Вы находитесь на странице: 1из 49
Fundamentos Transformadores de Potencia Copyright © Siemens AG 20 07. All rights reserved.

Fundamentos Transformadores de Potencia

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved.

Campo Campo Magn Magn é é tico tico generado generado por por un un im

CampoCampo MagnMagnééticotico generadogenerado porpor unun imimáánn

Líneas de campo

generado por por un un im im á á n n Líneas de campo Las líneas

Las líneas de campo magnético se cierran dentro de ellas mismas.

El grupo de líneas de un campo magnético constituyen:

El flujo magnético

Page 1

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Campo Campo Magn Magn é é tico tico creado creado por por una una corriente

CampoCampo MagnMagnééticotico creadocreado porpor unauna corrientecorriente elelééctricactrica

por una una corriente corriente el el é é ctrica ctrica Alrededor de un conductor eléctrico

Alrededor de un conductor eléctrico que lleva una corriente, hay siempre un campo magnético.

El campo magnético no necesariamente requiere materiales magnéticos.

Las líneas de campo ó flujo, siguen siempre un camino circular alrededor del conductor.

Page 2

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Orientaci Orientaci ó ó n n de de las las l l í í neas

OrientaciOrientacióónn dede laslas llííneasneas dede campocampo magnmagnééticotico

El polo Norte de una brújula muestra la orientación de las líneas de campo magnético.

muestra la orientación de las líneas de campo magnético. Page 3 2008 SIEMENS-COLOMBIA Las líneas de

Page 3

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Las líneas de campo magnético alrededor de un conductor que lleva una corriente, son cerradas formando círculos concéntricos cuyo centro es el conductor.

La intensidad del flujo magnético es alta en la superficie del conductor y se debilita a medida que se aleja de la superficie.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Orientaci Orientaci ó ó n n de de las las l l í í neas

OrientaciOrientacióónn dede laslas llííneasneas dede campocampo magnmagnééticotico

í neas neas de de campo campo magn magn é é tico tico Al observarla orientación

Al observarla orientación de la corriente, las líneas de campo dan vuelta al conductor en el sentido de las agujas del reloj.

vuelta al conductor en el sentido de las agujas del reloj. Cuando un sacacorchos se introduce

Cuando un sacacorchos se introduce en el sentido de la corriente, su movimiento circular muestra la orientación de las líneas de campo.

Page 4

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

C C ó ó mo mo aumentar aumentar la la intensidad intensidad de de un

CCóómomo aumentaraumentar lala intensidadintensidad dede unun campocampo magnmagnéético?tico?

de de un un campo campo magn magn é é tico? tico? Dándole una vuelta al
de de un un campo campo magn magn é é tico? tico? Dándole una vuelta al

Dándole una vuelta al conductor, se agregarán líneas de campo en la superficie de la vuelta, intensificando el campo magnético.

Los campos magnéticos de cada vuelta se aglomeran formando el campo magnético de la bobina.

Page 5

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

IncrementadoIncrementado elel flujoflujo magnmagnééticotico

Incrementado Incrementado el el flujo flujo magn magn é é tico tico
Incrementado el el flujo flujo magn magn é é tico tico Incrementando el número de vueltas

Incrementando el número de vueltas o incrementando la intensidad de la corriente, se incrementará el flujo magnético φ

de la corriente, se incrementará el flujo magnético φ Además de esto, si se introduce en

Además de esto, si se introduce en el devanado un núcleo de material magnético, esto intensificará φ

Page 6

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

FuerzasFuerzas ElectromotricesElectromotrices

Fuerzas Fuerzas Electromotrices Electromotrices
Fuerzas Fuerzas Electromotrices Electromotrices Page 7 2008 SIEMENS-COLOMBIA Un conductor que lleva una corriente, es
Fuerzas Fuerzas Electromotrices Electromotrices Page 7 2008 SIEMENS-COLOMBIA Un conductor que lleva una corriente, es

Page 7

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Un conductor que lleva una corriente, es empujado fuera de un campo magnético.

La fuerza electromotriz se incrementa cuando aumenta la intensidad del flujo, o cuando la corriente que lleva el conductor, aumenta.

La orientación de la fuerza puede ser determinada por la regla de la mano derecha

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Fuerza Fuerza electromotriz electromotriz entre entre dos dos conductores conductores transportando transportando

FuerzaFuerza electromotrizelectromotriz entreentre dosdos conductoresconductores transportandotransportando unauna corcorrienteriente

transportando transportando una una cor cor riente riente La fuerza electromotriz entre dos conductores que

La fuerza electromotriz entre dos conductores que transportan una corriente es directamente proporcional a la intensidad de la corriente e inversamente proporcional a la distancia entre ellos.

Para conductores en paralelo:

corrientescorrientes concon lala mismamisma orientaciorientacióón,n, sese atraenatraen corrientescorrientes concon orientaciorientacióónn opuesta,opuesta, sese repelen.repelen.

Page 8

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TransformadoresTransformadores

Transformadores Transformadores

El transformador es una máquina estática la cual mediante inducción electromagnética transforma tensiones y corrientes eléctricas alternas o pulsantes entre dos o más devanados a la misma frecuencia y usualmente a valores diferentes de tensión y corriente.

La identificación básica de un transformador esta constituida por su potencia nominal, la tensión primaria que es la que se aplica al transformador, la tensión secundaria que es la obtenida en los bornes de salida y el grupo de conexión.

obtenida en los bornes de salida y el grupo de conexión. Page 9 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright

Page 9

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Principio Principio de de Operaci Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador

PrincipioPrincipio dede OperaciOperacióónn deldel TransformadorTransformador

Transformador Monofásico

G
G

El devanado primario es el que generalmente está conectado a la fuente de energía.

El voltaje primario es aplicado en este devanado.

El devanado secundario generalmente suministra la energía al usuario

El voltaje secundario será obtenido en este devanado.

El circuito magnético constituido por el núcleo hace el acople magnético entre los dos devanados .

Page 10

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Principio Principio de de Operaci Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador

PrincipioPrincipio dede OperaciOperacióónn deldel TransformadorTransformador

Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador Page 11 2008 SIEMENS-COLOMBIA Un voltaje alterno-sinusoidal
Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador Page 11 2008 SIEMENS-COLOMBIA Un voltaje alterno-sinusoidal

Page 11

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Un voltaje alterno-sinusoidal U1U1 es suministrado al devanado primario.

La tensión U1U1 originaroriginaráá unauna corrientecorriente alternaalterna--sinusoidalsinusoidal

I1.I1

Esta corriente originará un flujo alterno ΦΦ el cual se cierra a través del circuito magnético constituido por el núcleo.

Este flujo alterno ΦΦ origina un voltaje inducido, también alterno- sinusoidal U2,U2 que aparecerá en los terminales del devanado secundario.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

RelaciRelacióónn dede transformacitransformacióónn

Relaci Relaci ó ó n n de de transformaci transformaci ó ó n n

Asumamos que el esquema muestra un transformador monofásico sin carga. ( sin corriente en el devanado secundario ). I10 será la corriente en el devanado primario.

). I10 será la corriente en el devanado primario. Efectuaremos dos pruebas 1 o – Ubicaremos

Efectuaremos dos pruebas 1 o – Ubicaremos 500 espiras en el devanado primario y 1000 espiras en el devanado secundario. Luego, alimentaremos el devando primario con 220 V. 2 o – Reiniciaremos la prueba ubicando en el devanado secundario 250 espiras. Podremos entonces obtener las siguientes mediciones :

Podremos entonces obtener las siguientes mediciones : LaLa relacirelaci óó nn dede transformacitransformaci

LaLa relacirelacióónn dede transformacitransformacióónn estestáá dadadada porpor lala relacirelacióónn entreentre loslos

Page 12

voltajesvoltajes dede loslos devanadosdevanados primarprimarioio yy secundariosecundario oo porpor lala relacirelacióónn

entreentre susu nnúúmeromero dede espiras.espiras.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

2008

SIEMENS-COLOMBIA

El El Transformador Transformador como como una una M M á á quina quina Electromagn

ElEl TransformadorTransformador comocomo unauna MMááquinaquina ElectromagnElectromagnééticatica EstEstááticatica

Electromagn é é tica tica Est Est á á tica tica U 1 x i 1

U 1 x i 1 = U 2 x i 2

Transfiere energía eléctrica de un circuito a otro.

Sin partes móviles

Con un circuito magnético común

Flujo magnético variable

Frecuencia constante

Page 13

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Principio Principio de de Operaci Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador Trif

PrincipioPrincipio dede OperaciOperacióónn deldel TransformadorTransformador TrifTrifáásicosico

Si en un solo conjunto ensamblamos los tres Transformadores que constituyen el banco de Transformadores Monofásicos, se puede ahorrar espacio en el sitio de instalación así como también material

en el sitio de instalación así como también material Page 14 2008 SIEMENS-COLOMBIA Ensamblados de esta

Page 14

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Ensamblados de esta forma no son cambiados los valores eléctricos y magnéticos, porque cada fase mantiene el mismo devanado y el mismo circuito magnético. Si se alimenta los devanados primarios con un sistema de voltaje trifásico se obtiene un sistema de flujo trifásico:

voltaje trifásico se obtiene un sistema de flujo trifásico: Copyright © Siemens AG 20 07. All

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Principio Principio de de Operaci Operaci ó ó n n del del Transformador Transformador Trif

PrincipioPrincipio dede OperaciOperacióónn deldel TransformadorTransformador TrifTrifáásicosico

Observando que en cada ciclo de tiempo, la suma de los flujos en un sistema trifásico, es igual a 0 FI(tFI(t)) ++ FII(tFII(t)) ++ FIII(tFIII(t)) == 00 No será necesaria la columna común de los tres Transformadores

necesaria la columna común de los tres Transformadores Page 15 2008 SIEMENS-COLOMBIA Como las columnas, debido

Page 15

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Como las columnas, debido a su posición, necesitan una gran cantidad de espacio, pueden ser colocadas al mismo nivel. Con esto se logra un gran ahorro en espacio y material.

Con esto se logra un gran ahorro en espacio y material. Copyright © Siemens AG 20

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

PartesPartes dede unun TransformadorTransformador

Partes Partes de de un un Transformador Transformador

1. Núcleo

Core

2. Devanados BT

LV Windings

3. Devanados AT

HV Windings 4.Bobinados de regulación Regulation coils

5.Conductores

Connection Conductors

6. Aisladores pasa tapas de BT

LV Bushings

7. Aisladores pasa tapas de AT

HV Bushings

8. Vigas de prensado del Núcleo

Core pressing beams

9. Cambiador de derivaciones bajo

carga

On load tap changer

10. Accionamiento motorizado

Motor drive

11. Tanque

Tank

12. Tanque de expansión

Conservator Tank

13. Radiadores

Radiators

14. Accesorios

Accessories

Page 16

2008

Radiadores Radiators 14. Accesorios Accessories Page 16 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

SoftwareSoftware dede DiseDiseññoo

Software Software de de Dise Dise ñ ñ o o
Software Software de de Dise Dise ñ ñ o o Programas casa Matriz Pro/Engineer AutoCAD Excel

Programas casa Matriz Pro/Engineer AutoCAD Excel

Page 17

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

NNúúcleocleo

N N ú ú cleo cleo

El núcleo de los transformadores esta formado por chapas delgadas de acero magnético al silicio de grano orientado laminado en frío con aislamiento inorgánico en ambas caras, tipo M4, M1H entre otros.

Las láminas de núcleo son aseguradas por una estructura de prensado que permiten reducir las vibraciones, el nivel de ruido y los sobrecalentamientos.

Page 18

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

NNúúcleocleo

N N ú ú cleo cleo
N N ú ú cleo cleo Page 19 2008 SIEMENS-COLOMBIA La función del núcleo es guiar

Page 19

2008

SIEMENS-COLOMBIA

La función del núcleo es guiar el flujo magnético creado por las corrientes que circulan en los devanados.

Permite el acople magnético entre los devanados primario y secundario

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

PPéérdidasrdidas sinsin cargacarga

P P é é rdidas rdidas sin sin carga carga
P P é é rdidas rdidas sin sin carga carga Page 20 2008 SIEMENS-COLOMBIA Debido a

Page 20

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Debido a que el núcleo es circulado por un flujo alterno y es fabricado con un material conductor, en él se generan corrientes circulantes que son las causantes de un alto porcentaje de las pérdidas sin carga.

Para reducirlas, el núcleo está formado por laminaciones de hojas de acero con espesores entre 0.23 a 0.3 mm

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

CorteCorte dede lala llááminamina magnmagnééticatica

Corte Corte de de la la l l á á mina mina magn magn é é
de de la la l l á á mina mina magn magn é é tica tica

Page 21

2008

SIEMENS-COLOMBIA

El corte de la lámina magnética es hecho a 45º para no alterar el camino del flujo.

Esto evita las pérdidas adicionales que podrían aparecer si el corte fuera hecho a 90º.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ApiladoApilado NormalNormal ApiladoApilado StepStep--laplap

Apilado Apilado Normal Normal Apilado Apilado Step Step - - lap lap
Normal Normal Apilado Apilado Step Step - - lap lap Page 22 2008 SIEMENS-COLOMBIA En el

Page 22

2008

SIEMENS-COLOMBIA

En el apilado normal las láminas son colocadas por parejas. Este proceso origina una gran concentración del flujo magnético en los espacios de aire, aumentando las pérdidas. En el apilado tipo step-lap la distribución del flujo magnético es más suave en los espacios de aire, porque estos se encuentran desplazados. Este proceso disminuye las pérdidas y el nivel de ruido.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ApiladoApilado NormalNormal

Apilado Apilado Normal Normal
Apilado Apilado Normal Normal Page 23 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All rights

Page 23

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ApiladoApilado StepStep--laplap

Apilado Apilado Step Step - - lap lap
Apilado Apilado Step Step - - lap lap Page 24 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG

Page 24

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

StepStep--laplap

Step Step - - lap lap
Step Step - - lap lap Page 25 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07.

Page 25

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ApiladoApilado StepStep--laplap

Apilado Apilado Step Step - - lap lap
Apilado Apilado Step Step - - lap lap Page 26 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG
Apilado Apilado Step Step - - lap lap Page 26 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG
Apilado Apilado Step Step - - lap lap Page 26 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG

Page 26

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Apilado Step Step - - lap lap Page 26 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

PresiPresióónn deldel nnúúcleocleo

Presi Presi ó ó n n del del n n ú ú cleo cleo
Presi Presi ó ó n n del del n n ú ú cleo cleo El ruido

El ruido causado por el núcleo de los transformadores es originado por el flujo alterno que circula a través de él. Entre mayor sea la inducción mayor es el ruido producido. El nivel de ruido puede ser reducido a través de:

Un buen apilado y ensamble. El uso de step-lap. Un buen aseguramiento de las láminas del núcleo (prensas, espárragos compresores, amarres).

Page 27

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

RefrigeraciRefrigeracióónn deldel nnúúcleocleo

Refrigeraci Refrigeraci ó ó n n del del n n ú ú cleo cleo
Refrigeraci ó ó n n del del n n ú ú cleo cleo Page 28 2008

Page 28

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

AterrizajeAterrizaje nnúúcleocleo

Aterrizaje Aterrizaje n n ú ú cleo cleo
Aterrizaje Aterrizaje n n ú ú cleo cleo Page 29 2008 SIEMENS-COLOMBIA En todos los transformadores

Page 29

2008

SIEMENS-COLOMBIA

En todos los transformadores es necesario conectar a tierra todas las partes metálicas, para así colocarlas a un mismo potencial “cero”. De otra manera podrían aparecer voltajes que cambiarían los valores de medida. Sin embargo es necesario ser cuidadosos con la ubicación, ya que se podrían generar circuitos cerrados que generarían corrientes inducidas elevadas en el circuito.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Estructura Estructura mec mec á á nica nica del del n n ú ú cleo

EstructuraEstructura mecmecáánicanica deldel nnúúcleocleo

mec mec á á nica nica del del n n ú ú cleo cleo Page 30

Page 30

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Para lograr un núcleo compacto debe estar soportado por una estructura que lo haga sólido.

La estructura esta compuesta por:

- Las pletinas de tracción, el acuñado ó amarres en las columnas. -Las prensas y espárragos compresores de núcleo usados en los yugos.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

DevanadosDevanados

Devanados Devanados

Los devanados se fabrican con conductores redondos, rectangulares, barras o flejes de cobre electrolíticos, material que presenta la mejor conductividad eléctrica, después del oro y la plata.

En la mayoría de casos los conductos son aislados con papel clase A0, el cual se caracteriza por su elevada rigidez dieléctrica, su resistencia a las altas temperaturas y especialmente por su aptitud para trabajar en aceite dieléctrico.

Page 31

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

FunciFuncióónn dede laslas bobinasbobinas

Funci Funci ó ó n n de de las las bobinas bobinas
Devanado Devanado Primario Secundario
Devanado
Devanado
Primario
Secundario

En el transformador tenemos dos devanados:

Primario (entrada) Secundario (salida) Acoplados magnéticamente a través del núcleo.

Las bobinas primaria y secundaria hacen posible la transformación de un nivel de tensión a otro.

Dos tipos de transformación son posibles:

Transformador Reductor: De un nivel de tensión alto a uno bajo. Transformador Elevador: De un nivel de tensión bajo a uno alto

Page 32

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Material Material de de conductores conductores Bobinas Bobinas

MaterialMaterial dede conductoresconductores BobinasBobinas

CobreCobre

Ventajas:

- Resistividad eléctrica baja

- Perdidas bajas

- Bajo calentamiento

- Dureza

- Soportabilidad al corto circuito

Desventajas:

- Costoso

AluminioAluminio

Ventajas:

- Bajo costo

- Manejable

Desventajas:

Ventajas : - Bajo costo - Manejable Desventajas: - Resistividad eléctrica alta - Perdidas altas -

- Resistividad eléctrica alta

- Perdidas altas

- Ocupa mas espacio

eléctrica alta - Perdidas altas - Ocupa mas espacio - Alto calentamiento -- Menor resistencia a

- Alto calentamiento -- Menor resistencia a la tracción

ElEl materialmaterial seleccionadoseleccionado parapara bobinasbobinas eses elel cobrecobre

Page 33

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TiposTipos dede conductoresconductores

Tipos Tipos de de conductores conductores

En devanados:

- Conductor rectangular aislado en papel.

- Conductor transpuesto o Drilleiter.

En conexiones :

- Placa de cobre

- Barra rectangular de cobre

- Barra circular de cobre

- Conductor flexible

de cobre - Barra circular de cobre - Conductor flexible Page 34 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright ©

Page 34

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

SelecciSeleccióónn dede bobinasbobinas

Selecci Selecci ó ó n n de de bobinas bobinas

La selección del tipo de ejecución a utilizar depende de:

Nivel de tensión

Intensidad de la corriente

Perdidas en cobre garantizadas

Función de la bobina

Perdidas en cobre garantizadas Función de la bobina Page 35 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG

Page 35

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ConstrucciConstruccióónn dede bobinasbobinas

Construcci Construcci ó ó n n de de bobinas bobinas

Dependiendo de la ejecución de la bobina seleccionada, la construcción de la misma posee particularidades propias de su tipo.

Una bobina además de cumplir con los requerimientos de tensión y corriente, debe poseer:

Robustez mecánica. Comportamiento térmico adecuado Estructura de aislamiento

Page 36

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Estructura de aislamiento Page 36 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All rights reserved.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Distribución del campo eléctrico

Distribución del campo eléctrico
Distribución del campo eléctrico Page 37 2008 Intensidad de campo E <=10 Kv/mm Copyright © Siemens
Distribución del campo eléctrico Page 37 2008 Intensidad de campo E <=10 Kv/mm Copyright © Siemens

Page 37

2008

Distribución del campo eléctrico Page 37 2008 Intensidad de campo E <=10 Kv/mm Copyright © Siemens

Intensidad de campo E <=10 Kv/mm

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

SIEMENS-COLOMBIA

AISLAMIENTOS

AISLAMIENTOS
AISLAMIENTOS Page 38 2008 SIEMENS-COLOMBIA Anillos en ángulo y barreras preformadas. Aíslan los devanados y esquinas
AISLAMIENTOS Page 38 2008 SIEMENS-COLOMBIA Anillos en ángulo y barreras preformadas. Aíslan los devanados y esquinas

Page 38

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Anillos en ángulo y barreras preformadas.

Aíslan los devanados y esquinas de estos devanados contra otros devanados, núcleo y tanque. Homogenizan el campo eléctrico alrededor de los devanados.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ParteParte ActivaActiva

Parte Parte Activa Activa
Parte Parte Activa Activa Los devanados y el núcleo están unidos formado una estructura llamada parte

Los devanados y el núcleo están unidos formado una estructura llamada parte activa. Este conjunto se encuentra inmovilizado dentro del tanque evitando que las vibraciones producidas durante el transporte y funcionamiento lo afecten.

Page 39

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TanqueTanque PrincipalPrincipal El tanque principal esta conformado por láminas lisas de acero laminado en frío

TanqueTanque PrincipalPrincipal

El tanque principal esta conformado por láminas lisas de acero laminado en frío (HR) con bajo contenido de carbono, soldadas entre sí, con refuerzos que admiten sobre presiones de hasta 1 bar y vacío total.

que admiten sobre presiones de hasta 1 bar y vacío total. Page 40 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright

Page 40

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

DefiniciDefinicióónn parteparte externaexterna

Definici Definici ó ó n n parte parte externa externa
Definici Definici ó ó n n parte parte externa externa Page 41 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright ©

Page 41

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

RadiadoresRadiadores

Radiadores Radiadores

Con el fin de aumentar el área de contacto de la lámina de acero con el aceite caliente y así disipar el calentamiento de los devanados, se instalan los radiadores adosados al tanque principal. Los radiadores son fabricados en chapas de laminado en caliente (Cold Rolled).

Page 42

2008

SIEMENS-COLOMBIA

en caliente (Cold Rolled). Page 42 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All rights

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TanqueTanque dede enfriamientoenfriamiento concon radiadoresradiadores yy aireaire forzadoforzado (ventiladores)(ventiladores) -- ONAFONAF

con con radiadores radiadores y y aire aire forzado forzado (ventiladores) (ventiladores) - - ONAF ONAF
forzado (ventiladores) (ventiladores) - - ONAF ONAF Page 43 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20

Page 43

2008

SIEMENS-COLOMBIA

(ventiladores) - - ONAF ONAF Page 43 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

Tanque Tanque de de enfriamiento enfriamiento con con aceite aceite forzado forzado (OFAF) (OFAF)

TanqueTanque dede enfriamientoenfriamiento concon aceiteaceite forzadoforzado (OFAF)(OFAF)

con con aceite aceite forzado forzado (OFAF) (OFAF) Page 44 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG

Page 44

2008

SIEMENS-COLOMBIA

forzado forzado (OFAF) (OFAF) Page 44 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All rights

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TanqueTanque dede enfriamientoenfriamiento concon intercambiadoresintercambiadores dede calorcalor yy mediomedio refrigeranterefrigerante aguaagua OFWFOFWF

intercambiadores intercambiadores de de calor calor y y medio medio refrigerante refrigerante agua agua OFWF OFWF
medio medio refrigerante refrigerante agua agua OFWF OFWF Page 45 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG

Page 45

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

ParteParte externaexterna

Parte Parte externa externa
Parte Parte externa externa Page 46 2008 SIEMENS-COLOMBIA Copyright © Siemens AG 20 07. All rights

Page 46

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

TanqueTanque ConservadorConservador

Tanque Tanque Conservador Conservador
Tanque Tanque Conservador Conservador Page 47 2008 SIEMENS-COLOMBIA Con el fin de compensar la expansión del

Page 47

2008

SIEMENS-COLOMBIA

Con el fin de compensar la expansión del aceite dieléctrico, producto de las variaciones de temperatura, se instala en la parte superior de tanque principal, un tanque conservador, permitiendo variaciones de volúmenes de aceite por temperaturas entre 0 y 100 º C aproximadamente.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE

SistemasSistemas dede PreservaciPreservacióónn dede AceiteAceite concon CompensadorCompensador ElEláásticostico

de de Preservaci Preservaci ó ó n n de de Aceite Aceite con con Compensador Compensador
con con Compensador Compensador El El á á stico stico Page 48 2008 SIEMENS-COLOMBIA FUNCION La

Page 48

2008

SIEMENS-COLOMBIA

FUNCION

La expansión de aceite es compensada con la bolsa de caucho. Cuando se incrementa el volumen de aceite , el aire sale de la bolsa y en caso de disminuir el volumen de aceite, el aire entra a la bolsa.

El aceite nunca está en contacto directo con el aire circundante del medio ambiente.

Copyright © Siemens AG 2007. All rights reserved. PTD SE