ZLJ5551JQZ90V
QY90V633/20E
QY110V633/M20E
Оглавление
0 Введение…………………………….........……………………........…………1145-000-00-20E
1 Описание крана………………………………………................……………1135-100-01-20E
1.1 Модель и маркировочная заводская табличка
1.2 Состав и описание крана
1.3 Технические данные
1.3.1 Габариты
1.3.2 Грузоподъемные характеристики
1.3.3 Масса
1.3.4 Ходовые характеристики
1.3.5 Расход топлива и охрана окружающей среды
1.3.6 Грузовысотные характеристики
1.3.7 Таблицы грузоподъемности
2 Правила безопасности………......…………………………………………….1145-000-02-20E
2.1 Правила дорожного движения
2.2 Приработка автокрана
2.3 Проект производства работ кранами
2.4 Инструкция по технике безопасности
2.4.1 Крановщик, стропальщик и сигнальщик
2.4.2 Выбор рабочей площадки
2.4.3 Установка крана на опоры
2.4.4 Рабочие условия
2.4.5 Требования к безопасной эксплуатации
2.5 Знаки безопасности
2.6 Знаковая сигнализация
3 Управление шасси .............................…...............…………….………………1135-000-03-20E
3.1 Органы управления и приборы в кабине водителя
3.1.1 Органы управления, расположенные на рулевой колонке
3.1.2 Приборы и контрольные лампы
3.1.3 Педаль акселератора
3.1.4 Педаль тормоза
3.1.5 Педаль сцепления
3.1.6 Переключатели в сборе
3.1.7 Центральный пульт управления
3.1.8 Фонари и фары автомобиля
3.1.9 DVD-система с камерой заднего вида
3.1.10 Двери кабины водителя
3.1.11 Сиденья в кабине водителя
3.1.12 Ящик для инструментов
3.2 Перед троганием автомобиля с места
3.2.1 Проверка перед троганием автомобиля с места
3.2.2 Подвеска мостов
3.3 Вождение
3.3.1 Общие требования
3.3.2 Запуск и остановка двигателя
I
QY110V633/M20E
3.3.3 Вождение
3.3.4 Диагностика двигателя и коды неисправностей
3.3.5 Проверка показаний приборов при вождении
3.3.6 Движение по бездорожью
3.3.7 Буксировка автокрана
3.3.8 Прекращение движения
3.4 Выносные опоры
3.4.1 Монтаж и хранение опорных плит
3.4.2 Выдвижение и втягивание опор
3.5 Автокран на рабочей площадке
3.5.1 Переключение из транспортного положения в рабочее положение
3.5.2 Опорные плиты
3.5.3 Переключение из рабочего положения в транспортное положение
3.5.4 Установка подвески в мягкий режим
3.5.5 Переключение в режим вождения
3.5.6 Вывешивание автокрана на опорах
3.5.7 Проверка опор
3.5.8 Выход с рабочей площадки
4 Управление крановой установкой ………………….………………………..1135-100-04-20E
4.1 Органы управления и контрольные лампы
4.1.1 Кабина крановщика
4.1.2 Сиденье крановщика
4.1.3 Правый пульт управления
4.1.4 Левый пульт управления
4.1.5 Пульт управления
4.2 Компьютерная система
4.3 Запуск крана
4.3.1 Проверка перед запуском
4.3.2 Диагностика двигателя и коды неисправностей
4.3.3 Запуск двигателя
4.3.4 Компьютерная система после запуска двигателя
4.4 Устройства безопасности
4.4.1 Общие положения
4.4.2 Креномер
4.4.3 Ограничитель грузового момента
4.4.4 Ограничитель сматывания каната и ограничитель высоты подъема крюка
4.4.5 Предохранительные гидроклапаны
4.4.6 Переключатель "шунтирование"
4.4.7 Анемометр
4.4.8 Кнопка аварийной остановки
4.5 Крановые операции
4.5.1 Подготовка перед началом работы автокрана
4.5.2 Механизм подъема стрелы
4.5.3 Механизм телескопирования
4.5.4 Механизм подъема
4.5.5 Механизм поворота
4.5.6 Запасовка каната
4.5.7 Совмещение движений (крановых операций)
II
QY110V633/M20E
III
QY110V633/M20E
IV
1145-000-00-20Е
Введение
Благодарим Вас за Ваше доверие к нашей компании и за покупку крана марки
ZOOMLION.
Для того чтобы крановщик мог удобно просматривать данное Руководство в любое
время и своевремено устранять отказы, необходимо поместить настоящее Руководство
в кабине крановщика или другом доступном для него месте.
Настоящее Руководство является важной и неотъемлемой частью данного крана.
Правила безопасности
Аварии, возникающие в процессе управления автокраном, главным образом, вызваны
из-за пренебрежения мерами предосторожности и нарушения правил безопасности.
Поэтому необходимо уделять достаточное внимание мерам предосторожности и
правилам безопасности для избежания таких аварий.
Неправильные операции, недостаточная смазка или неправильный ремонт очень
опасные, и могут привести к гибели людей. Поэтому перед началом работы необходимо
внимательно прочитать и изучить настоящее Руководств. Необходимо тщательно и
внимательно производить работу, наладку, обслуживание и ремонт автокрана и
поставить безопасность на первое место. Особое внимание должно уделить на все
устройства безопасности. Необходимо постоянно проверять устройства безопасности и
обеспечить исправность их действия. При обнаружении неисправности устройств
безопасности необходимо немедленно остановить работу крана!
0-1
1145-000-00-20Е
"Опасность"
Означает, что могут возникать критически опасные ситуации, которые при
невозможности их избежания могут привести к гибели людей или причинению тяжелого
вреда здоровью, вместе с тем могут привести к разрушительному повреждению
оборудования и имущества.
"Предупреждение"
"Внимание"
Означает, что могут возникать потенциально опасные ситуации, которые при
невозможности их избежания могут привести к причинению легкого вреда или вреда
средней тяжести, вместе с тем могут привести к повреждению оборудования или
деталей.
"Примечание"
0-2
Глава 1 Описание крана
1135-100-01-20E
1.1.1 Модель
Модель в автомобильной отрасли: ZLJ5551JQZ90V
Модель в крановой отрасли: QY90V
Маркировочная заводская
табличка
1.1.2.2 Маркировочная заводская табличка
Примечание:
Когда пользователю потребуется помощь от нашей компании, укажите данные с
таблички.
1-1
1135-100-01-20E
1-2
1135-100-01-20E
11
12
10
9
13
8
14 7
6
15
1 2 3 4 5
1-3
1135-100-01-20E
24
23
22
21
20
19
18
17
16
1-4
1135-100-01-20E
1 Шасси
2 Колесо (первый, второй и пятый мосты применяют одинарные колеса, третий и
четвертый мосты – сдвоенные колеса)
3 Опорная плита выносных опор
5 Кабина водителя
6 Двигатель шасси
7 Противовес
8 Механизм вспомогательного подъема
11 Крюк
12 Механизм подъема стрелы
15 Механизм поворота
16 Основная секция стрелы
23 Вставка II
24 Гусек
1-5
1135-100-01-20E
1.2.2.1 Шасси
Рама
Рама коробчатого типа из высокопрочной стали, с высоким сопротивлением кручению,
обладает отличной несущей способностью.
Двигатель
Weichai серии WP12, 6-цилиндровый рядный дизельный двигатель, с
воздухо-воздушным интеркулером и турбонаддувом.
Номинальная мощность: 316 кВт (430 Ps – метрическая лошадь силы) при 1900 об/мин.
Выносные опоры
Две секции выносных опор выдвигаются и втягиваются синхронно. Существуют два
положения выносных опор: опоры полностью выдвинуты и наполовину выдвинуты.
Коробка передач
Мосты
1-ый, 2-ой, 5-ый – управляемые.
Колеса
Управляемые мосты: с одинарными колесами.
1-6
1135-100-01-20E
Рулевое управление
Кабина водителя
Кабина автокрана новой серии V, просторная, панорамная из тонких металлических
листов, остеклена безопасным стеклом, полным комплектом переключателей,
контрольных ламп и приборов.
Электросистема
Постоянное напряжение 24 В.
Стрела
Номинальная мощность: 176 кВт (240 Ps – метрическая лошадь силы) при 2300 об/мин.
Максимальный крутящий момент: 900 Нм при 1400 – 1600 об/мин.
1-7
1135-100-01-20E
Система управления
Механизм поворота
2 механизма поворота с приводом, нерегулируемым гидромотором, планетарным
редуктором и тормозом.
Электросистема
Постоянное напряжение 24 В.
2 аккумуляторные батареи, 185 Ач.
1-8
1135-100-01-20E
Противовес
Крюк
Данный кран снабжен 4 крюками.
Гусек
Когда установлен удлинитель, длина гуська составляет 24.5 м, при этом только можно
установить гусек под углом 0 градусов к оси стрелы
1-9
1135-100-01-20E
1.2.3.1 Стрела
L = 56 м
L=12.5 м
1 - 10
1135-100-01-20E
Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 10.5 м. Угол установки гуська: 0°, 30°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 10.5 м = 66.5 м.
Длина гуська = 10.5 м
Длина стрелы = 56 м
1 - 11
1135-100-01-20E
Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 18.5 м. Угол установки гуська: 0°, 30°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 18.5 м = 74.5 м.
Длина стрелы = 56 м
1 - 12
1135-100-01-20E
Стрела полностью выдвинута. Гусек длиной 24.5 м. Угол установки гуська: 0°.
Длина стрелы с гуськом: L = 56 м + 24.5 м = 80.5 м.
Длина гуська = 24.5 м
Длина удлинителя = 6 м
Длина стрелы = 56 м
1 - 13
1135-100-01-20E
1.3.1 Габариты
1 - 14
1135-100-01-20E
1.3.3 Масса
1.3.3.2 Крюк
Грузоподъемность Макс. кратность
Количество блоков Вес (кг)
крюка (т) запасовки
90 (опционный) 7 14 830
55 4 8 540
20 1 3 290
7 0 1 200
Передача 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 RL RH
Скорость 5.4 7.3 9.8 13.4 17.9 24.2 32.5 43.8 59.6 78 5.3 23.6
Макс. преодолеваемый подъем 43%
Тормозной путь ≤10 м при скорости 30 км/ч
1 - 15
1135-100-01-20E
1.3.5.1 Двигатель
Предельно допустимые выбросы
загрязняющих веществ и предельно Расход топлива
допустимый уровень дымности на 100 км пробега
отработавших газов
Двигатель шасси GB3847-2005 GB17691-2005 Euro 3 75 л
Двигатель крановой
GB3847-2005 GB17691-2005 Euro 3
установки
1 - 16
1135-100-01-20E
Внимание
(1) В верхней диаграмме указывают грузовысотные характеристики в случае, когда
опоры полностью выдвинуты и все плиты съемного противовеса установлены.
1.3.7.1 Описание
1 - 18
1135-100-01-20E
таблицах зонах, иначе кран будет подвержен опрокидыванию, даже при отсутствии
груза на крюке.
з) Перед управлением крановой установкой необходимо выдвинуть выносные опоры
по требованиям в таблицах грузоподъемности и зафиксировать их фиксаторами.
и) Перед началом работы крана все колеса должны быть оторваны от земли.
1 - 19
1135-100-01-20E
1 - 20
1135-100-01-20E
Таблица 1 – 2
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 7.5 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 78.0 70.0 62.0 60.0
4.5 70.0 67.0 60.0 58.0 50.0
5.0 64.0 60.0 56.0 54.0 50.0 39.0
6.0 52.0 52.0 50.0 49.0 48.0 37.0 30.0
7.0 40.0 40.0 42.0 41.0 37.5 34.0 29.5
8.0 32.0 30.0 32.0 33.0 33.5 31.5 27.0 24.0
9.0 25.0 24.0 25.0 25.5 26.0 28.0 25.0 22.0 20.0
10.0 18.0 19.0 20.0 22.5 23.0 22.5 21.0 18.5 16.5
12.0 15.0 15.0 16.0 17.0 17.5 17.5 17.2 16.5 14.5 12.0
14.0 10.0 11.0 11.5 12.0 13.0 13.5 13.5 13.0 11.0 10.5
16.0 8.0 9.0 9.5 10.0 10.5 10.8 11.0 10.5 10.0 10.0
18.0 7.5 8.0 8.5 8.5 8.8 9.0 9.0 9.0 9.2
20.0 5.5 6.0 7.0 6.5 6.8 7.0 7.2 7.3 7.5
22.0 5.0 5.5 5.2 5.5 5.8 6.0 6.0 6.2
24.0 3.5 4.5 4.2 4.5 4.6 5.0 5.0 5.2
26.0 4.0 3.5 3.5 3.8 4.0 4.2 4.2
28.0 3.0 3.0 3.0 3.2 3.5 3.5 3.8
30.0 2.2 2.2 2.5 3.0 3.0 3.0
32.0 2.0 1.9 2.0 2.5 2.5 2.6
34.0 1.5 1.5 1.8 2.0 2.0
36.0 1.2 1.2 1.5 1.5
38.0 1.2 1.2
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т
1 - 21
1135-100-01-20E
Таблица 1 – 3
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 0 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 78.0 70.0 62.0 60.0
4.5 68.0 67.0 60.0 58.0 50.0
5.0 60.0 55.0 52.0 54.0 50.0 39.0
6.0 47.0 45.0 45.0 44.0 42.0 37.0 30.0
7.0 35.0 35.0 35.0 36.0 34.0 34.0 29.5
8.0 25.0 26.0 26.0 26.0 26.5 26.5 26.0 22.5
9.0 18.0 20.0 20.0 20.5 21.0 22.5 22.0 21.0 20.0
10.0 16.0 16.0 16.5 17.0 18.5 18.0 18.0 18.0 16.5
12.0 12.0 11.5 12.0 12.5 13.0 12.5 12.5 12.0 12.0 11.5
14.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.2 9.2 9.0 9.2 9.5 9.5
16.0 5.0 6.0 6.5 7.5 7.3 7.1 7.0 7.2 7.5 7.6
18.0 4.5 5.0 5.5 5.4 5.4 5.2 5.5 6.0 6.0
20.0 3.0 3.5 4.3 4.0 4.0 4.0 4.2 4.5 4.8
22.0 2.5 3.2 2.8 2.8 2.8 3.0 3.5 3.8
24.0 1.5 2.5 2.0 2.0 2.2 2.5 3.0 3.1
26.0 1.5 1.4 1.3 1.5 1.5 2.0 2.2
28.0 1.0 1.1 1.5 1.6
30.0 1.0 1.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т
1 - 22
1135-100-01-20E
Таблица 1 – 4
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 75.0 70.0 62.0 60.0
4.5 70.0 60.0 58.0 56.0 50.0
5.0 62.0 55.0 52.0 50.0 50.0 39.0
6.0 42.0 40.0 38.0 38.0 38.0 36.0 30.0
7.0 30.0 28.0 28.0 28.0 29.0 28.0 27.0
8.0 25.0 24.0 24.0 24.0 24.5 25.0 24.0 24.0
9.0 20.0 18.0 17.5 18.0 18.5 19.0 18.5 22.0 20.0
10.0 15.0 14.5 15.0 15.5 16.0 16.0 18.0 17.5 16.5
12.0 13.0 12.0 12.5 12.5 12.5 12.0 13.5 13.5 14.0 12.0
14.0 9.5 9.8 10.0 10.5 10.0 10.5 10.5 10.7 10.7 10.5
16.0 6.0 6.5 7.0 8.2 8.0 8.5 8.5 8.8 9.0 9.0
18.0 5.0 5.5 6.0 5.5 6.5 6.5 6.8 7.0 7.0
20.0 4.0 4.5 4.8 4.5 5.5 5.8 5.9 6.0 6.0
22.0 4.0 4.5 4.0 4.5 4.7 4.8 4.9 5.0
24.0 3.0 3.5 3.3 3.5 3.7 3.8 3.9 3.9
26.0 3.0 2.5 3.0 3.0 3.2 3.4 3.4
28.0 2.5 2.3 2.5 2.5 2.6 2.8 2.8
30.0 1.8 1.6 1.8 2.0 2.2 2.3
32.0 1.2 1.3 1.5 1.8 1.9
34.0 1.0 1.3 1.5 1.6
36.0 1.0 1.3 1.3
38.0 1.0 1.1
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т
1 - 23
1135-100-01-20E
Таблица 1 – 5
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 7.5 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 75.0 70.0 62.0 60.0
4.5 65.0 63.0 60.0 58.0 50.0
5.0 50.0 48.0 45.0 43.0 43.0 39.0
6.0 35.0 34.0 33.0 32.0 32.0 32.0 30.0
7.0 25.0 25.0 24.5 24.0 24.5 24.5 24.0
8.0 19.0 19.0 19.0 19.0 20.0 21.0 20.5 20.0
9.0 15.0 15.5 15.0 15.5 16.0 17.0 16.5 16.5 16.5
10.0 13.5 13.0 13.5 14.0 15.0 15.0 15.0 15.2 15.0
12.0 9.5 9.0 9.5 10.0 10.8 10.0 10.0 10.2 10.5 11.0
14.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.0 8.0 8.2 8.5 9.0 9.0
16.0 5.0 5.3 5.5 6.0 5.8 5.8 6.0 6.5 6.8 6.8
18.0 4.0 4.5 5.0 4.5 4.5 4.6 4.8 5.0 5.0
20.0 3.0 3.5 4.0 3.5 3.5 3.5 3.6 4.0 4.0
22.0 2.5 3.0 2.5 2.5 2.6 2.8 3.2 3.2
24.0 1.8 2.0 1.8 1.8 2.0 2.3 2.5 2.5
26.0 1.8 1.5 1.5 1.6 1.8 2.0 2.0
28.0 1.2 1.5 1.5 1.5
30.0 1.2 1.2
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т
1 - 24
1135-100-01-20E
Таблица 1 – 6
Единица измерения: т
Длина стрелы (м)
Рабочий
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 0 т,
вылет
работа производится в круговой зоне 360 градусов.
(м)
12.5 16.5 20.5 24.5 28.5 32.5 36.5 40.5 44.5 48.5 52.5 56.0
3.0 90.0 80.0
3.5 84.0 75.0 70.0
4.0 60.0 58.0 55.0 52.0
4.5 48.0 45.0 42.0 40.0 40.0
5.0 35.0 35.0 34.0 34.0 34.0 34.0
6.0 25.0 25.0 24.5 24.5 25.0 25.5 25.0
7.0 16.0 16.5 16.0 16.5 17.0 18.0 17.5 16.0
8.0 13.0 13.5 13.0 14.0 15.0 15.5 15.0 15.0 15.0
9.0 10.0 10.5 10.0 11.0 12.0 12.5 12.0 12.0 12.0
10.0 9.0 8.5 9.0 9.5 10.0 9.5 9.5 9.5 10.0
12.0 6.0 5.5 6.0 6.5 7.0 6.8 6.8 7.0 7.5 7.5
14.0 3.5 4.0 4.5 5.0 4.8 4.8 4.9 5.0 5.3 5.5
16.0 2.5 3.0 3.5 3.4 3.4 3.5 3.8 4.0 4.0
18.0 2.0 2.5 2.3 2.3 2.5 2.8 3.0 3.0
20.0 2.0 1.8 1.8 1.9 2.1 2.3 2.3
22.0 1.5 1.5 1.5
24.0
26.0
28.0
30.0
32.0
34.0
36.0
38.0
40.0
42.0
44.0
46.0
48.0
50.0
Кратность
14 12 10 8 7 6 4 4 3 3 2 2
запасовки
Ⅰ 1 1 2 2 2 2 3 3 3 3 3 4
Ⅱ 1 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3 4
Ⅳ 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 4
Ⅴ 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 4
Крюк 90 т 55 т 20 т
1 - 25
1135-100-01-20E
Единица измерения: т
Длина стрелы (м) + длина гуська (м)
Опоры полностью выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
Угол наклона работа производится в боковой и задней зонах
стрелы (°) 56.0 м +10.5 м 56.0 м +18.5 м 56.0 м +24.5 м
Угол установки гуська
0° 30° 0° 30° 0°
80° 5.5 4.0 3.8 2.0 2.2
78° 5.5 3.8 3.6 2.0 2.2
76° 5.0 3.6 3.3 1.9 2.2
74° 4.5 3.4 3.0 1.9 2.1
72° 4.0 3.2 2.7 1.8 2.0
70° 3.8 3.0 2.5 1.8 1.9
68° 3.5 2.8 2.3 1.7 1.8
66° 3.3 2.6 2.2 1.6 1.7
64° 3.0 2.4 2.1 1.5 1.6
62° 2.9 2.3 2.0 1.5 1.5
60° 2.8 2.2 1.8 1.4 1.4
58° 2.6 2.1 1.7 1.4 1.3
56° 2.3 2.0 1.5 1.3 1.2
54° 2.1 1.8 1.3 1.1
52° 1.8 1.6 1.1
50° 1.6 1.4
Кратность
1
запасовки
Крюк Вспомогательный крюк 7 т
1 - 26
1135-100-01-20E
Единица измерения: т
Длина стрелы (м) + длина гуська (м)
Опоры наполовину выдвинуты, съемный противовес весом 15 т,
Угол наклона работа производится в боковой и задней зонах
стрелы (°) 56.0 м +10.5 м 56.0 м +18.5 м
Угол установки гуська
0° 30° 0° 30°
80° 5.0 3.5 3.5 1.6
78° 5.0 3.5 3.2 1.6
76° 5.0 3.5 3.0 1.6
74° 4.5 3.2 2.8 1.5
72° 4.0 3.0 2.6 1.4
70° 3.5 2.8 2.5 1.4
68° 3.2 2.6 2.3 1.3
66° 2.7 2.3 1.8 1.2
64° 2.3 2.0 1.4 1.1
62° 1.9 1.7 1.2
60° 1.6 1.4
58° 1.3 1.1
56° 1.1
54°
52°
50°
Кратность
1
запасовки
Крюк Вспомогательный крюк 7 т
1 - 27
Правила
Глава 2
безопасности
1145-000-02-20E
Опасность:
Если осевая нагрузка или полная масса крана превышает допустимую предельную
величину:
(1) сила торможения будет снижаться пропорционально увеличению массы
автокрана;
(2) опасность износа тормозных колодок и перегрева тормозов повышается;
(4) срок службы тормозов, осей, ступиц, цилиндров подвески и подшипников будет
сокращаться.
Предупреждение:
Когда автокран движется по дороге, крюк в передней части автомобиля не должен
влиять на обзор водителя.
2-1
1145-000-02-20E
Предупреждение:
Если показание хотя бы одного из этих приборов превышает норму, следует
немедленно прекратить движение.
б) После первых 50 и 100 км пробега необходимо:
Предупреждение:
Запрешается проводить длительное непрерывное торможение для приработки
новых тормозных колодок, также не допускается резкое торможение при движении
с высокой скоростью, иначе могут возникнуть серьезные аварии.
2-2
1145-000-02-20E
Предупреждение:
Прежде чем приступать к работе, крановщик должен ознакомиться со всеми
необходимыми материалами и информациями, иначе аварии могут произойти.
2-3
1145-000-02-20E
д) перегрузка;
е) столкновение груза с мостом, перекрытиями, сооружениями, линией
электропередач;
ж) неправильное управление при подъеме груза двумя кранами или более.
е) ослаблением болтов.
Опасность:
Чтобы обеспечить безопасность, следует соблюдать правила безопасности при
управлении краном. Кроме того, необходимо ознакомиться с опасностями, вызванными
из-за ошибок при управлении.
2-4
1145-000-02-20E
2.4.1.1 Крановщик
Опасность:
(1) Перед началом работы крановщик должен проверить тормоза, крюковую подвеску,
канаты и устройства безопасности. В случае обнаружения неисправности,
необходимо принять меры к их своевременному устранению.
2-5
1145-000-02-20E
2.4.1.2 Стропальщик
Стропальщик назначается для зацепки груза на крюк и отцепки груза с крюка крана. Он
должен уметь подбирать необходимые для работы стропы и другие грузозахватные
приспособления, обязан руководить безопасной работой крана.
Стропальщик должен:
2.4.1.3 Сигнальщик
2-6
1145-000-02-20E
1-о кратную глубину котлована (Al = 1×T) при нерыхлом естественном грунте
Опасность:
При невозможности соблюдения безопасных расстояний, откос или котлован должен
быть укреплен или засыпан для предотвращения опрокидывания крана..
2-7
1145-000-02-20E
Предупреждение:
Хотя кран вывешивается на нескольких опорах, давление опоры на грунт вычисляется
по общей нагрузке на одну опору. Нагрузка на передние опоры и нагрузка на задние
опоры не должны превышать значения, указанные в параграфе 1.3.3.
Несущая способность грунтов
Несущая способность
Тип грунта
(кг/см2)
А) Насыпной грунт, не искусственный 0–1
Естественный грунт, не разрушенный
Б)
1. Ил, торф, болото 0
2. Несвязный, достаточно твердый грунт:
песчаный грунт средней крупности 1.5
гравийный грунт 2.0
3. Связный грунт:
плодородный 0
рыхлый 0.4
плотный 1.0
полутвердый 2.0
твердый 4.0
4. Порода, в которой почти нет трещин и которая не
выветривается и находится в благоприятном месте:
порода в уплотненном слое 15
массивная порода или порода со столбчатой 30
отдельностью
Искусственный прочный грунт
В)
1. Асфальт 5 – 15
2. Бетон Бетон класса BI 50 – 250
Бетон класса BII 350 – 550
Внимание:
Необходимо подкладывать крепкие и устойчивые подкладки под опорные плиты, как
толстые деревянные подкладки, имеющие подходящие размеры и др. Опорные плиты
должны быть установлены в середине подкладок для равномерного распределения
давления на подкладки.
2-8
1145-000-02-20E
Опасность
Если автокран работает на склоне и стрела наклонена вниз по склону, фактический
рабочий вылет увеличивается. В это время, когда рабочий вылет достигает
предельного значения, кран будет подвержен опрокидыванию и повреждению.
2-9
1145-000-02-20E
10) убедиться, что в зоне работы нет препятствий, мешающих работе крана.
Опасность
Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к несчастным случаям.
2 - 10
1145-000-02-20E
Сила ветра
Влияние ветра на предметы
Словесное
Балл м/сек км/ч
обозначение
6 Сильный ветер 10.8–13.8 39–49 Слышен свист ветра, трудно удерживать зонт.
2 - 11
1145-000-02-20E
Внимание:
Сильное электромагнитное поле будет непосредствено или посредствено
приносить опасность человеку или предмету, например:
Изолятор
2 - 12
1145-000-02-20E
Изолятор Изолятор
2 - 13
1145-000-02-20E
Опасность:
Монтаж противовеса следует выполнять согласно таблице грузоподъемности,
несоблюдение таблицы грузоподъемности может привести к опрокидыванию крана.
2 - 14
1145-000-02-20E
д) При работе угол наклона крана в целом должен быть не более 0.6°.
2 - 15
1145-000-02-20E
2 - 16
1145-000-02-20E
2 - 17
1145-000-02-20E
Предупреждение:
Работа крана должна быть прекращена, при наступлении следующего случая:
(1) Перегрузка;
(6) У деталей или механизмов возникают дефекты или повреждения, которые могут
влиять на безопасную работу крана, например, неисправность тормоза, отказ
устройств безопасности, повреждение канатов и др.
2 - 18
1145-000-02-20E
2 - 19
1145-000-02-20E
5. Проход запрещен.
2 - 20
1145-000-02-20E
12. Огнетушитель
Внимание:
В кабине крановщика установлен аварийный молоток. При возникновении аварийной
ситуации разбейте молотком стекло для выхода из кабины крановщика.
2 - 21
1145-000-02-20E
При проведении крановых операций крановщик должен убедиться, что груз, а также
крюк или грузозахватные приспособления при отсутствии груза на крюке, находятся в
его поле зрения. Если это не возможно обеспечить, крановщик должен управлять
краном только по сигналам, выданным сигнальщиком.
Предупреждение:
Знаковую сигнализацию необходимо подавать только после предварительного
обсуждения и согласия. Неправильные сигналы могут привести к серьезным авариям.
Чтобы обеспечить безопасность, мы рекомендуем применять знаковую сигнализацию,
указанную ниже.
2 - 22
1145-000-02-20E
2 - 23
1145-000-02-20E
Поворот вправо:
Рука согнута в локте, предплечье левой руки
вытянуто в боковую верхнюю сторону, пять пальцев
руки сложены и ладонь направлена наружу, повторно
совершайте медленные горизонтальные движения
по требуемому направлению поворота.
11. Поднять стрелу 12. Опустить стрелу 13. Немного поднять стрелу
Рука вытянута Рука вытянута Одно предплечье расположено
горизонтально по горизонтально по перед грудью, пять пальцев
боку. Большой боку. Большой палец выпрямлены, ладонь
палец направлен направлен вниз, направлена вниз, предплечье
вверх, остальные остальные пальцы остается неподвижным.
пальцы сжаты в сжаты в кулак, затем Большой палец другой руки
кулак, затем предплечье направлен на ладонь передней
предплечье двигается вниз. руки, остальные пальцы сжаты
двигается вверх. в кулак, потом совершайте
движение вверх-вниз.
2 - 24
1145-000-02-20E
14. Немного опустить стрелу 15. Выдвинуть стрелу 16. Втянуть стрелу
Одно предплечье Руки согнуты в локте, Руки согнуты в локте,
расположено перед грудью, сжаты в кулаки, ладони сжаты в кулаки,
пять пальцев выпрямлены, направлены вверх. ладони направлены
ладонь направлена вверх, Большие пальцы вниз. Большие пальцы
предплечье остается направлены в разные направлены друг на
неподвижным. Большой строны и двигаются в друг, двигаются
палец другой руки противоположных навстречу друг другу.
направлен на ладонь направлениях.
передней руки, остальные
пальцы сжаты в кулак, потом
совершайте движение
вверх-вниз.
2 - 25
1135-002-03-20E
3-1
1135-002-03-20E
1 Рулевое колесо
2 Сопла
3 - 49
1135-002-03-20E
в) Переключатель освещения
Поверните наконечник на конце левого подрулевого переключателя в
положение , включатся передние, задние и боковые габаритные огни,
фонарь освещения номерного знака и подсветка панели приборов; в
положение : включатся фары головного света.
4 Правый подрулевой переключатель
Внимание:
Когда омыватель разбрызгивает жидкость более 15 секунд или бачок
омывателя пуст, стеклоочиститель перестает работать.
В солнечный день надо использовать стеклоочиститель вместе с омывателем,
иначе стекло может быть поцарапано.
В холодную погоду прежде чем использовать стеклоочиститель, убедитесь, что
щетки стеклоочистителя не примерзли к стеклу.
3 - 50
1135-002-03-20E
Внимание
При использовании моторного тормоза-замедлителя не допускается нажатие
педали акселератора, иначе моторный тормоз-замедлитель будет выключаться
автоматически.
г) Переключатель аварийного сигнала
Внимание:
(1) Во избежание потери контроля над автомобилем нельзя регулировать
положение рулевого колеса при движении автомобиля.
(2) После установки рулевого колеса в желаемое положение зафиксируйте
рулевую колонку, переместив рычаг фиксатора вниз в исходное положение.
6 Звуковой сигнал
3 - 51
1135-002-03-20E
7 Замок зажигания
LOCK
START
ON ACC
LOCK:
Когда ключ находится в положении "LOCK", питание выключено, тогда можно
вынуть или вставить ключ.
ACC:
ON:
Когда ключ повернут в положение "ON", вся электросистема шасси подключается к
источнику питания.
S (START):
При повороте ключа в это положение включается стартер двигателя. После пуска
двигателя, отпустите ключ, и он автоматически вернется в положение "ON".
Внимание:
Вы можете вставить или вынуть ключ из замка зажикания только в положении
"LOCK".
8 Рукоятка отпирания переднего капота
Для того чтобы закрыть капот, надо опустить его вниз и захлопнуть.
3 - 52
1135-002-03-20E
7 Левая кнопка
8 Дисплей
3 - 53
1135-002-03-20E
Внимание:
Когда стрелка приближается к отметке "0", надо заправить
чистым топливом вовремя, чтобы обеспечить нормальное
движение автомобиля.
3 - 54
1135-002-03-20E
5 Манометры
6 Правая кнопка
Данная кнопка используется для регулировки яркости дисплея и переключения
между интерфейсами дисплея.
При нажатии данной кнопки переключаются интерфейсы дисплея.
3 - 55
1135-002-03-20E
8 Интерфейсы дисплея
EPLACS
% 0 5 10 Когда двигатель не
3% V работает, уровень
Главный интерфейс
18 24 32 масла показывается.
Trip ODO
APP1: 8 % 999.9km 999999km
EPLACS
bar 0 5 10
Когда двигатель
3% V 18 24 32
работает, давление
масла показывается.
Trip ODO
APP1: 8 % 999.9km 999999km
Продолжительное нажатие левой кнопки 7 позволяет установить счетчик
суточного пробега (Trip) на ноль.
Нажмите правую
TCG
80 %
Actual engine toque: кнопку 6,
3 Gear Engine working time: 8000 h
переключите
иннтерфейсы в
последовательности
TSG: 8Gear 12 : 15 2008/6/10
Вспомогательный интерфейс
: главный интерфейс
Установка времени и даты: первый
Нажмите левую кнопку 7, индикация часов мигает, вспомогательный
поверните кнопку 7 для установки часов. интерфейс второй
Потом снова нажмите левую кнопку 7, индикация минут вспомогательный
мигает, поверните кнопку 7 для установки минут. интерфейс
Время и дата устанавливаются в последовательности: интерфейс
час минута год месяц день час... диагностики.
Подождите 3 секунды после установки для выхода из
режима установки. Если в течение 3 – 5
секунд никаких
Engine Intercooler Temperature 80℃ кнопок не нажато,
3% Engine Intake Manifold Temp 100℃
система
автоматически
Eng Fuel Temp80℃ Eng Oil Temp 110℃ вернется в главный
APP2
интерфейс.
Нажмите правую
SPN/FMI:730/0 K:13900 кнопку 6,
Output relay 2 переключите
2 Grid heater: no increasing boost temperature иннтерфейсы в
after activation последовательности
: главный интерфейс
Интерфейс диагностики
3 - 56
1135-002-03-20E
Примечание:
EPLACS Engine Percent Load at Current Speed
Отношение нагрузки двигателя на текущей скорости к номинальной нагрузке
APP1 Accelerator Pedal Position 1 (Chassis)
Положение педали акселератора шасси
TCG Transmission Current Gear
Текущая передача
TSG Transmission Selected Gear
Выбранная передача
APP2 Accelerator Pedal Position 2 (Superstructure)
Положение педали акселератора крановой установки
Дисплей:
EPLACS
% 0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
APP1: 8% 999.9km 999999km
2) После запуска двигателя в данной таблице показываются давление масла в
двигателе и напряжение двигателя в рабочем положении.
EPLACS bar 0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
APP1: 8% 999.9km 999999km
На данном интерфейсе продолжительное нажатие левой кнопки 7 позволяет
установить счетчик суточного пробега (Trip) на ноль.
3 - 57
1135-002-03-20E
TCG
80%
Actual Engine - Percent Torque
3 Gear Engine Total Hours of Operation 8000h
TSG: 8Gear 12 : 15 6.10.2008
На данном интерфейсе показываются фактический крутящий момент двигателя,
наработка двигателя, текущая передача, время, дата и другие.
Если применяется ручная коробка передач, то в левой части верхней таблицы не
показывается информация о TCG и TSG.
Метод установки времени и даты:
Потом снова нажмите левую кнопку 7, индикация минут мигает, поверните кнопку 7
для установки минут.
г) Интерфейс диагностики
SPN/FMI:730/0 K:13900
Output relay 2
2 Grid heater:no increasing boost temperature
after activation
3 - 58
1135-002-03-20E
Более одной
неисправности,
▲ Более двух
неисправностей,
▲ Всего три
неисправности,
Одна текущая: первая
1 неисправность 1
Только можно 2 текущая: вторая текущая: третья
Можно перейти 3 Только можно
перейти на на предыдущую перейти на
▼ следующую ▼ или следующую предыдущую
WA RN WIF
STOP
3 - 59
1135-002-03-20E
3 - 60
1135-002-03-20E
Внимание
Если лампа не гаснет после пуска двигателя или загорается при
работающем двигателе, это свидетельствует о неисправности
генератора или электрической цепи заряда аккумуляторной
батареи. Необходимо остановить автокран и сразу же его
проверить.
11) Контрольная лампа включения дальнего света фар
3 - 61
1135-002-03-20E
Внимание
Движение автомобиля с неплотно закрытыми дверями очень
опасно, поэтому нельзя водить автомобиль с горящей
контрольной лампой неплотного закрывания дверей.
3 - 62
1135-002-03-20E
Внимание
Движение автомобиля с горящей контрольной лампой низкого
давления воздуха запрещается.
3 - 63
1135-002-03-20E
Переключатели на
левой стороне
DIAG
Переключатели на
правой стороне
3 - 64
1135-002-03-20E
Внимание
Обязательно остановите колеса перед включением блокировки
дифференциала. При выезде на твердую сухую дорогу блокировку
необходимо выключить, так как движение с включенной блокировкой
может привести к поломке деталей мостов.
5 Выключатель блокировки межосевого дифференциала
3 - 65
1135-002-03-20E
Внимание
Обязательно остановите колеса перед включением блокировки
дифференциала. При выезде на твердую сухую дорогу блокировку
необходимо выключить, так как движение с включенной блокировкой
может привести к поломке деталей мостов.
3 - 66
1135-002-03-20E
круиз-контроля
Передача: не менее 4
Частота вращения двигателя: 700 об/мин. – 2500 об/мин.
б) Внимание
Круиз-контроль может быть отключен одним из перечисленных ниже способов:
3 - 67
1135-002-03-20E
3) Выключение круиз-контроля
Круиз-контроль выключается,
– при нажатии верхней части переключателя выключения / включения
круиз-контроля.
3 - 68
1135-002-03-20E
1) Запустите двигатель.
2) Нажмите на нижнюю часть переключателя "set+/-", частота вращения
двигателя должна увеличиваться до 1300 об/мин.
3) Нажмите переключатель "set +" или "set -", частота вращения двигателя
должна увеличиваться или уменьшаться соответственно.
4) Нажмите верхнюю часть переключателя "set+/-" или нажмите педаль
тормоза, частота вращения двигателя должна возвращаться к частоте
вращения холостого хода.
Внимание:
Во время использования PTO, педаль сцепления, переключатель моторного
тормоза-замедлителя и педаль акселератора не действуют.
3 - 69
1135-002-03-20E
DIAG
Внимание
Если переключатель долгое время находится во включенном
положении, контрольная лампа "проверьте двигатель" горит все
время.
11 Выключатель вентилятора радиатора раздаточной коробки
Внимание
На раздаточной коробке установлен термовыключатель. Когда
температура масла в раздаточной коробке превышает 85 градусов,
вентилятор радиатора начинает работать автоматически.
12 Выключатель мягкого режима подвески
Опасность
Выключение и включения данного выключателя должны
проводиться после остановки автомобиля. При движении подвеска
должна быть в мягком режиме. После завершения движения или
перед управлением опорами необходимо заблокировать подвеску и
установить ее в жесткий режим, иначе коробки управления опорами
не смогут подключиться к источнику питания.
3 - 70
1135-002-03-20E
1) Индикация температуры
Диапазон: от -30.0℃ до 80.0℃. Когда датчик температуры внутри кабины водителя
неисправен, индикация температуры по умолчанию составляет 25.0℃.
2) Режим замкнутой циркуляции воздуха
3) Обогрев стекол
4) Режим подачи свежего воздуха
5) К ногам
6) К лицу
7) К телу
8) Ступень скорости вращения вентилятора:
Когда вентилятор не подает воздух, при нажатии данной кнопки вверх или вниз,
вентилятор переключается на первую ступень.
Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вверх
скорость вращения вентилятора увеличивается на одну ступень. После достижения
максимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при
нажатии данной кнопки вверх.
Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вниз скорость
вращения вентилятора уменьшается на одну ступень. После достижения
3 - 71
1135-002-03-20E
3 - 72
1135-002-03-20E
C0: Нормально.
C3: Датчик температуры внутри кабины не установлен или неисправен.
Предупреждение:
Когда температура охлаждающей жидкости двигателя ниже 70℃, запрещается
использовать отопитель во время вождения.
Внимание:
(1) Когда двигатель остановлен или работает на холостом ходу, нельзя использовать
кондиционер долго, иначе это будет влиять на нормальное движение автомобиля
из-за слишком большого расхода батареи.
(2) При непрерывном движении с низкой скоростью, надо переключить на одну
передачу вниз для повышения частоты вращения двигателя. При внезапном
запуске или при преодолении длинного подъема, нужно выключить кондиционер во
избежание перегрева двигателя.
(3) Каждый месяц надо включать кондиционер и оставлять его поработать несколько
минут, это способствует циркуляции смазки и обеспечивает хорошее положение
системы.
(4) Необходимо часто проверять хладагент. Если хладагента не хватает, надо добавить
своевременно.
(5) При наличии ненормальных вибраций, шума, или ненормального запаха во время
эксплуатации кондиционера необходимо немедленно остановить автомобиль и его
проверить. Запрещается использовать кондиционер с неисправностями.
(6) Надо периодически промывать наружную поверхность радиатора. При промывке
запрещается применять пар, можно применять сжатый воздух или холодную воду.
(7) Категорически запрещается снимать ремень и трубопровод компрессора по
окончании сезона применения кондиционера;
(8) При летней эксплуатации кондиционера, необходимо закрыть запорный клапан,
расположенный на трубопроводе горячей воды отопителя, иначе эффективность
охлаждения будет снижаться. Зимой нужно открыть данный запорный клапан,
таким образом, горячая вода может попасть в систему отопления.
3 - 73
1135-002-03-20E
① Выключатель питания
② Кнопка для открывания контрольной панели
③ Кнопка "проигрывание/пауза/радиодиапазон"
④ Ручка регулировки громкости
⑤ ИК-датчик
⑥ LCD дисплей
⑦ USB-порт
⑧ MINISD-порт
⑨ Буквенно-цифровые кнопки
⑩ Кнопка "радиодиапазон / прыжок вперед / прыжок назад / ускоренная
перемотка вперед / ускоренная перемотка назад"
Функциональная кнопка
Кнопка выбора режима
Щель для загрузки диска
Кнопка сброса
Кнопка извлечения диска
LED индикатор
Индуктивный переключатель
3 - 74
1135-002-03-20E
Контрольная панель
Загрузка диска
– Вставьте диск.
Извлечение диска
Внимание:
Не трогайте коннектор на контрольной панели руками, потому что это может
привести к плохому контакту коннектора.
Если коннектор загрязнен, нужно прочистить его чистой мягкой тряпкой.
Внимание:
При неработающем двигателе аудиосистемой с приводом DVD можно
воспользоваться, когда ключ в замке зажигании находится в положение "ACC".
3 - 75
1135-002-03-20E
Направление движения
Водитель Нейтральное
3 - 76
1135-002-03-20E
3 - 77
1135-002-03-20E
2 Прикуриватель
Внимание:
При неработающем двигателе прикуривателем можно
воспользоваться, когда ключ в замке зажигании находится
в положение "ACC".
Внимание:
Только после того, как стояночный тормоз будет
выключен и контрольная лампа стояночного тормоза
погасит, можно тронуть автомобиль с места.
6 Пепельница
3 - 78
1135-002-03-20E
Дисплей камеры заднего вида установлен в кабине водителя над лобовым стеклом.
Внимание
При неработающем двигателе DVD-системой можно воспользоваться, когда ключ в
замке зажигании находится в положение "ACC".
3 - 79
1135-002-03-20E
Внимание:
Перед движением автомобиля, убедитесь, что все двери плотно закрыты и надежно
запереты.
в) Открывание дверей изнутри
Внутренняя ручка
открывания двери
Внутренняя
ручка двери
Кнопка блокировки замка
Чтобы открыть дверь изнутри, потяните внутреннюю ручку открывания двери вверх
и толкните дверь.
г) Запирание дверей изнутри
После закрывания двери кабины водителя нажмите кнопку блокировки замка для
запирания двери изнутри. Чтобы разблокировать замок, потяните данную кнопку
вверх.
Внимание:
Когда дверь неплотно закрыта, невозможно утапливать кнопку блокировки замка.
д) Запирание дверей снаружи
Отпереть Запереть
Вставьте ключ в отверствие под ключ, поверните его по часовой стрелке для
запирания двери, против часовой стрелки – для отпирания двери.
Внимание
При запирании кнопка блокировки замка двери должна утапливаться.
3 - 80
1135-002-03-20E
3 - 81
1135-002-03-20E
Внимание
После установки сиденья в требуемое положение убедитесь в его надежной
фиксации небольшим перемещением вперед-назад.
Внимание
После установки сиденья в требуемое положение убедитесь в его надежной
фиксации небольшим перемещением вперед-назад.
5 Ручка регулировки амортизатора воздушной подушки
3 - 82
1135-002-03-20E
Внимание:
Нельзя поворачивать красную стрелку в положение ниже 40 кг или выше 130 кг.
3 - 83
1135-002-03-20E
3 - 84
1135-002-03-20E
Внимание:
Своевременно заправляйте топливный бак топливом! Иначе необходимо будет
удалять воздух из топливной системы каждый раз после того, как автомобиль
двигался с пустым баком.
Опасность:
Проверка уровня охлаждающей жидкости допускается только после охлаждения
двигателя, иначе возможен выброс охлаждающей жидкости из-под крышки и ожог.
г) Проверка шин
Внимание:
При накачивании шины необходимо убедиться, чтобы давление воздуха в шинах не
превысило максимально допустимое давление.
3 - 85
1135-002-03-20E
Внимание:
(1) Поднимите вверх ручку водосливного клапана
или вертикально вытащите ее наружу для
открытия водосливного клапана и полноого
выпуска накопленной воды.
(2) Перед троганием автомобиля с места
необходимо убедиться, что водосливной
Ручка водосливного клапана
клапан уже закрыт после полного выпуска
накопленной в воздушном ресивере воды.
и) Осмотр индикатора засоренности воздушного фильтра
Внимание:
Надо часто удалить пыль из пылеосадительного диска, расположенного на днище
воздушного фильтра.
к) Проверка условий транспортировки
1) Все ослабленные части крана должны быть надежно закреплены на кране.
2) Подвеска должна находиться в мягком режиме.
3) Крановая установка должна быть установлена в направлении движения и
механически закреплена во избежание поворота.
4) Телескопическая стрела полностью втянута и установлена на стойку.
5) Дверь и окна кабины крановщика закрыты.
6) Выносные опоры полностью втянуты и закреплены фиксаторами.
7) Капот двигателя и ящик для инструментов автокрана запереты.
л) Проверка освещения
Поверните ключ в замке зажигания в положение "ON", проверьте работу фонарей.
3 - 86
1135-002-03-20E
Вид B
Вид A
3 - 87
1135-002-03-20E
2) Сигнальная лампа
3) Боковой указатель поворота
9) Комбинированные фонари
Задний левый комбинированный фонарь
3 - 88
1135-002-03-20E
– Зуммер
Когда включается передача заднего хода, фонари заднего хода горят,
одновременно зуммер звучит прерывисто.
Когда давление в тормозной системе с пневматическим приводом слишком
низкое, контрольная лампа низкого давления воздуха горит, одновременно
зуммер звучит прерывисто.
Опасность:
Движение с неисправными фонарями может привести к дорожно-
транспортному происшествию. Перед движением необходимо устранить
неисправность.
м) Кабина водителя
3 - 89
1135-002-03-20E
Внимание:
Нельзя регулировать рулевое колесо, сиденье водителя и зеркала заднего
хода при движении автомобиля.
4) Отопитель и вентиляция
Выберьте отопитель и вентиляцию по фактическим условиям. Управление
отопителем и вентиляцией осуществляется органом управления
кондиционером. Подробнее смотрите в параграфе 3.1.6.
Внимание:
При летней эксплуатации кондиционера, необходимо закрыть запорный клапан,
расположенный на трубопроводе горячей воды отопителя. Зимой нужно
открыть данный запорный клапан, таким образом, горячая вода может попасть
в систему отопления.
5) Проверка главных деталей
– сигнальных ламп.
Опасность:
Перед движением автокрана необходимо отремонтировать неисправные
детали, иначе могут возникнуть несчастные случаи.
3 - 90
1135-002-03-20E
н) Проверка предохранителей
Предупреждение:
Необходимо использовать предохранители одинаковой спецификации и размеров,
иначе электросистема может быть повреждена.
Выдвижение
Переключатель выпуска воздуха
Втягивание из цилиндров
уровня цилиндра
Выдвижение
Переключатель
Втягивание цилиндра
3 - 91
1135-002-03-20E
Предупреждение:
Перед движением авткорана по дорогам необходимо отрегулировать уровень
автокрана на горизонтальной поверхности и дороге, обладающей достаточной несущей
способностью.
Предупреждение:
Регулировка уровня подвески допускается только в случае, когда автокран находится в
нерабочем состоянии.
Регулировка уровня подвески выполняется только специалистом. Иначе Вам надо
нести ответственность за ущерб, вызванный самовольной регулировкой.
При первой регулировке необходимо полностью выпустить воздух из цилиндров
подвески.
Переместите переключатель выпуска воздуха из цилиндров в положение "втягивание"
для выпуска воздуха.
а) Автоматическая регулировка уровня подвески
В это время:
– цилиндр подвески не будет двигаться при вращении переключателя
регулировки уровня цилиндра. Регулировка автоматически прекратится.
– если переместить переключатель регулировки уровня цилиндра в положение
"выдвижение", то одна контрольная лампа на пульте загорается.
– если переместить переключатель регулировки уровня цилиндра в положение
"втягивание", то другая контрольная лампа на пульте загорается.
3 - 92
1135-002-03-20E
Внимание:
Когда нагрузка или режим работы автокрана сильно изменяется и подвеску невозможно
установить в горизонтальное положение путем автоматической или ручной регулировки,
в это время нужно производить регулировку в следующем порядке:
Если длина левого цилиндра больше длины правого цилиндра на 10 мм или более,
затяните левый дроссельный клапан на 1/2 или 1/4 оборота.
Если длина левого цилиндра меньше длины правого цилиндра на 10 мм или более,
то затяните правый дроссельный клапан на 1/2 или 1/4 оборота.
(5) Повторяйте вышеуказанные шаги до тех пор, пока разница длин левого и правого
полностью выдвинутых цилиндров не будет меньше 5 мм (строгое требование), или
10мм (общее требование).
Предупреждение:
Регулировка высоты гидропневматической подвески производится только в том случае,
когда высота передней и задней частей крана не одинакова и кран находится в
нерабочем состоянии.
Перед вывешиванием автокрана на опорах, необходимо заблокировать подвески
мостов.
Выключите выключатель мягкого режима подвески, контрольная лампа мягкого режима
подвески погасит, и подвески шасси будут заблокированы жестко.
Внимание:
Когда повдески находятся в жестком режиме, невозможно проводить регулировку
уровеня кузова автокрана.
3 - 93
1135-002-03-20E
Выдвигайте вертикальные цилиндры опоры до тех пор, пока все колеса не оторвутся от
земли.
Предупреждение:
Если Вы не соблюдаете вышеуказанные требования во время работы, автокран может
опрокинуться из-за снижения устойчивости.
Опасность:
Когда подвески мостов жестко заблокированы, необходимо убедиться в отсутствии
посторонних в опасной зоне работы крана и достаточной несущей способности грунта.
3 - 94
1135-002-03-20E
3.3 Вождение
Предупреждение:
Запрещается движение автокрана с крюком, противовесом, гуськом и вспомогательной
лебедкой, иначе осевая нагрузка автокрана будет превышать допустимое значение.
а) Запуск двигателя
Внимание:
Перед запуском двигателя необходимо убедиться, что выключатель питания и
стояночный тормоз включены, и рычаг переключения передач поставлен в
нейтральное положение.
Внимание:
Если двигатель не запускается в течение 10 секунд, перед повторной попыткой
запуска двигателя надо сделать паузу в течение 1 минуты.
Не допускается количество попыток запуска двигателя более трех.
3 - 95
1135-002-03-20E
Предупреждение:
Только после достижения рабочей температуры можно полностью загрузить
двигатель.
Необоходимо остановить двигатель, когда обнаруживается.
Внимание:
Перед остановкой двигателя надо включить стояночный тормоз, установить рычаг
пререключателя передач в нейтральное положение и убедиться, что выключатель
источника питания находится в выключенном положении.
После остановки двигателя уберите ключ зажигания.
3.3.3 Вождение
Внимание:
Необходимо нажать на педаль сцепления перед включением передачи вперед из
нейтрального положения.
3 - 96
1135-002-03-20E
Предупреждение:
Когда автокран находится в нерабочем состоянии, необходимо оставить двигатель
работать на холостом ходу перед включением передачи вперед или передачи
заднего хода..
б) Отрегулируйте уровень подвески мостов и крана.
Предупреждение:
Когда давление воздуха ниже 5.5 бар, то есть контрольная лампа низкого давления
воздуха горит, не допускается выключить стояночный тормоз. В это время, если
стояночный тормоза выключен, то необходимо снова включить стояночный тормоз,
потом выключить его только после того, как контрольная лампа низкого давления
воздуха погаснет.
Внимание:
Как только стояночный тормоз будет выключен, автокран может двигаться.
Предупреждение:
Надо быть осторожными во время использования моторного тормоза-замедлителя!
Внимание:
Моторный тормоз-замедлитель используется только во время работы двигателя.
3 - 97
1135-002-03-20E
Внимание:
При движении на спусках выберите одинаковую передачу, использованную на
подъемах.
Опасность:
Если колеса не вращаются при использовании моторного тормоза-замедлителя,
выберите более низкую передачу.
3 - 98
1135-002-03-20E
Внимание:
5) Запустите двигатель.
Если Вы не можете стереть какой-то код неисправности из памяти ECU, то это означает,
что данная неисправность сейчас присутствует. В это время надо сначала устранить
неисправность, потом стереть код неисправности. Когда Вы не сумеете стереть код
неисправность, обращайтесь к специалистам как можно быстрее.
3 - 99
1135-002-03-20E
3 - 100
1135-002-03-20E
1 2 3 4 5
start relative, synconization / important Sensors / accessary functions / injector & CAN message / external tests /
системы, связанные с важные датчики арматуры форсунка и CAN-шина внешняя проверка
работой двигателя
1 start relative, synconization / fuel filter / cooling component / network manage / misfire-dection /
синхронизация, связанная с топливный фильтр грубой система охлаждения сетевая организация мониторинг пропуска
запуском двигателя очистки зажигания
2 start relative, components / propulsion component / air heater / Frame manager / engine test /
элементы, связанные с силовая установка подогреватель CAN-шина испытание двигателя
запуском двигателя
3 power supply, main relay / air system component / ErlpCD / Frame manager /
источник питания, главное система впуска лампы, имеющие CAN-шина
реле неисправности
4 Bank & Chip / cooling & lubrication / accessory button / Frame manager /
цепь управления форсункой система охлаждения и кнопки CAN-шина
(Банк и чип) система смазки
5 injector system / rail pressure monitoring / EGR(not used in EIII) / governor deviation /
система впрыска датчик магистрального система рециркуляции отклонение регулятора
давления отработавших газов (не
использована в двигателе
China-III)
6 CRS component / ECU&overrun monitoring /
система впрыска топлива с ECU и мониторинг разноса
общим нагнетательным
трубопроводом
3 - 101
1135-002-03-20E
3 - 102
1135-002-03-20E
Blink Code /
System / Система Component/ Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
CRS component Dfp_MeUnCD_ADC 1 3 5
CRS component flow-measurement unit / Dfp_MeUnCDNoLoad 1 3 5
CRS component элемент измерения расхода топлива Dfp_MeUnCDSCBat 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCGnd 1 3 5
Cylinder1 cylinder 1 injector / Dfp_InjVlvCyl1A 1 4 1
Cylinder1 форсунка цилиндра 1 Dfp_InjVlvCyl1B 1 4 1
Cylinder2 cylinder 2 injector / Dfp_InjVlvCyl2A 1 4 2
Cylinder2 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl2B 1 4 2
Cylinder3 cylinder 3 injector / Dfp_InjVlvCyl3A 1 4 3
Cylinder3 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl3B 1 4 3
Cylinder4 cylinder 4 injector / Dfp_InjVlvCyl4A 1 4 4
Cylinder4 форсунка цилиндра 4 Dfp_InjVlvCyl4B 1 4 4
Cylinder5 cylinder 5 injector / Dfp_InjVlvCyl5A 1 4 5
Cylinder5 форсунка цилиндра 5 Dfp_InjVlvCyl5B 1 4 5
Cylinder6 cylinder 6 injector / Dfp_InjVlvCyl6A 1 4 6
Cylinder6 форсункацилиндра 6 Dfp_InjVlvCyl6B 1 4 6
Bank Bank1 / Dfp_InjVlvBnk1A 1 5 1
Bank банк 1 (управление форсунками цилиндров 1,2,3) Dfp_InjVlvBnk1B 1 5 1
Bank Bank2 / Dfp_InjVlvBnk2A 1 5 2
Bank банк 2 (управление форсунками цилиндров 4,5,6) Dfp_InjVlvBnk2B 1 5 2
chip Chip / Dfp_InjVlvChipA 1 5 3
chip чип (управление форсунками цилиндров) Dfp_InjVlvChipB 1 5 3
The number of working injector is too low /
injection не достигает минимального количества форсунок Dfp_InjVlvNumMinInj 1 5 4
ECU limits fuel injection /
injection ECU ограничит впрыскивание топлива Dfp_InjCrv_InjLim 1 5 5
Fuel Filter Water in fuel /
important function наличие воды в топливе Dfp_FlSys_WtDet 2 1 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 1 Dfp_APP1 2 2 1
3 - 103
1135-002-03-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
propulsion /
important function датчик педали акселератора 2 Dfp_APP2 2 2 1
propulsion /
important function сцепление Dfp_ConvCD 2 2 2
propulsion /
important function тормоз Dfp_BrkCD 2 2 3
propulsion /
important function сигнал датчиков педалей акселератора и тормоза Dfp_AccPedPlausBrk 2 2 5
propulsion /
important function превышение максимальных оборотов двигателя Dfp_EngPrtOvrSpd 2 2 6
propulsion /
important function управление коробкой передач Dfp_GearbxIncMax 2 2 7
propulsion /
important function внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_CoVMDCSh 2 2 8
Air system /
important function датчик давления воздуха на впуске Dfp_BPSCD 2 3 1
Air system
important function датчик атмосферного давления Dfp_APSCD 2 3 2
Air system /
important function датчик температуры воздуха на впуске Dfp_IATSCD 2 3 3
Cooling system /
important function датчик температуры охлаждающей жидкости Dfp_CTSCD 2 4 1
Cooling system /
important function повышенная температура охлаждающей жидкости Dfp_CTSCDOvrTemp 2 4 2
Cooling system /
important function датчик давления масла Dfp_OPSCD 2 4 3
Cooling system /
important function низкое давление масла Dfp_OPSCD1 2 4 3
Cooling system /
important function датчик температуры масла Dfp_OTSCD 2 4 4
Cooling system /
important function высокая температура масла Dfp_OTSCD1 2 4 4
3 - 104
1135-002-03-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
important function Cooling system / Dfp_Clg_AbsTst 2 4 5
important function тест датчика температуры охлаждающей жидкости Dfp_Clg_DynTst 2 4 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn0 2 5 1
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn1 2 5 2
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn3 2 5 3
Rail Pressure Monitoring Rail Meun / Dfp_RailMeUn4 2 5 3
Rail Pressure Monitoring масляная магистраль выского или низкого давления (наличие Dfp_RailMeUn12 2 5 4
Rail Pressure Monitoring утечек) Dfp_RailMeUn2 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn7 2 5 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn10 2 5 6
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn6 2 5 7
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcyLocked 2 6 1
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcySuppressed 2 6 1
ECU Recovery /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonRcyVisible 2 6 1
start relative OvrMon / Dfp_OvRMon 2 6 2
start relative мониторинг разноса Dfp_OvRMonSigA 2 6 2
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonCom 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonUMaxSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonUMinSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_Montr 2 6 4
ECU Monitoring /
start relative внутренняя неисправность блока управления двигателем Dfp_HWEMonEEPROM 2 6 5
accessory Dfp_ExFlCD_Max 3 1 1
Exhaust Flap /
accessory моторный тормоз-замедлитель Dfp_ExFlCD_Min 3 1 1
accessory Dfp_ExFlCD_SigNpl 3 1 1
3 - 105
1135-002-03-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
A/C compressor relay /
accessory реле компрессора кондиционера Dfp_ACCDCmpr 3 1 3
accessory Dfp_ArHt1 3 2 1
accessory glow system / Dfp_AirHtStickOn 3 2 2
accessory система предварительного разогрева двигателя Dfp_AirHt_Test1 3 2 3
accessory Dfp_AirHt_Test2 3 2 3
important function Dfp_VSSCD1 3 2 4
propulsion /
important function Dfp_VSSCD2 3 2 4
датчик скорости автомобиля
important function Dfp_VSSCD3 3 2 4
switch /
accessory несколько переключателей Dfp_MSSCD 3 2 7
system lamp /
accessory лампа системы Dfp_SysLamp 3 3 1
cold start lamp /
accessory контрольная лампа предпускового подогрева Dfp_CSLPCD 3 3 2
warning lamp /
accessory контрольная лампа Dfp_Wrn 3 3 2
water in fuel lever sensor /
accessory контрольная лампа наличия воды в топливе Dfp_Gen1 3 3 4
warning lamp/
accessory контрольная лампа Dfp_Gen3 3 3 4
Tempomat switch /
accessory переключатель круиз-контроля Dfp_MFLvCrCtlMode 3 4 1
exhaust brake switch /
accessory выключатель моторного тормоза-замедлителя Dfp_EBSwPreSelPlaus 3 4 2
chassis ignition starter switch /
accessory замок зажигания шасси Dfp_ECBtCD 3 4 3
external test Dfp_CmbChbMisfire1 5 1 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 1, 2, 3 Dfp_CmbChbMisfire2 5 1 2
external test Dfp_CmbChbMisfire3 5 1 3
external test /
external test пропуск зажигания в нескольких цилиндрах Dfp_CmbChbMisfireMul 5 1 4
3 - 106
1135-002-03-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
external test Dfp_ComprTst 5 2 1
external test/
external test внешняя проверка Dfp_HpTst 5 2 2
external test Dfp_RunUpTst 5 2 3
external test Dfp_CmbChbMisfire4 5 3 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 4, 5, 6 Dfp_CmbChbMisfire5 5 3 2
external test Dfp_CmbChbMisfire6 5 3 3
external test /
external test внешняя проверка Dfp_ShOffTst 5 3 4
synconisation /
start relative сигнал синхронизации Dfp_EngMOfsCaSCrS 5 4 1
Примечание:
Когда показывается мигающий код “ECU error”, обращайтесь к отделу послепродажного обслуживания.
3 - 107
1135-002-03-20E
Когда автокран оснащен CAN-шиной, могут возникать следующие мигающие коды (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
accessory Dfp_ACCDSwtin 3 1 3
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANAOff 4 1 1
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANBOff 4 1 2
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANCOff 4 1 3
CAN message Communication Monitoring Dfp_WdCom 4 1 4
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEngGsFlowRt 4 1 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOHRVD 4 1 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTimeDate 4 1 7
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AE 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AR 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DE 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DR 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1PE 4 2 3
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TE 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TR 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VE 4 2 5
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VR 4 2 5
CAN message Communication Monitoring Dfp_FrmMngTxTO 4 3 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngRxEngTmp2Sens 4 3 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngEngGsFlRtHtr 4 3 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTODashDspl 4 3 4
CAN message Dfp_FrmMngTOWSI 4 3 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEBC1 4 4 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOERC1DR 4 4 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOETC1 4 4 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxAMCON 4 4 4
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxCCVS 4 4 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTCO1 4 4 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTORxEngTemp2 4 5 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTF 4 5 2
3 - 108
1135-002-03-20E
Функция, датчики и исполнители, не использованные в двигателях China-III. (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
important function Fuel Filter Dfp_FlSys_FltFoul 2 1 2
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMax 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMin 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulNpl 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMax 2 1 4
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMin 2 1 4
important function Fuel system Dfp_FTSCD 2 1 5
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_Htg 2 1 6
important function Air system Dfp_AFSCD_AirTemp 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlOffsDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlSetyDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_SRCAirm 2 3 4
important function Air system Dfp_EATSCD 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDBET 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDClgZn 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDInAir 2 3 5
important function Cooling system Dfp_CLSCD 2 4 6
important function Cooling system Dfp_OLSCD 2 4 7
important function Air system Dfp_IAHSCD 2 3 6
accessory Dfp_FanCD 3 1 2
accessory Dfp_FanCD2 3 1 2
accessory Dfp_FanCDEval 3 1 2
accessory Dfp_ASLLCD 3 3 3
accessory Dfp_MIL 3 3 3
accessory Dfp_Gen2 3 3 4
accessory Dfp_EGPpCDP3 3 4 5
not used Dfp_CABCD 2 2 4
not used Dfp_CRERCD_Actr 3 2 5
not used Dfp_PSPCD_Actr 3 2 6
not used PWM-no used Dfp_BPACD_ADC 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Max 3 4 4
3 - 109
1135-002-03-20E
System / Система Component / Компонет Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий код
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Min 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_SigNpl 3 4 4
not used EGR Dfp_ECBCD 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Max 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Min 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_SigNpl 3 5 1
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Max 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Min 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_SigNpl 3 5 2
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMax 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMin 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMax 4 5 4
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMin 4 5 4
not used external test Dfp_VarMngCodDs 5 2 4
3 - 110
1135-002-03-20E
Внимание:
Если давление масла ниже 0.06±0.015 МПa, необходимо немедленно остановить
двигатель и проверить систему смазки.
б) Манометры
Существуют два манометра, один показывает давление воздуха в главном
тормозном воздушном ресивере переднего моста, другой – давление воздуха в
главном тормозном воздушном ресивере среднего и заднего мостов.
Внимание:
Когда давление воздуха в воздушном ресивере ниже 0.55 МПа, контрольная лампа
низкого давления воздуха загорается, одновременно зуммер звучит. В это время не
допускается трогание автокрана с места, иначе существует опасность.
в) Указатель уровня топлива
Данный указатель показывает уровень топлива в баке.
Если стрелка указателя уровня топлива находится на отметке "1" шкалы, то это
означает, что топливный бак наполнен топливом.
Если стрелка находится на отметке "0" шкалы, то это означает, что топливо
полностью израсходовано.
Внимание:
Когда стрелка приближается к отметке "0", надо вовремя заправить чистым
топливом, чтобы обеспечить нормальное движение автокрана.
г) Указатель температуры охлаждающей жидкости
Данный указатель показывает температуру охлаждающей жидкости двигателя.
При нормальном движении автокрана стрелка находится в зеленой зоне, при
движении с высокой скоростью в жарких районах, или при преодолении крутых
подъемов, стрелка будет переходить в красную зону.
Внимание:
Если стрелка указателя температуры охлаждающей жидкости долгое время
остается в красной зоне, необходимо остановить автокран и проверить систему
охлаждения двигателя, иначе двигатель будет портиться.
3 - 111
1135-002-03-20E
Внимание:
Обязательно остановите автокран перед включением блокировки дифференциала.
Предупреждение:
Чтобы избежать повреждения ведущих мостов, необходимо соблюдать следующие
требования:
(1) Перед включением блокировки дифференциала обязательно остановите колеса,
иначе ведущие мосты будут повреждены.
(2) Запрещается резкий запуск автокрана, резкое нажатие педали акселератора до
упора и движение автокрана на кривой поверхности.
(3) Использование блокировки дифференциала допускается только при движении по
бездорожью, как на скользкой дороге и др..
На данном автокране установлены:
Предупреждение:
При выезде на твердую сухую дорогу необходимо выключить блокировку, так как.
движение с включенной блокировкой может привести к поломке деталей ведущих
мостов и колес.
Предупреждение:
Во вермя буксировки автокрана необходимо соблюдать следующие правила
буксировки:
3 - 112
1135-002-03-20E
Предупреждение:
Давление сжатого воздуха в тормозной системе буксируемого автокрана должно
быть не менее 6 баров.
Предупреждение:
Только специальный и обученный персонал может быть допущен к
подготовительной работе по буксировке автокрана при повреждении ведущих
мостов.
Внимание:
Если остановка предполагается на более 1 минут, необоходимо установить рычаг
переключения передач в нейтральное положение, чтобы уменьшить износ
сцепления.
б) Если двигатель остается работающим после остановки автокрана:
3 - 113
1135-002-03-20E
Выносная опора
Поперечная балка
Фиксатор
Вертикальный
цилиндр
Горизонтальный цилиндр
Предупреждение:
Перед началом работы автокрана необходимо установить кран на опоры.
Надо подобрать ровную и твердую площадку. При работе на рыхлом или неровном
грунте необходимо подложить подкладки под опорные плиты, чтобы обеспечить
горизонтальное положение автокрана.
3 - 114
1135-002-03-20E
Опорная плита
Штифт
3 - 115
3 - 116
1135-002-03-20E
14 Индикатор питания
15 Кнопка "втягивание горизонтального цилиндра задней левой опоры"
3 - 118
1135-002-03-20E
Внимание:
Надо сначала включить выключатель питания опор, который находится в кабине
водителя (смотрите в параграфе 3.1.6 "Переключатели в сборе"). Только после того, как
левый и правый пульты подключаются к источнику питания и индикатор питания горит,
можно проводить следующие операции.
Если кнопка "авост" на одном пульте нажата, выдвижение и втягивание опор
прекращаются.
3 - 119
1135-002-03-20E
Креномер
з) Когда опоры выдвинуты до требуемого положения и кран отрегулирован в
горизонтальном положении, вставьте фиксаторы выносных опор.
3 - 120
1135-002-03-20E
Примечание:
1) Нажмите кнопку остановки двигателя, двигатель шасси остановится.
Во время замены или установки нового датчика угла наклона автокрана или замены
главного пульта управления опорами, необходимо откалибровать нулевое положение
датчика угла наклона.
– Выдвиньте вертикальные и горизонтальные цилиндры, отрегулируйте автокран в
горизонтальное положение.
– Нажав кнопку 21 ("авост"), одновременно нажмите и удерживайте кнопки 29 и 30
более 10 секунд до тех пор, пока лампа в середине креномера не загорится.
Внимание:
(1) Перед проведением крановых операций, необходимо остановить двигатель шасси.
(2) Перед выдвижением опор, необходимо выдернуть фиксаторы. После полного
втягивания опор и перед движением автокрана необходимо вставить фиксаторы
опор.
3 - 121
1135-002-03-20E
(6) После выдвижения или втягивания опор или при очистке автомобиля, следует
закрыть крышку пульта управления опорами, чтобы избежать повреждения пульта
из-за попадания воды.
(7) Если кнопка "авост" на левом или правом пульте управления опорами нажата,
другие кнопки на пультах не может быть активизированы.
а) Требования
1) Автокран находится на ровном грунте с достаточной несущей способностью.
4) Двигатель работает.
б) Перед вывешиванием автокрана на опорах необходимо жестко заблокировать
подвески мостов, потом проводить крановые операции.
Требования
3 - 122
1135-002-03-20E
Предупреждение:
Только после соприкасания всех колес с землей можно установить подвески мостов в
мягкий режим, иначе подвески будут повреждены из-за внезапной разблокировки.
Предупреждение:
Следует поднимать автокран до того, пока все колеса не полностью оторвутся от
земли, иначе может возникать опрокидывание автокрана из-за снижения устойчивости.
Все четыре опоры должны быть выдвинуты. Если выдвигаются только опоры на одной
стороне, существует опасность опрокидывания автокрана.
3 - 123
Глава 4 Управление крановой
установкой
1135-100-04-20E
2 Пульт управления
3 Монитор для наблюдения за укладкой каната на барабане главной лебедки
6 Огнетушитель
7 Аварийный молоток
12 Педаль акселератора
04 - 1
1135-100-04-20E
5. Резервная кнопка
04 - 2
1135-100-04-20E
Описание:
Правый переключатель растормаживания
расположен с задней стороны правой
рукоятки. Перед управлением правой или
левой рукояткой необходимо сначала
Правый переключатель
нажать и удерживать данный
переключатель, иначе перемещение
растормаживания
рукоятки не позволяет выполнить движения
крана.
Предупреждение:
Запрещается долго держать переключатель растормаживания в нажатом положении с
помощью крепежной ленты или любых других инструментов.
04 - 3
1135-100-04-20E
5. Резервная кнопка
Описание:
Левый переключатель растормаживания
расположен с задней стороны левой
рукоятки. Перед управлением правой или
левой рукояткой необходимо сначала
Левый переключатель нажать и удерживать данный
растормаживания переключатель, иначе перемещение
рукоятки не позволяет выполнить движения
крана.
Предупреждение:
Запрещается долго держать переключатель растормаживания в нажатом положении с
помощью крепежной ленты или любых других инструментов.
04 - 4
1135-100-04-20E
04 - 5
1135-100-04-20E
04 - 6
1135-100-04-20E
WARN
WI F
04 - 7
1135-100-04-20E
22 Замок зажигания
23 Переключатель маслоохладителя
24 Переключатель габаритных огней и сигнальной лампы на оголовке стрелы
25 Выключатель питания
26 Главный переключатель освещения
29 Переключатель омывателя
30 Переключатель "шунтирование"
04 - 8
1135-100-04-20E
04 - 9
1135-100-04-20E
04 - 10
1135-100-04-20E
Через некоторое время данная лампа мигает 3 раза, это означает, что
предпусковой подогрев закончен и можно запускать двигатель.
После запуска подогрев двигателя продолжается, но данная лампа в
это время не горит.
Если Вы запускаете двигатель тогда, когда данная лампа горит или
мигает, подогрев сразу прекращается.
20 Переключатель коробки отбора мощности (PTO)
22 Замок зажигания
Имеются 2 положения по часовой стрелке
Внимание:
После запуска двигателя, отпустите ключ, чтобы он автоматически
вернулся в положение 1. Перед повторного запуском двигателя
необходимо сначала возвратить ключ в положение 0.
04 - 11
1135-100-04-20E
23 Переключатель маслоохладителя
25 Выключатель питания
Когда данный выключатель повернут в правое положение, включается
главный выключатель питания, расположенный около аккумуляторной
батареи на поворотной платформе, при этом крановая установка
подключается к источнику питания и индикаторная лампа на данном
переключателе загорается одновременно.
04 - 12
1135-100-04-20E
29 Переключатель омывателя
30 Переключатель "шунтирование"
Когда крюк главной или вспомогательной лебедки достигает крайнего
верхнего положения, зуммер звучит непрерывно, и прекращаются
подъем крюка, выдвижение и опускание стрелы.
Опасность:
В особых случаях, если требуется продолжать опасные операции,
путем вращения переключателя "шунтирование" можно обойти
устройства безопасности и продолжить опасные операции, но в этом
случае операция должна выполняться осторожно во избежание аварий.
Иначе крановщик должен нести ответственность за ущерб или
повреждение, вызванное или связанное со своей небрежностью.
Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.
31 Переключатель автоматической подачи гидравлического масла / проверки двигателя
Внимание:
Запрещается нажимать переключатель растормаживания на рукоятке
при перемещении рукоятки вперед для подачи гидравлического масла.
Если груз находится в подвешенном состоянии на определенное время
T из-за остановки автокрана, необходимо производить подачу масла к
лебедке перед управлением. (В холодное время необходимо сначала
подогреть двигатель. Время подогрева: 15 – 30 минут)
1) Если 2 часа ≤ T ≤ 6 часов, произведите один цикл подачи масла при
частоте вращения 1000 об/мин (каждый цикл продолжается 3
минуты).
Внимание:
Если данный переключатель удерживается в правом положении,
контрольная лампа "проверьте двигатель" постоянно горит!
04 - 14
1135-100-04-20E
34 Прикуриватель
Напряжение: 24 В
Внимание:
Необходимо установить данный переключатель в нейтральное
положение, когда верхние две функции не нужны.
04 - 15
1135-100-04-20E
При помощи датчиков давления, длины и угла, и других мониторов состояния, ОГМ
собирает рабочие параметры автокрана в реальном времени. После обработки этих
информаций он может определять безопасность работы автокрана и показывать такие
параметры на жидкокристаллическом дисплее, как длину стрелы, угол наклона стрелы,
рабочий вылет, номинальную грузоподъемность и т.д.
Когда фактическая нагрузка превышает 90% от номинальной нагрузки автокрана,
лампочка предупреждения горит, зуммер звучит прерывисто.
Когда фактическая нагрузка превышает или равняется 100% от номинальной нагрузки,
контрольная лампа перегрузки горит, зуммер звучит непрерывно и выдается сигнал
запрета. В это время запрещается выполнение операций, при которых увеличивается
грузовой момент, только допускается выполнение операций, уменьшающих грузовой
момент, пока опасность не устранится.
ОГМ позволяет избежать опрокидывания автокрана, излома стрелы и других аварий из-за
перегрузки в процессе работы автокрана, также обеспечивает безопасную работу
автокрана.
Крановщик не должен опираться только на ОГМ. Когда номинальная грузоподъемность,
показанная на дисплее ОГМ, не соответствует значению в таблице грузоподъемности,
надо производить работу по указанному в таблице значению грузоподъемности.
04 - 16
1135-100-04-20E
Контрольные
лампы
Положение
Код режима телескопирования
работы стрелы
Нагрузка
Показания
приборов
Знаки
Функциональные
кнопки
Если все исправны, то на дисплее появляется нижний интерфейс самопроверки (Рис. 1), и
сразу переключается на интерфейс выбора режима работы (Рис. 2).
04 - 17
1135-100-04-20E
04 - 18
1135-100-04-20E
Внимание:
Если система связи неисправна, зуммер не прекращает звучать после включения ОГМ,
при этом необходимо проверить систему связи и устранить неисправности.
После выполнения выбора режима работы система входит в главный рабочий интерфейс
(Рис. 4), в это время можно контролировать рабочее положение автокрана в реальном
времени.
04 - 19
1135-100-04-20E
а) Функциональные кнопки
F6 Кнопка резервная
F7 Кнопка резервная
04 - 20
1135-100-04-20E
г) Показания приборов
ж) Контрольные лампы
1 2 3 4 5 6 7 8
1 Контрольная лампа неисправности CAN-шины
8 Текущее время
04 - 21
1135-100-04-20E
04 - 22
1135-100-04-20E
F5 Подтверждение
F8 Выход
Внимание:
(1) Телескопирование стрелы может производиться системой только в случае, когда
режим работы правильно установлен.
(2) Номера 13, 14, 15, 16, 17 на красном фоне в таблице не допускается применять для
подъема груза. Эти пять вариантов телескопирования стрелы не могут выполняться
автоматическим телескопированием, а только выполняются ручным
телескопированием.
04 - 23
1135-100-04-20E
4.2.2.3 Телескопирование
04 - 24
1135-100-04-20E
Внимание:
Необходимо убедиться в соответствии всем верхним требованиям, иначе
автоматическое телескопирование не может осуществляться.
Опасность:
Данный этап очень важен! Если показанное на дисплее положение не соответствует
фактическому, то может произойти неправильное телескопирование стрелы, также
несчастливые случаи.
04 - 25
1135-100-04-20E
04 - 26
1135-100-04-20E
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Внимание:
Функции контрольных ламп на данном интерфейсе одинаковы с соответствующими
контрольными лампами на пульте управления, то есть контрольная лампа на дисплее
горит и гаснет одновременно с соответствующей лампой на пульте управления.
Внимание:
Контрольная лампа фиксации секций стрелы " " на пульте управления горит только
при одновременном горении контрольных ламп 1 и 5 на дисплее.
Контрольная лампа снятия фиксации секций стрелы " " на пульте управления горит
только при одновременном горении контрольных ламп 2 и 6 на дисплее.
3) Автоматическое телескопирование
04 - 27
1135-100-04-20E
– Нажмите кнопку F7, и кнопки " ", " "и" " становятся серыми.
– Переведите переключатель "автоматическое / ручное
телескопирование" на левом пульте управления в положение
"автоматическое" (в левое положение). При этом стрела
автоматически телескопируется. Когда стрела достигает целевого
положения, кнопки " " и " " становятся зелеными, и
автоматическое телескопирование выполнено.
Запрос неисправности телескопирования
При подтверждении текущего положения стрелы (Рис. 7), если показанная на дисплее
04 - 28
1135-100-04-20E
Порядок поправки:
– Нажмите F1, F2, F3 для выбора секции стрелы.
Опасность:
Подтверждение текущего положения стрелы очень важно! Если показанное на дисплее
положение стрелы не соответствует фактическому, то может произойти неправильное
телескопирование стрелы, также несчастливые случаи.
Когда пользователю потребуется пароль, обращайтесь к техперсоналу нашей компании!
Внимание:
Ручное телескопирование сложнее чем автоматическое. Рекомендуем использовать
ручное телескопирование только в случае, когда автоматическое телескопирование не
действует.
1) Установите правильный режим работы.
2) Переведите переключатель "подъем и опускание / телескопирование стрелы"
(переключатель А) в положение "телескопирование".
3) Переключатель "вставить / вытащить фиксатор секций стрелы" (переключатель Б) в
нейтральное положение.
4) Переключатель "вставить и вытащить фиксаторы цилиндра" (переключатель В) в
нейтральное положение.
5) Переведите переключатель "автоматическое / ручное телескопирование"
(переключатель Г) в нейтральное положение.
Внимание:
Угол наклона стрелы может быть ниже 75°, но крановщик должен выбрать угол в
соответствии с фактической длиной стрелы, чтобы обеспечить безопасность
телескопирования.
6) На интерфейсе контроля телескопирования (смотрите на Рис. 8) нажмите кнопку F2
"ручное телесокопирование" для входа в интерфейс контроля ручного
телескопирования, как показано на Рис. 12.
10. Контрольные
лампы
9 Текущее
положение 1. Код стрелы
стрелы
2. Скорость
телескопирования
8 Целевое
стрелы
положение
стрелы
3. Текущая длина
7. Двигающаяся цилиндра
секция стрелы
Опасность:
Перед вытаскиванием фиксаторов цилиндра необходимо убедиться, что контрольная
лампа фиксации цилиндра на секции стрелы горит, иначе могут произойти
несчастливые случаи.
04 - 31
1135-100-04-20E
Внимание:
Когда фиксатор секций стрелы отпущен, телескопирование стрелы
должно производиться медленно. Рекомендуем поворачивать
переключатель низкой скорости в правое положение на левом пульте
управления, чтобы секция стрелы втягивалась или выдвигалась с
низкой скоростью и фиксатор секций стрелы не проходил его целевое
отверстие в секции стрелы.
в) Вытаскивание фиксатора секций стрелы
Внимание:
Перед вытаскиванием фиксатора секций стрелы необходимо
убедиться, что фиксаторы цилиндра вставлены в отверстия до
упора, то есть контрольная лампа фиксации цилиндра на секции
стрелы горит. Кроме того, контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций
стрелы должен гореть, как показано вправо.
04 - 32
1135-100-04-20E
– вставлять фиксатор стрелы до тех пор, пока контрольная лампа фиксации секций
стрелы не загорится;
Внимание:
При втягивании стрелы с большим углом наклона по окончании вытаскивания
фиксатора секций стрелы:
(1) необходимо втянуть стрелу медленно (рекомендуется использовать низкую
скорость).
(2) контрольная лампа разрешения снятия фиксации секций стрелы должна все
время гореть в процессе втягивания стрелы.
Внимание:
Если втягивание стрелы постоянно медленное при автоматическом телескопировании,
то можно осмотреть контрольную лампу разрешения снятия фиксации секций стрелы.
Если данная лампа не горит, то смажьте стрелу маслом.
04 - 33
1135-100-04-20E
В это время только допускается выдвижение четвертой выдвижной секции стрелы или
втягивание цилиндра телескопирования.
Внимание:
Запрещается долго держать переключатель "шунтирование" во включенном
положении с помощью любых инструментов, иначе могут произойти несчастливые
случаи.
Например:
Если первый знак выделен зеленым цветом, то это означает, что первая выдвижная
секция телескопируется в текущее время.
04 - 34
1135-100-04-20E
Третий метод:
Например:
Если данная лампа мигает 2 раза, то это означает, что вторая выдвижная секция
стрелы телескопируется в текущее время.
е) Когда фиксация секций стрелы снята, в позиции 4 на Рис.12 показывается длина
выдвижения цилиндра в текущем отверстии под фиксатор стрелы; в позиции 5 на Рис.
12 показывается длина выдвижения цилиндра в целевом отверстии под фиксатор
стрелы. Значение длины цилиндра в позиции 3 на Рис. 12 изменяется с
перемещением рукоятки.
ж) Знак 7 на Рис. 12 показывает секцию стрелы, которую должно выдвигать или втягивать
во время ручного телескопирования.
Внимание:
(1) Во время автоматического втягивания стрелы, секция стрелы втягивается
цилиндром после вытаскивания фиксатора секций стрелы (при горении
контрольной лампы снятия фиксации секций стрелы). Если в это время стрела не
втягивается, то необходимо:
– перевести переключатель "автоматическое / ручное телескопирование" в
правое положение (ручное);
– выдвинуть стрелу на 5 мм – 10 мм с низкой скорости (второй ступенью),
(переместите рукоятку наполовину, получается первая ступень низкой
скорости; переместите рукоятку до упора, получается вторая ступень низкой
скорости);
– втянуть стрелу с низкой скоростью (второй ступенью).
Крановщик должен строго соблюдать эти правила, иначе может возникать
повреждение стрелы из-за большого удара при втягивании стрелы.
04 - 35
1135-100-04-20E
04 - 36
1135-100-04-20E
Предупреждение:
Если уровень масла в двигателе находится ниже минимальной отметки,
необходимо добавить масло, иначе двигатель будет поврежден вследствие
недостаточной смазки.
б) проверить уровень гидравлического масла
Уровень гидравлического масла в двигателе должен находиться между минимальной
и максимальной отметками на щупе.
в) проверить уровень топлива
В нижней части дисплея ограничителя грузового момента отображается уровень
топлива: "0" – "пустой бак"; "1" – "полный бак".
Внимание:
Своевременно заправляйте топливный бак! Иначе возникнет необходимость удалить
воздух из топливной системы каждый раз после того, как автомобиль ехал с пустым
баком.
г) проверить уровень охлаждающей жидкости
Уровень охлаждающей жидкости должен быть достаточным. Когда уровень
охлаждающей жидкости двигателя ниже заданного значения, контрольная лампа
" " на пульте управления загорается.
В качестве охлаждающей жидкости двигателя данного автокрана используется смесь
мягкой воды с антифризом и антикоррозийными добавками.
Необходимо выбирать антифриз в соответствии с температурой окружающей среды
(при выпуске с завода в зимнее время года добавлен антифриз с температурой
замерзания от -25℃ до – 35℃, в другие сезоны, с температурой замерзания -5℃).
Запрещается использовать воду в качестве охлаждающей жидкости двигателя.
Опасность:
Добавление охлаждающей жидкости нужно производиться при температуре
охлаждающей жидкости в двигателе ниже 50 градусов, иначе существует опасность
ожога.
04 - 37
1135-100-04-20E
Опасность:
Перед подъемом стрелы с земли необходимо убедиться в отсутствии
ослабленных предметов на стреле. Иначе существует опасность падения этих
предметов с высоты.
04 - 38
1135-100-04-20E
WARN
Внимание:
2) Поверните ключ в замке зажигания для замыкания электрической цепи (Т15 включен).
3) Отпустите переключатель проверки двигателя после 4-8 сек его включения.
Если Вы не можете стереть какой-то код неисправности из памяти ECU, то это означает,
что данная неисправность сейчас присутствует. В это время надо сначала устранить
неисправность, потом стереть код неисправности. Когда Вы не сумеете стереть код
неисправность, обращайтесь к специалистам как можно быстрее.
04 - 40
Классификация мигающих кодов неисправностей
1 2 3 4 5
system running relative / important Sensors / accessary functions / injector & CAN external tests
системы, связанные с работой важные датчики вспомогательные message внешняя
двигателя агрегаты форсунка и CAN-шина проверка
start relative, synconization / fuel filter / cooling component / network manage / misfire-dection /
синхронизация, связанная с топливный фильтр грубой система охлаждения сетевая организация мониторинг
1
запуском двигателя очистки пропуска
зажигания
start relative, components / propulsion component / air heater / Frame manager / engine test /
2 элементы, связанные с запуском силовая установка подогреватель CAN-шина испытание
двигателя двигателя
power supply, main relay / air system component / ErlpCD / Frame manager /
3 источник питания, главное реле система впуска лампы, имеющие CAN-шина
неисправности
Bank & Chip / cooling & lubrication / accessory button / Frame manager /
4 цепь управления форсункой система охлаждения и кнопки CAN-шина
(Банк и чип) система смазки
injector system / rail pressure monitoring / EGR(not used in EIII) / governor deviation /
система впрыска датчик магистрального система рециркуляции отклонение регулятора
5 давления отработавших газов (не
использована в двигателе
EIII)
CRS component / ECU&overrun monitoring /
6 система впрыска топлива с общим ECU и мониторинг разноса
нагнетательным трубопроводом
1135-100-04-20E
04 - 42
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
CRS component компонент измерения расхода топлива Dfp_MeUnCDNoLoad 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCBat 1 3 5
CRS component Dfp_MeUnCDSCGnd 1 3 5
Cylinder1 cylinder 1 injector / Dfp_InjVlvCyl1A 1 4 1
Cylinder1 форсунка цилиндра 1 Dfp_InjVlvCyl1B 1 4 1
Cylinder2 cylinder 2 injector / Dfp_InjVlvCyl2A 1 4 2
Cylinder2 форсунка цилиндра 2 Dfp_InjVlvCyl2B 1 4 2
Cylinder3 cylinder 3 injector / Dfp_InjVlvCyl3A 1 4 3
Cylinder3 форсунка цилиндра 3 Dfp_InjVlvCyl3B 1 4 3
Cylinder4 cylinder 4 injector / Dfp_InjVlvCyl4A 1 4 4
Cylinder4 форсунка цилиндра 4 Dfp_InjVlvCyl4B 1 4 4
Cylinder5 cylinder 5 injector / Dfp_InjVlvCyl5A 1 4 5
Cylinder5 форсунка цилиндра 5 Dfp_InjVlvCyl5B 1 4 5
Cylinder6 cylinder 6 injector / Dfp_InjVlvCyl6A 1 4 6
Cylinder6 форсункацилиндра 6 Dfp_InjVlvCyl6B 1 4 6
Bank Bank1 / Dfp_InjVlvBnk1A 1 5 1
Bank банк 1 (управление форсунками цилиндров 1,2,3) Dfp_InjVlvBnk1B 1 5 1
Bank Bank2 / Dfp_InjVlvBnk2A 1 5 2
Bank банк 2 (управление форсунками цилиндров 4,5,6) Dfp_InjVlvBnk2B 1 5 2
Chip Chip / Dfp_InjVlvChipA 1 5 3
Chip чип (управление форсунками цилиндров) Dfp_InjVlvChipB 1 5 3
The number of working injector is too low /
Injection не достигает минимального количества форсунок Dfp_InjVlvNumMinInj 1 5 4
ECU limits fuel injection /
Injection ECU ограничит впрыскивание топлива Dfp_InjCrv_InjLim 1 5 5
Fuel Filter Water in fuel /
important function наличие воды в топливе Dfp_FlSys_WtDet 2 1 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 1 Dfp_APP1 2 2 1
propulsion /
important function датчик педали акселератора 2 Dfp_APP2 2 2 1
propulsion /
important function сцепление Dfp_ConvCD 2 2 2
04 - 43
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
propulsion /
important function тормоз Dfp_BrkCD 2 2 3
propulsion /
important function сигнал датчиков педалей газа и тормоза Dfp_AccPedPlausBrk 2 2 5
propulsion /
important function превышение максимальных оборотов двигателя Dfp_EngPrtOvrSpd 2 2 6
propulsion /
important function управление коробкой передач Dfp_GearbxIncMax 2 2 7
propulsion /
внутренняя неисправность блока управления
important function двигателем Dfp_CoVMDCSh 2 2 8
Air system /
important function датчик давления воздуха на впуске Dfp_BPSCD 2 3 1
Air system
important function датчик атмосферного давления Dfp_APSCD 2 3 2
Air system /
important function датчик температуры воздуха на впуске Dfp_IATSCD 2 3 3
Cooling system /
important function датчик температуры охлаждающей жидкости Dfp_CTSCD 2 4 1
Cooling system /
important function повышенная температура охлаждающей жидкостиDfp_CTSCDOvrTemp 2 4 2
Cooling system /
important function датчик давления масла Dfp_OPSCD 2 4 3
Cooling system /
important function низкое давление масла Dfp_OPSCD1 2 4 3
Cooling system /
important function датчик температуры масла Dfp_OTSCD 2 4 4
Cooling system /
important function повышенная температура масла Dfp_OTSCD1 2 4 4
important function Cooling system / Dfp_Clg_AbsTst 2 4 5
тест датчика температуры охлаждающей
important function жидкости Dfp_Clg_DynTst 2 4 5
Rail Pressure Monitoring Rail Meun / Dfp_RailMeUn0 2 5 1
Rail Pressure Monitoring масляная магистраль выского или низкого Dfp_RailMeUn1 2 5 2
Rail Pressure Monitoring давления (наличие утечек) Dfp_RailMeUn3 2 5 3
04 - 44
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn4 2 5 3
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn12 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn2 2 5 4
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn7 2 5 5
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn10 2 5 6
Rail Pressure Monitoring Dfp_RailMeUn6 2 5 7
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcyLocked 2 6 1
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcySuppressed 2 6 1
ECU Recovery /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonRcyVisible 2 6 1
start relative OvrMon / Dfp_OvRMon 2 6 2
start relative мониторинг разноса Dfp_OvRMonSigA 2 6 2
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonCom 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonUMaxSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonUMinSupply 2 6 3
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_Montr 2 6 4
ECU Monitoring /
внутренняя неисправность блока управления
start relative двигателем Dfp_HWEMonEEPROM 2 6 5
Accessory Exhaust Flap / Dfp_ExFlCD_Max 3 1 1
Accessory моторный тормоз-замедлитель Dfp_ExFlCD_Min 3 1 1
04 - 45
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
Accessory Dfp_ExFlCD_SigNpl 3 1 1
A/C compressor relay /
Accessory реле компрессора кондиционера Dfp_ACCDCmpr 3 1 3
Accessory Dfp_ArHt1 3 2 1
Accessory glow system / Dfp_AirHtStickOn 3 2 2
Accessory система предварительного разогрева двигателя Dfp_AirHt_Test1 3 2 3
Accessory Dfp_AirHt_Test2 3 2 3
important function Dfp_VSSCD1 3 2 4
propulsion /
important function Dfp_VSSCD2 3 2 4
датчик спидометра
important function Dfp_VSSCD3 3 2 4
switch /
Accessory несколько переключателей Dfp_MSSCD 3 2 7
system lamp /
Accessory лампа системы Dfp_SysLamp 3 3 1
cold start lamp /
Accessory контрольная лампа предпускового подогрева Dfp_CSLPCD 3 3 2
warning lamp /
Accessory контрольная лампа Dfp_Wrn 3 3 2
water in fuel lever sensor /
Accessory контрольная лампа наличия воды в топливе Dfp_Gen1 3 3 4
warning lamp/
Accessory контрольная лампа Dfp_Gen3 3 3 4
Tempomat switch /
Accessory переключатель круиз-контроля Dfp_MFLvCrCtlMode 3 4 1
exhaust brake switch /
Accessory выключатель моторного тормоза-замедлителя Dfp_EBSwPreSelPlaus 3 4 2
chassis ignition starter switch /
Accessory замок зажигания шасси Dfp_ECBtCD 3 4 3
external test Dfp_CmbChbMisfire1 5 1 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 1, 2, 3 Dfp_CmbChbMisfire2 5 1 2
external test Dfp_CmbChbMisfire3 5 1 3
external test /
external test пропуск зажигания в нескольких цилиндрах Dfp_CmbChbMisfireMul 5 1 4
external test external test/ Dfp_ComprTst 5 2 1
04 - 46
1135-100-04-20E
Blink Code /
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут
Мигающий год
external test внешняя проверка Dfp_HpTst 5 2 2
external test Dfp_RunUpTst 5 2 3
external test Dfp_CmbChbMisfire4 5 3 1
external test /
external test пропуск зажигания в цилиндре 4, 5, 6 Dfp_CmbChbMisfire5 5 3 2
external test Dfp_CmbChbMisfire6 5 3 3
external test /
external test внешняя проверка Dfp_ShOffTst 5 3 4
synconisation /
start relative сигнал синхронизации Dfp_EngMOfsCaSCrS 5 4 1
Примечание:
Когда показывается мигающий код “ECU error”, обращайтесь к отделу послепродажного обслуживания.
04 - 47
1135-100-04-20E
Когда автокран оснащен CAN-шиной, могут возникать следующие мигающие коды (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
Accessory Dfp_ACCDSwtin 3 1 3
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANAOff 4 1 1
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANBOff 4 1 2
CAN message Network manage Dfp_NetMngCANCOff 4 1 3
CAN message Communication Monitoring Dfp_WdCom 4 1 4
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEngGsFlowRt 4 1 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOHRVD 4 1 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTimeDate 4 1 7
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AE 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1AR 4 2 1
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DE 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1DR 4 2 2
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1PE 4 2 3
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TE 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1TR 4 2 4
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VE 4 2 5
CAN message Dfp_FrmMngTOTSC1VR 4 2 5
CAN message Communication Monitoring Dfp_FrmMngTxTO 4 3 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngRxEngTmp2Sens 4 3 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngEngGsFlRtHtr 4 3 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTODashDspl 4 3 4
CAN message Dfp_FrmMngTOWSI 4 3 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOEBC1 4 4 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOERC1DR 4 4 2
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOETC1 4 4 3
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxAMCON 4 4 4
CAN message Receive timeout-no used Dfp_FrmMngTORxCCVS 4 4 5
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTCO1 4 4 6
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTORxEngTemp2 4 5 1
CAN message Receive timeout Dfp_FrmMngTOTF 4 5 2
04 - 48
1135-100-04-20E
Функция, датчики и исполнители, не использованные в двигателях China-III. (не использованы на данном автокране)
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
important function Fuel Filter Dfp_FlSys_FltFoul 2 1 2
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMax 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulMin 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_FltFoulNpl 2 1 3
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMax 2 1 4
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_WtLvlMin 2 1 4
important function Fuel system Dfp_FTSCD 2 1 5
important function Fuel Filter Dfp_FlFCD_Htg 2 1 6
important function Air system Dfp_AFSCD_AirTemp 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlOffsDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_PlSetyDrft 2 3 4
important function Air system Dfp_AFSCD_SRCAirm 2 3 4
important function Air system Dfp_EATSCD 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDBET 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDClgZn 2 3 5
important function Air system Dfp_EATSCDInAir 2 3 5
important function Cooling system Dfp_CLSCD 2 4 6
important function Cooling system Dfp_OLSCD 2 4 7
important function Air system Dfp_IAHSCD 2 3 6
accessory Dfp_FanCD 3 1 2
accessory Dfp_FanCD2 3 1 2
accessory Dfp_FanCDEval 3 1 2
accessory Dfp_ASLLCD 3 3 3
accessory Dfp_MIL 3 3 3
accessory Dfp_Gen2 3 3 4
accessory Dfp_EGPpCDP3 3 4 5
not used Dfp_CABCD 2 2 4
not used Dfp_CRERCD_Actr 3 2 5
not used Dfp_PSPCD_Actr 3 2 6
not used PWM-no used Dfp_BPACD_ADC 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Max 3 4 4
not used PWM-no used Dfp_BPACD_Min 3 4 4
04 - 49
1135-100-04-20E
System / Система Component / Компонент Dfps / Маршрут Blink Code / Мигающий год
not used PWM-no used Dfp_BPACD_SigNpl 3 4 4
not used EGR Dfp_ECBCD 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Max 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_Min 3 5 1
not used EGR Dfp_EGRCD_SigNpl 3 5 1
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Max 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_Min 3 5 2
not used Air system-no used Dfp_TVACD_SigNpl 3 5 2
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMax 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_AirCtlGvnrDvtMin 4 5 3
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMax 4 5 4
not used Governor deviation-not used Dfp_PCRGvnrDvtMin 4 5 4
not used external test Dfp_VarMngCodDs 5 2 4
04 - 50
4.3.3 Запуск двигателя
Внимание:
(1) После запуска двигателя, нужно отпустить ключ, чтобы он автоматически
вернулся в правое положение I. Если требуется снова запустить двигатель
после остановки, необходимо сначала возвратить данный переключатель в
положение 0, иначе запуск не удастся.
Каждый раз перед началом работы крановщик обязан проверять исправность действия
устройств безопасности.
Опасность:
Опасность и несчастливые случаи могут произойти из-за отсутствия устройств
безопасности или отказа устройств безопасности.
4.4.2 Креномер
Внимание:
Угол наклона крана в любом направлении не должен превышать 1°, иначе возможность
возникновения аварий повысится.
04 - 52
1135-100-04-20E
Ограничитель
сматывания каната
04 - 53
1135-100-04-20E
Предупреждение:
При нормальной работе нельзя использовать переключатель "шунтирование".
04 - 54
1135-100-04-20E
Опасность:
В особых случаях (при наладке и ремонте), если требуется немного поднять или
опустить крюк, путем вращения переключателя "шунтирование" можно обойти
устройства безопасности и продолжить опасные операции, но в этом случае работа
должна выполняться осторожно во избежание аварий. Иначе крановщик должен нести
ответственность за ущерб или повреждение, вызванное или связанное со своей
небрежностью. Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.
04 - 55
1135-100-04-20E
4.4.7 Анемометр
Опасность:
Работа при сильном ветре может привести к опрокидыванию крана.
Предупреждение:
Использование кнопки аварийной остановки допускается только в аварийных случаях,
при нормальной работе запрещается.
04 - 56
1135-100-04-20E
Описание:
1) Уровень топлива в топливном баке должен быть выше 1/4 объема топливного
бака (проверить указатель уровня топлива).
2) Уровень масла в гидробаке должен находиться между максимальной и
минимальной отметками в транспортном положении.
д) убедиться в отсутствии препятствий в зоне работы крана и в поле зрения
крановщика; проверить систему связи между крановщиком и сигнальщиком для
обеспечения безопасной работы.
Предупреждение:
Необходимо медленно и плавно перемещать рукоятки, иначе вероятность повреждения
и возникновения аварий будет повышаться.
Опасность:
Перед началом работы крана необходимо убедиться в отсутствии препятствий в зоне
работы крана.
04 - 57
1135-100-04-20E
Нормальная скорость:
Чем больше угол наклона правой рукоятки, тем выше скорость подъема и опускания
стрелы.
Низкая скорость:
Внимание:
(1) Крановую операцию необходимо производить плавно и медленно, без рывков и
раскачивания. При подъема груза резкие переключения могут создать удары
крановых механизмов.
(2) Запрещается увеличить вылет стрелы во время подъема груза. Крановщику
необходимо строго соблюдать таблицы грузоподъемности и ограничивать
максимальный вылет.
(3) Перед подъемом стрелы необходимо опустить крюк, чтобы избежать столкновения
крюка со стрелой во время подъема стрелы.
04 - 58
1135-100-04-20E
Внимание:
(1) При автоматическом телескопировании угол наклона стрелы должен быть более
75°.
(2) Крюк поднимается и опускается с телескопированием стрелы, поэтому во время
телескопирования стрелы необходимо перемещать соответствующую рукоятку для
регулировки высоты подъема крюка.
(3) Операции должны выполняться медленно и плавно. Запрещается
телескопирование стрелы с грузом на крюке.
(4) Запрещается немедленное выдвижение стрелы после втягивания стрелы.
Необходимо подождать примерно 2 секунды.
(5) Не допускается тянуть или поднимать предметы методом оттяжки. Запрещается
перетаскивать по земле или полу груз крюком крана.
(6) Перед выдвижением стрелы необходимо проверить, упор в головной части
выдвижной секции полностью соприкасается с задней соседней секцией или нет,
если нет, надо регулировать прокладку. Необходимо убедиться, что на фиксатор
секций стрелы и фиксаторы цилиндра не действует усилие во время работы крана
с полностью втянутой стрелой.
04 - 59
1135-100-04-20E
Главная лебедка
– Нормальная скорость:
04 - 60
1135-100-04-20E
Чем больше угол наклона правой рукоятки, тем выше скорость подъема и
опускания главного крюка.
– Низкая скорость:
– Высокая скорость:
Выключите переключатель низкой скорости, переместите правую рукоятку,
одновременно нажмите и удерживайте кнопку высокой скорости на рукоятке, при
этом получается высокая скорость подъема и опускания главного крюка.
Вспомогательная лебедка
– Нормальная скорость
Чем больше угол наклона левой рукоятки, тем выше скорость подъема и опускания
вспомогательного крюка.
– Низкая скорость
Включите переключатель низкой скорости и переместите левую рукоятку, при этом
получается низкая скорость подъема и опускания вспомогательного крюка.
В механизме подъема установлен балансировочный клапан, с помощью которого крюк
поднимается и втягивается плавно и может останавливаться в любом положении.
В исполнении "S", высота подъема увеличивается с выдвижением стрелы, и длина
каната может быть недостаточной, при этом можно регулировать длину каната путем
изменения кратности запасовки каната. При изменении кратности необходимо снова
установить грузик ограничителя высоты подъема крюка. Стандартные кратности
запасовки каната при разной длине стрелы смотрите в таблице грузоподъемности.
Внимание:
(1) Надо выбрать подходящую кратность запасовки каната по длине стрелы.
(2) В любом случае на барабане лебедки должно оставаться не менее 3 витков каната.
(3) При выполнении операций по подъему, прежде всего поднимите груз на
определенную высоту от земли и зафиксируйте положение. После подтверждения
отсутствия каких либо скрытых угроз безопасности продолжайте поднимать груз.
Перед отрывом поднимаемого груза от земли нельзя поднимать его с земли путем
подъема или выдвижения стрелы.
(4) Нельзя резко перемещать рукоятку управления из положения "подъема крюка" в
положение "опускание крюка" и наоборот, необходимо сначала возвратить рукоятку
в нейтральное положение. Только после подтверждения остановки вращения
барабана, можно проводить следующую операцию, иначе может возникнуть
повреждение деталей.
(5) Грузозахватные приспособления должны обладать достаточной прочностью.
(6) Грузоподъемность в таблице грузоподъемности включает в себя вес крюка и других
грузозахватных приспособлений.
04 - 61
1135-100-04-20E
Внимание:
(1) Перед поворотом надо убедиться, чтоб стопорный штифт поворотной платформы
был выдернут. По окончании работы крана и перед движением крана, следует
вставить стопорный штифт.
(2) Перед поворотом крановщику необходимо убедиться в отсутствии препятствий в
зоне работы крана и дать звуковой сигнал для предупреждения окружающих, чтобы
обеспечить безопасность работы.
04 - 62
1135-100-04-20E
Рабочие условия:
- Кран вывешивается на опорах.
04 - 63
1135-100-04-20E
Конец каната
Протяните канат через блок в головной части стрелы и блок крюка и выберьте
кратность запасовки каната в соответствии с таблицей грузоподъемности.
Закрепите конец каната в головной части стрелы (при четной кратности) или на
крюке (при нечетной кратности).
Внимание:
(1) Грузик ограничителя высоты подъема крюка должен устанавливаться в конце
каната, чтобы обеспечить исправность его действия.
(2) Запасовку каната следует выполнять тщательно, чтобы ветви каната не
перепутались.
04 - 64
1135-100-04-20E
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Выключив переключатель низкой скорости, нажмите и удерживайте кнопку высокой
скорости, и главная лебедка двигается с высокой скоростью.
Включите переключатель низкой скорости, и главная и вспомогательная лебедки
двигаются с низкой скоростью.
04 - 65
1135-100-04-20E
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, и вспомогательная лебедка и механизм
подъема стрелы двигаются с низкой скоростью.
3) Вспомогательная лебедка + механизм телескопирования
04 - 66
1135-100-04-20E
Чем больше угол наклона рукояток, тем выше скорость движений, и наоборот.
Включите переключатель низкой скорости, и вспомогательная лебедка и механизм
(ручного) телескопирования стрелы двигаются с низкой скоростью.
При автоматическом телескопировании стрелы изменение угла наклона рукоятки и
включение переключателя низкой скорости не влияют на скорость
телескопирования стрелы.
Внимание:
Категорически рекомендуется применять автоматическое телескопирование для
выдвижения и втягивания стрелы.
4) Механизм поворота + главная лебедка
04 - 67
1135-100-04-20E
Внимание:
Категорически рекомендуется применять автоматическое телескопирование для
выдвижения и втягивания стрелы.
6) Механизм поворота + механизм подъема стрелы
04 - 68
1135-100-04-20E
04 - 69
1135-100-04-20E
04 - 70
1135-100-04-20E
Предупреждение
Совмещение крановых операций должно производиться при отсутствии груза на
крюке или после подъема груза от земли.
Запрещается телескопирование стрелы с грузом на крюке.
04 - 71
1135-100-04-20E
04 - 72
1135-100-04-20E
Схема смазки
04 - 73
1135-100-04-20E
– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде десятков, цифру в разряде сотен и цифру
в разряде тысяч. Единица измерения времени – секунда.
– Нажмите кнопку "SET" для подверждения, и система переходит в режим
установки паузы.
в) Метод установки паузы:
– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде десятков, цифру в разряде сотен и цифру
в разряде тысяч. Единица измерения времени – минута.
– Нажмите кнопку "SET" для подверждения, и система переходит в режим
установки счета циклов распределителя.
г) Метод установки счета циклов распределителя:
04 - 74
1135-100-04-20E
– Нажмите кнопку " " для перемещения мигания влево в следующий разряд. По
очереди установите цифру в разряде единиц и цифру в разряде десятков.
Внимание:
Верхняя инструкция только пригодна к централизованной системе смазки Zhejiang
Liubian.
04 - 75
Глава 5 Монтаж
1135-100-05-20E
в) При монтаже или демонтаже гуська, необходимо подложить под гусек подходящие
подкладки во избежание соприкасания гуська с землей.
Опасность:
(1) Монтаж должен выполняться на безопасной рабочей площадке.
Запрещается производить монтаж на временно построенной платформе,
иначе существует возможность падения с платформы.
Опасность:
Если секции решетчатой конструкции не закреплены, внутренняя секция может
выскользнуть, что может вызвать серьезные аварии.
д) Перед проведением работы необходимо:
Опасность:
Если обнаруживается любая из следующих проблем, то необходимо
забраковать канат крана:
5-1
1135-100-05-20E
– Деформация каната.
Конструкция, прочность и диаметр нового каната должны быть одинаковы с
теми первоначального каната.
Опасность:
После монтажа нового каната необходимо проверять исправность действия
ограничителя сматывания каната. Когда на барабане лебедки остались 3 витка
каната, лебедка должна автоматически остановиться, иначе канат будет
отрываться от барабана, что вызовет падение груза.
Опасность:
Необходимо правильно соединить быстроразъемные соединения.
Неправильное соединение может привести к потере давления или внезапной
утечке, тем самым к авариям.
5-2
1135-100-05-20E
Опасность:
В зимнее время года необходимо предотвратить скопление снега и
образование льда на элементах на стреле, гуське и удлинителе (включая
концевые выключатели, лебедки, сигнальные лампы, анемометр и т.д.).
Скопление снега и образование льда на них могут вызвать неисправности этих
элементов.
Отказ концевых выключателей или ослабление деталей могут привести к
серьезным авариям
5-3
1135-100-05-20E
5.2 Гусек
Гусек представляет собой важный элемент крана, может увеличить высоту подъема
стрелы и рабочий вылет путем изменения угла наклона гуська, что обеспечивает
наибольшую зону обслуживания.
Данный кран оснащен двумя секциями гуська, которые имеют решетчатую конструкцию.
Гусек шарнирно соединяется со стрелой с помощью осей.
Гусек имеет длину 10.5 м и 18.5 м, как показно на верхнем рисунке.
Вставка весом 124 кг. Первая секция гуська весом 546 кг. Вторая секция гуська весом
420 кг. Другие соединительные детали гуська весом 98 кг. Гусек общим весом 1188 кг.
Существуют два угла установки гуська: 0, 30, можно выбирать по требованию.
Вставка
5-5
1135-100-05-20E
Предупреждение:
Запрещается передвижение данного автокрана с гуськом, иначе масса автокрана может
превысить максимально разрешенную массу.
Опасность:
При вращении гуська запрещается нахождение людей под стрелой, так как гусек или
монтажные детали могут падать и вызывать аварии из-за неправильной установки.
5-6
1135-100-05-20E
Существуют два угла установки гуська: 0 и 30. Изменение угла установки гуська может
выполняться посредством изменения положения осей на регулировочной пластине
вставки. Смотрите на нижнем рисунке:
0:
Оси вставлены в эти два отверстия и
закреплены пружиными шплинтами.
30:
Пружинный шплинт и ось выдернуты
из этого отверстия.
5-7
1135-100-05-20E
5-8
1135-100-05-20E
Внимание:
Все вилки и розетки должны быть закрыты колпачками и заглушками во избежание
попадания в них пыли и влаги. Перед работой с гуськом, необходимо снять анемометр
из головной части стрелы и установить его в головную часть гуська.
Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра (опционное
оборудование) и соединение ограничителя высоты подъема вспомогательного
крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Соедините вилку и розетку в позиции D.
3) Соедините вилку и розетку в позиции E.
4) Соедините вилку и розетку в позиции F.
5) Соедините вилку и розетку в позиции H.
6) Замкните накоротко вилку и розетку в позиции I .
5-9
1135-100-05-20E
5 - 10
1135-100-05-20E
Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра (опционное
оборудование) и последовательное соединение ограничителей высоты подъема
главного крюка и вспомогательного крюка.
Внимание:
В этом случае ограничитель высоты подъема главного крюка и ограничитель
высоты подъема вспомогательного крюка будут действовать одновременно.
Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра и
соединение ограничителя высоты подъема вспомогательного крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Вставьте вилку из позиции B в розетку в позиции F.
3) Соедините вилку и розетку в позиции C.
4) Соедините вилку и розетку в позиции D.
5) Соедините вилку и розетку в позиции H.
6) Замкните накоротко вилку и розетку в позиции I .
б) Установлены главный и вспомогательный крюки
Внимание:
В данном режиме работы следует выполнять соединение анемометра и
последовательное соединение ограничителей высоты подъема главного крюка и
вспомогательного крюка.
1) Соедините вилку и розетку в позиции A.
2) Вставьте вилку из позиции B в розетку в позиции F.
3) Соедините вилку и розетку в позиции C.
4) Соедините вилку и розетку в позиции D
5 - 11
1135-100-05-20E
Внимание:
В этом случае ограничитель высоты подъема главного крюка и ограничитель
высоты подъема вспомогательного крюка будут действовать одновременно.
Внимание:
При протягивании каната через второе предохранительное устройство надо снять
гайки, винты и предохранительные стержни.
– Потом соедините конец каната с вспомогательным крюком.
5 - 12
1135-100-05-20E
5 - 13
1135-100-05-20E
Одиночный блок на оголовке стрелы состоит из кронштейна, оси блока, блока, оси и
фиксатора.
Когда одиночный блок на оголовке стрелы не использован, или при передвижении крана,
одиночный блок должен быть снят и поставлен на хранение в подходящем месте или
транспортирован на специальной машине.
Когда поднимают легкий груз с помощью стрелы, использование одиночного блока на
оголовке стрелы позволяет ускорить скорость подъема и повысить эффективность
работы.
Фиксатор
Стрела
Одиночный блок на
оголовке стрелы
а) Поверните стрелу в заднюю и боковую зоны работы крана, измените угол наклона
стрелы до минимального.
б) Выдерньте фиксатор, поверните кронштейн одиночного блока на оголовке стрелы
вперед до отказа, потом вставьте соединительную ось.
Одиночный блок на
оголовке стрелы
5 - 15
1135-100-05-20E
Съемный противовес состоит из одной нижней плиты массой 7.5 т и одной верхней
плиты массой 7.5 т. Общая масса съемного противовеса: 15 т.
Имеется 3 варианта противовеса:
Стационарный противовес
Опасность:
Перед проведением крановой операции необходимо смонтировать противовес в
соответствии с таблицами грузоподъемности, иначе может произойти опрокидывание
крана в целом.
5 - 16
1135-100-05-20E
Рабочие условия:
а) Кран вывешивается на опорах и находится в горизонтальном положении.
Знак:
В аварийных случаях нажмите данную красную кнопку, чтобы отключить
питание пульта дистанционного управления противовесом.
5 - 17
1135-100-05-20E
Знак:
Поверните переключатель управления поворотом в положение,
соответствующее данному знаку, поворотная платформа поворачивается
влево с низкой скоростью.
3 Поворот платформы вправо
Знак:
Поверните переключатель управления поворотом в положение,
соответствующее данному знаку, поворотная платформа поворачивается
вправо с низкой скоростью.
4 Выдвижение цилиндра подъема противовеса
Знак:
Поверните переключатель управления цилиндром подъема противовеса в
положение, соответствующее данному знаку, цилиндр подъема противовеса
выдвигается.
Знак:
Поверните переключатель управления цилиндром подъема противовеса в
положение, соответствующее данному знаку, цилиндр подъема противовеса
втягивается.
6 Индикатор питания
Знак:
Когда переключатель "централизованная система смазки / противовес" в
кабине крановщика повернут в правое положение, поверните кнопку аварийной
остановки на пульте дистанционного управления противовесом, данный
индикатор загорается.
Опасность:
Противовес перевозится специальной транспортной машиной. Передвижение
автокрана своим ходом с установленным на него противовесом категорически
запрещается, иначе мосты автокрана могут повредиться из-за сильной перегрузки.
5 - 19
Глава 6 Дополнительные
устройства
1135-002-06-20E
1) Индикация температуры
Диапазон: от -30.0℃ до 80.0℃. Когда датчик температуры внутри кабины водителя
неисправен, индикация температуры по умолчанию составляет 25.0℃.
2) Режим замкнутой циркуляции воздуха
3) Обогрев стекол
4) Режим подачи свежего воздуха
5) К ногам
6) К лицу
7) К телу
8) Ступень скорости вращения вентилятора:
Один бар – первая ступень Два бара – вторая ступень
Три бара – третья ступень Четыре бара – четвертая ступень
Пять баров – пятая ступень Шесть баров – шестая ступень
9) Кнопка регулировки скорости вращения вентилятора
Нажимать вверх: увеличивать скорость.
Нажимать вниз: уменьшать скорость.
Когда вентилятор не подает воздух, при нажатии данной кнопки вверх или вниз,
вентилятор переключается на первую ступень.
Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вверх
скорость вращения вентилятора увеличивается на одну ступень. После достижения
максимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при
нажатии данной кнопки вверх.
6-1
1135-002-06-20E
Когда вентилятор подает воздух, при каждом нажатии данной кнопки вниз скорость
вращения вентилятора уменьшается на одну ступень. После достижения
минимальной скорости, скорость вращения вентилятора не изменится при нажатии
данной кнопки вниз.
10) Охлаждение
11) Кнопка режимов
При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между тремя
режимами, как подача воздуха к лицу, подача воздуха к ногам, подача воздуха к
ногам и обогрев стекол.
12) Кнопка обогрева стекол
Нажмите данную кнопку, система входит в режим "обогрев стекол".
13) Кнопка циркуляции воздуха
При нажатии данной кнопки, можно осуществлять переключение между режимом
замкнутой циркуляции воздуха и режимом подачи свежего воздуха.
14) Кнопка A/C
Нажмите данную кнопку, чтобы включить компрессор кондиционера. При
повторном нажатии, компрессор кондиционера выключается.
15) Кнопка AUTO (Автоматический режим)
При нажатии данной кнопки, система входит в автоматический режим. Нажмите
данную кнопку еще раз, или нажмите кнопку A/C или кнопку обогрева стекол,
система выходит из данного режима.
В автоматическом режиме система по умолчанию установлена в режим замкнутой
циркуляции воздуха, можно регулировать вручную.
16) Кнопка OFF
Нажмите данную кнопку, система входит в выключенное состояние. Можно
нажимать любую кнопку (кроме кнопки OFF) для активирования системы.
17) Кнопка регулировки температуры
Температура может регулироваться в диапазоне от 17℃ до 29℃ путем нажатия
данной кнопки.
При каждом нажатии данной кнопки установка температуры изменяется на 1℃.
Если нажмите и удерживайте данную кнопку, то температура изменяется
непрерывно.
Когда на дисплее показана текущая температура внутри кабины водителя, при
нажатии на данную кнопку, дисплей показывает мигающую заданную температуру.
Через 5 секунд после завершения установки на дисплее снова покажется текущая
температура внутри кабины водителя.
При заданной температуре ниже 17℃, на дисплее появляется индикация "LO".
При заданной температуре выше 29℃, на дисплее появляется индикация "HI".
Данная система обладет функцией диагностики неисправностей. При наличии
неисправностей системы, нажмите кнопку OFF и удерживайте. После 10 секунд на
дисплее показывается код неисправности.
6-2
1135-002-06-20E
C0: Нормально.
C3: Датчик температуры внутри кабины не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.
C5: Датчик температуры испарителя не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, данный код стерт автоматически.
C6: Направляющий колпачок водяного клапана не установлен или неисправен.
После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,
данный код стерт автоматически.
C7: Воздушная заслонка регулировки режимов не установлена или неисправена.
После устранения неисправности, выключить кондиционер и снова его включить,
данный код стерт автоматически.
Предупреждение:
Когда температура охлаждающей жидкости двигателя ниже 70℃, запрещается
использовать отопитель во время вождения.
Внимание:
(1) Когда двигатель остановлен или работает на холостом ходу, нельзя использовать
кондиционер долго, иначе это будет влиять на нормальное движение автомобиля
из-за слишком большого расхода батареи.
(3) Каждый месяц надо включать кондиционер и оставлять его поработать несколько
минут, это способствует циркуляции смазки и обеспечивает хорошее положение
системы.
(4) Необходимо часто проверять хладагент. Если хладагента не хватает, надо добавить
своевременно.
(5) При наличии ненормальных вибраций, шума, или ненормального запаха во время
эксплуатации кондиционера необходимо немедленно остановить автомобиль и его
проверить. Запрещается использовать кондиционер с неисправностями.
6-3
1135-002-06-20E
1 Холодопроизводительность 4000 Вт
2 Теплопроизводительность 5000 Вт
3 Воздухопроизводительнсоть 600 м3/час
4 Напряжение 24 В постоянного тока
5 Потребляемая мощность ≤310 Вт
6 Холодильное масло Зависит от компрессора
7 Хладагент R134a
8 Количество хладагента 1200 г ± 150 г
6.2.2 Эксплуатация
а) Функции переключателей
A Переключатель скорости вращения вентилятора
C Контрольные лампы
Контрольная лампа охлаждения загорается – компрессор запускается, система
находится в режиме охлаждения.
Контрольная лампа питания загорается – система находится в режиме
вентиляции.
6-4
1135-002-06-20E
б) Инструкция по эксплуатации
1) Охлаждение
Поверните переключатель В в положение "ON", и включите переключатель А.
При этом контрольная лампа охлаждения становится зеленым, температура
внутри кабины начинает снижаться.
2) Обогрев
Поверните переключатель В в положение "OFF", включите переключатель А, и
откройте водяной клапан (для горячей воды), при этом теплый воздух начинает
поступать в кабину.
3) Вентиляция
Поверните переключатель В в положение "OFF", включите переключатель А,
оставляя клапан закрытым.
Регулирование решетки сопла позволяет изменить направление потока холодного
воздуха.
Переключение переключателя скорости вращения вентилятора позволяет
изменить скорость вращения вентилятора. Имеются 3 скорости для выбора: низкая,
средняя и высокая.
Внимание:
(1) Когда двигатель работает на холостом ходу, использование кондиционера
может привести к низкому уровню напряжения на аккумуляторной батарее. В
это время следует повернуть переключатель А в положение "L" (низкая
скорость), и повысить частоту вращения холостого хода.
(2) Система отопления соединяется с бачком через клапан. Когда температура
окружающей среды ниже 0℃, во избежание замерзания медной трубки
радиатора необходимо добавить антифриз, температура замерзания которого
ниже -30℃.
6-5
1135-002-06-20E
Радиатор 40 – 50
Испаритель 40 – 50
Ресивер жидкости 15 – 25
а) Система не охлаждает
Проверьте надежность соединения проводов
Компрессор и исправность заземления вентилятора.
работает Проверьте вентилятора на наличие
Вентилятор
повреждений.
радиатора не
Вентилятор Проверьте, есть ли поврежение у
работает
испарителя Компрессор переключателя режима охлаждения;
работает не работает срабатывает ли реле; надежно ли соединены
провода реле.
Вентилятор Проверьте наличие повреждений муфты,
Компрессор
радиатора надежность соединения проводов муфты и
не работает
работает натяжение ремня.
Вентилятор
Проверьте исправность функционирования переключателя
радиатора и
Кондиционер скорости вращения вентилятора, надежность соединения
компрессор
не охлаждает Вентилятор проводов и исправность заземления вентилятора.
работают
испарителя
Вентилятор
не работает
радиатора и Проверьте, не перегорел ли предохранитель; нормально
компрессор не ли работает реле; надежно ли соединены провода.
работают
Избыток хладагента HFC134a в системе.
С помощью манометров высокого и низкого давления
Вентиляторы
проверьте, соответствуют ли показания манометров
Компрессор испарителя и
заданным значениям.
нормально радиатора
нормально Утечка хладагента HFC134a из-за долгого
работает
работают неиспользования.
С помощью манометров высокого и низкого давления
проверьте наличие утечек хладагента HFC134a.
Вентиляторы
Проверьте, поменяли ли местами вход в ресивер и выход
испарителя и
из ресивера;
радиатора,
Проверьте, забит ли расширительный клапан грязью или
испаритель и
льдом, при необходимости замените ресивер для
радиатор
Недостаточная Компрессор жидкости;
нормально
холодопроиз- нормально Замените хладагент HFC134a.
работают
водительность работает
Вентиляторы и
другие
оборудования Проверьте, забит ли поверхность радиатора отложениями.
нормально
работают
6-6
1135-002-06-20E
б) Система не греет
Вентилятор
Проверьте, срабатывает ли электромагнитный клапан.
испарителя
Проверьте трубопроводы системы отопления на наличие других
нормально
закрытых клапанов.
работает
Система не
Проверьте исправность функционирования переключателя скорости
греет
Вентилятор вращения вентилятора, надежность соединения проводов и
испарителя не исправность заземления вентилятора; Проверьте, не перегорел ли
работает предохранитель.
Проверьте надежность соединения проводов.
6-7
1135-002-06-20E
в аварийных ситуациях.
после консультации с обслуживающим персоналом изготовителя крана.
Опасность:
Несоблюдение вышеуказанных требований может привести к аварии.
Предупреждение:
Вообще, чтобы выполнить аварийное управление, необходимо обеспечить, чтобы
двигатель и гидросистема крановой установки нормально работали. Иначе снятие
оборудования крана (как противовеса) должен выполняться с помощью
вспомогательного крана.
Опускание стрелы допускется только в случае, когда обеспечивается устойчивость
крана.
6-8
1135-002-06-20E
Внимание:
Нажмите железный сердечник электромагнитного клапана острым предметом (гвоздь,
проволока). Когда давление на сердечник сброшено, движение соответствующего
механизма крана прекратится.
Опасность:
Из-за трудности контроля степени открывания клапана при нажатии железного
сердечника вручную, управлять скоростью движений рабочих механизмов крана очень
трудно. Поэтому, при проведении операций необходимо быть осторожным, чтобы
избежать возникновения аварий.
Требования:
Тормозной клапа
Y10 Y13 Y14 Направляющий
Функция
Механизм Главная Вспомог. распределитель
поворота лебедка лебедка
Поворот платформы влево 1 0 0 Y5a
Поворот платформы вправо 1 0 0 Y5b
Подъем стрелы 0 0 0 Y3a
Опускание стрелы 0 0 0 Y3b
Подъем главного крюка 0 1 0 Y1a
Опускание главного крюка 0 1 0 Y1b
Подъем вспомогат. крюка 0 0 1 Y2a
Опускание вспомогат. крюка 0 0 1 Y2b
6-9
1135-002-06-20E
Электрогидравлический направляющий
Клапан аварийного отключения – Y11 распределитель
6 - 10
1135-002-06-20E
Описание:
6 - 11
1135-002-06-20E
Внимание:
При аварийном управлении опорами направляющие гидрораспределители масляной
магистрали опоры Y1, Y2 должны действовать.
6 - 12
1135-002-06-20E
Предупреждение:
При наличии источника сжатого воздуха или после устранения неисправностей надо
своевременно ввинтить ходовой винт, а то стояночный тормоз не будет работать.
Опасность:
Упругость пружины в рабочем состоянии составляет примерно 1764 фунта (800 кгс),
поэтому при демонтаже пружины надо обратить особое внимание на безопасность,
только обученный персонал может быть допущен к работе по демонтажу.
6 - 13
1135-002-06-20E
6.4 Радиостанция
Данный автокран оснащен парой радиостанций для обеспечения надежной связи при
проведении крановой операции.
Предупреждение:
Выключите питание радиостанции во взрывоопасных средах (с газом, пылью, дымом и
т.д.) и на заправочных станциях.
6.4.2 Описание
6 - 14
1135-002-06-20E
1 Индикатор LED
Мигает желтым – при приеме селективного вызова (тон DTМF или FleetSync);
Мигает красным – разряжена батарея.
2 Переключатель каналов
Данный переключатель предназначен для выбора канала от 1 до 16.
б) Аварийный вызов *
6 - 15
1135-002-06-20E
в) Монитор
г) Пусто
д) Пониженная мощность
е) Сканирование
ж) Остановка сканирования
з) Маскиратор
и) Отключение системы шумоподавления
6.4.4 Эксплуатация
г) Вызов
1) Убедитесь, что выбранный канал не занят;
6 - 16
1135-002-06-20E
д) Прием
Тоны (QT, DQT, DTМF или FleetSync) могут быть запрограммированы дилерами
компании.
Если выбранный канал имеет запрограммированный тон (QT, DQT, DTМF или
FleetSync), это позволит принимать только те сигналы, которые предназначены для
вас (то есть, имеют одинаковый тон), и игнорировать запросы от других абонентов,
которые используют тот же самый канал.
6 - 17
Техническое
Глава 7
обслуживание
1135-002-07-20E
Внимание:
Необходимо использовать только оригинальные запчасти ZOOMLION. Наша компания
не несет ответственность за последствия и ущерб, которые возникают в результате
использования неоригинальных запчастей.
Внимание:
Если Вы очистите кран паром, обеспечьте, чтобы расстояние от парового сопла до
окрашенной поверхности и таблички с тонкой пленкой было не менее 800 см и
температура пара не превышала 60℃.
7-1
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Дизельный двигатель
Проверять
уровень масла,
производить
обслуживание в ●
соответствии с
указаниями
изготовителя
Заменять
масляный ●
фильтр
Каждые
500
Заменять масло
25000 км часов ●
в двигателе
или
25000 км
Проверять
уровень
охлаждающей
жидкости и ●
добавлять
охлаждающую
жидкость
Заменять Каждые 2
охлаждающую года
жидкость (примечание)
7-2
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Воздушный фильтр
Наблюдать за
индикатором
засоренности ●
воздушного
фильтра
Очищать При
При наличии загрязнения и
фильтрующий необходи-
отсутствии повреждений
элемент мости
Заменять При
фильтрующий необходи-
элемент мости
★ Коробка передач
Проверять Каждые 6
уровень масла месяцев
Проверять
●
герметичность
Проверять и
затягивать 100 км ●
болты и гайки
★ Коробка передач
После
240,000 км
пробега,
Заменять масло но не реже
одного
раза в два
года
Промывать
пробку сливного
отверстия и Каждый раз после снятия
заменять пробки сливного отверстия
уплотнительный
элемент
7-3
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Рулевое управление
Проверять
уровень масла в ●
гидробаке
Наблюдать за
индикатором
засоренности
●
фильтра
высокого
давления
Очищать
фильтрующий
При
элемент
необходи-
фильтра
масти
высокого
давления
Проверять
крепление
рычага рулевого
управления,
маятникового
100 км ●
рычага и
цилиндра
усилителя;
проверять
шплинты
Проверять
герметичность
гидравлической
●
системы
рулевого
управления
Проверять
положение тяг,
●
менять колеса
местами
Заменять масло ● ●
7-4
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Рулевое управление
Замелять
фильтрующий ●
элемент бака
Проверять
упорный болт
поворотного
кулака, при ●
необходимости
его
регулировать
Проверять
гидравлическое
давление, при
●
необходимости
его
регулировать
Проверять
сходимость
передних колес,
●
при
необходимости
ее регулировать
★ Карданный вал и гнездо подшипника
Проверять
5000 км
смазку
Проверять
подтяжку
фланцевых
болтов и болтов 100 км 2500 км ●
крепления
промежуточной
опоры
7-5
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Раздаточная коробка
Проверять
●
уровень масла
Заменять масло 5000 км ●
Проверять
●
герметичность
Проверять и
затягивать
монтажные
100 км ●
болты
раздаточной
коробки
Проверять
переключение
передач при ●
движении вне
дорог/на дороге
Проверять
установку
радиатора и
состояние 100 км ●
крепежных
деталей
маслопроводов
Очищать
● ●
отдушину
Проверять
спидометр со
●
счетчиком
общего пробега
★ Ведущие мосты
Проверять
●
герметичность
Проверять
уровень масла в
редукторах
●
мостов,
дифференциале
и ступицах
7-6
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Ведущие мосты
Смазывать
подшипники
поворотного
10000 км ●
кулака
консистентной
смазкой
Проверять
●
крепление
Заменять масло 1000 км 10000 км ●
Очищать пробку
● ●
на картере оси
Регулировать
подшипники ● ●
колес
Проверять
блокировку
межосевого и ●
межколесного
дифференциалов
★ Неведущие мосты
Смазывать
подшипники
10000 км ●
поворотного
кулака
Проверять
●
крепление
Заменять
консистентную ● ●
смазку ступиц
Регулировать
подшипники ● ●
колес
7-7
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Колеса
Проверять и
затягивать гайки 1000 км ●
крепления колес
Проверять
давление ●
воздуха в шинах
★ Пневматическая система
Проверять
●
герметичность
Проверять
рабочее
давление в ●
тормозной
системе
Проверять
давление ●
выключения
Проверять
работоспособ-
ность
переливного ●
клапана
воздушного
ресивера
Заменять
патроны ●
осушителя
Очищать фильтр
предвари-
●
тельной (грубой)
очистки
★ Тормозная система
Проверять износ
накладок
●
тормозных
колодок
7-8
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Тормозная система
Регулировать
тормозы, при
необходимости
заменять ●
накладки
тормозных
колодок
Проверять
работоспособ-
ность рабочего
● ●
тормоза и
стояночного
тормоза
★ Гидропневматическая подвеска
Проверять
уровень масла в ●
гидробаке
Проверять
герметичность
●
гидравлической
системы
Проверять
работоспособ-
ность ●
гидропневмати-
ческой подвески
Заменять
фильтр в ●
гидробаке
Проверять
гидравлическое
давление, и
●
регулировать
его при
необходимости
7-9
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Гидропневматическая подвеска
Проверять
давление азота
● ●
в энерко-
аккумуляторе
Заменять масло ● ●
Проверять
установку и
крепление ●
цилиндра
подвески
Проверять
установку и
крепление ●
реактивной
штанги
★ Гидронасос
Проверять
●
герметичность
Проверять
правильность
●
установки
винтов
Смазывать
● ●
подшипники
★ Электросистема
Проверять
исправность
●
действия
освещения
Проверять
соединения
кабелей и
уровень ●
электролита в
аккумуляторной
батарее
7 - 10
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Система подачи топлива
Проверять
наличие утечек ●
масла
Проверять
● ●
установку
Отводить воду и
● ●
осадки
7 - 11
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Выносные опоры
Проверять
креномер, при
необходимости
●
регулировать
горизонталь-
ность
Заменять масло ● ●
Заменять
фильтрующий
элемент гидрав- ●
лического
фильтра
Проверять
рабочее
давление в ●
гидравлической
системе
★ Кабина водителя
Проверять
работоспособ-
●
ность электро-
оборудований
Проверять
работоспособ-
●
ность контроль-
ных ламп
Проверять
работоспособ-
ность моторного ●
тормоза-
замедлителя
Проверять
подтяжку
монтажных ●
болтов кабины
водителя
7 - 12
1135-002-07-20E
Периодическое
Обслужи- Проверка
обслуживание, каждые
вание, не
Первое 200 400 800
реже
обслуживание часов часов часов каждый каждую
одного
или или или день неделю
раза в год
5000 км 10000 км 20000 км
★ Подвеска
Проверять
детали на
наличие 100 км ●
ослабления и
повреждений
Проверять
листовые
рессоры на ●
наличие
повреждений
Проверять
резиновые
подушки
передней 100 км ●
подвески на
наличие
повреждений
Проверять
жесткие упоры
●
подвески на
наличие износа
Примечание:
7 - 13
1135-002-07-20E
Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Двигатель крановой установки
Проверять
уровень масла,
производить
обслуживание в ●
соответствии с
указаниям
изготовителя
Проверять
уровень
охлаждающей
жидкости и ●
добавлять
охлаждающую
жидкость
Заменять
Каждые
охлаждающую
2 года
жидкость
★ Воздушный фильтр
Наблюдать за
индикатором
засоренности ●
воздушного
фильтра
Очищать или
заменять
воздушный
фильтр в
соответствии с
указаниям
изготовителя
★ Опорно-поворотное устройство
Смазывать
Каждые
опорно-
3
поворотное
месяца*
устройство
Проверять
200 часов ● ●
подтяжку болтов
7 - 14
1135-002-07-20E
Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Опорно-поворотное устройство
Проверять
перекос опорно-
● ●
поворотного
устройства
★ Лебедки
Проверять
●
герметичность
Проверять
●
уровень масла
Проверять
200 часов ● ●
подтяжку болтов
3000 Каждые
Заменять масло
часов 4 года
★ Блоки
Проверять, и
смазывать при ●
необходимости
★ Канат
Проверять, и
смазывать при ● ●
необходимости
★ Крюковая подвеска
Смазывать
крюковую ● ●
подвеску
★ Гидросистема
Проверять
●
уровень масла
Проверять
наличие утечки ●
масла
Заменять
гидравлический 200 часов ●
фильтр
Заменять
масляный
фильтр 200 часов ●
возвратной
магистрали
7 - 15
1135-002-07-20E
Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Гидросистема
Заменять
фильтр 200 часов ●
гидробака
Проверять
гидравлическое
масло (отбирать 400 часов ● ●
пробу масла и
делать анализ)
★ Гидроцилиндр
Проверять
наличие утечки ●
масла
★ Электросистема
Проверять
соединения ●
кабелей
★ Кабина крановщика
Проверять
исправность
●
действия
приборов
Проверять
исправность
работы ●
контрольных
ламп
★ Механизм подъема и опускания кабины крановщика
Проверять
работоспособ- ●
ность механизма
Смазывать
● ●
подшипники
★ Ограничитель грузового момента
Проверять
исправность ●
ограничителя
7 - 16
1135-002-07-20E
Периодическое обслуживание,
Не реже Проверка
Первое каждые
одного
обслуживание 100 200 400 1200 Каждый Каждую
раза в год
часов часов часов часов день неделю
★ Редуктор механизма поворота
Проверять
наличие утечки ●
масла
Проверять
●
уровень масла
Проверять
200 чаосв ● ●*
подтяжку болтов
4000 Каждые
Заменять масло
часов 4 года
★ Телескопическая стрела
Проверять
телескопическую
стрелу на
●
наличие
деформации и
трешин
Проверять
исправность
цилиндра ● ●
телескопи-
рования
Проверять
исправность
механизма ● ●
телескопи-
рования
Проверять
исправность
фиксаторов и ● ●
отверстий под
фиксаторы
Проверять
внутренние и
● ●
внешние
ползуны
Смазывать
поверхности ●*
ползунов
7 - 17
1135-002-07-20E
7.4 Смазка
При выпуске с завода гидробаки данного крана уже наполнены гидравлическим маслом.
Внимание:
Качество, вязкость и чистота гидравлического масла играет важную роль в обеспечении
нормальной работы крана. Игнорирование замены гидравлического масла легко
приведет к возникновению разных неисправностей машины и сокращению ее срока
службы
7 - 18
1135-002-07-20E
Внимание:
Внимание:
Указатель уровня и
температуры жидкости
7 - 19
1135-002-07-20E
7 - 20
1135-002-07-20E
Температура
Кинематическая вязкость
вспышки в Состав
(100℃) мм²/сек
открытом тигле, ℃
Эфир органической кислоты, эфир
фосфатной кислоты, эфир кремневой
13.5 – <24.0 Не ниже 165 кислоты, фторуглеродное масло,
силиконовое масло,
полифениленокись + присадка
Внимание:
7 - 21
1135-002-07-20E
Примечание:
Заправочная емкость редуктора лебедки составляет около 4 л.
7 - 22
1135-002-07-20E
Примечание:
г) Раздаточная коробка
Потребность трансмиссионного масла для работы в тяжелых условиях составляет
около 12.5 л.
Рекомендуемая марка трансмиссионного масла для работы в тяжелых условиях:
GL-5 85W/90.
Приемлемая температура окружающей среды: от -15℃ до 49℃.
7 - 23
1135-002-07-20E
Внимание:
Топливный бак должен быть наполнен доверху, иначе топливный бак будет замерзать и
ржаветь из-за вымораживания влаги из воздуха в баке, это будет вызывать
затрудненный запуск двигателя.
Для двигателя данного крана применяют масло класса CF-4 или CH-4.
Только допускается использовать универсальное масло.
7 - 24
1135-002-07-20E
Внимание:
(1) Проверка уровня масла не допускается в процессе работы двигателя.
(2) Запрещается смешивать масла разных марок!
(3) Запрещается использовать смазочные масла классов CE, CC, CB,CA.
7 - 25
1135-002-07-20E
Марка
JFL-318 JFL-336 JFL-345
Показатель
Содержание гликоля % 33 50 56
Мин. температура
-10 -26 -35
окружающей среды ℃
При температуре окружающей среды выше 5℃ (в летний или осений сезон или в
жарких районах) в охлаждающую воду можно вливать антикоррозийную добавку
(эмульсирующую антикоррозийную добавку типа NL или защитные присадки LQS),
пропорцию смешивания их с мягкой водой смотрите в их руководстве по эксплуатации.
Качество воды
Внимание:
(1) При температуре ниже 0℃ надо регулярно проверять плотность антифриза каждые
1000 часов, но не реже одного раза в 3 месяца. Чтобы избежать коррозии, следует
заменять антифриз каждые 2 года.
7 - 26
1135-002-07-20E
(2) Для двигателей, работающих при температуре выше 0℃ в течение всего года, в
качестве охлаждающей жидкости необходимо использовать воду, которая
подвергнута антикоррозийной и противонакипной обработке. Запрещается
использовать обыновенную воду.
(3) По сравнению с антифризом длительного срока действия, экологически
безопасный антифриз "5 в 1" обладает лучшими эксплуатационными
характеристиками. Для двигателей Benz рекомендуем применять специальный
антифриз с антикоррозийными добавками (basf). Следует смешать его с водой в
пропорции 1/1.
● Таблица смазки
Наименование
№ Периодичность
Точка смазки Способ смазочных
поз. смазки
материалов
Консистентная
Нанесение на
смазка на основе
1 Всякие ползуны стрелы Каждые 10 дней поверхность,
дисульфида
набивка шприцем
молибдена ZFG-4E
7 - 27
1135-002-07-20E
Наименование
№ Периодичность
Точка смазки Способ смазочных
поз. смазки
материалов
90# промышленное
Редуктор механизма Каждые 6
7 Прямое вливание трансмиссионное
поворота месяцев
масло
Консистентная
Опора оси педали
8 Каждый месяц Набивка шприцем смазка на литиевой
акселератора
основе ZL-2
Нанесение на
поверхность, Консистентная
Поворотная опора,
9 Каждые 10 дней набивка шприцем, смазка на литиевой
шестерня
централизованная основе ZL-2
смазка
Механизм подъема и Консистентная
10 опускания кабины Каждый месяц Набивка шприцем смазка на литиевой
крановщика основе ZL-2
Гидравлическое
Каждые 6
11 Гидробак Прямое вливание масло (смотрите в
месяцев
параграфе 7.4.1)
Консистентная
Поверхность
Нанесение на смазка на основе
12 скольжения выносных Каждые 10 дней
поверхность дисульфида
опор
молибдена ZFG-4E
Нанесение на Консистентная
Каждые 6
13 Блоки на опорах поверхность, смазка на литиевой
месяцев
набивка шприцем основе ZL-2
Консистентная
Механизм монтажа и Каждые 6
14 Набивка шприцем смазка на литиевой
демонтажа противовеса месяцев
основе ZL-2
Редукторы главной и 90# промышленное
Каждые 6
15 вспомогательной Прямое вливание трансмиссионное
месяцев
лебедок масло
Консистентная
Нанесение на
16 Канат Каждые 10 дней смазка на литиевой
поверхность
основе ZL-2
Нанесение на Консистентная
17 Главная ось стрелы Каждый день поверхность, смазка на литиевой
набивка шприцем основе ZL-2
Консистентная
18 Полиспаст (ось) гуська Каждые 10 дней Набивка шприцем смазка на литиевой
основе ZL-2
Консистентная
Приводной вал
19 Каждый день Набивка шприцем смазка на литиевой
масляного насоса
основе ZL-2
7 - 28
1135-002-07-20E
Внимание:
7 - 29
1 ● Карта смазки
2 1 19 18 17 16 15
3
4
5
14
2
13
3
7 - 30
12
11
5 6 7 8 9 10
1135-002-07-20E
● Таблица смазки
Кол-во Наименование
№
Точка смазки точек Периодичность Способ смазочных
поз.
смазки материалов
Консистентная
Вал водяного Набивка
1 1 1500 км смазка на литиевой
насоса шприцем
основе ZL-2
Консистентная
Ось цилиндров Набивка
2 8 1000 км смазка на литиевой
подвески шприцем
основе ZL-2
Реактивная Консистентная
Набивка
3 штанга в сборе 16 5000 км смазка на литиевой
шприцем
подвески основе ZL-2
Доливка
5000 км
Поддон картера масла GB11/22-2006
4 1
двигателя* GH-4 1500/40
20000 км Замена масла
Доливка
Через полгода
масла
GB13895-1992
5 Коробка передач* 1 300000 км,
GL-5 85W/903
не превышая 3 Замена масла
года
Скользящая Консистентная
Набивка
6 вилка карданного 6 5000 км смазка на литиевой
шприцем
вала основе ZL-2
Промежуточная Консистентная
Набивка
7 опора карданного 1 1500 км смазка на литиевой
шприцем
вала основе ZL-2
Трансмиссионное
Раздаточная масло для работы в
8 1 10000 км Замена масла
коробка* тяжелых условиях
GL-5 85W/90
Подшипник Консистентная
Набивка
9 карданного 26 1500 км смазка на литиевой
шприцем
шарнира основе ZL-2
Доливка Трансмиссионное
Колесные 1500 км
масла масло для работы в
10 редукторы 8
тяжелых условиях
ведущих мостов 10000 км Замена масла
GL-5 85W/90
Доливка Трансмиссионное
Центральные 1500 км
масла масло для работы в
11 редукторы 4
тяжелых условиях
ведущих мостов 10000 км Замена масла
GL-5 85W/90
Шкворени Консистентная
Набивка
12 управляемых 10 5000 км смазка на литиевой
шприцем
мостов основе ZL-2
7 - 31
1135-002-07-20E
Кол-во Наименование
№
Точка смазки точек Периодичность Способ смазочных
поз.
смазки материалов
Соединительный Консистентная
Набивка
13 вал маятникового 5 5000 км смазка на литиевой
шприцем
рычага основе ZL-2
Выводы
Нанесение на Индустриальный
14 аккумуляторной 4 Ежеквартально
поверхность вазелин LF40
батареи
Карданный
шарнир Консистентная
Набивка
15 приводного вала 2 5000 км смазка на литиевой
шприцем
масляного основе ZL-2
насоса
Соединения Консистентная
Набивка
16 продольной 20 5000 км смазка на литиевой
шприцем
рулевой тяги основе ZL-2
Маслобак
гидросистемы Гидравлическое
17 1 10000 км Замена масла
рулевого масло L-HV32
управления
Карданный
шарнир вала Машинное масло
18 1 5000 км Капанье
рулевого HJ-20
механизма
Консистентная
Набивка
19 Угловой привод 1 5000 км смазка на литиевой
шприцем
основе ZL-2
Графитная
консистентная
Задняя листовая Нанесение на
20 3 10000 км смазка на
рессора поверхность
кальциевой основе
ZG-S
7 - 32
1135-002-07-20E
● Карта смазки
Внимание:
(1) Определите наработку двигателя с помощью часомера на тахометре, потом
произведите конкретное обслуживание согласно "правилам обслуживания
дизельного двигателя" в руководстве по эксплуатации двигателя.
(2) После доливки или замены масла и смазки необходимо удалить масло и смазку
вокруг пробки и проверить наличие утечек масла.
(3) При первой замене трансмиссионного масла заднего моста по окончании периода
обкатки нового автокрана надо сначала заправить жидким маслом после выпуска
старого масла, потом поднять задние колеса автокрана, запустить двигатель,
включить передачу и дать двигателю поработать около 5 минут для промывки
заднего моста. После промывки следует выпустить промывочное масло, и снова
заправить новым трансмиссионным маслом.
(4) Если кран редко передвигается, а долго работает на площадке, интервал замены
масла в коробке передач и двигателе следует сократить на 50%.
7 - 33
1135-002-07-20E
Опасность:
С увеличением времени эксплуатации может возникать усталостное разрушение каната.
Очень опасно игнорировать это явление и продолжать использовать канат.
в) образование петель.
г) видимая деформация, выдавливание сердечника, корзинообразная деформация.
д) наличие коррозии.
б) поврежден грузом.
в) поврежден искрой от электросварки или газосварки.
7 - 34
1135-002-07-20E
Опаснсоть:
Канаты не должны допускаться к дальнейшей работе при обнаружении:
(1) обрывов проволок и разрыва пряди;
(2) деформации в виде волнистости, достигшей 1/3 диаметра каната или более (рис.
1);
7 - 35
1135-002-07-20E
Предупреждение:
Если возможность дальнейшей безопасной эксплуатации каната Вы не сумеете
определить, прекратите использовать канат и обратитесь к специалистам за
консультацией.
Внимание:
7 - 36
1135-002-07-20E
7 - 37
1135-002-07-20E
а) Опустить крюк
Опустите крюк как можно ниже, чтобы длина каната между полиспастом и крюковой
подвеской была достаточной для компенсации кручения.
б) Определить направление кручения каната
Внимание:
Если кратность запасовки каната крюковой подвески составляет нечетное число,
это полезно для компенсации кручения каната. В этом случае, место крепления
каната находится на крюковой подвеске, легко доступно для развязки каната.
Внимание:
Надо выбирать правильную базисную точку, и оператор должен держать канат
перед сами собой.
Для компенсации надо повернуть внутрь показанный на рисунке 1 канат правой
свивки (Z) и показанный на рисунке 4 канат левой свивки (S), а повернуть наружу
показанный на рисунке 2 канат правой свивки (Z) и показанный на рисунке 3 канат
левой свивки (S).
Принцип компенсации кручения каната: необходимо повернуть конец каната против
направления свивки каната, чтобы развязать "плетение".
Предупреждение:
Длина каната должна быть достаточна для вращения каната. Путем поднимания
крюка, на котором нет груза, вращение распределяется по всей длине каната. Ни в
коем случае не поворачивайте канат при помощи усилия на короткой участке
каната, так как это может привести к невосстанавливаемому повреждению
конструкции каната.
7 - 38
1135-002-07-20E
Внимание:
Если растягивание каната очень большое (многослойное кручение каната нижних
блоков и ослабление наружных прядей на весьма длинном участке или нескольких
точках каната), при необходимости повторите подъем без груза на крюке несколько
раз в соответствии с длиной каната.
Опасность:
Тип нового каната должен быть одинаков с типом первоначального каната.
Если требуется заменить канатом другого типа, надо сначала получить разрешение
изготовителя крана.
Канат легко повреждается из-за воздествия внешних факторов, поэтому необходимо
быть осторожным при перевозке или в случае, когда на канат не действует никакой
силы.
Канат должен храняться в чистом сухом помещении с низкой температурой. Нельзя
класть канат на поверхность с грунтом.
Безопасную эксплуатацию каната обеспечивают только при отсутствии кручения и
наружных повреждений.
7 - 39
1135-002-07-20E
Предупреждение:
Во избежание загрязнения каната, нельзя тянуть канат по земле.
При многослойной навивке самые нижние витки должны быть плотно навиты на
барабан под натяжением, составляющимся 1% - 2% от минимального разрывного
усилия. Данное натяжение можно получить от барабанного тормоза.
Направление намотки грузового каната на полиспаст должно быть одинаковым с
направлением намотки на барабан. Если длина каната ограничена, при перемотке
каната на блок крюка необходимо положить канат на землю во избежание кручения
7 - 40
1135-002-07-20E
каната.
После замены каната надо сначала произвести испытание с малой нагрузкой, потом
поднять и опустить груз несколько раз. Переключите между крюком с грузом и крюком
без груза. В результате этого, направление изгиба и радиус изгиба каната будут
соответствовать блоку и барабану.
Внимание:
Надо осторожно выполнить операцию, чтобы обеспечить правильную укладку
каната на барабан.
2) Снимите клиновую втулку и выньте конец каната.
Конец каната
Не потеряйте детали.
7 - 41
1135-002-07-20E
Внимание:
При замене каната главной лебедки, когда на барабане остается 3 витка каната,
опускание крюка прекратится под действием ограничителя сматывания каната,
в это время путем вращения переключателя "шунтирование" можно
продолжать сматывание каната с барабана.
4) Снимите канат с барабана лебедки.
Внимание:
Не допускается опускание крюка в слишком нижнее положение, иначе могут
возникать повреждение каната и аварии..
7) Поднимите груз, вес которого составляет 30% от максимальной допустимой
нагрузки на ветвь каната, намотайте канат на барабан.
Кратность
запасовки: N
Максимально допустимая
нагрузка на ветвь каната: Р
Внимание:
Превышение максимальной грузоподъемности не допускается.
8) Снимите груз с главного крюка.
7 - 42
1135-002-07-20E
При обнаружении одного из указанных ниже дефектов крюк следует браковать сразу.
(Сварка дефектного крюка не допускается).
е) Опасные сечения крюка, как конец крюка, резьба и т.д., и арматура крюка, имеют
пластичную деформацию.
Каждые 6 месяцев
Внимание:
При замене фильтрующего элемента гидронасос должен находиться в нерабочем
7 - 43
1135-002-07-20E
состоянии.
Гидробак
Пружина
Пружина
7 - 44
1135-002-07-20E
а) После 100 часов работы надо заменить фильтр в первый раз (поверните его вправо
для снятия).
Потом каждые 500 часов работы заменяйте гидравлический фильтр.
б) Модель гидравлического фильтра: 0009830623V (один дополнительный фильтр
поставлен в качестве запчасти)
Гидравлический фильтр
Следует очищать топливный фильтр после первых 250 часов работы двигателя.
Дальше каждые 250 часов очищайте топливный фильтр и каждые 1000 часов
заменяйте фильтрующий элемент.
б) Отвинтите пробку для выпуска воздуха и пробку сливного отверстия, чтобы слить
дизельное топливо и осадки из фильтра.
7 - 45
1135-002-07-20E
Внимание:
Нельзя промывать фильтрующий элемент.
Внимание:
(1) Необходимо убедиться в правильности установки фильтрующего элемента и
боковой крышки, чтобы избежать попадания в фильтр пыли и обеспечить
7 - 46
1135-002-07-20E
Внимание:
Запрещается стучать или бивать фильтрующие элементы.
б) Промывка (не более трех раз), применяется при загрязнении фильтрующего
картона пылью, сажей, маслом. топливом.
Внимание:
(1) Необходимо высушить фильтрующий элемент. Запрещается использовать
мокрый фильтрующий элемент.
(2) На промывку и просушку нужно тратить несколько часов, в связи с этим, лучше
7 - 47
1135-002-07-20E
Порядок замены:
– Отверните верхнюю крышку фильтра Отвернить верхнюю крышку
Регулировочная гайка 1
Контргайка 1
Контргайка 2 Регулировочная
гайка 2
7 - 48
1135-002-07-20E
После того, как горизонтальные цилиндры опор полностью выдвинуты, если размер
опорного контура поперек оси шасси не достигает максимальной величины, это может
быть вызвано из-за плохой регулировки каната выдвижения. При этом надо
регулировать канат в следующем порядке:
Внимание:
Нельзя чрезмерно затягивать регулировочную гайку. Если гайка чрезмерно затянута, то
канат будет находиться в чрезмерно натянутом состоянии.
После регулировки обязательно снова затянуть контргайку.
После того, как горизонтальные цилиндры опоры полностью втянуты, если вторые
секции выносных опор не могут полностью втянуться, это может быть вызвано из-за
плохой регулировки каната втягивания. При этом надо регулировать канат в следующем
порядке:
Внимание:
Нельзя чрезмерно затягивать регулировочную гайку. Если гайка чрезмерно затянута, то
канат будет находиться в чрезмерно натянутом состоянии.
После регулировки обязательно снова затянуть контргайку.
Внимание:
(1) Нельзя вращать канат при затягивании гаек.
(2) С увеличением времени эксплуатации может возникать усталостное разрушение
каната. Очень опасно игнорировать это явление и продолжать использовать канат.
В соответствии с правилами безопасности, необходимо заменить канаты, у
которых:
– число обрывов проволок в одной пряди достигает 10% (исключая сердечника
каната).
– уменьшение диаметра каната на 7% и более по сравнению с номинальным
диаметром.
7 - 49
1135-002-07-20E
– образование петель.
– наличие коррозии.
Надо по степени повреждения определить, нужно ли заменять канаты, которые:
Опасность:
(1) Повреждение шин, падение давления в шине или неодинаковое давление в шинах
может увеличить вероятность возникновения аварий!
(2) Прежде чем проверять давление в шинах и заменять шины надо убедиться в
правильности установки замочного кольца, иначе существует опасность
возникновения аварий. Если обнаруживается неправильная установка замочного
кольца, обращайтесь к специалисту за помощью. Перед движением крана надо
проверять обод колеса.
7 - 50
1135-002-07-20E
Опасность:
Запрещается производить сварку обода и диска, особенно ремонт отверстий под болты
и поверхности диска. Обод подлежит браковке при наличии поврежденных отверстий
под болты. Ремонт высоконапряженных частей, как ремонт обода, может вызвать
структурное изменение, что приведет к преждевременной поломке.
7 - 51
1135-002-07-20E
Внимание:
Регулировка углов установки колес должна выполняться специалистом с помощью
специального оборудования.
Шины изготовлены из резины, поэтому при движении, стоянке и хранении надо избегать
контакта шин с химическими веществами, как маслом, кислотой, углеводородом и т.д,
которые способны вызвать коррозию, деформацию и размягчение резины.
Чтобы обеспечить герметичность, при транспортировке и монтаже надо избегать
повреждения протектора и бортов шины.
7 - 52
1135-002-07-20E
Предупреждение:
Грузозахватные приспособления должны обладать достаточной прочностью!
Наполовину выдвиньте четыре опоры, привяжите строп к четырем опорам. Избегайте
прямого соприкасания каната с краном, потому что это может вызвать повреждение
поверхности крана.
7 - 53
1135-002-07-20E
7 - 54
Глава 8 Техническая
проверка
1145-000-08-20E
Предупреждение:
После выполнения реконструкции крана или ремонта несущих элементов, кран должен
подлежать техническому освидетельствованию до пуска в работу, утвержденному
предприятием-изготовителем.
Инженерно-технические работники, это специалисты, которые обладают полным
спектром знаний по крану, имеют богатый опыт, прошли специальное обучение, хорошо
знают соответствующие правила (как закон о труде, закон о технике безопасности и
гигиене труда, правила техники безопаности по предупреждению несчастных случаев и
др.), и могут правильно оценивать, что кран находится в состоянии, обеспечивающем
его безопасную работу.
Профессиональные инженеры, это инженеры, занимающиеся проектированием,
изготовлением и ремонтом крана. Они хорошо знают соответствующие правила и
стандарты. При необходимости профессиональные инженеры проверяют кран,
определяют, нормально ли работает кран, и предлагают соответствующие меры.
При перепроверке обычно производится визуальный осмотр с целью своевременного
обнаружения дефектов крана и предотвращения возникновения аварий. Любой дефект,
обнаруженный при проверке, необходимо занести в журнал и своевременно устранить
(отремонтировать или заменить), потом проверить повторно.
В следующих параграфах приведены основные задачи освидетельствования. К
освидетельствованию только допущены инженерно-технические работники и
профессиональные инженеры.
8-1
1145-000-08-20E
Опасность:
При проведении освидетельствования необходимо строго соблюдать правила и
интервал проверки, иначе могут возникать серьезные аварии.
Предупреждение:
Все инженерно-технические работники несут полную ответственность за проведение
всесторонней проверки крана. Следующие схемы показывают некоторые части крана,
требующие освидетельствования, они могут помочь инженерно-техническому
работнику при освидетельствовании.
8-2
1145-000-08-20E
8-3
1145-000-08-20E
8-4
1145-000-08-20E
8-5
1145-000-08-20E
8-6
1145-000-08-20E
8-7
1145-000-08-20E
8-8
1145-000-08-20E
8-9
1145-000-08-20E
8 - 10
1145-000-08-20E
Предупреждение:
Запрещается производить сварку и нагрев воздушного ресивера.
г) Спустите воду из воздушного ресивера.
б) Испытание на торможение
Можно проверить работоспособность тормозной системы по следующему методу:
8 - 11
1145-000-08-20E
Предупреждение:
Если тормозной барабан демонтирован, запрещается производить торможение.
а) Проверьте износ фрикционной накладки, когда расстояние от головки заклепки до
поверхности фрикционной накладки менее 1 мм (толщина новой накладки – 18 мм),
необходимо ее заменить.
Опасность:
Фрикционные накладки двух колес одного моста необходимо заменить
одновременно.
б) Поменяйте тормозные барабаны местами.
Номинальный диаметр: 410 мм
Внимание:
Прежде чем поменять тормозные барабаны местами, обеспечьте, чтобы диаметр
барабана не превышала 100.75% номинального диаметра.
Опасность:
Если внутренний диаметр тормозного барабана более 413.075 мм, необходимо
заменить тормозный барабан, иначе существует опасность возникновения
серьезных аварий.
в) Пружины в тормозе, уплотнительные элементы, пылезащитные колпачки должны
быть заменены как минимум раз в 2 года.
Опасность:
К обслуживанию и ремонту тормозной системы допускаются только
уполномоченные работники, прошедшие специальное обучение и подготовку.
Иначе могут возникать серьезные аварии.
г) После монтажа надо снова проверить конструкцию и работоспособность тормозной
системы и произвести испытание на торможение.
8 - 12
1145-000-08-20E
Предупреждение:
К работе по ремонту допущены только те работники, которые прошли специальное
обучение и подготовку.
д) Визуальный осмотр
Необходимо проверить редукторы на наличие утечек масла, так как утечка масла
может вызвать не только загрязнение окружающей стреды, но и возникновение
8 - 13
1145-000-08-20E
неисправностей шестерен.
е) Проверка тормозов
При проверке трансмиссии одновременно проверяйте тормоза.
Предупреждение:
К работе по ремонту допущены только те работники, которые прошли специальное
обучение и подготовку!
ж) Запись результатов проверки
б) Неправильное обслуживание:
– несвоевременная замена смазочного масла;
– агрессивная среда;
– пыль и грязь.
Внимание:
Капитальный ремонт редукторов необходимо производить не позже 10 лет после
пуска крана в работу.
8 - 14
1145-000-08-20E
Кроме того, следует проверять износ ручья блока. Если износ достигает 1/4 диаметра
каната, необходимо заменить блок.
Опасность:
При обнаруживании повреждений и трещин блоков необходимо немедленно заменить
блоки, иначе могут возникать серьезные аварии!
Кроме того, следует проверить надежность соединения концов каната и убедиться, что
отсутствуют отпечатки каната на барабане и в ручьях блоков.
8 - 15
1145-000-08-20E
8 - 16
1145-000-08-20E
Интервал проверки
Каждый месяц
Каждые 3 месяца
Каждые 6 месяцев
Каждый год
250 часов
Электросистема
Количество электролита
○ ○ ○
аккумуляторной батареи
Удельный вес электролита
○
аккумуляторной батареи
Генератор ○
Внимание:
Для проверки стартера и генератора, разберите их, потом проверьте и замените
поврежденные детали. Во избежание повреждения деталей, монтаж, демонтаж,
разборка и сборка должны производиться легко и осторожно, и применяются
специальные инструменты.
Ослабление и повреждение
○
соединений электропроводов
Работа и повреждение системы
○ ○
освещения
Работа звукового сигнала,
кондиционера, отопления и ○ ○ ○
дефростера
Работа стеклоочистителя и
количество жидкости в омывателе ○ ○ ○
ветрового стекла
8 - 17
1145-000-08-20E
Интервал проверки
автомобиль
Новый
Каждый месяц
Каждые 3 месяца
Каждые 6 месяцев
Каждый год
60 часов
250 часов
Работа приборов и контрольных
○ ○
ламп
Работа переключателей ○
Водоустойчивость датчика
○
перемещения
Водоустойчивость кабельного
барабана, отсутствие заеданий ○
при вращении барабана
Примечание:
Необходимо проводить проверку по интервалу проверки с отметкой "○".
а) Аккумуляторная батарея
8 - 18
1145-000-08-20E
б) Стартерный мотор
в) Генератор
Со встроенным выпрямителем и регулятором напряжением;
Номинальный рабочий ток: 80 Ампер
Напряжение: 28 В
г) Датчик перемещения
Данный датчик является важной частью системы телескопирования стрелы.
Отпустив стрелу, можно проверить данный датчик в холостой части стрелы.
Проверьте водоустойчивость трех выходов проводов (один использован, другие два
выходов соединяются с экранированными проводами во избежание входа воды);
Выход провода 5-полюсной водонепроницаемой вилки прямоугольной формы
должен направляться вниз.
Все водонепроницаемые соединения с PG резьбой должны быть затянуты крепко.
8 - 19
1145-000-08-20E
д) Кабельный барабан
8 - 20
1145-000-08-20E
Опасность:
Перед работой автокрана необходимо убедиться, что все устройства безопасности
работают нормально, иначе могут произойти серьезные аварии.
8 - 21
1145-000-08-20E
Приложение:
1.Технические документы
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Руководство по обслуживанию крана
Руководство по эксплуатации крана
Каталог деталей крана
Ведомость комплекта запасных частей
Ведомость комплекта инструмента и
принадлежностей
2. Знаки и таблички
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Маркировочная заводская табличка
Таблички о управлении
Знаки безопасности
Другие знаки о безопасности
3. Механизм движения
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Рама
Поворотная опора
Мосты
Колеса
Шины
Подшипник
Коробка передач
Карданный вал
Мост без гидро-
Листовая рессора пневматической
подвески
Амортизатор
Рулевое управление
Тормоза
Гидропневматическая подвеска
8 - 22
1145-000-08-20E
4. Шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Настил
Ограждение
Противовес
Прилагаемые инструменты
Лестница
Устройство крепления крюка
Стойка поддержки стрелы
5. Кабина водителя шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Двери
Окна (оконная занавеска)
Стеклоочиститель
Зеркала заднего вида
Сиденья
Кондиционер, вентиляция
Аудиосистема с DVD приводом
Аптечка первой помощи
Светильник аварийного освещения
Предупреждающий треугольник
Знаки безопасности
6. Привод шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Двигатель
Система выпуска
Топливный бак
Топливный фильтр
Глушитель
8 - 23
1145-000-08-20E
6. Привод шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Подвеска двигателя
Уровень масла
Трубопроводы топливной системы
7. Гидросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Гидробак
Гидравлический фильтр
Насосы
Моторы
Клапаны
Трубопроводы
Гибкие шланги
Предохранительные клапаны
8. Пневмосистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Воздушный компрессор
Воздушный ресивер
Клапаны
Трубопроводы
Гибкие шланги
9. Электросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Мотор
Генератор / генератор переменного тока
Аккумуляторная батарея
Провода
Предохранители
8 - 24
1145-000-08-20E
9. Электросистема шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Резисторы
Лампы
Сигнал торможения
Мигающие фонари
Задний комбинированный фонарь
Прожекторы
Система сигнализации
Контрольные лампы
Выключатель аккумуляторной батареи
Концевые выключатели: трансмиссии,
рулевого управления и привода.
Индикатор давления опор
10. Система управления шасси
Объекты проверки А Б В Г Д Примечание
Регулятор частоты вращения двигателя
Трансмиссия
Сцепление
Переключение передач
Тормозы
Рулевое управление
Индикаторы
Устройство остановки двигателя
Управление опорами
Подвеска
Горизонтальность установки рамы
автокрана
Поворот задним мостом
8 - 25
1145-000-08-20E
8 - 26
1145-000-08-20E
8 - 27
1145-000-08-20E
8 - 28
1145-000-08-20E
Примечание:
Необходимо уточнить пригодность автокрана для езды по дорогам общего пользования,
хотя автокран уже одобрен сертифицирующим органом.
8 - 29
Диагностика
Глава 9 неисправностей
1143-000-09-20E
4 Замок зажигания
5 Главный выключатель питания
9 Переключатель "шунтирование"
10 Переключатель "кабина вперед/назад"
9-1
1143-000-09-20E
1 3 5 7 9 11
2 4 6 8 10
9-2
1143-000-09-20E
9-3
1143-000-09-20E
1 2 3 4
WARN
WIF
5 6 7
Внимание:
Когда контрольная лампа наличия неисправностей двигателя
или контрольная лампа остановки двигателя ("stop") загорится,
можно использовать специальный инструмент для диагностики
неисправности двигателя. К диагностике неисправностей
двигателя допущен только специалист, и не допускается
произвольное изменение заводской установки значений
параметров.
9-4
1143-000-09-20E
9-5
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Рабочая лампа не 2. Предохранитель перегорел Заменить
горит 3. Плохое заземление Отремонтировать
4. Провод разомкнут или Отремонтировать
переключатель неисправен или заменить
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Габаритные огни
2. Переключатель Отремонтировать
крана не горят
неисправен или заменить
3. Провод разомкнут Заменить
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Плафон освещения
2. Переключатель Заменить
кабины не горит
неисправен
3. Провод разомкнут Отремонтировать
1. Лампа накаливания Заменить
повреждена
Электросистема Подсветка панели
2. Переключатель Заменить
приборов не горит
неисправен Отремонтировать
3. Провод разомкнут
Контрольная лампа 1. Переключатель Заменить
на панели приборов неисправен
не горит 2. Провод разомкнут Отремонтировать
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
Стеклоочиститель
неисправен
не работает
3. Электродвигатель Заменить
поврежден
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
неисправен Заменить
Звуковой сигнал не
3. Реле неисправно Отремонтировать
звучит
4. Провод разомкнут Отремонтировать
5. Звуковой сигнал или заменить
неисправен
9-6
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Переключатель Заменить
неисправен Заменить
Зуммер не звучит
3. Реле неиспрвно Отремонтировать
4. Провод разомкнут Отремонтировать
5. Зуммер неисправен или заменить
1. Главный предохранитель Отремонтировать
перегорел или выпал из или заменить
держателя Отремонтировать
Запуск крана не
2. Провод разомкнут или или заменить
может выполниться
переключатель
из кабины
неисправен Отремонтировать
крановщика
3. Плохой контакт между или заменить
щетками и контактными
кольцами
1. Предохранитель перегорел Заменить
Электросистема 2. Кабельная коробка Отремонтировать
неисправна или заменить
3. Провод разомкнут Отремонтировать
4. Концевой выключатель Заменить
Ограничитель
неисправен
высоты подъема
5. Трос грузика обрывался Заменить
крюка не работает
6. Электромагнитный клапан Отремонтировать
неисправен или заменить
7. Плохое заземление Отремонтировать
электромагнитного
клапана
1. Предохранитель перегорел Отремонтировать
силовой провод
Кран в целом не ПЛК
работает 2. ПЛК (программируемый Заменить ПЛК
логический контроллер)
перегорел
9-7
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Предохранитель перегорел Заменить
2. Выключатель питания ОГМ Отремонтировать
неисправен или заменить
Не хорошо работает 3. Реле неисправно Заменить
ограничитель 4. Электромагнитный клапан Отремонтировать
грузового момента неисправен или заменить
5. Плохое заземление Проверить
электромагнитного
клапана
6. Другие Обратиться в
Не хорошо работает
службу
ограничитель
Электросистема поддержки
грузового момента
пользователей
Контрольная лампа Ограничитель высоты Отремонтировать
ограничителя подъема крюка или
высоты подъема ограничитель сматывания
крюка или каната неисправен
контрольная лампа
ограничителя
сматывания каната
постоянно горит, и
одновременно
зуммер звучит
1. Недостаточный уровень Добавить масло
масла
2. Попадание воздуха во Отремонтировать
всасывающую трубу
Шумит 3. Ослабление монтажных Затянуть
болтов
4. Загрязнение Заменить масло
Гидронасос
гидравлического масла и отфильтровать
5. Гидронасос неисправен Отремонтировать
1. Повреждение Связаться с
Утечка масла из уплотнительных колец изготовителем
места соединения насоса для
насосов ремонта
2. Ослабление болта Затянуть болт
1. Сильный износ тормозных Заменить
Механизм колодок
Тормоз не работает
поворота 2. Повреждение тормозного Заменить
цилиндра
9-8
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Электромагнитный клапан Проверить
для торможения клапан и его
механизма поворота не отремонтировать
подключается к источнику
питания или заедает.
Тормоз не включен.
Поворотная
2. Вилка электромагнитного Отремонтировать
платформа не
клапана на насосе
вращается
поворота ослабляется или
не подключается к
источнику питания
3. Гидромотор поврежден Заменить
Механизм
4. Редуктор механизма Отремонтировать
поворота
поворота неисправен
1. Утечка масла внутри Заменить мотор
гидромотора
увеличивается,
эффективность работы
Поворотная
снижается
платформа
2. Давление масла с Отремонтировать
вращается с
серводействием слишком
задержкой
низко. Тормоз не включен
полностью
3. Насос поворота Отремонтировать
неисправен
1. Слишком низко Отрегулировать
установочное давление
переливного клапана в
верхнем
Цилиндр не может гидрораспределителе
выдвинуться 2. Утечка масла внутри Отремонтировать
верхнего
гидрораспределителя
3. Утечка масла внутри Отремонтировать
Механизм
цилиндра
подъема стрелы
1. Балансировочный клапан Отремонтировать
механизма подъема или заменить
стрелы неисправен
2. Электросистема Отремонтировать
Цилиндр не может
неисправна
втянуться
3. Давление масла с Отремонтировать
серводействием слишком
низко. Балансировочный
клапан не открыт
9-9
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
При работе 1. Утечка масла внутри Отремонтировать
возникает цилиндра
Механизм
самопроизвольное 2. Балансировочный клапан Отремонтировать
подъема стрелы
втягивание штока механизма подъема
цилиндра стрелы неисправен
1. Электромагнитный клапан Отремонтировать
для торможения
механизма подъема не
подключается к источнику
питания или заедает. Тормз
Подъем крюка не
не включен.
может
2. Гидромотор неисправен Заменить
осуществиться
3. Редуктор лебедки Отремонтировать
неисправен
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен.
1. Электромагнитный клапан Отремонтировать
для торможения
механизма подъема не
подключается к источнику
Механизм
питания или заедает .
подъема
Опускание крюка не Тормоз не включен.
может 2. Давление масла с серво- Отремонтировать
осуществиться действием слишком низко.
3. Балансировочный клапан Отремонтировать
заедает, не открывается
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен.
1. Сильный износ тормозной Заменить
колодки
Тормоз не работает
2. Повреждение тормозного Заменить
цилиндра
1. Гидромотор неисправен Отремонтировать
Крюк поднимается
2. Верхний Отремонтировать
со слишком низкой
гидрораспределитель
скоростью
неисправен
9 - 10
1143-000-09-20E
Методы
Механизм Неисправность Причины
устранения
1. Запорный клапан с Отремонтировать
электроуправлением не
подключается к источнику
питания или заедает
2. Электросистема Отремонтировать
Стрела не может
неисправна
выдвинуться
3. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен
4. Утечка масла внутри Отремонтировать
цилиндра
1. Запорный клапан с Отремонтировать
электроуправлением не
подключается к источнику
питания или заедает
Механизм 2. Два балансировочных Отремонтировать
телескопирования клапана механизма
Стрела не может телескопирования не
втянуться открыты
3. Фиксатор стрелы не Отремонтировать
полностью вытащен из
отверстия секции стрелы.
4. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен
1. Один балансировочный Отремонтировать
клапан механизма
Стрела втягивается телескопирования не
со слишком низкой открыт
скоростью 2. Верхний Отремонтировать
гидрораспределитель
неисправен
9 - 11
1143-000-09-20E
1
2 3
现速负载 bar
0 5 10
3% V 18 24 32
Trip ODO
油门1: 8% 999.9km 999999km
1 15
bar
10
1/2 60 80 15 20
5
40 km/h 100 10 x100r/min 25 0
0
120 15
℃ bar
100
20 120 5 30 10
80
60 5
40 0
0 140 0 35
WIF WA
IT WA
RN STOP
1 2D PR N
STOP
4 5 6 7 8 9 10 11 12
1 Манометр I
2 Манометр II
9 - 12
1143-000-09-20E
1 Манометр I 2 Манометр II
15 15
bar bar
10 10
5 5
0 0
Один манометр показывает давление воздуха в воздушном ресивере тормозов
переднего моста, другой – давление воздуха в воздушном ресивере тормозов
среднего и заднего мостов
Когда давление воздуха в воздушном ресивере ниже 0.55 МПа, контрольная лампа
низкого давления воздуха загорается, и зуммер звучит одновременно. В это время
не допускается трогание автомобиля с места, иначе су