Вы находитесь на странице: 1из 67

Инструкция по

эксплуатации
HR 250 - 10.000
опция с направляющей стрелой копра PR1100

FAMBO Sweden AB
Box 165 • S-241 Eslöv, Sweden
Телефон 0413-167 67 • Факс 0413-603 36
e-mail: mail@fambo.se • www.fambo.se
СОДЕРЖАНИЕ

1 УКАЗАНИЯ К ДАННОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ .......................................... 4


1.1 ........ Сопутствующие документы ............................................................... 4
1.2 ........ Хранение документации ..................................................................... 4
1.3 ........ Действительность документации ..................................................... 4
1.4 ........ Используемые символы .................................................................... 5
1.5 ........ Используемые сокращения ............................................................... 5
2 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ..............................................................................6
2.1 ........ Описание функций...............................................................................6
2.2 ........ Сертифицирование .............................................................................6
2.3 ........ Фирменная табличка ...........................................................................6
2.4 ........ Адреса производителей, поставщиков, серисной службы ......... 6
3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ .............................. 7
3.1 ........ Предупреждения об опасности в инструкции ................................ 7
3.2 ........ Применение согласно предписанию ................................................ 8
3.3 ........ Квалификация персонала .................................................................. 8
3.4 ........ БЕЗОПАСНОСТЬ ..................................................................................9
3.4.1 Правила техники безопасности ............................................................ 9
3.4.2 Предохранительные устройства........................................................... 9
4 MОНТАЖ ..............................................................................................10
4.1 ........ Правила техники безопасности....................................................... 10
4.2 ........ Мон таж на направляющей стреле копра PR700/1100 ................. 11
4.3 ........ Монтаж на других направляющих стрелах копра и адаптерах . 12
5 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ, ИНДИКАТОРЫ И ФУНКЦИИ ............. 16
5.1 ........ Электроника управления.................................................................. 16
5.2 ........ Панель управления ...........................................................................16
5.2.1 Включатель...........................................................................................18
5.2.2 ЖК Дисплей ..........................................................................................18
5.2.3 Светодиоды ..........................................................................................19
5.2.4 Нажимная кнопка .................................................................................19
5.2.5 Потенциометр с поворотным движком............................................... 21
5.3 ........ Программирование электроники управления.............................. 21
5.3.1 Процесс программирования................................................................ 21
5.3.2 Программируемые параметры............................................................ 22
5.3.3 Контроль заданного времени.............................................................. 25
5.3.4 Сообщения об ошибке......................................................................... 25
6 РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ .................................................................. 25
6.1 ........ Ввод в эксплуатацию ........................................................................ 25
6.1.1 Первичный ввод в эксплуатацию........................................................ 25
6.1.2 Ежедневный ввод в эксплуатацию ..................................................... 26
6.2 ........ Процесс забивания свай Rammbetrieb .......................................... 26
6.2.1 БЕЗОПАСНОСТЬ в работе im Rammbetrieb ..................................... 26
6.2.2 Предохранение от опрокидывания в процессе работы .................... 27
6.2.3 ОПАСНОСТЬ подземной проводки .................................................... 27
6.2.4 Допустимый диапазон температур окружающей среды в
процессе работы ..................................................................................28
6.2.5 Максимально допустимый наклон установки .................................... 29
6.2.6 Подтягивание сваи к молоту ............................................................... 29
6.2.7 Заправка сваи в наголовник................................................................ 31
6.2.8 Размеры сваи .......................................................................................32
6.2.9 Амортизатор наголовника ................................................................... 33
Инструкция по эксплуатации HR 250 - 10.000 07/2008 страница 2
6.2.10 Коэффициент полезного действия ..................................................... 34
6.2.11 Максимально допустимое проникновение сваи в грунт.................... 35
6.2.12 Клеть молота в процессе работы ....................................................... 35
6.2.13 Шаг за шагом ........................................................................................35
6.3 ........ ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ ............................................................ 39
6.4 ........ Аварийный режим .............................................................................39
7 ДЕМОНТАЖ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА ......................... 40
7.1.1 Демонтаж направляющей стрелы PR ............................................... 40
7.1.2 Демонтаж других направляющих стрел / адаптеров ....................... 41
7.1.3 Демонтированный молот, погрузка .................................................... 42
7.1.4 Транспортировка молота..................................................................... 44
8 ДИАГНОСТИРОВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ..... 45
8.1.1 Сообщения об ошибке на дисплее электроники управления .......... 45
8.1.2 Диагностическая схема ....................................................................... 46
9 УХОД, ИНСПЕКТИРОВАНИЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ .................. 48
9.1 ........ Уход ......................................................................................................48
9.1.1 Общие сведения по уходу за установкой........................................... 48
9.1.2 Чистота .................................................................................................48
9.1.3 Гидравлическая система ..................................................................... 49
9.1.4 Чистка редукционного клапана ........................................................... 49
9.1.5 Инструкция по смазке .......................................................................... 50
9.1.6 Смазочное средство ............................................................................50
9.1.7 Контроль болтовых соединений и креплений.................................... 52
9.2 ........ Инспектирование и техобслуживание ........................................... 54
9.2.1 Контроль гидравлических соединений............................................... 54
9.2.2 Контроль электрических подключений............................................... 54
9.2.3 Замена предохранителя электроники упрвления ............................. 55
9.2.4 Контроль индуктивных датчиков......................................................... 55
9.2.5 Контроль подъемной петли молота.................................................... 55
9.2.6 Контроль и замена быстроизнашивающихся деталей...................... 56
9.2.7 Цилиндр молота...................................................................................57
9.2.8 Замеры давления в гидросистеме...................................................... 60
9.2.9 Контроль магнитных клапанов ............................................................ 62
9.2.10 Контроль выходного сигнала электроники управления. ................... 64
9.3 ........ Утилизация и удаление отходов ..................................................... 66
10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ................................................................... 67

Инструкция по эксплуатации HR 07/2008 страница 3


1 УКАЗАНИЯ К ДАННОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ
В данной документации содержится важная информация, необходимая для
безопасного и правильного монтажа, обслуживания,технического
обслуживания, демонтажа и самостоятельного устранения простых неполадок
в установках серии PR700/1100, а также серии HR 250 - 10.000.
К данной Инструкции по эксплуатации относятся следующие документы.
Мы не несем ответственности за убытки, понесенные в результате
несоблюдения правил, описанных в данной документации.

1.1 Сопутствующие документы


Приведенные в дальнейшем документы являются составной частью этой
инструкции по эксплуатации. Они прилагаются к данной документации.
- гидравлическая схема HR
- схема электрических соединений HR
- Каталог запчастей

1.2 Хранение документации


Данную инструкцию по экплуатации, а также сопутствующую документацию
необходимо передать оператору установки или машинисту. Они берут на себя
ответственность за сохранность документации, чтобы она в любой момент
находилась в доступном месте.Во время работы документы должны
находиться в кабине водителя самоходного шасси и быть под рукой.Когда
установка находится на хранении, документы должны находиться рядом с
установкой в месте ее хранения.

1.3 Действительность документации


Данная документация действительна исключительно для установок серии HR
250 - 10.000 фирмы FAMBO.

Инструкция по эксплуатации HR 250 - 10.000 07/2008 страница 4


1.4 Используемые символы
Символ Значение

Предупреждение об опасности

Предупреждение о вредных для здоровья и


раздражающих слизистую веществах

Дорожный знак: использовать предметы для защиты


органов слуха

Дорожный знак: носить защитный шлем

Опасно для окружающей среды

Советы или указания

Используемые символы

1.5 Используемые сокращения


Сокращение Значение
HR гидравлический молот
PR направляющая стрела копра
DIN германский промышленный стандарт
EN европейский стандарт
Используемые сокращения

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 5


2 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
2.1 Описание функций
Наша серия продукции HR 250 – 10.000 представляет собой серию
гидравлических свободнопадающих свайных молотов со ступенчатой
настройкой высоты падения. Молот предназначен для забивания свай, труб,
балок или шпунтовых свай в грунт. Свайный молот может применяться для
различных типов копров. С нижней удлиненной направляющей сваи молоты
серии HR могут быть использованы и как свободные поперечины.
Гидравлическая система самоходного шасси или автономного насоса служит
согласно паспорту на оборудование фирмы FAMBO в качестве системы
обеспечения гидравлической системы свайного молота.

2.2 Сертифицирование
Маркировкой СЕ мы, производители оборудования, подтверждаем, что
свободнопадающий свайный молот серии HR 250 - 10.000 отвечает
требованиям директивы ЕС 98/37/EG, европейских стандартов DIN EN 292
(безопасность машин) и DIN EN 996 (оснастка копров, требования техники
безопасности). Направляющие стрелы копра являются орудием труда и не
предназначены для использования их в личных целях.

2.3 Фирменная табличка


На свободнопадающем свайном молоте расположена фирменная табличка.
Она находится с левой стороны корпуса вентиля, под накопителем газового
давления.

Abb. 1: Фирменная табличка HR

2.4 Адреса производителей, поставщиков, серисной


службы

FAMBO
A Member of the BAUER Group

FAMBO Sweden AB Fambo Sweden AB


Box 165
S – 241 23 Eslöv, Sweden
Тел.: 0413 – 167 67
Факс: 0413 – 603 36
email: mail@fambo.se
www.fambo.se

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 6


3 ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Гидравлические свободнопадающие свайные молоты фирмы FAMBO
отвечают последнему уровню техники и признанным правилам техники
безопасности. Несмотря на это существует опасность нанесения вреда
здоровью и материального ущерба, если во время работы не будут
соблюдаться следующие правила техники безопасности и предупреждения об
опасности, описанные в данной документации.
- Перед началом работы полностью и внимательно прочитайте данную
инструкцию по эксплуатации.
- Храните инструкцию по эксплуатации в доступном для всех пользователей
месте.
- Передавать свайный молот третьем лицу необходимо вместе с
инструкцией по эксплуатации.
3.1 Предупреждения об опасности в инструкции
В данной инструкции предупреждения об опасности указывают на возможный
вред здоровью и нанесение материального ущерба.Необходимо соблюдать
все описанные меры по предотвращению опасности. Предупреждения об
опасности построены следующим образом:

Вид опасности!
СИГНАЛЬНОЕ СЛОВО!
Заключения
X Предотвращение опасности

Предупреждающий -обращает внимание на опасность


треугольник
Сигнальное слово - указывает на тяжесть опасности
Вид опасности -называет вид опасности или ее источник
Последствия -описывает последствия при несоблюдении
мер безопасности
Защита -указывает, как можно обойти опасность

Сигнальные слова имеют следующие значения:

Сигнальное слово Применение

Указывает на непосредственно угрожающую большую


ОПАСНОСТЬ! опасность, которая неизбежно может привести к
тяжелым травмам или даже к смерти, если ее не
обойти.

Указывает на возможную опасность, которая может


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! привести к тяжелым травмам или даже к смерти,
если ее не обойти.

Указывает на потенциально возможную опасную


ОСТОРОЖНО! ситуацию, которая может привести к травмам
средней тяжести или легким телесным
повреждениям, если ее не обойти.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 7


3.2 Применение согласно предписанию
При неквалифицированном использовании или применении вопреки
предписанию может возникнуть опасность для жизни и здоровья пользователя
или третьего лица, а также может быть нанесен ущерб оборудованию или
другим вещам. Установка (свободнопадающий свайный молот) предусмотрена
исключительно для специального подземного строительства.Применение
установки для других целей считается противоречащим указаниям.
Производитель/поставщик не несет ответственности за нанесенный в
результате этого ущерб. Ответсвенность за нанесенный ущерб полностью
ложится на пользователя.

Применение установки согласно предписания предполагает, что данная


инструкция в особенности глава 3 "Основные правила техники безопасности"
будет внимательно прочитана и осмыслена.

3.3 Квалификация персонала


Монтаж, ввод в эксплуатацию и обслуживание, демонтаж, уход и
техобслуживание требуют основных знаний по гидравлике и механике, а также
по управлению строительными машинами. Для обеспечения безопасности в
работе эти функции должны выполнять лишь соответствующие специалисты
или обученный персонал под их руководством.

Специалистами считается персонал, который благодаря своему образованию,


профессиональным знаниям и опыту, а таже знаниям предписаний по
возложенным на него работам, сможет распознать потенциальную опасность и
предпринять соответствующие меры.Специалист должен соблюдать
соотвествующие специальные правила.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Надзор обязателен!


Нарушение обязанности по надзору, а также неправомерное применение
установки может нанести вред здоровью людей или материальный
ущерб.
X Свайные молоты могут быть собраны, перестроены или
демонтированы лишь под надзором надежного специалиста.
Специалист по надзору должен обладать знаниями и опытом,
достаточными для безопасного проведения работ.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 8


3.4 БЕЗОПАСНОСТЬ
3.4.1 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы путем раздавливания и


расплющивания конечностей!
Из-за свободного вращения поворотной платформы свайного молота и
по причине большой его собственной массы во время монтажа возникает
опасность получения таких травм, как раздавливание и расплющивание
конечностей.
X При монтаже и демонтаже используйте рабочие перчатки.

3.4.2 ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕ УСТРОЙСТВА


В следующих разделах вы найдете перечень предназначенных для свайных
молотов предохранительных устройств.
3.4.2.1 Аварийный выключатель
Свайный молот является с точки зрения рекомендаций к машинам 98/37 EG
составной частью машины. Для составных частей установки не требуется
специальный аварийный выключатель.

В случае необходимости воспользуйтесь аварийным выключателем


самоходного шасси или выключателем на панели управления. Кроме того
соблюдайте предписания в иннструкции по эксплуатации производителя.

3.4.2.2 Датчики
Свайный молот оснащен тремя датчиками. Они служат для поддержания
безопасного режима работы.

Верхний датчик
Верхний датчик предназанчен для переключений на пульте управления. Если
во время удара происходит клеймение свайного молота, разгон молота
прерывается. Рабочий процесс будет продолжаться.

Самонастраивающийся датчик
Этот датчик измеряет время, когда свайный молот висит внизу перед началом
нанесения нового удара. Это препятствует выдвижению поршневого штока из
подъемного цилиндра молота перед тем, как молот ударит по наголовнику
сваи. Время провисания молота настраивается по параметру А, см. главу
5.3.2. 5.3.2.

Нижний датчик
Нижний датчик не допускает совершения ударов без сваи. Если во время
удара происходит клеймение свайного молота, электроника управления
воспринимает это т.о., что удар произошел без сваи и рабочий процесс
завершается.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 9


4 MОНТАЖ
Свайные молоты серии HR предназначены для монтажа на направляющие
стрелы копров PR700 или PR1100 фирмы FAMBO, но их можно также
монтировать и на другие типы адаптеров.

4.1 Правила техники безопасности


Перед началом монтажа обратите внимание на рекомендации и указания
производителя самоходного шасси касательно допустимых нагрузок и
монтажа.
Минимальный вес самоходного шасси определяется в зависимости от
используемой системы HR.
В таблице указан рекомендуемый минимальный вес самоходного шасси при
установке свайного молота серии HR 250 – 10.000 с рамой PR700/1100 или
другой направляющей стрелой/адаптером:

Система System HR Вес базовой машины в тоннах


250 мин. 2т
500 мин. 4т
1.000 мин. 6т
1.500 мин. 10 т
2.000 мин. 15 т
2.750 мин. 20 т
Рекомендуемый минимальный вес самоходного шасси

ОПАСНОСТЬ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


людей!
Малые габариты самоходного шасси по отношению к общей нагрузке
могут привести к перегрузке. Нанесенный в результате этого ущерб
представляет опасность для жизни людей.
X Обратите внимание на то, что самоходноет шасси должно иметь
достаточную несущую способность.
X При выборе самоходного шасси ориентируйтесь на схемы подъема
и нагрузок, указанные производителем.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 10


4.2 Мон таж на направляющей стреле копра PR700/1100
Во время монтажа молота на направляющей стреле копра гидравлический
корпус молота должен находиться в верхней части верхней или нижней рамы и
быть расположен на жесткой горизонтальной опорной плите.

Для монтажа молота на направляющей стреле копра придерживайтесь


следующих правил:
- Удалите все стопорные транспортные элементы, расположенные между
свайным молотом и направляющей стрелой.
- Проверьте, вошел ли поршневой шток клеточного подъемного цилиндра
молота.
- Демонтируйте направляющие молота с правой стороны.
- Затяните винты направляющих молота в его левой части.
- Опустите раму направляющей стрелы и расположите ее т.о., чтобы
направляющая стрела попала в направляющие молота с левой стороны.
При необходимости можете воспользоваться отбойной штангой или ломом.
- Установите направляющие молота с правой стороны.
- Проверьте зазор между направляющей стрелой копра и направляющими
молота и настройте его при помощи юстировочных шайб.
- Затяните винты на направляющих молота с соотвествующим крутящим
моментом.
- Отрегулируйте положение поршневого штока клеточного подъемного
цилиндра свайного молота т.о., чтобы можно было установить
прокладочный болт.
- Установите предохранительный шплинт прокладочного болта.
- Опция: Если свайный молот не имеет клеточного подъемного цилиндра, то
в верхней части рамы молота должны быть установлены канаты.
- Проверьте соединительные муфты гидравлической проводки. Они должны
быть чистыми и в случае необходимости почистите их.

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!


Загрязнение даже мельчайшими частичками может привести к
повреждению гидравлической установки.
X При подключении или открывании гидравлической установки
обращайте внимание на чистоту.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 11


- Удалите предохранительные заглушки на концах трубопровода
гидравлической системы.
- Убедитесь, что резиновые кольца круглого сечения соединительных муфт
гидравлической проводки не повреждены.
- Соедините трубопровод гидравлической системы молота с
гидравлическими соединениями самоходного шасси.
- Установите рукавные задержки для трубопроводов гидравлической
системы.
- Подключите штекер электропроводки молота к электронике шасси.
- Если контакты загрязнены или корродированы, их необходимо зачистить.
- Установите уравновешивающее устройство для кабеля.
- Установите раму направляющей стрелы.
- Переместите молот по направляющей стреле в верхнюю позицию и
убедитесь в том, что гидравлическая проводка или кабель нигде не
защемлены.
- Опустите свайный молот.

Молот готов к работе.

4.3 Монтаж на других направляющих стрелах копра и


адаптерах
Во время монтажа на направляющей стреле копра корпус гидравлики молота
должен находиться в верхней части верхней или нижней рамы и быть
расположенным на жесткой горизонтальной опорной плите.
Для монтажа молота на направляющей стреле копра придерживайтесь
следующих правил:
- Удалите все стопорные транспортные элементы, расположенные между
свайным молотом и направляющей стрелой.
- Проверьте, вошел ли поршневой шток клеточного подъемного цилиндра
молота.
- Удалите направляющие молота с одной стороны внизу и вверху.
- Затяните болты направляющих молота с противоположной стороны.
- Позиционируйте самоходное шасси т.о., чтобы молот находился в
поперечном направлении к раме направляющей стрелы (см. рис.2). 2).

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 12


Abb. 2: Монтаж молота со свайным канатом
- Закрепите свайный канат направляющей стрелы в верхней части молота.
- При помощи лебедки расположите молот вертикально.

В момент установки молота в вертикальное положение возникает


опасность его разворота на 180° из-за большого собственного веса и
центра тяжести. Позиционируйте в связи с этим самоходное шасси т.о.,
чтобы поворотная платформа самоходного шасси могла вращаться
вокруг собственной продольной оси, что будет препятствовать
неконтролируемому вращению молота.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 13


ОПАСНОСТЬ! Опасность получения травмы из-за неконтролируемого вращения
молота при демонтаже!
При свободном вращении молота во время монтажа и демонтажа из-за
его большого собственного веса возникает опасность получения травм.
X Не стойте вблизи молота, когда он опускается или качается в
воздухе.
X Не пытайтесь остановить молот или препятствовать его
вращательному движению.

- Устанавливайте молот и направляющую стрелу копра лишь т.о., чтобы


можно было установить направляющие молота.
- Опустите раму направляющей стрелы и расположите ее по отношению к
молоту т.о., чтобы направляющая стрела попала в направляющие молота с
противоположной стороны молота. При необходимости можете
воспользоваться отбойной штангой или ломом.
- Монтируйте направляющие молота.
- Проверьте зазор между направляющей стрелой копра и направляющими
молота и настройте его при помощи юстировочных шайб.
- Затяните винты на направляющих молота с соотвествующим крутящим
моментом.

Во время монтажа свайный канат должен находиться в растянутом


состоянии и быть закрепленным, чтобы молот не упал.

- Отцепите свайный канат.


- Закрепите клеточный канат.
- Проверьте соединительные муфты гидравлической проводки. Они должны
быть чистыми и в случае необходимости почистите их.

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!


Загрязнение даже мельчайшими частичками может привести к
повреждению гидравлической установки.
X При подключении или открывании гидравлической установки
обращайте внимание на чистоту.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 14


Abb. 3: Молот установлен в вертикальном положении
- Удалите предохранительные заглушки на концах гидравлической проводки.
- Убедитесь, что резиновые кольца круглого сечения соединительных муфт
гидравлической проводки не повреждены.
- Подсоедините гидравлическую проводку молота к гидравлическим
подключениям шасси.
- Установите рукавные задержки для трубопроводов гидравлической
системы.
- Подключите штекер электропроводки молота к электронике шасси.
- Если контакты загрязнены или корродированы, их необходимо зачистить.
- Установите уравновешивающее устройство для кабеля.
- Установите раму направляющей стрелы.
- При помощи лебедки клеточного каната переместите молот в верхнюю
позицию и убедитесь в том, что гидравлическая проводка или кабель нигде
не защемлены.
- Опустите свайный молот.

Молот готов к работе.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 15


5 ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ, ИНДИКАТОРЫ И
ФУНКЦИИ
В этой главе описаны электроника управления молота, элементы управления
и их функции.

5.1 Электроника управления


Электроника управления свайного молота HR является органом ручного
процессорного управления. Отдельные функции электроники управления
регулируются на панели управления.

5.2 Панель управления


Панель управления, как правило, расположена в кабине водителя самоходного
шасси и состоит из нескольких органов ручного управления, приведенных в
следующей таблице и описанных в следующих разделах.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 16


N
(5)
(4)

AUFWÄRTS
RAMMEN VORWAHL

(3) (6) (7) (8)

LADUNG ZAHL ANZAHL VORWAHL


RAMMEN
OBERE (9)
HEBEN (10)
(2) ZURÜCK (11) (15)
VERZÖG.(12)
DRUCK (13)
BEREIT (14)
VERZÖGERN FALLHÖHE

(1) (18) (17) (16)

Fambo Sweden

(18)
(19)

Abb. 4: Панель управления молота HR

Обозначение на Обозначение на панели


Номер Элемент управления панели управления управления
(немецкий) (английский)
1 Выключатель ВКЛ. ON
Потенциометр с
2 Задержка DELAY TIME
поворотным движком
3 Нажимная кнопка Загрузка CHARGING
4 Нажимная кнопка Забивание сваи вверх UPWART RAMMING
5 ЖК Дисплей -
6 Нажимная кнопка Число FIGURE
7 Нажимная кнопка Количество NUMBER
Предварительный
8 Нажимная кнопка выбор режима GO RESET
забивания свай
9 Светодиод Верхний TOP
10 Светодиод Подъем LIFT
11 Светодиод Возврат RETURN
12 Светодиод Задержка DELAY
13 Светодиод Давление PRESSURE
14 Светодиод Готовность HOME
Потенциометр с
15 Высота падения DROP HEIGHT
поворотным движком
16 Нажимная кнопка Забивание свай (авто) Авто
17 Нажимная кнопка Опускание DOWN
18 Нажимная кнопка Подъем UP
19 Электрическое подключение HR

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 17


5.2.1 ВКЛЮЧАТЕЛЬ
При помощи включателя EIN активируют подачу питания для электроники
управления и датчиков. Сразу после включения на дисплее появляется 0. Если
0 на дисплее мигает, необходимо перед началом проведения работ
установить потенциометр с поворотным движком FALLHÖHEна 0После
отключения счетчик снова устанавливается на 0.Если во время забивания
свай деактивировать электронику, начатый удар прервется и накопитель
давления гидравлической системы разгрузится.

5.2.2 ЖК ДИСПЛЕЙ
Жидкокристаллический дисплей индицирует состояние текущего рабочего
процесса с предварительным выбором при помощи нажимных кнопок.
5.2.2.1 Количество ударов
Во время процесса заколачивания свай после включения электроники на
дисплее появляется количество совершенных и предстоящих ударов. Если
электронику выключить и снова включить, счетчик снова устанавливается на 0.
5.2.2.2 Высота падения
Свайный молот HR оснащен датчиками, осуществляющими надзор за
проникновением сваи. Данная функция препятствует тому, чтобы забивание
свай непреднамеренно не началось с большой высотой падения. При помощи
стрелок на дисплее отражено фактическое состояние рабочего процесса:

Стрелка вниз: Высота падения и проникновение сваи за один удар может


увеличиваться.

Две стрелки: Высота падения и проникновение сваи за один удар


правильные. (примерно 3 см).

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 18


Стрелка вверх: Дисплей мигает и рабочий процесс прерван. Высота падения
слишком высокая и ее необходимо уменьшить. Для того, чтобы снова начать
рабочий процесс, необходимо потенциометр с поворотным движкомВЫСОТА
ПАДЕНИЯустановить на 0. Начинать рабочий процесс нужно с меньшей
высоты, иначе процесс забивания сваи снова будет прерван.

5.2.2.3 Помехи в электрической цепи


Если была замечена неисправность элетроники, на ЖКД появится сообщение
об ошибке. Например, ERROR 4 (см. главу 8.1.1 сообщения об ошибках на
дисплее электроники управления).

5.2.3 СВЕТОДИОДЫ
Светодиоды сигнализируют об определенном режиме работы установки:

Верхний: Клеточный подъемный цилиндр свайного молота достиг


максимальной высоты подъема.
Подъем: Гидроцилиндр активирован для подъема свайного молота.
Возврат: Гидроцилиндр активирован для опускания свайного молота.
Задержка: Молот находится на свае. Время задержки молота на свае
настраивают при помощи потенциометра в поз. ЗАДЕРЖКА.
Давление: Заданное в гидравлическом аккумуляторе даления достигнуто.
Готовность: Датчик готовности активирован и можно начинать рабочий
процесс.

5.2.4 НАЖИМНАЯ КНОПКА


При помощи нажимной кнопки можно активировать различные функции
свайного молота.

Загрузка: При помощи этой кнопки вручную загружается аккумулятор


давления. В активированном состоянии эта нажимная кнопка светится.
Функция ЗАГРУЗКА должна быть деактивировна во ремя рабочего процесса,
т.к. загрузка накопителя давления осуществляется в процессе работы
автоматически. Функция ЗАГРУЗКА должна быть деактивировна во время
рабочего процесса, т.к. загрузка накопителя давления осуществляется в
процессе работы автоматически. Как правило эта функция используется
только для проведения измерений и в аварийном режиме. Разгрузочный
клапан управляется переключателем, работающим от давления. Когда
заданная величина давления достигнута, переключатель прерывает подачу
электричества через разгрузочный клапан. Снимается нагрузка с насоса. См.
главу 6.4 Аварийный режим

Предварительный выбор, забивание свай: Нажав эту кнопку, на дисплее вы


получите заданное количество ударов. При помощи кнопок ZAHL и ANZAHL
устнавливается количество ударов. При помощи кнопки RAMMEN
используется заданное количество ударов.Одновременно на дисплее
отражается оставшееся количество ударов. Когда заданное количество ударов
осуществилось, процесс забивания свай автоматически прерывается и кнопки
Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 19
VORWAHL RAMMEN и RAMMEN гаснут. На дисплее вновь появляется
заданное количество ударов. Рабочий цикл начинается с управления
клавишей RAMMEN. При помощи кнопки VORWAHL RAMMEN можно вновь
начать рабочий цикл.

ЧИСЛО: При помощи этой клавиши можно выбирать цифры от 1 до 1000 на


дисплее. Выбранное число начинает мигать. Нажав кнопку еще раз, вы
сможете выбрать следующую.цифру.

КОЛИЧЕСТВО: Каждый раз, нажимая эту кнопку число и удерживая ее в


нажатом состоянии, вы сможете менять величину заданной цифры.

Подъем: При помощи этой кнопки управляется направляющий клапан в


распредделительной гидрокоробке, которая служит для медленного подъема
свайного молота в клетке. Дополнительно происходит управление
редукционным клапаном. Когда функция активирована, кнопка и светодиод
HEBEN загораются. Гидроцилиндры поднимают корпус молота и остаются в
поднятом состоянии. Когда корпус молота достигнет верхнего датчика,
загорается ВЕРХНИЙ светодиод и сообщает об этом. Если еще раз нажать
кнопку HEBEN функция будет деактивирована, клапаны отключены от
электричества и установлены в нейтральное положение.Корпус молота
нажимает на гидроцилиндр и медленно возвращается в свое исходное
положение. Когда эта функция активирована, остальные функции
заболкированы.

Опускание: При помощи этой кнопки управляется направляющий клапан в


распределительной гидрокоробке, которая служит для медленного опускания
свайного молота в клетке. Кроме того прерывается подача электроэнергии на
редукционный клапан. Когда функция активирована, кнопка и светодиод
ZURÜCK загораются. Корпус молота нажимает на гидроцилиндр и медленно
возвращается в свое исходное положение. Когда эта функция деактивирована,
кнопка гаснет и опускание прерывается. Когда эта функция активирована,
остальные функции заболкированы.

Забиваний свай: При помощи этой кнопки включается автоматичесикй режим


работы. Когда эта функция активирована, кнопка загорается и автоматически
начинается рабочий процесс,а именно забивание свай.Повторное нажатие
этой кнопки деактивирует функцию, кнопка гаснет и рабочий процесс
автоматически прерывается. Предыдущий удар будет доведен до конца.

Верхнее забивание свай: При помощи этой кнопки включается


автоматичесикй режим верхнего забивания свай. Когда функция активирована,
кнопка загорается и начинается процесс верхнего забивания свай. Повторное
нажатие этой кнопки деактивирует функцию, кнопка гаснет и рабочий процесс
автоматически прерывается. Предыдущий удар будет доведен до конца. Когда
эта функция активирована, остальные функции заблокированы.
(Переключатель, работающий от давления, не имеет в данном варианте
исполнения никаких функций).

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 20


5.2.5 ПОТЕНЦИОМЕТР С ПОВОРОТНЫМ ДВИЖКОМ
ЗАДЕРЖКА: При помощи потенциометра определяется время нахождения
молота на свае. Время указывает на то, как долго корпус молота находится на
свае. Диапазон заданного значения потенциометра (цифры 1-9) позволяет
регулировать время от 0 до 3 сек.
- Против часовой стрелки - время от 0,0 сек. до 0,5 сек.
- IПо часовой стрелке - время от 0,6 сек. до 3,0 сек.

О нахождении корпуса молота на свае сигнализирует светодиод VERZÖG..

ВЫСОТА ПАДЕНИЯ: При помощи потенциометра настраивается время


ускорения корпуса молота. Время ускорения - это время, необходимое молоту
для прохождения пути из исходного положения до верхнего датчика. Диапазон
заданного значения потенциометра (цифры 1-9) позволяет регулировать
время от 0,03 до 2,2 сек.
- Против часовой стрелки - время от 0,03 сек. до 0,3 сек.
- По часовой стрелке - время от 0,3 сек. до 2,2 сек.

Если заданное время ускорения больше того времени, которое потребуется


молоту для того, чтобы достичь верхнего датчика, ускорение автоматически
прерывается.

5.3 Программирование электроники управления


Управляющая программа была создана на заводе и ее нельзя менять. Однако
у вас есть возможность приспособить электронику управления HR к каким-то
особым требованиям путем соответствующего программирования. Во время
программирования электроники управления HR на дисплее высвечиваются
задаваемые функции и время.

5.3.1 ПРОЦЕСС ПРОГРАММИРОВАНИЯ


Путем программирования электроники управления могут быть предварительно
запрограммированы 13 различны параметров. Параметры обозначаются
цифрами от 1 до 9 или буквами A,b,C и d.

Перед началом программирования электроника должна быть выключена.

- Удерживайте кнопку ZAHL в нажатом состоянии и одновременно включайте


электронику управления при помощи кнопки EIN на панели управления. Во
время всего процесса программирования кнопка ZAHL используется часто.
После включения на дисплее появляется версия микропрограммного
обеспечения.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 21


- При помощи кнопки ANZAHL поочередно запрашиваются различные
параметры и проверяются настройки. Первая позиция указывает на то, к
какому параметру из списка в главе5.3.2 относится значение, указанное
цифрами.
Пример: Если на дисплее появляется 3-1.2, это означает, что
максимальное время нахождения молота на свае (параметр 3) задано 1,2
сек.
- Альтернативы соответствующего параметра могут запрашвиться путем
повторного нажатия кнопки VORWAHL RAMMEN и удерживание кнопки
ANZAHL. Для того, чтобы изменить параметр, кнопкуVORWAHL RAMMEN
нажимают до тех пор, пока на дисплее не появится желаемое
значение.Подтверждение выбранного значения осуществляется
отпусканием кнопки ANZAHL.

5.3.2 ПРОГРАММИРУЕМЫЕ ПАРАМЕТРЫ


Программируемые параметры описаны в следующих разделах:
5.3.2.1 Автоматический режим (1)
Базовая программа 1
Базовая программа 1 - это программа, используемая как правило в рабочем
процессе и загружаемая после включения панели управления. При помощи
кнопки RAMMEN когда потенциометр настроен на VERZÖGERN и FALLHÖHE
на 0 рабочий процесс начинается с этой программы. Единственным
постоянным параметром является среднее время задержки, определяемое
при помощи PARAMETER A (см. № 13, параметр А)
Базовая программа 2
Базовая программа 2 - это программа для кратковременных ударов. При этом
для ускорения молота используется лишь вентиль. Минимальное и
максимальное время задержки определяется при помощи параметров b и С
(см. № 11 и № 12, параметры b и C).
5.3.2.2 Минимальное время задержки (2)
Минимальное время задержки настраивается путем поворота потенциометра
VERZÖGERN (см. Abb. 4:, № 2) против часовой стрелки.Настройка времени 8-
ступенчатая - от 0 до 0,5 сек.

Abb. 5: Минимальное время задержки

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 22


5.3.2.3 Максимальное время задержки (3)
Максимальное время задержки настраивается путем поворота
потенциометра VERZÖGERN (см. Abb. 4:, № 2) по часовой стрелке.
Настройка времени 13-ступенчатая - от 0,6 до 3,0 сек.

Abb. 6: Максимальное время задержки

5.3.2.4 Функциональная характеристика потенциометраVERZÖGERN


(4)
Четыре альтернативы:
1Линейное изменение времени,а именно шкала временного интервала
меняется равномерно и пропорционально.
2 Квадратичное изменение времени, а именно в конце временная шкала
меняется быстрее.
3 Время меняется согласно функции квадратного корня, а именно в конце
временная шкала меняется быстрее.
4 Время меняется синусоидально, а именно медленно в середине и быстрее
в конце.
5.3.2.5 Минимальное время ускорения
Минимальное время ускорения настраивается путем поворота потенциометра
FALLHÖHE(см. Abb. 4:, № 15) против часовой стрелки. Настройка времени 5-
ступенчатая - от 0,03 до 0,3 сек.

Abb. 7: Минимальное время ускорения

5.3.2.6 Максимальное время ускорения


Максимальное время ускорения настраивается путем поворота
потенциометра FALLHÖHE(см. Abb. 4:, № 15) по часовой стрелке. Настройка
времени 12-ступенчатая - от 0,3 до 2,2 сек.

Abb. 8: Максимальное время ускорения

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 23


Минимальное время ускорения может быть больше максимального.
Верхний датчик направляющей молота, расположенный на клети молота,
препятствует возможному столкновению. Если молот проходит мимо
верхнего датчика во время удара, подъемные цилиндры автоматичеки
убираются.

5.3.2.7 Функциональная характеристика потенциометраFALLHÖHE


Четыре альтернативы:
1Линейное изменение времени,а именно шкала временного интервала
меняется равномерно и пропорционально.
2 Квадратичное изменение времени, а именно в конце временная шкала
меняется быстрее.
3 Время меняется согласно функции квадратного корня, а именно в конце
временная шкала меняется быстрее.
4 Время меняется синусоидально, а именно медленно в середине и быстрее
в конце.
5.3.2.8 Время отскока
Время отскока - это время нахождения молота у нижнего датчика. Если
заданное время отскока превышено, электроника управления допускает, что
молот отскакивает от сваи. Начатое ускорение прерывается и проток воды в
клапане происходит за коротое время обратного хода (параметр 9). Настройка
времени отскока 12-ступенчатая между 0,0 сек. и 0,5 сек.
5.3.2.9 Минимальное время обратного хода
Минимальное время обратного хода предполагает минимальное время
отдачи. 14-ступенчатая настройка между 0,0 сек. и 0,5 сек. Если молот
отскакивает в начале нового удара, в вентиле происходит обратный проток
воды.
5.3.2.10 Время приложения силы
Параметры настраиваются для базовой программы 1. Диапазон настройки 16-
ступенчатый - от 0,1 сек. до 0,4 сек.
5.3.2.11 Минимальное время приложения силы (b)
Параметры настраиваются для базовой программы 2. Диапазон настройки 8-
ступенчатый - от 0,01 сек. до 0,35 сек. Параметр соответствует минимальной
высоте падения.
5.3.2.12 Максимальное время приложения силы (C)
Параметры настраиваются для базовой программы 2. Диапазон настройки 12-
ступенчатый - от 0,4 сек. до 2,0 сек. Параметр соответствует максимальной
высоте падения.
5.3.2.13 Индикатор состояния в рабочем режиме (d)
Три варианта стрелочных индикаторов на дисплее панели управления.
- Настройка параметра 0 = на дисплее нет никаких стрелок. Эта настройка
применяется в случае, когда нет датчиков.
- Настройка параметра 1 = на дисплее изображена стрелка, направленная
вверх. Эта настройка применяется в случае, когда имеется лишь нижний
датчик.
- Настройка параметра 2 = на дисплее изображены обе стрелки. Эта
настройка применяется в случае, когда имеются все датчики.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 24


При повторном нажатии кнопки ANZAHL на дисплее высвечивается
количество рабочих часов электроники. Последующее нажатие кнопки
ANZAHL возвращает функцию программирования в исходное положение.

5.3.3 КОНТРОЛЬ ЗАДАННОГО ВРЕМЕНИ


Заданные или запрограммированные параметры можно контролировать
следующим образом:
- Когда включена панель управления, параметры можно выключать при
помощи кнопки EIN.
- Нажмите кнопку ANZAHL и снова включите панель управления. На дисплее
появится заданное время задержки.
- При последующем нажатии кнопки RAMMEN и отпускании кнопки ANZAHL
на дисплее появляются заданные значения.

5.3.4 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ


Список возможных сообщений об ошибке в работе электроники управления,
отражаемых на дисплее, вы найдете в главе8.1.1.

6 РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Поскольку вы часто работаете с установкой в местах скопления людей и
машин, вы должны аккуратно управлять установкой. Особой осторожности
требует позиционирование свай или вращение поворотной платформы со
сваей, чтобы ограничить риск возникновения несчастных случаев, которые
приводят к травмам или нанесению материального ущерба.

6.1 Ввод в эксплуатацию

ОСТОРОЖНО! Перед вводом установки в эксплуатацию вы обязаны ознакомиться


с существующими указаниями по технике безопасности , а также с
руководством по техобслуживанию. Особенное внимание следует
обратить на указания по технике безопасности в главе 3.3 -
Квалификация персонала!

6.1.1 ПЕРВИЧНЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ


В этой главе описаны указания по монтажу установки и их необходимо
выполнять после каждой перемены месторасположения установки.
- Обратите внимание на устойчивость самоходного шасси (раздел 6.2.1.1).
- Контролируйте трубопроводы гидравлической системы, а также их
соединения на целостность и прочную посадку см. раздел9.2.1.
- Проверяйте также электрические штекерные соединения на прочную
посадку, см. раздел 9.2.2.
- Каждый раз перепроверяйте, не защемлены ли или перекручены
электрические кабели, см. раздел 9.2.2.
- Подтягивайте винтовые соединения при помощи динамометрического
ключа, см. раздел 9.1.7.
- Смазывайте поверхность скольжения установки, см. раздел 9.1.5.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 25


6.1.2 ЕЖЕДНЕВНЫЙ ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
Указания, описанные в этой главе, необходимо выполнять перед каждым
началом работы.
Инспектирование ежедневного ввода в эксплуатацию производится, как описано
в соответствующей главе. Обращайте также внимание на перекрестные ссылки.
- Контролируйте трубопроводы гидравлической системы, а также их
соединения на целостность и прочную посадку см. раздел 9.2.1.
- Проверяйте также электрические штекерные соединения на прочную посадку,
см. раздел 9.2.2.
- Каждый раз перепроверяйте, не защемлены ли или перекручены
электрические кабели, см. раздел 9.2.2.
- Подтягивайте винтовые соединения при помощи динамометрического ключа,
см. раздел 9.1.7.
- Смазывайте поверхность скольжения установки, см. раздел 9.1.5.

6.2 Процесс забивания свай


Для эффективной работы по забиванию свай необходимо соблюдать следующие
указания и реомендации:
6.2.1 БЕЗОПАСНОСТЬ В РАБОТЕ
Эксплуатация копра связана с опасностью для людей и машин.
Соблюдение следующих правил техники безопасности, а также правил,
описанных в данном разделе, поможет избежать опасности.

Опасность получения травмы!


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
При работе с копром возникает опасность получения травмы от падающих
предметов, таких как болты, металлические детали и пр.
X Необходимо обязательно носить защитный шлем во время работы
копра. Оператор установки должен позаботиться о соблюдении
правил техники безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Опасность получения травмы!
Во время работы установки появляется шум, который может нанести вред
слуховому аппарату.
X Необходимо обязательно носить защитный шлем во время работы
установки. Оператор установки должен позаботиться о соблюдении
правил техники безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы!


Острая кромка металлических деталей и болтов может вызвать порезы рук
и нижних конечностей.
X Во время работы с установкой, при монтаже и демонтаже необходимо
носить рабочие перчатки, что значительно уменьшит риск получения
травмы.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 26


6.2.1.1 Устойчивость самоходного шасси
Одним из самых важных правил, которое необходимо соблюдать при работе с
установкой, является устойчивость самоходного шасси. При расчете
устойчивости необходимо учитывать все рабочие режимы, а также внешние
нагрузки молота, элементы копра, силу ветра, силы инерции и допустимое
усилие с перекосом.Оператор обязан позаботиться о том, чтобы был
произведен расчет устойчивости установки и стобы он был для него доступен.

ОПАСНОСТЬ! Угроза жизни!


Недостаточная устойчивость самоходного шасси в процессе работы
представляет опасность для жизни людей.
X Перед началом работ определите структуру грунта. Запрещено
начинать работы, если структура грунта неизвестна.
X Необходимо документально подтвердить устойчивость, когда она
не очевидна.
X Недостаточно прочный грунт можно, например, укрепить путем
использования плит для распределения нагрузки, замены или
цементации грунта.

6.2.2 ПРЕДОХРАНЕНИЕ ОТ ОПРОКИДЫВАНИЯ В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ


Смоходное шасси должно быть защищено от опрокидывания в процессе
работы.

ОПАСНОСТЬ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


людей!
Опрокидывание самоходного шасси во время работы может нанести
значительный вред персоналу и машинам.
X Предохранить самоходное шасси от опрокидывания могут
направляющие или крепления, расположенные на молоте или
направляющей стреле/адаптере копра, или при помощи
вспомогательных конструкций.

6.2.3 ОПАСНОСТЬ ПОДЗЕМНОЙ ПРОВОДКИ


Подземная проводка - это кабель, газо-, водопроводы или канализация.
Угроза повреждения может возникнуть при:
- пробивании сваей линии трубопровода
- разрыва в результате вибрации
- касания воздушной электропроводки.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 27


ОПАСНОСТЬ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью
людей!
Касание электропроводки или пробивания сваей подземных
трубопроводов может нанести вред здоровью людей и материальный
ущерб.
X Перед началом проведения работ изучите расположение
подземных трубопроводов и воздушной электропроводки в вашем
районе.
X Соблюдайте безопасное расстояние до воздушной
электропроводки, см.
0.
X Когда невозможно определить расположение трубопроводов,
необходимо исключить рытье траншей в поисках трубопроводов.
X При приближении к воздушной электропроводке необходимо
учитывать все рабочие повороты установки, как например,
положение направляющей стрелы/адаптера, раскачивание канатов
и габариты забиваемых грузов. Необходимо также учитывать
неровности грунта, на котором устанавливается оборудование под
наклоном, что может приблизить ее к воздушной электропроводке.
Когда дует ветер, воздушная электропроводка может
раскачиваться, а отдельные элементы установки поворачиваться,
что сократит расстояние до электропроводки.

номинальное напряжение (Вольт) безопасное расстояние (м)


до 1.000 В 1,0 м
от 1кв до 110 кв 3,0 м
от 110 кв до 220 кв 4,0 м
от 220 кв до 380 кв 5,0 м
номинальное напряжение 5,0 м
неизвестно
Безопасное расстояние до воздушной электропроводки

6.2.4 ДОПУСТИМЫЙ ДИАПАЗОН ТЕМПЕРАТУР ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ


В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ
Плохая погода затрудняет рабочий процесс.
6.2.4.1 Механические детали
Механические детали установки изготовлены преимущественно из металла.
При низкой температуре металл становится хрупким и во время нагрузки на
них могут появиться трещины, что приведет к поломке. Поэтому рабочий
процесс забивания свай при низкой температуре должен происходить с низкой
высотой падения до тех пор, пока под ударами материал не разогреется.
Избегайте работы при температуре -15 °. C.
6.2.4.2 Гидравлическая система
Рабочая жидкость гидросистемы при низкой температуре становится вязкой и
густой.
В холодную погоду рабочую жидкость необходимо разогревать при помощи
насосов в течение 5 мин. В результате перекачивания жидкости насосом и ее
внутреннего трения меняется ее текучесть, рабочая жидкость становится
менее густой. После этого нужно разработать гидроцилиндры, чтобы
обеспечить их теплой рабочей жидкостью.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 28


В холодную погоду функция установки, в особенности работа
гидроцилиндров, может ухудшиться, когда рабочая жидкость слишком
холодная и вязкая.

6.2.5 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМЫЙ НАКЛОН УСТАНОВКИ


Во время работы необходимо придерживаться максимально допустимого
наклона установки. Если значения, приведенные в таблице, превышены,
нельзя гарантировать достаточную устойчивость установки во время работы.
Устойчивость зависит от типа самоходного шасси , что нужно оговаривать с
его производителем.

6.2.6 ПОДТЯГИВАНИЕ СВАИ К МОЛОТУ


При подтягивании сваи к молоту необходимо соблюдать следующие правила
техники безопасности:

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!


Когда сваю тащат по земле, она может вращаться и на направляющую
стрелу копра или на самоходное шасси могут воздействовать большие
силы. Это может послужить причиной нанесения большого ущерба
установке.
X При перемещении сваи захватывают ее переднюю часть.
X Вращение сваи, которая перемещается по земле, ЗАПРЕЩЕНО.

Тяговое усилие может ограничить устойчивость и силу тяги самоходного


шасси. Устойчивость будет зависеть от типа самоходного шасси.

В таблице приведены максимально допустимые значения тягового усилия.

Угол наклона α в ° максимально допустимая сила тяги


(t)
0° 3,0 тонн
15° 2,5 тонн
30° 2,0 тонн
45° 1,5 тонн
Максимально допустимые сила тяги и угол наклона

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 29


Abb. 9: Подтягивание сваи к молоту

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 30


6.2.7 ЗАПРАВКА СВАИ В НАГОЛОВНИК
При заправке сваи в колпак адаптер или направляющая стрела должны
находиться в вертикальном положении или под небольшим наклоном вперед.
- Закрепите надежно и прочно канат сваи.
- Приподнимите клеть молота и вставьте сваю в наголовник.
- Поднимите сваю с земли при помощи каната и оставьте ее висеть
свободно.
- Установите основание сваи в правильное положение для работы, опуская
при этом адаптер или направляющую стрелу копра до тех пор, пока молот
не окажется на свае.
- Выпрямите сваю, чтобы она находилась вертикально по отношению к
адаптеру или направляющей стреле копра. Для этого воспользуйтесь
ватерпасом.

Можно приступать к работе.

Abb. 10: Заправка сваи в наголовник.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 31


6.2.8 РАЗМЕРЫ СВАИ
Размеры сваи должны совпадать по размеру с наголовником. Зазор между
наголовником (2) и сваей (1) должен составлять примерно 10 мм. Если зазор
слишком велик, попадание молота (3) будет эксцентричным, в результате чего
могут быть повреждены свая или молот. В случае необходимости
производится дополнительное центрирование сваи.

(3)

(2)

(1)

Abb. 11: Размеры сваи


1 свая в наголовнике
2 наголвник
3 молот

ОСТОРОЖНО! Утеря гарантии безопасности!


Безопасность гарантирована лишь при условии применения
оригинального наголовника с направляющими фирмы FAMBO для
соответствующей сваи.
X Используйте лишь оригинальные запчасти или запчасти,
одобренные фирмой.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 32


6.2.9 АМОРТИЗАТОР НАГОЛОВНИКА
Верхний резиновый амортизатор (4) в наголвнике (3) служит в качестве
гасителя колебаний молота (8) и сваи (1) и уменьшает воздействие сил,
возникющих при ударе молота по наголовнику. Нижнее резиновое кольцо (2)
уменьшает воздействие сил, возникающих в результате работы молота (8) и
комплекта клапанов, когда удар должен быть настолько сильным, что
наголовник настигает фланец в его направляющей. Без резиновых
амортизационных колец (4 и 2) воздействие силы на клеть молота и комплект
клапанов будет в 10 раз больше, что может привести к порче материала.

(8)

(7)

(6)

(5)

(4)

(3)

(2)

(1)

Abb. 12: Резиновые амортизационные кольца


1 свая в наголовнике 5 комплект клапанов
2 нижнее резиновое амортизационное 6 Гидравлический цилиндр
ольцо
3 наголовник 7 подъемная петля
4 верхнее резиновое амортизационное 8 молот
кольцо

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 33


ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!
Работа с молотом без амортизационных колец в направляющей
наголовника сваи в 10 раз увеличивает воздействие сил на клеть молота
и может привести к порче материала.
X Совершение ударов без амортизационных колец запрещено.
X Каждый раз перед началом работы необходимо убедиться в том,
что в наголовнике сваи есть амортизационные кольца и они не
повреждены.

6.2.10 КОЭФФИЦИЕНТ ПОЛЕЗНОГО ДЕЙСТВИЯ


Чтобы добиться высокого оэффициента полезного действия при работе с
установкой и избежать ее повреждений, важно добиться того, чтобы молот,
направляющая стрела и свая во время удара находились параллельно друг к
другу. Это необходимо постоянно проверять и поправлять при работе с
установкой.
Свая вместе с молотом или наголовником никогда не должна попадать в грунт,
т.к. свае или установке может быть нанесен ущерб. Между корпусом и
направляющей скольжения молота возникают в данном случае большие силы.
Направляющие скольжения сильно изнашиваются. Направляющие штанги
молота могут прогнуться наружу, трение между ними и направляющими
молота увеличатся, будет выделяться тепло, что плохо отразится на
коэффициенте полезного действия.
Чтобы избежать появления силы наклона, которая может повредить молот,
сваю или направляющую стрелу, важно располагать наголовник сваи под
прямым углом по отношению к продольному направлению сваи. По
возможности направляющая сваи должна находиться в нижней части
направляющей стрелы.

Abb. 13: Коэффициент полезного действия

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 34


6.2.11 МАКСИМАЛЬНО ДОПУСТИМОЕ ПРОНИКНОВЕНИЕ СВАИ В ГРУНТ
Максимальное проникновени сваи в грунт за один удар должно составлять 35
мм. Если глубина проникновения более 35 мм за один удар, наголовник бьет
(рис. 12, №3) по 12, Nr. 3) по нижнему амортизационному кольцу (рис. 12, № 2)
и вся клеть молота ускоряет свое движение вниз. Таким образом
гидравлическая система (рис. 12, № 5) подвергается воздействию больших
сил, что может послужить причиной их отвинчивания или повреждения.

В начале работы глубина проникновения сваи в грунт как правило


больше, поэтому каждый новый удар необходимо наносить с меньшей
высоты падения. Поэтому в начале работы выберите низкую высоту
падения с большей частотой переключений и после каждого удара
подгоняйте ее.

6.2.12 КЛЕТЬ МОЛОТА В ПРОЦЕССЕ РАБОТЫ


Клеть молота должна двигаться вниз вместе со сваей. Если во время работы
регулирование длины адаптера или направляющей стрелы ограничено, молот
попадает прямо по клети или по нижней металлической пластине адаптера.
Это наносит большой ущерб всей конструкции установки, адаптеру и
направляющей стреле. Может даже произойти разлом клети молота.

6.2.13 ШАГ ЗА ШАГОМ

Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! людей!
Из-за слишком большого зазора между сваей и наголовником (более 10
мм) и в случае, когда свая не расположена параллельно по отношению
направляющей стреле/адаптеру, могут вырабатываться силы, которые
приведут к порче материала или нанесению травм.
X Перед каждым началом работы контролируйте, подходит ли свая к
наголовнику, а также зазор между ними, который не должен
превышать 10 мм.
X После закрепления сваи в наголовнике расположите ее
параллельно по отношению к стреле/адаптеру. при этом
воспользуйтесь ватерпасом.

Шаг за шагом вы должны выполнять во время работы пункты, описанные ниже.

Забивание свай при помощи адаптера RG / BG или других направляющих


стрел:
- Убедитесь в том, что винты металлической пластины в нижней части
суппорта адаптера жестко затянуты.
- Вставьте сваю в наголовник, как описано в разделе 6.2.7 .
- Установите клеть молота на верхнюю часть сваи.
- Если вы используете канат для подвешивания молота или сваи,
освободите его.
- Расположите сваю параллельно по отношению к направляющей
стреле/адаптеру при помощи ватерпаса.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 35


- Переместите стрелу/адаптер вниз настолько, чтобы можно было
отрегулировать суппорт.

Работа со стрелой PR700/1100:


- Вставьте сваю в наголовник, как описано в разделе 6.2.7 .
- Включите панель управления направляющей стрелы.
- Установите клеть молота на верхнюю часть сваи.
- Опустите стрелу при помощи рычага MÄKLER UNTEN и оставьте рычаг в
таком положении.
- Отпустите канат молота и сваи.
- При помощи рычага KÄFIG UNTEN опустите клеть молота вниз и оставьте
его в таком положении или отпустите канат молота.
- Расположите сваю праллельно по отношению к нправляющей
стреле/адаптеру при помощи ватерпаса.

Работа с электроникой управления HR:


- Активируйте электронику, нажав кнопку EIN.
- Проверьте, загорелся ли светодиод BEREIT.

 Если светодиод BEREIT не горит, отрегулируйте расположение


молота по отношению к свае.
- Установите поворотный потенциометр FALLHÖHE на значение 0.
- Установите поворотный потенциометр VERZÖGERN на значение 3.
- Установите поворотный потенциометр FALLHÖHE на значение 1,5.
- Настройте частоту вращения вала двигателя самоходного шасси на
определенное значение.
- Включите насос молота.
- Нажмите кнопку RAMMEN на панели электронного управления.

 После этого кнопка RAMMEN должна загореться желтым цветом.


 По достижении рабочего давления светодиод DRUCK должен
загореться зеленым цветом.
Повторное нажатие кнопки RAMMEN останавливает процесс забивания свай.
Начатый удар будет завершен.
- Нанесите несколько коротких ударов для того, чтобы стабилизировать
сваю.
- Проверьте, отпущен ли канат сваи или молота во время работы.
- При необходимости еще раз откорректируйте положение стрелы/адаптера
и сваи. Во время работы свая должна быть расположена параллельно по
отношению к направляющей стреле/адаптеру.
- Теперь осторожно увеличивайте высоту падения при помощи
потенциометр на панели управления до тех пор, пока не достигнете
желаемого значения. Чем выше значение, тем больше высота падения.
- При помощи потенциометра VERZÖGERN подберите желаемое число
ударов. Чем ниже значение, тем больше будет количество ударов.

Чтобы снова активировать лебедку молота или сваи, необходимо подключить


реостаты тяги.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 36


ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!
Отпускание каната сваи или молота на лебедке, когда он находится в
натянутом состоянии, может привести к серьезным повреждениям
установки.
X Активируйте лебедку главным образом лишь в том случае, когда
канаты распущены или ослаблены.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


людей!
Из-за ограниченной компенсации линейного расширения между
адаптером или захватом молота он может при ударе попадать
непосредственно на клеточную направляющую молота или на нижнюю
металлическую пластину адаптера. Это может привести к порче
материала или нанесению травм.
X Начинайте работу с низкой высотой падения и каждый раз
подгоняйте ее к рабочему режиму, учитывая при этом допустимую
глубину проникновения сваи в грунт (см. раздел 6.2.11).
X Во время забивания сваи в грунт опустите механизм подачи сваи
вниз.
X Подгоните высоту падения так, чтобы максимальное проникновение
сваи в грунт составляло не более 35 мм.

Если процесс забивания свай нестабильный, действуйте следующим образом:


- Нажмите кнопку ANZAHL. На дисплее панели управления появится число
ударов.
- Настройте частоту вращения вала двигателя самоходного шасси т.о., чтобы
немного уменьшилось число ударов.
- Снова увеличьте частоту вращения вала двигателя самоходного шасси,
чтобы стабилизировать рабочий процесс.
- Проверьте поршневые штоки. Они должны быстро входить в гидроцилиндры.

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!


Если частота вращения вала двигателя слишком низкая или заданное
время самонастраиваемого датчика краткосрочное, обратный ход
поршневого штока гидроцилиндра будет недостаточно быстрым. Во
время забивания свай подъемные петли молота могут попасть на
поршневые штоки и повредить при этом молот или гидросистему.
X Всегда проверяйте во время рабочего процесса втягивание
поршневых штоков в гидроцилиндры.
X Всегда настраивайте частоту ращения вала двигателя самоходного
шасси т.о., чтобы вхождение поршневых штоков в гидроцилиндры
было безопасным.
X Время приложения силы (см. программирование, параметр А)
выбирайте такое, чтобы молот достаточно долго мог задержаться у
датчика.

- Проверьте, достаточное ли время на самонастраиваемом датчике.


Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 37
Остановка процесса забивания свай
Нажав кнопку RAMMEN, вы можете остановить рабочий процесс. Насос
гидросистемы можно остановить лишь тогда, когда молот находится в фазе
покоя и рабочий процесс окончен.
Если рабочий процесс был остановлен непреднамеренно, начать его снова
можно повторным нажатием кнопки RAMMEN.

Если рабочий процесс был прерван более чем на 30 сек., на дисплее панели
управления начинает мигать индикатор и работа останавлиается.
Последующее включение рабочего процесса возможно лишь, когда
потенциометр FALLHÖHE будет установлен на 0. Если рабочий процесс
остановлен, гидравлическая система автоматически разгружается. При
разгрузке слышны шипящие звуки в клапанах.

Перенастройка направляющей стрелы/адаптера


Если во время работы необходима перенастройка стрелы/адаптера,
соблюдайте следующие меры безопасности:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


людей!
При движении в сторону, а также наклоне вперед или назад или
перенастройки самоходного шасси во время рабочего процесса молот
может наносить эксцентричный удар по свае. Возникающие при этом
силы могут нанести значительный ущерб материалу, а также нанести
травмы.
X В работе нужно обязательно обращать внимание на то, что
механизм подачи или адаптер должны перемещаться только вниз
или вверх, чтобы поддерживать достаточную компенсацию длины.
X Запрещены перемещение в сторону или перенастройка
самоходного шасси процессе работы.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 38


6.3 ВЫВОД ИЗ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Чтобы вывести установку из эксплуатации, выполняйте следующие указания:
- Опустите направляющую стрелу/адаптер и клеть молота на жесткую
поверхность (деревянный брус и пр. ), расположенную на прочном грунте.
Не оставляйте клеть молота на свае.
- Деактивируйте гидронасос (подачу гидросистемы молота).
- Отключите электронику на панели управления.
- Отключите самоходное шасси.

6.4 Аварийный режим


При неисправности редукционного клапана невозможно запустить рабочий
процесс, даже если давление в гидросистеме корректное.
В таком случае забивание свай можно производить лишь в аварийном режиме:
давление в гидросистеме вводится для гидронаоса вручную.

При работе в аварийном режиме соблюдайте следующие правила:


- Подготовьте установку к работе, как описано в разделе 6.2.13.
- Активируйте электронику, нажав кнопку EIN.
- Проверьте, загорелся ли светодиод BEREIT .

 Если светодиод BEREIT не горит, отрегулируйте расположение


молота по отношению к свае.
- Поверните потенциометр FALLHÖHE и установите его на 0.
- Поверните потенциометр VERZÖGERN и установите его на 3.
- Поверните потенциометр FALLHÖHE и установите его на 1,5.
- Настройте частоту вращения вала двигателя самоходного шасси на
определенное значение.
- Включите насос молота.
- Нажмите кнопку RAMMEN на панели управления.

 После этого кнопка RAMMEN должна загореться желтым цветом.


- Нажмите кнопку LADUNG. Работу в аварийном режиме можно начинать.
Чтобы достичь рабочего давления в гидросистеме, количество ударов в
процессе забивания свай в аварийном режиме будет таким же, как и в
обычном режиме.

Неисправности должны быть исправлены немедленно.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 39


7 ДЕМОНТАЖ, ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
7.1.1 ДЕМОНТАЖ НАПРАВЛЯЮЩЕЙ СТРЕЛЫ PR
Во время демонтажа молота выполняйте правила техники безопасности,
описанные в этой главе.
- При помощи правого рычага на панели управления опустите стрелу на
землю.
- При помощи левого рычага на панели управления опустите молот на
прочную горизонтальную подставку. Молот должен быть безопасно
расположен на верхней и нижней рамах.
- Установите все стопорные транспортные элементы, расположенные между
свайным молотом и направляющей стрелой.
- Удалите шарнирные болты между шарнирами подъемного цилиндра в
клети молота и нижней левой рельсовой направляющей.
- Втянуть/ вдавить поршневой шток подъемного цилиндра.
- Установите шарнирный болт и шплинт в направляющую консоль.

Опция: Если ваша установка не оснащена гидроцилиндром для подъема


молота:
- С верхней рамы удалите клеточный канат.
- Отключите электронику управления молотом на панели управления.
- Убедитесь, что насос молота находится в нерабочем режиме.
- Демонтируйте компенсатор кабеля и размотайте электрический кабель
самоходного шасси.
- На электроштекер установите предохранительную крышку.
- Удалите крепления с трубопровода гидросистемы самоходного шасси.
- На концы гидравлической проводки наденьте предохранительные
заглушки. Обратите внимание на чистоту. Удалите любой имеющийся
мусор.
- Удалите крышку подшипника с правой стороны направляющих молота и
скольжения, ослабив винты.
- Удалите подкладные шайбы.
- Осторожно приподнимите стрелу и направьте ее с левой стороны при
помощи лома наружу, так чтобы расслабились направляющие молота с
левой стороны.
- Приподнимите стрелу еще и поворачивайте поворотную платформу до тех
пор, пока молот не отделится от стрелы.
- Установите крышку подшипника и подкладную шайбу.
- Закрепите направляющие скольжения на крышках подшипников.
- Обмотайте гидравлическую проводку и электрический кабель вокруг
нижней рамы, так чтобы их концы и штекер электрического кабеля не
волочились по земле.
- Молот должен располагаться на 3 деревянных брусках. Длина брусков
должна быть не менее 50 мм.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 40


7.1.2 ДЕМОНТАЖ ДРУГИХ НАПРАВЛЯЮЩИХ СТРЕЛ / АДАПТЕРОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы из-за неконтролируемого вращения


молота при демонтаже!
При свободном вращении молота возникает во время монтажа и
демонтажа из-за его большого собственного веса опасность получения
травм.
X Не стойте вблизи молота, когда он опускается или качается в
воздухе.
X Не пытайтесь остановить молот или препятствовать его
вращательному движению.

- Опустите стрелу/адаптер на землю.


- Опустите молот на прочную горизонтальную подставку. Молот должен быть
безопасно расположен на верхней и нижней рамах.
- Закрепите канат сваи в подъемной петле верхней рамы и вращайте
лебедку до тех пор, пока канат не натянется.
- Отключите электронику управления молота.
- Обратите внимание на описание дополнительных монтажных работ
производителя самоходного шасси.

Abb. 14: Демонтаж других стрел

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 41


- Убедитесь, что гидравлическая подача молота не находится в режиме
эксплуатации.
- Демонтируйте компенсатор кабеля и размотайте электрический кабель
самоходного шасси.
- На электроштекер установите предохранительную крышку.
- Удалите крепления с трубопровода гидросистемы самоходного шасси.
- На концы гидравлической проводки наденьте предохранительные
заглушки. Обратите внимание на чистоту. Удалите любой имеющийся
мусор.
- Ослабьте болты направляющих молота с левой стороны и удалите крышку
подшипника, направляющие скольжения и подкладные шайбы.
- Осторожно приподнимите стрелу и направьте ее с левой стороны при
помощи лома наружу, так чтобы расслабились направляющие
противоположной стороны.
- Немного приподнимите стрелу/адаптер и отпустите стопор каната молота.
- Молот должен располагаться на 3 деревянных брусках. Длина брусков
должна быть не менее 50 мм. Деревянные бруски должны соответствовать
ширине молота. Эти данные вы найдете в разделе 0.
- Деревянные бруски должны быть расположены рядом с нижней рамой, в
середине клети молота и под верхней рамой.
- Немного наклоните стрелу/адаптер вперед, так чтобы опрокинуть молот и
при помощи свайного каната уложить его на земле гидравлическим
корпусом вверх (см. рис.2).
- Если молот расположен поперек продольного направления, самоходное
шасси должно свободно поворачиваться, чтобы поворотная платформа
могла поворачиваться вокруг своей продольной оси.
- Если при опускании молот вращается, необходимо немедленно прекратить
этот процесс.
- Сразу после того, как рама молота достигнет земли, необходимо повернуть
молот ломом так, чтобы гидравлический агрегат оказался верху.
- Медленно и осторожно расположите молот на деревянных брусках.
- Отпустите канаты сваи и молота.
- Установите транспортные стопорные элементы.
- Снова установите крышку подшипника и юстировочные шайбы консолей
молота.
- Направляющие скольжения закрепите к направляющим скольжения при
помощи стального троса.
- Обмотайте гидравлическую проводку и электрический кабель вокруг
нижней рамы, так чтобы их концы и штекер электрического кабеля не
волочились по земле.

7.1.3 ДЕМОНТИРОВАННЫЙ МОЛОТ, ПОГРУЗКА


При погрузке демонтированного молота придерживайтесь следующих правил:

- Проверьте, имеются ли транспортные стопорные элементы между молотом


и клетью молота.
- Закрепите шекели в подъемной петле молота. Они находятся в верхней
раме и направляющей наголовника сваи.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 42


- Они должны иметь нагрузочную способность, превышающую общий вес
молота (см. 0).
- Закрепите подъемные канаты погрузочного механизма в шекеле.

(1)

Abb. 15: Погрузка молота


1 подъемные петли

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения!


Никогда не устанавливайте крепления погрузочного механизма на
направляющих штангах клети молота, т.к. штанги могут погнуться.
X Закрепите шекель и подъемные канаты в подъемных петлях
молота.

HR Вес в кг Ширина в мм Длина в мм


250 (без 385 290 1.965
гидравлического
подъемного
устройства)
500 (без 825 350 1.750
гидравлического
подъемного
устройства)

500 1.200 520 3.200


1.000 1.700 520 3.200
1.500 2.300 520 3.200
2.000 2.800 520 3.295
2.750 3.700 600 3.400
3.000 4.600 700 3.300
4.000 5.600 700 3.400
5.000 6.600 700 3.500
7.000 8.800 700 3.800
10.000 12.200 900 4.700
Вес брутто молота HR

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 43


7.1.4 ТРАНСПОРТИРОВКА МОЛОТА
При транспортировке молота необходимо выполнять следующие правила:
- Молот должен располагаться на верхней и нижней рамах гидравлическим
агрегатом вверх.
- Установите транспортные стопорные элементы.
- При транспортировке молот должен располагаться на трех деревянных
брусках. Длина брусков должна быть не менее 50 мм. Длина деревянных
брусков должна соответствовать ширине молота.
- Деревянные бруски должны быть расположены рядом с нижней рамой, в
середине клети молота и под нижней рамой.
- При помощи каната закрепите молот в подъемных петлях, чтобы он не смог
соскользнуть в сторону или опрокинуться.

(1)

Abb. 16: Транспортировка молота


1 Подъемные петли

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 44


8 ДИАГНОСТИРОВАНИЕ И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В следующй главе описаны неисправности, которые могут возникнуть во время
работы. Если вы не нашли неисправность в таблице, обратитесь в сервисную
службу фирмы FAMBO.

8.1.1 СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ НА ДИСПЛЕЕ ЭЛЕКТРОНИКИ


УПРАВЛЕНИЯ
В случае сбоя в работе молота, на дисплее панели упраления молота
появляется сообщение об ошибке. Данная таблица поможет вам локализовать
неисправности.

Индикация Неисправность Предпринимаемые меры


на дисплее
ERR 0 Неисправность в EEPROM- Включить снова. Если
накопителе сообщение об ошибке
появляется снова, замените
электронику.
В случае крайней
необходимости электронику
можно использовать в работе,
но с ограниченной функцией
ударов.
ERR 1 Короткое замыкание или Устранить неисправность.
прерывание работы ускорительного
клапана или его подводки.
ERR 2 Короткое замыкание или Устранить неисправность.
прерывание работы обратного
клапана или его подводки.
ERR 3 Короткое замыкание или Устранить неисправность.
прерывание работы разгрузочного
клапана или его подводки.
ERR 4 Короткое замыкание или Устранить неисправность.
прерывание работы направляющего
клапана, служащего для медленного
подъема, или его подводки.
ERR 5 Короткое замыкание или Устранить неисправность.
прерывание работы направляющего
клапана, служащего для медленного
опускания, или его подводки.
Сообщение об ошибке в работе электроники управления

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 45


8.1.2 ДИАГНОСТИЧЕСКАЯ СХЕМА
Диагностическая схема, приведенная в таблице, поможет вам распознать
возникающие неиспрвности и быстро их устранить.

Неисправность Возможная причина Способ устранения


неисправностей
Сообщение об ошибке ERROR - См. 0.
на дисплее.
Неисправна электроника Закоротить штифты 11 и 8 в
Датчик готовности к работе управления. штекерной колодке кабеля
BEREIT на панели управления путем шунтирования.
не светится. Молот не Потенциометр FALLHÖHE
включается. установить на 2,
VERZÖGERN на 10.
Неисправны кабель, кабельная Отключить копер,
концевая муфта или датчик неисправную деталь заменить.
готовности клети молота.
Датчик готовности к работе Неисправен диод на панели Заменить диод.
BEREIT на панели управления управления.
не светится. Молот включается. Неверный предел Перепроверить кабель, предел
срабатывания индуктивного срабатывания и кабельные
датчика или неисправен концевые муфты, см. раздел
кабель. 9.2.2
Давление в гидравлической Замерьте давление, см.
системе слишком низкое. раздел 9.2.8. В случае
необходимости можно задать
более низкое значение
давления на разгрузочном
Диод давления наддува
клапане или на реле
LADEN на панели управления давления.
не светится. Молот не
Давление повышать нельзя. Почистите разгрузочный
включается.
клапан, см. раздел 9.2.9.
Неисправны кабель и Перепроверьте кабель и
штекерные разъемы реле штекерные разъемы, в случае
давления в электронике необходимости замените их.
управления.
Частота вращения вала Работать с более высокой
двигателя самоходного шасси частотой вращения вала
слишком низкая. двигателя или увеличить
время путем
Гидроцилиндры клети молота с
программирования. См.
шумом ударяются о подъемные
раздел 5.3.2.10.
петли.
Неисправен клапан. Нажмите кнопку AUF на
панели управления. Если
неисправность не исчезает,
замените клапан.
Поршневые штоки не могут Частота вращения вала Увеличить частоту вращения
избежать столкновения с двигателя самоходного шасси вала двигателя.
молотом при нормальном слишком низкая.
ускорении движения вверх.
Закрыт кран аккумулятора. Открыть кран.
Слишком высокое трение Смазать штанги.
Поршневые штоки не могут
направляющих штанг.
избежать столкновения с
Неисправны направляющие Немедленно устранить
молотом при недостаточном
штанги или молот. неисправность.
ускорении движения вверх,
молот не двигается вверх. Неисправен цилиндр молота. Немедленно устранить
неисправность, см. раздел
9.2.7.3.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 46


Частота вращения вала Увеличить частоту вращения
двигателя самоходного шасси вала двигателя.
слишком низкая des
Geräteträgers zu niedrig.
Высота падения непостоянна.
(Регулируемый насос
позволяет осуществлять
колебания с частотй ударов,
совпадающих по фазе).
Частота вращения вала Увеличить частоту вращения
двигателя самоходного шасси вала двигателя.
слишком низкая.
Неверно выбрана программа в Проверьте, правильно ли
электронике управления. выбрана программа.См.
раздел 5.3.2.1 Автоматический
Слишком низкая частота режим работы.
ударов. Неправильно настроено Проверьте давление. Здайте
давление на редукционном правильное давление.
клапане и реле давления.
Недостаточная подача рабочей Проверьте трубопроводы
жидкости на клапанный блок. гидравлической системы и
насосы. Немедленно
устранить неиправность.
Неисправна электроника Проведите анонимный тест
Нет электрического сигнала на
управления. элетроники управления, см.
клапанах.
раздел 5.3.3.
Неправильно настроено Проверьте давление. Задайте
Шум в клапанном блоке во
давление на редукционном правильное давление.
время рабочего процесса.
клапане и реле давления.
Неправильно настроено Проверьте давление. Задайте
давление на редукционном правильное давление.
клапане и реле давления.
Частота вращения вала Уменьшить частоту вращения
Выделение тепла в
двигателя самоходного шасси вала двигателя.
гидросистеме.
слишком высокая.
Неисправен гидроцилиндр. Перепроверьте гидроцилиндр,
при необходимости замените
его.
Неисправна электроника Немедленно заменить
управления. электронику управления.
Неисправен питающий кабель Перепроверьте питающий
электроники. кабель , при необходимости
замените его.
Неисправны/перегорели Замените предохранители, см.
предохранители электроники. раздел 9.2.3. Перепроверьте
Замыкание в кабеле или все кабели. Когда для
После включения на дисплее штекерных разъемах. электроники подается
панели управления не электрический ток и
появляется никакая индикация. предохранители работают
безупречно, но на дисплее нет
никакой индикации, то
вероятнее всего неисправна
элетроника и ее нужно
заменить. Такая
неисправность может
возникнуть в результате
короткого замыкания

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 47


9 УХОД, ИНСПЕКТИРОВАНИЕ И
ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ

9.1 Уход

ОСТОРОЖНО! Опасность повреждения установки в результате нерегулярно


проводимого инспектирования, плохого ухода и отсутствия работ
по техобслуживанию!
Во время рабочего процесса на многие детали установки действуют
большие нагрузки и вибрация. Если не проводить через определенные
интервалы времени инспектирование, чистку или техобслуживание,
вполне вероятна поломка установки в самое короткое время и
безопасность функций не может быть гарантирована.
X Постоянно проводите инспектирование и техобслуживание в
определенное время.
X Всегда перед началом работ проведите визуальный контроль.
X Замените изношенные или неисправные детали.

9.1.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО УХОДУ ЗА УСТАНОВКОЙ


Гидросистема восприимчива к любого рода загрязнениям. Даже малейшие
частички загрязнения могут при определенных условиях привести к
неисправности стрелы или молота.
Частицы загрязнений величиной от 5 до 15 тысячных мм могут оседать в
отверстиях насосов, клапанов , цилиндров. Гидросистема самоходного шасси
или блока насосов оснащена фильтрами, предохраняющими ее от
загрязнения, пока она остается закрытой.

9.1.2 ЧИСТОТА
Загрязнение установки происходит в результате износа и попадания грязи
извне. В установках с высокой скоростью движения поршневых штоков грязь
легко проникает в гидросистему, особенно если маслосъемное кольцо
изношено или повреждно. Самая большя опасность возникает, когда
необходимо открыть гидросистему для того, чтобы монтировать или
демонтировать проводку гидравлической системы.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 48


9.1.3 ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ СИСТЕМА

ОСТОРОЖНО! Опасность загрязнения гидросистемы!


При настройке или когда установку открывают на строительной
площадке, существует опасность загрязнения гидросистемы.
X Вмешательство или настройка гидросистемы разрешены
исключительно квалифицированному персоналу (см. указание стр.
8, раздел 3.3, квалификация персонала).
X Места, где будет происходить вмешательство оператора, нужно
прежде очистить от грязи и накрыть их.
X Не открывайте восприимчивые к загрязнениям детали на
строительной площадке, потому что после этого их придется
заменить. Заменяемые детали должны быть чистыми.
X Быстро произведите ремонт.

9.1.4 ЧИСТКА РЕДУКЦИОННОГО КЛАПАНА


Если грязь попадет в редукционный клапан, она может отложиться между
поршнем и седлом клапана или между затвором и седлом клапана. Клапан не
сможет закрываться и накапливать давление. Когда винт устройства
регулирования давления удалили, после этого редукционный клапан немного
двигается, в большинстве случаев грязь отделяется. Если неисправность
осталась, необходимо демонтировать редукционный клапан и почистить его
или заменить.

Чтобы почистить редукционный клапан молота HR 250/10.000, сделайте


следующее:
- Ослабьте контргайку и удалите регулировочный винт
- Запустите двигатель самоходного шасси и включите гидросистему молота.
- Повторно нажмите заглушку аварийного управления электромагнитного
клапана или включите электронику управления на панели управления.
Удерживайте кнопку LADUNG в нажатом состоянии.
- Снова закрутите регулировочный винт.
- Проверьте давление. Если неисправность осталась, повторите этот
процесс.
- Если неисправность все же осталась, необходимо демонтировать
редукционный клапан и почистить его или заменить.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 49


9.1.5 ИНСТРУКЦИЯ ПО СМАЗКЕ
Ниже дана инструкция по смазке и уходу за деталями, подверженными
воздействию сильной нагрузки, подвижными и скользящими деталями. Такое
обслуживание необходимо проводить ежедневно, каждую неделю или
ежемесячно.

№ в плане на Точка смазки Количе Интервал Примечание


стр. 50 ство смазки
1 наголовник 1 1 x ежедневно нанесение
2 направляющие 2 1 x ежедневно нанесение
шины
3 направляющие 2 1 x ежедневно нанесение
шины
4 Канатный блок 1 1 x каждую нанесение
неделю
5 канатный блок 1 1 x каждую нанесение
неделю
6 подшипник оси 2 1 x каждую нанесение
двуплечего неделю
рычага
7 Направляющие 4 1 x ежедневно нанесение
шины
8 подшипник оси 1 1 x каждую нанесение
двуплечего неделю
рычага
9 Направляющие 4 1 x ежедневно нанесение
шины
10 кронштейн 3 1 x ежедневно нанесение
подшипника
11 подшипник 1 1 x ежедневно нанесение
Инструкция по смазке

Цифры в колонке № слева в разделе 0 соответствуют номеру позиции в


плане на стр. 51.

При необходимо произвести чистку перед нанесением смазки, чтобы убрать


осевшую грязь и песок.
Смазку рекомендуем наносить тонким слоем на поверхности скольжения и
подшипники так, чтобы она выступала по бокам.

9.1.6 СМАЗОЧНОЕ СРЕДСТВО


Мы рекомендуем смазывать все поверхности скольжения сульфидно-
молибденовой смазкой. В таблице приведены производители такой смазки.
Пример смазки:
BP Energrease L21M
Esso Molyfett EP
Mobil Mobilgrease Special
Shell Retinax AM
Примеры смазок

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 50


5 6

8
9
3

10

11

Abb. 17: Инструкция по смазке


1 наголовник 7 направляющие планки
2 направляющие шины 8 подшипник оси двуплечего рычага
3 направляющие шины 9 направляющие планки
4 канатный блок 10 кронштейн подшипника
5 канатный блок 11 подшипник
6 подшипник оси двуплечего рычага

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 51


9.1.7 КОНТРОЛЬ БОЛТОВЫХ СОЕДИНЕНИЙ И КРЕПЛЕНИЙ
Во время рабочего процесса на многие болтовые соединения и крепления
установки воздействуют большие нагрузки и вибрация.
Для эксплуатационной надежности установке важно знать, что болтовые
соединения затягивают с определенным моментом вращения и
предохранители шарнирных болтов гидроцилиндров должны быть исправны.
Незатянутый болт предсталяет собой опасность и может нанести травму и/или
материальный ущерб.

ОПАСНОСТЬ! Опасность нанесения материального ущерба и вреда здоровью


людей!
Незатянутые болты и отсутствующие или поврежденные шплинты и
предохранители шарнирных болтов представляют опасность для жизни
людей в процессе работы.
X Всегда перед началом работ проведите визуальный контроль.
X Замените изношенные или неисправные детали.
X Немедленно затяните болты при помощи гаечного ключа с
правильным моментом затяжки (см.Tabelle 1:).
X Зафиксируйте все болты, приведенные в Tabelle 1: защитным лаком
(Loctite 270).

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 52


№ Наименование раствор гаечного Момент затяжки Количество Примечание
ключа
1 свайная Шестигранное 340 Нм 8 Loctite
лебедка углубление
2 канатный блок Шестигранное 17 Нм 2 Loctite
углубление 5
3 Канатный блок Шестигранное 40 Нм 2 Loctite
углубление 6
4 направляющая Шестигранное 340 Нм 12 Loctite
консоль углубление 14
5 упорный диск Шестигранное 40 Нм 4 Loctite
углубление 6
6 направляющая Шестигранное 680 Нм 8 Loctite
штанга углубление 17
7 крышка Шестигранное 10 Нм 2 Loctite
подшипника углубление 5
8 приводная Шестигранное 80 Нм 10
штанга углубление 19
9 поворотный Шестигранное 136 Нм 64 Loctite
фланец углубление 10
10 резиновый Шестигранное 80 Нм 16 Loctite
амортзатор углубление 17
11 резиновый Шестигранное 136 Нм 4
амортзатор углубление 10
12 Направляющая Шестигранное 340 Нм 4
углубление 14
13 направляющая Шестигранное 340 Нм 12 Loctite
консоль углубление 14
14 блок клапанов Шестигранное 136 Нм 4
углубление 10
15 выключатель, Шестигранное 10 Нм 2
работающий от углубление 5
давления
16 корпус Шестигранное 136 Нм 4
накопителя углубление 10
17 крышка Шестигранное 50 Нм 4
углубление 8
18 телескопический Проверить предохранитель шарнирного болта. Поврежденные шплинты
цилиндр немедленно заменить.
19 цилиндр клети Проверить предохранитель шарнирного болта. Поврежденные шплинты
молота немедленно заменить.
20 цилиндр Проверить предохранитель шарнирного болта. Поврежденные шплинты
бокового немедленно заменить.
наклона
21 Проверить на Обнаруженные трещины убрать. Поврежденные детали заменить.
наличие
трещин.
Tabelle 1: Момент затяжки болтового соединения

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 53


9.2 Инспектирование и техобслуживание

Утрата гарантии безопасности!


ОСТОРОЖНО!
Использование неоригинальных запчастей фирмы FAMBO приведет к
утрате гарантии безопасности.
X Используйте лишь оригинальные запчасти или запчасти,
одобренные фирмой.

9.2.1 КОНТРОЛЬ ГИДРАВЛИЧЕСКИХ СОЕДИНЕНИЙ


Если установку вводят в эксплуатацию в первый раз, все соединения
гидравличесой системы и трубные муфты необходимо каждый раз
подвинчивать. Все цилиндры и клапаны необходимо проерять на
герметичность.

При инспектировании гидравличесих соединений:


- Проверить все соединения гидравлической системы на герметичночть.
Немедленно устранить нарушение герметичности.
- Проверить все трубопроводы гидравлической системы и защитные шланги
на повреждения. Немедленно замените изношенные или неисправные
детали.
- Проверьте гидроцилиндр на герметичность. Немедленно устранить
нарушение герметичности.
- Проверьте гидродвигатель лебедки на герметичность. Немедленно
устранить нарушение герметичности.
- Перепроверьте зоны между соединительными плоскостями и клапанными
блоками на герметичность. Немедленно устранить нарушение
герметичности.

9.2.2 КОНТРОЛЬ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ ПОДКЛЮЧЕНИЙ


Дефектные штекерные соединения и кабели ведут к нарушению
производственного процесса. Свисающий кабель может быть поврежден в
процессе работы. Закрепите свисающие кабели при помощи зажимов.

- Проверьте штекерные соединения электрического кабеля на прочную


посадку и убедитесь в том, что они не повреждены. Особо тщательно
проверьте штекерные соединения на гидравлическом корпусе молота,
т.к.они могут быть повреждены от большой вибрации во время работы.
Немедленно замените неисправные штекерные соединения.
- Проверьте, не поврежден ли электрический кабель и снята ли с него
нагрузка, чтобы сила тяги не могла воздействовать прямо на штекерное
соединение. Немедленно замените поврежденный или изношенный
электрический кабель.
- Проверьте электрическую проводку в гидравлическом корпусе молота и в
блоке клапанов. Немедленно замените изношенную или поврежденную
проводку.
- Проверьте штекерные соединения на влагу и при необходимсоти высушите
их. Используйте для этого жидкость (в аэрозольной упаковке) для
обработки электрических контактных соединений.

Если возникают единичные неисправности, это указывает на неплотный


контакт или разрыв провода.
- Проведите замеры всех кабелей и штекерных соединений.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 54


9.2.3 ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ ЭЛЕКТРОНИКИ УПРВЛЕНИЯ
Чтобы заменить предохранитель электроники управления:
- Отключите электронику на панели управления.
- Удалите питающую проводку на штекерных соединениях панели
управления.
- Демонтируйте панель управления.
- Привинтите корпус панели управления.
- Удалите предохранители, см. Abb. 18:
- Проверьте, не перегорели ли предохранители, при помощи измерительного
прибора, если есть такая необходимость.
- Замените перегоревшие предохранители.

Abb. 18: Замена предохранителей электроники

9.2.4 КОНТРОЛЬ ИНДУКТИВНЫХ ДАТЧИКОВ


- Проверьте электрический кабель индуктивных датчиков на прочную
посадку и целостность.
- Проверьте интервал индуктивных датчиков:

Интервал до направляющей консоли должен составлять 3-6 мм. В среднем


расстояние нижнего индуктивного датчика до верхней кромки нижней рамы
должен составлять 170 мм, верхнего датчика до верхней кромки нижней
рамы - 570 мм.

9.2.5 КОНТРОЛЬ ПОДЪЕМНОЙ ПЕТЛИ МОЛОТА


- Когда молот лежит на забитой свае и его клеть касается верхнего
резинового кольца, расстояние между петлей и поршневым штоком должно
составлять примерно 70 мм.
- Проверьте, не образовались ли трещины в сварочных швах подъемных
петель молота. Немедленно устраните эти трещины, очистив швы и
заварив их снова. После этого равномерно зашлифуйте сварные швы.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 55


9.2.6 КОНТРОЛЬ И ЗАМЕНА БЫСТРОИЗНАШИВАЮЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Резиновые прокладки наголовников, ударные пластины, резиновые
амортизаторы и направляющие скольжения являются
быстроизнашивающимися деталями. Для надежного и бесперебойного режима
работы необходимо тщательно проверять эти детали перед каждым началом
работы и в другое определенное для этого время.
9.2.6.1 Резиновые прокладки направляющей наголовника

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность повреждения установки во время работы без резиновых


прокладок в наголовнике!
Работа установки без резиновых прокладок ведет к возникновению
больших динамических сил в клети молота и это может стать причиной
повреждения гидравлических и механических деталей. Поврежденная
или изношенная резиновая прокладка в наголовнике может также
привести к повреждению установки и нанесению травм.
X Никогда не работайте с установкой без резиновых прокладок в
наголовнике сваи.
X Работа без резиновых прокладок запрещена. Нарушение
инструкции по эксплуатации ведет к потере гарантии качества
установи.
X Перед каждым началом работы проверяйте наличие резиновых
колец в наголовнике, а также проверяйте их на износ. Немедленно
замените неисправные детали.

Проверьте, не повреждены ли резиновые прокладки в наголовнике и замените


поврежденные.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность получения травмы, когда молот находится в поднятом


состоянии и не закреплен механически.
Когда молот находится в поднятом состоянии и не закреплен
механически, могут возникнуть неисправности в гидравлической или
электрической части установки, а также существует опасность нанесения
трам.
X Никогда не проводите инспектирование установки или ее техосмотр
без механического заграждения. Предназначенное для этого
предохранительное устройство входит в объем поставки.

- Поднимите молот и заблокируйте его механическим способом при помощи


предохранительного устройства.
- Проверьте верхнюю резиновую прокладку.
- Нижнюю прокладку можно проверять, когда молот лежит на свае, а
наголовник направлен вверх.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 56


9.2.6.2 Ударная пластина наголовника
Ударная пластина изготовлена из тефлона и поэтому очень прочная.
Несмотря на такое ее качество, пластина подвергается очень большой
нагрузке и быстро изнашивается. Если во время ударов появляется шум, это
может привести к повреждению пластины.

Чтобы проверить ударную пластину, выполняйте следующие правила:


- Приподнимите молот.
- Заблокируйте молот механически при помощи предохранительного
устройства.
- Проверьте, не повреждена ли или не изношена ударная пластина, а также
проверьте резиновые прокладки в наголовнике.
9.2.6.3 Резиновые амортизаторы гидравлического агрегата
Проверьте резиновые амортизаторы гидравличекого агрегата. Поврежденные
замените. Чтобы было легче обнаружить поврежденные резиновые
амортизаторы, при помощи лома немного приподнимите гидравлический
корпус с нижней рамы.
9.2.6.4 Направляющие скольжения
Проверьте на износ направляющие скольжения в стреле быстросменного
устройства, а также на нижней и верхней рамах клети молота. Если зазор
составляет более 1 мм, необходимо произвести наладку, удалив при этом
юстировочный металлический лист или заменив направляющую скольжения.
Проверьте на износ втулки в направляющих штангах молота. Если зазор
составляет более 1 мм, втулки необходимо заменить.

9.2.7 ЦИЛИНДР МОЛОТА


Гидроцилиндр, при помощи которого поднимается молот, относится к
быстроизнашивающимся деталям установки. Производственная мощность
цилиндра составляет примерно 20-25000 циклов в течение рабочего дня при
средней скорости 2 м/сек. Для сравнения лопастной цилиндр экскаватора
выполняет 500 циклов в течение рабочего дня со скоростью 0,2 м/сек. Износ
гидроцилиндра молота в 50-500 раз больше.
9.2.7.1 Комплет прокладок для гидроцилиндра молта
Срок службы прокладок гидроцилиндров в зависимости от количества рабочих
циклов и высоты подъема ограничен. Даже если мы подберем подходящие
прокладки, менять их приходится довольно часто.
Чтобы избежать производственных повреждений, мы рекомендуем
производить замену прокладок чрез каждые 300 часов работы. Наряду с
текущим ремонтом установки замену уплотнительных прокладок необходимо
делать в цеху.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 57


9.2.7.2 Проверка гидроцилиндров молота на негерметичность
Проводить проверку цилиндров на герметичность необходимо следующим
образом:
- Включите рабочее число оборотов двигателя.
- Включите электронику управления молотом на панели управления.
- Нажмите кнопку HEBEN.
- Подождите, пока молот поднимется на 30 см.
- Нажмите кнопку HEBEN еще раз.
- Отключите мотор самоходного шасси, но электронику управления оставьте
включенной.

Молот лежит на цилиндрах.


- Проверьте скорость осаждения молота, она не должна превышать 10
см/мин.
- Нажмите кнопку SENKEN и сразу после этого отключите электронику
управления на панели. Скорость осаждения молота не должна превышать
10 см/мин.

Если она превышает 10 см/мин., выполняйте следующее:


- Закройте дроссельные клапаны.
- Подсоедините шланг к измерительному устройству насоса.
- Запустите двигатель самоходного шасси и включите электронику на панели
управления.
- Нажмите кнопку HEBEN.
- Подождите, пока молот поднимется на 30 см.
- Нажмите кнопку HEBEN еще раз.
- Отключите мотор самоходного шасси, но электронику управления оставьте
включенной.
- Откройте дроссельный клапан и сливайте рабочую гидравлическую
жидкость в ведро.
- Осторожно откройте трубопроводы гидросистемы и сливайте рабочую
гидравлическую жидкость в ведро.
- Из трубопроводов гидросистемы не должно стекать более 1 дл/мин. Если
стекает больше, уплотнения дефектные и их необходимо заменить.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 58


Abb. 19: Демонтаж гидроцилиндра молота
1 Трубопроводы гидравлической
системы
2 Верхнее и нижнее крепления тяги (гайки)
3 крепление гидроцилиндра
4 Цилиндр молота

9.2.7.3 Демонтаж цилиндра молота


Демонтаж цилиндра молота производится следующим образом:
- Осторожно освободите проводку (1) гидроцилиндра молота (4).
- Удалите верхние гайки (2) на тягах.
- Приподнимите крепление гидроцилиндра (3) вокруг тяги, если оно не
отделяется, помогите при этом легким ударом по нему.
- Приподнимите гидроцилиндр молота (4), вывинтите его и удалите.
- Почистите гидроцилиндр (4).
- Удалите верхнюю и нижнюю заглушки гидроцилиндра (4).
- Привинтите гайку к верхней заглушке.
- Удалите комплект прокладок и замените его на новый.

Во время монтажа необходимо обращать внимание на то, правильно ли


подсоединена гидропроводка, и только после этого затянуть стяжной болт.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 59


9.2.8 ЗАМЕРЫ ДАВЛЕНИЯ В ГИДРОСИСТЕМЕ
При проверке давления в редукционном клапане, реле давления и накопителе
давления действуйте следующим образом:
- Подключите манометр с диапазоном измерения от 0 до 400 бар к разъему
насоса с правой стороны гидравлического агрегата (см. Abb. 20:).

Abb. 20: Измерение давления молота HR

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 60


9.2.8.1 Редукционный клапан
Гидросистема молота HR и направляющей стрелы PR имеет редукционные
клапаны, чтобы не зависеть от заданного давления самоходного шасси и не
подвергаться перегрузке.
- Закройте шариковый клапан накопителя давления моделей копра HR 100 и
2.000.
- Включите двигатель на рабочее число оборотов.
- Нажмите кнопку аварийного управления на магнитном клапане
редукционного клапана и полностью вдавите ее.
- Снимите показания манометра.

молот HR Правильное давление в барах


250 70
500 110
1.000 180
2.000 290
2.750 310
Измерение давления редукционного клапана
- После проведения замеров откройте шариковый клапан накопителя
давления.

9.2.8.2 Реле давления


- Включите двигатель на рабочее число оборотов.
- Включите электронику управления молотом на панели управления.
- Нажмите кнопку LADEN.
- Когда насос разгрузился, снимите показания манометра.
- Повторите процесс несколько раз.

Молот HR Правильное давление в барах


250 120
500 180
1.000 210
2.000 270
2.750 300
3.000 200
4.000 250
5.000 270
7.000 270
10.000 290
Измерение давления реле давления.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 61


Давление газа в накопителе давления

Давление газа в накопителе давления постепенно снижается, т.к. азот


медленно и непрерывно через резиновую колбу выходит наружу. Это не
дефект, если давление газа несколько снижается между проведенными
замерами.

- Расширение азота зависит от температуры, поэтому измерение давления


следует проводить при комнатной температуре 20 °C.
- Откройте запорный клапан накопителя давления. Запорный клапан должен
быть открыт во время проведения замеров.

HR Правильное давление Добавить, если давление верхнее


газа
250 - -
500 - -
1.000 60 бар 55 бар
1.500 - -
2.000 160 бар 150 бар
2.750 170 бар 160 бар
3.000 - -
4.000 - -
5.000 - -
7.000 - -
10.000 - -
Измерение давления газа в накопителе
9.2.9 КОНТРОЛЬ МАГНИТНЫХ КЛАПАНОВ
Магнитные клапаны рсположены в концевых аварийных заглушках. Благодаря
им можно осуществлять механическое управление магнитным клапаном. Они
также служат для обнаружения неисправностей. Чтобы определить
подвижность клапана, нажмите отверткой на заглушку, во время
электрического управления клапаном. Для механического управления
клапаном нужно сильнее нажать на заглушку. Электрические штекерные
соединения магнитных клапанов оснащены светодиодами, которые
сигнализируют подачу электрического тока на магнитный клапан. Поскольку
светодиод тоже может испортиться, при поиске неисправностей будет
надежнее определить механическим путем, приводится ли шибер клапана в
движение. Шибер может приводиться в движение, даже когда светодиод
неисправен.

Чтобы проверить работу магнитного клапана, сделайте следующее:


- Проверьте, попадает ли рабочая жидкость в гидросистему, проверяя при
этом другую функцию. Если этого не происходит, неисправность скорее
всего касается гидросистемы самоходного шасси, которая снабжает блок
клапанов молота рабочей жидкостью. Устраните эту неисправность и
проверьте снова. Если неисправность не удалось устранить, выполните
следующее:
- Отключите двигатель самоходного шасси, но зажигание оставьте
включенным для того, чтобы обеспечивать электронику управления
электричеством.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 62


- На панели управления настройте функцию соотвествующего магнитного
клапана. Повторите это несколько раз, чтобы определить, приводится ли в
действие шибер клапана.

Abb. 21: Магнтный клапан с аварийной заглушкой

Для скорейшей идентификации неисправности магнитного клапана


воспользутесь следующей таблицей.

Неисправность Возможная причина Состояние Способ устранения


неисправностей
шибер клапана магнитный Проверьте уровень заполнения
приведен в действие. клапан в и давление рабочей жидкости.
порядке.
светодиод горит.
Шибер клапана Магнитный Заменить магнитный клапан.
приведен в действие. клапан
неисправен.
Возможно светодиод
неисправен. Проверьте
Магнитный правильную посадку штекерных
Шибер клапана
клапан в и кабельных соединений.
приведен в действие.
порядке. Проверьте кабель.
Светодиод не горит.
Проверьте уровень заполнения
и давление рабочей жидкости.
Шибер клапана Магнитный Заменить магнитный клапан.
приведен в действие. клапан
неисправен.
Шибер клапана не Ослабли кабель, - Проверьте правильную посадку
приводится в штекерные штекерных и кабельных
действие, но его соединения соединений. Проверьте кабель.
можно заменить. магнитного клапана.
Неисправна подача Давление в Проверьте компоненты и при
рабочей жидкости, гидравлической необходимости замените.
гидродвигатель или системе
нидроцилиндр. подходящее.
Шибер клапана
приведен в действие. Неверно настроено Давление в Задайте правильное давление.
давление. Загрязнен гидравлической Почистить редукционный
редукционный клапан. системе клапан. Проверьте
Гидроцилиндр неправильное. гидроцилиндр на герметичность.
негерметичен.
Магнитный клапан - Почистите клапан и при
неисправен. необходимости замените его.
Шибер клапана не
Магнитный клапан
приводится в
загрязнен или имеет
действие.
механическое
повреждение.
Таблица 14: Таблица обнаружения неисправностей магнитного клапана

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 63


9.2.10 КОНТРОЛЬ ВЫХОДНОГО СИГНАЛА ЭЛЕКТРОНИКИ УПРАВЛЕНИЯ.
Чтобы проверить выходной сигнал электроники управления молота,
выполняйте следующее:
- Отключите мотор самоходного шасси, но зажигание оставьте включенным.
- Включите электронику на панели управления.
- Проверьте, горит ли светодиод BEREIT на панели управления.
- Установите максимальное значение на потенциометрах FALLHÖHE и
VERZÖGERN.

(5)

(4)

(3)
(2)
(1)

Abb. 22: Выходные сигналы электроники управления

- Нажмите кнопку HEBEN на панели управления.


 Кнопка HEBEN должна светиться.
 Светодиод HEBEN на панели управления должен светиться.
 Должен гореть светодиод разгрузочного клапана (3) в корпусе
клапана.
 Должен гореть светодиод размещающего клапана (1) в корпусе
клапана.
- Нажмите кнопку SENKEN на панели управления.
 Кнопка SENKEN должна светиться.
 Светодиод HEBEN на панели управления должен светиться.
 Должен гореть светодиод размещающего клапана (2) с другой
стороны в корпусе клапана.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 64


- Нажмите кнопку LADEN на панели управления.
 Должна загореться кнопка LADEN.
 Светодиод BEREIT на панели управления также должен гореть.
 Должен гореть светодиод разгрузочного клапана 3) в корпусе
клапана.
- Нажмите кнопку RAMMEN на панели управления.

Панель управления:
 Должна загореться кнопка LADEN.
 Должна загореться кнопка RAMMEN.
 Должна загореться кнопка BEREIT.
Следующие сигналы могут повторяться.
 Светодиод ZURÜCK должен мигнуть после первого удара.
 Кнопка HEBEN и светодиод HEBEN должны мигнуть
одновременно.
 Должен мигнуть светодиод ZURÜCK.
 Должен мигнуть светодиод VERZÖGERN.
 Кнопка HEBEN и светодиод HEBEN должны мигнуть
одновременн.
 Должен мигнуть светодиод ZURÜCK и т.д.
Корпус клапана:
 Должен гореть светодиод разгрузочного клапана (3).
Следующие сигналы могут повторяться.
 Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (5).
 Должен загореться на короткое время светодиод размещающего
клапана (1).
 Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (4).
 Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (5).
 Должен гореть светодиод разгрузочного клапана (3). Все
остальные светодиоды не горят.
 Должен загореться на короткое время светодиод размещающего
клапана (1).
 Должен загореться на короткое время светодиод обратного
клапана (4).

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 65


9.3 Утилизация и удаление отходов

ОСТОРОЖ Опасность загрязнения окружающей среды!


Рабочая гидравлическая жидкость представляет собой
маслосодержащее химическое соединение, которое при попадании в
грунт и грунтовые воды вызывает опасность загрязнения окружающей
среды.
X Остатки рабочей гидравлической жидкости необходимо
утилизировать согласно инструкции по данной жидкости и
национальным законам.

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 66


10 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Тип HR 250* HR 500* HR 500 HR 1.000 HR 1.500 HR 2.000
Ударный вес кг 250 500 500 1.000 1.500 2.000
Общая масса кг 385 825 1200 1700 2300 2800
Количество ударов 1/мин 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100
Потребляемая энергия Нм 0-2450 0–4800 0–5885 0–11770 0–17650 0–23500
за 1 удар
Высота падения макс. м 0 – 1,0 0 – 1,0 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2
Высота падения мин. м 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
Гидравлическая система
Рабочее давление бар 120 230 120 180 210 270
Производительность л/мин. 40-75 40-75 40-90 40-90 40-90 60-90
насоса
Электрическая мощность кВт 12-25 30-50 15-30 15-30 18-40 20-50
гидросистмеы
Длина A м 1965 1750 3200 3200 3200 3295
Длина B м 2965 2.750 3200 3200 3780 4495
Ширина C м 180 250 435 435 435 435
Ширина D м 290 350 520 520 520 520
Электрическая мощность 24 В постоянного тока

Тип HR 2.750 HR 3.000 HR 4.000 HR 5.000 HR 7.000 HR 10.000


Ударный вес кг 2.750 3.000 4.000 5.000 7.000 10.000
Общая масса кг 3700 4600 5600 6600 8800 12200
Количество ударов 1/мин 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100 0 – 100
Потребляемая энергия Нм 0–30250 0–35300 0–47.000 0–58800 0–82400 0-117.000
за 1 удар
Высота падения макс. м 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2 0 – 1,2
Высота падения мин. м 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05
Гидравлическая система
Рабочее давление бар 300 200 250 270 270 290
Производительность л/мин. 60-90 120-180 120-180 120-180 150-200 200-350
насоса
Электрическая мощность кВт 35-55 50-75 60-90 65-100 80-105 105-185
гидросистмеы
Длина A м 3400 3300 3400 3500 3800 4700
Длина B м 4600 4500 4600 4700 5.000 5900
Ширина C м 450 500 500 500 600 650
Ширина D м 600 700 700 700 700 900
Электрическая мощность 24 В постоянного тока
Таблица 15: Технические данные HR
* HR без гидравлической системы, с лебедкой свайного молота

Инструкция по эксплуатации HR 250-10.000 07/2008 страница 67

Вам также может понравиться