорным рычагом и установите


рулевое колесо в наиболее удобное для водителя положение. Регулировка
рулевого колеса маханическая. Подробнее смотрите в параграфе 3.1.1.

Внимание:
Нельзя регулировать рулевое колесо, сиденье водителя и зеркала заднего
хода при движении автомобиля.

4) Отопитель и вентиляция
Выберьте отопитель и вентиляцию по фактическим условиям. Управление
отопителем и вентиляцией осуществляется органом управления
кондиционером. Подробнее смотрите в параграфе 3.1.6.

Внимание:
При летней эксплуатации кондиционера, необходимо закрыть запорный клапан,
расположенный на трубопроводе горячей воды отопителя. Зимой нужно
открыть данный запорный клапан, таким образом, горячая вода может попасть
в систему отопления.
5) Проверка главных деталей

После включения главного выключателя питания проверьте работу следующих


деталей:
– фар дальнего света
– передних противотуманных фонарей
– задних противотуманных фонарей
– электродвигателя вентилятора

– стеклоочистителя, омывателя и бачка омывателя;


– звуковых сигналов

– сигнальных ламп.

Опасность:
Перед движением автокрана необходимо отремонтировать неисправные
детали, иначе могут возникнуть несчастные случаи.

3 - 90
1135-002-03-20E

н) Проверка предохранителей

1) Откройте и снимите крышку панели управления.


2) Откройте крышку блока предохранителей.

3) Проверьте предохранители, замените предохранитель с дефектами.

Предупреждение:
Необходимо использовать предохранители одинаковой спецификации и размеров,
иначе электросистема может быть повреждена.

3.2.2 Подвеска мостов

3.2.2.1 Общее положение

На первом и втором мостах применена гидропневматическая подвеска; на третьем,


четвертом и пятом мостах применена рессорная подвеска.

3.2.2.2 Регулировка подвески мостов

На первом и втором мостах применена гидропневматическая подвеска.


Переключатель Контрольная лампа регулировки

Контрольная лампа регулировки


Левая уровня левой подвески
выпуска воздуха уровня подвески

Контрольная лампа регулировки


Правая уровня правой подвески
из цилиндров

Выдвижение
Переключатель выпуска воздуха
Втягивание из цилиндров
уровня цилиндра

Выдвижение
Переключатель

Переключатель регулировки уровня


регулировки

Втягивание цилиндра

Пульт управления гидропневматической подвеской

3 - 91
1135-002-03-20E

Регулировка уровня первого и второго мостов

Предупреждение:
Перед движением авткорана по дорогам необходимо отрегулировать уровень
автокрана на горизонтальной поверхности и дороге, обладающей достаточной несущей
способностью.

Запрещается регулировать положение кузова автокрана во время движения на


неровной дороге.

Условия регулировки уровня мостов


а) Автокран находится на горизонтальной поверхности.

б) Двигатель шасси работает.


в) Рычаг переключения передач поставлен в нейтральное положение.

Предупреждение:
Регулировка уровня подвески допускается только в случае, когда автокран находится в
нерабочем состоянии.
Регулировка уровня подвески выполняется только специалистом. Иначе Вам надо
нести ответственность за ущерб, вызванный самовольной регулировкой.
При первой регулировке необходимо полностью выпустить воздух из цилиндров
подвески.
Переместите переключатель выпуска воздуха из цилиндров в положение "втягивание"
для выпуска воздуха.
а) Автоматическая регулировка уровня подвески

Используя переключатель регулировки уровня цилиндра на пульте управления


гидропневматической подвеской, выдвиньте или втяните цилиндр подвески. (При
регулировке цилиндр втягивается или выдвигается только в том случае, когда
операция выполняется правильно.)
Когда горит лампа на индуктивном переключателе, расположенном на левом
цилиндре подвески первого моста, и не горит лампа на индуктивном
переключателе, расположенном на правом цилиндре подвески первого моста, это
означает, что подвеска находится в горизонтальном положении.

В это время:
– цилиндр подвески не будет двигаться при вращении переключателя
регулировки уровня цилиндра. Регулировка автоматически прекратится.
– если переместить переключатель регулировки уровня цилиндра в положение
"выдвижение", то одна контрольная лампа на пульте загорается.
– если переместить переключатель регулировки уровня цилиндра в положение
"втягивание", то другая контрольная лампа на пульте загорается.

3 - 92
1135-002-03-20E

б) Ручная регулировка уровня подвески

Ручная регулировка уровня подвески осуществляется перемещением


переключателя выпуска воздуха из цилиндров.

Перемещайте переключатель выпуска воздуха из цилиндров до тех пор, пока одна


контрольная лампа не погаснет, а другая не загорит.

Внимание:
Когда нагрузка или режим работы автокрана сильно изменяется и подвеску невозможно
установить в горизонтальное положение путем автоматической или ручной регулировки,
в это время нужно производить регулировку в следующем порядке:

(1) Запустите двигатель и поверните переключатель регулировки уровня повдески в


положение "выдвижение", выдвиньте цилиндры полностью. Потом удерживайте
переключатель в положении "выдвижение" некоторое время;
(2) Измерьте длину четырех полностью выдвинутых цилиндров, убедитесь, что их
длина одинаковая.
(3) Полностью закройте левый и правый дроссельные клапаны (поверните корпусы
клапанов для затягивания шестиугольной гайки до упора). Затем отверните
корпусы клапанов на 2 оборота;

(4) Используя переключатель регулировки уровня цилиндра, отрегулируйте уровень


подвески. Потом проверьте длину левого и правого цилиндров.

Если длина левого цилиндра больше длины правого цилиндра на 10 мм или более,
затяните левый дроссельный клапан на 1/2 или 1/4 оборота.

Если длина левого цилиндра меньше длины правого цилиндра на 10 мм или более,
то затяните правый дроссельный клапан на 1/2 или 1/4 оборота.

(5) Повторяйте вышеуказанные шаги до тех пор, пока разница длин левого и правого
полностью выдвинутых цилиндров не будет меньше 5 мм (строгое требование), или
10мм (общее требование).

Предупреждение:
Регулировка высоты гидропневматической подвески производится только в том случае,
когда высота передней и задней частей крана не одинакова и кран находится в
нерабочем состоянии.
Перед вывешиванием автокрана на опорах, необходимо заблокировать подвески
мостов.
Выключите выключатель мягкого режима подвески, контрольная лампа мягкого режима
подвески погасит, и подвески шасси будут заблокированы жестко.

Внимание:
Когда повдески находятся в жестком режиме, невозможно проводить регулировку
уровеня кузова автокрана.

3 - 93
1135-002-03-20E

Выдвигайте вертикальные цилиндры опоры до тех пор, пока все колеса не оторвутся от
земли.

Предупреждение:
Если Вы не соблюдаете вышеуказанные требования во время работы, автокран может
опрокинуться из-за снижения устойчивости.

Не допускается нажатие выключателя мягкого режима подвески перед соприкасанием


колес с землей.

Опасность:
Когда подвески мостов жестко заблокированы, необходимо убедиться в отсутствии
посторонних в опасной зоне работы крана и достаточной несущей способности грунта.

3 - 94
1135-002-03-20E

3.3 Вождение

3.3.1 Общие требования

а) Крюк, противовес, гусек и вспомогательная лебедка не должны быть установлены


на кране.
б) Телескопическая стрела должна быть полностью втянута и установлена на стойку.

в) Выносные опоры полностью втянуты и закреплены фиксаторами.


г) Подвески находятся в мягком режиме.

д) Автокран находится в горизонтальном положении.

Предупреждение:
Запрещается движение автокрана с крюком, противовесом, гуськом и вспомогательной
лебедкой, иначе осевая нагрузка автокрана будет превышать допустимое значение.

Осевая нагрузка должна соответствовать требованиям, предусмотренным в


государственном стандарте и местных правилах.

Схема автокрана в транспортном положении

3.3.2 Запуск и остановка двигателя

а) Запуск двигателя

Внимание:
Перед запуском двигателя необходимо убедиться, что выключатель питания и
стояночный тормоз включены, и рычаг переключения передач поставлен в
нейтральное положение.

1) Для запуска двигателя сначала поверните ключ в замке зажигания в положение


"ON", потом установите его в положение "S".

Внимание:
Если двигатель не запускается в течение 10 секунд, перед повторной попыткой
запуска двигателя надо сделать паузу в течение 1 минуты.
Не допускается количество попыток запуска двигателя более трех.

3 - 95
1135-002-03-20E

Если двигатель останавливается через 4 секунды после запуска, это означает,


что датчик в системе управления двигателем неисправен. В это время надо
повернуть ключ в замке зажигания в положение "ON", подождать примерно 10
секунд и повторить запуск. При этом двигатель работает с неисправностью и
выдавает сигнал о неисправности.

2) Запуск двигателя с помощью устройства подогрева


Двигатель оснащен устройством предпускового подогрева с решеткой
воздухозаборника для обеспечения запуска двигателя при окружающей
температуре ниже -20℃.

3) Проверка приборов после запуска двигателя


Когда двигатель завелся, следующие контрольные лампы должны гаснуть:

– контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи


– контрольная лампа низкого давления воздуха

Предупреждение:
Только после достижения рабочей температуры можно полностью загрузить
двигатель.
Необоходимо остановить двигатель, когда обнаруживается.

(1) нестабильность показания давления масла или снижение давления.


(2) снижение мощности и частоты вращения двигателя, а педаль
акселератора не нажата.
(3) выброс черного дыма.

(4) шум в двигателе.


б) Остановка двигателя

Внимание:
Перед остановкой двигателя надо включить стояночный тормоз, установить рычаг
пререключателя передач в нейтральное положение и убедиться, что выключатель
источника питания находится в выключенном положении.
После остановки двигателя уберите ключ зажигания.

3.3.3 Вождение

а) Оставьте двигатель работать на холостом ходу.

Внимание:
Необходимо нажать на педаль сцепления перед включением передачи вперед из
нейтрального положения.

3 - 96
1135-002-03-20E

Предупреждение:
Когда автокран находится в нерабочем состоянии, необходимо оставить двигатель
работать на холостом ходу перед включением передачи вперед или передачи
заднего хода..
б) Отрегулируйте уровень подвески мостов и крана.

Установите подвески мостов в мягкий режим, убедитесь, что автокран находится в


горизонтальном положении.

в) Выключите стояночный тормоз


Немного приподнимите рычаг вверх, потом толкните рычаг вперед до упора.

Предупреждение:
Когда давление воздуха ниже 5.5 бар, то есть контрольная лампа низкого давления
воздуха горит, не допускается выключить стояночный тормоз. В это время, если
стояночный тормоза выключен, то необходимо снова включить стояночный тормоз,
потом выключить его только после того, как контрольная лампа низкого давления
воздуха погаснет.

Внимание:
Как только стояночный тормоз будет выключен, автокран может двигаться.

г) Проверьте тормозную систему.


д) Проверьте рабочий тормоз

– Нажмите на педаль акселератора для повышения частоты вращения двигателя,


автокран начнет двигаться.
– Потом нажмите на педаль тормоза для проверки работы рабочего тормоза.
е) Проверьте моторный тормоз-замедлитель

Предупреждение:
Надо быть осторожными во время использования моторного тормоза-замедлителя!

Внимание:
Моторный тормоз-замедлитель используется только во время работы двигателя.

При использовании моторного тормоза-замедлителя, невозможно повышать


частоту вращения двигателя с помощью педали акселератора.
Перед использованием моторного тормоза-замедлителя необходимо снизить
скорость движения автокрана.

Во время движения на затяжных спусках следует применять торможение


двигателем, что может снизить износ тормозных накладок и улучшить
эффективность торможения. А рабочий тормоз используется при крайней
необходимости.

3 - 97
1135-002-03-20E

Внимание:
При движении на спусках выберите одинаковую передачу, использованную на
подъемах.

Если можно, установите рычаг переключения передач на более низкую передачу


для улучшения эффективности замедления.

При движении по заснеженной, обледенелой или другим плохим дорогам,


правильное использование моторного тормоза-замедлителя поможет безопасно
снизить скорость.

Опасность:
Если колеса не вращаются при использовании моторного тормоза-замедлителя,
выберите более низкую передачу.

3.3.4 Диагностика двигателя и коды неисправностей

Данный автокран оборудован двигателем Weichai, электронный блок управления (ECU)


которого имеет функцию самодиагностики. В случае обнаружения неисправности, ECU
будет:

а) определять код неисправности и заносить его в память;


б) зажигать контрольную лампу "проверьте двигатель" и активировать защитную
систему для обеспечения надежной и безопасной работы двигателя.
Если контрольная лампа "проверьте двигатель" постоянно горит, то имеется
серьезная неисправность, необходимо немедленно проверить двигатель и
устранить неисправность.

Если контрольная лампа "проверьте двигатель" не горит, но код неисправности


индицируется, то имеется сохраненная в памяти неисправность или присутствует
несерьезная неисправность, которая не мешает нормальной работе двигателя.
Данный двигатель имеет режим ограниченной управляемости (известный как
режим "limp home" – "хромай домой"). Обычно, при возникновении обыкновенных
неисправностей двигателя стратегия ограниченной управляемости позволяет
двигателю продолжить работать с меньшей эффективностью, и позволяет
автокрану продолжить движение с неисправностью. А при возникновении
серьезных неисправностей стратегия ограниченной управляемости позволяет
остановить двигатель.

Считывание мигающих кодов:


Код может быть извлечен:

а) при помощи диагностического оборудования.


б) при помощи контрольной лампы "проверьте двигатель".

Нажмите переключатель проверки двигателя и его отпустите, при этом контрольная


лампа "проверьте двигатель" показывает мигающий код, по которому в таблицах
мигающих кодов неисправностей двигателя можно определить неисправность.

3 - 98
1135-002-03-20E

Контрольная лампа Переключатель Контрольная лампа


неисправности двигателя проверки двигателя "проверьте двигатель"

В память ECU можно занести не более 10 кодов неисправностей.


Каждый мигающий код состоит из 3 разрядов (например: 321), интервал между
разрядами кода – 1 сек.

Внимание:

Если переключатель проверки двигателя удерживается во включенном положении,


контрольная лампа "проверьте двигатель" не гаснет!

Очистка кодов неисправностей из памяти вручную:


1) Нажмите переключатель проверки двигателя и удерживайте его в этом положении.
2) Поверните ключ в замке зажигания для замыкания электрической цепи (Т15
включен).

3) Отпустите переключатель проверки двигателя после 4-8 сек его включения.


4) Отсоедините провод аккумуляторной батареи для отключения ECU.

5) Запустите двигатель.
Если Вы не можете стереть какой-то код неисправности из памяти ECU, то это означает,
что данная неисправность сейчас присутствует. В это время надо сначала устранить
неисправность, потом стереть код неисправности. Когда Вы не сумеете стереть код
неисправность, обращайтесь к специалистам как можно быстрее.

3 - 99
1135-002-03-20E

3.3.4.1 Таблицы мигающих кодов неисправностей двигателя

Каждый мигающий код состоит из 3 разрядов:


Первый разряд указывает систему (как ECU, гидравлический элемент, датчик,
исполнитель), вызывающую неисправности;
Второй разряд указывает элемент, имеющий неисправность;

Третий разряд указывает маршрут неисправности.


Внимание:

(1) В следующих таблицах приведены электрические неисправности двигателя Weichai,


соответствующего нормам выброса China-III. Содержание о механических
неисправностях нужно смотреть в соответсвтующем руководстве по эксплуатации
двигателя China-II.

(2) Двигатель Weichai (China-III) применяет систему электроуправления вместо


механического насоса. Для диагностики требуется специальное диагностическое
оборудование.
(3) Двигатель Weichai (China-III) применяет систему впрыска топлива с общим
нагнетательным трубопроводом второго поколения, изготовленную компанией
Bosch. Эта система характеризуется высокими требованиями к маслопроводам
(включая маслопроводы высокого давления и низкого давления), поэтому много
неисправностей могут быть вызваны дефектом маслопроводов. Кроме того, дефект
трубок и жгутов проводов является главной причиой возникновения
неисправностей двигателя.
(4) Мигающие коды неисправностей использованы для предварительной диагностики.
Для выполнения дальнейшей диагностики необходимо использовать
диагностическое оборудование.

3 - 100
1135-002-03-20E

Классификация мигающих кодов неисправностей

1 2 3 4 5
start relative, synconization / important Sensors / accessary functions / injector & CAN message / external tests /
системы, связанные с важные датчики арматуры форсунка и CAN-шина внешняя проверка
работой двигателя
1 start relative, synconization / fuel filter / cooling component / network manage / misfire-dection /
синхронизация, связанная с топливный фильтр грубой система охлаждения сетевая организация мониторинг пропуска
запуском двигателя очистки зажигания
2 start relative, components / propulsion component / air heater / Frame manager / engine test /
элементы, связанные с силовая установка подогреватель CAN-шина испытание двигателя
запуском двигателя
3 power supply, main relay / air system component / ErlpCD / Frame manager /
источник питания, главное система впуска лампы, имеющие CAN-шина
реле неисправности
4 Bank & Chip / cooling & lubrication / accessory button / Frame manager /
цепь управления форсункой система охлаждения и кнопки CAN-шина
(Банк и чип) система смазки
5 injector system / rail pressure monitoring / EGR(not used in EIII) / governor deviation /
система впрыска датчик магистрального система рециркуляции отклонение регулятора
давления отработавших газов (не
использована в двигателе
China-III)
6 CRS component / ECU&overrun monitoring /
система впрыска топлива с ECU и мониторинг разноса
общим нагнетательным
трубопроводом

3 - 101
1135-002-03-20E

Таблицы мигающих кодов неисправностей двигателя


Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
ECU Supply AD /
start relative аналого-цифровой преобразователь AD в ECU Dfp_ADCMon 1 1 1
start relative Synconisation / Dfp_EngMCrS1 1 1 2
start relative датчик синхронизации (датчик оборотов коленчатого вала или Dfp_EngMCaS1 1 1 3
start relative датчик оборотов кулачкового вала) Dfp_EngMBackUp 1 1 4
ECU time processing unit /
start relative таймерный сопроцессор ECU Dfp_TPUMon 1 1 5
ECU internal /
start relative внутренняя неисправность ECU Dfp_SOPTst 1 1 6
start relative start system / Dfp_StrtCDHS 1 2 1
start relative пусковое реле Dfp_StrtCDLS 1 2 1
start system T15 /
start relative выключатель T15 Dfp_T50CD 1 2 2
start system T50 /
start relative выключатель T50 Dfp_T15CD 1 2 3
Battery /
start relative аккумуляторная батарея Dfp_BattCD 1 2 4
start system /
start relative кривая крутящего момента возрастает немонотонно Dfp_FMTC_NonMonotonMap 1 2 5
start relative Dfp_SSpMon1 1 3 1
start relative ECU Supply / Dfp_SSpMon12V 1 3 1
start relative источник питания датчиков ECU Dfp_SSpMon2 1 3 1
start relative Dfp_SSpMon3 1 3 1
start relative Dfp_MnRly1_SCB 1 3 2
Main Relay /
start relative Dfp_MnRly1_SCG 1 3 2
главное реле
start relative Dfp_MRlyCD 1 3 2
CRS component rail pressure sensor / Dfp_RailCD 1 3 3
CRS component датчик магистрального давления Dfp_RailCDOfsTst 1 3 3
pressure relief valve of CRS /
CRS component клапан сброса давления CRS Dfp_PRVMon 1 3 4

3 - 102
1135-002-03-20E

Blink Code /
System / Система Component/ Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
CRS component Dfp_MeUnCD_ADC 1 3 5
CRS component flow-measurement unit / Dfp_MeUnCDNoLoad 1 3 5
CRS component элемент измерения расхода топлива Dfp_MeUnCDSCBat 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCGnd 1 3 5
Cylinder1 cylinder 1 injector / Dfp_InjVlvCyl1A 1 4 1
Cylinder1 форсунка цилиндра 1 Dfp_InjVlvCyl1B 1 4 1
Cylinder2 cylinder 2 injector / Dfp_InjVlvCyl2A 1 4 2
Cylinder2 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl2B 1 4 2
Cylinder3 cylinder 3 injector / Dfp_InjVlvCyl3A 1 4 3
Cylinder3 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl3B 1 4 3
Cylinder4 cylinder 4 injector / Dfp_InjVlvCyl4A 1 4 4
Cylinder4 форсунка цилиндра 4 Dfp_InjVlvCyl4B 1 4 4
Cylinder5 cylinder 5 injector / Dfp_InjVlvCyl5A 1 4 5
Cylinder5 форсунка цилиндра 5 Dfp_InjVlvCyl5B 1 4 5
Cylinder6 cylinder 6 injector / Dfp_InjVlvCyl6A 1 4 6
Cylinder6 форсункацилиндра 6 Dfp_InjVlvCyl6B 1 4 6
Bank Bank1 / Dfp_InjVlvBnk1A 1 5 1
Bank банк 1 (управление форсунками цилиндров 1,2,3) Dfp_InjVlvBnk1B 1 5 1
Bank Bank2 / Dfp_InjVlvBnk2A 1 5 2
Bank банк 2 (управление форсунками цилиндров 4,5,6) Dfp_InjVlvBnk2B 1 5 2
chip Chip / Dfp_InjVlvChipA 1 5 3
chip чип (управление форсунками цилиндров) Dfp_InjVlvChipB 1 5 3
The number of working injector is too low /
injection не достигает минимального количества форсунок Dfp_InjVlvNumMinInj 1 5 4
ECU limits fuel injection /
injection ECU ограничит впрыскивание топлива Dfp_InjCrv_InjLim 1 5 5
Fuel Filter Water in fuel /
important function наличие воды в топливе Dfp_FlSys_WtDet 2 1 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 1 Dfp_APP1 2 2 1

3 - 103
1135-002-03-20E

Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
propulsion /
important function датчик педали акселератора 2 Dfp_APP2 2 2 1
propulsion /
important function сцепление Dfp_ConvCD 2 2 2
propulsion /
important function тормоз Dfp_BrkCD 2 2 3
propulsion /
important function сигнал датчиков педалей акселератора и тормоза Dfp_AccPedPlausBrk 2 2 5
propulsion /
important function превышение максимальных оборотов двигателя Dfp_EngPrtOvrSpd 2 2 6
propulsion /
important function управление коробкой передач Dfp_GearbxIncMax 2 2 7
propulsion /
important function внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_CoVMDCSh 2 2 8
Air system /
important function датчик давления воздуха на впуске Dfp_BPSCD 2 3 1
Air system
important function датчик атмосферного давления Dfp_APSCD 2 3 2
Air system /
important function датчик температуры воздуха на впуске Dfp_IATSCD 2 3 3
Cooling system /
important function датчик температуры охлаждающей жидкости Dfp_CTSCD 2 4 1
Cooling system /
important function повышенная температура охлаждающей жидкости Dfp_CTSCDOvrTemp 2 4 2
Cooling system /
important function датчик давления масла Dfp_OPSCD 2 4 3
Cooling system /
important function низкое давление масла Dfp_OPSCD1 2 4 3
Cooling system /
important function датчик температуры масла Dfp_OTSCD 2 4 4
Cooling system /
important function высокая температура масла Dfp_OTSCD1 2 4 4

3 - 104
1135-002-03-20E

Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
important function Cooling system / Dfp_Clg_AbsTst 2 4 5
important function тест датчика температуры охлаждающей жидкости Dfp_Clg_DynTst 2 4 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn0 2 5 1
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn1 2 5 2
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn3 2 5 3
Rail Pressure Monitoring Rail Meun / Dfp_RailMeUn4 2 5 3
Rail Pressure Monitoring масляная магистраль выского или низкого давления (наличие Dfp_RailMeUn12 2 5 4
Rail Pressure Monitoring утечек) Dfp_RailMeUn2 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn7 2 5 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn10 2 5 6
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn6 2 5 7
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcyLocked 2 6 1
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcySuppressed 2 6 1
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcyVisible 2 6 1
start relative OvrMon / Dfp_OvRMon 2 6 2
start relative мониторинг разноса Dfp_OvRMonSigA 2 6 2
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonCom 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonUMaxSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonUMinSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_Montr 2 6 4
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonEEPROM 2 6 5
accessory Dfp_ExFlCD_Max 3 1 1
Exhaust Flap /
accessory моторный тормоз-замедлитель Dfp_ExFlCD_Min 3 1 1
accessory Dfp_ExFlCD_SigNpl 3 1 1

3 - 105
1135-002-03-20E

Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
A/C compressor relay /
accessory реле компрессора кондиционера Dfp_ACCDCmpr 3 1 3
accessory Dfp_ArHt1 3 2 1
accessory glow system / Dfp_AirHtStickOn 3 2 2
accessory система предварительного разогрева двигателя Dfp_AirHt_Test1 3 2 3
accessory Dfp_AirHt_Test2 3 2 3
important function Dfp_VSSCD1 3 2 4
propulsion /
important function Dfp_VSSCD2 3 2 4
датчик скорости автомобиля
important function Dfp_VSSCD3 3 2 4
switch /
accessory несколько переключателей Dfp_MSSCD 3 2 7
system lamp /
accessory лампа системы Dfp_SysLamp 3 3 1
cold start lamp /
accessory контрольная лампа предпускового подогрева Dfp_CSLPCD 3 3 2
warning lamp /
accessory контрольная лампа Dfp_Wrn 3 3 2
water in fuel lever sensor /
accessory контрольная лампа наличия воды в топливе Dfp_Gen1 3 3 4
warning lamp/
accessory контрольная лампа Dfp_Gen3 3 3 4
Tempomat switch /
accessory переключатель круиз-контроля Dfp_MFLvCrCtlMode 3 4 1
exhaust brake switch /
accessory выключатель моторного тормоза-замедлителя Dfp_EBSwPreSelPlaus 3 4 2
chassis ignition starter switch /
accessory замок зажигания шасси Dfp_ECBtCD 3 4 3
external test Dfp_CmbChbMisfire1 5 1 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 1, 2, 3 Dfp_CmbChbMisfire2 5 1 2
external test Dfp_CmbChbMisfire3 5 1 3
external test /
external test пропуск зажигания в нескольких цилиндрах Dfp_CmbChbMisfireMul 5 1 4

3 - 106
1135-002-03-20E

Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
external test Dfp_ComprTst 5 2 1
external test/
external test внешняя проверка Dfp_HpTst 5 2 2
external test Dfp_RunUpTst 5 2 3
external test Dfp_CmbChbMisfire4 5 3 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 4, 5, 6 Dfp_CmbChbMisfire5 5 3 2
external test Dfp_CmbChbMisfire6 5 3 3
external test /
external test внешняя проверка Dfp_ShOffTst 5 3 4
synconisation /
start relative сигнал синхронизации Dfp_EngMOfsCaSCrS 5 4 1
Примечание:
Когда показывается мигающий код “ECU error”, обращайтесь к отделу послепродажного обслуживания.

3 - 107
1135-002-03-20E

Когда автокран оснащен CAN-шиной, могут возникать следующие мигающие коды (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
accessory Dfp_ACCDSwtin 3 1 3
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANAOff 4 1 1
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANBOff 4 1 2
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANCOff 4 1 3
CAN message Communication Monitoring Dfp_WdCom 4 1 4
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEngGsFlowRt 4 1 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOHRVD 4 1 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTimeDate 4 1 7
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AE 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AR 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DE 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DR 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1PE 4 2 3
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TE 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TR 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VE 4 2 5
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VR 4 2 5
CAN message Communication Monitoring Dfp_FrmMngTxTO 4 3 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngRxEngTmp2Sens 4 3 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngEngGsFlRtHtr 4 3 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTODashDspl 4 3 4
CAN message Dfp_FrmMngTOWSI 4 3 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEBC1 4 4 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOERC1DR 4 4 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOETC1 4 4 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxAMCON 4 4 4
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxCCVS 4 4 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTCO1 4 4 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTORxEngTemp2 4 5 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTF 4 5 2

3 - 108
1135-002-03-20E

Функция, датчики и исполнители, не использованные в двигателях China-III. (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
important function Fuel Filter Dfp_FlSys_FltFoul 2 1 2
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMax 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMin 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulNpl 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMax 2 1 4
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMin 2 1 4
important function Fuel system Dfp_FTSCD 2 1 5
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_Htg 2 1 6
important function Air system Dfp_AFSCD_AirTemp 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlOffsDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlSetyDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_SRCAirm 2 3 4
important function Air system Dfp_EATSCD 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDBET 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDClgZn 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDInAir 2 3 5
important function Cooling system Dfp_CLSCD 2 4 6
important function Cooling system Dfp_OLSCD 2 4 7
important function Air system Dfp_IAHSCD 2 3 6
accessory Dfp_FanCD 3 1 2
accessory Dfp_FanCD2 3 1 2
accessory Dfp_FanCDEval 3 1 2
accessory Dfp_ASLLCD 3 3 3
accessory Dfp_MIL 3 3 3
accessory Dfp_Gen2 3 3 4
accessory Dfp_EGPpCDP3 3 4 5
not used Dfp_CABCD 2 2 4
not used Dfp_CRERCD_Actr 3 2 5
not used Dfp_PSPCD_Actr 3 2 6
not used PWM-no used Dfp_BPACD_ADC 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Max 3 4 4

3 - 109
1135-002-03-20E

System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Min 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_SigNpl 3 4 4
not used EGR Dfp_ECBCD 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Max 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Min 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_SigNpl 3 5 1
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Max 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Min 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_SigNpl 3 5 2
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMax 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMin 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMax 4 5 4
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMin 4 5 4
not used external test Dfp_VarMngCodDs 5 2 4

3 - 110
1135-002-03-20E

3.3.5 Проверка показаний приборов при вождении

а) Указатель давления масла в двигателе на дисплее


После пуска двигателя на главном интерфейсе дисплея показывается давление
масла в двигателе. Нормальное давление должно быть в пределах 1 бар – 5.5 бар.

Внимание:
Если давление масла ниже 0.06±0.015 МПa, необходимо немедленно остановить
двигатель и проверить систему смазки.

б) Манометры
Существуют два манометра, один показывает давление воздуха в главном
тормозном воздушном ресивере переднего моста, другой – давление воздуха в
главном тормозном воздушном ресивере среднего и заднего мостов.

Внимание:
Когда давление воздуха в воздушном ресивере ниже 0.55 МПа, контрольная лампа
низкого давления воздуха загорается, одновременно зуммер звучит. В это время не
допускается трогание автокрана с места, иначе существует опасность.
в) Указатель уровня топлива
Данный указатель показывает уровень топлива в баке.

Если стрелка указателя уровня топлива находится на отметке "1" шкалы, то это
означает, что топливный бак наполнен топливом.

Если стрелка находится на отметке "0" шкалы, то это означает, что топливо
полностью израсходовано.

Внимание:
Когда стрелка приближается к отметке "0", надо вовремя заправить чистым
топливом, чтобы обеспечить нормальное движение автокрана.
г) Указатель температуры охлаждающей жидкости
Данный указатель показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя.
При нормальном движении автокрана стрелка находится в зеленой зоне, при
движении с высокой скоростью в жарких районах, или при преодолении крутых
подъемов, стрелка будет переходить в красную зону.

Внимание:
Если стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости долгое время
остается в красной зоне, необходимо остановить автокран и проверить систему
охлаждения двигателя, иначе двигатель будет портиться.

3 - 111
1135-002-03-20E

3.3.6 Движение по бездорожью

При движении по бездорожью можно включить блокировку межосевого и межколесного


дифференциалов.

Внимание:
Обязательно остановите автокран перед включением блокировки дифференциала.

Предупреждение:
Чтобы избежать повреждения ведущих мостов, необходимо соблюдать следующие
требования:
(1) Перед включением блокировки дифференциала обязательно остановите колеса,
иначе ведущие мосты будут повреждены.
(2) Запрещается резкий запуск автокрана, резкое нажатие педали акселератора до
упора и движение автокрана на кривой поверхности.
(3) Использование блокировки дифференциала допускается только при движении по
бездорожью, как на скользкой дороге и др..
На данном автокране установлены:

– блокировка межосевого дифференциала раздаточной коробки


– блокировка межосевого дифференциала четвертого моста

– блокировки межколесного дифференциала второго, четвертого и пятого мостов.

Предупреждение:
При выезде на твердую сухую дорогу необходимо выключить блокировку, так как.
движение с включенной блокировкой может привести к поломке деталей ведущих
мостов и колес.

3.3.7 Буксировка автокрана

Предупреждение:
Во вермя буксировки автокрана необходимо соблюдать следующие правила
буксировки:

(1) Выключить стояночный тормоз, иначе тормоз будет поврежден.


(2) Максимальная скорость движение при буксировке: 20 км/ч.

(3) Использовать буксирные серьги в бампере.


(4) Только использовать буксировочную штангу.

(5) Включить аварийную сигнализацию и передние фары автокрана.


а) Когда двигатель или коробка передач неисправна

Если двигатель не может быть запущен, необходимо снабжать автокран сжатым


воздухом из трейлера через гибкий шланг.

3 - 112
1135-002-03-20E

Предупреждение:
Давление сжатого воздуха в тормозной системе буксируемого автокрана должно
быть не менее 6 баров.

При неработающем двигателе скорость движения буксируемого автокрана должна


быть в пределах 5 –10 км/ч.

б) Когда двигатель работает


1) Раздаточная коробка повреждена

Отсоедините карданный вал от ведущего моста.


Установите рычаг переключения передач в нейтральное положение, и оставьте
двигатель работать на холостом ходу.
2) Ведущий мост поврежден

Снимите полуось поврежденного моста.

Предупреждение:
Только специальный и обученный персонал может быть допущен к
подготовительной работе по буксировке автокрана при повреждении ведущих
мостов.

3.3.8 Прекращение движения

а) Чтобы остановить автокран,


– необходимо снизить скорость до того, как автокран остановится.

– можно оставить автокран двигаться на выбранной передаче.


– следует использовать рабочий тормоз или стояночный тормоз во избежание
скольжения автокрана.

Внимание:
Если остановка предполагается на более 1 минут, необоходимо установить рычаг
переключения передач в нейтральное положение, чтобы уменьшить износ
сцепления.
б) Если двигатель остается работающим после остановки автокрана:

– снизите скорость до того, как автокран остановится.


– установите рычаг переключения передач в нейтральное положение перед
уходом водителя.
– включите стояночный тормоз, при этом контрольная лампа стояночного
тормоза загорается.

3 - 113
1135-002-03-20E

3.4 Выносные опоры

Данный автокран оснащен 4 опорами, каждая из которых состоит из поперечной балки и


двухсекционной выносной опоры. Поперечная балка соединяется с рамой шасси. Две
секции выносной опоры выдвигаются и втягиваются синхронно.
Два органа управления опорами находятся на левой и правой сторонах рамы, около
передних поперечных балок. С их помощью могут осуществляться синхронное
выдвижение (втягивание) опор и выдвижение (втягивание) опоры в отдельности.

Орган управления опорами

Выносная опора

Схема выдвинутой опоры

Поперечная балка

Первая секция выносной опоры

Фиксатор
Вертикальный
цилиндр

Горизонтальный цилиндр

Вторая секция выносной опоры

Предупреждение:
Перед началом работы автокрана необходимо установить кран на опоры.
Надо подобрать ровную и твердую площадку. При работе на рыхлом или неровном
грунте необходимо подложить подкладки под опорные плиты, чтобы обеспечить
горизонтальное положение автокрана.

3 - 114
1135-002-03-20E

3.4.1 Монтаж хранение опорных плит


Вертикальный цилиндр

Опорная плита

Штифт

а) Монтаж опорных плит

Перед выдвижением опоры необходимо сначала установить опорную плиту в


рабочее положение:

– выдерньте штифты крепления опорной плиты.


– протащите опорную плиту, чтобы вертикальная ось вертикального цилиндра
проходила через центр опорной плиты.
– вставьте штифты для крепления.

б) Хранение опорных плит


Когда опоры полностью втянуты, выдерньте штифты крепления опорной плиты и
толкните внутрь опорную плиту до упора, наконец, вставьте штифты для
крепления.

3.4.2 Выдвижение и втягивание опор

Два органа управления опорами находятся на обеих сторонах рамы, выполняют


одинаковые функции. С помощью кнопок на пультах двух органов могут осуществляться
синхронное движение вертикальных или горизонтальных цилиндров четырех опор,
движение опоры в отдельности, запуск и остановка двигателя, регулировка частоты
вращения двигателя и др.

Контрольные лампы в середине пультов указывают угол наклона автокрана


(горизонтальность установки рамы).

Два пульта соединяются кабелями. Правый пульт (дополнительный пульт) передает


сигналы левому пульту (главному пульту) через кабели, потом левый пульт передает эти
сигналы клапанам, блоку управления двигателем и др. Во время управления опорами с
помощью одного пульта, другой пульт не активизирован.

Перед началом работы автокрана необходимо установить кран на опоры.


Надо подобрать ровную и твердую площадку. При работе на рыхлом или неровном
грунте необходимо подложить подкладки под опорные плиты, чтобы обеспечить
горизонтальное положение автокрана.

3 - 115
3 - 116
1135-002-03-20E

Левый пульт управления опорами


3 - 117
1135-002-03-20E

Правый пульт управления опорами


1135-002-03-20E

1 Лампа освещения пульта

2 Кнопка "выдвижение горизонтального цилиндра передней правой опоры"


3 Кнопка "втягивание горизонтального цилиндра передней правой опоры"

4 Кнопка "принудительное втягивание вертикального цилиндра"


5 Кнопка запуска двигателя

6 Выключатель лампы освещения пульта


7 Кнопка остановки двигателя

8 Кнопка регулировки частоты вращения двигателя


9 Переключатель "выдвинуть полностью / наполовину"

10 Кнопка "втягивание горизонтального цилиндра задней правой опоры"


11 Кнопка "выдвижение горизонтального цилиндра задней правой опоры"

12 Кнопка "втягивание вертикального цилиндра задней правой опоры"


13 Кнопка "выдвижение вертикального цилиндра задней правой опоры"

14 Индикатор питания
15 Кнопка "втягивание горизонтального цилиндра задней левой опоры"

16 Кнопка "выдвижение горизонтального цилиндра задней левой опоры"


17 Кнопка "втягивание вертикального цилиндра задней левой опоры"

18 Кнопка "выдвижение вертикального цилиндра задней левой опоры"


19 Кнопка "синхронное выдвижение четырех горизонтальных цилиндров опоры"

20 Кнопка "синхронное втягивание четырех горизонтальных цилиндров опоры"


21 Кнопка "авост"

22 Указатель угла наклона автокрана (креномер)


23 Кнопка "синхронное выдвижение четырех вертикальных цилиндров опоры"
24 Кнопка "синхронное втягивание четырех вертикальных цилиндров опоры"
25 Кнопка "втягивание горизонтального цилиндра передней левой опоры"

26 Кнопка "выдвижение горизонтального цилиндра передней левой опоры"


27 Кнопка "выдвижение вертикального цилиндра передней левой опоры"
28 Кнопка "втягивание вертикального цилиндра передней левой опоры"
29 Кнопка "выдвижение пятой опоры"
30 Кнопка "втягивание пятой опоры"
31 Кнопка "выдвижение вертикального цилиндра передней правой опоры"

32 Кнопка "втягивание вертикального цилиндра передней правой опоры"

3 - 118
1135-002-03-20E

Порядок управления опорами (взять левый пульт к примеру)

Внимание:
Надо сначала включить выключатель питания опор, который находится в кабине
водителя (смотрите в параграфе 3.1.6 "Переключатели в сборе"). Только после того, как
левый и правый пульты подключаются к источнику питания и индикатор питания горит,
можно проводить следующие операции.
Если кнопка "авост" на одном пульте нажата, выдвижение и втягивание опор
прекращаются.

а) Установите опорные плиты в рабочее положение по методу, указанному в


параграфе 3.4.1 "Монтаж и демонтаж опорных плит".

б) Выдерньте фиксаторы выносных опор.

в) Откройте крышку пульта управления опорами ключом.


г) Нажмите кнопку запуска двигателя, двигатель шасси и гидросистема начинают
работать.
д) Нажмите и удерживайте кнопки 2 и 11, горизонтальные цилиндры задней правой и
передней правой опор выдвигаются. Когда опоры выдвинутся до требуемого
положения отпустите кнопки, и выдвижение опор прекратится.

Нажмите и удерживайте кнопки 16 и 26, горизонтальные цилиндры задней левой и


передней левой опор выдвигаются. Когда опоры выдвинутся до требуемого
положения отпустите кнопки, и выдвижение опор прекратится.
Нажмите и удержайте кнопку 19, четыре горизонтальных цилиндра выдвигаются
одновременно.
е) Нажмите и удержайте кнопки 27 и 31, кнопки 13 и 18, соответствующие
вертикальные цилиндры выдвигаются.

3 - 119
1135-002-03-20E

Нажмите и удержайте кнопку 23, четыре вертикальных цилиндра выдвигаются


одновременно.
ж) Когда четыре вертикальных цилиндра полностью выдвинуты, проверьте
горизонтальность установки рамы с помощью креномера, расположенного в
середине пульта управления опорами. Угол наклона автокрана не должен
превышать 1°. Если автокран не находится в горизонтальном положении, можно
отрегулировать автокран посредством выдвижения или втягивания какого-то
вертикального цилиндра.

Когда угол наклона крана >2.0°, лампа на контуре


внешнейшей окружности мигает.

Когда 1.6° < угол наклона крана ≤2.0°, лампа на контуре


данной окружности горит.
Когда 1.2° < угол наклона крана ≤1.6°, лампа на контуре
данной окружности горит.
Когда 0.8° < угол наклона крана ≤1.2°, лампа на контуре
данной окружности горит.
Когда 0.4° < угол наклона крана ≤0.8°, лампа на контуре
данной окружности горит.

Когда угол наклона крана ≤0.4°, данная лампа горит.

Креномер
з) Когда опоры выдвинуты до требуемого положения и кран отрегулирован в
горизонтальном положении, вставьте фиксаторы выносных опор.

3 - 120
1135-002-03-20E

Втягивание опор производится в порядке, обратном монтажу.

Примечание:
1) Нажмите кнопку остановки двигателя, двигатель шасси остановится.

2) Нажмите кнопку регулировки частоты вращения двигателя, частота вращения


двигателя повышается; отпустите данную кнопку, двигатель начинает работать на
холостом ходу.
3) Нажмите выключатель лампы освещения пульта, лампа на пульте загорится;
нажмите данный выключатель еще раз, лампа погаснет.
4) Переключатель 9 и кнопка 4 являются резервными, не задействованы. Пятая опора
данного автокрана, по умолчанию, только может выдвигаться полностью.
5) Выдвижение и втягивание вертикального цилиндра заблокированы взаимно.
Выдвижение и втягивание горизонтального цилиндра заблокированы взаимно.
Например, если кнопка 18 ("выдвижение вертикального цилиндра задней левой
опоры") нажата, то кнопка 17 ("втягивание вертикального цилиндра задней левой
опоры") не может быть активизирована, пока выдвижение вертикального цилиндра
задней левой опоры не прекратится, и наоборот.
Движение одного цилиндра и синхронное движение четырех цилиндров
заблокированы взаимно. Во время управления выдвижением или втягиванием
одного цилиндра, кнопки синхронного выдвижения или втягивания четырех
цилиндров не может быть активизированы. Наоборот, во время управления
синхронным выдвижением или втягиванием четырех цилиндров, кнопки
управления движением одного цилиндра не может быть активизированы.
6) Калибровка нулевого положения датчика угла наклона автокрана

Во время замены или установки нового датчика угла наклона автокрана или замены
главного пульта управления опорами, необходимо откалибровать нулевое положение
датчика угла наклона.
– Выдвиньте вертикальные и горизонтальные цилиндры, отрегулируйте автокран в
горизонтальное положение.
– Нажав кнопку 21 ("авост"), одновременно нажмите и удерживайте кнопки 29 и 30
более 10 секунд до тех пор, пока лампа в середине креномера не загорится.

Внимание:
(1) Перед проведением крановых операций, необходимо остановить двигатель шасси.
(2) Перед выдвижением опор, необходимо выдернуть фиксаторы. После полного
втягивания опор и перед движением автокрана необходимо вставить фиксаторы
опор.

(3) Скорость выдвижения и втягивания опор может регулироваться кнопкой 8 (кнопкой


регулировки частоты вращения двигателя).

(4) Зазор между поперечной балкой и выносной опорой может регулироваться


регулировочным болтом (смотрите в параграфе 7.5.8);

3 - 121
1135-002-03-20E

(5) При хранении опор стрела должна быть установлена на стойку.

(6) После выдвижения или втягивания опор или при очистке автомобиля, следует
закрыть крышку пульта управления опорами, чтобы избежать повреждения пульта
из-за попадания воды.
(7) Если кнопка "авост" на левом или правом пульте управления опорами нажата,
другие кнопки на пультах не может быть активизированы.

3.5 Автокран на рабочей площадке

Выберьте подходящую площадку, чтобы выносные опоры автокрана могли выдвигаться по


требованиям в таблицах грузоподъемности и автокран мог быть отрегулирован в
горизонтальное положение.

3.5.1 Переключение из транспортного положения в рабочее положение

а) Требования
1) Автокран находится на ровном грунте с достаточной несущей способностью.

2) Стояночный тормоз исправен.


3) Рычаг переключения передач установлен в нейтральное положение.

4) Двигатель работает.
б) Перед вывешиванием автокрана на опорах необходимо жестко заблокировать
подвески мостов, потом проводить крановые операции.

3.5.2 Опорные плиты

Установите опорные плиты в рабочее положение из транспортного положения. При


необходимости надо подложить под опорные плиты подкладки, как бетон, дерево или
стальные плиты. Опорные плиты должны быть установлены на середине подкладок.

3.5.3 Переключение из рабочего положения в транспортное положение

Требования

а) Автокран хорошо вывешивается на опорах и находится в горизонтальном положении,


колеса не соприкасается с землей.

б) Подвески мостов жестко заблокированы.


в) Телескопическая стрела полностью втянута, заблокирована, установлена на стойку и
закреплена крепко.
г) Крюк закреплен по требованиям, противовес демонтирован.
д) Рычаг переключаения передач установлен в нейтральное положение.

3.5.4 Установка подвески в мягкий режим

Втяните вертикальные и горизонтальные цилиндры опоры, установите подвески мостов в


мягкий режим.

3 - 122
1135-002-03-20E

Предупреждение:
Только после соприкасания всех колес с землей можно установить подвески мостов в
мягкий режим, иначе подвески будут повреждены из-за внезапной разблокировки.

3.5.5 Переключение в режим вождения

Остановите двигатель крановой установки и поверните ключ в замке зажигания в


положение " 0 (Выключение)", переключите в режим вождения.

3.5.6 Вывешивание автокрана на опорах

а) Выдвиньте горизонтальные цилиндры опоры.


Водитель должен наблюдать за выдвижением и втягиванием выносных опор.

При выдвижении и втягивании опор убедитесь в отсутствии посторонних людей и


препятствий в опасных зонах.

б) Выдвиньте вертикальные цилиндры опоры.

Предупреждение:
Следует поднимать автокран до того, пока все колеса не полностью оторвутся от
земли, иначе может возникать опрокидывание автокрана из-за снижения устойчивости.

Не допускается выдвижение вертикальных цилиндров опоры до крайнего положения,


чтобы обеспечить безопасность.

3.5.7 Проверка опор

Все четыре опоры должны быть выдвинуты. Если выдвигаются только опоры на одной
стороне, существует опасность опрокидывания автокрана.

3.5.8 Выход с рабочей площадки


Перед выходом с рабочей площадки необходимо убедиться, что
1) подвески мостов находятся в мягком режиме.
2) цилиндры опор полностью втянуты.
3) опорные плиты установлены в транспортное положение и надежно закреплены.
4) выносные опоры полностью втянуты и закреплены фиксаторами.
5) штифты хорошо закреплены.
6) телескопическая стрела полностью втянута, установлена и закреплена на стойке.
7) штифт крепления поворотной платформы вставлен и закреплен.
8) двери и окна кабины крановщика и кабины водителя закрыты.
9) запасное колесо закреплено.
10) крюк крепко привязан к соединителю буксирной серьги, соединитель надежно
закреплен.
11) противовес, гусек и вспомогательная лебедка демонтированы с автокрана.

3 - 123
Глава 4 Управление крановой
установкой
1135-100-04-20E

4.1 Органы управления и контрольные лампы

4.1.1 Кабина крановщика

1 Стеклоочиститель ветрового стекла

2 Пульт управления
3 Монитор для наблюдения за укладкой каната на барабане главной лебедки

4 Стеклоочиститель верхнего стекла


5 Вентилятор

6 Огнетушитель
7 Аварийный молоток

8 Внутренний блок кондиционера


9 Сиденье крановщика

10 Правый пульт управления


11 Левый пульт управления

12 Педаль акселератора

04 - 1
1135-100-04-20E

4.1.2 Сиденье крановщика

4.1.3 Правый пульт управления

1. Кнопка высокой скорости


2. Правая рукоятка

3. Табличка правой рукоятки


4. Правая панель управления (пустая)

5. Резервная кнопка

04 - 2
1135-100-04-20E

4.1.3.1 Табличка правой рукоятки

Описание:
Правый переключатель растормаживания
расположен с задней стороны правой
рукоятки. Перед управлением правой или
левой рукояткой необходимо сначала
Правый переключатель
нажать и удерживать данный
переключатель, иначе перемещение
растормаживания
рукоятки не позволяет выполнить движения
крана.

Предупреждение:
Запрещается долго держать переключатель растормаживания в нажатом положении с
помощью крепежной ленты или любых других инструментов.

04 - 3
1135-100-04-20E

4.1.4 Левый пульт управления

1. Кнопка звукового сигнала


2. Левая рукоятка

3.Табличка левой рукоятки


4. Левая панель управления

5. Резервная кнопка

4.1.4.1 Табличка левой рукоятки

Описание:
Левый переключатель растормаживания
расположен с задней стороны левой
рукоятки. Перед управлением правой или
левой рукояткой необходимо сначала
Левый переключатель нажать и удерживать данный
растормаживания переключатель, иначе перемещение
рукоятки не позволяет выполнить движения
крана.

Предупреждение:
Запрещается долго держать переключатель растормаживания в нажатом положении с
помощью крепежной ленты или любых других инструментов.

04 - 4
1135-100-04-20E

4.1.4.2 Левая панель управления

1 Переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы"


2 Переключатель "вставить / вытащить фиксаторы цилиндра"

3 Переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы"


4 Переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"

04 - 5
1135-100-04-20E

1 Переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы"

Левое положение: вставка фиксатора секций стрелы в отверстие.

Правое положение: вытаскивание фиксатора секций стрелы из


отверстия.

2 Переключатель "вставить / вытащить фиксаторы цилиндра"

Левое положение: вставка фиксаторов цилиндра в отверстие.

Правое положение: вытаскивание фиксаторов цилиндра из


отверстия.

3 Переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы"

Левое положение: подъем или опускание стрелы.

Правое положение: телескопирование стрелы.

4 Переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"

Левое положение: автоматическое телескопирование стрелы.


Правое положение: ручное телескопирование стрелы.

04 - 6
1135-100-04-20E

4.1.5 Пульт управления

WARN

WI F

1 Контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы


2 Контрольная лампа кода стрелы

3 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевое положение"


4 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевого положения"

5 Контрольная лампа фиксации цилиндра на секции стрелы


6 Контрольная лампа снятия фиксации цилиндра с секции стрелы

7 Контрольная лампа фиксации секций стрелы


8 Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы

9 Контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка


10 Контрольная лампа ограничителя сматывания каната
11 Контрольная лампа включения питания пульта дистанционного управления
противовесом

12 Ограничитель грузового момента


13 Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи

14 Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости


15 Контрольная лампа низкого уровня смазки

16 Контрольная лампа превышения допустимого давления пятой опоры


17 Контрольная лампа наличия воды в топливе

18 Контрольная лампа "проверьте двигатель"


19 Контрольная лампа предпускового подогрева

20 Переключатель коробки отбора мощности (PTO)


21 Переключатель регулировки частоты вращения двигателя

04 - 7
1135-100-04-20E

22 Замок зажигания

23 Переключатель маслоохладителя
24 Переключатель габаритных огней и сигнальной лампы на оголовке стрелы

25 Выключатель питания
26 Главный переключатель освещения

27 Кнопка аварийной остановки


28 Переключатель стеклоочистителя ветрового стекла

29 Переключатель омывателя
30 Переключатель "шунтирование"

31 Переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки двигателя


32 Переключатель низкой скорости

33 Переключатель "кабина вперед/назад"


34 Прикуриватель

35 Переключатель "централизованная система смазки / противовес"


1 Контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы

Когда данная лампа горит, можно снять фиксатор стрелы.


Запрещается вытащить фиксатор стрелы, когда данная лампа не горит.

2 Контрольная лампа кода стрелы

Разы мигания этой лампы при каждом интервале означают


соответствующую секцию стрелы, где находится механизм вставки и
вытаскивания фиксаторов. Например: если лампа мигает 2 раза, то это
означает, что механизм вставки и вытаскивания фиксаторов находится
во второй выдвижной секции стрелы.
3 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые положения"
Данная лампа горит, когда фиксаторы цилиндра проходят их целевые
положения, то есть находятся впереди целевых отверстий. Если
требуется поставить фиксаторы в середины отверстий, надо немного
втянуть цилиндр телескопирования. Когда контрольная лампа
"фиксаторы цилиндра проходят их целевые положения" и контрольная
лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевых положений"
одновременно горят, это свидетельствует о нахождении фиксаторов
цилиндра в сердинах отверстий, в это время можно вставить или
вытащить фиксаторы цилиндра.

04 - 8
1135-100-04-20E

4 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевых положений"

Данная лампа горит, когда фиксаторы цилиндра не достигают их


целевых положений, то есть находятся сзади целевых отверстий. Если
требуется поставить фиксаторы в середины отверстия, надо немного
выдвинуть цилиндр телескопирования.

5 Контрольная лампа фиксации цилиндра на секции стрелы


Данная лампа загорается, когда левый и правый фиксаторы цилиндра
вставлены в отверстия до упора и цилиндр зафиксирован на секции
стрелы.

6 Контрольная лампа снятия фиксации цилиндра с секции стрелы

Данная лампа загорается, когда левый и правый фиксаторы цилиндра


полностью вытащены из отверстий и фиксация цилиндра снята.

7 Контрольная лампа фиксации секций стрелы


Данная лампа загорается, когда фиксатор секций стрелы вставлен в
отверстия до упора и секции стрелы зафиксированы.

8 Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы

Данная лампа загорается, когда фиксатор секций стрелы полностью


вытащен из отверстия и фиксация стрелы снята.

9 Контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка

Данная лампа загорается, когда крюк главной или вспомогательной


лебедки достигает крайнего верхнего положения.

10 Контрольная лампа ограничителя сматывания каната


Данная лампа загорается, когда на барабане главной или
вспомогательной лебедки остается 3 последних витка каната.

11 Контрольная лампа включения питания пульта дистанционного управления


противовесом
Данная лампа загорается во время включения питания пульта
дистанционного управления противовесом, в это время можно
управлять противовесом с помощью пульта дистанционного
управления противовесом.

04 - 9
1135-100-04-20E

12 Ограничитель грузового момента

ОГМ является измерительно-контрольным устройством, у которого главный элемент –


компьютер. ОГМ может определять безопасность работы автокрана и показывать
такие параметры на жидкокристаллическом дисплее, как длину стрелы, угол наклона
стрелы, рабочий вылет, номинальную грузоподъемность и т.д.

13 Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи


Данная лампа загорается при повороте ключа в замке зажигания в
первое положение. После пуска двигателя данная лампа гаснет, при
этом аккумуляторная батарея заряжается. Если во время работы
двигателя данная лампа горит, это свидетельствует о наличии
неисправностей генератора, надо сразу же его проверить.

14 Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости


Данная лампа загорается, когда уровень охлаждающей жидкости
двигателя в бачке ниже заданного значения.

15 Контрольная лампа низкого уровня смазки


Данная лампа горит, когда уровень консистентной смазки на литиевой
основе в ценрализованной системе смазки низк. При горении данной
лампы надо сразу проверить уровень смазки и добавить при
необходимости. (Резервная контрольная лампа, у данного крана нет)
16 Контрольная лампа превышения допустимого давления пятой опоры

Данная лампа загорается, когда давление в цилиндре пятой опоры


превышает установочное давление.

17 Контрольная лампа наличия воды в топливе

Данная лампа горит, когда вода в топливе превышает допустимое


WIF значение.

18 Контрольная лампа индикации неисправностей двигателя "проверьте двигатель"

WARN С помощью этой лампы можно узнать код неисправности двигателя.

19 Контрольная лампа предпускового подогрева

В холодное время года (когда температура окружающей среды ниже


минус 4 градусов), необходимо подогреть двигатель перед его
запуском.
Сначала установите ключ в замке зажигания в положение "ON", при
этом данная лампа загорается и подогрев двигателя начинается.

04 - 10
1135-100-04-20E

Через некоторое время данная лампа мигает 3 раза, это означает, что
предпусковой подогрев закончен и можно запускать двигатель.
После запуска подогрев двигателя продолжается, но данная лампа в
это время не горит.
Если Вы запускаете двигатель тогда, когда данная лампа горит или
мигает, подогрев сразу прекращается.
20 Переключатель коробки отбора мощности (PTO)

Представляет собой 3-позиционный переключатель с самовозвратом в


нейтральное положение.

При нажатии нижней части данного переключателя, отбор мощности


начинается, частота вращения двигателя повышается до 850 об/мин.

При нажатии верхней части данного переключателя, отбор мощности


прекращается, и двигатель начинает работать на холостом ходу.

21 Переключатель регулировки частоты вращения двигателя


Представляет собой 3-позиционный переключатель с самовозвратом в
нейтральное положение.
В режиме отбора мощности:

При каждом нажатии верхней части данного переключателя частота


вращения двигателя увеличивается на 50 об/мин. Если нажимаете и
удерживаете верхнюю часть данного переключателя, то частота
вращения двигателя увеличивается непрерывно (на 35 об/мин в
секунду), пока не достигнет максимального заданного значения.
При каждом нажатии нижней части данного переключателя частота
вращения двигателя уменьшается на 50 об/мин. Если нажимаете и
удерживаете нижнюю часть данного переключателя, то частота
вращения двигателя уменьшается непрерывно (на 35 об/мин в секунду),
пока не будет достигнута заданная частота вращения холостого хода.

22 Замок зажигания
Имеются 2 положения по часовой стрелке

В положении 1, электрическая цепь замкнута;


В положении 2, двигатель запускается.

Внимание:
После запуска двигателя, отпустите ключ, чтобы он автоматически
вернулся в положение 1. Перед повторного запуском двигателя
необходимо сначала возвратить ключ в положение 0.

04 - 11
1135-100-04-20E

23 Переключатель маслоохладителя

Нажмите данный переключатель, вентилятор маслоохладителя


начинает работать.

Вентилятор маслоохладителя начинает работать автоматически в


следующих случаях:

а) Левая рукоятка переведена влево или вправо для выполнения


поворота платформы.

б) Температура гидравлического масла превышает 60℃.


При температуре масла ниже 60℃ или выключении питания,
автоматическая работа вентилятора маслоохладителя
прекращается.

24 Переключатель габаритных огней и сигнальной лампы на оголовке стрелы

При нажатии на данный переключатель, габаритные огни и сигнальная


лампа на оголовке стрелы загораются.

25 Выключатель питания
Когда данный выключатель повернут в правое положение, включается
главный выключатель питания, расположенный около аккумуляторной
батареи на поворотной платформе, при этом крановая установка
подключается к источнику питания и индикаторная лампа на данном
переключателе загорается одновременно.

26 Главный переключатель освещения


В первом положении: индикаторные лампочки на всех кулисных
переключателях загораются.
Во втором положении: загораются индикаторные лампочки на всех
переключателях и рабочие лампы на кабине крановщика и стреле.
27 Кнопка аварийной остановки
В аварийных случаях нажмите данную красную кнопку для отключения
гидравлического контура управления и выхода контроллера PLC.

28 Переключатель стеклоочистителя ветрового стекла


В первом положении: стеклоочиститель ветрового стекла работает с
низкой скоростью;
Во втором положении: стеклоочиститель ветрового стекла работает с
высокой скоростью.

04 - 12
1135-100-04-20E

29 Переключатель омывателя

При нажатии на данный переключатель, вода разбрызгивается через


жиклер омывателя на ветровое стекло.

30 Переключатель "шунтирование"
Когда крюк главной или вспомогательной лебедки достигает крайнего
верхнего положения, зуммер звучит непрерывно, и прекращаются
подъем крюка, выдвижение и опускание стрелы.

Когда крюк главной или вспомогательной лебедки достигает крайнего


нижнего положения, зуммер звучит непрерывно, и прекращается
опускание главного или вспомогательного крюка.
При перегрузке зуммер звучит непрерывно, и прекращаются подъем
крюка и опускание стрелы.
Когда текущее положение телескопирования стрелы не одинаково с
целевым положением, подъем и опускание стрелы прекращаются.

Опасность:
В особых случаях, если требуется продолжать опасные операции,
путем вращения переключателя "шунтирование" можно обойти
устройства безопасности и продолжить опасные операции, но в этом
случае операция должна выполняться осторожно во избежание аварий.
Иначе крановщик должен нести ответственность за ущерб или
повреждение, вызванное или связанное со своей небрежностью.
Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.
31 Переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки двигателя

Представляет собой 3-позиционный переключатель с самовозвратом в


нейтральное положение.
В левом положении: автоматическая подача гидравлического масла к
лебедкам;

В правом положении: проверка двигателя.


После отпускания данного переключателя, он автоматически
возвращается в нейтральное положение.
Автоматическая подача гидравлического масла

Данный переключатель часто используется вместе с рукоятками для


автоматической подачи гидравлического масла.
а) Подача гидравлического масла к главной лебедке

Поверните данный переключатель в левое положение,


одновременно переместите правую рукоятку вперед до упора (в
направлении опускания главного крюка). Когда зуммер прерывисто
04 - 13
1135-100-04-20E

звучит, отпустите данный переключатель и верните рукоятку в


нейтральное положение.
б) Подача гидравлического масла к вспомогательной лебедке

Поверните данный переключатель в левое положение,


одновременно переместите левую рукоятку вперед до упора (в
направлении опускания вспомогательного крюка). Когда зуммер
прерывисто звучит, отпустите переключатель и верните рукоятку в
нейтральное положение.
Прекратите подачу масла к главной или вспомогательной лебедке,
когда зуммер начинает звучать на частоте 0.5 герц. Цикл подачи
масла продолжается примерно 3 минуты.

Внимание:
Запрещается нажимать переключатель растормаживания на рукоятке
при перемещении рукоятки вперед для подачи гидравлического масла.
Если груз находится в подвешенном состоянии на определенное время
T из-за остановки автокрана, необходимо производить подачу масла к
лебедке перед управлением. (В холодное время необходимо сначала
подогреть двигатель. Время подогрева: 15 – 30 минут)
1) Если 2 часа ≤ T ≤ 6 часов, произведите один цикл подачи масла при
частоте вращения 1000 об/мин (каждый цикл продолжается 3
минуты).

2) Если 6 часа ≤ T ≤ 12 часов, произведите два цикла подачи масла


при частоте вращения 1000 об/мин, (каждый цикл продолжается 3
минуты).
3) Если T ≥ 12 часов, произведите три цикла подачи масла при частоте
вращения 1000 об/мин, (каждый цикл продолжается 3 минуты).
Проверка двигателя
Поверните данный переключатель в правое положение и отпустите его
для проверки двигателя, при этом контрольная лампа "проверьте
двигатель" показывает мигающий код неисправности двигателя.

Внимание:
Если данный переключатель удерживается в правом положении,
контрольная лампа "проверьте двигатель" постоянно горит!

04 - 14
1135-100-04-20E

32 Переключатель низкой скорости

Когда данный переключатель повернут в правое положение, скорости


работы всех механизмов крана снижаются до низкой.

а) Механизм поворота и главная лебедка имеют только одну ступень


низкой скорости.

б) Механизм телескопирования стрелы имеет две ступени низкой


скорости:

Первая ступень (более низкая скорость) – переведите правую


рукоятку влево или вправо наполовину;

Вторая ступень (низкая скорость) – переведите правую рукоятку


влево или вправо до упора.

в) Механизм подъема стрелы имеет две ступени низкой скорости;


Первая ступень (более низкая скорость) – длина стрелы более 40м.

Вторая ступень (низкая скорость) – длина стрелы меньше 40 м.


33 Переключатель "кабина вперед / назад"
Максимальный угол наклона кабины: 20°.
Когда данный переключатель повернут в левое положение, кабина
крановщика наклоняется вперед; в правое положение, кабина
крановщика наклоняется назад.

34 Прикуриватель

Напряжение: 24 В

Гнездо прикуривателя может использоваться в качестве источника


питания других электрооборудований.

35 Переключатель "централизованная система смазки / противовес"


Представляет собой 3-позиционный переключатель, не может
возвращаться в нейтральное положение автоматически.
В левом положении: смазочное устройство подключается к источнику
питания, централизованная система смазки активизируется и начинает
работать.
В правом положении: пульт дистанционного управления противовесом
активизируется и могут производиться монтаж и демонтаж
противовеса.

Внимание:
Необходимо установить данный переключатель в нейтральное
положение, когда верхние две функции не нужны.

04 - 15
1135-100-04-20E

4.2 Компьютерная система

4.2.1 Общее положение

Компьютерная система данного автокрана – ограничитель грузового момента. ОГМ


является измерительно-контрольным устройством, предназначенным для управления и
контроля автокрана.

ОГМ может управлять выдвижением и втягиванием стрелы посредством программы


упралвения и обладает функцией самодиагностики.

При помощи датчиков давления, длины и угла, и других мониторов состояния, ОГМ
собирает рабочие параметры автокрана в реальном времени. После обработки этих
информаций он может определять безопасность работы автокрана и показывать такие
параметры на жидкокристаллическом дисплее, как длину стрелы, угол наклона стрелы,
рабочий вылет, номинальную грузоподъемность и т.д.
Когда фактическая нагрузка превышает 90% от номинальной нагрузки автокрана,
лампочка предупреждения горит, зуммер звучит прерывисто.
Когда фактическая нагрузка превышает или равняется 100% от номинальной нагрузки,
контрольная лампа перегрузки горит, зуммер звучит непрерывно и выдается сигнал
запрета. В это время запрещается выполнение операций, при которых увеличивается
грузовой момент, только допускается выполнение операций, уменьшающих грузовой
момент, пока опасность не устранится.

ОГМ позволяет избежать опрокидывания автокрана, излома стрелы и других аварий из-за
перегрузки в процессе работы автокрана, также обеспечивает безопасную работу
автокрана.
Крановщик не должен опираться только на ОГМ. Когда номинальная грузоподъемность,
показанная на дисплее ОГМ, не соответствует значению в таблице грузоподъемности,
надо производить работу по указанному в таблице значению грузоподъемности.

04 - 16
1135-100-04-20E

Контроль рабочего положения автокрана:

Вспомогательные информации: скорость ветра в головной части стрелы (м/сек.),


наработка двигателя, текущее время и дата.

Показание приборов: указатель уровня топлива, указатель температуры охлаждающей


жидкости, указатель давления масла, тахометр, манометр основного насоса.

Контрольные лампы: контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка,


контрольная лампа сматывания каната, и контрольная лампа наличия неисправностей
двигателя.
Функциональные кнопки: кнопка приглушения звука зуммера, кнопка выбора режима
работы, кнопка установки варианта телескопирования, кнопка телескопирвоания стрелы,
кнопка установки и запроса параметров работы, кнопка диагностики неисправностей.

Контрольные
лампы

Положение
Код режима телескопирования
работы стрелы

Нагрузка

Показания
приборов

Знаки

Функциональные
кнопки

4.2.2 Программа телескопирования

4.2.2.1 Включение ОГМ и самопроверка системы

После включения ОГМ, ОГМ автоматически проводит самопроверку соединения 3


контроллеров и узловых точек.

Если все исправны, то на дисплее появляется нижний интерфейс самопроверки (Рис. 1), и
сразу переключается на интерфейс выбора режима работы (Рис. 2).

04 - 17
1135-100-04-20E

Рис. 1 Интерфейс самопроверки

Рис. 2 Интерфейс выбора режима работы


Если во время самопроверки появляется неисправность соединения, то соответствующий
коллектор не может пройти проверку, потом на дисплее появляется интерфейс неудачи
соединения (Рис. 3). При этом необходимо обесточить ОГМ и проверить (особенно
проверить разъемы), потом снова включить ОГМ для самопроверки.

04 - 18
1135-100-04-20E

Рис. 3 Интерфейс неудачи соединения

Внимание:
Если система связи неисправна, зуммер не прекращает звучать после включения ОГМ,
при этом необходимо проверить систему связи и устранить неисправности.
После выполнения выбора режима работы система входит в главный рабочий интерфейс
(Рис. 4), в это время можно контролировать рабочее положение автокрана в реальном
времени.

Рис. 4 Главный рабочий интерфейс

04 - 19
1135-100-04-20E

а) Функциональные кнопки

F1 Кнопка выбора режима работы

F2 Кнопка установки варианта телескопирования стрелы


F3 Кнопка телескопирования стрелы

F4 Кнопка установки и запроса параметров работы


F5 Кнопка диагностики неисправностей

F6 Кнопка резервная
F7 Кнопка резервная

F8 Кнопка приглушения звука зуммера


Примечание:

Когда крюк достигает крайнего верхнего положения, на барабане лебедки оставались


только 3 витка каната, или давление в трубопроводах превышает заданное давление,
зуммер звучает. В это время, нажмите на кнопку "F8", зуммер прекратит звучать, но
неисправность по-прежнему существует, не устранена, крановщик должен вручную
устранить неисправность по фактической ситуации или информации о неисправности,
выданной данной системой.

Нажмите F5 (Кнопка диагностики неисправностей)  F5 (Кнопка установки и запроса


параметров работы)  F4 (Контрольные лампы), соответствующая контрольная
лампа горит (Рис. 20).
б) Стрела

Показываются длина и угол наклона стрелы, вылет,


высоты подъема крюка.
Если на стреле установлен гусек, на дисплее
отображаются фигура гуська и соответствующие
параметры.

в) Код режима работы автокрана, масса противовеса, кратность, положение опор и


скорость лебедки.

04 - 20
1135-100-04-20E

г) Показания приборов

Частота вращения двигателя Уровень топлива (в процентах)


Температура охлаждающей
Давление масла в двигателе
жидкости
Давление масла в главной масляной
Наработка двигателя
магистрали
д) Нагрузка

Показываются процентное отношение веса


груза к максимальной грузоподъемности, вес
груза, максимальная грузоподъемность и
скорость ветра.

е) Положение телескопирования стрелы


Показываются текущее положение и целевое
положение телескопирования стрелы.

ж) Контрольные лампы

1 2 3 4 5 6 7 8
1 Контрольная лампа неисправности CAN-шины

2 Контрольная лампа наличия неисправностей двигателя


3 Контрольная лампа ограничителя сматывания каната

4 Контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка


5 Контрольная лампа кода неисправности ОГМ

6 Контрольная лампа предупреждения


7 Контрольная лампа остановки

8 Текущее время

04 - 21
1135-100-04-20E

4.2.2.2 Установка режима работы и положения телескопирования стрелы

Перед телескопированием стрелы необходимо установить режим работы и положение


телескопирования стрелы.

а) Нажмите кнопку F1 на главном рабочем интерфейсе (Рис. 4), и на дисплее появляется


интерфейс выбора режима работы (Рис. 5).

Рис. 5 Интерфейс выбора режима работы

F2 Выбор режима работы


F3 Выбор кратности

F4 / F5 Перемещение курсора влево / вправо для выбора разряда.


Выбранный разряд становится красным.
F6 / F7 Увеличение или уменьшение значения в пределах 0 – 9

F8 Выход из данного интерфейса после выполнения установки

04 - 22
1135-100-04-20E

б) Нажмите кнопку F2 на главном рабочем интерфейсе (Рис. 4), и на дисплее появляется


интерфейс выбора положения телескопирования стрелы (Рис. 6).

Рис. 6 Интерфейс выбора положения телескопирования стрелы


F1 / F2 Перемещение курсора влево / вправо для выбора разряда.

Выбранный разряд становится красным.


F3 / F4 Увеличение или уменьшение значения в пределах 0 – 9

F5 Подтверждение
F8 Выход

После нажатия на кнопку F5, если "Current Tele-cob." (Текущее положение


телескопирования стрелы) одинаков с "Select Tele-cob." (Выбранным положением
телескопирования стрелы), то это означает, что режим работы и положение
телескопирования правильно выбраны, и можно произвести телескопирование стрелы.
Потом нажмите F8 для выхода.

Внимание:
(1) Телескопирование стрелы может производиться системой только в случае, когда
режим работы правильно установлен.

(2) Номера 13, 14, 15, 16, 17 на красном фоне в таблице не допускается применять для
подъема груза. Эти пять вариантов телескопирования стрелы не могут выполняться
автоматическим телескопированием, а только выполняются ручным
телескопированием.

04 - 23
1135-100-04-20E

4.2.2.3 Телескопирование

Существуют два способа телескопирования стрелы: автоматическое телескопирование и


ручное телескопирование.
Категорически рекомендуется применять автоматическое телескопирование.
Ручное телескопирование используется только в случае, когда автоматическое
телескопирование не действует.
Положение телескопирования стрелы:

Текущее положение: 1— 2— 3— 4—1 (42.2 м)


Длина стрелы в целевом положении
Положение секции стрелы V, цифры 1 - 4
Положение секции стрелы IV, цифры 1 - 4
Положение секции стрелы III, цифры 1 - 4
Положение секции стрелы II, цифры 1 - 4
Положение секции стрелы I, цифры 1 - 4
"V, IV, III, II, I" обозначают 5-ую, 4-ую, 3-ью, 2-ую и 1-ую выдвижные секции стрелы.
Цифры "1, 2, 3, 4" означают то, что данная секция стрелы блокирована в одном из четырех
отверстий (отверстия 0%, 45%, 90% и 100%) в передней соседней секции стрелы.
 Автоматическое телескопирование (всего 3 этапа)

1) Перед проведением автоматического телескопирования, необходимо убедиться в


следующем:
– Режим работы правильно установлен, положение телескопирования стрелы
правильно выбран.
– Угол наклона стрелы не меньше 75°.
– Контрольные лампы ограничителя высоты подъема крюка и ограничителя
сматывания каната не горят.
– Переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" (переключатель
А) переведен в положение "телескопирование".
– Переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы" (переключатель Б)
находится в нейтральном положении.
– Переключатель "вставить и вытащить фиксаторы цилиндра" (переключатель В)
находится в нейтральном положении.
– Переключатель "автоматическое / ручное телескопирование" (переключатель Г)
находится в нейтральном положении.
– На дисплее не появляется контрольная лампа " " ("неисправность
телескопирования"). Подробнее о запросе неисправности и очистке прошлой
неисправности указано далее.
При наличии неисправности телескопирования, то есть на дисплее горит
контрольная лампа " ", необходимо производить ручное телескопирование до
тех пор, пока неисправность не устранится.

04 - 24
1135-100-04-20E

Переключатель А Переключатель Б Переключатель В Переключатель Г

Внимание:
Необходимо убедиться в соответствии всем верхним требованиям, иначе
автоматическое телескопирование не может осуществляться.

2) Подтверждение текущего положения стрелы


После убеждения в соответствии требованиям, указанным в этапе 1, нажмите кнопку
F3 (кнопку телескопирования стрелы) на главном рабочем интерфейсе для входа в
интерфейс подтверждения текущего положения стрелы (смотрите на Рис. 7).

Если показанная на дисплее информация о текущем положении стрелы соответствует


фактической, то нажмите кнопку F8 "Y" (Да) для подтверждения. Если не соответствует,
то нажмите F6 "N" (Нет) для поправки. Метод поправки показано далее.

Опасность:
Данный этап очень важен! Если показанное на дисплее положение не соответствует
фактическому, то может произойти неправильное телескопирование стрелы, также
несчастливые случаи.

Рис. 7 Интерфейс подтверждения текущего положения стрелы

04 - 25
1135-100-04-20E

После подтверждения текущего положения стрелы, на дисплее появляется интерфейс


контроля телескопирования, как показано на рисунке 8.

Рис. 8 Интерфейс контроля телескопирования

В верхней части данного интерфейса показываются:


– длина стрелы;

– угол наклона стрелы;


– вылет;

– скорость ветра и др.


В середине данного интерфейса показываются:

– контрольные лампы механизма вставки и вытаскивания фиксаторов;


– текущее и целевое положения стрелы;

– скорость выдвижения и втягивания цилиндра, длина выдвижения цилиндра,


длина выдвижения цилиндра в позиции фиксации секций стрелы, длина
выдвижения цилиндра в позиции снятия фиксации секций стрелы.

04 - 26
1135-100-04-20E

Контрольные лампы на интерфейсе контроля телескопирования: (указанные в


верхней части нижнего рисунка контрольные лампы в квадратах – контрольные лампы,
расположенные на пульте управления):

1 2 3 4 5 6 7 8 9

1 Контрольная лампа фиксации левой части цилиндра на секции стрелы


2 Контрольная лампа снятия фиксации левой части цилиндра с секции стрелы

3 Контрольная лампа фиксации секций стрелы


4 Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы

5 Контрольная лампа фиксации правой части цилиндра на секции стрелы


6 Контрольная лампа снятия фиксации правой части цилиндра с секции стрелы

7 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевых положений"


8 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые положения"

9 Контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы (нахождения


фиксаторов цилиндра в передней части отверстия)

Внимание:
Функции контрольных ламп на данном интерфейсе одинаковы с соответствующими
контрольными лампами на пульте управления, то есть контрольная лампа на дисплее
горит и гаснет одновременно с соответствующей лампой на пульте управления.

Внимание:
Контрольная лампа фиксации секций стрелы " " на пульте управления горит только
при одновременном горении контрольных ламп 1 и 5 на дисплее.
Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы " " на пульте управления горит
только при одновременном горении контрольных ламп 2 и 6 на дисплее.
3) Автоматическое телескопирование

После подтверждения текущего положения стрелы, на дисплее появляется интерфейс


контроля телескопирования, как показано на рисунке 8. На этом интерфейсе кнопки
" " (ручное) и " " (Вернуть) станут зелеными.
Если кнопка " " (Начать) тоже становится зеленым, то это означает, что можно

04 - 27
1135-100-04-20E

производить автоматическое телескопирование.

– Нажмите кнопку F7, и кнопки " ", " "и" " становятся серыми.
– Переведите переключатель "автоматическое / ручное
телескопирование" на левом пульте управления в положение
"автоматическое" (в левое положение). При этом стрела
автоматически телескопируется. Когда стрела достигает целевого
положения, кнопки " " и " " становятся зелеными, и
автоматическое телескопирование выполнено.
Запрос неисправности телескопирования

Если во время телескопирования стрелы возникает неисправность, телескопирование


автоматически прекращается и контрольная лампа неисправности телескопирования "
" загорается (становится красной). В это время нажмите кнопку F2 для входа в интерфейс
неисправностей телескопирования стрелы (Рис. 9). Потом произведите ручное
телескопирование или ремонт по указаниям на интерфейсе (квадрат, находящийся позади
существующей неисправности, становится красным).

Рис. 9 Интерфейс неисправностей телескопирования стрелы


Сброс неисправности, сохраненной в памяти

Если на дисплее горит лампа " ", но на интерфейсе неисправностей телескопирования


стрелы нет никаких подсказов, то это свидетельствует о наличии прошлой неисправности.
В это время для сброса прошлой неисправности можно перевести переключатель
"автоматическое / ручное телескопирование" в левое или правое положение, и быстро
вернуть его в нейтральное положение.
Поправка текущего положения стрелы

При подтверждении текущего положения стрелы (Рис. 7), если показанная на дисплее

04 - 28
1135-100-04-20E

информация о текущем положении стрелы не соответствует фактической, то нажмите


кнопку F6 "N" (Нет), при этом на дисплее появляется интерфейс поправки текущего
положения стрелы (смотрите на Рис. 10).

Порядок поправки:
– Нажмите F1, F2, F3 для выбора секции стрелы.

– Нажмите F5, F6 для увеличения или уменьшения значения.


– Нажмите F7 "Y" для входа в интерфейс ввода пароля (смотрите на Рис. 11).

– Введите правильный пароль.


– Нажмите F7 "Y" для подтверждения.

Рис. 10 Интерфейс поправки текущего положения стрелы

Рис. 11 Интерфейс ввода пароля


04 - 29
1135-100-04-20E

Опасность:
Подтверждение текущего положения стрелы очень важно! Если показанное на дисплее
положение стрелы не соответствует фактическому, то может произойти неправильное
телескопирование стрелы, также несчастливые случаи.
Когда пользователю потребуется пароль, обращайтесь к техперсоналу нашей компании!

 Ручное телескопирование (всего 7 этапа)

Внимание:
Ручное телескопирование сложнее чем автоматическое. Рекомендуем использовать
ручное телескопирование только в случае, когда автоматическое телескопирование не
действует.
1) Установите правильный режим работы.
2) Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы"
(переключатель А) в положение "телескопирование".
3) Переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы" (переключатель Б) в
нейтральное положение.
4) Переключатель "вставить и вытащить фиксаторы цилиндра" (переключатель В) в
нейтральное положение.
5) Переведите переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"
(переключатель Г) в нейтральное положение.

Переключатель А Переключатель Б Переключатель В Переключатель Г

Внимание:
Угол наклона стрелы может быть ниже 75°, но крановщик должен выбрать угол в
соответствии с фактической длиной стрелы, чтобы обеспечить безопасность
телескопирования.
6) На интерфейсе контроля телескопирования (смотрите на Рис. 8) нажмите кнопку F2
"ручное телесокопирование" для входа в интерфейс контроля ручного
телескопирования, как показано на Рис. 12.

7) Произведите ручное телескопирование


После выполнения вышеуказанных операций, кнопка " " на интерфейсе контроля
ручного телескопирования (Рис. 12) становится зеленой. В это время:
– нажмите кнопку F7, и кнопки " "и" " становятся серыми;

– переведите переключатель Г в положение "ручное" (правое положение);


– переместите правую рукоятку;
04 - 30
1135-100-04-20E

– используя переключатели Б и В, выполните ручное телескопирование стрелы.

10. Контрольные
лампы

9 Текущее
положение 1. Код стрелы
стрелы

2. Скорость
телескопирования
8 Целевое
стрелы
положение
стрелы

3. Текущая длина
7. Двигающаяся цилиндра
секция стрелы

6. Давление масла в масляных 5. Длина выдвижения 4. Длина выдвижения


магистралях и частота цилиндра в позиции цилиндра в позиции снятия
вращения двигателя фиксации секций стрелы фиксации секций стрелы

Рис. 12 Интерфейс контроля ручного телескопирования


Ручное телескопирование стрелы должно производиться в соответствии с
следующими требованиями.
а) Вставка и вытаскивание фиксаторов цилиндра

Опасность:
Перед вытаскиванием фиксаторов цилиндра необходимо убедиться, что контрольная
лампа фиксации цилиндра на секции стрелы горит, иначе могут произойти
несчастливые случаи.

04 - 31
1135-100-04-20E

б) Вставка фиксатора секций стрелы

Внимание:
Когда фиксатор секций стрелы отпущен, телескопирование стрелы
должно производиться медленно. Рекомендуем поворачивать
переключатель низкой скорости в правое положение на левом пульте
управления, чтобы секция стрелы втягивалась или выдвигалась с
низкой скоростью и фиксатор секций стрелы не проходил его целевое
отверстие в секции стрелы.
в) Вытаскивание фиксатора секций стрелы

Внимание:
Перед вытаскиванием фиксатора секций стрелы необходимо
убедиться, что фиксаторы цилиндра вставлены в отверстия до
упора, то есть контрольная лампа фиксации цилиндра на секции
стрелы горит. Кроме того, контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций
стрелы должен гореть, как показано вправо.

04 - 32
1135-100-04-20E

После того, как переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы"


переведен в левое положение (положение "вытащить"), если контрольная лампа
фиксации секций стрелы гаснет, а контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы
не загорается, и давление масла поддерживается на уровне 130 бар, то необходимо:
– остановить вытаскивать фиксатор секций стрелы;

– вставлять фиксатор стрелы до тех пор, пока контрольная лампа фиксации секций
стрелы не загорится;

– потом продолжать вытаскивать фиксатор секций стрелы.

Внимание:
При втягивании стрелы с большим углом наклона по окончании вытаскивания
фиксатора секций стрелы:
(1) необходимо втянуть стрелу медленно (рекомендуется использовать низкую
скорость).

(2) контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы должна все
время гореть в процессе втягивания стрелы.

(3) повышение скорости втягивания допускается только после втягивания цилиндра


на определенное расстояние.

Внимание:
Если втягивание стрелы постоянно медленное при автоматическом телескопировании,
то можно осмотреть контрольную лампу разрешения снятия фиксации секций стрелы.
Если данная лампа не горит, то смажьте стрелу маслом.

г) Требование безопасности к цилиндру при ручном телескопировании


Выдвижение цилиндра телескопирования автоматически прекращается во избежание
повреждений цилиндра из-за сталкивания цилиндра с кронштейном на конце стрелы,
когда встречаются следующие:

04 - 33
1135-100-04-20E

(1) секции стрелы полностью втянуты;

(2) фиксация цилиндра снята с секции стрелы;


(3) механизм вставки и вытаскивания фиксаторов находится в хвостовой части
четвертой выдвижной секции стрелы;
(4) контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые
положения" и контрольная лампа разрешения снятия
фиксации секций стрелы горят.

В это время только допускается выдвижение четвертой выдвижной секции стрелы или
втягивание цилиндра телескопирования.

Путем вращения переключателя "шунтирование" можно обойти устройства


безопасности и продолжить выдвижение цилиндра.

Внимание:
Запрещается долго держать переключатель "шунтирование" во включенном
положении с помощью любых инструментов, иначе могут произойти несчастливые
случаи.

д) Метод для определения секции стрелы, которая телескопируется в текущее время.


Первый метод:

Вычислять с помощью 3 знаков кода стрелы на дисплее:

Знак "code" горит: 1


Знак "code" не горит: 0
Код телескопирующейся секции стрелы = "code 1"×1 + "code 2"×2 + "code 3"×3
Например:
Если знаки "code 1" и "code 3" горят, то код телескопирующейся секции стрелы
составляет 4 ("1×1"+"0×2"+"1×3"=4), то есть четвертая выдвижная секция
телескопируется в текущее время.
Второй метод:

Визуально узнать непосредственно с интерфейса контроля ручного телескопирования,


как показано ниже:

Например:

Если первый знак выделен зеленым цветом, то это означает, что первая выдвижная
секция телескопируется в текущее время.

04 - 34
1135-100-04-20E

Третий метод:

Извлечь с контрольной лампы кода стрелы на пульте управления.


По количеству миганий этой лампы при каждом интервале можно
определить соответствующую секцию стрелы, которая телескопируется в
текущее время.

Например:
Если данная лампа мигает 2 раза, то это означает, что вторая выдвижная секция
стрелы телескопируется в текущее время.
е) Когда фиксация секций стрелы снята, в позиции 4 на Рис.12 показывается длина
выдвижения цилиндра в текущем отверстии под фиксатор стрелы; в позиции 5 на Рис.
12 показывается длина выдвижения цилиндра в целевом отверстии под фиксатор
стрелы. Значение длины цилиндра в позиции 3 на Рис. 12 изменяется с
перемещением рукоятки.

ж) Знак 7 на Рис. 12 показывает секцию стрелы, которую должно выдвигать или втягивать
во время ручного телескопирования.

Внимание:
(1) Во время автоматического втягивания стрелы, секция стрелы втягивается
цилиндром после вытаскивания фиксатора секций стрелы (при горении
контрольной лампы снятия фиксации секций стрелы). Если в это время стрела не
втягивается, то необходимо:
– перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование" в
правое положение (ручное);
– выдвинуть стрелу на 5 мм – 10 мм с низкой скорости (второй ступенью),
(переместите рукоятку наполовину, получается первая ступень низкой
скорости; переместите рукоятку до упора, получается вторая ступень низкой
скорости);
– втянуть стрелу с низкой скоростью (второй ступенью).
Крановщик должен строго соблюдать эти правила, иначе может возникать
повреждение стрелы из-за большого удара при втягивании стрелы.

(2) Во время автоматического втягивания стрелы, если невозможно вытащить


фиксатор секций стрелы, то необходимо:

– перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование" в


правое положение (ручное), и вставлять фиксатор секций стрелы до тех пор,
пока контрольная лампа фиксации секций стрелы не загорится;
– потом перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"
в левое положение (автоматическое).
Если снятие фиксации стрелы не удается после этого, то повторяйте
вышеуказанные операции до удачи.
(3) При автоматическом втягивании стрелы после долгой работы крана, если на

04 - 35
1135-100-04-20E

дисплее появляется сигнал о неисправности телескопирования, то необходимо:

– перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование" в


правое положение (ручное);

– выдвигать цилиндр с низкой скорости (второй ступенью), пока длина


цилиндра на дисплее (показанная в 3 на Рис. 12) не изменится;

Если контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций


стрелы горит, то надо сначала немного втянуть цилиндр, чтобы
фиксаторы цилиндра находились в середине отверстий, то есть,
контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые
положения" и контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не
достигают их целевых положений" одновременно горели, как
показано вправо.
– потом перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"
в левое положение (автоматическое).

04 - 36
1135-100-04-20E

4.3 Запуск крана

4.3.1 Проверка перед запуском

Перед запуском крана необходимо:


а) проверить уровень масла в двигателе
1) Установите автокран в горизонтальное положение.
2) Выньте масляный щуп и очистить его.
3) Снова вставьте и выньте масляный щуп для проверки уровня масла в двигателе.
Уровень масла в двигателе должен находиться между минимальной и
максимальной отметками на щупе.

Предупреждение:
Если уровень масла в двигателе находится ниже минимальной отметки,
необходимо добавить масло, иначе двигатель будет поврежден вследствие
недостаточной смазки.
б) проверить уровень гидравлического масла
Уровень гидравлического масла в двигателе должен находиться между минимальной
и максимальной отметками на щупе.
в) проверить уровень топлива
В нижней части дисплея ограничителя грузового момента отображается уровень
топлива: "0" – "пустой бак"; "1" – "полный бак".

Внимание:
Своевременно заправляйте топливный бак! Иначе возникнет необходимость удалить
воздух из топливной системы каждый раз после того, как автомобиль ехал с пустым
баком.
г) проверить уровень охлаждающей жидкости
Уровень охлаждающей жидкости должен быть достаточным. Когда уровень
охлаждающей жидкости двигателя ниже заданного значения, контрольная лампа
" " на пульте управления загорается.
В качестве охлаждающей жидкости двигателя данного автокрана используется смесь
мягкой воды с антифризом и антикоррозийными добавками.
Необходимо выбирать антифриз в соответствии с температурой окружающей среды
(при выпуске с завода в зимнее время года добавлен антифриз с температурой
замерзания от -25℃ до – 35℃, в другие сезоны, с температурой замерзания -5℃).
Запрещается использовать воду в качестве охлаждающей жидкости двигателя.

Опасность:
Добавление охлаждающей жидкости нужно производиться при температуре
охлаждающей жидкости в двигателе ниже 50 градусов, иначе существует опасность
ожога.

04 - 37
1135-100-04-20E

д) проверить централизованную систему смазки

Необходимо убедиться, что ресивер для смазки наполнен консистентной смазкой.


а) проверить состояние крана

Перед запуском крана, крановщику необходимо проверить и убедиться в том, что:


1) рабочая площадка обладает достаточной несущей способностью.
2) кран вывешивается на опорах и находится в горизонтальном положении.
3) шестерни поворотной опоры очищены и смазаны консистентной смазкой.
4) входы в маслоохладитель и радиатор кондиционера не засорены.
5) в зоне работы крана нет людей или препятствий.
6) на канате, барабанах и датчиках нет льда и снега.
7) на крановой установке, особенно на телескопической стреле, нет посторонних и
ослабленных деталей.

Опасность:
Перед подъемом стрелы с земли необходимо убедиться в отсутствии
ослабленных предметов на стреле. Иначе существует опасность падения этих
предметов с высоты.

4.3.2 Диагностика двигателя и коды неисправностей

Данный автокран оборудован двигателем Weichai, электронный блок управления (ECU)


которого имеет функцию самодиагностики. В случае обнаружения неисправности, ECU
будет:
а) определять код неисправности и заносить его в память;
б) зажигать контрольную лампу "проверьте двигатель" и активировать защитную систему
для обеспечения надежной и безопасной работы двигателя.
Если контрольная лампа "проверьте двигатель" постоянно горит, то имеется серьезная
неисправность, необходимо немедленно проверить двигатель и устранить
неисправность.

Если контрольная лампа "проверьте двигатель" не горит, но код неисправности


индицируется, то имеется сохраненная в памяти неисправность или присутствует
несерьезная неисправность, которая не мешает нормальной работе двигателя.
Данный двигатель имеет режим ограниченной управляемости (известный как режим
"limp home" – "хромай домой"). Обычно, при возникновении обыкновенных
неисправностей двигателя стратегия ограниченной управляемости позволяет
двигателю продолжить работать с меньшей эффективностью, и позволяет автокрану
продолжить движение с неисправностью. А при возникновении серьезных
неисправностей стратегия ограниченной управляемости позволяет остановить
двигатель.

04 - 38
1135-100-04-20E

Считывание мигающих кодов:

Код может быть извлечен:


а) при помощи диагностического оборудования;

б) при помощи контрольной лампы "проверьте двигатель".


Поверните переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки
двигателя в правое положение и его отпустите, при этом контрольная лампа "проверьте
двигатель" показывает мигающий код, по которому в таблицах мигающих кодов
неисправностей двигателя можно определить неисправность.

WARN

Переключатель автоматической подачи Контрольная лампа "проверьте двигатель"


гидравлического масла / проверки двигателя

В память ECU можно занести не более 10 кодов неисправностей.


Каждый мигающий код состоит из 3 разрядов (например: 321), интервал между разрядами
кода – 1 сек.

Внимание:

Если переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки двигателя


удерживается в правом положении, контрольная лампа "проверьте двигатель" не гаснет!

Очистка кодов неисправностей из памяти вручную:


1) Поверните переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки
двигателя в правое положение (проверка двигателя) и удерживайте его в этом
положении.

2) Поверните ключ в замке зажигания для замыкания электрической цепи (Т15 включен).
3) Отпустите переключатель проверки двигателя после 4-8 сек его включения.

4) Отсоедините провод аккумуляторной батареи для отключения ECU.


5) Запустите двигатель.
04 - 39
1135-100-04-20E

Если Вы не можете стереть какой-то код неисправности из памяти ECU, то это означает,
что данная неисправность сейчас присутствует. В это время надо сначала устранить
неисправность, потом стереть код неисправности. Когда Вы не сумеете стереть код
неисправность, обращайтесь к специалистам как можно быстрее.

4.3.2.1 Таблицы мигающих кодов неисправностей двигателя

Каждый мигающий код состоит из 3 разрядов:


Первый разряд указывает систему (как ECU, гидравлический элемент, датчик,
исполнитель), вызывающую неисправности;
Второй разряд указывает элемент, имеющий неисправность;

Третий разряд указывает маршрут неисправности.


Внимание:

(1) В следующих таблицах приведены электрические неисправности двигателя Weichai,


соответствующего нормам выброса China-III. Содержание о механических
неисправностях нужно смотреть в соответсвтующем руководстве по эксплуатации
двигателя China-II.

(2) Двигатель Weichai (China-III) применяет систему электроуправления вместо


механического насоса. Для диагностики требуется специальное диагностическое
оборудование.
(3) Двигатель Weichai (China-III) применяет систему впрыска топлива с общим
нагнетательным трубопроводом второго поколения, изготовленную компанией Bosch.
Эта система характеризуется высокими требованиями к маслопроводам (включая
маслопроводы высокого давления и низкого давления), поэтому много
неисправностей могут быть вызваны дефектом маслопроводов. Кроме того, дефект
трубок и жгутов проводов является главной причиой возникновения неисправностей
двигателя.

(4) Мигающие коды неисправностей использованы для предварительной диагностики.


Для выполнения дальнейшей диагностики необходимо использовать диагностическое
оборудование.

04 - 40
Классификация мигающих кодов неисправностей

1 2 3 4 5
system running relative / important Sensors / accessary functions / injector & CAN external tests
системы, связанные с работой важные датчики вспомогательные message внешняя
двигателя агрегаты форсунка и CAN-шина проверка
start relative, synconization / fuel filter / cooling component / network manage / misfire-dection /
синхронизация, связанная с топливный фильтр грубой система охлаждения сетевая организация мониторинг
1
запуском двигателя очистки пропуска
зажигания
start relative, components / propulsion component / air heater / Frame manager / engine test /
2 элементы, связанные с запуском силовая установка подогреватель CAN-шина испытание
двигателя двигателя
power supply, main relay / air system component / ErlpCD / Frame manager /
3 источник питания, главное реле система впуска лампы, имеющие CAN-шина
неисправности
Bank & Chip / cooling & lubrication / accessory button / Frame manager /
4 цепь управления форсункой система охлаждения и кнопки CAN-шина
(Банк и чип) система смазки
injector system / rail pressure monitoring / EGR(not used in EIII) / governor deviation /
система впрыска датчик магистрального система рециркуляции отклонение регулятора
5 давления отработавших газов (не
использована в двигателе
EIII)
CRS component / ECU&overrun monitoring /
6 система впрыска топлива с общим ECU и мониторинг разноса
нагнетательным трубопроводом
1135-100-04-20E

Таблицы мигающих кодов неисправностей двигателя


Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
ECU Supply AD /
start relative аналого-цифровой преобразователь AD в ECU Dfp_ADCMon 1 1 1
start relative Synconisation / Dfp_EngMCrS1 1 1 2
start relative датчик синхронизации (датчик оборотов Dfp_EngMCaS1 1 1 3
start relative коленчатого вала или кулачкового вала) Dfp_EngMBackUp 1 1 4
ECU time processing unit /
start relative таймерный сопроцессор ECU Dfp_TPUMon 1 1 5
ECU internal /
start relative внутренняя неисправность ECU Dfp_SOPTst 1 1 6
start relative start system / Dfp_StrtCDHS 1 2 1
start relative пусковое реле Dfp_StrtCDLS 1 2 1
start system T15 /
start relative выключатель T15 Dfp_T50CD 1 2 2
start system T50 /
start relative выключатель T50 Dfp_T15CD 1 2 3
Battery /
start relative аккумуляторная батарея Dfp_BattCD 1 2 4
start system /
кривая крутящего момента возрастает
start relative немонотонно Dfp_FMTC_NonMonotonMap 1 2 5
start relative Dfp_SSpMon1 1 3 1
start relative ECU Supply / Dfp_SSpMon12V 1 3 1
start relative источник питания датчиков ECU Dfp_SSpMon2 1 3 1
start relative Dfp_SSpMon3 1 3 1
start relative Dfp_MnRly1_SCB 1 3 2
Main Relay /
start relative главное реле Dfp_MnRly1_SCG 1 3 2
start relative Dfp_MRlyCD 1 3 2
CRS component rail pressure sensor / Dfp_RailCD 1 3 3
CRS component датчик магистрального давления Dfp_RailCDOfsTst 1 3 3
pressure relief valve of CRS /
CRS component клапан сброса давления CRS Dfp_PRVMon 1 3 4
CRS component flow-measurement unit / Dfp_MeUnCD_ADC 1 3 5

04 - 42
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
CRS component компонент измерения расхода топлива Dfp_MeUnCDNoLoad 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCBat 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCGnd 1 3 5
Cylinder1 cylinder 1 injector / Dfp_InjVlvCyl1A 1 4 1
Cylinder1 форсунка цилиндра 1 Dfp_InjVlvCyl1B 1 4 1
Cylinder2 cylinder 2 injector / Dfp_InjVlvCyl2A 1 4 2
Cylinder2 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl2B 1 4 2
Cylinder3 cylinder 3 injector / Dfp_InjVlvCyl3A 1 4 3
Cylinder3 форсунка цилиндра 3 Dfp_InjVlvCyl3B 1 4 3
Cylinder4 cylinder 4 injector / Dfp_InjVlvCyl4A 1 4 4
Cylinder4 форсунка цилиндра 4 Dfp_InjVlvCyl4B 1 4 4
Cylinder5 cylinder 5 injector / Dfp_InjVlvCyl5A 1 4 5
Cylinder5 форсунка цилиндра 5 Dfp_InjVlvCyl5B 1 4 5
Cylinder6 cylinder 6 injector / Dfp_InjVlvCyl6A 1 4 6
Cylinder6 форсункацилиндра 6 Dfp_InjVlvCyl6B 1 4 6
Bank Bank1 / Dfp_InjVlvBnk1A 1 5 1
Bank банк 1 (управление форсунками цилиндров 1,2,3) Dfp_InjVlvBnk1B 1 5 1
Bank Bank2 / Dfp_InjVlvBnk2A 1 5 2
Bank банк 2 (управление форсунками цилиндров 4,5,6) Dfp_InjVlvBnk2B 1 5 2
Chip Chip / Dfp_InjVlvChipA 1 5 3
Chip чип (управление форсунками цилиндров) Dfp_InjVlvChipB 1 5 3
The number of working injector is too low /
Injection не достигает минимального количества форсунок Dfp_InjVlvNumMinInj 1 5 4
ECU limits fuel injection /
Injection ECU ограничит впрыскивание топлива Dfp_InjCrv_InjLim 1 5 5
Fuel Filter Water in fuel /
important function наличие воды в топливе Dfp_FlSys_WtDet 2 1 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 1 Dfp_APP1 2 2 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 2 Dfp_APP2 2 2 1

propulsion /
important function сцепление Dfp_ConvCD 2 2 2

04 - 43
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
propulsion /
important function тормоз Dfp_BrkCD 2 2 3
propulsion /
important function сигнал датчиков педалей газа и тормоза Dfp_AccPedPlausBrk 2 2 5
propulsion /
important function превышение максимальных оборотов двигателя Dfp_EngPrtOvrSpd 2 2 6
propulsion /
important function управление коробкой передач Dfp_GearbxIncMax 2 2 7
propulsion /
внутренняя неисправность блока управления
important function двигателем Dfp_CoVMDCSh 2 2 8
Air system /
important function датчик давления воздуха на впуске Dfp_BPSCD 2 3 1
Air system
important function датчик атмосферного давления Dfp_APSCD 2 3 2
Air system /
important function датчик температуры воздуха на впуске Dfp_IATSCD 2 3 3
Cooling system /
important function датчик температуры охлаждающей жидкости Dfp_CTSCD 2 4 1
Cooling system /
important function повышенная температура охлаждающей жидкостиDfp_CTSCDOvrTemp 2 4 2
Cooling system /
important function датчик давления масла Dfp_OPSCD 2 4 3
Cooling system /
important function низкое давление масла Dfp_OPSCD1 2 4 3
Cooling system /
important function датчик температуры масла Dfp_OTSCD 2 4 4
Cooling system /
important function повышенная температура масла Dfp_OTSCD1 2 4 4
important function Cooling system / Dfp_Clg_AbsTst 2 4 5
тест датчика температуры охлаждающей
important function жидкости Dfp_Clg_DynTst 2 4 5
Rail Pressure Monitoring Rail Meun / Dfp_RailMeUn0 2 5 1
Rail Pressure Monitoring масляная магистраль выского или низкого Dfp_RailMeUn1 2 5 2
Rail Pressure Monitoring давления (наличие утечек) Dfp_RailMeUn3 2 5 3

04 - 44
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn4 2 5 3
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn12 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn2 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn7 2 5 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn10 2 5 6
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn6 2 5 7
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcyLocked 2 6 1
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcySuppressed 2 6 1
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcyVisible 2 6 1
start relative OvrMon / Dfp_OvRMon 2 6 2
start relative мониторинг разноса Dfp_OvRMonSigA 2 6 2
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonCom 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonUMaxSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonUMinSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_Montr 2 6 4

ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonEEPROM 2 6 5
Accessory Exhaust Flap / Dfp_ExFlCD_Max 3 1 1
Accessory моторный тормоз-замедлитель Dfp_ExFlCD_Min 3 1 1

04 - 45
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
Accessory Dfp_ExFlCD_SigNpl 3 1 1
A/C compressor relay /
Accessory реле компрессора кондиционера Dfp_ACCDCmpr 3 1 3
Accessory Dfp_ArHt1 3 2 1
Accessory glow system / Dfp_AirHtStickOn 3 2 2
Accessory система предварительного разогрева двигателя Dfp_AirHt_Test1 3 2 3
Accessory Dfp_AirHt_Test2 3 2 3
important function Dfp_VSSCD1 3 2 4
propulsion /
important function Dfp_VSSCD2 3 2 4
датчик спидометра
important function Dfp_VSSCD3 3 2 4
switch /
Accessory несколько переключателей Dfp_MSSCD 3 2 7
system lamp /
Accessory лампа системы Dfp_SysLamp 3 3 1
cold start lamp /
Accessory контрольная лампа предпускового подогрева Dfp_CSLPCD 3 3 2
warning lamp /
Accessory контрольная лампа Dfp_Wrn 3 3 2
water in fuel lever sensor /
Accessory контрольная лампа наличия воды в топливе Dfp_Gen1 3 3 4
warning lamp/
Accessory контрольная лампа Dfp_Gen3 3 3 4
Tempomat switch /
Accessory переключатель круиз-контроля Dfp_MFLvCrCtlMode 3 4 1
exhaust brake switch /
Accessory выключатель моторного тормоза-замедлителя Dfp_EBSwPreSelPlaus 3 4 2
chassis ignition starter switch /
Accessory замок зажигания шасси Dfp_ECBtCD 3 4 3
external test Dfp_CmbChbMisfire1 5 1 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 1, 2, 3 Dfp_CmbChbMisfire2 5 1 2
external test Dfp_CmbChbMisfire3 5 1 3
external test /
external test пропуск зажигания в нескольких цилиндрах Dfp_CmbChbMisfireMul 5 1 4
external test external test/ Dfp_ComprTst 5 2 1

04 - 46
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
external test внешняя проверка Dfp_HpTst 5 2 2
external test Dfp_RunUpTst 5 2 3
external test Dfp_CmbChbMisfire4 5 3 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 4, 5, 6 Dfp_CmbChbMisfire5 5 3 2
external test Dfp_CmbChbMisfire6 5 3 3
external test /
external test внешняя проверка Dfp_ShOffTst 5 3 4
synconisation /
start relative сигнал синхронизации Dfp_EngMOfsCaSCrS 5 4 1

Примечание:
Когда показывается мигающий код “ECU error”, обращайтесь к отделу послепродажного обслуживания.

04 - 47
1135-100-04-20E
Когда автокран оснащен CAN-шиной, могут возникать следующие мигающие коды (не использованы на данном автокране)

System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
Accessory Dfp_ACCDSwtin 3 1 3
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANAOff 4 1 1
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANBOff 4 1 2
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANCOff 4 1 3
CAN message Communication Monitoring Dfp_WdCom 4 1 4
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEngGsFlowRt 4 1 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOHRVD 4 1 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTimeDate 4 1 7
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AE 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AR 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DE 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DR 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1PE 4 2 3
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TE 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TR 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VE 4 2 5
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VR 4 2 5
CAN message Communication Monitoring Dfp_FrmMngTxTO 4 3 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngRxEngTmp2Sens 4 3 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngEngGsFlRtHtr 4 3 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTODashDspl 4 3 4
CAN message Dfp_FrmMngTOWSI 4 3 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEBC1 4 4 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOERC1DR 4 4 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOETC1 4 4 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxAMCON 4 4 4
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxCCVS 4 4 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTCO1 4 4 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTORxEngTemp2 4 5 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTF 4 5 2

04 - 48
1135-100-04-20E
Функция, датчики и исполнители, не использованные в двигателях China-III. (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
important function Fuel Filter Dfp_FlSys_FltFoul 2 1 2
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMax 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMin 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulNpl 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMax 2 1 4
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMin 2 1 4
important function Fuel system Dfp_FTSCD 2 1 5
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_Htg 2 1 6
important function Air system Dfp_AFSCD_AirTemp 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlOffsDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlSetyDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_SRCAirm 2 3 4
important function Air system Dfp_EATSCD 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDBET 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDClgZn 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDInAir 2 3 5
important function Cooling system Dfp_CLSCD 2 4 6
important function Cooling system Dfp_OLSCD 2 4 7
important function Air system Dfp_IAHSCD 2 3 6
accessory Dfp_FanCD 3 1 2
accessory Dfp_FanCD2 3 1 2
accessory Dfp_FanCDEval 3 1 2
accessory Dfp_ASLLCD 3 3 3
accessory Dfp_MIL 3 3 3
accessory Dfp_Gen2 3 3 4
accessory Dfp_EGPpCDP3 3 4 5
not used Dfp_CABCD 2 2 4
not used Dfp_CRERCD_Actr 3 2 5
not used Dfp_PSPCD_Actr 3 2 6
not used PWM-no used Dfp_BPACD_ADC 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Max 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Min 3 4 4

04 - 49
1135-100-04-20E
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
not used PWM-no used Dfp_BPACD_SigNpl 3 4 4
not used EGR Dfp_ECBCD 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Max 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Min 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_SigNpl 3 5 1
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Max 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Min 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_SigNpl 3 5 2
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMax 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMin 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMax 4 5 4
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMin 4 5 4
not used external test Dfp_VarMngCodDs 5 2 4

04 - 50
4.3.3 Запуск двигателя

а) Включите питание (Главный выключатель питания)


Когда данный выключатель повернут в правое положение,
главный выключатель питания, расположенный около
аккумуляторной батареи на поворотной платформе,
включается, крановая установка подключается к источнику
питания, в то же время, загорается индикаторная лампа на
данном переключателе.
б) Запустите двигатель (замок зажигания)

По часовой стрелке поверните ключ,


в правое положение I (питание), электросистема снабжается
электричеством;
в правое положение II (запуск), двигатель запускается.

Внимание:
(1) После запуска двигателя, нужно отпустить ключ, чтобы он автоматически
вернулся в правое положение I. Если требуется снова запустить двигатель
после остановки, необходимо сначала возвратить данный переключатель в
положение 0, иначе запуск не удастся.

(2) Во избежание разрядки аккумуляторной батареи и повреждения мотора, время


работы мотора за одну попытку запуска не должно превышать 15 секунд, перед
повторной попыткой запуска двигателя надо сделать паузу в течение
нескольких минут. Если после трех таких попыток двигатель не завелся, нужно
проверить двигатель и искать возможную неисправность. Не допускается
количество попыток запуска двигателя более трех.

4.3.4 Компьютерная система после запуска двигателя

Когда компьютерная система включается, система автоматически входит в главный


рабочий интерфейс после завершения самопроверки. После запуска двигателя на
дисплее ограничителя грузового момента отображаются соответствующие параметры
двигателя, как наработка, дата и время, уровень топлива, давление масла, температура
охлаждающей жидкости в двигателе, частота вращения и т.д. Необходимо проверить
эти параметры, при обнаружении несоответствий, нужно немедленно остановить
двигатель и выяснить причины.
На главном рабочем интерфейсе можно выполнять установку режима работы,
подробнее смотрите в параграфе 4.2.2.
1135-100-04-20E

4.4 Устройства безопасности

4.4.1 Общие положения

Каждый раз перед началом работы крановщик обязан проверять исправность действия
устройств безопасности.

Опасность:
Опасность и несчастливые случаи могут произойти из-за отсутствия устройств
безопасности или отказа устройств безопасности.

4.4.2 Креномер

Чтобы обеспечить безопасность работы, кран должен находиться в горизонтальном


положении и располагаться на грунте, обладающем достаточной несущей
способностью.
На обеих сторонах шасси крана установлены органы управления опорами с
передовыми электронными креномерами, на которых показываются углы продольного и
поперечного наклона крана.

Внимание:
Угол наклона крана в любом направлении не должен превышать 1°, иначе возможность
возникновения аварий повысится.

Когда угол наклона крана>2.0°,


лампа на контуре внешнейшей
окружности мигает.

Когда 1.6° < угол наклона крана


≤2.0°, лампа на контуре данной
окружности горит.

Когда 0.8° < угол наклона крана


≤1.2°, лампа на контуре данной
окружности горит.

Когда 0.4° < угол наклона крана


≤ 0.8°, лампа на контуре данной
окружности горит.

Когда угол наклона крана ≤


0.4°, данная лампа горит.

04 - 52
1135-100-04-20E

4.4.3 Ограничитель грузового момента

Ограничитель грузового момента (ОГМ) представляет собой как основной блок


управления крана, так и одно из важнейших устройств безопасности. С помощью ОГМ
можно осуществить контроль состояния работы крана в реальном времени.
Когда фактическая нагрузка достигает 90% – 100% от номинальной нагрузки автокрана,
лампочка предупреждения загорается и зуммер звучит прерывисто.
Когда фактическая нагрузка превышает или равняется 100% от номинальной нагрузки,
контрольная лампа перегрузки горит, зуммер непрерывно звучит и сигнал запрета
выдается. В это время запрещается выполнение операций, при которых увеличивается
грузовой момент, допускается только выполнение операций, уменьшающих грузовой
момент, пока опасное состояние не снято.

4.4.4 Ограничитель сматывания каната и ограничитель высоты подъема крюка

б) Ограничитель сматывания каната

Чтобы избежать обратного наматывания каната после полного сматывания с


барабана, когда на барабане главной или вспомогательной лебедки остаются 3
последних витка каната, срабатывает концевой выключатель, установленный у
барабана главной или вспомогательной лебедки, опускание крюка прекращается,
световой и звуковой сигналы тревоги выдаются. В это время допускается только
подъем крюка.

При наладке и ремонте путем вращения переключателя "шунтирование" на пульте


управления можно продолжать опускать крюк.

Ограничитель
сматывания каната

в) Ограничитель высоты подъема крюка


Когда крюк достигает крайнего верхнего положения, ограничитель высоты подъема
на главной стреле, на гуське или на одинарном блоке на оголовке стрелы будет
задет, путевой выключатель включается, зуммер в кабине крановщика звучит и
контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка загорается, в это время
подъем крюка, выдвижение и опускание стрелы прекращаются, и допускаются
только опускание крюка, втягивание и подъем стрелы, чтобы снять ограничение и
восстановить нормальную работу.

04 - 53
1135-100-04-20E

При наладке и ремонте путем вращения переключателя "шунтирование" на пульте


управления, можно продолжать опасные операции.

Предупреждение:
При нормальной работе нельзя использовать переключатель "шунтирование".

4.4.5 Предохранительные гидроклапаны

а) Переливные клапаны в гидросистеме


Предназначены для ограничения давления в контуре на заданном уровне, что
позволяет избежать повреждений гидронасоса и гидромотора и избежать
перегрузки гидросистемы.
б) Гидрозамки опор

Служат для запирания рабочей жидкости в двух полостях вертикальных цилиндров


опор в случае обрыва маслопроводов, подводящих масло к гидроцилиндрам, и тем
самым позволяют прекратить выдвижение и втягивание опор для обеспечения
безопасности работы крана.

в) Балансировочный клапан в механизме подъема стрелы


Служит для запирания рабочей жидкости в нижней полости гидроцилиндра
подъема стрелы в случае обрыва маслопроводов в контуре, и тем самым позволяет
прекратить опускание стрелы и обеспечить безопасность работы крана.
г) Балансировочный клапан в механизме телескопирования
Служит для запирания рабочей жидкости в верхней полости гидроцилиндра
телескопирования стрелы в случае обрыва маслопроводов в контуре, и тем самым
позволяет прекратить самопроизвольное втягивание стрелы и обеспечить
безопасность работы крана.

04 - 54
1135-100-04-20E

4.4.6 Переключатель "шунтирование"

При достижении крюковой подвеской крайнего верхнего или нижнего положения,


задевается соответствующий концевой выключатель, при этом запрещено выполнение
всех операций, увеличивающих грузовой момент, и зуммер звучит. При перегрузке
запрещается выполнение всех операций, увеличивающих грузовой момент, зуммер
звучит непрерывно.
При возникновении вышеуказанных ситуаций, если необходимо, можно использовать
переключатель "шунтирование" в кабине крановщика, чтобы обходить устройства
безопасности и продолжать операции. Подробнее смотрите в "4.1.5 Пульт управления".
Таблицы запрета операций

Главная лебедка Вспомагательная лебедка


Подъем Опускание Подъем Опускание
главного крюка главного крюка вспомогат. крюка вспомогат. крюка
Перегрузка × √ × √
Достижение крюковой
подвеской крайнего × √ × √
верхнего положения
Достижение крюковой
подвеской крайнего √ × √ ×
нижнего положения
Текущее положение
телескопирвоания секий
√ √ √ √
не одинаково с целевом
положением

Механизм подъема Механизм Механизм


стрелы поворота телескопирования
Подъем Опускание Поворот Поворот Выдвижение Втягивание
стрелы стрелы влево вправо стрелы стрелы
Перегрузка √ × √ √ √ √
Достижение крюковой
подвеской крайнего √ × √ √ × √
верхнего положения
Достижение крюковой
подвеской крайнего √ × √ √ √ √
нижнего положения
Текущее положение
телескопирвоания секий
× × √ √ √ √
не одинаково с целевом
положением

Опасность:
В особых случаях (при наладке и ремонте), если требуется немного поднять или
опустить крюк, путем вращения переключателя "шунтирование" можно обойти
устройства безопасности и продолжить опасные операции, но в этом случае работа
должна выполняться осторожно во избежание аварий. Иначе крановщик должен нести
ответственность за ущерб или повреждение, вызванное или связанное со своей
небрежностью. Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.

04 - 55
1135-100-04-20E

4.4.7 Анемометр

В головной части стрелы установлен анемометр, позволяющий измерять скорость


ветра в реальном времени. Скорость ветра отображается в нижней части дисплея
ограничителя грузового момента. Если скорость ветра превышает максимально
допустимую скорость, необходимо прекратить работу и убрать стрелу.

Опасность:
Работа при сильном ветре может привести к опрокидыванию крана.

4.4.8 Кнопка аварийной остановки

На пульте управления в кабине крановщика установлена кнопка


аварийной остановки. В аварийных случаях нажмите данную кнопку,
все электрооборудования отключатся и все крановые операции
прекратяся сразу.
Для сброса аварийной остановки поверните данную кнопку в
направлении, указанном стрелками на кнопке.

Предупреждение:
Использование кнопки аварийной остановки допускается только в аварийных случаях,
при нормальной работе запрещается.

04 - 56
1135-100-04-20E

4.5 Крановые операции

4.5.1 Подготовка перед началом работы автокрана

Перед началом работы крановщик должен:

а) оценить состояние груза перед подъемом груза.


б) проверить положение автокрана, состояние грунта и рабочей площадки.

в) проверить исправность канатов (включая их концы, барабан, блоки и т.д.).


г) проверить уровни рабочих жидкостей, питание и др..

Описание:
1) Уровень топлива в топливном баке должен быть выше 1/4 объема топливного
бака (проверить указатель уровня топлива).
2) Уровень масла в гидробаке должен находиться между максимальной и
минимальной отметками в транспортном положении.
д) убедиться в отсутствии препятствий в зоне работы крана и в поле зрения
крановщика; проверить систему связи между крановщиком и сигнальщиком для
обеспечения безопасной работы.

е) проверить исправность действия устройств безопасности.


ж) обеспечить нормальный обмен сигналами между крановщиком и стропальщиком.

Предупреждение:
Необходимо медленно и плавно перемещать рукоятки, иначе вероятность повреждения
и возникновения аварий будет повышаться.

Опасность:
Перед началом работы крана необходимо убедиться в отсутствии препятствий в зоне
работы крана.

Запрещается нахождение людей в опасной зоне.


Перед началом работы крана необходимо подать звуковой сигнал для предупреждения.

4.5.2 Механизм подъема стрелы

Подъем и опускание стрелы осуществляется с помощью одного цилиндра.


Угол наклона стрелы может изменяться в пределах -0.5 – 83.
Управление механизмом подъема стрелы выполняется с помощью
правой рукоятки.

Перед управлением подъемом стрелы необходимо сначала перевести


переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" в
левое положение.

04 - 57
1135-100-04-20E

Имеется две скорости подъема и опускания стрелы: нормальная и низкая.

Нормальная скорость:
Чем больше угол наклона правой рукоятки, тем выше скорость подъема и опускания
стрелы.
Низкая скорость:

Включите переключатель низкой скорости, и имеется две ступени низкой


скорости.

Если длина стрелы меньше 40 м – первая ступень (низкая скорость);


Если длина стрелы более 40 м – вторая ступень (более низкая скорость);

В гидросистеме установлен балансировочный клапан, с помощью которого стрела


выдвигается и втягивается плавно и может останавливаться в любом положении.

Внимание:
(1) Крановую операцию необходимо производить плавно и медленно, без рывков и
раскачивания. При подъема груза резкие переключения могут создать удары
крановых механизмов.
(2) Запрещается увеличить вылет стрелы во время подъема груза. Крановщику
необходимо строго соблюдать таблицы грузоподъемности и ограничивать
максимальный вылет.

(3) Перед подъемом стрелы необходимо опустить крюк, чтобы избежать столкновения
крюка со стрелой во время подъема стрелы.

(4) Запрещается опускание стрелы с высокой скоростью.

04 - 58
1135-100-04-20E

4.5.3 Механизм телескопирования

Стрела представляет собой сварную конструкцию из высокопрочных


низколегированных сталей, состоящую из 6 секций стрелы с овальным сечением.
Телескопирование стрелы осуществляется с помощью цилиндра и правой
рукоятки. Имеются разные длины выдвижения каждой выдвижной секции:
45%, 90% и 100% от общей длины секции стрелы. На цилиндр
телескопирования не действует рабочая нагрузка.
Перед телескопированием стрелы необходимо сначала перевести
переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" на левом
пульте управления в правое положение.

Подробнее о телескопировании стрелы смотрите в параграфе 4.2.

В гидросистеме установлен балансировочный клапан для обеспечения плавного


телескопирования.

Внимание:
(1) При автоматическом телескопировании угол наклона стрелы должен быть более
75°.
(2) Крюк поднимается и опускается с телескопированием стрелы, поэтому во время
телескопирования стрелы необходимо перемещать соответствующую рукоятку для
регулировки высоты подъема крюка.
(3) Операции должны выполняться медленно и плавно. Запрещается
телескопирование стрелы с грузом на крюке.
(4) Запрещается немедленное выдвижение стрелы после втягивания стрелы.
Необходимо подождать примерно 2 секунды.
(5) Не допускается тянуть или поднимать предметы методом оттяжки. Запрещается
перетаскивать по земле или полу груз крюком крана.
(6) Перед выдвижением стрелы необходимо проверить, упор в головной части
выдвижной секции полностью соприкасается с задней соседней секцией или нет,
если нет, надо регулировать прокладку. Необходимо убедиться, что на фиксатор
секций стрелы и фиксаторы цилиндра не действует усилие во время работы крана
с полностью втянутой стрелой.

04 - 59
1135-100-04-20E

4.5.4 Механизм подъема

Механизм подъема состоит из гидромотора, редуктора, тормоза, ограничителя


сматывания каната, ограничителя высоты подъема крюка, каната, главного крюка,
вспомогательного крюка и др.
Данный автокран оснащен двумя механизмами подъема крана: механизм
главного подъема (главная лебедка) и механизм вспомогательного подъема
(вспомогательная лебедка). В транспортном положении вспомогательная
лебедка не установлена на поворотной платформе.
Рукоятки управления главной лебедкой и вспомогательной лебедкой
расположены в кабине крановщика.

Механизм главного подъема (главная лебедка) имеет 3 скорости: высокая, нормальная,


низкая.

Механизм вспомогательного подъема (вспомогательная лебедка) имеет 2 скорости:


нормальная и низкая.
С помощью переключателя низкой скорости получается низкая скорость.

Главная лебедка

– Нормальная скорость:

04 - 60
1135-100-04-20E

Чем больше угол наклона правой рукоятки, тем выше скорость подъема и
опускания главного крюка.
– Низкая скорость:

Включите переключатель низкой скорости и переместите правую рукоятку, при этом


получается низкая скорость подъема и опускания главного крюка.

– Высокая скорость:
Выключите переключатель низкой скорости, переместите правую рукоятку,
одновременно нажмите и удерживайте кнопку высокой скорости на рукоятке, при
этом получается высокая скорость подъема и опускания главного крюка.

Вспомогательная лебедка
– Нормальная скорость

Чем больше угол наклона левой рукоятки, тем выше скорость подъема и опускания
вспомогательного крюка.

– Низкая скорость
Включите переключатель низкой скорости и переместите левую рукоятку, при этом
получается низкая скорость подъема и опускания вспомогательного крюка.
В механизме подъема установлен балансировочный клапан, с помощью которого крюк
поднимается и втягивается плавно и может останавливаться в любом положении.
В исполнении "S", высота подъема увеличивается с выдвижением стрелы, и длина
каната может быть недостаточной, при этом можно регулировать длину каната путем
изменения кратности запасовки каната. При изменении кратности необходимо снова
установить грузик ограничителя высоты подъема крюка. Стандартные кратности
запасовки каната при разной длине стрелы смотрите в таблице грузоподъемности.

Внимание:
(1) Надо выбрать подходящую кратность запасовки каната по длине стрелы.
(2) В любом случае на барабане лебедки должно оставаться не менее 3 витков каната.
(3) При выполнении операций по подъему, прежде всего поднимите груз на
определенную высоту от земли и зафиксируйте положение. После подтверждения
отсутствия каких либо скрытых угроз безопасности продолжайте поднимать груз.
Перед отрывом поднимаемого груза от земли нельзя поднимать его с земли путем
подъема или выдвижения стрелы.
(4) Нельзя резко перемещать рукоятку управления из положения "подъема крюка" в
положение "опускание крюка" и наоборот, необходимо сначала возвратить рукоятку
в нейтральное положение. Только после подтверждения остановки вращения
барабана, можно проводить следующую операцию, иначе может возникнуть
повреждение деталей.
(5) Грузозахватные приспособления должны обладать достаточной прочностью.
(6) Грузоподъемность в таблице грузоподъемности включает в себя вес крюка и других
грузозахватных приспособлений.

04 - 61
1135-100-04-20E

4.5.5 Механизм поворота

Поворотная часть данного крана включает в себе механизм поворота, поворотную


опору и др. Механизм поворота состоит из гидромотора, планетарного редуктора,
тормозного клапана, тормоза, ведущей шестерни и др.
Скорость поворота

Путем изменения угла наклона рукоятки можно регулировать скорость поворота в


пределах 0 – 1.5 об/мин. Механизм поворота имеет 2 скорости: нормальная и низкая.
Поворот с низкой скоростью осуществляется с помощью переключателя низкой скрости
и характеризуется толчковым позиционированием.

Управление механизмом поворота


Управление механизмом поворота выполняется с помощью левой рукоятки.

Внимание:
(1) Перед поворотом надо убедиться, чтоб стопорный штифт поворотной платформы
был выдернут. По окончании работы крана и перед движением крана, следует
вставить стопорный штифт.
(2) Перед поворотом крановщику необходимо убедиться в отсутствии препятствий в
зоне работы крана и дать звуковой сигнал для предупреждения окружающих, чтобы
обеспечить безопасность работы.

(3) Поворот необходимо производить плавно и медленно. Запрещается пользоваться


резкими переключениями.

(4) При работе с относительно длинной стрелой следует применять относительно


низкую скорость поворота.

(5) При работе с относительно большей нагрузкой следует применять относительно


низкую скорость поворота.

04 - 62
1135-100-04-20E

(6) Для обеспечения безопасности работы пользователь должен проверить подтяжку


болтов после первых 100 часов и 300 часов эксплуатации, и затяните их при
необходимости. Момент затяжки болтов составляет 954 Нм. Далее каждые 500
часов эксплуатации проверяйте подтяжку болтов и их затягивайте.
(7) При проведении поворота необходимо обеспечить, чтоб
переключатель "централизованная система смазки / противовес", как
показано влеве, не был установлен в положение "противовес" (правое
положение), иначе поворот осуществляется только переключателей
управления поворотом на пульте дистанционного управления
противовесом, а не при помощи левой рукоятки.

4.5.6 Запасовка каната

Рабочие условия:
- Кран вывешивается на опорах.

- Стрела полностью втянута и повернута в боковую или заднюю зону работы.


а) Опустите стрелу, положите крюк на землю.

б) Снимите направляющие валики.

в) Снимите с каната грузик ограничителя высоты подъема крюка.

04 - 63
1135-100-04-20E

г) Снимите втулку каната.

Конец каната

д) Измените кратность запасовки каната.

Во время опускания крюка


надо одновременно вытягивать
канат руками.

Протяните канат через блок в головной части стрелы и блок крюка и выберьте
кратность запасовки каната в соответствии с таблицей грузоподъемности.
Закрепите конец каната в головной части стрелы (при четной кратности) или на
крюке (при нечетной кратности).

Внимание:
(1) Грузик ограничителя высоты подъема крюка должен устанавливаться в конце
каната, чтобы обеспечить исправность его действия.
(2) Запасовку каната следует выполнять тщательно, чтобы ветви каната не
перепутались.

04 - 64
1135-100-04-20E

4.5.7 Совмещение движений (крановых операций)

Совмещение крановых операций обозначает одновременное управление двумя


механизмами, и позволяет повысить эффективность работы.

При совмещении крановых операций, необходимо обеспечить, что производительность


насоса больше общей производительности, требуемой для выполнения движений двух
механизмов в отдельности.
При совмещении движений:

– не толкайте или тяните рукоятки до максимального угла наклона.


– примените высокую частоту вращения двигателя.

– будьте осторожным при управлении, чтобы избежать возникновения аварий.


Данный кран имеет 9 совмещенных крановых операций.

1) Главная лебедка + вспомогательная лебедка

Одновременно переместите левую и правую рукоятки в направлениях, показанных


на верхнем рисунке, при этом главная и вспомогательная лебедки двигаются
одновременно.

Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Выключив переключатель низкой скорости, нажмите и удерживайте кнопку высокой
скорости, и главная лебедка двигается с высокой скоростью.
Включите переключатель низкой скорости, и главная и вспомогательная лебедки
двигаются с низкой скоростью.

04 - 65
1135-100-04-20E

2) Вспомогательная лебедка + механизм подъема стрелы

Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" в


левое положение, потом одновременно переместите левую и правую рукоятки в
направлениях, показанных на верхнем рисунке, при этом вспомогательная лебедка
и механизм подъема стрелы двигаются одновременно.

Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, и вспомогательная лебедка и механизм
подъема стрелы двигаются с низкой скоростью.
3) Вспомогательная лебедка + механизм телескопирования

Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" в


правое положение, потом одновременно переместите левую и правую рукоятки в
направлениях, показанных на верхнем рисунке, при этом вспомогательная лебедка
и механизм (ручного) телескопирования стрелы двигаются одновременно.

04 - 66
1135-100-04-20E

Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, и вспомогательная лебедка и механизм
(ручного) телескопирования стрелы двигаются с низкой скоростью.
При автоматическом телескопировании стрелы изменение угла наклона рукоятки и
включение переключателя низкой скорости не влияют на скорость
телескопирования стрелы.

Внимание:
Категорически рекомендуется применять автоматическое телескопирование для
выдвижения и втягивания стрелы.
4) Механизм поворота + главная лебедка

Одновременно переместите левую и правую рукоятки в направлениях, показанных


на верхнем рисунке, и главная лебедка и механизм поворота двигаются
одновременно.
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Выключив переключатель низкой скорости, нажмите и удерживайте кнопку высокой
скорости, и главная лебедка двигается с высокой скоростью.
Включите переключатель низкой скорости, и главная лебедка и механизм поворота
двигаются с низкой скоростью.
5) Механизм поворота + механизм телескопирования

04 - 67
1135-100-04-20E

Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" в


правое положение, потом одновременно переместите левую и правую рукоятки в
направлениях, показанных на верхнем рисунке, при этом механизм поворота и
механизм (ручного) телескопирования стрелы двигаются одновременно.
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, механизм поворота и механизм (ручного)
телескопирования стрелы двигаются с низкой скоростью.
При автоматическом телескопировании стрелы изменение угла наклона рукоятки и
включение переключателя низкой скорости не влияют на скорость
телескопирования стрелы.

Внимание:
Категорически рекомендуется применять автоматическое телескопирование для
выдвижения и втягивания стрелы.
6) Механизм поворота + механизм подъема стрелы

Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы" в


левое положение, потом одновременно переместите левую и правую рукоятки в
направлениях, показанных на верхнем рисунке, при этом механизм поворота и
механизм подъема стрелы двигаются одновременно.
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, эти два механизма двигаются с низкой
скоростью.

04 - 68
1135-100-04-20E

7) Вспомогательная лебедка + механизм поворота

Вспомогательная лебедка (ось А)

Механизм поворота (ось В)

Переместите левую рукоятку в секторных зонах, указанных на верхнем рисунке,


при этом механизм поворота и вспомогательная лебедка двигаются одновременно.
Чем меньше угол отклонения левой рукоятки от оси А, тем выше скорость подъема
и опускания вспомогательного крюка, и наоборот.
Чем меньше угол отклонения левой рукоятки от оси В, тем выше скорость поворота,
и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, эти два механизма двигаются с низкой
скоростью.

04 - 69
1135-100-04-20E

8) Главная лебедка + механизм подъема стрелы

Главная лебедка (ось А)

Механизм подъема стрелы (ось В)

Переместите правую рукоятку в секторных зонах, указанных на верхнем рисунке,


при этом механизм подъема стрелы и главная лебедка двигаются одновременно.
Чем меньше угол отклонения правой рукоятки от оси А, тем выше скорость
подъема и опускания главного крюка, и наоборот.
Чем меньше угол отклонения правой рукоятки от оси В, тем выше скорость
подъема или опускания стрелы, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, эти два механизма двигаются с низкой
скоростью.
Выключив переключатель низкой скорости, нажмите и удерживайте кнопку высокой
скорости главной лебедки, и главная лебедка двигается с высокой скоростью.

04 - 70
1135-100-04-20E

9) Главная лебедка + механизм телескопирования

Главная лебедка (ось А)

Механизм телескопирования стрелы


(ось В)

При ручном телескопировании переместите правую рукоятку в секторных зонах,


указанных на верхнем рисунке, при этом главная лебедка и механизм
телескопирования стрелы двигаются одновременно.
Чем меньше угол отклонения правой рукоятки от оси А, тем выше скорость
подъема и опускания главного крюка, и наоборот.
Чем меньше угол отклонения правой рукоятки от оси В, тем выше скорость
выдвижения или втягивания стрелы, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, эти два механизма двигаются с низкой
скоростью.
Выключив переключатель низкой скорости, нажмите и удерживайте кнопку высокой
скорости, и главная лебедка двигается с высокой скоростью.
При автоматическом телескопировании стрелы изменение угла наклона рукоятки и
включение переключателя низкой скорости не влияют на скорость
телескопирования стрелы, а только на скорость главной лебедки.

Предупреждение
Совмещение крановых операций должно производиться при отсутствии груза на
крюке или после подъема груза от земли.
Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.

04 - 71
1135-100-04-20E

4.5.8 Централизованная система смазки (ЦСС)

Данный кран оснащен передовой централизованной системой смазки (рабочее


напряжение: 24 В), которая автоматически смазывать точки смазки через
распределительный клапан.
Как только включается главный выключатель питания или замыкается электрическая
цепь, насос начинает периодическую работу.
Периодичность смазки состоит из времени паузы и времени работы насоса. Когда
время паузы достигает установленного значения, насос начинает работать; когда время
работы насоса достигает установленного значениия, насос перестает работать и
начинается пауза. Данный процесс повторяется, пока кран не перестает работу.

04 - 72
1135-100-04-20E

Схема смазки

04 - 73
1135-100-04-20E

Установку времени паузы и времени работы централизованной системы смазки


выполняют с помощью органа управления в кабине крановщика.
Метод установки:

а) Кнопка "SET" – кнопка подверждения.


б) Метод установки времени работы:

– Нажмите кнопку "SET" и удерживайте ее в течение 5 секунд, чтобы войти в


режим установки времени работы. При этом загорается индикатор "RUN", и
начинает мигать цифра в разряде единиц.
– Нажмите кнопку "△" для увеличения цифры

– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде десятков, цифру в разряде сотен и цифру
в разряде тысяч. Единица измерения времени – секунда.
– Нажмите кнопку "SET" для подверждения, и система переходит в режим
установки паузы.
в) Метод установки паузы:

– По окончании установки времени работы система переходит в режим установки


паузы. При этом загорается индикатор "STOP", и начинает мигать цифра в
разряде единиц.
– Нажмите кнопку "△" для увеличения цифры.

– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде десятков, цифру в разряде сотен и цифру
в разряде тысяч. Единица измерения времени – минута.
– Нажмите кнопку "SET" для подверждения, и система переходит в режим
установки счета циклов распределителя.
г) Метод установки счета циклов распределителя:

– По окончании установки времени паузы система переходит в режим установки


счета циклов распределителя. При этом загорается индикатор "FAUIL", и
начинает мигать цифра в разряде единиц.

04 - 74
1135-100-04-20E

– Нажмите кнопку "△" для увеличения цифры.

– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде единиц и цифру в разряде десятков.

– Нажмите кнопку "SET" для подверждения, и система начинает работать по


установленной программе.

Рекомендуемые значения в начальный период:


 Время работы: 1200 сек.

 Время паузы: 60 мин.


Рекомендуемые значения после того, как масло может нормально вытечь из всех точек
смазки:
 Время работы: 1200 сек.

 Время паузы: 180 мин.

Внимание:
Верхняя инструкция только пригодна к централизованной системе смазки Zhejiang
Liubian.

04 - 75
Глава 5 Монтаж
1135-100-05-20E

5.1 Правила безопасности при монтаже

а) Необходимо запасовывать грузовой канат между блоком в головной части стрелы и


блоком крюковой подвески при кратности, соответствующей таблице
грузоподъемности.
б) Необходимо смонтировать противовес согласно таблице грузоподъемности.

в) При монтаже или демонтаже гуська, необходимо подложить под гусек подходящие
подкладки во избежание соприкасания гуська с землей.

Опасность:
(1) Монтаж должен выполняться на безопасной рабочей площадке.
Запрещается производить монтаж на временно построенной платформе,
иначе существует возможность падения с платформы.

(2) Нахождение людей под стрелой и гуськом запрещается, особенно во


время снятия и соединения осей.

г) При транспортировке секций стрелы решетчатой конструкции, вставленных одна в


другую, необходимо закрепить их цепью.

Опасность:
Если секции решетчатой конструкции не закреплены, внутренняя секция может
выскользнуть, что может вызвать серьезные аварии.
д) Перед проведением работы необходимо:

1) проверить, заблокирована ли подвеска.


2) проверить, обладает ли грунт достаточной несущей способностью.

3) проверить, вставлены ли фиксаторы опоры.


4) проверить, находится ли кран в горизонтальном положении.

5) проверить, находится ли кран на безопасном расстоянии от откоса или


котлована.
6) обеспечить, что все колеса были оторваны от земли.
7) Убедиться в невозможности столкновения крана с воздушными линиями
электропередачи.
8) убедиться в готовности рабочей площадки, чтобы кран мог нормально
работать в минимальном радиусе работы.
9) Проверить, есть ли в зоне работы препятствия, мешающие работе крана.

10) обеспечить, чтобы канат был подвергнут проверке специалистом на наличие


повреждений и износа перед монтажом и периодично после монтажа.

Опасность:
Если обнаруживается любая из следующих проблем, то необходимо
забраковать канат крана:
5-1
1135-100-05-20E

– Разрыв пряди каната.

– Обрыв проволок каната.


– Сосредоточение обрывов проволок.

– Уменьшение диаметра каната на 10% или более по сравнению с


номинальным диаметром.

– Деформация каната.
Конструкция, прочность и диаметр нового каната должны быть одинаковы с
теми первоначального каната.

Опасность:
После монтажа нового каната необходимо проверять исправность действия
ограничителя сматывания каната. Когда на барабане лебедки остались 3 витка
каната, лебедка должна автоматически остановиться, иначе канат будет
отрываться от барабана, что вызовет падение груза.

11) Перед соединением или разъединением гидравлических трубопроводов с


помощью быстроразъемных соединений необходимо полностью сбросить
давление во всей гидравлической системе (остановите двигатель и подождите
5 минут).

Соединение и разъединение должны выполняться только вручную, а не при


помощи инструментов, потому что инструменты могут повредить соединения.

Опасность:
Необходимо правильно соединить быстроразъемные соединения.
Неправильное соединение может привести к потере давления или внезапной
утечке, тем самым к авариям.

е) Необходимо выполнить следующие требования при монтаже и демонтаже гуська и


удлинителя:
– Кран вывешивается на опорах и находится в горизонтальном положении.
– Все выдвижные секции стрелы полностью втянуты.
– Следует установить гусек, удлинитель и противовес в соответствии с таблицей
грузоподъемности.

– Все оси закреплены надежно.


– Все концевые выключатели правильно соединены и нормально
функционируют.
– Грузовой канат правильно укладывается в ручей блоков и закреплен
предохранительными стержнями во избежание выхода из ручья блока.
– На стреле нет ослабленных элементов.

5-2
1135-100-05-20E

Опасность:
В зимнее время года необходимо предотвратить скопление снега и
образование льда на элементах на стреле, гуське и удлинителе (включая
концевые выключатели, лебедки, сигнальные лампы, анемометр и т.д.).
Скопление снега и образование льда на них могут вызвать неисправности этих
элементов.
Отказ концевых выключателей или ослабление деталей могут привести к
серьезным авариям

5-3
1135-100-05-20E

5.2 Гусек

1 Вставка 2 Первая секция гуська 3 Вторая секция гуська


5-4
1135-100-05-20E

5.2.1 Общие положения

Гусек представляет собой важный элемент крана, может увеличить высоту подъема
стрелы и рабочий вылет путем изменения угла наклона гуська, что обеспечивает
наибольшую зону обслуживания.
Данный кран оснащен двумя секциями гуська, которые имеют решетчатую конструкцию.
Гусек шарнирно соединяется со стрелой с помощью осей.
Гусек имеет длину 10.5 м и 18.5 м, как показно на верхнем рисунке.

Вставка весом 124 кг. Первая секция гуська весом 546 кг. Вторая секция гуська весом
420 кг. Другие соединительные детали гуська весом 98 кг. Гусек общим весом 1188 кг.

5.2.2 Монтаж гуська

Существуют два угла установки гуська: 0, 30, можно выбирать по требованию.

5.2.2.1 Монтаж гуська под углом 0

а) Выдвиньте опоры, отрегулируйте креномером горизонтальность рамы крана.


б) Полностью втяните стрелу и поверните ее в "заднюю и боковую зоны работы крана",
убедитесь в достаточном пространстве для поворота (примерно 30 м от оси
вращения поворотной платформы); измените угол наклона стрелы до -2.

в) Соедините вставку с гуськом.

Первая секция гуська

Вставка

г) Поднимите вспомогательным краном сборный блок (включая гусек и вставку),


совместите отверстия в головной части стрелы с отверстиями во вставке, потом
вставьте оси и закрепите шплинтами, при этом гусек надежно установлен на
стреле.

5-5
1135-100-05-20E

д) Установите канат вспомогательной лебедки, вспомогательный крюк и ограничитель


высоты подъема крюка, внимательно проверьте все установки на соответствие
требованиям.

Предупреждение:
Запрещается передвижение данного автокрана с гуськом, иначе масса автокрана может
превысить максимально разрешенную массу.

Опасность:
При вращении гуська запрещается нахождение людей под стрелой, так как гусек или
монтажные детали могут падать и вызывать аварии из-за неправильной установки.

5-6
1135-100-05-20E

5.2.3 Изменение угла установки гуська

Существуют два угла установки гуська: 0 и 30. Изменение угла установки гуська может
выполняться посредством изменения положения осей на регулировочной пластине
вставки. Смотрите на нижнем рисунке:

0:
Оси вставлены в эти два отверстия и
закреплены пружиными шплинтами.

30:
Пружинный шплинт и ось выдернуты
из этого отверстия.

Порядок изменения угла установки гуська с 0 на 30:

1) Переместите левую рукоятку, смотайте канат на 2 м – 3 м с низкой скоростью и


опустите стрелу до минимального угла наклона, чтобы оголовок гуська
располагался на земле. Если оголовок не соприкасается с землей, подложите под
него подкладку.

2) Выдерньте ось и пружинный шплинт из регулировочной пластины, расположенной


на вставке, медленно поднимите стрелу. В это время гусек опустится вниз под
действием силы тяжести. После опускания до отказа регулировочной пластины,
угол между стрелой и гуськом изменится до 30.

5-7
1135-100-05-20E

5-8
1135-100-05-20E

5.2.4 Демонтаж и хранение гуська

По окончании работы с гуськом, используя вспомогательный кран, поднимите гусек и


выдерньте шплинты и оси, чтобы снять гусек со стрелы.

Снятый гусек может храниться в подходящем помещении или перевозиться


специальной транспортной машиной.

Демонтаж гуська производится в порядке, обратном монтажу.

5.2.5 Электрическое соединение (смотрите на нижнем рисунке)

Внимание:
Все вилки и розетки должны быть закрыты колпачками и заглушками во избежание
попадания в них пыли и влаги. Перед работой с гуськом, необходимо снять анемометр
из головной части стрелы и установить его в головную часть гуська.

5.2.5.1 Электрическое соединение при работе с гуськом длиной 10.5 м

а) Только установлен вспомогательный крюк

Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра (опционное
оборудование) и соединение ограничителя высоты подъема вспомогательного
крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Соедините вилку и розетку в позиции D.
3) Соедините вилку и розетку в позиции E.
4) Соедините вилку и розетку в позиции F.
5) Соедините вилку и розетку в позиции H.
6) Замкните накоротко вилку и розетку в позиции I .

5-9
1135-100-05-20E

5 - 10
1135-100-05-20E

б) Установлены главный и вспомогательный крюки

Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра (опционное
оборудование) и последовательное соединение ограничителей высоты подъема
главного крюка и вспомогательного крюка.

1) Соедините вилку и розетку в позиции A.


2) Соедините вилку и розетку в позиции D.

3) Соедините вилку и розетку в позиции E.


4) Соедините вилку и розетку в позиции F.

5) Соедините вилку и розетку в позиции H.


6) Соедините вилку и розетку в позиции I.

Внимание:
В этом случае ограничитель высоты подъема главного крюка и ограничитель
высоты подъема вспомогательного крюка будут действовать одновременно.

5.2.5.2 Электрическое соединение при работе с гуськом длиной 18.5 м

а) Только установлен вспомогательный крюк

Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра и
соединение ограничителя высоты подъема вспомогательного крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Вставьте вилку из позиции B в розетку в позиции F.
3) Соедините вилку и розетку в позиции C.
4) Соедините вилку и розетку в позиции D.
5) Соедините вилку и розетку в позиции H.
6) Замкните накоротко вилку и розетку в позиции I .
б) Установлены главный и вспомогательный крюки

Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра и
последовательное соединение ограничителей высоты подъема главного крюка и
вспомогательного крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Вставьте вилку из позиции B в розетку в позиции F.
3) Соедините вилку и розетку в позиции C.
4) Соедините вилку и розетку в позиции D

5 - 11
1135-100-05-20E

5) Соедините вилку и розетку в позиции H.

6) Соедините вилку и розетку в позиции I.

Внимание:
В этом случае ограничитель высоты подъема главного крюка и ограничитель
высоты подъема вспомогательного крюка будут действовать одновременно.

5.2.6 Запасовка вспомогательного грузового каната

– Сначала надо дотянуть грузовой канат до гуська.


Канат сматывается с барабана главной или вспомогательной лебедки, проходит
через первое и второе предохранительные устройства каната.

Внимание:
При протягивании каната через второе предохранительное устройство надо снять
гайки, винты и предохранительные стержни.
– Потом соедините конец каната с вспомогательным крюком.

5 - 12
1135-100-05-20E

5 - 13
1135-100-05-20E

5.3 Одиночный блок на оголовке стрелы

Одиночный блок на оголовке стрелы состоит из кронштейна, оси блока, блока, оси и
фиксатора.

Когда одиночный блок на оголовке стрелы не использован, или при передвижении крана,
одиночный блок должен быть снят и поставлен на хранение в подходящем месте или
транспортирован на специальной машине.
Когда поднимают легкий груз с помощью стрелы, использование одиночного блока на
оголовке стрелы позволяет ускорить скорость подъема и повысить эффективность
работы.

Фиксатор
Стрела

Одиночный блок на
оголовке стрелы

Ось блока Кронштейн Соединительная ось

5.3.1 Монтаж одиночного блока на оголовке стрелы

а) Поверните стрелу в заднюю и боковую зоны работы крана, измените угол наклона
стрелы до минимального.
б) Выдерньте фиксатор, поверните кронштейн одиночного блока на оголовке стрелы
вперед до отказа, потом вставьте соединительную ось.

Одиночный блок на
оголовке стрелы

в) Протяните канат вспомогательной лебедки через одиночный блок на оголовке


стрелы. Потом установите вспомогательный крюк и ограничитель высоты подъема
крюка, и внимательно проверьте все установки на соответствие требованиям.
5 - 14
1135-100-05-20E

5.3.2 Демонтаж одиночного блока на оголовке стрелы

Когда одиночный блок на оголовке стрелы не используется, демонтируйте его в порядке,


обратном монтажу, потом поставить его на хранение в подходящем месте или
транспортировать его на специальной машине.

5.4 Монтаж вспомогательной лебедки

Вспомогательная лебедка является отдельно перевозимым оборудованием крана.


Перед использованием необходимо его смонтировать осями.

Порядок монтажа вспомогательной лебедки показан ниже.

1. Ось 2. Пружинный шплинт 3. Хвостовая часть поворотной платформы

4. Вспомогательная лебедка в сборе 5 Ось

а) Поднимите вспомогательную лебедку в сборе, повесьте крючки в нижней части


лебедки на оси 5 в хвостовой части поворотной платформы.
б) Совместите проушины в верхней части лебедки с проушинами в хвостовой части
поворотной платформы, вставьте оси 1 и закрепите их пружинными шплинтами 2.
в) Соедините быстроразъемные соединения гидравлических трубопроводов мотора
лебедки.
Демонтаж вспомогательной лебедки производится в порядке, обратном монтажу.

5 - 15
1135-100-05-20E

5.5 Монтаж противовеса

5.5.1 Состав противовеса и механизма монтажа и демонтажа противовеса

Съемный противовес состоит из одной нижней плиты массой 7.5 т и одной верхней
плиты массой 7.5 т. Общая масса съемного противовеса: 15 т.
Имеется 3 варианта противовеса:

– Без съемного противовеса


– Со съемным противовесом массой 7.5 т

– Со съемным противовесом массой 15 т


Механизм монтажа и демонтажа противовеса состоит из двух цилиндров подъема
противовеса и вспомогательных элементов.
Схема противовеса и механизма монтажа и демонтажа противовеса показана ниже.

Цилиндр подъема противовеса

Стационарный противовес

Верхняя плита съемного противовеса

Нижняя плита съемного противовеса

Общая масса (т) Наименование Масса по каждому (т)


0 – –
7.5 Нижняя плита съемного противовеса 7.5
Нижняя плита съемного противовеса 7.5
15
Верхняя плита съемного противовеса 7.5

Опасность:
Перед проведением крановой операции необходимо смонтировать противовес в
соответствии с таблицами грузоподъемности, иначе может произойти опрокидывание
крана в целом.

5 - 16
1135-100-05-20E

5.5.2 Монтаж противовеса

Рабочие условия:
а) Кран вывешивается на опорах и находится в горизонтальном положении.

б) Цилиндры подъема противовеса полностью втянуты.


в) В радиусе поворота нет людей и оборудований, которые могут быть повреждены во
время работы крана.
г) Грузозахватные приспособления обладают достаточной прочностью.

Монтаж противовеса осуществляется самой крановой установкой.


Порядок монтажа:

а) Поднимите нижнюю плиту съемного противовеса и повесьте его на фиксатор на


раме шасси.

б) Смонтируйте другие плиты по требованию.


в) Поверните переключатель "централизованная система смазки / противовес" в
правое положение, расположенный на левом пульте управления в кабине
крановщика, потом можно управлять противовесом с помощью пульта
дистанционного управления противовесом.
Переключатель "централизованная система смазки / противовес"

Пульт дистанционного управления противовесом

Описание пульта дистанционного управления противовесом:

1 Кнопка аварийной остановки

Знак:
В аварийных случаях нажмите данную красную кнопку, чтобы отключить
питание пульта дистанционного управления противовесом.
5 - 17
1135-100-05-20E

Для сброса аварийной остановки поверните данную кнопку в направлении,


указанном стрелками на кнопке. В это время нормальная работа системы
восстанавливается.

2 Поворот платформы влево

Знак:
Поверните переключатель управления поворотом в положение,
соответствующее данному знаку, поворотная платформа поворачивается
влево с низкой скоростью.
3 Поворот платформы вправо

Знак:
Поверните переключатель управления поворотом в положение,
соответствующее данному знаку, поворотная платформа поворачивается
вправо с низкой скоростью.
4 Выдвижение цилиндра подъема противовеса

Знак:
Поверните переключатель управления цилиндром подъема противовеса в
положение, соответствующее данному знаку, цилиндр подъема противовеса
выдвигается.

5 Втягивание цилиндра подъема противовеса

Знак:
Поверните переключатель управления цилиндром подъема противовеса в
положение, соответствующее данному знаку, цилиндр подъема противовеса
втягивается.
6 Индикатор питания

Знак:
Когда переключатель "централизованная система смазки / противовес" в
кабине крановщика повернут в правое положение, поверните кнопку аварийной
остановки на пульте дистанционного управления противовесом, данный
индикатор загорается.

г) Соедините пульт дистанционного управления противовесом, поверните поворотную


платформу против часовой стрелки, чтобы цилиндры подъема противовеса
располагались около входных пазов противовеса.
д) Полностью выдвиньте цилиндры подъема противовеса.

е) Продолжайте поворачивать поворотную платформу против часовой стрелки до тех


5 - 18
1135-100-05-20E

пор, пока цилиндры не войдут во входные пазы противовеса.

ж) Втяните цилиндры подъема противовеса. Когда слышен звук из переливного


клапана системы, это означает, что противовес поднят до нужного положения.

Опасность:
Противовес перевозится специальной транспортной машиной. Передвижение
автокрана своим ходом с установленным на него противовесом категорически
запрещается, иначе мосты автокрана могут повредиться из-за сильной перегрузки.

5 - 19
Глава 6 Дополнительные
устройства
1135-002-06-20E

6.1 Кондиционер в кабине водителя

Чтобы создать комфортную рабочую обстановку для водителя, кабина водителя


оснащена кондиционером.

1) Индикация температуры
Диапазон: от -30.0℃ до 80.0℃. Когда датчик температуры внутри кабины водителя
неисправен, индикация температуры по умолчанию составляет 25.0℃.
2) Режим замкнутой циркуляции воздуха
3) Обогрев стекол
4) Режим подачи свежего воздуха
5) К ногам
6) К лицу
7) К телу
8) Ступень скорости вращения вентилятора:
Один бар – первая ступень Два бара – вторая ступень
Три бара – третья ступень Четыре бара – четвертая ступень
Пять баров – пятая ступень Шесть баров – шестая ступень
9) Кнопка регулировки скорости вращения вентилятора
Нажимать вверх: увеличивать скорость.
Нажимать вниз: уменьшать скорость.
Когда вентилятор не подает воздух, при нажатии данной кнопки вверх или вниз,
вентилятор переключается на первую ступень.
Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вверх
скорость вращения вентилятора увеличивается на одну ступень. После достижения
максимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при
нажатии данной кнопки вверх.

6-1
1135-002-06-20E

Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вниз скорость
вращения вентилятора уменьшается на одну ступень. После достижения
минимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при нажатии
данной кнопки вниз.
10) Охлаждение
11) Кнопка режимов
При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между тремя
режимами, как подача воздуха к лицу, подача воздуха к ногам, подача воздуха к
ногам и обогрев стекол.
12) Кнопка обогрева стекол
Нажмите данную кнопку, система входит в режим "обогрев стекол".
13) Кнопка циркуляции воздуха
При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между режимом
замкнутой циркуляции воздуха и режимом подачи свежего воздуха.
14) Кнопка A/C
Нажмите данную кнопку, чтобы включить компрессор кондиционера. При
повторном нажатии, компрессор кондиционера выключается.
15) Кнопка AUTO (Автоматический режим)
При нажатии данной кнопки, система входит в автоматический режим. Нажмите
данную кнопку еще раз, или нажмите кнопку A/C или кнопку обогрева стекол,
система выходит из данного режима.
В автоматическом режиме система по умолчанию установлена в режим замкнутой
циркуляции воздуха, можно регулировать вручную.
16) Кнопка OFF
Нажмите данную кнопку, система входит в выключенное состояние. Можно
нажимать любую кнопку (кроме кнопки OFF) для активирования системы.
17) Кнопка регулировки температуры
Температура может регулироваться в диапазоне от 17℃ до 29℃ путем нажатия
данной кнопки.
При каждом нажатии данной кнопки установка температуры изменяется на 1℃.
Если нажмите и удерживайте данную кнопку, то температура изменяется
непрерывно.
Когда на дисплее показана текущая температура внутри кабины водителя, при
нажатии на данную кнопку, дисплей показывает мигающую заданную температуру.
Через 5 секунд после завершения установки на дисплее снова покажется текущая
температура внутри кабины водителя.
При заданной температуре ниже 17℃, на дисплее появляется индикация "LO".
При заданной температуре выше 29℃, на дисплее появляется индикация "HI".
Данная система обладет функцией диагностики неисправностей. При наличии
неисправностей системы, нажмите кнопку OFF и удерживайте. После 10 секунд на
дисплее показывается код неисправности.

6-2
1135-002-06-20E

C0: Нормально.
C3: Датчик температуры внутри кабины не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.
C5: Датчик температуры испарителя не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.
C6: Направляющий колпачок водяного клапана не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,
данный код стерт автоматически.
C7: Воздушная заслонка регулировки режимов не установлена или неисправена.
После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,
данный код стерт автоматически.

Предупреждение:
Когда температура охлаждающей жидкости двигателя ниже 70℃, запрещается
использовать отопитель во время вождения.

Внимание:
(1) Когда двигатель остановлен или работает на холостом ходу, нельзя использовать
кондиционер долго, иначе это будет влиять на нормальное движение автомобиля
из-за слишком большого расхода батареи.

(2) При непрерывном движении с низкой скоростью, надо переключить на одну


передачу вниз для повышения частоты вращения двигателя. При внезапном
запуске или при преодолении длинного подъема, нужно выключить кондиционер во
избежание перегрева двигателя.

(3) Каждый месяц надо включать кондиционер и оставлять его поработать несколько
минут, это способствует циркуляции смазки и обеспечивает хорошее положение
системы.
(4) Необходимо часто проверять хладагент. Если хладагента не хватает, надо добавить
своевременно.
(5) При наличии ненормальных вибраций, шума, или ненормального запаха во время
эксплуатации кондиционера необходимо немедленно остановить автомобиль и его
проверить. Запрещается использовать кондиционер с неисправностями.

(6) Надо периодически промывать наружную поверхность радиатора. При промывке


запрещается применять пар, можно применять сжатый воздух или холодную воду.

(7) Категорически запрещается снимать ремень и трубопровод компрессора по


окончании сезона применения кондиционера;

(8) При летней эксплуатации кондиционера, необходимо закрыть запорный клапан,


расположенный на трубопроводе горячей воды отопителя, иначе эффективность
охлаждения будет снижаться. Зимой нужно открыть данный запорный клапан,
таким образом, горячая вода может попасть в систему отопления.

6-3
1135-002-06-20E

6.2 Кондиционер в кабине крановщика

Чтобы создать комфортную рабочую обстановку, кабина крановщика оснащена


кондиционером с отопителем.

Для охлаждения воздуха применяется хладагент HFC134a.


Для нагрева воздуха используется циркулирующая охлаждающая жидкость двигателя.

6.2.1 Технические характеристики

1 Холодопроизводительность 4000 Вт
2 Теплопроизводительность 5000 Вт
3 Воздухопроизводительнсоть 600 м3/час
4 Напряжение 24 В постоянного тока
5 Потребляемая мощность ≤310 Вт
6 Холодильное масло Зависит от компрессора
7 Хладагент R134a
8 Количество хладагента 1200 г ± 150 г

6.2.2 Эксплуатация

а) Функции переключателей
A Переключатель скорости вращения вентилятора

Предназначен для регулировки скорости вращения вентилятора испарителя,


выбора подходящего количества воздуха и выключения системы.

Имеются 4 положения: "L" (низкая скорость), "M" (средняя скорость), "H"


(высокая скорость), "OFF" (выключено).

B Переключатель режима охлаждения


Предназначен для включения или выключения режима охлаждения.

C Контрольные лампы
Контрольная лампа охлаждения загорается – компрессор запускается, система
находится в режиме охлаждения.
Контрольная лампа питания загорается – система находится в режиме
вентиляции.

Орган управления кондиционером

6-4
1135-002-06-20E

б) Инструкция по эксплуатации

1) Охлаждение
Поверните переключатель В в положение "ON", и включите переключатель А.
При этом контрольная лампа охлаждения становится зеленым, температура
внутри кабины начинает снижаться.

2) Обогрев
Поверните переключатель В в положение "OFF", включите переключатель А, и
откройте водяной клапан (для горячей воды), при этом теплый воздух начинает
поступать в кабину.

3) Вентиляция
Поверните переключатель В в положение "OFF", включите переключатель А,
оставляя клапан закрытым.
Регулирование решетки сопла позволяет изменить направление потока холодного
воздуха.
Переключение переключателя скорости вращения вентилятора позволяет
изменить скорость вращения вентилятора. Имеются 3 скорости для выбора: низкая,
средняя и высокая.

Внимание:
(1) Когда двигатель работает на холостом ходу, использование кондиционера
может привести к низкому уровню напряжения на аккумуляторной батарее. В
это время следует повернуть переключатель А в положение "L" (низкая
скорость), и повысить частоту вращения холостого хода.
(2) Система отопления соединяется с бачком через клапан. Когда температура
окружающей среды ниже 0℃, во избежание замерзания медной трубки
радиатора необходимо добавить антифриз, температура замерзания которого
ниже -30℃.

6.2.3 Правила эксплуатации

а) Запрещается самостоятельно демонтировать кондиционер без разрешения


завода-изготовителя, чтобы избежать утечек хладагента.

б) Регулярно проверяйте натяжение ремня компрессора, при необходимости его


регулируйте.

в) При выпуске с завода уже заправили водопровод антифризом и произвесли


циркуляцию антифриза в системе не менее 15 миню., чтобы избежать разрыва
трубы из-за низкой температуры.
г) Летом, перед включением кондиционера необходимо убедиться, что водяной
клапан для горячей жидкости закрыт. Водяной клапан открывается только для
обогрева зимой.

д) Надо регулярно удалять отложения с поверхности радиатора для предотвращения

6-5
1135-002-06-20E

снижения эффективности охлаждения.

е) Регулярно проверяйте соединительные детали кондиционера, при необходимости


их закрепляйте, чтобы избежать утечек хладагента.

ж) При замене деталей необходимо добавить холодильное масло в соответствии с


нижней таблицей.

Заменяемая деталь Количество добавляемого холодильного масла (CC)

Радиатор 40 – 50

Испаритель 40 – 50

Шланг (для контура охлаждения) 10 – 20

Ресивер жидкости 15 – 25

6.2.4 Возможные неисправности и методы их устранения

а) Система не охлаждает
Проверьте надежность соединения проводов
Компрессор и исправность заземления вентилятора.
работает Проверьте вентилятора на наличие
Вентилятор
повреждений.
радиатора не
Вентилятор Проверьте, есть ли поврежение у
работает
испарителя Компрессор переключателя режима охлаждения;
работает не работает срабатывает ли реле; надежно ли соединены
провода реле.
Вентилятор Проверьте наличие повреждений муфты,
Компрессор
радиатора надежность соединения проводов муфты и
не работает
работает натяжение ремня.
Вентилятор
Проверьте исправность функционирования переключателя
радиатора и
Кондиционер скорости вращения вентилятора, надежность соединения
компрессор
не охлаждает Вентилятор проводов и исправность заземления вентилятора.
работают
испарителя
Вентилятор
не работает
радиатора и Проверьте, не перегорел ли предохранитель; нормально
компрессор не ли работает реле; надежно ли соединены провода.
работают
Избыток хладагента HFC134a в системе.
С помощью манометров высокого и низкого давления
Вентиляторы
проверьте, соответствуют ли показания манометров
Компрессор испарителя и
заданным значениям.
нормально радиатора
нормально Утечка хладагента HFC134a из-за долгого
работает
работают неиспользования.
С помощью манометров высокого и низкого давления
проверьте наличие утечек хладагента HFC134a.
Вентиляторы
Проверьте, поменяли ли местами вход в ресивер и выход
испарителя и
из ресивера;
радиатора,
Проверьте, забит ли расширительный клапан грязью или
испаритель и
льдом, при необходимости замените ресивер для
радиатор
Недостаточная Компрессор жидкости;
нормально
холодопроиз- нормально Замените хладагент HFC134a.
работают
водительность работает
Вентиляторы и
другие
оборудования Проверьте, забит ли поверхность радиатора отложениями.
нормально
работают

6-6
1135-002-06-20E

б) Система не греет
Вентилятор
Проверьте, срабатывает ли электромагнитный клапан.
испарителя
Проверьте трубопроводы системы отопления на наличие других
нормально
закрытых клапанов.
работает
Система не
Проверьте исправность функционирования переключателя скорости
греет
Вентилятор вращения вентилятора, надежность соединения проводов и
испарителя не исправность заземления вентилятора; Проверьте, не перегорел ли
работает предохранитель.
Проверьте надежность соединения проводов.

в) Другие неисправности и методы их устранения


Признак Причина Устранение
В начале работы кондиционер
эффективно охлаждает; через
Утечка жидкости и
некоторое время работы,
ослабление соединений Найдите место утечки с
подаваемый холодный воздух не
1 из-за того, что кран часто помощью течеискателя,
достаточен, в ресивере
двигаться по неровным затяните соединения.
появляются пузырьки воздуха,
дорогам
показания манометров высокого и
низкого давления низки.
Неправильное
Кондиционер не охлаждает, дует использование, что привело
теплый воздух, отсутствует к износу Замените расширительный
разница температур на входе и на термочувствительного клапан, снова заправьте
2
выходе расширительного элемента расширительного кондиционер хладагентом
клапана, показание манометра клапана, утечкам и HFC134a.
низкого давления очень низко. закрытию отверстия
клапана.
Прерывисто включите
кондиционер, чтобы устарнить
Подаваемый воздух не холодный, Загрязнение системы,
засоренность (если
температура компрессора засорение фильтрующей
фильтрующая сетка не сильно
повышается, стрелка манометра сетки расширительного
засорена); или демотируйте
3 низкого давления резко подает клапана, образование
расширительный клапан и
чуть ли не на ноль, показание тонкого слоя инея на
промойте его спиртом,
манометра высокого давления клапане или потение
полностью опорожните систему
высоко. компрессора.
и снова заправьте кондиционер
хладагентом HFC134a.
Недостаточная Полностью опорожните систему,
холодопроизводительность, на Дроссельное отверстие замените расширительный
4 испарителе образуется иней, расширительного клапана клапан и снова заправьте
показания манометров высокого и не функционирует. кондиционер хладагентом
низкого давления низки. HFC134a.
Через некоторое время работы,
холодопроизводительность
Осушитель в ресивере Полностью опорожните систему,
кондиционера снижается,
насыщено влагой, замените ресивер и снова
5 показание манометра высокого
дроссельное отверстие заправьте кондиционер
давления высоко и показание
засорено льдом. хладагентом HFC134a.
манометра низкого давления
ниже 0.4 МПа.
Плохой контакт Проверьте переключатель
После включения кондиционера переключателя режима режима охлаждения на наличие
подаваемый воздух не холодный, охлаждения или повреждений при помощи
6
показания манометров высокого и повреждение обмотки ампервольтомметра.
низкого давления не изменяются. электромагнитной муфты Замените электромагнитную
компрессора. муфту компрессора.
Электромагнитная муфта Компрессор автоматически
компрессора включается и останавливается из-за
Проверьте переключатель
выключается часто, но время во неправильной установки
режима охлаждения и
включенном положении коротко. переключателя режима
7 установите его в положение
Температура внутри кабины не охлаждения, в результате
минимальной температуры
снижается, показания чего
охлаждения.
манометров высокого и низкого холодопроизводительность
давления нормальны. не достаточна.

6-7
1135-002-06-20E

6.3 Органы аварийного управления

6.3.1 Аварийное управление крановой установкой

6.3.1.1 Общие положения

а) Аварийное управление крановой установкой производится только:

 в аварийных ситуациях.
 после консультации с обслуживающим персоналом изготовителя крана.

 для снижения нагрузки крана.


б) Опасные зоны должны быть ограждены.

в) В опасных зонах нет людей и предметов!


г) При наличии груза на крюке, надо сначала снять груз для снижения нагрузки
стрелы.
д) Когда ограничитель грузового момента неисправен, необходимо быть более
осторожным при проведении крановой операции и проверки. В это время,
визуально осмотрите состояние работы.

е) Все крановые операции должны выполняться с соблюдением осторожности.


 Между крановщиком и сигнальщиком должна быть непосредственная
визуальная связь.

Опасность:
Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к аварии.

Предупреждение:
Вообще, чтобы выполнить аварийное управление, необходимо обеспечить, чтобы
двигатель и гидросистема крановой установки нормально работали. Иначе снятие
оборудования крана (как противовеса) должен выполняться с помощью
вспомогательного крана.
Опускание стрелы допускется только в случае, когда обеспечивается устойчивость
крана.

6-8
1135-002-06-20E

6.3.1.2 Аварийное управление при повороте, подъеме и опускании стрелы, подъеме и


опускании главного или вспомогательного крюка

При возникновении неисправностей электромагнитного клапана системы управления,


можно вручную нажимать железный сердечник соответствующего электромагнитного
клапана для выполнения работы.

Внимание:
Нажмите железный сердечник электромагнитного клапана острым предметом (гвоздь,
проволока). Когда давление на сердечник сброшено, движение соответствующего
механизма крана прекратится.

Опасность:
Из-за трудности контроля степени открывания клапана при нажатии железного
сердечника вручную, управлять скоростью движений рабочих механизмов крана очень
трудно. Поэтому, при проведении операций необходимо быть осторожным, чтобы
избежать возникновения аварий.
Требования:

Двигатель и гидросистема крановой установки нормально работают.

Тормозной клапа
Y10 Y13 Y14 Направляющий
Функция
Механизм Главная Вспомог. распределитель
поворота лебедка лебедка
Поворот платформы влево 1 0 0 Y5a
Поворот платформы вправо 1 0 0 Y5b
Подъем стрелы 0 0 0 Y3a
Опускание стрелы 0 0 0 Y3b
Подъем главного крюка 0 1 0 Y1a
Опускание главного крюка 0 1 0 Y1b
Подъем вспомогат. крюка 0 0 1 Y2a
Опускание вспомогат. крюка 0 0 1 Y2b

Таблица последовательности управления электромагнитными клапанами при


аварийном управлении крановой установкой

6-9
1135-002-06-20E

Поворот платформы вправо – Y5b

Поворот платформы влево – Y5a

Электрогидравлический направляющий
Клапан аварийного отключения – Y11 распределитель

Кабина крановщика Путевой выключатель


запорного клапана – S40
Тормозной клапан
механизма поворота – Y11

Главная лебедка – Y1a, – Y1b


Вспомогательная лебедка – Y2a, – Y2b
Механизм подъема стрелы – Y3a, – Y3b
Механизм телескопирования – Y4a, – Y4b

Схема расположения электромагнитных клапанов


1 Кабина назад – Y7a
2 Подъем противовеса – Y6a

3 Направляющий распределитель противовеса – Y13


4 Опускание противовеса – Y6b

5 Кабина вперед – Y7b


6 Клапан "высокая скорость главной лебедки" – Y12

7 Тормозной клапан главной лебедки – Y13


8 Тормозной клапан вспомогательной лебедки – Y14

6 - 10
1135-002-06-20E

Описание:

При проведении аварийного управления, смотрите верхную схему последовательности


и схему расположения электромагнитных клапанов.

Как паказано в схеме последовательности, при аварийном управлении механизмом


поворота и лебедками должны открываться соответствующие тормозные клапаны.

Если лебедка останавливается надолго и на соединенном с ней крюке подвешен


груз, при аварийном управлении необходимо сначала открыть Y12a, Y12b, Y14a,
Y14b и удерживать их в открытом положении в течение нескольких минут для
подачи давления (сначала откройте клапан "a", и удерживайте его открытым в
течение 8 сек., потом откройте клапан "b" и удерживайте его открытым в течение
8 сек, дальше повтрите 10 раз), таким образом можно избежать проскальзывания
крюка.
Аварийное управление кабиной крановщика и противовесом осуществляется с
помощью рычагов на их блоков клапанов управления.

6.3.2 Аварийное управление шасси

6.3.2.1 Аварийное управление опорами

При возникновении неисправностей электромагнитного клапана системы управления


опорами, можно вручную нажимать железный сердечник соответствующего
электромагнитного клапана для выполнения работы.
Направляющие
гидрораспределители Направляющий
Цилиндр опоры Функция
масляной магистрали распределитель
опоры Y1, Y2
Втягивание передней левой опоры Y2a
Втягивание передней правой Y6a
Вертикальный
опоры 1
цилиндр опоры
Втягивание задней левой опоры Y4a
Втягивание задней правой опоры Y8a
Втягивание передней левой опоры Y1a
Втягивание передней правой Y5a
Горизонтальный
опоры 1
цилиндр опоры
Втягивание задней левой опоры Y3a
Втягивание задней правой опоры Y7a
Выдвижение передней левой Y2b
опоры Y6b
Вертикальный Выдвижение передней правой
1
цилиндр опоры опоры Y4b
Выдвижение задней левой опоры Y8b
Выдвижение задней правой опоры
Выдвижение передней левой Y1b
опоры
Горизонтальный Выдвижение передней правой Y5b
1
цилиндр опоры опоры
Выдвижение задней левой опоры Y3b
Выдвижение задней правой опоры Y7b
Схема последовательности управления электромагнитными клапанами при аварийном
управлении опорами

6 - 11
1135-002-06-20E

Схема расположения электромагнитных клапанов

Внимание:
При аварийном управлении опорами направляющие гидрораспределители масляной
магистрали опоры Y1, Y2 должны действовать.

6 - 12
1135-002-06-20E

6.3.2.2 Аварийное управление тормозом

Когда давление сжатого воздуха низкое, пружины в тормозных камерах третьего,


четвертого и пятого мостов освобождаются и аварийное торможение стояночным
тормозом (ручным тормозом) осуществляется. В это время, если водитель намерен
принудительно передвинуть автокран, то сначала надо выключить стояночный тормоз.

Порядок выключения стояночного тормоза:


а) Отвинтите регулировочные гайки на хвостовике тормозной камеры с помощью
ключа.
б) Вывинтите ходовой винт на 2.52 дюйма (64 мм).

Место расположения тормозных камер и регулировочных гаек пружины показано ниже:

Тормозная камера Тормозная камера


Направление движения

Регулировочная гайка на хвостовике тормозной камеры

Предупреждение:
При наличии источника сжатого воздуха или после устранения неисправностей надо
своевременно ввинтить ходовой винт, а то стояночный тормоз не будет работать.

Опасность:
Упругость пружины в рабочем состоянии составляет примерно 1764 фунта (800 кгс),
поэтому при демонтаже пружины надо обратить особое внимание на безопасность,
только обученный персонал может быть допущен к работе по демонтажу.

6 - 13
1135-002-06-20E

6.4 Радиостанция

Данный автокран оснащен парой радиостанций для обеспечения надежной связи при
проведении крановой операции.

6.4.1 Инструкция по безопасности

а) Запрещается использовать радиостанцию в запрещенных местах согласно


действующим правилам и законам.
б) Самостоятельный ремонт радиостанции не допускается. Ремонт радиостанции
производится только специалистом.
в) Самостоятельная переделка радиостанции не допускается.

г) Не держите радиостанцию долгое время на солнце или вблизи источника тепла.


д) Не помещайте радиостанцию на запыленные, влажные или неустойчивые
поверхности.
е) Если Вы почувствовали странный запах или дым из радиостанции, немедленно
выключите питание и отсоедините батарею, затем обратитесь в сервисную службу.

Предупреждение:
Выключите питание радиостанции во взрывоопасных средах (с газом, пылью, дымом и
т.д.) и на заправочных станциях.

6.4.2 Описание

6 - 14
1135-002-06-20E

1 Индикатор LED

Горит красным – при передаче;


Горит зеленым – при приеме;

Мигает желтым – при приеме селективного вызова (тон DTМF или FleetSync);
Мигает красным – разряжена батарея.

2 Переключатель каналов
Данный переключатель предназначен для выбора канала от 1 до 16.

3 Выключатель питания / Регулятор громкости


Поверните ручку по часовой стрелке для включения питания радиостанции, или
против часовой стрелки до щелчка для выключения питания радиостанции.
После включения радиостанции поверните регулятор громкости по часовой стрелке
для увеличения уровня громкости или против часовой стрелки для уменьшения его.
4 Кнопка AUX (auxiliary)

Представляет собой программируемую функциональную кнопку. Нажатие данной


кнопки позволяет активировать запрограммированную дополнительную функцию
(смотрите в 6.4.3). Установка по умолчанию "пусто".
5 Кнопка передачи сигнала PTT (push-to-talk)

Для вызова другого абонента нажмите и удерживайте данную кнопку, затем


говорите в микрофон.

6 Программируемая функциональная кнопка 1 (PF1)


Данная кнопка может быть запрограммирована на различные функции (смотрите в
6.4.3). Установка по умолчанию "пусто".
7 Программируемая функциональная кнопка 2 (PF2)

Данная кнопка может быть запрограммирована на различные функции (смотрите в


6.4.3). Установка по умолчанию "Временное отключение системы шумоподавления".
Нажмите и удерживайте данную кнопку для отключения системы шумоподавления.
При этом будут слышны слабые сигналы корреспондентов и фоновый шум.
Отпустите данную кнопку для включения системы шумоподавления.
8 Разъемы для внешних микрофона и громкоговорителя

Предназначены для соединения внешних микрофона и громкоговорителя.

6.4.3 Дополнительные функции

Программируемые функциональные кнопки 1, 2 и кнопка AUX программируются под


выполнение различных функции, позволяя составить собственный удобный для
пользователя набор функций.
а) Двойное прослушивание

б) Аварийный вызов *

6 - 15
1135-002-06-20E

в) Монитор

г) Пусто
д) Пониженная мощность

е) Сканирование
ж) Остановка сканирования

з) Маскиратор
и) Отключение системы шумоподавления

к) Включение системы шумоподавления


*: Данную функцию только присваивают кнопке AUX.

Подробнее о дополнительных функциях смотрите в Инструкции по эклплуатации


радиостанции, поставляемой изготовителем.

6.4.4 Эксплуатация

а) Включение и выключение радиостанции

Поверните ручку регулировки громкости по часовой стрелке для включения


радиостанции.

Поверните ручку регулировки громкости против часовой стрелки до щелчка для


выключения радиостанции.

б) Регулировка уровня громкости


После включения радиостанции поверните регулятор громкости по часовой стрелке
для увеличения уровня громкости или против часовой стрелки для уменьшения его.
Примечание:

Иногда Вам нужно регулировать уровень громкости при разговоре.


в) Выбор канала
Вращая переключатель каналов, выберьте необходимый Вам канал (от 1 до 16).
Поверните переключатель по часовой стрелке для увеличения номера канала,
поверните против часовой стрелки для уменьшения номера канала.
Если какой-то канал не запрограммирован, то его не выбрать.

Если не запрограммированный канал выбран, индикатор LED мигает красным и


желтым цветом, и выдается сигнал предупреждения.

г) Вызов
1) Убедитесь, что выбранный канал не занят;

2) Нажмите и удерживайте кнопку PTT, затем говорите нормальным голосом в


микрофон. Расстояние до микрофона должно быть 1.5 дюйма (3 см - 4 см);

3) Отпустите кнопку PTT для приема.

6 - 16
1135-002-06-20E

д) Прием

Тоны (QT, DQT, DTМF или FleetSync) могут быть запрограммированы дилерами
компании.

Если выбранный канал имеет запрограммированный тон (QT, DQT, DTМF или
FleetSync), это позволит принимать только те сигналы, которые предназначены для
вас (то есть, имеют одинаковый тон), и игнорировать запросы от других абонентов,
которые используют тот же самый канал.

Если на выбранном канале не запрограммирован тон, Вы можете получить запросы


от любых абонентов, которые используют тот же самый канал (не только от Вашей
группы)

6 - 17
Техническое
Глава 7
обслуживание
1135-002-07-20E

7.1 Послепродажное обслуживание

ZOOMLION предоставляет Вам кран высокого качества, компетентное и надежное


послепродажное обслуживание!

Краны марки ZOOMLION представляют собой технически передовую продукцию, могут


долго работать даже в тяжелых и суровых условиях. Данные краны характеризуются
надежностью, безопасностью, высокой производительностью, маневренностью,
простотой в эксплуатации и легкостью в обслуживании.

Мы применяем современную технологию изготовления и компоненты, доставленные в


глобальном масштабе, что обеспечивает безопасность в работе и легкость в
обслуживании.
Мы всегда готовы предоставить необходимую поддержку и послепродажное
обслуживание после сдачи Вам крана. При возникновении неисправности крана,
звоните нам по телефону, опытные специалисты нашей компании смогут оказать Вам
квалифицированную помощь. К тому же, в послепродажное обслуживание нашей
компании также включается специальное обучение вашего крановщика.

Внимание:
Необходимо использовать только оригинальные запчасти ZOOMLION. Наша компания
не несет ответственность за последствия и ущерб, которые возникают в результате
использования неоригинальных запчастей.

7.2 Очистка и обслуживание крана

Мойте кран водой.

Внимание:
Если Вы очистите кран паром, обеспечьте, чтобы расстояние от парового сопла до
окрашенной поверхности и таблички с тонкой пленкой было не менее 800 см и
температура пара не превышала 60℃.

После очистки, особенно после очистки паром, необходимо смазывать все


кинематические пары, например: карданный вал, опорно-поворотное устройство и т.д..

Рулевое колесо, пульт управления, пол, и загрязненные части в кабинах должны


очищаться теплой водой с моющим средством.

Нельзя использовать агрессивные моющие средства.

7-1
1135-002-07-20E

7.3 Периодичность обслуживания

Подробнее об обслуживании смотрите в параграфах:


– 7.3.1 Периодичность обслуживания шасси

– 7.3.2 Периодичность обслуживания крановой установки


Работы по обслуживанию должны производиться в соответствии с таблицами
обслуживания и фактическими условиями эксплуатации крана.
Обслуживание некоторых элементов в сборе смотрите в руководствах, поставленных
изготовителями.
Периодичность обслуживания шасси определяется временем работы и пробегом.

Периодичность обслуживания крановой установки определяется временем работы.

7.3.1 Периодичность обслуживания шасси

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Дизельный двигатель
Проверять
уровень масла,
производить
обслуживание в ●
соответствии с
указаниями
изготовителя
Заменять
масляный ●
фильтр
Каждые
500
Заменять масло
25000 км часов ●
в двигателе
или
25000 км
Проверять
уровень
охлаждающей
жидкости и ●
добавлять
охлаждающую
жидкость
Заменять Каждые 2
охлаждающую года
жидкость (примечание)

7-2
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Воздушный фильтр
Наблюдать за
индикатором
засоренности ●
воздушного
фильтра
Очищать При
При наличии загрязнения и
фильтрующий необходи-
отсутствии повреждений
элемент мости
Заменять При
фильтрующий необходи-
элемент мости
★ Коробка передач
Проверять Каждые 6
уровень масла месяцев
Проверять

герметичность
Проверять и
затягивать 100 км ●
болты и гайки
★ Коробка передач
После
240,000 км
пробега,
Заменять масло но не реже
одного
раза в два
года
Промывать
пробку сливного
отверстия и Каждый раз после снятия
заменять пробки сливного отверстия
уплотнительный
элемент

7-3
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Рулевое управление
Проверять
уровень масла в ●
гидробаке
Наблюдать за
индикатором
засоренности

фильтра
высокого
давления
Очищать
фильтрующий
При
элемент
необходи-
фильтра
масти
высокого
давления
Проверять
крепление
рычага рулевого
управления,
маятникового
100 км ●
рычага и
цилиндра
усилителя;
проверять
шплинты
Проверять
герметичность
гидравлической

системы
рулевого
управления
Проверять
положение тяг,

менять колеса
местами
Заменять масло ● ●

7-4
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Рулевое управление
Замелять
фильтрующий ●
элемент бака
Проверять
упорный болт
поворотного
кулака, при ●
необходимости
его
регулировать
Проверять
гидравлическое
давление, при

необходимости
его
регулировать
Проверять
сходимость
передних колес,

при
необходимости
ее регулировать
★ Карданный вал и гнездо подшипника
Проверять
5000 км
смазку
Проверять
подтяжку
фланцевых
болтов и болтов 100 км 2500 км ●
крепления
промежуточной
опоры

7-5
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Раздаточная коробка
Проверять

уровень масла
Заменять масло 5000 км ●
Проверять

герметичность
Проверять и
затягивать
монтажные
100 км ●
болты
раздаточной
коробки
Проверять
переключение
передач при ●
движении вне
дорог/на дороге
Проверять
установку
радиатора и
состояние 100 км ●
крепежных
деталей
маслопроводов
Очищать
● ●
отдушину
Проверять
спидометр со

счетчиком
общего пробега
★ Ведущие мосты
Проверять

герметичность
Проверять
уровень масла в
редукторах

мостов,
дифференциале
и ступицах

7-6
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Ведущие мосты
Смазывать
подшипники
поворотного
10000 км ●
кулака
консистентной
смазкой
Проверять

крепление
Заменять масло 1000 км 10000 км ●
Очищать пробку
● ●
на картере оси
Регулировать
подшипники ● ●
колес
Проверять
блокировку
межосевого и ●
межколесного
дифференциалов
★ Неведущие мосты
Смазывать
подшипники
10000 км ●
поворотного
кулака
Проверять

крепление
Заменять
консистентную ● ●
смазку ступиц
Регулировать
подшипники ● ●
колес

7-7
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Колеса
Проверять и
затягивать гайки 1000 км ●
крепления колес
Проверять
давление ●
воздуха в шинах
★ Пневматическая система
Проверять

герметичность
Проверять
рабочее
давление в ●
тормозной
системе
Проверять
давление ●
выключения
Проверять
работоспособ-
ность
переливного ●
клапана
воздушного
ресивера
Заменять
патроны ●
осушителя
Очищать фильтр
предвари-

тельной (грубой)
очистки
★ Тормозная система
Проверять износ
накладок

тормозных
колодок

7-8
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Тормозная система
Регулировать
тормозы, при
необходимости
заменять ●
накладки
тормозных
колодок
Проверять
работоспособ-
ность рабочего
● ●
тормоза и
стояночного
тормоза
★ Гидропневматическая подвеска
Проверять
уровень масла в ●
гидробаке
Проверять
герметичность

гидравлической
системы
Проверять
работоспособ-
ность ●
гидропневмати-
ческой подвески
Заменять
фильтр в ●
гидробаке
Проверять
гидравлическое
давление, и

регулировать
его при
необходимости

7-9
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Гидропневматическая подвеска
Проверять
давление азота
● ●
в энерко-
аккумуляторе
Заменять масло ● ●
Проверять
установку и
крепление ●
цилиндра
подвески
Проверять
установку и
крепление ●
реактивной
штанги
★ Гидронасос
Проверять

герметичность
Проверять
правильность

установки
винтов
Смазывать
● ●
подшипники
★ Электросистема
Проверять
исправность

действия
освещения
Проверять
соединения
кабелей и
уровень ●
электролита в
аккумуляторной
батарее

7 - 10
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Система подачи топлива
Проверять
наличие утечек ●
масла
Проверять
● ●
установку
Отводить воду и
● ●
осадки

★ Система подачи топлива


Очищать фильтр
предвари-
● ●
тельной (грубой)
очистки
★ Выносные опоры
Проверять
герметичность

гидравлической
системы
Проверять
уровень масла в ●
гидробаке
Проверять
выдвижение и

втягивание
выносных опор
Смазывать
● ●
подшипники
Смазывать
ползуны опор и
● ●
затягивать
винты
Регулировать и
смазывать
канаты ●
выдвижения и
втягивания

7 - 11
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Выносные опоры
Проверять
креномер, при
необходимости

регулировать
горизонталь-
ность
Заменять масло ● ●
Заменять
фильтрующий
элемент гидрав- ●
лического
фильтра
Проверять
рабочее
давление в ●
гидравлической
системе
★ Кабина водителя
Проверять
работоспособ-

ность электро-
оборудований
Проверять
работоспособ-

ность контроль-
ных ламп
Проверять
работоспособ-
ность моторного ●
тормоза-
замедлителя
Проверять
подтяжку
монтажных ●
болтов кабины
водителя

7 - 12
1135-002-07-20E

Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Подвеска
Проверять
детали на
наличие 100 км ●
ослабления и
повреждений
Проверять
листовые
рессоры на ●
наличие
повреждений
Проверять
резиновые
подушки
передней 100 км ●
подвески на
наличие
повреждений
Проверять
жесткие упоры

подвески на
наличие износа

Примечание:

Периодичность обслуживания в таблице определяется временем работы и пробегом.


Обслуживание должно выполнять через предусмотренные интервалы, в зависимости от
того, что наступит раньше.
Охлаждающая жидкость для двигателя представляет собой смесь из антифриза,
антикоррозийной добавки и т.д., необходимо составить смесь в правильном
пропорциональном отношении.

7 - 13
1135-002-07-20E

7.3.2 Периодичность обслуживания крановой установки

Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Двигатель крановой установки
Проверять
уровень масла,
производить
обслуживание в ●
соответствии с
указаниям
изготовителя
Проверять
уровень
охлаждающей
жидкости и ●
добавлять
охлаждающую
жидкость
Заменять
Каждые
охлаждающую
2 года
жидкость
★ Воздушный фильтр
Наблюдать за
индикатором
засоренности ●
воздушного
фильтра
Очищать или
заменять
воздушный
фильтр в
соответствии с
указаниям
изготовителя
★ Опорно-поворотное устройство
Смазывать
Каждые
опорно-
3
поворотное
месяца*
устройство
Проверять
200 часов ● ●
подтяжку болтов

7 - 14
1135-002-07-20E

Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Опорно-поворотное устройство
Проверять
перекос опорно-
● ●
поворотного
устройства
★ Лебедки
Проверять

герметичность
Проверять

уровень масла
Проверять
200 часов ● ●
подтяжку болтов
3000 Каждые
Заменять масло
часов 4 года
★ Блоки
Проверять, и
смазывать при ●
необходимости
★ Канат
Проверять, и
смазывать при ● ●
необходимости
★ Крюковая подвеска
Смазывать
крюковую ● ●
подвеску
★ Гидросистема
Проверять

уровень масла
Проверять
наличие утечки ●
масла
Заменять
гидравлический 200 часов ●
фильтр
Заменять
масляный
фильтр 200 часов ●
возвратной
магистрали

7 - 15
1135-002-07-20E

Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Гидросистема
Заменять
фильтр 200 часов ●
гидробака
Проверять
гидравлическое
масло (отбирать 400 часов ● ●
пробу масла и
делать анализ)
★ Гидроцилиндр
Проверять
наличие утечки ●
масла
★ Электросистема
Проверять
соединения ●
кабелей
★ Кабина крановщика
Проверять
исправность

действия
приборов
Проверять
исправность
работы ●
контрольных
ламп
★ Механизм подъема и опускания кабины крановщика
Проверять
работоспособ- ●
ность механизма
Смазывать
● ●
подшипники
★ Ограничитель грузового момента
Проверять
исправность ●
ограничителя

7 - 16
1135-002-07-20E

Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Редуктор механизма поворота
Проверять
наличие утечки ●
масла
Проверять

уровень масла
Проверять
200 чаосв ● ●*
подтяжку болтов
4000 Каждые
Заменять масло
часов 4 года
★ Телескопическая стрела
Проверять
телескопическую
стрелу на

наличие
деформации и
трешин
Проверять
исправность
цилиндра ● ●
телескопи-
рования
Проверять
исправность
механизма ● ●
телескопи-
рования
Проверять
исправность
фиксаторов и ● ●
отверстий под
фиксаторы
Проверять
внутренние и
● ●
внешние
ползуны
Смазывать
поверхности ●*
ползунов

* Визуально осмотрите перед пуском крана в работу.

7 - 17
1135-002-07-20E

7.4 Смазка

7.4.1 Гидравлическое масло

При выпуске с завода гидробаки данного крана уже наполнены гидравлическим маслом.

Марки гидравлического масла для крановой установкина:


– NUTO H32 (в холодной зоне)

– NUTO H46 (в тропической и умеренной зонах)


Марка гидравлического масла для шасси крана

– L-HV32 (соответствует китайскому стандарту GB11118.1-94).

Внимание:
Качество, вязкость и чистота гидравлического масла играет важную роль в обеспечении
нормальной работы крана. Игнорирование замены гидравлического масла легко
приведет к возникновению разных неисправностей машины и сокращению ее срока
службы

Наша компания не принимает на себя ответственность за последствия, возникшие в


результате нарушения требований к замене и фильтрации гидравлического масла.

7.4.1.1 Таблица периодичности фильтрации или замены гидравлического масла

Дата 200 часов Фильтрация Фильтрация


сдачи работы или замена Каждые 6
месяцев или замена
крана масла масла

7.4.1.2 Порядок замены гидравлического масла

а) Замените гидравлическое масло в гидробаке.


1) Слейте гидравлическое масло из гидробака.

2) Демонтируйте главный возвратный маслопровод.


3) Тщательно очистите гидробак и масляный фильтр, используя химическую
смывку, у которой уровень загрязнения твердыми частицами не выше 18/15.
4) После очистки и высушивания, промойте гидробак и фильтр новым
гидравлическим маслом, у которого уровень загрязнения твердыми частицами
не выше 18/15.

5) Слейте промывочное масло и добавьте новое гидравлическое масло.


б) Запустите двигатель и оставьте его работать на низкой частоте вращения, чтобы
привести масляный насос и механизмы в действие для выдавливания старого
гидравлического масла из контуров масла новым гидравлическим маслом.

Оставляйте масляный насос работать до тех пор, пока новое гидравлическое


масло не вытечет из главного возвратного маслопровода.

7 - 18
1135-002-07-20E

Внимание:

Запрещается вливание выпущенного старого гидравлического масла в гидробак.

При замене гидравлического масла в контурах масла надо беспрерывно добавлять


новое гидравлическое масло в гидробак во избежание попадания воздуха во
всасывающую трубу насоса.
в) Соедините главный возвратный маслопровод с гидробаком.

г) Поставьте все элементы в начальное рабочее состояние.


д) Добавьте гидравлическое масло в гидробак до назначенного уровня.

Внимание:

(1) Когда обнаруживается серьезное загрязнение гидравлического масла, обязательно


фильтруйте или заменяйте его вовремя.
(2) Выбирайте подходящее гидравлическое масло по температуре окружающей среды.
(3) Запрещается смешивать гидравлические масла разных марок.

(4) Время использования гидравлического масла должно быть не более 24 месяцев.


После 24 месяцев, использование даже профильтрованного гидравлического
масла не допускается.

Указатель уровня и
температуры жидкости

7.4.1.3 Температура гидравлического масла

С передней стороны или с задней стороны гидробака установлен указатель уровня и


температуры жидкости.

Указатель уровня и температуры жидкости имеет шкалу, с помощью которой можно


наблюдать за температурой гидравлического масла.
Максимальная рабочая температура гидравлического масла составляет 80°C.

7 - 19
1135-002-07-20E

7.4.1.4 Количество гидравлического масла

Проверьте уровень гидравлического масла при движении автокрана (все цилиндры


втянуты). Указатель уровня и температуры жидкости имеет шкалу, с помощью которой
можно наблюдать за температурой гидравлического масла и проверять уровень масла.
При заправке маслом необходимо обеспечить, чтобы уровень масла находился между
средней отметкой и максимальной отметкой в том случае, когда все цилиндры втянуты.
Отметка 0°C является минимальным уровнем масла. Когда уровень масла ниже
отметки 0°C, надо добавить гидравлическое масло.
Заправочная емкость гидробака крановой установки (для гидросистемы крановой
установки) составляет около 920 л.
Заправочная емкость гидробака шасси (для опор, подвески и системы рулевого
управления) составляет около 130 л.

7.4.1.5 Таблица характеристик и марок гидравлического масла

В следующей таблице перечислены характеристики и марки гидравлического масла по


температуре окружающей среды (по местному климату), внимательно прочитайте ее
при выборе гидравлического масла.

Температура окружающей среды


Пункт Выше От -20℃ до Выше Ниже
40℃ 40℃ -30℃ -30℃
Стандарт SH 0358-95
Авиационное
ESSO Nuto ESSO Nuto Mobil DTE
Ассортимент гидравлическое
H68 H32 13M
масло
Класс вязкости 68 32 32 10
Температура вспышки в
234 212 172 92
открытом тигле не ниже ℃
Кинематическая вязкость (при 50℃) не
61.2 – 74.8 28.8 – 35.2 28.8 – 35.2
(40 ℃) мм²/сек. менее 10
При кинематической
вязкости 1,500 мм²/сек., -50
температура не выше ℃
Индекс вязкости не менее 107 104 144
Температура потери
-18 -24 -40
текучести не выше ℃

7 - 20
1135-002-07-20E

7.4.2 Трансмиссионное масло

Используйте трансмиссионные масла марок, рекомендуемых в данном Руководстве.


При выпуске с завода редуктор механизма поворота уже наполнен 90# промышленного
назначения типа SY1172-80.
Характеристики трансмиссионного масла 90# промышленного назначения

Температура
Кинематическая вязкость
вспышки в Состав
(100℃) мм²/сек
открытом тигле, ℃
Эфир органической кислоты, эфир
фосфатной кислоты, эфир кремневой
13.5 – <24.0 Не ниже 165 кислоты, фторуглеродное масло,
силиконовое масло,
полифениленокись + присадка

7.4.2.1 Таблица периодичности замены масла

Дата После 200 часов Замена Каждые 12 Замена


сдачи работы масла месяцев масла
крана

Внимание:

(1) Когда обнаруживается серьезное загрязнение трансмиссионного масла,


обязательно заменяйте его, даже если не наступает время периодичности замены
масла.
(2) Постоянно проверяйте уровень масла, если уровень ниже назначенного, то надо
добавить.
(3) Запрещается смешивать трансмиссионные масла разных марок.

(4) Используйте рекомендуемое трансмиссионное масло по температуре окружающей


среды. Использование некондиционного трансмиссионного масла или
использование трансмиссионного масла с неподходящей вязкостью может
испортить редукторы.

7 - 21
1135-002-07-20E

7.4.2.2 Точки замены масла


а) Редуктор лебедки

Выверньте данную пробку и


заправьте маслом.

Выверньте данную пробку при Выверньте пробку сливного


заправке, проверьте, достигает ли отверстия и слейте масло.
уровень масла нижней кромки
отверстия.

Примечание:
Заправочная емкость редуктора лебедки составляет около 4 л.

б) Редуктор механизма поворота


Выверньте пробку контрольного отверстия, и заправьте маслом.

Проверьте уровень масла.

Выверньте пробку сливного


отверстия для слива масла.

7 - 22
1135-002-07-20E

Примечание:

Заправочная емкость редуктора механизма поворота составляет около 2.25 л.


в) Мосты
Потребность трансмиссионного масла второго, четвертого или пятого мостов для
работы в тяжелых условиях составляет около 25 л.

г) Раздаточная коробка
Потребность трансмиссионного масла для работы в тяжелых условиях составляет
около 12.5 л.
Рекомендуемая марка трансмиссионного масла для работы в тяжелых условиях:
GL-5 85W/90.
Приемлемая температура окружающей среды: от -15℃ до 49℃.

7.4.3 Консистентная смазка

Используйте консистентные смазки марок, рекомендуемых в данном руководстве.


Данный кран использует консистентные смазки на литиевой основе (ZL-2) и
консистентные смазки на основе дисульфида молибдена (ZFG-4E).

Способ доливки: нанесение на поверхность или набивка шприцем.

Некоторые точки смазки могут смазываться с помощью централизованной системы


смазки.

Параметры Точка Рабочая Водосодержание


Внешний вид каплепадения пенетрация не более
Ассортимент (℃) (1/10мм) (%)
Консистентная Мазь от светложелтого
175 265 – 295 ——
смазка ZL-2 до коричневого цвета
Равномерная мазь от
Консистентная светложелтого до
90 220 – 250 2.5
смазка ZG-3 темнокоричневого
цвета
Равномерная мазь
Консистентная
серо-коричневого —— 300 – 350 След
смазка ZFG-4E
цвета

7 - 23
1135-002-07-20E

7.4.4 Топливо для двигателей

Подробнее о топливе для двигателей смотрите в руководстве по эксплуатации


двигателя.

Внимание:

Обязательно выберьте топливо с подходящей к температуре вязкостью, иначе при


низкой температуре двигатель может быть заморожен, в результате чего двигатель не
возможно будет запустить.

Топливный бак должен быть наполнен доверху, иначе топливный бак будет замерзать и
ржаветь из-за вымораживания влаги из воздуха в баке, это будет вызывать
затрудненный запуск двигателя.

7.4.4.1 Выбор топлива

Требования к выбору топлива:


а) Необходимо выбирать легкое дизельное топливо в соответствии с требованиям в
приложении С китайского стандарта GB17691-2005 и минимальной температурой
окружающей среды.
б) Используемое легкое дизельное топливо должно быть подвергнуто 24 часовому
фильтрованию, при этом содержание серы не должно превышать 0.5%.

Выберьте дизельное топливо в соответствии с температурой окружающей среды:


а) Температура окружающей среды ≥ 5℃: 0# (GB252-94)

б) При низкой температуре текучесть топлива ухудшается из-за кристаллизации


содержащихся в нем парафинов. Это может вызвать засорение топливной системы
и привести к возникновению неисправностей дизельного двигателя. Поэтому, в
случае, когда температура окружающей среды ниже 0℃, надо использовать зимнее
топливо.
-5℃ ≤ Температура окружающей среды ≤0℃: -10# (GB252)

-14℃ ≤ Температура окружающей среды ≤ -5℃: -20# (GB252)


-29℃ ≤ Температура окружающей среды ≤ -14℃: -35# (GB252)

-44℃ ≤ Температура окружающей среды ≤ -29℃: -50# (GB252)


Потребность дизельного топлива для крановой установки составляет 200 л.

Потребность дизельного топлива для шасси крана составляет 400 л.

7.4.4.2 Выбор смазочного масла

Для двигателя данного крана применяют масло класса CF-4 или CH-4.
Только допускается использовать универсальное масло.

Класс вязкости масла должно выбрать в зависимости от температуры окружающей


среды (смотрите на рисунке 1).

7 - 24
1135-002-07-20E

Рисунок 1 Выбор смазочного масла в зависимости от температуры окружающей среды


Рекомендуем использовать масло 15W/40 в двигателе (класс масла: CF-4) при
температуре окружающей среды выше -15℃, а использовать масло 5W/20 в двигателе
(класс масла: CF-4) при температуре окружающей среды ниже -15℃.
Использование рекомендуемого универсального масла позволяет избежать замены
масла, вызванной сменой времени года, и снижать расход топлива.
Когда кран находится в горизонтальном положении и двигатель не работает, уровень
масла должен находиться между минимальной отметкой и максимальной отметкой на
щупе.

Внимание:
(1) Проверка уровня масла не допускается в процессе работы двигателя.
(2) Запрещается смешивать масла разных марок!
(3) Запрещается использовать смазочные масла классов CE, CC, CB,CA.

7.4.5 Выбор хладагента

В качестве охлаждающей жидкости для дизельного двигателя надо использовать смесь


мягкой воды с экологически безвредным антифризом "5 в 1" или антикоррозийными
добавками и антифризом длительного срока действия.
Охлаждающая жидкость в двигателе данного крана представляет собой смесь мягкой
воды с экологтчески безвредным антифризом "5 в 1" в пропорции 50/50, может
применяться при температуре окружающей среды выше -5℃. Спецификация на
охлаждающую жидкость: -25℃.
Подробнее смотрите в руководстве по эксплуатации антифриза.
Антифриз длительного срока действия – высокоэффективное средство защиты от
коррозии и замерзания. Показатели антифриза смотрите в соответствующем
руководстве по эксплуатации антифриза. Характеристики антифриза длительного срока

7 - 25
1135-002-07-20E

действия, изготовленного в Китае, смотрите в нижней таблице:

Характеристики антифриза длительного срока действия

Марка
JFL-318 JFL-336 JFL-345
Показатель

Содержание гликоля % 33 50 56

Плотность (при 15.6 ℃) 1.05 1.074 1.082

Температура кипения ℃ 104.5±1 108.5±1 110.0±1

Температура замерзания ℃ -18±1 -36±1 -45±1

Мин. температура
-10 -26 -35
окружающей среды ℃

При температуре окружающей среды выше 5℃ (в летний или осений сезон или в
жарких районах) в охлаждающую воду можно вливать антикоррозийную добавку
(эмульсирующую антикоррозийную добавку типа NL или защитные присадки LQS),
пропорцию смешивания их с мягкой водой смотрите в их руководстве по эксплуатации.

Количество охлаждающей жидкости составляет 60 л.


Качество охлаждающей воды показано в нижеследующей таблице:

Качество воды

Качество воды Мин. Макс.

Только воду, качество


Водородный показатель PH 6.5 8.5
которой
соответствует
Содержание ионов хлорида мг/дм3 - 100
требованиям в
Содержание карбонатов мг/дм3 - 100 данной таблице,
можно смешать с
Содержание анионов мг/дм3 - 150 экологически
безвредным
Общая жесткость (с антифризом антифризом "5 в 1"
3 12
длительного срока действия) мг/дм3 или
Карбонатная жесткость mg/dm 3 3 - антикоррозийными
добавками и
Общая жесткость (с антикоррозийными антифризом
добавками, надо обратить внимание на 0 10 длительного срока
указания изготовителя) мг/дм3 действия.

Внимание:
(1) При температуре ниже 0℃ надо регулярно проверять плотность антифриза каждые
1000 часов, но не реже одного раза в 3 месяца. Чтобы избежать коррозии, следует
заменять антифриз каждые 2 года.

7 - 26
1135-002-07-20E

(2) Для двигателей, работающих при температуре выше 0℃ в течение всего года, в
качестве охлаждающей жидкости необходимо использовать воду, которая
подвергнута антикоррозийной и противонакипной обработке. Запрещается
использовать обыновенную воду.
(3) По сравнению с антифризом длительного срока действия, экологически
безопасный антифриз "5 в 1" обладает лучшими эксплуатационными
характеристиками. Для двигателей Benz рекомендуем применять специальный
антифриз с антикоррозийными добавками (basf). Следует смешать его с водой в
пропорции 1/1.

(4) Если Вы используете антифриз длительного срока действия, рекоментуем


использовать универсальный всесезонный антифриз длительного срока действия.

7.4.6 Точки смазки

Употребляемые консистентные смазки и смазочное масло не только обеспечивает


нормальное функционирование механизмов, но и увеличивает их срок службы, поэтому,
необходимо смазывать точки смазки регулярно.

7.4.6.1 Точки смазки крановой установки

● Таблица смазки

Наименование
№ Периодичность
Точка смазки Способ смазочных
поз. смазки
материалов
Консистентная
Нанесение на
смазка на основе
1 Всякие ползуны стрелы Каждые 10 дней поверхность,
дисульфида
набивка шприцем
молибдена ZFG-4E

Верхний блок (ось)


2
стрелы Консистентная
Каждые 10 дней Набивка шприцем смазка на литиевой
Нижний блок (ось) основе ZL-2
3
стрелы

Ось верхнего шарнира


Набивка шприцем, Консистентная
и шарнирный
4 Каждый месяц централизованная смазка на литиевой
подшипник цилиндра
смазка основе ZL-2
подъема стрелы
Полиспасты (оси)
Консистентная
главного и
5 Каждые 10 дней Набивка шприцем смазка на литиевой
вспомогательного
основе ZL-2
крюков
Ось нижнего шарнира и
Набивка шприцем, Консистентная
шарнирный подшипник
6 Каждый месяц централизованная смазка на литиевой
цилиндра подъема
смазка основе ZL-2
стрелы

7 - 27
1135-002-07-20E

Наименование
№ Периодичность
Точка смазки Способ смазочных
поз. смазки
материалов
90# промышленное
Редуктор механизма Каждые 6
7 Прямое вливание трансмиссионное
поворота месяцев
масло
Консистентная
Опора оси педали
8 Каждый месяц Набивка шприцем смазка на литиевой
акселератора
основе ZL-2
Нанесение на
поверхность, Консистентная
Поворотная опора,
9 Каждые 10 дней набивка шприцем, смазка на литиевой
шестерня
централизованная основе ZL-2
смазка
Механизм подъема и Консистентная
10 опускания кабины Каждый месяц Набивка шприцем смазка на литиевой
крановщика основе ZL-2
Гидравлическое
Каждые 6
11 Гидробак Прямое вливание масло (смотрите в
месяцев
параграфе 7.4.1)
Консистентная
Поверхность
Нанесение на смазка на основе
12 скольжения выносных Каждые 10 дней
поверхность дисульфида
опор
молибдена ZFG-4E
Нанесение на Консистентная
Каждые 6
13 Блоки на опорах поверхность, смазка на литиевой
месяцев
набивка шприцем основе ZL-2
Консистентная
Механизм монтажа и Каждые 6
14 Набивка шприцем смазка на литиевой
демонтажа противовеса месяцев
основе ZL-2
Редукторы главной и 90# промышленное
Каждые 6
15 вспомогательной Прямое вливание трансмиссионное
месяцев
лебедок масло
Консистентная
Нанесение на
16 Канат Каждые 10 дней смазка на литиевой
поверхность
основе ZL-2
Нанесение на Консистентная
17 Главная ось стрелы Каждый день поверхность, смазка на литиевой
набивка шприцем основе ZL-2
Консистентная
18 Полиспаст (ось) гуська Каждые 10 дней Набивка шприцем смазка на литиевой
основе ZL-2
Консистентная
Приводной вал
19 Каждый день Набивка шприцем смазка на литиевой
масляного насоса
основе ZL-2

7 - 28
1135-002-07-20E

Внимание:

(1) Перед заливкой обязательно вытереть масленку и смазываемую поверхность.

(2) Надо периодично смазывайте поверхности скольжения, которые не указаны в


верхней таблице.

(3) Запрещается смешивать смазки разных марок.


(4) При добавлении консистентной смазки во втулки, валы и подшипники надо
добавлять до тех пор, пока не выступит старая консистентная смазка.
(5) Когда стрела укладывается на стойку поддержки стрелы и часть поршневого штока
гидроцилиндра подъема стрелы обнажена, необходимо смазывать обнаруженную
часть каждый месяц.

7 - 29
1 ● Карта смазки
2 1 19 18 17 16 15
3
4
5
14
2

13

3
7 - 30

12

11

5 6 7 8 9 10
1135-002-07-20E

7.4.6.2 Точки смазки шасси крана

● Таблица смазки
Кол-во Наименование

Точка смазки точек Периодичность Способ смазочных
поз.
смазки материалов
Консистентная
Вал водяного Набивка
1 1 1500 км смазка на литиевой
насоса шприцем
основе ZL-2
Консистентная
Ось цилиндров Набивка
2 8 1000 км смазка на литиевой
подвески шприцем
основе ZL-2
Реактивная Консистентная
Набивка
3 штанга в сборе 16 5000 км смазка на литиевой
шприцем
подвески основе ZL-2
Доливка
5000 км
Поддон картера масла GB11/22-2006
4 1
двигателя* GH-4 1500/40
20000 км Замена масла

Доливка
Через полгода
масла
GB13895-1992
5 Коробка передач* 1 300000 км,
GL-5 85W/903
не превышая 3 Замена масла
года
Скользящая Консистентная
Набивка
6 вилка карданного 6 5000 км смазка на литиевой
шприцем
вала основе ZL-2
Промежуточная Консистентная
Набивка
7 опора карданного 1 1500 км смазка на литиевой
шприцем
вала основе ZL-2
Трансмиссионное
Раздаточная масло для работы в
8 1 10000 км Замена масла
коробка* тяжелых условиях
GL-5 85W/90
Подшипник Консистентная
Набивка
9 карданного 26 1500 км смазка на литиевой
шприцем
шарнира основе ZL-2
Доливка Трансмиссионное
Колесные 1500 км
масла масло для работы в
10 редукторы 8
тяжелых условиях
ведущих мостов 10000 км Замена масла
GL-5 85W/90
Доливка Трансмиссионное
Центральные 1500 км
масла масло для работы в
11 редукторы 4
тяжелых условиях
ведущих мостов 10000 км Замена масла
GL-5 85W/90
Шкворени Консистентная
Набивка
12 управляемых 10 5000 км смазка на литиевой
шприцем
мостов основе ZL-2

7 - 31
1135-002-07-20E

Кол-во Наименование

Точка смазки точек Периодичность Способ смазочных
поз.
смазки материалов
Соединительный Консистентная
Набивка
13 вал маятникового 5 5000 км смазка на литиевой
шприцем
рычага основе ZL-2
Выводы
Нанесение на Индустриальный
14 аккумуляторной 4 Ежеквартально
поверхность вазелин LF40
батареи
Карданный
шарнир Консистентная
Набивка
15 приводного вала 2 5000 км смазка на литиевой
шприцем
масляного основе ZL-2
насоса
Соединения Консистентная
Набивка
16 продольной 20 5000 км смазка на литиевой
шприцем
рулевой тяги основе ZL-2
Маслобак
гидросистемы Гидравлическое
17 1 10000 км Замена масла
рулевого масло L-HV32
управления
Карданный
шарнир вала Машинное масло
18 1 5000 км Капанье
рулевого HJ-20
механизма
Консистентная
Набивка
19 Угловой привод 1 5000 км смазка на литиевой
шприцем
основе ZL-2
Графитная
консистентная
Задняя листовая Нанесение на
20 3 10000 км смазка на
рессора поверхность
кальциевой основе
ZG-S

10000 км Замена масла Консистентная


Ось задней
21 3 смазка на литиевой
рессоры Набивка
2000 км основе ZL-2
шприцем
Балансиры и
Консистентная
реактивная Набивка
22 24 5000 км смазка на литиевой
штанга задней шприцем
основе ZL-2
подвески
Шаровой палец
Консистентная
наконечника Набивка
23 6 5000 км смазка на литиевой
поперечной шприцем
основе ZL-2
рулевой тяги

* подробнее смотрите в руководствах по эксплуатации, поставленных изготовителями.

7 - 32
1135-002-07-20E

● Карта смазки

Номеры 20 – 23 не указаны на нижнем рисунке.

Внимание:
(1) Определите наработку двигателя с помощью часомера на тахометре, потом
произведите конкретное обслуживание согласно "правилам обслуживания
дизельного двигателя" в руководстве по эксплуатации двигателя.

(2) После доливки или замены масла и смазки необходимо удалить масло и смазку
вокруг пробки и проверить наличие утечек масла.

(3) При первой замене трансмиссионного масла заднего моста по окончании периода
обкатки нового автокрана надо сначала заправить жидким маслом после выпуска
старого масла, потом поднять задние колеса автокрана, запустить двигатель,
включить передачу и дать двигателю поработать около 5 минут для промывки
заднего моста. После промывки следует выпустить промывочное масло, и снова
заправить новым трансмиссионным маслом.

(4) Если кран редко передвигается, а долго работает на площадке, интервал замены
масла в коробке передач и двигателе следует сократить на 50%.

7 - 33
1135-002-07-20E

7.5 Регулировка, очистка и замена деталей

7.5.1 Замена каната

Надо регулярно и тщательно проверять канат, особенно перед эксплуатацией и после


монтажа каната. Кроме того, если на канат действует сила натяжения или у каната
возникают невидимые повреждения и признаки повреждения, необходимо внимательно
проверить канат.
Необходимо периодически проверять подвешенный канат, концы каната и приводные
элементы канатов. Надо убедиться, что барабаны и блоки свободно вращаются вокруг
своей оси и отсутствуют отпечатки каната на барабане и в ручьях блоков.

Опасность:
С увеличением времени эксплуатации может возникать усталостное разрушение каната.
Очень опасно игнорировать это явление и продолжать использовать канат.

7.5.1.1 Нормы замены каната

Необходимо заменить канаты, у которых:

а) число обрывов проволок в одной пряди достигает 10% (исключая сердечника


каната).

б) уменьшение диаметра каната на 7% и более по сравнению с номинальным


диаметром.

в) образование петель.
г) видимая деформация, выдавливание сердечника, корзинообразная деформация.

д) наличие коррозии.

Надо по степени повреждения определить, нужно ли заменять канаты, которые:


а) выходит из ручья блока и натянут.

б) поврежден грузом.
в) поврежден искрой от электросварки или газосварки.

г) поврежден от короткого замыкания тока.


д) поврежден в результате температурного воздействия.

7 - 34
1135-002-07-20E

Нормы браковки каната:

Опаснсоть:
Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении:
(1) обрывов проволок и разрыва пряди;

(2) деформации в виде волнистости, достигшей 1/3 диаметра каната или более (рис.
1);

(3) корзинообразной деформации (рис. 2);


(4) выдавливания проволок прядей в одной пряди или в нескольких прядях (рис. 3);

7 - 35
1135-002-07-20E

(5) неплотной свивки проволок (рис. 4);

(6) местного уменьшения диаметра каната при раздавливании (рис. 5);


(7) перегиба и залома каната (рис. 6 и 8);

(8) перекручивания каната (рис. 7).


В случае обнаружения других повреждений, необходимо выяснить причины и устранить
неисправности перед монтажом нового каната. Следы повреждений и износа на кране
помогут выполнить данную работу.

Предупреждение:
Если возможность дальнейшей безопасной эксплуатации каната Вы не сумеете
определить, прекратите использовать канат и обратитесь к специалистам за
консультацией.

7.5.1.2 Техническое обслуживание каната

Периодическое обслуживание каната позволяет повысить безопасность работы крана и


долговечность каната.
Необходимо регулярно смазывать канат, особенно участки, навиваемые на барабан и
изгибающиеся на блоках, смазочным маслом или консистентной смазкой по условиям
эксплуатации каната.

В одинаковых условиях, гибкость смазанного каната в 4 раза лучше, чем гибкость не


смазанного каната. Характеристики добавленных масел или смазок должны совпадать
с характеристиками прежних масел или смазок на канате.

Внимание:

Необходимо смазывать канат смазками, рекомендуемыми изготовителем крана.


Подробнее смотрите в таблице смазки.

Надо регулярно очищать канат от грязи, лучше с помощью щетки.


Если нижние витки каната на барабане очень мало используются или совсем не
используются, они становятся ослабленными, в этом случае надо перематывать канат
на барабан под предварительным натяжением. Когда канат полностью используется,
эффективность работы каната наилучша. Следовательно, выбранная длина каната
должна быть пригодна для долговечного использования.

Если частные участки каната чаще выдерживают различные и переменные нагрузки, то


через некоторое время можно менять местами концы каната, при этом прежний
свободный конец каната переносится на барабан. В связи с этим срок службы каната
увеличивается. Но если на конце каната применяют устройство для быстрого
соединения каната, переделка концов должна осуществляться изготовителем каната.

7 - 36
1135-002-07-20E

7.5.1.3 Кручение грузового каната

Компенсация кручения каната необходима не только после монтажа нового каната, но и


в случае, когда возникло кручение каната из-за растягивания после длительного
использования.
Когда кратность запасовки каната крюковой подвески более 1, ослабление наружных
прядей каната после опускания крюка на землю свидетельствует о необходимости
компенсации кручения каната.

Обычно, на месте крпеления грузового каната смонтировано устройство корректировки,


если оно не смонтровано, смотрите в "7.5.1.4 Компенсации кручения каната".

7 - 37
1135-002-07-20E

7.5.1.4 Компенсация кручения каната

а) Опустить крюк
Опустите крюк как можно ниже, чтобы длина каната между полиспастом и крюковой
подвеской была достаточной для компенсации кручения.
б) Определить направление кручения каната

Сначала надо определить направление вращения крюковой подвески.


Направление кручения каната показывается на рисунках сплошной стрелкой.
Когда высота подъема большая, трудно определить направление кручения
каната путем вращения каната в направлении пунктирной стрелки.
Необходимо развязывать "плетение".
в) Развязать канат на месте крепления

Когда направление кручения каната определено, развяжьте канат на месте


крепления каната на крюке.

Внимание:
Если кратность запасовки каната крюковой подвески составляет нечетное число,
это полезно для компенсации кручения каната. В этом случае, место крепления
каната находится на крюковой подвеске, легко доступно для развязки каната.

г) Осторожно повернуть конец каната в диапазоне 180° – 360° для компенсации


вращения крюковой подвески

Для компенсации вращения поверните отдельно показанный на рисунке конец


каната в направлении, указанном сплошной стрелкой.

Внимание:
Надо выбирать правильную базисную точку, и оператор должен держать канат
перед сами собой.
Для компенсации надо повернуть внутрь показанный на рисунке 1 канат правой
свивки (Z) и показанный на рисунке 4 канат левой свивки (S), а повернуть наружу
показанный на рисунке 2 канат правой свивки (Z) и показанный на рисунке 3 канат
левой свивки (S).
Принцип компенсации кручения каната: необходимо повернуть конец каната против
направления свивки каната, чтобы развязать "плетение".

Предупреждение:
Длина каната должна быть достаточна для вращения каната. Путем поднимания
крюка, на котором нет груза, вращение распределяется по всей длине каната. Ни в
коем случае не поворачивайте канат при помощи усилия на короткой участке
каната, так как это может привести к невосстанавливаемому повреждению
конструкции каната.

7 - 38
1135-002-07-20E

д) Снова закрепить канат на месте крепления

Необходимо снова закрепить конец каната на месте крепления после вращения


каната.

е) Поднять крюк без груза и повторить подъем при необходимости


В связи с тем, что нераскручивающийся канат находится вне опасности
возникновения кручения и может быть только немного растянут (на самом деле,
такое растягивание не вызовет выход каната из ручья блока), нужно повторить
подъем без груза на крюке несколько раз. После осуществления компенсации
снова закрепите конец каната на месте крепления и повторите подъем без груза на
крюке несколько раз, чтобы компенсация кручения смогла распределяться по всей
длине каната.

Внимание:
Если растягивание каната очень большое (многослойное кручение каната нижних
блоков и ослабление наружных прядей на весьма длинном участке или нескольких
точках каната), при необходимости повторите подъем без груза на крюке несколько
раз в соответствии с длиной каната.

7.5.1.5 Замена каната

Опасность:
Тип нового каната должен быть одинаков с типом первоначального каната.

Если требуется заменить канатом другого типа, надо сначала получить разрешение
изготовителя крана.
Канат легко повреждается из-за воздествия внешних факторов, поэтому необходимо
быть осторожным при перевозке или в случае, когда на канат не действует никакой
силы.
Канат должен храняться в чистом сухом помещении с низкой температурой. Нельзя
класть канат на поверхность с грунтом.
Безопасную эксплуатацию каната обеспечивают только при отсутствии кручения и
наружных повреждений.

7 - 39
1135-002-07-20E

Правильный способ перемотки каната

Можно непосредственно наматывать канат на барабаны или бухты (рисунок 1).

Запрещается перемотка каната с верхней части одного барабана на нижнюю часть


другого и наборот, потому что возникающее тяговое усилие в канате при перемотке
может вызвать кручение и повреждение каната.
Наилучший метод перемотки: перематывать канат с более высокого барабана на другой
(рисунок 2).
Чтобы обеспечить хорошую укладку каната на барабане, направление намотки каната
на барабан должно быть одинаковым с направлением изгиба каната во избежание
создания дополнительного напряжения.

Предупреждение:
Во избежание загрязнения каната, нельзя тянуть канат по земле.

Чтобы избежать кручения конца нераскручивающегось каната под натяжением,


необходимо использовать подходящее вращающееся соединение на конце каната

При многослойной навивке самые нижние витки должны быть плотно навиты на
барабан под натяжением, составляющимся 1% - 2% от минимального разрывного
усилия. Данное натяжение можно получить от барабанного тормоза.
Направление намотки грузового каната на полиспаст должно быть одинаковым с
направлением намотки на барабан. Если длина каната ограничена, при перемотке
каната на блок крюка необходимо положить канат на землю во избежание кручения

7 - 40
1135-002-07-20E

каната.

После замены каната надо сначала произвести испытание с малой нагрузкой, потом
поднять и опустить груз несколько раз. Переключите между крюком с грузом и крюком
без груза. В результате этого, направление изгиба и радиус изгиба каната будут
соответствовать блоку и барабану.

 Замена грузового каната


а) Условия при замене грузового каната
1) Кран находится на прочней и ровной земле.
2) Стрела полностью втянута.
б) Порядок замены
1) Опустите главный крюк на землю.

Внимание:
Надо осторожно выполнить операцию, чтобы обеспечить правильную укладку
каната на барабан.
2) Снимите клиновую втулку и выньте конец каната.

Конец каната

Не потеряйте детали.

3) Опустите крюк, смотайте канат с барабана.

7 - 41
1135-002-07-20E

Надо одновременно вытянуть канат рукой.

Внимание:
При замене каната главной лебедки, когда на барабане остается 3 витка каната,
опускание крюка прекратится под действием ограничителя сматывания каната,
в это время путем вращения переключателя "шунтирование" можно
продолжать сматывание каната с барабана.
4) Снимите канат с барабана лебедки.

5) Смонтируйте новый канат в порядке, обратном демонтажу.


6) Поднимите стрелу и под большим углом выдвиньте стрелу, потом опустите
крюк. Когда на барабане остается 3 витка каната, перестаньте опускать крюк.

Внимание:
Не допускается опускание крюка в слишком нижнее положение, иначе могут
возникать повреждение каната и аварии..
7) Поднимите груз, вес которого составляет 30% от максимальной допустимой
нагрузки на ветвь каната, намотайте канат на барабан.

Веc груза: W=0.3 NP

Кратность
запасовки: N

Максимально допустимая
нагрузка на ветвь каната: Р

Внимание:
Превышение максимальной грузоподъемности не допускается.
8) Снимите груз с главного крюка.

7 - 42
1135-002-07-20E

7.5.2 Замена крюка

При обнаружении одного из указанных ниже дефектов крюк следует браковать сразу.
(Сварка дефектного крюка не допускается).

а) Существуют трещины и подрывы на поверхности крюка.


б) Размер зева крюка увеличивается на 10% от первоначального размера.

в) Износ опасного сечения достигает 10% первоначального размера.


г) Износ крюка в зеве превышает 10% первоначальной высоты вертикального
сечения.
д) Деформация кручения крюка превышает 10°.

е) Опасные сечения крюка, как конец крюка, резьба и т.д., и арматура крюка, имеют
пластичную деформацию.

7.5.3 Замена фильтрующего элемента масляного фильтра возвратной магистрали

Масляный фильтр возвратной магистрали установлен на гидробаке, предназначен для


фильтрования масла от металлических частиц и резиновых загрязнений, возникших
из-за износа гидравлических элементов и уплотнительных элементов, что
обеспечивает чистоту вливающегося в бак масла.
Масляный фильтр возвратной магистрали серии WY оборудован постоянным магнитом,
может очистить масло от железных частиц размером более 1 μm, также может очистить
смесь ферромагнитных и неферромагнитных частиц, поэтому надежность и
долговечность гидросистемы сильно повышаются.
В качестве фильтрующего материала используют нетканый материал из химических
волокон, отличается высокой точностью фильтрации, большей пропускной
способностью, маленькой потерей давления, высокой грязеемкостью и другими
свойствами. Точность фильтрации калибрована абсолютной точностью фильтрации,
коэффициент и эффективность фильтрации соответствуют международному стандарту
ISO.
При замене фильтрующего элемента не нужно демонтировать возвратный
маслопровод, только откройте крышку масляного фильтра.
Гидравлическое масло течет в бак из внутренности фильтрующего элемента, поэтому
загрязнения не могут падать в бак из-за замены фильтрующего элемента.
а) Периодичность замены фильтрующего элемента

Каждые 6 месяцев

Дата сдачи крана Замена фильтрующего элемента

Внимание:
При замене фильтрующего элемента гидронасос должен находиться в нерабочем

7 - 43
1135-002-07-20E

состоянии.

б) Порядок замены фильтрующего элемента


1) Демонтируйте крышку ключом

Гидробак

2) Снимите пружину и узлы из постоянного магнита

Пружина

3) Снимите и замените фильтрующий элемент

4) Установите пружину и узлы из постоянного магнита.

Пружина

7 - 44
1135-002-07-20E

5) Смонтируйте крышку ключом

7.5.4 Замена гидравлического фильтра для роторного насоса закрытого типа

а) После 100 часов работы надо заменить фильтр в первый раз (поверните его вправо
для снятия).
Потом каждые 500 часов работы заменяйте гидравлический фильтр.
б) Модель гидравлического фильтра: 0009830623V (один дополнительный фильтр
поставлен в качестве запчасти)

в) Место расположения гидравлического фильтра

Гидравлический фильтр

Масляный насос с задней стороны двигателя


крановой установки

7.5.5 Очистка и замены топливного фильтра

Следует очищать топливный фильтр после первых 250 часов работы двигателя.
Дальше каждые 250 часов очищайте топливный фильтр и каждые 1000 часов
заменяйте фильтрующий элемент.

Порядок очистки и замены топливного фильтра:


а) Поставьте емкость под пробкой сливного отверстия топливного фильтра.

б) Отвинтите пробку для выпуска воздуха и пробку сливного отверстия, чтобы слить
дизельное топливо и осадки из фильтра.

7 - 45
1135-002-07-20E

в) Выкрутите резьбовой стержень, демонтируйте корпус фильтра, фильтрующий


элемент, опорную шайбу пружины и пружину.
г) Промойте дизельным топливом детали, за исключением фильтрующего элемента.

Внимание:
Нельзя промывать фильтрующий элемент.

д) Проверьте засорение и загрязнение фильтрующего элемента. При серьезном


засорении и загрязнении или после 1,000 часов работы надо заменить
фильтрующий элемент новым, соответствующим прежнему топливному фильтру.
Каждый раз после демонтажа замените кольца круглого сечения и шайбы.

е) Надев шайбу на резьбовой стержень, вставьте стержень в корпус фильтра, потом


установите пружину, опорную шайбу пружины и фильтрующие элементы по
очереди, в конце наденьте шайбы или кольцо круглого сечения, ввинтите резьбовой
стержень в крышку фильтра.

ж) Выпустите воздух при помощи ручного насоса.


з) Проверьте наличие утечек топлива.

7.5.6 Очистка и замена воздушного фильтра

Фильтрующий элемент 1 Фильтрующий элемент 2 Боковая крышка

Гайка крепления Гайка барашек

Появление красного цвета в окне индикатора указывает на необходимость очистки или


замены фильтрующего элемента воздушного фильтра. После очистки или замены
фильтрующего элемента, нажмите кнопу на индикаторе.
Порядок очистки воздушного фильтра:

а) Выверньте гайку барашек и выдерньте боковую крышку.


б) Выньте фильтрующий элемент.

в) Очистите корпус воздушного фильтра и боковую крышку, медленно вставьте


фильтрующий элемент и закрутите гайку.

г) Закройте корпус воздушного фильтра боковой крышкой и затяните гайку барашек.

Внимание:
(1) Необходимо убедиться в правильности установки фильтрующего элемента и
боковой крышки, чтобы избежать попадания в фильтр пыли и обеспечить

7 - 46
1135-002-07-20E

эффективность фильтрования воздуха.

(2) Запрещается промывать фильтр 1. Необходимо заменять фильтрующие элементы


1 и 2 одновременно.

Способы очистки воздушного фильтра:


а) Продувка целесообразна в случае загрязнения фильтрующего элемента пылью без
сажи.
Равномерно продуйте фильтрующий элемент сжатым воздухом под давлением не
более 7 кг/см3 до полного удаления пыли.

Внимание:
Запрещается стучать или бивать фильтрующие элементы.
б) Промывка (не более трех раз), применяется при загрязнении фильтрующего
картона пылью, сажей, маслом. топливом.

Порядок промывки фильтрующего элемента воздушного фильтра:

1) Промывайте фильтрующий элемент 30 мин в теплом (40℃) водном растворе


моющих средств.

2) Промойте фильтрующий элемент в чистой воде или смойте грязь и


промывочную жидкость водопроводной водой. При этом ударная сила
водопроводной воды не должна быть слишком большой.
3) Стряхнув воду, высушите фильтрующий элемент. При необходимости можно
просушить его горячим воздухом, но нельзя просушивать на огне или
продувать сжатым воздухом.

4) После сушки фильтрующего элемента вложите в него лампу, чтобы проверить


фильтровальную бумагу на наличие повреждений, маленьких дырок и тонких
частей. Если фильтровальная бумага неисправна или прокладка повреждена,
надо заменить их на новые.

Внимание:
(1) Необходимо высушить фильтрующий элемент. Запрещается использовать
мокрый фильтрующий элемент.

(2) На промывку и просушку нужно тратить несколько часов, в связи с этим, лучше

7 - 47
1135-002-07-20E

иметь наготове дополнительный фильтрующий элемент. После того, как


фильтрующий элемент промывали 3 раза, надо заменить его новым.
(3) Запрещается промывать фильтр 1

7.5.7 Замена фильтрующего элемента фильтра высокого давления

На поворотной платформе данного крана установлены два фильтра высокого давления.


После 250 часов работы фильтра высокого давления надо заменять фильтрующий
элемент.

Порядок замены:
– Отверните верхнюю крышку фильтра Отвернить верхнюю крышку

против часовой стрелки.

– Выньте фильтрующий элемент. Фильтрующий элемент


– Замените фильрующий элемент новым.

Модель фильтрующего элемента: HX-63X20.

7.5.8 Канаты выдвижения и втягивания выносных опор

Регулировочная гайка 1

Контргайка 1

Контргайка 2 Регулировочная
гайка 2

7 - 48
1135-002-07-20E

7.5.8.1 Регулировка каната выдвижения

После того, как горизонтальные цилиндры опор полностью выдвинуты, если размер
опорного контура поперек оси шасси не достигает максимальной величины, это может
быть вызвано из-за плохой регулировки каната выдвижения. При этом надо
регулировать канат в следующем порядке:

а) Установите кран в транспортное положение (втяните опоры).


б) Сначала развинтите контргайку 1, потом затяните регулировочную гайку 1, чтобы
канат выдвижения натягивался.

Внимание:
Нельзя чрезмерно затягивать регулировочную гайку. Если гайка чрезмерно затянута, то
канат будет находиться в чрезмерно натянутом состоянии.
После регулировки обязательно снова затянуть контргайку.

7.5.8.2 Регулировка каната втягивания

После того, как горизонтальные цилиндры опоры полностью втянуты, если вторые
секции выносных опор не могут полностью втянуться, это может быть вызвано из-за
плохой регулировки каната втягивания. При этом надо регулировать канат в следующем
порядке:

а) Установите кран на ровной площадке с твердым покрытием, полностью выдвиньте


опоры.

б) Сначала развинтите контргайку 2, потом затяните регулировочную гайку 2, чтобы


канат втягивания натягивался.

Внимание:
Нельзя чрезмерно затягивать регулировочную гайку. Если гайка чрезмерно затянута, то
канат будет находиться в чрезмерно натянутом состоянии.
После регулировки обязательно снова затянуть контргайку.

Внимание:
(1) Нельзя вращать канат при затягивании гаек.
(2) С увеличением времени эксплуатации может возникать усталостное разрушение
каната. Очень опасно игнорировать это явление и продолжать использовать канат.
В соответствии с правилами безопасности, необходимо заменить канаты, у
которых:
– число обрывов проволок в одной пряди достигает 10% (исключая сердечника
каната).
– уменьшение диаметра каната на 7% и более по сравнению с номинальным
диаметром.

7 - 49
1135-002-07-20E

– образование петель.

– видимая деформация, выдавливание сердечника, корзинообразная


деформация.

– наличие коррозии.
Надо по степени повреждения определить, нужно ли заменять канаты, которые:

– выходит из ручья блока и натянут.


– поврежден грузом.

– поврежден искрой от электросварки или газосварки.


– поврежден от короткого замыкания тока.

– поврежден в результате температурного воздействия.

7.5.9 Обслуживание колес

7.5.9.1 Накачивание шин

Перед накачиванием шины необходимо убедиться в правильной посадке шины на


ободе колес и правильной установке замочного кольца.
Давление в шинах не должно превышать максимально допустимое значение и должно
проверяться только на холодных шинах.

Опасность:
(1) Повреждение шин, падение давления в шине или неодинаковое давление в шинах
может увеличить вероятность возникновения аварий!

(2) Прежде чем проверять давление в шинах и заменять шины надо убедиться в
правильности установки замочного кольца, иначе существует опасность
возникновения аварий. Если обнаруживается неправильная установка замочного
кольца, обращайтесь к специалисту за помощью. Перед движением крана надо
проверять обод колеса.

7.5.9.2 Замена колес

Колесо – один из важнейших элементов автомобиля, которые влияют на безопасность.


В связи с этим, при замене колес надо проверять обод и диск колеса на наличие
дефектов, как:
а) сильное ржавление и коррозия;
б) изгиб фланца;
в) трещины в ободе
г) трещины в спицах;
д) повреждение замочного кольца;
е) повреждение болтов, гаек и отверстий под болты;

ж) повреждение посадочных деталей обода

7 - 50
1135-002-07-20E

Если обнаруживаются повреждения обода, демонтируйте его и замените новым.

Если обнаруживается повреждение краски или незначительное ржавление,


отремонтируйте обод, чтобы обеспечить исправность поверхности обода.

Опасность:
Запрещается производить сварку обода и диска, особенно ремонт отверстий под болты
и поверхности диска. Обод подлежит браковке при наличии поврежденных отверстий
под болты. Ремонт высоконапряженных частей, как ремонт обода, может вызвать
структурное изменение, что приведет к преждевременной поломке.

7.5.9.3 Регулировка углов установки колес и перестановки колес

Необходимо периодически проверять углы установки колес мостов с реактивными


штангами. Нарушение углов установки колес может привести к ускоренному износу шин.
После внезапного удара, например удар колесом о бордюр, необходимо снова
проверять углы установки колес.

Шины, установленные на разных мостах шасси, работают в различных условиях,


протектор шин может изнашиваться неравномерно. Чтобы продлить срок службы шин,
необходимо переставлять колеса местами каждые 6 месяцев или каждые 5000 км
пробега по следующим схемам.

Схема перестановки колес первого, второго и пятого мостов

Схема перестановки колес третьего и четвертого мостов

7 - 51
1135-002-07-20E

Внимание:
Регулировка углов установки колес должна выполняться специалистом с помощью
специального оборудования.

7.5.9.4 Ограничение скорости движения крана

Максимально допустимая скорость движения данного крана, разрешенная при


использовании шин Michelin составляет 80 км/ч. Превышение данной скорости
запрещается, потому что это может вызвать перегрев шин и сокращение срока службы
шин, к тому же, оказывает неблагоприятное влияние на обслуживание крана.
При вождении водитель должен сосредоточивать свое внимание, чтобы вовремя
обходить препятствия (например: яму), наблюдаемые впереди. Если претятствие
невозможно обойти, надо снизить скорость для преодоления препятствия.

7.5.9.5 Хранение шин

Надо хранить шины вертикально. Во избежание старения резины, шины должны


храниться в проветриваемом сухом помещении, защищенном от прямых солнечных
лучей.

Шины изготовлены из резины, поэтому при движении, стоянке и хранении надо избегать
контакта шин с химическими веществами, как маслом, кислотой, углеводородом и т.д,
которые способны вызвать коррозию, деформацию и размягчение резины.
Чтобы обеспечить герметичность, при транспортировке и монтаже надо избегать
повреждения протектора и бортов шины.

7 - 52
1135-002-07-20E

7.6 Транспортировка и хранение

7.6.1 Способ транспортировки и соответствующие правила

Транспортировка автокрана на большие расстояния может осуществляться своим


ходом, а также поездом или другими транспортными средствами. При
транспортировании надо подложить брусья под передние и задние колеса, закрепить
автокран веревками, крепко запереть двери и окна, и применить необходимые меры
для защиты от дождя. Места строповки указаны на нижнем рисунке:

Предупреждение:
Грузозахватные приспособления должны обладать достаточной прочностью!
Наполовину выдвиньте четыре опоры, привяжите строп к четырем опорам. Избегайте
прямого соприкасания каната с краном, потому что это может вызвать повреждение
поверхности крана.

7 - 53
1135-002-07-20E

7.6.2 Условия хранения и соответствующие правила в течении хранения

Кран, эксплуатация которого не планируется в течении долгого времени (более 3


месяцев), должен быть законсервирован и поставлен на хранение.

При постановке крана на хранение и во время хранения выполните следующие работы.


1) Вытирайте пыль и жирный нагар с корпуса крана, соблюдайте чистоту корпуса.

2) Полностью втягивайте все штоки цилиндров.


3) Надувайте шины, чтобы давление в шинах достигло установленного значения.
Подкладывайте брусья под колеса.
4) Снимите аккумуляторную батарею и храните ее в сухом и проветриваемом
помещении. Регулярно производите зарядку.
5) Смазывайте все открытые рабочие поверхности консистентной смазкой во
избежание коррозии.
6) Очищайте канаты от пыли и песка, снова смазывайте их консистентной смазкой.
7) Кран должен храниться на складе. Если кран хранится на открытой площадке, то
необходимо закрывать его брезентом. В дождливый сезон необходимо усиливать
проверку, чтобы избежать коррозии из-за попадания дождевой воды. А зимой надо
защищать кран от промерзания.

8) Запускайте кран раз в месяц и оставляйте механизмы работать на холостом ходу,


проверяйте, нормально ли они работают.

9) Специальный персонал должен отвечать за сохранность крана, чтобы кран мог


быть сразу запущен в эксплутацию в случае, когда он потребуется.
10) Для автокрана, поставленного на хранение более 3 месяцев, надо оставлять его
работать на холостом ходу не менее 1 часа раз в 3 месяца и производить очистку и
обслуживание. Для автокрана, поставленного на хранение более полтора лет,
перед эксплуатацией следует производить не только очистку и обслуживание, но и
замену стареющих уплотнительных элементов.

7 - 54
Глава 8 Техническая
проверка
1145-000-08-20E

8.1 Перепроверка автокрана

8.1.1 Общие положения

Перед сдачей в эксплуатацию краны уже подвергнуты техническому


освидетельствованию и наладке в соответствии с действующими китайскими
стандартами.

Во время эксплуатации может возникать изменение положения автокрана, вызванное


ржавлением, коррозией, внешней силой, изменением окружающей среды или условий
эксплуатации. Поэтому, кран в течение нормативного срока службы должен
подвергаться периодическому техническому освидетельствованию, которое выполняет
опытный инженерно-технический работник, не реже одного раза в год в зависимости от
фактических условий эксплуатации. Подробные требования можно смотреть в
китайских стандартах GB3811, GB/T6068 и др.
Если данный кран продан в другие страны или районы, надо производить техническое
освидетельствование в соотвествии с местными стандартами.
Техническое освидетельствование должно производиться профессиональными
инженерами каждые 4 года после первого технического освидетельствования.
После 12 лет эксплуатации автокрана профессиональные инженеры должны
производить техническое освидетельствование крана каждый год.

Предупреждение:
После выполнения реконструкции крана или ремонта несущих элементов, кран должен
подлежать техническому освидетельствованию до пуска в работу, утвержденному
предприятием-изготовителем.
Инженерно-технические работники, это специалисты, которые обладают полным
спектром знаний по крану, имеют богатый опыт, прошли специальное обучение, хорошо
знают соответствующие правила (как закон о труде, закон о технике безопасности и
гигиене труда, правила техники безопаности по предупреждению несчастных случаев и
др.), и могут правильно оценивать, что кран находится в состоянии, обеспечивающем
его безопасную работу.
Профессиональные инженеры, это инженеры, занимающиеся проектированием,
изготовлением и ремонтом крана. Они хорошо знают соответствующие правила и
стандарты. При необходимости профессиональные инженеры проверяют кран,
определяют, нормально ли работает кран, и предлагают соответствующие меры.
При перепроверке обычно производится визуальный осмотр с целью своевременного
обнаружения дефектов крана и предотвращения возникновения аварий. Любой дефект,
обнаруженный при проверке, необходимо занести в журнал и своевременно устранить
(отремонтировать или заменить), потом проверить повторно.
В следующих параграфах приведены основные задачи освидетельствования. К
освидетельствованию только допущены инженерно-технические работники и
профессиональные инженеры.

8-1
1145-000-08-20E

В данной главе прилагается перечень проверок (Приложение 1). Проверка автокрана


должна производиться в соответствии с данным перечнем. Если у Вас есть вопросы,
обращайтесь к отделу обслуживания нашей компании.

Опасность:
При проведении освидетельствования необходимо строго соблюдать правила и
интервал проверки, иначе могут возникать серьезные аварии.

8.1.2 Освидетельствование металлоконструкции

Освидетельствование стальных несущих конструкций, как стрелы, поворотной


платформы, рамы, выносных опор, ободьев колес и т.д, должно производиться не реже
одного раза в год. Хотя их сварные соединения не постоянно находятся под действием
максимальной нагрузки, необходимо их тщательно проверять при периодическом
освидетельствовании.
Если на кран воздействует слишком большое усилие, например при возникновении
большой вибрации или удара во время работы крана, то необходимо сразу проверить
несущие элементы.

Если обнаружилось повреждение (трещина и т.д.) на каком-то месте


металлоконструкции, инженерно-технический работник должен определить размер
трещины с помощью ультразвуковой или рентгеновской дефектоскопии, потом
определить метод ремонта (проведение сварки и т.д.).

Сварные соединения, которым требуется освидетельствование, обычно располагаются


в местах стыков многогранника и различных форм. Необходимо проверять стыки и
зоны, которые обозначаются стрелкой на следующих схемах.

Предупреждение:
Все инженерно-технические работники несут полную ответственность за проведение
всесторонней проверки крана. Следующие схемы показывают некоторые части крана,
требующие освидетельствования, они могут помочь инженерно-техническому
работнику при освидетельствовании.

8-2
1145-000-08-20E

8-3
1145-000-08-20E

8-4
1145-000-08-20E

8-5
1145-000-08-20E

8-6
1145-000-08-20E

8-7
1145-000-08-20E

8-8
1145-000-08-20E

8-9
1145-000-08-20E

8.2 Периодическая проверка

8.2.1 Проверка и обслуживание в период обкатки

а) После 200 часов работы крана, необходимо:

1) проверять зацепление шестерен в механизме подъема, механизме поворота и


т.д., заменять смазочное масло и промывать корпуса.

2) сливать гидравлическое масло, промывать гидробак, заменять фильтрующий


элемент, фильтровать или заменять гидравлическое масло.

3) очищать машину от пыли и масляного нагара, осматривать механизмы в сборе


на наличие утечек масла, воды, воздуха и электричества, при необходимости
ремонтировать и регулировать.
4) проверять и закреплять соединительные болты всяких частей.

5) проверять все устройства безопасности и их регулировать.


б) Надо проверять износ ползунов крана каждые полгода, отрегулируйте или
замените их при необходимости.
в) С изменением сезона и температуры, надо по требованиям:

1) заменять масло в двигателе, коробке передач, рулевом механизме, редукторах


лебедок и механизма поворота;

2) демонтировать, проверять и очищать систему охлаждения;


3) регулировать удельный вес электролита карбюратора и аккумуляторной
батареи.

8.2.2 Проверка ободьев колеса

Шины и ободья колес являются важными компонентами безопасности. Необходимо


проверить их в соответствии с требованиями, указанными в параграфе 8.1.2
"Освидетельствование металлоконструкции" и в руководстве по обслуживанию шасси.

Кроме того, необходимо проверить шины на наличие трещин при ежегодном


техническом освидетельствовании, и заменить обод колеса при обнаружении трещины
или признака трещины.
После 40000 км пробега, необходимо постоянно проверять ободья колес, не смотря на
то, что в каком положении они находятся.

8 - 10
1145-000-08-20E

8.2.3 Проверка тормозной системы

Надо проверять тормозную систему автокрана каждый год.

8.2.3.1 Проверка конструкции

Надо проверить тормозную систему по следующим требованиям:


а) Трубопроводы и гибкие шланги не повреждены, не корродированы и расположены
правильно.
б) Компоненты установлены правильно и закреплены надежно.

в) Воздушный ресивер не поврежден и не корродирован.

Предупреждение:
Запрещается производить сварку и нагрев воздушного ресивера.
г) Спустите воду из воздушного ресивера.

д) Трубопроводы надежно соединены. Движущиеся элементы двигаются свободно и


не повреждены.

е) Регулировка тормозов нормальна.

8.2.3.2 Проверка работоспособности тормозной системы и испытание на торможение

а) Проверка работоспособности тормозной системы

Проверьте регулировку давления воздуха.


Проверьте герметичность системы и давление в воздушном ресивере.

Проверьте предохранительный клапан; контрольную лампу низкого давления


воздуха, сигнализацию предупреждения.

б) Испытание на торможение
Можно проверить работоспособность тормозной системы по следующему методу:

1) Нажмите педаль тормоза – тормозные колодки должны прижиматься к


тормозному барабану.
2) Отпустите педаль тормоза – тормозные колодки должны возвращаться в
исходное положение быстро.

Испытание на торможение может выполняться путем измерения тормозного пути,


также на площадке испытания.

Измерение тормозного пути:


Когда давление воздуха составляет 8 бар при скорости 30 км/ч, тормозной путь не
должен быть более 10 м.

8 - 11
1145-000-08-20E

8.2.3.3 Периодичность проверки тормозов

Кроме проверки работоспособности и испытания на торможение, еще нужно выполнять


следующие проверки.

– Проверяйте тормозные колодки каждые 3 месяца.


– Демонтируйте тормозной барабан и проверяйте детали в тормозе каждые 12
месяцев.

Предупреждение:
Если тормозной барабан демонтирован, запрещается производить торможение.
а) Проверьте износ фрикционной накладки, когда расстояние от головки заклепки до
поверхности фрикционной накладки менее 1 мм (толщина новой накладки – 18 мм),
необходимо ее заменить.

Замените стертые или засаленные фрикционные накладки.

Опасность:
Фрикционные накладки двух колес одного моста необходимо заменить
одновременно.
б) Поменяйте тормозные барабаны местами.
Номинальный диаметр: 410 мм

Допустимый размер: 3.075 мм


Допустимый внутренний диаметр: 413.075 мм

Внимание:
Прежде чем поменять тормозные барабаны местами, обеспечьте, чтобы диаметр
барабана не превышала 100.75% номинального диаметра.

Опасность:
Если внутренний диаметр тормозного барабана более 413.075 мм, необходимо
заменить тормозный барабан, иначе существует опасность возникновения
серьезных аварий.
в) Пружины в тормозе, уплотнительные элементы, пылезащитные колпачки должны
быть заменены как минимум раз в 2 года.

Опасность:
К обслуживанию и ремонту тормозной системы допускаются только
уполномоченные работники, прошедшие специальное обучение и подготовку.
Иначе могут возникать серьезные аварии.
г) После монтажа надо снова проверить конструкцию и работоспособность тормозной
системы и произвести испытание на торможение.

8 - 12
1145-000-08-20E

8.2.4 Проверка механизма подъема (лебедок) и механизма поворота

В механизме подъема и механизме поворота используют планетарные редукторы


закрытого типа, имеющие большой расчетный срок службы. Но на срок службы влияют
плохое обслуживание, плохая герметизация, неправильные операции и чрезмерное
использование, необходимо проверить редукторы периодически.

Кроме осмотра внешнего вида редукторов, необходимо выполнить проверку в


соответствии со следующими требованиями:

а) Интервал между проверками


Каждые 1000 часов работы или не реже одного раза в год (ежегодно)

б) Проверка уровня масла


Для проверки уровня масла в редукторах грузовых лебедок рекомендуем
полностью сливать масло и сравнивать полученное количество масла с указанным
количеством.

в) Проверка цвета масла


Если масло становится черным или Вы чувствуете пригорелый запах, то это
означает, что масло перегрето. В этом случае необходимо заменить масло.
г) Проверка посторонних веществ в масле

При обнаружении сильного загрязнения трансмиссионного масла, необходимо


сразу его заменить, хотя еще не наступает периодичность замены масла.

Проверка посторонних веществ обычно производится в специальной лаборатории.


– Капните использованное масло на специальную фильтрующую бумагу.

– Поместите масло пробу масла под микроскоп и ее рассмотрите.


Если обнаруживаются посторонные вещества, то необходимо отправить данную
пробу в лабораторию на анализ, чтобы определить состав этих посторонних
веществ.

Максимально допустимая масса посторонних веществ – 0.15% от общей массы


масла.

Максимально допустимое содержание примеси – 0.05%.


Если масса посторонних веществ и содержание примеси превышают максимально
допустимые значения, надо выяснить причины, вызывающие увеличение
загрязнения, заменить поврежденные детали и заправить новым маслом.

Предупреждение:
К работе по ремонту допущены только те работники, которые прошли специальное
обучение и подготовку.
д) Визуальный осмотр

Необходимо проверить редукторы на наличие утечек масла, так как утечка масла
может вызвать не только загрязнение окружающей стреды, но и возникновение

8 - 13
1145-000-08-20E

неисправностей шестерен.

е) Проверка тормозов
При проверке трансмиссии одновременно проверяйте тормоза.

Когда тормоз неисправен, необходимо проверить его и устранить неисправности


перед пуском автокрана в эксплуатацию.

Если планетарная шестерня демонтирована из-за увеличения загрязнения, тоже


надо проверить тормоза.

Предупреждение:
К работе по ремонту допущены только те работники, которые прошли специальное
обучение и подготовку!
ж) Запись результатов проверки

Результаты периодических проверок и ремонтных работ должны быть занесены в


соответствующие документы инженерно-техническим работником.

Теоретическая и фактическая продолжительности использования механизмов не


одинаковы. На фактическую продолжительность использования влияют следующие
факторы:
а) Перегрузка.

б) Неправильное обслуживание:
– несвоевременная замена смазочного масла;

– использование другого типа масла;


– слишком большое или слишком малое количество масла;

– загрязнение масла во время замены.


в) Неправильное управление: резкое повышение или резкое снижение скорости
работы механизмов.
г) Ошибка при установке деталей во время ремонта и обслуживания.
д) Необнаруженные утечки масла или несвоевременное устранение утечек масла.
е) Неправильная установка или неисправность устройств безопасности;

ж) Плохие рабочие условия:


– слишком низкая или высокая температура окружающей среды;

– агрессивная среда;
– пыль и грязь.

Внимание:
Капитальный ремонт редукторов необходимо производить не позже 10 лет после
пуска крана в работу.

8 - 14
1145-000-08-20E

8.2.5 Проверка крюковой подвески

Проверка крюковой подвески должна производиться регулярно. Путем проверки можно


заранее обнаружить дефекты и избежать возникновения аварий. Любой дефект,
обнаруженный при проверке, необходимо знести в журнал и своевременно устранить
(отремонтировать или заменить), потом проверить повторно.

а) Проверьте крюковую подвеску на наличие деформации. Зев крюка не должен


превышать 110% первоначального размера; иначе надо забраковать крюк.

б) Проверьте наличие коррозии и износа крюка. При обнаружении коррозии или


износа крюк не допущен к дальнейшей эксплуатации.

8.2.6 Проверка блоков

Необходимо проверять блоки на наличие повреждений и трещин не реже одного раза в


год.
Если блоки получали удар во время работы (например, сталкивались со зданием) или
на блоки действовало другое усилие, то необходимо своевременно производить
всестороннюю проверку блоков на наличие повреждений и трещин.

Кроме того, следует проверять износ ручья блока. Если износ достигает 1/4 диаметра
каната, необходимо заменить блок.

Опасность:
При обнаруживании повреждений и трещин блоков необходимо немедленно заменить
блоки, иначе могут возникать серьезные аварии!

8.2.7 Проверка каната

Необходимо регулярно и тщательно проверять канат, особенно перед эксплуатацией и


после монтажа каната. Кроме того, если на канат действует сила натяжения или он был
подвержен невидимым повреждениям, также нужно внимательно проверить.
На безопасность эксплуатации каната влияют:
а) тип и число обрывов проволок
б) местонахождение и время обрывов проволок
в) уменьшение диаметра каната во время работы

г) коррозия, износ и деформация каната


д) высокая температура

е) общее время вылежки.


Нормы браковки каната смотрите в главе 7 "Техническое обслуживание".

Кроме того, следует проверить надежность соединения концов каната и убедиться, что
отсутствуют отпечатки каната на барабане и в ручьях блоков.

Уделите особое внимание изменению состояния каната. Только после проверки и


устранения скрытой угрозы безопасности канат допущен к дальнейшей работе.

8 - 15
1145-000-08-20E

8.2.8 Проверка несущих элементов

Проверяйте надежность крепления монтажных болтов опорно-поворотного устройства,


редукторов механизма поворота и лебедок не реже одного раза в год.

Монтажные болты опорно-поворотного устройства уже затянуты на заводе. При


нормальной работе, они не ослабляются. Но при перегрузке или получении ударной
нагрузки (как внезапном выпадении груза, резком толкании и потягивании рукоятки
управления) они могут быть удлинены, в результате чего болты ослабляются и
обрываются. Поэтому кроме периодической проверки, необходимо немедлено
проверять болты опорно-поворотного устройства в случае перегрузки или получения
ударной нагрузки для обеспечения надежного закрепления.
Если болт ослабляется, надо снять данный болт и два соседних болта и проверить их
на наличе повреждений, особенно трещин и деформации.
Если удлинение болта превышает 2%, трещина или другое повреждение четко видно,
необходимо заменить данный болт и два соседних болта.

8.2.9 Проверка гидробака и топливного бака

Гидробак и топливный бак необходимо проверять не реже одного раза в год.


Проверьте гидробак и топливный бак на наличие утечек. При наличии утечек масла или
топлива, к его ремонту допущен только специалист, прошедший соответствующее
обучение. Без разрешения отдела обслуживания нашей компании, запрещается
самовольно проводить сварку, подшлифовку и т.д.

8.2.10 Проверка гидросистемы

Надо постоянно проверять исправность элементов и трубопроводов гидросистемы.

а) Проверяйте ослабление монтажных болтов гидронасоса, наличие вибраций, шума


и утечек во время нагружения гидронасоса.
б) Проверяйте наличие засорения воздушного фильтра гидробака и масляного
фильтра возвратного маслопровода; проверяйте наличие утечек масла в масляных
отверствиях входного и выходного фланцев.
в) Проверяйте моторы механизма подъема и механизма поворота на наличие утечек
масла; проверяйте нормальность вращения мотора; проверяйте корпусы моторов
на наличие деформации и трещин.

г) Проверяйте трубопроводы и штуцеры на наличие ослабления, утечек масла и


трещин; проверяйте трубные хомуты на наличие ослабления; проверяйте гибкие
шланги на наличие признаков старения, кручения и повреждений.
д) Проверяйте нормальность работы: Проверяйте нормальность работы; проверяйте
штуцеры и монтажные болты на наличие ослабления; проверяйте наличие утечек
масла.

е) Проверяйте шланговый барабан:


– Проверяйте монтажные болты на наличие ослабления;

8 - 16
1145-000-08-20E

– Проверяйте отсутствие заедания при вращении барабана;

– Проверяйте наличие утечек масла.

8.2.11 Проверка электросистемы


Периодическая проверка позволяет не только увеличить срок службы автокрана, но и
увеличить безопасность и комфорт в управлении автокраном.
Объекты периодической проверки в нижней таблице распространяются только на
автокраны, работающие 250 часов в месяц при температуре окружающей среды от
-10℃ до 35℃ и при условиях малой запыленности воздуха. Если автокран работает при
неблагоприятных условиях или в береговых, пустынных, или холодных районах, то надо
сократить интервал проверки и обслуживания по фактическим условиям.

Интервал проверки

Каждый месяц

Каждые 3 месяца

Каждые 6 месяцев

Каждый год

Каждые 250 часов

Каждые 500 часов

Каждые 1000 часов


автомобиль
Новый

Объект периодической проверки


60 часов

250 часов

Электросистема

Количество электролита
○ ○ ○
аккумуляторной батареи
Удельный вес электролита

аккумуляторной батареи

Коллектор и щетки стартера ○

Генератор ○

Внимание:
Для проверки стартера и генератора, разберите их, потом проверьте и замените
поврежденные детали. Во избежание повреждения деталей, монтаж, демонтаж,
разборка и сборка должны производиться легко и осторожно, и применяются
специальные инструменты.
Ослабление и повреждение

соединений электропроводов
Работа и повреждение системы
○ ○
освещения
Работа звукового сигнала,
кондиционера, отопления и ○ ○ ○
дефростера
Работа стеклоочистителя и
количество жидкости в омывателе ○ ○ ○
ветрового стекла

8 - 17
1145-000-08-20E

Интервал проверки

автомобиль
Новый

Каждый месяц

Каждые 3 месяца

Каждые 6 месяцев

Каждый год

Каждые 250 часов

Каждые 500 часов

Каждые 1000 часов


Объект периодической проверки

60 часов

250 часов
Работа приборов и контрольных
○ ○
ламп

Работа переключателей ○

Водоустойчивость датчика

перемещения
Водоустойчивость кабельного
барабана, отсутствие заеданий ○
при вращении барабана

Примечание:
Необходимо проводить проверку по интервалу проверки с отметкой "○".

8.2.11.1 Особая проверка и обслуживание

а) Аккумуляторная батарея

На данном автокране установлены две аккумуляторные батареи (напряжение


каждой аккумуляторной батареи 12 В), которые соединяются последовательно.
Применяется однопроводная система. Отрицательный полюс заземляется на
массу.

Аккумуляторные батареи данного автокрана соответствуют требованиям китайского


стандарта GB5008.1-85. При нормальной эксплуатации, если электрооборудования
не выходят из строя, генератор снабжает электричеством электрооборудования и
одновременно заряжает аккумуляторные батареи.

Если обнаруживается невыполнение зарядки или недозарядка батареи, что влияет


на запуск мотора, надо проверить генератор и регулятор напряжения на наличие
неисправностей, и применить меры к их своевременному устранению.
Надо постоянно поддерживать поверхности аккумуляторных батарей в чистоте.
Очистите корпус и выводы батареи от грязи и разбрызганного электролита содовой
водой концентрацией 10%, потом вытрите чистой сухой ветошью.

Если автокран долгое время не эксплуатируется, снимите с автомобиля


аккумуляторные батареи и подзаряжайте каждый месяц. Если автокран не
эксплуатируется в течение 1 месяца, необходимо отключить аккумуляторную
батарею автокрана от электросистемы во избежание саморазряда.

8 - 18
1145-000-08-20E

б) Стартерный мотор

Мотор является важным элементом двигателя. Необходимо постоянно:


– проверять надежность соединения деталей крепления мотора.

– проверять контакт проводов.


– проверять наличие повреждения изоляции проводов.

– удалять грязи и смазывать консистентной смазкой во избежание коррозии.


К тому же, надо регулярно снимать пылезащитную крышку мотора, потом:

– проверять гладкость поверхности коллектора.


– проверять отсутствие заеданий угольной щетки в щеткодержателе.

– проверять нормальность усилия пружины угольной щетки.


– удалять угольную щетку от пыли.

При обнаружении сильного износа угольной щетки, подгорания коллектора и др.,


необходимо их снять и отремонтировать.

в) Генератор
Со встроенным выпрямителем и регулятором напряжением;
Номинальный рабочий ток: 80 Ампер
Напряжение: 28 В

Проводите обслуживание и уход за генератором каждые 1000 часов работы. Надо


постоянно удалять с поверхности генератора пыль и масляные пятна (особенно на
выводах), поддерживать вентиляционный канал свободным, проверять контакт
кольца угольной щетки, проверять закрепление и износ угольной щетки.

Во время проверки и ремонта генератора запрещается использовать мегометр или


источник питания напряжением выше 30 В, следует использовать авометр.

г) Датчик перемещения
Данный датчик является важной частью системы телескопирования стрелы.
Отпустив стрелу, можно проверить данный датчик в холостой части стрелы.
Проверьте водоустойчивость трех выходов проводов (один использован, другие два
выходов соединяются с экранированными проводами во избежание входа воды);
Выход провода 5-полюсной водонепроницаемой вилки прямоугольной формы
должен направляться вниз.
Все водонепроницаемые соединения с PG резьбой должны быть затянуты крепко.

Проверьте винты в крышке на наличие ослабления.


Убедитесь, что место выхода проводов датчика перемещения и место
закрепленного конца провода находятся в одной горизонтальной плоскости.

8 - 19
1145-000-08-20E

д) Кабельный барабан

Кабельный барабан является важной частью системы телескопирования стрелы.


Отпустив стрелу, можно проверить данный барабан в холостой части стрелы.

Убедитесь, что место выхода кабеля из кабельного барабана и место


закрепленного конца кабеля находятся в одной горизонтальной плоскости.

Проверьте отсутствие трения кабеля или провода с элементом снятия фиксации


секций стрелы.

Проверьте исправность водонепроницаемого цемента выхода закрепленного конца


кабеля.

Убедитесь в надежном соединении данного кабеля с 16-полюсным


водонепроницаемым разъемом прямоугольной формы, который соединяется со
жгутом проводов поворотной платформы. Водонепроницаемые соединения с PG
резьбой в двух концах кабеля должны быть затянуты крепко;

Проверьте отсутствие заеданий при вращении кабельного барабана во время


втягивания стрелы с низкой скоростью.

8.2.12 Проверка устройств безопасности

Перед началом работы крана необходимо проверить работоспособность ограничителя


грузового момента, ограничителя высоты подъема крюка, ограничителя сматывания
каната и других устройств базопасности.

а) Проверка ограничителя грузового момента:


– Полностью выдвиньте стрелу. Используя крюк в качестве груза, измените
вылет стрелы от минимального до максимального. Одновременно надо
наблюдать за показаниями нагрузки на дисплее ограничителя грузового
момента. При минимальном или максимальном вылете стрелы, величина
отклонения фактической нагрузки от показанной на дисплее нагрузки не
должна превышать 5%.
– Полностью выдвиньте стрелу, при минимальном вылете и угле наклона стрелы
45° измерьте фактический вылет; потом сравните полученное значение с
показанием вылета на дисплее ограничителя грузового момента. Величина
отклонения велета не должна превышать 10%.
б) Проверка ограничителя высоты подъема крюка:

– Установите ограничитель высоты подъема крюка.


– Медленно поднимайте крюк без груза до того, пока крюк не заденет грузик
ограничителя. В это время подъем крюка должен автоматически прекращаться.
Метод проверки ограничителя высоты подъема крюка главной лебедки одинаков с
методом проверки ограничителя высоты подъема крюка вспомогательной лебедки.

8 - 20
1145-000-08-20E

в) Проверка ограничителя сматывания каната:

– Полностью выдвиньте стрелу, поднимите стрелу на максимальный угол.


– Медленно сматывайте канат с барабана лебедки, в это время другой человек
должен наблюдать за укладкой каната на барабане лебедки.
– Когда на барабане лебедки остается 3 последних витка каната, сматывание
каната должно автоматически прекращаться.
Метод проверки ограничителя сматывания каната главной лебедки одинаков с
методом проверки ограничителя сматывания каната вспомогательной лебедки.

Опасность:
Перед работой автокрана необходимо убедиться, что все устройства безопасности
работают нормально, иначе могут произойти серьезные аварии.

8 - 21
1145-000-08-20E

Приложение:

Перечень объеков проверки

1.Технические документы
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Руководство по обслуживанию крана
Руководство по эксплуатации крана
Каталог деталей крана
Ведомость комплекта запасных частей
Ведомость комплекта инструмента и
принадлежностей
2. Знаки и таблички
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Маркировочная заводская табличка
Таблички о управлении
Знаки безопасности
Другие знаки о безопасности
3. Механизм движения
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Рама
Поворотная опора
Мосты
Колеса
Шины
Подшипник
Коробка передач
Карданный вал
Мост без гидро-
Листовая рессора пневматической
подвески
Амортизатор
Рулевое управление
Тормоза
Гидропневматическая подвеска

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция


Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка
Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 22
1145-000-08-20E

4. Шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Настил
Ограждение
Противовес
Прилагаемые инструменты
Лестница
Устройство крепления крюка
Стойка поддержки стрелы
5. Кабина водителя шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Двери
Окна (оконная занавеска)
Стеклоочиститель
Зеркала заднего вида
Сиденья
Кондиционер, вентиляция
Аудиосистема с DVD приводом
Аптечка первой помощи
Светильник аварийного освещения
Предупреждающий треугольник
Знаки безопасности
6. Привод шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Двигатель
Система выпуска
Топливный бак
Топливный фильтр
Глушитель

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция

Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка


Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 23
1145-000-08-20E

6. Привод шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Подвеска двигателя
Уровень масла
Трубопроводы топливной системы
7. Гидросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Гидробак
Гидравлический фильтр
Насосы
Моторы
Клапаны
Трубопроводы
Гибкие шланги
Предохранительные клапаны
8. Пневмосистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Воздушный компрессор
Воздушный ресивер
Клапаны
Трубопроводы
Гибкие шланги
9. Электросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Мотор
Генератор / генератор переменного тока
Аккумуляторная батарея
Провода
Предохранители

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция


Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка

Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 24
1145-000-08-20E

9. Электросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Резисторы
Лампы
Сигнал торможения
Мигающие фонари
Задний комбинированный фонарь
Прожекторы
Система сигнализации
Контрольные лампы
Выключатель аккумуляторной батареи
Концевые выключатели: трансмиссии,
рулевого управления и привода.
Индикатор давления опор
10. Система управления шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Регулятор частоты вращения двигателя
Трансмиссия
Сцепление
Переключение передач
Тормозы
Рулевое управление
Индикаторы
Устройство остановки двигателя
Управление опорами
Подвеска
Горизонтальность установки рамы
автокрана
Поворот задним мостом

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция


Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка

Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 25
1145-000-08-20E

11. Крановая установка


Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Стрела
Поворотная платформа
Устройство подъема противовеса
Противовес
Устройство крепления поворотной
платформы (стопорный штифт)
Поворотная опора: перекос
Поворотная опора: монтажные болты
Поворотная опора: шестерни
Редуктор механизма поворота:
монтажные болты
Редуктор механизма поворота: шестерни
12. Кабина крановщика
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Дверь
Окна / ветровое стекло
Стеклоочиститель
Сиденье
Кондиционер
Вентиляция
Переключатели и кнопки
Механизм подъема и опускания кабины
крановщика
Аварийный молоток
13. Защитные устройства крановой установки
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Поручени и лестница
Шкафы
Двери
Ограждение

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция

Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка


Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 26
1145-000-08-20E

14. Привод крановой установки


Двигатель
Система выпуска
Топливный бак
Фильтр
Глушитель
Установка двигателя
Трубопроводы топливной системы
15. Гидросистема крановой установки
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Гидробак
Масляные фильтры
Насосы
Моторы
Клапаны
Трубопроводы
Гибкие шланги
Цилиндры
Предохранительные клапаны
Механизм подъема
Механизм поворота
16. Электросистема крановой установки
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Моторы
Генератор / генератор переменного тока
Аккумуляторная батарея
Выключатели
Провода
Предохранители

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция


Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка
Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 27
1145-000-08-20E

16. Электросистема поворотной части автокрана


Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Резисторы
Лампы
17. Система управления крановой установкой
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Регулятор частоты вращения двигателя
Органы управления
Устройство остановки двигателя
Контрольные лампы
18. Механизм подъема
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Главная лебедка
Вспомогательная лебедка
Блоки
Крепление концов канатов
Канат главной лебедки
Канат вспомогательной лебедки
19. Крюковая подвеска
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Блок
Предохранительные стержни
Устройство для предохранения стропы от
выпадения из зева крюка
20. Устройства безопасности крановой установки
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Ограничитель высоты подъема крюка
Ограничитель сматываиня каната
Ограничитель грузового момента

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция

Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка


Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

8 - 28
1145-000-08-20E

20. Устройства безопасности крановой установки


Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Указатель угла наклона стрелы
Датчик давления
Анемометр
Электронный креномер
Датчик длины
Кнопка аварийной остановки
Устройство остановки двигателя
21. Стрела
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Сварные стыки
Блоки
Цилиндр подъема стрелы
Цилиндр телескопирования
Стойка поддержки стрелы

А: Текущий/выполненный Б: Ремонт/обслуживание В: Функция

Г: Ремонт/замена Д: Требуется перепроверка


Удовлетворительный = × Неудовлетворительный = - Ненужный = 0

Примечание:
Необходимо уточнить пригодность автокрана для езды по дорогам общего пользования,
хотя автокран уже одобрен сертифицирующим органом.

Если автокран еще не одобрен для езды по дорогам общего пользования,


уполномоченный инспектор должен произвести необходимые проверки для
обеспечения удовлетворения этого требования.

8 - 29
Диагностика
Глава 9 неисправностей
1143-000-09-20E

9.1 Диагностика неисправностей крановой установки

9.1.1 Пульт управления в кабине крановщика

1 Контрольные лампы в сборе 1

2 Контрольные лампы в сборе 2


3 Кулисные переключатели в сборе

4 Замок зажигания
5 Главный выключатель питания

6 Кнопка аварийной остановки


7 Ограничитель грузового момента
8 Переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки
двигателя

9 Переключатель "шунтирование"
10 Переключатель "кабина вперед/назад"

11 Переключатель низкой скорости


12 Прикуриватель

13 Селекторный переключатель централизованной системы смазки / противовеса

9-1
1143-000-09-20E

9.1.1.1 Контрольные лампы в кабине крановщика

а) Контрольные лампы в сборе 1

1 3 5 7 9 11

2 4 6 8 10

1 Контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы


Когда данная лампа горит, можно вытащить фиксатор стрелы.

Запрещается вытащить фиксатор стрелы, когда данная лампа не


горит.

2 Контрольная лампа кода стрелы

Разы мигания этой лампы при каждом интервале означают


соответствующую секцию стрелы, где находится механизм вставки и
снятия фиксаторов. Например: если лампа мигает 2 раза, то это
означает, что механизм вставки и вытаскивания фиксаторов
находится во второй выдвижной секции стрелы.
3 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые положения"

Данная лампа горит, когда фиксаторы цилиндра проходят их


целевые положения, то есть находятся впереди целевых отверстий.
Если требуется поставить фиксаторы в середины отверстий, надо
немного втянуть цилиндр телескопирования. Когда контрольная
лампа "фиксаторы цилиндра проходят их целевые положения" и
контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевых
положений" одновременно горят, это свидетельствует о нахождении
фиксаторов цилиндра в сердинах отверстий, в это время можно
вставить или вытащить фиксаторы цилиндра.
4 Контрольная лампа "фиксаторы цилиндра не достигают их целевых положений"

Данная лампа горит, когда фиксаторы цилиндра не достигают их


целевых положений, то есть находятся сзади целевых отверстий.
Если требуется поставить фиксаторы в середины отверстия, надо
немного выдвинуть цилиндр телескопирования.

9-2
1143-000-09-20E

5 Контрольная лампа фиксации цилиндра на секции стрелы

Данная лампа загорается, когда левый и правый фиксаторы


цилиндра вставлены в отверстия до упора и цилиндр зафиксирован
на секции стрелы.

6 Контрольная лампа снятия фиксации цилиндра с секции стрелы


Данная лампа загорается, когда левый и правый фиксаторы
цилиндра полностью вытащены из отверстий и фиксация цилиндра
снята.

7 Контрольная лампа фиксации секций стрелы

Данная лампа загорается, когда фиксатор секций стрелы вставлен в


отверстия до упора и секции стрелы зафиксированы.

8 Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы

Данная лампа загорается, когда фиксатор секций стрелы полностью


вытащен из отверстия и фиксация стрелы снята.

9 Контрольная лампа ограничителя высоты подъема крюка

Данная лампа загорается, когда крюк главной или вспомогательной


лебедки достигает крайнего верхнего положения.

10 Контрольная лампа ограничителя сматывания каната


Данная лампа загорается, когда на барабане главной или
вспомогательной лебедки остается 3 последних витка каната.

11 Контрольная лампа включения питания пульта дистанционного управления


противовесом
Данная лампа загорается во время включения питания пульта
дистанционного управления противовесом, в это время можно
управлять противовесом с помощью пульта дистанционного
управления противовесом.

9-3
1143-000-09-20E

б) Контрольные лампы в сборе 2

1 2 3 4

WARN

WIF

5 6 7

1 Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи

Данная лампа загорается при повороте ключа в замке


зажигания в первое положение. После пуска двигателя данная
контрольная лампа гаснет, при этом аккумуляторная батарея
заряжается. Если во время работы двигателя данная лампа
горит, это свидетельствует о наличии неисправностей
генератора, надо сразу же его проверить.

2 Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости


Данная лампа загорается, когда уровень охлаждающей
жидкости двигателя в бачке ниже заданного значения.

3 Контрольная лампа превышения допустимого давления пятой опоры


Данная лампа загорается, когда давление в цилиндре пятой
опоры превышает 17.5 MПa, данная лампа загорается. В это
время необходимо сразу остановить работу крана. Только
после изменения рабочего положения можно снова
производить работу краном.
4 Контрольная лампа "проверьте двигатель"
С помощью этой лампы можно узнать код неисправности
WARN
двигателя.

Внимание:
Когда контрольная лампа наличия неисправностей двигателя
или контрольная лампа остановки двигателя ("stop") загорится,
можно использовать специальный инструмент для диагностики
неисправности двигателя. К диагностике неисправностей
двигателя допущен только специалист, и не допускается
произвольное изменение заводской установки значений
параметров.

9-4
1143-000-09-20E

5 Контрольная лампа низкого уровня смазки

Данная лампа горит, когда уровень консистентной смазки на


литиевой основе в ценрализованной системе смазки низк. При
горении данной лампы надо сразу проверить уровень смазки и
добавить при необходимости. (Резервная контрольная лампа, у
данного крана нет)
6 Контрольная лампа наличия воды в топливе

Данная контрольная лампа горит, когда вода в топливе


WIF превышает допустимое значение.

7 Контрольная лампа предпускового подогрева

В холодное время года (когда температура окружающей среды


ниже минус 4 градусов), необходимо подогреть двигатель
перед его запуском.
Сначала установите ключ в замке зажигания в положение "ON",
при этом данная лампа загорается и подогрев двигателя
начинается.

Через некоторое время данная лампа мигает 3 раза, это


означает, что предпусковой подогрев закончен и можно
запускать двигатель.
После запуска подогрев двигателя продолжается, но данная
лампа в это время не горит.
Если Вы запускаете двигатель тогда, когда данная лампа горит
или мигает, подогрев сразу прекращается.

9.1.1.2 Питание крановой установки

Включите главный выключатель питания крановой установки, и


выключатель реле в аккумуляторной батарее на поворотной
платформе включается, в это время контрольная лампа на
данном выключателе должна загораться. Если контрольная
лампа не горит, то необходимо проверить соединение
источника питания крановой установки сразу.

9-5
1143-000-09-20E

9.1.1.3 Возможные неисправности крановой установки и методы их устранения

Если обнаруживаются неисправности в процессе работы, надо провести всесторонную


проверку и анализ, выяснить причины неисправностей и устранить их подходящими
методами. В следующих таблицах приведены наиболее часто встречающиеся или
возможные неисправности и методы устранения для справки.

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Рабочая лампа не 2. Предохранитель перегорел Заменить
горит 3. Плохое заземление Отремонтировать
4. Провод разомкнут или Отремонтировать
переключатель неисправен или заменить
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Габаритные огни
2. Переключатель Отремонтировать
крана не горят
неисправен или заменить
3. Провод разомкнут Заменить
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Плафон освещения
2. Переключатель Заменить
кабины не горит
неисправен
3. Провод разомкнут Отремонтировать
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Электросистема Подсветка панели
2. Переключатель Заменить
приборов не горит
неисправен Отремонтировать
3. Провод разомкнут
Контрольная лампа 1. Переключатель Заменить
на панели приборов неисправен
не горит 2. Провод разомкнут Отремонтировать
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
Стеклоочиститель
неисправен
не работает
3. Электродвигатель Заменить
поврежден
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
неисправен Заменить
Звуковой сигнал не
3. Реле неисправно Отремонтировать
звучит
4. Провод разомкнут Отремонтировать
5. Звуковой сигнал или заменить
неисправен

9-6
1143-000-09-20E

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
неисправен Заменить
Зуммер не звучит
3. Реле неиспрвно Отремонтировать
4. Провод разомкнут Отремонтировать
5. Зуммер неисправен или заменить
1. Главный предохранитель Отремонтировать
перегорел или выпал из или заменить
держателя Отремонтировать
Запуск крана не
2. Провод разомкнут или или заменить
может выполниться
переключатель
из кабины
неисправен Отремонтировать
крановщика
3. Плохой контакт между или заменить
щетками и контактными
кольцами
1. Предохранитель перегорел Заменить
Электросистема 2. Кабельная коробка Отремонтировать
неисправна или заменить
3. Провод разомкнут Отремонтировать
4. Концевой выключатель Заменить
Ограничитель
неисправен
высоты подъема
5. Трос грузика обрывался Заменить
крюка не работает
6. Электромагнитный клапан Отремонтировать
неисправен или заменить
7. Плохое заземление Отремонтировать
электромагнитного
клапана
1. Предохранитель перегорел Отремонтировать
силовой провод
Кран в целом не ПЛК
работает 2. ПЛК (программируемый Заменить ПЛК
логический контроллер)
перегорел

9-7
1143-000-09-20E

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Выключатель питания ОГМ Отремонтировать
неисправен или заменить
Не хорошо работает 3. Реле неисправно Заменить
ограничитель 4. Электромагнитный клапан Отремонтировать
грузового момента неисправен или заменить
5. Плохое заземление Проверить
электромагнитного
клапана
6. Другие Обратиться в
Не хорошо работает
службу
ограничитель
Электросистема поддержки
грузового момента
пользователей
Контрольная лампа Ограничитель высоты Отремонтировать
ограничителя подъема крюка или
высоты подъема ограничитель сматывания
крюка или каната неисправен
контрольная лампа
ограничителя
сматывания каната
постоянно горит, и
одновременно
зуммер звучит
1. Недостаточный уровень Добавить масло
масла
2. Попадание воздуха во Отремонтировать
всасывающую трубу
Шумит 3. Ослабление монтажных Затянуть
болтов
4. Загрязнение Заменить масло
Гидронасос
гидравлического масла и отфильтровать
5. Гидронасос неисправен Отремонтировать
1. Повреждение Связаться с
Утечка масла из уплотнительных колец изготовителем
места соединения насоса для
насосов ремонта
2. Ослабление болта Затянуть болт
1. Сильный износ тормозных Заменить
Механизм колодок
Тормоз не работает
поворота 2. Повреждение тормозного Заменить
цилиндра

9-8
1143-000-09-20E

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Электромагнитный клапан Проверить
для торможения клапан и его
механизма поворота не отремонтировать
подключается к источнику
питания или заедает.
Тормоз не включен.
Поворотная
2. Вилка электромагнитного Отремонтировать
платформа не
клапана на насосе
вращается
поворота ослабляется или
не подключается к
источнику питания
3. Гидромотор поврежден Заменить
Механизм
4. Редуктор механизма Отремонтировать
поворота
поворота неисправен
1. Утечка масла внутри Заменить мотор
гидромотора
увеличивается,
эффективность работы
Поворотная
снижается
платформа
2. Давление масла с Отремонтировать
вращается с
серводействием слишком
задержкой
низко. Тормоз не включен
полностью
3. Насос поворота Отремонтировать
неисправен
1. Слишком низко Отрегулировать
установочное давление
переливного клапана в
верхнем
Цилиндр не может гидрораспределителе
выдвинуться 2. Утечка масла внутри Отремонтировать
верхнего
гидрораспределителя
3. Утечка масла внутри Отремонтировать
Механизм
цилиндра
подъема стрелы
1. Балансировочный клапан Отремонтировать
механизма подъема или заменить
стрелы неисправен
2. Электросистема Отремонтировать
Цилиндр не может
неисправна
втянуться
3. Давление масла с Отремонтировать
серводействием слишком
низко. Балансировочный
клапан не открыт

9-9
1143-000-09-20E

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
При работе 1. Утечка масла внутри Отремонтировать
возникает цилиндра
Механизм
самопроизвольное 2. Балансировочный клапан Отремонтировать
подъема стрелы
втягивание штока механизма подъема
цилиндра стрелы неисправен
1. Электромагнитный клапан Отремонтировать
для торможения
механизма подъема не
подключается к источнику
питания или заедает. Тормз
Подъем крюка не
не включен.
может
2. Гидромотор неисправен Заменить
осуществиться
3. Редуктор лебедки Отремонтировать
неисправен
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен.
1. Электромагнитный клапан Отремонтировать
для торможения
механизма подъема не
подключается к источнику
Механизм
питания или заедает .
подъема
Опускание крюка не Тормоз не включен.
может 2. Давление масла с серво- Отремонтировать
осуществиться действием слишком низко.
3. Балансировочный клапан Отремонтировать
заедает, не открывается
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен.
1. Сильный износ тормозной Заменить
колодки
Тормоз не работает
2. Повреждение тормозного Заменить
цилиндра
1. Гидромотор неисправен Отремонтировать
Крюк поднимается
2. Верхний Отремонтировать
со слишком низкой
гидрораспределитель
скоростью
неисправен

9 - 10
1143-000-09-20E

Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Запорный клапан с Отремонтировать
электроуправлением не
подключается к источнику
питания или заедает
2. Электросистема Отремонтировать
Стрела не может
неисправна
выдвинуться
3. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен
4. Утечка масла внутри Отремонтировать
цилиндра
1. Запорный клапан с Отремонтировать
электроуправлением не
подключается к источнику
питания или заедает
Механизм 2. Два балансировочных Отремонтировать
телескопирования клапана механизма
Стрела не может телескопирования не
втянуться открыты
3. Фиксатор стрелы не Отремонтировать
полностью вытащен из
отверстия секции стрелы.
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен
1. Один балансировочный Отремонтировать
клапан механизма
Стрела втягивается телескопирования не
со слишком низкой открыт
скоростью 2. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен

9 - 11
1143-000-09-20E

9.2 Диагностика неисправностей шасси

9.2.1 Приборы и контрольные лампы в кабине водителя

Панель приборов в кабине водителя показана ниже:

1
2 3

现速负载 bar
0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
油门1: 8% 999.9km 999999km

1 15
bar
10
1/2 60 80 15 20
5
40 km/h 100 10 x100r/min 25 0
0
120 15
℃ bar
100
20 120 5 30 10
80
60 5
40 0
0 140 0 35
WIF WA
IT WA
RN STOP
1 2D PR N

STOP

4 5 6 7 8 9 10 11 12

1 Манометр I
2 Манометр II

3 Контрольная лампа низкого давления воздуха


4 Контрольная лампа повышенной температуры охлаждающей жидкости

5 Контрольная лампа заряда аккумуляторной батареи


6 Контрольная лампа давления масла

7 Контрольная лампа неплотного закрывания дверей


8 Контрольная лампа непристегнутого ремня безопасности

9 Контрольная лампа остановки двигателя ("stop")


10 Контрольная лампа наличия неисправностей двигателя

11 Контрольная лампа засоренности воздушного фильтра двигателя


12 Контрольная лампа низкого уровня охлаждающей жидкости

9 - 12
1143-000-09-20E

1 Манометр I 2 Манометр II
15 15
bar bar
10 10
5 5
0 0
Один манометр показывает давление воздуха в воздушном ресивере тормозов
переднего моста, другой – давление воздуха в воздушном ресивере тормозов
среднего и заднего мостов
Когда давление воздуха в воздушном ресивере ниже 0.55 МПа, контрольная лампа
низкого давления воздуха загорается, и зуммер звучит одновременно. В это время
не допускается трогание автомобиля с места, иначе су