Вы находитесь на странице: 1из 147

NIHIL OBSTAT

Sac. Bernard us Antonini


Censor ad hoc deputatus
Moscoviae, die VIII mensis Decembris, A.D. MCMXCIII
In Sollemnitate Immaculatae
Conceptionis Beatae Mariae Virginis

IMPRIMATUR
Archiepiscopus Thaddaeus Kondrusiewicz
Administrator Apostolicus Latinorum
Russiae Europeae
Moscoviae, die XXVI mensis Decembris, A.D. MCMXCIII
In Festo Sanctae Familiae
№ 435/93
Вступительное слово

Церковь, основанная Господом Иисусом Христом, в своей


миссии спасения людей исходит из Его Учения. Вместе с тем она,
как и любое другое установление, руководствуется в своей
деятельности также и собственным Правом.
Уже с первых веков своего существования Церковь старалась
собрать воедино священные каноны, чтобы легче было изучать,
использовать и соблюдать их. Не случайно уже кан. 25 IV -го
Толедского Собора (633 г.) гласит: «священникам надлежит знать
Священное Писание и каноны», ибо «священники Божии должны
всячески избегать невежества, которое является матерью всех
заблуждений» («sciant sacerdotes Scripturas Sacras et canones...» quia
«ignorantia mater cunctorum errorum maxime in sacerdotibus Dei vitanda
est»). Предлагаемое учебное пособие «Каноническое право о браке»
к ак раз и предназначено для того, чтобы хотя бы в какой-то мере
восполнить существующий у нас недостаток в подобной литерату­
ре.
Очень нужное и актуальное, первое на русском языке после
принятия нового Кодекса Канонического Права (1983 г.), это
пособие составлено Монс. Иваном Юрковичем, секретарём
Представительства Святого Престола в Российской Федерации и
профессором канонического права Колледжа Католической
Теологии им. Св. Фомы Аквинского.
Автор проделал немалую работу по подготовке настоящего
учебного пособия, в приложении к которому даётся также перевод
канонов о браке на русский язык. Если учесть, что это первое
пособие такого рода, а также то, что в области канонического
права практически отсутствует терминология на русском языке,
то становится ещё более понятным объём проделанной работы и
её значение.
Особо следует подчеркнуть, что в настоящем учебном
пособии уделено должное внимание проблематике смешанных
браков - и, в частности, между католиками и православными, что
так важно для России, а также главнейшие положения Кодекса
Канонов Восточных Церквей в области брачного права. Тем самым
настоящее учебное пособие приобретает и немалое экуменическое
значение.
Выражаю надежду на то, что указанное пособие будет
полезно не только студентам Колледжа, но и семинаристам, а
также священникам в их пастырской деятельности, и положит
начало подготовке новых учебников и соответствующих исследова­
ний в области канонического права в России.
Автора настоящего учебного пособия «Каноническое право о
браке», выходящего в свет в Международном Году Семьи, а также
всех, кто будет им пользоваться, от всего сердца благословляю.

Москва, 26 декабря 1993 г.


в Торжество Святейшего Семейства

Архиепископ Тадеуш Кондрусевич


Апостольский Администратор для
католиков латинского обряда
Европейской части России
Настоящий труд основывается по большей части на текстах,
принадлежащих перу Монс. Й. Прадера (J. Prader, II matrimonio in Oriente e
Occidente , Roma, 1992) и юристов Ф. дель Джудиче и Ф. Мариани (F. del
Giudice - F. Mariani, II diritto canonico , Roma, 1988). С методологической
точки зрения характер этой книги определяется тем, что она задумывалась
прежде всего как учебное пособие для студентов Колледжа Католической
Теологии им. Св. Фомы Аквинского.

В отношении русской терминологии особенно полезным оказался


перевод Motu Proprio «Crebrae allatae», выполненный в 1958 году свящ. С.
Тышкевичем и оставшийся в машинописном варианте, который любезно
предоставил в моё распоряжение Папский Восточный Институт (Pontificio
Istituto Orientale). Особую благодарность хотелось бы выразить преп. отцу
Алексею Стричеку, SJ, за его советы в области стилистики, а также всем тем,
кто оказал помощь в создании настоящего пособия своими предложениями
и указаниями.

Русский перевод и редакция текста были выполнены А.Н. Ковалём.


После совместных трудов по выработке терминологии, продлившихся год с
лишним, стало возможным подготовить настоящее пособие, которое,
благодаря пастырскому попечению Его Высокопреосвященства Архиеписко­
па Тадеуша Кондрусевича, Апостольского Администратора для католиков
латинского обряда Европейской части России, может внести скромный вклад
и дело возобновляемого изучения канонического права в России.

И. Ю.
Содержание

Вступительное слово............................................................................................ 3
Введение................................................................. 13
Латинская брачная терминология ............................................................. 15
Определение брака ........................................................................................ 16

Раздел Первый

ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ

I. Христианский брак ........................................................................ 18


1. Брак как таинство и как договор................. 18
2. Составные элементы брака ............................................... 19

II. Цели брака и его существенные свойства.................................... 20

III. Принцип «благоприятствования браку» (favor m atrim onii) ......... 25

IV. Терминология Кодекса в разделе о браке .................................... 25

Раздел Второй

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДВАРЯЮЩИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА,


И ПРЕПЯТСТВИЯ БРАКУ

I. Требования, предваряющие заключение брака ........................... 27


1. Требования пастырского характера.................................. 27
2. Требования юридического характера:
брачное оглашение ............................................................. 27
3. Возможные требования (брачное обещ ание).................. 28

II. Препятствия браку ...................... 29


1. Общие полож ения................................................................ 29
2. Отдельные отменяющие препятствия ............................. 30

7
a. Возраст...................................................................... 30
b. Импотенция............................................................. 30
c. Предыдущие узы (lig a m e n ) .................................... 31
d. Различие религий.................................................... 32
Брак женщины-католички с мусульманином . 32
e. Сан свящ енства...................................................... 34
f. Обет постоянного целомудрия............................. 34
g. Похищение............................................................... 35
h. Преступление.......................................................... 35
i. Кровное родство .................................................... 35
k. Свойство ................................................................. 36
l. Публичная благопристойность ........................... 37
m. Законное родство..................................................... 37
п. Духовное родство..................................................... 37

3. Диспенсация препятствий................................................. 38

Раздел Третий

СОГЛАСИЕ

I. Общие положения................................................................................. 40

II. Отсутствие согласия .............................................................................41

III. Дефекты или изъяны брачного согласия...........................................41


1. Психическая неспособность к согласию ............................. 42
2. Незнание сущности брака или ошибка относительно неё 45
3. Ошибка относительно личности или качества личности . 46
a. Ошибка относительно личности ............................. 47
b. Ошибка относительно качества личности ..............47
4. Ошибка относительно качества личности,
вызванная обманом ............................................................... 50
a. Обман как причина ошибки .................................... 51
b. Обман с намерением получить согласие ................51
c. Предмет обмана ........................................................ 51
d. Качество, относительно которого
предпринят обман ...................................................... 52
5. Ошибка относительно личности и качества личности в
восточных не-католических Церквах ..................................52
6. Ошибка относительно существенных свойств и
достоинства брака-таинства..................................................52
7. Отрицание предмета согласия ............................................. 53
а. Отрицание самого брака ............................................54

8
b. Отрицание одного из существенных
элементов брака ........................................................ 54
аа. Отрицание порождения потомства............ 54
bb. Отрицание воспитания потомства ...............55
сс. Отрицание блага супругов ............................ 55
dd. Отрицание супружеской верности ...............55
ее. Отрицание достоинства брака-таинства . . 56
c. Отрицание одного из существенных
свойств б р а к а ............................................................... 56
аа. Отрицание единства б р а к а ............................ 56
bb. Отрицание нерасторжимости б р а к а .......... 56
8. Брак, заключаемый под воздействием страха .................. 57
9. Обусловленное брачное согласиe .........................................58

IV. Формы изъявления согласия................................................................ 60

Раздел Четвёртый

ФОРМА БРАКОСОЧЕТАНИЯ

I. Предпосылки.......................................................................................... 61

II. Ныне действующая дисциплина.........................................................65


1. Ординарное полномочие ассистировать при б р а к е .......... 67
a. Полномочие в отношении долж ности.....................68
b. Полномочие в отношении территории.................... 69
c. Полномочие в отношении обряда ........................... 69
d. Брак католиков восточного обряда на
территории латинской Церкви ................................70
2. Ассистирование при бракосочетании по
делегированному полномочию ............................................. 71
3. Заключение брака в присутствии мирянина .......................73
4. Экстраординарная форма заключения брака .....................75
a. Бракосочетание в случае грозящей смерти........... 75
b. Кроме случая грозящей смерти ................................76

5. Ассистирование при бракосочетании двоих


христиан-некатоликов восточногообряда ...........................77
6. Кто обязан соблюдать каноническую
форму бракосочетания ...........................................................77

III. Диспенсация от канонической формы ............................................. 79

IV. Ассистирование при бракосочетании ................................................81

9
V. Место бракосочетания и литургический о б р я д ................................82
1. М есто.......................................................................................... 82
2. О бряд........................................ 82
VI. Смешанные б р ак и ............... 83
1. Экуменические аспекты нового брачного права .................87
2. Форма заключения смешанного брака ................................92
a. Брак между католиком и не-католиком,
принадлежащими к восточным обрядам ................93
b. Брак между католиком и крещёным,
принадлежащим к отделённой Церкви
или церковной общине на Западе ........................... 94
3. Запрет двойного обряда бракосочетания............................. 96
4. Литургический обряд заключения смешанного брака . . . 96
5. Смешанный брак в не-католических Церквах
восточного о б р яд а....................................................................97

VII. Тайное бракосочетание................................................. 98

VIII. Регистрация состоявшегося венчания


и последствия бракосочетания ...........................................................99
1. Регистрация состоявшегося вен ч ан и я...................................99
2. Последствия бракосочетания..................................................99

IX. Конвалидация б р а к а ........................................................................ 100


1. Общие полож ения............................................................... 100
2. Простая конвалидация ...................................................... 100
3. Исцеление в корне............................................................... 101

Раздел Пятый

РАЗЛУЧЕНИЕ СУПРУГОВ

I. Общие принципы ............................................................................ 102

II. Расторжение брачных уз


(т.н. диспенсация по незавершённости брака) ........................... 102
III. Расторжение брачных уз по привилегии Апостола Па в л а .......... 103
IV. Разлучение с сохранением брачных уз ........................................ 104
1. Предварительное замечание............................................... 104
2. Постоянное разлучение...................................................... 104
3. Временное разлучение................................................. .. 105
4. Заключительные положения ............................................. 105

10
Раздел Шестой

БРАЧНЫЕ ПРОЦЕССЫ

I. Общие положения............................................................................ 106

II. Судебные дела, направленные на провозглашение


несостоятельности б рака................................................................. 106

III. Документальный процесс ............................................................... 109

IV. Судебные дела о разлучении супругов........................................... 110

V. Процесс с диспенсацией от одобренного,


но не завершённого брака............................................................... 111

VI. Процесс о предполагаемой смерти одного из супругов............. 112

Приложение: ККП 1983, канн . 1055-1165 ...................................... 113

Список использованной лит ерат уры .................................................. 144

11
Введение

Рассмотрение института брака в отдельной главе отчасти


находит своё оправдание в той значительной доктринальной и
социальной важности, которая свойственна этому установлению
в каноническом законодательстве, не говоря уже об очевидной
значимости, которое оно получает в гражданской жизни.
В Кодексе канонического права браку посвящено больше
канонов, чем любому другому установлению. Подобная
обширность отражает значительность этого таинства для жизни
Церкви. Формулировка канонического определения брака
является плодом векового опыта церковной жизни и богослов­
ских размышлений. И все же канонический аспект является
только лиш ь одной стороной этой комплексной человеческой,
общественной и церковной действительности.
Попечение о браке прослеживается во всей истории
Церкви. Первые христиане жили в римской среде. Несмотря на
то, что при заключении браков они следовали традициям и
установлениям гражданского законодательства, внутренний
смысл христианского брака находился в противоречии с
языческим римским обществом. От христиан требовалось
посвящение нерасторжимому союзу между супругами, сопровож­
даемому взаимной верностью. Супружеские связи основывались
на убеждении в том, что они представляют собой союз Христа
со Своей Церковью. Для римлян брак был важен, поскольку он
являлся необходимым с точки зрения поддержания благосостоя­
ния общества и патриархальной семьи. Для христиан же
ценность его заключалась в самой его природе. Другое очень
важное различие между двумя представлениями о браке заклю­
чалось в том, что для христиан муж и жена считались духовно
равными, в то время как в римском праве этот принцип не был
сформулирован так чётко.
Первые признаки определения норм для брака обнаружи­
ваются в посланиях Св. Павла, особенно в 1 Кор 7, Еф 5,21-33.
Св. Апостол Павел ссылается на различные стороны отношений
супругов, как, например, взаимное уважение и верность и
постоянство брачного союза.

13
Синоптические евангелия говорят о браке, подчеркивая
крепость супружеских уз (Лк 16,18, М к 10,1-12, Мф 5,31-32 и
19,3-12). Все синоптические ссылки касаются ответа Господа на
вопрос о том, разрешено ли мужу разводиться с женой и вновь
жениться, если она совершила прелюбодеяние. Трактовка брака
первыми христианскими писателями была в основном апологе­
тической. У них ещё не было аргументов с позиции теологии
или права. Эти авторы скорее просто защищали брак от нападок
неверующих.
Серьёзные рассуждения о богословском определении
христианского брака начинаются с Отцов Церкви. Ориген,
Тертуллиан, Иероним, Киприан и Амвросий, среди прочих,
изучали брак как теологическую действительность. В некоторых
случаях письменные трактаты были ответом на учения гностиков
и на прочие христианские ереси. Благодаря своей теологической
и дисциплинарной значимости особо выделяется учение
св.Августина, широко изложенное в трактатах и наставлениях о
природе христианского брака.
Одновременно с учением Августина начинают формулиро­
ваться канонические постановления о браке, разработанные по
большей части на Поместных Соборах (т.е. обязательных для
всей Церкви) и других Соборах (не обладающих общеобязатель­
ной силой) во всем христианском мире. Епископы изучали
дисциплинарные проблемы брака и принимали постановления
в форме канонов, направленных на борьбу с поведением и
верованиями, противоречащими христианскому представлению
о браке.
Законодательная деятельность первого тысячелетия
христианства была практически полностью сконцентрирована на
внутренних аспектах брака. Только позднее, практически в XI-
XII вв., внимание уделяется юридически-каноническим аспек­
там. Вследствие того, что авторитет Церкви приобрел некоторый
вес и в гражданской жизни, её ответственность также за инсти­
тут брака становилась все более публичной. В этот период были
также выработаны некоторые основные канонические принци­
пы, имеющие значение для последующего понимания юридичес­
ких сторон христианского брака. Во время понтификата Папы
Александра III (1159-1181), к примеру, было определено, что в
тот момент, когда крещёные супруги свободно изъявляют своё
согласие перед Церковью, совершается таинство брака. Этот

14
союз становится нерасторжимым после того, как супруги
совершили супружеский акт. Эта доктрина и по сей день
осталась в основе учения Церкви.
Различные канонические аспекты были сформулированы
в эпоху позднего средневековья. Последующий шаг вперёд
представлен Тридентским Собором, который включил брак в
число семи таинств. В тот же самый период была введена также
обязательность канонической формы, направленная на борьбу
с заключением тайных браков, начавших распространяться в то
время.
И наконец, более полное каноническое определение брака
было разработано в Кодексе Канонического Права 1917 года,
который стал также одним из основных источников и для
современного брачного законодательства.

Латинская терминология канонического права, описывающая


институт брака

Латинский термин matrimonium происходит от слов mater


(мать) и munus (долг, обязанность). Он особо подчёркивает роль
матери: рождение и воспитание потомства. (Весьма характерно,
что слово patrimonium, образованное аналогично, но уже от слова
«отец» (pater), означает «наследство» или «имущество», очерчи­
вая тем самым сферу влияния отца).
Термины соппиbiит и nuptiae происходят от глагола nubere:
закутывать(ся) в покрывало. В римском брачном обряде невесту
покрывали особым платком огненного цвета, символизировав­
шим её скромность и готовность подчиняться своему будущему
супругу. Термины соппиЫит и nuptiae подчёркивают социальный
аспект брака.
Слово coniugium образовано от корня iug, означающего
буквально «запрягать» (ср. русское иго) при помощи приставки
соп («с»), выражающей идею совместности. Таким образом, этот
термин означает взаимную подчинённость супругов друг другу,
их совместную жизнь («в одной упряжке»); он делает акцент на
тех отношениях, что устанавливаются между мужем и женой с
заключением брака.
Термин consortium образован от слова sors (жребий, судьба,
участь) при помощи вышеупомянутой приставки соп. Итак, этот
термин означает общность судьбы супругов, которые становятся

15
сопричастны к одной и той же жизни, разделяют один и тот же
жребий и одни и те же условия жизни.

Определение брака

Брак является божественным установлением, юридическое определение


которого представляет немалые трудности.
Его первые классические определения восходят к римскому праву и
принадлежат Модестину (Modestinus) и Юстиниану (Justinianus).
Согласно Модестину (Digesta , 23. 3,1), «брак является пожизненным
союзом мужчины и женщины, единением в божественном и человеческом
праве».
Для Юстиниана (Institutiones, 1.9,1 ) «супружество, или брак, является
союзом мужчины и женщины, предполагающим нераздельную общность
жизни».
В контексте этих и других определении возникло то, которое может
считаться наиболее общепринятым среди специалистов по каноническому
праву, изложенное в самом «Римском катехизисе» («Catechismus Romanus »,
часть II, гл. 8, § 3), согласно которому «брак является супружеским союзом
мужчины и женщины, заключённым между юридически правомочными
лицами, который предполагает нераздельную общность жизни, чтобы
супруги могли взаимно помогать друг другу, лучше переносить трудности
и взаимно поддерживать друг друга в старости».
Современные церковные юристы попытались, однако, дать новое
определение брака, учитывая ту форму, которую он приобретает в нынешнем
обществе; в качестве примера приведём одно из них: «брак является
устойчивым союзом мужчины и женщины, заключённым по доброй воле
обеих сторон, чтобы они духовно и физически дополняли др уг друга,
взаимно помогали друг другу, порождали, растили и воспитывали детей. »
(В. Дель Джудиче)
Господь Иисус Христос сделал этот союз сверхъестественным, ибо
Он, не изменяя договорной основы данного союза, возвысил его в достоин­
ство таинства, наделив его способностью непосредственно низводить
благодать, необходимую супругам для того, чтобы они, как христиане, могли
исполнять обязанности по отношению друг к другу и к своим детям.
Священная природа брака, торжественно провозглашённая на
Тридентском Соборе, нашла своё новое подтверждение в прежнем Кодексе.
Эту истину повторил и II Ватиканский Собор: хотя он и не посвятил
христианскому браку особого документа, но зато упомянул о действиях,
производимых таинством супружеской жизни, и включил брак в тайну
спасения, торжественно заявив в 48-м разделе конституции «Радость и
надежда» («Gaudium et spes»), что «глубокая общность супружеской жизни
и любви, которую установил Творец и которой Он даровал её собственные
законы, основывается брачным союзом, т.е. непреложным личным
согласием. Таким образом через человеческое действие, которым супруги

16
взаимно отдают и принимают друг друга , по божественному повелению
шипи кает — также по отношению к обществу— нерушимый брачный
институт; эти священные узы ради блага как супругов и детей , так и
оПщества, не зависят от человеческого произвола. Ибо сам Бог является
основателем брака...».
В полном объёме развивает эти концепции Апостольское Призывание
··Семейное содружество» (Adhortatio Apostolica «Familiaris Consortio») от 22
ноября 1981 года в пункте 13:

«Брак —как и каждое из семи таинств—является реальным символом


спасения, однако на свой особый лад. Супруги участвуют в нём,
поскольку они являются супругами, поскольку их двое, поскольку
они составляют чету, так что первым и ближайшим следствием брака
(res et sacramentum) является не сама сверхприродная благодать, а
христианские брачные узы, подлинно христианское общение двоих,
ибо оно символизирует тайну воплощения Христа и тайну Его союза.
И содержание этого участия в христианской жизни тоже является
особым: супружеская любовь влечёт за собой совокупность, в
которую входят все компоненты личности: требования тела и
инстинкта, силы чувства и страсти, духовные и волевые устремления
— всё это направляется ко глубочайшему личному единству, которое,
сверх единения в одной только плоти, приводит к тому, что супруги
становятся не чем иным, как одним сердцем и одной душой; это
требует нерасторжимости и верности в радикальном взаимном
дарении и направляется к порождению и воспитанию детей (ср.
энциклику о регулировании рождаемости «Человеческой жизни» —
Humanae vitae, 9). Одним словом, речь идёт об общих свойствах
всякой естественной супружеской любви, однако с новым значением,
которое не только очищает и укрепляет их, но и поднимает до того
состояния, когда они становятся проявлением сугубо христианских
ценностей.»

Все эти концепции приняты и развиты нынешним


Кодексом, посвятившим браку канн. 1055-1165 IV книги (о
С вятительской обязанности Церкви), которые рассматриваются
и следующих разделах. Новый «Катехизис Католической Церкви»
(1992 г.) принимает определение брака, данное в кан. 1055, § 1.

17
Раздел Первый

О Б Щ И Е П РИ Н Ц И П Ы

I. ХРИСТИАНСКИЙ БРАК

1. Брак как таинство и как договор

В кан. 1055 Кодекса Канонического Права от 1983 г.


(ККП 1983) природа брака изложена в следующей формулиров­
ке:

1055 § 1. Matrimoniale foedus, 1055 § 1. Брачный союз, посредством


quo vir et mulier inter se totips vitae
которого мужчина и женщина устанавли­
consortium constituunt, indole sua вают между собой общность всей жизни,
naturali ad bonum coniugum atque ad по самой природе своей направлен ко
prolis generationem et educationem благу супругов и к порождению и воспи­
ordinatum, a Christo Domino ad танию потомства; [этот союз, если он за­
sacramenti dignitatem inter baptiza -ключается] между крещёными, был воз­
tos evectum est. ведён Господом Христом в достоинство
таинства.
§ 2. Quare inter baptizatos § 2. Поэтому между крещёными
nequit matrimonialis contractus не может состояться такой действитель­
validus consistere, quin sit eo ipso ный брачный договор, который тем са­
sacramentum. мым не был бы таинством.

Отсюда следует, что для верующих христиан, т.е. для


крещёных во Христе, брак является в то же время:

— таинством, т.е. видимым и действующим знаком благодати


(signum visibile et efficax) — поэтому Кодекс отводит место
изложению законов о браке в части, посвящённой таин­
ствам (часть I книги IV-й, озаглавленной «Святительские
обязанности Церкви»);
— договором, т.е. брачным союзом (foedus, по выражению
Кодекса), поскольку он возникает при встрече двух
волеизъявлений и порождает определённые последствия
в отношениях между лицами, заключившими договор
(супругами): см. кан. 1134. (В этой связи следует отметить,
что гражданская терминология, употребляемая в церков­
ном законодательстве, благодаря духовной природе

18
последнего, часто получает совершенно иное значение,
насыщенное духовностью).

Из неотделимости «брака-договора» от «брака-таинства»


следует, что:

а. Регулирование этого установления находится в ведении


Церкви, которая обладает исключительным правом опреде­
лять препятствия к браку (impedimenta, кан. 1675) и судить
о его несостоятельности (m ilitas, кан. 1675), тогда как
гражданская власть вправе определять лишь сугубо
гражданские последствия брака (кан. 1672).
I). Брак осуществляется согласием супругов, в отличие от
того, что принято в отношении брака, заключаемого
гражданским актом, при котором полномочия государ­
ственного чиновника дополняют собою волеизъявление
супругов. Это обстоятельство усложняет каноническую
концепцию брака в сравнении с гражданской.

2. Составные элементы брака

Чтобы быть действительным, брак между крещёными, как


и прочие таинства, должен заключать в себе определённые
основные элементы, т.е. такие, без которых он не может
существовать. Рассмотрим их:

а. Служителями таинства брака являются —прямо противо­


положно тому, что об этом обычно думают— сами супруги:
священник, ассистирующий при обряде (которого в
обыденной разговорной речи ошибочно называют совер­
шающим таинство) служит всего лишь квалифицирован­
ным свидетелем, присутствие которого необходимо для
действительности (ad validitatem) брака (но не всегда: см.
кан.1116). Присутствием священника гарантируется
соблюдение юридических импликаций бракосочетания.
Однако в качестве служителей брака и наравне со служи­
телями всех прочих таинств супруги в целях действитель­
ности данного обряда должны иметь намерение делать то,
«что делает Церковь» (quod facit Ecclesia).

19
b. Желание заключить брак, выраженное согласием, пред­
ставляет собою другой важный составной элемент этого
таинства.
В самом деле, по словам кан. 1057, § 2, «брачное согласие
— это акт волеизъявления, которым мужчина и женщина
посредством неотменимого договора взаимно отдают и
принимают друг друга, чтобы заключить брак».
Брачное согласие, которое, по нормам кан. 1057, § 1, «не
может быть заменено никакой человеческой властью»,
понимается в терминах канонического права, как «внут­
реннее духовное согласие» (internus animi consensus), и это
потому, что брак является не только юридической сдел­
кой, для которой было бы достаточно изъявления согла­
сия, но и таинством.
c. Предмет брака состоит во взаимной отдаче супругов,
которая призвана установить между ними тот союз на всю
жизнь, который предусмотрен кан. 1055 и предназначен
для взаимного блага самих супругов и порождения и
воспитания потомства.
d. Наконец, форма бракосочетания — это его выражение в
словах или в знаках, принятых при обряде венчания (кан.
1101 , § 1).

II. ЦЕЛИ БРАКА И ЕГО СУЩЕСТВЕННЫЕ СВОЙСТВА

Из определений —как вероучительных, так и юридичес­


ких— этого института, и из вышеупомянутых положений кан.
1055 следует, что сегодня может ещё считаться имеющим силу
классическое трёхчастное разделение целей брака, т.е.: рождение
и воспитание детей; взаимная помощь; средство укрощения
плотского вожделения (remedium concupiscentiae).
Первый параграф канона 1055, описывающий фундамен­
тальную природу христианского брака, основывается на Пастыр­
ской Конституции «Радость и надежда» («Gaudium et spes», 47-52)
с особенным акцентом на параграфе 48. Соборное определение
брака наполнено богатыми смыслами, восходящими к понима­
нию значения брака в Библии и в богословском наследии Отцов
Церкви.
Супруги дарят друг другу самих себя, заключая союз. В
еврейской традиции слово «союз» (b'rith) означало соглашение,

20
устанавливающее такие отношения, которые оказывались
равными отношениям кровного родства. Поэтому такие узы,
будучи однажды заключены, были уже неотменимы. Союз, с
которым сравнивается брак — это тот самый союз, который Бог
заключил со Своим народом. Понятие союза лучше всего
описывает богословский аспект брака. Его использование в этом
контексте демонстрирует персоналистический подход соборной
теологии и послесоборной юриспруденции. Речь идёт об
отношениях, признающих духовное равенство супругов и их
способность вступить в такое общение, которое требует взаимно­
го дарения всей личности целиком.
На юридическом уровне термин «союз» (foedus) более ясно
описывает тот результат, который проистекает из обмена
брачным согласием. Супруги заключают брак, чтобы создать
«постоянную общность всей их жизни».
Термином «союз» (foedus) заменяется термин «договор»
(contractus), обычно использовавшийся в Кодексе 1917 года.
Учитывая, что аспект брака как таинства основывается на
концепции, согласно которой брачные отношения отражают
целостные, верные и постоянные отношения Христа с Его
Церковью, слово «союз» (foedus) является наиболее точным в
богословском отношении термином для выражения этой
стороны дела.
Следуя Пастырской Конституции «Gaudium et spes»,
Кодекс уклоняется от выстраивания иерархии целей брака. Брак
предназначен —будь это божественное или человеческое
предназначение— ко благу супругов (bonum coniugum) и к
порождению и воспитанию потомства. Обе эти цели тесно
связаны между собой. Они составляют самую сущность брака.
Бескорыстное дарение в контексте брачного общения способ­
ствует естественному и духовному благу супругов. Из естествен­
ной склонности это дарение склоняется к участию в созидатель­
ном труде Господа благодаря не только физическому воспроиз­
водству, но также и человеческому и христианскому воспитанию
потомства. Даже если существование подлинного брака не
зависит от наличия потомства (брак может быть и бесплодным),
тем не менее у тех, кто приобщается к этому таинству, всегда
должна присутствовать готовность к порождению детей. В этой
связи Апостольское Призывание «Familiaris Consortio» (14,2)
утверждает: «В своей глубочайшей истине любовь является, по

21
сути, даром, а супружеская любовь, приводя супругов ко взаимному
«познанию» друг друга, превращающему их во «плоть едину», не
исчерпывается отношениями между супругами, поскольку она
делает их способными к высочайшему взаимному дарению, благода­
ря которому они становятся помощниками Господа, даруя жизнь
новой человеческой личности. Таким образом, супруги, препоручив
друг другу самих себя, даруют друг другу, кроме того, и ребёнка,
живой образ их любви, постоянный знак их супружеского единства
и живое и нерасторжимое осознание их существования как отца
и матери».
Этот священный характер брака-таинства был полностью
признан только после долгого периода жизни Церкви, и его
понимание продолжает постоянно углубляться. Христиане всегда
признавали, что брак является таинством. Первые христианские
писатели говорили о браке как о таинстве (sacramentum (лат.),
mysterion (греч.)). Однако только в XIII веке Церковь определила
брак как одно из семи таинств (Декрет для армян, DS, 695).

Декрет для армян (1439) был издан Флорентийским Собором


в надежде достичь единства с этой Церковью. Он был опубликован
в форме буллы (Bulla) Папой Евгением IV и озаглавлен Радуйтесь
Господу (Exultate Domino). Этот Декрет был принят посланниками
армянской Церкви. Он представляет собою разработанное изложение
телогической доктрины латинской католической Церкви того
времени по различным вопросам (Троица, Filioque, таинства и т.д.)
и верно следует учению Св. Фомы Аквинского.
Этот Декрет следует считать скорее не документом веры, а
ясным определением повсеместно принятой на Западе теологии
таинств, сделанным специально для армян.

В том, что касается брака, этот Декрет утверждает прежде


всего природу брака как таинства и объясняет тройственную
природу благ брака (bona matrimonii), ссылаясь на теологию
Отцов Церкви.
Таким образом, даже если природа брака как таинства не
находит достаточно ясных подтверждений в Священном
П исании, эта концепция находит себе достаточно оснований в
спасительном подвиге Господа. Так, она представляет Его
единение с Церковью и является тем средством, при помощи
которого христианский дух, наличествующий в отношениях

22
между супругами, может распространиться на всё сообщество
верующих.
Второй параграф канона 1055 даёт фундаментальное
юридическое определение брака. Всякий действительный брак
между двумя крещёными лицами —будь то католики или не-
католики— по сути своей является таинством. Оригинальный
латинский текст использует здесь термин «договор» (contractus),
часто употреблявшийся в канонической юриспруденции, но
серьёзно оспариваемый теми авторами, которые хотят особенно
подчеркнуть персоналистический аспект брака, т.е. взаимное
дарение, осуществляемое обоими супругами, а не договор. Точно
гак же неуместен будет этот термин, поскольку он может создать
впечатление, что супруги могут сами определять свои права и
обязанности, тогда как в браке она определяются сами по себе
(ex se), независимо от воли сторон. Поэтому здесь нельзя
говорить о подлинном договоре.
Принимая во внимание эти возражения, следует всё же
заметить, что термин «договор» (contractus) особым образом
отражает некоторые существенные аспекты брака в том,что
касается его заключения. Можно даже утверждать, что между
двумя этими концепциями на деле не существует подлинного
противоречия: брак является прежде всего человеческим и
божественным установлением, но, учитывая то, что он содержит
и аспект договора, можно определить также и требования,
необходимые для определения условия заключения этого
договора и проистекающих из него обязанностей. В области
канонического права речь идёт о договоре, однако при этом
подразумевается, что это договор особого рода (suigeneris) и что
он отличается от остальных человеческих договоров.
Традиционно брак рассматривался с двух точек зрения: в
его становлении (in fieri) и в его установленности (in facto esse).
Даже если это разделение, как представляется, не соответствует
фундаментальной целостности (indivisibilitas) брака, оно всё же
помогает понять формулировку канона 1055, когда речь в нём
заходит об общности всей жизни (totius vitae consortium) (in facto
esse), которая, однако же, получает существование с заклю чени­
ем брачного союза (matrimoniale foedus) (matrimonium in fieri).
Часто можно встретить утверждение о том, что концепция
брака как договора восходит к римскому праву. Однако необхо­
димо сказать, что даже римляне рассматривали брак не столько

2* 23
как один из договоров, сколько как особый договор. Они
пытались урегулировать юридические аспекты жизненной
реальности. Совместная жизнь (individua vitae consuetudo),
основывалась на предварительном и постоянном желании быть
вместе (affectus maritalis). Когда эта супружеская любовь (affectus
maritalis) прекращалась, прекращался и брак. Однако столь же
верно и то, что римляне пользовались термином «заключать
договор» (contrahere), который в этом контексте описывал скорее
обязательства супругов по отношению друг к другу, а не
добровольную встречу двух волеизъявлений.
Для римлян, как и для других древних народов, брак и
семья были установлением скорее социальным, чем юридичес­
ким. Поэтому в нём зачастую отсутствует типично юридический
аспект. Несмотря на то, что заключение брака всегда было
весьма торжественным, это внешнее выражение всегда направ­
лялось скорее на то, чтобы создать семейные и социальные узы,
чем на установление истинно юридических последствий брака.
Кан. 1056 выделяет, далее, два существенных свойства
брака: его единство (т.е. невозможны полигамия или полиан­
дрия) и нерасторжимость, утверждая, что в христианском браке
они «приобретают особую прочность». Эти свойства и цели
(которые св. Августин называет благами брака, bona matrimonii)
составляют неразрывное целое и не допускают никаких градаций
и никакой иерархичности. (ККП 1983 упразднил иерархию
целей (различавшихся на первичные и вторичные), которая
представляла собою плод теоретизирования старых школ
церковного права и излагалась в кан. 1013 отменённого Кодекса
от 1917 года.)
Следуя по стопам энциклики Папы Пия XI «Casticonnubii»
(1930), II-й Ватиканский Собор подчеркнул фундаментальную
и всеобщую необходимость подлинной любви между супругами
для того, чтобы брак был не только средством порождения
потомства, но и, прежде всего, общностью жизни и любви.
В этой связи можно отметить, что ККП в согласии с
принципами Собора подчеркивает важность гетеросекуальности
брака и заявляет о действительности бесплодных браков (напр.,
между пожилыми людьми).

24
III. П Р И Н Ц И П «БЛАГОПРИЯТСТВОВАНИЯ БРАКУ»
(FAVOR MATRIMONII)

Из существенных свойств брака, особенно из уважения к


его нерасторжимости, следует, что всякий раз, когда брак
заключён и отсутствуют надёжные доказательства его недействи­
тельности, должна существовать презумпция (только в юриди­
ческом смысле, iuris tantum) действительности брака.
Этот принцип, называемый «благоприятствованием браку»
(favor matrimonii), провозглашён в кан. 1060, где говорится:
1060 Matrimonium gaudet favore 1060 Брак находится под покровитель-
iuris; quare in dubio standum est pro ством права; поэтому в сомнительных
valore matrimonii, donec contrarium случаях следует отстаивать действитель-
probetur. ность брака до тех пор, пока не будет
доказано обратное.

Положение о «благоприятствовании браку» действует как


процессуальный принцип — в том смысле, что брак не может быть
провозглашён недействительным, пока не будет моральной
уверенности (пусть и не абсолютной) в его недействительности,
такой уверенности, которая, основываясь на объективных
фактах, «исключает всякое обоснованное сомнение в противном».
Принцип «благоприятствования браку» теряет силу только
перед принципом «благоприятствования вере» (favorfidei) — в том
смысле, что брак, заключённый между двумя некрещёными
(infideles) является сомнительным, а если один из супругов
обратится в католичество, данный брак будет считаться недей­
ствительным до тех пор, пока не будет доказана его действитель­
ность.

IV. ТЕРМ И Н О Л О ГИ Я КОДЕКСА В РАЗДЕЛЕ О БРАКЕ

Чтобы лучше понять содержание следующих параграфов, необходимо


помнить о том, что, согласно указаниям Кодекса:

одобренным браком (matrimonium ratum) является действительный


брак между крещёными до тех пор, пока он не станет завершённым
(consummatum) (кан. 1061, §1);
одобренным и завершённым браком (matrimonium ratum et consum­
matum) является действительный брак, в котором супруги по
взаимному согласию «по-человечески [т.е. добровольно и по

25
взаимной любви] совершили между собой супружеский акт,
предназначенный сам по себе к рождению потомства » (кан. 1061 §1).
Брак считается завершённым до тех пор, пока не будет доказано
обратного, если после бракосочетания супруги жили вместе (кан.
1061, §2);
предположительным браком (putativum) является недействительный
брак, заключённый по чистосердечному неведению хотя бы одной
из сторон, который оказывает своё действие «пока обе стороны не
удостоверятся в его несостоятельности»(кш . 1061, §3);
посягаемым (attentatum) является такой брак, к заключению которого
стремятся, даже зная о существованиях препятствия (impedimentum),
мешающего заключению действительного брака (кан. 1085, 1087,
1088, 1090);
мнимым браком (apparens) является такой, в котором, хотя венчание
и состоялось, настоящие узы на деле не образовались. По отношению
к этому мнимому браку Кодекс пользуется различными терминами,
не уточняя их значения: брак, не имеющий силы; несостоятельный
брак; недействительный брак (invalidum, nullum, irritum).
Раздел Второй

ТРЕБОВАНИЯ, ПРЕДВАРЯЮЩИЕ ЗАКЛЮЧЕНИЕ БРАКА,


И ПРЕПЯТСТВИЯ К БРАКУ

I. Требования, предваряющие заключение брака

1. Требования пастырского характера

Принимая во внимание ту важность, которую получает


брак как таинство, Кодекс устанавливает (кан. 1063-1064)
обязанность душепастырей позаботиться, согласно указаниям
местного Ординария и используя наиболее уместные средства
катехизиса, о том, чтобы разъяснить верующим важность
христианского брака и обязанности христиан как супругов и
родителей.
Впрочем, кан. 1065 предписывает (§1), чтобы католики,
ещё не принявшие таинство конфирмации (миропомазания),
приобщились к нему прежде, чем они будут допущены к
бракосочетанию, если можно сделать это без серьёзных затруд­
нений. В указанной норме венчающимся также настоятельно
рекомендуется (§ 2) принять таинства покаяния и Евхаристии,
чтобы таинство брака было плодотворным.

2. Требования юридического характера:


брачное оглашение

По основному принципу, подтверждённому кан. 1058,


заклю чит ь брак могут все лица, которым это не запрещено
нравом».
Поэтому необходимо предварительно удостовериться в
том, что ничто не мешает действительному и законному заключе­
нию брака (кан. 1066) и нет, таким образом, ни одного из
препятствий, предусмотренных церковным законодательством.
Это происходит, на основе нормативов, утверждённых местными
Конференциями Епископов (кан. 1067), посредством:

a. тщательного опроса венчающихся;


b. оглашения (при котором до сведения верующих доводятся
имена тех, кто намерен вступить в брак);

27
с. любого другого средства, подходящего для получения необходи­
мых сведений о брачующихся;

Предписывается также (кан. 1069), что до заключения брака «все


верующие обязаны сообщать настоятелю прихода или Епископу об
известных им препятствиях к данному браку».
В случае опасности скорой смерти, когда нет возможности получить
другие доказательства и нет указаний на противное, достаточным считается
(кан. 1068) утверждение обоих вступающих в брак, при необходимости
закрепляемое клятвой, что они окрещены и что отсутствуют препятствия их
союзу.

3. Возможные требования (брачное обещание)

Обычно, особенно в некоторых странах, бракосочетанию предшеству­


ет так называемое «брачное обещание», т.е. данное одной из сторон или
обеими сторонами посредством договора обещание вступить в брак или
сделать это в определённое время или в срок, установленный обычаем.

Согласно кан. 1062, §1, оно может быть:

a. двусторонним обещанием брака (так называемая помолвка или


обручение) в собственном смысле, когда обе стороны обязуют­
ся заключить брак;
b. односторонним обещанием, когда, напротив, лишь одна
сторона обязуется вступить в брак с другой, тогда как другая
соглашается на это, не принимая на себя таких обязательств.

Юридические аспекты обещания брака находится в компетенции


Конференций епископов, которые должны также считаться с гражданскими
законами и с обычаями тех мест, где протекает их деятельность.
Невыполнение этого обещания не даёт права (в согласии с принци-
пом свободы брачного соглашения) на предъявление иска, требующего
заключения брака; возможен только иск о возмещении материального ущерба,
если последний имел место (кан. 1062 §2).

28
II. ПРЕПЯТСТВИЯ БРАКУ

1. Общие положения

Как мы уже видели, в брак могут вступить все те, кому это
не запрещено правом.
Подобные запреты представляют собою все те предусмот­
ренные правом условия и ситуации, относящиеся к отдельным
лицам, вступающим в брак, которые делают их неспособными к
заключению брака (кан. 1073); они называются отменяющими
препятствиями (impedimenta dirimentia) именно потому, что они
делают брак недействительным.
В нынешнем Кодексе уже не делается различия (как в предшествую­
щей кодификации) между препятствиями отменяющими (dirimentia, которые
делают брак недействительным) и препятствующими (impedientia, т.е. те,
ко торые мешают законности брака, не делая, однако, его недействительным).

Отменяющие препятствия могут быть:

a. относящимися к божественному праву (напр., узы предыду­


щего брака: см. ниже) или человеческому праву (напр., сан
священства: см. ниже), согласно тому, проистекают они из
божественного закона или из церковной нормы. Только
Римскому П ервосвящ еннику принадлежит право заявлять,
что какое-либо препятствие относится к божественному
праву, а также устанавливать другие препятствия сверх
предусмотренных Кодексом (кан. 1075). Напротив,
отклоняется любой обычай, вводящий новое или противо­
речащее существующим препятствие (кан. 1076);
b. явными или тайными, согласно тому, могут ли они быть
доказаны в области внешней подсудности (foro externo,
кан. 1074);
с. подлежащими или не подлежащими диспенсациии, согласно
тому, относятся ли они к божественному или человеческо­
му праву (кан. 1078);
d. большей или меньшей степени, согласно большей или
меньшей лёгкости, с которой может быть допущена
диспенсация со стороны соответствующей власти (кан.
1078);
с. временными или постоянными;

29
f. абсолютными или относительными;
g. относящимися к частному или публичному праву, согласно
тому, может ли отменить их воля самих сторон или здесь
необходимо вмешательство хранителя правосудия (promotor
iustitiae, кан. 1674).

Отменяющие препятствия, поскольку они являются всеобщими,


отличаются от брачных запретов, которые могут быть установлены епископа­
ми для верующих своего диоцеза касательно отдельных случаев, но только на
определённое время, по серьёзной причине и до тех пор, пока таковая
существует (кан. 1077).

Однако не следует смешивать с этими препятствиями те особые


предосторожности, соблюдения которых требует церковное законодательство
(кан. 1071 и 1072) для законности бракосочетания.

2. Отдельные отменяющие препятствия

a. Возраст
Юноша моложе 16 лет и девушка моложе 14 лет не могут заключить
действительный брак (кан. 1083).
Хотя каноническое право не требует согласия родителей на брак
несовершеннолетних детей, никто без разрешения местного Ордина-
рия не может совершить обряд бракосочетания, которое несовершен­
нолетние намерены заключить без ведома своих родителей или
наперекор их резонным возражениям (кан. 1071). (Вспомним, что
совершеннолетним (кан. 97) считается человек, достигший восемнад­
цатилетнего возраста).
Брачный возраст в православных Церквах: Сегодня отдельные
православные Церкви предписываютсоблюдение гражданских
норм соответствующего региона: они не допускают к заклю­
чению религиозного брака лиц, не достигших возраста,
определённого гражданским законодательством. Только в
исламских странах, где брак регулируется религиозным
правом, признанные там христианские Церкви обязаны
устанавливать правила, определяющие брачный возраст.

b. Импотенция
Импотенция, или неспособность к соитию (impotentia copulativa aut
coëundi), т.е. неспособность к физическому соединению супругов, по
самой своей природе делает брак недействительным, если она является
постоянной или предшествует самому браку (кан. 1084).
Напротив, бесплодность или неспособность к деторождению (impotentia
generandi) не считается препятствием.

30
В православных Церквах импотенция считается не препятстви­
ем к браку, а мотивом для расторжения брака (развода).
Каждый супруг может просить о расторжении брака по
причине неспособности другого к супружескому акту, если
она предшествовала заключению брака, если другой супруг не
знал о ней и если такое положение вещей продлилось в
течение трёх лет.

c. Предыдущие узы (ligamen)


Этό препятствие состоит в узах, восходящих к предшествующему
действительному (каноническому) браку, в том числе и не завершённо­
му, связывающему хотя бы одну из сторон (кан. 1085).
Оно существует до тех пор, пока брак не будет расторгнут, что, в
случае завершённого брака, возможно лишь со смертью супруга или
супруги.
Итом случае, если первый брак был объявлен недействительным или
он по какой-либо причине был расторгнут, новый брак будет
незаконным до тех пор, пока на законных основаниях и надёжно не
будет констатирована недействительность или расторжение предыду­
щего.

Препятствие уз в Православных Церквах: Православные


Церкви исповедуют нерасторжимость брака-таинства. Брак-
таинство нерасторжим, как нерасторжимо единство Христа и
Церкви. Православные Церкви допускают заключение нового
брака не в силу того, что состоялся развод, а в силу осущес­
твления принципа «икономии» (oikonomia). Церковь не
расторгает брак, но принимает во внимание тот факт, что
брак, как общность жизни, был разорван грехом, страстью и
эгоизмом. Второй брак разведённых, разрешаемый Церковью
по снисхождению, уже не является таинством, как первый, но
не исключает супругов из церковной общины. Сущность
православной дисциплины заключается в этом представля­
ющемся парадоксальным конфликте между принадлежностью
ко Христу и укоренённостью в человеческой греховности. Ко
второму и третьему бракам относятся просто с терпимостью.
Церковь проявляет милосердие по отношению ко грешнику
и допускает его к евхаристическому общению после двух или
трёх лет покаяния. Однако четвёртый брак абсолютно
исключается. Действительный третий брак представляет
собою абсолютное препятствие, и в этом случае невозможна
никакая диспенсация со стороны какой бы то ни было
церковной власти.
d. Различие религий
Согласно кан. 1086, «недействительным является брак между двумя
лицами , одно из которых было окрещено в католической Церкви или
принято в её лоно и при этом не отреклось от неё формальным
актом (ересь, схизма, отступничество), а другое не было окрещено».
Препятствие различия религий в православных Церквах: В
православных Церквах византийского обряда до сих пор
имеет силу канон 72 Трулльского Собора (691 г.), в котором
устанавливается, что христианин не может заключить
действительного брака с еретиком. Под еретиками здесь
понимаются и некрещёные. Это препятствие является
неустранимым. Брак между православным христианином и
некрещёным может быть заключён по священному обряду
только после того, как некрещёный будет принят в лоно
православной Церкви. Русская православная Церковь
утверждает, что необходимо вернуться к практике первых трёх
веков христианства, когда Церковь, по примеру Св. Павла ( 1
Кор 7,12-14,16), проявляла снисхождение и разрешала браки
с неверующими. Условия, в которых живёт Церковь сегодня,
настоятельно требуют возвращения к этой практике первона­
чальной Церкви. Это препятствие считается неустранимым,
но не отменяющим в коптской, эфиопской и сирийской
Церквах. В халдейской Церкви запрещается брак между
женщиной-христианкой и мужчиной-язычником. В армян­
ской православной Церкви это препятствие считается
отменяющим с VIII-го века.
В законодательстве протестантских Церквей препятствие
различия вероисповеданий не предусмотрено.
В англиканских Церквах для брака между христианином и
неверующим требуется разрешение Епископа.

Брак женщины-католички с мусульманином

Принимая во внимание особые затруднения, которые


могут возникнуть из брака между женщиной-католичкой и
мусульманином, чрезвычайно важно, чтобы она была осве-
домлена об исламской концепции брака и о соответствующем
законодательстве, чтобы действовать в полном сознании
своих обязательств и возможных последствий.
Структура исламской семьи до сих пор сохраняет, как
правило, следы древней патриархальной системы, в которой
женщину чтут и уважают как спутницу мужа и хранительницу
домашнего очага, как мать семьи. Но в иерархическом
порядке женщина стоит ниже мужчины: «Мужчины выше
женщин, ибо так было угодно Аллаху» (Коран 24,23). Эта
неполноценность женщины, несмотря на введённые послаб-

32
ления, проявляется в семейном праве исламских стран и
поныне. Жена обязана подчиняться мужу и выполнять все его
требования, лишь бы они не были противозаконными. Жена
не может выходить из дому без разрешения мужа; единствен­
ное исключение делается для визитов к родителям, братьям и
сёстрам. Муж может запретить жене принимать гостей, кроме
её родственников. Без разрешения мужа она не может
исполнять никакую работу вне дома. Абсолютной обязан­
ностью жены является верность, не терпящая никаких
нарушений; в случае нарушения этого обязательства следуют
серьёзнейшие наказания. Эта обязанность не имеет соответ­
ствия со стороны мужа, которому разрешено не только иметь
несколько жён (там, где допускается полигамия), но и содер­
жать наложниц. В Саудовской Аравии и в Иране прелюбодея­
ние женщины наказывается побиванием камнями.
Замужняя женщина лишена родительской власти над
своими детьми, принадлежащей исключительно мужу. У неё
есть лишь обязанность следить за детьми и заботиться о них,
пока им не исполнится семь лет (для мальчиков) и девять лет
(для девочек). Некоторые государства недавно повысили этот
возраст. Дети должны воспитываться в исламской вере.
Противоположное условие является для исламского закона
недействительным; эта норма исламского права принята во
всех исламских государствах, в том числе и в Турции.
В случае расторжения брака несовершеннолетние дети
остаются под властью отца или переходят под власть ближай­
шего родственника отца.
Вследствие расторжения брака жена лишается права на
содержание. В случае смерти супруга женщина-христианка
исключается из числа наследников.
Кроме смерти и отречения от ислама, брак может быть
расторгнут отказом мужа жить с женой или приговором суда.
Такой отказ представляет собою одностороннее право мужа-
мусульманина, признанного за ним Кораном. Исламское
право различает отменимый и неотменимый отказы. Отказ
является неотменимым, если он был дан до завершения
брака. Если отказ был дан три раза подряд после завершения
брака, он становится неотменимым и имеет своим следствием
расторжение брака; если отказ был дан в первый или второй
раз, то муж может получить жену обратно, пока не закончил­
ся срок её законного ухода; однако отказ становится оконча­
тельным по истечении указанного срока, если муж не сделал
попытки вернуть жену. Законный уход длится в течение трёх
интерменструальных периодов, т.е. он насчитывает три
месяца, начиная с того дня, когда у женщины прекратились
менструации. Для защиты женщины и во избежание злоупот-

33
реблений в осуществлении права на отказ новые законода-
тельства различных стран запрещают приватный отказ на
суде: так происходит в Алжире, Иордании, Иране, Ираке,
Пакистане, Марокко и Сирии. В некоторых исламских
государствах был отменён отказ мужа и введён развод в
судебном порядке (Тунис, Турция, Мали, Берег Слоновой
Кости). В тех странах, где отказ ещё разрешён, новые законо-
дателъства признают за супругой право на судебный развод,
принимая в этом вопросе юриспруденцию тех школ, которые
в этом отношении уважали свободу женщины. Тем не менее
право жены добиваться развода через суд весьма ограничено
Женщина-католичка, намеревающаяся вступить в брак
с мусульманином, должна принимать во внимание возмож­
ные последствия такого шага. Прежде чем заключить брак с
мусульманином, она должна осведомиться у юрисконсульта,
компетентного в этом вопросе, об условиях, необходимых для
действительного брачного договора, при составлении которо­
го должны быть установлены необходимые юридические и
моральные гарантии моногамного брака и финансовые
гарантии на случай развода, чтобы у разведённой женщины
была по меньшей мере возможность располагать средствами,
необходимыми для возвращения на родину.

e. Сан священства
Недействительным является брак лиц, принявших рукоположение (in
sacris ordinibus , кан. 1087); это является следствием обета безбрачия
(целибата) (кан. 1037).
Препятствие рукоположения вправославных Церквах: Согласно
Уставам восточных Церквей византийского обряда диаконы,
пресвитеры и Епископы не имеют права заключить действи
тельный брак. Диаконы или священники, оставшиеся
вдовцами, могут жениться только вследствие утраты священ­
ного сана и возвращения к статусу мирянина. У сирийцев,
армян, эфиопов и коптов диаконы —но не священники-
могут свободно жениться и после своего посвящения. В
халдейской (несторианской) Церкви этого препятствия нс
существует — ни для диаконов, ни для священников.

f. Обет постоянного целомудрия


Указанный обет должен быть публичным (т.е. приниматься перед
лицом Церкви), постоянным и принятым в каком-либо монашеском
ордене (кан. 1088).
Препятствие публично данного обета целомудрия в православных
Церквах: Принадлежность к монашескому чину в Церквах
византийского обряда представляет собою, согласно положе­
ниям канона 44 Трулльского Собора, абсолютное отменяющее

34
препятствие, не допускающее диспенсации. С XIX века
православные Церкви разрешают монахам возвращение в
статус мирян, чтобы они, таким образом, имели возможность
жениться. Аналогичная практика принята также в коптской
и эфиопской Церквах. В халдейской (несторианской) Церкви
нет монашеских орденов. У сирийцев (яковитов) существует
сомнение относительно того, приводит ли монашеский обет
к последствиям, делающим брак недействительным. В
армянской Церкви брак монаха является недействительным,
покуда он остаётся монахом.

g. Похищение
Это препятствие возникает в том случае, если женщина была
похищена (или, по меньшей мере, удерживаема применением
физической силы) с целью брака (кан. 1089).
Оно остаётся в силе до тех пор, пока женщина, отделённая от
похитителя и помещённая в безопасное место, выбранное по её
желанию, добровольно не согласится на брак.
Препятствие похищения в православных Церквах: В православ­
ных Церквах похищение женщины не считается брачным
препятствием.

h. Преступление
На основе кан. 1090 недействительным является брак тех лиц, кто «с
целью заключить брак с определённым лицом убивает супруга — либо
данного лица, либо своего собственного». Точно так же недействитель­
ным является брак между теми лицами, которые совместно физичес­
ки или морально содействовали убийству одного из супругов.
Препятствие убийства мужа или жены в православных Церквах:
Препятствие убийства мужа или жены не упоминается в
контексте брачной дисциплины православных Церквей.

i. Кровное родство
Кровное родство (т.е. брак между лицами, происходящими от одного
рода) делает брак недействительным: по прямой линии —до бесконеч­
ности, как через законных, так и через естественных наследников; и
напротив, по боковой линии оно делает брак недействительным лишь
до четвёртой ступени включительно (кан. 1091).

Д ля определения степеней кровного родства ККП использует


римскую систему, согласно которой ступени подсчитываются по восходя­
щей, а в случае побочного родства — также по нисходящей линии.
Мнемоническая формула: столько ступеней, сколько поколений (tot gradus
quot generationes).

35
Схема 1: С и D являются родственниками
второй ступени по боковой линии

Схема 2: D и Е являются родственниками


второй ступени по боковой линии

Схема 3: А и D являются родственниками


третьей ступени по прямой линии

Схема 4: G и Н являются родственниками


шестой ступени по боковой линии

Препятствие кровного родства в православных Церквах: В


православных Церквах византийского обряда это препятствие
распространяется вплоть до четвёртого колена боковой линии
в согласии с положениями канона 54 Трулльского Собора.
Возможна диспенсация от этого препятствия между дядей и
племянницей и между двоюродными братом и сестрой. Та же
самая норма предусмотрена и личными уставами православ­
ных сирийцев.

k. Свойство
Свойство (т.е. родство, связывающее одного из супругов с родителями
другого супруга), если оно существует по прямой линии, делает брак
недействительным (кан. 1092); на практике запрещены браки между
тёщей и зятем и между свёкром и невесткой.

36
Препятствие свойства в православных Церквах: В Церквах
византийского обряда свойство первого типа (т.е. между
одним из супругов и кровными родственниками другого)
расторгает брак вплоть до четвёртого колена боковой линии
в согласии с каноном 54 Трулльского собора; однако препят­
ствие второго типа (т.е. отношения между кровными род­
ственниками одного из супругов и кровными родственниками
другого) распространяется только до второго колена боковой
линии. У православных коптов, армян, сирийцев и эфиопов
предусматривается только расторгающее препятствие первого
типа вплоть до четвёртого колена боковой линии.

l. Публичная благопристойность
Препятствие публичной благопристойности (publica honestas) возника­
ет при недействительном браке, завершённом или нет, в котором
установилась совместная жизнь в форме явного и известного
сожительства. Оно делает недействительным брак на первой ступени
по прямой линии между мужчиной и кровной родственницей его
сожительницы и наоборот (кан. 1093). Это препятствие, если оно
возникает при недействительном браке, существует и тогда, когда эта
недействительность сопровождается чистосердечным неведением, как
и в случае предположительного брака: не имеет значения тот факт,
что недействительность брака возникла по незнанию.
Препятствие публичной благопристойности в православных
Церквах: Это препятствие, названное квази-свойством,
возникавшее из незаконной связи и признававшееся только
в некоторых восточных Церквах, а именно у румын и сирий­
цев, сегодня практически вышло из употребления.

m. Законное родство
Согласно кан. 1094, действительный брак не может быть заключён
между теми, кто —по прямой линии или по второй ступени боковой
линии— объединён друг с другом законным родством, т.е. возникшим
в результате официального усыновления или удочерения.
Препятствие усыновления или удочерения в восточных не­
католических Церквах: В исламских странах, где брак между
крещёными регулируется церковным правом христианских
общин, признанных государством, Церквям предоставляется
свобода применять собственные законы по отношению к
препятствию усыновления или удочерения.

n. Духовное родство
В дисциплине латинской Церкви препятствие духовного родства
отменено. В дисциплине восточных католических Церквей это
препятствие остаётся в силе согласно восточным традициям.

37
Препятствие духовного родства в православных Церквах:
Церкви византийского обряда до сих пор следуют канону 53
Труллъского Собора, согласно которому запрещается брак
вплоть до второго колена боковой линии включительно как
между крёстным отцом и его духовной дочерью или её
матерью и наоборот, так и между крёстной матерью и её
духовным сыном или его отцом.
Вследствие отмены препятствия духовного родства в гречес
ком Кодексе гражданского права 1982 года греческая правос­
лавная Церковь заявила, что это препятствие остаётся в силе
в отношении последствий религиозного брака в пределах,
установленных 53-м каноном Труллъского Собора, и что от
него может быть дана диспенсация. Это препятствие призна
но в тех же самых пределах у сирийцев, армян и эфиопов. У
православных коптов в Египте и в дисциплине несториан это
препятствие уже не упоминается.

3. ДИСПЕНСАЦИЯ ПРЕПЯТСТВИЙ

Диспенсацией в церковном законодательстве называется


освобождение от соблюдения сугубо церковного закона в отдель­
ных случаях, когда это будет сочтено полезным для духовного блага
верующих (кан. 85 и 87).
Однако никогда не подлежат диспенсации брачные препят­
ствия, относящиеся к божественному праву, как-то: возраст,
импотенция, предшествующие узы, кровное родство по прямом
линии или во второй степени по боковой линии (кан. 1078, § 3).
Диоцезальный епископ, напротив, может освободить
верующих своего диоцеза, где бы они ни находились, а также
тех, кто временно проживает на территории его диоцеза, от всех
препятствий, относящихся к церковному праву (т.е. к человечес-
кому праву), за исключением следующих трёх, отмена которых
сохраняется за Апостольским Престолом (кан. 1078, §§ 1-2):

1. сан священства;
2. публичный обет постоянного целомудрия, данный в мона-
шеском ордене, подчиняющемся понтификальному праву:
3. преступление.

38
Тем не менее, в случае опасности скорой смерти и эти препятствия,
за исключением того, что возникает из чина священства, могут быть отменены
циоцезальным епископом (кан. 1079, §1). При тех же обстоятельствах, и
только в тех случаях, когда нет возможности обратиться хотя бы к епископу,
аналогичными полномочиями наделяется (кан. 1079 §2) либо настоятель
прихода, либо священнослужитель, назначенный на законных основаниях,
либо священник или диакон, которые присутствуют при обряде венчания.
Все они обязаны, однако, немедленно известить диоцезального епископа о
данной ими диспенсации (кан. 1081).
Наконец, если о каком-либо препятствии становится известно в
последний момент, когда всё уже готово (omnia parata sunt) и уже нельзя
отложить брак без возможных неприятных последствий и необходима
поэтому диспенсация от данного препятствия, она может быть дана
непосредственно (за исключением препятствий чина священства и обета
целомудрия) местным Ординарием: аналогичными полномочиями наделяется
в подобных обстоятельствах также настоятель прихода и другие священники,
ассистируюшие при бракосочетании, если речь идёт о тайных препятствиях,
когда один из венчающихся находится под угрозой смерти и нет возможнос-
ти обратиться к местному Ординарию (кан. 1080)

39
Раздел Третий

СОГЛАСИЕ

I. О БЩ И Е П О ЛО Ж ЕН И Я

В кан. 1057 говорится:

1057 § 1. Matrimonium facit par- 1057 § 1. Брак создаётся согласием сто-


tium consensus inter personas iure рон, законным образом выраженным
habiles legitime manifestatus, qui юридическидееспособнымилицами; [это
nulla humana potestate suppleri valet, согласие] не может быть замещено ника
кой человеческой властью.
§ 2. Consensus matrimonialis § 2. Брачное согласие — это акт
est actus voluntatis, quo vir et mulier волеизъявления, которым мужчина и
foedere irrevocabili sese mutuo tra- женщина посредством неотменимого
dunt et accipiunt ad constituendum договора взаимно отдают и принимаю!
matrimonium. друг друга, чтобы заключить брак.

Этот канон принимает так называемый принцип согласия


(principium consensus), который состоит в том, что действующей
причиной (causa efficiens) брака является супружеский договор
(pactum coniugale), и только он один, сущность которого заключа
ется в согласии между обеими сторонами, вступающими в брак.
Существуют три основных аспекта этого принципа,
являющегося логическим следствием священной природы брака:

1. брак — это не констатация факта; он ни в коем случае нс


может проистекать из факта: иными словами, ничто нс
может объединить в браке двух людей (ни сожительство,
ни любовь, ни общие дети), кроме согласия;
2. акт заключения брака относится к категории сугубо
личных актов, поскольку он выражает предрасположен
ность самого человека: поэтому ничто и никто не может
объединить двоих людей в браке, кроме них самих (вспом
ним, что таинство брака совершают сами супруги);
3. согласие является юридическим актом, посредством
которого отдают и принимают друг друга; для этого оно
должно быть изъявлено законным образом и правомоч
ными к этому лицами; только так возникают действитель
ные узы.

40
Из этих предпосылок следует, что согласие должно не
только иметь место, но и быть совершенно свободным, соразмер­
ным торжественности и важности принимаемых обязательств, не
имеющим изъянов, не обусловленным.

II. ОТСУТСТВИЕ СОГЛАСИЯ

Согласие в церковном браке отсутствует:

1. если к моменту бракосочетания не имеется правомочного


лица (iure habilis), способного выразить требуемое волеизъ­
явление (actus voluntatis). В этой связи кан. 1095 считает
неспособными к заключению брака тех, кто лишён адек­
ватной естественной способности намереваться и желать
— будь то по патологическим причинам (постоянным или
временным) или в силу различных обстоятельств, как,
например, незрелость и незнание.

Следует напомнить о том, что, согласно кан. 1096, § 1, «чтобы


брачное согласие могло состояться, необходимо, чтобы врачующие­
ся по меньшей мере сознавали, что брак является постоянным
союзом между мужчиной и женщиной, направленным к порождению
потомства путём определённого сексуального общения. § 2. Это
неведение не предполагается (даже если оно может быть доказано)
после достижения половой зрелости;

2. если субъект является способным к браку, но наблюдается


непроизвольное несоответствие между его волей и изъявле­
нием согласия, которое бывает:

— когда к изъявлению согласия принуждают посред­


ством физического насилия (редчайший случай);
— когда имеет место т.н. препятствующая, или
материальная, ошибка (которую не следует путать с
дефектом-ошибкой (error-vitium) — намереваются
сказать «нет», а говорят «да»; в этом случае понятие
действующей воли лишено содержания.

3. Если существует сознательное несоответствие между волей


и выражением согласия.

41
Среди разнообразных видов этого несоответствия отметим:
— выражения (мнимые) согласия, сделанные в шутку, во время
театрального представления, с дидактическими целями;
— мысленная оговорка (restrictio mentalis) одной или обеих сторон;
— симуляция, которая, согласно кан. 1101, § 2, имеет место, когда
одна или обе стороны позитивным актом воли (actu positivo voluntatis)
исключают возможность либо брака в целом (полная симуляция), либо
одного из его элементов или существенных свойств (относительная
симуляция).

III. ДЕФ ЕКТЫ ИЛИ И ЗЪЯН Ы БРАЧНОГО СОГЛАСИЯ

Акт волеизъявления, посредством которого брачующиеся


неотменимым договором вручают и отдают друг другу самих
себя, чтобы заключить брак, должен быть подлинно человечес­
ким, т.е. ответственным, актом и должен быть нераздельно
соотнесён с браком в его сути, в его соответствующих сущес­
твенных качествах, в его существенных целях и элементах.
Дефекты или недостатки согласия, каковыми являются психи­
ческая неспособность, непонимание существенных качеств
брака, ошибка относительно личности или какого-либо качества
личности, обман, обусловленное согласие и страх, могут сделать
брак недействительным.

1. Психическая неспособность к согласию

1095 Sunt incapaces matrimonii 1095 Неспособны к заключению брака:


contrahendi: 1е те, кто в недостаточной степени наде­
1° qui sufficienti rationis usu лён здравым рассудком;
carent; 2 е те, кто страдает тяжким недостатком
2° qui laborant gravi defectu рассужденияотносительносущественных
discretionis iudicii circa iura et officia прав и обязанностей брака, подлежащих
matrimonialia essentialia mutuo tra­ взаимной передаче и принятию;
denda et acceptanda; 3 е те, кто не в состоянии взять на себя
3° qui ob causas naturae существенные обязательства брака по
physicae obligationes matrimonii причинам, относящимся к психическому
essentiales assumere non valent. здоровью.

В соответствии с юриспруденцией суда «Рота Романа»


(Rota Romana) законодатель счёл необходимым установить это
новое положение о психической неспособности к согласию,
эксплицитно (т.е. развёрнуто, подробно) выражая то, что

42
содержалось в предшествующем праве лишь имплицитно (т.е. в
общих чертах, в «свёрнутом» виде).
П оясняя естественное право, новый канон перечисляет
при различных вида неспособности к согласию.
В тех случаях, о которых говорится в пунктах 1 и 2 канона
1095, согласие является недействительным по существенному
недостатку самого субъективного акта; напротив, в том случае,
о котором речь идёт в пункте 3, акт волеизъявления оказывается
безукоризненным, однако здесь наличествует неспособность
принять и выполнить существенные обязательства брака, даже
если отдают себе отчёт в том, что это за обязательства, и хотят
их принять.

а. Первый вид психической неспособности — это недоста­


точное обладание здравым рассудком; он включает в себя
как различные формы собственно душевных заболеваний
в подлинном смысле, так и временные расстройства,
лишающие человека здравого рассудка — напр., полное
опьянение, воздействие наркотиков или любое другое
тяжкое расстройство. Канон говорит о недостаточном
обладании здравым рассудком: неспособными к заключе­
нию брака оказываются не только те, кто совершенно
лишён рассудка, но также и те, кто не владеет им в
достаточной степени, что делает их согласие несоответ­
ствующим серьёзности этого особого соглашения, т.е.
брака.
b. Вторая форма непригодности заключается в серьёзном
недостатке способности к суждению.
Для действительности согласия недостаточно простого
обладания рассудком, свободы от подлинного душевного
заболевания и отсутствия тяжкого временного расстрой­
ства; требуется, кроме того, чтобы брачующиеся обладали
достаточной способностью суждения, пропорционально
соответствующей браку. Способность суждения включает
в себя два элемента: интеллектуальный и волитивный. Не
требуется полного осознания существенных обязанностей
брака, как не требуется и совершенного волитивного
равновесия: в противном случае высокий процент лиц был
бы лишён фундаментального права на заключение брака.
Не требуется совершенной зрелости суждения относитель­

43
но того, что может предполагать вся полнота супружеской
жизни. Однако требуется тот минимум суждения и
свободного выбора, который делает человека способным
передать и принять существенные права и обязанности,
проистекающие из брачного соглашения.
Брак душевнобольных является недействительным по
недостатку способности к суждению, если таковой
недостаток является тяжким по природе и если он нали­
чествовал к моменту заключения брака, делая человека
неспособным к изъявлению обдуманного и свободного
согласия.
Человек может обладать здравым рассудком и необходи­
мой способностью к суждению и тем не менее быть не в
силах принять существенные обязанности брака, будучи по
своему психическому состоянию неспособным выполнить
их. Эта неспособность должна корениться в «причинах
психической природы», не тождественных душевной
болезни или неспособности к суждению; она должна
также быть наличной уже к моменту заключения брака. За
юриспруденцией остаётся право определять, кто является
неспособным «по причинам психической природы»
вступить в межличностные отношения, составляющие
сущность брака. Наиболее обычными формами такой
психической неспособности являются различные формы
психосексуальных аномалий (гомосексуальность, ним фо­
мания, садизм, мазохизм, конституциональная анормаль­
ность психической природы, делающая человека психи­
чески неспособным к супружескому акту, и т.д.) и другие
тяжкие расстройства, невозвратимо отнимающие у
человека способность к принятию обязанностей нерастор­
жимости брака и верности в нём. Законом не требуется,
чтобы эта неспособность была неизлечимой по природе.
Значение имеет только её степень, существующая к
моменту заключения брака.
2. Н езн а н и е су щ н о сти б р а к а или ош и бк а о т н о си т ел ь н о н е ё

1096 § 1. Ut consensus matrimo­ 1096 § 1. Чтобы брачное согласие мог­


ло состояться, необходимо, чтобы врачу­
nialis haberi possit, necesse est ut
contrahentes saltem non ignorent ющиеся по меньшей мере сознавали, что
matrimonium esse consortium per­ брак является постоянным союзом между
manens inter virum et mulierem мужчиной и женщиной, направленным к
ordinatum ad prolem, cooperatione порождению потомства путём опреде­
aliqua sexuali, procreandam. лённого сексуального общения.
§ 2. Это неведение не предпола­
§ 2. Haec ignorantia post гается после достижения половой зрелос­
pubertatem non praesumitur. ти.

Брак заключается согласием, т.е. актом волеизъявления,


которым мужчина и женщина отдают и принимают друг друга
посредством неотменимого договора (кан. 1057, § 2). Для того,
чтобы такой акт волеизъявления был подлинно человеческим
актом, необходимо, чтобы брачующиеся знали по меньшей мере
о том, что является сущностью брака по естественному праву.
При отсутствии такого минимума знаний брак не заключается.
Простое незнание — это отсутствие позитивного суждения
о сущности брака; оно отличается от ошибки, представляющей
собою ложное суждение о сущности брака. Само собой разумеет­
ся, что в случае, описанном в кан. 1096, § 1, речь идёт о не о
простом незнании, а о существенной ошибке.
Брачующиеся должны знать, что брак является постоян­
ным гетеросексуальным союзом, направленным к порождению
потомства. Ошибка в этом отношении является существенной и
делает согласие недействительным.
Содержание этого минимального знания, необходимого
для действительности брака, может быть выражено следующим
образом: под браком подразумевается общность всей жизни,
возникающая между мужчиной и женщиной и направленная к
порождению потомства. В последнее время юриспруденция
придаёт столь же важное значение необходимому требованию
«постоянной общности».

1. Брачующиеся должны знать о том, что брак является


постоянной общностью мужчины и женщины. Термин
«постоянный» понимается в том смысле, что брак отлича-

45
ется особой стабильностью, исключающей заключение
договора на определённый срок.
Это осознание сущности брака как стабильной
гетеросексуальной общности является обязательным для
естественного права. Ошибка в этом отношении делает
согласие недействительным. Напротив, знание брачую-
щихся о нерасторжимости, единстве и достоинстве брака-
таинства не является необходимым.
Термины «постоянный» и «нерасторжимый» не
идентичны: первый относится к любому браку — как ко
христианскому, так и к не-христианскому, тогда как
второй относится исключительно к завершённому браку
между христианами, нерасторжимому в абсолютном
смысле.
Необходимо отличать минимальное фундаменталь­
ное знание о сущности брака как постоянной общности,
направленной к порождению потомства, от специфичес­
кого знания о существенных свойствах брака. Первое не
может отсутствовать, а второе — может.

2. Врачующиеся не должны пребывать в неведении или


ошибаться относительно цели порождения потомства.
Кроме того, они должны знать о том, что брак — это не
только дружеские отношения или общность жизни с
целью взаимной помощи. Они должны понимать, что брак
является постоянным союзом, предназначенным для
порождения потомства.

3. Ошибка относительно личности и относительно какого-либо


качества личности

1097 § 1. Error in persona inva­ 1097 § 1. Ошибка относительно лица


lidum reddit matrimonium. делает брак недействительным.
§ 2. Error in qualitate per­ § 2. Ошибка относительно качес­
sonae, etsi det causam contractui, тва лица, хотя бы и послужившая причи­
matrimonium irritum non reddit, nisi ной брачного соглашения, не делает брак
haec qualitas directe et principaliter недействительным, если только это ка­
intendatur. чество не было непосредственным и
основным объектом устремлений.

46
а. Ошибка относительно личности

Во всём каноническом законодательстве под ошибкой


относительно личности понималась ошибка относительно
физической идентичности личности, делающая брак недействи­
тельным по естественному праву. Согласно традиционной
доктрине, имеющей силу и поныне, ошибка относительно
личности обнаруживается лишь тогда, когда лицо, с которым
хотят заключить брак, заменяется другим лицом. Ошибка такого
рода является редкостью на современном уровне развития
цивилизации.

b. Ошибка относительно качества личности

аа. В предшествующем законодательстве признавалось, что


ошибка относительно качества личности делает согласие
недействительным, если она «вылилась в ошибку относи­
тельно личности», согласно выражению, использованному
Св. Фомой Аквинским. В доктринальной интерпретации
эта норма была сведена к тому индивидуальному качеству,
которое характеризует физическое лицо и определяет его,
причём принципиально.
«Sed si error nobilitatis, vel «Однако, если ошибка относи­
dignitatis, redundat in errorem per­ тельно знатности или достоинства выли­
sonae, tunc impedit matrimonium. вается в ошибку относительно личности,
Unde si consensus mulieris feratur in тогда она препятствует браку. Отсюда
istam personam directe, error nobili­ следует, что, если согласие женщины
tatis, vel dignitatis, redundat in er­ будет направлено именно на такое лицо,
rorem personae, tunc impedit matri­ то ошибка относительно [его] знатности
monium; si autem directe intendit или достоинства выльется в ошибку
consentire in filium regis, quicumque относительно личности и потому воспре­
sit ille, tunc si alius praesentatur ei пятствует браку; если же она прямо
quam filius regis, est error personae, намеревается дать согласие сыну влады­
ct impeditur matrimonium». (S. Tho­ ки, каким бы тот ни был, тогда, если
mas, Summa Theologica , Suppi., другой человек представится ей как сын
III partis, q. 51, art. 2 ad 5) владыки, то здесь произойдёт ошибка
относительно личности, и брак будет
воспрепятствован». (Св. Фома, Сумма
Теологии , Прил. к Ш-ей части, вопр. 51,
ст. 2, к п. 5)

47
Такой была преобладающая в католической доктрине
интерпретация, которой придерживалась юриспруденция до
самого последнего времени: считается, что ошибка относительно
качества выливается в ошибку относительно личности лишь в
том случае, если это качество выделяет именно это лицо,
отличая его от всякого другого лица, т.е. если это качество, хотя
бы оно и не определяло эту личность, подразумевается как
условие sine qua non.
Кроме того, эта интерпретация «ошибки относительно
качества, выливающейся в ошибку относительно личности»
отсылает нас к т.н. «третьему правилу Св. Альфонса д е Лигуорио»,
согласно которому определяющим объектом согласия действи­
тельно становится какое-либо качество личности тогда, когда
намерение брачующегося направляется прямо и принципиально
именно на такое качество другого брачующегося, которое
отлично от индивидуализирующего качества личности.

«Si consensus fertur directe «Если согласие направлено прямо


et principaliter in qualitatem, et и принципиально на качество и менее
minus principaliter in personam, tunc принципиально — на само лицо, то ошиб­
error in qualitate redundat in sub­ ка относительно этого качества становит­
stantiam, secus si consensus princi­ ся субстанциальной; дело обстоит не так,
paliter feratur in personam, et secun­ если согласие принципиально направле­
dario in qualitatem; v.g. si quis dixe­ но на само лицо, а качество играет при
rit, volo ducere Titiam, quam puto этом второстепенную роль; напр., если
esse nobilem, tunc error non redundat кто скажет: «Хочу жениться на Тиции,
in substantiam, et ideo non invalidât которую я считаю знатной», тогда ошибка
matrimonium. Secus si dixerit, volo не становится субстанциальной и потому
ducere nobilem, quam puto esse Ti­ не лишает брак силы. Если же, напротив,
tiam; tunc enim error redundat in кто-то скажет: «Хочу жениться на знат­
substantiam, quia directe et principa­ ной, каковой я считаю Тицию», то тогда
liter intenditur qualitas et minus ошибка становится субстанциальной,
principaliter persona». (S. Alphonsus поскольку прямым и принципиальным
de Liguorio, Theologia Moralis, lib. объектом устремлений является качес­
VI, tr. VI, cap. III, n. 1016) тво, а менее принципиальным — лицо».
(Св. Альфонс де Лигуорио, Нравственное
богословие , кн. VI, тр. VI, гл. III, №
1016)

В этой связи следует привести некоторые соображения


относительно положений, содержащихся в К КП 1983:

48
a) Ошибка относительно личности, являющаяся субстан­
циальной ошибкой, по природе своей делает брак недействи­
тельным (кан. 1097, § 1).
b) Ошибка относительно качества личности, ставшего
принципиальным и прямым объектом устремлений, тоже делает
брак недействительным (кан. 1097, § 2, 2-я часть).
c) Любая другая ошибка относительно качества личности,
даже если она стала причиной заключения брака, считается
акцидентальной (т.е. второстепенной) и потому не имеет
юридических последствий (кан. 1097, § 2, 1-я часть) и —в том,
что касается брака— не может быть причиной упразднения
договора, как оно определяется в кан. 126, поскольку брак сам
по себе нерасторжим (кан. 1056).

Когда определённое лицо было прямым и принципиаль­


ным объектом устремлений, тогда в договоре преобладает само
это лицо, а его качества имеют лишь второстепенное значение.
Поэтому ошибка относительно этих качеств не влияет на
действительность брака. Однако, если прямым и принципиаль­
ным объектом устремлений было некое качество, то оно
представляет собою необходимое условие {conditio sine qua поп) и
является более важным, чем лицо. Если это качество отсутствует
брак недействителен.
Интерпретация учения Св. Альфонса о «прямом и
принципиальном» {directe etprincipaliter) объекте устремлений как
о «необходимом условии» {conditio sine qua поп) принято юриди­
ческой доктриной и используется на практике.
Впервые эта формула Св. Альфонса была принята в
трибунале «Рота Романа» (Rota Romana), в суде «при Хэрде»
(coram Heard) 21 июня 1941 г., когда по ней был объявлен
недействительным брак, заключённый по ошибке относительно
девственности супруги, причём девственность была прямым и
принципиальным объектом устремлений супруга {S. Romanae
Rotae Decisiones, vol. 33, pp. 528-533). Впоследствии канонисты не
были единодушны относительно использования этой формулы
и не всегда считались с ней на практике. Комиссия по подготов­
ке нынешнего К К П приняла её только в 1981 г. (Relatio 1981, р.
256, сап. 1051, § 2).
Сегодня тоже можно встретить различные позиции по
отношению к этому принципу. Многие видят в нём преувели-

49
ценный субъективизм, в зависимость от которого должна
ставиться действительность брака; иными словами, брачующ ий-
ся может поставить своё желание заключить брак под незакон­
ные условия. Тем самым индивидууму может быть дана возмож­
ность стать судьёй в столь важном предмете, как брак. Конечно,
необходимо, чтобы субъективные критерии супругов дополня­
лись объективными критериями, посредством которых устраня­
ется возможность произвола.

4. Ошибка относительно качества личности, вызванная


обманом
1098 Qui matrimonium init decep­ 1098 Кто вступает в брак, будучи вве
tus dolo, ad obtinendum consensum дён в заблуждение предпринятым для
patrato, circa aliquam alterius partis достижения согласия обманом относи
qualitatem, quae suapte natura con­ тельно какого-либо качества другой
sortium vitae coniugalis graviter per­ стороны, которое по природе своей мо
turbare potest, invalide contrahit. жет серьёзно помешать общности супру
жеской жизни, тот заключает недействи
тельный брак.

Этот новый дефект согласия оправдан не столько договор


ной концепцией брака, сколько его пониманием как «супружес
кого союза, благодаря которому устанавливается тесная об
щность жизни и супружеской любви» (ср. «Gaudium et Spes», 48)
Этот союз, или неотменимое личное согласие, не имеет своим
следствием тесную общность супружеской жизни, когда один из
брачующихся был введён в заблуждение относительно какого-
либо качества другой стороны, требуемого сущностью супружес
кого союза.
Правильная интерпретация положения об ошибке
относительно качества лица, вызванной обманом, должна
учитывать четыре предпосылки, чтобы эта ошибка приводила к
недействительности брака:
a. обман должен быть причиной ошибки;
b. обман должен быть предпринят именно с намерением
получить согласие;
c. предметом обманного действия должно быть одно из
качеств другого врачующегося;
d. это качество должно быть из числа таких, которые
способны серьёзно повредить браку.

50
к а. Обман должен быть причиной ошибки

Обман состоит в уловках и ухищрениях, к которым


прибегают для того, чтобы обмануть кого-либо и извлечь выгоду
из ошибки, в которую впал обманутый, чтобы заставить его
пойти на какой-либо договор. Обманное действие может
заключаться также и в умолчании о существовании какого-либо
отрицательного качества, когда о нём не спрашивали определён­
но. Однако в таком случае трудно будет доказать, что был
предпринят обман с целью получить брачное согласие.
Само собой разумеется, что обман как таковой не приво­
дит к недействительности брачного согласия — ни по естествен­
ному, ни по позитивному церковному праву. Недействительным
делает брачное согласие ошибка, вызванная обманом.
Лицом, прибегающим к обманному действию, мож ет быть
другой брачующийся или некое третье лицо. В отношении
последствий, приводящих к недействительности, значение имеет
дефект согласия лица, введённого в обман.

к с. Обманное действие должно быть предпринято с намерением


получить брачное согласие

Ошибка, вызванная обманом, не имеет места, если улица,


предпринявшего обманное действие, не было прямого намере­
ния получить согласие. Существенным элементом ошибки,
приводящей к недействительности, является исключительно
причинная связь между обманным действием и брачным
согласием.

к с. Предметом обмана должно быть одно из качеств другого


брачующегося

Дефект согласия наличествует лишь тогда, когда обман


вызвал ошибку de facto относительно одного из качеств личнос-
ти. Фактическая ошибка касается исключительно личного
качества другой стороны. Это качество —положительное или
отрицательное— должно наличествовать к моменту заключения
брака.

51
к d. Это качество должно быть из таких, которые способны
серьёзно повредить браку

Качество, физическое или моральное, необходимо


существующее к моменту заключения брака, объективно должно
относиться к таким качествам, которые способны серьёзно
расстроить супружеский союз: например, бесплодие вследствие
хирургического вмешательства, симуляция беременности,
осуждение на строгое тюремное заключение, проституция,
неизлечимая заразная болезнь и т.д.

5. Ошибка относительно личности и качества личности в


восточных не-католических Церквах

Ошибка относительно идентификации личности, когда


речь идёт о физической подмене одного лица другим, признаётся
причиной недействительности брака во всех православных
Церквах — по той причине, что она приводит к радикальному
изъяну согласия.
В отношении ошибки относительно личного качества
одного из супругов, вызванной обманом, принимаются в расчёт
некоторые физические и моральные качества, считающиеся
существенными в восточных традициях: напр., девственность
невесты.

6. Ошибка относительно существенных свойств и достоинства


брака-таинства

1099 Error circa matrimonii unita- 1099 Ошибка относительно единства


tem vel indissolubilitatem aut sacra- брака, его нерасторжимости или досто
mentalem dignitatem, dummodo non инства брака-таинства не нарушает брач
determinet voluntatem, non vitiat ного согласия, если только она не явля
consensum matrimonialem. ется определяющей причиной волеизъяв-
ления.

Простая ошибка относительно одного из существенных


свойств брака или относительно достоинства брака-таинства нс
лишает согласие его силы, за исключением тех случаев, когда
такая ошибка была мотивом заключения брака. Однако ошибка,

52
на которой настаивают, может привести к новому изъяну
согласия. Изъян согласия состоит только в позитивном акте
воли, вызванном ошибкой. Нет сомнения в том, что ошибка,
укоренившаяся в личности одного из брачующихся, может стать
причиной того, что он позитивным актом воли исключит одно
из существенных свойств брака или достоинство брака-таинства.
Вследствие либерализации законодательства о разводе та
лёгкость, с которой можно его получить, создаёт у молодых
людей типичное отношение: «если не получится — разведёмся».
В этой ситуации, когда развод становится обычным явлением,
невозможно исходить из той посылки, что двое людей захотели
вступить в брак с общим и преобладающим намерением
согласно воле’Христа. Во всяком случае, в естественном праве
ошибка de iure имеет самостоятельную важность только в случае,
о котором говорится в кан. 1096 К КП , когда налицо неведение
или ошибка относительно сущности брака. Однако самостоя­
тельной важности не имеет —как для естественного, так и для
позитивного права— ошибка относительно одного из существен-
ных свойств брака или достоинства брака как таинства, если
только такая ошибка не имела своим следствием исключение,
сделанное позитивным актом воли.

7. Отрицание предмета согласия

1101 § 1. Internus animi con­ 1101 § 1. Предполагается, что внутрен­


sensus praesumitur conformis verbis нее согласие воли стоит за соответствую­
vel signis in celebrando matrimonio щими словами или знаками, принятыми
udhibitis. при бракосочетании.
§ 2. At si alterutra vel utra- § 2. Однако, если одна из сторон
que pars positivo voluntatis actu или они обе позитивным актом воле­
excludat matrimonium ipsum vel изъявления отвергают или сам брак, или
matrimonii essentiale aliquod elemen- какой-либо его существенный элемент
lum, vel essentialem aliquam proprie­ или существенное свойство, то брак
tatem, invalide contrahit. заключается недействительным образом.

В 1-м параграфе канона 1101 провозглашён принцип


простой презумпции того, что согласие брачующихся соответ­
ствует своему внешнему выражению.
Согласие симулирует тот, кто внешне выражает его
законным образом, но внутренне не согласен, отвергая позитив­

53
ным актом воли либо сам брак (полная симуляция), либо его
существенный элемент или свойство (частичная симуляция).

a. Отвержение самого брака

Налицо полная симуляция:

аа. когда брачующийся, законным образом выражая согласие,


внутренне отвергает сам брак, считая обряд венчания
пустой формальностью, не имеющей последствий;
bb. когда брачующийся, законным образом выражая согласие,
желает заключить брак, но исключительно из посторонних
соображений: например, для того, чтобы получить право
на эмиграцию в какую-либо страну или на богатое
наследство. Сущность полной симуляции состоит в том
факте, что целью заключения брака является не сам брак,
а что-либо иное.

b. Отвержение одного из существенных элементов брака

Существенными элементами, отличными от существенных


свойств брака, являются «благо потомства» и «благо супругов»
— существенные цели, к которым по природе своей направляет­
ся брак (кан. 1055, § 1). Существенными элементами являются
также верность и достоинство брака как таинства.

аа. Отрицание порождения потомства


Для того, чтобы брачное согласие было действительным,
не требуется, чтобы брачующийся позитивным актом воли
принимал обязанность порождения потомства: достаточно
того, чтобы он позитивным актом воли не отвергал эту
обязанность.
Для того, чтобы доказать наличие позитивного акта воли,
делающего согласие недействительным, к моменту
заключения брака, необходимо, чтобы это отвержение
обязанности порождения потомства было сделано абсо­
лютно и навсегда.
Временное отвержение обязанности порождения потом­
ства не является мотивом, лишающим брачное согласие
его силы, по той простой причине, что в этом случае

54
остаётся в наличии существенная цель брака: естественная
предрасположенность (ordinatio naturalis) к порождению
потомства (кан. 1055, § 1).
Брак недействителен: а) когда один из брачующихся
заключает брак с намерением отказать другой стороне в
потомстве абсолютно и навсегда; Ъ) когда брачующиеся по
общему согласию решают не допустить появления потом­
ства в их браке по мотивам, не согласующимся с принци­
пами родительской ответственности, эгоистически отвер­
гая плодородие.

bb. Отрицание воспитания потомства


Брак по самой природе своей направлен к порождению и
воспитанию потомства (кан. 1055, § 1). Существенным
элементом формального предмета брачного согласия
является не только порождение потомства, но также и его
сохранение и воспитание. Недействительно, однако же,
согласие того, кто заключает брак с намерением убить,
подкинуть или продать новорождённых детей, ничуть не
позаботившись об их воспитании.

сс. Отрицание блага супругов


В каноне 1055, § 1 кодифицировано направление брака ко
благу супругов (bonum coniugum). Речь идёт о здесь о таком
элементе брака, который не менее существен, чем направ­
ление к порождению и воспитанию потомства.
В узком смысле благо супругов равносильно существенно­
му праву-обязанности общности супружеской жизни
(недействительным будет согласие, из которого с самого
начала был исключён этот существенный элемент брака,
обязывая, например, супругу жить в отдельном доме и
ограничивая её встречи с супругом, предположим, одним
разом в месяц).

dd. Отрицание супружеской верности


Благо верности (bonum fidei) отвергается, когда один из
брачующихся позитивным актом воли оставляет за собой
право иметь внебрачные отношения. Но сам по себе факт
добрачной измены с другим лицом не означает, что здесь
налицо намерение отрицать супружескую верность.

55
Однако, если было доказано, что добрачное намерение
располагать правом на интимные отношения с лю бовни­
ком или любовницей после заключения брака было
преобладающим в желании заключить настоящий брак,
предполагается отрицание супружеской верности.

ее. Отрицание достоинства брака-таинства


Брак недействителен, если позитивным актом воли, по
условию или по договору, из него исключается таинство.
Исключение таинства из брака может произойти только в
том случае, если исключается сам брак, т.е. налицо полная
симуляция.
Брак недействителен, если брачующийся настолько хочет
исключить таинство, что готов отказаться и от возможного
брака: «Мне нужен брак, а не таинство — иначе, если
совершится таинство, я не хочу заключать брак». Другими
словами, воля, противящаяся таинству, должна быть
настолько сильной, чтобы в конкретных и особых обстоя­
тельствах отказаться и от самого брака.

с. Отрицание одного из существенных свойств брака

Существенными свойствами брака являются единство и


нерасторжимость (кан. 1056). Единство исключает всякую форму
полигамии. Нерасторжимость исключает развод.

аа. Отрицание единства брака


Существенное свойство единства отличается от существен -
ного элемента блага верности (bonum fidei)·, верности
противополагается измена, единству — полигамия.
Отрицание единства брака происходит только при полига­
мии.

bb. Отрицание нерасторжимости брака


Значительное число дел о недействительности брака в
церковных судах касается отрицания нерасторжимости.
Если позитивным актом воли заключается такой брак,
который понимается как расторжимые узы, будь то
абсолютно или гипотетически, то брак недействителен.

56
8. Брак, заключаемый под воздействием страха

1103 Invalidum est matrimonium 1103 Недействительным является брак,


initum ob vim vel metum gravem ab заключённый силой или по причине
cxtrinseco, etiam haud consulto in- страха, причинённого извне (пусть даже
cussum, a quo ut quis se liberet, и непреднамеренно), желая освободиться
eligere cogatur matrimonium. от которого, человек вынужден согла­
ситься на брак.

Физическое насилие (абсолютное принуждение) не


приводит ни к какому юридическому последствию, поскольку
оно полностью устраняет свободу выбора и делает брак недей­
ствительным по естественному праву.

a. Моральное насилие, состоящее в угрозах, заставляющих


дать согласие по причине страха, не полностью устраняет
свободу выбора, но может вынудить её таким образом, что
внутренне лиш ит согласие силы. Чтобы избежать крайне
вредных последствий, могущих возникнуть из брака, заключён­
ного без полной свободы выбора, Церковь решает, что брак,
заключённый по причине страха или насилия, недействителен,
когда присутствуют определённые условия, точно указанные в
Кодексе.

аа. Первым условием, необходимым для того, чтобы страх


лишал брак законной силы, является его значительность.
Угроза должна быть серьёзной сама по себе и для каждого
или, по крайней мере, для брачующегося, если принять в
расчёт его возраст, пол, характер, социальное положение.
bb. Второе требуемое условие: страх должен исходить «извне»,
т.е. от другого лица, сознательно стремящегося вызвать
этот страх.

b. Особой разновидностью морального насилия является


почтительный страх, вызываемый теми лицами, с которыми тот,
кто испытывает принуждение, связан узами родства или
подчинённости. Почтительный страх сам по себе является
лёгкой формой страха, но он может стать значительным, если
зло, которого опасаются, действительно серьёзно вследствие
постоянных угроз изгнать из дому или бурных скандалов,
устраиваемых родителями, которые могут выражаться различным

57
образом (постоянные упрёки и настояния), и если нет выхода из
этой конкретной ситуации и лицо, испытывающее страх, считает
всякое сопротивление бесполезным.

9. Обусловленное брачное согласие

1102 § 1. Matrimonium sub con­ 1102 § 1. Брак под условием, относя­


dicione de futuro valide contrahi щимся к будущему, не может быть за­
nequit. ключён действительным образом.
§ 2. Matrimonium sub con­ § 2. Брак, заключённый под усло­
dicione de praeterito vel de praesenti вием, относящимся к прошлому или
initum est validum vel non, prout id настоящему, является действительным
quod condicioni subest, existit vel или не является — в зависимости от того,
non. существует ли то, что стоит за этим усло­
вием, или не существует.
§ 3. Condicio autem, de qua § 3. Условие, о котором говорится
in § 2, licite apponi nequit, nisi cum в § 2, не может ставиться законно, если
licentia Ordinarii loci scripto data. нет письменного разрешения местного
Ординария.

Канон 1102, § 1 устанавливает, что невозможно заключить


действительный брак под условием, относящимся к будущему
(conditio de futuro). Из этого следует, что брак, заключённый под
каким-либо условием de futuro, недействителен, независимо от
большей или меньшей правдоподобности будущего события.
Сам факт предъявления к согласию условия de futuro делает его
недействительным.
Условие, касающееся события в настоящем или в про­
шлом, делает брак действительным или недействительным
согласно тому, наличествует содержание этого условия к
моменту заключения брака или нет.
В законодательствах восточных Церквей обусловленный
брак также не допускается.

РЕЗЮМЕ
Согласие может быть искажено некоторыми помехами ,
которые считаются изъянами волеизъявления. К их числу относятся:
а. ошибка (т.н. дефект-ошибка , error vitium); b) насилие ; с) обман .

а.Ошибка: Здесь различают фактическую и юридическую ошибки:


- что касается фактической ошибки, то следует отметить, что,
согласно кан. 1097, §1, ошибка в идентификации лица делает брак

58
недействительным; и напротив, ошибка относительно одного из
качеств данного лица (красота, благородство, здоровье и т.д.) не
приводит к недействительности брака (кан. 1097, §2), если только об
этих качествах не договаривались прямо и принципиально; некото­
рые церковные юристы говорят в этом случае об «идентифицирующих
качествах», благодаря которым идентифицируется лицо, с которым
хотят вступить в брак; поэтому здесь идёт речь о собственных и
уникальных качествах именно этого определённого лица;
- юридическая ошибка, т.е., в нашем случае, ошибка относи­
тельно единства, нерасторжимости и священной природы брака как
таинства, напротив, нарушает брачное согласие только в том случае,
если она явилась определяющей причиной волеизъявления (кан. 1099).

b. Насилие: Стоит уточнить, что здесь говорится о моральном насилии , т.е.


о таком, которому может подвергнуться любой человек, когда ему
угрожают, чтобы вынудить его захотеть (и заявить о своём желании)
того, чего он не захотел бы, если бы не боялся угроз.
Следствием морального насилия является страх, лишающий
брак юридической силы (metus invalidans), который должен отвечать
следующим требованиям: — он должен возникать «извне» (ab
extrinseco ), т.е. исходить от лица, внушающего страх (metum incu­
tieris), отличного от лица, испытывающего страх (metum patiens); —
он должен быть «серьёзным» (gravis) , т.е. способным повлиять на
человека с нормальной психикой (hominem constantem) — т.е. на
средний тип человека.
Не требуется, однако, ни того, чтобы этот страх был причинён
беззаконно (iniuste incussus ), т.е. в противоречии с правом, ни того,
чтобы он был внушён умышленно (consulto incussus).
Что же касается почтительной боязни (timor reverentialis), то
следует отметить, что, согласно доктрине, она делает брак недействи­
тельным только в том случае, если отвечает требованиям, предъявляе­
мым к страху (metus) в собственном смысле, т.е. она должна: а)
происходить «извне» (ab extrinseco), b) быть серьёзной (gravis) и с)
не представлять иной возможности избежать её.

c. Обман: Положение об этом изъяне брачного согласия было введено и


регламентировано нынешним Кодексом в соответствии с новыми
установками Собора. Кан. 1098 санкционирует недействительность
брака в случае ошибки относительно какого-либо качества одного из
брачующихся, спровоцированной обманом , если отсутствие данного
качества может сказаться на общности супружеской жизни. Такими
качествами могут быть, например, гомосексуальность, алкоголизм,
пристрастие к наркотикам, сексуальные расстройства, прежний брак
(даже недействительный по причине отсутствия канонической
формы), прошлое преступление, психическое заболевание и беспло­
дие.

59
IV. ФОРМЫ ИЗЪЯВЛЕНИЯ СОГЛАСИЯ

Чтобы заключить действительный брак, супруги должны


одновременно и лично или через представителя присутствовать при
венчании и выразить брачное согласие словами или, если они не
могут говорить, эквивалентными знаками (кан. 1104).
Брак может быть заключён также с помощью переводчика,
который должен, однако, пользоваться доверием настоятеля
прихода (кан. 1106).
Кан .1105 предусматривает брак через представителя (perprocuratorem)
и требует для его действительности:

1. наличия особой доверенности (mandatum ) на брак с определённым


лицом;
2. чтобы представитель был назначен самим представляемым и чтобы
первый исполнял своё поручение лично.

Для того, чтобы доверенность имела силу, требуется:

— чтобы её подписал, кроме самого представляемого, также настоятель


прихода или местный Ординарий, если эта доверенность вручается
либо делегированным ими священником, либо по меньшей мере
двумя свидетелями;
— или же она должна представлять собою подлинный документ,
составленный по нормам гражданского права (напр., нотариальная
доверенность).

Если представитель неграмотен, об этом должно быть упомянуто в


самой доверенности; в этом случае требуется ещё один свидетель, который
должен подписать этот документ: в противном случае доверенность
недействительна.
Если перед бракосочетанием представляемый аннулирует доверен­
ность или теряет здравый рассудок («впадает в безумие», по выражению
ККП), то брак, который мог быть заключён по доверенности, является
недействительным —даже если представляемый или другая сторона не знали
об этих обстоятельствах.
Брачному согласию, раз оно уже изъявлено, благоприят­
ствует право (favor iuris): так, кан. 1107 утверждает, что «даже
если брак был заключён недействительным образом из-за
наличия препятствия или изъяна в форме бракосочетания,
предполагается, что предшествующее согласие сохраняет силу,
покуда не станет известно о его отмене».

60
Раздел Четвёртый

ФОРМА БРАКОСОЧЕТАНИЯ

Термин «форма» может использоваться в брачном праве


в трёх смыслах:

1. Форма Таинства. Согласно томистической теологии, во


всяком таинстве различаются материя и форма. В том, что
касается брака, этот вопрос никогда не был разрешён оконча­
тельно. Если придерживаться учения как древних, так и более
современных знатоков канонического права, то отдалённой
материей (materia remota) таинства брака следует считать право на
тело (ius in corpus), а ближайшей (materia proxima) — слова или
знаки, посредством которых брачующиеся взаимно выражают
стремление к браку как предрасположенность к полному
единству жизни и тела. Согласно этой концепции, форма
усматривается в тех же самых словах и знаках в той мере, в
какой они выражают взаимное приятие обоюдного дарения,
обозначаемое ими.
2. Литургическая форма, т.е. предписания относительно
обряда венчания, установленные компетентной церковной
властью.
3. Форма обмена брачным согласием. Она называется также
канонической или юридической формой. Эта форма является
основным объектом интереса канонического права ещё и
потому, что она требуется для действительности брака.

I. ПРЕДПОСЫЛКИ

1. Брачное согласие создаёт узы, когда оно является


обоюдным для обеих сторон. Это — акт волеизъявления,
посредством которого супруги взаимно отдают и принимают
друг друга, чтобы сочетаться браком (ср. кан. 1057, § 2). При
этом уже в силу естественного права непременно требуется,
чтобы это был выраженный акт, дабы он мог быть воспринят,
услышан и выражен, в свою очередь, другим лицом. Однако это
согласие в силу естественного права не требует никакой особой
формы, в том числе и словесной: можно ведь общаться и
говорить различными способами. Самого по себе взаимного

61
супружеского дарения с желанием заключить брак уже достаточ­
но для того, чтобы возникли брачные узы: таковы принципы
естественного права в том, что касается выражения согласия.
2. Фактически заключение брака является таким актом,
который выходит за пределы индивидуальной сферы каждого из
супругов; он вовлекает их в общность. Поэтому юридические
обычаи и установления определили способ обмена брачным
согласием, чтобы в том случае, если эти правила будут наруше­
ны, общество не признало данный брак.
3. Священный характер брака без труда связал его
заключение с религиозным обрядом. В христианстве, которое
признало, что брак носит характер таинства и является действен­
ным символом отношений Христа с Церковью, крещёные стали
венчаться о Господе, с благословения Епископа или, по крайней
мере, священника, как служителей Христа. Кроме того, Церковь
неизменно уделяла внимание тому факту, что брак крещёных,
именно потому, что он является таинством, относился исключи­
тельно к её компетенции — кроме того, что касается сугубо
гражданских его последствий. Вместе с тем всегда оставалось в
силе положение о том, что возможное несоблюдение церковного
обряда венчания не могло само по себе быть достаточной
причиной недействительности брака. Для его действительности
было достаточно согласия, выраженного таким образом,
который был бы действителен для естественного права. Однако
это привело к распространению тайных браков с ущербом для
статуса лиц и нравственности верующих.
Несмотря на это, в западной Церкви вплоть до Триден-
тского Собора никогда не доходили до того, чтобы требовать
какой-либо канонической формы венчания для действительнос­
ти брака. Зачастую брак заключался публично в присутствии
мирянина, и нередко обнаруживалось, что наличествуют
одновременно два брака одного и того же лица: один (публич­
ный) во внешней области, и другой (тайный, заключённый
только по согласию) — во внутренней, тем самым обязывая
супругов оставаться перед лицом общества объединёнными
такими узами, которые для их совести были всего лишь разно­
видностью конкубината. Легко представить себе, какие муки
совести и какие серьёзнейшие социальные затруднения должна
была вызывать подобная ситуация. Неудивительно поэтому, что
Лютер и реформаторы-протестанты решительно оспаривали

62
действительность браков, заключённых только по согласию в
соответствии с принципом римского права, принятым Цер­
ковью.
Чтобы искоренить вредные последствия браков, заключён­
ных без присутствия священника, для которых зачастую трудно
было подобрать доказательства, Тридентский Собор предписал
существенную формулу, несоблюдение которой должно было
сделать брак недействительным (Декрет «Tametsi»). Эта форма
требовала выражения согласия перед лицом настоятеля того
прихода, к которому принадлежал один из брачующихся, и в
присутствии двоих свидетелей. Декрет «Tametsi» во многих
местах не был опубликован; таким образом, предыдущей
дисциплине продолжали следовать. А там, где он был опублико­
ван, динамизм жизни часто создавал трудности в определении
подлинного местожительства или квази-местожительства
брачующихся, а тем самым — и в установлении компетенции
приходского настоятеля. Чтобы устранить эти неясности, Декрет
«Ne temere» от 02. 08. 1907 года установил для всей латинской
Церкви правило, согласно которому брак должен был заклю ­
чаться перед лицом местного приходского настоятеля или
делегированного им священника. Такова, в сущности своей,
дисциплина, действующая в латинской Церкви и поныне. Тем
не менее для действительности формы бракосочетания не
требуется священного обряда или благословения священника,
которые составляют, напротив, существенный элемент формы в
восточных Церквах.
На Востоке теология и литургия брака сильнее вдохновля­
лась образом Св. Павла, сравнивавшего брак с союзом Христа
и Церкви (Еф. 5,22 сл.). Поэтому религиозный обряд венчания
приобрёл фундаментальную важность уже с весьма отдалённых
времён. Западная концепция брака, носившая типично юриди­
ческий характер, была чуждой восточной ментальности, особен­
но чувствительной к мистическому значению брака. Св. Игнатий
первым настаивал на том, чтобы христианские браки заключа­
лись с разрешения Епископа, «чтобы брак состоялся согласно
Господу» (ut nuptiae secundum Dominum sint). В первые века
христианства под браком «о Господе» подразумевался, как для
Св. Павла, брак между христианами, а тем самым такой брак,
который был заключён и в котором жили согласно христиан­
ским принципам. Тем не менее даже на Востоке в первые три

63
века христианства христианский брак заключался в соответствии
с обычаями; здесь не было каких-либо существенных различий
между Западом и Востоком. Благословение супругов носило
частный характер, и до IV века оно давалось Епископом или
священником, который во время брачного торжества наносил
визит новой семье. Из этих нерегулярных благословений к концу
IV века развилось литургическое действо с молитвами и гимна­
ми. Брак стал торжественным обрядом, в котором клир играл
основную роль.

Армянская Церковь первой признала обряд священнического


благословения молодых существенным актом бракосочетания. В
Собрании Канонов Апостолов (Collectio Canonum Apostolorum ),
включённым в Акты Собора в Аширисмате (365 г.), канон 33 гласит:
«Человек сочетается браком благодаря деснице священника и его
благословению» («Per dexteram sacerdotis manum eiusque benedic­
tionem homo in matrimonium coniungitur»). С V века церковное
венчание является условием действительности брака, как явствует из
канона 7 Собора в Шахапиване (444 г.). Это было заново подтвержде­
но Синодом в Двине (719 г.), который в канонах 15 и 16 предписыва­
ет благословение священника как для первого, так и для второго
брака. Именно эту дисциплину и соблюдала впоследствии армянская
Церковь как православная, так и католическая. Акты Армянского
Собора 1911 года под № 575 гласят: «У нас уже веками установлено,
что действительными должны считаться те браки, которые заключа­
ются перед лицом священника. Бракосочетание, заключённое без
присутствия священника, недействительно» (Apud nos iam a saeculis
invaluit, ut valida habeantur matrimonia quae coram sacerdote contra­
huntur. Coniugium sine praesentia sacerdotis initum nullum est).

В Церквах византийского обряда к IX веку брак мог быть


заключён или по церковному обряду, или одним лишь граждан­
ским договором. В 893 году император Лев Философ в Новелле
89 предписал священническое благословение для религиозной
и гражданской действительности брака. Император Алексей I в
1095 году распространил это правило и на подневольных лиц. С
того времени в Церквах византийского обряда брак, чтобы он
был действителен, должен быть заключён по священническому
благословению.

64
II. Н Ы Н Е ДЕЙСТВУЮЩАЯ ДИ СЦ ИП ЛИН А

По правилам католического права —как латинского, так


и восточного обряда— христиане-некатолики вплоть до Н-го
Ватиканского Собора считались освобождёнными не только от
католической формы венчания, но и от какой бы то ни было
формы позитивного права. В том, что касается формы, брак
признавался действительным даже в том случае, если он был
заключён лишь по гражданской форме. II-й Ватиканский Собор
заявил, что «Церкви Востока имеют право управляться в согласии
с собственной дисциплиной» ( Unitatis Redintegratio, 16). Осущес­
твляя этот доктринальный принцип, католическая Церковь
признаёт —в том, что касается формы— действительным брак
не-католика восточного обряда только в том случае, если он был
заключён по правилам его Церкви, т.е. со священническим
благословением.
Соответствующие судебные дела рассматриваются, как
правило, по нормам ординарного процесса. Если из документа,
который не был объектом какого-либо противоречия или
исключения, определённо явствует, что в требуемой законом
форме, т.е. в священном обряде, был допущен некий изъян, и с
равной определённостью явствует, что стороны не могли
пригласить православного священника без серьёзных затрудне­
ний, то дело ведётся по нормам суммарного процесса.
Вплоть до вступления в силу Motu Proprio «Crebrae allatae»
(02.05.1949) католики восточного обряда, заключая брак с
католиками латинского обряда, были обязаны соблюдать
латинскую форму бракосочетания. Когда они заключали брак
между собой или с не-католиками, они считались освобождён­
ными от католической формы в силу канона 1099, § 1 К К П
1917, по которому действительными считались браки, заключён­
ные по любой форме, в том числе и в присутствии православно­
го свящ енника или только по гражданской форме.
Вследствие вступления в силу Motu proprio «Crebrae allatae»
священническое благословение предписывается для действитель­
ности формы брака во всех Церквах восточного обряда.
1108 § 1. Ea tantum matrimonia 1108 § 1. Только те браки являются
valida sunt, quae contrahuntur coram действительными, которые заключаются
loci Ordinario aut parocho aut sacer- в присутствии местного Ординария или

65
dote vel diacono ab alterutro delegato приходского настоя-теля либо делегиро­
qui assistant, necnon coram duobus ванного ими священника или диакона,
testibus, secundum tamen regulas долженствующих ассистировать при
expressas in canonibus qui sequuntur, венчании, а также двоих свидетелей, в
et salvis exceptionibus de quibus in согласии, впрочем, с правилами, выра­
cann. 144, 1112, § 1, 1116 et 1127, женными в следующих канонах, за ис­
§§ 2-3. ключением тех случаев, о которых в
канн. 144, 1112, § 1, 1116 и 1127, §§ 2-3.
§ 2. Assistens matrimonio § 2. Под ассистирующим при
intellegitur tantum qui praesens ex­ венчании понимается только тот, кто,
quirit manifestationem contrahentium присутствуя [при бракосочетании], ис­
consensuseamque nomine Ecclesiae прашивает у брачующихся изъявления их
recipit. согласия и принимает его от имени Цер­
кви.

Церковь твёрдо придерживается обязательства каноничес­


кой формы — не только для публичности бракосочетания, чтобы
избежать вредных последствий «тайных» браков (что было
основной целью Декрета «Tametsi»), но прежде всего для того,
чтобы из религиозного бракосочетания явствовал христианский
характер этого союза и нового статуса жизни в церковной
общине, членами которой являются супруги.
Каноническая форма выражает священный характер
брака-таинства. Именно это является главной причиной того,
что брак должен заключаться перед лицом церковной общины,
представленной её пастырем.
Канон 1108 объявляет действительными только те браки,
которые заключаются перед лицом приходского настоятеля,
местного Ординария или священника, делегированного приход­
ским настоятелем или местным Ординарием, а также в присут­
ствии двоих свидетелей.
В латинской Церкви делегированным служителем-
ассистентом может быть также и диакон — как тот, кто получил
диаконат как постоянный чин, так и тот, кто впоследствии будет
рукоположен в священники (кан. 1108).
В восточных Церквах, католических и не-католических,
диаконы лишены полномочия благословлять брак. Ни в одной
из восточных Церквей, насколько явствует из исследования
канонических источников, брак не благословляется диаконом.
Поэтому Иерарх или приходский настоятель восточного обряда
не могут делегировать диакона для благословения брака верую­
щих восточного обряда. С другой стороны, следует считать

66
действительным брак, благословлённый диаконом латинского
обряда, законным образом делегированным латинским Ордина-
рием для благословения брака католиков восточного обряда.
Ассистенция ординарного или делегированного служителя
должна быть активной, а не просто пассивной, каковой является
роль свидетелей, поскольку перед ним стоит задача испросить
согласия и принять его от имени Церкви. Порядок вопросов и
изъявления согласия устанавливается тем законом, которому
подчиняются супруги. Для восточного обряда активное участие
священника состоит не только в принятии согласия супругов, но
прежде всего в брачном благословении, являющимся юридичес­
ким элементом ординарной канонической формы.
Присутствие двоих свидетелей необходимо для действи­
тельности брака. Однако от свидетелей не требуются каких-либо
особых качеств; достаточно того, чтобы они были естественно
способны внушать доверие, а также обладали здравым рассудком
и лично присутствовали при бракосочетании вместе со свящ ен­
нослужителем. В качестве свидетелей допускаются и не-католи-
ки.

I. Ординарное полномочие ассистировать при браке

Ординарное полномочие совершать обряд венчания


принадлежит местному Ординарию и приходскому настоятелю
в силу их должности.
1109 Местный Ординарий и приход­
1109 Loci Ordinarius et parochus, ский настоятель, если только они не
nisi per sententiam vel per decretum подверглись отлучению, интердикту или
fuerint excommunicati vel interdicti суспенсии от должности по судебному
vel suspensi ab officio aut tales decla­ решению или декрету либо не были объ­
rati, vi officii, intra fines sui terri­ явлены таковыми, в силу своей должнос­
torii, valide matrimoniis assistunt non ти в пределах своей территории действи­
tantum subditorum, sed etiam non тельным образом ассистируют при браках
vuhditorum, dummodo eorum alter­ не только [своих] подданных, но также и
uter sit ritus latini. прочих лиц, лишь бы один из брачую-
щихся принадлежал к латинскому обряду.

1110 Ordinarius et parochus per- 1110 Персональные Ординарий и на-


vonalis vi officii matrimonio solum- стоятель в силу своей должности дей-
tltocio eorum valide assistunt, quorum ствительным образом ассистируют при
бракосочетаниях лишь тех лиц, из кото-

67
saltem alteruter subditus sit intra рых по меньшей мере одно подпадает пол
fines suae dicionis. их юрисдикцию.

Полномочие действительного ассистирования при


бракосочетании ограничено в отношении должности, в отноше
нии территории и в отношении обряда.

а. Полномочие в отношении должности

Полномочие ассистирования при бракосочетании связано


с должностью местного Ординария и приходского настоятеля,
пока они исполняют свои обязанности. Это полномочие
теряется вместе с утратой должности в силу отказа, перемещения
или смещения. Это полномочие может подвергнуться суспенсии
вследствие канонического наказания.
Согласно кан. 134, местными Ординариями ( Ordinarius
loci) считаются диоцезальные Епископы (Episcopus dioecesanus)
кан. 381; Апостольские Администраторы (Administrator Aposîo
licus): кан. 371, § 2; Прелаты (Praelatus) территориальных
Прелатур (Praelatura territorialis): кан. 370; диоцезальный Адми
нистратор (Administrator dioecesanus) вакантного диоцеза: кап.
419; Генеральные Викарии ( Vicarius Generalis)', кан. 475; Еписко
пальные Викарии ( Vicarius Episcopalis), если диоцезальный
Епископ наделил их ординарным викариальным полномочием
благословлять браки: кан. 476.
Приходский настоятель (parochus) — это священник,
стоящий во главе прихода, образованного в пределах диоцеза
или епархии. В том, что касается ординарного полномочия
благословлять браки, к приходскому настоятелю приравнивается
приходский администратор (administrator paroecalis): кан. 540,
замещающий приходского настоятеля, когда приход вакантен
или если приходскому настоятелю препятствуют исполнять свои
обязанности. К приходскому настоятелю приравниваются также
священники, возглавляющие квази-приходы (кан. 516, § 1).
Более ограничены полномочия персональных Ординариев
и персональных приходских настоятелей. Они действительным
образом ассистируют при браке лишь тех лиц, одно из которых
является их подданным.

68
b. Полномочие в отношении территории

Для действительного осуществления права ассистировать


при бракосочетании от ординарного ассистента требуется
территориальная компетенция. Только в пределах своей террито­
рии местный Ординарий и приходский настоятель действитель­
ным образом ассистируют при бракосочетании их подданных и
не-подданных, лишь бы один из них принадлежал к Церкви sui
iuris (автономной) ординарного ассистента. Если в пределы
диоцеза включается представительство Святого Престола, не
подлежащее (exempta) власти управления местного Ординария,
то это исключение (exemptio) не распространяется на то, что
касается заключения брака (кан. 366, § 1). Поэтому, если
папский Нунций хочет ассистировать при бракосочетании в
своей частной часовне, для действительности этого брака он
должен получить это полномочие от местного Ординария или
приходского настоятеля.
В дисциплине восточных Церквей из принципа территори­
ального ограничения права благословлять браки делается
исключение для Патриархов восточных католических Церквей,
которые могут обвенчать верующих, принадлежащих к их
Церкви sui iuris, где бы они ни находились. Напротив, такая
привилегия не даётся Кардиналам латинской Церкви.

c. Полномочие в отношении обряда

Согласно кан. 1109 ординарное право ассистировать при


бракосочетании даётся местному Иерарху или Ординарию или
приходскому настоятелю с тем условием, чтобы по меньшей
мере один из супругов принадлежал к Церкви sui iuris Иерарха,
Ординария или приходского настоятеля.
Восточные католические Церкви разделяются на пять
основных обрядов, каждый из которых, за исключением
армянского, подразделяется на партикулярные обряды или
Церкви sui iuris.

Эти пять основных обрядов таковы:

I ) Антиохийский обряд, долгое время складывавшийся сначала в Иерусали­


ме, а затем в Антиохии, и распространившийся в Сирии и Месопота­
мии; в XVII веке он установился и в отдельных частях Малабарского

69
побережья (Индия). Это обряд маронитов, сирийцев и маланкарцев
в Индии. Первые подчиняются Антиохийскому Патриарху марони
тов, вторые — Антиохийскому Патриарху сирийцев, третьи -
Митрополиту в Тривандруме.
2) Александрийский обряд, разделяющийся на две ветви: коптский обряд в
Египте и эфиопский обряд в Эфиопии. Первые подчиняются
Александрийскому Патриарху коптов, вторые — Митрополиту Аддис
Абебы.
3) Византийский обряд, часто называемый также греческим обрядом,
формировался в Константинополе, но с элементами, восходящими
к Александрии и Каппадокии. Это самый многочисленный обряд,
разделяющийся на следующие Церкви sui iuris: Албанскую; Белорус
скую; Болгарскую; Венгерскую; Греко-мелькитскую; Итало-Албан
скую; Румынскую; Русскую (в 1917 г. в России был учреждён
апостольский экзархат для католиков византийского обряда,
деятельность которого была очень кратковременной. Кроме того, 20-
го мая 1928 г. в Харбине был учреждён апостольский экзархат для
всех русских католиков византийского обряда, проживающих в
Маньчжурии); Русинскую; Словацкую; Украинскую и Церковь
византийцев (епархия в Крыжевце, на территории бывшей Югосла
вии). Наиболее многочисленную группу составляют украинцы, за
которыми следуют греки-мелъкиты.
4) Сиро-восточный, или халдейский, обряд, подчиняющийся Вавилонскому
Патриарху халдеев. Часть этого обряда составляют сиро-малабарцы,
подчиняющиеся Митрополиту в Эрнакуламе и Чангашерри в Индии.
5) Армянский обряд, к которому принадлежит армянское население,
рассеянное в Ливане, Иране, Ираке, Египте, Сирии, Турции,
Палестине и в различных западных странах. Церковные округа
подчиняются Киликийскому армянскому Патриарху.

d. Брак католиков восточного обряда на территории латин­


ской Церкви

аа. На тех территориях, где нет ни Иерархии, ни прихода


для верующих, принадлежащих к одной из восточных католичес­
ких Церквей, их собственным Ординарием является местный
Ординарий; если же на этой территории существуют Иерархии
различных обрядов (напр., в США, в Австралии, в Индии и т.д.),
собственным Ординарием верующих, принадлежащих к одной
из восточных Церквей, является тот, кто был назначен Апос­
тольским Престолом (кан. 916, § 5 ККВЦ ( Codex Canonum
Ecclesiarum Orientalium).
Католики восточного обряда, имеющие местожительство
или квази-местожительство на тех территориях, где существую!

70
лишь латинские Иерархии, подчиняются местному Ординарию
латинского обряда со всеми юридическими последствиями,
согласно кан. 9 1 6 , § 1 ККВЦ. Все священники, получившие
полномочия от Ординария латинского обряда, могут действи­
тельным образом ассистировать при бракосочетаниях верующих
восточного обряда, подчиняющихся этому Ординарию. Как
правило, делегированы бывают те приходские настоятели или
священники, которых диоцезальный Епископ назначил для того,
чтобы они заботились о нуждах этих верующих согласно кан.
383, § 2. Без делегирования местным Ординарием или приход­
ским настоятелем они не могут действительным образом
ассистировать при бракосочетаниях тех лиц, ни одно из которых
не принадлежит к латинской Церкви.

bb. На тех территориях, где существует Иерархия для


верующих одной из восточных Церквей sui iuris, но нет прихода
для их обряда, эти верующие, на территории или в пределах
юрисдикции местного Ординария восточного обряда, не
подчиняются местному латинскому Ординарию — за исключе­
нием тех случаев, когда он обладает также юрисдикцией
Ординария восточного обряда (iurisdictio cumulativeг). Как
правило, юрисдикция Ординариев одной из восточных Церквей
на территории латинской Церкви является исключительной
(iurisdictio exclusive), и поэтому подданные Ординария восточного
обряда, когда они заключают брак друг с другом или с не-
католиками, не могут обращаться к латинскому настоятелю
прихода. Священники латинского обряда, включая местных
Ординариев и приходских настоятелей, не могут действительным
образом ассистировать при таких бракосочетаниях, не будучи
делегированы Ординарием восточного обряда, поскольку те
верующие восточного обряда, для которых создана их собствен­
ная Иерархия, не являются их подданными.

2. Ассистирование при бракосочетании по делегированному


полномочию

1111 § 1. Loci Ordinarius et ра- 1111 § 1. Местный Ординарий и при-


rochus, quamdiu valide officio fun- ходский настоятель, пока они дейсгви-
guntur, possunt facultatem intra fines тельным образом исполняют свою до-
sui territorii matrimoniis assistendi, лжность, в пределах своей территории
могут делегировать полномочие ассисти­

71
etiam generalem, sacerdotibus et рования при венчании, в том числе и
diaconis delegare. генеральное, священникам и диаконам.
§ 2. Для того, чтобы делегирова
§ 2. Ut valida sit delegatio ние полномочия ассистирования при
facultatis assistendi matrimoniis, венчании было действительным, оно
determinatis personis expresse dari должно даваться строго определённым
debet; si agitur de delegatione spe­ лицам; если речь идёт о специальном
ciali, ad determinatum matrimonium полномочии, то оно должно даваться для
danda est; si vero agitur de delega­ определённого бракосочетания; если же
tione generali, scripto est conce­ речь идёт о генеральном полномочии, то
denda. они должны даваться в письменном виде.

Все те, кто пользуется правом благословлять брак в силу


ординарных полномочий, пока они действительным образом
исполняют порученную им должность, могут в пределах
собственней территории или компетенции, делегировать это
право любому священнику — как своей Церкви, так и другой
церкви sui iuris.
Поэтому местный Ординарий и приходский настоятель
восточного обряда могут делегировать священникам римского
обряда полномочие благословлять браки верующих восточного
обряда. В латинской Церкви полномочием ассистировать при
бракосочетании могут наделяться также и диаконы. В восточных
Церквах —и католических, и не-католических— диакону не
позволяется давать брачное благословение, сохраняемое за
священником в согласии с подлинными и древнейшими
восточными традициями.

Для действительности делегирования требуются следую­


щие условия:

1. Делегирование должно быть ясно и недвусмысленно


дано делегирующим лицом — письменно или устно. Чтобы быть
действительным, генеральное делегирование должно даваться в
письменном виде. То же самое может быть установлено партику­
лярным законодательством и для специального делегирования.
2. Делегирование должно даваться определённому
священнику. Имя лица, наделяемого полномочием, должно быть
указано недвусмысленным образом.

72
3. Специальное делегирование может даваться для
определённого брака, т.е. с указанием имён супругов. При этом
не является помехой ни то обстоятельство, что один и тот же
свящ енник может быть делегирован для двух и более браков, ни
го, что для одного и того же брака могут быть делегированы
несколько священников — лишь бы они были указаны поимён­
но.

.1. Заключение брака в присутствии мирянина

1112 § 1. Ubi desunt sacerdotes et 1112 § 1. Там, где недостаёт священни­


diaconi, potest Episcopus dioece- ков и диаконов, диоцезальный Епископ,
«lanus, praevio voto favorabili Epi- заручившись предварительно одобрением
Ncoporum conferentiae et obtenta конференции Епископов и получив раз­
licentia Sanctae Sedis, delegare lai- решение Святого Престола, может деле­
cos, qui matrimoniis assistant. гировать мирян для ассистирования при
венчании.
§ 2. Laicus seligatur idoneus, § 2. Следует выбирать подходяще­
ad institutionem nupturientibus tra­ го мирянина, способного дать наставле­
dendam capax et qui liturgiae matri­ ния брачующимся и должным образом
moniali rite peragendae aptus sit. совершить обряд венчания.

1. В латинской Церкви право испрашивать брачное


согласие и принимать его от имени Церкви не предполагает
какого-либо осуществления власти священнического сана или
юрисдикции, несмотря на то, что существует строго определён­
ная каноническая дисциплина бракосочетания. Поэтому
Церковь может делегировать и верующего мирянина для того,
чтобы он исполнял обязанности квалифицированного свидетеля
при заключении брака. Так, до Тридентского Собора действи­
тельным считался и такой брак, который был заключён в
присутствии мирянина.
П осле II-го Ватиканского Собора Святой Престол
наделил Ординариев тех регионов, где ощущается нехватка
священников и диаконов, специальным полномочием делегиро­
вать мирянина (независимо от пола) в качестве квалифициро-
нанного свидетеля канонического бракосочетания.
Согласно канону 1112, полномочие испрашивать брачное
согласие и принимать его от имени Церкви даётся мирянам при
следующих условиях:

73
аа. Диоцезальный Епископ должен просить об этом полномо­
чии Конгрегацию по богослужению и таинствам или
—если речь идёт о миссионерских территориях— Конгре­
гацию по Евангелизации Народов. Просьба Епископа
должна быть поддержана благосклонным отзывом К онф е­
ренции Епископов.
bb. Специальное полномочие даётся только для тех регионов,
где недостаёт священников и диаконов — иными словами,
не только для миссионерских стран, но и для регионов,
где налицо ощутимая нехватка священников и существуют
серьёзные затруднения в том, чтобы пригласить свящ ен­
ника или диакона, для ассистирования при бракосочета­
нии. Это полномочие является персональным и не может
быть субделегировано.
сс. Специальное и генеральное полномочие может быть дано
мирянину только диоцезальным Епископом или прирав­
ненным к нему лицом (канн. 381, § 2; 368); его не может
дать генеральный викарий без особого мандата.
dd. М ирянин должен получить соответствующую подготовку,
чтобы он был способен наставить супругов и совершить
брачный обряд.

2. В восточных Церквах мирянин не может быть делегир


ван для совершения обряда венчания, поскольку право благос­
ловлять брак остаётся за священником.

4. Экстраординарная форма заключения брака

1116 § 1. Si haberi vel adiri ne­ 1116 § 1. Если без серьёзных затрудне
ний невозможно заручиться присутстви
queat sine gravi incommodo assistens
ad normam iuris competens, qui in­ем ассистирующего при венчании, упо
tendunt verum matrimonium inire, лномоченного к этому согласно нормам
illud valide ac licite coram solis testi­
права, или связаться с ним, то намере­
bus contrahere possunt: вающиеся вступить в брак могут сделать
это действительным и законным образом
в присутствии одних лишь свидетелей:
1° in mortis periculo; 1 е при угрозе смерти;
2° extra mortis periculum, 2 е вне угрозы смерти, если только на
dummodo prudenter praevideatur разумных основаниях предвидится, что
earum rerum condicionem esse per такое положение вещей продлится в
mensem duraturam. течение месяца.

74
§ 2.1n utroque casu, si prae- § 2. В обоих случаях, если найдёт-
sto sit alius sacerdos vel diaconus qui ся священник или диакон, способный
adesse possit, vocari et, una cum присутствовать [при бракосочетании], он
testibus, matrimonii celebratione должен быть призван и присутствовать
adesse debet, salva coniugii validitate при венчании вместе со свидетелями,
coram solis testibus. хотя обряд венчания действителен и в
присутствии одних лишь свидетелей.

В исключительных обстоятельствах благо душ требует


того, чтобы естественное право на брак получило преимущество
перед каноническими предписаниями. Есть два особых случая,
предусмотренных законом: грозящая смерть и невозможность
прибегнуть к помощи компетентного служителя или пригласить
его в течение одного месяца.
Отсутствие священника или полномочного служителя,
оправдывающее эту исключительную форму бракосочетания,
имеет место как в том случае, если он физически удалён от
брачующихся, так и тогда, когда он не может ассистировать при
бракосочетании и благословить молодых по причине серьёзного
затруднения или ущерба, имеющего отношение к нему или к
другим лицам — даже если священник или служитель матери­
ально находится в том же самом месте, что и брачующиеся:
например, он может быть тяжко болен или же гражданские
законы могут запретить ему совершить брачный обряд, угрожая
тяжким наказанием.

а. Бракосочетание в случае грозящей смерти

Для того, чтобы иметь право на действительное и законное


заключение брака без присутствия полномочного служителя,
необходимы три условия:

аа. Чтобы речь шла о грозящей смерти. В Кодексе не


сказано, что это должна быть непременно близкая или даже
неизбежная смерть. Случай грозящей смерти не следует смеш и­
вать с тем моментом, когда человек уже находится на смертном
одре; так, можно подвергаться угрозе смерти, будучи здоровым,
как это происходит, например, с моряками, застигнутыми
сильным штормом. Может существовать, далее, опасность
смерти, когда человек находится в таких условиях, что, говоря
по-человечески, смерть предвидится как неизбежная — напри­

75
мер, в случае трудной и опасной операции. Поэтому для того,
чтобы освобождение от канонической формы могло иметь место,
необходимо, чтобы хотя бы одному из супругов угрожала смерть;
bb. Чтобы квалифицированный свидетель или компетен­
тный служитель отсутствовал абсолютно, или же невозможно
было заручиться его присутствием без серьёзных затруднений.
Никто не обязан прибегать к чрезвычайным средствам транспо­
рта или совершать дорогостоящие поездки, чтобы добраться до
компетентного служителя.
сс. Чтобы присутствовали как минимум два свидетеля.
Задача свидетелей — просто засвидетельствовать акт изъявления
взаимного брачного согласия.

b. Кроме случая грозящей смерти

Когда на разумных основаниях предвидится, что невоз­


можно будет пригласить священника или полномочного
служителя или добраться до него в течение месяца, брак может
быть заключён в присутствии одних лишь свидетелей. Простого
факта отсутствия священника или полномочного служителя
недостаточно: от супругов требуется также моральная уверен­
ность в том, что до полномочного лица нельзя будет добраться
без серьёзных затруднений в течение месяца.
В описанных обстоятельствах —независимо оттого, знают
ли брачующиеся закон о действительности брака, заключаемого
в присутствии одних лишь свидетелей, или не знают— брак,
заключённый в любой форме, признанной гражданским
законодательством, или в присутствии как минимум двоих
свидетелей, является действительным.
В обоих случаях, независимо от действительности брака,
заключённого в присутствии одних лишь свидетелей, если в этом
месте будет находиться священник (а для католиков латинского
обряда также и диакон), который может благословить брак, его
следует пригласить для ассисистирования при бракосочетании
вместе со свидетелями. Это требуется законом только для
законности (adliceitatem). Впрочем, если по какой-либо причине
этого священника или диакона не пригласили, брак будет, тем
не менее, действителен.

76
5. Ассистенция при бракосочетании двоих христиан-некатоли-
ков восточного обряда

В нынешней ситуации, когда столь широко распространи­


лась эмиграция молодых людей, происходящих из восточных
стран, легко может случиться так, что двое христиан-некатоли-
ков восточного обряда по физическим или моральным причинам
не смогут пригласить священника, компетентного по нормам
права, чтобы тот благословил их брак. Если они обратятся к
католическому священнику для благословения брака, то он не
должен отказываться от исполнения этого деяния милосердия в
духе экуменизма. В подобных обстоятельствах католическому
священнику разрешается, в силу кан. 844, § 3, преподать не-
католикам восточного обряда таинства покаяния, Евхаристии и
елеопомазания больных. Тем более (a fortiori) католический
свящ енник может благословить их брак в случае грозящей
смерти или в том случае, если они не могут пригласить свящ ен­
ника собственного обряда в течением месяца.
Как правило, брак, заключённый по такой чрезвычайной
форме, не признаётся действительным в не-католических
восточных Церквах, исключая халдейскую Церковь.

6. Кто обязан соблюдать каноническую форму бракосочетания

1117 Statuta superius forma ser­ 1117 Установленная выше форма до­
vanda est, si saltem alterutra pars лжна соблюдаться, если хотя бы одна из
matrimonium contrahentium in Eccle­ заключающих брак сторон была крещена
sia catholica baptizata vel in eandem в католической Церкви или принята в её
recepta sit neque actu formali ab ea лоно и не отреклась от неё формальным
defecerit, salvis praescriptis can. актом; при этом сохраняются в силе
1127, § 2 . предписания кан. 1127, § 2.

Как правило, каноническая форма заключения брака


должна быть соблюдена, когда одна из сторон была окрещена в
католической Церкви или принята в её лоно. К канонической
форме бракосочетания обязываются также и те лица, окрещ ён­
ные в католической Церкви, которые с самого детства воспиты­
вались в другой конфессии или религии либо вне религии.

77
Согласно правилам латинской Церкви, католик, отделив­
шийся от своей Церкви формальным актом, освобождается от
обязанности соблюдать каноническую форму, когда он заключа­
ет брак с лицом, находящимся в тех же условиях или не окре­
щённым.

1. Для освобождения от канонической формы недостаточ­


но, чтобы католик латинского обряда больше не исповедовал
свою веру или прямо провозгласил себя неверующим, как
недостаточно и того, чтобы он во всеуслышание устранился от
подчинения церковной общине; требуется, чтобы он «отделился
от Церкви формальным актом». Формальный акт — это нс
всякое изъявление воли; он заключается в подлинно юридичес­
ком акте публичного характера. Он требует юридически подчёр­
кнутого изъявления воли отделиться от католической Церкви —
либо имплицитным актом, когда публично и в письменном виде
заявляют о своём присоединении к другой конфессии, религии,
секте или объединению, по природе своей враждебному Церкви
и её доктрине, либо эксплицитным актом, либо заявлением,
сделанным перед церковной властью по форме, предписанной
правом (кан. 1539-1543), или публичным гражданским актом,
доведённым до сведения власти католической Церкви, которая
должна принять его во внимание.

2. В свою очередь, если имеет место позитивное и


недвусмысленное отступничество от Церкви в смысле кан. 751.
то католик, совершивший такой формальный акт, освобождается
от канонической формы, когда он заключает брак:

аа. с католиком, находящемся в таком же состоянии


отступничества;

bb. с некрещёным; в этом случае имеет место также


освобождение от препятствия различия культов, о котором
говорится в кан. 1086, § 1.

сс. с крещёным не-католиком. Если, однако, не-католи-


ческая сторона принадлежит к одной из восточных
Церквей, брак признаётся действительным как соответ­
ствующей восточной, так и католической Церковью лишь

78
в том случае, если он заключается по священному обряду
(ср. кан. 1127, § 1).

Каноническая форма должна быть, однако, соблюдена,


когда верующий-католик заключает брак с отступником от
католицизма. В таком случае приходский настоятель не должен
ассистировать при бракосочетании без разрешения местного
Ординария, а также должны быть соблюдены условия, установ­
ленные для смешанного брака (кан. 1071, § 1, 4 е и § 2).

3. Положениями канона 1117 законодатель не хочет


обязывать к канонической форме тех, кто отступился от
католической Церкви формальным актом, давая этим лицам
возможность и право заключать действительный брак в другой
форме.

III. ДИСПЕНСАЦИЯ ОТ КАНОНИЧЕСКОЙ Ф О РМ Ы

Каноническая форма бракосочетания призвана обеспечить


действительность брака и защитить его нерасторжимость. В
браках между крещёными каноническая форма выражает
достоинство брака-таинства. Поэтому Церковь настаивает на
соблюдении формы, если хотя бы один из брачующихся является
католиком (кан. 1117).

1. В чрезвычайных обстоятельствах местный Ординарий


может дать диспенсацию от канонической формы.

a. В случае грозящей смерти могут дать диспенсацию от


канонической формы местный Ординарий и, если невозможно
обратиться к нему, приходский настоятель, делегированный ими
священник или —в латинской Церкви—диакон, ассистирующий
при бракосочетании (кан. 1079, §§ 1-2).

b. Диоцезальный Епископ в отдельных случаях может дать


разрешение на то, чтобы брак, недействительный по изъяну
формы, подвергся излечению в корне (кан. 1161, § 1).

79
2. При смешанных браках между католиком латинского
обряда и крещёным не-католиком, принадлежащим к одной из
отдельных христианских Церквей или общин на Востоке, а
также при смешанных браках между католиком латинского
обряда и некрещёным, местный Ординарий католическом
стороны может дать диспенсацию от канонической формы,
когда серьёзные трудности препятствуют её соблюдению,
посоветовавшись, однако, с Ординарием того места, где заклю
чается брак и соблюдя какую-либо публичную форму для
действительности брака (кан. 1127, § 2). Диоцезальный Епископ
(а не генеральный викарий без особого мандата) может ограни
чить пределы данной диспенсации, добавив некоторые положс
ния о действительности брака, при несоблюдении которых брак
будет недействителен по изъяну формы.

3. В смешанных браках между католиком восточного


обряда и не-католиком, не принадлежащим к восточному
обряду, или некрещёным, диспенсация от предписанном
канонической формы сохраняется за Апостольским Престолом
или за Патриархом, который может дать её только по серьёзней
шей причине (кан. 835 ККВЦ).

4. При браке между католиком (как восточного, так м


латинского обряда) и не-католиком восточного обряда соблюдс
ние формы предписывается только для законности (adliceitatem)
брака. Однако, если брак заключается в восточной не-католичес
кой Церкви, то католическая сторона для его законности должна
просить собственного Ординария о диспенсации от католичес
кой формы бракосочетания. Если брак заключается по католи
ческому обряду, то должна соблюдаться каноническая форма.

5. В обычных обстоятельствах диоцезальные Епископы нс


могут действительным образом дать диспенсацию от каноничес
кой формы при браке между двумя католиками.

80
IV. АССИСТИРОВАНИЕ П РИ БРАКОСОЧЕТАНИИ

Согласно положениям кан. 1108, действительными


являются (за отдельными исключениями, которые будут
рассмотрены чуть позже) лишь те браки, что заключаются в
присутствии местного Ординария или настоятеля прихода, либо
делегированного ими священника или диакона, а также двух
свидетелей.
В этом случае епископ, приходский настоятель и их
делегаты рассматриваются как ассистирующие (assistentes); под
этим подразумевается «тот, кто испрашивает у врачующихся
изъявления их согласия и принимает его от имени Церкви» (кан.
1108, §2).
Местный Ординарий и приходский настоятель в пределах
отведённой им территории законно ассистируют при обряде
венчания не только лиц, подпадающих под их территориальную
юрисдикцию, но и тех, кто не относится к этой категории:
важно, чтобы по меньшей мере один из брачующихся принадле­
жал к латинскому обряду (кан. 1109).
Местный Ординарий или приходский настоятель могут делегировать
полномочие ассистирования при обряде венчания священникам или
диаконам, избранным для этой цели (кан. 1111). Это делегирование может
быть:

a. генеральным (даваться раз и навсегда особым письменным докумен­


том);

b. специальным (которое может относиться к отдельному браку).

Если не хватает священников и диаконов, диоцезальный епископ,


заручившисьпредварительно поддержкой Конференции епископов и получив
необходимое полномочие от Святого Престола, может делегировать также
пригодных к этому мирян, способных дать наставления супругам и подготов­
ленных к совершению брачного обряда (кан. 1112).
Следует напомнить о том, что, согласно кан. 1110, персональные
Ординарии и персональные приходские настоятели —как, напр., армейские
Ординарии и капелланы—на законных основаниях могут ассистировать при
венчании тех брачующихся лиц, из которых по крайней мере одно находится
под их юрисдикцией, как это бывает с военными.
Однако кан. 1116, в противоположность вышеизложенным
правилам, предусматривает и следующую возможность: в тех
случаях, когда невозможно без серьёзных затруднений заручить­
ся присутствием диоцезал ьного епископа, приходского настояте­

81
ля или делегированного ими лица, действительный и законный
брак могут заключить (в присутствии одних лишь свидетелей) и
сами лица, намеревающиеся вступить в брак, если одному из
них угрожает скорая смерть. Это право сохраняется за ними и в
отсутствие данной опасности, если на разумных основаниях
ожидается, что вышеописанное положение вещей продлится по
меньшей мере в течение одного месяца.
Хотя брак является действительным даже в том случае,
если он был заключён в присутствии одних лишь свидетелей,
желательно, однако, чтобы любой священник или диакон,
находящиеся в пределах досягаемости,, были приглашены
присутствовать при венчании вместе со свидетелями.

V. МЕСТО БРАКОСОЧЕТАНИЯ И ЛИТУРГИЧЕСКИЙ ОБРЯД

1. Место

Если как минимум одно из брачующихся лиц было


крещено в католической Церкви и не отделилось от неё ф ор­
мальным актом (кан. 1117), то бракосочетание должно происхо­
дить в пределах прихода (обычно в приходской церкви), где один
из супругов (как правило, супруга) имеет постоянное местожи­
тельство (domicilium) или квази-постоянное местожительство
(quasi domicilium — см. кан. 102); это верно и по отношению к
бродягам, находящимся на территории данного прихода (vagi,
кан. 1115). Тем не менее с разрешения епископа или приходско­
го настоятеля бракосочетание может происходить и в другом
месте (за пределами диоцеза или прихода, либо в другой церкви
прихода, в часовне, в другом подходящем месте).

2. Обряд

При венчании соблюдаются литургические обряды,


предписанные и утверждённые Церковью или принятые по
законосообразным обычаям (кан. 1119); однако Конференции
епископов с разрешения Святого Престола полномочны
оформлять обряд венчания в соответствии с местными обычая­
ми, согласующимися с христианским духом, оставляя в непри­

82
косновенности обязанность ассистирующего при обряде
бракосочетания лично испрашивать и принимать выражение
согласия брачующихся.

VI. СМЕШАННЫЕ БРАКИ

В первые века христианства брачные союзы между


христианами и не-христианами расценивались весьма различно.
Причину этой неопределенности можно усмотреть в том факте,
что в Новом Завете нет указаний на этот счёт. Поместные
Соборы IV-гo и V -гo веков (как, напр., Эльвирский, Орлеанский
и Лаодикийский), а также Вселенский Халкидонский (451 г.),
выказывают, с одной стороны, тенденцию только к установле­
нию запретов, а не законов, делающих такой брак недействи­
тельным; с другой стороны, они угрожают наказаниями (так
называемыми «покаяниями», poenitentiae), которые были более
суровыми в отношении браков с еретиками и иудеями, чем
относительно союзов с язычниками. Различные Соборы V I-го и
VII—го веков занимались прежде всего браками между христиа­
нами и иудеями.
VIII и IX века характеризуются активной деятельностью
восточной Церкви в области законодательства о браке. Брак
между христианином и не-христианином или еретиком рассмат­
ривался не только как запрещённый, но и как недействитель­
ный. Теология эпохи позднего Средневековья и теология
канонического права начинают различать два брачных препят­
ствия: смешанной религии (mixtae religionis) и различия культов
(disparitatis cultus). Первое возникает между двумя крещёными
лицами, лиш ь одно из которых является католиком; второе —
между двумя лицами, одно из которых является католиком, а
другое не окрещено. Уже в эту эпоху препятствие различия
культов (disparitatis cultus) делаетбрак недействительным {nullum).
Напротив, браки между католиками и христианами-некатолика-
ми были действительными, но запрещёнными. Как уже упоми­
налось выше, в католической Церкви такие браки вплоть до
Тридентского Собора считались освобождёнными от обязатель­
ства к какой-либо канонической форме. Именно такова была
точка зрения Тридентского Вселенского Собора, который в ходе
своей XXIV-й сессии Декретом «Tametsi» от 11-го ноября 1563

83
года установил форму бракосочетания, необходимую дли
действительности брака. В силу этого обязательства к определён­
ной форме стало возможным теперь выставлять точные условии
для получения диспенсации от канонической формы. Э ти
условия были достаточно жёсткими: не-католическая сторона
должна была отречься от ереси, а дети должны были бы и.
крещены и воспитаны в католической Церкви. Таким образом
с точки зрения права допускались только браки между католика­
ми. Фактически впоследствии пришлось делать всё большие
уступки в конкретной практике. Начиная с XVIII-го века
требовалось лишь троичное обещание:

a) партнёра-некатолика: не препятствовать другой стороне


в свободном исповедании католической веры;
b) партнёра-католика: пытаться обратить не-католическую
сторону в католицизм;
c) обоих супругов: окрестить и воспитать всех детей в
католической Церкви.

Обязательство этого троичного обещания был заново


повторено и юридически закреплено в ККП от 1917 года и
канонах 1061 и 1062.
После принятия К КП от 1917 года и до вхождения в силу
нового К К П от 1983 года каноническое законодательство в этом
области прошло следующие этапы развития:

— Motu Proprio «Ne temere» от 1-го августа 1948 года, требующим


соблюдения принятой в католической Церкви канонической формы
также и для детей, родившихся у родителей не-католиков, но
окрещённых в католической Церкви — даже если они сызмальства
воспитывались в схизме, ереси или атеизме. (AAS, XL (1948) 305)
— Motu Proprio «Crebrae allatae» от 22-го февраля 1949 года, предписы
вающее каноническую форму для браков с христианами восточных
Церквей: восточные Патриархи могут дать диспенсацию от эти
формы (AAS, XLI (1949) 89).
— Соборный Декрет «Orientalium Ecclesiarum» («Восточных Церквей»)
18, предписывает, что для действительности брака между католиками
восточного обряда и не-католиками восточного обряда требуем
только присутствие священнослужителя, а не каноническая форма
«Для предотвращения недействительных браков, когда католики
восточного обряда заключают брак с окрещёнными не-католиками
восточного обряда, и для содействия прочности и святости брака, а

84
также миру в семье, Святой Собор постановил, что при таких браках
каноническая форма обязательна лишь для их законности; для
действительности же достаточно присутствия священнослужителя,
если соблюдено всё, что следует соблюдать по закону.» (Ad praeca­
venda matrimonia invalida, quando catholici orientales cum acatholicis
orientalibus baptizatis matrimonium ineunt, et ad consulendum nuptiarum
firmitati et sanctitati nec non domesticae paci, Sancta Synodus statuit
formam canonicam celebrationis pro his matrimoniis obligare tantum ad
liceitatem; ad validitatem sufficere praesentiam ministri sacri, servatis
aliis de iure servandis .)
Инструкция Священной Конгрегации по Доктрине Веры «Matrimonii
sacramentum» («Таинство брака») от 18 марта 1966 года сохраняет
каноническую форму для смешанных браков (3): «При смешанных
браках должна соблюдаться каноническая форма, о которой говорит­
ся в кан. 1094, причём для их действительности.» (In matrimoniis mixtis
celebrandis forma canonica est servanda, de qua in can. 1094 agitur, et
quidem ad validitatem (AAS LVIII (1966) 467-472).
По Motu Proprio «De Episcoporum muneribus» («О б обязанностях
Епископов») От 15-го июня 1966 года за Апостольским Престолом
сохраняется диспенсация от канонической формы (IX, 17): «Мы
сохраняем за Нами следующие диспенсации: О т формы, предписан­
ной законом для действительного заключения брака.» (Nobis expresse
reservamus dispensationes quae sequuntur: A forma iure praescripta ad
valide contrahendum matrimonium (AAS LVIII (1966) 467-472).
Декрет «Crescens matrimoniorum» от 22-го февраля 1967 года,
применяющий пункт 18 декрета «Orientalium Ecclesiarum» в отноше­
нии браков между католиками латинского обряда и не-католиками
восточного обряда: «Святейший Господин Наш Павел, Божьим
Провидением Папа VI, зрело обдумав и тщательно исследовав этот
вопрос, счёл необходимым уступить обращённым к нему просьбам и
пожеланиям и великодушно позволил, чтобы повсюду на Земле ради
предотвращения недействительных браков между верующими латин­
ского обряда и верующими христианами-некатоликами восточных
обрядов, для содействия прочности и святости брака, ради более и
более лелеемой любви между верующими-католиками и верующими
не-католиками восточного обряда, когда католики латинского или
восточного обряда заключают брак с верующими не-католиками
восточного обряда, каноническая форма бракосочетания для таких
браков обязательна лишь для их законности; для действительности
же достаточно присутствия священнослужителя, если соблюдено то,
что следует соблюдать по закону.» (SS.mus Dominus Noster Paulus,
Divina Providentia Papa VI, re mature perpensa ac diligenter pervestigata,
precibus et optatis Sibi porrectis concedendum censu it ac benigne
induisit ut ubique terrarum, ad praecavenda matrimonia invalida intra
fifeles latini ritus et fideles Christianos non-catholicos rituum orientalium,
ad consulendum firmitati et sanctitati nuptiarum, ad magis magisque

85
fovendam caritatem inter fideles catholicos et fideles orientales non
catholicos, quando catholiici sive orientales sive latini matrimonia
contrahunt cum fidelibus orientalibus non catholicis, formam canonicam
celebrationis pro his matrimoniis obligare tantum ad liceitatem; ad
validitatem sufficere praesentiam ministri sacri, servatis de iure servandi
(AAS LIX (1967) 165-166).
Motu Proprio «Matrimonia mixta» (« Смешанные браки») от 31-го март.»
1970 года изменяет законодательство относительно полномочия на
диспенсацию от канонической формы: «9) Если соблюдению
канонической формы препятствуют серьёзные затруднения, местные
Ординарии имеют право давать диспенсацию от каноническом
формы смешанного брака; за Конференцией Епископов остаётся
право устанавливать нормы относительно того, кому следует давать
вышеуказанную диспенсацию на её территории или в её регионе по
единодушному рассуждению и на законных основаниях». (9) Si graves
difficultates formae canoniacae servandae obstent, Ordinariis locorum ius
est dispensandi a forma canonica matrimonii mixti; Conferentiae autem
Episcoporum est normas statuere, quibus praedicta dispensatio in sua
regione vel in suo territorio concordi ratione ac licite, salva tamen aliqua
publica forma celebrationis, concedatur (AAS LXIV (1970) 257-263).
Ответ Папской Комиссии по интерпретации декретов II-го Ватикан
ского Собора от 11-го февраля 1972 года в «О тветах на предложенные
сомнения: О диспенсации от канонической формы заключения
смешанного брака» («Responsa ad proposita dubia: De dispensationе
a forma canonica celebrationis matrimonii mixti») гласит: «На основе
этой нормы, если существуют серьёзные затруднения в соблюдении
канонической формы, местный Ординарий может дать диспенсацию
от канонической формы заключения смешанного брака также и
тогда, когда один из брачующихся является католиком, а другой, хотя
он и был окрещён в католической Церкви, оставил, однако же, веру
и впоследствии обратился в другое, не-католическое, вероисповеда
ние» (AAS LXIV (1972) 379).
Ответ Папской Комиссии по интерпретации декретов II-го Ватикан
ского Собора от 9-го апреля 1979 года в «Ответах на предложенные
сомнения: О диспенсации от канонической формы заключения
смешанного брака» («Responsa ad proposita dubia: De dispensatione
a forma canonica celebrationis matrimonii mixti») уточняет: «Епископ,
дающий такую диспенсацию, может ограничить область этой
уступки, добавив некоторые пункты о действительности брака. Эти
пункты, если они не были соблюдены, могут сделать брак недействи
тельным по изъяну канонической формы» (AAS LXXI (1979) 632).
1. Экуменические аспекты нового брачного права

Нередко новое каноническое право в целом и брачное в


частности рассматриваются как препятствия к восстановлению
единства Церквей. Однако новые юридические нормы нельзя
считать таковыми. Напротив, в новом брачном праве сделаны
значительные шаги вперёд. Их можно объединить вокруг двух
центральных пунктов: первый касается заявления о религиозной
свободе; второй — это признание не-католических религиозных
объединений Церквами и церковными общинами.
До этих новых определений религиозная свобода совсем не
соблюдалась в области смешанных браков. Католическая
Церковь всегда требовала, чтобы все дети, рождённые в браке
супругов, принадлежащих к различным (христианским) конфес­
сиям, были крещены и воспитаны в католической Церкви.
Предоставление диспенсации от препятствия смешанной
религии недвусмысленно зависело от обещания поступать таким
образом. Эта норма не считалась с обязанностью, существующей
также и для супруга-некатолика: передать детям собственную
веру. Здесь явно основывались на такой аксиоме: у ошибки нет
никакого права. Этот метод рассмотрения вопросов был изменён
П-м Ватиканским Собором, особенно в Декларации о религиоз­
ной свободе «Dignitatis humanae», которая гласит:

«Ватиканский Собор заявляет, что человеческая личность имеет


право на религиозную свободу. Содержание подобной свободы
состоит в том, что все человеческие существа должны быть свободны
от принуждения со стороны отдельных лиц, социальных групп и
какой бы то ни было человеческой власти, чтобы в религиозных
вопросах никто не был вынужден поступать против своей совести и
чтобы никому не препятствовали, в должных пределах, поступать в
соответствии с ней — в частной или общественной жизни, в
индивидуальной или коллективной форме» (Dignitatis Humanae, 2).

Таким образом, если человека нельзя заставить поступать


против его совести и препятствовать ему поступать в согласии с
ней, то супруги, заключающие смешанный брак, обязаны найти
такое решение относительно воспитания детей, которое должно
быть согласным с их совестью, но не задевать совесть другого
супруга.

87
В том, что касается признания не-католических религиозных
общин, вплоть до II-го Ватиканского Собора Церковь основыва­
лась на том принципе, что она обладает исключительным
правом над всеми крещёными. Переведённый в термины
канонического права, этот принцип был равносилен утвер­
ждению о том, что католическая Церковь одна обладает юрис­
дикцией над браками всех крещёных (ср. кан. 1116 К КП от 1917
года). Эта концепция была изменена И-м Ватиканским Собо­
ром. В Догматической Конституции «Свет народам» (Lumen
Gentium) и в Декрете об экуменизме «Восстановление единства»
(«Unitatis Redintegratio») все религиозные не-католические
сообщества признаются «Церквями» или «церковными общ ина­
ми». Этот взгляд на вещи был принят и новым ККП. Канон 11
в самом общем смысле заявляет о том, что христиане, окрещ ён­
ные в не-католической Церкви или в другом церковном
сообществе, уже не подчиняются юридическим установлениям
католической Церкви. Кан. 1059 применяет этот принцип в
области брачного права: только брак католиков (matrimonium
catholicorum) подчиняется теперь нормам канонического права.
1124 Matrimonium inter duas 1124 Брак между двумя крещёными
personas, quarum altera sit in Eccle­ лицами, одно из которых окрестилось в
sia catholica baptizata vel in eandem католической Церкви или было принято
post baptismum recepta, quaeque nec в её лоно после крещения и не отреклось
ab ea actu formali defecerit, altera от неё формальным актом, а другое при­
vero Ecclesiae vel communitati eccle- надлежит Церкви или церковной общи­
siali plenam communionem cum Ec­ не, не находящейся в полном общении с
clesia catholica non habenti adscrip- католической Церковью, запрещается без
ta, sine expressa auctoritatis compe­ наличия чёткого разрешения компетен­
tentis licentia prohibitum est. тной власти.

1. Область действия канона. Этот запрет касается брака


между католиком и крещёным не-католиком.

a) Под «католиком» здесь понимается лицо, окрещённое в


католической Церкви или принятое в её лоно и не
отделившееся от неё формальным актом.
b) Крещёный не-католик определяется как человек, принад­
лежащий к Церкви или церковной общине, не находящей­
ся в полном общении с католической Церковью. Исполь­
зуемое здесь и в других местах различение между «цер­

88
ковью» и «церковными общинами» зависит от того, что
под первым термином подразумеваются православные
Церкви, а под вторым — протестантские общины.

2. Природа запрета. Ясно, что в отношении сформулиро­


ванного запрета, даже в нашем случае, речь должна идти о
запрете божественного права — в той мере, в какой существует
опасность для веры супруга-католика и детей. Однако этот
запрет теряет силу, если такая опасность полностью устранена,
когда по обстоятельствам или благодаря мерам предусмотритель­
ности случается так, что верующий может рисковать там, где
налицо соразмерная и уважительная причина. Запрет, сформули­
рованный Церковью в настоящем каноне, относится к области
канонического права и призван напомнить верующим об их
ответственности в отношении предпринимаемого шага.
1125 Huiusmodi licentiam conce­ 1125 Такого рода разрешение может
dere potest Ordinarius loci, si iusta дать местный Ординарий, если на то
et rationabilis causa habeatur; eam будет уважительная и разумная причина;
ne concedat, nisi impletis condicioni­ но он не должен давать такого разреше­
bus quae sequuntur: ния, если не соблюдены следующие
условия:
1° pars catholica declaret se 1 е католическая сторона обязана
paratam esse pericula a fide defi­ заявить о том, что она готова устранить
ciendi removere atque sinceram pro­ опасности отречения от веры и искренне
missionem praestet se omnia pro пообещать, что она сделает всё, что в её
viribus facturam esse, ut universa силах, чтобы всё потомство было кре­
proles in Ecclesia catholica baptizetur щено и воспитано в католической Цер­
et educetur; кви;
2° de his promissionibus a 2 е об этих обещаниях, должен­
parte catholica faciendis altera pars ствующих воспоследовать с католической
tempestive certior fiat, adeo ut con­ стороны, нужно своевременно известить
stet ipsam vere consciam esse pro­ другую сторону, чтобы не оставалось
missionis et obligationis partis catho­ сомнений в том, что она знает об обеща­
licae; ниях и обязательствах католической
стороны;
3° ambae partes edoceantur 3 е обе стороны следует наставить
de finibus et proprietatibus essentiali­ о целях и существенных свойствах брака,
bus matrimonii, a neutro contrahente отрицать которые не должен ни один из
excludendis. брачующихся.

Этот канон утверждает, что лицом, способным дать


диспенсацию от препятствия смешанной религии (mixtae religionis) ,

89
является местный Ординарий. В некоторых странах (например,
в Германии) по разумным мотивам сделаны дальнейшие уступки
— в том смысле, что все служители, наделённые генеральным
полномочием ассистирования при браке, могут давать диспенса
цию от препятствия, возникающего из различия в вероисповеда
нии.

1126 Episcoporumconferentiae est 1126 За конференцией Епископов


tum modum statuere quo hae decla­ остаётся право как устанавливать способ,
rationes et promissiones, quae sem- которым должны делаться эти неизменно
per requiruntur, faciendae sint, tum требуемые заявления и обещания, так и
rationem definire, qua de ipsis et in определять способы, посредством кото
foro externo constet et pars non рых эти заявления и обещания должны
catholica certior reddatur. становиться известными в области внеш
ней подсудности и доводиться до сведе
ния некатолической стороны.

Из того факта, что всякое человеческое существо должно


следовать указаниям своей совести и потому имеет право, как
подчёркивает Декларация о религиозной свободе, делать это как
частным образом, так и публично, даже и в том случае, если его
совесть объективно ошибается, может возникнуть драма
супругов различного вероисповедания. Весьма возможно, что оба
супруга почувствуют себя обязанными воплощать различные
цели и идеалы.
Возможно, например, что супруги почувствуют себя
обязанными окрестить и воспитать детей в собственной Церкви,
а не в Церкви супруга; это тем больше будет ощущаться как
долг, чем больше человек печётся о своей Церкви благодаря
своим религиозным убеждениям. Конечно, католическая
Церковь не может встретить эти трудности простым отказом от
своей задачи евангелизации. Она должна продолжать проповедь
о том, что каждый человек должен всеми силами стремиться
осуществить то, что ему представляется истинным. И не только:
он должен также пытаться сообщить познанную истину другим,
и прежде всего тем, за кого он ответствен, т.е. своим детям.
Поэтому католическая Церковь требует от супруга-католика
заявления, выражающего этот долг. Однако этот долг не
является безусловным, ибо в браке между двумя лицами
различного вероисповедания необходимо учитывать также, что
и супруг-некатолик обязан следовать собственной совести.

90
В этом вопросе законодатель передаёт дальнейшие
определения различным Конференциям Епископов, поскольку
важность проблемы и восприимчивость к экуменизму сильно
разнятся от страны к стране.

Согласно Motu Proprio Папы Павла VI-го «Matrimonia


mixta» от 25-го сентября 1970 года, «Заявления и обещания
обычно должны даваться католической стороной в письменном
виде и в согласии с п. 4 настоящего Motu Proprio в присутствии
Ординария или делегированного им лица, которым может быть
приходский настоятель, чтобы тот довёл их до сведения не­
католической стороны».

С этой целью можно предложить один из вариантов


«схемы заявления и обещания», которую супруг-католик должен
составить письменно или прочесть по записи Ординария или
делегированного им лица. Содержание этой схемы может быть
таким:

«Свободное и неотменимое брачное согласие, которое


объединит меня с N.N. в общении жизни и любви посред­
ством брачных уз, я понимаю в том смысле, что оно будет
полностью соответствовать моему вероисповеданию и
сопровождать меня в благородном и постоянном ис­
полнении моих обязанностей по отношению к супругу, к
порождению детей, к их крещению и воспитанию в
католической Церкви».

Обязательства, которые принимает на себя супруг, весьма


серьёзны. Поэтому новый ККП ввёл одно из церковных
наказаний, которое было отменено в Motu Proprio Папы Павла
VI-го: кан. 1366 утверждает, что подлежат «цензуре или другому
справедливому наказанию» родители (или лица, исполняющие
их обязанности), крестившие и воспитавшие детей в не-католи-
ческой религии.

91
2. Форма заключения смешанного брака

1127 § 1. Ad formam quod attinet 1127 § 1. Что касается формы, приме­


in matrimonio mixto adhibendam, няемой при смешанном браке, то следует
serventur praescripta can. 1108; si соблюдать предписания кан. 1108; впро
tamen pars catholica matrimonium чем, если католическая сторона заключа­
contrahit cum parte non catholica ет брак с некатолической стороной,
ritus orientalis, forma canonica cele­ принадлежащей к восточному обряду, то
brationis servanda est ad liceitatem каноническая форма бракосочетания
tantum; ad validitatem autem requiri­ должна соблюдаться лишь для законнос­
tur interventus ministri sacri, servatis ти брака, тогда как для его действитель­
aliis de iure servandis. ности необходимо участие священнослу
жителя, причём должны соблюдаться
прочие требования права.
§ 2. Si graves difficultates § 2. Если соблюдение требуемой
formae canonicae servandae obstent, канонической формы бракосочетания
Ordinario loci partis catholicae ius встречается с серьёзными затруднениями,
est ab eadem in singulis casibus dis­ то Ординарий того места, откуда проис­
pensandi, consulto tamen Ordinario ходит католическая сторона, в отдельных
loci in quo matrimonium celebratur, случаях имеет право дать диспенсацию от
et salva ad validitatem aliqua publica этой формы, посоветовавшись, однако, с
forma celebrationis; Episcoporum Ординарием того места, где совершается
conferentiae est normas statuere, бракосочетание, и соблюдя ради действи­
quibus praedicta dispensatio concordi тельности брака одну из публичных форм
ratione concedatur. бракосочетания; за конференцией Епис­
копов остаётся право устанавливать
нормы, по которым следует давать выше­
указанную диспенсацию по единообраз­
ному критерию.
§ 3. Vetatur, ne ante vel post § 3. Недопустимо, чтобы до или
canonicam celebrationem ad normam после канонического венчания согласно
§ 1, alia habeatur eiusdem matri­ § 1 имела место другая религиозная цере­
monii celebratio religiosa ad matri­ мония заключения того же самого брака
monialem consensum praestandum vel для подтверждения или обновления брач­
renovandum; item ne fiat celebratio ного согласия; не должно быть также
religiosa, in qua assistens catholicus религиозного обряда венчания, при кото­
et minister non catholicus insimul, ром ассистент-католик и служитель-
suum quisque ritum peragens, par­ некатолик, каждый исполняя свой обряд,
tium consensus exquirant. совместноиспрашиваютсогласия сторон.

92
а. Брак между католиком и не-католиком, принадлежащими
к восточным обрядам

Чтобы избежать столь серьёзных затруднений, II-й


Ватиканский Собор, по настоятельному требованию соборных
Отцов из восточных Церквей, постановил, что соблюдение
канонической формы бракосочетания между католиком восточ­
ного обряда и не-католиком восточного обряда предписывается
лишь для законности брака, тогда как для его действительности
достаточно присутствия священнослужителя. В декрете Конгре­
гации по восточным Церквам «Crescens matrimoniorum» от
25.03.1967 года это положение распространено и на католиков
латинского обряда, вступающих в брак с христианами восточно­
го обряда.
Этот особый закон мотивирован тем, что между католи­
ческой Церковью и восточными не-католическими Церквами
существует тесное общение, поскольку эти Церкви обладают
истинными таинствами (прежде всего в силу апостольского
преемства): священством и Евхаристией, которые весьма тесно
объединяют их с католической Церковью ( Unitatis Redintegratio,
15). Однако по причине их неполного общения с католической
Церковью для законности смешанного брака требуется католи­
ческая форма бракосочетания. Поэтому для законности брака
католическая сторона обязана заключать его в присутствии
католического священника, если она не получила диспенсацию
от католической формы.
Для действительности «достаточно присутствия свящ ен­
нослужителя» — так установлено Декретом «Orientalium Eccle­
siarum» и Декретом «Crescens matrimoniorum». После Собора
различные авторы, интерпретируя текст этих Декретов, заявляли,
что нетребуется ничего, кроме присутствия священнослужителя,
и что не следовало бы требовать даже присутствия двоих
свидетелей.
Положения Декрета «Orientalium Ecclesiarum» и Декрета
«Crescens matrimoniorum» были с некоторыми изменениями
приняты в кодификации латинского и восточного каноническо­
го права. В кан. 1127, § 1 ККП сказано, что для действительнос­
ти формы «требуется участие священнослужителя», чтобы
указать на то, что простого присутствия священнослужителя
недостаточно. В кан. 834, § 2 ККВЦ сказано, что для действи­

93
тельности брака «требуется священническое благословение»,
чтобы отметить, что в любом случае обязателен священный
обряд венчания, а тем самым и благословение священника. В
восточных католических и не-католических Церквах у диакона
нет полномочия благословлять браки. К восточной и латинской
нормам добавлен следующий пункт: «если соблюдено то, что
следуетсоблюдать по праву». Следовательно, должны соблюдать­
ся все прочие предписания о действительном и законном
заключении брака. Необходимо удостовериться в том, что обе
стороны свободны от препятствий, которые сделали бы их
неспособными к действительному заключению брака в силу
божественного и церковного права. Для законного заключения
брака католическая сторона должна сделать заявления и
обещания, предписанные кан. 814 ККВЦ и кан. 1125 ККП . Что
касается формы бракосочетания, то должны соблюдаться нормы
той Церкви, где оно происходит. Если венчание происходит в
православной Церкви, то священник должен будет придержи­
ваться дисциплины собственной Церкви. Если брак заключается
в восточной католической Церкви, необходимо соблюдать
ординарную форму, о которой говорится в кан. 828 ККВЦ. Если
брак заключается в латинской католической Церкви, а католи­
ческая сторона принадлежит к латинскому обряду, то необходи­
мо соблюдать форму венчания, установленную в кан. 1108 ККП .
Для того, чтобы брак был признан также и православной
Церковью, к которой принадлежит не-католическая сторона, в
любом случае требуется участие священника.

Ь. Брак между католиком и крещёным, принадлежащим к


отделённой Церкви или церковной общине на Западе

К ак правило, браки между католиками и христианами-


некатоликами, не принадлежащими к восточному обряду,
должны заключаться при соблюдении канонической формы.
Смешанный брак между католиком восточного обряда и
не-католиком, принадлежащим к отделённой Церкви или
церковной общине на Западе, должен заключаться по форме,
предписанной каноном 1108 ККП. Однако, когда серьёзные
затруднения препятствуют соблюдению канонической формы,
местный Ординарий может предоставить диспенсацию от неё.

94
Полномочие предоставления такой диспенсации принадлежит
Ординарию того места, где католическая сторона имеет место­
жительство или квази-местожительство, если предварительно
было выслушано мнение Ординария места, где происходит
бракосочетание (кан. 1127, § 2 ККП ). Тому или другому
Ординарию следует решить, препятствуют ли соблюдению
канонической формы «серьёзные затруднения» и будет ли
уместна диспенсация. Уважительной причиной для предоставле­
ния такой диспенсации может быть, например, отказ не­
католической стороны заключать брак по католическому обряду.
Напротив, в том случае, если серьёзные затруднения будут
препятствовать сохранению католической веры или католичес­
кая сторона условится о том, что проблема крещения детей будет
перенесена на другое время и что они будут воспитаны вне
религии, то местный Ординарий не может дать диспенсацию от
канонической формы, поскольку здесь будет отсутствовать
причина, требуемая каноном 87 ККП для действительности
диспенсации, т.е. «духовное благо» (bonum spirituale).
Получив диспенсацию от канонической формы, брачую-
щиеся не могут заключать брак так, как им заблагорассудится.
Требуется, чтобы эта «публичная» форма была публичной,
предписанной или признанной Церковью или церковной
общиной, к которой принадлежит не-католическая сторона, а
также гражданские законы того места, где заключается брак.
Предоставляя диспенсацию, местный Ординарий может опред­
елить законную форму, которая должна будет соблюдаться для
действительности брака. Задачей Конференции Епископов
является устанавливать нормы предоставления такой диспенса­
ции. Что касается последствий изъявления действительного
брачного согласия, то религиозное бракосочетание следует
предпочитать публичной гражданской форме. Если предпочте­
ние в любом случае будет отдано гражданской форме, это будет
означать, что брак-таинство подвергается опасности секуляриза­
ции и десакрализации, элементы которой, несовместимые с
правом Церкви, характеризуют гражданский брак. Брак-таинство
и гражданский брак — это два совершенно различных установ­
ления. Гражданское бракосочетание хорошо подтверждает факт
заключения брака, регулируемого нормами гражданского права,
но оно не столь ясно в отношении брака «о Господе». Почти ни
один из существенных элементов христианского брака не может

95
быть отождествлён со свойствами брака в его гражданской
концепции.
При диспенсации от канонической формы бракосочетания
женщ ины-католички с мужчиной-мусульманином важно
добавить следующий пункт: «чтобы согласие было лично
изъявлено обеими сторонами» (dummodo consensus ab utraque parte
personaliter manifestetur). Таким образом, публичной формы
бракосочетания недостаточно, если из неё исключено участие
женщины, согласие которой изъявляет Вали, т.е. её брачный
прокурор, а не сама женщина, как это до сих пор практикуется
в некоторых мусульманских странах.

3. Запрет двойного обряда бракосочетания

Эта норма является самоочевидной: брачное согласие не


может быть выражено дважды. Если однажды оно было высказа­
но, то брак состоялся. Другое изъявление согласия, сделанное в
присутствии религиозного служителя другой стороны, следует
считать недействительным. Однако не запрещается, чтобы на
католическом бракосочетании присутствовал служитель не­
католической религии, читающий благословляющие молитвы до
и после изъявления согласия, данного служителю-католику. Но
ни в коем случае не допускается, чтобы двое священнослужите­
лей вместе испрашивали изъявления согласия.

4. Литургический обряд заключения смешанного брака

Как правило, обряд заключения смешанного брака


совершается во время Литургии Слова, а не на Мессе, если
только католическая сторона не пожелает обратного. Если брак
заключается на Мессе, то в отношении причащения супруга-
некатолика должны соблюдаться нормы кан. 671 ККВЦ и кап.
844 К КП . Христиане-некатолики восточного обряда могут
причаститься у священнослужителя-католика, поскольку и
православных Церквях существуют таинства священства и
Евхаристии в силу апостольского преемства. Христианам-
некатоликам, не принадлежащим к восточному обряду, и
конфессии которых отсутствует таинство рукоположения,
приобщение к таинствам разрешается только в случае грозящей
смерти или по решению диоцезального Епископа, если к этому

96
вынудит неотложная необходимость, если христианин-некатолик
проявит католическую веру в отношении обряда Евхаристии и
будет должным образом настроен.

5. Смешанный брак в не-католических Церквах восточного


обряда

В константинопольской православной Церкви после её


отделения (1054 год) не существует общеправославного канони­
ческого положения, которое запрещало бы брак между правосл­
авными и католиками или между православными и протестанта­
ми. Кан. 72 Трулльского Собора, запрещающий брак между
православными и еретиками под угрозой его недействительнос­
ти, не относится к католикам, поскольку они, согласно преобла­
дающему в православной Церкви мнению, не должны считаться
еретиками. Вплоть до нынешнего дня православная Церковь
придерживается генеральной линии, по которой смешанные
браки с католиками и протестантами допускаются по принципу
икономии (kat’oikonomian) под двумя условиями:

a) венчание должно совершаться православным свящ ен­


ником с разрешения Епископа;

b) оба супруга должны дать обещание окрестить и воспи­


тать детей в православии.

В Русской Православной Церкви Священный Синод в


1967 году постановил, что следует признавать действительность
браков между православными, принадлежащими к Русской
Церкви, и римо-католиками — даже в том случае, если, в
исключительных обстоятельствах, он был заключён в присут­
ствии священника-католика.
Русская Православная Церковь допускает, что брак
православных христиан с неправославными христианами может
быть благословлён в церкви во время обряда венчания, если
неправославная сторона признает значение благословения,
данного Православной Церковью. После того, как католическая
Церковь решила признавать действительность брака между
римскими католиками и православными, Русская Православная
Церковь также решила признать действительность смешанных

97
браков, заключённых в исключительных обстоятельствах в
присутствии священника-католика, если православный Епископ
даст на то разрешение. Польская Православная Церковь
придерживается принципа, который в подлинно экуменическом
духе и на основе местных межконфессиональных отношений
разрешает смешанные браки между всеми крещёными лицами.

VII. тай н о е бракосочетание

По серьёзной и безотлагательной причине, т.е. в тех случаях,


когда установленная форма бракосочетания может привести к
значительным неудобствам, местный Ординарий может дать
разрешение на то, чтобы бракосочетание происходило тайно (т.н.
брак совести — matrimonium conscientiae, см. кан. 1130).

Это разрешение требует (кан. 1131):

a. секретности предбрачных опросов;

b. соблюдения секрета вплоть до момента бракосочетания со


стороны местного Ординария, священника или диакона,
ассистирующих при бракосочетании, а также со стороны
свидетелей и самих венчающихся.

Епископ (или его преемники) не обязаны хранить тайну,


если она может стать причиной громкого скандала или нанести
серьёзный урон святости брака (напр., неисполнение обещания
окрестить детей — см. кан. 1132); об этом обе брачующиеся
стороны должны быть уведомлены до бракосочетания.

98
VIII. РЕГИСТРАЦИЯ СОСТОЯВШЕГОСЯ ВЕНЧАНИЯ И
ПОСЛЕДСТВИЯ БРАКОСОЧЕТАНИЯ

1. Регистрация состоявшегося венчания

Приходский настоятель того места, где происходило венча­


ние, заносит сведения о заключении брака в особую брачную
книгу, а также в книгу крещений рядом с именем каждого из
супругов (кан. 1121 и 1122). Об этом должны быть извещены
соответствующие приходы.
Для этого предусмотрено (кан. 1121, § 2), что в том случае,
если бракосочетание происходило без присутствия ассистирую­
щего священника или другого лица, уполномоченного законом
совершать обряд венчания, то священник или диакон, которые,
возможно, на нём присутствовали, или, в ином случае, свидете­
ли вместе с венчающимися обязаны как можно раньше известить
приходского священника или местного Ординария о состояв­
шемся бракосочетании.
Напротив, сведения о тайном браке заносятся только в
специальный реестр, хранящийся в тайном архиве курии (кан.
1133).

2. Последствия бракосочетания

Из действительного брака между супругами возникают


постоянные и исключительные по своей природе узы; в свою
очередь, супруги-христиане, благодаря возложенным на них
задачам и достоинству своего статуса, укрепляются и словно
получают посвящение силой брачного таинства (кан. 1134).

В том, что касается супружеской жизни, они обладают


равными правами и обязанностями (кан. 1135), и в особенности
важнейшей обязанностью и первейшим правом (officium gravissimum
e t ius primarium) заботиться о воспитании своих детей во всех его
аспектах (кан. 1136). Дети, зачатые или рождённые в действи­
тельном или предположительном браке, считаются законными:
под этим понимаются дети, рождённые по прошествии как
минимум ста восьмидесяти дней после бракосочетания или в
течение трёхсот дней после прекращения супружеской жизни; их
отцом считается (пока не будет получено документированного

99
доказательства обратного) тот, кто является таковым в силу
брака (кан. 1137 и 1138).
Незаконные дети могут стать узаконенными или в следую­
щем браке родителей, или по рескрипту Святого Престола, и в
этом случае они полностью приравниваются к законным (кан.
1139 и 1140).

IX. КОНВАЛИДАЦИЯ БРАКА

1. Общие положения

По принципу «благоприятствования браку» (favor matri­


monii) допускается конвалидация (convalidatio), т.е. узаконение,
исходно недействительного (т.е. несостоятельного) брака.
Различаются две формы конвалидации: - простая конвали­
дация (convalidatio simplex) и - исцеление в корне {sanatio in radice).
Обе формы конвалидации возможны только в тех случаях,
когда недействительность брака не проистекает из наличия
одного из отменяющих препятствий, не подлежащих диспенса-
ции.

2. Простая конвалидация

Простая конвалидация, действующая, в противоположность


кан. 1161, ех пипс {«от сего момента» — иными словами, брак
становится действительным только с момента конвалидации)
может иметь место в трёх случаях:

a. недействительность по причине отменяющего препятствия:


необходимо, чтобы это препятствие исчезло или подвер­
глось диспенсации, и чтобы брачное согласие было
возобновлено {для действительности — ad validitatem), по
крайней мере, той стороной, которая знала о существова­
нии препятствия (кан. 1156-1158).
b. недействительность по причине изъяна согласия: брак
подлежит конвалидации, если своё согласие даёт (в
канонической форме или секретно — в зависимости от
того, можно доказать наличие данного изъяна или нельзя)

100
та сторона, которая прежде согласия не давала, лишь бы
согласие другой стороны оставалось в силе (кан. 1159);
с. недействительность по причине изъяна формы: чтобы стать
действительным, брак должен быть заключён заново по
канонической форме (кан. 1160).

3. Исцеление в корне

В тех случаях, когда согласие было дано действительным


образом и сохраняет силу (т.е. от него не отказываются) и речь
идёт о недействительности, возникающей только из отменяюще­
го препятствия или изъяна формы, брак может быть исцелён в
корне и считаться действительным ex tunc («с того момента», т.е.
с момента венчания) постановлением церковных властей и без
обновления самого согласия (кан. 1161-1163).

Поскольку в этом случае брак-таинство уже состоялся по


действительному согласию сторон, то при наличии серьёзной
причины исцеление может быть совершено немедля, даже при
неведении одной или обеих сторон (кан. 1164).

Полномочием совершения исцелений обладает Апостоль­


ский Престол; в отдельных случаях оно может быть совершено
диоцезальным епископом, если только речь не заходит о
отменяющих препятствиях, в отношении которых может дать
диспенсацию только Апостольский Престол, или об уже
исчезнувших препятствиях, относящихся к естественному или
позитивному божественному праву (кан. 1165)

101
Раздел Пятый

РАЗЛУЧЕНИЕ СУПРУГОВ

I. О БЩ И Е П Р И Н Ц И П Ы

В том, что касается разлучения супругов, Кодекс предус


матривает две различные возможности:

— расторжение брачных уз;


— простое разлучение супругов ссохранением брачных уз.

Что касается расторжения уз,то положения об этом предмете


содержатся в кан. 1141-1150 ККП: провозгласив (кан. 1141) принцип
нерасторжимости одобренного и завершённого брака и его естественного
расторжения по причине смерти (causa mortis) одного из супругов («О до
бренный и завершённый брак не может быть расторгнут никакой человечес
кой властью и ни по какой причине, кроме смерти» кан. 1141), Кодекс
рассматривает исключительные случаи, в которых допускается расторжение
уз (незавершённость брака, привилегия апостола Павла).

Разлучению супругов с сохранением брачных уз посвящены кан. 1151


1155, выделяющие два типа разлучения, основанные на общей предпосылке
аномальной жизни в браке:

a. временное разлучение, которое лишь временно прерывает сожитель


ство;

b. постоянное разлучение, которое, напротив, прерывает сожительство


стабильным образом.

В обоих случаях брачные узы, однако же, сохраняются, поэтому


супруги, даже если они уже не живут совместно, не могут вступить в другой
брак, покуда предыдущий остаётся в силе.

II. РАСТОРЖ ЕНИЕ БРАЧНЫХ УЗ (Т.Н. ДИСПЕНСАЦИЯ)


ПО НЕЗАВЕРШ ЁННОСТИ БРАКА

1142 Matrimonium non consum- 1142 Незавершённый брак между кре


matum inter baptizatos vel inter par- щёными или между крещёной и некрещё
tem baptizatam et partem non bapti- ной сторонами может быть расторгну!

102
zatam a Romano Pontifice dissolvi Римским Первосвященником при нали­
potest iusta de causa, utraque parte чии уважительной причины по просьбе
rogante vel alterutra, etsi altera pars обеих сторон или одной стороны, даже
sit invita. если другая будет против.

Для расторжения требуются следующие условия:

— чтобы брак не был завершённым; полезно вспомнить о том,


что, согласно кан. 1061, §2, брак считается завершённым,
пока не будет доказано обратного, если после венчания
супруги сожительствовали',

— чтобы наличествовала уважительная причина. В Кодексе


не даётся никаких определений или примеров подобной
причины; на практике уважительными считаются, напри­
мер, следующие причины: болезнь, делающая совместную
жизнь супругов невыносимой; ссора между ними без
надежды на примирение; удалённость одного из супругов,
брак с которым был заключён по доверенности, и т.д.

III. РАСТОРЖЕНИЕ БРАЧНЫХ УЗ ПО П РИ ВИ ЛЕГИ И


АПОСТОЛА ПАВЛА

По привилегии апостола Павла (названной так потому, что


она восходит к посланию св. Павла: I Кор., 7,12 :... если какой
брат имеет жену неверующую, и она согласна жить с ним, то он
не должен оставлять её...; 15 : ...если же неверующий хочет
развестись, пусть разводится; брат или сестра в таких случаях не
связаны...) законные браки расторгаются по принципу благопри­
ятствования вере (favor fidei); в сомнительных случаях он
преобладает над принципом благоприятствования браку — favor
matrimonii: кан. 1150), когда один из супругов, которые вступили
в брак, будучи некрещёными, впоследствии принимает креще­
ние, а другой отказывается продолжать совместную жизнь или
же не хочет мирно сожительствовать, не нанося оскорблений
Творцу (кан. 1143).
В этом случае крещёный супруг, если он призывал другую сторону
также принять крещение или, по крайней мере, мирно сожительствовать
(кан. 1144-1145), не добившись положительного результата, получает право

103
заключить новый брак с другим католиком (кан. 1146), а возможно — по
веской причине (gravi de causa) и с согласия местного Ординария — даже и
с не-католиком, крещёным или некрещёным (кан. 1147).

Кан. 1148, имея в виду возможные ситуации полигамии и полиандрии,


устанавливает, что если некрещёный, у которого сразу несколько некрещё­
ных жён, принял крещение, и если ему тяжело оставаться с первой из них,
он может остаться с любой (обвенчавшись с ней согласно нормам церковно­
го права) и удалить остальных , позаботясь предварительно в достаточной
степени об их нуждах в соответствии с местными обычаями, согласующими­
ся с нормами права, христианской любви и естественной справедливости (за
этим нужно проследить также местному Ординарию). Тоже самое относится
к некрещёной женщине, имеющей сразу несколько некрещёных мужей.

IV. РАЗЛУЧЕНИЕ С СОХРАНЕНИЕМ БРАЧНЫХ УЗ

1. Предварительное замечание

Супруги имеют право и обязаны соблюдать брачное


сожительство, если только они не будут освобождены от этого
по какой-либо законной причине (кан. 1151).

2. Постоянное разлучение

В случае прелюбодеяния (подлинного, совершённого и


умышленного) невиновная сторона, т.е. та, которая не дала на
это согласия или повода и сама, в свою очередь, не совершила
того же, имеет право прекратить брачное сожительство, и даже
навсегда, если она открыто или молчаливо не простит совершив­
шую прелюбодеяние сторону (кан. 1152).

В этих обстоятельствах прощение может быть:


— молчаливым, если невиновный супруг, узнав о прелюбодеянии,
продолжает брачную жизнь с другим супругом;

— предполагаемым, если он в течение шести месяцев поддерживал


сожительство, не подавая иска о разводе.
Невиновный супруг, по своей инициативе прервавший
брачное сожительство, имеет право в течение шести месяцев
начать судебный процесс о разлучении (ср. канн. 1692-1696).

104
3. Временное разлучение

Его цель — избежать грозящего будущего зла, которое,


согласно кан. 1153, может заключаться в:

a. серьёзной опасности физическому здоровью членов


семьи, как-то: нешуточные угрозы, дурное обраще­
ние, тяжёлое заразное заболевание, умственная
болезнь и т.п.;
b. серьёзной опасности духовному здоровью, как-то:
обиды, оскорбления, ссоры и прочие проявления
жестокости в обращении, которые делают совмес­
тную жизнь чрезвычайно трудной и тяжёлой.

Такое разлучение может осуществиться декретом местного


Ординария, или даже решением самого супруга, если промедле­
ние может стать опасным.
К ак только причина разлучения исчезает, брачное
сожительство должно быть восстановлено, если не будет иного
указания церковных властей.

4. Заключительные положения

Если было осуществлено временное или постоянное


разлучение, бывшим супругам всегда необходимо своевременно
позаботиться о содержании и воспитании детей (кан. 1154).

Невиновный супруг всегда может снова допустить другого


супруга к брачному сожительству («достохвальное деяние»,
согласно кан. 1155); в этом случае он отказывается от права на
разлучение.

105
Раздел Шестой

БРАЧНЫ Е П РО Ц ЕССЫ

I. О БЩ И Е П О ЛО Ж ЕН И Я

Все брачные процессы крещёных находятся под исключи­


тельной юрисдикцией Церкви (кан. 1671), относясь, согласно
кан. 1401, I е, к процессам, затрагивающим духовную и церков­
ную сферы, ибо здесь речь идёт «о благе и опасности для душ»,
защищать которые призвано церковное право.
Напротив, в компетенции гражданской судебной власти
находятся, как правило, процессы о сугубо гражданских
последствиях брака (кан. 1672).
Брачные процессы разделяются на две большие категории:

a. судебные дела, направленные на провозглашение несосто­


ятельности брака (declaratio nullitatis);
b. судебные дела, не направленные на провозглашение
несостоятельности, даже если их исход тоже влияет на
брак и на его последствия (разлучение супругов, диспенса-
ция в отношении одобренного и завершённого брака,
процесс о предполагаемой смерти супруга).

II. СУДЕБНЫЕ ДЕЛА, НАПРАВЛЕННЫЕ НА ПРОВОЗГЛА­


Ш ЕН И Е НЕСОСТОЯТЕЛЬНОСТИ БРАКА

За эти судебные дела, если они не находятся в исключи­


тельной компетенции Апостольского Престола, отвечает суд того
места, где был заключён брак, или же того места, где ответчик
(pars conventa) имеет постоянное или почти постоянное местожи­
тельство (кан. 1673).

ККП предусматривает также, что с согласия судебного


викария того места, где ответчик имеет постоянное местожитель
ство (и если ответчик согласен), дело может выслушать и суд
того места, где проживает истец (pars actrix) (при том условии.

106
что обе стороны живут в пределах территории, находящейся в
ведении одной епископской Конференции), или же суд того
места, где фактически нужно собрать большую часть доказа­
тельств.

По закону правом обжаловать брак обладают (кан. 1674):

— супруги;
— хранитель правосудия (promotor iustitiae) , когда о недействи­
тельности брака уже стало широко известно, и поэтому
его конвалидация невозможна или неуместна.

Проблема возможности обжалования брака после смерти


супругов или одного из них была решена законодателем
следующим образом: если при жизни супругов не был подан иск
о недействительности брака, это уже становится невозможным
вследствие расторжения самого брака по смерти, кроме тех
случаев, когда этот вопрос необходимо рассмотреть для разреше­
ния другой тяжбы, подлежит ли она ведению церковного судьи
или гражданского (кан. 1675, §1): таким может быть, например,
дело, в котором обсуждается вопрос о наследстве.

Если тяжба между супругами начата ещё при их жизни, но


во время процесса один из них умер, тогда, если только не
встанет вопрос о продолжении процесса о недействительности
по вышеуказанной причине, входит в силу предписание кан.
1518, который говорит о прекращении дела в отдельных случаях.

Как правило, эта процедура (кан. 1691) происходит такж е,


как при спорных процессах, и начинается поэтому со «вступи­
тельного иска» (libellus introductivus), который может быть или
отвергнут, или принят. (Дела о провозглашении недействи­
тельности брака не могут вестись по правилам устного спорного
процесса (кан. 1690).

Однако судья, прежде чем начать дело (и всякий раз, когда


он предвидит надежду на его благополучный исход) должен
прибегнуть ко всем пастырским средствам, чтобы убедить
супругов примириться, если это возможно, и восстановить
супружеское сожительство (кан. 1676).

107
Но, если иск был принят, то о нём извещают ответчика:
по прошествии пятнадцати дней, если ни одна из сторон не
потребовала заседания суда для рассмотрения дела, судья по
долгу службы (ex officio) объявляет (декретом, о котором должны
быть извещены обе стороны) т.н. формулировку сомнения (formula
dubii), которая должна содержать вопросы о наличии или
отсутствии недействительности брака в этом конкретном случае
и разъяснить особые мотивы, по которым действительность
бракосочетания подлежит сомнению (кан. 1677).

Через десять дней после извещения ответчика судья новым


декретом объявляет о начале фазы подготовки дела к судебному
разбирательству (instructio causae).

В этой фазе защитник уз, представители обеих сторон


(patrones) (но не сами стороны) и хранитель правосудия (если он
участвует в процессе) имеют право присутствовать на допросах
сторон, свидетелей и экспертов и ознакомиться с судебными
актами и документами, представленными обеими сторонами
(кан. 1678). Кан. 1559 даёт судье возможность настоять на
тайном проведении допроса свидетелей, если того потребуют
обстоятельства дела.

Если в ходе расследования возникает основательное


сомнение в том, что брак был завершён, суд при согласии
сторон приостанавливает дело и заканчивает расследование в
перспективе диспенсации от одобренного брака (super rato),
направляя Апостольскому Престолу документы вместе с
просьбой о диспенсации, высказанной одной или обеими
сторонами, и с мнением самого суда или епископа (кан. 1681).

Когда подготовка дела к судебному разбирательству


завершается и публикуются документы процесса, то для того,
чтобы стороны и их защитники могли с ними ознакомиться,
осуществляется обмен этими документами между сторонами или
их представителями, а также между ними и защитником уз.

После того, как суд ознакомится со мнением защитника


уз и хранителя правосудия (если последний участвует в процес­
се), выносится судебное решение. Следует подчеркнуть, что в

108
решении сторонам напоминают об их моральных и гражданских
обязанностях по отношению друг к другу и к детям, особенно в
том, что касается их содержания и воспитания (кан. 1689).

В течение пятнадцати дней с момента своего оглашения


судебное решение подлежит обжалованию как самих сторон, так
и защитника уз.

Кан. 1682 устанавливает, однако, что судебное решение,


объявляющее брак недействительным (как и возможные
обжалования) в течение двадцати дней со дня своего оглашения
должно быть обязательно (ex officio) направлено в апелляцион­
ный суд, который своим декретом может немедленно подтвер­
дить решение первой ступени или настоять на том, чтобы дело
рассматривалось на второй ступени в обычном порядке (ordina­
rium examen).

После того, как судебное решение первой инстанции было


подтверждено апелляционным судом, те лица, брак которых был
объявлен недействительным, могут заключать новые браки, едва
только их ознакомили с декретом или судебным решением
второй инстанции (кан. 1684): т.н. принцип двух судебных
решений, согласных между собой относительно одних и тех же
лиц по поводу одного и того же заявления, сделанного по
одному и тому же мотиву (кан. 1641, 1 е). В этом случае дело
считается завершённым (res iudicata).

III. ДОКУМ ЕНТАЛЬНЫ Й ПРОЦЕСС

Для провозглашения недействительности брака ККП


предусматривает также ускоренную процедуру, называемую
документальным процессом, поскольку она основывается на
документах, однако всегда с привлечением в суд обеих сторон и
участием защитника уз (кан. 1686-1688).

К этой процедуре прибегают, когда из документов, не


вызывающих возражения, ясно следует наличие либо отменяю­
щего препятствия, не подвергшегося диспенсации, либо изъяна
формы, либо недействительной доверенности (в случае брака

109
через представителя). (Согласно Комиссии по истолкованию
ККП (заседание 11.07.1984), не всегда необходимо прибегать к
документальному процессу: достаточно добрачных расспросов
(кан. 1067), чтобы подтвердить свободный статус тех, кто, даже
будучи обязан к канонической форме брака, намеревался
заключить его только в присутствии гражданского чиновника
или священнослужителя-некатолика.)

Защ итник уз, если вышеуказанные изъяны не покажутся


ему достоверными, обязан апеллировать к суду второй инстан­
ции, который может подтвердить судебное решение или заново
направить дело в суд первой инстанции, чтобы тот рассмотрел
его по ординарной процедуре.

IV. СУДЕБНЫЕ ДЕЛА ПО РАЗЛУЧЕНИЮ СУПРУГОВ

Судебные дела по разлучению супругов, регламентирован­


ные кан. 1692-1696, находятся в компетенции диоцезального
епископа или его суда, за исключением особых норм и того
случая, когда епископ диоцеза, где проживают супруги, разреша­
ет им —в особых обстоятельствах— прибегать к посредничеству
гражданского суда.

Судебные дела по разлучению супругов касаются также


общественного блага — поэтому в них всегда должен участвовать
хранитель правосудия.

Однако судья, прежде чем начать дело, а также всякий раз,


когда он предвидит возможность его благоприятного исхода,
должен воспользоваться всеми пастырскими средствами, чтобы
убедить супругов вновь соединиться и восстановить их супружес­
кое сожительство.

К ак правило, прибегают к устной форме процесса, если


только сами стороны или хранитель правосудия не потребуют
ординарной формы: в этом случае следуют, если возможно,
процедуре, принятой при процессах о недействительности брака.

по
V. П РО Ц ЕСС С ДИСПЕНСАЦИЕЙ ОТ ОДО БРЕН Н О ГО ,
НО НЕ ЗАВЕРШ ЁННОГО БРАКА

Только сами супруги, или один из них, если другой


против, имеют право просить у Папы Римского разрешения на
диспенсацию от одобренного, но не завершённого брака (кан.
1697).

Такую диспенсацию вправе предоставить исключительно


Римский Первосвященник (кан. 1698, § 2), даже если документ
с этой просьбой (называемый в этом случае прошением, libellus)
подаётся епископу того диоцеза, где проситель имеет постоянное
или квази-постоянное местожительство (кан. 1699).

Епископ должен доверить расследование процедуры суду


своего или иного диоцеза либо пригодному для этого свящ енни­
ку (кан. 1700, §1).

В этих процессах всегда должен участвовать защитник уз


(кан. 1701, § 1); как правило, не допускается участие адвоката,
но епископ может, если того потребует сложность дела, разре­
шить сторонам воспользоваться помощью юриста (кан. 1701,
§ 2 ).

Предварительное расследование производится по прави­


лам, установленным для дел о недействительности брака (см.
кан. 1702): как правило, оно производится тайно.

Когда предварительное расследование окончено, епископ


посылает Апостольскому Престолу соответствующие документы,
прилагая к ним обоснованное изложение своего мнения
относительно возможности или невозможности предоставления
диспенсации (кан. 1705, §1).

Если Апостольский Престол решит (в своём рескрипте),


что завершённость брака неочевидна, юридические представите­
ли обеих сторон могут ознакомиться с документами процесса (за
исключением отзыва епископа), чтобы рассмотреть вопрос о
том, можно ли найти какой-нибудь важный мотив для возобнов­
ления дела (кан. 1705, §3).

111
В случае принятия прошения рескрипт направляется
Апостольским Престолом епископу, который должен известить
об этом обе стороны и позаботиться о том, чтобы соответствую
щие приходские настоятели отметили этот факт в книгах
бракосочетаний и крещений (кан. 1706).

VI. П РО Ц ЕСС О ПРЕДПОЛАГАЕМОЙ СМЕРТИ


ОДНОГО ИЗ СУПРУГОВ

Это одно из нововведений нынешнего ККП, даже если


здесь пересматриваются положения документа «Узами брака»
(«Matrimonii vinculo») от 13 мая 1868 года, изданного тогдашнем
Конгрегацией по Святому Служению ( Congregatio Sancti Officii)
(ныне — Конгрегация вероучения).

Кан. 1707, § 2 утверждает, что диоцезальный епископ


может объявить о предполагаемой смерти одного из супругов,
если, произведя все необходимые исследования и основывала,
на свидетельствах очевидцев и общественном мнении, он
заручился моральной уверенностью в кончине одного из
супругов. Для этого недостаточно одного лишь отсутствия
супруга, даже если оно будет длиться долго.

Это заявление епископа даёт разрешение на новый брак,


но не расторгает предыдущего: возвращение отсутствовавшею
супруга сделает недействительными новые узы, которые,
разумеется, приведут лишь к последствиям предполагаемого
брака.

Moscoviae,die XXIVAprilis A.D. MCMXCJII


die IV Decembris A.D. MCMXC/II

112
Appendix
Приложение

CODEX IURIS CANONICI


canones 1055 - 1165
кодекс канонического права
каноны 1055 - 1165

DE M ATRIMONIO
О БРАКЕ

1055 § 1. Matrimoniale foedus, 1055 § 1. Брачный союз, посредством


quo vir et mulier inter se totius vitae которого мужчина и женщина устанавли­
consortium constituunt, indole sua вают между собой общность всей жизни,
naturali ad bonum coniugum atque ad по самой природе своей направлен ко
prolis generationem et educationem благу супругов и к порождению и воспи­
ordinatum, a Christo Domino ad танию потомства; [этот союз, если он за­
sacramenti dignitatem inter baptiza- ключается] между крещёными, был воз­
tos evectum est. ведён Господом Христом в достоинство
таинства.
§ 2. Quare inter baptizatos § 2. Поэтому между крещёными
nequit matrimonialis contractus vali­ не может состояться такой действитель­
dus consistere, quin sit eo ipso sacra­ ный брачный договор, который тем са­
mentum. мым не был бы таинством.

1056 Essentiales matrimonii pro­ 1056 Существенными свойствами


prietates sunt unitas et indissolubili- брака являются его единство и нерас­
tas, quae in matrimonio Christiano торжимость, которые в христианском
ratione sacramenti peculiarem ob­ браке обретают особую крепость благода­
tinent firmitatem. ря таинству.

1057 § 1. Matrimonium facit par­ 1057 § 1. Брак создаётся согласием сто­


tium consensus inter personas iure рон, законным образом выраженным
habiles legitime manifestatus, qui юридически дееспособными лицами; [это
nulla humana potestate suppleri valet. согласие] не может быть заменено ника­
кой человеческой властью.
§ 2. Consensus matrimonialis § 2. Брачное согласие — это акт
est actus voluntatis, quo vir et mulier волеизъявления, которым мужчина и

113
foedere irrevocabili sese mutuo tra- женщина посредством неотменимого
dunt et accipiunt ad constituendum договора взаимно отдают и принимают
matrimonium. друг друга, чтобы заключить брак.

1058 Omnes possunt matrimonium 1058 Заключить брак могут все лица,
contrahere, qui iure non prohibentur, которым это не запрещается правом.

1059 Matrimonium catholicorum, 1059 Брак католиков, даже если лишь


etsi una tantum pars sit catholica, одна сторона принадлежит к католичес
regitur iure non solum divino, sed кой Церкви, регулируется не только
etiam canonico, salva competentia божественным, но также и каноническом
civilis potestatis circa mere civiles правом; при этом уважается компетенция
eiusdem matrimonii effectus. гражданской власти относительно сугубо
гражданских последствий такого брака.

1060 Matrimonium gaudet favore 1060 Брак находится под покровитель


iuris; quare in dubium standum est ством права; поэтому в сомнительных
pro valore matrimonii, donec contra­ случаях следует отстаивать действитель
rium probetur. ность брака до тех пор, пока не будем
доказано обратное.

1061 § 1. Matrimonium inter 1061 § 1. Действительный брак между


baptizatos validum dicitur ratum крещёными называется лишь одобрен
tantum, si non est consummatum; ным, если он ещё не стал завершённым;
ratum et consummatum, si coniuges одобренным и завершённым, если супру
inter se humano modo posuerunt ги по-человечески совершили между
coniugalem actum per se aptum ad собой супружеский акт, предназначен
prolis generationem, ad quem natura ный сам по себе к порождению потом
sua ordinatur matrimonium, et quo ства; к этому [акту] брак направляется по
coniuges fiunt una caro. самой своей природе, а супруги благодаря
ему становятся плотью единой.
§ 2. Celebrato matrimonio, si § 2. Если по заключении брака
coniuges cohabitaverint, praesumitur супруги сожительствовали, то предпола
consummatio, donec contrarium pro­ гается, что брак был завершён, пока не
betur. будет доказано обратное.
§ 3. Matrimonium invalidum § 3. Недействительный брак назы
dicitur putativum, si bona fide ab una вается предположительным, если хотя бы
saltem parte celebratum fuerit, donec одна из сторон заключила его по чистом
utraque pars de eiusdem nullitate совести, пока обе стороны не удостове
certa evadat. рятся в его несостоятельности.

1062 § 1. Matrimonii promissio 1062 § 1. Одностороннее или двусто


sive unilateralis sive bilateralis, quam роннее брачное обещание, которое назы
sponsalia vocant, regitur iure particu­ вают обручением, регулируется партику
lari, quod ab Episcoporum confe­ лярным правом, установленным кон
rentia, habita ratione consuetudinum ференцией Епископов с учётом местных

114
et legum civilium, si quae sint, statu­ обычаев и гражданских законов, если
tum fuit. таковые существуют.
§ 2. Брачное обещание не даёт
§ 2. Ex matrimonii promis­ права на предъявление иска, требующего
sione non datur actio ad petendam заключения брака; однако возможен иск
matrimonii celebrationem; datur о возмещении убытков, если таковое
tamen ad reparationem damnorum, si требуется.
qua debeatur.

C A P U T I. De cura pastorali et de iis quae matrimonii


celebrationi praemitti debent
ГЛАВА I. О пастырском попечении и о том, что должно
предшествовать заключению брака

1063 Pastores animarum obliga­ 1063 На душепастырей возложена обя­


tione tenentur curandi ut propria занность заботиться о том, чтобы их
ecclesiastica communitas christifideli- церковная община оказывала верующим
bus assistentiam praebeat, qua status помощь, благодаря которой супружество
matrimonialis in spiritu christiano сохранялось бы в христианском духе и
servetur et in perfectione progredia­ совершенствовалось. Прежде всего эту
tur. Haec assistentia imprimis prae­ помощь следует оказывать:
benda est: I е проповедью, катехизацией,
1° praedicatione, catechesi приспособленной для подростков, моло­
minoribus, iuvenibus et adultis apta­ дёжи и взрослых, в том числе и через
ta, immo usu instrumentorum com­ средства массовой информации, благо­
municationis socialis, quibus christifi- даря которым верующих наставляют о
deles de significatione matrimonii значении христианского брака и об их
Christiani deque munere coniugum ac обязанностях как супругов и христиан­
parentum Christianorum instituantur; ских родителей;
2 ° praeparatione personali 2 е личной подготовкой ко вступ­
ad matrimonium ineundum, qua spo­ лению в брак, посредством которой же­
nsi ad novi sui status sanctitatem et них и невеста должны уяснить себе свя­
officia disponantur; тость и обязанности своего нового стату­
са;
3° fructuosa liturgica matri­ 3 е плодотворным литургическим
monii celebratione, qua eluceat con- обрядом венчания, в котором выявляет­
iuges mysterium unitatis et fecundi ся, что супруги символизируют собою
amoris inter Christum et Ecclesiam тайну единства и плодоносной любви
significare atque participare; между Христом и Церковью и сопричаст-
вуют этой тайне;
4° auxilio coniugatis prae­ 4 е помощью, предоставленной
stito, ut ipsi foedus coniugale fideliter обвенчавшимся, дабы они, верно храня и
servantes atque tuentes, ad sanctio- блюдя брачный союз, день ото дня жили

115
rem in dies plenioremque in familia всё более святой и полной семейной
vitam ducendam perveniant. жизнью.

1064 Ordinarii loci est curare ut 1064 Обязанность местного Ординария


debite ordinetur eadem assistentia, — позаботиться о должной организации
auditis etiam, si opportunum videa­ этой помощи, прислушиваясь —если это
tur, viris et mulieribus experientia et окажется полезным— и ко мнению муж­
peritia probatis. чин и женщин, чья опытность и иску­
шённость несомненны.

1065 § 1. Catholici qui sacramen­ 1065 § 1. Католикам, ещё не приняв­


tum confirmationis nondum rece­ шим таинства конфирмации (миропома­
perint, illud, antequam ad matrimo­ зания) следует принять его прежде, чем
nium admittantur, recipiant, si id fieri они будут допущены к бракосочетанию,
possit sine gravi incommodo. если это не вызовет серьёзных затрудне
ний.
§ 2. Ut fructuose sacramen­ § 2. Чтобы таинство брака было
tum matrimonii recipiatur, enixe принято плодотворно, брачующимся
sponsis commendatur, ut ad sacra­ настоятельно рекомендуется приобщить­
menta paenitentiae et sanctissimae ся к таинствам покаяния и святейшей
Eucharistiae accedant. Евхаристии.

1066 Antequam matrimoniumcele- 1066 Прежде чем будет заключён брак,


bretur, constare debet nihil eius va- необходимо удостовериться в том, что его
lidae ас licitae celebrationi obsistere, действительному и законному заключе
нию ничто не препятствует.

1067 Episcoporum conferentia 1067 Конференция Епископов должна


statuat normas de examine sponso­ установить правила опроса брачующихся,
rum, necnon de publicationibus matri­ а также брачных оглашений или других
monialibus aliisve opportunis mediis методов, пригодных для проведения
ad investigationes peragendas, quae исследований, необходимых перед брако
ante matrimonium necessaria sunt, сочетанием; тщательно соблюдя эти
quibus diligenter observatis, parochus правила, приходский настоятель может
procedere possit ad matrimonio assi­ приступать к ассистированию при венча
stendum. нии.

1068 In periculo mortis, si aliae 1068 Если жениху или невесте угрожает
probationes haberi nequeant, sufficit, смерть, то, при невозможности заручить
nisi contraria adsint indicia, affirma­ ся иными доказательствами и при отсут
tio contrahentium, si casus ferat ствии указаний на обратное, достаточно
etiam iurata, se baptizatos esse et заверения брачующихся, при необходи
nullo detineri impedimento. мости подтверждаемого клятвой, в том,
что они окрещены и не удерживаются
никакими препятствиями.

116
1069 Omnes fideles obligatione 1069 На всех верующих возлагается
tenentur impedimenta, si quae norint, обязанность до заключения брака изве-
parocho aut loci Ordinario, ante щать о препятствиях —если таковые им
matrimonii celebrationem, revelandi, известны— приходского настоятеля или
местного Ординария.

1070 Si alius quam parochus, 1070 Если исследования произведёт не


cuius est assistere matrimonio, in­ приходский настоятель, в чьи обязаннос­
vestigationes peregerit, de harum ти входит ассистировать при венчании, а
exitu quam primum per authenticum другое лицо, то оно обязано сколь воз­
documentum eundem parochum cer­ можно быстрее подлинным документом
tiorem reddat. известить об их исходе самого приход­
ского настоятеля.

1071 § 1. Excepto casu neces­ 1071 Без необходимости никто не


sitatis, sine licentia Ordinarii loci ne должен ассистировать без разрешения
quis assistat: местного Ординария:
1° matrimonio vagorum; 1епри бракосочетании кочующих
(бродяг);
2° matrimonio quod ad nor­ 2 е при бракосочетании, которое
mam legis civilis agnosci vel celebrari не может быть признано законным или
nequeat; быть заключено по нормам гражданского
права;
3° matrimonio eius qui obli­ 3 е при бракосочетании лица, на
gationibus teneatur naturalibus erga которое возложены естественные обяза­
aliam partem filiosve ex praecedenti тельства по отношению к другой стороне
unione ortis; или к детям, рождённым в предыдущей
связи;
4° matrimonio eius qui noto- 4 е при бракосочетании лица, во
rie catholicam fidem abiecerit; всеуслышание отрекшегося от католичес­
кой веры;
5° matrimonio eius qui cen­ 5 е при бракосочетании лица, на
sura innodatus est; которое наложено церковное наказание
(цензура);
6° matrimonio filii familias 6 е при бракосочетании несовер­
minoris, insciis aut rationabiliter шеннолетнего, если его родители об этом
invitis parentibus; не знают или на разумных основаниях
противятся заключению такого брака;
7° matrimonio per procura­ 7 е при браке, заключаемом через
torem ineundo, de quo in can. 1105. представителя, о чём в кан. 1105.
§ 2. Ordinarius loci licentiam § 2. Местный Ординарий не дол­
assistendi matrimonio eius qui catho­ жен давать разрешения на ассистирова­
licam fidem abiecerit ne concedat, ние при бракосочетании лица, во все­
nisi servatis normis de quibus in can. услышание отрекшегося от католической
1125, congrua congruis referendo. веры; исключение предусмотрено лишь в
тех случаях, когда соблюдены —с необхо-

117
димыми модификациями—нормы, изло­
женные в кан.1125.

1072 Curent animarum pastores а 1072 Душепастыри обязаны заботиться


matrimonii celebratione avertere о том, чтобы удерживать от вступления в
iuvenes ante aetatem, qua secundum брак молодых людей, не достигших того
regionis receptos mores matrimonium возраста, при котором обычно заключают
iniri solet. брак согласно общепринятым местным
обычаям.

C A P U T II. De impedimentis dirimentibus in genere


ГЛАВА II. О расторгающих препятствиях в общем

1073 Impedimentum dirimens per­ 1073 Расторгающее препятствие делает


sonam inhabilem reddit ad matri­ лицо неспособным к заключению дей­
monium valide contrahendum. ствительного брака.

1074 Publicum censetur impedi­ 1074 Публичным считается такое пре­


mentum, quod probari in foro externo пятствие, наличие которого может быть
potest; secus est occultum. доказано в области внешней подсуднос­
ти; в противном случае оно является
тайным.

1075 § 1. Supremae tantum Eccle­ 1075 § 1. Только верховная власть


siae auctoritatis est authentice decla­ Церкви может аутентично заявлять о
rare quandonam ius divinum matri­ том, когда божественное право запрещает
monium prohibeat vel dirimat. или расторгает брак.
§ 2. Uni quoque supremae § 2. Единственно за верховной
auctoritati ius est alia impedimenta властью остаётся также право устанавли­
pro baptizatis constituere. вать иные препятствия в отношении
крещёных.

1076 Consuetudo novum impedi­ 1076 Обычай, вводящий новые либо


mentum inducens aut impedimentis противоречащие существующим препят­
existentibus contraria reprobatur. ствия, отвергается.

1077 § 1. Ordinarius loci propriis 1077 § 1. Местный Ординарий может в


subditis ubique commorantibus et особых случаях запретить заключение
omnibus in proprio territorio actu брака своим подданным, проживающим
degentibus vetare potest matrimonium в любом месте, и всем тем, кто в настоя­
in casu peculiari, sed ad tempus tan­ щее время находится на его территории,
tum, gravi causa eaque perdurante. однако лишь на время и по серьёзной
причине, пока она существует.

118
§ 2. Vetito clausulam di- § 2. Этому запрету может придать
rimentem una suprema Ecclesiae расторгающую брак силу только верхов-
auctoritas addere potest. ная власть Церкви.

1078 § 1. Ordinarius loci proprios 1078 § 1. Местный Ординарий может


subditos ubique commorantes et дать своим подданным, где бы они ни
omnes in proprio territorio actu de­ проживали, а также всем, кто в настоя­
gentes ab omnibus impedimentis iuris щее время находится на его территории,
ecclesiastici dispensare potest, ex­ диспенсацию от всех предусмотренных
ceptis iis, quorum dispensatio Sedi церковным правом препятствий, кроме
Apostolicae resevatur. тех, диспенсация от которых сохраняется
за Апостольским Престолом.
§ 2. Impedimenta quorum § 2. Препятствия, диспенсация от
dispensatio Sedi Apostolicae reser­ которых сохраняется за Апостольским
vatur sunt: Престолом, суть:
1° impedimentum ortum ex 1 е препятствие, проистекающее
sacris ordinibus aut ex voto publico из рукоположения или постоянного пуб­
perpetuo castitatis in instituto reli­ личного обета целомудрия, данного в
gioso iuris pontificii; одном из монашеских орденов, регулиру­
емых понтификальным правом;
2° impedimentum criminis de 2 е препятствие преступления, о
quo in can. 1090. котором в кан. 1090.
§ 3. Numquam datur dispen­ § 3. Никогда не даётся диспенса­
satio ab impedimento consanguinitatis ция от препятствия кровного родства по
in linea recta aut in secundo gradu прямой линии или до второго колена
lineae collateralis. боковой линии.

1079 § 1. Urgente mortis periculo, 1079 § 1. Если одному из брачующихся


loci Ordinarius potest tum super угрожает скорая смерть, местный Орди­
forma in matrimonii celebratione нарий может дать своим подданным, где
servanda, tum super omnibus et sin­ бы они ни проживали, а также всем тем,
gulis impedimentis iuris ecclesiastici кто в настоящее время находится на его
sive publicis sive occultis, dispensare территории, диспенсацию как от требуе­
proprios subditos ubique commoran­ мой формы бракосочетания, так и от всех
tes et omnes in proprio territorio actu препятствий, предусмотренных церков­
degentes, excepto impedimento orto ным правом —как явных, так и тайных—
ex sacro ordine presbyteratus. за исключением препятствия, происте­
кающего из рукоположения в священни­
ки.
§ 2. In eisdem rerum adiun- § 2. При тех же обстоятельствах,
ctis, de quibus in § 1, sed solum pro о которых говорится в § 1, но лишь для
casibus in quibus ne loci quidem Or­ тех случаев, когда невозможно обратить­
dinarius adiri possit, eadem dispen­ ся к местному Ординарию, правом дать
sandi potestate pollet tum parochus, диспенсацию пользуются как приходский
tum minister sacer rite delegatus, настоятель, так и делегированный в
tum sacerdos vel diaconus qui matri- надлежащем порядке священнослужи­

119
monio, ad normam сап. 1116, § 2, тель, а также священник или диакон,
assistit. который ассистирует при венчании со­
гласно кан. 1116, § 2.
§ 3. In periculo mortis con- § 3. В случае грозящей смерти
fessarius gaudet potestate dispensandi исповедник пользуется правом дать дис-
ab impedimentis occultis pro foro пенсацию от тайных препятствий в об­
interno sive intra sive extra actum ласти внутренней подсудности — как во
sacramentalis confessionis. время самого таинства исповеди, так и
вне него.
§ 4. In casu de quo in § 2, § 4. В случае, о котором говорится
loci Ordinarius censetur adiri non в § 2, считается, что невозможно связать­
posse, si tantum per telegraphum vel ся с местным Ординарием, если это мож­
telephonum id fieri possit. но сделать только по телеграфу или теле­
фону.

1080 § 1. Quoties impedimentum 1080 § 1. Всякий раз, когда о препят­


detegatur cum iam omnia sunt parata ствии становится известно в то время,
ad nuptias, nec matrimonium sine когда всё уже готово к свадьбе и бракосо­
probabili gravis mali periculo differri четание не может без основательных
possit usquedum a competenti aucto­ опасений серьёзного ущерба быть отло
ritate dispensatio obtineatur, pote­ жено до тех пор, пока компетентная
state gaudent dispensandi ab omnibus власть не даст диспенсацию от этого
impedimentis, iis exceptis de quibus препятствия, правом предоставлять дис­
in can. 1078, § 2, n. 1, loci Ordina­ пенсацию от всех препятствий, кроме
rius et, dummodo casus sit occultus, тех, о которых говорится в кан. 1078, § 2,
omnes de quibus in can. 1079, §§ 2- I е, пользуются местный Ординарий и
3, servatis condicionibus ibidem prae­ —если речь идёт о тайном препятствии—
scriptis. все те, кто перечислены в кан. 1079, §§ 2-
3, соблюдая условия, предписанные там
же.
§ 2. Haec potestas valet § 2. Это же право действительно и
etiam ad matrimonium convalidan- по отношению к конвалидации брака,
dum, si idem periculum sit in mora если отсрочка будет заключать в себе
nec tempus suppetat recurrendi ad аналогичную опасность и время не по­
Sedem Apostolicam vel ad loci Ordi­ зволит обратиться к Апостольскому Пре­
narium, quod attinet ad impedimenta столу или к местному Ординарию, когда
a quibus dispensare valet. речь идёт о препятствиях, диспенсацию
от которых он вправе предоставить.

1081 Parochus aut sacerdos vel 1081 Приходский настоятель, священ­


diaconus, de quibus in can. 1079, § ник или диакон, о которых говорится в
2, de concessa dispensatione pro foro кан. 1079, § 2, должны незамедлительно
externo Ordinarium loci statim cer­ известить местного Ординария о предос­
tiorem faciat; eaque adnotetur in тавленной диспенсации в области внеш­
libro matrimoniorum. ней подсудности; этот факт следует заре­
гистрировать в книге бракосочетаний.

120
1082 Nisi aliud ferat Paeniten- 1082 Если рескрипт Пенитенциарии не
tiariae rescriptum, dispensatio in foro содержит иных указаний, то диспенса-
interno non sacramentali concessa цию от тайного препятствия, предостав­
super impedimento occulto, adnotetur ленную в области внутренней подсуд­
in libro, qui in secreto curiae archivo ности, не имеющей отношения к таин­
asservandus est, nec alia dispensatio ствам, следует зарегистрировать в книге,
pro foro externo est necessaria, si долженствующей храниться в секретном
postea occultum impedimentum publi­ архиве курии; в этом случае не требуется
cum evaserit. никакой другой диспенсации в области
внешней подсудности, если впоследствии
тайное препятствие станет явным.

C A P U T III. De impedimentis dirimentibus in specie


ГЛАВА III. Об отменяющих препятствиях в частности

1083 § 1. Vir ante decimum 1083 § 1. Мужчина, которому ещё не


sextum aetatis annum completum, исполнилось шестнадцати лет, и женщи­
mulier ante decimum quartum item на, которой не исполнилось четырнадца­
completum, matrimonium validum ти лет, не могут вступить в действитель­
inire non possunt. ный брак.
§ 2. Integrum est Episcopo­ § 2. Конференция Епископов
rum conferentiae aetatem superiorem имеет полное право повысить возраст,
ad licitam matrimonii celebrationem требуемый для законного заключения
statuere. брака.

1084 § 1. Impotentia coeundi 1084 § 1. Неспособность к соитию,


antecedens et perpetua, sive ex parte предшествующая и постоянная, как со
viri sive ex parte mulieris, sive abso­ стороны мужчины, так и со стороны
luta sive relativa, matrimonium ex женщины, как абсолютная, так и относи­
ipsa eius natura dirimit. тельная, по самой своей природе отменя­
ет брак.
§ 2. Si impedimentum im­ § 2. Если препятствие, проистека­
potentiae dubium sit, sive dubio iuris ющее из импотенции, сомнительно, будь
sive dubio facti, matrimonium non est это сомнение de iure или de facto, то
impediendum nec, stante dubio, nul­ браку не следует ни препятствовать, ни
lum declarandum. объявлять его несостоятельным, пока
наличествует это сомнение.
§ 3. Sterilitas matrimonium § 3. Бесплодие не препятствует
nec prohibet nec dirimit, firmo prae­ браку и не расторгает его, причём оста­
scripto can. 1098. ются в силе предписания кан. 1098.

1085 § 1. Invalide matrimonium 1085 § 1. Недействительны попытки


attentat qui vinculo tenetur prioris заключить брак, предпринимаемые лица­

121
matrimonii, quamquam non consum­ ми, удерживаемыми узами предыдущего
mati. брака, даже если он не был завершён.
§ 2. Quamvis prius matri­ § 2. Даже если предыдущий брак
monium sit irritum aut solutum qua­ был недействителен или расторгнут по
libet ex causa, non ideo licet aliud какой-либо причине, новый брак можно
contrahere, antequam de prioris заключать не прежде, чем законным
nullitate aut solutione legitime et образом и наверняка не станет известно
certe constiterit. о недействительности или расторжении
предыдущего.

1086 § 1. Matrimonium inter duas 1086 § 1. Недействительным является


personas, quarum altera sit baptizata брак между двумя лицами, одно из кото­
in Ecclesia catholica vel in eandem рых было крещено в католической Церк­
recepta nec actu formali ab ea de­ ви или принято в её лоно и при этом не
fecerit, et altera non baptizata, inva­ отреклось от неё формальным актом, а
lidum est. другое не было крещено.
§ 2. Ab hoc impedimento ne § 2. Это препятствие диспенсации
dispensetur, nisi impletis condicio­ не подлежит, кроме тех случаев, когда
nibus de quibus in cann. 1125 et выполнены условия, о которых в канн.
1126. 1125 и 1126.
§ 3. Si pars tempore con­ § 3. Если одна из сторон к момен­
tracti matrimonii tamquam baptizata ту заключения брака всеми считалась
communiter habebatur aut eius bap­ окрещённой или же её крещение подвер­
tismus erat dubius, praesumenda est, галось сомнению, то, согласно кан. 1060,
ad normam can. 1060, validitas ma­ необходимо предполагать действитель­
trimonii, donec certo probetur al­ ность брака, пока не будет определённо
teram partem baptizatam esse, al­ доказано, что одна из сторон крещена, а
teram vero non baptizatam. другая не крещена.

1087 Invalide matrimonium atten­ 1087 Недействительны попытки лиц,


tant, qui in sacris ordinibus sunt принявших рукоположение, заключить
constituti. брак.

1088 Invalide matrimonium atten­ 1088 Недействительны попытки заклю­


tant, qui voto publico perpetuo casti­ чить брак, предпринимаемые лицами,
tatis in instituto religioso adstricti связанными публичным постоянным
sunt. обетом целомудрия, данным в одном из
монашеских орденов.

1089 Невозможно заключение брака


1089 Inter virum et mulierem ab­ между мужчиной и женщиной, похищен­
ductam vel saltem retentam intuitu ной или по меньшей мере удерживаемой
matrimonii cum ea contrahendi, nul­ с намерением вступить с нею в брак, если
lum matrimonium consistere potest, только впоследствии женщина, отделён­
nisi postea mulier a raptore separata ная от похитителя и находящаяся в на­

122
et in loco tuto ac libero constituta, дёжном и свободном месте, добровольно
matrimonium sponte eligat. не согласится на этот брак.

1090 § 1. Qui intuitu matrimonii 1090 § 1. Недействительны попытки


cum certa persona ineundi, huius заключить брак, предпринимаемые тем,
coniugi vel proprio mortem intulerit,кто, намереваясь вступить в брак с опре­
invalide hoc matrimonium attentat. делённым лицом, причинил смерть суп­
ругу или супруге этого лица или соб­
ственным супругу или супруге.
§ 2. Invalide quoque matri­ § 2. Недействительны также по­
monium inter se attentant, qui mutua пытки заключить между собой брак,
opera physica vel morali mortem предпринимаемые лицами, которые
coniugi intulerunt. совместными физическими либо мораль­
ными действиями причинили смерть
одному из супругов.

1091 § 1. In linea recta consan­ 1091 § 1. По прямой линии кровного


guinitatis matrimonium irritum est родства брак является недействительным
inter omnes ascendentes et descen­ между всеми родственниками и по восхо­
dentes tum legitimos tum naturales. дящей, и по нисходящей линии, как
законными, так и внебрачными.
§ 2. In linea collaterali ir­ § 2. По боковой линии кровного
ritum est usque ad quartum gradum родства брак несостоятелен до четвёртого
inclusive. колена включительно.
§ 3. Impedimentum consan­ § 3. Препятствие кровного род­
guinitatis non multiplicatur. ства не умножается.
§ 4. Numquam matrimonium § 4. Брак ни в коем случае не
permittatur, si quod subest dubium допускается, если существует какое-либо
num partes sint consanguineae in подозрение в том, что стороны состоят в
aliquo gradu lineae rectae aut in кровном родстве в любом колене по
secundo gradu lineae collateralis. прямой линии или во втором колене по
боковой линии.

1092 Affinitas in linea recta dirimit 1092 Свойство по прямой линии в


matrimonium in quolibet gradu. любом колене отменяет брак.

1093 Impedimentum publicae ho­ 1093 Препятствие публичной благопри­


nestatis oritur ex matrimonio invalido стойности возникает при недействитель­
post instauratam vitam communem ном браке после того, как сложилась
aut ex notorio vel publico concubina­ совместная жизнь, или же при общеиз­
tu; et nuptias dirimit in primo gradu вестном или явном конкубинате; оно
lineae rectae inter virum et consan­ отменяет брак в первом колене прямой
guineas mulieris, ac vice versa. линии между мужчиной и кровными
родственницами женщины и наоборот.

123
1094 Matrimonium inter se valide 1094 Не могут заключить между собой
contrahere nequeunt qui cognatione действительный брак лица, связанные
legali ex adoptione orta, in linea возникшим из усыновления родством по
recta aut in secundo gradu lineae прямой линии или во втором колене
collateralis, coniuncti sunt. боковой линии.

C A P U T IV. De consensu matrimoniali


ГЛАВА IV. О брачном согласии

1095 Sunt incapaces matrimonii 1095 Неспособны к заключению брака:


contrahendi: 1 е те, кто в недостаточной степе­
1° qui sufficienti rationis usu ни наделён здравым рассудком;
carent; 2 е те, кто страдает тяжким недо­
2° qui laborant gravi defectu статком рассуждения относительно су­
discretionis iudicii circa iura et officia щественных прав и обязанностей брака,
matrimonialia essentialia mutuo tra­ подлежащих взаимной передаче и приня­
denda et acceptanda; тию;
3° qui ob causas naturae 3 е те, кто не в состоянии взять на
psychicae obligationes matrimonii себя существенные обязательства брака
essentiales assumere non valent. по причинам, относящимся к психичес­
кому здоровью.

1096 § 1. Ut consensus matri­ 1096 § 1. Чтобы брачное согласие мог­


monialis haberi possit, necesse est ut ло состояться, необходимо, чтобы брачу-
contrahentes saltem non ignorent ющиеся по меньшей мере сознавали, что
matrimonium esse consortium perma­ брак является постоянным союзом между
nens inter virum et mulierem ordina­ мужчиной и женщиной, направленным к
tum ad prolem, cooperatione aliqua порождению потомства путём опреде­
sexuali, procreandam. лённого сексуального общения.
§ 2. Haec ignorantia post § 2. Это неведение не предпола­
pubertatem non praesumitur. гается после достижения половой зрелос­
ти.

1097 § 1. Error in persona inva­ 1097 § 1. Ошибка относительно лица


lidum reddit matrimonium. делает брак недействительным.
§ 2. Error in qualitate per­ § 2. Ошибка относительно качест­
sonae, etsi det causam contractui, ва лица, хотя бы и послужившая причи­
matrimonium irritum non reddit, nisi ной брачного соглашения, не делает брак
haec qualitas directe et principaliter недействительным, если только это ка­
intendatur. чество не было непосредственным и
основным объектом устремлений.

124
1098 Qui matrimonium init de­ 1098 Кто вступает в брак, будучи вве­
ceptus dolo, ad obtinendum consen­ дён в заблуждение предпринятым для
sum patrato, circa aliquam alterius достижения согласия обманом относи­
partis qualitatem, quae suapte natura тельно какого-либо качества другой
consortium vitae coniugalis graviter стороны, которое по природе своей мо­
perturbare potest, invalide contrahit. жет серьёзно помешать общности супру­
жеской жизни, тот заключает недействи­
тельный брак.

1099 Error circa matrimonii uni­ 1099 Ошибка относительно единства


tatem vel indissolubilitatem aut sa- брака, его нерасторжимости или досто­
cramentalem dignitatem, dummodo инства брака-таинства не нарушает брач­
non determinet voluntatem, non vitiat ного согласия, если только она не явля­
consensum matrimonialem. ется определяющей причиной волеизъяв­
ления.

1100 Scientia aut opinio nullitatis 1100 Знание или мнение о несостоя-
matrimonii consensum matrimonialem тельности брака не обязательно исключа-
non necessario excludit. ет возможность брачного согласия.

1101 § 1. Internus animi consen­ 1101 § 1. Предполагается, что внутрен­


sus praesumitur conformis verbis vel нее согласие воли стоит за соответствую­
signis in celebrando matrimonio ad­ щими словами или знаками, принятыми
hibitis. при бракосочетании.
§ 2. At si alterutra vel utra­ § 2. Однако, если одна из сторон
que pars positivo voluntatis actu или они обе позитивным актом воле­
excludat matrimonium ipsum vel изъявления отвергают или сам брак, или
matrimonii essentiale aliquod elemen­ какой-либо его существенный элемент
tum, vel essentialem aliquam pro­ или существенное свойство, то брак
prietatem, invalide contrahit. заключается недействительным образом.

1102 § 1. Matrimonium sub con­ 1102 § 1. Брак под условием, относя­


dicione de futuro valide contrahi щимся к будущему, не может быть за­
nequit. ключён действительным образом.
§ 2. Matrimonium sub con­ § 2. Брак, заключённый под усло­
dicione de praeterito vel de praesenti вием, относящимся к прошлому или
initum est validum vel non, prout id настоящему, является действительным
quod condicioni subest, existit vel или не является — в зависимости от того,
non. существует ли то, что стоит за этим усло­
вием, или не существует.
§ 3. Condicio autem, de qua § 3. Условие, о котором говорится
in § 2, licite apponi nequit, nisi cum в § 2, не может ставиться законно, если
licentia Ordinarii loci scripto data. нет письменного разрешения местного
Ординария.

125
1103 Invalidum est matrimonium 1103 Недействительным является брак,
initum ob vim vel metum gravem ab заключённый силой или по страху, при­
extrinseco, etiam haud consulto in­ чинённому извне (пусть даже и непред­
cussum, a quo ut quis se liberet, намеренно), желая освободиться от кото­
eligere cogatur matrimonium. рого, человек вынужден согласиться на
брак.

1104 § 1. Ad matrimonium valide 1104 § 1. Для заключения действитель­


contrahendum necesse est ut con­ ного брака необходимо, чтобы брачую-
trahentes sint praesentes una simul щиеся одновременно присутствовали:
sive per se ipsi, sive per procurato­ либо лично, либо через представителя.
rem. § 2. Врачующиеся выражают брач­
§ 2. Sponsi consensum ma­ ное согласие словами; если же они не
trimonialem verbis exprimant; si vero могут говорить — равноценными знака­
loqui non possunt, signis aequipol- ми.
lentibus.

1105 § 1. Ad matrimonium per 1105 § 1. Для заключения действитель­


procuratorem valide ineundum requi­ ного брака через представителя требуется:
ritur: 1 е чтобы наличествовала особая
1° ut adsit mandatum spe­ доверенность для бракосочетания с опре­
ciale ad contrahendum cum certa делённым лицом;
persona; 2 е чтобы представитель был на­
2° ut procurator ab ipso значен самим представляемым и лично
mandante designetur, et munere suo исполнял это поручение.
per se ipse fungatur. § 2. Для того, чтобы доверенность
§ 2. Mandatum, ut valeat, была действительной, она должна быть
subscribendum est a mandante et подписана представляемым и, кроме
praeterea a parocho vel Ordinario того, приходским настоятелем или Орди-
loci in quo mandatum datur, aut a нарием того места, где выдаётся доверен­
sacerdote ab alterutro delegato, aut ность, или делегированным ими священ­
a duobus saltem testijbus; aut confici ником, или по меньшей мере двумя сви­
debet per documentum ad normam детелями; или же она должна быть со­
iuris civilis authenticum. ставлена как подлинный документ в
согласии с нормами гражданского права.
§ 3. Si mandans scribere § 3. Если представляемый не
nequeat, id in ipso mandato adnotetur умеет писать, это должно быть отмечено
et alius testis addatur qui scripturam в самой доверенности; в этом случае
ipse quoque subsignet; secus manda­ необходим ещё один свидетель, которому
tum irritum est. следует заверить написанное; в против­
ном случае доверенность недействитель­
на.
§ 4. Si mandans, antequam § 4. Если представляемый, прежде
procurator eius nomine contrahat, чем представитель заключит брак от его
mandatum revocaverit aut in amen­ имени, отзовёт доверенность или впадёт
tiam inciderit, invalidum est matrimo- в безумие, то брак будет недействителен,

126
nium, licet sive procurator sive altera даже если представитель или другая бра-
pafs contrahens haec ignoraverit. чующаяся сторона об этом не знают.

1106 Matrimonium per inter­ 1106 Брак может быть заключён через
pretem contrahi potest; cui tamen переводчика, однако местному настояте­
parochus ne assistat, nisi de inter­ лю не следует ассистировать при венча­
pretis fide sibi constet. нии, если он не уверен в надёжности
переводчика.

1107 Etsi matrimonium invalide 1107 Даже если брак был заключён
ratione impedimenti vel defectus for­ недействительным образом из-за наличия
mae initum fuerit, consensus prae­ препятствия или изъяна в форме брако-
stitus praesumitur perseverare, donec сочетания, предполагается, что предшест-
de eius revocatione constiterit. вующее согласие сохраняет силу, покуда
не станет известно о его отмене.

C A P U T V . De forma celebrationis matrimonii


ГЛАВА V. О форме венчания

1108 § 1. Ea tantum matrimonia 1108 § 1. Только те браки являются


valida sunt, quae contrahuntur coram действительными, которые заключаются
loci Ordinario aut parocho aut в присутствии местного Ординария или
sacerdote vel diacono ab alterutro приходского настоятеля либо делегиро­
delegato qui assistant, necnon coram ванного ими священника или диакона,
duobus testibus, secundum tamen долженствующих ассистировать при
regulas expressas in canonibus qui венчании, а также двоих свидетелей, в
sequuntur, et salvis exceptionibus de согласии, впрочем, с правилами, выра­
quibus in cann. 144, 1112, § 1, 1116 женными в следующих канонах, за ис­
et 1127, §§ 2-3. ключением тех случаев, о которых в
канн. 144, 1112, § 1, 1116 и 1127, §§ 2-3.
§ 2. Assistens matrimonio § 2. Под ассистирующим при
intellegitur tantum qui praesens ex­ венчании понимается только тот, кто,
quirit manifestationem contrahentium присутствуя [при бракосочетании], ис­
consensus eamque nomine Ecclesiae прашивает у брачующихся изъявления их
recipit. согласия и принимает его от имени Цер-

1109 Loci Ordinarius et parochus, 1109 Местный Ординарий и приход­


nisi per sententiam vel per decretum ский настоятель, если только они не
fuerint excommunicati vel interdicti подверглись экскоммуникации, интер­
vel suspensi ab officio aut tales de­ дикту или суспенсии от должности по
clarati, vi officii, intra fines sui ter­ судебному решению или декрету либо не
ritorii, valide matrimoniis assistunt были объявлены таковыми, в силу своей
non tantum subditorum, sed etiam должности в пределах своей территории

127
non subditorum, dummodo eorum действительным образом ассистируют
alteruter sit ritus latini. при браках не только [своих] подданных,
но также и прочих лиц, лишь бы один из
брачующихся принадлежал к латинскому
обряду.

1110 Ordinarius et parochus per­ 1110 Персональные Ординарий и на­


sonalis vi officii matrimonio solum­ стоятель в силу своей должности дей­
modo eorum valide assistunt, quorum ствительным образом ассистируют при
saltem alteruter subditus sit intra бракосочетаниях лишь тех лиц, из кото­
fines suae dicionis. рых по меньшей мере одно подпадает под
их юрисдикцию.

1111 § 1. Loci Ordinarius et pa­ 1111 § 1. Местный Ординарий и при­


rochus, quamdiu valide officio fun­ ходский настоятель, пока они действи­
guntur, possunt facultatem intra fines тельным образом исполняют свою долж­
sui territorii matrimoniis assistendi, ность, в пределах своей территории могут
etiam generalem, sacerdotibus et делегировать полномочие ассистирования
diaconis delegare. при венчании, в том числе и генеральное,
священникам и диаконам.
§ 2. Ut valida sit delegatio § 2. Для того, чтобы делегирова­
facultatis assistendi matrimoniis, ние полномочия ассистирования при
determinatis personis expresse dari венчании было действительным, оно
debet; si agitur de delegatione spe­ должно даваться строго определённым
ciali, ad determinatum matrimonium лицам; если речь идёт о специальном
danda est; si vero agitur de delega­ полномочии, то оно должно даваться для
tione generali, scripto est conceden­ определённого бракосочетания; если же
da. речь идёт о генеральном полномочии, то
они должны даваться в письменном виде.

1112 § 1. Ubi desunt sacerdotes et 1112 § 1. Там, где недостаёт священни­


diaconi, potest Episcopus dioece- ков и диаконов, диоцезальный Епископ,
sanus, praevio voto favorabili Epi­ заручившисьпредварительноблагосклон-
scoporum conferentiae et obtenta ным решением конференции Епископов
licentia Sanctae Sedis, delegare lai- и получив разрешение Святого Престола,
cos, qui matrimoniis assistant. может делегировать мирян для ассисти­
рования при венчании.
§ 2. Laicus seligatur idoneus, § 2. Следует выбирать подходяще­
ad institutionem nupturientibus tra­ го мирянина, способного дать наставле­
dendam capax et qui liturgiae matri­ ния брачующимся и должным образом
moniali rite peragendae aptus sit. совершить обряд венчания.

1113 Преж
1113 Antequam delegatio concéda- ное делегирование, необходимо позабо-
tur specialis, omnia provideantur, титься обо всём, что требуется по закону

128
quae ius statuit ad libertatem status для того, чтобы удостовериться в свобод­
comprobandam. ном статусе брачующихся.

1114 Assistens matrimonio illicite 1114 Ассистирующий при венчании


agit, nisi ipsi constiterit de libero действует незаконно, если он лично не
statu contrahentium ad normam iuris удостоверился в свободном статусе брачу­
atque, si fieri potest, de licentia pa­ ющихся согласно нормам права и, если
rochi, quoties vi delegationis generalis это возможно, в наличии разрешения
assistit. приходского настоятеля — всякий раз,
когда он ассистирует в силу генерального
делегирования.

1115 Matrimonia celebrentur in 1115 Бракосочетания должны совер­


paroecia ubi alterutra pars contra­ шаться в том приходе, где один из брачу­
hentium habet domicilium vel quasi- ющихся имеет постоянное или квази-
domicilium vel menstruam commo­ постоянное местожительство или нахо­
rationem, aut, si de vagis agitur, in дится в течение месяца —либо, если речь
paroecia ubi actu commorantur; cum идёт о кочующих, в том приходе, где они
licentia proprii Ordinarii aut parochi в настоящее время находятся; по разре­
proprii, alibi celebrari possunt. шению их Ординария или настоятеля их
прихода бракосочетания могут совер­
шаться и в другом месте.

1116 § 1. Si haberi vel adiri ne­ 1116 § 1. Если без серьёзных затрудне­
queat sine gravi incommodo assistens ний невозможно заручиться присутстви­
ad normam iuris competens, qui in­ ем ассистирующего при венчании, упол­
tendunt verum matrimonium inire, номоченного к этому согласно нормам
illud valide ac licite coram solis testi­ права, или обратиться к нему, то намере­
bus contrahere possunt: вающиеся вступить в брак могут сделать
это действительным и законным образом
в присутствии одних лишь свидетелей:
1° in mortis periculo; 1е при угрозе смерти;
2° extra mortis periculum, 2 е вне угрозы смерти, если только
dummodo prudenter praevideatur на разумных основаниях предвидится,
earum rerum condicionem esse per что такое положение вещей продлится в
mensem duraturam. течение месяца.
§ 2.In utroque casu, si prae­ § 2. В обоих случаях, если найдёт­
sto sit alius sacerdos vel diaconus qui ся священник или диакон, способный
adesse possit, vocari et, una cum присутствовать [прибракосочетании], он
testibus, matrimonii celebratione должен быть призван и присутствовать
adesse debet, salva coniugii validitate при венчании вместе со свидетелями,
coram solis testibus. хотя обряд венчания действителен и в
присутствии одних лишь свидетелей.

1117 Statuta superius forma ser- 1117 Установленная выше форма долж-
vanda est, si saltem alterutra pars на соблюдаться, если хотя бы одна из

129
matrimonium contrahentium in Eccle­ заключающих брак сторон была окреще­
sia catholica baptizata vel in eandem на в католической Церкви или принята в
recepta sit neque actu formali ab ea её лоно и не отреклась от неё формаль­
defecerit, salvis praescriptis can. ным актом; при этом сохраняются в силе
1127, § 2 . предписания кан. 1127, § 2.

1118 § 1. Matrimonium inter 1118 § 1. Венчание католиков или


catholicos vel inter partem catho­ католика с крещёным не-католиком
licam et partem non catholicam bap- должно происходить в приходской церк­
tizatam celebretur in ecclesia pa- ви; в другой церкви или молитвенном
roeciali; in alia ecclesia aut oratorio помещении оно может происходить по
celebrari poterit de licentia Ordinarii разрешению местного Ординария или
loci vel parochi. приходского настоятеля.
§ 2. Matrimonium in alio § 2. Местный Ординарий может
convenienti loco celebrari Ordinarius разрешить совершение обряда венчания
loci permittere potest. в другом подходящем месте.
§ 3. Matrimonium inter § 3. Венчание католика с некре­
partem catholicam et partem non щёным может состояться в церкви или в
baptizatam in ecclesia vel in alio другом подходящем месте.
convenienti loco celebrari poterit.

1119 Extra casum necessitatis, in 1119 За исключением случаев необхо­


matrimonii celebratione serventur димости, при венчании должны соблю­
ritus in libris liturgicis, ab Ecclesia даться обряды, предписанные в литурги­
probatis, praescripti aut legitimis ческих книгах, утверждённых Церковью,
consuetudinibus recepti. или принятые законосообразными обы­
чаями.

1120 Episcoporum conferentia 1120 Конференция Епископов может


exarare potest ritum proprium matri­ выработать собственный обряд венчания,
monii, a Sancta Sede recognoscen­ подлежащий признанию со стороны
dum, congruentem locorum et popu­ Святого Престола, согласующийся с
lorum usibus ad spiritum Christianum местными и народными обычаями, отве­
aptatis, firma tamen lege ut assistens чающими духу христианства, твёрдо
matrimonio praesens requirat mani­ сохраняя, однако же, тот закон, по кото­
festationem consensus contrahentium рому ассистирующий при венчании дол­
eamque recipiat. жен лично испрашивать изъявление
согласия брачующихся и принимать его.

1121 § 1. Celebrato matrimonio, 1121 § 1. По свершении обряда венча­


parochus loci celebrationis vel qui ния настоятель того места, где оно про­
eius vices gerit, etsi neuter eidem исходило, или тот, кто исполняет его
astiterit, quam primum adnotet in обязанности, даже если ни один из них
matrimoniorum regestis nomina con- не ассистировал при венчании, должен
iugum, assistentis ac testium, locum как можно быстрее занести в книгу ре­
et diem celebrationis matrimonii, гистрации браков имена супругов, ассис­

130
iuxta modum ab Episcoporum con­ тировавшего и свидетелей, место и день
ferentia aut ab Episcopo dioecesano бракосочетания, согласно порядку, пред­
praescriptum. писанному конференцией Епископов или
диоцезальным Епископом.
§ 2. Quoties matrimonium ad § 2. Всякий раз, когда брак заклю­
normam can. 1116 contrahitur, sa­ чается по норме кан. 1116, священник
cerdos vel diaconus, si celebrationi или диакон, если он присутствовал при
adfuerit, secus testes tenentur in бракосочетании (а в ином случае — сви­
solidum cum contrahentibus paro­ детели совместно с брачующимися) обя­
chum aut Ordinarium loci de inito зан как можно быстрее известить приход­
coniugio quam primum certiorem ского настоятеля или местного Ордина-
reddere. рия о состоявшемся бракосочетании.
§ 3. Что касается брака, заклю­
§ 3. Ad matrimonium quod чённого с диспенсацией от канонической
attinet cum dispensatione a forma формы, то местный Ординарий, давший
canonica contractum, loci Ordinarius, эту диспенсацию, должен позаботиться о
qui dispensationem concessit, curet ut том, чтобы о факте диспенсации и брако­
inscribatur dispensatio et celebratio сочетания было записано в книге брако­
in libro matrimoniorum tum curiae сочетаний — как в курии, так и в том
tum paroeciae propriae partis catho­ приходе, настоятель которого произвёл
licae, cuius parochus inquisitiones de расследования о свободном статусе бра-
statu libero peregit; de celebrato чующихся; о состоявшемся бракосочета­
matrimonio eundem Ordinarium et нии обязан как можно быстрее известить
parochum quam primum certiorem местного Ординария и приходского на­
reddere tenetur coniux catholicus, стоятеля супруг-католик, указав также
indicans etiam locum celebrationis место венчания и соблюдённую при этом
necnon formam publicam servatam. публичную форму.

1122 § 1. Matrimonium con­ 1122 § 1. Факт заключения брака дол­


tractum adnotetur etiam in regestis жен быть занесён также в книгу креще­
haptizatorum, in quibus baptismus ний, в которой отмечено крещение су­
coniugum inscriptus est. пругов.
§ 2. Si coniux matrimonium § 2. Если супруг вступил в брак не
contraxerit non in paroecia in qua в том приходе, где он был крещён, то
haptizatus est, parochus loci celebra­ приходский настоятель места, где про­
tionis notitiam initi coniugii ad pa­ изошло бракосочетание, должен как
rochum loci collati baptismi quam можно скорее известить о заключении
primum transmittat. брака приходского настоятеля того места,
где состоялось крещение.

1123 Всякий раз, когда брак или под­


1123 Quoties matrimonium vel вергается конвалидации в области внеш­
t onvalidatur pro foro externo, vel ней подсудности, или объявляется несо­
nullum declaratur, vel legitime prae­ стоятельным, или на законных основа­
terquam mortem solvitur, parochus ниях расторгается (но не из-за смерти),
loci celebrationis matrimonii certior настоятель места, где происходило брако-

131
fieri debet, ut adnotatio in regestis сочетание, должен быть извещён об этом,
matrimoniorum et baptizatorum rite чтобы в книгах регистрации браков и
fiat. крещений была сделана надлежащая
запись.

C A P U T VI. De matrimoniis mixtis


ГЛАВА VI. О смешанных браках

1124 Matrimonium inter duas 1124 Брак между двумя крещёными


personas, quarum altera sit in Ec­ лицами, одно из которых окрестилось в
clesia catholica baptizata vel in ean­ католической Церкви или было принято
dem post baptismum recepta, quae­ в её лоно после крещения и не отреклось
que nec ab ea actu formali defecerit, от неё формальным актом, а другое при­
altera vero Ecclesiae vel communitati надлежит Церкви или церковной общи­
ecclesiali plenam communionem cum не, не находящейся в полном общении с
Ecclesia catholica non habenti ad- католической Церковью, запрещается без
scripta, sine expressa auctoritatis наличия чёткого разрешения компетен­
competentis licentia prohibitum est. тной власти.

1125 Huiusmodi licentiam conce­ 1125 Такого рода разрешение может


dere potest Ordinarius loci, si iusta дать местный Ординарий, если на то
et rationabilis causa habeatur; eam будет уважительная и разумная причина;
ne concedat, nisi impletis condicioni­ но он не должен давать такого разреше­
bus quae sequuntur: ния, если не соблюдены следующие
условия:
1° pars catholica declaret se 1 е католическая сторона обязана
paratam esse pericula a fide defi­ заявить о том, что она готова устранить
ciendi removere atque sinceram pro­ опасности отречения от веры и искренне
missionem praestet se omnia pro пообещать, что она сделает всё, что в её
viribus facturam esse, ut universa силах, чтобы всё потомство было кре­
proles in Ecclesia catholica baptizetur щено и воспитано в католической Цер­
et educetur; кви;
2° de his promissionibus a 2 е об этих обещаниях, должен­
parte catholica faciendis altera pars ствующих воспоследовать с католической
tempestive certior fiat, adeo ut con­ стороны, нужно своевременно известить
stet ipsam vere consciam esse pro­ другую сторону, чтобы не оставалось
missionis et obligationis partis catho­ сомнений в том, что она знает об обеща­
licae; ниях и обязательствах католической
стороны;
3° ambae partes edoceantur 3 е обе стороны следует наставить
de finibus et proprietatibus essentia­ о целях и существенных свойствах брака,
libus matrimonii, a neutro contra­ отрицать которые не должен ни один из
hente excludendis. брачующихся.

132
1126 Episcoporum conferentiae est 1126 За конференцией Епископов
tum modum statuere quo hae decla­ остаётся право как устанавливать способ,
rationes et promissiones, quae sem- которым должны делаться эти неизменно
per requiruntur, faciendae sint, tum требуемые заявления и обещания, так и
rationem definire, qua de ipsis et in определять способы, посредством кото­
foro externo constet et pars non рых эти заявления и обещания должны
catholica certior reddatur. становиться известными в области внеш­
ней подсудности и доводиться до сведе­
ния некатолической стороны.

1127 § 1. Ad formam quod attinet 1127 § 1. Что касается формы, приме­


in matrimonio mixto adhibendam, няемой при смешанном браке, то следует
serventur praescripta can. 1108; si соблюдать предписания кан. 1108; впро­
tamen pars catholica matrimonium чем, если католическая сторона заключа­
contrahit cum parte non catholica ет брак с некатолической стороной,
ritus orientalis, forma canonica ce­ принадлежащей к восточному обряду, то
lebrationis servanda est ad liceitatem каноническая форма бракосочетания
tantum; ad validitatem autem requi­ должна соблюдаться лишь для законнос­
ritur interventus ministri sacri, serva­ ти брака, тогда как для его действитель­
tis aliis de iure servandis. ности необходимо участие священнослу­
жителя, причём должны соблюдаться
прочие требования права.
§ 2. Si graves difficultates § 2. Если соблюдение требуемой
formae canonicae servandae obstent, канонической формы бракосочетания
Ordinario loci partis catholicae ius встречается с серьёзными затруднениями,
est ab eadem in singulis casibus dis­ то Ординарий того места, откуда проис­
pensandi, consulto tamen Ordinario ходит католическая сторона, в отдельных
loci in quo matrimonium celebratur, случаях имеет право дать диспенсацию от
et salva ad validitatem aliqua publica этой формы, посоветовавшись, однако, с
forma celebrationis; Episcoporum Ординарием того места, где совершается
conferentiae est normas statuere, бракосочетание, и соблюдя ради действи­
quibus praedicta dispensatio concordi тельности брака одну из публичных форм
ratione concedatur. бракосочетания; за конференцией Епис­
копов остаётся право устанавливать
нормы, по которым следует давать выше­
указанную диспенсацию по единообраз­
ному критерию.
§ 3. Vetatur, ne ante vel post § 3. Недопустимо, чтобы до или
canonicam celebrationem ad normam после канонического венчания согласно
§ 1, alia habeatur eiusdem matri­ § 1 имела место другая религиозная цере­
monii celebratio religiosa ad matri­ мония заключения того же самого брака
monialem consensum praestandum vel для подтверждения или обновления брач­
renovandum; item ne fiat celebratio ного согласия; не должно быть также
religipsa, in qua assistens catholicus религиозного обряда венчания, при кото­
et minister non catholicus insimul, ром ассистент-католик и служитель-

133
suum quisque ritum peragens, par- некатолик, каждый исполняя свой обрил,
tium consensus exquirant. совместно испрашивают согласия сторон

1128 Locorum Ordinarii aliique 1128 Местные Ординарии и другие


animarum pastores curent, ne coniugi душепастыри обязаны позаботиться о
catholico et filiis e matrimonio mixto том, чтобы у супруга-католика и у детей,
natis auxilium spirituale desit ad рождённых в смешанном браке, не было
eorum obligationes adimplendas atque недостатка в духовном вспомоществова
coniuges adiuvent ad vitae coniugalis нии для исполнения их обязательств и
et familiaris fovendam unitatem. должны помогать супругам оберегать
единство супружеской и семейной жизни.

1129 Praescripta cann. 1127 et 1129 Предписания канн. 1127 и 1128


1128 applicanda sunt quoque matri- следует относить также к бракам, кото-
moniis, quibus obstat impedimentum рым мешает препятствие различия куль-
disparitatis cultus, de quo in сап. тов, о чём говорится в кан. 1086, § 1.
1086, § 1.

C A P U T VII. De matrimonio secreto celebrando


ГЛАВА VII. О тайном бракосочетании

1130 Ex gravi et urgenti causa loci 1130 По веской и безотлагательной


Ordinarius permittere potest, ut причине местный Ординарий может
matrimonium secreto celebretur. разрешить, чтобы брак был заключён
тайно.

1131 Permissio matrimonium se­ 1131 Разрешение на тайное бракосоче­


creto celebrandi secumfert: тание предполагает:
1° ut secreto fiant investi­ 1 ечто исследования, долженству­
gationes quae ante matrimonium ющие предшествовать бракосочетанию,
peragendae sunt; следует производить тайно;
2 е что тайна о состоявшемся
2° ut secretum de matri­ бракосочетании будет сохраняться мест­
monio celebrato servetur ab Ordina­ ным Ординарием, ассистировавшим,
rio loci, assistente, testibus, coniu- свидетелями и супругами.
gibus.

1132 Obligatio secretum servandi, 1132 Обязательство хранить тайну, о


de qua in сап. 1131, n. 2, ex parte которой в кан. 1131, 2 е, снимается с
Ordinarii loci cessat si grave scanda­ местного Ординария, если сохранение
lum aut gravis erga matrimonii san­ этой тайны будет грозить громким скан­
ctitatem iniuria ex secreti observantia далом или тяжким правонарушением в

134
immineat, idque notum fiat partibus отношении святости брака, причём об
.mie matrimonii celebrationem. этом следует известить обе стороны перед
бракос очетанием.

1133 Matrimonium secreto cele­ 1133 Сведения о тайном бракосочета­


bratum in peculiari tantum modo нии должны заноситься только в особый
regesto, servando in secreto curiae регистр, хранимый в секретном архиве
archivo, adnotetur. курии.

C A P U T VIII. De matrimonii effectibus


ГЛАВА VIII. О последствиях брака

1134 Ex valido matrimonio ena­ 1134 Из действительного брака между


scitur inter coniuges vinculum natura супругами возникают постоянные и
sua perpetuum et exclusivum; in исключительные по своей природе узы; в
matrimonio praeterea christiano христианском же браке супруги тем более
coniuges ad sui status officia et digni­ укрепляются и словно бы освящаются
tatem peculiari sacramento roboran­ особым таинством для обязанностей и
tur et veluti consecrantur. достоинства своего статуса.

1135 Utrique coniugi aequum of- 1135 Каждый из супругов имеет равные
licium et ius est ad ea quae pertinent права и обязанности в том, что касается
ad consortium vitae coniugalis. общности супружеской жизни.

1136 Parentes officium gravis­ 1136 Родителям принадлежит важней­


simum et ius primarium habent prolis шая обязанность и преимущественное
educationem tum physicam, socialem право в меру сил заботиться о воспита­
et culturalem, tum moralem et reli­ нии потомства — как о физическом,
giosam pro viribus curandi. социальном и культурном, так и о мо­
ральном и религиозном.

1137 Legitimi sunt filii concepti 1137 Законными являются дети, зача-
aut nati ex matrimonio valido vel тые или рождённые в действительном
putativo. или предположительном браке.

1138 § 1. Pater is est, quem iustae 1138 § 1. Отцом является тот, на кого
nuptiae demonstrant, nisi evidentibus указывает законный брак, если очевид­
argumentis contrarium probetur. ные аргументы не доказывают обратного.
§ 2. Законными считаются дети,
§ 2. Legitimi praesumuntur рождённые по прошествии как минимум
filii, qui nati sunt saltem post dies 180 дней после заключения брака или в
180 a die celebrati matrimonii, vel течение 300 дней после прекращения
infra dies 300 a die dissolutae vitae супружеской жизни.
coniugalis.

135
1139 Filii illegitimi legitimantur per 1139 Незаконные дети узакониваются
subsequens matrimonium parentum последующим действительным или пред­
sive validum sive putativum, vel per положительным браком родителей или
rescriprum Sanctae Sedis. рескриптом Святого Престола.

1140 Filii légitimât!, ad effectus 1140 Что касается последствий брака,


canonicos quod attinet, in omnibus имеющих отношение к каноническому
aequiparantur legitimis, nisi aliud праву, то узаконенные дети во всём при­
expresse iure cautum fuerit. равниваются к законным, если только
право ясно не предусматривает иного.

C A P U T IX. De separatione coniugum


ГЛАВА IX. О разлучении супругов

Art. I De dissolutione vinculi


Cm. I О прекращении брачных уз

1141 Matrimonium ratum et con­ 1141 Одобренный и завершённый брак


summatum nulla humana potestate не может быть расторгнут никакой чело­
nullaque causa, praeterquam morte, веческой властью и ни по какой причине,
dissolvi potest. кроме смерти.

1142 Matrimonium non consum­ 1142 Незавершённый брак между кре­


matum inter baptizatos vel inter par­ щёными или между крещёной и некрещё­
tem baptizatam et partem non bapti- ной сторонами может быть расторгнут
zatam a Romano Pontifice dissolvi Римским Первосвященником при нали­
potest iusta de causa, utraque parte чии уважительной причины по просьбе
rogante vel alterutra, etsi altera pars обеих сторон или одной стороны, даже
sit invita. если другая будет против.

1143 § 1. Matrimonium initum а 1143 § 1. Брак, заключённый между


duobus non baptizatis solvitur ex двумя некрещёными, расторгается по
privilegio paulino in favorem fidei привилегии апостола Павла в пользу
partis quae baptismum recepit, ipso веры принявшей крещение стороны уже
facto quo novum matrimonium ab самим фактом того, что она вступила в
eadem parte contrahitur, dummodo новый брак, если только некрещёный
pars non baptizata discedat. супруг покинул её.
§ 2. Discedere censetur pars § 2. Считается, что некрещёная
non baptizata, si nolit cum parte сторона покинула крещёную, если она не
baptizata cohabitare vel cohabitare хочет жить вместе с ней или сожителъ-

136
pacifice sine contumelia Creatoris, ствовать мирно, не нанося оскорблений
nisi haec post baptismum receptum Творцу, и если другая сторона после
iustam illi dederit discedendi causam, принятия крещения не подала ей уважи­
тельной причины для ухода.

1144 § 1. Ut pars baptizata novum 1144 § 1. Для того, чтобы крещёная


matrimonium valide contrahat, pars сторона могла заключить новый действи­
non baptizata semper interpellari тельный брак, всегда необходимо запро­
debet an: сить некрещёную сторону:
1° velit et ipsa baptismum 1 е не желает ли она тоже принять
recipere; крещение;
2° saltem velit cum parte 2 е не желает ли она по меньшей
baptizata pacifice cohabitare, sine мере мирно сожительствовать с крещёной
contumelia Creatoris. стороной, не нанося оскорблений Твор-
цу.
§ 2. Haec interpellatio post § 2. Этот запрос должен делаться
baptismum fieri debet; at loci Ordina­ после крещения; однако местный Орди-
rius, gravi de causa, permittere po­ нарий может по веской причине разре­
test ut interpellatio ante baptismum шить, чтобы он состоялся до крещения,
fiat, immo et ab interpellatione dis­ и даже дать диспенсацию от него (как до,
pensare, sive ante sive post bapti­ так и после крещения), если по меньшей
smum, dummodo constet modo pro­ мере из суммарного и экстраюдициально-
cedendi saltem summario et extra- го процесса будет ясно, что такой запрос
iudicali eam fieri non posse aut fore состояться не может или окажется беспо­
inutilem. лезным.

1145 § 1. Interpellatio fiat regula­ 1145 § 1. Как правило, запрос соверша­


riter de auctoritate loci Ordinarii ется от имени местного Ординария обра­
partis conversae; a quo Ordinario тившейся стороны; этот же Ординарий
concedendae sunt alteri coniugi, si должен дать другому супругу время для
quidem eas petierit, induciae ad res­ ответа, если он попросит об этом; однако
pondendum, eodem tamen monito ut, Ординарий должен предупредить его, что,
si induciae inutiliter praeterlabantur, если за это время не будет получен ответ,
eius silentium pro responsione nega­ то молчание супруга будет считаться
tiva habeatur. отрицательным ответом.
§ 2. Запрос, сделанный самой
§ 2. Interpellatio etiam pri­ обратившейся стороной в частном поряд­
vatim facta ab ipsa parte conversa ке, является действительным и также
valet, immo est licita, si forma supe­ законным, если невозможно соблюсти
rius praescripta servari nequeat. предписанную выше форму.
§ 3. В обоих случаях о сделанном
§ 3. In utroque casu de in­ запросе и о его исходе должно стать
terpellatione facta deque eiusdem законным образом известно в области
exitu in foro externo legitime con­ внешней подсудности.
stare debet.

137
1146 Pars baptizata ius habet 1146 Крещёная сторона имеет право
novas nuptias contrahendi cum parte заключить новый брак с католиком, если:
catholica: 1 е другая сторона отрицательно
1° si altera pars negative ответила на запрос или же если запрос
interpellationi responderit, aut si был на законных основаниях опущен;
interpellatio legitime omissa fuerit; 2 е некрещёная сторона, уже за­
2° si pars non baptizata, sive прошенная или ещё не запрошенная,
iam interpellata sive non, prius per­ продолжая поначалу мирное сожитель­
severans in pacifica cohabitatione ство без нанесения оскорблений Творцу,
sine contumelia Creatoris, postea впоследствии без уважительной причины
sine iusta causa discesserit, firmis покинула крещёную сторону, причём
praescriptis cann. 1144 et 1145. остаются в силе предписания канн. 1144
и 1145.

1147 Ordinarius loci tamen; gravi 1147 Однако местный Ординарий при
de causa, concedere potest ut pars наличии веской причины может разре­
baptizata, utens privilegio paulino, шить, чтобы крещёная сторона, воспо­
contrahat matrimonium cum parte льзовавшись привилегией апостола Пав­
non catholica sive baptizata sive non ла, заключила брак с некатолической
baptizata, servatis etiam praescriptis стороной —крещёной или некрещёной—
canonum de matrimoniis mixtis. соблюдая, впрочем, предписанияканонов
о смешанных браках.

1148 § 1. Non baptizatus, qui 1148 § 1. Некрещёный, у которого


plures uxores non baptizatas simul сразу несколько некрещёных жён, при­
habeat, recepto in Ecclesia catholica няв крещение в католической Церкви,
baptismo, si durum ei sit cum earum может —если ему тяжело продолжать
prima permanere, unam ex illis, ce­ супружескую жизнь с первой женой—
teris dimissis, retinere potest. Idem остаться с одной из них, удалив осталь­
valet de muliere non baptizata, quae ных. То же относится и к некрещёной
plures maritos non baptizatos simul женщине, у которой сразу несколько
habet. некрещёных мужей.
§ 2. In casibus de quibus in § § 2. В случаях, о которых говорит­
1, matrimonium, recepto baptismo, ся в § 1, по принятии крещения необхо­
forma legitima contrahendum est, димо заключить брак по требуемой зако­
servatis etiam, si opus sit, praescrip­ ном форме, соблюдая при этом, если
tis de matrimoniis mixtis et aliis de будет нужно, предписания о смешанных
iure servandis. браках и прочие требования права.
§ 3. Местный Ординарий, учиты­
§ 3. Ordinarius loci, prae вая моральные, общественные и эконо­
oculis habita condicione morali, so­ мические условия мест и лиц, должен
ciali, oeconomica locorum et perso­ проследить за тем, чтобы в соответствии
narum, curet ut primae uxoris ce- с принципами социальной и естествен­
terarumquedimissarumnecessitatibus ной справедливости и христианской
satis provisum sit, iuxta normas iusti- любви были в достаточной мере удовлет­
ворены потребности первой жены и

138
tiae, Christianae caritatis et naturalis остальных жён, удалённых от супружес-
aequitatis. кой жизни.

1149 Non baptizatus qui, recepto 1149 Некрещёный, который, приняв


in Ecclesia catholica baptismo, cum крещение в католической Церкви, не
coniuge non baptizato ratione capti­ сможет восстановить сожительство с
vitatis vel persecutionis cohabitatio- некрещёным супругом по причине плене­
nem restaurare neqeat, aliud matri­ ния или преследований, может заключить
monium contrahere potest, etiamsi новый брак, даже если другая сторона
altera pars baptismum interea rece­ тем временем примет крещение, соблю­
perit, firmo praescripto can. 1141. дая предписания кан. 1141.

1150 In re dubia privilegium fidei 1150 В сомнительных случаях привиле-


gaudet favore iuris. гия веры пользуется покровительством
права.

Art. 2 De separatione manente vinculo


Cm. 2 О разлучении (супругов) с сохранением брачных уз

1151 Coniuges habent officium et 1151 Супруги обязаны и вправе сохра-


ius servandi convictum coniugalem, нять брачное сожительство, если только
nisi legitima causa eos excuset. их не освободит от этого законная при­
чина.

1152 § 1. Licet enixe commen­ 1152 § 1. Хотя настоятельно рекомен­


detur ut coniux, caritate Christiana дуется, чтобы супруг, движимый христи­
motus et boni familiae sollicitus, анской любовью и заботясь о благе се­
veniam non abnuat comparti adulte­ мьи, не отказывал в прощении стороне,
rae atque vitam coniugalem non dis- совершившей прелюбодеяние, и не пре­
rumpat, si tamen eiusdem culpam рывал супружеской жизни, однако, если
expresse aut tacite non condonaverit, он молчаливо или явно не простит эту
ius ipsi est solvendi coniugalem con­ вину, у него есть право расторгнуть су­
victum, nisi in adulterium consenserit пружеское сожительство, если только он
aut eidem causam dederit aut ipse не давал согласия на это прелюбодеяние
(|uoque adulterium commiserit. или повода к таковому и если он сам
тоже не совершил прелюбодеяния.
§ 2. Tacita condonatio habe­ § 2. Молчаливое прощение имеет
tur si coniux innocens, postquam de место, если невинный супруг, после того
adulterio certior factus est, sponte как он уверился в совершённом прелюбо­
eum altero coniuge maritali affectu деянии, добровольно продолжит брачное
conversatus fuerit; praesumitur vero, общение с другим супругом; такое про­
si per sex menses coniugalem convic­ щение предполагается, если в течение
ium servaverit, neque recursum apud шести месяцев невинный супруг сохра­
нял супружеское сожительство, не подав

139
auctoritatem ecclesiasticam vel civi­ жалобы ни церковной, ни гражданской
lem fecerit. власти.
§ 3. Если невинный супруг добро­
§ 3.Si coniux innocens spon­ вольно прекратил супружеское сожитель­
te convictum coniugalem solverit, ство, он должен в течение шести месяцев
intra sex menses causam separationis подать иск о разводе компетентной цер­
deferat ad competentem auctoritatem ковной власти, которая, рассмотрев все
ecclesiasticam, quae, omnibus inspec­ обстоятельства дела, должна решить,
tis adiunctis, perpendat si coniux можно ли убедить невинного супруга
innocens adduci possit ad culpam простить эту вину и не продлевать этот
condonandam et ad separationem in разрыв навсегда.
perpetuum non protrahendam.

1153 § 1. Si alteruter coniugum 1153 § 1. Если один из супругов создаёт


grave seu animi seu corporis peri­ серьёзную опасность для души или тела
culum alteri aut proli facessat, vel другого супруга или потомства либо
aliter vitam communem nimis duram иным способом делает совместную жизнь
reddat, alteri legitimam praebet cau­ чересчур тяжёлой, то он подаёт другому
sam discedendi, decreto Ordinarii loci супругу законный повод для прекраще­
et, si periculum sit in mora, etiam ния супружеского сожительства по декре­
propria auctoritate. ту местного Ординария или даже по
собственному решению, если промедле­
ние будет опасным.
§ 2. In omnibus casibus, § 2. Если причина разлучения
causa separationis cessante, coniuga- исчезла, то брачное сожительство в лю­
lis convictus restaurandus est, nisi ab бом случае должно быть восстановлено,
auctoritate ecclesiastica aliter sta­ если только церковная власть не распо­
tuatur. рядится иначе.

1154 Instituta separatione con­ 1154 Если разлучение супругов состоя­


iugum, opportune semper cavendum лось, всегда необходимо вовремя позабо­
est debitae filiorum sustentationi et титься о должном воспитании и образо­
educationi. вании детей.

1155 Coniux innocens laudabiliter 1155 Невинный супруг может снова


alterum coniugem ad vitam coniu­ допустить другого супруга к супружеской
galem rursus admittere potest, quo in жизни, и это будет похвально; в этом
casu iuri separationis renuntiat. случае он отказывается от права на раз­
лучение.

140
C A P U T X . De matrimonii convalidatione
ГЛАВА X . О конвалидации брака

Art. 1. De convalidatione simplici


Раэд. 1. О простой конвалидации

1156 § 1. Ad convalidandum ma­ 1156 § 1. Для конвалидации брака,


trimonium irritum ob impedimentum недействительного по наличию отменяю­
dirimens, requiritur ut cesset impe­ щего препятствия, необходимо, чтобы
dimentum vel ab eodem dispensetur, это препятствие перестало существовать
et consensum renovet saltem pars или подверглось диспенсации и согласие
impedimenti conscia. было возобновлено по крайней мере той
стороной, которая знала о существова­
нии препятствия.
§ 2. Haec renovatio iure § 2. Это возобновление требуется
ecclesiastico requiritur ad validitatem по церковному праву для действитель­
convalidationis, etiamsi initio utraque ности конвалидации даже в том случае,
pars consensum praestiterit nec po­ если обе стороны изначально выразили
stea revocaverit. согласие и не отказывались от него.

1157 Renovatio consensus debet 1157 Возобновление согласия должно


esse novus voluntatis actus in matri­ представлять собою новый акт волеизъ­
monium, quod pars renovans scit aut явления относительно вступления в брак,
opinatur ab initio nullum fuisse. о несостоятельности которого возобнов­
ляющая сторона изначально знает или
предполагает.

1158 § 1. Si impedimentum sit 1158 § 1. Если препятствие публично,


publicum, consensus ab utraque parte то согласие подлежит возобновлению по
renovandus est forma canonica, salvo канонической форме с обеих сторон,
praescripto can. 1127, § 2. причём остаются в силе положения кан.
1127, § 2.
§ 2. Si impedimentum pro­ § 2. Если препятствие недоказуе­
bari nequeat, satis est ut consensus мо, то достаточно, чтобы согласие было
renovetur privatim et secreto, et возобновлено частным образом и тайно
quidem a parte impedimenti conscia, той стороной, которая знает о существо­
dummodo altera in consensu praestito вании препятствия, лишь бы другая сто­
perseveret, aut ab utraque parte, si рона сохранила прежнее согласие, или
impedimentum sit utrique parti no­ обеими сторонами, если о существовании
tum. препятствия было известно обеим.

1159 § 1. Matrimonium irritum ob 1159 § 1. Брак, несостоятельный по


defectum consensus convalidatur, si дефекту согласия, конвалидируется, если
pars quae non consenserat, iam con- та сторона, которая не давала согласия,

141
sentiat, dummodo consensus ab altera теперь даст его, лишь бы прежнее согла­
parte praestitus perseveret. сие другой стороны сохранилось.
§ 2. Si defectus consensus § 2. Если изъян согласия недока­
probari nequeat, satis est ut pars, зуем, то достаточно, чтобы та сторона,
quae non consenserat, privatim et которая не давала согласия, выразила его
secreto consensum praestet. частным образом и тайно.
§ 3. Si defectus consensus § 3. Если изъян согласия доказу­
probari potest, necesse est ut con­ ем, то необходимо, чтобы согласие было
sensus forma canonica praestetur. дано по канонической форме.

1160 Matrimonium nullum ob 1160 Чтобы брак, несостоятельный по


defectum formae, ut validum fiat, изъяну формы, стал действительным, не-
contrahi denuo debet forma canonica, обходимо, чтобы он был заключён заново
salvo praescripto сап. 1127, § 2. по канонической форме, причём остают­
ся в силе предписания кан.1127, § 2.

Art. 2 De sanatione in radice


Разд. 2 Об исцелении в корне

1161 § 1. Matrimonii irriti sanatio 1161 § 1. Исцеление в корне несосто­


in radice est eiusdem, sine renova­ ятельного брака — это его конвалидация
tione consensus, convalidatio, a com­ без возобновления согласия, разрешён­
petenti auctoritate concessa, secum- ная компетентной властью, приносящая
ferens dispensationem ab impedimen­ с собою диспенсацию от препятствия,
to, si adsit, atque a forma canonica, если таковое существовало, и от канони­
si servata non fuerit, necnon retro- ческой формы, если она не была соблю­
tractionem effectuum canonicorum ad дена, а также обратное действие послед­
praeteritum. ствий брака, имеющих отношение к
каноническому праву.
§ 2. Конвалидация наступает с
§ 2. Convalidatio fit a mo­ момента оказания милости; при этом
mento concessionis gratiae; retro- подразумевается, что обратное действие
tractio vero intellegitur facta ad mo­ распространяется вплоть до момента
mentum celebrationis matrimonii, nisi бракосочетания, если только не будет
aliud expresse caveatur. особо оговорено иное.
§ 3. Исцеление в корне не должно
§ 3. Sanatio in radice ne разрешаться, если не будет уверенности в
concedatur, nisi probabile sit partes том, что стороны желают продолжить
in vita coniugali perseverare velle. супружескую жизнь.

1162 § 1. Если согласия нет с одной


1162 § 1. Si in utraque vel al­ или с обеих сторон, то брак не может
terutra parte deficiat consensus, подвергнуться исцелению в корне, неза­
matrimonium nequit sanari in radice, висимо от того, отсутствовало согласие
sive consensus ab initio defuerit, sive

142
ab initio praestitus, postea fuerit изначально или от него, сначала изъяв­
revocatus. ленного, впоследствии отказались.
§ 2. Quod si consensus ab § 2. Если же согласие изначально
initio quidem defuerat, sed postea отсутствовало, а впоследствии было дано,
praestitus est, sanatio concedi potest то исцеление может быть разрешено с
a momento praestiti consensus. момента предоставления согласия.

1163 § 1. Matrimonium irritum ob 1163 § 1. Брак, несостоятельный по


impedimentum vel ob defectum legi­ наличию препятствия или по дефекту
timae formae sanari potest, dummodo требуемой законом формы, может быть
consensus utriusque partis perseveret. исцелён, если согласие обеих сторон
будет сохранено.
§ 2. Matrimonium irritum ob § 2. Брак, несостоятельный по
impedimentum iuris naturalis aut наличию препятствия естественного или
divini positivi sanari potest solum­ позитивного божественного права, может
modo postquam impedimentum ces­ быть исцелён только после того, как это
savit. препятствие исчезло.

1164 Sanatio valide concedi potest 1164 Исцеление может быть законным
etiam alterutra vel utraque parte образом дано даже в том случае, если об
inscia; ne autem concedatur nisi ob этом не знают либо одна, либо обе сто­
gravem causam. роны; однако разрешать его следует толь­
ко при наличии веской причины.

1165 § 1. Sanatio in radice con­ 1165 § 1. Исцеление в корне может


cedi potest ab Apostolica Sede. быть разрешено Апостольским Престо­
лом.
§ 2. Concedi potest ab Epi­ § 2. В отдельных случаях разреше­
scopo dioecesano in singulis casibus, ние на исцеление может быть дано дио-
etiam si plures nullitatis rationes in цезальньш Епископом, даже когда мно­
eodem matrimonio concurrant, imple­ жество причин несостоятельности схо­
tis condicionibus, de quibus in can. дятся в одном и том же браке, если при
1125, pro sanatione matrimonii mix­ этом будут исполнены условия исцеления
ti; concedi autem ab eodem nequit, si смешанного брака, о которых в кан. 1125;
adsit impedimentum cuius dispensatio однако он не может дать разрешения на
Sedi Apostolicae reservatur ad nor­ это исцеление, если наличествует препят­
mam can. 1078, § 2, aut agatur de ствие, право на диспенсацию от которого
impedimento iuris naturalis aut divini сохраняется за Апостольским Престолом
positivi quod iam cessavit. согласно кан. 1078, § 2, или же речь идёт
об относящемся к естественному или
позитивному божественному праву пре­
пятствии, которое уже исчезло.
МОСКВА, сентябрь 1993

143
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Источники

Codex Iuris Canonici, AAS 75(1983), pars II, auctoritate IOANNIS


PAULI PP. II promulgatus, Civitas
Vaticana 1983.
Codex Canonum Ecclesiarum Orientalium, AA S 82(1990), pars II,
auctoritate IOANNIS PAULI PP.
II promulgatus, Civitas Vaticana
1990.

2. Прочая литература

СУВОРОВ Н., Учебник церковного права, 2"с


изд., Москва 1902.
свящ. ТЫ Ш К ЕВ И Ч С., Краткий латинско-русский богос­
ловский словарь, New York 1958.
свящ. ТЫ Ш К ЕВ И Ч С., Церковное брачное право для вос­
точных Церквей по Motu proprio
«Crebrae allatae sunt» E. С. Папы
Пия X II от 22 февраля 1949 г.,
Рим 1958.
DEL G IU D IC E F.-MARIANI F., Il diritto canonico, Roma 1988.

KOSIR B., Zakonsko pravo Cerkve, Ljubljana


1992.
Nuovo Dizionario di Diritto Canonico, a cura di C. Corral Salvador,
V. de Paolis, G. Ghirlanda, Torino
1994.
PO SPISHIL V.J., Eastern Catholic Marriage Law,
New York 1991.
PRADER J., Il Matrimonio in Oriente e Occiden­
te, Roma 1992
SEBOTT R.-M ARUCCI C., Il nuovo diritto matrimoniale délia
Chiesa, Napoli 1985.
The Code o f Canon Law: A Text and Commentary, ed. J.A. Corriden,
T.J. Green, D.E. Heintschel, New
York 1985.

Вам также может понравиться