Вы находитесь на странице: 1из 144

00 cover_backcover_RU.

fm Page 1 Wednesday, February 22, 2006 6:39 PM


DVR640H_WY_Ru.book Page 2 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

VRW2262 - A
CAUTION CLASS 3B VISIBLE AND INVISIBLE LASERRADIATION WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO THE BEAM.
ATTENTION RADIATIONS LASER VISIBLES ET INVISIBLES DE CLASSE 3B QUAND OUVERT. …
VITEZ TOUT EXPOSITION AU FAISCEAU.
ADVARSEL KLASSE 3BSYNLIG OG USYNLIG LASERSTR≈LING VED ≈BNING. UNDG≈ UDS∆ TTELSE FOR STR≈LING.
VARNING KLASS 3B SYNLIGOCH OSYNLIG LASERSTR≈LNING NƒR DENNA DEL ƒR ÷PPNAD. UNDVIK ATT UTSƒTTA DIG F÷R STR≈LEN.
VORSICHT BEI GE÷FFNETER ABDECKUNG IST SICHTBARE UND UNSICHTBARE LASERSTRAHLUNG DER KLASSE 3B IM GE RƒTEINNEREN VORHANDEN .
NICHT DEM LASERSTRAHL AUSSETZEN!
PRECAUCI” N CUAND O SE ABRE HAY RADIACI” N L¡ SER DE CLASE 3B VISIBLE EINVISIBLE. EVITE LA EXPOSICI” N A LOS RAYOS L¡ SER.
VARO! AVATTAESSA OLET ALTTIINA NƒKYVƒLLE JA NƒKYMƒTT÷ MƒLLE LUOKAN 3B LASERSƒTEILYLLE. ƒLƒ KATSO SƒTEESEEN.

D3-4-2-1-8_B_En

D3-4-2-1-9a_Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 3 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

10 10 10

D3-4-2-2-2a_A_Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 4 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Содержание
01 До начала эксплуатации 05 Использование электронной
Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . 6 телепрограммы GUIDE Plus+™
Установка батареек в пульт ДУ . . . . . . . . . 6 Система GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . 36
Использование пульта ДУ . . . . . . . . . . . . . 6 Использование системы
Совместимость форматов/содержимого GUIDE Plus+™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
дисков при воспроизведении . . . . . . . . . . . 7 Области. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
О внутреннем жестком диске . . . . . . . . . . 12 Часто задаваемые вопросы и устранение
Символы, используемые в данном неполадок GUIDE Plus+™. . . . . . . . . . . . 49
руководстве . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

06 Запись
02 Подключение О записи на диски DVD. . . . . . . . . . . . . . 52
Соединения на задней панели . . . . . . . . . 14 О записи на жесткий диск . . . . . . . . . . . . 53
Подключения на передней панели . . . . . . 15 Записываемый звук . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Простое подключение . . . . . . . . . . . . . . . 16 Ограничения видеозаписи . . . . . . . . . . . . 54
Использование аудио-видео выхода Использование встроенного телевизионного
другого типа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 тюнера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Подключение декодера, спутникового Установка качества изображения/времени
ресивера или цифрового наземного записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ресивера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Основная настройка записи с
Подключение внешнего декодера (1) . . . . 20 телевизора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Подключение внешнего декодера (2) . . . . 21 Функция Pause Live TV . . . . . . . . . . . . . . 58
Подключение к аудио-видео усилителю/ Установка записи по таймеру . . . . . . . . . 59
ресиверу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Часто задаваемые вопросы о записи по
Подключение других аудио-видео таймеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
источников . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Одновременная запись и воспроизведение
Подключение к розетке . . . . . . . . . . . . . . 23 (воспроизведение с задержкой) . . . . . . . . 63
Запись с внешнего компонента . . . . . . . . 63
Воспроизведение записей на проигрывателях
03 Органы управления и дисплеи DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Передняя панель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Инициализация записываемых
Дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 DVD-дисков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Пульт ДУ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

04 Подготовка к эксплуатации
Включение и настройка . . . . . . . . . . . . . . 29
Настройка системы GUIDE Plus+™ . . . . . 32

4
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 5 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

07 Воспроизведение 12 Меню Disc Setup


Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Основные настройки . . . . . . . . . . . . . . . 109
Прямое воспроизведение . . . . . . . . . . . . 67 Настройки инициализации. . . . . . . . . . . 110
Просмотр содержания диска с помощью Настройки закрытия для записи . . . . . . . 110
функции Disc Navigator . . . . . . . . . . . . . 72 Оптимизация жесткого диска. . . . . . . . . 111
Поиск на дисках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Инициализация жесткого диска . . . . . . . 111
Замедленное воспроизведение . . . . . . . . 74
Кадр вперед/кадр назад . . . . . . . . . . . . . 74
Меню Play Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 13 Меню Video Adjust
Отображение и переключение Настройка качества изображения для
субтитров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 телевизора и внешних источников . . . . . 112
Переключение звуковых дорожек Настройка качества изображения для
DVD и DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 воспроизведения дисков . . . . . . . . . . . . 114
Переключение аудиоканалов . . . . . . . . . 78
Переключение ракурсов камеры. . . . . . . 79
Отображение информации о дисках 14 Меню Initial Setup
на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Использование меню Initial Setup. . . . . . 116
Выбор других языков в параметрах
языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
08 Редактирование
Параметры редактирования . . . . . . . . . . 81
Экран Disc Navigator . . . . . . . . . . . . . . . 82 15 Дополнительная информация
Минимальное время копирования . . . . . 129
Режимы записи вручную . . . . . . . . . . . . 130
09 Копирование и резервирование Устранение неисправностей . . . . . . . . . 131
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Экранные меню и дисплеи рекордера . . 135
Функция One Touch Copy . . . . . . . . . . . . 95 Список кодов языков . . . . . . . . . . . . . . . 137
Использование списков копирования . . . 96 Список кодов стран/регионов . . . . . . . . 138
Резервное копирование диска. . . . . . . . 102 Размеры экранов и форматы дисков. . . . 139
Обращение с дисками . . . . . . . . . . . . . . 140
Чистка считывающей линзы . . . . . . . . . 140
10 Использование функции Jukebox Конденсация влаги . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Копирование музыки на жесткий диск . 104 Советы по установке . . . . . . . . . . . . . . . 141
Воспроизведение музыки с помощью Перемещение рекордера . . . . . . . . . . . . 141
функции Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 Переустановка рекордера. . . . . . . . . . . . 141
Редактирование альбомов с помощью Технические параметры. . . . . . . . . . . . . 142
функции Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

11 Функция PhotoViewer
Расположение файлов изображений
JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Показ слайдов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

5
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 6 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 1
До начала эксплуатации
Содержимое упаковки • Не используйте одновременно разные типы батареек
— даже если батарейки выглядят одинаково, они
могут иметь разное напряжение.
При вскрытии упаковки убедитесь в наличии • Убедитесь, что положительные и отрицательные
следующих аксессуаров. полюсы каждой батарейки соответствуют
• Пульт ДУ маркировке внутри отсека для батареек.
• Сухие батарейки AA/R6P x 2 • Извлеките батарейки из оборудования, которое не
• Аудио-видео кабель (красный/белый/желтый) предполагается использовать в течение месяца или
• Кабель G-LINK™ более.
• Кабель телевизионной антенны • При утилизации использованных батареек следуйте
действующим в вашей стране или в регионе
• Сетевой шнур
правилам по охране окружающей среды,
• Данная инструкция по эксплуатации изложенным в постановлениях правительства или в
• Карточка гарантийного обслуживания других официальных документах.

Установка батареек в пульт ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Не используйте и не храните батарейки на прямом солнечном
ДУ свету или в очень жарких местах (например, в салоне
автомобиля или рядом с обогревателем). Это может вызвать
протечку, перегрев, взрыв или возгорание батареек. Кроме того,
срок службы или производительность батареек может
сократиться.
1 Вставьте две батарейки AA/R6P в D3-4-2-3-3_Ru

отсек для батареек в соответствии с


маркировкой (,) внутри отсека для Использование пульта ДУ
батареек.
При использовании пульта ДУ помните
следующее.
• Убедитесь в отсутствии препятствий между пультом
ДУ и сенсором ДУ на аппарате.
• Управление с помощью пульта ДУ может быть
неустойчивым, если на сенсор ДУ на аппарате падает
яркий солнечный или свет люминесцентной лампы.
• Пульты ДУ от различного оборудования могут
Важно мешать друг другу. Старайтесь не пользоваться
пультами ДУ от другого оборудования,
Неправильное использование батареек может расположенного рядом с данным аппаратом.
вызывать потенциально опасную ситуацию
(например, они могут протечь или взорваться).
Соблюдайте следующие рекомендации:
• Не используйте одновременно новые и старые
батарейки.

6
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 7 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• При сокращении дальности действия пульта ДУ Обратите внимание на то, что более старые
замените батарейки. модели DVD-рекордеров и дисководов DVD с
• Если батарейки разряжены или были заменены, возможностью записи могут не поддерживать
режим дистанционного управления автоматически диски DVD-RW вер. 1.2 и/или повреждать
сбрасывается на Recorder 1. См. Remote Control Mode данные на таких дисках. Если диски DVD-RW
на стр. 126.
предполагается использовать одновременно на
• Располагайте ДУ в пределах дальности действия, этом рекордере и на более старой модели
направляя на сенсор ДУ, расположенный на
рекордера/дисководе DVD с возможностью
фронтальной панели, как показано ниже.
записи, рекомендуется использовать диски
версии 1.1.
В следующей таблице демонстрируется
ограничение совместимости более ранних
7м DVD-рекордеров ‘Pioneer’ с дисками DVD-RW
версии 1.2.
• Данный рекордер может управляться через сенсор
ДУ другого компонента Pioneer с использованием Воспроизводи Записываемы
Модель
гнезда CONTROL IN на задней панели. Подробнее мый й
об этом см. Соединения на задней панели на стр. 14. Нет
DVR-7000 Да1,2,3

Совместимость форматов/ DVR-3100 / Да1 Нет


содержимого дисков при DVR-5100H

воспроизведении 1
Перед воспроизведением диски должны быть закрыты
для записи на данном рекордере. Диски, не закрытые для
записи и записанные в режиме VR и в режиме Video,
Поддерживаемые носители: могут не воспроизводиться.
• DVD-RW вер. 1.1 / 1 x / 1 x до 2 x, вер. 1.2 / 2 x до 4 x 2
При установке диска на дисплее отображается
/ 2 x до 6 x сообщение Cannot read the CPRM information.
• DVD-R вер. 2.0 / 1 x /1 x до 4 x / 1 x до 8 x / 1 x до 16 Однако это не влияет на воспроизведение.
3
x, вер. 2.1 / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x На диске с возможностью однократного копирования
• DVD+RW 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x/ 3.3 x до 8 x не воспроизводятся главы.
• DVD+R 1 x до 2.4 x / 1 x до 4 x / 1 x до 8 x / 1 x до 16 x
• DVD-RAM вер. 2.0 / 2 x, вер. 2.1 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x
Поддержка записи и
до 5 x, вер. 2.2 / 2 x / 2 x до 3 x / 2 x до 5 x воспроизведения DVD/HDD
• DVD-R DL вер. 3.0 / 2 x до 4 x Этот рекордер может воспроизводить и
• DVD+R DL 2.4 x / 2.4 x до 8 x
записывать все распространенные в настоящее
время типы DVD-дисков, а также может
осуществлять запись на жесткий диск. В
таблице ниже показаны некоторые различия в
совместимости дисков разных типов.

7
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 8 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Жестки DVD DVD-


DVD-R DVD-RW DVD+R
й диск +RW RAM
Обозначения,
HDD DVD (VR) DVD (Video) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
используемые в данном
руководстве *1 *1 *2 *13, 16

Логотипы

Перезаписываемый/  *3 *3   *3  *14 
стираемый

Редактирование    *4   *4  *4  *4 
записанных программ

Запись материалов с   *12  *12  *12


возможностью
однократного
копирования

Воспроизведение на нет *5  *6 *7  *6   *8  *9
других проигрывателях/ *6, 15
рекордерах

Воспроизведение с 
задержкой

Запись программ 16:9 и    


4:3

Запись обоих звуковых   *11  *11  *11


каналов двуязычной *10, 11
трансляции

Примечания к таблице *11 Только если режим записи установлен не на LPCM


*1 Для записи в режиме VR необходима инициализация *12 Только для дисков, поддерживающих CPRM
(стр. 110) *13 Перед использованием извлеките диск из
*2 Для записи в режиме Video необходима инициализация картриджа. На правильную работу с этим рекордером
(стр. 110) проверены только диски Matsushita и Maxell. Диски
*3 При стирании количество свободного места на диске других изготовителей могут оказаться непригодными
не увеличивается для записи или редактирования.
*4 Нельзя стирать разделы, редактировать главы или *14 При удалении главы ни доступное время записи, ни
пользоваться редактированием списка воспроизведения число оставшихся для записи глав не увеличивается.
*5 Необходима поддержка воспроизведения DVD-R(VR) *15 Необходима поддержка воспроизведения DVD+R
*6 Закрытие для записи с помощью этого рекордера *16 В зависимости от типа диска до начала записи
(может не воспроизводиться в некоторых устройствах) может быть необходима инициализация (стр. 110).
(стр. 64) Инициализация в этом случае занимает около 1 часа.
*7 Необходима поддержка воспроизведения DVD- является товарным знаком DVD Format/
RW(VR) Logo Licensing Corporation.
*8 Необходима поддержка воспроизведения DVD+RW
*9 Необходима поддержка воспроизведения DVD-RAM
*10 Только когда функция HDD Recording Format
установлена на Video Mode Off (стр. 124)

8
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 9 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование дисков DVD-R DL/ Сторона не в формате DVD (звуковая) не


DVD+R DL поддерживает характеристику CD Audio и
Диски DVD-R DL (двухслойные) и DVD+R DL поэтому может не воспроизводиться.
(двухслойные) содержат два записывающих Во время загрузки или извлечения DualDisc
слоя с одной стороны, что позволяет увеличить сторона, противоположная воспроизводимой,
объем записи примерно в 1,8 раза по может быть поцарапана. Поцарапанные диски
сравнению с обычными однослойными могут не воспроизводиться.
дисками. Данное устройство может записывать В данном устройстве воспроизводится сторона
как диски DVD-R DL, так и диски DVD+R DL. DVD диска DualDisc. Содержимое в формате
• Если записанные на данном устройстве диски DVD- DVD-Audio не воспроизводится.
R DL (режим Video) или DVD+R DL предполагается Подробнее о технических характеристиках
воспроизводить на других DVD-рекордерах/ диска DualDisc можно узнать у изготовителя
проигрывателях, то диски необходимо закрыть для диска или продавца.
записи. (Обратите внимание на то, что некоторые
DVD-рекордеры/проигрыватели могут не Совместимость с другими
воспроизводить двухслойные диски, даже если они
закрыты для записи.) дисками
• Перед использованием дисков DVD-R DL/DVD+R
Кроме DVD, данный рекордер поддерживает
DL внимательно прочитайте информацию на диски (носители информации) и форматы
упаковке дисков. самых различных типов. На воспроизводимых
• Проверьте версию диска: Используйте диски DVD- дисках или на их упаковке обычно помещен
R вер. 3.0/2 x до 4 x. один из следующих логотипов. Обратите
• Проверьте скорость записи: Диски DVD-R должны внимание, что диски некоторых типов
поддерживать запись со скоростью 2 x или 4 x; диски (например, записываемые диски CD и DVD)
DVD+R должны поддерживать запись со скоростью могут иметь формат, который не будет
2.4 x до 8 x. воспроизводиться на данном рекордере. Более
• Этот логотип указывает, что данный диск является подробно о совместимости см. ниже.
диском DVD-R DL или DVD+R DL:
Audio CD CD-R CD-RW

Video CD Super Video CD (Super VCD)

• Данное устройство проверено на правильность


работы с дисками DVD-R DL (вер. 3.0/2 x, 4 x)
следующих изготовителей: Mitsubishi Kagaku Media,
Verbatim (данные на март 2005 года).
Поддержка дисков СD-R/RW
Данный рекордер не записывает диски CD-R
О воспроизведении дисков или CD-RW.
DualDisc • Читаемые форматы: CD-Audio, Video CD/Super
DualDisc – это новый двусторонний диск, на VCD, ISO 9660 CD-ROM* с файлами MP3, WMA,
одной стороне которого содержатся данные в JPEG или DivX.
формате DVD (видео, аудио и др.), а на другой * Поддерживает ISO 9660 уровень 1 или 2.
стороне содержатся данные не в формате DVD Физический формат CD: Mode1, Mode2 XA Form1.
Данный рекордер поддерживает файловые системы
(цифровые аудиоданные).
Romeo и Joliet.

9
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 10 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Мультисессионное воспроизведение: Да (за Поддержка WMA


исключением дисков CD-Audio и Video CD/Super
VCD)
(Windows Media Audio)
• Воспроизведение дисков, не закрытых для записи:
Только диск CD-Audio

Поддержка сжатого аудиосигнала


• Поддерживаемые носители: CD-ROM, CD-R,
CD-RW
• Поддерживаемые форматы: MPEG-1 Audio Layer 3
(MP3), Windows Media Audio (WMA) Логотип Windows Media® на упаковке
• Частоты дискретизации: 32 кГц, 44,1 кГц или 48 кГц означает, что данный рекордер может
• Скорости передачи данных: любая (рекомендуется воспроизводить данные в формате Windows
128 килобит в секунду и выше) Media Audio.
• Воспроизведение MP3 с переменной скоростью WMA – это аббревиатура Windows Media
передачи данных (VBR): Да Audio, применяемая для обозначения
• Воспроизведение WMA с переменной скоростью технологии сжатия аудиосигнала,
передачи данных: Нет разработанной компанией Microsoft
• Поддержка программ кодирования WMA: Windows Corporation. Данные в формате WMA могут
Media Codec 8 (файлы, закодированные с быть закодированы с использованием
использованием Windows Media Codec 9, могут
воспроизводиться, но некоторые характеристики, в
программы Windows Media® Player для
частности Pro, Lossless, Voice и VBR, не Windows® XP серии Windows Media® Player 9
поддерживаются) или Windows Media® 10.
• Воспроизведение файлов DRM (система защиты Microsoft, Windows Media, и логотип Windows –
цифровых прав при копировании)1: Нет товарные знаки или зарегистрированные
• Расширения файлов: .mp3, .wma (они должны товарные знаки Microsoft Corporation в
использоваться в рекордере для распознавания Соединенных Штатах и/или других странах.
файлов MP3 и WMA – не используйте их для файлов
других типов) Поддержка видео в формате DivX
• Файловая структура: До 99 папок/999 файлов (если
пределы превышены, воспроизводятся только файлы
и папки, находящиеся в этих пределах)

DivX представляет собой формат сжатия


видеосигнала, созданный с использованием
видеокодека DivX® компании DivX, Inc.
Данный рекордер может воспроизводить
видеофайлы в формате DivX, записанные на
дисках CD-R/RW/ROM. Используется та же
терминология, что и для DVD-Video:
отдельные видеофайлы DivX называются
"главами". Обратите внимание на то, что если
файлам/главам присваиваются названия до
записи на диск CD-R/RW, то по умолчанию они
будут воспроизводиться в алфавитном
порядке.

Примечание
1 Система защиты от копирования DRM (система защиты цифровых прав при копировании) представляет собой
технологию защиты от несанкционированного копирования путем ограничения воспроизведения и т.д. сжатых
звуковых файлов на используемых для записи устройствах, кроме ПК (или другого записывающего оборудования).
Подробнее см. руководства или справочные файлы, поставляемые с ПК и/или с программным обеспечением.

10
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 11 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Логотип DivX® Certified.


Важно
• Воспроизводит видеофайлы в формате DivX® всех
версий (включая DivX® 6) в стандартном режиме • Данные DivX VOD защищены системой DRM
(система защиты цифровых прав при копировании).
воспроизведения файлов формата DivX®.
Эта система позволяет воспроизводить данные
• Расширения файлов: .avi и .divx (используются в только на специальных, зарегистрированных
рекордере для распознавания видеофайлов DivX). устройствах.
Обратите внимание, что все файлы с расширением
• Если загружен диск с данными DivX VOD, не
.avi распознаются как MPEG4, но они не
авторизированный для этого рекордера, то
обязательно являются файлами в формате DivX, и
отображается сообщение Authorization Error, и
поэтому на этом рекордере могут
данные не отображаются.
воспроизводиться не все файлы данного формата.
• Сброс настроек рекордера (см. Переустановка
• Файловая структура: До 99 папок или 999 файлов.
рекордера на стр. 141) не приводит с потере вашего
DivX, "DivX Certified" и соответствующие регистрационного кода.
логотипы являются торговыми марками
компании DivX, Inc. и используются в Поддержка файла JPEG
соответствии с лицензией. • Поддерживаемые форматы: Графические файлы
Baseline JPEG и EXIF 2.2*
*Файловый формат, используемый цифровыми
Данные DivX® VOD фотокамерами
DivX • Соотношение дискретизации: 4:4:4, 4:2:2, 4:2:0
• Горизонтальное разрешение: 160 до 5120 пикселей
Чтобы воспроизводить данные DivX VOD
• Вертикальное разрешение: 120 до 3840 пикселей
(видео по требованию) на этом рекордере,
сначала необходимо зарегистрировать • Поддержка Progressive JPEG: Нет
рекордер у провайдера данных DivX VOD. Для • Расширения файлов: .jpg, .jpeg, .jif, .jfif (должны
этого необходимо создать регистрационный использоваться, чтобы рекордер мог распознать
файлы JPEG – не используйте для файлов других
код DivX VOD и сообщить его провайдеру. типов)
Некоторые данные DivX VOD можно
• Файловая структура: Рекордер может загружать до
воспроизводить ограниченное число раз. При 99 папок/999 файлов за один раз (если на диске
загрузке диска с данными DivX VOD такого содержится больше файлов/папок, может
типа на экране отображается оставшееся число загружаться больше)
попыток воспроизведения, и можно выбрать
воспроизведение (потратив при этом одну из
оставшихся попыток) или же остановку. При
загрузке диска с просроченными данными
DivX VOD (например, не осталось ни одной
попытки воспроизведения), отображается
сообщение Rental Expired.
Если число попыток воспроизведения данных
DivX VOD не ограничено, можно загружать
диск в рекордер и воспроизводить данные
нужное число раз. При этом никаких
сообщений не отображается.

11
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 12 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Поддержка дисков, созданных на ПК О внутреннем жестком


Диски, записанные на персональном диске
компьютере, могут не воспроизводиться на
этом устройстве вследствие настроек
программного обеспечения, использованного Внутренний жесткий диск (HDD) может быть
для создания дисков. В этих случаях легко поврежден. В зависимости от условий
обратитесь к разработчику программного использования или вследствие неосторожного
обеспечения для получения более подробной обращения записанные данные могут быть
информации. повреждены или полностью потеряны, или же
Этот рекордер не поддерживает диски, обычное воспроизведение и запись будут
записанные в режиме пакетной записи (формат невозможны. Помните, что в случае ремонта
UDF). или замены жесткого диска или связанных с
Подробнее о совместимости см. на упаковке ним компонентов все записи на жестком диске
дисков программного обеспечения DVD-R/RW будут потеряны.
или CD-R/RW. Во избежание возможного повреждения
жесткого диска следуйте приведенным ниже
рекомендациям.
Dolby Digital Жесткий диск не следует использовать для
постоянного хранения записей. Для
предотвращения неожиданной потери данных
рекомендуется создать резервную копию
важных записей на диске DVD.
Компания Pioneer ни при каких
обстоятельствах не несет ответственности за
любой прямой или косвенный ущерб,
возникший вследствие повреждения или
Изготовлено по лицензии компании Dolby потери записанных данных в результате
Laboratories. "Долби" и знак в виде двойной повреждения жесткого диска.
• Не перемещайте рекордер во включенном состоянии
буквы D являются товарными знаками (включая загрузку EPG, когда на дисплее
компании Dolby Laboratories. отображается EPG).
• Рекордер следует устанавливать и эксплуатировать
DTS на устойчивой ровной поверхности.
• Не перекрывайте расположенное сзади
вентиляционное отверстие/охлаждающий
вентилятор.
• Не используйте рекордер в слишком жарких или
“DTS” и “DTS Digital Out” являются влажных помещениях, а также в помещениях, в
зарегистрированными торговыми знаками которых возможны резкие перепады температуры.
Digital Theater Systems, Inc. Резкие перепады температуры могут вызвать
конденсацию внутри рекордера. Это может привести
к повреждению жесткого диска.
• Не отсоединяйте сетевой кабель от стенной розетки
и не отключайте электропитание выключателем,
когда рекордер включен (включая загрузку EPG,
когда на дисплее отображается EPG).
• Не перемещайте рекордер сразу после выключения.
При необходимости передвинуть рекордер
выполните следующие действия.

12
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 13 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

1 После отображения на дисплее Символы, используемые в


сообщения POWER OFF подождите
минимум две минуты.
данном руководстве
2 Отсоедините сетевой кабель от розетки. Следующие значки предназначены для
3 Переместите рекордер. быстрого указания инструкций, необходимых
• При сбое электропитания во время работы рекордера для конкретного типа диска.
возможна потеря части данных на жестком диске.
• Жесткий диск очень чувствителен. При HDD Жесткий диск
неправильной эксплуатации или неподходящих
внешних условиях через несколько лет возможно
повреждение жесткого диска. Признаками
DVD Диск DVD любого типа
неполадок являются внезапная остановка (записываемый или только
изображения или заметные помехи (мозаика) в воспроизводимый), закрыт
изображении. Однако иногда признаков для записи или нет.
повреждения жесткого диска может не быть. Если
жесткий диск поврежден, то воспроизведение
записанных данных будет невозможно. В этом DVD-Video Имеющийся в продаже DVD,
случае может потребоваться замена жесткого диска. закрытые для записи в режиме
Video диски DVD-R/-RW.
Оптимизация работы жесткого
диска DVD (Video) Диски DVD-R/-RW в режиме
При записи или редактировании данные на
жестком диске фрагментируются. Со временем Video(не закрытые для записи)
это отражается на работе рекордера. До того
как это произошло, рекордер напомнит о DVD (VR) DVD-R/-RW диски в режиме
необходимости оптимизации жесткого диска VR
(выполняется из меню Disc Setup; см.
Оптимизация жесткого диска на стр. 111). DVD+R DVD+R

DVD+RW DVD+RW

DVD-RAM DVD-RAM

CD Audio CD

Video CD Video CD

Super VCD Super VCD

WMA/MP3 Файлы WMA или MP3

DivX Файлы DivX

ALL Все вышеперечисленное

13
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 14 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 2
Подключение
Соединения на задней панели

1 2 3 4

AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)

Y IN

AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO OUT

5 6 7 8 9

1 Аудио-видео разъем AV1(RGB)-TV 5 AC IN – Гнездо питания


Аудио-видео разъем SCART выхода аудио- 6 DIGITAL AUDIO OUT
видео сигнала для подключения к телевизору Коаксиальный цифровой аудиоразъем для
или другому оборудованию с разъемом подключения аудио-видео усилителя/ресивера,
SCART. Выходной видеосигнал переключается декодера Dolby Digital/DTS/MPEG или другого
между видеосигналом, сигналом S-video и оборудования с цифровым входом.
сигналом RGB. О настройке см. AV1 Out на
стр. 119. 7 CONTROL IN
Используется для управления этим рекордером
2 OUTPUT от сенсора ДУ другого компонента Pioneer с
Выходные разъемы стереофонического терминалом CONTROL OUT и знаком Pioneer
аналогового аудиосигнала, видеосигнала и . Подключите терминал CONTROL OUT
сигнала S-video для подключения к телевизору другого компонента к терминалу CONTROL IN
или аудио-видео усилителю/ресиверу. этого рекордера через кабель mini-plug.
3 Аудио-видео разъем AV2 (INPUT 1/ 8 G-LINK™
DECODER) Используется для подключения поставляемого
Аудио-видео терминал аудио-видео входа/ кабеля G-LINK™, чтобы включить GUIDE
выхода SCART-типа для подключения к Plus+™ для управления внешним спутниковым
видеомагнитофону или другому ресивером и т.д.
оборудованию, оборудованному терминалом
SCART. Входной разъем принимает 9 COMPONENT VIDEO OUT (Выход
компонентного видео)
видеосигнал, сигнал S-video и сигнал RGB. О
Видеовыход высокого качества для
настройке см. AV2/L1 In на стр. 119.
подключения к телевизору или монитору с
4 ANTENNA IN (RF IN)/OUT входом компонентного видео.
Подключите телевизионную антенну к разъему
ANTENNA IN (RF IN). При подключении к
телевизору сигнал передается на разъем
ANTENNA OUT.

14
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 15 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Подключения на передней
панели
На передней панели под раскрывающейся
крышкой находятся дополнительные
подключения.

S-VIDEO VIDEO L AUDIO R


(MONO)
INPUT 2

10
10 INPUT 2
Аудио-видео вход (стереофонический
аналоговый аудиосигнал; композитный и
видеосигнал S-video): особенно удобен для
использования видеокамер, игровых
приставок, портативных аудиоустройств и т.д.

15
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 16 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Простое подключение
Описанная ниже настройка является основной
и позволяет просматривать и записывать
телепрограммы и воспроизводить диски.
Другие типы подключений описаны, начиная 4
со следующей страницы.
3

Важно AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)

Y IN

• Для этих подключений требуется кабель SCART (не AC IN


DIGITAL
OUT
CONTROL
PB

PR
OUTPUT
R L
OUT

поставляется). Если на телевизоре (или COAXIAL IN G-LINK COMPONENT


VIDEO OUT
AUDIO VIDEO S-VIDEO
ANTENNA

видеомагнитофоне) нет разъема SCART, см.


описание подключения с использованием
поставляемого аудио-видео кабеля на следующей
странице. 5
2
• Аудио-видео терминал AV1(RGB)-TV может
выводить обычные (композитные) сигналы, S-video
сигналы или видеосигналы RGB, плюс аналоговые
стереофонические аудиосигналы. Терминал AV2
(INPUT 1/DECODER) может принимать обычные
сигналы, S-video сигналы или видеосигналы RGB, а
также аналоговые стереофонические аудиосигналы. 1
Об их настройке см. AV1 Out на стр. 119 и AV2/L1 In
на стр. 119.
• Перед выполнением или изменением любых
подключений на задней панели убедитесь, что все
компоненты выключены и отсоединены от розетки.

16
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 17 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

1 Подключите кабель от антенны/ Использование аудио-


разъема кабельного ТВ к разъему
антенны на видеомагнитофоне. видео выхода другого типа
• Если видеомагнитофон подключается
последовательно с другими устройствами, Если невозможно использовать аудио-видео
подключите антенный кабель к разъему ANTENNA терминал SCART для подключения телевизора
IN (RF IN) на этом рекордере и пропустите к данному рекордеру, существуют стандартные
следующий шаг. аудио-видео выходы, а также выход S-video и
2 Для подключения выхода антенны компонентного видеосигнала.
видеомагнитофона к разъему ANTENNA
IN (RF IN) этого рекордера используйте Использование поставляемого
высокочастотный антенный кабель аудио-видео кабеля
(поставляется).
3 Используя другой антенный кабель,
подключите разъем ANTENNA OUT этого АУДИО-
ВХОД
рекордера к входу антенны на
телевизоре.
ВИДЕО-
4 Используя кабель SCART (не ВХОД
поставляется), подключите аудио- Телевизор
видео разъем AV1(RGB)-TV на этом
рекордере к аудио-видео разъему 2 1
SCART на телевизоре. AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)

Y IN

5 Используя другой SCART-кабель, AC IN


DIGITAL
OUT
CONTROL
PB OUTPUT
R L
OUT

подключите аудио-видео разъем AV2


PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO OUT

(INPUT 1/DECODER) к аудио-видео


разъему SCART на видеомагнитофоне. 1 Подсоедините разъем VIDEO OUTPUT
к видеовходу телевизора.
Для подключения видео используйте желтый
Совет разъем поставляемого аудио-видео кабеля.
• Этот рекордер оборудован функцией ‘through’, что 2 Подсоедините разъемы AUDIO
позволяет записывать телепрограмму из OUTPUT к соответствующим
встроенного телевизионного тюнера рекордера и аудиовходам телевизора.
одновременно просматривать видеозаписи на Для подключения аудио используйте красный
видеомагнитофоне. (Для использования данной и белый разъемы поставляемого аудио-видео
функции, когда рекордер находится в режиме кабеля. Для обеспечения правильного
ожидания, параметр Power Save должен быть стереозвучания убедитесь, что левый и правый
установлен на Off — см. Power Save на стр. 116). выходы подключены к соответствующим
входным разъемам.

17
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 18 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование функции выхода Подключение декодера,


S-video или компонентного видео спутникового ресивера или
ВХОД цифрового наземного
ресивера
КОМПОНЕНТНОГО
ВИДЕО

АУДИО-
ВХОД
S-VIDEO При наличии кабеля, спутникового или
ВХОД цифрового наземного ресивера с встроенным
1 декодером подключите его к данному
Телевизор
2
рекордеру и телевизору, как показано на
следующей странице.1 При использовании
AV 1 (RGB) – TV

Y
AV 2 (INPUT 1/DECODER)

IN отдельного декодера для кабельного/


спутникового телевидения подключите его в
AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO

соответствии с инструкциями на следующей


VIDEO OUT

1 Подсоедините выход S-video или странице.


выход компонентного видео к Данное подключение позволяет:
соответствующему разъему • Записывать любой канал, выбрав его на декодере,
телевизора. спутниковом ресивере или цифровом наземном
Для подключения S-video с помощью S-video ресивере.
кабеля (не поставляется) подключите разъем S- • Изменять каналы и устанавливать таймер записи на
внешнем ресивере, используя систему GUIDE
VIDEO OUTPUT к входу S-video телевизора.
Plus+™ (через
Для подключения компонентного видео кабель G-LINK™, после настройки).
воспользуйтесь кабелем компонентного видео
(не поставляется), чтобы подключить разъем
COMPONENT VIDEO OUT к входу Важно
компонентного видео телевизора.
• Не подключайте этот рекордер к телевизору через
О настройке выхода компонентного видео для
видеомагнитофон, спутниковый ресивер или другой
использования на телевизоре с поддержкой компонент, используя функцию ‘through’. Всегда
строчной развертки см. также Component Video подключайте каждый компонент непосредственно к
Out на стр. 119. телевизору или аудио-видео усилителю/ресиверу.
2 Подсоедините разъемы AUDIO • Для установки таймера записи с использованием
OUTPUT к соответствующим системы GUIDE Plus+ убедитесь, что внешний
аудиовходам телевизора. ресивер включен.
Можно использовать поставляемый аудио-
видео кабель, не подключая желтый штекер для
видео. Для обеспечения правильного
стереозвучания убедитесь, что левый и правый
выходы подключены к соответствующим
входным разъемам.

Примечание
1 На схеме показаны видео соединения SCART, но также можно использовать любое другое аудио-видео подключение.

18
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 19 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

4 Подключите поставляемый кабель


G-LINK™ к разъему G-LINK™.
Это позволит управлять тюнером внешнего
Аудио-видео
разъем SCART
ВХОД
АНТЕННЫ
ресивера с помощью системы GUIDE Plus+™.
Установите конец с инфракрасным
2 передатчиком кабеля G-LINK™ таким
Телевизор
1 образом, чтобы инфракрасный передатчик на
ВХОД кабельном/спутниковом/цифровом наземном
АНТЕННЫ
(ВХОД РЧ) ресивере мог принимать управляющие сигналы
AV 1 (RGB) – TV

Y
AV 2 (INPUT 1/DECODER)

IN
(см. рисунок).
AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO OUT
AV 1 (RGB) – TV

ВЫХОД
Y

АНТЕННЫ
PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO
VIDEO OUT

4
Аудио-видео 1 Кабель G-LINK
3
разъем SCART ВЫХОД
АНТЕННЫ
Чтобы определить место расположения
Кабельного/Cпутниковом/ ВХОД
инфракрасного ресивера на передней панели,
Цифровом наземном ресивере АНТЕННЫ см. руководство, поставляемое с кабельным/
1
спутниковым/цифровым наземным ресивером.
Также можно поэкспериментировать с пультом
Стенная розетка для антенны
спутниковой связи/антенны/ ДУ, включая его на очень близком расстоянии,
кабельного телевидения
что позволит определить расположение
ресивера.
1 Подключите высокочастотные
антенные кабели как показано на
иллюстрации.
Это позволит просматривать и записывать Совет
телевизионные каналы. • Этот рекордер оборудован функцией ‘through’, что
позволяет записывать телепрограмму из
2 С помощью кабеля SCART (не встроенного телевизионного тюнера рекордера и
поставляется) подключите аудио-видео одновременно просматривать видеозаписи на
разъем AV1(RGB)-TV к аудио-видео видеомагнитофоне. (Для использования данной
разъему SCART на телевизоре. функции, когда рекордер находится в режиме
Это позволит просматривать диски. ожидания, параметр Power Save должен быть
3 Используя другой SCART кабель, установлен на Off — см. Power Save на стр. 116).
подключите аудио-видео терминал AV2
(INPUT 1/DECODER) к аудио-видео
терминалу SCART на кабельной коробке/
спутниковом/цифровом наземном
ресивере.
Это позволит записывать закодированные
телевизионные каналы.

19
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 20 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Подключение внешнего
декодера (1)
Аудио-видео
разъем SCART
При наличии внешнего отдельного декодера,
предназначенного для системы спутникового 4
или кабельного телевидения, используйте Телевизор
настройки, описанные на этой странице. О
подключении кабеля G-LINK™ см.
предыдущую страницу. AV 1 (RGB) – TV

Y
AV 2 (INPUT 1/DECODER)

IN

AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO OUT

Важно
• Не подключайте декодер напрямую к этому
рекордеру.
3
• Информация от декодера (например, связанная с Аудио-видео 2 Аудио-видео
разъем SCART разъем SCART
платными телевизионными услугами) может
просматриваться, только когда этот рекордер
выключен (находится в режиме ожидания).
Декодер Видеомагнитофон/ресивер
• Чтобы функция записи по таймеру на этом рекордере спутникового телевидения/ ANTENNA
блок приема кабельного
работала правильно, видеомагнитофон/ресивер телевидения
IN

спутникового телевидения/блок приема кабельного 1


телевидения должны быть также включены во время Вывод на стене для кабеля антенны/
записи. кабельного телевидения

• При использовании этой настройки невозможно


просматривать одну телепрограмму и одновременно 1 Подключите кабель антенны/розетку
записывать другую. кабельного ТВ к входу антенны на
видеомагнитофоне/спутниковом
ресивере/блоку приема спутникового
телевидения.
2 Используйте кабель SCART (не
поставляется) для подключения
декодера к видеомагнитофону/
ресиверу спутникового телевидения/
блоку приема кабельного телевидения.
Более подробно см. в руководстве по декодеру.
3 Используйте кабель SCART для
подключения видеомагнитофона/
ресивера спутникового телевидения/
блока приема кабельного телевидения к
аудио-видео разъему AV2 (INPUT 1/
DECODER) на этом рекордере.
4 Используйте SCART кабель для
подключения аудио-видео терминала
AV1(RGB)-TV к телевизору.

20
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 21 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Подключение внешнего 1 Подключите высокочастотные


антенные кабели как показано на
декодера (2) иллюстрации.
Это позволит просматривать и записывать
При наличии только декодера подключите его телевизионные каналы.
к этому рекордеру и телевизору, как показано 2 С помощью кабеля SCART (не
на этой странице.1 поставляется) подключите аудио-видео
Данное подключение позволяет: разъем AV1(RGB)-TV к аудио-видео
• Записывать закодированные каналы, принимаемые разъему SCART на телевизоре.
встроенным ТВ-тюнером рекордера. Это позволит просматривать диски.
3 Используя другой кабель SCART,
Важно подключите аудио-видео разъем AV2
(INPUT 1/DECODER) к аудио-видео
• Не подключайте этот рекордер к видеомагнитофону, разъему SCART на декодере.
ресиверу спутникового телевидения или блоку Это позволит записывать закодированные
приема кабельного телевидения, используя функцию
телевизионные каналы.
‘through’. Всегда подключайте каждый компонент
непосредственно к телевизору или аудио-видео
усилителю/ресиверу.

AV 1 (RGB) – TV AV 2 (INPUT 1/DECODER)

Y IN

AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO
VIDEO OUT

Примечание
1 Для использования этой настройки требуется выполнить следующие настройки в меню Initial Setup.
• Установите параметр AV2/L1 In на Decoder в меню Initial Setup (см. AV2/L1 In на стр. 119).
• На экране Manual CH Setting установите параметр Decoder для смешанных каналов на On (см. Manual CH Setting
на стр. 118).

21
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 22 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Подключение к аудио-видео
усилителю/ресиверу ВХОД
АНТЕННЫ

Для прослушивания многоканального ВИДЕО-

объемного звучания требуется подключить ВХОД

этот рекордер к аудио-видео усилителю/ Телевизор


ресиверу через коаксиальный цифровой выход. 4

Кроме цифрового подключения, ВИДЕО-


1
ВХОД
рекомендуется также использовать аналоговое АУДИО/ВИДЕО ВЫХОД ЦИФРОВОЙ
стереофоническое подключение для ВХОД

совместимости со всеми дисками и 2


Аудио-видео
источниками. 3 усилитель/
ресивер ВХОД
Возможно, вы также захотите подключить АНТЕННЫ
(ВХОД РЧ)
видеовыход к аудио-видео усилителю/ AV 1 (RGB) – TV

Y
AV 2 (INPUT 1/DECODER)

IN

ресиверу. Используйте обычный видеовыход


AC IN PB OUTPUT
DIGITAL CONTROL
OUT R L
OUT
PR
COAXIAL IN G-LINK COMPONENT AUDIO VIDEO ANTENNA
S-VIDEO

(как показано здесь) или выход S-video.


VIDEO OUT

ВЫХОД
АНТЕННЫ

1
Важно
• Если рекордер не настроен соответствующим
Вывод на стене для кабеля антенны/
образом для работы с аудио-видео усилителем/ кабельного телевидения
ресивером, из акустических систем может быть
слышен шум (см. Audio Out на стр. 120). 1 Подключите высокочастотные
• Не подключайте этот рекордер к телевизору через антенные кабели как показано на
видеомагнитофон, используя аудио-видео кабели, с иллюстрации.
помощью функции ‘through’. Всегда подключайте Это позволит просматривать и записывать
его к телевизору напрямую.
телевизионные каналы.
2 Подсоедините один из разъемов
DIGITAL OUT COAXIAL на этом рекордере к
коаксиальному цифровому входу на
аудио-видео усилителе/ресивере.
Это позволит прослушивать многоканальный
стереозвук.
3 Подключите аналоговые разъемы
AUDIO OUTPUT и VIDEO OUTPUT на этом
рекордере к аналоговым входам аудио
и видео на аудио-видео усилителе/
ресивере.
4 Подключите видеовыход аудио-
видео усилителя/ресивера к
видеовходу телевизора.

22
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 23 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Подключение других аудио- Подключение к розетке


видео источников
После проверки всех соединений подключите
рекордер к розетке.
Подключение видеомагнитофона 1 Для подключения данного
или аналоговой видеокамеры рекордера к розетке используйте
поставляемый кабель питания.
OPEN/CLOSE HDD/DVD

ONE
STANDBY/ON STOP REC
  – CH + TOUCH
REC
COPY

ВЫХОД ВХОД
АУДИО/ВИДЕО АУДИО/ВИДЕО
(Задняя панель) (Передняя панель)

1 2

Аналоговая видеокамера

ВХОД
AUDIO/VIDEO ВЫХОД
AUDIO/VIDEO
АУДИО/ВИДЕО
INPUT АУДИО/ВИДЕО
OUTPUT
Видеомагнитофон

1 Подключите аудио и видео входы


видеомагнитофона или видеокамеры к
выходам этого рекордера.
Это позволит выполнить запись с данного
рекордера на видеомагнитофон или
видеокамеру.
• Для подключения видео можно использовать
стандартные видео кабели и кабели S-video.
• Также, используя один SCART кабель, можно
использовать терминал AV2 (INPUT 1/
DECODER) SCART для аудио-видео приема и
выхода.
2 Подсоедините аудио и видео
выходы видеомагнитофона или
видеокамеры к входам этого рекордера.
Это позволит выполнить запись с кассет на
видеомагнитофоне или видеокамере.
• Для подключения видео можно использовать
стандартные видео кабели и кабели S-video.
• Подключения на передней панели удобны для
подключения входа видеокамеры.

23
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 24 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 3
Органы управления и дисплеи
Передняя панель

1 2 3 4 5 6 7 8

 OPEN/CLOSE HDD/DVD

ONE
 STANDBY/ON STOP  REC
  – CH + TOUCH
REC
COPY

S-VIDEO VIDEO L AUDIO R


(MONO)
INPUT 2

DVR-540H-S 9 10 11 12 13 14

1  STANDBY/ON 8  REC
Нажмите, чтобы включить рекордер/перевести Нажмите, чтобы начать запись. Повторно
его в режим ожидания. нажимайте для установки времени записи в 30-
2 Лоток для дисков минутных блоках.
3  OPEN/CLOSE 9 Входы передней панели
Нажмите, чтобы открыть/закрыть лоток для Подробнее см. Подключения на передней
дисков. панели на стр. 15.
4 Индикаторы HDD/DVD 10 
Индикатор светится синим цветом, если Нажмите, чтобы начать или возобновить
выбран жесткий диск (HDD), и оранжевым воспроизведение.
цветом, если выбран DVD-диск. 11 
5 PAUSE LIVE TV (стр. 58) Нажмите, чтобы остановить воспроизведение.
Нажмите, чтобы начать запись текущего 12 CH +/–
телевизионного канала. Если при этом Используйте для переключения телевизионных
включается пауза воспроизведения, то каналов, пропуска разделов/дорожек и т.д.
включается пауза трансляции. 13 ONE TOUCH COPY (стр. 95)
6 HDD/DVD Нажмите для начала копирования одним
Нажмите для выбора жесткого диска или DVD- нажатием воспроизводимой главы на DVD-
диска для записи и воспроизведения. диск или жесткий диск.
7 Дисплей передней панели и 14 STOP REC
инфракрасный сенсор ДУ Нажмите для остановки записи.
Подробнее см. Дисплей на стр. 25.

24
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 25 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Дисплей

1 2 3 4 5

L R P

8 7 6

1  5 Индикаторы качества записи (стр. 56)


Подсвечивается во время воспроизведения; XP
мигает во время паузы воспроизведения.
Подсвечивается, если режим записи
2  установлен на ХР (лучшее качество).
Подсвечивается во время копирования.
SP
3 
Подсвечивается, если режим записи
Подсвечивается во время записи, мигает во
время паузы записи. установлен на SP (стандартное
воспроизведение).
4 (стр. 59) LP / SLP
Подсвечивается при установке таймера
Подсвечивается, если режим записи
записи. (Индикатор мигает, если таймер
установлен на LP (долгое воспроизведение)
установлен на DVD-диск, но
или SLP (очень долгое воспроизведение).
записываемый диск не установлен, или
если таймер установлен на жесткий диск, EP / SEP
но жесткий диск не является Подсвечивается, если режим записи
записываемым.) установлен на EP (продленное
воспроизведение) или SEP (крайне
NTSC
продленное воспроизведение).
Подсвечивается, если формат выходного
видеосигнала – NTSC. MN
Подсвечивается, если режим записи
(стр. 120) установлен на режим MN (уровень записи
Указывает, какие каналы записываются вручную).
при двуязычной передаче.
6 Символьный дисплей
(стр. 119) 7 R / RW
Подсвечивается, когда выход Подсвечивается, если загружен записываемый
компонентного видео установлен на диск DVD-R или DVD-RW.
строчную развертку. 8 PL (стр. 82)
VPS/PDC (стр. 59) Подсвечивается при установке диска в
Подсвечивается при приеме трансляции режиме VR, и если рекордер находится в
VPS/PDC при включенном таймере записи режиме списка воспроизведения.
VPS/PDC. 2 3 (стр. 126)
Отображает режим пульта ДУ (если ничего
не отображается, режим пульта ДУ
установлен на 1).
V
Подсвечивается при установке
незавершенного диска, записанного в
видеорежиме.

25
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 26 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Пульт ДУ 1  STANDBY/ON
Нажмите, чтобы включить рекордер/перевести
его в режим ожидания.
2 PAUSE LIVE TV (стр. 58)
STANDBY/ON HDD/DVD
Нажмите, чтобы начать запись текущего
1  11 телевизионного канала. Если при этом
включается пауза воспроизведения, то
PAUSE LIVE TV HOME MENU INFO

2 12
TOP MENU 13 включается пауза трансляции.
DISC
3 NAVIGATOR CHANNEL
+
GUIDE
14 3 DISC NAVIGATOR (стр. 72, 81) / TOP MENU
4 (стр. 68)
CM
BACK ENTER
CM
SKIP
Нажмите для отображения экрана Disc
Navigator, или основного меню установленного
PAUSE
CHANNEL
RETURN диска DVD-Video или завершенного диска
5 – 15 DVD-R/RW (Video).
REC PLAY STOP

6 16 4 /// и ENTER
STOP REC PREV NEXT
Используется для навигации по всем
17
экранным меню. Нажмите кнопку ENTER
TIMER REC
для выбора подсвеченного параметра.
7
/ / HELP TV/DVD
CM BACK (реклама назад)
8 18 Повторно нажимайте для быстрого
REC MODE ONE TOUCH COPY

19 пропуска фрагмента воспроизводимого


9
AUDIO SUBTITLE ANGLE INPUT SELECT

20 аудио или видео при перемещении назад.


CM SKIP (пропуск рекламы)
PLAY MODE MENU

21
SHIFT CLEAR DISPLAY
Повторно нажимайте для быстрого
10 22
пропуска фрагмента воспроизводимого
OPENOPEN
аудио или видео при перемещении вперед.
CHANNEL +/– (стр. 55)
Нажмите для переключения канала
встроенного ТВ-тюнера.
5  PAUSE
Нажмите, чтобы приостановить
воспроизведение или запись.
6 Органы управления записью (стр. 57)
 REC
Нажмите, чтобы начать запись. Нажимайте
несколько раз, чтобы задать время записи
блоками по 30 минут.
Когда эта красная командная кнопка видна
на экране GUIDE Plus+™, используйте ее
для функции One-Button-Record.
STOP REC
Нажмите для остановки записи.

26
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 27 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

7 Командные кнопки GUIDE Plus+™ SUBTITLE (стр. 77)


В системе GUIDE Plus+™ эти кнопки Удерживайте SHIFT и нажмите для
действуют как красная, зеленая, желтая и отображения/переключения субтитров на
синяя командные кнопки (функции этих многоязычных дисках DVD-Video.
кнопок изменяются в соответствии с
ANGLE (стр. 79)
областью GUIDE Plus+™. (стр. 37) Удерживайте SHIFT и нажмите для
TIMER REC (стр. 37) переключения ракурсов камеры на диске с
Удерживайте нажатой кнопку SHIFT и много-ракурсными сценами.
нажмите, чтобы установить таймер записи PLAY MODE (стр. 74)
с системы GUIDE Plus+™. Удерживайте SHIFT и нажмите, чтобы
8   (стр. 73) изменить режим воспроизведения (поиск,
Нажмите для прокрутки назад или вперед. повтор, воспроизведение программы и т.д.)
Для изменения скорости нажмите еще раз.
10 SHIFT
/ / (стр. 74) Используйте для доступа к функциям на пульте
Во время паузы нажмите и удерживайте ДУ, отмеченным зеленым цветом.
нажатой для начала замедленного 11 HDD/DVD (стр. 57)
воспроизведения. Нажимайте для Нажмите для выбора жесткого диска или DVD-
изменения скорости воспроизведения. диска для записи и воспроизведения.
В режиме паузы нажимайте для перехода к 12 INFO
следующему или предыдущему кадру. Нажмите для просмотра дополнительной
Если отображается GUIDE Plus+™, информации о подсвеченном пункте в GUIDE
Plus+™.
используйте для отображения
предыдущего/следующего дня. 13 HOME MENU
Нажмите для отображения Home Menu, из
9 Цифровые кнопки, CLEAR которого можно перейти к любым функциям
Цифровые кнопки используются для рекордера.
выбора дорожки/раздела/главы, выбора
канала и т.д. Те же самые кнопки могут 14 GUIDE
Нажмите, чтобы отобразить экран GUIDE
использоваться для ввода глав, дисков и
Plus+™. Для выхода нажмите еще раз.
т.д.
15 RETURN
Используйте CLEAR для сброса введенных Нажмите для возврата на один уровень назад в
данных и повторного ввода. экранном меню или дисплее.
REC MODE (стр. 56) 16  PLAY (стр. 67)
Удерживайте SHIFT и нажимайте, чтобы Нажмите, чтобы начать воспроизведение.
изменить режим записи (качество
 STOP (стр. 67)
изображения).
Нажмите, чтобы остановить
AUDIO (стр. 55, 78) воспроизведение.
Удерживайте SHIFT и нажмите, чтобы
изменить язык воспроизведения звука или
канал. (Если устройство записи
остановлено, нажмите для изменения звука
тюнера.)

27
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 28 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

17  
Нажмите для перехода на предыдущее или
следующую главу/раздел/дорожку/папку; или
для отображения предыдущей или следующей
страницы меню.
Если отображается GUIDE Plus+™,
используйте для отображения предыдущей/
следующей страницы.
18 HELP
Нажмите для справки по использованию
текущего экрана графического интерфейса
пользователя.
TV/DVD
Нажмите, чтобы переключаться между
режимом ‘TV mode’, в котором можно
получить изображение и звук с
телевизионного тюнера, и режимом ‘DVD
mode’, в котором можно получить
изображение и звук с тюнера рекордера
(или с внешнего источника).
19 ONE TOUCH COPY (стр. 95)
Нажмите для начала копирования одним
нажатием воспроизводимой главы на DVD-
диск или жесткий диск.
20 INPUT SELECT (стр. 63)
Нажмите для переключения функции приема
для записи.
21 MENU (стр. 68)
Нажмите для отображения меню диска, если
загружен диск DVD-Video, закрытый для
записи диск DVD-R/-RW или закрытый для
записи диск DVD+R/+RW.
В системе GUIDE Plus+™ используйте для
прямого перехода к строке меню.
22 DISPLAY (стр. 79)
Отображение/изменение информации на
экране.

28
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 29 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 4
Подготовка к эксплуатации
Включение и настройка
ENTER

3 Выберите язык (затем


При включении рекордера в первый раз можно
нажмите ENTER).
выполнить основные настройки с помощью
функции Setup Navigator. К основным
настройкам относится настройка часов, Initial Setup

внутреннего ТВ-тюнера и видеовыхода. Basic


Tuner
Language
Clock Setting
Input Line System
Video In/ O ut Pow er Save
Если рекордер используется в первый раз, Audio In Help

настоятельно рекомендуется использовать Audio O ut


Language
Setup N avig ator

функцию Setup Navigator до начала Re cording

эксплуатации рекордера. Playback

1 Включите телевизор и настройте


видеовход на этот рекордер.
STANDBY/ON
4 ENTER
Запустите Setup Navigator.
2  Включите рекордер. k Setting

При включении в первый раз на экране t Line Complete


System this setup before you
start using your recorder.
er Save
телевизора должен появиться экран Setup P Start

Navigator (Если экран Setup Navigator не p Navigator Cancel

появляется, его можно включить через меню Please use the Initial Setup if you
want to make more detailed settings.
Initial Setup; см. стр. 116).
• Если рекордер подсоединен к совместимому
телевизору с использованием 21-штырькового • Если использование функции Setup Navigator не
SCART-кабеля с полной распайкой, рекордеру требуется, нажмите кнопку , выберите Cancel,
потребуется несколько секунд для загрузки затем нажмите кнопку ENTER, чтобы закрыть
информации о стране, размере экрана телевизора и экран Setup Navigator.
языке. (Подробнее о совместимости можно узнать из
руководства к телевизору.)
ENTER

5 Выберите параметр Auto


Channel Setting (‘Auto Scan’, ‘Download
from TV’) или ‘Do not set’.
k Setting
Auto Channel Setting
Line System
er Save English
Auto Scan
P Download from TV
p Navigator Do not Set

29
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 30 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Выберите Do not set, чтобы пропустить настройку • Автоматическая установка часов


каналов (например, если они уже настроены). Некоторые телевизионные каналы
• Функция Download from TV может передают вместе с программой сигналы
использоваться, только если данный рекордер времени. Рекордер может использовать
подсоединен к телевизору с помощью 21-
такие сигналы для автоматической
штырькового кабеля SCART с полной распайкой,
подключенного к аудио-видео разъему AV1(RGB)- установки часов.
TV, и если телевизор поддерживает эту функцию Установите функцию ‘Clock Set CH‘ на
(более подробную информацию можно получить в номер предварительного
руководстве по телевизору).
настроенного канала, передающего
сигнал времени, затем переместите
ENTER
курсор вниз на ‘Start’ и нажмите
• Выберите страну. кнопку ENTER.
k Setting
Country Selection k Setting
Auto Clock Setting
t Line System Line System
Date –– / –– / ––––
er Save
Country Austria er Save
P P Time –– : ––
p Navigator
• Автоматическая настройка каналов
Clock Set CH Pr 1
S tart
Функция Auto Scan автоматически ищет и
настраивает предварительно установленные Установка времени выполняется быстро.
каналы.
После установки времени выберите Next,
Tuning
чтобы продолжить.
32/99
k Setting
Auto Clock Setting
Cancel Line System
Date SUN 01 / 01 / 2006
er Save
P Time 11 : 20

• Загрузка каналов с телевизора p Navigator


Clock Set CH Pr 1

Используйте функцию Download from TV для S tart

загрузки всех каналов, настроенных на


N ext

телевизоре.
Если не удалось автоматически установить
Downloading Pr 5 время, нажмите кнопку RETURN для
32/99 перехода на предыдущую страницу и
Cancel выберите Manual.
• Установка часов вручную
Если в вашем регионе нет каналов,
ENTER
передающих сигналы времени, то часы
6 Выберите ‘Auto’ для можно установить вручную.
автоматической установки времени или
‘Manual’ для ручной настройки. Чтобы указать часовой пояс,
используйте кнопки /.
k Setting
Clock Setting
Line System
Вы можете установить его, выбрав город
er Save Auto или время относительно времени по
P Manual
Гринвичу.

k Setting
Manual Clock Setting 1/2

Line System
Austria
Time Zone
er Save Vienna
P
p Navigator
Summer Time O ff

30
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 31 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Нажмите кнопку , затем кнопками


/ выберите ‘On’ или ‘Off’ для ENTER

летнего времени, а затем нажмите 8 Выберите в зависимости от


кнопку ENTER. того, поддерживает ли телевизор
Если в настоящий момент используется видеосигналы прогрессивной
летнее время, выберите On. развертки.
k Setting
Progressive
k Setting
Manual Clock Setting 1/2
Line System
Line System er Save Compatible
Austria
Time Zone
er Save Vienna P Not Compatible
P p Navigator Don't Know
p Navigator
Summer Time On

• Помните, что видеосигнал прогрессивной развертки


Установите дату (день/месяц/год) и выводится с разъема AV1(RGB)-TV и выходов
время, а затем нажмите ENTER, компонентного видео.
чтобы сохранить все эти настройки.
9 ENTER
Нажмите, чтобы продолжить
2/2
k Setting
Manual Clock Setting
Line System
Date SUN 01 / 01 / 2006
после предупреждения о состоянии
er Save жесткого диска.
P Time 00 : 00
p Navigator
k Setting
In the event of HDD failure, recordings may
Austria be lost or normal playback/recording may
Time Zone Line
Vienna not System
be possible.
er Save
Summer Time On As recordings might be lost in case of a HDD
P failure, we recommend to use the HDD only
as temporary storage media.
p Navigator

Используйте кнопки / для изменения Please copy recordings you want to keep
to recordable DVD.

значения в выбранном поле. Press ENTER to continue.

Используйте кнопки / для перехода от


одного поля к другому. ENTER

• В любой момент можно перейти на предыдущий 10 Выберите ‘Finish Setup’,


экран в Setup Navigator, нажав кнопку RETURN. чтобы выйти из Setup Navigator, или ‘Go
Back’, чтобы запустить еще раз.
ENTER k Setting

7 Выберите тип S etu p is co mp lete!


Line System
er SaveE n jo y u sin g yo u r D V D reco rd er!
телевизионного экрана, ‘Wide (16:9)’ или Fin ish S etu p

‘Standard (4:3)’. p Navigator G o B ack

k Setting
TV Screen Size Этим завершается основная настройка с
Line System
er Save Wide (16:9) помощью функции Setup Navigator.
P Standard (4:3) • При наличии пустых каналов (на которых
p Navigator
отсутствуют станции) можно пропускать их при
ручной настройке каналов. См. Manual CH Setting на
стр. 118.

31
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 32 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка системы GUIDE


Plus+™ 2
ENTER

Выберите ‘Postal Code’.

Система GUIDE Plus+™ представляет собой


бесплатное интерактивное экранное
руководство по программированию
телепрограмм. Эта функция позволяет
принимать программы передач всех крупных
каналов, обеспечивает функцию записи одним
нажатием, поиск по жанру, а также
предоставляет рекомендации в соответствии с
заданным профилем и многое другое.
Для правильной работы системы GUIDE Plus+
важно правильно настроить язык и страну в
функции Setup Navigator и выполнить поиск
доступных каналов, используемых в
дальнейшем системой GUIDE Plus+. Если эти
установки еще не выполнены, то сначала
REC MODE

AUDIO SUBTITLE ANGLE

запустите Setup Navigator (см. Включение и PLAY MODE

настройка на стр. 29).


ENTER

3 Введите свой
Для получения сведений о программах
почтовый индекс.
телепередач используются ‘хост-каналы’. Для
получения правильной информации о
программах телепередач в стране или регионе
необходимо установить систему GUIDE Plus+
и загрузить программы телепередач с помощью
функции ‘download’. Первая загрузка может
продолжаться до 24 часов. После того, как
загрузка завершена, все последующие
обновления выполняются автоматически.

1 GUIDE
Отобразите меню настройки
GUIDE Plus+.

Система использует почтовый индекс для


проверки программ телепередач, поэтому
важно правильно ввести индекс.

Настройки языка и страны уже установлены на


значения, выбранные в Setup Navigator.

32
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 33 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

4 При использовании внешнего Если канал не был изменен, выберите No.


ресивера (например, спутниковый Система GUIDE Plus+ попытается
ресивер) с поставляемым кабелем G- использовать другие коды, назначенные
LINK выполните этот шаг, в противном внешнему ресиверу. Если ни один из кодов не
случае переходите к шагу 5. подходит для изменения канала, настройте
внешний ресивер на хост-канал вашей страны
(см. ниже в шаге 5), и оставьте его на ночь.
Рекордер следует оставить в режиме ожидания:
он автоматически активизируется и загрузит
новые коды с хост-канала. На следующий день
повторите процесс настройки еще раз:
• Нажмите GUIDE, чтобы отобразить меню настроек
GUIDE Plus+.
• Нажмите , чтобы вызвать строку меню, затем
используйте  для доступа к области Setup, и
выберите Setup.
• Продолжите настройки, начиная с этого шага еще
раз.
Если внешний ресивер по-прежнему не
• Подробнее об использовании поставляемого кабеля отвечает контроллеру G-LINK, обратитесь в
G-LINK см. Подключение декодера, спутникового службу поддержки и сообщите марку и модель
ресивера или цифрового наземного ресивера на внешнего ресивера.
стр. 18. См. также Часто задаваемые вопросы и
• Выберите External Receiver 1, 2 или 3, а затем устранение неполадок GUIDE Plus+ на стр. 49.
нажмите ENTER. (если используется только один
5 Укажите хост-канал страны.
внешний ресивер, используйте External Receiver
Хост-каналами называются телевизионные
1. Если необходимо, с помощью 2 и 3 можно
добавить дополнительные ресиверы.)
станции, предоставляющие в Европе
информацию о программах телепередач,
После нажатия ENTER: доступную через систему GUIDE Plus+. Для
• Выберите метод приема (Terrestrial, Cable или
получения списков (загрузка EPG) важно
Satellite).
правильно указать хост-канал для вашей
• Выберите провайдера (если необходимо).
страны.
• Выберите марку внешнего ресивера.
• Укажите, к какому входу подключен внешний
ресивер.
После выполнения этих шагов рекордер
установит соединение с внешним ресивером и
изменит канал через кабель G-LINK. Если
канал успешно изменен, выберите Yes для
подтверждения.

33
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 34 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

В зависимости от настроек следуйте вариантам • Настройте внешний ресивер на соответствующий


А, Б или В, описанным ниже. хост-канал и оставьте ресивер включенным на ночь,
А Если внешний ресивер не используется, а рекордер – в режиме ожидания.
то рекордер выполняет поиск хост-канала В При использовании в качестве
автоматически: источников одновременно и внешнего
• Оставьте рекордер в режиме ожидания на ночь (не ресивера, и данного рекордера следуйте
оставляйте его включенным). описанным выше инструкциям по
Б Если внешний ресивер используется, то настройке без внешнего ресивера. Только в
хост-канал следует указать, пользуясь том случае, если описанная настройка не
приведенной таблицей: удастся, используйте способ с внешним
ресивером.
Страна/
Хост-каналы Комментарии
регион
О загрузке EPG
Австрия Eurosport • Данные EPG могут быть получены, только если
рекордер находится в режиме ожидания. (Если
Бельгия RTL-TVI Канал TMF в ближайшем рекордер не используется, переключите его в режим
Music Factory будущем будет отключен. ожидания.) Если используется внешний ресивер,
(TMF)
оставьте его включенным во время загрузки данных
Франция Canal+ Только аналоговый EPG.
• Если ни один из хост-каналов (см. таблицу выше) не
Германия Eurosport принимается, то использование системы GUIDE
Plus+ невозможно. В этом случае не вводите
Италия Sport Italia Только аналоговый
почтовый индекс на экране GUIDE Plus+ (или
Нидерланды Music Factory Канал TMF в ближайшем установите страну на Other). (Когда служба GUIDE
(TMF), будущем будет отключен. Plus+ начнет работу в вашем регионе, введите
Eurosport почтовый индекс еще раз.)
Испания Tele 5 Только аналоговый • Если в вашей области невозможно использование
функции EPG, можно установить таймер записи
Швейцария Eurosport ShowView и запись вручную — см.Установка
записи по таймеру на стр. 59.
Великобритания ITV, Eurosport ITV только аналоговый.
• Во время приема данных на дисплее передней
При наличии подписки на
спутниковое телевидение панели отображается EPG. Если во время загрузки
SKY и отсутствии EPG включается питание рекордера, то загрузка
наземной антенны прерывается.
используйте канал • Данные EPG можно принимать несколько раз в день.
Eurosport.
Все обновления происходят автоматически.
• При загрузке данных EPG рекордер может подавать
звуковые сигналы, как если бы он был включен. Это
нормальное явление.

34
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 35 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

На следующий день проверьте REC MODE

загруженные данные.
AUDIO SUBTITLE ANGLE

PLAY MODE

1 GUIDE
Отобразите экран GUIDE Plus+. 2 Измените номер программы
по своему усмотрению.
Изменение номеров программ позволяет
устанавливать их очередность при
последовательном переключении. Это можно
использовать для группировки определенных
каналов.

Должна отобразиться сетка с логотипами


каналов и программами телепередач.
Используйте кнопки / для просмотра
списка. Если некоторые каналы исчезли, или
появились каналы, которые не были
настроены, перейдите к экрану Editor: 3 По завершении нажмите СИНЮЮ
• Нажимайте  вплоть до отображения строки меню. командную кнопку (Home), чтобы
• Нажимайте  вплоть до отображения Editor. вернуться на исходный экран GUIDE
Теперь в главной области экрана отображается Plus+.
список каналов. В сетке отображаются каналы, • Подробнее об использовании системы GUIDE Plus+
установленные на ON. Каналы, установленные на см. в следующей главе.
OFF, не отображаются. Используйте кнопки //
/, чтобы перемещаться по списку и
устанавливать каналы на ON или OFF.
• Для каналов, установленных на ON, необходимы
используемые системой GUIDE Plus+ данные об
источнике канала и номере программы. Источником
может быть встроенный тюнер рекордера или
внешний ресивер. Номер программы – это номер, по
которому можно найти канал на устройстве приема/
источнике. Для корректной записи канала значение
на экране Editor должно совпадать с этим номером.
• Это особенно важно для ‘хост-каналов’. Обратите
внимание на то, что хост-каналы всегда должны
быть установлены на ON.

35
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 36 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 5
Использование электронной
телепрограммы GUIDE Plus+™
Система GUIDE Plus+ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ НИ В КАКОМ
ОБЪЕМЕ ЗА ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ, ПЕРЕРЫВ В
КОММЕРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ, А ТАКЖЕ
Система GUIDE Plus+™* представляет собой КОСВЕННЫЕ, ФАКТИЧЕСКИЕ ИЛИ ПОБОЧНЫЕ
УБЫТКИ, СВЯЗАННЫЕ С ПРЕДОСТАВЛЕНИЕМ
бесплатное интерактивное экранное ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБОЙ
руководство по программированию ИНФОРМАЦИИ, ОБОРУДОВАНИЯ ИЛИ УСЛУГ,
телепрограмм.1 Эта система показывает ОТНОСЯЩИХСЯ К СИСТЕМЕ GUIDE PLUS+.
программы телепередач по всем основным
каналам и имеет функции записи одним
нажатием, поиска по жанру, выдачи
рекомендаций по профилю телезрителя и т.д.
Система GUIDE Plus+ удобна для получения
информации о том, что идет в данный момент
или на следующей неделе на том или ином
канале или в определенном жанре. Кроме того,
система GUIDE Plus+ позволяет быстро и
просто устанавливать предпочтения для
просмотра и записи.
Для получения правильной информации о
программах телепередач в стране или регионе
необходимо установить систему GUIDE Plus+
и загрузить программы телепередач с помощью
функции ‘download’. Если эта настройка еще не
выполнена, то сначала просмотрите раздел
Настройка системы GUIDE Plus+™ на
стр. 32.
* GUIDE Plus+, SHOWVIEW, VIDEO Plus+,
G-LINK являются (1) зарегистрированными
товарными знаками или товарными знаками,
(2) выпускаются по лицензии и (3) защищены
различными международными патентами и
заявками на патент, принадлежащими или
лицензированными компанией Gemstar-TV
Guide International, Inc. и/или ее дочерними
компаниями.

Официальное уведомление
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ
ЕЕ ДОЧЕРНИЕ КОМПАНИИ НЕ НЕСУТ НИКАКОЙ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ТОЧНОСТЬ
ИНФОРМАЦИИ В ПРОГРАММАХ ТЕЛЕПЕРЕДАЧ,
ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ СИСТЕМОЙ GUIDE PLUS+.
КОМПАНИЯ GEMSTAR-TV GUIDE
INTERNATIONAL, INC. И/ИЛИ ЕЕ ДОЧЕРНИЕ
КОМПАНИИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ

Примечание
1 Систему GUIDE Plus+ нельзя использовать, если параметр Input Line System установлен на 525 System (см. также
Input Line System на стр. 116).

36
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 37 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование системы Перемещение по GUIDE Plus+


GUIDE Plus+ В следующей таблице приведены кнопки
пульта дистанционного управления,
используемые для навигации в системе GUIDE
Для удобства все функции и области имеют Plus+.
цветовую маркировку. На всех экранах (кроме
некоторых экранов настройки) имеются Кнопка Назначение
следующие общие элементы:
 REC Нажмите, чтобы установить
или отменить функцию записи
3 одной кнопкой.
4
1 GUIDE Нажмите для доступа к экрану
5 GUIDE Plus+ (а также для
выхода из GUIDE Plus+).

/// Нажимайте для перемещения


6 по экранам (выделения
2
пункта).
КРАСНАЯ, Командные кнопки, функция
ЗЕЛЕНАЯ, которых меняется в
ЖЕЛТАЯ,
зависимости от области.
1 Окно видеоизображения – позволяет СИНЯЯ
просматривать текущую передачу во время
использования системы GUIDE Plus+. MENU Быстрый переход к строке
2 Информационные панели – здесь
меню.
отображаются рекламные материалы о передачах и
TIMER REC Нажмите для быстрого
указания по работе системы GUIDE Plus+.
(SHIFT + перехода к области Schedule.
3 Командная строка – цветные командные КРАСНАЯ)
кнопки, функция которых зависит от текущей
области. INFO Нажмите для отображения
4 Окно информации – здесь отображаются дополнительной информации
краткие описания передач или пояснения к меню. о текущей передаче.
5 Строка меню – обеспечивает доступ к различным
областям системы GUIDE Plus+. ENTER Нажмите для подтверждения
6 Сетка – отображает программу телепередач на
выбора или выхода из экрана
следующие семь дней с указанием канала и времени. GUIDE Plus+.

Цифровые Используются для ввода цифр.


кнопки

/ Нажмите для выбора


предыдущей/следующей
страницы (например, в сетке).

/ Нажмите для выбора


предыдущего/следующего
дня.

37
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 38 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

One-Button-Record Блокировка и разблокировка окна


(Запись одной кнопкой) видео
КРАСНАЯ командная кнопка (Record) После входа в систему GUIDE Plus+
отображается в любой момент, когда можно просматриваемый канал продолжает
выделить название программы (например, в отображаться в окне видео. Над окном
области Grid, в результатах поиска или в отображаются название канала, дата и время.
рекомендациях из области My TV). По умолчанию это окно ‘заблокировано’, что
При планировании записи одной кнопкой по обозначается значком запертого висячего
таймеру название передачи, дата, канал, время замка над окном видео. В заблокированном
начала и окончания записи устанавливаются окне видео всегда отображается канал,
автоматически. который был выбран до входа в систему.
При необходимости эти настройки можно Перемещение по сетке телепередач не влияет
изменить в любое время до начала записи (см. на него.
Редактирование запланированной записи на При желании окно видео можно
стр. 43). разблокировать, чтобы при выборе в сетке
передач различных каналов в нем
отображалась передача, которая идет по этому
1 Выделите название каналу в данный момент.
передачи.

1 Выбор логотипа канала.

Логотипы каналов отображаются слева от


названий телепередач.
2 Нажмите КРАСНУЮ командную 2 Нажмите КРАСНУЮ командную
кнопку (Record). кнопку (Unlock).
Запись передачи запланирована. В момент Значок над окном видео принимает вид
начала этой передачи рекордер переключается открытого замка. Окно остается
на соответствующий канал и начинает запись1. разблокированным до окончания текущего
• Для настройки записи можно также использовать сеанса просмотра телепередач.
кнопку  REC. Если требуется заблокировать окно видео,
• Телепередачи, запланированные для записи, можно выполните ту же процедуру еще раз. КРАСНАЯ
проверить в области Schedule (см. также Область командная кнопка теперь будет выполнять
Schedule на стр. 43). функцию Lock.

Примечание
1 Если в программе вещания произошли изменения, эти изменения не отражаются автоматически в настройках времени
записи в системе GUIDE Plus+.

38
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 39 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Экран каналов в виде мозаики Область Grid


С помощью ЖЕЛТОЙ командной кнопки Область Grid – это основной экран программ
можно изменить режим отображения каналов в телепередач в системе GUIDE Plus+ и первый
областях Grid, Schedule или My TV со списка на экран, отображаемый при нажатии GUIDE. На
отображение значков каналов в виде мозаики. нем можно просматривать программы
Выберите нужный канал, используя кнопки- телепередач на следующие семь дней, начиная
указатели, а затем нажмите ENTER, чтобы с сегодняшнего дня.
вернуться к предыдущему экрану на этом Если выделить передачу в области Grid, в окне
канале информации отображаются сведения о ней:
наименование, краткое описание, канал,
Области источник, время начала и продолжительность.
Символ i в окне информации означает, что
Система GUIDE Plus+™ состоит из семи имеется дополнительное описание. Чтобы
областей. Все области доступны из строки просмотреть его, нажмите кнопку INFO.
меню. В некоторых странах отображается также
• Grid – основная область системы GUIDE Plus+. В рейтинг передачи (в большинстве случаев для
ней отображается программа телепередач на кинофильмов). Эти рейтинги предоставляются
следующие семь дней с указанием канала и времени. региональными партнерами (например,
• Search – поиск телепередач по категории телевизионными журналами).
(например, Sport), подкатегории (например, Football) Область Grid позволяет:
или по ключевому слову. • Просматривать и прокручивать программы
• My TV – настройка профиля и получение телепередач
рекомендаций согласно вашим предпочтениям. • Читать описания передач
• Schedule – отображает все запланированные • Настраивать программу, которая отображается в
записи. настоящий момент1
• Info – область для дополнительных сведений, • Планировать запись передачи
например, о погоде (действует не во всех регионах). • Блокировать или разблокировать окно видео.
• Editor – изменение настроек канала. • Получать доступ к информационным панелям.
• Setup – настройка системы GUIDE Plus+™.

Примечание
1 Если используется внешний тюнер (например, спутниковый тюнер), то настройка на канал происходит с задержкой в
несколько секунд. Это нормальное явление.

39
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 40 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Просмотр области Grid


Для просмотра сетки служат следующие
кнопки пульта ДУ: 1 Выберите в строке меню
/// (кнопки курсора) – навигация по ‘Search’.
области Grid
/ – предыдущая/следующая страница
/ – предыдущий/следующий день 2 Выберите категорию и
СИНЯЯ командная кнопка – возврат к текущим подкатегорию.
дате/времени в области Grid.
ENTER – нажмите выбранный элемент, чтобы
выйти из системы GUIDE Plus+ и начать
просмотр телепрограмм.

Область Search
Область Search позволяет:
• Выполнять поиск по категории
• Выполнять поиск по подкатегории
• Выполнять поиск по ключевому слову
• Читать описания передач
• Настраивать программу, которая отображается в
настоящий момент
• Планировать запись передачи
• Получать доступ к информационным панелям. • Если в качестве подкатегории выбрано All, то в
результатах поиска будут показаны все программы
выбранной категории.
Поиск
Можно искать программы по категории, 3 ENTER
Начните поиск.
подкатегории или по ключевому слову (My Результаты поиска отображаются
Choice). К категориям для поиска относятся отсортированными по времени и дате.
Movies (фиолетовая пометка), Sport (зеленая • Если поиск не дает результатов, это означает, что ни
пометка), Children (синяя пометка) и Others одна программа в выбранный день не соответствует
(бирюзовая пометка). В некоторых странах условиям поиска.
доступна подкатегория (‘Tip of the Day’). В
подкатегорию входят передачи,
рекомендованные региональным партнером
(например, телевизионным журналом).

40
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 41 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование для поиска ключевых


слов (режим My Choice) 4 ENTER
Начните поиск по ключевому
слову.
Кроме стандартных категорий, можно также • Ключевые слова можно удалять или редактировать с
задавать собственные ключевые слова. помощью КРАСНОЙ и ЗЕЛЕНОЙ командных
кнопок.
• Если задано более двух ключевых слов,
1 Доступ к функции My Choice. автоматически отображается подкатегория All,
позволяющая выполнять поиск по всем ключевым
словам.

Область My TV
Область My TV позволяет устанавливать
собственный профиль. Профиль можно
определить с помощью каналов, тем и/или
ключевых слов. После задания персонального
профиля система GUIDE Plus+ начинает поиск
программ телепередач на семь следующих
дней. При каждом доступе к области My TV
отображается список передач,
соответствующий профилю.
Область My TV позволяет:
• Устанавливать профиль с помощью каналов, тем
2 Чтобы добавить ключевое слово, или/или ключевых слов.
нажмите ЖЕЛТУЮ командную кнопку. • Редактировать и удалять профили.
• Читать описания передач
ENTER
• Настраивать программу, которая отображается в
3 Введите ключевое слово, настоящий момент
которое должно появиться в меню. • Планировать запись передачи
• Получать доступ к информационным панелям.

Настройка профиля
Можно настроить профиль с любым
сочетанием каналов (до 16), категорий (до
четырех) и ключевых слов (до 16).
1 Выберите в строке меню пункт ‘My
TV’.

По завершении нажмите ЗЕЛЕНУЮ командную


кнопку, чтобы выйти и продолжить.

41
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 42 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

2 Чтобы настроить профиль, нажмите Выберите тему из категорий области Search и


ЖЕЛТУЮ командную кнопку. нажмите ENTER. Повторите для добавления
других категорий (до четырех).
5 Чтобы добавить ключевое слово в
профиль, выберите ‘Keywords’ и
нажмите ЖЕЛТУЮ командную кнопку.

Пункт Channels выделяется.


3 Чтобы добавить канал в профиль,
нажмите ЖЕЛТУЮ командную кнопку.

Используйте кнопки ///, а затем


кнопку ENTER для выбора букв на экранной
клавиатуре. По завершении нажмите
ЗЕЛЕНУЮ командную кнопку, чтобы выйти и
продолжить.
6 Нажмите ENTER, чтобы
активизировать профиль.
• Повторяя шаг 5, можно добавить до 16 ключевых
слов.
• Профиль можно редактировать или удалять с
помощью КРАСНОЙ и ЗЕЛЕНОЙ командных
кнопок.

Выберите канал из мозаичного отображения


значков каналов и нажмите ENTER. Повторите
для добавления других каналов (до 16).
4 Чтобы добавить тему в профиль,
выберите ‘Themes’ и нажмите ЖЕЛТУЮ
командную кнопку.

42
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 43 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Область Schedule
Область Schedule предназначена для
установки, просмотра, изменения и удаления
запланированных (по таймеру) записей.
(Другие функции записи по таймеру см.
Установка записи по таймеру на стр. 59.)
Область Schedule позволяет:
• Редактировать или удалять записи одной кнопкой.
• Устанавливать, редактировать или удалять записи
ShowView.
• Устанавливать, редактировать или удалять записи в
ручном режиме.

Редактирование запланированной записи Используйте для редактирования кнопки /


Любой из параметров запланированной записи (курсор вверх/вниз) или цифровые кнопки.
можно изменить или полностью удалить Для перемещения вперед нажимайте ЗЕЛЕНУЮ
параметр, если он больше не нужен. командную кнопку, а для перемещения назад
1 Выделите левую часть КРАСНУЮ командную кнопку.
запланированной записи. 4 Введите название запланированной
записи.

• Если требуется изменить качество, периодичность


записи, устройство для записи, временные или
жанровые параметры, перейдите к шагу 6 ниже.
Используйте кнопки ///, а затем
кнопку ENTER для выбора букв на экранной
2 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ командную клавиатуре.
кнопку (Edit). После того, как название введено, нажмите
3 Используя кнопки курсора и ЗЕЛЕНУЮ командную кнопку, чтобы
цифровые кнопки, отредактируйте дату продолжить.
записи, время начала, время окончания
5 Выделите правую часть записи.
и канал.

43
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 44 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

6 Нажмите КРАСНУЮ командную 8 Чтобы выбрать устройство, на


кнопку (Quality), чтобы изменить которое производится запись, нажмите
качество записи. ЖЕЛТУЮ командную кнопку
(Destination).

Выберите один из следующих пунктов: AUTO1,


XP, SP, LP, EP, SLP, SEP или MN (MN – если Выберите DVD, HDD или HDDr (запись с
запись в ручном режиме установлена на On.) автозаменой)2.
• Запись с автоматической заменой доступна только
7 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ командную при регулярной ежедневной или еженедельной
кнопку (Frequency), чтобы изменить записи.
частоту записи.

Выберите однократную, ежедневную или


еженедельную запись.

Примечание
1 В этом режиме используется наивысшее качество для записи на один DVD-диск. Этот режим можно использовать
также для записи на жесткий диск.
2 • При записи по таймеру на DVD-диск, если параметр Optimized Rec (см. Optimized Rec на стр. 123) установлен на
On (при этом параметр VPS/PDC установлен на off), рекордер регулирует качество записи таким образом, чтобы
запись поместилась на диск. Если запись не помещается на DVD-диск, даже если установлено качество записи MN1,
то функция Recovery Recording автоматически выполняет запись на жесткий диск.
• Если свободного места на жестком диске недостаточно, запись с автозаменой может быть не завершена.
• Если жесткий диск используется для воспроизведения или высокоскоростного копирования в момент, когда должна
начаться запись с автоматической заменой, новая запись по таймеру не заменяет старую. Однако обе ранее записанные
программы будут удалены при следующем запуске записи по таймеру.

44
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 45 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

9 Для доступа к дополнительным Удаление запланированной записи


параметрам записи нажмите  (курсор
вправо). 1 Выделите левую часть
запланированной записи.

• Если на жесткий диск необходимо выполнить запись


по жанру, нажмите ЖЕЛТУЮ командную кнопку 2 Нажмите КРАСНУЮ командную
(Genre), чтобы выбрать жанр. кнопку (Delete).
Запланированное событие удалено.
• С помощью ЗЕЛЕНОЙ командной кнопки
(Timing) можно добавить к концу записи
дополнительное время (+0, +10, +20, +30 или VPS/ Настройка записи ShowView™
PDC1 (V–P)). 1 Выберите в строке меню ‘Schedule’.
• Нажмите  (курсор влево), чтобы отобразить
стандартные параметры записи еще раз.

Примечание
1 • Если установлена запись по таймеру с использованием системы VPS/PDC, то для обеспечения правильной работы
системы рекордер необходимо переключить в режим ожидания до начала записи по таймеру. Для записей по таймеру,
которые не используют систему VPS/PDC, переводить рекордер в режим ожидания не нужно.
• Когда система VPS/PDC включена, функция оптимизированной записи не работает.
• С использованием системы VPS/PDC можно установить до 8 записей по таймеру.
• Систему VPS/PDC нельзя установить для записей, выполняемых с внешнего источника или в режиме записи AUTO.

45
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 46 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

2 Нажмите КРАСНУЮ командную 2 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ командную


кнопку (ShowView). кнопку (Manual).
3 Используя цифровые кнопки, 3 С помощью цифровых кнопок и
введите программный номер ShowView. кнопок /// введите дату записи,
затем нажмите ЗЕЛЕНУЮ командную
кнопку (Next).

• Если в вашей области еще не поддерживается


система GUIDE Plus+, то, возможно, потребуется
ввести номер канала. Для этого следуйте 4 Таким же образом введите время
инструкциям на экране. начала записи, затем нажмите для
4 Нажмите ENTER для подтверждения. подтверждения ЗЕЛЕНУЮ командную
кнопку (Next).
5 Таким же образом введите время
Настройка записи вручную окончания записи, затем нажмите для
подтверждения ЗЕЛЕНУЮ командную
1 Выберите в строке меню ‘Schedule’. кнопку (Next).
6 С помощью цифровых кнопок
введите номер канала, затем нажмите
ЗЕЛЕНУЮ командную кнопку (Next).

Можно также использовать ЖЕЛТУЮ


командную кнопку (Mosaic), кнопками //
/ выбрать значок канала и нажать ENTER.

46
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 47 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Область Info Включение/выключение канала


Эта область зарезервирована для Включив или выключив канал в области Editor,
дополнительных сведений, таких как новости, можно выбрать, будет ли он отображаться в
сообщения о погоде, биржевые сводки и т.д. Ее области Grid.
содержимое зависит от региона. (Следует 1 Выберите в строке меню ‘Editor’.
помнить, что эта функция доступна не для всех
стран/регионов.)

Область Editor
Область Editor – основное место для
управления каналами. Все изменения,
сделанные в этой области, отображаются в
области Grid. Область Editor преимущественно
используется при настройке системы GUIDE
Plus+ для необходимых изменений вручную.
Область Editor может также понадобиться,
если в вашем регионе появились новые каналы,
или если вы переходите от кабельного
телевидения к спутниковому или переехали на
другое место.
Область Editor позволяет: 2 Выделите левую часть строки
• Отображать/скрывать каналы в сетке (включать/ канала, который требуется включить
выключать каналы). или выключить.
• Выбирать источник канала (Tuner, Ext. Rec. 1, 3 Нажмите КРАСНУЮ командную
Ext. Rec. 2, и т.д.). кнопку, чтобы включить или выключить
• Вводить номер программы для канала. канал.

Изменение источника и номера


программы
1 Выберите в строке меню ‘Editor’.

47
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 48 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

2 Выделите правую часть строки 2 Выделите параметр, который


канала, для которого требуется внести требуется изменить.
изменения.
3 Нажмите КРАСНУЮ командную
кнопку, чтобы изменить источник
канала, или ЗЕЛЕНУЮ командную
кнопку, чтобы ввести номер
программы.
При каждом нажатии КРАСНОЙ командной
кнопки изменяется источник канала (Tuner,
Ext. Rec. 1 и т.д.). Чтобы установить номер
программы, введите его с помощью цифровых
кнопок и нажмите ENTER. (Если в качестве
источника выбран Tuner, убедитесь, что номер
программы соответствует предустановленному
номеру рекордера).
Можно изменить настройки Language, Country,
Область Setup
В области Setup систему GUIDE Plus+ можно Postal Code1 и External Receiver.
настроить на определенный регион, условия 3 Нажмите ENTER для подтверждения.
приема телесигнала и т.д.
Настройка Host Channel вручную
Внесение изменений в установки системы Система GUIDE Plus+ автоматически
определяет Host Channel, как только рекордер
GUIDE Plus+ переходит в режим ожидания в первый раз.
1 Выберите в строке меню ‘Setup’. Список европейских Host Channels см. в
таблице стр. 34.
Если вы знаете параметры Host Channel
Press ENTER to access the Basic Setup screen.
(источник и номер программы), или же если
автоматическое определение не дало
ожидаемого результата, можно установить
Host Channel вручную. Выберите Host Channel
Setup в области Setup и следуйте инструкциям
на телеэкране. Выберите правильный источник
Basic Setup
Host Channel Setup
(внутренний тюнер или внешний ресивер) и
GUIDE Plus+ System Information введите соответствующий источнику номер
программы (т.е., если при указании Host
Channel на пульте ДУ нажата цифровая кнопка
9, номер программы должен быть также 9). При
следующем переключении рекордера в режим
ожидания система GUIDE Plus+ завершает
настройку Host Channel.
В любое время настройки Host Channel можно
сбросить и вернуть их к автоматическим
настройкам по умолчанию. Помните, что при
сбросе настроек Host Channel удаляются все
данные программ телепередач.

Примечание
1 После изменения настроек Country или Postal Code может потребоваться новая загрузка программы телепередач. Это
может занять до 24 часов.

48
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 49 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Часто задаваемые вопросы – Устройство еще не получило новые коды.


В процессе ночной загрузки данных часто
и устранение неполадок передаются новые коды для управления
GUIDE Plus+ внешними ресиверами. Настройте
внешний ресивер на местный хост-канал и
Здесь приведены лишь некоторые ответы на оставьте его на ночь. Переключите
часто задаваемые вопросы. Полный список рекордер в режим ожидания. На
ответов можно найти на веб-сайте GUIDE Plus+ следующее утро повторите настройку
по адресу: www.europe.guideplus.com GUIDE Plus+, чтобы проверить, можно ли
теперь управлять внешним ресивером.
Часто задаваемые вопросы – Используемый внешний ресивер пока не
• Что делать, если не удается настроить поддерживается системой. Если после
внешний ресивер? ночной загрузки и повторной настройки
приема и внешнего ресивера он по-
Ответ: Управление внешним ресивером прежнему не отвечает, позвоните в службу
может быть невозможно по нескольким поддержки и сообщите его марку и модель.
причинам.
• Настройка внешнего ресивера прошла
– Ресивер подключен неправильно. успешно. Однако система GUIDE Plus+ не
Убедитесь, что кабель G-LINK подключен может переключить внешний ресивер на
к разъему G-LINK на рекордере, и другой предустановленный канал, если он
инфракрасный передатчик находится перед имеет 3-значный номер. Вероятно,
внешним ресивером и направлен на его система GUIDE Plus+ может передать
инфракрасный ресивер. См. Подключение только две цифры.
декодера, спутникового ресивера или
цифрового наземного ресивера на стр. 18. При увеличении числа каналов количество
цифр в номере также увеличивается. В
– Неверно указан код для используемой старых моделях ресиверов каналы имели 2-
марки ресивера. Попробуйте другие коды значные номера, а в новых используются
для этой марки, указанные для до 4 цифр. Возможно, при настройке был
спутникового, кабельного или наземного выбран код более старой модели.
ресивера. Перейдите в область Setup и Перейдите в область Setup, выберите
выберите тип источника (кабельный, External Receiver и повторите настройку
спутниковый или наземный), который еще для этой марки (Примечание: Каждое
не был выбран. Следуйте инструкциям на появление на экране вопроса о том,
экране, чтобы проверить, может ли система переключился ли ресивер на определенный
GUIDE Plus+ переключать каналы во канал, означает, что система GUIDE Plus+
внешнем ресивере. Если переключение передала другой код).Попробуйте все
каналов не действует, повторите эту остальные коды, пока система GUIDE
операцию с другими сочетаниями метода Plus+ не сможет правильно управлять
приема и типа внешнего ресивера, пока не внешним ресивером. Если ничего не
будут опробованы все коды, внесенные в получится, попробуйте оставить
память системы GUIDE Plus+ для данной оборудование на ночь для приема новых
марки ресивера. Если это не поможет, кодов.
оставьте устройство на ночь для приема
новых кодов (см. ниже).

49
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 50 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Раньше для получения данных – При использовании внешнего ресивера:


использовалась наземная антенна или соединения и настройка правильны, но
аналоговый кабель без телеприставки. внешний ресивер не переключен на
Выполнено “обновление” до спутниковой нужный хост-канал. Просмотрите список
системы или цифрового кабеля с внешним хост-каналов (см. шаг 5 Настройка
ресивером. Как настроить систему системы GUIDE Plus+™ на стр. 32) и
GUIDE Plus+ для приема данных? оставьте рекордер в режиме ожидания, а
Попробуйте принять хост-канал через внешний ресивер во включенном
новое приемное устройство. Если при состоянии на ночь для настройки на
получении данных возникают затруднения, нужный хост-канал.
рекомендуется оставить подключенным – Вы живете в стране/регионе, где система
наземное или кабельное соединение, но GUIDE Plus+ пока не доступна.
использовать его только для приема Просмотрите список стран и проверьте,
данных. Очень важно, чтобы хост-канал доступна ли система в вашем регионе.
был правильно указан в области Editor. • Была запланирована запись одним
• После выполнения начальной настройки нажатием (красной командной кнопкой),
выяснилось, что все каналы, принимаемые но записан не тот канал, который нужно.
через внешнюю телеприставку, Если канал, который требуется записать,
расположены в неправильном порядке. Как принимается через внешний ресивер,
устранить эту неполадку? сначала убедитесь, что ресивер включен.
В редакторе можно установить любую Затем в области Editor проверьте,
последовательность каналов. Откройте правильно ли настроен канал для записи:
область Editor. Выберите каналы для Откройте область Editor. Проверьте номер
изменения. Измените источник и источника и номер программы для канала,
предустановленный номер по вашему который необходимо записать. Измените
желанию. источник и предустановленные номера,
• После настройки прошло много времени, если они неправильны.
но в электронной телепрограмме EPG Если запись производится с внутреннего
ничего нет. В чем дело? тюнера рекордера (настройка Tuner),
Возможно несколько причин: убедитесь, что номер программы совпадает
с предустановленным номером, заданным в
– Неправильно выполнены подключения.
рекордере. Если эти номера различаются,
Проверьте все подключения еще раз (см.
перейдите в область Editor и установите
Подключение на стр. 14).
номер программы, соответствующий
– Неправильно выполнена начальная предустановленному номеру рекордера.
настройка GUIDE Plus+. Повторите
• Программы телепередач не обновляются.
настройку (см. Настройка системы
GUIDE Plus+™ на стр. 32). Новые программы телепередач
автоматически загружаются рекордером
– Соединения и настройка правильны, но
ночью. Для этого необходимо, чтобы
рекордер был подключен недостаточно
рекордер находился в режиме ожидания;
долго для того, чтобы принять программы
если он включен, загрузка не происходит.
телепередач. Оставьте рекордер в режиме
Поэтому, когда рекордер не используется,
ожидания на ночь.
переключите его в режим ожидания.
Загрузка данных может занять несколько
часов. При загрузке на дисплее передней
панели отображается EPG. Если включить
рекордер, когда отображается EPG,
загрузка будет отменена.

50
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 51 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Система GUIDE Plus+ не


поддерживается в моем регионе, но если
перевести рекордер в режим ожидания,
через некоторое время на дисплее
появляется надпись EPG. Можно ли
отключить ее?
Если система GUIDE Plus+ не
поддерживается в вашем регионе, не
вводите в настройке GUIDE Plus+ свой
почтовый индекс (см.Настройка системы
GUIDE Plus+™ на стр. 32). Когда служба
GUIDE Plus+ начнет работу в вашем
регионе, введите почтовый индекс еще раз.
• Система GUIDE Plus+ не может
автоматически найти хост-канал, или
указывает неверный канал для моего
региона.
Можно указать хост-канал вручную.
Подробнее см. Настройка Host Channel
вручную на стр. 48.

51
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 52 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 6
Запись
О записи на диски DVD
Формат воспр./ Макс. глав Макс. разделов
Этот рекордер может выполнять запись на записи диска (на диске) (в главе)
носители DVD-R, DVD-RW, DVD+R, DVD-R/RW: 99 99
DVD+RW, DVD-RAM, DVD-R DL и DVD+R Режим Video
DL.
Диски DVD-R и DVD-RW можно DVD-R/-RW/RAM 99 999*1
инициализировать для записи в режиме Video Режим VR
или в режиме VR. Оба режима имеют свои
преимущества, и выбор режима зависит от DVD+R/+RW 49 99*2
дальнейшего использования записи.
Если необходимо значительное *1
Максимальное количество разделов, которое можно
редактирование записей, режим VR записать на один диск, составляет 999.
обеспечивает превосходные возможности *2
Максимальное количество разделов, которое можно
монтажа, копирования и изменения записать на один диск, составляет 254.
представления видео.
Режим Video менее гибок в отношении • Этот рекордер не может воспроизводить или
редактирования, но его преимущество записывать диски, не закрытые для записи в режиме
Video, а также диски DVD+R, записанные на другом
заключается в совместимости со стандартными
рекордере. Диски DVD+RW, записанные на другом
проигрывателями DVD (многие из которых не рекордере, воспроизводятся на этом рекордере, но
воспроизводят диски, записанные в режиме запись на них невозможна.
VR1). • Максимальное непрерывное время записи одной
После инициализации диска для главы составляет восемь часов при использовании
определенного режима все данные на этом дисков DVD+R/+RW.
диске будут записаны в выбранном режиме. • При удалении главы с диска DVD+R/+RW число
Диски DVD+RW можно инициализировать для глав, которые еще можно записать, может остаться
записи в режиме +VR. прежним.
Диски DVD-RAM можно инициализировать • Несмотря на то, что с помощью этого рекордера
для записи в режиме VR. можно выполнять запись в системах PAL, SECAM,
Диски DVD+R не требуют инициализации. NTSC и PAL-60, на одном диске нельзя сохранять
записи с разными телевизионными системами
строчности. На диске можно сохранять записи в
системе PAL и SECAM или NTSC и PAL-60. См.
Важно
также Дополнительная информация о настройках
В следующей таблице показано максимальное телевизионной системы на стр. 127.
число глав записи на одном диске и
максимальное число разделов одной главы:

Примечание
1 Некоторые проигрыватели DVD, например, некоторые модели Pioneer, совместимы с дисками, записанными в режиме
VR. Информацию о поддержке режима VR см. в инструкциях по эксплуатации проигрывателя.

52
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 53 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Отпечатки пальцев, грязь и небольшие царапины на


дисках могут отрицательно влиять на качество
О записи на жесткий диск
воспроизведения и/или записи. Обращайтесь с
дисками осторожно. Запись на внутренний жесткий диск (HDD)
• Компания Pioneer не несет никакой ответственности отличается высокой гибкостью: имеется
за сбои при записи, вызванные отключением широкий выбор параметров качества записи,
питания, использованием поврежденных дисков или включая ручной режим и, что важно,
неисправностью рекордера. возможность многократной записи, удаления и
• Подробнее о совместимости дисков см. также перезаписи.
Совместимость форматов/содержимого дисков Объем накопителя на жестком диске
при воспроизведении на стр. 7. предполагает хранение на нем многочасовых
видеозаписей, даже с использованием режимов
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R записи более высокого качества.
DL
Запись на диски DVD-R DL/DVD+R DL почти
не отличается от записи на обычные Важно
однослойные диски, однако следует иметь в • Максимальное количество наименований/разделов
виду следующее. одной главы, которое может быть записано на
• При переключении рекордера с первого на второй жесткий диск, составляет 999 и 99 соответственно.
слой при записи диска DVD-R DL (режим Video) с При достижении максимального количества глав
нового слоя автоматически начинается новая глава. запись на жесткий диск невозможна.
• На диск DVD-R DL (режим Video) можно записать • Максимальное время непрерывной записи одной
до 99 глав. Если во время записи 99-й главы главы составляет 12 часов.
переключается слой, запись останавливается. • Жесткий диск позволяет записывать главы и в
• На диск DVD+R DL можно записать до 49 глав. стандарте PAL, и в стандарте NTSC. До начала
• Диски DVD-R DL или DVD+R DL, которые были записи необходимо убедиться, что настройка Input
записаны, но не закрыты для записи на другом DVD- Line System (стр. 127) совпадает с системой
рекордере, невозможно воспроизводить, записывать цветности источника, с которого ведется запись.
на них дополнительный материал, редактировать
или закрывать для записи. Совместимость режима Video с
жестким диском
При записи на жесткий диск можно выбрать
запись в одном из двух форматов. Установите
формат в пункте HDD Recording Format в меню
Initial Setup (см. стр. 124).
При включенном Video Mode On
высокоскоростное копирование с жесткого
диска на DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в
режиме Video. При записи двуязычной
трансляции в меню Initial Setup выберите
канал, который необходимо записать (см.
Bilingual Recording на стр. 120).
При установке пункта HDD Recording Format
на Video Mode Off высокоскоростное
копирование невозможно. Однако оба канала
двуязычной трансляции записываются, и
можно включить воспроизведение звука.

53
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 54 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Записываемый звук CPRM


CPRM представляет собой систему защиты от
Во всех режимах, кроме LPCM, звук копирования/кодировки, разработанную для
записывается в формате Dolby Digital записи программ вещания с возможностью
(записывается только Dolby Digital 2.0; запись ‘однократного копирования’. CPRM (Content
Dolby Digital 5.1 невозможна). В режиме LPCM Protection for Recordable Media) означает
звук записывается, в формате Linear PCM с Защита содержимого для записываемых
высоким качеством без сжатия. носителей.
При записи двуязычной аудиопередачи в Этот рекордер совместим с системой CPRM.
режиме Video на диск DVD-R/-RW, DVD+R/ Это значит, что с его помощью можно
+RW или на жесткий диск с функцией HDD записывать транслируемые программы,
Recording Format с настройкой Video Mode On которые можно копировать только один раз,
или с настройкой LPCM воспользуйтесь после чего сделать копии полученных записей
настройкой Bilingual Recording (стр. 120) для невозможно. Записи CPRM могут быть
выбора аудиоканала A/L или B/R до начала сделаны только на совместимые с CPRM диски
записи. В других случаях будут записываться DVD-R (вер. 2.0 / 8 x или выше) или DVD-RW
оба канала двуязычной трансляции, и можно (вер. 1.1 или выше), отформатированные в
включить воспроизведение звука. режиме VR, диски DVD-RAM, или на жесткий
диск.
Ограничения видеозаписи Материал, записанный на DVD-диск с
использованием системы CPRM, можно
воспроизводить только на проигрывателях,
С помощью этого рекордера нельзя записывать поддерживающих систему CPRM.
видеоматериал, защищенный от копирования.
К защищенному от копирования Записывающее оборудование и
видеоматериалу относятся диски DVD-Video и
некоторые передачи спутникового вещания.
авторские права
Если во время записи будет обнаружен Записывающее оборудование следует
защищенный от копирования материал, использовать только для законного
автоматически включается режим паузы копирования. Рекомендуется внимательно
записи, и на экране появляется сообщение об ознакомится с правилами копирования той
ошибке. страны, в которой выполняется копирование.
Видеозапись, ‘предназначенная для Копирование материала, защищенного
однократного копирования’, может быть авторским правом (например, фильмов или
записана только на жесткий диск, или в CPRM- музыки), является незаконным, если только это
совместимом режиме VR на диск DVD-R/RW не предусмотрено исключительными
(см. ниже) или диск DVD-RAM. случаями, регулируемыми законодательством,
При записи телевизионного сигнала или или не разрешено правообладателями.
В этом изделии применяется технология защиты
сигнала с внешнего источника на экране можно авторских прав, в свою очередь защищенная
отобразить информацию об управлении определенными патентами США и другими правами на
копированием. (см. Отображение интеллектуальную собственность, принадлежащими
информации о дисках на экране на стр. 79) компании Macrovision Corporation и другим
правообладателям. Для использования этой технологии
защиты авторских прав необходима авторизация в
компании Macrovision Corporation; эта технология
предназначена только для домашнего просмотра и
прочих видов ограниченного просмотра, если иные виды
использования не авторизованы компанией Macrovision
Corporation. Обратный инжиниринг и
дизассемблирование запрещены.

54
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 55 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование встроенного • Если трансляция в системе NICAM является


двуязычной, можно также выбрать язык.
телевизионного тюнера
NICAM A NICAM B
Телевизионный канал можно выбрать тремя Regular NICAM A+B
различными способами. Помните, что
телеканал невозможно переключить во время • Можно также выбрать язык программы,
воспроизведения, записи или во время режима транслируемой на двух языках не в режиме NICAM.
ожидания записи.
CHANNEL
+
A (L) B (R)
A + B (L+R)

• CHANNEL

кнопки CHANNEL +/– • При просмотре записи, выполненной из внешнего
REC MODE
источника в режиме Bilingual (см.External Audio на
AUDIO SUBTITLE ANGLE
стр. 120), можно выбрать левый (L), правый (R) или
PLAY MODE оба аудиоканала одновременно (L+R).
• Цифровые кнопки
L R
Например, для выбора канала с номером 4
L+R
нажмите 4, затем ENTER; для выбора
канала с номером 34 нажмите 3, 4, ENTER.1
• кнопки CH +/– на передней панели Примечание
• Если запись осуществляется на жесткий диск с
Переключение аудио каналов параметром HDD Recording Format, установленном
Можно изменить аудиоканал трансляции или на Video Mode On, на DVD-диск в режиме Video или
внешнего входного сигнала. с использованием настройки LPCM, записывается
только один канал двуязычной трансляции. В этом
SHIFT AUDIO
• + Нажмите для переключения случае сначала выберите требуемый язык записи,
установив соответствующее значение настройки
аудиосигнала. Bilingual Recording (см. Bilingual Recording на
Текущий аудиоканал отображается на экране. стр. 120).
• Если при просмотре программы в режиме NICAM
для параметра звука NICAM (см. NICAM Select на Переключение между
стр. 120) установлено значение NICAM, существует
возможность переключения между режимами
телевизором и DVD
NICAM и Regular (звук в формате не NICAM). Если рекордер остановлен или находится в
режиме записи, в качестве источника аудио/
NICAM видеосигналов телевизора можно выбрать
встроенный телевизионный тюнер (или
Regular
внешний источник) (‘Режим DVD’), или
просматривать канал, на который в данный
момент настроен телевизор (‘Режим TV’).

Примечание
1 Номера предустановленных каналов от 1 до 99.

55
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 56 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Аудио- и видеосигналы выводятся телевизором SHIFT REC MODE

как во время воспроизведения, так и во время • + Нажимайте, чтобы выбрать


отображения меню на экране, независимо от качество записи.
режима TV/DVD. • XP – высокое качество, приблизительно один час
Обратите внимание, что эта функция доступна, записи на DVD-диске.
только если рекордер подключен к телевизору • SP (стандартное воспроизведение) – качество по
с помощью кабеля SCART. умолчанию, используется для большинства
приложений, приблизительно два часа записи на
TV/DVD
DVD-диске.
• Переключение между режимами • LP (замедленное воспроизведение) – качество
TV и DVD. изображения ниже SP, но при этом время записи на
DVD-диске увеличивается вдвое (примерно до
Установка качества четырех часов).

изображения/времени • EP (расширенное воспроизведение) – качество


изображения ниже LP, но можно записывать около
записи шести часов на DVD-диск.
• SLP (сверхдолгое воспроизведение) – качество
изображения ниже EP, но можно записывать около
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD восьми часов на DVD-диск.
Прежде чем начать запись, можно настроить • SEP (сверхрасширенное воспроизведение) –
качество изображения и установить время наихудшее качество записи, но можно записывать
около десяти часов на DVD-диск.
записи. Имеется шесть стандартных настроек,
позволяющих выбрать соотношение между • MN1 до MN32 / LPCM1 – Manual / Linear PCM
качеством изображения и временем записи. (доступно только при включенной записи в ручном
При установке параметра Manual Recording на режиме).
On (см. Manual Recording на стр. 123) Настройка отображается на дисплее передней
становится возможным доступ к еще одному панели и на экране вместе с временем записи
параметру (MN1 до MN32 или LPCM, в для чистого записываемого диска. При
зависимости от выбранной настройки). установке записываемого диска также
При записи на диск DVD+R/+RW доступно отображается приблизительное оставшееся
максимальное время записи (режим SLP). Если время записи на диске. (Помните, что если
выбрано SEP или MN1 до MN3, то режим записи параметр On Screen Display (см. On Screen
автоматически возвращается на SLP. Display на стр. 126) установлен на Off, эта
информация не отображается.)

Примечание
1 Звук записывается в формате 16-bit Linear PCM, видео записывается с качеством XP. При записи двуязычной
программы выберите аудиоканал для записи (см. Bilingual Recording на стр. 120).

56
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 57 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Основная настройка записи SHIFT REC MODE

3 + Установка качества
с телевизора изображения/времени записи.
• Подробнее см. Установка качества изображения/
времени записи на стр. 56.
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
SHIFT AUDIO

Основная настройка записи с телевизора 4 + Выберите аудиоканал для


подразумевает настройку канала для записи, записи.
выбор записи на жесткий диск или DVD-диск и Подробнее см. Переключение аудио каналов на
выбор качества записи. стр. 55.
• При записи в режиме VR двуязычной трансляции
HDD/DVD
записываются оба аудиоканала, что позволяет
1 Выберите запись на жесткий переключать аудиоканал во время воспроизведения.
диск или DVD-диск. Единственное исключение – это когда качество
• При записи на DVD-диск вставьте записываемый изображения установлено на LPCM. В этом случае
диск (в случае установки чистого диска DVD-RW требуется выбрать аудиоканал до записи.
или DVD+R пройдет несколько секунд, прежде чем REC
рекордер инициализирует диск).
• Чтобы записать диск DVD-R в режиме VR или диск
5 Начните запись.
DVD-RW в режиме Video, сначала необходимо Если требуется задать время окончания записи,
инициализировать диск (см. Инициализация нажимайте несколько раз кнопку  REC.
записываемых DVD-дисков на стр. 66). Время записи увеличивается интервалами по
CHANNEL
30 минут и может составлять не более шести
часов. Время окончания записи будет
+

отображаться на экране и на дисплее передней


панели. Если по завершении записи не
2 Выберите телевизионный
выполняется никаких действий, рекордер
CHANNEL

канал для записи.


На дисплее передней панели отображается автоматически переключается в режим
номер канала: ожидания.
• Для отмены установленного времени записи
нажмите кнопку  REC.
• Если на каком-либо этапе записи потребуется
Предустановка канала установить паузу, нажмите кнопку  PAUSE. Для
возобновления записи повторно нажмите эту
• В режиме остановки рекордера для выбора канала кнопку. (При записи на жесткий диск, диск DVD-
можно также использовать цифровые кнопки на RAM или при записи в режиме VR после
пульте ДУ. (Для канала 24 нажмите 2, 4 затем возобновления записи начинается запись нового
ENTER) раздела.)
• В режиме остановки рекордера для выбора номера
канала можно также использовать кнопки CH +/– на
передней панели.

57
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 58 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

STOP REC
Важно
6 Нажмите для остановки записи.
• Если время записи было установлено на • Функция Pause Live TV работает некорректно, если
предыдущем шаге, запись можно остановить в телевизор подключен через внешнее оборудование
любой момент, нажав кнопку STOP REC. (видеомагнитофон или цифровой тюнер). Эта
• Запись автоматически останавливается, если на функция действует только для канала, выбранного
жестком диске/DVD-диске нет свободного места, на телевизоре.
или через 12 часов записи на жесткий диск (в PAUSE LIVE TV

зависимости от того, какое условие выполняется 1 Начните запись текущего


раньше). телеканала.
Если система VPS/PDC включена для двух Если воспроизведение установлено на паузу,
программ записи по таймеру с одинаковым запись продолжается.
установленным временем начала записи, • Помните, что до начала записи проходит до 10
секунд.
приоритет будет иметь та программа,
которая начнется раньше в реальном PLAY

времени. 2 Нажмите, чтобы начать


воспроизведение.
Можно также использовать кнопки поиска
Совет (/), паузы ( PAUSE) и остановки (
• Во время записи можно включать/выключать STOP). Это не влияет на процесс записи.
функцию сквозного канала для разъема SCART. Во STOP REC

время записи нажмите кнопку CH + на передней


3 Нажмите, чтобы остановить
панели рекордера, чтобы установить режим SCART
запись.
THRU (включение сквозного канала), или кнопку
CH –, чтобы установить режим SCART NORM
(выключение сквозного канала). Функция сквозного
канала автоматически выключается после
Совет
завершения записи. Следует помнить, что во время • Если рекордер находится в режиме ожидания, нажав
записи через разъемы AV2(INPUT 1/DECODER) кнопку PAUSE LIVE TV, можно включить его и
или AV1(RGB-TV) включить функцию сквозного сразу же начать запись. После нажатия PAUSE
входа невозможно. LIVE TV проходит около 10 секунд, прежде чем
изображение изменится (в это время неактивны все
Функция Pause Live TV кнопки, кроме кнопки питания).
• Имейте в виду, что запись с использованием
функции ‘TV Direct Recording’ с другого
HDD оборудования (видеомагнитофона и т.д.),
подсоединенного кабелем SCART к разъему
Функция Pause Live TV позволяет AV2(INPUT 1/DECODER), невозможна.
устанавливать паузу в просматриваемой
телепередаче. Чтобы возобновить просмотр,
нажмите кнопку Play.
Чтобы использовать эту функцию, необходимо
подключить рекордер к телевизору кабелем
SCART и установить настройку AV Link
(стр. 126) на This Recorder Only.
Не все телевизоры поддерживают эту
функцию. Проверить это можно в инструкции к
телевизору.

58
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 59 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Установка записи по При установке записи по таймеру на DVD-


диске и при отсутствии установленного
таймеру записываемого DVD-диска в момент записи
функция Recovery Recording автоматически
ALL выполняет запись программы на жесткий диск.
Этот рекордер поддерживает системы VPS
Используя функции записи по таймеру можно (Система видеопрограммного сервиса) и PDC
установить до 32 программ записи по таймеру (Система управления доставкой программ),
на месяц вперед. Программы записи по используемые большинством телестанций для
таймеру могут быть установлены на режим обеспечения записи по таймеру программы
однократной, ежедневной или еженедельной целиком, даже если она не началась вовремя. С
записи. использованием системы VPS/PDC можно
Запись по таймеру можно устанавливать двумя установить до восьми программ таймера.
способами: с помощью системы GUIDE Plus+
(см. Область Schedule на стр. 43) или с
помощью функции Easy Timer Recording (см. Важно
Функция Easy Timer Recording ниже). • Невозможно установить запись по таймеру, если уже
Качество записи может быть установлено при имеется 32 программы записи по таймеру,
записи по таймеру таким же образом, как и при ожидающие записи.
обычной записи, но с дополнительным • Запись по таймеру не начнется, если:
режимом AUTO, при котором максимизируется – рекордер уже выполняет запись;
объем записи на свободном пространстве диска – производится инициализация, закрытие диска для
(при записи на DVD-диск), или с учетом записи или отмена закрытия для записи.
размещения записи на пустом DVD-диске (при • Запись по таймеру запускается при завершении
записи на жесткий диск). операции, блокирующей запись по таймеру.
Можно установить запись по таймеру на • При работе таймера на дисплее передней панели
записываемый DVD-диск или на жесткий диск. подсвечивается индикатор таймера ( ). Если
Если нет необходимости хранить на жестком индикатор мигает, это означает (для записи по
диске регулярные (ежедневные или таймеру на DVD-диск), что диск отсутствует, или
еженедельные) записи по таймеру, то можно что установлен не записываемый диск (при записи
по таймеру на жесткий диск это означает, что
автоматически записывать новую запись
жесткий диск является не записываемым).
поверх старой, используя функцию Auto
• В течение приблизительно двух минут до запуска
Replace Recording. Помните, что при
записи по таймеру рекордер находится в режиме
использовании этой функции предыдущая ожидания записи по таймеру. В режиме ожидания
запись по таймеру будет заменена на записи по таймеру некоторые функции недоступны.
следующую, вне зависимости от того, была
запись просмотрена, или нет.
Можно настроить рекордер таким образом,
чтобы качество записи регулировалось с целью
умещения записи на диске вне зависимости от
установленного исходно качества записи
(подробнее см. Optimized Rec на стр. 123).

59
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 60 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Максимальная продолжительность записи по Функция Easy Timer Recording


таймеру на жесткий диск составляет 24 часа.
Функция Easy Timer Recording позволяет
Поскольку ограничение для одной главы (при записи
на жесткий диск) составляет на 12 часов, то записи
установить запись по таймеру наиболее
продолжительнее 12 часов разделяются на две главы. простым способом.1
Помните, что между записываемыми главами HOME MENU
имеется перерыв в несколько секунд. 1 Выберите пункт ‘Easy Timer’ в
• VPS/PDC может поддерживаться не всеми меню Home Menu.
телевещательными станциями в вашей стране/ PREV NEXT
регионе. Проверяйте станции на наличие поддержки
VPS/PDC. 2 Установите телевизионный
• Время между 3:00 и 5:00 часами утра используется канал для записи.
системой GUIDE Plus+ для загрузки программ
телепередач. В это время система VPS/PDC может не Easy Timer Recording
работать. Если на это время запланирована запись по
таймеру, отключите VPS/PDC. 8:00 9:00 10:00 11:00 12:00 13:00 14:00
1/01
2/01
3/01

SAT 1/01 9:30 – ––:––



Pr 7 REC MODE SP HDD/DVD HDD

SHIFT REC MODE


3 + Установите качество
записи.
• Запись на DVD-диск: В время записи параметр
AUTO автоматически устанавливает наилучшее
качество записи на свободном пространстве
установленного диска.
• Запись на жесткий диск: Параметр AUTO
автоматически устанавливает наилучшее качество
записи с учетом того, чтобы она поместилась на
пустом DVD-диске.
HDD/DVD

4 Выберите запись на жесткий


диск или DVD-диск.

Примечание
1 Систему VPS/PDC нельзя использовать с функцией Easy Timer Recording. Если требуется использовать VPS/PDC,
запланируйте запись с помощью системы GUIDE Plus+.

60
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 61 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

5 Переместите курсор по сетке 7 Переместите курсор по сетке


на дату и время начала записи. на время окончания записи.
• Курсор можно перемещать на час вперед или назад,
используя кнопки  и .

При перемещении курсора по сетке от места


начала до текущей позиции курсора
Каждая строка сетки означает один день выдвигается стрелка, указывающая
(запись по таймеру можно установить до продолжительность записи. Можно установить
месяца вперед). Каждый столбец соответствует запись продолжительностью до шести часов.
15-минутному интервалу.
Затененный участок означает прошедшее 8 ENTER
Установите время окончания
время и его невозможно выбрать. Светлый записи.
участок указывает время, доступное для
настройки.
9 Выберите ‘Yes’, чтобы
6 ENTER
Установите время начала установить запись по таймеру и выйти,
записи. или ‘No’, чтобы вернуться к экрану
Дата и время начала отображены посередине функции Easy Timer Recording.
экрана. • Параметры запланированной записи по таймеру
• Нажав кнопку RETURN, можно при необходимости можно проверить в области Schedule системы
вернуться на предыдущий экран и переустановить GUIDE Plus; см. Область Schedule на стр. 43.
время начала записи.
Увеличение времени записи по
таймеру во время записи
После того, как время окончания записи по
таймеру запрограммировано, его можно
продлить. Это может быть полезно, если
транслируемая передача была продлена.

61
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 62 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Отмена увеличения времени записи по Часто задаваемые вопросы


таймеру о записи по таймеру
REC

1 Во время записи по таймеру


нажмите кнопку и удерживайте ее
нажатой в течение трех секунд. Часто задаваемые вопросы
Запись будет продолжаться, однако индикатор • Даже если таймер установлен, рекордер
таймера на дисплее передней панели исчезнет, не начинает запись!
указывая на отмену таймера.
Убедитесь, что установленный DVD-диск
REC
или жесткий диск является записываемым,
2 При каждом нажатии кнопки не заблокирован (см. Функция Lock Disc на
время записи по таймеру стр. 109), и что на DVD-диске/жестком
увеличивается на 30 минут. диске менее 99/999 глав.
Остановка записи по таймеру • Не удается войти в программу таймера
STOP REC
рекордера! Почему?
1 Нажмите во время записи по Вход в программу таймера невозможен до
таймеру. тех пор, пока не установлены часы.

ENTER
• Что произойдет при наложении двух или
2 Выберите ‘Yes’ для более программ таймера?
подтверждения.
Обычно приоритет отдается программе с
Предотвращение использования более ранним временем начала записи.
рекордера до начала записи по Однако рекордер начинает запись
таймеру (защита от детей) программы с более поздним временем
Функция защиты от детей позволяет начала по завершении записи предыдущей
отключить все кнопки на передней панели и программы. Если время начала и
пульте ДУ. Это полезно, когда установлена окончания записи двух программ совпадает
запись по таймеру, и изменение настроек (например, на разных каналах), то
таймера нежелательно до окончания записи. приоритетом будет обладать программа,
STANDBY/ON
установленная последней.
1  Если рекордер включен, Если система VPS/PDC включена для двух
переключите его в режим ожидания.
программ записи по таймеру с одинаковым
 временем начала записи, приоритетом
2 [на передней панели] Чтобы
будет обладать программа, которая в
заблокировать органы управления, реальном времени начнется раньше.
нажмите и удерживайте кнопку в
течение трех секунд.
На дисплее передней панели на короткое время
отображается сообщение LOCK. При нажатии
любой кнопки на пульте ДУ или передней
панели вновь на короткое время появляется
сообщение LOCK.
• Чтобы разблокировать рекордер, нажмите и в
течение трех секунд удерживайте нажатой кнопку
 STOP на передней панели (когда рекордер
остановлен), пока на дисплее не отобразится
сообщение UNLOCK.

62
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 63 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Одновременная запись и Запись с внешнего


воспроизведение компонента
(воспроизведение с
задержкой) DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Запись можно выполнять с внешнего
HDD оборудования (например, с видеокамеры или
видеомагнитофона), подсоединенного к
Функция воспроизведения части
одному из входных разъемов рекордера.
записываемого материала позволяет
просматривать материал, запись которого уже 1 Убедитесь, что оборудование, с
началась, не дожидаясь окончания записи (т.е. которого выполняется запись,
воспроизведение ‘задерживается’ по правильно подсоединено к DVD-
отношению к записи). рекордеру.
Фактически нет ограничений для просмотра в О возможных подключениях см. в разделе 2
процессе записи. Можно просматривать любой (Подключение).
другой материал, уже записанный на жесткий INPUT SELECT

диск (или на DVD-диск, если запись 2 Нажмите несколько раз, чтобы


выполняется на жесткий диск), выбрав его на выбрать для записи один из внешних
экране Disc Navigator (см. Использование Disc входов.
Текущий вход отображается на экране и на
Navigator для записываемых дисков и
дисплее передней панели:
жесткого диска на стр. 72).
• AV2/L1 – Вход 12
PLAY
• L2 – Вход 2 (передняя панель)
• Нажмите во время записи, Убедитесь также, что настройки Audio In для
чтобы запустить воспроизведение с External Audio и Bilingual Recording
начала текущей записи1. выполнены правильно (см. Audio In на
стр. 120).
• DISC
NAVIGATOR Нажмите во время записи, • При искажении соотношения сторон (изображение
сжато или вытянуто) настройте внешнее
чтобы выбрать другую главу для оборудование или телевизор до начала записи.
воспроизведения.
Можно использовать все обычные органы
SHIFT REC MODE
3 + Установите качество
управления воспроизведением (пауза, записи.
замедленное воспроизведение, поиск и • Подробнее см. Установка качества изображения/
пропуск). времени записи на стр. 56.
• Чтобы остановить воспроизведение, нажмите 
HDD/DVD
STOP (запись будет продолжаться).
4 Выберите запись на жесткий
• Чтобы остановить запись, нажмите STOP REC
(воспроизведение будет продолжаться). диск или DVD-диск.
• Во время записи или в режиме ожидания записи по REC

таймеру воспроизведение главы на жестком диске, 5 Нажмите, чтобы начать запись.


DVD-диске или диске Video CD/Super VCD • Если источник защищен от копирования при
невозможно, если параметр Input Line System не помощи функции Copy Guard, то запись с него
совпадает с системой цветности диска/главы на невозможна. Подробнее см. Ограничения
жестком диске (см. также Дополнительная видеозаписи на стр. 54.
информация о настройках телевизионной системы
на стр. 127). Кроме того, если во время
одновременной записи и воспроизведения линейная
система цветности дорожки/главы переключается,
то воспроизведение автоматически останавливается.

Примечание
1 Невозможно начать воспроизведение сразу после начала записи. Функция одновременного воспроизведения и записи
не работает во время копирования или создания резервной копии.
2 Невозможно выбрать, если параметр AV2/L1 In установлен на Decoder (см. AV2/L1 In на стр. 119).

63
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 64 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Воспроизведение записей Закрытие диска для записи


на проигрывателях DVD DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW
При закрытии для записи материал
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW ‘фиксируется’ на диске таким образом, чтобы
диск мог воспроизводиться на обычном
Большинство обычных проигрывателей DVD проигрывателе DVD или на компьютере,
могут воспроизводить диски, записанные в оборудованном соответствующим DVD-ROM
режиме Video и закрытые для записи, а также
диски DVD+R. Некоторые проигрыватели дисководом.1
(включая многие модели Pioneer) также могут Помните, что название диска отображается в
воспроизводить диски DVD-RW, записанные в меню глав после закрытия диска для записи.
режиме VR, закрытые или не закрытые для Убедитесь в правильности названия диска до
записи. На большинстве проигрывателей не закрытия диска для записи, так как потом его
воспроизводятся DVD-R диски в режиме VR, невозможно будет исправить. О том, как
однако на некоторых DVD-ROM дисководах и переименовать диск, см. Функция Input Disc
DVD-рекордерах это возможно (может Name на стр. 109 перед выполнением
потребоваться закрытие для записи). описанных ниже шагов.
Подробнее о воспроизводимых типах дисков Диски DVD+RW обычно не нужно закрывать
см. в руководстве по проигрывателю. для записи. Однако закрытие для записи
При закрытии диска для записи в режиме Video необходимо, если при воспроизведении диска
или диска DVD+R создается меню глав, в требуется отображение меню глав. При
котором можно выбирать главы при использовании дисков DVD+RW можно
воспроизведении диска. Существует много продолжать запись и редактирование даже
разных стилей меню глав, из которых можно после закрытия диска для записи, однако меню
выбрать подходящий к содержанию диска. глав после этого отображаться не будет. Чтобы
Перемещение по всем меню глав выполняется создать новое меню глав, закройте диск для
обычным способом: кнопки MENU или TOP записи еще раз.
MENU используются для отображения меню,
затем кнопки /// и ENTER Важно
используются для выбора глав и запуска
воспроизведения. • После того, как диск, записанный в режиме Video,
или DVD+R диск закрыт для записи, редактирование
или дальнейшая запись на него невозможны. Однако
закрытие для записи диска DVD-RW можно
‘отменить’. Подробнее см. Отмена закрытия для
записи на стр. 110.

Примечание
1 Если телевизионная система цветности диска отличается от системы, установленной на рекордере, то закрытие диска
для записи невозможно. Об изменении настройки рекордера см. Дополнительная информация о настройках
телевизионной системы на стр. 127.

64
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 65 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Диск DVD-R/-RW (кроме DVD-R DL), записанный в


режиме VR, можно записывать или редактировать на ENTER

этом рекордере даже после закрытия для записи. 4 Только для дисков в режиме
• Диски DVD-R DL и DVD+R DL в режиме Video Video и дисков DVD+R/+RW: выберите
необходимо закрывать для записи, чтобы можно стиль меню глав, затем выберите ‘Yes’,
было воспроизводить их на других рекордерах/ чтобы запустить закрытие для записи
проигрывателях. Обратите внимание на то, что или ‘No’, чтобы отменить действие.
некоторые рекордеры/проигрыватели могут не
Выбранное меню будет отображаться при
воспроизводить двухслойные диски, даже если они
закрыты для записи.
выборе ‘главного меню’ (или ‘меню’ для
DVD+R/+RW) на любом проигрывателе DVD.
1 Установите диск, который требуется
закрыть для записи. Finalize
Перед продолжением убедитесь, что рекордер
остановлен.
HOME MENU
2 Выберите ‘Disc Setup’ в меню
Home Menu.

ENTER

3 Выберите ‘Finalize’ > ‘Finalize’


> ‘Next Screen’. • Диски, частично или полностью записанные на
DVD-рекордере Pioneer DVR-7000, не
поддерживают эту функцию. Если диски закрыты
Disc Setup
для записи на этом рекордере, то на них будет
Basic Finalize Next Screen
иметься только текстовое меню глав.
Initialize Undo Finalize Start
Finalize 5 Рекордер начинает процесс
Optimize HDD
закрытия диска для записи.
Во время закрытия для записи:
• Если процесс закрытия для записи диска DVD-RW
или DVD+R/+RW продолжается более пяти минут,
можно нажать ENTER для отмены. Функция
отмены отключается примерно за четыре минуты до
завершения.
• Отмена закрытия для записи DVD-R диска в режиме
VR невозможна.
• Время закрытия диска для записи зависит от типа
диска, объема записанной на нем информации и
количества глав. Для закрытия для записи диска,
записанного в режиме VR, может потребоваться до
одного часа. Для дисков DVD-R/-RW и DVD+R/
+RW в режиме Video может потребоваться до 20
минут.

65
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 66 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Инициализация 1
HOME MENU
Выберите ‘Disc Setup’ в меню
записываемых DVD-дисков Home Menu.

DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM ENTER

2 Выберите ‘Initialize’ > ‘Video


Диски DVD-R/-RW можно инициализировать Mode’, ‘VR Mode’ или ‘Initialize DVD+RW’.
для записи в режиме Video или режиме VR.1
При первой установке чистого диска DVD-RW Disc Setup

или DVD+RW рекордер автоматически Basic VR Mode Start

инициализирует его для записи. По умолчанию Initialize


Finalize
Video Mode
Initialize DVD+RW
Start
Start
диски DVD-RW инициализируются для записи Optimize HDD

в режиме VR. О переключении настройки по


умолчанию на режим Video см. DVD-RW Auto
Init. на стр. 124.
Диски DVD-R можно записывать в режиме
Video сразу после открытия упаковки. Если
нужно использовать диск DVD-R для записи в ENTER

режиме VR, его следует инициализировать до 3 Выберите ‘Start’.


начала записи. Инициализация диска занимает около 30
Диски DVD+RW и DVD-RAM следует секунд (кроме дисков DVD-RAM, для которых
инициализировать также и для того, чтобы требуется до 1 часа).
удалить содержимое диска.
Initializing Disc Pr 1

Важно 1 min left

• При инициализации дисков DVD-RW, DVD+RW или


DVD-RAM все записанные данные удаляются.
Убедитесь, что на диске нет данных, которые
необходимо сохранить!
• Если диск DVD-RW был инициализирован на старом
DVD-рекордере, повторная инициализация в другом
формате может оказаться невозможной.
• Если DVD-R диск был инициализирован для записи
в режиме VR, его повторная инициализация в
режиме Video невозможна.

Примечание
1 Если диск был закрыт для записи на старом DVD-рекордере, повторная инициализация и/или инициализация для
записи в режиме Video может оказаться невозможной.

66
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 67 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 7
Воспроизведение
Введение Прямое воспроизведение
Большинство описанных в этой главе функций
работает с помощью экранных меню. Для ALL
перемещения по ним используйте кнопки В этом разделе описано использование
курсора и ENTER. Для перемещения на один рекордера для воспроизведения дисков (DVD,
уровень назад из любого экрана используйте CD и т.д.) и воспроизведение видео с жесткого
кнопку RETURN. диска.
Также помните, что в указателе кнопок в
нижней части каждого экрана показано, какую
функцию выполняет та или иная кнопка. Важно
Многие функции, описанные в этом разделе, • В этом руководстве термин ‘DVD’ означает все виды
применяются для жесткого диска, DVD- воспроизводимых или записываемых DVD-дисков.
дисков, дисков Video CD, Super VCD, WMA/ Если функция применяется только к определенному
MP3/DivX и CD-дисков, хотя их точная работа виду DVD-дисков, это указывается особо.
немного изменяется в зависимости от • При воспроизведении отдельных дисков DVD-
установленного диска. Video, DVD+R и DVD+RW некоторые элементы
• Многие функции недоступны при воспроизведении управления нельзя использовать в определенных
диска Video CD в режиме PBC. Остановите областях дисков. Это не является неисправностью.
воспроизведение и нажмите  для HDD/DVD
воспроизведения в режиме, отличном от PBC.
• О работе с дисками, содержащими графические
1 Выберите воспроизведение с
файлы JPEG, см. Функция PhotoViewer на стр. 107. жесткого диска или DVD-диска.
При воспроизведении видео с жесткого диска
перейдите к шагу 5 ниже.
Для воспроизведения диска любого типа
выберите DVD.
OPEN/CLOSE

2 Установите диск.
Установите диск этикеткой вверх, используя
направляющую в лотке для выравнивания
диска (при установке двустороннего диска
DVD-Video установите его стороной
воспроизведения вниз).
• При воспроизведении звукового CD-диска в формате
DTS предварительно см. примечание на стр. 70.

67
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 68 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

PLAY Воспроизведение DVD-дисков


3 Начните воспроизведение. В таблице ниже описаны основные органы
• При воспроизведении дисков DVD-Video или Video управления воспроизведением для дисков
CD меню диска может отображаться в начале DVD-Video и записываемых DVD-дисков.
воспроизведения. Для навигации в меню DVD-диска
используйте кнопки /// и ENTER, а для PLAY Нажмите, чтобы начать
меню диска Video CD – цифровые кнопки и кнопку воспроизведение.
ENTER. При отображении индикации
• При воспроизведении видео с жесткого диска RESUME на экране
воспроизведение автоматически останавливается по воспроизведение начинается с
достижении конца главы. того места, в котором оно было
• При переключении воспроизведения с первого на остановлено в последний раз.
второй слой двухслойного диска возможна
небольшая пауза. STOP Нажмите, чтобы остановить
• Более подробно о воспроизведении определенных воспроизведение.
видов дисков смотрите следующие разделы. Нажав кнопку  PLAY, можно
возобновить воспроизведение с
STOP
того же места. (Для отмены
4 Нажмите чтобы остановить функции возобновления нажмите
воспроизведение. кнопку  STOP еще раз.)
5 По завершении использования PAUSE Пауза воспроизведения, или
рекордера извлеките диск и возобновление воспроизведения
переключите рекордер в режим из паузы.
ожидания.
Нажмите, чтобы начать поиск.
Нажмите несколько раз для
увеличения скорости поиска.
PREV NEXT Нажмите для перехода на
предыдущий/следующий раздел/
главу. (Во время воспроизведения
также можно использовать кнопки
CH +/– на передней панели.)
Только для DVD+R/DVD+RW: при
нажатии  PREV не всегда
выполняется переход к следующей
главе.
REC MODE Кроме режима VR: Во время
AUDIO SUBTITLE ANGLE воспроизведения введите номер
PLAY MODE
раздела, затем нажмите кнопку
ENTER для прямого перехода на
этот раздел внутри текущей
CLEAR

воспроизводимой главы.
ENTER На некоторых дисках также можно
использовать цифровые кнопки
для выбора пронумерованных
пунктов меню диска.
Только для режима VR: Во время
воспроизведения введите номер
главы, затем нажмите кнопку
ENTER.
Все: Нажмите кнопку CLEAR,
чтобы удалить номер и начать
воспроизведение сначала.

68
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 69 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Только DVD-R/-RW, DVD-RAM: STOP Нажмите, чтобы остановить


CM
BACK
CM
SKIP
(Реклама назад/пропуск) При воспроизведение.
каждом нажатии осуществляется Нажав кнопку  PLAY, можно
быстрый пропуск материала возобновить воспроизведение с
назад/вперед максимум на десять того же места. (Для отмены
минут вперед или на три минуты функции возобновления нажмите
назад. кнопку  STOP еще раз.)

/ / Во время паузы нажмите и PAUSE Пауза воспроизведения, или


удерживайте нажатой для начала возобновление воспроизведения
замедленного воспроизведения. из паузы.
Нажимайте для изменения
скорости воспроизведения. Нажмите, чтобы начать поиск.
В режиме паузы нажимайте для Нажмите несколько раз для
перехода к следующему или увеличения скорости поиска.
предыдущему кадру. PREV NEXT Нажмите для перехода на
TOP MENU Нажмите для отображения предыдущий/следующий раздел/
главу. (Во время воспроизведения
MENU
DISC
NAVIGATOR главного меню диска DVD-Video
(диски DVD+R/+RW, закрытые также можно использовать кнопки
для записи на этом рекордере, CH +/– на передней панели.)
отображают Disc Navigator. REC MODE Во время воспроизведения
Нажмите MENU для отображения введите номер главы, затем
меню диска.)
AUDIO SUBTITLE ANGLE

PLAY MODE
нажмите кнопку ENTER для
Для навигации в меню дисков прямого перехода к этой главе.
Нажмите кнопку CLEAR, чтобы
CLEAR

DVD-Video используйте кнопки


ENTER
курсора, а для выбора параметров удалить номер и начать
нажмите кнопку ENTER. ENTER воспроизведение сначала.

RETURN Нажмите для возврата на (Реклама назад/пропуск) При


предыдущий уровень меню дисков CM CM каждом нажатии осуществляется
DVD-Video. BACK SKIP

быстрый пропуск материала


назад/вперед максимум на десять
Воспроизведение с жесткого минут вперед или на три минуты
диска назад.
В таблице ниже показаны основные органы
/ / Во время паузы нажмите и
управления воспроизведением
удерживайте нажатой для начала
видеоматериала, записанного на жестком диске
замедленного воспроизведения.
(HDD).
Нажимайте для изменения
PLAY Нажмите, чтобы начать скорости воспроизведения.
воспроизведение. В режиме паузы нажимайте для
При отображении индикации перехода к следующему или
RESUME на экране предыдущему кадру.
воспроизведение начинается с
того места, в котором оно было
остановлено в последний раз.
Воспроизведение автоматически
останавливается при достижении
конца главы.

69
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 70 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Воспроизведение CD-дисков и Воспроизведение дисков Video


дисков WMA/MP3 CD/Super VCD
В таблице ниже описаны основные органы В таблице ниже описаны основные органы
управления воспроизведением для звуковых управления воспроизведением дисков Video
CD-дисков1 и файлов WMA/MP3. CD/Super VCD.
Некоторые диски содержат меню функции
Playback Control (сокращенно PBC). При
PLAY Нажмите, чтобы начать установке подобных дисков на дисплее
воспроизведение. отображается PBC, а на экране отображается
экранное меню, в котором можно выбрать
STOP Нажмите, чтобы остановить материал для просмотра.2
воспроизведение.
PLAY Нажмите, чтобы начать
воспроизведение.
PAUSE Пауза воспроизведения, или Только для диска Video CD: При
возобновление воспроизведения отображении индикации
из паузы. RESUME на экране,
Кроме WMA:Нажмите, чтобы воспроизведение начинается с
начать поиск. Нажмите еще раз места, где оно было остановлено в
для увеличения скорости поиска. последний раз.
(Имеются две скорости поиска; STOP Нажмите, чтобы остановить
текущая скорость поиска воспроизведение.
отображается на экране.) Только для диска Video CD: Нажав
PREV NEXT Нажмите для перехода на кнопку  PLAY, можно
предыдущую/следующую возобновить воспроизведение с
дорожку (или папку для диска того же места. (Для отмены
WMA/MP3). (Во время функции возобновления нажмите
воспроизведения также можно кнопку  STOP еще раз.)
использовать кнопки CH +/– на PAUSE Пауза воспроизведения, или
передней панели.) возобновление воспроизведения
REC MODE Во время воспроизведения из паузы.
AUDIO SUBTITLE ANGLE введите номер дорожки, затем Нажмите, чтобы начать поиск.
PLAY MODE
нажмите кнопку ENTER для Нажмите несколько раз для
прямого перехода на эту дорожку. увеличения скорости поиска.
Нажмите кнопку CLEAR, чтобы
CLEAR

удалить номер и начать PREV NEXT Нажмите для перехода на


ENTER воспроизведение сначала. предыдущую/следующую
дорожку.
При отображении меню PBC
нажмите для отображения
предыдущей/следующей
страницы. (Во время
воспроизведения также можно
использовать кнопки CH +/– на
передней панели.)

Примечание
1 Чтобы воспроизвести звуковой CD-диск в формате DTS, убедитесь, что рекордер подсоединен к DTS-совместимому
усилителю/ресиверу через цифровое соединение. Через аналоговые выходы будет выводиться шум. Убедитесь также,
что параметр Stereo выбран с помощью кнопки AUDIO (SHIFT + 4) (см. Переключение аудиоканалов на стр. 78).
2 При воспроизведении в режиме PBC некоторые функции воспроизведения (поиск, повтор и запрограммированное
воспроизведение) недоступны. Диск Video CD/Super VCD можно воспроизводить, не используя режим PBC. Для
начала воспроизведения вместо кнопки  PLAY нажмите кнопку .

70
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 71 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

REC MODE Во время воспроизведения Воспроизведение файлов видео в


AUDIO SUBTITLE ANGLE введите номер дорожки, затем формате DivX
PLAY MODE
нажмите кнопку ENTER для В таблице ниже описаны основные органы
прямого перехода на эту дорожку. управления при воспроизведении файлов видео
CLEAR
Нажмите кнопку CLEAR, чтобы в формате DivX.
удалить номер и начать
ENTER воспроизведение сначала. PLAY Нажмите, чтобы начать
Во время отображения экрана воспроизведение.
меню PBC используйте для При отображении индикации
выбора пронумерованных RESUME на экране
пунктов меню. воспроизведение начинается с
того места, в котором оно было
Только для диска Video CD: При остановлено в последний раз.
CM CM каждом нажатии выполняется Наименования (файлы DivX)
BACK SKIP

быстрый пропуск материала воспроизводятся в алфавитном


назад/вперед максимум на десять порядке.
минут вперед или на три минуты STOP Нажмите, чтобы остановить
назад. Помните, что эта функция воспроизведение.
недоступна при воспроизведении Нажав кнопку  PLAY, можно
в режиме PBC. возобновить воспроизведение с
того же места. (Для отмены
/ Во время паузы нажмите и функции возобновления нажмите
удерживайте нажатой для начала кнопку  STOP еще раз.)
замедленного воспроизведения.
Повторно нажимайте для PAUSE Пауза воспроизведения, или
изменения скорости возобновление воспроизведения
воспроизведения (только вперед). из паузы.
Во время паузы нажмите для
перехода на один кадр (только Нажмите, чтобы начать поиск.
Нажмите несколько раз для
вперед).
увеличения скорости поиска.
RETURN Нажмите для отображения меню
PREV NEXT Нажмите для перехода на
диска Video CD/Super VCD,
предыдущую/следующую главу.
воспроизводимого в режиме PBC. (Во время воспроизведения также
можно использовать кнопки
CH +/– на передней панели.)

/ Во время паузы нажмите для


перехода на один кадр. Нажмите и
удерживайте, чтобы начать режим
замедленного воспроизведения
(нажимайте для изменения
скорости замедленного
воспроизведения).
SHIFT AUDIO Нажмите для отображения типа
+ воспроизводимого звукового
сигнала; нажимайте для
изменения типа
воспроизводимого звукового
сигнала.
SHIFT SUBTITLE Нажмите для отображения
+ субтитров; нажимайте для
изменения субтитров.

71
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 72 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Просмотр содержания диска ENTER


4 Воспроизведение выделенной
с помощью функции Disc главы.
Navigator • Также можно выбрать Play в опциях меню
управления.
Просмотр содержания диска и запуск
воспроизведения с помощью функции Disc Переключение стиля
Navigator. отображения Disc Navigator
Можно выбрать разные способы отображения
Использование Disc Navigator для глав в Disc Navigator – с сортировкой по
записываемых дисков и жесткого алфавиту, дате записи, жанру и т.д. Также
диска можно выбрать режим одновременного
отображения четырех или восьми глав на
DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD экране.
Функцию Disc Navigator можно использовать
для просмотра и редактирования
видеоматериала на записываемых DVD-дисках 1 Нажмите для отображения
и жестком диске, а также для просмотра панели настроек просмотра.
информации о главах. Панель настроек просмотра
Подробнее о редактировании записываемых
дисков см. также Редактирование на стр. 81. Disc Navigator (HDD) 10Titles

HDD/DVD 11 23:00 FRI


11/29 MON3/12
7:00PM
Style
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 SP
7:00PM 2ch SP
1 Выберите жесткий диск или 4 Titles
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Sort order 2
DVD-диск. Recent first
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
NEW first 2h00m(1.0G) MENU

Откройте Disc Navigator.


DISC Genre
2 NAVIGATOR
All Genres
3 22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres 1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
Disc Navigator (HDD) SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
10Titles
Remain 1h00m(1.0G)
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM 30h30m
23:00 Fri 3/12
11/29Mon 7:00PMPr 4 2ch
SP SP
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
9 20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
ENTER
Recent first 2h00m(1.0G) MENU

8 22:00 THU 2/12 2 Выберите ‘Style’, ‘Sort order’


или ‘Genre’, затем нажмите ENTER для
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres 1h00m(1.0G)

HDD
7 19:00 MON 29/11 отображения доступных настроек
Remain
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1h00m(1.0G)
просмотра.
30h30m
• Style – Выберите режим показа четырех или восьми
наименований на экране
• Доступ к Disc Navigator возможет также из меню
Home Menu. • Sort order – сортировка по дате (начиная с самых
поздних), начиная с не просмотренных, по названию
наименования или по дате записи (начиная с самых
ранних).
3 Просмотрите список глав. • Genre – отображение всех жанров или только
• Для отображения предыдущей/следующей страницы выбранного жанра
глав используйте кнопки /.
• Об изменении миниатюр, отображаемых для глав,
см. Функция Set Thumbnail на стр. 86.
• При записи на жесткий диск необходимо
отображение обзора миниатюр. Если обзор
миниатюр не отображается, установите параметр Set
Preview на Normal. См. Set Preview на стр. 127.

72
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 73 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

На экране ниже показано меню диска WMA/


ENTER MP3/DivX. Выберите папку или дорожку/главу
3 Выберите настройку в папке, которую необходимо воспроизвести.
просмотра и нажмите ENTER.
Отображение списка глав обновляется в Disc Navigator

соответствии с новыми предпочтениями CD


Folder (01-03)
01.Rock
Track(001-004)
001.Intro
отображения. WMA/MP3 02.Pop 002.Escape
Divx 03.Dance 003.Everything You Say
004.What I Do
Использование Disc Navigator с
дисками, предназначенными
только для воспроизведения
DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3 DivX Воспроизведение начинается при нажатии
кнопки ENTER.
HOME MENU
• При использовании дисков с дорожками CD-Audio,
1 Нажмите Home Menu. WMA/MP3 или главами DivX можно переключить
область воспроизведения (CD, WMA/MP3 и DivX).
ENTER
Это можно сделать, только когда диск остановлен.
2 Выберите ‘Disc Navigator’.
При использовании дисков CD, Video CD, Поиск на дисках
Super VCD или WMA/MP3/DivX можно нажать
DISC NAVIGATOR, что переведет прямо на
экран Disc Navigator. A L L (кроме WMA)
Поиск на дисках можно выполнять на
ENTER различных скоростях вперед и назад.1
3 Выберите материал для
воспроизведения. 1 Во время воспроизведения
В зависимости от типа установленного диска запустите поиск назад или вперед.
• Скорость поиска отображается на экране.
Disc Navigator выглядит несколько иначе, но
навигация выполняется одинаково.

Примечание
1 • При поиске на звуковых CD-дисках воспроизводится только аналоговое звучание.
• При поиске наименований на дисках DVD и DivX субтитры не отображаются.
• Во время поиска наименований DVD или DivX, записанных в формате Dolby Digital или Linear PCM, аналоговый и
цифровой звук выводится при поиске вперед на скорости SCAN 1 (Сигнал Linear PCM выводится из оптического
цифрового выхода, если не работает воспроизведение части записанного материала или одновременная запись/
воспроизведение). При использовании других скоростей поиска звук не выводится.
• При поиске вперед и назад на жестком диске со скоростью SCAN 1 звук не выводится. (Cигналы Linear PCM
выводятся через оптический цифровой выход во время поиска вперед на скорости SCAN 1.)
• В зависимости от диска при достижении нового раздела на DVD-диске может автоматически возобновляться режим
обычного воспроизведения.

73
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 74 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

2 Нажимайте для изменения Кадр вперед/кадр назад


скорости поиска.
Доступно четыре скорости поиска при
воспроизведении видеоматериала с жесткого DVD HDD Video CD Super VCD DivX
диска и глав DVD или DivX. Для
видеоматериала на жестком диске или DVD Для видеозаписи на DVD-диске2 или на
жестком диске возможен покадровый просмотр
также доступно обратное воспроизведение.1 вперед или назад.
Для других типов дисков доступно две Для дисков Video CD/Super VCD и глав DivX
скорости поиска. возможен только покадровый просмотр вперед.
PLAY
PAUSE

3 Возобновите обычное 1 Установите паузу


воспроизведение. воспроизведения.
/ /

Замедленное 2 Нажимайте для перехода на


воспроизведение один кадр назад или вперед при каждом
нажатии.
PLAY

DVD HDD Video CD Super VCD DivX 3 Возобновите обычное


Замедленное воспроизведение видеозаписи воспроизведение.
возможно с различной скоростью. Замедленное
воспроизведение с дисков DVD или жесткого Меню Play Mode
диска возможно в любом направлении, тогда
как замедленное воспроизведение дисков
ALL
Video CD/Super VCD и глав DivX возможно
только вперед. С помощью меню Play Mode можно
Замедленное воспроизведение выполняется без пользоваться функциями поиска, повторного и
звука. запрограммированного воспроизведения.
PAUSE

1 Установите паузу
воспроизведения.
/ /
2 Нажмите и удерживайте для
запуска замедленного воспроизведения
назад или вперед.
/ /
3 Нажимайте для изменения
скорости замедленного
воспроизведения.
Текущая скорость воспроизведения
отображается на экране.
PLAY

4 Возобновите обычное
воспроизведение.

Примечание
1 Обратное воспроизведение может быть не плавным.
2 В зависимости от диска при достижении нового раздела может автоматически возобновляться режим обычного
воспроизведения.

74
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 75 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

REC MODE
SHIFT PLAY MODE
Нажмите + для отображения меню AUDIO SUBTITLE ANGLE

Play Mode. PLAY MODE

2 Введите номер главы/


Play Mode
Search Mode Time Search
раздела/папки/дорожки или время для
A-B Repeat Title Search поиска.
Repeat Chapter Search
Program
Play Mode
Search Mode Time Search Input Time
A-B Repeat Title Search
Repeat Chapter Search 0.01.00
Program

• Доступ к меню Play Mode возможен также из меню


Home Menu (нажмите HOME MENU).
• Для выхода из меню Play Mode нажмите HOME
MENU или PLAY MODE (SHIFT + 9). Параметр Time Search (жесткий диск, DVD-
диск): Например, для перехода на 25 минут в
Функция Search Mode текущей главе нажмите 2, 5, 0, 0. Для перехода
на 1 час 15 минут и 20 секунд в главе нажмите
ALL
1, 1, 5, 2, 0.
Функция Search Mode позволяет начать Параметр Time Search (диск Video CD):
воспроизведение с указанного места на диске Например, для ввода 2 минут и 30 секунд от
по времени1 или по номеру главы/раздела/ начала текущей дорожки, нажмите 2, 3, 0.
папки/дорожки. Поиск главы/раздела/папки/дорожки:
Например, для поиска дорожки 6 нажмите 6.

Начните воспроизведение.
ENTER

1 Выберите ‘Search mode’ в 3 ENTER

меню Play Mode, затем выберите


параметр поиска. Функция A-B Repeat
Доступные параметры поиска зависят от типа DVD HDD CD Video CD DivX
диска.
Функция A-B Repeat позволяет указать две
точки (А и В) внутри дорожки или главы,
образующие многократно повторяющийся
фрагмент.2

ENTER

1 Во время воспроизведения
выберите ‘A-B Repeat’ в меню Play Mode.

Примечание
1 При использовании функции поиска по времени воспроизведение иногда может начаться немного раньше или позже
введенного времени.
2 Режим A-B repeat отключается при изменении ракурсов камеры в режиме A-B repeat.

75
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 76 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

2 ENTER
Выбрав ‘A (Loop Start)’, нажмите ENTER

кнопку в точке начала фрагмента. 1 Выберите ‘Repeat’ в меню


Play Mode, затем выберите режим
Play Mode
повторного воспроизведения.
Search Mode A (Loop Start)
A-B Repeat B (Loop End)
Repeat Off Play Mode
Program
Search Mode Repeat Disc
A-B Repeat Repeat Title
Repeat Repeat Chapter
Program Repeat Off

3 ENTER
Выбрав ‘В (Loop End)’, нажмите
кнопку в точке окончания фрагмента. • Для возобновления обычного воспроизведения
Воспроизведение сразу же переходит назад на выберите Repeat Off в меню Repeat Play или
точку начала, и фрагмент начинает нажмите CLEAR, если экранное меню (например,
воспроизводиться снова и снова. меню Play Mode) не отображается.
• При воспроизведении DVD-Video/DVD диска в
режиме Video или с жесткого диска точки начала и Функция Program
конца фрагмента должны быть внутри одной главы.
• Для возобновления обычного воспроизведения HDD DVD-Video CD Video CD Super VCD WMA/MP3
выберите Off в меню A-B Repeat, или нажмите
Эта функция позволяет программировать
CLEAR, если экранное меню (например, меню Play
Mode) не отображается.
последовательность воспроизведения глав/
разделов2/папок/дорожек на диске или
Функция Repeat жестком диске.
ALL
ENTER

Параметры повторного воспроизведения 1 Выберите ‘Program’ в меню


зависят от типа установленного диска или Play Mode, затем ‘Input/Edit Program’.
использования жесткого диска для Вид экрана Input/Edit Program зависит от типа
воспроизведения. Режим повторного установленного диска. Ниже приведен экран
воспроизведения может использоваться вместе ввода для DVD.
с режимом запрограммированного
воспроизведения для повторного Program
Step Title (01-03) Chapter(001-015)
воспроизведения дорожек/разделов из списка 01.001 Title 01 Chapter 001
02. Title 02 Chapter 002
программ (см. Функция Program ниже).1 03. Title 03 Chapter 003
04. Chapter 004
05. Chapter 005
06. Chapter 006
07. Chapter 007
08. Chapter 008

Примечание
1 При переключении угла камеры во время повторного воспроизведения DVD-Video диска, режим повторного
воспроизведения отменяется.
2 В зависимости от диска при воспроизведении разделов в списке программ диска DVD-Video иногда могут
воспроизводиться разделы, не включенные в список программ.

76
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 77 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

ENTER Совет
2 В списке программ выберите • Для сохранения списка программ и выхода из экрана
главу, раздел, папку или дорожку для редактирования программы без запуска
текущего пункта. воспроизведения диска нажмите кнопку HOME
После нажатия кнопки ENTER для добавления MENU или PLAY MODE (SHIFT + 9).
главы/раздела/папки/дорожки номер текущего • Во время запрограммированного воспроизведения
пункта автоматически смещается на один нажмите кнопку  для перехода на следующий
уровень вниз. пункт программы.
• Для вставки пункта в программный список выберите • Чтобы повторить воспроизведение списка программ,
номер пункта в месте предполагаемой вставки выберите Program Repeat в меню Repeat Play
другого пункта, а затем выберите раздел/главу/ Mode (см. Функция Repeat на стр. 76).
папку/дорожку как обычно. После нажатия кнопки
ENTER все последующие пункты смещаются на • Во время воспроизведения нажмите кнопку CLEAR
одну позицию вниз. для отключения режима запрограммированного
воспроизведения (если не отображается экранное
• Чтобы удалить пункт из списка программ, выделите меню, например, Disc Navigator). В режиме
необходимый пункт и нажмите кнопку CLEAR. остановки нажмите для удаления списка программ.
3 Повторяйте шаг 2 для создания • Другие функции меню Program.
списка программ. Start Program Play – начало воспроизведения
Список программ может содержать до 24 глав/ сохраненного списка программ
разделов/папок/дорожек. Cancel Program Play – отключение режима
запрограммированного воспроизведения, но список
PLAY
программ не удаляется
4 Нажмите для воспроизведения Erase Program List – удаление списка программ
списка программ. и отключение режима запрограммированного
Запрограммированное воспроизведение воспроизведения
продолжается до его отключения, удаления
списка программ, извлечения диска или Отображение и
выключения рекордера. переключение субтитров

DVD-Video DivX
На некоторых DVD и DivX дисках содержатся
субтитры на одном или более языках; на
упаковке диска обычно указаны доступные
языки субтитров. Во время воспроизведения
можно переключать язык субтитров.1
Сведения о субтитрах приведены на упаковке
диска.

Примечание
1 • На некоторых дисках язык субтитров может переключаться только из меню диска. Для доступа нажмите MENU или
TOP MENU.
• Об установке предпочтений субтитров см. Subtitle Language на стр. 122.

77
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 78 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM


SHIFT
+
SUBTITLE
Выберите/измените язык Переключение
субтитров. аудиоканалов
Текущий язык субтитров отображается на
экране и на дисплее передней панели. DVD (VR) DVD-RAM HDD CD Video CD Super VCD
• Для отключения субтитров нажмите SUBTITLE
(SHIFT + 5), затем CLEAR.
WMA/MP3
Переключение звуковых Для жесткого диска2 и материала в режиме VR,
дорожек DVD и DivX записанного с двуязычным звучанием, можно
выбрать левый (L) канал, правый (R) канал или
DVD-Video DivX оба канала (L+R).3
При воспроизведении дисков Video CD и
При воспроизведении DVD-диска или фильма звуковых CD-дисков можно включать только
в формате DivX, записанных с двумя или более левый канал, только правый канал или выбрать
звуковыми дорожками (часто на разных стереофоническое звучание.
языках), дорожки можно переключать во время На некоторых дисках Super VCD имеются две
воспроизведения.1 звуковые дорожки. На таких дисках можно
Параметры звуковых дорожек приведены на переключать две звуковые дорожки, а также их
упаковке диска. индивидуальных каналы.
SHIFT AUDIO SHIFT AUDIO

• + Измените звуковую • + Нажимайте для


дорожку. отображения/переключения
Текущий язык звуковой дорожки отображается аудиоканала.
на экране и дисплее передней панели. Аудиоканал(ы), воспроизводимые в данный
• При переключении звуковых дорожек звук может момент, отображаются на экране.
исчезать на несколько секунд.
• Некоторые диски содержат звуковые дорожки как в
формате Dolby Digital, так и в формате DTS. При
выборе формата DTS аналоговый звук не выводится.
Для прослушивания звуковой дорожки DTS
подсоедините рекордер к декодеру DTS или к аудио-
видео усилителю/ресиверу со встроенным
декодером DTS через цифровой выход. Подробнее о
подсоединении см. Подключение к аудио-видео
усилителю/ресиверу на стр. 22.

Примечание
1 • На некоторых дисках язык звучания может переключаться только из меню диска. Для доступа нажмите MENU или
TOP MENU.
• Для установки предпочтений языка звучания см. Audio Language на стр. 122.
2 Только когда функция HDD Recording Format установлена на Video Mode Off (HDD Recording Format на стр. 124).
3 При воспроизведении двуязычной записи на диске, записанном в режиме VR, а также при прослушивании звуковой
дорожки формата Dolby Digital через цифровой выход аудиоканалы переключать невозможно. Чтобы переключить
аудиоканал, установите Dolby Digital Out на Dolby Digital  PCM (см. Dolby Digital Out на стр. 120) или
установите вывод звукового сигнала через аналоговые выходы.

78
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 79 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

HDD DVD (VR) DVD-RAM Отображение информации о


дисках на экране
L+R – оба канала (по умолчанию)
L – только левый канал Можно отобразить различную информацию об
R – только правый канал установленном диске или жестком диске на
экране.
CD Video CD WMA/MP3 DISPLAY

• Отображение/переключение
Stereo – стерео (по умолчанию) информации на экране.
1/L – только левый канал • Нажмите один раз для одновременного отображения
2/R – только правый канал работы жесткого диска и компакт-диска диска (DVD
и т.д.). Нажмите еще раз для отображения состояния
только выбранного устройства воспроизведения/
Super VCD записи (жесткий диск или компакт-диск).
• Чтобы скрыть отображение информации, нажимайте
1 Stereo – звуковая дорожка 1/стерео (по кнопку DISPLAY до исчезновения информации.
умолчанию)
1 L – звуковая дорожка 1/левый канал Отображение активности жесткого диска и
1 R – звуковая дорожка 1/правый канал компакт-диска
2 Stereo – звуковая дорожка 2/стерео Нажмите DISPLAY один раз для отображения
2 L – звуковая дорожка 2/левый канал активности жесткого диска и компакт-диска
2 R – звуковая дорожка 2/правый канал (DVD и т.д.). Используйте кнопку HDD/DVD
для переключения двух видов отображения.
Переключение ракурсов
камеры

DVD-Video
На некоторых дисках DVD-Video содержатся
сцены, снятые в двух или более ракурсах.
Подробнее см. на упаковке диска: если диск
содержит сцены, снятые в нескольких
ракурсах, на упаковке должна быть пометка в
виде значка . При воспроизведении сцены в
нескольких ракурсах на экране появляется
такой же значок, что указывает на наличие
других ракурсов (при желании можно
отключить – см. Angle Indicator на стр. 126).
SHIFT ANGLE
• + Переключение ракурсов
камеры.
• Номер ракурса отображается на экране.
• Если воспроизведение диска приостановлено, оно
возобновляется с нового ракурса.

79
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 80 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Ниже приведен пример высокоскоростного


копирования с жесткого диска на DVD-диск, а Совет
также воспроизведение с задержкой на • Подробнее о переключении сцен в нескольких
жестком диске. ракурсах см. Переключение ракурсов камеры на
стр. 79.
Rec Mode SP(2h00m/DVD)
• При использовании функции одновременного
HDD Hi-Speed Copy DVD-RW Video
воспроизведения и записи, на дисплее отображается
HDD  DVD информация только для воспроизведения.
Remain 10h35m Remain –h––m
Stop Stop • Во время копирования в реальном времени
0h08m left
отображается информация воспроизведения
источника копирования.
• После закрытия для записи диск, записанный в
Rec Mode SP(2h00m/DVD) режиме Video, становится таким же, как и DVD-
Video диск.
HDD DVD-RW Video
• При расчете значения общего времени записи
Remain 10h35m Remain 0h52m (цифра в скобках) за основу принят диск с
Chase Play Stop
Rec отображаемыми настройками записи 12 см/4,7 Гб.
• Время записи и воспроизведения для телепередач
примерно на 0,1 % короче фактического времени.
Это обусловлено небольшим различием в частоте
Время записи
кадров между телевизионной трансляцией и DVD.
Относительное положение
воспроизведения • Количество кадров отображается рядом с дисплеем
истекшего времени в режиме паузы диска.
• Сообщения Copy Once или Can’t Record могут
отображаться на дисплее при остановке или записи.
Отображает ограничения записи Это означает, что транслируемая телепрограмма
программы текущего канала содержит информацию об управлении
копированием.
 Stop ABC Pr 1
DVD-RW VR Resume Stereo
Original XP (1h00m/DVD) Rem. 0h35m Copy Once
Finalized

Disc Name : Comedy shows


DVD Mode

Указывает материал,
защищенный от копирования
Указывает сцены снятые в
нескольких ракурсах

 Play 3–2 0. 00. 15 !


DVD-R Video Chapter Time 0. 00. 21
Chapter Total 0h01m52s
 4.32Mbps

Title Name : 21/11 Football match

Указывает скорость
передачи данных

80
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 81 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 8
Редактирование
Параметры редактирования
В таблице ниже показано, какие команды можно использовать при работе с жестким диском и с
другими дисками.

DVD-R/-RW (режим DVD-R/-RW, DVD-RAM


Жесткий диск
Video), DVD+R/+RW (режим VR)

Original Play List

Create (стр. 83) 

Play (стр. 83)    

Erase (стр. 84)    

Edit > Title Name (стр. 84)    

Edit > Set Thumbnail (стр. 86)    


Edit > Erase Section (стр. 86)   

Edit > Divide (стр. 87)  

Edit > Chapter Edit (стр. 88)   


Edit > Set Genre (стр. 89) 

Edit > Lock (стр. 90)   

Edit > Move (стр. 90) 


Edit > Combine (стр. 91) 

Genre Name (стр. 91) 

Multi-Mode (стр. 92) 


Undo (стр. 93)   *1  *1

*1 Только для DVD-R/-RW

81
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 82 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Экран Disc Navigator


• Нажмите для отображения панели меню
На экране Disc Navigator можно редактировать
управления. Используйте кнопки / и ENTER
видеоматериал на не закрытых для записи
для перемещения по меню.
дисках DVD-R/-RW, DVD+R/+RW и DVD-
RAM в режиме Video и в режиме VR, а также PREV NEXT

видеоматериал на встроенном жестком диске. • В списке глав нажмите для отображения


предыдущей/следующей страницы, если количество
глав превышает отображаемое на экране.
Важно DISPLAY

• Наименования, записанные с настройкой Input Line • Нажмите для изменения информации о главе,
System, отличающейся от текущей настройки отображенной в списке глав.
рекордера, отображаются в меню Disc Navigator с HDD/DVD
пустым изображением миниатюры. См. также
Дополнительная информация о настройках • Нажмите для переключения между экранами
телевизионной системы на стр. 127. Disc Navigator для жесткого диска и для DVD.
• Во время записи, если отображается Disc Navigator • Если редактируется диск DVD-R/-RW или DVD-
для жесткого диска, некоторые главы могут RAM, записанный в режиме VR, то можно
отобразить список воспроизведения, выбрав в
отображаться с отметкой . Эти главы записаны с панели параметров просмотра Play List (нажмите
использованием установки Input Line System,
, а затем в параметрах просмотра выберите Play
отличной от текущей установки на рекордере. Во
List, а затем Play List).
время записи эти главы не воспроизводятся.
HDD/DVD Disc Navigator (DVD) 10Titles

1 Выберите жесткий диск или Style


4 Titles
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 2ch
7:00PM SP SP
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)

DVD. PlayList
9 20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Original
Original 2h00m(1.0G) MENU

2 Отобразите экран Disc


DISC
NAVIGATOR

Navigator. • Главы на жестком диске, отмеченные значком ,


При этом воспроизведение автоматически обозначают главы, записанные недавно, но еще не
останавливается. просмотренные.
• Доступ к экрану Disc Navigator возможен также из
меню Home Menu. 3 DISC
NAVIGATOR Нажмите для выхода из экрана
Disc Navigator.
Панель параметров Список наименований
просмотра

Disc Navigator (HDD) 10Titles


101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 2ch
7:00PM SP SP Выбранное
4 Titles
9
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
наименование
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Recent first 2h00m(1.0G) MENU

8 22:00 THU 2/12


22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres
1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
Доступное 30h30m

время
записи Миниатюра Информация Панель меню
наименования наименования управления

82
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 83 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Точность редактирования Disc Navigator (DVD)


Некоторые команды редактирования 0Titles

запрашивают, нужно ли сохранить поддержку No title


Play
Erase
режима Video или точности до кадра (Video 4 Titles 2h00m(1.0G)
Edit

Mode Compatible Editing или Frame Accurate Play List 2h00m(1.0G)


Editing). Create

Редактирование с точностью до кадра является Undo


1h00m(1.0G)
очень точным. Точка редактирования
совпадает с выбранным кадром. Однако эта DVD
VR Mode
Remain
точность не сохраняется во всех копиях, если 0h30m

для создания DVD-диска в режиме Video


используется функция высокоскоростного
копирования. ENTER

2 Выберите оригинальную
Редактирование, совместимое с режимом
Video, является менее точным. Выбранная главу для добавления в Play List (список
воспроизведения).
точка редактирования обладает точностью в
Для добавления других наименований в Play
пределах от 0,5 до 1 секунды. Однако эти точки
List повторяйте эти два шага.
редактирования сохраняются при
использовании режима высокоскоростного Функция Play
копирования на DVD-диск или диск DVD+R/
+RW в режиме Video. DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD

Жанры жесткого диска Эта функция используется для запуска


Большой объем памяти на жестком диске воспроизведения главы.
предполагает хранение на рекордере
многочасовых видеозаписей. Чтобы упростить
организацию видеоматериалов на жестком 1 Выберите главу для
диске, главам можно присваивать различные воспроизведения.
жанры. Существует в общей сложности 14
жанров, включая десять устанавливаемых ENTER

пользователем, которым можно присвоить 2 Выберите ‘Play’ на панели


произвольные названия. меню управления.
Начинается воспроизведение выбранной
Функция Create главы.
DVD (VR) DVD-RAM Только для Play List
Disc Navigator (HDD)
Эта функция используется для создания Play 101 23:00 FRI
10Titles

11/29 MON3/12
7:00PM
List и добавления в него глав. 23:00 Fri 3/12
11/29Mon SP Play
Pr 4 2ch
7:00PM SP
Erase
Перед использованием этой команды 4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
9 20:00 FRI 3/12 Edit

убедитесь, что на левой стороне панели 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP


Recent first
параметров просмотра включен Play List.
2h00m(1.0G)
Genre Name
8 22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres 1h00m(1.0G)
Multi-Mode

ENTER
7 19:00 MON 29/11
HDD
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
1 Выберите ‘Create’ на панели Remain
SP
1h00m(1.0G)

меню управления.
30h30m

83
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 84 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Erase Функция Title Name


DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM HDD
Эта функция используется для удаления Наименованиям можно присваивать новые
ненужных глав. названия длиной до 64 символов для режима
При удалении глав с жесткого диска или VR, для дисков DVD-RAM и записей на
оригиналов глав с DVD-RW диска в режиме жестком диске и до 40 символов для записей в
VR, свободное пространство для записи режиме Video и дисков DVD+R/+RW.
соответственно увеличивается. При удалении
главы с диска DVD-RW или с диска DVD+RW,
записанного в режиме Video, доступное время 1 Выберите главу для
записи увеличивается, только если эта глава присвоения имени (или
является последней на диске.1 переименования).
Удаление глав из Play List или с диска DVD-R
(режим VR или режим Video) или с диска ENTER

DVD+R не увеличивает свободное место на 2 Выберите ‘Edit’ > ‘Title Name’


диске. на панели меню управления.

Disc Navigator (HDD) 10Titles


1 Выберите главу для 101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
удаления. 4 Titles
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr Title
4 2chSP
name SP
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
9 20:00 FRI 3/12 Erase
Edit Section
20:00 Fri 3/12 PrDivide
9 SP
Chapter Edit
Recent first 2h00m(1.0G)
SetMulti-Mode
ENTER
Genre

2 Выберите ‘Erase’ на панели 8 22:00


22:00
THU 2/12
Thu 2/12
Genre Name
Lock
Pr 7 SP

меню управления. All Genres 1h00m(1.0G)


Cancel
Cancel
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP

Remain 1h00m(1.0G)
ENTER 30h30m

3 Выберите ‘Yes’ для


подтверждения или ‘No’ для отмены.

Совет
• Главу можно быстро удалить, нажав кнопку
CLEAR, когда глава выделена. Нажмите кнопку
ENTER, чтобы подтвердить изменения.

Примечание
1 Возможны ситуации, когда при удалении главы с диска DVD+R/+RW номера глав не будут последовательными.

84
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 85 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Использование комбинаций клавиш


ENTER
пульта ДУ для ввода названия
3 Введите название для В таблице ниже описаны комбинации клавиш
выбранной главы. пульта ДУ, используемые для ввода символов
на экране ввода названия. При повторном
Input Title Name
нажатии кнопки символы циклически
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
ABC DE F GH I J KLM . , ? !
повторяются.
CAPS
small
N O P Q R S T U V WX Y Z ( ) : ;
AA A A A AÆ ç E E E E I I I I #
Чтобы последовательно ввести два символа с
DN O OOO O ø UUUUY ß$% помощью одной кнопки (например, P и R),
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
+ – /@ [ ¥ ] ˆ ÷ x ± { _| } ~ ¡ нажмите кнопку  для перемещения курсора
c £ \ § ¨ © a– << ¬ – ® ˚
2 3
´ µ¶ · ¸ 1 –o 1/4
<<
/2 /4 ¿ `
1 3 на один шаг вручную.
OK Clear Space

Кнопка Символы Кнопка Символы

• В поле ввода названия на экране отображается 1 .,’?!–&1 6 mno6öôòóø


название, автоматически созданное рекордером. ñ
Используйте кнопки / для изменения
позиции курсора. 2 abc2äàáâã 7 pqrs7$
• Выберите CAPS или small для установки верхнего æç ÿ/ß *1
или нижнего регистра, или используйте кнопки
CASE SELECTION (/). 3 def3èéëê 8 tuv8üùûú
• Для удаления символов можно использовать кнопку
CLEAR (нажмите и удерживайте нажатой две 4 ghi4îïìí¡ 9 wxyz9
секунды для удаления названия полностью). Другие
комбинации клавиш пульта ДУ описаны ниже в 5 jkl5£ 0 0
разделе Использование комбинаций клавиш пульта
ДУ для ввода названия.
 [cursor back]  [cursor forward]
• Для дисков, отформатированных на другом DVD- / [change case] CLE [clear charac-
рекордере, отображается ограниченный набор
 AR ter]
символов.
 <space>  [finish name
ENTER input]
4 Выберите ‘OK’ для ввода
названия и возврата на основной экран + ~
()_/:;”`^@#∗%¥|+=
Disc Navigator. {}[]<>
• Для возврата на основной экран Disc Navigator без
сохранения изменений в названии главы нажмите *1
нижний регистр: ÿ ; верхний регистр: ß
кнопку RETURN.

85
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 86 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Set Thumbnail


ENTER

HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM 4 Выберите ‘Exit’ для перехода
Изображение миниатюры, отображаемое в Disc на экран Edit.
Navigator для главы, можно заменить на любой
кадр, отображаемый в этой главе.
Функция Erase Section
HDD DVD (VR) DVD-RAM
Эта команда позволяет удалить часть главы и
1 Выберите главу, для которой
идеально подходит для вырезания рекламных
требуется изменить изображение
пауз в записи, сделанной с телевизора.
миниатюры.

Выберите главу с участком


ENTER

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Set 1


Thumbnail’ на панели меню управления. для удаления.
Отображается экран установки миниатюры, на
котором можно выбрать нужный кадр. ENTER

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Erase


Disc Navigator (HDD)
Section’ на панели меню управления.
10Titles
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr 4Title
2ch SPnameSP
Erase ENTER
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
9 20:00 FRI 3/12
Erase
Edit Section
Divide
3 Только для жесткого диска:
Выберите тип редактирования.
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Recent first Chapter Edit
2h00m(1.0G)
SetMulti-Mode
Genre
8 22:00 THU 2/12 Genre Name
Lock

!
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Cancel
Cancel
1h00m(1.0G) DVD RECORDER
7 19:00 MON 29/11 Please select the type of editing.
HDD
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
SP Video Mode Compatible Editing is
Remain 1h00m(1.0G)
recommended for compatibility with
30h30m
high-speed copying.

3 Используя кнопки воспроизведения


(, , ,  и т.д.), найдите нужный
кадр, затем нажмите кнопку ENTER для
Video Mode Compatible Editing

установки. Frame Accurate Editing

Set Thumbnail (HDD)


• Подробнее об этих параметрах см. Точность
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
редактирования на стр. 83.
Rec. time 2h00m

10-1 00.00.09.15
 Play Pause

OK
OK
Exit
Exit

Также можно пользоваться функциями поиска


раздела и времени (нажмите PLAY MODE
(SHIFT + 9)), а затем кнопки CM SKIP.

86
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 87 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

4 Выберите ‘From’, а затем с помощью Функция Divide


органов управления воспроизведением
(, , ,  и т.д.) найдите начало HDD DVD (VR) DVD-RAM Только для Play List
участка для удаления и нажмите кнопку Эта команда используется для разделения
ENTER. главы на две главы. Помните, что после
Панель в нижней части экрана указывает разделения главы объединить две новых главы
текущий участок воспроизведения главы. на жестком диске будет невозможно.
После нажатия кнопки ENTER маркер
показывает начало выбранного участка.
1 Выберите главу для
Erase Section (HDD)
разделения.
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP

Rec. time 2h00m


ENTER

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Divide’ в


10-1 00.00.09.15
 Play Pause
панели меню управления.
From 3 Только для жесткого диска: Выберите
To
Exit тип редактирования.

! DVD RECORDER

Please select the type of editing.


ENTER
Video Mode Compatible Editing is
5 Выберите ‘To’, затем таким же recommended for compatibility with

образом найдите конец участка для high-speed copying.

удаления и нажмите кнопку ENTER.


После нажатия кнопки ENTER появляется
другой маркер, указывающий конец участка, и Video Mode Compatible Editing

сам участок выделяется красным. Frame Accurate Editing

• Подробнее об этих параметрах см. Точность


ENTER
редактирования на стр. 83.
6 Выберите ‘Yes’ для
подтверждения или ‘No’ для отмены. 4 Используя кнопки воспроизведения
В окне просмотра миниатюр отображается (, , , , и т.д.), найдите место для
несколько секунд видео до и после разделения главы.
выделенного участка, что позволяет оценить
отредактированный участок. Divide Title (HDD)

• При редактировании содержания оригинала в 23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP

режиме VR удаление очень коротких секций (менее Rec. time 2h00m

пяти секунд) может быть невозможным.

10–1 00.00.09.15
 Play Pause

Divide

Cancel

87
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 88 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

4 Выберите нужную команду:


5 ENTER
Нажмите для разделения главы • Divide – разделить раздел на две части или более:
в текущей позиции воспроизведения. Используя кнопки воспроизведения (, , , ,
др.), найдите место для разделения раздела, затем
нажмите кнопку ENTER.
ENTER

6 Выберите ‘Yes’ для


подтверждения или ‘No’ для отмены.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)

19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP

Rec. time 1h00m

!
Chapters 5

Divided titles cannot


be combined. 1–1 0.00.00
 Play
OK?
Exit
Yes No Divide
Erase/Move
Combine

Функция Chapter Edit Раздел можно разделить нужное число раз


(до 999 разделов на диске DVD-R/-RW/-
DVD (VR) DVD-RAM HDD
RAM или 99 разделов в главе на жестком
При редактировании DVD-диска в режиме VR диске).
или видеоматериала на жестком диске можно
• Erase1/Move2 – удалить или переместить разделы:
редактировать отдельные разделы внутри Выберите раздел для удаления/перемещения и
главы, используя функции удаления, нажмите кнопку ENTER. Выберите удаление или
объединения или разделения. перемещение раздела.
1 Выберите главу с разделами для Только для перемещения: Выберите место
редактирования. назначения для раздела и нажмите кнопку
ENTER.
ENTER

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Chapter Chapter Edit (DVD VR mode Play List)

Edit’ в панели меню управления. 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP


Rec. time
Erase
1h00m
Move
Chapter 0h01m
Cancel

001 002 003 004 005


ENTER

3 Только для жесткого диска: Exit


Divide

Выберите тип редактирования. Erase/Move


Combine

! DVD RECORDER

Please select the type of editing.


Video Mode Compatible Editing is
recommended for compatibility with
high-speed copying.

Video Mode Compatible Editing

Frame Accurate Editing

• Подробнее об этих параметрах см. Точность


редактирования на стр. 83.

Примечание
1 При редактировании содержания оригинала в режиме VR удаление секций продолжительностью менее пяти секунд
может быть невозможным.
2 Только для Play List в режиме VR.

88
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 89 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Combine1 – объединить два смежных раздела в Функция Set Genre


один: Выберите маркер разделения между двумя
смежными разделами и нажмите кнопку ENTER. HDD
Эта команда используется для назначения
жанра главы.
Chapter Edit (DVD VR mode Play List)

19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP

Rec. time 1h00m

1 2 3 4 5

1 Выберите главу, которой


требуется назначить жанр.
Exit
Divide
Erase/Move
Combine

ENTER

ENTER 2 Выберите ‘Edit’ > ‘Set Genre’


5 Выберите ‘Exit’ для возврата на панели меню управления.
на основной экран Disc Navigator.
Disc Navigator (HDD) 10Titles
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr Title
4 2ch
SPnameSP
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
4 Titles
9 Erase
Edit Section
20:00 FRI 3/12
Divide
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Chapter Edit
Recent first 2h00m(1.0G)
SetMulti-Mode
Genre
8 22:00 THU 2/12 Genre Name
Lock
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m

ENTER

3 Выберите жанр для главы.

Disc Navigator (HDD) 10Titles


101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr Title
4 2ch
SPnameSP
No Category
Erase
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
Movies
9 Erase
Edit Section
20:00 FRI 3/12 Sport
Edit Chapter
20:00 Fri 3/12 Pr 9Children
SP
Divide
Recent first 2h00m(1.0G)
Other
SetMulti-Mode
Genre
8 Free1
22:00 THU 2/12 Genre Name
Lock
Free2
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m

Примечание
1 Иногда объединение двух разделов, даже смежных, может быть невозможным. Если раздел был разделен на три
раздела, а затем средний раздел был удален, объединение двух оставшихся разделов невозможно.

89
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 90 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Lock Функция Move


HDD DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW DVD-RAM DVD (VR) DVD-RAM Только для Play List
Только для оригинала Эта функция используется для изменения
Наименование можно заблокировать от порядка воспроизведения глав Play List.
случайного редактирования или удаления. При
необходимости редактирования главы
блокировку можно снять. 1 Выберите главу для
перемещения.
Важно
ENTER

• Невозможно отменить редактирование, 2 Выберите ‘Edit’ > ‘Move’ в


выполненное до изменения статуса блокировки. панели меню управления.
Также невозможно отменить команду блокировки/
разблокировки, используя параметр Undo в меню
Disc Navigator (DVD) 10Titles
Disc Navigator.
1 11/29 MON
11/29 MON 7:00PM
7:00PM
1 Выберите главу для блокировки 11/29Mon 7:00PM
11/29Mon 7:00PM 2ch
2ch
Play
SP
SP
Title name
Erase
(или разблокировки). 4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
2 Erase
EditSection
12/2 THU 10:00PM
Divide
12/2Thu 10:00PM 7ch SP
Play List Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Move
ENTER 3 12/3 FRI 8:00PM Genre Name
Combine

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Lock’ в 12/3Fri 8:00PM 9ch SP


Cancel
Cancel
1h00m(1.0G)

панели меню управления. DVD


4 12/3 FRI 11:00PM
12/3Fri 11:00PM 9ch SP
VR Mode
Remain 1h00m(1.0G)
0h30m
Disc Navigator (HDD) 10Titles
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr Title
4 2ch
SPnameSP
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
4 Titles ENTER

9 20:00
20:00
FRI 3/12
Fri 3/12
Erase
Edit Section
Divide
Pr 9 SP
3 Выберите новое
Recent first Chapter Edit
2h00m(1.0G)
SetMulti-Mode
Genre
расположения для главы.
8 22:00 THU 2/12 Genre Name
Lock
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Cancel
Cancel
1h00m(1.0G) Наименование
7 19:00 MON 29/11 для перемещения
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G) Disc Navigator (DVD) 10Titles
30h30m
11 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr 4 2ch
SP SP

Незаблокированная глава блокируется, а с 4 Titles


2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)

заблокированной главы блокировка снимается.


20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Play List
Блокированные главы отображаются в меню 3 22:00 THU 2/12
2h00m(1.0G) MENU

Disc Navigator со значком замка. 22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP


1h00m(1.0G)
4 19:00 MON 29/11
DVD
VR Mode 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
0h30m

Место вставки

После нажатия кнопки ENTER отображается


новый измененный Play List.

90
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 91 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Combine На экране ниже показано добавление главы 3 к


главе 1.
DVD (VR) DVD-RAM Только для Play List
Эта функция используется для объединения Disc Navigator (DVD) 10Titles
двух глав Play List в одну. 11 23:00 FRI 3/12
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 2ch
7:00PM SP SP
4 Titles 2h00m(1.0G)
2 20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
1 Выберите главу для Play List 2h00m(1.0G) MENU

объединения. 3 22:00 THU 2/12


22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
После объединения с другой главой эта глава 1h00m(1.0G)

останется на том же месте. DVD


VR Mode
4 19:00 MON 29/11
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
0h30m

ENTER

2 Выберите ‘Edit’ > ‘Combine’ в


панели меню управления. ENTER

4 Выберите ‘Yes’ для


Disc Navigator (DVD)
подтверждения или ‘No’ для отмены.
10Titles

!
11 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 2ch
7:00PM SP SP
Title name OK to combine titles
Erase 1 and 3 ?
4 Titles 2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
Set Thumbnail
2 Erase
EditSection
20:00 FRI 3/12
Divide
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP Yes No
Play List Chapter Edit
2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Move
3 22:00 THU 2/12 Genre Name
Combine
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
Cancel
Cancel
1h00m(1.0G) Функция Genre Name
4 19:00 MON 29/11
DVD
19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
VR Mode
Remain 1h00m(1.0G)
HDD
0h30m

Эта команда используется для переименования


десяти жанров, назначаемых пользователем
ENTER
(Free 1 до Free 10).
3 Выберите другую главу для
объединения с первым.
Эта глава будет добавлена к первой выбранной
ENTER

1 Выберите ‘Genre Name’ в


главе.
панели меню управления.

Disc Navigator (HDD) 10Titles


101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 3/12
11/29Mon Pr 4 2ch
7:00PM SP SP
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
4 Titles
9 Edit
20:00 FRI 3/12
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Recent first 2h00m(1.0G)
Genre Name
8 22:00 THU 2/12
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Multi-Mode
Multi-Mode 0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m

91
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 92 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Multi-Mode
ENTER

2 Выберите один из HDD


назначаемых пользователем жанров. Функция Multi-Mode позволяет выбрать
несколько глав и затем выбрать команду,
Disc Navigator (HDD) 10Titles применяемую для всех этих глав. Таким
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon
Play
3/12 Pr 4 2ch
SP
Free1 SP
образом, например, можно выбрать много глав
4 Titles Erase
Free2
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G) и одновременно удалить их.
Free3
Edit
9 20:00 FRI 3/12
Free4
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Free5
Recent first 2h00m(1.0G)
Multi-Mode
Free6
ENTER
8 22:00 THU 2/12 Free7 Name
Genre

All Genres
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP 1 Выберите ‘Multi-Mode’ на
Cancel
панели меню управления.
1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m
Disc Navigator (HDD) 10Titles
101 23:00 FRI
11/29 MON3/12
7:00PM
Play
23:00 Fri 7:00PM
11/29Mon 3/12 Pr 4 2ch
SP SP
Erase
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
4 Titles
ENTER
9 Edit
Введите название жанра.
20:00 FRI 3/12
3 20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Recent first
• Длина названия не должна превышать 12 символов. 2h00m(1.0G)
Genre Name
8 22:00 THU 2/12
• О комбинациях кнопок управления пульта ДУ см. All Genres
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
Multi-Mode
1h00m(1.0G)
Использование комбинаций клавиш пульта ДУ для 7 19:00 MON 29/11
ввода названия на стр. 85. HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m

Input Genre Name

Free 1

CAPS
ABC DE F GH I J KLM . , ? ! ENTER
N O P Q R S T U V WX Y Z ( ) : ;
small
AA A A A AÆ ç E E E E I I I I # 2 Выберите главы в списке
DN O OOO ø ß$%
глав.
O UUUUY
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 < = > _ &
± { _| } ~ ¡
+ – /@ [
c £ \ §
¥ ] ˆ ÷ x
¨ © a– << ¬ – ® ˚ Выбранные главы помечаются .
´ µ¶ · ¸ 1 –o 1/4 /2 /4 ¿ `
2 3
<< 1 3

OK Clear Space
ENTER

3 Выберите команду для


применения ко всем отмеченным
главам.
Например, выберите Erase для удаления всех
ENTER

4 Выберите ‘OK’, чтобы ввести


отмеченных глав.
название и выйти из функции.
Disc Navigator (HDD) Multi-Mode 3Titles
101 23:00 FRI 3/12
Erase
23:00 Fri 3/12 Pr 4 SP
Lock
4 Titles 2h00m(1.0G)
Unlock
9 20:00 FRI 3/12 Change Genre
20:00 Fri 3/12 Pr 9 SP
Recent first 2h00m(1.0G)
8 22:00 THU 2/12 Single Mode
22:00 Thu 2/12 Pr 7 SP
All Genres Cancel
1h00m(1.0G)
7 19:00 MON 29/11
HDD
SP 19:00 Mon 29/11 Pr 2 SP
Remain 1h00m(1.0G)
30h30m

После выполнения команды функция Multi-


Mode автоматически отключается.

92
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 93 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Функция Undo
Часто задаваемые вопросы
DVD (Video) DVD (VR) DVD+R DVD+RW • Почему доступное время записи не
Обычно ошибку, допущенную при увеличивается после удаления главы с
редактировании, можно отменить. Существует DVD-R диска в режиме VR?
три уровня отмены действий (другими При удалении глав с DVD-R (или DVD+R)
словами, можно отменить три последних диска главы не отображаются, но материал
действия редактирования).1 остается на диске. Диск DVD-R/+R
допускает только одноразовую запись,
ENTER после чего информацию с диска нельзя
• Выберите ‘Undo’ на панели удалить или перезаписать.
меню управления.
• После выхода из экрана Disc Navigator функция • Невозможно отредактировать диск!
отмены недоступна.
Вы можете обнаружить, что при
уменьшении свободного времени записи на
Disc Navigator (DVD)

1
0Titles
DVD-R диске в режиме VR редактирование
11/29 MON 7:00PM
No title
11/29Mon
Play
7:00PM 2ch SP
Erase
становится невозможным. Это происходит
2h00m(1.0G)
2h00m(1.0G)
потому, что информация о редактировании
4 Titles
Edit

Play List 2h00m(1.0G)


занимает определенное пространство на
Create
диске. По мере редактирования эта
Undo
1h00m(1.0G) информация накапливается, и со временем
DVD
дальнейшее редактирование становится
невозможным.
VR Mode
Remain
0h30m

Примечание
1 Кроме дисков DVD-R DL/DVD+R DL. У них есть только один уровень отмены.

93
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 94 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 9
Копирование и резервирование
Введение Ограничения по копированию
Имеющиеся в продаже диски DVD-Video
Используйте возможности копирования защищены функцией Copy Guard. Такие диски
рекордера, чтобы: нельзя копировать на жесткий диск.
• создавать резервные копии важных материалов, Для некоторых видеоматериалов разрешается
хранящихся на жестком диске или DVD; только однократное копирование. Это
• создавать DVD-копию записей, сохраненных на означает, что их можно записать на жесткий
жестком диске, для воспроизведения на другом диск, но в дальнейшем нельзя копировать
плеере; бесплатно. Если требуется скопировать с
• переносить видеозапись с DVD на жесткий диск для жесткого диска на DVD материал,
редактирования; предусматривающий однократное
• передавать отредактированные видеосигналы с копирование, необходимо использовать диск
жесткого диска на DVD-диск. DVD-RW вер. 2.0 или DVD-R вер 2.1, в режиме
Самый простой путь копирования главы – VR, совместимый с CPRM Вер. 1.1 или выше,
использование функции One Touch Copy. При или же CPRM-совместимый диск DVD-RAM
этом воспроизводимая на жестком диске глава (подробнее см. CPRM на стр. 54). В список
копируется на DVD-диск, или глава DVD- копирования можно добавить только одну
диска копируется на жесткий диск. Подробнее копию главы, предусматривающей
см. Функция One Touch Copy на стр. 95. однократное копирование. После того как
Для более сложных задач копирования можно глава копирована, она удаляется с жесткого
создать список копирования и отредактировать диска (поэтому запись блокированной главы,
главы таким образом, чтобы копировать только предусматривающей однократное
нужные фрагменты. Подробнее см. копирование, невозможна).
Использование списков копирования на стр. 96. Отобразив на экране информацию о диске во
По возможности рекордер будет выполнять время воспроизведения, можно определить
высокоскоростное копирование. В видеоматериал однократного копирования.
зависимости от режима записи, вида Если текущее глава предусматривает
установленного диска и других факторов, однократное копирование, отображается
копирование может выполняться со скоростью восклицательный знак ( ! ).
одного часа видеоматериалов в минуту.
Подробнее о времени копирования см.
Минимальное время копирования на стр. 129.
Для экономии пространства на диске можно
копировать видео с более низким качеством
записи (например, запись качества XP на
жестком диске копируется на DVD-диск с
качеством SP). Такое копирование всегда
выполняется в реальном времени.
При копировании в реальном времени с
жесткого диска на диск DVD-R/-RW или
DVD+R/+RW в режиме Video маркеры раздела
оригинальной записи не копируются. Маркеры
разделов вставляются в копию с интервалами в
соответствии с настройкой Auto Chapter (также
см. Auto Chapter (Video) и Auto Chapter
(DVD+R/+RW) на стр. 124).

94
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 95 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Авторские права • При копировании с жесткого диска на DVD-диск


применяется высокоскоростное копирование.
Записывающее оборудование следует
Воспроизведение во время записи продолжается.
использовать только для законного
• При копировании с DVD-диска на жесткий диск
копирования. Рекомендуется внимательно
копирование выполняется в реальном времени.
ознакомится с правилами копирования той Воспроизведение возобновляется с начала главы.
страны, в которой выполняется копирование.
Копирование материала, защищенного Отмена функции One Touch Copy
авторским правом (например, фильмов или Действие функции One Touch Copy можно
музыки), является незаконным, если только это отменить после ее запуска.
не предусмотрено исключительными
случаями, регулируемыми законодательством, ONE TOUCH COPY
• Нажмите и удерживайте
или не разрешено правообладателями.
нажатой более одной секунды.
Функция One Touch Copy Копирование отменяется и скопированное
видео удаляется.
• При отмене копирования с жесткого диска на диск
* См. также Авторские права выше. DVD-R/+R место, доступное для записи, не
Функция One Touch Copy позволяет восстанавливается до объема, указанного перед
копировать воспроизводимую или выбранную началом копирования.
(в Disc Navigator) главу с жесткого диска на
DVD или главу с DVD-диска на жесткий диск. Примечания по копированию с функцией
Вне зависимости от того, на каком месте главы
One Touch Copy
было запущено копирование, копируется вся
глава.
Копирование с жесткого диска на DVD-диск Копирование на DVD-диск
выполняется в таком же режиме записи. При • Также копируются название главы, маркеры
копировании DVD-диска на жесткий диск разделов, и маркеры миниатюр для Disc Navigator.
копирование выполняется при любом текущем Однако при копировании на диск DVD-R/-RW или
режиме записи. DVD+R/+RW в режиме Video копируются только
первые 40 символов названия.
При попытке копирования с жесткого диска
убедитесь, что установлен записываемый • При записи на диск DVD-R/-RW или DVD+R/+RW в
режиме Video позиции маркеров разделов в копии
DVD-диск.
могут не соответствовать их позициям в оригинале.
SHIFT REC MODE
1 + При копировании с DVD на • Невозможно использование функции One Touch
Copy для главы, любая часть которой
жесткий диск выберите режим записи. предусматривает однократное копирование.
Помните, что при выборе режима записи более
• На диск в режиме Video невозможно копировать
высокого качества, чем качество главу со смешанными соотношениями сторон. Для
воспроизводимой главы, качество записи не материалов данного типа используйте диски DVD-R/
повышается. -RW или DVD-RAM в режиме VR.
ONE TOUCH COPY
2 Нажмите во время
воспроизведения для копирования
текущей главы.
На дисплее передней панели отображается
состояние копируемой главы.

95
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 96 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Широкоэкранное изображение с низким Использование списков


разрешением (режимы от SEP до LP1) невозможно
копировать на диск в режиме Video. Для материалов
копирования
данного типа используйте диски DVD-R/-RW или
DVD-RAM в режиме VR. * См. также Авторские права на стр. 95.
• Если функция HDD Recording Format установлена на Список копирования представляет собой
Video Mode Off, то главы, записанные в режимах LP/ список глав на жестком диске или на DVD-
MN9 до MN15, невозможно копировать на высокой диске, которые необходимо копировать.
скорости на DVD в режиме Video. Используйте Однако при копировании с жесткого диска на
диски DVD-R/-RW или DVD-RAM в режиме VR. DVD-диск главы можно редактировать в
• Записи двуязычных трансляций невозможно списке копирования, удалять ненужные
копировать на высокой скорости на DVD-диск в разделы, или переименовывать главы.
режиме Video. Используйте диски DVD-R/-RW или Редактирование глав в списке копирования не
DVD-RAM в режиме VR.
влияет на видеоматериал, изменяя только
• Главы продолжительнее 8 часов невозможно ‘виртуальное’ содержание списка
копировать на однослойные диски DVD+R/+RW с
использованием функции One Touch Copy. Для глав
копирования. Поэтому можно свободно
продолжительнее 8 часов используйте диски удалять и модифицировать любые элементы
DVD+R DL. списка копирования. Содержание при этом не
• Наименования, записанные в режимах MN1 до изменяется.
MN6, SEP, SLP или EP, невозможно копировать
на диск DVD+R/+RW с использованием функции Копирование с жесткого диска на
One Touch Copy. DVD-диск
Копирование на жесткий диск
Важно
• Максимальная продолжительность главы для
копирования составляет 12 часов. • Рекордер может одновременно хранить только один
• Также копируются названия глав и маркеры Copy List.
разделов, за исключением тех случаев, когда • Copy List удаляется при изменении настройки Input
копирование выполняется с закрытого для записи Line System (см. Дополнительная информация о
диска в режиме Video. настройках телевизионной системы на стр. 127).
• Копируются маркеры изображения и маркеры • Сброс настроек рекордера к фабричным настройкам
разделов для Disc Navigator, но их расположение на (см. Переустановка рекордера на стр. 141) приводит
копии может немного отличаться от оригинала. к удалению Copy List.
• Если какие-либо части копируемой главы защищены 1 Установите записываемый DVD-
от копирования, копирование начинается, однако диск.
части, защищенные от копирования, не копируются. • Выполнение следующих шагов возможно без
установленного записываемого DVD-диска (или с
установленным не закрытым для записи DVD-
диском) но шаги при этом несколько отличаются.
• До начала копирования на диск DVD-RW (режим
VR) убедитесь, что диск инициализирован.

Примечание
1 В режиме записи вручную это соответствует режиму от MN1 до MN15 (Video Mode Off) или режиму от MN1 до MN8
(Video Mode On).

96
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 97 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

HOME MENU
2 Выберите ‘Copy’ в меню Home ENTER

Menu. 5 Добавьте главы в список


копирования (выделите главу и
ENTER нажмите ENTER, чтобы добавить ее).
3 Выберите ‘HDD  DVD’.
Если список копирования создается впервые, Copy HDD DVD (Video mode) 8 Title

перейдите к шагу 5 ниже. Select Title


8 WED 29/03 20:00
1>2>3
Wed29/03 Pr 2 SP Pr 2
7 MON 27/03 21:00 Mon 27/03 Pr 4 SP Pr 4
Return
6 S AT 25/03 23:00 S a t 25/03 Pr 9 SP Pr 9
Recent first 5 THU 23/03 22:00 T h u 23/03 Pr 6 SP Pr 6
HDD DVD 4 WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2
3 MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
Next
2 FRI 17/03 21:00 F r i 17/03 Pr 4 SP Pr 4
DVD/CD HDD All Genres
1 WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2

Disc Back-up 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP


20:00 1h00m(2.0G) Pr 2
Sports SP

Copy List Total 0.0G

4 Если в рекордере имеется Current DVD Remain 4.3G

сохраненный список копирования,


выберите ‘Create New Copy List’ или Наименования, добавленные в список
‘Continue Using Previous Copy List’. копирования, выделяются розовым цветом.
При копировании на DVD-диск в режиме
Video или на диски DVD+R/+RW существуют
Continue Using Previous Copy List
некоторые ограничения, касающиеся
добавления глав в список копирования.
Create New Copy List
• При добавлении глав с материалом,
предусматривающим однократное копирование,
защищенные части не добавляются.
• При добавлении глав, содержащих материал с
• При выборе Continue Using Previous Copy несколькими соотношениями сторон (размерами
List перейдите к шагу 10 ниже. экрана), каждая часть с собственным соотношением
• При выборе Create New Copy List любой сторон добавляется как отдельная глава, если
сохраненный на рекордере список копирования возможно высокоскоростное копирование.
удаляется.
В зависимости от главы1 высокоскоростное
копирование может быть невозможно для
диска в режиме Video.

Примечание
1 • Наименования, записанные в широкоэкранном формате с низким разрешением (SEP до LP/MN1 до MN15 (Video
Mode Off), или MN1 до MN8 (Video Mode On).
• Записи LP/MN9–MN15, если параметр HDD Recording Format установлен на Video Mode Off.
• Двуязычные записи.
• Объединенные наименования, изначально записанные с использованием различных режимов записи.

97
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 98 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

6 Нажмите кнопку  для отображения • Erase Section – удаление части наименования (см.
панели меню управления. Функция Erase Section на стр. 86).
• Move – изменение порядка наименований в списке
Панель меню управления копирования (см. Функция Move на стр. 90).
• Preview – проверка содержания наименования в
Copy HDD DVD (Video mode) 8 Title
Select Title 1>2>3
списке копирования.
8
7
WED
MON
29/03
27/03
20:00
21:00
Wed29/03
Mon 27/03
Pr 2
Pr 4
SP
SP
Pr 2
Pr 4
• Divide – разделение наименования в списке
Return
6 S AT 25/03 23:00 S a t 25/03 Pr 9 SP Pr 9 копирования на два наименования (см. Функция
Recent first 5 T HU 23/03 22:00 T h u 23/03 Pr 6 SP Pr 6
4 WED 22/03 20:00 Wed 22/03 Pr 2 SP Pr 2 Divide на стр. 87).
3 MON 20/03 13:00 Mon 20/03 Pr 9 SP Pr 9
All Genres
2 FRI 17/03 21:00 F r i 17/03 Pr 4 SP Pr 4
Next
• Combine – объединение двух наименований в
1 WED 15/03 20:00 Wed 15/03 Pr 2 SP Pr 2
списке копирования в одно (см. Функция Combine на
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
20:00 1h00m(2.0G) Pr 2 стр. 91).
Sports SP

Copy List Total 4.3G


• Chapter Edit – редактирование разделов внутри
Current DVD Remain 4.3G наименования в списке копирования (см. Функция
Chapter Edit на стр. 88):
7 Выберите ‘Next’ для перехода на • Divide – разделение раздела на два.
экран Title Edit. • Erase/Move – удаление раздела/изменение
порядка разделов.
Copy HDD DVD (Video mode) 2 Title
• Combine – объединение двух разделов в один
Title Edit 1>2>3 раздел.
1 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
2 20:00 Wed22/03 Pr 2 SP
Return
• Set Thumbnail – установка кадра миниатюры для
наименования (см. Функция Set Thumbnail на
стр. 86).
Next
• Recording Mode – установка качества
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP изображения копии (см. Функция Recording Mode на
1h00m(2.0G)
стр. 101).
Copy List Total 4.3G • Bilingual – установка порядка копирования
Current DVD Remain 4.3G
двуязычного звучания с жесткого диска на DVD-
диск в режиме Video (см. Пункт Bilingual на
8 Для редактирования главы стр. 101).
выберите ее с помощью кнопок /, • Cancel – выход из меню.
затем нажмите кнопку ENTER.
Повторяйте этот шаг для каждой
2 Title
редактируемой главы.
Copy HDD DVD (Video mode)
Title Edit 1>2>3
1 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Erase
2 20:00 Wed22/03 Pr 2 SP
Title Name Return
Erase Section
Move
Preview
Next
Cancel

20:00 Wed29/03 Pr 2 SP

1h00m(2.0G)

Copy List Total 4.3G


Current DVD Remain 4.3G

Отображается меню команд редактирования:


• Erase – удаление наименований из списка
копирования (см. Функция Erase на стр. 84).
• Title Name – присвоение названия или
переименование наименования в списке
копирования (см. Функция Title Name на стр. 84).

98
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 99 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

ENTER

9 Отобразите панель меню 11 Выберите ‘Start Copy’ для запуска


управления. копирования.

ENTER
Copy HDD DVD (Video Mode)

Выберите ‘Next’ для


Start Copy 1>2>3
10 HDD DVD-RW
продолжения. Video Mode Return
Recording Mode
Copy Time 0h 16m
Input Disc Name
Recording Mode High-Speed Finalize
Disc Name
Copy HDD DVD (Video mode) 2 Title
Title Edit 1>2>3 Finalize Off Start Copy
1 20:00 Wed29/03 Pr 2 SP Copy List Total 4.3G
2 20:00 Wed22/03 Pr 2 SP Current DVD Remain 4.3G
Return

• Если при записи на диски DVD-R DL или DVD+R


Next
DL копия занимает оба слоя, то строка Copy List
20:00 Wed29/03 Pr 2 SP
Total отображается фиолетовым цветом.
1h00m(2.0G)
• Длина строки Current DVD Remain уменьшается
Copy List Total 4.3G
в два раза, если первый слой диска DVD-R DL или
Current DVD Remain 4.3G
DVD+R DL уже заполнен.

На следующем экране доступно несколько


параметров:
• Чтобы изменить качество записи, выберите
Recording Mode (см. Функция Recording Mode на
стр. 101).1
• Для изменения названия диска выберите Input Disc
Name. Введите название с использованием до 64
знаков для диска в режиме VR или до 40 знаков для
диска в режиме Video или диска DVD+R/+RW.
(Способ ввода сходен с присвоением названий
главам, см. Функция Title Name на стр. 84.)
• Выберите Finalize для автоматического закрытия
для записи DVD-диска или диска DVD+R в режиме
Video после копирования.2 На следующем экране
выберите стиль меню глав.

Примечание
1 Наименования, записанные в режимах MN1 до MN6, SEP, SLP или EP, невозможно копировать на диск DVD+R/+RW
с высокой скоростью.
2 Если во время копирования начнется запись по таймеру, закрытие диска выполнено не будет.

99
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 100 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Копирование с DVD-диска на
жесткий диск ENTER

4 Добавьте главы в список


копирования (выделите главу и
Важно нажмите ENTER, чтобы добавить ее).
Наименования, добавленные в список
• Если установлен закрытый для записи диск в режиме
копирования, выделяются розовым цветом.
Video, то экран копирования с DVD-диска на
жесткий диск недоступен. Несмотря на то, что диск
защищен функцией Copy Guard, копирование с ENTER

использованием функции One Touch Copy возможно 5 Выберите ‘Next’ на панели


(см. Функция One Touch Copy на стр. 95). меню управления, чтобы перейти на
• Рекордер может одновременно хранить только один экран редактирования главы.
Copy List.
• Copy List удаляется, если: ENTER

– все наименования на DVD-диске удалены или


6 Выберите главу для
отредактированы.
– открыт дисковод. редактирования.
– воспроизведение переключено между списком Отображается меню команд редактирования
воспроизведения и оригинальным содержанием. списка копирования:
– DVD-диск повторно инициализирован или закрыт • Erase – удаление наименований из списка
для записи. копирования (см. Функция Erase на стр. 84).
– настройки рекордера сброшены на фабричные (см. • Move – изменение порядка наименований в списке
Переустановка рекордера на стр. 141). копирования (см. Функция Move на стр. 90).
• Копирование с DVD-диска, записанного на другом • Preview – проверка содержания наименования в
DVD-рекордере или компьютере, может быть списке копирования.
невозможным.
• Cancel – выход из меню.
Повторяйте этот шаг для каждой
HOME MENU
1 Выберите ‘Copy’ в меню Home
Menu. редактируемой главы.

ENTER

Выберите ‘Next’ на панели


ENTER

2 Выберите ‘DVD/CD  HDD’. 7


меню управления, чтобы перейти на
экран параметров копирования.
ENTER
• Чтобы изменить качество записи, выберите
3 Выберите тип списка Recording Mode (см. Функция Recording Mode на
копирования. стр. 101).
• При выборе Create New Copy List любой
сохраненный на рекордере список копирования
удаляется.
ENTER

8 Выберите ‘Start Copy’ для запуска


копирования.

100
Ru
09 Copying.fm Page 101 Wednesday, February 22, 2006 6:13 PM

Функция Recording Mode При переключении настройки режима записи


можно определить, сколько потребуется места
на диске. Если места недостаточно, данные
выводятся красным цветом, и копирование
ENTER

1 Выберите ‘Recording Mode’ на


невозможно. В этом случае измените качество
панели меню управления.
записи или нажмите кнопку RETURN для
возврата на экран списка копирования и
ENTER
удалите одну или более глав из списка
2 Выберите режим записи для копирования.
копии.
• High-Speed Copy1 – список копирования Пункт Bilingual
копируется с тем же качеством записи, что и
оригинал.
• XP, SP, LP, EP, SLP, SEP, MN2 – список
1 Выберите главу, содержащую
копирования копируется с указанным качеством
записи в реальном времени. (Помните, что при аудиоданные, которые необходимо
копировании с более высоким качеством изменить.
копирования, чем у оригинала, качество копии не
будет лучше качества оригинала.) ENTER

При выборе качества MN выше также 2 Выберите ‘Bilingual’ на


можно переключить настройку уровня панели меню управления.
(MN1 до MN323, LPCM в отображенном окне
Recording Quality. ENTER

3 Выберите параметр
• Optimized2,4 – качество записи автоматически двуязычного аудиоматериала.
настраивается с учетом того, чтобы список
копирования поместился на свободном месте на
диске. Копирование выполняется в реальном
времени.

Примечание
1 При копировании на DVD-диск или диск DVD+R/+RW в режиме Video позиции маркеров разделов копии могут не
соответствовать их точным позициям в оригинале.
2 Маркеры разделов оригинала не копируются, если настроен любой режим копирования, кроме High-Speed Copy для
копирования на DVD-диск в режиме Video или на диски DVD+R/+RW. Маркеры разделов копии устанавливаются на
регулярных интервалах в соответствии с настройкой Auto Chapter (также см. Auto Chapter (Video)) и Auto Chapter
(DVD+R/+RW) на стр. 124.
3 При копировании на диск DVD+R/+RW режимы MN1 до MN3 и SEP недоступны.
4 Оптимизированный режим доступен только при копировании на DVD.

101
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 102 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Резервное копирование 3 Установите диск, с которого


требуется выполнить резервное
диска копирование.
Создание резервных копий возможно только
* См. также Авторские права на стр. 95. для закрытых для записи дисков в режиме
Эта функция обеспечивает простой способ Video, закрытых для записи дисков DVD+R
создания резервной копии диска, записанного в или DVD+RW (кроме дисков DVD-R DL/
режиме Video и закрытого для записи, или DVD+R DL).
диска DVD+R/+RW. Данные сначала
копируются на жесткий диск1, а затем на Disc Back-up

другой записываемый DVD-диск. No Disc.


HOME MENU Please load a disc to be backed-up.
1 Выберите ‘Copy’, затем ‘Disc
backup’ в меню Home Menu. Start Cancel

ENTER

2 Выберите параметр ENTER

резервного копирования. 4 Выберите ‘Start’.

Disc Back-up
Start new disc back-up

Read from disc and save to HDD.


Resume writing date
Start reading?

Erase back-up date


Start Cancel

Имеется три параметра резервного • Для просмотра состояния резервного копирования


копирования: нажмите DISPLAY.
• Start new disc backup – запуск создания • Создание резервной копии можно отменить, нажав
резервной копии диска. кнопку ONE TOUCH COPY и удерживая ее более
• Resume writing data – запись резервных данных одной секунды.
с жесткого диска на записываемый DVD-диск. 5 По окончании копирования
• Erase backup data – удаление резервных данных извлеките диск и установите чистый*
с жесткого диска. записываемый DVD.
* При использовании диска DVD-RW или
DVD+RW диск не обязательно должен быть
чистым, однако предыдущее содержание
диска удалится во время резервного
копирования.

Disc Back-up

Disc content saved to Hard Disk Drive.


Please eject the disc and load a
recordable disc

Start Cancel

Примечание
1 Воспроизведение этого материала непосредственно с жесткого диска невозможно.

102
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 103 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Для резервного копирования можно 7 По завершении записи резервного


использовать диски DVD-R вер. 2.0 или 2.1, диска можно создать еще одну
или диски DVD-RW вер. 1.1 или вер. 1.2. резервную копию или выйти из меню.
• При резервном копировании с DVD-R диска на
DVD-RW диск отмена закрытия для записи Disc Back-up

невозможна. Disc back-up finished.


• Фактический объем дисков отличается, поэтому To make another back-up copy, please load
возможны случаи, когда содержимое диска, с a recordable disc.

которого создается резервная копия, не помещается Start Cancel


на пустой диск. В этом случае попытайтесь
использовать диск другой марки.
• Выберите Start, чтобы создать еще одну резервную
• Для резервного копирования дисков DVD-R/-RW
копию, или нажмите Cancel, чтобы завершить
можно использовать только диски DVD-R/-RW; для
резервного копирования дисков DVD+R/+RW операцию. Чтобы сделать еще одну резервную
можно использовать только диски DVD+R/+RW. копию, вернитесь к шагу 6 выше.

6 Выберите ‘Start’, чтобы начать 8 Если необходимость в хранении


запись резервных данных на чистый резервных данных на жестком диске
диск. отсутствует, теперь их можно удалить.
Для удаления данных с жесткого диска
Disc Back-up выберите Yes; для их сохранения (данные
Write back-up data from Hard Disk Drive.
можно при необходимости удалить позднее)
The disc contents will be overwritten.
выберите No.
OK to start?
Disc Back-up
Start Cancel
The backed-up data is still on the HDD.
Erasing it will increase the free space
• Для просмотра состояния резервного копирования available. OK to Erase?
нажмите DISPLAY.
Yes No
• Создание резервной копии можно отменить, нажав
кнопку ONE TOUCH COPY и удерживая ее более
одной секунды. Однако после этого диск станет • Чтобы оставить зарезервированные данные на
непригодным (хотя при использовании DVD-RW жестком диске, можно создать резервные копии на
диска его можно повторно инициализировать, чтобы записываемых DVD-дисках в любое время из меню
использовать еще раз – см. Инициализация Disc Back-up
записываемых DVD-дисков на стр. 66).

103
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 104 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 10
Использование функции Jukebox
Функция Jukebox позволяет использовать 1 Установите CD-диск, который
жесткий диск рекордера для хранения и необходимо копировать на жесткий
воспроизведения музыки с CD-дисков (до 999 диск.
дисков). Также можно переносить файлы HOME MENU

WMA/MP3, сохраненные на дисках CD-R/-RW/ 2 Выберите ‘Copy’ в меню Home


-ROM. После копирования на жесткий диск Menu.
альбомам можно присвоить названия и жанры,
а также настроить пропуск дорожек. ENTER

3 Выберите ‘DVD/CD to HDD’.


Копирование музыки на После нажатия ENTER все дорожки (или
жесткий диск файлы) на CD-диске копируются на жесткий
диск.
• Копировать можно также, запустив резервное
Первый шаг заключается в копировании копирование CD-диска (включая
музыки на жесткий диск. Звуковые CD-диски запрограммированное воспроизведение) и нажав
копируются в реальном времени, а файлы ONE TOUCH COPY.
WMA и MP3 копируются с высокой скоростью. • Чтобы отменить копирование и воспроизведение
Все дорожки с CD-диска копируются1 в виде звукового CD-диска, нажмите и удерживайте
альбома. нажатой кнопку ONE TOUCH COPY более одной
Названия альбома и дорожек WMA/MP3 секунды.
копируются вместе со звуком. Названия • Чтобы отменить копирование диска WMA/MP3,
альбомов и дорожек CD не копируются, но их нажмите ENTER.
можно добавить позднее (см. Редактирование • Если установленный CD-диск содержит и дорожки
альбомов с помощью функции Jukebox на CD-аудио, и файлы WMA/MP3, то воспроизводиться
стр. 106). будет выбранная часть.
Обычно все дорожки копируются на жесткий
диск в порядке их записи на CD-диске. При
необходимости копировать их в каком-либо
другом порядке перейдите в режим
запрограммированного воспроизведения CD.
Подробнее см. Функция Program на стр. 76.
Учтите, что после копирования на жесткий
диск звуковые дорожки нельзя копировать на
записываемый DVD-диск.

Важно
• Во время копирования другие операции рекордера
недоступны.
• Запись по таймеру начинается только после
завершения копирования звукового CD-диска.
• При копировании защищенных CD-дисков
возможны ошибки.

Примечание
1 Рекордер может копировать до 999 CD-дисков; в каждом CD-диске может содержаться до 99 дорожек. Аудиоформат
рекордера – Dolby Digital 256 Кбит/с.

104
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 105 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Воспроизведение музыки с Изменение режима просмотра


помощью функции Jukebox альбома

В функции Jukebox можно выбрать альбомы


или отдельные дорожки для воспроизведения.1 1 В списке альбомов
отобразите панель меню управления.
HOME MENU
1 Выберите ‘Jukebox’ в меню
Home Menu. ENTER

2 Выберите параметр
ENTER
просмотра.
2 Выберите параметр функции
Jukebox. Jukebox 10Albums

• Listen to Music/Edit – прослушивание CD- Sort order


1
2
12/1
Album1
Album2
ALL Play
By number
дисков, копированных на жесткий диск. Recent
New ByFirst
First favorite
3 Album3
1
2
Erase
By album Edit
Genre 4 Album4
• Listen to Music (WMA/MP3)/Edit – 3
4
Play Mode
All All Genres 5
Genres Album5
прослушивание файлов WMA или MP3, Cancel
6 Album6 5 Genre Name
сохраненных на жестком диске. 7 Album7
6
7
8 Album8
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD iter-Saturn-Uranus-Nep classical 1-10

ENTER Total 12 1.14.58 0.03.58
Remain
3 Выберите материал для 60h30m

воспроизведения. • Порядок сортировки


На экране ниже показаны CD-альбомы, By number – прослушивание альбомов по
сохраненные на жестком диске. номеру альбома.
Название альбома By favorite – в начале списка отображаются
чаще всего прослушиваемые альбомы.
By album – альбомы отображаются в
Jukebox 10Albums

3 Album1
4 Album2
ALL
1
Play
алфавитном порядке.
By number Erase
5 Album3 2 Edit
6 Album4 3 Play Mode
All Genres 7 Album5 4
8 Album6 5 Genre Name
6
9 Album7
7
10 Album8
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD iter-Saturn-Uranus-Nep classical 1-10

Total 12 1.14.58 0.03.58
Remain
60h30m

Информация о Статус
выбранном альбоме воспроизведения

• Если выбрано прослушивание альбома целиком,


воспроизводятся все дорожки, кроме установленных
для пропуска.
• Для запуска воспроизведения, начиная с выбранной
дорожки в альбоме, или дорожки, установленной для
пропуска, нажмите , введите список
воспроизведения и выберите дорожки для
воспроизведения.
• Нажмите SHIFT + SUBTITLE или SHIFT +
ANGLE, чтобы изменить страницу.

Примечание
1 При воспроизведении с жесткого диска на цифровом аудиовыходе содержится сигнал запрета копирования.

105
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 106 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Жанр • Edit > Edit Title – ввод названия альбома (до 64


символов). О вводе названий см. Функция Title Name
на стр. 84.
Jukebox 10Albums
12/1
1 Album1 • Edit > Set Genre – установка или изменение жанра
ALL Play
альбома.
Sort order
2 Album2
All Genres
By First
New number 1 Erase
No Category
3 Album3 2 Edit
• Edit > Jump Set1 – установка пропуска дорожки
Best
Genre Rock 4 Album4 3 Play Mode
All All Pop
Genres
Genres
Jazz
5 Album5 4
5
(для отмены пропуска выберите эту команду еще
6 Album6 Genre Name
Classical
7 Album7
6 раз).
7
8 Album8
• Play Mode – изменение порядка воспроизведения
Album1 The Planets/Mars-Venus-Mercury-Jup
HDD iter-Saturn-Uranus-Nep 1-10
classical
 альбомов и дорожек.
Total 12 1.14.58 0.03.58
Remain
60h30m • Genre Name – ввод названия жанра (до 12
символов). О вводе названий см. Функция Title Name
All Genres – отображаются все жанры. на стр. 84.
Genre – отображаются только альбомы
выбранного жанра.

Редактирование альбомов с
помощью функции Jukebox
Для редактирования и изменения
воспроизведения альбомов имеется несколько
команд.
HOME MENU
1 Выберите ‘Jukebox’ в меню
Home Menu.

ENTER

2 Выберите ‘Listen to Music/


Edit’ или ‘Listen to Music (WMA/MP3)/
Edit’.

ENTER

3 Выберите материал для


редактирования.

ENTER

4 Выберите функцию
редактирования в панели меню
управления.
• Erase – удаление выбранной дорожки (если
выбраны все дорожки альбома, то удаляется весь
альбом).

Примечание
1 Пропуск дорожек выполняется в режиме последовательного воспроизведения.

106
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 107 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 11
Функция PhotoViewer
Функция PhotoViewer позволяет просматривать фотографии в формате JPEG и файлы
изображений, сохраненные на диске CD-ROM/R/RW.1

Расположение файлов Показ слайдов


изображений JPEG
ENTER
HOME MENU
1 Выберите ‘PhotoViewer’ в меню 1 Выберите папку из списка
Home Menu. папок.
В основной части экрана в виде миниатюр
ENTER
отображаются первые девять фотографий из
2 Выберите папку с файлами выбранной папки.
• Чем больше размер файла, тем дольше рекордер
для просмотра.
выполняет его загрузку.
Папка, выбранная Выбранная Информация Выбирается первая миниатюра.
в списке папок миниатюра о файле • Перейти к области просмотра миниатюр можно
также, выбрав папку и нажав .
PhotoViewer
• Чтобы вернуться к списку папок, нажмите RETURN
File
Date/Time
Chair No. 2
24/01/2006 10:00AM Size 1920 x 1440
(или , если выделена крайняя миниатюра слева).
001. 12/12 TUE 1 2 3
002. 12/13 WED
ENTER
003. 12/14 THU
4 5 6
004. 12/15 FRI 2 Выберите миниатюру, с
005. 12/16 SAT
006. 12/17 SUN 7 8 9 которой следует начать показ слайдов.
007. 12/18 MON • Для отображения предыдущей/следующей страницы
008. 12/19 TUE
миниатюр используйте кнопки  и .
Press ENTER to start slideshow. To
1/2 1/3
return to folder list, press RETURN.
• Запустить показ слайдов можно также, выбрав файл
или папку и нажав  PLAY.
Страницы в Несовместимый/ Страницы • Используйте кнопки  PREV / NEXT  для
списке папок неизвестный файл просмотра файла
отображения предыдущего/следующего
изображения или кнопку  PAUSE для установки
• Если диск не воспроизводится, убедитесь, что диск и
паузы показа слайдов.
форматы файлов поддерживаются этим рекордером
(см. Поддержка файла JPEG на стр. 11 и • В зависимости от соотношения сторон некоторые
Поддержка дисков, созданных на ПК на стр. 12). изображения могут отображаться с черными
полосами вверху и внизу или слева и справа.
• Отображение больших графических файлов может
занять несколько секунд. Это нормальное явление.

Примечание
1 Можно просматривать до 999 файлов и 99 папок, однако если на диске содержится больше файлов/папок, все их также
можно просмотреть, используя функцию Reload (см. следующую страницу).

107
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 108 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

STOP Поворот изображения


3 Нажмите для возврата к области Независимо от исходной ориентации
просмотра миниатюр. изображения, в процессе показа слайдов любое
• Можно также использовать кнопку RETURN. изображение можно повернуть, чтобы
RETURN/EXIT обеспечить его правильное отображение.
4 Нажмите для возврата к SHIFT ANGLE
области просмотра папок. • + Во время показа слайдов
• Если выделена самая крайняя миниатюра слева,
нажмите, чтобы повернуть изображение
можно использовать кнопку .
по часовой стрелке на 90 °.
• Для выхода из функции PhotoViewer нажмите
Нажимайте, чтобы поворачивать изображение
HOME MENU.
каждый раз на 90 °.
Увеличение изображения
Во время показа слайдов можно увеличивать
часть изображения с коэффициентом два или
четыре. Можно также перемещать область
отображаемого изображения.

1 ENTER
Нажмите во время показа
слайдов для увеличения изображения.
При повторном нажатии циклически
переключаются следующие режимы: без
увеличения, увеличение 2 х и увеличение 4 х.
Коэффициент увеличения отображается на
экране.

2 Используйте для
перемещения увеличенной области
изображения.

108
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 109 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 12
Меню Disc Setup
В меню Disc Setup можно присваивать дискам
названия, блокировать их содержимое для ENTER

предотвращения случайной записи или 3 Введите название диска.


удаления, инициализировать диски и закрывать В названии диска должно быть не более 64
их для записи. Меню Disc Setup можно открыть символов для дисков в режиме VR, или не
из меню Home menu: более 40 символов для дисков в режиме Video и
дисков DVD+R/+RW.
Основные настройки • Подробнее о перемещении на экране ввода см.
Функция Title Name на стр. 84.

Функция Lock Disc


Функция Input Disc Name
DVD (VR) DVD-RAM
DVD (VR) DVD (Video) DVD+R DVD+RW DVD-RAM
• Установка по умолчанию: Off (отключено)
После инициализации диска для записи
рекордер автоматически присваивает диску Блокировка диска используется для
название в диапазоне от DISC 1 до DISC 99. предотвращения случайной записи, изменения
Функцию Input Disc Name можно использовать или удаления данных с диска.
для изменения названия диска по умолчанию
на более описательное. Это название Важно
отображается при установке диска и при
отображении на экране информации о диске. • Заблокированный диск можно инициализировать
(при этом все содержимое диска удаляется).
HOME MENU
1 Выберите ‘Disc Setup’ в меню HOME MENU

Home Menu. 1 Выберите ‘Disc Setup’ в меню


Home Menu.
ENTER

2 Выберите ‘Basic’ > ‘Input Disc ENTER

Name’ > ‘Next Screen’. 2 Выберите ‘Basic’ > ‘Lock disc’,


затем ‘On’ или ‘Off’.
Disc Setup
Disc Setup
Basic Input Disc Name Next Screen
Initialize Lock Disc Basic Input Disc Name On
Finalize Initialize Lock Disc Off
Optimize HDD Finalize
Optimize HDD

Для предотвращения случайной записи,


редактирования или удаления данных с
установленного диска выберите On. Если для
редактирования необходимо разблокировать
диск, выберите Off.

109
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 110 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройки инициализации Отмена закрытия для записи


DVD-RW
DVD-R DVD-RW DVD+RW DVD-RAM Можно отменить закрытие для записи дисков
Записываемый диск DVD-R/-RW можно DVD-RW, записанных на этом рекордере в
инициализировать для записи в режиме VR или режиме Video. Это следует сделать, если
в режиме Video. необходимо записать дополнительные данные
При первой установке нового диска DVD-RW или же отредактировать материал на диске.
он автоматически инициализируется для Также можно отменить закрытие для записи
записи в соответствии с установкой DVD-RW дисков в режиме VR, закрытых для записи на
Auto Init. в меню Initial Setup (см. стр. 124). других DVD-рекордерах. Используйте эту
Новые DVD-R диски сразу после установки функцию для записи на диск на этом рекордере,
готовы для записи в режиме Video, однако если при установке диска отображается
можно их инициализировать для записи в сообщение This disc cannot be recorded. Undo
the finalization.
режиме VR.1
Инициализация дисков DVD+RW и DVD-RAM 1
HOME MENU
Выберите ‘Disc Setup’ в меню
возможна также при удалении данных с диска.
Home Menu.
При инициализации диска DVD-RAM
выберите режим VR.
Подробнее см. Инициализация записываемых ENTER

DVD-дисков на стр. 66. 2 Выберите ‘Finalize’ > ‘Undo


Finalize’, затем ‘Start’.
Настройки закрытия для
записи

Закрытие для записи


DVD-R DVD-RW DVD+R DVD+RW
Закрытие для записи ‘фиксирует’ записи на
диске таким образом, чтобы он мог
воспроизводиться на обычном проигрывателе
DVD или на компьютере, оборудованном
соответствующим дисководом DVD-ROM.
Диски DVD+RW также можно закрывать для
записи. Это необходимо только в том случае,
если меню оглавлений диска должно
отображаться на проигрывателе.
Подробнее см. Воспроизведение записей на
проигрывателях DVD на стр. 64.

Примечание
1 После инициализации в режиме VR невозможна повторная инициализация для записи в режиме Video. Кроме того,
после инициализации в режиме Video невозможна повторная инициализация для записи в режиме VR.

110
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 111 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Оптимизация жесткого Инициализация жесткого


диска диска
HDD
HDD
По мере записи, удаления и редактирования
Если DVD-рекордер работает без ошибок, этот
записей файловая система жесткого диска
параметр не отображается в меню Disc Setup.
постепенно фрагментируется. Жесткий диск
Однако если по какой-либо причине файловая
нуждается в периодической оптимизации для
система жесткого диска повреждена, следует
‘дефрагментации’ всех фрагментированных
инициализировать жесткий диск для
файлов.
устранения возникшей неполадки. Помните,
При необходимости оптимизации жесткого
что при инициализации вся информация на
диска рекордер отображает сообщение с
жестком диске удаляется.
рекомендацией оптимизации.
HOME MENU
1 Выберите ‘Disc Setup’ в меню
Важно Home Menu.
• Оптимизация жесткого диска может занять восемь
часов. Во время оптимизации воспроизведение и ENTER

запись невозможны. 2 Выберите ‘Initialize HDD’,


• Отмена оптимизации до ее завершения не отменяет затем ‘Start’.
уже проведенной оптимизации (т.е. жесткий диск
будет частично оптимизирован). Disc Setup

Basic Initialize Start


HOME MENU
1 Выберите ‘Disc Setup’ в меню Initialize
Finalize

Home Menu. Initialize


Optimize HDD
HDD

ENTER

2 Выберите ‘Optimize HDD’,


затем ‘Start’.

Disc Setup

Basic Start Optimization Start


Initialize
Finalize
Optimize HDD

На индикаторе выполнения отображается


оставшееся время.

111
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 112 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Раздел 13
Меню Video Adjust
Меню Video/Audio Adjust позволяет настроить Существует шесть предустановок:
качество изображения для встроенного тюнера • Tuner – для обычных телетрансляций
и внешних источников, воспроизведения диска • VCR – для видеокассет
и его записи. • DTV/LDP – для цифровых телетрансляций и
лазерных дисков
Настройка качества • Memory1 – предустановка пользователя 1
изображения для • Memory2 – предустановка пользователя 2
телевизора и внешних • Memory3 – предустановка пользователя 3
источников С помощью функции DISPLAY можно
просмотреть отдельные настройки для текущей
Функция Picture Creation позволяет выбрать предустановки (Tuner, VCR или DTV/LDP).
набор настроек качества изображения для
встроенного телевизионного тюнера и для Создание собственного набора
каждого внешнего источника. Существует настроек
несколько предустановленных настроек для Существует три предустановки пользователя, в
разных источников; можно также создать до которых можно сохранить собственный набор
трех собственных наборов настроек. настроек качества изображения.
1 Выполните действия, описанные
Выбор предустановки выше в разделе Выбор предустановки, и
HOME MENU выберите одну из предустановок
1 В режиме остановки рекордера пользователя (Memory 1, 2 или 3).
нажмите для отображения меню Home
Menu. ENTER

2 Выберите ‘Detailed Settings’.


ENTER

2 Выберите ‘Video Adjust’. Pr 1

Memory1

ENTER
Detailed Settings

3 Выберите предустановку.

Pr 1

Tuner
Detailed Settings

• Для переключения между встроенным тюнером и


внешними источниками нажимайте кнопку INPUT
SELECT.
• Для смены канала встроенного телевизионного
тюнера используйте кнопки /.

112
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 113 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• Black Setup – подстройка исходного уровня


ENTER черного (только на видеовходе NTSC).
3 Выберите настройку, • Hue – регулировка общего баланса красного и
которую требуется отрегулировать. зеленого.
• Chroma Level – регулировка насыщенности
Memory1 Pr 1 цветов.

Prog. Motion Motion Still


ENTER
PureCinma Auto1
3-D Y/C Motion Still 4 Отрегулируйте выбранную
YNR Off Max настройку.
CNR Off Max HOME MENU

White AGC Off 5 Нажмите для выхода.


White Level Min Max Теперь предустановку можно использовать для
других источников или встроенного
телевизионного тюнера.
Можно отрегулировать следующие настройки:
• Prog. Motion – регулировка качества движущегося
и неподвижного изображения при выводе видео с Совет
прогрессивной разверткой.
• Для просмотра большей части изображения во время
• PureCinema – этот параметр оптимизирует
изменения различных настроек нажмите кнопку
изображение кинофильма при выводе видео с
ENTER после выбора необходимой настройки.
прогрессивной разверткой. Обычно лучше всего
оставить значение Auto; если изображение кажется
неестественным, попробуйте выбрать значение Off.
• 3-D Y/C – регулировка яркости/цветоделения
(только на видеовходе NTSC).
• YNR – регулировка значения шумопонижения (NR)
для компонента Y (яркость).
• CNR – регулировка значения шумопонижения (NR)
для компонента C (цвет).
• White AGC – включение автоматической
регулировки уровня белого.1
• White Level – регулировка интенсивности белого
цвета.
• Black Level – регулировка интенсивности черного
цвета.

Примечание
1 Если для White AGC выбрано значение On, изменить настройку White Level невозможно.

113
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 114 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка качества Создание собственного набора


изображения для настроек
Имеется три предустановки пользователя, в
воспроизведения дисков которых можно сохранить собственный набор
настроек качества изображения для
Эта настройка определяет вид изображения воспроизведения диска.
при воспроизведении дисков.
1 Выполните действия, описанные
Выбор предустановки выше в разделе Выбор предустановки, и
выберите одну из предустановок
HOME MENU
пользователя (Memory 1, 2 или 3).
1 В режиме воспроизведения
(или паузы) нажмите для отображения 2 Передвиньте курсор вниз и
меню Home Menu. выберите ‘Detailed Settings’.

ENTER

2 Выберите ‘Video Adjust’. Memory1


Detailed Settings

3 Выберите настройку качества


ENTER

3 Выберите настройку.
изображения, которую требуется
отрегулировать.
TV Memory1
Detailed Settings
Prog. Motion Motion Still
PureCinma Auto1
Существует шесть предустановок: Off Max
YNR
• TV – для жидкокристаллических телевизоров и
BNR Off Max
телевизоров с электронно-лучевыми трубками
MNR Off Max
• PDP – для плазменных дисплеев
Detail Off Max
• Professional – для профессиональных мониторов White Level Min Max
• Memory1 – предустановка пользователя 1
• Memory2 – предустановка пользователя 2
• Memory3 – предустановка пользователя 3
Можно отрегулировать следующие настройки:
• Prog. Motion – регулировка качества движущегося
С помощью функции DISPLAY можно и неподвижного изображения при выводе видео с
отобразить отдельные настройки для текущей прогрессивной разверткой.
предустановки (TV, PDP или Professional). • PureCinema – этот параметр оптимизирует
изображение кинофильма при выводе видео с
прогрессивной разверткой. Обычно лучше всего
оставить значение Auto 1; если же изображение
кажется неестественным, попробуйте выбрать
значение Auto 2, On или Off.
• YNR – регулировка значения шумопонижения (NR)
для компонента Y (яркость).
• BNR – регулировка значения шумопонижения (NR)
для мозаичных помех (искажений, видимых в
областях однородного цвета и появляющихся в
результате сжатия MPEG).

114
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 115 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

• MNR – регулировка значения шумопонижения (NR)


для шума вокруг объектов (искажений по краям
изображения, появляющихся в результате сжатия
MPEG).
• Detail – регулировка контурной резкости.
• White Level – регулировка интенсивности белого
цвета.
• Black Level – регулировка интенсивности черного
цвета.
• Black Setup – подстройка исходного уровня
черного (только при воспроизведении видеозаписи в
формате NTSC).
• Gamma Correction – регулировка яркости
темных изображений.
• Hue – регулировка общего баланса красного и
зеленого.
• Chroma Level – регулировка насыщенности
цветов.
4 С помощью кнопок /
отрегулируйте выбранную настройку
качества изображения.
5 После необходимого изменения
всех настроек нажмите кнопку HOME
MENU для выхода.

Совет
• Для просмотра большей части изображения во время
изменения различных настроек нажмите кнопку
ENTER после выбора необходимой настройки.

115
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 116 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 14
Меню Initial Setup
Использование меню Initial Setup
Меню Initial Setup позволяет установить различные параметры звука, изображения, языка и других
параметров рекордера.
Некоторые параметры можно изменить только в режиме остановки рекордера. Во время
воспроизведения и записи эти настройки отображаются в меню Initial Setup серым цветом.
Если в течение 20 минут не выполняется никаких действий, происходит автоматический выход из
всех экранных меню, кроме Setup Navigator.
• Нажмите HOME MENU и выберите ‘Initial Setup’.
В следующей таблице параметры по умолчанию отмечены значком •.

Настройка Options Oписание

Basic

Clock Setting Auto Чтобы автоматически установить время на часах,


настройте канал, передающий сигнал времени.

Manual • Если в вашем регионе нет канала, передающего сигнал


времени, можно установить время и дату вручную.
Часы необходимо настроить для использования записи по таймеру.

Input Line System 525 System Используется для записи в форматах NTSC или PAL-60 с
внешнего источника.

625 System • Используется для стандартной записи в форматах PAL или


SECAM.
Подробнее об этой настройке см. также Сведения о системе строчности входного сигнала на стр. 127.

Power Save Mode 1 Когда рекордер находится в режиме ожидания, на выход


антенны подаются только сигналы, поступающие на вход
антенны.

Mode 2 Когда рекордер находится в режиме ожидания, входные


сигналы не поступают на выходы.

Off • Когда рекордер находится в режиме ожидания, все


сигналы, поступающие на входы SCART и антенны,
подаются на аналоговые выходы.

116
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 117 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

HELP Setting On • Включает автоматические экраны Справки для дисплеев


GUI.

Off Отключает автоматические экраны Справки для дисплеев


GUI. (Нажмите HELP на пульте ДУ, чтобы вызвать экран
Справки вручную.)

Setup Navigator Start Выберите для запуска Setup Navigator. См. также
Включение и настройка на стр. 29.
Tuner

Auto Channel Auto Scan Выберите вашу страну и подождите, пока рекордер
Setting автоматически не настроится на доступные в вашем
регионе каналы. После завершения автопоиска
отображается экран расположения каналов,
показывающий номер программы для каждого канала.
Используя параметр Manual CH Setting (см. ниже), можно
пропустить ненужные каналы.
Для выхода из экрана расположения каналов нажмите
HOME MENU.

Download from Если телевизор поддерживает эту функцию, можно


TV загрузить все настроенные на телевизоре каналы через
вход SCART. Выберите вашу страну и дождитесь
завершения загрузки. После завершения загрузки
отображается экран расположения каналов (см. выше).
Подробнее см. в инструкции по эксплуатации телевизора.

117
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 118 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Manual CH Setting Next Screen Выполняется переход к следующему экрану, если


необходимо отрегулировать любую настройку,
выполненную в режиме автонастройки. Выберите вашу
страну, затем перейдите к экрану ручной настройки
каналов.
• Измените предустановленные каналы, используя кнопки
/.
• Чтобы пропустить отображаемый канал (так как он не
присвоен ни одной станции), переключите параметр Skip
на On.
• Установите параметр CH SYSTEM в соответствии с
системой каналов, используемой в вашей стране или
регионе.
• Установите параметр CHANNEL на канал, который
нужно назначить для текущей предустановки канала.
• Чтобы выполнить точную настройку канала вручную,
необходимо изменить значение параметра AFT на Off,
затем отрегулировать параметр Level.
• Настройте параметр Sound System в соответствии со
звуковой системой вашего региона.
• В поле Name можно ввести имя длиной до пяти
символов для текущей настройки предварительно
заданных каналов.
• Если выбранный канал закодирован и требует
подключения декодера к AV2 (INPUT 1/DECODER),
установите параметр Decoder на On.
Channel Swapping Next Screen Выполняется переход на следующий экран, на котором
можно перемещать назначения каналов из разных
предустановок, чтобы сгруппировать предустановки,
которые удобно использовать вместе. Выберите две
предустановки для перемещения и нажмите ENTER.
Video In/Out

Input Colour Next Screen Перейдите к следующему экрану, чтобы настроить


System систему цветности входного сигнала и встроенного
телевизионного тюнера. Используйте кнопки CH +/– для
изменения предустановок. При настройке по умолчанию
Auto рекордер обычно правильно определяет формат
входного сигнала PAL, SECAM, 3.58 NTSC или PAL-60,
но если изображение отображается неправильно,
возможно, придется установить канал вручную.
Подробнее об этой настройке см. также Сведения о системе цветности входного сигнала на стр. 128.

118
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 119 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Component Video Interlace • Выберите, если монитор/телевизор не поддерживает


Out видеосигнал прогрессивной развертки.

Progressive Выберите, если монитор/телевизор поддерживает


видеосигнал прогрессивной развертки. Точную
информацию см. в инструкции по эксплуатации
телевизора.
Чтобы включить Component Video Out, для параметра AV1 Out (см. ниже) необходимо выбрать любое значение,
кроме RGB.

AV1 Out Video • Настройка выхода AV1(RGB)-TV SCART на стандартный


композитный видеосигнал (поддерживается всеми
телевизорами).

S-Video Настройка выхода AV1(RGB)-TV SCART на сигнал S-


video. Рекомендуется при использовании полного кабеля
SCART.

RGB Настройка выхода AV1(RGB)-TV SCART на сигнал RGB.


Обеспечивает хорошее качество изображения, однако
следует проверить, поддерживает ли телевизор данный
параметр. Обратите внимание на то, что при этой
настройке сигналы со встроенного тюнера и внешних
входов не выводятся, если рекордер находится в режиме
TV.
Если выбран параметр, который не поддерживается телевизором, возможно полное отсутствие изображения. В
этом случае отключите телевизор и выполните повторное подключение, используя видеокабель из комплекта
поставки, или выполните сброс настроек рекордера (см. Переустановка рекордера на стр. 141).
Настройка Component Video Out (см. выше) не действует, если параметр AV1 Out установлен на RGB.

AV2/L1 In Video • Настройка входа AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART на


прием стандартного композитного видеосигнала.
S-Video Настройка входа AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART на
прием S-video.
RGB Настройка входа AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART на
прием RGB.
Decoder Используйте этот параметр, если декодер подключен к
разъему AV2 (INPUT 1/DECODER) SCART. Для
закодированных каналов убедитесь, что параметр канала
Decoder установлен на On. (См. Установка каналов
вручную стр. 118.)
Если для параметра Input Line System выбрано значение 525 System, то параметр RGB выбрать невозможно.
Если же параметр RGB выбран, то в зависимости от подключенного устройства входной сигнал может быть
сигналом композитного видео.

119
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 120 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

NTSC on PAL TV On • Диски стандарта NTSC правильно воспроизводятся только


на телевизорах, поддерживающих стандарт PAL.

Off Используется, если телевизор поддерживает стандарт


NTSC.
Большинство новых моделей телевизоров стандарта PAL поддерживают входной сигнал NTSC, поэтому этот
параметр можно отключить. Обратитесь к руководству по эксплуатации телевизора. Подробнее см. Сведения об
использовании NTSC на телевизорах системы PAL на стр. 127.

Audio In

NICAM Select NICAM • Запись звука в кодировке NICAM из трансляции в


кодировке NICAM.

Regular Audio Запись звука в кодировке, отличной от NICAM, из


трансляции в кодировке NICAM. (При этом можно
включить аудиозапись, нажав кнопку AUDIO до начала
записи.)

Tuner Level Normal • Стандартная настройка.


Compression Используйте этот параметр, если уровень звука,
поступающего со встроенного тюнера, слишком высок и
вызывает искажения.

External Audio Stereo • Используйте этот параметр, если выбранный вход


является входом для стандартного стереосигнала.

Bilingual Выберите, если канал содержит отдельные звуковые


дорожки.

Bilingual Recording A/L • Запись левого (A) канала двуязычного источника при
записи на жесткий диск с установкой HDD Recording
Format на Video Mode On, на DVD диск в режиме Video
или в режиме LPCM с внешнего источника.
B/R Как описано выше, но для записи правого (В) канала.
При записи двуязычного аудиосигнала на DVD в режиме VR (за исключением режима LPCM) или на жесткий диск с
настройкой HDD Recording Format, установленной на Video Mode Off (за исключением режима LPCM), записываются
оба аудиоканала, и при воспроизведении возможно переключение на любой из них.

Audio Out

Digital Out On • Включает цифровой аудиовыход.

Off Отключает цифровой аудиовыход.


Если выбрано значение Off, все перечисленные ниже параметры Audio Out отображаются серым цветом.

Dolby Digital Out Dolby Digital • Вывод сигнала Dolby Digital при воспроизведении
источника в формате Dolby Digital.

Dolby Digital  Преобразование исходного материала в формате Dolby


PCM Digital в формат Linear PCM. Используется, если
подключенное оборудование не имеет декодера Dolby
Digital.

120
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 121 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

DTS Out On • Вывод сигнала DTS при воспроизведении источника в


формате DTS.

Off Отключение цифрового выхода при воспроизведении


источника в формате DTS. Используется, если
подключенное оборудование не имеет декодера DTS. В
этом случае используйте аналоговые аудиовыходы.

96 kHz PCM Out 96 kHz  48 kHz • Преобразование входящих цифровых аудиосигналов 96


кГц в сигналы 48 кГц. Используется, если подключенное
оборудование не поддерживает частоту стробирования 96
кГц.

96 кГц Вывод цифрового аудиосигнала с частотой 96 кГц при


воспроизведении источника с частотой 96 кГц.

MPEG Out MPEG Вывод аудиосигнала формата MPEG при воспроизведении


источника в формате MPEG.

MPEG  PCM • Преобразование исходного аудиоматериала в формате


MPEG в формат Linear PCM. Используется, если
подключенное оборудование не снабжено звуковым
декодером MPEG.

Audio DRC On Включает функцию Audio DRC (управление


динамическим диапазоном звука). Используется при
прослушивании аудиоматериала в формате Dolby Digital
низкой громкости.

Off • Выключает функцию Audio DRC.


Функция Audio DRC неэффективна при прослушивании через цифровой выход, если параметр Dolby Digital Out
установлен на Dolby Digital.

Language
OSD Language English • Устанавливает английский язык для текста экранных
меню.
доступные языки Выберите язык из списка языков экранных меню.

121
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 122 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Audio Language English • Устанавливает язык звуковой дорожки для


воспроизведения DVD-Video по умолчанию на
английский.

доступные языки Выберите язык из списка, чтоб установить язык звуковой


дорожки по умолчанию для воспроизведения DVD-Video.

Other Выберите для установки другого языка звуковой дорожки


по умолчанию, не отображенного в списке. См. Выбор
других языков в параметрах языка на стр. 128.
Звуковая дорожка на выбранном языке не обязательно имеется на дисках. Кроме того, некоторые диски
переопределяют Audio Language.

Subtitle Language English • Установка английского языка по умолчанию для


субтитров при воспроизведении DVD-Video.

доступные языки Выберите один из отображенных языков для установки


языка субтитров по умолчанию при воспроизведении
DVD-Video.

Other Выберите для установки другого языка субтитров по


умолчанию, не отображенного в списке. См. Выбор других
языков в параметрах языка на стр. 128.
Субтитры на выбранном языке не обязательно имеются на дисках. Кроме того, некоторые диски переопределяют
Subtitle Language.

Auto Language On • При этой настройке:


• Диски DVD-Video, основная звуковая дорожка которых
записана на языке, выбранном по умолчанию,
воспроизводятся на этом языке без субтитров.
• Диски, основная звуковая дорожка которых записана на
другом языке, но имеющие дорожку субтитров на языке,
установленном по умолчанию, воспроизводят звуковую
дорожку оригинала с субтитрами.

Off Выберите для воспроизведения DVD-Video дисков в


соответствии с собственными параметрами языка
звуковой дорожки и субтитров.
Функция Auto Language доступна, только если выбранный Audio Language и Subtitle Language совпадают.

122
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 123 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

DVD Menu w/Subtitle Устанавливает тот же язык для меню DVD-Video, который
Language Language • настроен для субтитров.

English Установка английского языка для меню DVD-Video.

доступные языки Чтобы установить язык меню DVD-Video по умолчанию,


выберите язык из списка.

Other Выберите для установки отсутствующего в списке языка


для меню DVD. См. Выбор других языков в параметрах
языка на стр. 128.
Меню на выбранном языке не обязательно имеются на дисках.

Subtitle Display On • Выберите для отображения субтитров дисков в


соответствии с собственными установками для параметров
Subtitle Language и Auto Language.

Off Выберите, чтобы отключить отображение субтитров.

Assist Subtitle Выберите для отображения вспомогательных субтитров,


если они имеются.
Некоторые диски могут переопределять эти настройки.

Recording
Manual Recording On (go to setup) При помощи этого параметра можно настроить все
стандартные режимы записи, а также MN1 до MN32 и
LPCM.

Off • Можно установить только стандартные режимы записи


(XP, SP, LP, EP, SLP и SEP).
Подробнее об уровнях записи вручную см. Режимы записи вручную на стр. 130.

Optimized Rec On Качество записи по таймеру автоматически регулируется


для помещения записи на выбранном носителе, если она
не помещается при выбранном качестве. Если запись не
помещается на диске даже при качестве записи MN1(MN4
для дисков DVD+R/+RW), то запись начинается с
качеством MN1 и прекращается при отсутствии места на
диске.
Off • Если запись по таймеру не помещается на выбранном
носителе, запись начинается, но прерывается, когда запись
невозможна.
Функция Optimized Rec компенсирует только следующую запланированную запись по таймеру, если задано более
одной. Функция не может использоваться вместе с VPS/PDC.

123
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 124 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Set Thumbnail 0 seconds • Устанавливает миниатюру изображения в Disc Navigator


по умолчанию на первый кадр главы.

30 seconds Устанавливает миниатюру изображения в Disc Navigator


по умолчанию через 30 секунд после начала главы.

3 minutes Устанавливает миниатюру изображения в Disc Navigator


по умолчанию через 3 минуты после начала главы.

Auto Chapter No Separation Автоматическая маркировка разделов отключена.


(Video)
10 minutes • При записи в режиме Video маркеры разделов
устанавливаются через каждые 10 минут.

15 minutes Маркеры разделов устанавливаются через каждые 15


минут.
Эти настройки используются при записи или копировании в реальном времени на диски DVD-R/-RW в режиме Video.

Auto Chapter No Separation Автоматическая маркировка разделов отключена.


(DVD+R/+RW)
10 minutes • При записи в режиме Video маркеры разделов
устанавливаются через каждые 10 минут.
15 minutes Маркеры разделов устанавливаются через каждые 15
минут.
DVD-RW Auto Init. VR Mode • При первой установке в рекордер пустые DVD-RW диски
инициализируются для записи в режиме VR.
Video Mode Пустые диски DVD-RW инициализируются для записи в
режиме Video.
HDD Recording Video Mode Off Запись на жесткий диск выполняется в режиме VR.
Format Используйте этот параметр, если отсутствует
необходимость в дальнейшем копировании записи на
DVD-диск в режиме Video.

Video Mode On • Записи на жестком диске совместимы с записями в режиме


Video. Этот параметр удобен при необходимости
копирования записи на DVD-диск в режиме Video,
поскольку можно воспользоваться функцией скоростного
копирования.
При использовании настройки Video Mode On необходимо выбрать аудиоканал для записи двуязычной трансляции.
При включенной настройке Video Mode Off записываются оба канала, и их можно переключать во время
воспроизведения. См. также Bilingual Recording на стр. 120.

124
Ru
14 Initial_Settings.fm Page 125 Wednesday, February 22, 2006 6:17 PM

Настройка Options Oписание

Playback

TV Screen Size 4:3 (Letter Box) • Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы
предпочитаете просматривать широкоэкранное
изображение в формате "Letter box".

4:3 (Pan & Scan) Выберите, если у вас стандартный телевизор 4:3 и вы
предпочитаете просматривать широкоэкранное
изображение в формате "Pan and scan".

16:9 Выберите для широкоэкранного телевизора 16:9. Вид


изображения 4:3 определяется настройками параметров
телевизора.
Выбор режимов 4:3 (Letter Box) или 4:3 (Pan & Scan) не гарантирует, что все видеозаписи будут отображаться
в этом формате, поскольку некоторые диски переопределяют этот параметр.

Still Picture Field Обеспечивает стабильное изображение, лишенное дрожи.

Frame Обеспечивает более четкое, но менее устойчивое


изображение.

Auto • Обычно генерируется менее четкое, но более стабильное


неподвижное изображение.

Seamless Playback On Воспроизведение плавное, но с уменьшением точности


точек редактирования.

Off • Во время воспроизведения Play List в режиме VR можно


заметить кратковременные прерывания в точках
редактирования.
Эти настройки используются при воспроизведении с жесткого диска или дисков DVD-R/-RW (VR) и DVD-RAM.

Parental Lock Set Password Для переключения уровня родительского контроля или
изменения кода страны/региона, с помощью данной
опции, установите пароль. В следующем окошке, введите
четырехзначное число для пароля.

Change Для изменения пароля, сначала введите существующий


Password пароль и затем в следующем окошке новый.

Change Level В следующем окошке, сначала введите пароль и затем


установите уровень родительского контроля.

Country Code В следующем окошке, сначала введите пароль и затем


установите код страны/региона.
Функции родительского контроля и коды стран имеются только на определенных дисках. Для просмотра функций на
диске, изучите упаковку диска. Если вы забыли пароль, его можно переустановить, сбросив настройки магнитофона
на исходные настройки. См. Переустановка рекордера на стр. 141.

125
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 126 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Angle Indicator On • Во время просмотра сцен, записанных на дисках DVD-


Video с использованием нескольких ракурсов, на экране
появляется значок в виде камеры.

Off Во время просмотра сцен с использованием нескольких


ракурсов значки на экране не отображаются.
Options

On Screen Display On • На экране рекордера отображаются индикаторы операций


(Stop, Play и т.д.).

Off Отключает отображение индикаторов операций на экране.

Front Panel Display On • Когда рекордер находится в режиме ожидания, на дисплее


фронтальной панели отображается время.

Off Дисплей передней панели во время ожидания отключен


(хотя неярко светится при установке записи по таймеру).

Remote Control Recorder 1–3 Если в одном помещении используется несколько


Mode (по умолчанию: рекордеров, им необходимо присвоить разные
Recorder 1) идентификационные коды. Эта настройка устанавливает
идентификационный код рекордера; для переключения
идентификационного кода пульта ДУ нажмите и
удерживайте нажатой кнопку RETURN, а затем нажмите
1, 2 или 3, чтобы установить идентификационный код.
Рекордером можно управлять только с того пульта ДУ,
которому присвоен такой же идентификационный код.

AV. Link This Recorder Сигналы, поступившие на вход AV в режиме ожидания


Only • рекордера, не передаются на выход AV.

Pass Through Сигналы принимаемые в режиме ожидания, передаются на


выход подключенных устройств. (Помните, что во время
загрузки данных EPG данные EPG не передаются.)
При использовании параметра Pass Through убедитесь, что режим Power Save (стр. 116) установлен на Off.

DivX VOD Registration Используется для отображения регистрационного кода


Code DivX, присвоенного рекордеру. См. Поддержка видео в
формате DivX на стр. 10 и Данные DivX® VOD на стр. 11.

126
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 127 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Настройка Options Oписание

Set Preview Quick Preview • На экране Disc Navigator отображается миниатюра


(только для видеоизображения с отрывком из выбранной главы.
жесткого диска) (Помните, что отредактированные наименования будут
обычно воспроизводиться с начала.)

Normal Миниатюра видеоизображения отображается с начала


главы.

Дополнительная информация о • Нельзя помещать на один диск записи с разными


системами строчности телевидения.
настройках телевизионной
• При изменении этой настройки настройка Input
системы Colour System также изменяется (см. ниже).

Сведения о системе строчности входного Сведения об использовании NTSC на


сигнала телевизорах системы PAL
Этот рекордер поддерживает телевизионные В зависимости от настройки Input Line System и
системы PAL, SECAM, 3.58 NTSC и PAL-60. настройки NTSC on PAL TV, формат
Настройки Input Line System и Input Colour выводимого сигнала изменяется при
System определяют способы обработки остановленном рекордере, как показано в
рекордером видеосигналов, поступающих с таблице ниже.
внешнего источника или встроенного
телевизионного тюнера. Input Line System Выходной
При изменении системы строчности входного (Система NTSC on PAL сигнал в
строчности TV режиме
сигнала обратите внимание на следующее. входного сигнала) остановки
• Если текущим входом является предустановленный
канал встроенного тюнера, изменение системы 625 System Off PAL
строчности входного сигнала приводит к изменению
системы строчности входного сигнала входа AV2 On PAL
(INPUT 1/DECODER). Однако если параметр
AV2/L1 In установлен на Decoder, изменение 525 System Off NTSC
затрагивает вход L2.
On PAL–60
• Если после изменения настройки Input Line System
изображение на экране исчезает (вследствие
несовместимости с используемым телевизором), его
можно вернуть на прежнее значение, нажав и
удерживая нажатой кнопку  STOP на передней
панели, а затем нажав кнопку  OPEN/CLOSE
(передняя панель), когда рекордер остановлен.
• При переключении настройки Input Line System
список копирования удаляется. Будьте внимательны,
если вы включаете эту настройку кнопкой  STOP
и кнопками  OPEN/CLOSE как описано выше,
так как подтверждение не выводится на экран.

127
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 128 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Сведения о системе цветности входного Выбор других языков в


сигнала параметрах языка
Доступные параметры настройки Input Colour
System зависят от настроек Input Line System. В
следующей таблице показаны возможные
варианты. ENTER

1 Выберите ‘Other’ в списке


Input Line System языков.
(Система Встроенный Внешний Этот параметр отображается в настройках
строчности тюнер источник
входного сигнала) DVD Menu Language, Audio Language и Subtitle
Language.
625 System Auto Auto

PAL PAL ENTER

SECAM SECAM
2 Выберите язык.

525 System нет Auto Initial Setup

Basic OSD DVD Menu Language

3.58 NTSC Tuner


Video In/Out
Audio Language
Language
Subtitle Language
English

Audio In Number
Auto Language 0 5 1 4
PAL–60 Audio Out DVD Menu Language
Language
Language Subtitle Display
Recording

Дополнительная информация о
Playback

выходе компонентного видео


• Выбор по названию языка: Используйте кнопки
Если настройка Component Video Out / для изменения языка.
установлена на Progressive при использовании
• Выбор по номеру кода: Нажмите кнопку , затем с
телевизора, не поддерживающего помощью цифровых кнопок введите код языка,
прогрессивную развертку, изображения на состоящий из четырех цифр.
телевизоре не будет. В этом случае нажмите и
Список доступных языков и соответствующих
удерживайте кнопку  STOP на передней
кодов см. Список кодов языков на стр. 137.
панели, а затем нажмите кнопку
 PLAY. В результате для видеовыхода
рекордера вновь будет установлена
чересстрочная развертка.

128
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 129 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Глава 15
Дополнительная информация
Минимальное время копирования
В таблице ниже показано минимальное время копирования одного часа видео с жесткого диска на
DVD-диск.
Помните, что не все диски поддерживают функцию высокоскоростного копирования.1 Для
получения информации о совместимости обратитесь к изготовителю диска.

Тип DVD-диска

DVD-R / 4 x DVD-R / 8 x / 16 x
DVD-RW / 2 x DVD+R / 2.4 x DVD-RAM / 3 x
Режим DVD-R / 1 x DVD-RW / 4 x DVD-RW / 6 x
DVD-R DL DVD+RW / 2.4 x DVD-RAM / 5 x
записи DVD-RW / 1 x DVD+R / 4 x DVD+R / 8 x / 16 x
DVD-RAM / 2 x DVD+R DL
DVD+RW / 4 x DVD+RW / 8 x

1x 2x 2,4 x 3x 4x 6x
SEP 10 ч 6 мин. 3 мин. *1 2 мин. 1,5 мин.*1 1,25 мин.*1

SLP 8 ч 7,5 мин. 4 мин. *1 2,5 мин. 2 мин.*1 1,6 мин.*1

EP 6ч 10 мин. 5 мин. *1 3,5 мин. 2,5 мин.*1 2,2 мин.*1


LP 4ч 15 мин. 7,5 мин. 6,3 мин. 5 мин. 4 мин. 3 мин.

SP 2ч 30 мин. 15 мин. 12,5 мин. 10 мин. 7,5 мин. 5,5 мин.

XP 1ч 60 мин. 30 мин. 25 мин. 20 мин. 15 мин. 11 мин.

Помните, что в таблице указано приблизительное время. Кроме того, фактическая скорость копирования изменяется
в зависимости от участка диска, на который выполняется запись.
*1 Наименования. записанные на дисках DVD+R/+RW в режимах SEP, SLP или EP, нельзя копировать на высокой
скорости.

Примечание
1 В зависимости от используемого диска скорость копирования может быть снижена (например, при использовании
диска 6 x копирование может выполняться со скоростью 2 x).

129
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 130 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Режимы записи вручную


В таблице ниже показано примерное время записи на жесткий диск и разные типы DVD-дисков в
каждом из режимов ручной записи, а также стандартные аналоги режимов записи.

Режим Video включен (жесткий диск)


Режим Video выключен (жесткий диск)
Режим Video (DVD)
Режим VR (DVD)
DVD+R/+RW

Разрешение*1 Уровень Время записи Уровень Время записи Разрешение*1


MN 1 802 мин. MN 1 *2,3 802 мин.
MN 2 720 мин. MN 2 *2,3 720 мин.
352 x 240/ MN 3 600 мин. SEP MN 3 *2,3 600 мин. 352 x 240/
352 x 288 MN 4 480 мин. SLP MN 4 *3 480 мин. 352 x 288
MN 5 420 мин. MN 5 *3 420 мин.
MN 6 360 мин. EP MN 6 *3 360 мин.
352 x 480/ MN 7 300 мин. MN 7 300 мин. 352 x 480/
352 x 576 MN 8 270 мин. MN 8 270 мин. 352 x 576
MN 9 240 мин. LP MN 9 240 мин.
480 x 480/ MN 10 230 мин. MN 10 230 мин.
480 x 576 MN 11 220 мин. MN 11 220 мин.
MN 12 210 мин. MN 12 210 мин.
MN 13 200 мин. MN 13 200 мин.
544 x 480/ MN 14 190 мин. MN 14 190 мин.
544 x 576
MN 15 180 мин. MN 15 180 мин.
MN 16 170 мин. MN 16 170 мин.
MN 17 160 мин. MN 17 160 мин.
MN 18 150 мин. MN 18 150 мин.
MN 19 140 мин. MN 19 140 мин. 720 x 480/
MN 20 130 мин. MN 20 130 мин. 720 x 576
MN 21 120 мин. SP MN 21 120 мин.
MN 22 110 мин. MN 22 110 мин.
MN 23 105 мин. MN 23 105 мин.
MN 24 100 мин. MN 24 100 мин.
720 x 480/
720 x 576 MN 25 95 мин. MN 25 95 мин.
MN 26 90 мин. MN 26 90 мин.
MN 27 85 мин. MN 27 85 мин.
MN 28 80 мин. MN 28 80 мин.
MN 29 75 мин. MN 29 75 мин.
MN 30 70 мин. MN 30 70 мин.
MN 31 65 мин. MN 31 65 мин.
MN 32 61 мин. XP MN 32 61 мин.
LPCM 61 мин. LPCM 61 мин.

130
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 131 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

*1
Первое значение действительно, если для параметра Input Line System выбрано значение 525 System; второе значение
действительно, если выбрано значение 625 System.
*2 Режимы MN1 до MN3 недоступны при использовании дисков DVD+R/+RW.
*3
Наименования, записанные с уровнем MN6 или ниже, невозможно копировать на диски DVD+R/+RW на высокой
скорости.

• Заметное изменения качества изображения при переходе от уровня к уровню показано жирными линиями.
• Для аудиозаписи во всех режимах ручной записи применяется формат Dolby Digital 2ch, за исключением режима
LPCM, при котором применяется формат Linear PCM.
• При записи на жесткий диск в определенное время используется примерно 4,7 Гб места на жестком диске (что
соответствует одному записываемому DVD-диску).
• См. также Запись на стр. 52.

Устранение неисправностей
Неправильная эксплуатация часто приводит к неисправностям и сбоям в работе. Если есть
основания считать, что компонент неисправен, проверьте следующие пункты. Иногда неполадка
связана с неисправностью другого компонента. Проверьте другие компоненты и используемые
электроприборы. Если неполадку устранить не удается даже после выполнения указанных ниже
действий, обратитесь в ближайший сервисный центр, авторизированный компанией Pioneer, или к
продавцу для выполнения ремонта.

Общая часть
Неполадка Способ устранения

Диск автоматически • Убедитесь, что формат диска является поддерживаемым (стр. 7).
извлекается после • Убедитесь, что диск правильно установлен (лежит в лотке ровно,
закрытия лотка для этикеткой вверх).
дисков • Извлеките диск и почистите его (стр. 139).
• Убедитесь, что код региона на диске совместим с рекордером.
Невозможно • Убедитесь, что формат диска поддерживается (стр. 7).
воспроизвести диск • Извлеките диск и почистите его (стр. 139).
• Убедитесь, что диск правильно установлен (лежит в лотке ровно,
этикеткой вверх).
• В рекордере могла произойти конденсация влаги. Оставьте рекордер на
час, чтобы влага испарилась.
• Во время записи на жесткий диск не воспроизводятся диски, записанные в
системе строчности, отличной от текущей настройки рекордера.
• Диски DVD+R/+RW, записанные с помощью другого рекордера,
оборудованного защитой, предусматривающей однократное копирование,
не будут воспроизводиться на этом рекордере.
Невозможно записать • Убедитесь, что формат диска является поддерживаемым (стр. 7).
диск • Некоторые диски DVD-RAM не записываются без инициализации
(стр. 66). Инициализация может занять до 1 часа.

131
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 132 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Неполадка Способ устранения

Нет изображения • Убедитесь, что все подключения выполнены правильно (стр. 14).
• Убедитесь, что для телевизора и/или аудио-видео усилителя/ресивера
выбран правильный вход.
• В рекордере установлена прогрессивная развертка, а телевизор ее не
поддерживает. Вернитесь к чересстрочной развертке, для чего нажмите и
удерживайте кнопку  STOP на передней панели, затем нажмите кнопку 
PLAY.

Все настройки • При отсоединении рекордера от сети питания во включенном состоянии


сброшены (или при отключении электроэнергии) все настройки сбрасываются.
• Убедитесь, что перед отсоединением сетевого шнура рекордер переведен в
режим ожидания.
Пульт ДУ не работает • Если рекордер подключен к другому компоненту марки Pioneer через
разъем CONTROL IN, направьте пульт ДУ на компонент, который
планируется использовать (стр. 14).
• Установите на пульте ДУ тот же идентификационный номер, что и на
рекордере (стр. 126). (Если батарейки разряжаются, режим ДУ
автоматически устанавливается на Recorder1.)
• Используйте пульт ДУ в пределах дальности его действия (стр. 6).
• Замените батарейки (стр. 6).
Звук не слышен или • Убедитесь, что для усилителя/ресивера или телевизора выбран
воспроизводится с правильный вход и установлена необходимая громкость.
искажениями • Звук не слышен, если для изображения выбран режим паузы, а также во
время сканирования или замедленного воспроизведения. Нажмите кнопку
 PLAY для возобновления обычного воспроизведения.
• Диски в формате DTS воспроизводятся рекордером, только если он
подключен к декодеру DTS или к DTS-совместимому усилителю/ресиверу.
Если подключен подходящий декодер, убедитесь, что настройка Initial
Setup > Audio Out > DTS Out установлена на On.
• Аудиосигнал некоторых дисков с частотой 96 кГц не выводится через
цифровой разъем. В этом случае измените входной сигнал усилителя/
ресивера на аналоговый.
• Проверьте подключение аудиокабелей (стр. 14).
• Если звук воспроизводится с искажениями, почистите штекеры кабелей.
Невозможно • Переключение аудиоканалов невозможно при копировании в реальном
переключиться на времени. Выводятся главный и второстепенные каналы.
двуязычную
программу

Изображение от • Если видеосигнал из внешнего компонента защищен от копирования,


внешнего источника выполнить подключение через рекордер не удастся. Подсоедините
искажено компонент напрямую к телевизору.
Искажение искажено • Измените настройку Input Line System (стр. 127). (Эту настройку можно
также изменить, одновременно нажав кнопки  STOP и  OPEN/CLOSE
на передней панели, когда рекордер остановлен.)

132
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 133 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Неполадка Способ устранения

Изображение • Убедитесь, что выбранный параметр TV Screen Size (стр. 125)


растянуто по соответствует типу телевизора (см. также стр. 130).
вертикали или • Для широкоэкранного телевизора проверьте установленное соотношение
горизонтали сторон.
• Рекордер автоматически переключается на широкоэкранный режим в
соответствии с входным сигналом. Если подключенное устройство не
поддерживает функцию VIDEO ID-1 (передача широкоэкранного сигнала),
настройте устройство, чтобы оно выводило видеосигнал со стандартным
форматным соотношением 4:3.
Диск, записанный на • Если диск записан в режиме Video, убедитесь, что он закрыт для записи
этом рекордере, не (стр. 64).
воспроизводится на •Некоторые проигрыватели не воспроизводят записываемые DVD-диски,
другом проигрывателе даже если они записаны в режиме Video и закрыты для записи.
• Если диск записан в режиме VR, другой проигрыватель для
воспроизведения диска должен поддерживать функцию RW (стр. 7).
• Диски, на которых записан материал только для однократного
копирования, не воспроизводятся на проигрывателях, не поддерживающих
систему CPRM (стр. 54).
• Диски DVD-RW с небольшим объемом записанного материала могут не
воспроизводиться на других проигрывателях. Закройте диск для записи и
попробуйте еще раз.
Воспроизводится • При воспроизведении диска, защищенного от копирования, через
темное или искаженное видеомагнитофон изображение может отображаться неправильно.
изображение Подключите рекордер напрямую к телевизору.
Запись невозможна • Проверьте, осталось ли свободное место на DVD/жестком диске.
или выполняется со • Для диска в режиме Video или диска DVD+R проверьте, не закрыт ли диск
сбоями для записи.
• Проверьте предельные количества глав и разделов на диске:
– жесткий диск: 999 глав
– Режим VR: 99 глав, 999 разделов на диске
– Диск в режиме Video: 99 глав на диске, 99 разделов в главе
– DVD+R/+RW: 49 глав на диске, 99 разделов в главе (максимально 254
раздела на диске)
• Убедитесь, что записываемый источник не защищен от копирования.
• Для диска, отформатированного в режиме VR, убедитесь, что диск не
блокирован (стр. 109).
• Убедитесь, что запись выполняется в той же телевизионной системе (PAL,
NTSC и т.д.), в которой записан диск. Все записи на диске должны быть в
одной телевизионной системе. При записи на жесткий диск необходимо
также установить настройку Input Line System в соответствии с источником
записи (стр. 127).
• Возможно, во время записи было отключено электричество.

133
Ru
15 Additional_Information.fm Page 134 Wednesday, February 22, 2006 6:19 PM

Неполадка Способ устранения

Программа таймера • При настройке канала записи выберите встроенный телевизионный тюнер
работает неправильно рекордера, а не встроенный тюнер телевизора.
• При записи на диск в режиме Video программы, предназначенные для
однократного копирования, не записываются. Чтобы записать материал,
предусматривающий однократное копирование, используйте диск,
отформатированный в режиме VR (стр. 54).
• Возможно, произошло совпадение двух программ таймера, а в этом случае
полностью записывается программа, которая была установлена первой.
• Возможно, во время записи было отключено электричество.
После • Внутри рекордера имеется резервная батарея, предотвращающая сброс
кратковременного часов и других настроек при отключении электропитания рекордера. После
отключения рекордера отключения или при сбое электропитания батарея позволяет сохранять
от сетевой розетки или настройки в течение нескольких минут. Переустановите часы и другие
после сбоя настройки, чтобы вновь использовать рекордер.
электропитания на
дисплее передней
панели отображается
индикация ‘--:--’

При нажатии любой • Включена функция защиты от детей. Чтобы использовать рекордер,
кнопки на дисплее отключите ее (стр. 62).
передней панели
отображается
индикация ‘LOCK’

Невозможно • Убедитесь, что установлен записываемый DVD-R/-RW диск, на котором


использовать имеется свободное место для записи и не более 99 наименований. При
функцию One Touch записи на диск в режиме Video или DVD+R убедитесь, что он не закрыт для
Copy (с жесткого диска записи.
на DVD-диск) • Убедитесь, что на загруженном диске DVD+R/+RW достаточно свободного
места для записи, и число уже записанных наименований меньше 49.
• При удалении наименования с диска DVD+R/+RW число наименований,
которые еще можно записать, может остаться прежним.
• Дальнейшее копирование невозможно, если диск DVD+R закрыт для
записи. Убедитесь, что на используемом диске отсутствует меню.
• Если воспроизводимое наименование содержит материал для
однократного копирования, функция One Touch Copy не работает.
• Функцию One Touch Copy нельзя использовать для наименований
продолжительнее 8 часов при копировании на диск DVD+R/+RW (в этом
случае можно использовать диск DVD+R DL).
• Функцию One Touch Copy нельзя использовать для наименований,
записанных в режимах MN1 до MN6, SEP, SLP или EP при копировании на
диск DVD+R/+RW.
• Функция One Touch Copy не срабатывает, если рекордер уже выполняет
запись на DVD-диск.
Невозможно • Убедитесь, что на жестком диске достаточно свободного места, и
использовать количество наименований меньше 999.
функцию One Touch • Функция One Touch Copy не работает, если рекордер уже выполняет
Copy (при копировании запись на жесткий диск.
с DVD-диска на
жесткий диск)

134
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 135 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Неполадка Способ устранения

Изображение • Нажмите кнопку  STOP, затем попробуйте запустить воспроизведение


неподвижно, а кнопки еще раз.
на передней панели и • Нажмите кнопку  STANDBY/ON на передней панели для отключения
пульте ДУ не работают питания, затем вновь включите питание и начните воспроизведение. Если
питание не отключается, нажмите и удерживайте кнопку  STANDBY/ON в
течение 5 секунд, пока питание не отключится.

Если устройство работает неправильно из-за внешних воздействий (например, статическое


электричество), отсоедините сетевой шнур от розетки и вновь подключите его, чтобы
восстановить нормальные условия эксплуатации.

Экранные меню и дисплеи рекордера


В приведенной ниже таблице перечислены сообщения об ошибках, которые могут появляться при
работе с рекордером, а также объяснения их значений.
Сообщение Описание/действие

• Initializing disc. Please wait a moment. При установке чистого диска DVD-RW или DVD+RW
рекордер автоматически выполняет его инициализацию.
• Incompatible region number. На установленном диске указан неподдерживаемый
номер региона, поэтому его воспроизведение
невозможно.
• Cannot record any more titles. Достигнут предел данных управления диском или уже
• No more space for file management достигнуто максимальное количество разделов и/или
data. глав. Удалите главы/разделы или объедините разделы.
• This disc cannot be recorded. Undo the Закрытие диска для записи было выполнено на DVD-
finalization. рекордере другой марки (не Pioneer). Для выполнения
записи/редактирования отмените закрытие диска для
записи.
• Cannot play this disc. Возможно, диск загрязнен или поврежден. Извлеките
• This disc cannot be recorded. диск, почистите его и повторите попытку. Если
• Cannot read the CPRM information. неполадку устранить не удается, используйте новый
• Could not record the information to the диск. Если неполадка возникает при использовании
disc. даже нового диска, обратитесь в сервисный центр
• Cannot edit. компании Pioneer.
• Could not initialize disc.
• Could not complete finalization
successfully.
• Could not undo finalization
successfully.
• Could not successfully unlock the disc.

135
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 136 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Сообщение Описание/действие

• Incompatible or unreadable disc. Установленный диск предназначен только для


воспроизведения. Это сообщение может также
отображаться, если диск загрязнен или поврежден.
• Cannot record to a disc that is not Для видеоисточника установлена защита,
CPRM compatible. предусматривающая однократное копирование. Для
• Cannot record this content using Video записи используйте CPRM-совместимый диск DVD-R/-
mode recording. RW в режиме VR.
• This video cannot be recorded to
DVD+R/+RW.

• This content is copy protected. Видеоисточник защищен от копирования, поэтому


запись материала невозможна.
• Incorrect CPRM information. Рекордер не может считать информацию CPRM.
Возможно, рекордер поврежден; обратитесь в
сервисный центр компании Pioneer.
• Repairing disc. Во время записи было отключено питание. Это
• Repairing the HDD. сообщение отображается при возобновлении питания.
• Could not repair the disc. Рекордеру не удалось выполнить восстановление
данных после отключения электроэнергии. Содержание
записи будет потеряно.
• Overheating has stopped operation. Внутренняя температура рекордера превысила
Press DISPLAY to clear message. допустимое значение. При повторном появлении этого
сообщения обратитесь в сервисный центр компании
Pioneer.
• HDD optimization is recommended. This Требуется оптимизировать жесткий диск (упорядочить
can be done using Disc Setup. его содержимое) для поддержки быстродействия
воспроизведения и записи.
• Please perform HDD optimization. This Для поддержания быстродействия жесткого диска
can be done using Disc Setup. срочно требуется оптимизация.
• The HDD has not been sufficiently Если данное сообщение отображается повторно после
optimized. Please optimize again. оптимизации жесткого диска, скорее всего для
успешного завершения оптимизации на жестком диске
не хватает свободного места. Удалите некоторые главы
на жестком диске и выполните оптимизацию еще раз.
• This channel’s TV system is different Телевизионная система (PAL, NTSC, др.) текущего
from the recorder’s setting. канала не соответствует настройкам телевизионной
системы рекордера.

136
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 137 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Сообщение Описание/действие

• Recording failed due to a TV system Запись по таймеру отменена, поскольку телевизионная


mismatch. Press DISPLAY to clear система записываемого канала отличается от настроек
message. рекордера.
• Playback has stopped because the TV Во время записи или в режиме ожидания записи по
system is different than the recording. таймеру была изменена настройка TV System (PAL,
NTSC, др.) воспроизводимого видеоисточника, что
привело к автоматической остановке воспроизведения.

Список кодов языков


Язык (буквенное обозначение кода языка), код языка
Japanese (ja), 1001 Bhutani (dz), 0426 Kirghiz (ky), 1125 Serbo-Croatian (sh), 1908
English (en), 0514 Esperanto (eo), 0515 Latin (la), 1201 Sinhalese (si), 1909
French (fr), 0618 Estonian (et), 0520 Lingala (ln), 1214 Slovak (sk), 1911
German (de), 0405 Basque (eu), 0521 Laotian (lo), 1215 Slovenian (sl), 1912
Italian (it), 0920 Persian (fa), 0601 Lithuanian (lt), 1220 Samoan (sm), 1913
Spanish (es), 0519 Finnish (fi), 0609 Latvian (lv), 1222 Shona (sn), 1914
Chinese (zh), 2608 Fiji (fj), 0610 Malagasy (mg), 1307 Somali (so), 1915
Dutch (nl), 1412 Faroese (fo), 0615 Maori (mi), 1309 Albanian (sq), 1917
Portuguese (pt), 1620 Frisian (fy), 0625 Macedonian (mk), 1311 Serbian (sr), 1918
Swedish (sv), 1922 Irish (ga), 0701 Malayalam (ml), 1312 Siswati (ss), 1919
Russian (ru), 1821 Scots-Gaelic (gd), 0704 Mongolian (mn), 1314 Sesotho (st), 1920
Korean (ko), 1115 Galician (gl), 0712 Moldavian (mo), 1315 Sundanese (su), 1921
Greek (el), 0512 Guarani (gn), 0714 Marathi (mr), 1318 Swahili (sw), 1923
Afar (aa), 0101 Gujarati (gu), 0721 Malay (ms), 1319 Tamil (ta), 2001
Abkhazian (ab), 0102 Hausa (ha), 0801 Maltese (mt), 1320 Telugu (te), 2005
Afrikaans (af), 0106 Hindi (hi), 0809 Burmese (my), 1325 Tajik (tg), 2007
Amharic (am), 0113 Croatian (hr), 0818 Nauru (na), 1401 Thai (th), 2008
Arabic (ar), 0118 Hungarian (hu), 0821 Nepali (ne), 1405 Tigrinya (ti), 2009
Assamese (as), 0119 Armenian (hy), 0825 Norwegian (no), 1415 Turkmen (tk), 2011
Aymara (ay), 0125 Interlingua (ia), 0901 Occitan (oc), 1503 Tagalog (tl), 2012
Azerbaijani (az), 0126 Interlingue (ie), 0905 Oromo (om), 1513 Setswana (tn), 2014
Bashkir (ba), 0201 Inupiak (ik), 0911 Oriya (or), 1518 Tonga (to), 2015
Byelorussian (be), 0205 Indonesian (in), 0914 Panjabi (pa), 1601 Turkish (tr), 2018
Bulgarian (bg), 0207 Icelandic (is), 0919 Polish (pl), 1612 Tsonga (ts), 2019
Bihari (bh), 0208 Hebrew (iw), 0923 Pashto, Pushto (ps), 1619 Tatar (tt), 2020
Bislama (bi), 0209 Yiddish (ji), 1009 Quechua (qu), 1721 Twi (tw), 2023
Bengali (bn), 0214 Javanese (jw), 1023 Rhaeto-Romance (rm), 1813 Ukrainian (uk), 2111
Tibetan (bo), 0215 Georgian (ka), 1101 Kirundi (rn), 1814 Urdu (ur), 2118
Breton (br), 0218 Kazakh (kk), 1111 Romanian (ro), 1815 Uzbek (uz), 2126
Catalan (ca), 0301 Greenlandic (kl), 1112 Kinyarwanda (rw), 1823 Vietnamese (vi), 2209
Corsican (co), 0315 Cambodian (km), 1113 Sanskrit (sa), 1901 Volapük (vo), 2215
Czech (cs), 0319 Kannada (kn), 1114 Sindhi (sd), 1904 Wolof (wo), 2315
Welsh (cy), 0325 Kashmiri (ks), 1119 Sangho (sg), 1907 Xhosa (xh), 2408
Danish (da), 0401 Kurdish (ku), 1121 Yoruba (yo), 2515
Zulu (zu), 2621

137
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 138 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Список кодов стран/регионов


Страна/регион, код страны/региона, буква кода
Аргентина, 0118, ar Финляндия, 0609, fi Малайзия, 1325, my Сингапур, 1907, sg
Австралия, 0121, au Франция, 0618, fr Мексика, 1324, mx Испания, 0519, es
Австрия, 0120, at Германия, 0405, de Голландия, 1412, nl Швеция, 1905, se
Бельгия, 0205, be Гонконг, 0811, hk Новая Зеландия, 1426, nz Швейцария, 0308, ch
Бразилия, 0218, br Индия, 0914, in Норвегия, 1415, no Тайвань, 2023, tw
Канада, 0301, ca Индонезия, 0904, id Пакистан, 1611, pk Таиланд, 2008, th
Чили, 0312, cl Италия, 0920, it Филиппины, 1608, ph Соединенное Королевство,
Китай, 0314, cn Япония, 1016, jp Португалия, 1620, pt 0702, gb
Дания, 0411, dk Корея, Республика, 1118, kr Российская Федерация, 1821, США, 2119, us
ru

138
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 139 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Размеры экранов и форматы дисков

Просмотр на экране стандартного телевизора или монитора

Формат экрана Настройка Отображение


16:9 4:3 (Letter Box) Программа отображается в широкоэкранном
режиме с черными полосами в верхней и нижней
частях экрана.

4:3 (Pan & Scan) Боковые участки изображения обрезаются для


полноэкранного отображения.

4:3 4:3 (Letter Box) Изображение отображается правильно вне


4:3 (Pan & Scan) зависимости от настроек.

Просмотр на экране широкоэкранного телевизора или монитора

Формат экрана Настройка Отображение


16:9 16:9 Программа отображается в широкоэкранном
режиме.

4:3 16:9 Изображение зависит от настроек телевизора;


подробнее см. в руководстве к телевизору.

139
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 140 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Обращение с дисками
При обращении с дисками любых типов
старайтесь не оставлять на них отпечатков Подробнее о хранении см. инструкции,
пальцев, не загрязнять и не царапать прилагаемые к диску.
поверхность дисков. Держите диск за края или Не вставляйте в рекордер несколько дисков
за центральное отверстие и край. одновременно.
Поврежденные или грязные диски могут
отрицательно повлиять на качество Поврежденные диски
воспроизведения и записи. Старайтесь также Диски внутри рекордера вращаются с большой
не поцарапать сторону диска с этикеткой. Она скоростью. Заметив трещины, сколы,
не так подвержена повреждениям, как деформацию или другие повреждения диска, не
записываемая сторона, однако царапины на ней пытайтесь вставить диск в рекордер, иначе
могут сделать диск непригодным для рекордер может быть поврежден.
использования. Этот рекордер предназначен для
Если на диске появятся отпечатки пальцев, воспроизведения только обычных дисков
пыль и т.д., протрите поверхность мягкой полностью круглой формы. Использование
сухой тканью от центра к краям. Не протирайте дисков неправильной формы на этом
диск круговыми движениями. устройстве не рекомендуется. Компания
Pioneer не несет ответственности за
последствия использования дисков
неправильной формы.

При необходимости используйте ткань,


смоченную в спирте, а для более тщательной
чистки диска используйте имеющиеся в
продаже наборы для чистки дисков CD/ DVD.
Никогда не пользуйтесь бензином,
разбавителем или другими чистящими
веществами, в том числе и теми, которые
предназначены для чистки виниловых Чистка считывающей линзы
пластинок.
При обычном использовании линза DVD-
Хранение дисков рекордера не загрязняется, но если она по
Хотя диски CD и DVD долговечнее виниловых какой-то причине загрязнится или запылится и
пластинок, с ними следует правильно начнет работать неправильно, обратитесь в
обращаться и правильно их хранить. Если диск ближайший сервисный центр,
не используется, вставьте его в футляр и авторизированный компанией Pioneer. Хотя в
храните в вертикальном положении. продаже имеются чистящие средства для линз,
Старайтесь не оставлять диски в слишком мы не рекомендуем пользоваться ими, так как
холодных, влажных или жарких местах (в том некоторые из них могут повредить линзу.
числе под воздействием прямых солнечных
лучей).
Не наклеивайте на диск бумагу или наклейки,
не используйте карандаши, шариковые ручки и
другие заостренные пишущие приспособления.
Все они могут повредить диск.

140
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 141 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Конденсация влаги  Использовать на кухне или в других


помещениях, где система может подвергаться
воздействию дыма или пара.
Если рекордер будет принесен с улицы в
 Устанавливать на толстую подстилку или
теплую комнату или в помещении быстро
ковер и покрывать тканью, так как это может
поднимется температура, внутри рекордера
мешать нормальному охлаждению устройства.
может сконденсироваться влага. Хотя влага и
 Устанавливать на неустойчивых
не вызовет повреждения рекордера, она может
поверхностях или на таких поверхностях, на
стать причиной временного снижения качества
которых не умещаются все четыре ножки
его работы. Поэтому необходимо воздержаться
устройства.
от включения и использования рекордера в
течение примерно одного часа, чтобы рекордер
адаптировался к более высокой температуре. Перемещение рекордера
Советы по установке Если рекордер потребуется переместить,
сначала извлеките диск, если он установлен, и
закройте лоток для дисков. Затем нажмите
Надеемся, что это изделие будет служить вам
кнопку  STANDBY/ON для переключения в
долгие годы; для этого при выборе
режим ожидания и убедитесь, что индикация
подходящего места его установки следует
POWER OFF на дисплее погасла. Подождите не
помнить следующие советы.
менее двух минут. После этого отсоедините
сетевой шнур. Никогда не поднимайте и не
Что следует делать перемещайте устройство во время
 Использовать в хорошо проветриваемым воспроизведения или записи, так как диски
помещении. вращаются с очень высокой скоростью и могут
 Устанавливать на устойчивой, плоской, быть повреждены.
ровной поверхности, например столе, полке
или в стойке для стереоаппаратуры. Переустановка рекордера
Чего делать не следует При необходимости можно восстановить
 Использовать в местах с высокой фабричные настройки рекордера.
температурой или влажностью, в том числе 1 Убедитесь, что рекордер включен.
рядом с радиаторами и другими
нагревательными приборами. 2 На передней панели управления
нажмите и удерживайте нажатой кнопку
 Устанавливать на подоконниках или в
 STOP, а затем нажмите  STANDBY/ON.
других местах, где на рекордер могут попадать Рекордер выключается, и все установки
прямые солнечные лучи. сбрасываются.
 Использовать в условиях повышенной
влажности или запыленности или в
помещении, где рекордер может подвергаться
воздействию сигаретного дыма.
 Устанавливать непосредственно на
усилитель или другие компоненты
стереосистемы, нагревающиеся при их
использовании.
 Использовать рядом с телевизором или
монитором, так как могут возникать помехи,
особенно если для телевизора используется
комнатная антенна.

141
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 142 Wednesday, February 22, 2006 5:10 PM

Технические параметры DVR-440H-S/K (80 Гб)


Высокое (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 17 ч
Стандартное воспроизведение (SP)
Общая часть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 34 ч
Требования к напряжению Продолжительное воспроизведение (LP)
. . . . . . . . . . . . . . . . .220 В до 240 В, 50 Гц / 60 Гц . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 68 ч
Потребляемая мощность Расширенное воспроизведение (EP)
DVR-540H-S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 Вт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 102 ч
DVR-440H-S/DVR-440H-K . . . . . . . . . . . .39 Вт Сверхпродолжительное воспроизведение (SLP)
Потребляемая мощность в режиме ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 136 ч
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,61 Вт Сверхрасширенное воспроизведение (SEP)
(Дисплей передней панели: откл.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 170 ч
Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4,3 кг Ручной режим (MN) . . . . . . .прибл. 17 ч до 227 ч
Размеры . . . 420 мм (Ш) x 69 мм (В) x 318 мм (Г)
Допустимая температура от . . . . +5 °C до +35 °C DVD-R/-RW, DVD+R/+RW, DVD-RAM
Допустимая влажность . . . . . . . . . . . 5 % до 85 % Высокое (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 1 ч
(без конденсации) Стандартное воспроизведение (SP)
Телевизионная система . . . . . . . . . .PAL/SECAM/ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 2 ч
NTSC (только для внешнего источника) Продолжительное воспроизведение (LP)
Читаемые диски . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 4 ч
DVD-Video, DVD-RW, DVD-R, DVD+R, Расширенное воспроизведение (EP)
DVD+RW, DVD-RAM, Video CD, Super VCD, CD, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 6 ч
CD-R/-RW (WMA, MP3, JPEG, CD-DA) Сверхпродолжительное воспроизведение (SLP)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 8 ч
Записываемые диски и форматы Сверхрасширенное воспроизведение (SEP)
DVD-R/RW: режим VR и режим Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 10 ч
DVD+R/+RW: режим +VR (Только DVD-R/-RW, DVD-RAM)
DVD-RAM: Режим VR Ручной режим (MN)
DVD-R DL: режим VR и режим Video DVD-R/-RW/-RAM . . . . . . . .прибл. 1 ч до 13 ч
DVD+R DL: режим +VR DVD+R/+RW . . . . . . . . . . . . . .прибл. 1 ч до 8 ч

Формат видеозаписи DVD-R DL/DVD+R DL


Частота стробирования . . . . . . . . . . . . . 13,5 МГц Высокое (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 1 ч 51 м
Формат сжатия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . MPEG Стандартное воспроизведение (SP)
Формат аудиозаписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 3 ч 35 м
Частота стробирования . . . . . . . . . . . . . . . .48 кГц Продолжительное воспроизведение (LP)
Формат сжатия . . . Dolby Digital или Linear PCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 7 ч 11 м
(несжатый) Расширенное воспроизведение (EP)
Время записи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 10 ч 46 м
Жесткий диск Сверхпродолжительное воспроизведение (SLP)
DVR-540H-S (160 Гб) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 14 ч 21 м
Высокое (XP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 34 ч Сверхрасширенное воспроизведение (SEP)
Стандартное воспроизведение (SP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . прибл. 17 ч 57 м
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 68 ч (Только DVD-R DL)
Продолжительное воспроизведение (LP) Ручной режим (MN)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 136 ч DVD-R DL. . . . . . . . . . . прибл. 1 ч 51 м до 24 ч
Расширенное воспроизведение (EP) DVD+R DL . . . . . . прибл. 1 ч 51 м до 14 ч 21 м
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 204 ч
Сверхпродолжительное воспроизведение (SLP) Таймер
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 272 ч Программы. . . . . . . . . . . . .1 месяц/32 программы
Сверхрасширенное воспроизведение (SEP) Часы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .прибл. 340 ч . . . . . Кварцевые (24-часовой цифровой дисплей)
Ручной режим (MN). . . . . . . прибл. 34 ч до 455 ч

142
Ru
DVR640H_WY_Ru.book Page 143 Wednesday, February 22, 2006 5:30 PM

Tuner Разъемы . . . . . . . . . аудио-видео разъем 1 (AV1),


Принимаемые каналы Разъемы RCA (Выход)
Вход управления . . . . . . . . . . . . . . . . Мини-джек
SECAM B/G
PAL I
Цифровой аудиовыход . . . . . . . . . Коаксиальный
PAL B/G
G-LINK™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Мини-джек
47 МГц до 89 МГц E2 до E4 44 МГц до 89 МГц A до C
X до Z X до Z
104 МГц до 300 МГц E5 до E12
S1 до S20
104 МГц до 300 МГц D до J
11, 13 Аудио-видео разъемы
M1 до M10
U1 до U10
S1 до S20
(назначение 21-штырькового разъема)
302 МГц до 470 МГц
470 МГц до 862 МГц
S21 до S41
E21 до E69
302 МГц до 470 МГц
470 МГц до 862 МГц
S21 до S41
E21 до E69
Аудио-видео разъем вход/выход
SECAM D/K
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21-штырьковый разъем
SECAM L PAL D/K Этот разъем обеспечивает передачу видео и
49 МГц до 65 МГц FB, FC1, FC 49 МГц до 94 МГц R1 до R5 аудиосигналов на подключенный совместимый
104 МГц до 300 МГц F1 до F6 104 МГц до 300 МГц R6 до R12 цветной телевизор или монитор.
B до Q S1 до S20

300 МГц до 470 МГц S21 до S41 302 МГц до 470 МГц S21 до S41
470 МГц до 862 МГц 21 до 69 470 МГц до 862 МГц E21 до E69

Вход/Выход
Установки разъема VHF/UHF входа/выхода антенны
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . VHF/UHF 75 Ω (разъем IEC) Номер штырька AV1(RGB)-TV / AV2(INPUT 1)
Видеовход . . . . . . . . . . Вход 2 (передняя панель) 1 . . . . . . . . . . Аудиовыход 2/R / Аудиовыход 2/R
Уровень входа . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Аудиовход 2/R
Разъемы. . . . . . . аудио-видео разъем 2 (Вход 1), 11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Выход G / Выход G
разъем RCA (вход 2) 3 . . . . . . . . . . .Аудиовыход 1/L / Аудиовыход 1/L
Видеовыход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV1, Выход 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . – / Аудиовход 1/L
Уровень выхода . . . . . . . . . . . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) 15 . . . . . . . . . . . . Выход R или С / Вход R или C
Разъемы. . . . . . . . . . . аудио-видео разъем (AV1) 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ЗЕМЛЯ
Разъем RCA (выход) 17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ЗЕМЛЯ
Вход S-Video . . . . . . . . Вход 2 (передняя панель) 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Выход B / Вход B
Y (яркость) – уровень входа . . . . . 1 Vp-p (75 Ω) 19 . . . . . Видеовыход или выход Y / Видеовыход
C (цвет) – уровень входа . . . . . 300 mVp-p (75 Ω) 20 . . . . . . . . . . . . . . . . – / Видеовыход или вход Y
Разъемы. . . . . . . аудио-видео разъем 2 (Вход 1), 8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Состояние
4-штырьковый мини DIN (вход 2) 21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .ЗЕМЛЯ
Выход S-Video. . . . . . . . . . . . . . . . . . AV1, Выход
Y (яркость) – уровень выхода. . . . 1 Vp-p (75 Ω) Поставляемые принадлежности
C (цвет) – уровень выхода . . . 300 mVp-p (75 Ω)
Пульт ДУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Разъемы . . . . . . . . аудио-видео разъем 1 (AV1),
Батарейки сухого типа (AA/R6P) . . . . . . . . . . . . 2
4-штырьковый мини DIN (выход)
Аудио-видео кабель (красный/белый/желтый) . . . .1
Выход компонентного видео
Кабель G-LINK™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Уровень выхода . . . . . . . . . . . Y: 1,0 Vp-p (75 Ω)
Кабель высокочастотной антенны . . . . . . . . . . . 1
PB, PR: 0,7 Vp-p (75 Ω)
Сетевой шнур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Разъемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . разъемы RCA Инструкция по эксплуатации
Вход RGB Карточка гарантийного обслуживания . . . . . . . 1
Уровень входа . . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 Ω)
Разъемы. . . . . . . . аудио-видео разъем 2 (Вход 1) Примечание: Характеристики и дизайн этого
Выход RGB изделия могут изменяться с целью улучшения без
Уровень выхода . . . . . . . . . . . . . . 0,7 Vp-p (75 Ω) предварительного уведомления.
Разъемы. . . . . . . . . . аудио-видео разъем 1 (AV1)
Аудиовход . . . . . . .Вход 2 (передняя панель) L/R
Уровень входа
Во время приема аудиосигнала . . 2 В ср. квадр.
(Сопротивление на входе: более 22 кΩ)
Разъемы. . . . . . . аудио-видео разъем 2 (Вход 1),
разъемы RCA (вход 2)
Аудиовыход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AV1, Выход
Во время вывода аудиосигнала . . 2 В ср. квадр.
(Сопротивление на выходе: менее 1,5 кΩ)

143
Ru
00 cover_backcover_RU.fm Page 1 Wednesday, February 22, 2006 6:39 PM

Вам также может понравиться