Положение о конкурсе ''Конкурс cонетов У.Шекспира'' (издательство ТИТУЛ)

Вам также может понравиться

Вы находитесь на странице: 1из 3

Условия проведения конкурса сонетов У.

Шекспира,
приуроченный к 400-летию со дня смерти поэта и драматурга
Принимая участие в конкурсе сонетов (далее – Конкурсе), проводимом Издательством “Титул” (далее –
Организатором), вы соглашаетесь со следующими условиями:

1. Конкурс проводится c 20 апреля по 16 мая 2016 года.

2. В Конкурсе могут принимать участие учащиеся 8 – 11 классов, проживающие на территории


Российской Федерации.

3. Участники Конкурса должны состоять в группе Издательства “Титул” в ВКонтакте


(http://vk.com/titulpublishers) или быть подписаны на страницу Издательства “Титул” в Facebook
(https://www.facebook.com/titulpublishers) или быть участником портала www.englishteachers.ru.

4. Номинации Конкурса:

8 – 9 классы

1) Лучшая декламация сонета (один сонет из 2-х предложенных, конкурсная работа в форме видеоролика)

2) Лучший подстрочный перевод сонета на русский язык в рифму (один сонет из 2-х предложенных,
конкурсная работа – файл в формате .doc)

Сонеты для 8 – 9 классов

№130 №90

My mistress' eyes are nothing like the sun; Then hate me when thou wilt, if ever, now
Coral is far more red than her lips' red; Now while the world is bent my deeds to cross,
If snow be white, why then her breasts are dun; Join with the spite of Fortune, make me bow,
If hairs be wires, black wires grow on her head. And do not drop in for an after-loss.
I have seen roses damasked, red and white, Ah do not, when my heart has scaped this sorrow,
But no such roses see I in her cheeks, Come in the rearward of a conquered woe;
And in some perfumes is there more delight Give not a windy night a rainy morrow,
Than in the breath that from my mistress reeks. To linger out a purposed overthrow.
I love to hear her speak, yet well I know If thou wilt leave me, do not leave me last,
That music hath a far more pleasing sound; When other petty griefs have done their spite,
I grant I never saw a goddess go - But in the onset come; so shall I taste
My mistress when she walks treads on the ground. At first the very worst of Fortune's might;
And yet, by heaven, I think my love as rare And other strains of woe, which now seem woe,
As any she belied with false compare. Compared with loss of thee, will not seem so.

10 – 11 классы

1) Лучшая декламация сонета (один сонет из 2-х предложенных, конкурсная работа в форме видеоролика)

2) Лучший подстрочный перевод сонета на русский язык в рифму (один сонет из 2-х предложенных,
конкурсная работа – файл в формате .doc)
Сонеты для 10 – 11 классов

№66 №98

Tired with all these, for restful death I cry: From you have I been absent in the spring,
As to behold desert a beggar born, When proud-pied April (dressed in all his trim)
And needy nothing trimmed in jollity, Hath put a spirit of youth in every thing,
And purest faith unhappily forsworn, That heavy Saturn laughed and leapt with him.
And gilded honour shamefully misplaced, Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell
And maiden virtue rudely strumpeted, Of different flowers in odour and in hue,
And right perfection wrongfully disgraced, Could make me any summer's story tell,
And strength by limping sway disabld, Or from their proud lap pluck them where they grew:
And art made tongue-tied by authority, Nor did I wonder at the lily's white,
And folly (doctor-like) controlling skill, Nor praise the deep vermilion in the rose;
And simple truth miscalled simplicity, They were but sweet, but figures of delight,
And captive good attending captain ill: Drawn after you, you pattern of all those.
Tired with all these, from these would I be gone, Yet seemed it winter still, and, you away,
Save that, to die, I leave my love alone. As with your shadow I with these did play.

5. Для участия в Конкурсе необходимо до 23.59 по мск. времени 16 мая 2016 года:
1) Выбрать номинацию
2) Создать конкурсную работу (см. п. 4)
3) Разметить конкурсную работу (см. п. 6)
1
4) Заполнить электронную форму с данными участника.

6. Размещение конкурсной работы.


6.1 Для номинации “Лучшая декламация сонета” необходимо снять и разместить видеоролик в
конкурсном видеоальбоме в группе издательства “Титул” в ВКонтакте. Или выложить видеоролик на Youtube
и опубликовать ссылку на видеоролик в теме конкурса на форуме www.englishteachers.ru.
6.2 Требования к видеоролику: на ролике должен быть виден учащийся и хештег #titulpublishers (в
любой форме, например, плакат в руках, водяной знак на видео и др.), должно быть хорошее качество звука и
изображения.
6.3 Для номинации “Лучший подстрочный перевод сонета на русский язык в рифму” необходимо
выбрать один из предложенных сонетов, перевести его и разместить пост с переводом и прикрепленным к
этому посту файлом с переводом в формате .doc в обсуждении в группе издательства “Титул” в ВКонтакте
или в теме конкурса на форуме www.englishteachers.ru. Один участник может принять участие в каждой из
номинаций только один раз.

7. Все участники Конкурса получат электронные Сертификаты участника конкурса сонетов от


издательства “Титул”. В Сертификате также будут указаны фамилия, имя и отчество учителя.
Победителя в каждой из номинаций определит Жюри, сформированное Организатором конкурса. Победители
получат Диплом победителя конкурса сонетов от издательства “Титул”. В Дипломе также будут указаны
фамилия, имя и отчество учителя.

8. Призом в Конкурсе является книга для чтения “Read up” для 9, 10 или 11 класса (Издательство “Титул”)
на выбор победителя. В призовом фонде викторины – 4 книги.

9. Имена победителей и списки всех участников будут опубликованы в официальных группах


Издательства “Титул” в социальных сетях 27 мая 2016 г. после 17:00. Победителям будут высланы письма на
электронный адрес, указанный в форме с данными участника.

10. Денежный эквивалент призов не выплачивается.

11. Участники, нарушающие правила конкурса, не будут рассматриваться Жюри (например, неверно
заполнившие форму с данными на конкурсную работу).

12. Принимая участие в Конкурсе, участники соглашаются с тем, что Организатор получает право
публиковать имя, фамилию и отчество победителей на сайте www.englishteachers.ru и в официальных группах
Организатора в социальных сетях. Никакая другая личная информация об участниках опубликована не будет.
* * *
1
Как сделать прямую ссылку на конкурсную работу:

Если вы публикуете конкурсную работу в теме конкурса на форуме www.englishteachers.ru

1. Откройте тему с конкурсом.

2. Найдите своё сообщение с прикрепленной фотографией плаката.

3. Кликните на номер сообщения.

4. Скопируйте ссылку в появившемся окне. Вставьте ссылку в форму с данными участника конкурса в графу
“Ссылка на конкурсную работу”.

Если вы публикуете свою работу в обсуждении в группе в ВКонтакте

1. Кликните по прикрепленному файлу правой клавишей мыши.

2. Выберите “Копировать адрес ссылки” и вставьте ссылку в форму с данными участника конкурса в графу
“Ссылка на конкурсную работу”.

Вам также может понравиться