Вы находитесь на странице: 1из 8

Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год 

228

УДК 811.11-112
АРТИКЛЕВАЯ ДЕТЕРМИНАЦИЯ ИМЕН СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ

Е.А. ГОРОДОВА

Кубанский государственный технологический университет,


350072, Российская Федерация, г. Краснодар, ул. Московская, 2
электронная почта: lady.zeya@yandex.ru

Статья посвящена рассмотрению особенностей и характера артикля в английском


языке. Показана специфика употребления этой указательной единицы и заявлен ее
теоретический статус. Даны семантическая и ситуационная оценки артикля и
проанализированы его категориальные особенности в свете оппозиционной теории.
Делается вывод, что имена существительные имеют категорию указательности, которая
выражена парадигмой трех грамматических форм: определенной, неопределенной, и
нулевой, а статус артикля обусловлен его сегментальными особенностями.
Ключевые слова: артикль, детерминант, именной указатель, индивидуализация,
эксплицитный, семантический, парадигматическое обобщение.

Большинство авторов склоняются к мнению, что артикль представляет


категорию определенности/неопределенности. Термины эти весьма
малосодержательны и поэтому удобны, так как вряд ли можно определить
значение артиклей одним словом, которое охватывало бы всю сложность их
семантики.
Артикль обладает различными функциями в речи. Морфологическая
функция артикля заключается в том, что он является показателем имени
существительного. Синтаксическая его функция заключается в том, что он
определяет левую границу атрибутивного словосочетания: the leaves, the green
leaves; the glossy dark green leaves. В этой функции он может быть заменен
любым другим определителем имени: those glossy dark green leaves, its glossy
dark leaves...
Артикль, являясь указательной единицей специфического
происхождения, сопровождает существительное в коммуникативной
коллокации. Особенность его характера четко просматривается на фоне
указательных слов теоретической семантики. Какая бы ни была функция
детерминантов таких как this, any, some, нужна эксплицитная интерпретация
референта существительного по отношению к другим объектам или явлениям
подобного рода, семантическое назначение артикля – определить именной
http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  229

указатель в более общем виде, без какой-либо эксплицитности, выражающей


контрасты [1]. Это становится очевидным, когда мы рассматриваем самые
простые примеры:
Will you give me this pencil, please? (То есть, карандаш, на который я
указываю, а не тот, на который падает твой выбор.) - Will you give me the pencil,
please? (То есть, карандаш со стола, ты знаешь который.) Some man called while
you were out, he didn’t give his name. (То есть, незнакомый мне мужчина.) - A
man called while you were out, he left a message. (То есть, просто мужчина, без
какого-либо подтекста.)
Другая особенность артикля, в отличие от детерминантов, которые порой
не нуждаются в определяющих словах, заключается в том, что использование
артикля с существительным является абсолютно обязательным.
Рассмотрев эти особенности артикля, можно смело заявить о его
теоретическом статусе в морфологической системе. Выбор употребления
артикля зависит от того, является ли он абсолютно вспомогательным
элементом специальной грамматической формы имени существительного, как
компонента определенной морфологической категории, или он является
отдельным словом, то есть лексической единицей, употребляющейся в качестве
указателя группы слов и имеет более абстрактное значение чем другие
указатели [1].
Эта проблема является конфликтной; она вдохновила ученых на
интенсивную исследовательскую деятельность в этой области, а также на
оживленную дискуссию с утвердительными и отрицательными заявлениями в
его пользу. В ходе этих расследований были опубликованы многие позитивные
факты по поводу артикля, которые в настоящее время позволяют
наблюдающему, исходящему из системного принципа в его парадигматической
интерпретации, выявить статус артикля, опираясь на убедительные
доказательства.
Чтобы прийти к какому-то определенному мнению, следует рассмотреть
особенности артикля в английском языке начиная с семантической оценки,

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  230

такой как добавление к полученным данным ситуационной оценки их


пользователя, таким образом, анализируя его категориальные особенности в
свете оппозиционной теории, и, в конце концов, завершить исследование
парадигматическим обобщением.
Основной семантической функцией артикля является актуализация
понятия; иначе говоря, артикль соотносит то или иное понятие с
действительностью, представленной в данном тексте (текст – любое
высказывание независимо от его объема и содержания). Следует заметить, что
любой текст актуализирует языковые единицы: в предложении Не is here
элемент he указывает на какое-то известное собеседникам лицо, is относит
действие к настоящему, here указывает на место, известное собеседникам. В
отрыве от текста эти единицы – he, is, here – не имеют соотнесенности с
действительностью. Актуализация, возникающая при употреблении артикля,
отличается тем, что она отражает субъективное задание говорящего
(пишущего). Форма числа также является способом актуализации
существительного, и этот способ всегда объективен: мы не можем употребить
форму множественного числа, говоря об одном предмете, и наоборот. Артикль
же избирается согласно ситуации.
Даже небольшое семантическое исследование артиклей в английском
языке (определенного артикля the и неопределенного артикля a/an) сразу
обнаруживает не две, а три значимые категоризации именного референта,
достигнутые их коррелятивной функцией, а именно: одна представлена
определенным артиклем, другая-неопределенным и еще одна-нулевым
артиклем [1]. Давайте рассмотрим каждую по отдельности.
Определенный артикль выражает идентификацию или индивидуализацию
референта существительного: употребление этого артикля показывает, что
обозначаемый объект отмечен из-за его конкретного, индивидуального
качества. Это значение, полученное с помощью теста замены, может носить
эксплицитный характер [2]. Этот тест заключается в замещении артикля,
используемого в конструкции указательного слова, например, детерминанта, не

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  231

затрагивая принципиальное изменение этой конструкции. Конечно, подобную


замену с помощью эквивалента нужно понимать ни как иначе как фактическую
аналогию: разница в значении между детерминантом и артиклем допускает
отсутствие аргумента (об этом говорится в вышеупомянутом параграфе). Также
замещение слов представляет собой особенную диагностическую процедуру,
которая применяется c необходимыми примечаниями в соответствии с
запланированной схемой исследования и является допустимой [1]. Наш случай,
несомненно, указывает на то, что существует прямое отношение значений
детерминанта и артикля, отношение в котором детерминант семантически
является более эксплицитным элементом. Сравните:
Look at the cherry-tree! Look at this cherry-tree!

The trees are covered with snow. Those trees are covered with snow.

Оправданное применение этой замены разъяснительного характера


может быть доказано заменой определенного артикля на неопределенный или
опущением артикля.
Неопределенный артикль, как принято считать, относится к предмету,
выраженному существительным и относится к определенному классу подобных
предметов; другими словами, неопределенный артикль выражает
классифицирующую генерализацию именного референта или рассматривает
его в общем смысле [3]. Его относительно обобщающее функциональное
значение, мы можем рассмотреть на примере вопросительного предложения:
It is a very long way, isn’t it? – It is a very long kind of way, isn’t it?
Мы также можем наблюдать трансформацию имплицитно-сравнительной
конструкции с неопределенным артиклем:
We passed a shop. – We passed a certain shop.
This boy is a positive disaster. – This boy is positively like a disaster.
Что касается употребления существительных без артикля с
семантической точки зрения, все они должны быть разделены на два типа. На
первом месте случаи, в которых артикли опускаются намеренно вне

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  232

стилистического пространства. Мы наблюдаем такие случаи, например, в


телеграфическом стиле речи, заголовках, новостях, примечаниях:
Partners in Crime: When Buyers Choose Imitations Over Originals (The title
of a newspaper article.)
Meeting adjourned until further notice. (The text of an announcement.)
Наряду со свободными эллиптическими конструкциями, существуют
случаи семантически неспецифического употребления артикля в различных
комбинациях устойчивого типа: on fire, at hand, at home, in debt, at work, by car,
take place, make use, cast anchor, man and wife, dog and gun, day by day… В этих
случаях опущение артикля является традиционным точно также как в
устойчивых выражениях с определенным и неопределенным артиклями: in a
hurry, at a loss, have a look, a start, a teacher, a little, a few, the sun, in the main, out
of the question…
Также опущение артикля может подлежать эксплицитной классификации,
основанной на количественной характеристике существительного [2]. Почему
на количественной характеристике? Существуют две причины. Первая
заключается в природе самого существительного: абстрактное обобщение при
опущении артикля связано с появлением идеи о числе существительного.
Вторая – в природе артикля: неопределенный артикль играет значительную
роль в семантической корреляции, открывая значение «единственности» внутри
его семантической основы, происходящей из неопределенного местоимения
one, поэтому абстрактное употребление существительного не подразумевает
наличие артикля [3].
Имена существительные в английском языке, так же как и в русском,
характеризуются потенциальной смысловой разноплановостью, т. е. обладают
способностью употребляться в речи в различных смыслах и находиться в
различного рода соотнесенности с называемым объектом. В русском языке
потенциальная смысловая разноплановость имен существительных не имеет
какого-либо формального признака. В английском же она передается в речи с
помощью специальных слов – артиклей, каждым из которых является

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  233

показателем строго определенной смысловой направленности употребленных в


речи имен существительных.
Определенный артикль указывает на употребление имени
существительного в конкретно-назывном смысле, что предполагает
конкретную соотнесенность имени существительного с называемым объектом.
Такое имя существительное может обозначать наличный, однозначно
выделенный или известный собеседникам в силу тех или иных обстоятельств
объект (группу объектов).
Неопределенный и нулевой артикли являются показателями
употребления имен существительных в общеназывном смысле. Такие имена
существительные употребляются вне соотнесенности с чем-либо конкретно
данным, особым образом выделенным или известным собеседникам благодаря
общности их прошлого опыта.
Английские артикли, как сказано выше, указывают на различную
смысловую направленность употребленных в речи имен существительных.
Определенный артикль показывает, что оформленное им имя существительное
употребляется говорящим в конкретно-назывном смысле, т. е. обозначает
конкретно данный, находящийся в поле зрения собеседников или известный им
в силу тех или иных обстоятельств объект (группу объектов).
Из сказанного следует, что неопределенный и нулевой артикли по своим
смыслоразличительным функциям противостоят определенному артиклю.
Функция английских артиклей, таким образом, заключается в указании на
смысловую направленность имен существительных в процессе речи, которая
определяется характером соотнесенности имен существительных с
называемыми объектами. Функция английских артиклей заключается в
указании на смысловую направленность употребленных в процессе речи имен
существительных, которая определяется характером соотнесенности имен
существительных с называемым объектом, его внешней структурой и
количественной характеристикой.

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  234

Определенный артикль показывает, что имя существительное


употребляется говорящим в конкретно-назывном смысле, т. е. предполагает
конкретную соотнесенность вмени существительного с называемым объектом
(обозначает наличный, однозначно выделенный или известный собеседникам в
силу тех или иных обстоятельств объект (группу объектов). Неопределенный и
нулевой артикли показывают, что оформленные ими существительные
употребляются в общеназывном смысле, т. е. называют объекты как таковые,
не выделяя их как нечто конкретно данное или однозначно выделенное.
Неопределенный артикль при этом подчеркивает, что называемый
существительным объект представлен членимой единицей на фоне класса, а
нулевой указывает, что он не представлен членимой единицей на фоне класса.

Таким образом, можно сделать вывод, что существительное в английском


языке кроме различных категорий числа и падежа, имеет также категорию
указательности, выраженную артиклевой парадигмой трех грамматических
форм: определенной, неопределенной и нулевой. Эта парадигма является
общей для всей системы существительных в общем падеже и распространяется
на систему собственных существительных.
Статус артикля в сочетании с существительным определен, главным
образом, как аналитический, а структура артикля обусловлена его
сегментальными особенностями.
ЛИТЕРАТУРА

1. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М.: Высшая школа,


2000. –159с.
2. Некоторые вопросы английской филологии. Выпуск 3. – Челябинск,
ЧГПИ, 1972. – 141с.
3. Проблемы языкознания и теории английского языка. Сборник трудов.
Выпуск 4. Редакционная коллегия: проф. И.Г. Кошевая, доц. М.Я. Блох, доц.
В.В. Гуревич, к.ф.н. Н.Е. Южина. – М.: МГПИ, 1978. – 129с.

http://ntk.kubstu.ru/file/1558
Научные труды КубГТУ, № 3, 2017 год  235

REFERENCES
1. Blokh M.Y. A course in theoretical English Grammar. – M.: Vysshaja
shkola, 2000. – 159s.
2.  Nekotorye voprosy anglijskoj filologii. Vypusk 3. – Cheljabinsk, ChGPI,
1972. – 141s.
3. Problemy jazykoznanija i teorii anglijskogo jazyka. Sbornik trudov. Vypusk
4. Redakcionnaja kollegija: prof. I.G. Koshevaja, doc. M.Ja. Bloh, doc. V.V.
Gurevich, k.f.n. N.E. Juzhina. – M.: MGPI, 1978. – 129s.

NOUN DETERMINATION

Е.А. GORODOVA

Kuban State Technological University,


2, Moskovskaya st., Krasnodar, Russian Federation, 350072
e-mail: lady.zeya@yandex.ru

The article is dedicated to considering the peculiarities and character of articles in English
language. The specification of this determining unit has been shown and its theoretical status
has been declared. Semantic and situational estimation has been given and categorial features
in view of oppositional theory have been analyzed. The conclusion about the fact that nouns
have category connection of determination expressed by the article paradigm of three
grammatical forms: definite, indefinite and zero has been made. The status of the article has
been defined by its segmental properties.
Key words: article, determiner, nounal referent, individualization, explicit, semantic,
paradigmatic generalization.

http://ntk.kubstu.ru/file/1558

Вам также может понравиться