А. Н. Пузачѐв
Владивосток
2011
УДК 359:656.61.052
Рецензенты:
4
– «Радиолокационное наблюдение и прокладка и использование САРП»;
– «Электронная картография»;
– «Маневрирование и управление судном»;
– «Организация ходовой навигационной вахты»;
– «Подготовка операторов систем управления движением судов
(СУДС)».
2010 год явился новым этапом в совершенствовании ПДНВ-78. Дипломати-
ческая Конференция на Филиппинах в Маниле рассмотрела и приняла целый ряд
дополнений и резолюций, вступление в силу которых намечено на начало 2012
года после соответствующих процедур ратификаций государствами, участника-
ми конференции. Конференцией принято решение поправки к Конвенции и Ко-
дексу ПДНВ назвать Манильскими: «The Manila amendments to the International
Convention on Standards of Training, Certification and Watchkeeping for Seafarers,
1978».
Конвенцией уточнено название и дано определение следующим видам доку-
ментов, выдаваемых морякам, в соответствии с требованиями ПДНВ:
Certificate of competency – диплом лица командного состава, который вы-
дается капитанам, судовым офицерам и радиоспециалистам ГМССБ в соответст-
вии с положениями глав II, III, IV или VIII Конвенции;
Certificate of proficiency (свидетельство о профессиональной пригодно-
сти) – документ, подтверждающий, что требования Конвенции в отношении
подготовки, компетентности и плавстаже выполнены (свидетельства для работы
на танкерах, свидетельство Офицера охраны судна и др.);
Documentary evidence (документальное подтверждение) – документ, под-
тверждающий, что соответствующие требования Конвенции выполнены (свиде-
тельство о подготовке по выживаемости, персонала пассажирских судов и др.).
Определено, что документы о компетентности (дипломы), выдаваемые капи-
танам и лицам командного состава морских судов в соответствии с требования-
ми Правил II/1, II/2, II/3 (судоводителям), а также документы о подготовке в со-
ответствии с правилами V/1-1, V/1-2 (свидетельства о подготовке для работы на
танкерах) должны выдаваться только Администрацией.
Начиная с 01 января 2017 года, информация о статусе документов моряков
должна быть доступна на английском языке через электронные средства связи
для других Сторон Конвенции и компаний при проверке подлинности и дейст-
вительности этих документов с целью их признания в рамках требований Пра-
вила I/10 Конвенции.
Возложена ответственность на судоходные компании за:
– обеспечение прохождения моряками, которые направляются на суда
этой компании, курсов повышения квалификации и переподготовки (refresh and
updating training), требуемых Конвенцией;
– прохождение соответствующей подготовки капитанами, лицами ко-
мандного состава и другими членами экипажа, которым вменяются специфиче-
ские обязанности и ответственность при работе на пассажирских судах;
– обеспечение эффективного общения на рабочем языке членами экипа-
жей в течение всего времени их пребывания на судах компании (новые пункты
Правила 1/14 Конвенции и раздела I/14 части A Кодекса).
5
Уточнено, что при одобрении учебно-тренажерных центров (курсов и про-
грамм подготовки) должны соблюдаться требования соответствующих модель-
ных курсов ИМО (Раздел А-I/1 п. 6 Кодекса).
В стандарты компетентности лиц командного состава на уровнях управления
и эксплуатации введены новые компетенции, знания и умения, предусматри-
вающие различные виды подготовки, вызванные внедрением на современных
судах новых технологий и сложного современного оборудования.
Так, для судоводителей предусмотрены обязательные минимальные стандар-
ты компетентности по использованию электронно-картографических информа-
ционных систем (ECDIS), управлению ресурсами навигационного мостика, по
умению осуществлять руководство судновым персоналом, по более эффектив-
ному использованию систем регулирования движением судов (VTS).
Введены новые рекомендации в отношении подготовки персонала, рабо-
тающего на судах в полярных водах и персонала, работающего на судах с систе-
мами динамического позиционирования (разработка обязательных требований к
этим специалистам после принятия Полярного Кодекса к 2012 году – Кодекс
ПДНВ).
Введены новые требования в отношении подготовки всех членов экипажа к
действиям по обеспечению охраны судов и экипажей при плавании в водах дей-
ствия пиратов. Предусмотрено, что все члены экипажа судна, на которое распро-
страняются действия Кодекса ОСПС, должны пройти подготовку по охране суд-
на и отвечать требованиям к компетентности, предусмотренным новым Прави-
лом VI/6 Конвенции ПДНВ. Члены экипажа судна, которым предполагается по-
ручение специальных обязанностей по охране судна в районе действия пиратов
или вооруженных грабителей, должны иметь соответствующую для таких лиц
подготовку (training for designated security duties) и подтвердить компетентность,
требуемую Разделом А-VI/6-2 Кодекса.
Пересмотрены требования касательно готовности к несению вахты и часов
работы и отдыха. В частности, все лица, назначенные выполнять обязанности
вахтенного офицера или лица рядового состава, включенного в состав вахты, а
также те, чьи обязанности предусматривают ответственность за безопасность/
охрану судна, людей и предупреждение загрязнения окружающей среды, долж-
ны иметь как минимум 10 часов отдыха в течение 24-часового периода и 77 ча-
сов отдыха в течение любого 7-ми дневного периода. При этом, часы отдыха мо-
гут быть разделены не более чем на два периода, один из которых должен быть
продолжительностью не менее 6 часов и интервалы между последовательными
периодами отдыха не должны превышать 14 часов.
Все поправки к Конвенции ПДНВ и Кодексу ПДНВ вступят в силу с 01 ян-
варя 2012 года, а начиная с 01 июля 2013 года все одобренные программы обу-
чения и одобренные программы подготовки моряков должны во всех отношени-
ях отвечать требованиям пересмотренной манильской Конвенции.
6
1. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ
СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ (МППСС-72)
ЧАСТЬ А. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ (рис. 1)
7
Правило 1 . Применение
В тексте пункта (а) определено, что МППСС распространяются на все суда
в открытых морях и соединенных с ними водах, по которым могут плавать мор-
ские суда (рис. 2).
9
Рис. 5. Суда особой конструкции
Правило 2. Ответственность
Пункт (а) говорит о том, что ничто не может освободить ни судовладельца,
ни штурманский состав судна от ответственности за нарушения МППСС-72: ни
упущения в выполнении правил; ни пренебрежение какой-либо предосторожно-
стью (рис. 6).
10
Рис. 7. Опасности плавания и опасность столкновения
11
Рис. 8. Все виды плавучих средств
12
Рис. 10. Судно, лишенное возможности управляться
– воздействие на судно внешних факторов, которые затрудняют или пол-
ностью лишают судно возможности выполнять правила.
В любом случае капитан судна должен доказать правомерность использова-
ния знаков и огней, предписанных правилом 27 (два черных шара – днем, два
красных огня – ночью).
Термин «судно, ограниченное в возможности маневрировать» (ОВМ) отно-
сится к следующим шести группам судов (рис. 11):
– судно, занятое постановкой, обслуживанием или снятием навигацион-
ного знака, прокладкой, осмотром или поднятием подводного кабеля или трубо-
провода;
– судно, занятое дноуглубительными, океанографическими, гидрографи-
ческими или подводными работами;
– судно, занятое на ходу пополнением снабжения или передачей людей,
продовольствия или груза;
– судно, занятое обеспечением взлета или приема летательных аппара-
тов;
– судно, занятое работами по устранению минной опасности;
– судно, занятое такой буксировочной операцией, которая значительно
ограничивает возможность буксирующего и буксируемого судов отклониться от
своего курса.
Этот перечень не является исчерпывающим и может дополняться нацио-
нальными правилами в соответствии с правилом 1(b). В этом случае все суда, за
исключением судов, лишенных возможности управляться, должны уступать до-
рогу судам ОВМ (см. правило 18).
Термин «судно, стесненное своей осадкой» (СССО) относится только к су-
дам, имеющим механический двигатель (рис. 12).
Основные факторы, которые должны учитываться судоводителем при ис-
пользовании знаков и огней СССО (руководство по единому применению неко-
торых правил МППСС-72, п. 1):
13
Рис. 11. Суда, ограниченные в возможности маневрировать
14
Рис. 12. Судно, стесненное своей осадкой
Согласно п. 2 Руководства по единому применению некоторых правил
МППСС-72 и в соответствии с правилом 35 (b) термин «на ходу» может иметь
два значения (рис. 13):
1) судно на ходу, имеющее ход относительно воды (правила 26, 27, 35 (а));
2) судно на ходу и не имеющее хода относительно воды (правило 35 (b)).
ЧАСТЬ В. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ И МАНЕВРИРОВАНИЯ
В этой части излагаются наиболее важные из правил, касающихся плавания
и маневрирования судов. Они применяются как при хорошей, так и при ограни-
ченной видимости. Часть В содержит три раздела:
15
– первый носит общий характер, и его правила применяются при любых
условиях видимости;
– второй содержит правила, которые относятся к судам, находящимся на
виду друг у друга;
– третий включает в себя только одно правило 19, относящееся к плава-
нию судов при ограниченной видимости.
Раздел I. Плавание судов при любых условиях видимости
Этот раздел отображает организацию работы судоводителя на вахте по схе-
ме «наблюдай – анализируй ситуацию – действуй». Поэтому он и открывается
правилом, определяющим основную обязанность судоводителя на ходовом мос-
тике судна – наблюдать за обстановкой на море.
Правило 5. Наблюдение
Каждое судно должно вести постоянное наблюдение всегда, т. е. независимо
от состояния видимости и района плавания.
На морском флоте существует термин «впередсмотрящий» – это человек
(один или несколько, включая вахтенного помощника), который уделяет все свое
внимание наблюдению и не принимает на себя каких-либо обязанностей, кото-
рые снижают эффективность надлежащего наблюдения в любых условиях ви-
димости.
Наблюдение должно обеспечивать не только своевременное обнаружение
судов, но и определение характера их действия.
Надлежащее наблюдение означает использование всех имеющихся для этого
возможностей, включая визуальное и слуховое наблюдение, а также наблюдение
с использованием технических средств современного мостика (рис. 14).
16
При наблюдении с помощью РЛС, САРП и автоматической идентификаци-
онной системы (АИС) должны учитываться их технические возможности и ог-
раничения (теневые секторы, мертвая зона, дальность обнаружения и т. п.).
Также должно осуществляться постоянное прослушивание эфира с помо-
щью УКВ-радиостанции на 16-м канале.
Правило 6. Безопасная скорость
Соблюдение безопасной скорости является обязательным требованием при
всех условиях видимости. Для поддержания безопасной скорости требуется не-
прерывная оценка внешней обстановки в районе плавания, что достигается пра-
вильным наблюдением.
Вахтенный помощник капитана должен помнить, что главный двигатель на-
ходится в его распоряжении и что в случае необходимости он должен без коле-
баний прибегать к его использованию (рис. 15). Однако, если это возможно, сле-
дует своевременно предупреждать вахтенного механика о том, что возможно
изменение скорости.
18
– линия относительного движения – ЛОД;
– дистанция кратчайшего сближения – DКР;
– время кратчайшего сближения – TКР.
Опасность столкновения определяется, в первую очередь, величиной DКР. Во
вторую очередь, степень опасности столкновения характеризует величина TКР.
При оценке опасности столкновения нельзя задаваться какой-либо опреде-
ленной допустимой величиной DКР и TКР. Все зависит от взаимного положения
судов, возможности маневра встречного судна, навигационной обстановки.
Правило 8. Действия для предупреждения столкновения
Правило содержит общие требования, которым должны отвечать действия
судов, предпринимаемые при различных ситуациях для расхождения или преду-
преждения столкновений (рис. 18).
19
Рис. 19. Действия для предупреждения столкновения
21
Рис. 21. Плавание в узкостях
22
Определена категория судов, которые не должны затруднять движение су-
дам, идущим по фарватерам, узким проходам:
– судно длиной менее 20 м или парусное судно;
– судно, занятое ловом рыбы;
– судно не должно пересекать узкий проход или фарватер, если этим оно
может затруднить движение других судов, которые могут следовать безопасно
только в пределах прохода (например, Very Large Crude Carrier – VLCC);
– любое судно, если позволяют обстоятельства, должно избегать поста-
новки на якорь в узком проходе.
Тем не менее, правило 9 не освобождает суда от выполнения предписаний
правил 15–17 и 18. Таким образом, судно, следующее «своей» правой стороной
фарватера и наблюдающее другое судно, пересекающее его курс справа, должно,
если для этого есть время и пространство, уступить ему дорогу, действуя со-
гласно правила 8.
При плавании в районах ограниченной видимости необходимо особо тща-
тельно контролировать местоположение судна и принимать решения, исходя из
ситуации встречи.
Правило 10. Плавание по системам разделения движения
Существующие на сегодняшний день системы разделения движения (СРД),
одобренные ИМО, изданы в 2008 году в книге «Ship Routing», кроме того в Рос-
сии ежегодно публикуются в ИМ № 1. В отдельном руководстве «Общие поло-
жения об установлении путей движения судов» (издание ГУНиО МО, книга №
9036) можно выбрать все сведения по навигационному использованию СРД и
терминологию, применяемую при плавании в этих системах (рис. 22).
Правило 10 применяется при плавании судна по СРД в любых условиях ви-
димости, но в пункте (а) говорится, что: «… и не освобождает никакое судно от
его обязанностей, вытекающих из любого другого Правила». Поэтому в случаях
возникновения опасности столкновения вступают в силу все другие правила
МППСС, и суда должны действовать в соответствии с ними.
В общем случае при плавании по СРД суда должны (рис. 23):
держаться правее линии или зоны разделения движения и следовать в
общепринятом направлении движения;
при входе в СРД или выходе из нее любое судно должно это сделать
под возможно меньшим углом к общепринятому направлению движения. Обыч-
но такое действие всегда должно осуществляться на конечных участках СРД;
суда должны, насколько это практически возможно, избегать пересече-
ния полосы движения, установленной СРД. Только при вынужденном пересече-
нии судно должно это делать под углом, по возможности близким к прямому.
Исключение в правиле сделано только для:
– случая, связанного с необходимостью избежания непосредственной
опасности;
– судов, занятых ловом рыбы в пределах СРД;
– суда, занятые ловом рыбы, суда длиной менее 20 м или парусное
судно не должны затруднять безопасное движение судна, идущего в СРД;
не рекомендуется судам становиться на якорь в пределах СРД или
вблизи ее конечных участков.
23
Рис. 22. Схема системы разделения движения в проливе Па-де-Кале:
1 – зона или линия разделения движения; 4 – зона прибрежного плавания;
2 – полоса движения; 5 – глубоководный путь (ГВ)
3 – рекомендованное направление потока судов;
26
Рис. 24. Курсы парусного судна относительно ветра
29
оба судна имеют одинаковые обязанности – каждое должно изменить
свой курс «вправо», чтобы каждое судно прошло у другого по левому борту;
внимательно наблюдать за поведением другого судна с учетом того,
что оно может не заметить вашего маневра и сигнала поворота, неправильно их
истолковать или иметь какое-либо препятствие для выполнения своего правого
отворота. Нередко встречные суда изменяют свой курс влево;
при плавании в стесненных водах с целью достижения безопасного
расхождения необходимо привести свою скорость до безопасной, максимально
возможной при существующих условиях;
использовать радиолокатор, в том числе и радиолокационную про-
кладку, для принятия более обоснованного решения на уклонение и возможно-
сти последующего контроля маневра.
Правило 15. Ситуация пересечения курсов
Правило 15 определяет обязанности по расхождению между двумя судами с
механическими двигателями, которые опасно сближаются на пересекающихся
курсах.
Такая ситуация возникает при сближении судов на курсовых углах, лежащих
в пределах от 5–6° до 112,5° каждого борта (рис. 27).
Судно «А», наблюдающее другое судно «В» на своей правой стороне долж-
но уступить ему дорогу. Выбор маневра для судна «А» зависит от условий и об-
стоятельств встречи и в каждом отдельном случае должен производиться с уче-
том требований настоящего правила. Единственным ограничением для такого
маневра является только запрещение пересекать курс другого судна по носу.
30
Пересечение по носу возможно, если судно «А» имеет значительное преимуще-
ство в скорости и пеленг на «В» уверенно увеличивается.
Правило 15 не применяется при встрече двух судов с механическими двига-
телями, одно из которых является ЛВУ или ОВМ или ЗЛР (см. правило 3 и 18). В
этом случае судно с механическим двигателем должно уступить дорогу этим су-
дам независимо от того, с какого борта они наблюдаются.
В общем случае при применении правила 15 выполняется правый поворот,
под корму другому судну. Такой принцип призван обеспечить более согласован-
ные действия двух судов при расхождении.
Действия, предписанные правилом 15, распространяются на судно с механи-
ческим двигателем, даже если оно лежит в дрейфе. Такое судно, если оно обна-
ружит другое судно на своей правой стороне и возникает опасность столкнове-
ния, должно предпринять действия для безопасного расхождения (если, конечно,
оно не держит сигнал судна ЛВУ или ОВМ или ЗЛР). Визуальным сигналом для
судна, лежащего в дрейфе, может быть днем поднятие флага «Майк», а в темное
время – наличие ходовых огней.
Правило 16. Действия судна, уступающего дорогу
Согласно правилу 16 такие действия должны быть заблаговременными и
решительными (рис. 28). Эти требования вытекают из смысла правила 8 (а) и
тем самым усиливают его значение. Решительным действием является такой ма-
невр, который сразу обеспечивает уверенное расхождение и, в общем случае, не
потребует дополнительных действий для предупреждения столкновения. Этот
маневр должен быть значительным по величине, чтобы его можно было легко
заметить на другом судне.
33
Такое действие в морской практике называют маневром «последнего момен-
та». Характер этого маневра зависит от конкретных обстоятельств случая, осо-
бенно поведения другого судна, и должен отвечать цели этого маневра. Как пра-
вило, когда это произойдет, оба судна начинают предпринимать свои действия.
Когда столкновение становится неизбежным, судоводитель действует в со-
ответствии с процедурами, относящимся к чрезвычайным ситуациям. После
объявления общесудовой тревоги предпринять такой маневр, который уменьшит
последствия столкновения. Повреждения могут быть минимальными, если удар
придется по носовой части корпуса, впереди таранной переборки. При прибли-
жении судна слева по носу самым неудачным маневром может быть изменение
курса вправо.
Пункт (с): «Судно с механическим двигателем, которое в ситуации пересе-
чения курсов предпринимает в соответствие с подпунктом (а)(ii) этого Правила
действие, чтобы избежать столкновения с другим судном с механическим двига-
телем, не должно, если позволяют обстоятельства, изменять курс влево, если
другое судно находится слева от него».
Этот пункт ограничивает отворот судна с механическим двигателем влево.
Этим самым вносится предупреждение о том, что судно, находящееся слева,
может одновременно начать правый поворот, и тем самым увеличится скорость
взаимного сближения судов и ограничится время для дальнейшей оценки ситуа-
ции.
Избегая столкновения только собственным маневром, судно «В» должно
особое внимание обращать на:
то, чтобы своими действиями не затруднять вероятные маневры на-
блюдаемого судна, которому уступается дорога;
возможность и необходимость приведения судна «А» за корму, если
обстановка этого потребует;
то, чтобы такой маневр был своевременным.
В пункте (d) правила 17 особо оговорено, что все положения п. (а) (ii) этого
правила «не освобождают» судно «А» от обязанности предпринять заблаговре-
менные и решительные действия для безопасного расхождения.
Резюмируя правила плавания и маневрирования судов с механическим дви-
гателем этой части, можно схематично представить ситуации сближения судов
следующим образом (рис. 30):
– судоводитель указанного на рисунке судна при опасном сближении с
другим судном, находящимся в красном или белом секторе (в ситуации 15 или
13 правила), должен действовать в соответствии с правилом 17, т. е. сохранять
курс и скорость;
– при опасном сближении с другим судном, находящимся в оранжевом
или зеленом секторе (в ситуации 14 или 15 правила), должен действовать в соот-
ветствии с правилом 16, т. е. уступить дорогу.
Правило 18. Взаимные обязанности судов
Это правило в зависимости от категорий судов устанавливает:
какое судно «должно» уступить дорогу другому судну;
какие суда «не должны затруднять» движение судна, стесненного
своей осадкой.
34
Рис. 30. Секторы действия правил 13–15
35
ми 8 и 16, а также хорошей морской практикой применительно к условиям и об-
стоятельствам ситуации сближения.
37
– немедленно докладывает капитану об обнаружении объекта на экране
РЛС, услышанном туманном сигнале другого судна, о замеченном изменении
цвета воды, изменении характера волнения и зыби, появлении эха и т. п.
Вынужденный подход к берегу (району навигационных опасностей) при ог-
раниченной видимости выполняется на самом малом ходу, при котором сохра-
няется управляемость судна, с соблюдением мер предосторожности. Если при-
нятые меры предосторожности не обеспечивают безопасное движение судна,
следует стать на якорь, лечь в дрейф или на обратный курс.
При внезапном ухудшении видимости вахтенный помощник капитана не-
медленно выполняет меры, предусмотренные при подходе к зоне ограниченной
видимости, и до прибытия капитана на мостик руководствуется МППСС и мест-
ными правилами плавания.
Правило 19 МППСС-72 структурно располагается в части В раздела III, име-
ет такое же название, как и этот раздел, является в нем единственным правилом
и состоит из пяти пунктов:
п. а) – применение этого правила:
– к судам, не находящимся на виду друг у друга;
– при плавании в районах ограниченной видимости или вблизи
таких районов (рис. 32).
п. b) – безопасная скорость.
Плавание судна с безопасной скоростью устанавливает правило 6 МППСС-
72 независимо от условий видимости. Однако в этом пункте еще раз подчерки-
вается важность плавания судна с безопасной скоростью в условиях ограничен-
ной видимости, учитывая, что в таких условиях безопасная скорость должна
тщательно соблюдаться.
Этот пункт предписывает судну с механическим двигателем иметь свои ма-
шины готовыми к немедленному маневру. На дизельных судах это означает пе-
ревод двигателя в маневренный режим, т. е. перевод его на более легкий вид то-
38
плива, что позволяет производить реверсирование главным двигателем без вы-
хода его из строя.
п. с) – при выполнении правил раздела I этой же части каждое судно должно
тщательно сообразовывать свои действия с преобладающими обстоя-
тельствами и условиями ограниченной видимости.
В правилах раздела I части В МППСС-72 излагаются требования, которые
должны соблюдаться при любых условиях видимости. Понятно, что возможно-
сти и методы выполнения этих требований при хорошей и ограниченной види-
мости существенно различаются. В особенности это касается плавания судна в
узкостях и по системам разделения движения (СРД). Поэтому в этом пункте
подчеркивается необходимость при выполнении правил раздела I «тщательно
сообразовываться с обстоятельствами и условиями ограниченной видимости».
Рассматривая особенности плавания в условиях ограниченной видимости,
следует помнить, что судно должно подавать туманный звуковой сигнал в соот-
ветствии с правилом 35 (табл. 2). Помнить следует и то, что при маневрировании
в условиях ограниченной видимости по безопасному расхождению с судами не
следует подавать сигналы маневроуказания согласно правилу 34 МППСС-72
(табл. 1).
Таблица 2
Звуковые сигналы при ограниченной видимости
Пункт
Сигнал Значение
правила
Судно с механическим двигате-
1 ▬ 35 (a) лем, имеющее ход относительно
через промежутки не более 2 мин воды
Судно с механическим двигате-
2 ▬▬ 35 (b)
лем на ходу, но остановившееся и
не имеющее хода относительно
через промежутки не более 2 мин
воды
Суда, лишенные возможности
управляться, стесненные своей
осадкой, парусное судно; судно,
занятое ловом рыбы, и ограни-
3 ▬ ●● 35 (c)
(d)
ченное в возможности маневри-
через промежутки не более 2 мин ровать (в том числе выполняющие
свою работу на якоре), и судно,
буксирующее или толкающее
другое
Буксируемое судно, а если букси-
4 ▬ ●●● 35 (е)
руется больше одного судна, то
последнее из них, если на нѐм на-
через промежутки не более 2 мин
ходится команда
39
Продолжение таблицы 2
Пункт
Сигнал Значение
правила
9
▬ ▬ ●●●● 35 (k)
– остановившееся и не
имеющее хода относительно во-
через 2 мин
ды и
– на якоре соответственно
через 1 мин
40
Окончание таблицы 2
продолжительный
Сигналы подаются су-
довым свистком (ти-
▬ (4–6 секунд)
фоном) ● короткий (1 секунда)
учащенный звон в колокол в
течение приблизительно 5
секунд
Сигналы подаются су- три отдельных отчетливых
довым колоколом удара в колокол непосред-
ственно перед каждым уча-
щенным звоном в колокол и
после него
учащенный сигнал гонгом в
Сигналы подаются су-
течение приблизительно 5
довым гонгом
секунд
41
ЧАСТЬ С. ОГНИ И ЗНАКИ
Независимо от условий погоды, навигационные огни должны выставляться
от восхода до захода солнца, а также в светлое время суток в условиях ограни-
ченной видимости. Время включения и выключения этих огней должно регист-
рироваться в судовом журнале.
Требования, касающиеся несения на судах знаков, должны соблюдаться в
дневное время. Необходимо учитывать, что огни и знаки не являются взаимоза-
меняемыми, и установленный порядок выставления огней и знаков должен стро-
го соблюдаться, даже если в дневное время в условиях ограниченной видимости
зажигаются огни.
Правило 21. Определения
Правило 22. Видимость огней
«Топовый огонь» представляет собой белый огонь, расположен-
ный в диаметральной плоскости судна, освещающий непрерыв-
ным светом дугу горизонта в 225º и установленный таким обра-
зом, чтобы светить от направления прямо по носу до 22,5º поза-
ди траверза каждого борта.
Дальность видимости 6 миль при длине судна ≥ 50 м;
5 миль при 20 м ≥ длине судна < 50 м;
3 мили при 12 м ≥ длине судна < 20 м;
2 мили при длине судна < 12 м.
«Бортовые огни» представляют собой зеленый огонь на правом
борту и красный огонь на левом борту; каждый из этих огней
освещает непрерывным светом дугу горизонта в 112,5º и уста-
новлен таким образом, чтобы светить от направления прямо по
носу до 22,5º позади траверза соответствующего борта. На судне
длиной менее 20 м бортовые огни могут быть скомбинированы в
одном фонаре, выставляемом в диаметральной плоскости судна.
Дальность видимости 3 мили при длине судна ≥ 50 м;
2 мили при 12 м ≥ длине судна < 50 м;
1 миля при длине судна < 12 м.
«Кормовой огонь» представляет собой белый огонь, располо-
женный, насколько это практически возможно, ближе к корме
судна, освещающий непрерывным светом дугу горизонта в 135º
и установленный таким образом, чтобы светить от направления
прямо по корме до 67,5º в сторону каждого борта.
Дальность видимости 3 мили при длине судна ≥ 50 м;
2 мили при 12 м ≥ длине судна < 50 м;
2 мили при длине судна < 12 м.
«Буксировочный огонь» представляет собой желтый огонь,
имеющий такие же характеристики, как и «кормовой огонь»,
описанный выше.
42
«Круговой огонь» представляет собой огонь, освещающий не-
прерывным светом дугу горизонта в 360º (белый, красный, зеле-
ный или желтый).
Дальность видимости 3 мили при длине судна ≥ 50 м
(и на малозаметных полупогруженных объектах);
2 мили при 12 м ≥ длине судна < 50 м;
2 мили при длине судна < 12 м.
43
Судно с механическим двигателем длиной более 50 метров
44
Правило 24. Суда, занятые буксировкой и толканием
45
Судно с механическим двигателем более 50 метров, занятое буксировкой
(длина буксирной линии более 200 метров)
46
Правило 25. Парусные суда на ходу и суда на веслах
47
Судно, идущее на веслах
48
Судно менее 50 метров, занятое ловом рыбы траловыми снастями и кошелько-
вым неводом (Приложение II. Дополнительные сигналы для рыболовных судов,
занятых ловом рыбы вблизи друг от друга)
Ежесекундно
попеременно
мигают
мигают
Выметывает Снасть зацепилась Судно, произво-
Выбирает снасти
снасти за препятствие дящее лов рыбы
(днем – флаг МСС
(днем – флаг (днем – флаг МСС кошельковым
«Голф»)
МСС «Зулу») «Папа») неводом
49
Судно с механическим двигателем менее 50 метров, занятое такой буксировоч-
ной операцией, которая значительно ограничивает возможность буксирующего
и буксируемого судов отклониться от своего курса
50
Правило 28. Суда, стесненные своей осадкой
51
Судно более 50 метров, стоящее на якоре
Палубное освещение
52
Судно более 50 метров, стоящее на мели
Палубное освещение
53
Когда судно терпит бедствие и требует помощи, оно должно использовать
или выставлять сигналы, описанные в Приложении IV к настоящим Правилам.
Следующие сигналы, используемые или выставляемые вместе либо раздель-
но, указывают, что судно терпит бедствие и нуждается в помощи:
Визуальные сигналы бедствия
54
медленное и повторяемое поднятие
и опускание рук, вытянутых в сто-
роны
55
Радиотехнические сигналы бедствия
56
установленные сигналы, передавае-
мые системами радиосвязи, включая
сигналы радиолокационных маяков-
ответчиков – на спасательных
шлюпках и плотах
Ночью Днем
57
2. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ В ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОДАХ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Издаваемые в России управлением навигации и океанографии министерства
обороны (ГУН и О МО) книги № 9956.01 (ИМ, выпуск № 1) и № 9027 содержат
национальные правила плавания России и предназначены для использования
мореплавателями при плавании в водах, на которые распространяется юрисдик-
ция Российской Федерации. Ниже приводятся выдержки из этих документов, ко-
торые необходимо знать судоводителям.
58
днем – поднятием на мачте сигнала L (Лима) по Международному
своду сигналов;
ночью – включением на мачте двух круговых зеленых огней, распо-
ложенных по вертикали.
Судно, которому дан такой сигнал, обязано остановиться, и может продол-
жать движение лишь после получения на это разрешения от пограничного ко-
рабля, его остановившего.
О сигналах для обозначения присутствия подводных лодок и их
аварийного состояния
Для предупреждения судов о присутствии подводных лодок в том или ином
районе моря корабли военно-морского флота (ВМФ) России, сопровождающие
подводные лодки, несут флажный сигнал NE2 (Новэмбэр Эко Биссоту) по Меж-
дународному своду сигналов, означающий: «Вам следует идти с особой осто-
рожностью; в этом районе проводят учения подводные лодки».
Кроме того, корабли ВМФ РФ по возможности передают об этом по радио
открытым текстом на установленной международной частоте.
В темное время суток специально выделенные военные корабли предупреж-
дают проходящие суда о присутствии подводных лодок, используя для этого все
имеющиеся в их распоряжении средства связи.
Подводные лодки могут нести один или два кормовых огня. При наличии
одного огня он устанавливается в кормовой части надстройки или на заднем сре-
зе вертикального стабилизатора. При наличии двух огней второй огонь устанав-
ливается в кормовой части ограждения рубки.
60
На подводных лодках, имеющих высокий стабилизатор (выше носового
якорного огня), кормовой якорный огонь может быть исполнен из двух огней,
установленных по бортам (сторонам) стабилизатора, освещающих совместно ду-
гу горизонта в 360°.
62
Сигналы плавучих маяков, не находящихся на своих постах
Если плавучий маяк не находится на своем посту (штатном месте), незави-
симо от того, сорван ли он с якоря или следует по назначению, он не несет маяч-
ного огня и не подает установленных для него, как для маяка, звуковых сигна-
лов. Плавучий маяк, сорванный с якоря, поднимает:
днем – два черных шара большого размера: один в носовой, а другой в
кормовой части судна;
ночью – два красных огня: один в носовой, а другой в кормовой части
судна.
63
Изданные в 2009 году «Общие правила плавания и стоянки судов в морских
портах Российской Федерации и на подходах к ним» содержат правила, которые
необходимо знать судоводителям, и некоторые из них приводятся ниже.
Правила выполнения маневров, связанных с прохождением судов
относительно морских дноуглубительных судов при встречном плава-
нии
Порядок расхождения судов с дноуглубительными судами
При подходе судна к работающему дноуглубительному судну на расстояние
десяти кабельтовых, судно должно дать один продолжительный (4–6 секунд)
звуковой сигнал, означающий запрос о возможности прохода.
С дноуглубительного судна, услышав продолжительный звуковой сигнал с
подходящего судна, должны подтвердить сторону свободного прохода или заня-
тости его звуковыми сигналами:
– один продолжительный звук – «Идти вправо по ходу»;
– два продолжительных звука – «Идти влево по ходу»;
– три продолжительных звука – «Проход закрыт, остановитесь».
Судно, получив с дноуглубительного судна ответный звуковой сигнал, в за-
висимости от его значения либо проходит мимо дноуглубительного судна на са-
мом малом ходу, держась от него на возможно большем расстоянии, либо ожи-
дает освобождения прохода.
64
Дноуглубительное судно, не занятое работой, не должно находиться на фар-
ватере, где маневрирование судов затруднительно.
Огни и знаки работающих дноуглубительных судов
Дноуглубительное судно, работающее на фарватере, а также в других местах
на пути следования судов, на все время проведения дноуглубительных работ до
их начала, выставляет огни и знаки, предписанные правилом 27(d) МППСС-72.
Для прохода другого судна дноуглубительное судно дополнительно выстав-
ляет следующие огни и знаки, расположенные по вертикали:
– для указания стороны, на которой существует препятствие, в темное
время суток (от захода до восхода солнца) – два красных круговых огня, в свет-
лое время суток – два шара;
– для указания стороны, с которой может пройти другое судно, в темное
время суток – два зеленых круговых огня, в светлое время суток – два ромба.
65
ных предметах для предостережения проходящих судов поднимаются красные
флаги.
Дноуглубительное судно, производящее дноуглубительные работы при ог-
раниченной видимости, подает сигналы в соответствии с правилом 35(g)
МППСС-72 для судов, стоящих на якоре, а для предупреждения приближаю-
щихся судов о своем местонахождении и о возможности столкновения дополни-
тельно подает один короткий, один продолжительный и один короткий звуковые
сигналы.
Сигналы, регулирующие заход судов в морские порты и выход су-
дов из морских портов
Сигналы, регулирующие движение судов на акватории морского порта, мо-
гут подниматься на береговых постах и брандвахтенных судах.
Отличительными знаками кораблей, брандвахт или береговых постов, через
которые осуществляется оповещение судов о режиме плавания, являются:
66
3. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ ВО ВНУТРЕННИХ ВОДАХ ЯПОНИИ
Пункт (b) правила 1 МППСС-72 дает право национальным властям любой
морской страны издавать особые местные правила плавания, которые «не долж-
ны входить в противоречие» с международными правилами.
Правительства отдельных стран могут вводить в своих территориальных и
внутренних водах системы разделения движения, о которых подается информа-
ция в ИМО (публикация «Ships Routing») и через ИМ в другие страны, кроме то-
го, на национальном уровне – отдельные издания, доступные через морских
агентов или поставляемые на суда.
Еще с 15 июля 1977 года морская администрация Японии внесла поправки к
своим правилам плавания во Внутреннем Японском море. Для иллюстрации и
сравнения с российскими и международными правилами здесь приводятся осо-
бенности национальных правил плавания в проливах и заливах Внутреннего
японского моря, несения отличительных огней, флагов и знаков, выставляемых
судами, плавающими в этих районах.
68
Очень большое судно
Зеленый круговой проблесковый огонь Два черных цилиндра один над другим
(180–200 проблесков в минуту)
Красный круговой проблесковый огонь Выставляет два флага МСС-65: «1-й заме-
(120–140 проблесков в минуту) няющий» над «Браво»
69
4. ИНФОРМАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ
4.1. ОСНОВЫ РАДИОЛОКАЦИИ
Радиолокатор – навигационная помощь, которая позволяет судам определять
дистанцию и направление движущихся и неподвижных целей. Энергия радио-
волны передается в виде луча радиолокационной антенной, отражается от объ-
ектов, принимается этой же антенной, обрабатывается системой и в приемлемом
виде выводится на дисплей для пользователя.
РЛС состоит из антенны (antenna), которая используется как для передачи,
так и для приема, передатчика (transmitter), приемника (receiver), процессора
(radar processor) и экрана (display/controller), как показано на рис. 33.
71
Рис. 34. Типичный образец сигнала антенны (Sperry Marine)
74
Параметры РЛС
При передаче энергии от антенны РЛС в сторону удаленной цели последняя
получает энергии меньше по сравнению с первоначальной. Кроме того, на очень
коротких дистанциях (меньше чем несколько сотен метров для обычных мор-
ских РЛС) сила переданной энергии уменьшается обратно пропорционально
квадрату шкалы дальности (1/R2 – известный обратный квадратный закон, кото-
рый относится ко всем электромагнитным источникам энергии, например солн-
цу, телевизионной станции или лампочке). Это значит, что сила сигнала быстро
уменьшается с увеличивающейся шкалой дальности (на 2 мили – четверть силы,
на 3 мили – одна девятая, а на 4 – одна шестнадцатая).
Когда переданная РЛС волновая энергия ударяется о цель, энергия отража-
ется от нее во всех направлениях, хотя некоторое количество поглощается це-
лью. Доля отраженной энергии направляется назад к антенне РЛС – снова об-
ратный квадратный закон входит в силу. Принятие во внимание этого закона и
по переданной энергии, и по отраженной энергии означает, что полученная
энергия РЛС изменяется по закону 1/R4 (энергия, полученная антенной РЛС от
цели в 2 милях, является 1/16-й от измеренной в одной морской миле; 1/81-й – в
3 и 1/256-й – в 4 милях). Иначе говоря, по обратному закону мощности, РЛС
должна иметь в 16 раз больше мощности, чтобы удвоить дальность обнаруже-
ния.
Другой важный фактор в определении радиолокационного диапазона – спо-
собность антенны РЛС сконцентрировать энергию в узкий луч на передачу и
сбор максимального количества энергии на прием. Оба параметра касаются та-
кого известного коэффициента, как коэффициент усиления антенны. Как уже
отмечалось, ширина луча возвышения должна быть, по крайней мере, 20° с уче-
том килевой и бортовой качки при установлении предела минимальной верти-
кальной ширины луча. Сужение горизонтальной ширины луча увеличивает уси-
ление антенны и также увеличивает способность РЛС различать две цели с не-
много отличающимися пеленгами. Последнее известно как разрешающая спо-
собность по азимуту/пеленгу (azimuth/bearing resolution or discrimination). ИМО
устанавливает требование, чтобы все судовые морские РЛС имели разрешаю-
щую способность по азимуту лучше, чем 2.5°, хотя обычные системы имеют
разрешение по пеленгу меньше, чем 1°.
Более узкие лучи:
• сокращают область засветки моря, таким образом, уменьшая помехи из-
за волнения моря;
• сокращают засветку от дождя и других осадков, уменьшая помехи от
осадков.
Однако более узкий луч по азимуту уменьшает время облучения цели при
каждом сканировании, если скорость вращения антенны не замедлена – это так-
же должно быть принято во внимание, определяя эффективность РЛС. Выбор
ширины луча антенны – вопрос выбора компромисса между лучшей точностью
по азимуту (разрешения по пеленгу) и характеристикой помех, увеличенной
стоимостью и трудностью в установке и вращении большой антенны.
75
Цели
Следующий главный фактор относительно диапазона обнаружения РЛС –
отражающая эффективность цели. Удивительно, если бы цель вела себя как пре-
красное зеркало, отражая все излучение в определенном направлении, то она во-
обще была бы невидимой. Вообразите огромный плоский металлический лист.
Энергия от РЛС отразилась бы от этого листа и, если лист не был перпендикуля-
рен направлению луча, вся энергия будет распространяться в направлении дале-
ко от РЛС, и лист будет невидимым. И наоборот, если бы лист был случайно
перпендикулярен лучу, то вся энергия отразилась бы назад к РЛС, создавая ог-
ромную цель.
К счастью, реальные цели не ведут себя таким образом потому, что они
имеют сложные формы. Отраженный сигнал может быть сильным или слабым,
зависящим от ракурса цели. Большие цели дают большую засветку на экране,
что зависит от множества факторов.
Чтобы упростить процесс оценки диапазона обнаружения, цели различают
эффективной площадью рассеивания (radar cross section – RCS). Например, буй,
имеющий RCS = 1 м2, означает эхосигнал от среднего буя, эквивалентного со-
вершенно проводящей сфере диаметром, имеющим площадь одного квадратного
метра. Большое судно может иметь RCS = 10 000 м2. Естественно, имеют место
параметры радиолокационного уравнения: четвертная мощность диапазона про-
порциональна RCS цели. Т. е. удвоение RCS приводит к увеличению диапазона
примерно до 1.19 раз. ИМО определяет минимальную дальность обнаружения
для морской РЛС без помех и эхосигналов от многократных отражений (табл. 3).
Таблица 3
Минимальный диапазон обнаружения без влияния помех
Высота над Дальность обнаружения,
Описание цели уровнем моря, морские мили
метры X-полоса S-полоса
Береговые линии до 60 20 20
Береговые линии до 6 8 8
Береговые линии до 3 6 6
Конвенционные суда (> 10 000 т) 15 24 24
Конвенционные суда (> 5 000 т) 10 11 11
Конвенционные суда (> 500 т) 5 8 8
Судно (L = 80 м), стальное 8 24 24
Судно (L = 20 м), деревянное 3 12 12
Судно (L = 6 м), деревянное 1 6 6
Маленькое судно с радиолокацион-
ным отражателем, отвечающее стан- 4.0 5.0 3.7
дартам ИМО
Навигационный буй с уголковым
3.5 4.9 3.6
отражателем
Обычный навигационный буй 3.5 4.6 3.0
Маленькое судно длиной 10 м без
2.0 3.4 3.0
радиолокационного отражателя
76
Продолжение таблицы 3
Высота над Дальность обнаружения,
Описание цели уровнем моря, морские мили
метры X-полоса S-полоса
Навигационные знаки, ограждающие
1 2 1
фарватер канала
ИМО также установила требования для морских РЛС на их минимальные
дистанции обнаружения: цель должна быть видима на расстоянии 40 метров от
собственного судна. Кроме того, если две цели находятся друг от друга на рас-
стоянии 40 метров, они должны быть отдельно различимыми. Требуется, чтобы
радиолокатор имел короткие импульсы, длина которых приблизительно 50 нано-
секунд. Также к РЛС предъявляются следующие требования точности по пелен-
гу и расстоянию:
по расстоянию – в пределах 30 метров или 1 % используемой шкалы
дальности, в зависимости от того, что больше;
по пеленгу – в пределах 1°.
Эти точностные характеристики должны всегда приниматься во внимание
при использовании данных от РЛС.
Помехи
Заключительная главная характеристика РЛС – видимость целей в зависи-
мости от типа судов, небольших плавсредств, скал и буев в присутствии нежела-
тельных отражений от осадков и моря. Эти нежелательные отражения называют
помехами. Помехи от осадков иногда известны как помехи объема, потому что
они заполняют трехмерное пространство. Хотя капли дождя, хлопья снега и град
являются маленькими по сравнению с целями, в луче РЛС их может быть огром-
ное число. В любой момент радиолокатор освещает объем, который ограничен
шириной луча азимута (azimuth beam width) антенны, шириной луча возвышения
(elevation beam width) и расстоянием (effective pulse length), занятым эффектив-
ной длиной импульса (см. рис. 36). Сокращение всех этих параметров уменьшает
эффект помех от осадков. Однако только выбор длины импульса находится под
контролем оператора. Обычный радиолокатор, работающий самым коротким
импульсом, имеет длину ячейки диапазона приблизительно 16 метров. Если идет
дождь, все капли дождя в этом объеме влияют на отраженную энергию. Так как
луч возвышения антенны РЛС относительно широк, чтобы компенсировать ки-
левую и бортовую качку, очень большой объем дождя может затенить требуе-
мые цели. Например, отражения от дождя приблизительно в 80 раз (19 dB)
меньше на частоте 3 ГГц, чем на 9 ГГц для одного и того же облученного объе-
ма. Вот почему использование РЛС на 3 ГГц обычно предпочтительнее в усло-
виях сильных осадков.
Помехи от волнения моря – эффект от области волнения; уровень возвраще-
ния помех пропорционален морской области, облученной радиоволной (рис. 37).
Поэтому, подобно помехам от дождя, маленькая ширина луча по азимуту и
использование самого короткого импульса будут самыми эффективными, хотя
ширина луча возвышения не имеет никакого влияния.
77
Рис. 36. Помехи от осадков
Зыбь, большие и небольшие волны – все вносят свой вклад в помехи и могут
значительно уменьшить эффективность обнаружения требуемых целей в усло-
виях умеренного и сильного морского волнения. Много усилий производители
вкладывается в оптимизацию проектов РЛС, чтобы достичь высокого уровня по-
давления помех от морского волнения. Некоторые РЛС определенно лучше, чем
другие в достижении этой цели.
Настраиваемые средства управления: усиление, дождь, море
Полезно понять элементарную теорию настройки этих средств управления.
Надлежащее понимание может привести к получению очень хороших характе-
ристик радиолокатора ручным регулированием этих средств управления, даже
78
притом, что автоматические параметры настройки могут часто давать превос-
ходные результаты.
Регулировка усиления
Процессор РЛС с помощью оператора должен принять решения относитель-
но того, что показывать на экране. Этот процесс известен как пороговая обра-
ботка. Основной принцип проиллюстрирован на рис. 38.
Процесс также известен как малая постоянная времени (МПВ или fast time
constant – FTC), поскольку он действует как фильтр, чтобы прошла только быст-
ро двигающаяся часть формы волны. Контроль касается постоянной времени
фильтра; его более полное использование увеличивает эффект. Слишком боль-
шая регулировка начнет уменьшать требуемые цели. Любые края полос осадков
будут все еще видны на дисплее при увеличении или уменьшении размера отра-
жений и заметно не отфильтровываются. Это часто бывает выгодным, поскольку
может дать дальнее обнаружение возможных шквалов и ограниченной видимо-
сти, когда приближается выпадение осадков.
Квалифицированный оператор может тщательно отрегулировать эти три
средства управления: подавление помех от дождя (rain), морского волнения (sea)
и усиление сигнала (gain), чтобы оптимизировать обнаружение цели в любой
81
области экрана. Ясно, что необходимо определить, действительно ли есть цель в
данной критической области. Это означает, что критические области должны
всегда обследоваться оператором осторожным регулированием средств управле-
ния.
Автоматическое подавление помех от дождя и морского волнения
Автоматическая оптимизация подавления морского волнения становится все
более и более эффективной с каждым новым поколением оборудования РЛС, но
не всегда можно полагать, что будет лучшее обнаружение во всех условиях. Хо-
рошие автоматические средства управления эффективно оптимизируют порого-
вые уровни всего экрана. Это означает, что разные области экрана могут иметь
другие пороги, которые автоматически устанавливаются процессором. Это дела-
ется непрерывно, приспосабливая пороги в пределах маленьких областей, пыта-
ясь показать определенный процент от пиков, содержащихся в пределах полу-
ченного сигнала – как адаптивный процесс. Даже при ручном подавлении помех,
адаптивные процессы могут работать, чтобы оптимизировать картинку дисплея
радиолокатора, но с оператором, который должен управлять общим уровнем по-
рога. Разные изготовители РЛС устанавливают автоматические и ручные средст-
ва управления подавлением помех с различными степенями эффективности. Од-
нако в любой маленькой интересующей вас области осторожное использование
ручного подавления помех от дождя и волнения должно привести к хорошим ре-
зультатам у всех РЛС.
Контроль настройки частоты
В большинстве случаев контроль настройки можно оставлять автоматиче-
ским – автоматическая регулировка частоты (АРЧ или automatic frequency con-
trol – AFC). Надежность автоматического регулирования обычно очень хороша,
и ею можно пользоваться. При поисково-спасательных операциях, которые
включают развертывание радиолокационных маяков-ответчиков (РЛМО или
Search and Rescue Transponders – SARTs), переключение на ручной контроль на-
стройки частоты обычно помогает их обнаружению, но за счет обнаружения
нормальных целей. В основном частота приемника радиолокатора частично или
полностью расстроена его собственными передачами, тем самым позволяя не
распознавать сигналы SART, где они, возможно, были затенены помехами. Неко-
торые РЛС имеют специальный способ обнаружения SART, который обычно
должен использоваться в предпочтении к ручному методу контроля частоты.
Методы корреляции
Корреляция от импульса к импульсу (интерференция)
Не удивительно, что радиолокаторы вблизи других, работающих на тех же
частотах, сталкиваются излучениями друг с другом в эфире. Если интервалы по-
вторения импульсов те же самые или кратны друг другу, может появиться диа-
грамма типа спиралей как показано на рис. 41, которая дезорганизует пользова-
теля, поскольку реальные цели трудно будет увидеть на таком экране. Чтобы
предотвратить это влияние, становящееся проблемой, используются два метода.
Прежде всего, частота повторения импульсов (ЧПИ или pulse repetition fre-
quency – PRF) преднамеренно изменяется, чтобы немного отличаться от импуль-
са, который передается. Это мешает радиолокаторам быть в шаге друг от друга и
поэтому сокращает интерференцию на экране.
82
Рис. 41. Иллюстрация помех от РЛС
88
го напряжения и короткой продолжительности. Фактически невозможно управ-
лять чистотой этих взрывов энергии.
Важно, что доступные современные цифровые процессоры теперь имеют
достаточную мощность для выполнения обширного количества вычислений,
требуемых этой технологией РЛС. Преимущество, которое морской радиолока-
тор может потенциально получить от использования согласованной технологии,
теперь коммерчески возможно. Чтобы отличать от обычных РЛС, их часто назы-
вают радиолокаторами новой технологии (НТ или New Technology – NT radars).
Положительная сторона – передатчики РЛС на основе полупроводника на-
много более надежны, чем существующие системы на основе магнетрона. Маг-
нетроны должны работать с напряжением приблизительно 10 000 вольт. Кроме
того, они основаны на технологии вакуумной трубки, которая имеет относитель-
но короткую жизнь – 10 000 часов (потом она должна быть заменена). Передат-
чику на основе полупроводника для работы требуется только 20–50 вольт, а уст-
ройства мощности имеют эксплуатационную жизнь в сотни тысяч часов.
Сжатие импульса
Переданная радиолокатором НТ энергия, отраженная от цели, – относитель-
но длинный импульс очень низкого уровня сигнала. Поэтому необходимо со-
брать и сконцентрировать всю отраженную энергию от цели, чтобы должным
образом обнаружить цель и точно определить дистанцию до нее и скоростные
характеристики. Процесс концентрирования энергии известен как сжатие им-
пульса. Это очень сложный процесс, он требует хороших знаний математики и
цифровых методов. Описание, приведенное здесь, хотя нестрогое, и остаются
без ответа некоторые вопросы, предназначено только для понимания без необ-
ходимости любых математических знаний.
Во-первых, вообразите полученный РЛ-сигнал, который состоит из низкого
уровня шума с наложением маленькой точной копией переданного сигнала вез-
де, где имеется цель. Например, рис. 44 показывает переданный импульс, кото-
рый сравнивается с частотой принятого сигнала.
89
Это – сущность процесса, известного как корреляция. Практически это не
совсем настолько легко потому, что шум может исказить характеристики сигна-
ла, которые мы ищем.
Чтобы пойти на шаг вперед в понимании корреляции, вообразите цифровой
процесс, где время (и поэтому расстояние) разделено на маленькие интервалы и
уровень полученного сигнала измерен в каждом интервале. Каждое измерение
известно как образец. Начиная с образца в самом низком диапазоне, уровень по-
лученного сигнала сравнивается с переданным сигналом. Если бы переданный
сигнал был эквивалентен длине 1 000 образцов, то это привело бы к 1 000 срав-
нений. Каждой точке образца, присваивается цифра «1», если полученный сиг-
нал соответствует переданному сигналу; если нет – «0». Это множество сумми-
руется по временному интервалу, занятому переданным импульсом. Если 50 то-
чек совпали, присваивается счет 50 (из 1000).
Далее мы перемещаем сравнение вперед на одно приращение по расстоянию
и все время повторяем процесс. Высокое множество корреляций (сравнения в
формах волны) указывает на присутствие цели. Низкое множество (небольшая
корреляция) – отсутствие цели. Волшебство этой системы в том, что высокая
корреляция происходит точно в эквивалентном положении цели – импульс был
сжат. Шум уменьшит полную картину, но пики в корреляции, указывающие по-
ложение цели, все еще будут видимы (см. рис. 45).
91
Радиолокационное наблюдение не освобождает судоводителя от подачи зву-
ковых сигналов, предписываемых МППСС-72 (табл. 2).
В сложных условиях для графической прокладки радиолокационных изме-
рений и обработки радиолокационной информации следует привлекать свобод-
ного от вахты помощника капитана с чѐтким распределением обязанностей су-
доводителей на мостике.
Обнаружив в результате наблюдения, в том числе радиолокационного, дру-
гие суда-цели, судоводитель должен в соответствии с Правилом 7 МППСС-72
оценить наличие опасности столкновения, используя для этой цели все имею-
щиеся средства. При определении наличия опасности столкновения необходимо
прежде всего учитывать следующее:
– опасность столкновения должна считаться существующей, если пеленг
приближающегося судна заметно не изменяется;
– опасность столкновения может иногда существовать даже при замет-
ном изменении пеленга, в частности, при сближении с очень большим судном
или буксиром или при сближении судов на малое расстояние.
Неправильное использование или неиспользование РЛС для предупрежде-
ния столкновений является фактором, усугубляющим вину в случае столкнове-
ния судов. При организации радиолокационного наблюдения учитывается:
– район плавания, включая наличие навигационных опасностей, ограни-
чивающих маневрирование;
– допустимые значения DКР и ТКР сближения, а также других критериев
опасности столкновения;
– линейные и временные элементы возможных маневров судна;
– технические и эксплуатационные характеристики и ограничения судо-
вых радиолокационных средств с учѐтом влияния на их изменение конкретных
условий плавания.
Использование РЛС наиболее эффективно, если радиолокационное наблю-
дение ведѐтся непрерывно, т. е. цели обнаруживаются сразу же после появления
их на экране, в противном случае цели могут быть обнаружены на значительно
меньшем расстоянии или вовсе не обнаружены с помощью РЛС. Перерыв между
наблюдениями за экраном РЛС зависит от района плавания, скорости хода, дис-
танции обнаружения объектов, взаимного положения, относительной скорости
сближения.
Правильная организация радиолокационного наблюдения со всесторонним
использованием РЛС, а также радиолокационной прокладкой на маневренном
планшете или средствами автоматизированной радиолокационной прокладки
(САРП) позволяет:
– своевременно обнаружить цели, их положение;
– выбрать маневр для расхождения;
– контроль эффективности маневра в период его выполнения;
– вводить дополнительную корректуру в обеспечении безопасности пла-
вания при необходимости;
– безопасно вернуться на заданный или другой путь следования.
Отличительной чертой деятельности судоводителя является специфичность
ориентировки. Психофизиологические механизмы ориентировки в относитель-
92
ном движении (на экране РЛС) заметно отличаются от истинных, которые нам
привычны. В современных условиях судоводитель, управляющий судном, дол-
жен умело обобщать полученные от приборов (САРП, АИС) и путѐм визуально-
го наблюдения сведения, увязывать в одно целое происходящее событие и соз-
давать на его основе, так называемые, схемы предвидения – перед выполнением
какого-либо действия должен мысленно представить, что именно он сделает, ка-
кую команду подаст и каков будет результат.
Судовая РЛС используется для предотвращения столкновения судов и обя-
зательно – при ограниченной видимости. Капитан в общем случае руководству-
ется МППСС и рекомендациями по использованию судовой РЛС/САРП для пре-
дупреждения столкновения судов.
Радиолокационное наблюдение включает:
– систематическое наблюдение за обстановкой и обнаруженными объек-
тами с обязательным просмотром теневых секторов и периодическим наблюде-
нием на шкалах дальнего обзора;
– глазомерную оценку радиолокационной ситуации, опасности столкно-
вения и отбор объектов для радиолокационной прокладки;
– радиолокационную прокладку (ручную или с помощью автоматизиро-
ванных средств) с определением элементов сближения и движения опасных объ-
ектов и выполнение расчѐтов маневра расхождения;
– контроль за изменением радиолокационной ситуации во время маневра
до полного расхождения судов на безопасном расстоянии.
Истинное и относительное движение
Эффективность использования радиолокационной информации для преду-
преждения столкновения зависит от понимания судоводителем объективно су-
ществующих закономерностей перемещения эхосигналов судов относительно
друг друга на экране РЛС (САРП), что, в свою очередь, определяет качество
ручной радиолокационной прокладки и эффективность использования САРП.
Очень важное значение для решения задачи предотвращения столкновения на
основе радиолокационной информации имеет понимание судоводителем взаи-
мосвязи требований МППСС-72 (правила 2, 3, 5–10, 19 и 35).
В большинстве случаев одной из причин столкновения является запоздалое
обнаружение одним судном другого. Судоводитель может работать на судне,
оборудованном САРП или не имеющим его. В любом случае он должен уметь
выполнять стандартные операции по оценке ситуации, определению степени ее
опасности, выбору и выполнению эффективного маневра для избежания чрез-
мерного сближения и предотвращения столкновения, причем выполняемый ма-
невр должен быть понятен другим судам. При этом не имеет значения, обраба-
тывается ли радиолокационная информация вручную или с помощью САРП.
Полная оценка ситуации – важный этап обработки радиолокационной ин-
формации, обобщающий результат визуального, слухового, радиолокационного
наблюдения и анализа данных АИС (в соответствии с правилом 5 МППСС-72),
всей первичной и вторичной радиолокационной информации, полученной из
глазомерной оценки, ручной и автоматизированной прокладки. Только после
полного анализа ситуации судоводитель обосновывает необходимость и вид ма-
невра для расхождения. Чтобы маневр был эффективен, он в соответствии с
93
МППСС-72 и хорошей морской практикой должен быть уверенным, своевре-
менным, решительным и заметным для других судов.
При оценке ситуации судоводитель должен найти положительные эффек-
тивные ответы на три вопроса:
1. С кем расходиться?
2. Что делать?
3. Когда выполнять?
Для полной оценки ситуации необходимо радиолокационную информацию
обработать, чтобы получить параметры сложившейся ситуации. При этом более
приемлемой является векторная форма представления ситуации. Обработка ра-
диолокационной информации может осуществляться двумя методами:
– методом истинной прокладки;
– методом относительной прокладки,
каждый из которых имеет свои «плюсы» и «минусы».
Истинная прокладка
Истинную прокладку выполняют на навигационных картах, маневренном
планшете или листе бумаги. Позиции нашего судна (судно «А» – синий цвет)
1, 2, 3, 4 (рис. 46) в моменты времени 00, 03, 06, 09 минут определяют на
линии истинного движения (ЛИДА). Отложив от точки А1 измеренные до судна
«Б» дистанцию D1 и пеленг П1, получаем первую позицию другого судна Б1.
Аналогичным образом определяем последующие позиции судна «Б», т. е. 2, 3
и 4.
94
Проведя через точки Б1–2 линию истинного движения судна «Б» (зеленый
цвет) – ЛИДБ, получаем путь судна «Б» относительно меридиана – КБ. Скорость
судна «Б» можно определить путем деления отрезка Б1–2 на промежуток вре-
мени Δt между позиционными измерениями (3 минуты).
Для прогнозирования движения судна «Б» достаточно определить две его
позиции в любой момент времени при условии, что его курс и скорость будут
неизменны (рис. 46). Последующие измерения позволяют уточнить полученные
параметры.
Кроме того, из рисунка 46 видно, что истинная прокладка обладает сущест-
венными недостатками:
– трудоемкость выполнения графических построений;
– невозможность применения одновременно для нескольких судов;
– практически не позволяет получить значения основных критериев
опасности столкновения – DКР и ТКР.
Достоинством такой прокладки является большая наглядность, к которой
судоводители привыкли при плавании в условиях хорошей видимости.
Относительная прокладка
Относительная прокладка выполняется на радиолокационном маневренном
планшете (МП), устройство которого следующее:
– нанесена азимутальная шкала от 0º до 360º с оцифровкой через 10º и
радиусами через 1º;
– имеется ряд концентрических окружностей с оцифровкой от 1 до 12,5 и
ценой деления каждой – 0,1 морской мили.
Масштаб планшета по расстоянию и по скорости (одно оцифрованное деле-
ние) следующий:
– по расстоянию – 1 миля (1') или 10 кабельтовых (кбт);
– по скорости – 10 узлов.
Поэтому на планшете в векторном представлении (движение судна со скоро-
стью 16 узлов):
60 минут – 16 миль;
06 минут – 1,6 мили – 16 кбт;
03 минуты – 0,8 мили – 8 кбт.
Наше судно всегда в центре планшета, как в центре экрана РЛС в режиме
относительного движения (ОД). При этом эхосигналы целей движутся относи-
тельно «неподвижного» нашего судна по линиям относительного движения –
ЛОДам.
На рис. 47 показана относительная прокладка судна «Б» (фиолетовый цвет)
при той же ситуации, что и на рис. 46. Проведя через позиции Б1 и 2 линию,
получим ЛОДБ. Перемещение судна «Б» относительно «А» по отрезку Б1–2 за
промежуток времени Δt (3 минуты) – относительная скорость цели VО.
Благодаря тому, что при относительной прокладке наше судно находится в
центре планшета (вектор движения нашего судна геометрически вычитается из
векторов других целей), оценка опасности ситуации предельно упрощается. DКР
– отстояние ЛОДБ от центра (перпендикуляр на ЛОДБ), а ТКР можно рассчитать
по формуле ТКР = Δt (2–C/1–2) или разделить относительный путь цели SO=
2–C на относительную скорость VО.
95
Рис. 47. Относительная прокладка движения судна
96
1 – относительная скорость равна сумме скоростей нашего судна и цели
( V0 = VH + V Ц ) – наблюдается эхосигнал встречного судна (рис. 48, судно «А»);
97
Рис. 49. Изменение скоростей судов
Рис. 52. Перемещение эхосигнала не- Рис. 53. Начало движения цели
подвижной цели при изменении
нашего курса
103
4.2.1. Ведение радиолокационного наблюдения и прокладки
При ведении на судне радиолокационного наблюдения (РЛН) и радиолока-
ционной прокладки (РЛП) используют следующие инструменты, приборы и
канцелярские принадлежности: радиолокационная станция (РЛС), судовой се-
кундомер (либо другой хронометр, позволяющий снимать отсчеты времени с
точностью до одной секунды), штурманский измеритель, хорошо отточенный
карандаш (желательно иметь два или автоматический карандаш с запасными
стержнями на случай поломки), стирательная резинка и палетка-сетка.
Для обработки относительных перемещений целей вместо штурманской па-
раллельной линейки используется палетка-сетка (ниже – палетка). Палетка
обычно изготавливается из прозрачного тонкого пластика или прочной полиэти-
леновой пленки размером 300440 мм (1522 морские мили соответственно в
масштабе маневренного планшета М-78). Поле палетки разбивается взаимно
перпендикулярными линиями на квадраты со стороной 2 см: каждая линия акку-
ратно процарапывается иглой и в них втирается графит или любая паста темного
цвета, чтобы линии были хорошо заметны на фоне планшета. Возможно изгото-
вить и другим способом: на компьютере в любом редакторе создать таблицу-
сетку (ячейка – 2020 мм) формата А3, распечатать ее на пленке и заламиниро-
вать. Сторона каждого квадрата на палетке равна одной миле или 10 узлам шес-
тиминутного вектора скорости (но 20 узлам – трехминутного вектора). На рис.
61 приведен общий вид палетки и показан ее масштаб. По всему периметру па-
летки наносятся трафареты-окружности диаметром примерно 5 мм (аккуратно
пробиваются дыроколом), которые удобно использовать для обозначения на ма-
невренном планшете относительного местоположения (точек) обрабатываемых
целей.
Используя данный метод обработки эхосигналов целей, необходимо учиты-
вать, что из-за графических построений относительных траекторий движения
целей с помощью палетки и инструментальных ошибок современных РЛС будут
возникать погрешности в определении элементов движения (ЭД) обрабатывае-
мых целей, которые не превышают следующих пределов: по курсу – К = 10,
по скорости – V = 2 узла.
В связи с этим, ЭД цели (курс и скорость) считаются стабильными, если
точки ее относительного местоположения ложатся на планшет более или менее
равномерно при условии неизменности курса и скорости нашего судна. Если по-
следующее местоположение цели не попадает в площадь, ограниченную выше-
указанными допусками (рис. 62 а), то следует считать, что цель изменила свои
параметры движения, и необходимо срочно вновь определить ЭД цели внесени-
ем нашего вектора скорости в предыдущее местоположение цели (рис. 62 б).
При выполнении маневров курсом и/или скоростью обязательно необходимо
грамотно использовать таблицу маневренных элементов (ТМЭ) нашего судна.
Нужно учесть маневренные характеристики таким образом, чтобы к момен-
ту времени, когда цель фактически подойдет к расчетной точке на планшете,
наше судно должно иметь уже стабильные новые (т. е. расчетные) ЭД. Необхо-
димо помнить, что маневрирование курсом и/или скоростью будет соответство-
вать нашему расчету, если управление рулем будет ручным (без авторулевого).
104
Рис. 61. Палетка-сетка и ее масштаб
106
Таблица 5
ТАБЛИЦА
обработки радиолокационной информации
№ Т СУДНО А СУДНО D
ИКН VН
наблюдения ИПЦ DЦ ИКЦ VЦ ИПЦ DЦ ИКЦ VЦ
1 2 3 4 5 6 7 8 17 18 19 20
1 00.00 290.0 16.0 250.0 08.00 340.0 06.00
2 00.03 248.0 06.50 000.0 08.0 355.0 04.80 233.0 08.0
3 00.06 246.0 05.00 000.0 10.0 010.0 03.60 240.0 10.0
4 00.09 244.0 03.00 025.0 02.40
5 00.12 000.0 15.0 240.0 02.50 020.0 02.00
20 01.00 290.0 16.0 020.0 04.55 000.0 10.0 055.5 03.90 140.0 10.0
DКР = 01 TКР = 15 DКР = 08 TКР = 18
ТРАСХОЖД. = 54
РКС = л/б ТВЗВР = 18 РКС = п/б ТВЗВР = 40
Обязанности «Штурмана»:
– ведет относительную РЛП перемещений всех целей;
– определяет истинные ЭД цели (ИКЦ, VЦ), критерии степени опасности
столкновения – дистанцию, время кратчайшего сближения и ракурс целей (DКР,
ТКР, РКС);
– своевременно делает графические расчеты для определения нашего
маневра (курсом и/или скоростью – ИКН, VН), который наилучшим образом при-
вел бы к безопасному и скорейшему расхождению со всеми целями;
– рассчитывает время возвращения (ТВЗВР) к своим прежним или проме-
жуточным ЭД по каждой из целей и общее время расхождения (ТРАСХОЖД.) со
всеми судами.
4.2.3. Получение радиолокационной информации и ее документи-
рование с помощью ТОРЛИ
Обработка радиолокационной информации начинается с момента обнаруже-
ния цели на экране РЛС и заканчивается после полного расхождения с ней, когда
цель будет окончательно пройдена и оставлена позади.
Обработка радиолокационной информации включает:
107
– глазомерную оценку ситуации и определение степени опасности
столкновения;
– радиолокационную прокладку (вручную или с помощью САРП) для
получения полных и точных данных о ситуации;
– полную оценку ситуации;
– выбор и обоснование маневра для предупреждения столкновения;
– расчѐт маневра;
– запись результатов измерений и обработки в таблицу и судовой журнал.
«Капитан» перед тем, как начать радиолокационные измерения, карандашом
записывает свои первоначальные курс и скорость в колонки 3 и 4 табл. 5 соот-
ветственно. В колонках 1 и 2 проставляет номера наблюдений по порядку и со-
ответствующие им моменты судового времени с дискретностью 3 минуты, что-
бы удобнее было следить за своевременностью начала каждого из наблюдений.
Далее РЛС должна быть ориентирована на север и согласована с гирокомпа-
сом с точностью до одного градуса. На каждый момент наблюдений для получе-
ния истинного пеленга цели (ИПЦ) «Капитан» располагает визир направления по
центру эхосигнала цели, для получения дистанции (DЦ) подвижным кругом
дальности (ПКД) касается переднего фронта эхосигнала (рис. 63). После чего с
индикатора РЛС можно снять отсчеты ИПЦ и DЦ, громко произнося их значения
вслух, чтобы «Штурман» сразу же нанес местоположение цели на планшет. ИПЦ
и DЦ карандашом «Капитан» записывает в колонки 5 и 6 соответственно (табл.
5). Сразу же после снятия отсчетов ИПЦ и DЦ первой цели без промедления дан-
ную процедуру повторяют по всем целям, имеющимся на экране РЛС, заполняя
соответствующие колонки.
111
112
Рис. 65. Определение DКР и ТКР цели (DКР = 14 кбт; ТКР = 15 мин)
Затем это количество умножают на три минуты и к результату прибавляют оста-
ток (если имеется), который можно определить с точностью до минуты, если
сравнить его с величиной V0 (весь отрезок V0 по времени – три минуты) – полу-
чили время ТКР в минутах (по рисунку – 15 минут);
2) с помощью стороны квадрата палетки (10 кбт) измеряется вектор V0
(по рис. 65 – 14 кбт) и расстояние от точки 2 до перпендикуляра из центра
планшета на край палетки с точностью до кабельтова (путь цели относительно
нашего судна). Количество целых квадратов (6 квадратов на рис. 65 помечены
крестиками) умножается на 10 (6 10 = 60) и прибавляется интерполированный
остаток (8 кбт) – всего 68 кбт. Время кратчайшего сближения TКР находится де-
лением полученного расстояния на величину V0 в кабельтовых (68/14 = 4,86) и
умножением на три минуты (4,9 3 = 14,7 ≈ 15 минут).
4.2.4.4. Определение ЭД (ИК, V) и ракурса целей
После выполнения п. 4.2.4.3 для первой цели определяем ее фактические ЭД
ИКЦ и VЦ. Палетку подводим к нашему 6-минутному вектору VH так, чтобы лю-
бое перекрестие линий на краю палетки совместилось с серединой VH (начало 3-
минутного вектора скорости VH ), край палетки соединил середину вектора VH с
точкой 2, а сама палетка должна перекрыть центр планшета как показано на
рис. 66.
Карандашом соединяем начало 3-минутного вектора VH с точкой 2 – полу-
чили направление курса, V Ц цели и 3-минутный треугольник скоростей (-к
V0 VH V Ц ). Интерполируя величину V Ц (в кабельтовых) при помощи сторо-
ны квадрата палетки и умножив на два, получим VЦ в узлах (по рис. 66 – 28 уз).
ИКЦ определится линией, проходящей через центр планшета и параллельной
линиям на палетке по направлению вектора V Ц , которая и укажет ИКЦ на азиму-
тальной разбивке маневренного планшета. Можно палетку сместить параллель-
но направлению V Ц так, чтобы ближайшая из линий палетки прошла через
центр и указала отсчет ИКЦ на азимутальном круге (на рисунке – 289°).
Ракурс цели (нос, корма, левый или правый борт) можно определить, если
мысленно поместить судно в точку 2, ориентировав по направлению вектора
V Ц (на рис. 66 ракурс – л/б). ЭД и ракурс определяют для всех целей, по кото-
рым ведется РЛП.
4.2.4.5. Уточнение элементов движения целей
Через шесть минут после начала наблюдений «Штурман» по данным «Капи-
тана» наносит на планшет следующую точку – 3 по всем целям и проводит
уточнение их ЭД аналогично п. 4.2.4.4 по 6-минутному вектору V Ц (6-минутный
-к скоростей – V0 VH V Ц ).
113
114
Рис. 66. Определение элементов движения и ракурса цели (ИКЦ = 289º; VЦ = 142 = 28 уз; ракурс – л/б)
4.2.4.6. Полная оценка и анализ ситуации сближения
При оценке ситуации судоводителю следует хорошо знать закономерности
относительного движения и, кроме того, представлять истинную картину сбли-
жения с судами, соотношение их фактических скоростей движения (цели тихо-
ходные или скоростные по сравнению с нашим судном). Анализ ситуации пре-
дусматривает использование:
– глазомерной информации с экрана РЛС: выбрать количество целей
для обработки на маневренном планшете; необходимо учесть реально опасные
цели (след послесвечения эхосигнала таких целей направлен в центр развертки
на экране РЛС) и потенциально опасные цели (след послесвечения эхосигнала
таких целей не входит в окружность R = DЗАД.РАСХ., но они становятся опасными
при маневре нашего судна от реально опасной цели). На рис. 67 цель «А» – ре-
ально опасная, «В» – потенциально опасная. При расхождении с судном «А»
судно «В» становится для нас опасным, поэтому цель «В» наблюдаем и обраба-
тываем на маневренном планшете;
119
120
Рис. 70. Проверка рассчитанного маневра по всем целям (DАРАСХОЖД = 2,0 мили; DВРАСХОЖД = 2,6 мили)
Для этого палетку накладывают на планшет, чтобы она перекрыла все точки
проверяемых целей, ориентируя ее по направлению вектора VH (в нашем при-
мере – рассчитанному курсу), и фиксируют в этом положении. Затем раствором
измерителя, равным VH , восстанавливают расчетный вектор VH из начала ста-
рого VH при -ке проверяемой цели, расположив его по направлению выбранно-
го курса (параллельно линиям на палетке).
Проколом через палетку на планшете фиксируют его конец (на рис. 70 век-
тор VH изображен синей пунктирной линией), вокруг которого поворачивают
палетку так, как показано на рис. 70; получим ОЛОД´ этой цели (фиолетовая
пунктирная линия). ОЛОД´ необходимо параллельно линиям палетки перенести
в расчетную точку 5' (направление ОЛОДа показано на рисунке фиолетовой
сплошной линией из 5').
Это означает, что если наше судно к моменту времени расчетной точки (на
рисунке – 12 минут после начала наблюдения) будет иметь вектор VH (ИКН =
39; VН = 20 уз), то эта цель пройдет от нас на дистанции DРАСХОЖД. (на рисунке –
2.6 мили, которая является безопасной). Тем самым мы сделали проверку вы-
бранного маневра, необходимо только обозначить ее пунктиром на планшете
аналогично п. 4.2.4.7.
Также делается проверка рассчитанного маневра по всем обрабатываемым
целям. Если по какой-либо цели ее ОЛОД заходит в DЗАД, то для нее, а потом и
для других целей, пункты 4.2.4.7 и 4.2.4.8 выполняются заново. Данная процеду-
ра может занимать достаточно много времени, из-за чего «Штурман» не сможет
нанести следующие точки 4 вовремя. «Капитан» обязательно должен само-
стоятельно снять и записать в ТОРЛИ пеленги и дистанции по всем целям на
момент точки 4 и проконтролировать стабильность их ЭД на экране РЛС и
мысленно – на планшете, не мешая расчету маневра.
Иначе все расчеты безопасного маневра придется повторить заново. Освобо-
дившись, «Штурман» нанесет эти точки на планшет позднее. Важность этого
момента на рис. 71 обозначена восклицательным знаком.
4.2.4.9. Выполнение маневра по безопасному расхождению
При выборе маневра расхождения учитывают маневренные элементы своего
судна: тормозной путь, время, элементы циркуляции, поворотливость и др.
При обработке РЛ-информации наиболее часто применяют следующие ме-
тоды учета маневренных элементов: назначение и выполнение маневра с запа-
сом пространства и времени, компенсирующим возможные величины маневрен-
ных элементов; метод условной упрежденной точки; метод средней скорости.
Маневр с запасом пространства и времени применяется при изменении курса.
Этот маневр могут использовать суда любого водоизмещения, если другое судно
обнаружено заблаговременно и ограничений для маневрирования нет. Его широ-
ко используют в открытом море при расхождении с одним-двумя судами или с
группой судов, ориентируясь на наиболее опасное судно. Используя этот метод,
судоводитель маневрирует, как правило, изменением курса, увеличивая допус-
тимое значение DЗАД на соответствующую часть циркуляции.
121
122
Рис. 71. Расчет времени возвращения (цели не меняли свои ЭД)
Метод условной упрежденной точки известен достаточно хорошо. Манев-
ренные элементы в этом случае определяют выбор времени упреждения для вы-
полнения маневра. Маневр расхождения начинают за 0,5–0,7 времени продол-
жительности маневра до выбранной упрежденной точки с тем, чтобы по оконча-
нию маневра судно вышло на ОЛОД.
Метод средней скорости используется для учета инерции крупнотоннажных,
судов. При этом в треугольнике скоростей откладывается средняя скорость за
время расхождения. В простейшем случае это будет соответствовать средней
скорости между старой и новой скоростями судна-наблюдателя. Маневр следует
начинать в выбранной упрежденной точке.
«Капитан», используя ТМЭ нашего судна, рассчитывает время на выполне-
ние маневра (курсом, скоростью или комбинированного) и вычитает его из судо-
вого времени начала взятия точки 5 первой цели, и в получившийся момент
времени начинает выполнение данного маневра. Например, используем манев-
ренные характеристики т/х «Витус Беринг» (см. рис. 72), который следует пол-
ным передним ходом:
– для рассчитанного маневра курсом вправо на 90° сам маневр выполня-
ется за две минуты до момента расчетной точки или за 2,4 кбт до нее;
– для рассчитанного маневра скоростью 10 уз, маневр активного тормо-
жения выполняется также за две минуты или за 4,4 кбт до нее.
После выполнения маневра наши ЭД должны быть стабильны и соответст-
вовать рассчитанным, иначе расчет «Штурмана» окажется неверным и ЛОДы
целей могут быть опасными, что потребует расчета дополнительного маневра
(увеличения изменения курса и/или скорости нашего судна). Но нужно помнить,
что правилами запрещен ряд последовательных небольших изменений курса
и/или скорости.
«Штурман», получив первую точку после выполнения маневра на расхожде-
ние, должен внести свой новый вектор VH в центр планшета, перечеркнув ста-
рый вектор, чтобы не забыть, какими ЭД наше судно следует в настоящее время
(рис. 71), и внести вектор VH во все фактические точки целей (5), т. е. выпол-
нить п. 4.2.4.2. Первые точки после маневра на расхождение могут не совпадать
с расчетными (рис. 74).
4.2.4.10. Расчет времени возвращения на прежние элементы дви-
жения по всем целям
Получив вторую точку (в данном примере 6) после нашего маневра по
всем целям, соединяем их с предыдущими, тем самым определяя их DРАСХОЖД. с
нами. Если DРАСХОЖД. какой-либо из целей меньше DЗАД, то следует выполнить
п.п. 4.2.4.7–4.2.4.10 для этой цели. Далее, соединив эти точки с серединой наших
векторов VH , внесенных в первые точки целей после нашего маневра (в нашем
случае расчетная и фактическая точки совпали – 5'-5), вновь определим ЭД ка-
ждой цели аналогично п. 4.2.4.4.
На рис. 71 приведен пример расчета ТВЗВР по целям, которые после нашего
маневра не изменили свои ЭД, что очевидно при следующих равенствах V AO =
V AO ; V B O = V B O .
123
Рис. 72. Фрагмент таблицы маневренных элементов т/х «Витус Беринг»
124
Момент возвращения на прежние элементы движения ТВЗВР рассчитывается
пересечением фактических ЛОДов целей (после выполнения нашего маневра по
безопасному расхождению) со старыми ЛОДами (до выполнения нами маневра),
как показано на рис. 71.
Время возвращения на прежние ЭД всегда считается от первых точек после
выполнения маневра на расхождение (в нашем примере от 5'-5) до расчетных
точек возвращения «F» по каждой цели. Расчет ТВЗВР в минутах делается анало-
гично расчету ТКР, описанному в п. 4.2.4.3, только до соответствующих точек FА
и FВ (см. рис. 71).
Если цели тоже предприняли маневр для расхождения (рис. 73), то старые
ЛОДы целей не будут действовать после нашего возвращения и необходимо с
новыми векторами истинных скоростей целей рассчитать их новые ЛОДы после
нашего возвращения на прежние ЭД, как показано ниже на рис. 73.
Алгоритм расчета точек возвращения FА и FВ и ТВЗВР по всем целям аналоги-
чен тому, который был описан по рис. 71.
После анализа ситуации и всех расчетов по безопасному возвращению на
свои прежние ЭД «Капитан» своевременно должен предпринять маневр (обычно
после взятия очередной точки, следующей за точкой «F» цели, у которой ТВЗВР.
максимальное), а «Штурман» произвести все графические построения аналогич-
но п. 4.2.4.9 (см. рис. 71 и 73).
Вести прокладку и обрабатывать цели необходимо до тех пор, пока, говоря
словами МППСС-72, они не будут окончательно пройдены и оставлены позади.
Иными словами, пока безопасно следующая цель не войдет в сектор осве-
щения нашего кормового огня или не удалится на дистанцию более пяти миль
(данная зона обозначена красным и волнистой линией на рис. 74). -ков скоро-
стей (6-минутных) с определениями ЭД цели и, если необходимо, дополнитель-
ными построениями по расчету маневров и другой информации, должно быть
как минимум четыре по каждой цели (рис. 74–76):
первый – при первом обнаружении целей и полной оценки ситуации;
второй – сразу же после выполнения маневра по безопасному расхожде-
нию со всеми целями;
третий – сразу же после возвращения на свои прежние ЭД;
четвертый – когда цель будет окончательно пройдена и оставлена позади.
При необходимости (в случаях опасного изменения ЭД целей относительно
нас, особенно при следовании цели в непосредственной близости от DЗАД) коли-
чество -ков должно быть увеличено до требуемого ситуацией.
4.2.4.11. Возвращение на прежние элементы движения
Исходя из анализа получившихся расчетных tВЗВР по всем целям, общее
tРАСХОЖД. выбирают такое, чтобы при выполнении маневра для возвращения на
прежние ЭД, ЛОДы всех целей прошли на дистанции, не менее DЗАД, т.е. обычно
tРАСХОЖД. равно большему tВЗВР. Если tРАСХОЖД. оказывается очень большим, необ-
ходимо выполнить п.п. 4.6–4.10, чтобы рассчитать и выполнить маневр, который
бы привел к безопасному расхождению в самый короткий срок в данной сло-
жившейся ситуации сближения.
125
126
Рис. 73. Расчет времени возвращения (цели изменили свои ЭД)
127
Рис. 74. Пример выполнения РЛП для маневра курсом
128
Рис. 75. Пример выполнения РЛП для маневра скоростью
Рис. 76. Пример выполнения РЛП для комбинированного маневра
129
Т.е. необходимо максимально увеличить векторы относительного расхожде-
ния со всеми опасными (потенциально опасными) целями – лечь на контркурс
опасного судна, остановиться или выбрать подходящий комбинированный ма-
невр.
4.2.5. Алгоритм решения задачи по расхождению с судами
Ход решения задачи на расхождение с несколькими судами при помощи
РЛС (имеется в виду выполнение всего п. 4.2.4) коротко можно представить в
виде следующего алгоритма:
Шаг Обозначение Описание действий
Полная оценка ситуации (необходимо выполнить п.п.
4.2.4.1– 4.2.4.6 и найти по каждой из целей):
ПОС
на точку 2 – DКР, TКР, ИКЦ, VЦ, РКС
на точку 3 – уточнить ИКЦ, VЦ
ВМ Выбор маневра (выполнить п. 4.2.4.7 для DЗАД)
ПМ Проверка маневра (выполнить п. 4.2.4.8, 4.2.4.9)
ТВЗВР Время возвращения (выполнить п. 4.2.4.10)
ТРАСХОЖД. Время расхождения (выполнить п. 4.2.4.11)
130
таких районов.
После того, как СРД были введены, частота столкновений уменьшилась
приблизительно в пять раз, а вне СРД – осталась на прежнем уровне. СРД в мире
устанавливает и утверждает по представлению морских стран ИМО, но в терри-
ториальных водах государства могут вводить любые свои СРД.
В 1973 году ИМО приняла резолюцию № 284, в которой были одобрены
принципы установления и использования СРД, двусторонних путей, фарватеров
для судов с большой осадкой (ФБО) и других путей.
В 1985 году ИМО приняла резолюцию № 572, где были одобрены «Общие
положения об установлении путей движения судов» (в России – книга № 9036).
Основные понятия в СРД
СРД устанавливается путем введения полос одностороннего движения, ко-
торые определяются зоной или линией разделения.
Полоса движения – район с границами, где установлено одностороннее
движение судов (рис. 77).
131
Рис. 78. Принятые обозначения в системах разделения движения
132
суда своего потока суда встречного потока
144
Рис. 88. РЛС/САРП NAVI-RADAR
145
Рис. 89. Дисплей САРП BridgeMasterE
146
– должна быть стабилизация относительно грунта и воды с индикацией
на дисплее;
– после захвата цели через одну минуту САРП должен дать данные по
цели с точностью:
ИК = ± 7–15°,
V = ± 0,6–2,8 уз,
DКР = 1,6–2 мили и тенденцию движения цели;
– через 3 минуты – с точностью:
ИКО = ± 2,3–4,6°,
VО = ± 0,3–0,9 уз,
ИКЦ = ± 2,6–7,4°,
VЦ = ± 0,8–1,2 уз,
DКР = 0,5–0,7 мили,
TКР = ± 1 минута;
– по запросу судоводителя за пределами рабочего экрана – DКР, TКР, ИК,
V, ИП, D;
– обязательные шкалы – 3, 6, 12 миль;
– визуальная и звуковая сигнализация может отключаться судоводите-
лем;
– возможность имитации выбранного маневра с указанием режима (ис-
тинный/относительный).
В табл. 11 приведены основные символы, рекомендованные ИМО к исполь-
зованию на графических дисплеях САРП и их описание. В качестве наименова-
ний символов используются их стандартные англоязычные наименования.
Таблица 11
Описание символов графических дисплеев
147
Продолжение таблицы 11
1 2 3
148
Окончание таблицы 11
1 2 3
Выбранная цель
Selected Tar-
Информация об этой цели отображает-
get
ся в диалоговой зоне
150
– ручной захват (строб набрасывается по положению курсора);
– автоматический захват в установленных зонах (зоны автозахвата долж-
ны быть обозначены на мониторе);
– автоматический захват во всей зоне наблюдения.
Захват цели должен быть успешным даже при флуктуирующей отметке (Р =
50 %). РЛС должна обеспечить захват и сопровождение цели при появлении эхо-
сигнала в пяти обзорах из десяти в течение 2 мин. Захват должен осуществляться
при скорости целей до 70 уз. В случае выполнения условий захвата заполняется
свободная информационная структура в памяти ЭВМ, отведѐнная под цель. По-
сле выполнения процедуры захвата цель должна отобразиться на экране в тече-
ние трех секунд. Устанавливается признак активности (в структуре находится
информация по судну, которое сопровождается), записываются значения пеленга
и расстояния, нулевое значение вектора скорости. Массив структур определяется
числом целей, которые система может сопровождать.
При сопровождении цели положение строба прогнозируется по значениям
курса и скорости. Сопровождение должно быть устойчивым даже для скорост-
ных целей (до 50 уз). Выдача данных о сопровождаемом судне осуществляется
не позднее 1 мин после захвата. Возможна потеря цели в 10–15 % случаев. Это
обычно происходит при сопровождении скоростных маневренных целей. В про-
цессе сопровождения вырабатываются текущие координаты судна, курс, ско-
рость. Размеры строба адаптируются по размерам отметки с учѐтом случайных
ошибок измерений. При каждом обновлении первичной информации (по каждо-
му обороту антенны) происходит обновление информации по целям (координа-
ты, курс, скорость и др.). Рассчитываются параметры расхождения с другими
целями, в качестве которых могут приниматься другие суда или любые объекты
на электронной карте. Параметры расхождения могут иметь графическое ото-
бражение. Параметры движения целей отображаются в формулярах по каждому
судну. Погрешности определения параметров движения цели (цель движется
перпендикулярно направлению на РЛС на расстоянии 6 миль со скоростью 10
уз): по дальности – 30 м; по азимуту – 0,6°; по курсу – 2°; по скорости – 1,2 уз.
Тревожные сообщения вырабатываются при выходе параметров сопровождения
за установленные границы и имеют аудио- и видеопредставление. Окончание
сопровождения осуществляется в следующих случаях:
– по команде оператора РЛС/САРП;
– при пропадании радиолокационного сигнала и выполнении условий
сброса сопровождения (в случае потери эхосигнала на шести последовательных
оборотах цель снимается с сопровождения, но отметка на экране остаѐтся с про-
должением экстраполяции позиции по вектору скорости).
При использовании информации САРП следует учитывать следующие огра-
ничения:
– даже в установившемся режиме сопровождения точность САРП только
в 1,5–2 раза выше точности ручной прокладки;
– только через 3 минуты обеспечивается достаточная точность данных по
цели в случае ее маневра и маневра собственного судна;
– маневрирование цели замечается приблизительно через одну минуту и
с очень большими погрешностями; последовательные незначительные измене-
151
ния курса и/или скорости цели не отличаются САРП как маневр;
– слабые эхосигналы, появляющиеся при каждой развертке классифици-
руются САРП как помеха и не сопровождаются;
– эхосигналы целей, расположенные за протяженным эхосигналом (мы-
сом, полосой дождя и т. п.), классифицируются как берег и не захватываются на
сопровождение;
– сопровождаемая цель может быть потеряна при входе ее в зону интен-
сивных помех, радиолокационную тень другой цели при резком маневре цели;
– из-за погрешностей ввода курса и скорости судна точность ЛИД мень-
ше, чем точность ЛОД.
Погрешности определения координат цели. Погрешность места судна при
единичном измерении навигационных параметров можно оценить так:
2
m П0
M 0
m D2 ,
57,3
где М – радиальная ошибка места судна;
mП0 – погрешность пеленга;
тD – погрешность расстояния.
При сопровождении используются алгоритмы фильтрации для нестационар-
ных процессов (фильтр Калмана, динамическая регрессия, методы скользящего
среднего и т. п.), что приводит к меньшим ошибкам оцениваемой величины, чем
для единичного измерения.
Погрешности параметров движения. Источниками погрешностей пара-
метров движения судна являются погрешности измерений, а также дискретиза-
ция направлений и расстояний. Это наиболее заметно при значительных рас-
стояниях до целей (12–16 миль) и малых скоростях движения. Для уменьшения
ошибок значения курса и скорости осредняют за несколько обзоров (10–30). Ос-
реднение значений позволяет получить более стабильные параметры движения,
но может приводить к дополнительным ошибкам, если судно маневрирует. За-
держка в отображении курса и скорости может достигать 1–2 мин.
Обнаружение начала маневра может иметь задержку до 2 мин. Установив-
шиеся параметры движения вырабатываются через 2 мин. Обнаружение начала
маневра по послесвечению («сырой» сигнал) можно заметить по трем–пяти об-
зорам антенны даже при небольших скоростях движения судов.
Для более устойчивого сопровождения в САРП используется также инфор-
мация от АИС. Оператор может выбрать один из указанных режимов:
– использование данных только радиолокационного сопровождения;
– использование только данных АИС;
– использование интегрированных данных от АИС и САРП.
В процедуре объединения информации о сопровождаемых целях учитыва-
ются точностные характеристики информации, получаемые от каждого источни-
ка. Во внутренней базе данных присутствует следующая информация:
– координаты;
– дата и время;
– курс и скорость;
– тревожные сообщения;
152
– географический район;
– уровень сигнала;
– время последнего обновления информации;
– действующие источники информации;
– отключѐнные источники информации;
– напряжение источников питания.
Обновление информации по судну согласуется с периодом оборота антенны
и периодом обновления информации от АИС (при совместной обработке ин-
формации).
Группы тревожных сообщений САРП включают в себя:
– потерю старого или появление нового объекта;
– выход за границы установленных зон;
– нарушение установленных границ параметров движения;
– превышение критериев опасного сближения с другими объектами (су-
да, навигационные опасности);
– отсутствие поступления исходной информации или нарушение темпа
еѐ поступления.
Информация по тревожным сообщениям обновляется каждые 5 секунд.
Представление информации в САРП
В зависимости от характера информации САРП делятся на два вида: с пред-
ставлением информации в виде зон опасности и с векторным представлением.
Зоны опасности («Сперри»)
В зависимости от заданной дистанции расхождения рассчитываются опас-
ные ЛОДы целей и представляются в виде эллипса или шестиугольника зоны
опасности, которые не должны пересекаться курсовой чертой нашего судна –
опасность чрезмерного сближения. Для избежания столкновения необходимо
вывести курсовую линию судна-наблюдателя из района опасности (рис. 91).
153
Векторная форма («Бриз-Е», DB-7, DB-2000, «Декка» – рис. 92–94)
154
Рис. 94. САРП фирмы Транзас «NaviRadar»
157
Впервые АИС с использованием ЦИВ (ЦИВ АИС) была практически приме-
нена в 1993 году в СУДС пролива Принц Уильямс на подходах к порту Валдез
(Аляска).
Катастрофическая по своим экологическим последствиям авария танкера
«Exxon Valdez» в 1989 году привела к необходимости непрерывного контроля за
движением танкеров на всем протяжении пролива Принц Уильямс.
Положительный опыт использования ЦИВ АИС в проливе Принц Уильямс
способствовал продолжению исследовательских и экспериментальных работ по
ЦИВ АИС в Америке и Канаде, где они получили название «Автоматизирован-
ные системы зависимого контроля» (АСЗК). Работы по ЦИВ АИС выявили и ряд
недостатков этих систем. К таким недостаткам следует отнести низкую скорость
передачи данных, что обусловлено особенностями протокола ЦИВ, и, как след-
ствие, ограничение количества судов несколькими десятками.
В июле 1994 года Швеция внесла предложение (NAV 40/7/15) о внедрении
транспондеров с использованием нового протокола доступа к радиоканалу.
Применение этого протокола (СОМДВР – самоорганизующегося множест-
венного доступа с временным разделением – Self-Organized Time Division Mul-
tiple Access – SOTDMA) и «вещательный» режим передачи сообщений позволяют
с высокой надежностью (более 95 %) использовать один частотный канал для
передачи информации о местоположении нескольких сотен судов.
Всемирная конференция по радиосвязи (World Radio communication Confe-
rence), проведенная МСЭ в 1997 году (WRC97), выделила для использования в
АИС два канала в морском УКВ-диапазоне: канал 87В (161,975 МГц – АИС 1) и
канал 88В (162,025 МГц – АИС 2). В некоторых странах эти каналы являются
частными, поэтому установлены другие частотные каналы АИС, отличающиеся
от международных – 2087В и 2088В. Кроме того, канал 70 УКВ ЦИВ также ос-
тавлен для работы в АИС. Использование этих каналов для голосовой связи об-
щего назначения регламентом радиосвязи запрещено.
Важной особенностью универсальной АИС по сравнению с ЦИВ АИС явля-
ется возможность работы в автономном судовом варианте (без наличия берего-
вых станций). Судовой транспондер, подключенный к цифровому дисплею
РЛС/САРП или к интегрированному дисплею ЭКНИС/САРП, может служить
уникальным средством безопасности мореплавания, существенно превосходя-
щим по своим характеристикам традиционные РЛС и САРП. При условии, что
все окружающие суда оснащены аналогичными транспондерами, судоводитель
получает возможность наблюдать полную картину движения судов без специ-
фических ограничений и погрешностей, свойственных радиолокационному об-
наружению и автосопровождению, не говоря уже о расширении радиуса дейст-
вия (25–30 против 10–15 миль).
Следующей особенностью УАИС является более высокая скорость передачи
(9600 бит/с против 1200 бит/с в ЦИВ) и более эффективное использование стан-
дартного канала связи в УКВ-диапазоне (для нескольких сотен судов против не-
скольких десятков). Одновременный доступ к радиоканалу сотен судовых
транспондеров обеспечивается использованием протокола самоорганизующего-
ся множественного доступа с разделением времени. Работа судовых транспонде-
ров автоматически синхронизируется по всемирному скоординированному вре-
158
мени, получаемому из сигналов ГНСС.
Транспондер используется для передачи другим судам и береговым станци-
ям полного объѐма информации и текстовых сообщений. Частотный диапазон, в
котором работает АИС, равен 156–174 МГц. Полоса частот по каждому каналу
составляет 25 кГц. Используется частотная модуляция (FM/GMSK). Мощность
передатчика не должна превышать 25 Вт. В системе используется UTC-время
погрешности. Синхронизации по времени, снимаемому с GPS-приѐмника, со-
ставляют ± 10 мкс.
Работа АИС осуществляется кадрами по одной минуте (рис. 96). Каждая ми-
нута делится на 2250 слотов (временных интервалов). Каждый судовой транс-
пондер может занимать для своей передачи от одного до четырех последова-
тельных слотов. Станция выбирает первый слот, а последующие выбираются
случайным образом с интервалом от 0 до 8 слотов.
160
С утверждением на 73-й сессии комитета ИМО по безопасности на море Ре-
золюции MSC 99(73) от 05 декабря 2000 года «Принятие поправок к правилу 19
главы 5 Международной конвенции по охране человеческой жизни на море»
(МК СОЛАС-74), которые включают новую редакцию главы V “Безопасность
мореплавания”, кардинально изменились требования к оснащению морских су-
дов навигационным оборудованием и, в частности, аппаратурой АИС.
В соответствии с этими поправками все суда валовой вместимостью 300 и
выше, совершающие международные рейсы, были оборудованы АИС не позднее
31 декабря 2004 года (вместо 01 июля 2007 года). Оснащение большинства судов
транспондерами АИС в глобальном масштабе уже практически закончилось и
его можно представить, как показано в табл. 12.
Таблица 12
Требования ИМО к обеспечению судов УАИС
Тип судна Тоннаж, бр.р.т. Сроки
Суда, совершающие международные рейсы
Все новые суда > 300 С 01 июля 2002 года
Пассажирские суда Любой До 01 июля 2003 года
До первого освидетельствования
Танкеры Любой
после 01 июля 2003 года
> 50 000 До 01 июля 2004 года
Грузовые суда
300 ... 50 000 1 июля – 31 декабря 2004 года
Суда, не совершающие международные рейсы
Все новые суда > 500 С 01 июля 2002 года
Грузовые суда > 500 До 01 июля 2008 года
Резолюцией ИМО A.917(22) от 29 ноября 2001 года было принято «Руково-
дство по эксплуатации АИС на судах», в котором кратко описывается общий
принцип работы АИС, содержание информации и порядок использования аппа-
ратуры АИС судоводительским составом, структура и взаимосвязь нормативных
и информационно-рекомендательных документов по АИС.
Международные требования, стандарты и рекомендации служат основой для
разработки всех национальных нормативных документов, регламентирующих
внедрение АИС на морском флоте государств-членов ИМО.
Министерством транспорта России с 15 марта 2002 года введены в действие
«Временные технико-эксплуатационные требования (ТЭТ) Росморфлота № МФ-
02-22/848-62 к судовому оборудованию универсальной АИС (Класс А)», а с ян-
варя 2003 года – временное руководство Росморфлота по использованию АИС,
которое разработано с учетом Резолюции А.917 (22) и обобщает рекомендации
по применению АИС и требования к ним, изложенные в других международных
и национальных нормативных документах. Оно предназначено для судоводи-
тельского состава и специалистов морского флота, деятельность которых связана
с обеспечением безопасности мореплавания, внедрением и эксплуатацией АИС
на судах и в береговых службах.
ТЭТ Росморфлота является практически аутентичным переводом стандарта
МЭК 61993-2, однако в АИС, применяемых на судах, плавающих под флагом
161
Российской Федерации, в качестве встроенного приемника ГНСС необходимо
использовать комбинированный приемник ГЛОНАСС/ GPS.
Данные ТЭТ являются базовым документом для освидетельствования обо-
рудования АИС, устанавливаемого на российских судах, кроме того, это обору-
дование должно иметь свидетельства об одобрении типа Государственной служ-
бы морского флота Федерального агентства морского и речного транспорта Рос-
сии и РМРС.
Назначение, принцип действия, режимы работы, состав оборудо-
вания и сферы применения АИС
Назначением АИС является помощь в идентификации судов и сопровожде-
нии целей, упрощение обмена информацией (например, снижение словесных
докладов в обязательных системах судовых сообщений) и предоставление до-
полнительной информации для оценки ситуации. Полученные от АИС данные
повышают качество информации, получаемой человеком на вахте, находящимся
либо на судне, либо на береговой станции наблюдения.
В иностранной литературе термин АИС переводится как «автоматическая
идентификационная система». В российской литературе ранее применялся тер-
мин «система автоматизированного зависимого контроля (САЗК)», который от-
носился к части АИС, выполняющей функции контроля за судоходством только
со стороны СУДС. На совете Росморфлота 08 октября 1998 года было предложе-
но использовать аббревиатуру АИС, как «автоматическая информационная сис-
тема» из-за того, что идентификация – это только небольшая часть потока ин-
формации, передаваемой АИС. Но на практике этот термин широкого распро-
странения не получил.
Автоматическая идентификационная система является морской навигацион-
ной системой, использующей взаимный обмен между судами, а также между
судном и береговой службой для передачи информации о позывном и наимено-
вании судна для его опознавания, сведений о судне (размеры, груз, осадка и др.),
его координатах, параметрах движения (курс, скорость и др.) и его рейсе с целью
решения задач по предупреждению столкновений, контроля за соблюдением ре-
жима плавания и мониторинга судов в море с помощью наземных и спутнико-
вых средств связи (рис. 97).
Для обмена данными (линия передачи данных), синхронизации, формирова-
ния и коммутации потоков информации используется судовое оборудование, на-
зываемое «универсальным транспондером АИС». Дополнительное определение
«универсальная» заменило термин «информационная», т. е. АИС является мно-
гофункциональной системой, и ее назначение не исчерпывается задачей автома-
тической идентификации. Характерной особенностью универсальной АИС явля-
ется автономный (вещательный) режим работы, обеспечивающий взаимный об-
мен информацией в направлениях судно–судно, судно–берег и берег–судно.
Эта информация, принятая судами и береговыми станциями, может быть ис-
пользована как для предупреждения столкновений между судами, так и для кон-
троля и регулирования движения судов береговыми службами. При этом сохра-
няется некоторая возможность управления работой судовой аппаратуры со сто-
роны береговых станций в режиме ЦИВ, а также добавляется возможность об-
мена информацией через «Инмарсат-С».
162
Рис. 97. Взаимный обмен информацией с помощью универсальной АИС
163
Рис. 98. Системная структура и основные компоненты АИС
164
Методом, позволяющим множеству станций АИС находить свободные сло-
ты для передачи и избежать блокирования системы при перегрузках, является
специальный метод доступа к каналу УКВ-связи – множественный доступ с
временным разделением (МДВР). Строго говоря, в АИС используется несколько
разновидностей (протоколов) МДВР:
RATDMA (Random – случайный; СМДВР) – используется для выбора
первого слота после включения станции в работу, а также при начале передачи
нерегулярных сообщений, например, связанных с безопасностью мореплавания;
ITDMA (Incremental – инкрементный; ИМДВР) – используется для резер-
вирования слотов в первом минутном кадре, например, после включения стан-
ции в работу, а также, когда судно должно увеличить частоту передачи элемен-
тов движения при изменении курса;
SOTDMA (Self-Organized – самоорганизующийся; СОМДВР) – использу-
ется как продолжение ИМДВР для резервирования слотов для передачи в после-
дующих 3–7-минутных кадрах;
FATDMA (Fixed – фиксированный; ФМДВР) – используется базовыми
станциями в целях обеспечения их работы с установленным периодом повторе-
ния и в фиксированных объявленных слотах, которые не могут занимать мо-
бильные станции.
АИС состоит из судовых транспондеров, выводящих информацию на:
– консоль или средства минимальной клавиатуры и дисплея (МКД – Min-
imum Keyboard And Display, MKD);
– ЭКНИС или интегрированную навигационную систему (ИНС – Inte-
grated Navigating System, INS);
– РЛС/САРП;
– береговые базовые станции;
– системы отображения на экранах консолей операторов СУДС;
– персональные компьютеры береговых служб.
Станции АИС в зависимости от назначения и места установки подразделяет-
ся на следующие виды:
– судовые станции класса «А»;
– судовые станции класса «В»;
– портативные (носимые) станции, используемые лоцманами на борту
судна;
– станции, устанавливаемые на средствах навигационного оборудования
(СНО);
– станции, устанавливаемые на воздушных судах, участвующих в поис-
ково-спасательных операциях;
– АИС-САРТ, используемые в поисково-спасательных операциях, уста-
навливаемые на судах с 1 января 2009 года.
Обычно судовая АИС класса «А» состоит из (рис. 99):
– антенны ГНСС и УКВ-антенны;
– одного передатчика УКВ;
– двух многоканальных приемников УКВ;
– одного приемника УКВ на 70 канале для управления каналами;
– центрального процессора;
165
Антенна (Д)ГНСС
Приемник ГНСС
9 или ДГНСС
Поправки
ДГНСС
Декодер Приемник
TDMA канала AIS-1
Приемник ГНСС 1 Антенна
Декодер Приемник
или ДГНСС ОВЧ (УКВ)
TDMA канала AIS-2
2
Гирокомпас
Декодер Приемник
Датчик угловой 3 ЦИВ канала 70
скорости
Контроллер
4 Управление приемом - передачей
АП
Навигационный
6
дисплей
Вспомогат. 5 Кодер
оборудование TDMA
8 Передатчик
Терминал Кодер
Инмарсат - С ЦИВ
Минимальный Блок
BIIT
дисплей и питания
клавиатура
10 Судовая сеть
Сигнализация
168
наружной стороне этого оборудования должны быть четко нанесены:
– краткая инструкция по эксплуатации;
– дата истечения срока службы батареи первичных элементов.
Основы использования АИС на судах
Нормально работающий судовой транспондер:
– непрерывно передает данные своего судна другим судам и станци-
ям СУДС (табл. 13 и 14);
Таблица 13
Данные, направляемые судами
Информация Источник информации, тип и качество
1 2
Динамическая
(период обновления – см. табл. 14)
Автоматически приводится на уровень современности
Отметка времени
от главного судового датчика координат, соединенного
(UTC) у координат
с АИС
Автоматически приводится на уровень современности
Угловая скорость по- от судового датчика угловой скорости поворота или
ворота рассчитывается по данным гирокомпаса, соединенного
с АИС (может отсутствовать)
Автоматически приводится на уровень современности
Курс (мгновенный)
от сопряженного судового датчика курса
Приходится вводить вручную вахтенным помощником
капитана и изменять при необходимости:
0 – на ходу под двигателем
1 – на якоре
2 – не управляется
3 – ограничено в возможности маневра
4 – ограничено осадкой
5 – у причала
Эксплуатационное
6 – на мели
состояние судна
7 – занято ловом рыбы
8 – на ходу под парусами
9, 10 – резерв для судов с опасными грузами
11–14 – резерв
15 – нет данных (по умолчанию)
На практике, поскольку все эти данные связаны с
МППСС, любое изменение вводить одновременно с
выставлением измененных огней и знаков
Автоматически приводится на уровень современности
Скорость относи-
от датчика координат, соединенного с АИС
тельно грунта
Данная информация может отсутствовать
Координаты судна с Автоматически приводятся на уровень современности
указанием точности и от датчика координат, соединенного с АИС. Указание
статуса целостности точности – лучше или хуже, чем 10 м
169
Окончание таблицы 13
1 2
Автоматически приводится на уровень современности
Путевой угол от главного судового датчика координат, если датчик
рассчитывает путевой угол (может отсутствовать)
Статическая информация
(период обновления 6 минут или по запросу)
MMSI (идентифика-
Вводится при установке на судне
тор в морской под-
Изменяется при смене судовладельца или флага судна
вижной службе)
Позывной сигнал
Вводятся при установке на судне
(семь букв и цифр) и
Изменяется при перерегистрации судна
название (до 20 букв)
Номер ИМО Вводится при установке на судне
Вводятся при установке на судне оборудования АИС
Длина и ширина
или при их изменении
Выбирается из введенного в транспондер перечня (см.
Тип судна
табл. 15)
Местоположение ан-
Вводится при установке на судне (рис. 101) или меня-
тенн систем местооп-
ется в случае судов, меняющих свое движение на об-
ределения (четыре
ратное, или судов с большим количеством антенн
числа)
Короткие сообщения, связанные с безопасностью
(период обновления 6 минут)
Вводятся в произвольном формате вручную и адресу-
Короткие текстовые
ются либо конкретному получателю, либо всем судам и
сообщения
береговым станциям
Информация, связанная с рейсом
(период обновления 6 минут или по запросу)
Вводится вручную в начале рейса, используя макси-
мальную осадку в рейсе, и корректируется при необхо-
Осадка судна
димости (к примеру, в результате сброса балластной
воды перед входом в порт)
Вводится вручную в начале рейса (см. табл. 15), под-
тверждая наличие или отсутствие опасного груза, а
именно: – опасные грузы (DG);
Опасный груз (тип)
– вредные вещества (HS);
– поллютанты моря (MP)
Не требуется указывать количество таких грузов
Порт назначения и
Вводится вручную в начале рейса и приводится на уро-
ожидаемое время
вень современности (при необходимости)
прихода
Вводится вручную в начале рейса по указанию капита-
План рейса (путевые
на и приводится на уровень современности (при необ-
точки)
ходимости)
170
Таблица 14
Дискретность динамической информации
Параметры состояния станций АИС Интервал
(класс А/класс Б и прочие) передачи
На якоре или у причала со скоростью менее 3/2 узлов 3 минуты
На якоре или у причала со скоростью более 3 узлов 10 секунд
Скорость 0/2–14 узлов 10/30 секунд
Скорость 0–14 узлов и меняет курс 3,33 секунды
Скорость 14–23 узла 6/15 секунд
Скорость 14–23 узла и меняет курс 2 секунды
Скорость более 23 узлов 2/5 секунд
Скорость более 23 узлов и меняет курс 2 секунды
Воздушные суда поиска и спасения 10 секунд
Базовые станции 10 секунд
Средства навигационного оборудования 3 минуты
Таблица 15
Кодировка типов судов и вида груза
Код типа судна
Первая Вторая Тип судна
цифра цифра
1 2 3
Основные типы судов
1 @ Резерв
2 @ Экранопланы WIG
Прочие суда
3 0 Судно рыболовное
3 1 Судно буксирующее
Судно буксирное и длина буксира превышает 200 м или
3 2
ширина превышает 25 м
Судно, занятое дноуглубительными или подводными работа-
3 3
ми
3 4 Судно, занятое водолазными операциями
3 5 Судно, занятое военными операциями
3 6 Судно парусное
3 7 Судно прогулочное
3 8 Резерв
3 9 Резерв
4 @ Высокоскоростные суда
Специальные суда
5 0 Лоцманские суда
5 1 Поисково-спасательные суда
5 2 Буксиры
5 3 Рабочие катера
171
Окончание таблицы 15
1 2 3
5 4 Суда со средствами борьбы с загрязнением
5 5 Суда контроля за соблюдением законодательства
5 6 Резерв (для обозначения местных типов судов)
5 7 Резерв (для обозначения местных типов судов)
Медицинские транспорты (как определено Женевской кон-
5 8
венцией 1949 года и дополнительными протоколами)
5 9 Суда в соответствии с Резолюцией RR № 18 (Мob-83)
6 @ Пассажирские суда
7 @ Грузовые суда
8 @ Танкеры
9 @ Другие типы судов
@ 0 Все суда этого типа (без уточнения)
@ 1 Перевозящие DG, HS или МР категории X
@ 2 Перевозящие DG, HS или МР категории Y
@ 3 Перевозящие DG, HS или МР категории Z
@ 4 Перевозящие DG, HS или МР категории OS
@ 5 Резерв
@ 6 Резерв
@ 7 Резерв
@ 8 Резерв
@ 9 Нет дополнительной информации
Примечание: знак @ указывает на возможные комбинации цифр
173
Обязанности ВПКМ по обслуживанию судовой станции АИС
Установка на судне станции АИС (рис. 102) возложила дополнительные обя-
занности на вахтенного помощника капитана (ВПКМ), не уменьшив ни одной из
существовавших до этого обязанностей. Время, затрачиваемое на обслуживание
АИС, просмотр информации АИС и ее анализ – время, отнятое от получения и
анализа других видов информации. Значительное увеличение количества полу-
чаемой информации может приводить к информационной перегрузке.
174
ращая особое внимание на органы управления, сигнализацию, отображаемую
информацию и ее правильную интерпретацию.
АИС – всего лишь информационное средство, эффективность использования
которого для целей предотвращения столкновений судов определяется эффек-
тивностью работы оператора (ВПКМ).
Оператор АИС:
вводит и/или контролирует правильность ввода информации о своем
судне, передаваемой судовой станцией АИС;
выбирает для просмотра и просматривает информацию о других су-
дах, полученную судовой станцией АИС;
анализирует информацию, полученную судовой станцией АИС, со-
поставляет ее с визуальной и радиолокационной информацией и при-
нимает решение о степени доверия к этой информации;
анализирует ситуацию и принимает решения на основании всей
имеющейся информации в соответствии с МППС-72, хорошей мор-
ской практикой и обстоятельствами данного случая;
контролирует эффективность предпринятых действий.
Эффективность использования судовой станции АИС для целей предотвра-
щения столкновений судов во многом определяется надежностью работы опера-
тора и зависит от его компетентности, ответственности, внимания, усталости и
других человеческих факторов.
ВПКМ должен всегда иметь в виду, что:
не все суда оборудованы станциями АИС; малые суда, в частности,
прогулочные и рыболовные, а также военные корабли могут быть не
оборудованы аппаратурой АИС;
передача информации любой судовой станции АИС может быть в оп-
ределенных обстоятельствах отключена по решению капитана этого
судна;
высокий рельеф местности может создавать препятствия распростра-
нению радиоволн;
всегда будут цели (льдины, покинутые суда, утерянные контейнеры и
т. д.), на которых нет АИС;
некоторые СУДС (Vessel Traffic Services – VTS) могут быть не обору-
дованы береговой аппаратурой АИС.
При использовании информации АИС для предупреждения столкновений
судов следует учитывать ограничения используемых устройств графического
отображения информации (рис. 103).
Особое внимание при использовании АИС, а особенно при обмене SMS-
сообщениями, следует обращать на новую редакцию Правила 8 (а), запретивше-
го договариваться о расхождении не в соответствии с МППСС (за исключением
необходимости отступить от Правил для избежания непосредственной опасно-
сти, предусмотренной Правилом 2: «Любое действие для предупреждения
столкновения должно быть предпринято в соответствии с Правилами этой
части и, если позволяют обстоятельства, должно быть уверенным, своевремен-
ным и соответствовать хорошей морской практике»).
175
Рис. 103. Отображение информации УАИС на экране ЭКНИС
177
Таблица 16
Рекомендованные условные обозначения целей АИС и другие обозначения
Условные
Цель АИС Описание обозначения
обозначения
1 2 3
Должен применяться равнобедрен-
ный, остроугольный треугольник,
центр которого показывает отобра-
жаемое место цели. Вершина тре-
угольника должна быть направлена
по линии мгновенного курса цели
(HDG) или, при отсутствии данных о
мгновенном курсе, по линии пути
Activated AIS Target Including Dangerous Target
178
Продолжение таблицы 16
1 2 3
Должен применяться равнобедрен-
ный, остроугольный треугольник,
центр которого показывает ото-
«Пассивная» цель/AIS Target (sleeping)
179
Окончание таблицы 16
1 2 3
Должна применяться ясно выде-
ляющаяся, сплошная, перпендику-
Потерянная цель/Lost target
180
Суда в пределах зон радиолокационного наблюдения отображаются симво-
лом «активной цели» – с вектором путевой скорости и меткой курса. Суда, от-
слеживаемые АИС за пределами зон радиолокационного отображения, должны
обозначаться символом «спящей цели» – без вектора путевой скорости и метки
курса. Должны быть предусмотрены средства, позволяющие сделать активной
любую «спящую цель».
Если масштаб отображения 1:10000 и крупнее, то символ судна, сопровож-
даемого по данным АИС, должен заменяться изображением контура судна, со-
ответствующим длине, ширине судна и масштабу изображения. При одновре-
менном сопровождении по данным РЛС символ судна не меняется.
Данные любой выбранной активированной цели представляются в буквенно-
цифровом виде в зоне диалога вне рабочей зоны индикатора:
– источник информации;
– идентификатор судна (номер ИМО/название/позывные);
– координаты и их качество;
– рассчитанная дальность (Distance – DIST);
– рассчитанный пеленг (Bearing – BRG);
– дистанция кратчайшего сближения (Closest Point of Approach – CPA);
– время до кратчайшего сближения (Time to Closest Point of Approach
– TCPA);
– путь относительно грунта (Course Over Ground – COG);
– скорость относительно грунта (Speed Over Ground – SOG);
– навигационный статус.
Если принятая от АИС информация является неполной, она указывается в
соответствующем поле как «отсутствующая».
Пеленг, дальность, дистанция и время до кратчайшего сближения должны
быть даны относительно единой опорной точки (обычно это место, с которого
осуществляется управление судном – ходовой мостик).
Возможно добавление следующих данных: курс судна (Heading – HDG), уг-
ловая скорость поворота (Rate of turn – ROT). Дополнительная информация о це-
ли должна представляться по требованию.
Оператором могут быть заданы критерии сигнализации о потерянной цели
АИС (дистанция до цели, CPA/TCPA, класс станций «A/B»). Функция сигнали-
зации о потерянной цели АИС может быть включена/выключена оператором.
Если включена сигнализация о потерянной цели, цель представляет интерес
согласно заданным критериям фильтрации и сообщение от цели не получено за
установленное время, зависящее от номинального интервала передач, то:
– подается сигнал аварийно-предупредительной сигнализации;
– на дисплее символом «потерянная цель» указывается последнее из-
вестное местоположение цели.
Функция автоматического выбора символа отображения цели, основанная на
общих критериях, позволяет избежать представления двух символов для одной и
той же физической цели. Если имеются данные о цели от АИС и от радиолока-
ционного сопровождения и, если критерии выбора символа (например, коорди-
наты, перемещение) удовлетворены таким образом, что, согласно информации
от АИС и от радиолокатора (САРП), цель считается одной физической целью,
181
тогда автоматически выбирается и отображается символ активизированной цели
АИС и буквенно-цифровые данные цели АИС (по умолчанию).
Если РЛ информация и информация АИС становятся существенно различ-
ными, они рассматриваются как информация от двух раздельных целей и ото-
бражаются как одна активизированная цель АИС и одна сопровождаемая РЛ
цель.
Оператор имеет возможность изменять состояния «по умолчанию» для це-
лей, от которых имеется АИС-информация и сопровождаются САРП, и выбирать
либо РЛ сопровождение, либо данные АИС.
Ограничения, присущие АИС
ВПКМ должен помнить, что информация, предоставляемая АИС, может
быть не полной картиной обстановки вокруг судна по следующим причинам:
– эффективное использование АИС возможно только при оснащении
всех судов конвенционной аппаратурой отображения интегрированной инфор-
мации от АИС и РЛС, позволяющей решать задачи предупреждения столкнове-
ний судов. До этого АИС может использоваться только как средство дополни-
тельной информации к информации, полученной от РЛС и САРП. Радиолокаци-
онными станциями нового поколения, в которых реализована функция отобра-
жения информации от АИС, пока оборудовано мало судов. Большая часть суще-
ствующего радиолокационного оборудования, установленного на судах, не мо-
жет отображать информацию от АИС;
– прогулочные, рыболовные, военные корабли и некоторые береговые
станции, включая центры СУДС, могут не оборудоваться АИС и не будут обна-
руживаться;
– судоводители – операторы АИС должны принимать во внимание тот
фактор, что АИС может выйти из строя или быть выключенным по профессио-
нальному суждению капитана при определенных обстоятельствах (нахождение
судна в районе военных или террористических действий);
– заменить в будущем радиолокационные средства на АИС просто не-
возможно, поскольку ее информация относится только к субъектам, на которых
установлена аппаратура АИС. В то время как радиолокатор позволяет наблюдать
любые объекты на поверхности воды, отражающие радиоволны (льдины, поки-
нутые суда, утерянные контейнеры, плавающие предметы, представляющие
опасность для плавания, плавучие СНО, знаки навигационного ограждения, бе-
реговая черта и многое другое);
– высокий рельеф местности может создавать препятствия распростра-
нению радиоволн; суда, находящиеся за гористым мысом, могут быть не обна-
ружены, даже если их АИС регулярно передают сообщения;
– в районах с очень высокой интенсивностью судоходства возможно
уменьшение реальной дальности действия АИС до 10–12 миль;
– сильные радиопомехи, например, во время грозы, аномальных явле-
ний или других форс-мажорных обстоятельств, могут вызвать кратковременные
нарушения в работе АИС;
– если послано сообщение на другое судно, то оно необязательно будет
просмотрено ВПКМ этого судна;
– судовая аппаратура АИС различных фирм-производителей сущест-
182
венно отличается по своим характеристикам и возможностям;
– не накоплен опыт использования АИС для предупреждения столкно-
вений судов, и он не отражен в МППСС;
– до окончания разработки и принятия всех международных и нацио-
нальных документов, необходимых для применения судовых и береговых АИС,
и появления специализированных навигационных дисплеев, на которых может
отображаться и применяться интегрированная информация от РЛС и АИС, ин-
формация от АИС должна использоваться в качестве вспомогательной.
Следует также помнить, что передача ошибочной информации влечет риск
для других судов, также как и для собственного судна. Пользователи остаются
ответственными за всю ими введенную информацию и информацию от судовых
датчиков. Точность принятой АИС информации является такой же, как и точ-
ность переданной АИС информации.
ВПКМ в начале каждого рейса вносит в АИС данные о пункте назначения
судна и поддерживает эту информацию на уровне современности. Из опыта из-
вестно, что при внесении информации о пункте назначения, используют различ-
ные названия для обозначения одного и того же места (например: LONDON–
LONDRES–LONDRA–Лондон; WARSAW–VARSOVIE–WARSZAWA–Варшава). Это
приводит к путанице и делает обмен информацией неэффективным. Лучше это
делать с помощью «UN/LOCODE – Коды для портов и других мест» (полную
информацию по вопросам кодировки можно найти в интернете на сайте:
www.unece.org/cefact/locode/service/main.htm). Например:
Судно выходит из порта Дубай и направляется в Роттердам:
АЕ DXB>NL RTM,
если следующий порт захода не известен: АЕ DXB>?? ???,
если порт не имеет кода UN/LOCODE: АЕ DXB>XX XXX,
если порт не имеет кода UN/LOCODE, но есть общепринятое английское
или местное название порта: АЕ DXB>=== Orrviken,
если известно только то, в какой район направляется судно, то следует
внести название или принятую аббревиатуру этого района:
АЕ DXB>=== US WC. Рекомендуемый формат и обозначения использу-
ются для указания как порта отправления, так и порта захода (шесть позиций
кода порта отхода – разделитель – шесть позиций кода порта захода).
Вахтенный помощник капитана должен помнить, что плохо устроенные или
невыверенные судовые датчики информации (координат, скорости и курса) мо-
гут привести к ее неверной передаче. Неверная информация об одном судне,
представленная на мостике другого, может опасным образом запутать ситуацию.
Если какой-либо датчик отсутствует или датчик (например, гирокомпас) не
выдает этих данных, АИС автоматически передает эти данные как «отсутству-
ют». Однако встроенное устройство проверки целостности не может оценивать
содержимое данных, обработанных АИС.
С разумной осторожностью вахтенный помощник капитана не должен вос-
принимать, что принятая от другого судна информация является подобным об-
разом по качеству и точности сравнима с той, которая может быть на его судне.
183
Использование АИС для предотвращения столкновений судов
Каждое второе столкновение морских судов в мире (на виду друг у друга) и
более 70 % столкновений (в условиях ограниченной видимости) произошли в
условиях запоздалого обнаружения цели.
В настоящее время в МППСС ничего не говорится конкретно про АИС. Од-
нако требования Правила 5 «Наблюдение» («постоянно вести наблюдение … с
помощью всех имеющихся технических средств, применительно к преобла-
дающим обстоятельствам и условиям, с тем, чтобы полностью оценить ситуа-
цию и опасность столкновения») и Правила 7 «Опасность столкновения» («…
должно использовать все имеющиеся средства в соответствии с преобладаю-
щими обстоятельствами и условиями для определения опасности столкнове-
ния») вменяют в обязанность ВПКМ использовать судовую станцию АИС для
целей предотвращения столкновений судов.
Визуальное наблюдение не должно прерываться длительным отвлечением
на информацию АИС, особенно при наличии единственного наблюдателя на
мостике. В ночное время обязательно использование ночного режима индикации
(светлые символы на темном фоне), чтобы не нарушать адаптацию глаз ВПКМ в
условиях темного времени суток.
Принципы использования АИС в целях предупреждения столкновений во
многом аналогичны принципам использования РЛС и САРП. Общими для двух
видов оборудования являются графическое отображение местоположения дру-
гих судов, экстраполяция взаимного движения с помощью векторов скорости,
оценка опасности сближения по дистанции до точки кратчайшего сближения
(DКР) и по времени – до точки кратчайшего сближения (ТКР).
Предположения не должны делаться на основании неполной информации, в
том числе неполной АИС-информации. Полная информация о цели включает в
себя две составляющие:
1) информация об относительном движении цели – как (справа, слева,
по носу, по корме) проходит ЛОД и в каком расстоянии CPA;
2) информация об истинном движении цели – ее ракурс (курс).
Действия, предпринятые на основании неполной информации, могут быть
опасными, как например:
– сбавление хода, предпринятое для расхождения с целью, идущей пе-
ресекающим курсом, если ЛОД ее проходит по корме;
– поворот для расхождения с потенциально опасной целю, предприня-
тый после пересечения линии ее курса, приводящий к повторному пересечению
курса цели у нее по носу.
При использовании АИС в режиме «судно–судно» для целей предотвраще-
ния столкновений, следует иметь в виду следующие предосторожности:
судовой транспондер – дополнительный источник навигационной ин-
формации. АИС не заменяет, а сопутствует навигационным системам, таким как
радиолокационное сопровождение целей и СУДС;
до тех пор, пока опыт использования АИС для предотвращения
столкновений судов не приведет к принятию поправок к МППСС, при плавании
в условиях ограниченной видимости рекомендуется пользоваться следующим
толкованием Правила 19:
184
– если другое судно обнаружено с помощью как радиолокатора, так
и с помощью АИС – руководствоваться Правилом 19 (d) как «судно, которое об-
наружило присутствие другого судна только с помощью радиолокатора», и дей-
ствовать соответственно;
– если судно обнаружено только с помощью АИС, но не обнаруже-
но с помощью радиолокатора и не наблюдается визуально, также руководство-
ваться Правилом 19 (d);
Правило 18 «Взаимные обязанности судов» действует только для су-
дов, находящихся на виду друг у друга. Правило 19 «Плавание судов при огра-
ниченной видимости» не обязывает никакое судно уступить дорогу другому
судну и предусматривает равные обязанности для всех судов. Однако, в соответ-
ствие с Правилом 2 (b) «Ответственность», «при толковании и применении этих
Правил следует обращать внимание на … особенности судов (limitations of the
vessels involved), которые могут вызвать необходимость отступить от этих Пра-
вил для избежания непосредственной опасности». Поэтому при анализе ситуа-
ции и выборе вида, величины и времени маневра для предотвращения столкно-
вений судов ВПКМ не вправе игнорировать полученную информацию АИС о
типе судна, с которым осуществляется расхождение, и должен учитывать свой-
ственные этому типу судов ограничения;
особенности использования судовой станции АИС, оснащенной только
МКД с минимальными данными о целях (рис. 104):
– дисплей должен быть установлен в непосредственной близости от
индикатора САРП с тем, чтобы обращение к нему сопровождалось минималь-
ным отвлечением от информации САРП – при большой плотности движения и
невозможности усиления ходовой навигационной вахты игнорирование инфор-
мации АИС может быть меньшим злом, чем отвлечение от САРП для ее получе-
ния и анализа;
– судовая станция АИС может быть использована для заблаговре-
менного обнаружения малых целей, передающих информацию в сети АИС, и
получения предварительной качественной оценки ситуации расхождения с ними
(пеленг не меняется, меняется на нос, меняется в корму) – сортировка информа-
ции по дистанции может быть предпочтительной;
– когда впереди траверза имеются теневые радиолокационные сек-
торы (острова, мысы, близко идущие цели с высокой надстройкой), судовая
станция АИС может быть использована для заблаговременного обнаружения це-
лей, находящихся в этих секторах и передающих информацию в сети АИС –
сортировка информации по пеленгу может быть предпочтительной;
– следует обращать внимание на то, что опасность столкновения
может существовать и при заметном изменении пеленга (с антенны GNSS своего
судна на антенну GNSS цели!) – при малой дистанции до цели или при расхож-
дении с судном, занятым буксировкой или ловом рыбы;
– если информация АИС свидетельствует о наличии опасности
столкновения, то следует проверить эту информацию другими средствами (визу-
альное или радиолокационное наблюдение), однако для избежания непосред-
ственной опасности должны быть предприняты действия на основании ин-
формации АИС, не дожидаясь подтверждения ее другими средствами;
185
Рис. 104. Судовая УАИС и САРП
186
– в течение процесса расхождения контролировать эффективность
предпринятых действий и дистанции расхождения CPA с другими целями по
САРП, периодически контролируя курс и скорость цели по АИС;
особенности использования информации АИС, представленной на гра-
фическом дисплее:
– полноценное использование отдельного графического дисплея
АИС в условиях высокой плотности движения возможно только при усилении
ходовой навигационной вахты, когда обеспечено непрерывное наблюдение и
анализ радиолокационной информации на дисплее САРП;
– представление информации, символы, сигналы и индикация, ус-
ловные обозначения и терминология на графических дисплеях могут отличаться
и не совпадать полностью;
– перед началом эксплуатации необходимо тщательно изучить ру-
ководство для пользователя конкретного графического дисплея, установленного
на судне;
– чтобы не затенять «сырую» радиолокационную информацию и, по
возможности, уменьшать информационную перегрузку оператора, следует ис-
пользовать фильтрацию неактивированных целей АИС (например, по дальности
целей, их CPA/TCPA, классу станций A/B и т. д.). Фильтрация неактивированных
целей по дальности предпочтительнее, так как при фильтрации по CPA/TCPA
могут быть не показаны потенциально опасные цели, CPA/TCPA которых боль-
ше установленного критерия, но которые могут стать опасными в случае пред-
полагаемого маневра своего судна и которые следует учитывать при выборе ма-
невра по расхождению с опасной целью;
– зоны автоматической активации целей совпадают с зонами авто-
матического захвата радиолокационных целей и не должны быть слишком
большими, чтобы не приводить к переполнению каналов обработки сообщенных
АИС целей. Если индикация показывает, что объем обработки/отображения це-
лей приближается к пределу, или срабатывает аварийно-предупредительная сиг-
нализация превышения объема обработки/отображения целей, следует умень-
шить зону автоматической активации целей. Дополнительно к зоне автоматиче-
ской активации целей могут быть заданы параметры автоматической активации
(например, CPA/TCPA);
использование АИС не снимает ответственности с вахтенного помощ-
ника капитана за выполнение всех требований МППСС.
Использование АИС на судне не нацелено на оказание особого влияния на
состав ходовой навигационной вахты, который продолжает определяться соот-
ветствием с Конвенцией ПДМНВ.
К преимуществам АИС по сравнению с обычным радиолокационным на-
блюдением и использованием САРП следует отнести (рис. 105):
постоянный межсудовой обмен координатами, определенными с гораз-
до большей точностью (с помощью ДГНСС – от 2 до 10 метров), а также инфор-
мацией об истинном текущем курсе повышает точность определения практиче-
ски в реальном времени любого маневра судна-цели (для САРП – от одной до
трех минут), его параметров движения, что существенно влияет на эффектив-
ность решения задачи безопасного расхождения судов в море;
187
Рис. 105. АИС и САРП
188
пондеры АИС) как отдельные цели, даже если они ошвартованы друг к другу.
САРП же имеет ограничения по наблюдению близко расположенных целей раз-
дельно в пределах разрешающей способности по пеленгу и расстоянию;
при правильной эксплуатации АИС не создает ложных целей, чем об-
легчает оценку ситуации. При наблюдении с помощью САРП достаточно часто
возникают ложные цели: вследствие боковых лепестков горизонтальной диа-
граммы излучения, от переотражения деталями конструкции судна, вследствие
многократного переотражения от близкой цели, от линий электропередач, эхо-
сигналы от очень далеких целей, приходящие во время второй и последующих
разверток;
малое судно-цель, оборудованное АИС, обнаруживается на расстоянии
не менее 8–10 (практически 20–30) миль как и крупное судно с помощью РЛС,
благодаря тому, что транспондер – активное излучающее средство и дальность
обнаружения целей существенно повышается (дальность уверенного обнаруже-
ния и автоматического сопровождения с помощью РЛС/САРП лежит в пределах
6–15 миль);
передача каждым транспондером позывных или названия судна пре-
доставляет возможность телефонного вызова конкретного судна по УКВ в непо-
нятных или опасных ситуациях для взаимного безопасного расхождения, что
особенно важно при ограниченной видимости или ночью (эхо-сигнал на РЛС не
имеет нужной для этого информации);
практически отсутствует влияние на работу транспондеров атмосфер-
ных осадков, волнения моря и, как следствие, неграмотного использования орга-
нов управления для настройки работы РЛС и САРП, «мертвой зоны», «теневых
секторов» из-за различного рода препятствий, рельефа местности и прямой ви-
димости радиоволн сантиметрового диапазона частот, применяемого в радиоло-
кации (метровые радиоволны УКВ-диапазона, излученные ненаправленной ан-
тенной АИС, огибают эти препятствия, отражаются от них и надежно передают
всю информацию автоматически в пределах УКВ-видимости);
благодаря взаимному обмену между судами информацией о размерах,
навигационных параметрах, типе, осадке судна, а также о планируемых манев-
рах, АИС позволяет отображать контуры судов в масштабе электронной карты
или шкалы РЛС и обеспечивается уникальная возможность учесть во всех расче-
тах планируемые маневры и повороты собственного судна и всех целей для пре-
дупреждения столкновений судов;
использование АИС позволяет уменьшить теоретически безопасную
дистанцию (дистанция опасной зоны CPA limit) расхождения судов, рассчитан-
ную для использования САРП, практически вдвое;
АИС позволяет повысить устойчивость потоков судов: при большой
плотности движения судов маневрирование любого судна сказывается не только
на расхождении с конкретной целью, но и на движении других судов. Наличие
полной информации обо всех судах в зоне действия VTS позволит операторам
VTS предпринять эффективные меры к упорядочиванию движения всех судов,
заблаговременному предотвращению чрезмерного сближения и сведению до
минимума значительных маневров судов как курсом, так и скоростью;
189
АИС позволят учитывать «особенности судов» в соответствии с Пра-
вилом 2 МППСС, которое требует при толковании и применении Правил обра-
щать должное внимание на «все особые обстоятельства, включая особенности
самих судов». При визуальном (минимальная дальность видимости огней – 2–3,
с использованием бинокля – 4–5 миль) и слуховом (0,5–2 мили в условиях огра-
ниченной видимости) наблюдении особенности судов могут быть в какой-то ме-
ре оценены, а при радиолокационном наблюдении невозможно их установить и
учитывать. Наличие информации АИС о типе судна и его навигационном стату-
се, получаемой немедленно при обнаружении цели, или возможность запроса
этой информации позволяют как на виду друг у друга, так и при ограниченной
видимости заблаговременно получить информацию об особенностях целей и
учесть их при оценке ситуации и выборе маневра;
автоматически передаваемая в цифровом формате информация АИС
позволяет ее легко регистрировать, хранить, воспроизводить, в том числе и с
помощью баз данных, что существенно снижает интенсивность радиотелефон-
ного трафика при плавании в районах активного судоходства, обеспечивает эф-
фективный мониторинг судов в системах судовых сообщений и организацию ра-
боты береговых и портовых служб.
Как видно из сказанного, информация АИС при надлежащем использовании
и индикации для предотвращения столкновений с целями может обладать всеми
достоинствами визуального, слухового и радиолокационного наблюдения без
ограничений, свойственных этим видам наблюдения. Кроме того, информация
АИС обладает рядом дополнительных достоинств, которых не было ранее ни у
одного из существовавших традиционных видов наблюдения.
Внедрение АИС означает качественный скачок в предотвращении столкно-
вений судов, по меньшей мере, сопоставимый с качественным скачком при по-
явлении САРП. Накопление опыта использования АИС для предотвращения
столкновений судов, вероятно, приведет к изменению технологии и процедур
расхождения судов.
4.7. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СУДОВЫХ ТРАНСПОНДЕРОВ АИС
Эффективное и безопасное использование АИС на судах возможно при ус-
ловии надлежащей подготовленности судоводителей к применению этого нового
вида навигационного оборудования. Судоводительский состав должен быть дос-
таточно хорошо знаком с принципами работы, информационно-техническими
характеристиками, возможностями и ограничениями АИС. Особую важность
имеют навыки интерпретации отображаемой информации и ее практического
использования в целях предупреждения столкновений. В настоящее время не ус-
тановлены официальные обязательные требования к подготовке судоводителей
по использованию АИС. Однако целесообразность таких требований уже обсуж-
дается в ИМО и других международных и национальных организациях, связан-
ных с безопасностью мореплавания, и в ближайшее время будет введена обяза-
тельная тренажерная подготовка судоводительского состава по совместному ис-
пользованию АИС с традиционной РЛС/САРП и далее с ЭКС/ЭКНИС и ИНС.
На международном рынке специальной технической аппаратуры в связи со
вступлением в силу требований обновленной Конвенции СОЛАС к оснащению
190
современных морских судов конкурируют около десятка компаний-
разработчиков судовых транспондеров АИС из различных стран мира.
Приоритет в разработке первых образцов аппаратуры универсальной АИС
принадлежит шведской компании GP&C, которая в конце 90-х годов передала
права на промышленное производство разработанной аппаратуры компании
SAAB Transponder Tech (Швеция). Последняя является признанным мировым ли-
дером в усовершенствовании и промышленном производстве судовой и берего-
вой аппаратуры АИС.
Хорошо известными разработчиками и производителями АИС из иностран-
ных поставщиков аппаратуры являются:
южноафриканская компания Marine Data System (АИС AISM 7100 в су-
довом и базовом вариантах);
норвежская компания Seatex, входящая в концерн Kongsberg (модель
Seatex AIS 100);
японская компания Izumi Boeki, входящая в концерн JRC и разрабаты-
вающая аппаратуру АИС с привлечением своих филиалов и партнеров в Украи-
не и в России;
южнокорейская компания «Saracom», знакомая нам по аппаратуре
ГМССБ, со своей первой моделью судового транспондера SI-10, которая в нача-
ле 2004 года предъявилась российскому регистру на соответствие национальным
требованиям;
американская компания «L-3 Communications» со станцией АИС «L-3
PROTEC».
Среди российских разработчиков следует особо отметить компанию «Тран-
зас Евразия», предлагающую серию судовых станций АИС Т100, Т110, причем
Т100 имеют комбинированные приемники ГЛОНАСС/GPS. Компания «Транзас
Евразия» одна из первых в мире реализовала совместное отображение информа-
ции АИС и радиолокационной информации на экране электронных картографи-
ческих систем.
В 2003 году российская фирма ООО «Радиома» завершила разработку судо-
вого универсального транспондера «Тритон-92» класса «А», который прошел
соответствующие испытания и освидетельствован морским регистром судоход-
ства России.
Для того чтобы было полное представление о приборах, с которыми совре-
менному вахтенному помощнику придется работать на флоте, ниже предлагает-
ся для изучения и анализа иллюстрированная информация по судовому оборудо-
ванию АИС класса «А» фирм-изготовителей, указанных выше и получивших
одобрение российского регистра.
Судовая аппаратура российской компании «Транзас»
Судовая транспондерная аппаратура УАИС (рис. 106) выполняет следую-
щие функции:
– выдача данных, принятых из радиоканала от других объектов УАИС,
для отображения в устройстве представления данных (МКД, САРП, ЭКНИС,
ИНС);
– автоматическая идентификация судов;
– самоорганизация системы и управление доступом к радиоканалам;
191
Рис. 106. Судовая станция АИС Transas Т100
192
помощи касания активных областей экрана, имитирующих кнопки. Чаще всего
на экране изображено меню, в котором перечислены функции или режимы. Вы-
бранный в данный момент пункт меню выделен, как показано на рисунке. Кноп-
ки со стрелками служат для выбора нужного пункта. С пунктами меню могут
быть связаны функции, вызываемые по нажатию других нарисованных кнопок.
Часто это – еще одно меню, более детально представляющее выбранный пункт.
В таких многоуровневых системах меню кнопка «Return» означает возврат на
предыдущий уровень. Ниже приведены основные состояния ПУО (рис. 107).
АИС работает на двух радиоканалах. Они могут быть различны в разных
географических регионах. Станция АИС хранит в энергонезависимой памяти
список до 10 регионов. Если станция АИС находится вне всех регионов, она ис-
пользует радиоканалы по умолчанию 2087В и 2088В.
Базовая станция АИС периодически передает по каналу ЦИВ список геогра-
фических регионов с указанием радиочастот, которые используются АИС внут-
ри этих регионов. Настройка канала ЦИВ может быть выполнена по команде от
береговой станции по каналу ЦИВ или путем ручного ввода с ПУО.
Чтобы настроить канал ЦИВ с ПУО, в главном меню выбирается пункт
«DSC turning» и устанавливается флаг разрешения работы ЦИВ канала и его па-
раметры.
Чтобы просмотреть список станций, сообщения от которых принимает стан-
ция АИС, в графе меню выбирается пункт «Other stations». Список содержит на-
правление и расстояние до станций, а также название судна (если станция уста-
новлена на судне). В верхней части экрана выдается более подробная информа-
ция о выбранной станции (рис. 108). Кнопка «Detail» позволяет получить де-
тальную информацию о выбранной станции.
Чтобы послать текстовое сообщение выбранной станции, нажимается кноп-
ка «SndMsg». Чтобы увидеть навигационную обстановку в графической форме,
нажмите кнопку «GrView». На экране будут показаны окружающие станции
АИС и их вектора скорости. Масштаб изображения изменяется кнопками «+» и
«–». Кнопка «TxtOn/TxtOff» включает и выключает подписи на экране.
Для просмотра текстовых сообщений, принятых станцией АИС, выбирается
пункт «Radio exchange» в главном меню (рис. 108).
При входе в режим просмотра сообщений станция АИС запрашивает, нужно
ли выдавать все сообщения, передаваемые в АИС (включая и частные передачи
между другими станциями), или только те, которые адресованы этой станции
АИС и широковещательные. Нажмите «No», чтобы увидеть все сообщения, или
«Yes», чтобы не видеть чужого радиообмена.
На экране появится список сообщений. В списке указано время получения
или отправки сообщений, а также позывной источника и получателя, если они
известны. Если позывной неизвестен, вместо него выдается MMSI. Для широко-
вещательных сообщений в качестве получателя указывается «All». В верхней
части экрана выдается текст выбранного сообщения.
Чтобы ответить на выбранное сообщение (или просто послать свое сообще-
ние), нажимается «Reply». Необходимо ввести MMSI получателя (или 0 для ши-
роковещательных сообщений), текст сообщения и канал АИС, на котором сооб-
щение должно быть передано.
193
Рис. 107. Примеры меню на экране ПУО
194
Рис. 108. Примеры меню на экране ПУО
Вначале при появлении этого меню, поле «To» содержит MMSI источника
сообщения, выбранного в предыдущем меню, а поле «Channel to transmit» со-
держит номер канала АИС, по которому последний раз было принято сообщение
от этого источника (т. е. станция АИС предлагает адресный ответ на это сооб-
щение).
Станция АИС норвежской компании «KONGSBERG SEATEX AS»
«Seatex AIS 100»
МКД обеспечивает простой интерфейс для использования судовой станции
(рис. 109). Вспомогательная клавиатура на МКД используется, чтобы передви-
гаться между определенными меню, которые имеются в конфигурации, и для
показа судовых навигационных данных (табл. 17). С помощью МКД могут быть
также введены текстовые сообщения и переданы на другие суда или береговые
базовые станции АИС, обеспечивающие навигационные предупреждения или
другую местную информацию.
Таким образом, МКД обеспечивает основное представление данных конфи-
гурации, данных о местоположении и текстовых сообщений. Если АИС подсое-
динен к бортовой системе ЭКНИС или РЛС, информация, показанная на МКД,
может также быть выведена на совместимые с АИС системы ЭКНИС или ЭКС.
Судовая станция включает в себя два приемника ОВЧ, работающие на час-
тотах АИС, один передатчик УКВ-диапазона, передающий на всех требуемых
частотах, и один приемник ЦИВ.
Она также включает приемник глобальной системы определения местопо-
ложения и процессор (рис. 110). Внутренний приемник ГНСС, который может
принимать дифференциальные поправки для увеличения точности определения
местоположения, используется для синхронизации времени и как резервный
датчик координат судна. Для передачи данных АИС используется самооргани-
зующийся протокол данных МДВР. Самоорганизующийся МДВР позволяет
большому количеству судов принимать/передавать данные АИС одновременно.
195
Рис. 109. Передняя панель прибора
Таблица 17
Функциональные клавиши
Клавиши [Состояние] Действие Функция
1 2 3
[Всегда] Одно нажатие Показывает страницу «View»
Показывает страницу
[Всегда] Одно нажатие «Alarms»
[Всегда] Последующее нажатие Показывает страницу «Long
Range»
Показывает страницу «SMS
[Всегда] Нажать
Menu»
Показывает предыдущую
[Всегда] Нажать
страницу
[Когда [▲] находится в нижнем
Показывается предыдущая
правом углу] Нажать
подстраница
[При вводе информации/ редак-
Двигает выделение вверх
тировании] Нажать
196
Окончание таблицы 17
1 2 3
[Когда выбор сделан] Нажать Подтверждается ваш выбор
[Когда выбор не сделан] Нажать Не реагирует на нажатие
199
Рис 113. Внешний вид транспондера
200
Таблица 19
Структура меню УАИС «Тритон-92» (кнопка «MENU»)
201
Рис. 114. Отображение судов на дисплее и на электронной карте
(внешний АИС-плоттер)
204
Рис. 117. Судовая станция АИС КТМ-201
205
Рис. 118. Внешний малогабаритный ЖК терминал оператора АИС КТМ-201
206
Рис. 119. Дисплейно-клавиатурный блок транспондера SI-10T
207
4.8. СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЛС И АИС
За 60 лет опыта использования радиолокатора в море его ценность и не-
достатки полностью поняты. Однако АИС находится в его относительном
младенчестве и все еще изучается.
Если данные АИС недопустимым образом путают оценку текущей си-
туации, то они должны быть удалены с комбинированного дисплея.
Различия между данными АИС и радиолокатора могут быть, но это не
означает, что данные радиолокатора более точны. Важно ассимилировать
относительные достоинства и недостатки обоих приборов.
АИС не должен использоваться как единственное средство определения
действий для предотвращения столкновения.
Перед использованием любого оборудования мостика важно, чтобы ВПКМ
досконально изучил его устройство. Мало того, что это разумно, но это также –
требование стандартов ИМО: Международного Кодекса ПДНВ (Standards, Train-
ing, Certification and Watchkeeping Code – STCW) и части Кодекса системы
управления безопасности (СУБ – International Safety Management Code – ISM).
Важно, чтобы любой, использующий радиолокатор и АИС судна, прошел одоб-
ренные учебные курсы и имел соответствующую квалификацию.
Рекомендуется, чтобы радиолокаторы и АИС были включенными всегда. В
море, включая стоянку на якоре, они должны быть в эксплуатационном исполь-
зовании, поскольку проблемы безопасности очевидны. Полное выключение ра-
диолокаторов, АИС и другого навигационного оборудования приводит к потере
важных данных инициализации, типа согласований курса. На якоре радиолока-
тор – важный инструмент для осуществления вахты. АИС должен сообщать о
местоположении судна и его статусе на другие суда, лоцманам, операторам
СУДС и силам безопасности.
Процедуры мостика для использования радиолокатора и АИС
Пользователи радиолокатора и АИС должны познакомиться с процедурами
мостика судна перед использованием систем в море и выполнять их требования.
Радиолокатор
Процедуры должны охватывать следующее:
– настройки радиолокатора для режима, соответствующего преобла-
дающим условиям плавания;
– регулярные проверки качества работы радиолокатора;
– проверять, чтобы отметка курса была правильно согласована с гиро-
компасом или курсоуказателем в пределах допустимых погрешностей;
– регулярные проверки оптимальной способности РЛС по обнаружению
целей в условиях дождя и морского волнения;
– регулярно проверять правильность автозахвата целей, сигнализацию
по целям и точность их сопровождения;
– проверка карт и слоев радиолокационных карт;
– сравнение информации АИС, РЛ эхосигналов и визуального обнару-
жения;
– наличие двух работающих радиолокаторов в условиях ограниченной
видимости.
208
АИС
Процедуры должны охватывать следующее:
– частые проверки точности данных собственного судна, включая стати-
ческие, рейсовые и динамические данные;
– процедуры для обновления данных по рейсу и навигационного статуса;
– предостережения, касающиеся принятия критических решений (для
предотвращения столкновения), основывающихся исключительно на данных
АИС;
– процедуры, включающие неправильная работа или отказ АИС, и пре-
достережения относительно отказов, которые могли бы повлиять на навигаци-
онную безопасность;
– любые специальные требования относительно получения, передачи
данных двоичных сообщений АИС.
Радиолокационное сопровождение цели
Как только оптимизировалась РЛ картинка, цели могут быть взяты на сопро-
вождение – вручную или автоматически. Для ручного захвата на сопровождение
выбирают курсором желаемую цель и нажатием кнопки подтверждают выбор.
После короткого периода (обычно 30 секунд, но может занимать до одной мину-
ты) покажется вектор цели (см. рис. 43), и в течение трех минут он обычно ста-
билизируется. Длина показанного вектора эквивалентна расстоянию, которое
цели пройдут расчетной скоростью за промежуток времени, выбранный опера-
тором, например, пять минут. Эта установка касается всех векторов целей.
Подробная информация относительно любой цели может быть показана в
формуляре данных с помощью выбора цели курсором и нажатия кнопки выбора.
Формуляр включает следующие данные цели, обработанной радиолокатором:
дистанция, пеленг, истинный курс и скорость, дистанция и время кратчайшего
сближения (CPA/TCPA). Кроме того, показывает дистанцию и время пересече-
ния целью курса собственного судна по носу (bow crossing range and time –
BCR/BCT) и местоположение цели (широта и долгота). Завершение сопровожде-
ния цели – ее выбор курсором и нажатие кнопки delete.
Максимальное количество целей, взятых под автосопровождение, определя-
ется конкретным оборудованием. Возможная мощность компьютерной обработ-
ки означает, что предел может быть намного больше, чем минимальные требо-
вания ИМО, данные в табл. 20 вместе с целями АИС (требования для САРП и
САС на старых системах также сведены в таблицу).
Таблица 20
Минимальное количество сопровождаемых целей
Цели Сопровождаемые РЛС САС САРП
более 500–10 000 (High Speed более 500– более
Водоизмещение, т
500 Craft – HSC < 10 000) 10000 10000 10000
Сопровождаемые
20 30 40 10 20
РЛС цели
Активные цели
20 30 40 – –
АИС
Спящие цели АИС 100 150 200 – –
209
Также имеются средства автоматического сопровождения целей, за исклю-
чением САС. Когда включен режим автозахвата, система попытается захватить
все цели в пределах, определенных пользователем. Эта область может также
включать определенные зоны исключения. Радиолокаторы отличаются способа-
ми задания этих областей, и поэтому пользователь должен гарантировать полное
знание этих процедур, чтобы установить эти области перед использованием обо-
рудования (часть процесса ознакомления). Графика дисплея ясно даст увидеть
границы пользовательского набора автозахвата и зон исключения.
В зависимости от преобладающих обстоятельств, способности специфиче-
ского оборудования и пользовательских параметров настройки радиолокатора,
использование автозахвата может быть или полезным, или вредным для полной
эффективности САРП. Суждение по его эффективному использованию должно
быть тщательно сообразовываться пользователем для каждой новой ситуации.
Должно быть осознано, что цели будут автоматически захвачены в установ-
ленной зоне при пересечении назначенных границ. И в ручном, и автоматиче-
ском способах захвата будет даваться признак максимального количества сопро-
вождаемых целей.
Параллельные индексы (ПИ)
Современные РЛС предназначены для обнаружения надводных объек-
тов/целей и берегов в условиях ограниченной видимости, определения места
судна, обеспечения плавания в узкостях, расхождения со встречными судами.
При плавании вдоль побережья или в стесненных водах необходимо особо
тщательно контролировать движение собственного судна по линии пути. Этот
контроль должен включать периодические определения места судна, которые
сочетались бы с непрерывным контролем местоположения судна относительно
заданной линии пути, т. е. контролем смещения судна под воздействием внеш-
них факторов. Метод параллельных индексов дает возможность непрерывного
контроля судна относительно линии пути.
При изображении обстановки в относительном движении место судна на эк-
ране РЛС неподвижное в центре развертки, а эхосигналы неподвижных объек-
тов/целей (островов, берегов, буев и т. д.) перемещаются на экране в сторону,
обратную движению судна, параллельно линии пути и со скоростью, равной
скорости судна в масштабе экрана.
В режиме относительного движения и ориентации относительно севера так-
же используется метод параллельных индексов для непрерывного контроля
движения судна. Параллельные индексы – это линии, которые выставляются на
экране РЛС параллельно линии пути или под определенным углом и на расстоя-
нии от центра развертки (судна), равном заданному расстоянию, которое плани-
руется при прохождении ориентира/цели (-ей).
Линия, выставленная на экране РЛС, не меняет своего направления и рас-
стояния относительно центра развертки при смене курса. При движении судна
на экране РЛС перемещается ориентир/цель, к которому выставлена линия на
расстоянии, на котором планируется его/ее пройти. Если наблюдатель обнару-
жит на экране РЛС отклонение ориентира/цели от выставленной линии, то это
означает, что судно начинает отклоняться от линии пути под воздействием
внешних факторов (течение, ветровой дрейф) или цель начинает маневрировать.
210
Параллельные индексы, контролирующие местоположение собственного
судна, используются для установки траверзного расстояния и секущего пеленга.
По крайней мере, должны обеспечиваться четыре независимых и отдельно раз-
личимых ПИ. Каждая линия может быть любой установленной длины, незави-
симо – включена она или выключена.
Их главное назначение – в наглядном и легком использовании графики, что-
бы собственное судно проходило чисто все препятствия. Это достигается уста-
новкой дистанции пересечения курса на экране РЛС со стабилизацией относи-
тельно грунта заметной цели (или целей), чтобы фактический курс никогда не
стал ближе. Чтобы это проверить, необходимо гарантировать, что соответст-
вующие линии ПИ находятся в безопасной стороне от цели (-ей), см. рис. 121.
214
Оценка цели
Сегодня есть три главных независимых способа обнаружения и оценки рис-
ка столкновения:
1) визуально, включая использование таких средств, как бинокль, пелен-
гатор, дальномер и оборудование ночного видения;
2) радиолокатором;
3) с помощью транспондера АИС.
Важно отметить, что четвертый независимый путь может быть полезным
при определенных обстоятельствах – прямая связь судна с целью в настоящее
время типична для УКВ-радиообмена или сообщениями АИС. Вопрос использо-
вания коммуникаций для уменьшения риска столкновений остается до сих пор
очень спорным. Однако в водах некоторых прибрежных государств и при опре-
деленных обстоятельствах использование УКВ для объявления своих намерений
обязательно.
Несомненно, лучше всего использовать все три способа в определении зна-
чения цели для безопасности плавания собственного судна. Если информация о
цели от этих независимых источников одинакова, это дает чрезвычайно расши-
ренную уверенность команде мостика, что параметры траектории цели точно из-
вестны, в особенности ее дистанция, пеленг, курс, скорость и риск столкновения.
Поэтому не должно быть и доли сомнения относительно правильного действия,
которое будет предпринято относительно такой цели, чтобы избежать любой
возможности столкновения. При хорошей визуальной и радиолокационной ви-
димости обычно будет необходимо только удостовериться, что никакая другая
визуальная цель не могла быть перепутана с наблюдаемой САРП/АИС целью.
Опытный ВПКМ (Officer On Watch, OOW) был бы в состоянии определить, нуж-
на ли визуальная оценка без средств измерения точного пеленга и дистанции.
При ограниченной видимости трудно или невозможно подтвердить цель
САРП/АИС визуальными средствами. В такой ситуации действующим стано-
вится Правило 19 МППСС. При ограниченной видимости и до появления АИС
радиолокатор был действительно единственным хорошим источником данных
относительно судов-целей (хотя использование звука, как отстаивает Правило
19, никогда не должно игнорироваться). В настоящее время АИС – очень необ-
ходимая помощь радиолокатору. САРП и технологии АИС не конкурируют; они
служат дополнением друг другу:
они обеспечивают два независимых способа обнаружения цели;
они дают две независимых оценки дистанции, пеленга, курса и скорости
цели;
радиолокатор может обнаружить цели, которые не несут АИС;
на передачи АИС почти не влияют морское волнение и сильный дождь,
позволяя обнаруживать цели в условиях, где они будут невидимы для радиоло-
катора;
частоты УКВ, используемые АИС лучше, чем радиолокационные при
дифракции от мысов и островов, что позволит обнаруживать цели;
радиолокатор неотъемлемо базируется на относительном движении,
стабилизации по курсу судна и поэтому естественно удовлетворяет для решения
задач по предотвращению столкновения. АИС полностью зависит от наличия
215
ГНСС, а также навигационных датчиков судна-цели, которые используются,
чтобы вычислить относительные параметры движения;
транспондер АИС, безусловно, точнее, чем радиолокатор, если он не-
прерывно снабжается информацией от надежных датчиков;
радиолокатор имеет очень малую точность, отслеживая цель, которая
маневрирует. АИС поддерживает эту точность и быстро передает изменения
курса и скорости поворота, если это от цели доступно;
обмен целей может произойти и в АИС и в САРП. Самое неожиданное,
что это может произойти одновременно на радиолокаторе и АИС для отдельной
цели. Поэтому обмен целей должен тщательно контролироваться;
команда мостика должна знать эффективность их собственных радиоло-
каторов и то, когда можно положиться на них и когда быть более осторожными.
Судоводители не имеют никакого контроля над эффективностью данных, по-
ставляемых оборудованием АИС другого судна;
при ограниченной видимости АИС позволяет ВПКМ знать статус пока-
зываемого судна, например, рыболовное судно или судно, ограниченное в воз-
можности маневрировать, что недоступно на радиолокаторе.
Объединение целей
ИМО использует термин «объединенная», если есть достаточное свидетель-
ство того, что цель САРП и цель АИС являются одним и тем же объектом. Дру-
гой термин общего использования – то, что они коррелированны. Третий термин
– то, что они соединены, или есть «сплав» цели. Предпочтительно применение
последнего термина, если система приняла один общий набор параметров этой
цели (см. табл. 16 на стр. 179). Это будет означать, что больше не будет векторов
САРП и АИС, связанных с целью – только вектор цели, хотя это обычно исполь-
зуется в военных системах.
Данные АИС и САРП никогда не могут быть точными. Однако, если дис-
танция, пеленг, курс и скорость цели подобны из обоих источников, тогда они
должны быть объединены. Это может быть оценено пользователем или автома-
тическим процессом. Автоматический процесс должен иметь параметры пользо-
вательского набора, например, слияние целей будет принято, если все следую-
щее верно:
разделение целей: < 0.1 мили;
различие дистанций: < 0.2 мили;
различия пеленга < 3.0°;
различие скорости < 0.5 уз;
различие курса < 5.0°.
Подчеркивается, что эти параметры должны быть выбраны пользователем из
своего опыта и являются подходящими для фактических условий. Судоводитель
может решить, должны ли они основываться на данных АИС или САРП. Не-
хватка слияния целей САРП и АИС ощутима, когда они, как кажется, имеют
большее подобие в скорости и маневре, но разделены коротким расстоянием, что
всегда стоит проверять: могла быть та же самая цель, но ее местоположение
ошибочно передается транспондером АИС; это мог быть, например, буксиров-
щик и буксируемый объект и т. п..
216
Короткие сообщения АИС, связанные с безопасностью
Этот сервис текстовых сообщений АИС должен использоваться только для
безопасности и связанных с безопасностью сообщений для передачи или на ука-
занное судно, или в направлении береговой станции, или ко всем станциям сра-
зу. Это не должно использоваться в ситуациях бедствия, но его использование
должно быть уместным в случае навигационной или общей безопасности, на-
пример, увиденный айсберг или буй не на своем месте. Неправильное употреб-
ление этого средства для личных сообщений или использование непристойного
языка приведет к признанию любой администрацией этих действий как преступ-
ных.
Подтверждение переданному сообщению оператор может требовать в пре-
делах текста. Важно понять, что, даже если оборудование адресата указало, что
сообщение было успешно получено, это не означает, что сообщение было про-
читано или понято любым на том судне, кто его получил. Единственный способ
гарантировать, что сообщение было получено, состоит в том, чтобы получить
подтверждение оператора, получившего сообщение или посредством АИС, или
на другом канале радиосвязи. Большинство оборудования АИС облегчает ответ
на полученное сообщение, например, автоматически вставляя MMSI отправителя
в сообщение.
Короткие сообщения этого типа – только дополнительное (но иногда удоб-
ное) средство радиовещания морской безопасности и информации связанной с
безопасностью. Оно не исключает ни одного из требований глобальной морской
системы связи при бедствии и обеспечении безопасности (ГМССБ или Global
Maritime and Distress and Safety System – GMDSS). Однако должно быть важно,
что принятые сообщения рассматривают и, если необходимо, ответ должен быть
сделан.
Этому сервису несколько препятствует ограниченный набор, входящий в
средства обслуживания на МКД, и лучше всего использовать стандартную ком-
пьютерную клавиатуру, если это обеспечивается аппаратурой.
Согласно правилу СОЛАС V/31 (Сообщения об опасностях), «Капитан каж-
дого судна, встретившего опасные льды или покинутое судно, представляющее
опасность для плавания, любую другую прямую навигационную опасность или
… обязан всеми имеющимися в его распоряжении средствами передать об этом
информацию находящимся поблизости судам, а также компетентным властям».
Обычно это делается голосом по УКВ, но «всеми средствами» подразумева-
ет дополнительное использование короткого, связанного с безопасностью сооб-
щения АИС, которое имеет преимущество в сокращении трудностей понимания,
особенно записывая правильное местоположение. Вводя любые данные вруч-
ную, нужно уделить внимание конфиденциальности этой информации, особенно
когда международные соглашения, правила или стандарты предусматривают
защиту навигационной информации.
Морские радиолокаторы стали существенными инструментами для безопас-
ной навигации и предотвращения столкновения. Они удовлетворяют строгим
стандартам одобрения типа и имеют очень хорошую надежность. Радиолокаторы
увеличивают информацию, доступную для принятия решения ВПКМ, обеспечи-
вая точную дистанцию и пеленг вместе с прогнозирующей помощью прокладки
217
САРП. Радиолокаторы поддерживают автономию плавания для капитана. Этот
принцип является центральным в МППСС и обязательным для безопасности
плавания во все времена.
С другой стороны, АИС, основанная на глобальной навигационной спутни-
ковой системе и УКВ-радиосвязи с берегом и другими судами, может сообщить
наблюдателям о местоположении и движении целей, поддерживая это соответ-
ствующими описаниями и прогнозирующей прокладкой.
Авиационная промышленность также развивала радиолокационные систе-
мы, чтобы оснастить транспондерами воздушные средства для идентифицика-
ции самолетов на дисплее управления воздушными транспортными потоками.
Судоходство, использующее АИС, имеет более диалоговую систему, которая ра-
ботает во всем мире и не ограничена диапазоном базируемого на берегу радио-
локатора. Именно это универсальное качество делает АИС настолько многосто-
ронней.
Использование радиолокатора было включено в МППСС собственным пра-
вилом (правило 19), и мы можем ожидать, что АИС сыграет существенную роль
в безопасной навигации судов в будущем. АИС может подтвердить подлинность
радиолокационной информации, идентифицировать статус привилегированных
типов судов и обеспечить полезной информацией для принятия решения и на
берегу, и в море. Способность передавать короткие сообщения без дальнейшего
вмешательства оператора делает систему эффективной для сообщений и других
применений.
Моряков учат проверять навигационные определения места судна, по край-
ней мере, двумя различными методами. До сих пор не было никакой альтерна-
тивной системы, чтобы проверить правдивость РЛ-информации через другую
систему (наличие более одного радиолокатора не уменьшило недостатков РЛС
по обнаружению объектов).
Введение АИС в формате МКД привело моряков к мнению, что АИС – пре-
жде всего инструмент для берега, контролирующего цели, и также отмечается
несоответствие МКД для принятия решения капитаном на борту судна.
Однако с 2008 года все новые морские радиолокаторы должны быть совмес-
тимыми с АИС, а дисплеи РЛС должны быть способными к индикации значащей
информации АИС.
АИС играет большую роль в улучшении навигационной целостности и точ-
ности. Кроме того, увеличение использования реального и виртуального, несо-
мненно, улучшит информацию, доступную для мореплавателя.
218
4.9. АВАРИЙНОСТЬ НА МОРСКОМ ТРАНСПОРТЕ
Аварийность мирового флота
Из анализа статистики следует, что по мере повышения качества флота и
ужесточения международного контроля над техническим состоянием судов ко-
личество полных конструктивных потерь судов уменьшается. Полные конструк-
тивные потери судов в год составляли в среднем:
220 – в 80-х гг.,
175 – в 90-х.,
140 – в 2000 г.
67 – в 2006 г.
В последнем случае это составляет 0,1 % от численности всего мирового
флота (0,3 % – в 1996 г. и 0,5 % – в 1990 г.). Самым рекордным по количеству
полных потерь судов был 1982 год, а в тоннажном выражении – начало 90-х го-
дов, когда в морской пучине пропадало ежегодно судов до двух млн. бр. р. т.
Что касается человеческих жертв, то здесь не просматривается определенной
тенденции: из года в год статистика сильно разнится то в одну сторону, то в дру-
гую. Так в 90-х годах их число изменялось от 246 до 1552 человек. Только на
борту парома «Эстония» погибло более 900 человек. В 2003 году число челове-
ческих жертв было наименьшим – 197 человек, а в 2004 году оно подскочило до
589 человек.
Но в последние пять–десять лет при сокращении общего количества проис-
шествий на море, был отмечен рост числа тяжелых происшествий, даже в секто-
ре танкеров, где меры безопасности особенно строги. Судя по статистике, коли-
чество частичных конструктивных потерь с 228 единиц в 1998 году увеличилось
до 685 в 2006 или на 200 %. Частичные потери за последние пять лет в 35 % слу-
чаев были вызваны поломкой машин и механизмов на судах, на втором месте
были посадки на мель, далее – столкновения судов с частичными конструктив-
ными потерями.
Причина увеличения частичных потерь заключатся в интенсификации меж-
дународных морских перевозок в связи с повышением уровня их прибыльности
в мире. Погоня за прибылью привела к увеличению нагрузки на экипажи и суда
и заставила многих судовладельцев «по мелочам» пренебрегать международны-
ми стандартами и правилами безопасности мореплавания.
Второй фактор – продолжение эксплуатации устаревших судов, поскольку
их сдача на слом стала невыгодна в условиях высокого спроса на перевозки, и
вместо этого такие суда пополняют флот субстандартных или потенциально не-
стандартных судов.
На третьем месте – человеческий фактор. Аналитики говорят об общем сни-
жении уровня квалификации и опыта офицерских кадров, вызванном недоста-
точной по количеству и качеству их подготовки, необоснованно быстрым про-
движением молодых офицеров по службе при высоком спросе на командный со-
став в условиях бума в пополнении мирового флота. К тому же, постоянно уве-
личиваются нагрузки на судовых офицеров из-за увеличения отчетности и коли-
чества инспекций судов в портах. Нехватка опыта, помноженная на усталость –
идеальное условие для морских трагических происшествий.
219
Из череды инцидентов на море в последние годы можно выделить некото-
рые особенности. Прежде всего, нужно остановиться на танкерах-химовозах.
Эти суда в последние 30 лет демонстрировали самый высокий уровень безопас-
ности в мире. Но в последние 2–3 года на судах этого типа произошла целая се-
рия взрывов, которая поставила крест на их репутации самых безопасных судов
мира.
Причины происшествий с танкерами-химовозами, предположительно, кро-
ются в современных переменах – сокращении экипажей, изменениях в проектах
судов и спецификациях их оборудования, интенсификации работы судов. Общая
причина происшествий: совмещение двух операций – выгрузка и чистка танков,
бункеровка и чистка танков, чистка танков на переходе с грузом.
Обращают на себя внимание участившиеся случаи пожаров на контейнеро-
возах. Причины возникновения пожаров на контейнеровозах сложно выявить.
Есть проблема незадекларированных грузов и, прежде всего, опасных грузов, не
обозначенных в грузовой документации. Речь идет о риске не по причине не-
брежности, а по причине мошенничества, обмана, о риске, который труднее все-
го оценить и предотвратить. Есть сведения, что в каждом пятом контейнере, от-
гружаемом на борт контейнеровозов, находится совсем не тот груз, который ука-
зан в грузовой документации.
В последние годы в мире заметно возросло количество происшествий, при-
чиной которых была ошибка лоцмана, а не капитана и судовладельца. Судовла-
дельцы и операторы портовых средств считают, что в то время как им приходит-
ся выполнять требования ОСПС, деятельность лоцманов также нуждается в том,
чтобы ее регулировать в рамках аналогичного законодательства.
Основная проблема лежит в сложившемся стереотипе ситуации на мостике,
по которому команда мостика с прибытием лоцмана расслабляется, передоверив
ему безопасность судна. Фактически судно (с лоцманом или без) находится в это
время на одном из рискованных участков рейса, и каждый должен сохранять бди-
тельность (рис. 123).
221
Аварийность морского флота России
Аварийные случаи, произошедшие на море с российскими судами с 2000 по
2009 гг., представлены в табл. 21 и на рис. 125. При этом в рассматриваемый пе-
риод большая часть кораблекрушений произошла в Дальневосточном регионе
Российской Федерации.
Аварийность судов в порту Владивосток за последние пять лет отдельно
представлена в табл. 22–24.
Таблица 21
Состояние аварийности морских судов без учета рыбопромыслового флота
за период 2000–2009 гг.
Классификация
2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009
аварийных случаев
Кораблекрушения 6 10 3 6 7 7 7 7 3 3
Аварии 1 2 4 1 4 1 3 4 1 4
Аварийные
36 47 55 35 37 58 64 66 44 24
происшествия
Всего 43 59 62 42 48 66 74 77 48 31
Количество
21 6 9 20 10 13 16 20 2 1
пострадавших
из них погибших 19 2 4 15 9 1 15 20 1 3
Аварийные случаи,
повлекшие загряз-
– 2 – 1 2 – – 4 – –
нение окружающей
среды
Человеческий фак-
85% 87% 85% 87% 75% 85% 79% 88% н/д н/д
тор
29 43 42 27 34 45 56 55 30 23
Навигационные
67% 74% 74% 64% 69% 68% 76% 71% 63% 74%
10 13 8 11 8 15 13 16 16 7
Технические
24% 22% 15% 27% 16% 23% 18% 21% 33% 23%
4 3 7 4 7 6 5 6 2 1
Взрывы и пожары
9% 4% 13% 9% 14% 9% 6% 8% 4% 3%
222
Рис. 125. Распределение аварийности с 2000 по 2009 гг.
Таблица 22
Аварийность судов в порту Владивосток за период 2002–2006 гг.
Годы
Классификация аварийных случаев
2002 2003 2004 2005 2006 Всего
Кораблекрушения – – – – – –
Аварии – – 1 – 1 2
Аварийные происшествия 2 2 1 2 1 8
Эксплуатационные повреждения 1 1 1 1 2 6
Всего 3 3 3 3 4 16
Аварийные случаи, повлекшие гибель
– – 1 – – 1
людей
Аварийные случаи, при которых были
– – – – – –
травмированы люди
Аварийные случаи, повлекшие загряз-
– – – – – –
нение окружающей среды
223
Таблица 23
Причины аварийных случаев в порту Владивосток
№ Всего,
Причины возникновения Количество
п/п %
Аварийные случаи в результате действия не-
1 преодолимой силы (форсмажорные обстоя- – –
тельства)
Аварийные случаи, явившиеся результатом
2 5 31
несовершенства судов, отказа оборудования
Аварийные случаи, явившиеся результатом
пренебрежения мерами безопасности, отсут-
3 ствия чувства ответственности, самонадеян- 11 69
ности, ошибок при управлении и т. д. (челове-
ческий фактор)
Таблица 24
Аварийность в порту Владивосток с 2002 по 2006 год по видам
ВИДЫ АВАРИЙНЫХ СЛУЧАЕВ
Навигационные
Штормовые поврежде-
Ледовые повреждения
Потеря остойчивости,
Посадки на грунт
Технические
Всего 100 %
Столкновения
плавучести
Пожары
Навалы
Год
Прочие
Всего
ния
2002 – 2 – – – – – 2 – 1 (33 %) 3
1
2003 – 1 1 – – – – 2 повреждение в – 3
процессе погрузки
2004 1 – – – – – – 1 – 2 (66 %) 3
1
2005 2 – – – – – – 2 – 3
затопление МО
2006 – 1 1 – – – – 2 1 1 (25 %) 4
Итого 3 4 2 – – – – 9 3 4 16
224
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
226
Информационный документ компании «Транзас». – СПб., 2002. – 17 с.
34. Шарлай Г. Н. Управление и маневрирование морским судном. – Владивосток:
Мор. гос. ун-т, 2008. – 492 с.
35. Яскевич А. П., Зурабов Ю. Г. Новые МППСС (с крат. комментариями). 2-е
изд. перераб. и доп. – М.: Транспорт, 1979. – 391 с.
36. Circular Letter MSC/Circ.244 adopted on 8 December 2004 Guidance On The Use
Of UN/LOCODE In The Destination Field In AIS Messages
37. Circular Letter MSC.l/Circ.1252 adopted on 9 October 2007 Guidelines On Annual
Testing Of The Automatic Identification System (AIS)
38. Circular Letter SN.1/Circ.227/Corr.l adopted on 4 July 2008 Guidelines For The
Installation Of A Shipborne Automatic Identification System (AIS)
39. Dr Andy Norris. Radar and AIS. A practical guide volume 1. Integrating ship bridge
systems. The Nautical Institute, London, 2008, – 148 p.
40. Gilbert WU Lee MNI And Mr. C.J. Parker OBE FNI. Managing Collisions Avoid-
ance At Sea. The Nautical Institute, London, 2007, – 181 p.
41. IMO Model Course 1.35 "Operational use of AIS", 2006
42. IMO SN/Circ.217 (11 July 2001) Interim Guidelines For The Presentation And Dis-
play Of AIS Target Information.
43. IMO SN/Circ.226 (16 December 2002) Dangers Of Conflicting Actions In Collision
Avoidance.
44. IMO SN/Circ.227 (6 January 2003) Guidelines For The Installation Of A Shipborne
Automatic Identification System (AIS).
45. IMO SN/Circ.236 (28 May 2004) Guidance On The Application Of AIS Binary Mes-
sages.
46. Resolution MSC.246(83) adopted on 8 October 2007 Adoption Of Performance
Standards For AIS Search And Rescue Transmitter (AIS-SART) For Use In search
And Rescue Operations
47. Richard A. Cahill. Collisions And Their Causes. USA, 1997, – 260 p.
48. Richard A. Cahill. Strandings And Their Causes. The Nautical Institute, London,
2002, – 175 p.
49. Ships Routing. London, IMO. Ninth edition, 2008.
50. Summary On The Amendments Of Maritime Traffic Safety Low. Maritime Safety
Agency, Japan, June 1977, – 30 p.
227
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
1. МЕЖДУНАРОДНЫЕ ПРАВИЛА ПО ПРЕДУПРЕЖДЕНИЮ
СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ (МППСС-72) 7
ЧАСТЬ А. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 7
Правило 1 . Применение 8
Правило 2. Ответственность 10
Правило 3. Общие определения 11
ЧАСТЬ В. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ И МАНЕВРИРОВАНИЯ 15
Раздел I. Плавание судов при любых условиях видимости 16
Правило 5. Наблюдение 16
Правило 6. Безопасная скорость 17
Правило 7. Опасность столкновения 17
Правило 8. Действия для предупреждения столкновения 19
Правило 9. Плавание в узкости 21
Правило 10. Плавание по системам разделения движения 23
Раздел II. Плавание судов, находящихся на виду друг у друга 24
Правило 12. Парусные суда 24
Правило 13. Обгон 27
Правило 14. Ситуация сближения судов, идущих друг на
друга 28
Правило 15. Ситуация пересечения курсов 30
Правило 16. Действия судна, уступающего дорогу 31
Правило 17. Действия судна, которому уступают дорогу 32
Правило 18. Взаимные обязанности судов 34
Раздел III. Плавание судов при ограниченной видимости 36
Правило 19. Плавание судов при ограниченной видимости 36
ЧАСТЬ С. ОГНИ И ЗНАКИ 42
Правило 21. Определения 42
Правило 22. Видимость огней 42
Правило 23. Суда с механическим двигателем на ходу 43
Правило 24. Суда, занятые буксировкой и толканием 45
Правило 25. Парусные суда на ходу и суда на веслах 47
Правило 26. Рыболовные суда 48
Правило 27. Суда, лишенные возможности управляться
или ограниченные в возможности маневрировать 49
Правило 28. Суда, стесненные своей осадкой 51
Правило 29. Лоцманские суда 51
Правило 30. Суда на якоре и суда на мели 51
ЧАСТЬ D. ЗВУКОВЫЕ И СВЕТОВЫЕ СИГНАЛЫ 53
Правило 37. Сигналы бедствия 53
МЕЖДУНАРОДНЫЙ СВОД СИГНАЛОВ (МСС-65) 57
228
2. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ В ТЕРРИТОРИАЛЬНЫХ ВОДАХ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ 58
Правила подъема сигналов пограничными кораблями для
остановки невоенных судов в территориальных и внутрен-
них водах РФ 58
О сигналах для обозначения присутствия подводных лодок и
их аварийного состояния 59
Особые случаи расхождения российских судов гражданских
ведомств с кораблями ВМФ РФ 62
Сигналы плавучих маяков, не находящихся на своих постах 63
Правила выполнения маневров, связанных с прохождением
судов относительно морских дноуглубительных судов при
встречном плавании 64
Порядок расхождения судов с дноуглубительными судами 64
Огни и знаки работающих дноуглубительных судов 65
Сигналы, регулирующие заход судов в морские порты и вы-
ход судов из морских портов 66
3. ПРАВИЛА ПЛАВАНИЯ ВО ВНУТРЕННИХ ВОДАХ ЯПОНИИ 67
4. ИНФОРМАЦИОННЫЕ СРЕДСТВА, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ ДЛЯ
ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ СТОЛКНОВЕНИЙ СУДОВ 70
4.1. ОСНОВЫ РАДИОЛОКАЦИИ 70
Передатчик и переданный сигнал 70
Антенна 71
Приемник 73
Процессор РЛС 73
Дисплей и пользовательский интерфейс 74
Эксплуатационные качества РЛС 74
Настраиваемые средства управления: усиление, дождь,
море 78
Методы корреляции 82
Стабилизация изображений в РЛС 84
Радиолокационное сопровождение 85
Новые технологии в радиолокаторах 87
4.2. РАСХОЖДЕНИЕ С СУДАМИ С ПОМОЩЬЮ РАДИОЛОКАТОРА 91
Истинное и относительное движение 93
Закономерности относительного движения 96
4.2.1. Ведение радиолокационного наблюдения и прокладки 104
4.2.2. Организация радиолокационных наблюдений на ходовом
мостике 106
4.2.3. Получение радиолокационной информации и ее докумен-
тирование с помощью ТОРЛИ 107
4.2.4. Ручная обработка радиолокационной информации на ма-
невренном планшете с помощью палетки 109
229
4.2.4.1. Нанесение относительных местоположений целей 109
4.2.4.2. Внесение вектора скорости судна в точки относитель-
ного местоположения целей 111
4.2.4.3. Определение степени опасности (DКР, ТКР) целей 111
4.2.4.4. Определение ЭД (ИК, V) и ракурса целей 113
4.2.4.5. Уточнение элементов движения целей 113
4.2.4.6. Полная оценка и анализ ситуации сближения 115
4.2.4.7. Выбор и расчет маневра при расхождении с нескольки-
ми судами 117
4.2.4.8. Проверка расчетного маневра по другим судам 119
4.2.4.9. Выполнение маневра по безопасному расхождению 121
4.2.4.10. Расчет времени возвращения на прежние элементы
движения по всем целям 124
4.2.4.11. Возвращение на прежние элементы движения 125
4.2.5. Алгоритм решения задачи по расхождению с судами 129
4.3. ПЛАВАНИЕ В ПОТОКЕ СУДОВ ПО СИСТЕМАМ РАЗДЕЛЕНИЯ
ДВИЖЕНИЯ 130
Основные понятия в СРД 131
Плавание в потоке 132
Пересечение потока 134
Графические построения на маневренном планшете 134
Некоторые случаи расхождения судов с помощью РЛС 134
Отворот от судна, которое имеет помеху справа 134
Обгон 134
Уход с курса догоняющего судна 136
Плавание в зоне действия системы управления движением
судов 136
4.4. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СОВРЕМЕННЫХ САРП 137
Радиолокатор на интегрированном мостике 138
Радиолокационные станции BridgeMaster E 139
Радиолокационный комплекс NAVI-RADAR 144
4.5. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ САРП ДЛЯ РАСХОЖДЕНИЯ С СУДАМИ 145
Представление информации в САРП 153
Оценка опасности столкновения 155
Проигрывание маневра 155
Документирование информации 156
4.6. АВТОМАТИЧЕСКАЯ ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ СИСТЕМА (АИС) 156
Исторический обзор развития АИС 156
Назначение, принцип действия, режимы работы, состав
оборудования и сферы применения АИС 162
Основы использования АИС на судах 169
Обязанности ВПКМ по обслуживанию судовой станции
АИС 174
230
Представление информации АИС 177
Ограничения, присущие АИС 182
Использование АИС для предотвращения столкновений
судов 184
4.7. ОСОБЕННОСТИ РАБОТЫ СУДОВЫХ ТРАНСПОНДЕРОВ АИС 190
Судовая аппаратура российской компании «Транзас» 191
Станция АИС норвежской компании «KONGSBERG
SEATEX AS» «Seatex AIS 100» 195
Судовая УАИС фирмы «Радиома» «Тритон-92» класса «А» 198
АИС американской компании «L-3 Communications» «L-3
PROTEC» 202
Особенности транспондера КТМ-201 фирмы «IZUMI
BOEKI» 203
УАИС южнокорейской компании «Saracom» SI–10T 206
4.8. СОВМЕСТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РЛС И АИС 208
Процедуры мостика для использования радиолокатора и
АИС 208
Радиолокационное сопровождение цели 209
Параллельные индексы (ПИ) 210
Дисплей целей АИС 212
Использование истинных и относительных векторов 213
Инструменты предотвращения столкновения для
РЛС/АИС 214
Оценка цели 215
Объединение целей 216
Короткие сообщения АИС, связанные с безопасностью 217
4.9. АВАРИЙНОСТЬ НА МОРСКОМ ТРАНСПОРТЕ 219
Аварийность мирового флота 219
Аварийность флота России 222
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 225
ОГЛАВЛЕНИЕ 228
231
Позиция № 123
в плане издания
учебной литературы
МГУ на 2011 г.
Учебное издание
Учебное пособие
232