Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Билингвизм – это искусство владения двумя языками. Это явление было уже
известно в XVII веке. В XVIII-XIX столетиях многие учебные заведения
Франции вводили в практику учебного процесса занятия в первой половине
дня на французском языке, а вторая половина дня была посвящена предметам
на английском языке. Этот факт позволял действительно говорить о
двуязычном образовании.
Рассмотрим понятие поликультурной личности через призму
компетентностного подхода в обучении.
Поликультурная компетенция – знакомство со множеством различных
образов жизни, образцов поведения и разнообразных идей, происходящих из
нескольких культур, и умение к ним приспособиться или пользоваться ими.
Для нас компетенция важна с точки зрения способности личности не только
хорошо ориентироваться в окружающем его мире, эффективно, автономно и
творчески решать любую проблему, но и адекватно реагировать на
возникающие в процессе деятельности различные ситуации межкультурного
общения.
Формирование поликультурных компетенций включает несколько
направлений:
формирование культуры знаний, которая подразумевает высокий
уровень знаний о культурном многообразии цивилизации, как в
пространстве, так и во времени
развитие культуры поведения, его видов и форм, соответствующих
поликультурной среде;
формирование эмоциональной культуры адекватной поликультурной
среде;
формирование культуры саморазвития в поликультурной среде.
Формирование поликультурных компетенций должно проходить в
определенной последовательности, которая обеспечивает вступление
учащихся в диалог культур как полноценных его участников, а не
«безвкусных потребителей». Первостепенным является создания условий для
формирования национально-культурной идентичности, в результате которой
вырабатывается способность описывать себя как представителя
определенного этноса, социальной группы, религиозной концессии.
Формирование поликультурных компетенций может быть обеспечено лишь
целостным образовательным процессом, который включает в себя процессы
обучения, воспитания и развития личности.
На уроках английского языка могут использоваться следующие приемы
формирования поликультурных компетенций.
1. Сравнение и сопоставление.
Формирование поликультурных компетенций начинается в начальной школе
через разнообразие лингвострановедческих игр на основе методов диалогов и
ролевых игр.
Варианты игр можно разделить на 3 большие группы:
игры, знакомящие учащихся с продуктами культуры;
игры, направленные на изучение поведения носителей языка, их
традиций;
игры, раскрывающие культурные ценности разных народов.
Участвуя в этих играх, ребенок учится смотреть на другую культуру
критически, сравнивать ее со своей. Дети узнают об аналогах русских и
английских игр (Салочки – tag, прятки – hide-and-seek, чехарда – leap-grog), с
удовольствием играют во время физкультурных минуток и на уроках,
посвященных изучению глаголов движения.
Здесь же проводятся некоторые параллели, например, на основе народных
сказок и их героев. В начальной школе дети читают первые английские
сказки, которые по своей фабуле близки к русским народным сказкам. Дети
узнают, что их сверстники из других стран также знакомы с тремя
поросятами и Красной Шапочкой, с Золушкой и путешествуют с Колобком,
они посещают домик Трех Медведей и выращивают репку.
В начальной школе дети узнают о достопримечательностях англоязычных
стран слушая рассказы учителя, сравнивают их с отечественными, и
приходят к выводу, что каждая страна имеет свои ценности и гордится ими.
Учитель рассказываю об истории Рождества и Нового года, обсуждаются
традиции этих праздников в разных странах, атрибуты, присущие той или
иной стране, и в финале подготовительных уроков проводится свой
костюмированный праздник Рождества в Англии. При подготовке этого
цикла уроков ставится задача знакомства учащихся со спецификой
англоязычной культуры, которая осуществляется при помощи метода
ролевых игр. В среднем звене проводятся уроки-викторины, уроки-проекты
где учащиеся углубляют свои знания о традициях и обычаях, о повседневной
жизни и сопоставляют с реалиями русской и родной культуры.
2. Творческие переводы с русского языка на английский язык, и с
английского языка на русский.
Каждое новое иностранное слово заставляет учеников вдумываться в то, что
кроется за ним и за соответственным русским словом. Уроки перевода с
иностранного языка подводят учащегося к необходимости вникать в самые
тонкие оттенки значений слов родного языка. Парадоксально, но факт, что
вполне овладеть родным языком, то есть оценить все его богатство, все его
выразительные средства, понять все его возможности, можно только изучая
какой-либо иностранный язык.
3. Творческое погружение в культуру. Данный вид работы
представляет собой выполнение творческих заданий по культуре народов. В
начальных классах дети с большим интересом участвуют в постановках
сказок. В среднем звене очень хорошо проходит такая форма работы, как
«уроки – путешествия» в англоязычные страны, и урок-проект. Например,
урок – игра «Путешествие в Лондон». Главная задача данного урока состоит
в воспитании понимания, уважения и готовности к общению с
представителями разных народов. Метод поиска, изучения и анализа
литературы о жизни Лондона, его жителей, его прошлом и настоящем
помогает ученикам справиться с поставленной задачей.
Творческими заданиями могут быть следующие:
снять фрагмент видеофильма;
собрать информацию, найти фотографии по какой-то тематике
(например, Жизнь 50 лет назад).
Любая стандартная тема по иностранному языку: семья, учеба, мой родной
город и т.д. рассматривается в сравнении, анализе своей родной культуры,
понимании собственной идентичности. С одной стороны, осуществляется
языковая подготовка учеников, с другой, формирование поликультурной
компетентности.
Осуществление обучения и воспитания в контексте культуры способствует
лучшему усвоению учебного материала, повышению коммуникативно-
познавательной мотивации, обеспечивает возможность одновременного
обращения к языку и культуре, положительно воздействует на
эмоциональное состояние учащихся, способствует формированию
толерантности учеников к носителям любых культурных, религиозных,
этнических традиций, воспитанию личности XXI века.