PL
CZ
Замена предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Срок службы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Параметры безопасности по EN 61508-2 . . . . . . 11
Логистика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Сертификация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Принцип работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Вывод из эксплуатации и утилизация . . . . . . . . . 14
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Критические отказы, связанные
с обеспечением безопасности при работе . . . . 14
Контакты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
RUS-1
Проверка правильности TC 1C
применения
1 2
TC 3
Автомат контроля герметичности для провер-
ки двух автоматических запорных клапанов 4 5
перед пуском или после отключения горелки,
с настройкой времени проверки давления для
1 TC 1C для многофункционального устрой-
адаптации к различным тестируемым объемам,
ства CG
величинам утечек и давлениям на входе. TC
2 1 адаптерная пластина
разработан для применения в промышленном
2 О-кольца
термообрабатывающем оборудовании, котлах
2 фиксирующих винта
и дутьевых горелках.
3 Соединительные штуцеры
TC 1, TC 2
4 5 пластмассовых кабельных вводов М16
Для электромагнитных клапанов, быстро или
5 2 O-кольца
медленно открывающихся с пусковой нагрузкой.
TC 3 TC 2
С встроенными вспомогательными клапанами 2
для быстро или медленно открывающихся га- 1
зовых электромагнитных клапанов, а также для 3
моторных клапанов. pz
4 5
Правильное применение гарантируется только
в указанных диапазонах, см. стр. 10 (Техниче- 1 TC 2 для электромагнитного клапана
ские характеристики). Любое другое применение 2 1 адаптерная пластина
считается не соответствующим назначению. 2 О-кольца
2 фиксирующих винта
Обозначение типа
3 Соединительные штуцеры
Код Описание
TC Автомат контроля герметичности 4 5 пластмассовых кабельных вводов М16
1V Для монтажа на valVario 5 2 O-кольца
1C Для монтажа на CG TC 3
2 Для отдельно установленных быстро
открывающихся клапанов 1 2
3 Для быстро или медленно
открывающихся клапанов
R Внутренняя резьба Rp
N Внутренняя резьба NPT 5
05 pu макс.: 500 мбар 4
Напряжение питания: 3
W 230 В~, 50/60 Гц 1 TC 3
Q 120 В~, 50/60 Гц
2 Вспомогательные клапаны
K 24 В=
/ 3 Блок клапанов
Управляющее напряжение: 4 5 пластмассовых кабельных вводов М16
W 230 В~, 50/60 Гц 5 1 резьбовая заглушка
Q 120 В~, 50/60 Гц Шильдик
K 24 В= ▷▷ Вид газа, время проверки давления, монтаж-
RUS
TC
3 4
1 TC 1V
2 Соединительные штуцеры
3 5 пластмассовых кабельных вводов М16 tM(s) 5 10 15 20 25 30
4 2 O-кольца
RUS-2
Монтаж Монтаж TC 1V на приборы valVario
▷▷ На электромагнитных клапанах с указателем
ОСТОРОЖНО положения VCx..S или VCx..G электромагнит-
ный привод не вращается!
Чтобы не повредить прибор во время монта-
▷▷ Подключите ТС к клапану со стороны
жа и эксплуатации, соблюдайте следующие
подвода газа к присоединениям входного
указания:
давления pu и межклапанного давления pz.
– При падении прибора могут возникнуть необ-
Убедитесь, что присоединения pu и pz на
ратимые повреждения. В этом случае перед
TC и газовом электромагнитном клапане не
применением необходимо полностью за-
перепутаны.
менить прибор и соответствующие детали.
▷▷ TC и байпасный клапан/газовый клапан за-
– Не допускайте образования конденсата
пальной горелки не могут быть смонтированы
в приборе.
вместе на одной и той же монтажной стороне
– Прибор нельзя хранить или устанавливать
сдвоенного клапана.
на открытом воздухе.
▷▷ В случае комбинации клапана с регулятором
– Проверьте макс. давление на входе.
давления VCG/VCV/VCH в течение полного
– Используйте подходящий гаечный ключ.
времени проверки tP необходимо подавать
Не используйте прибор в качестве рычага.
управляющее давление воздуха на регулятор
Опасность нарушения герметичности внеш-
давления.
них соединений!
▷▷ TC закреплен с помощью двух невыпадаю-
▷▷ Монтажное положение вертикальное или го- щих винтов-саморезов Torx T20 (M4) внутри
ризонтальное, крышка корпуса/индикаторы корпуса. Не откручивайте остальные винты!
не должны быть направлены вверх или вниз.
Электрическое подключение предпочтитель-
ней направить вниз или в сторону выхода.
Torx T20
pu
RUS
TR
PL
CZ
D
pz
▷▷ В соединительные штуцеры ТС должны быть
вставлены О-кольца. ▷8▷ Затяните винты с моментом затяжки макс.
250 Нсм.
max. 250 Ncm
RUS-3
Монтаж TC 1C на многофункциональное 9 Подключите присоединение межклапан-
устройство CG ного давления pz на адаптерной пластине
▷▷ Используйте адаптерную пластину, постав- к межклапанному пространству при помощи
ляемую для монтажа TC 1C на многофунк- трубки 12 x 1,5 или 8 x 1.
циональное устройство CG.
▷▷ Подключите ТС к клапану со стороны под-
вода газа к присоединениям входного дав-
ления pu и межклапанного давления pz. Убе-
дитесь, что присоединения pu и pz на CG не
перепутаны.
6 7 pz8
6
pz
pu
pu ▷▷ Убедитесь, что присоединения pu и pz на ТС
и на адаптерной пластине не перепутаны.
pz 10 11
pz
7 8 9
pu 250 Ncm
pz
Монтаж TC 3
▷▷ Подключите ТС к клапану со стороны
▷▷ Затяните винты с моментом затяжки макс.
10 подвода газа к присоединениям входного
250 Нсм. давления pu, межклапанного давления pz
Монтаж и выходного давления pd. Убедитесь, что при-
max. 250TC 2
Ncm
▷▷ Подключите ТС к клапану со стороны подво- соединения pu, pz и pd на TC не перепутаны.
да газа к присоединениям входного давле- ▷▷ TC 3..R: Rp 1/4, TC 3..N: 1/4 NPT
ния pu и межклапанного давления pz.
▷▷ Используйте адаптерную пластину, постав-
ляемую для монтажа.
pz
pz
TC 2..R: Rp ¼ pz pu
TC 2..N: ¼ NPT
pd pz
pz pu
pd
pu
▷▷ Используйте для соединения трубопровод
▷▷ Для монтажа адаптерной пластины на газо- 12 х 1,5 или 8 х 1.
вый электромагнитный клапан мы рекомен-
дуем использовать резьбовое соединение
Ermeto. Может потребоваться компенсация
расстояния до корпуса клапана.
pd
pd
RUS
pu pz
pu pz pu pz
Rp ¼ (¼ NPT) 6 Установите TC 3.
▷▷ Используйте только допущенные уплотни- ▷▷ Используйте только допущенные уплотни-
тельные материалы для герметизации со- тельные материалы для герметизации со-
единений труб. единений труб.
6 7 8 7 Заглушите неиспользуемое присоединение
межклапанного давления pz с помощью
резьбовой заглушки.
10 11 RUS-4
Электроподключение ▷▷ Неиспользованные кабельные вводы должны
быть заглушены. В противном случае грязь
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ или влага могут проникнуть в корпус прибора.
8 Произведите подключение в соответствии
Опасность поражения электрическим током!
со схемой электроподключения.
– Перед выполнением работ на токоведущих
▷▷ Для подключения провода заземления PE
частях следует отключить напряжение пи-
доступна шина с 5 распределительными
тания от прибора!
PE-клеммами. Она выполнена в виде рас-
– Неправильное электроподключение может
пределительных клемм, например, для под-
привести к опасным состояниям и повреж-
ключения проводов PE от клапанов к шине
дению автомата контроля герметичности,
PE (присоединение к шине PE должно быть
автомата управления горелкой или клапанов.
выполнено/подключено пользователем).
– Не путайте L1 (+) и N (–).
– Кабельные сечения должны быть рассчита- Схема электроподключения TC 1, TC 2
ны на номинальный ток выбранного внеш- Напряжение питания и управляющее напряжение:
него предохранителя. 24 В=/120 В~/230 В~
– Подключенные к ТС выходы клапанов на
автомате управления горелкой должны быть
защищены внешним легкоплавким инерци-
онным предохранителем, макс. 5 А (напри-
мер, в автомате управления горелкой).
▷▷ Электроподключение в соответствии
с EN 60204-1.
▷▷ Используйте соединительные клеммы сече-
нием макс. 2,5 мм2.
▷▷ Не подключенные кабели (резервные кабели)
должны быть изолированы.
▷▷ Функция дистанционной деблокировки не мо-
жет срабатывать циклически (автоматически).
▷▷ Напряжение в сети должно соответствовать
данным на шильдике.
▷▷ Длина соединительных кабелей, см. стр. 10
(Технические характеристики).
ОСТОРОЖНО
Во избежание повреждений прибора во время
работы соблюдайте следующие указания:
– Избегайте скачков напряжения и тока! Мы
рекомендуем оснастить подключенные кла-
паны средствами защиты в соответствии
с инструкциями изготовителя.
1 Отключите электропитание установки.
2 Перекройте подачу газа.
▷▷ Перед вскрытием прибора обслуживающий
персонал должен обеспечить собственное
RUS
заземление.
TR
PL
CZ
D
3 Откройте крышку TC.
Подготовка к электроподключению
4 2
5 3
6
7
7 Прикрутите используемые кабельные вводы.
Момент затяжки макс. 3,5 Нм.
RUS-5
Напряжение питания: 120 В~/230 В~, Напряжение питания: 120 В~/230 В~,
управляющее напряжение: 24 В= управляющее напряжение: 24 В=
Завершение электроподключения
9
Схема электроподключения ТС 3
▷▷ Проверка на герметичность проводится с по-
мощью вспомогательных клапанов, установ-
ленных на ТС 3 (предварительно смонтиро-
ванных). Входные клеммы клапанов остаются
незанятыми.
Напряжение питания и управляющее напряжение:
Проверка на герметичность
24 В=/120 В~/230 В~
▷▷ Все новые соединения между клапаном и ТС
должны быть проверены на герметичность.
1 Подайте давление на установку. Не превы-
шайте максимальное входное давление.
2 Обмыльте соединения трубопроводов.
заземление. 30s
2 Открутите крышку корпуса. 25s
3 Настройте момент проведения20sпроверки
в режиме Mode 1, 2 или 3. 15s
10s
5s
Mode 1
RUS-6
30s
25s
▷▷ 20s
Режим Mode 1: проверка перед пуском горелки ▷▷ Для зоны Европейского союза макс. вели-
15s
с10s
управляющим сигналом регулятора темпера- чина утечки QL составляет 0,1 % при макс.
туры/сигналом
5s пуска ϑ (заводская настройка). расходе Qmax [м3/ч (n)].
▷▷ При предписанной величине утечки время
Mode 1
проверки давления tM определяется следу-
ющим образом:
▷▷ Режим Mode 2: проверка после отключения
Qмакс. = макс. расход газа [м3/ч]
горелки с отменой сигнала регулятора темпе-
QL = Qмакс. [м3/ч] x 0,1 % = величина утечки [л/ч]
ратуры/сигнала пуска ϑ, а также при подаче
pu = входное давление [мбар]
напряжения питания.
VP = тестируемый объем [л], см. стр. 8
▷▷ Проверка на герметичность начинается так-
(Значения объемов для клапанов и трубо-
же после деблокировки.
провода)
Mode 2 ▷▷ Для выполнения проверки на герметичность
медленно открывающихся клапанов автомату
▷▷ Режим Mode 3: проверка перед пуском го- контроля герметичности TC требуется мини-
релки с управляющим сигналом регулятора мальная пусковая нагрузка:
температуры/сигналом пуска ϑ и проверка до 5 л (1,3 галлона) тестируемого объема
после отключения горелки с отменой сигнала VP = 5 % от максимального расхода
регулятора температуры/сигнала пуска ϑ. газа Qмакс.,
до 12 л (3,12 галлона) тестируемого объ-
Mode 3
ема VP = 10 % от максимального расхода
▷▷ Неверная установка переключателя: пропа-
Power
газа Qмакс..
дание функции. LED постоянно горит крас- 1 Определите время проверки давления tM.
ным цветом, см. Помощь1 при неисправностях. ▷▷ Время проверки давления tM для V1 и V2:
2
2,5 x pu [мбар] x VP [ л ]
tM [с] =
QL [ л/ч]
▷▷ Далее, см. стр. 7 (Настройка времени
проверки давления tM).
▷▷ Полное время проверки герметичности
состоит из времени проверки давления tM
Настройка времени проверки обоих клапанов и фиксированного времени
давления tM открытия tL обоих клапанов:
▷▷ Время проверки давления tM можно изменять tP [s] = 2 x tL + 2 x tM
при помощи перемычки с интервалом в 5 с до
макс. 30 с.
▷▷ На заводе tM установлено на 30 с.
tM
30s
25s
20s
15s
10s
5s
▷▷Power
Без перемычки: пропадание функции. LED
постоянно горит красным цветом, см. По-
мощь
1 при неисправностях.
RUS
TR
PL
CZ
D
▷▷ Чем2
больше время проверки давления tM, тем
выше точность проверки на герметичность.
Чем больше время проверки давления, тем
меньше величина утечки, при которой сра-
батывает защитное отключение/отключение
с аварийной блокировкой.
▷▷ Для всех вариантов CG в TC 1С время провер-
ки давления tM должно быть настроено на 5 с.
▷▷ Если величина утечки не предписана, в каче-
стве настройки рекомендуется макс. время
проверки давления.
RUS-7
Значения объемов для клапанов
и трубопровода
VP V2
tM(s) 5 10 15 20 25 30
VG 65/VK 65 2 65 3,3 2
VG 80/VK 80 4 80 5
VG 100/VK 100 8,3 100 7,9 Power =
Power
Power напряжение питания
VK 125 13,6 125 12,3
VK 150 20 150 17,7 = сигнал работы
11 1 = клапан 1
VK 200 42 200 31,4 2
2
2 = клапан 2
VK 250 66 250 49
VAS 1 0,08 = кнопка деблокировки
VAS 2 0,32 Индикация сообщений Power через Power
LED с исполь
VAS 3 0,68 зованием 3-х цветов (зеленый, желтый, красный)
VAS 6 1,37 и постоянного света1 или мигания 1 :
VAS 7 2,04
VAS 8 3,34 LED Сообщения/Рабочее
2 2 состояние
VAS 9 5,41
Power зеленый напряжение питания ОК
Power ТС готов к работе, сигнал на
VCS 1 0,05 1 желтый входе цепи блокировок бе
VCS 2 0,18 зопасности* отсутствует
21
VCS 3 0,39 Power ТС готов к работе, сигнал на
VCS 6 1,11 Power2 зеленый входе цепи блокировок бе
VCS 7 1,40 Power1 зопасности* подается
VCS 8 2,82 Power
12 зеленый клапан V1 герметичен
VCS 9 4,34 Power
Power
21 желтый клапан V1 не проверен
Пример вычисления: 12 желтый проверка на герметич. V1
Power
Qмакс. = 100 м3/ч Power
21
1 красный клапан V1 негерметичен
pu = 100 мбар 221 зеленый клапан V2 герметичен
Power
VP = VV + L x VR = 7 л 12 желтый клапан V2 не проверен
QL = 100 м3/ч x 0,1 % = 100 л/ч 21 желтый проверка на герметич. V2
2,5 x 100 x 7 = 17,5 с 2 красный клапан V2 негерметичен
100 все желтый инициализация
Настройте при помощи перемычки следую- * Объединение всех средств безопасного управ-
RUS
щее по порядку большее значение (в данном ления и отключающего оборудования для при-
примере – 20 с). менения. Сигнал разрешения пуска горелки
2 Отключите электропитание прибора. выдается через выход цепи блокировок бе
3 Открутите крышку корпуса. зопасности (клемма 6).
4 Установите перемычку в положение соот- ▷▷ Другие сообщения, см. Помощь при неис-
ветствующее требуемому времени проверки правностях.
давления. 1 Включите электропитание.
5 Установите крышку и плотно прикрутите. ▷▷ В течении 1 с все LED горят желтым цветом.
6 Отметьте настроенное время проверки дав- ТС в стадии инициализации.
ления tM на шильдике прибора водостойким ▷▷ Проверка начинается в соответствии с на-
маркером. стройкой момента проведения проверки
(Режим/Mode).
RUS-8
Режим Mode 1 или Mode 3, проверка перед ▷▷ Если проверка на герметичность не начи-
пуском горелки: напряжение на клемме 10 нается, несмотря на то, что все неиспра
(регулятор температуры/сигнал пуска ϑ). вности были устранены, демонтируйте весь
Или ТС (в случае ТС 3 включая вспомогательные
Режим ModePower 2, проверка после отключения клапаны и соответствующий блок клапанов)
горелки:
Power ТС отображает последнее рабочее и отправьте на проверку изготовителю.
состояние. Если1 клапаны не проверенные,
LED 1 и 2 горят желтым цветом. ? Неисправность
Напряжение2 питания на клемме 1, а после ! Причина
отключения напряжения на клемме 10 (регу- • Устранение
лятор
Powerтемпературы/сигнал пуска ϑ) – новая
Power
проверка.Power ? Power постоянно горит красным цветом.
▷▷ Power
Во время1 проведения проверки LED 1 ! Сверх высокое/низкое напряжение. ТС вы-
или 2 мигает
1 желтым. 2 полняет
1 защитное отключение.
2
LED 1 и 2 горят зеленым цветом: • Проверьте напряжение питания. Если появле-
▷▷ Оба 2 клапана герметичны. ние сверх высокого/низкого напряжения пре-
Режим Mode 1 или Mode 3: управляющий кращается, ТС возвращается к нормальному
сигнал подается через клемму 6 при подаче режиму работы и LED Power горит зеленым
напряжения на клемму 5. цветом. Деблокировать прибор не требуется.
1
Или Power
2
Режим Mode Power 2: управляющий сигнал пода-
? постоянно горит желтым цветом.
ется через клемму 6 при подаче напряжения
Power ! Пропадание
1 входного сигнала цепи блокиро-
на клеммы 101 и 5. вок
2 безопасности, нет напряжения на клем-
PL
CZ
D
RUS-9
▷▷ До тех пор пока этот предел не превышен, по-
сле следующих трех минут возможны другие
попытки пуска. После завершения проверки
на герметичность счетчик, ограничивающий
запросы на пуск, перезагружается.
• Затем нажмите кнопку деблокировки.
! Слишком частые дистанционные деблоки-
ровки. В течение 15 мин. автоматическая или
ручная деблокировка производилась более
1 Отключите ТС от электропитания.
5 раз.
▷▷ Перед вскрытием прибора обслуживающий
! Последующая неисправность, вызванная
персонал должен обеспечить собственное
предыдущей неисправностью, причина ко-
заземление.
торой не была устранена.
2 Открутите крышку корпуса.
• Обратите внимание на предшествующие со-
3 Извлеките предохранитель F1 или F2.
общения о неисправностях.
4 Проверьте функциональную способность
• Устраните причину. Затем нажмите кнопку
Power
предохранителя.
деблокировки.
Power
1
5 Замените неисправный предохранитель.
▷▷ При замене предохранителя используйте
? 1 или 2 постоянно горит красным
только допущенный тип, см. стр. 10 (Тех-
цветом.
2
нические характеристики).
! Клапан негерметичен. ТС выполняет отклю-
▷▷ Перезапустите ТС, см. стр. 8 (Пуск в экс-
чение с аварийной блокировкой.
плуатацию).
• Замените клапан.
! Электроподключение ТС к клапанам выпол-
нено неправильно. Техническое обслуживание
• Запустите программу и контролируйте меж- Автоматы контроля герметичности TC практи-
клапанное давление pz. В течение периода чески не требуют технического обслуживания.
TEST давление должно меняться. Проверьте Мы рекомендуем выполнять проверку работо-
электроподключение. способности один раз в год или два раза в год
! Входное давление pu < 10 мбар. при работе на биогазе.
• Обеспечьте мин. входное давление 10 мбар.
! Межклапанное давление pz не снижается.
• Объем за клапаном со стороны горелки должен
Технические характеристики
быть в 5 раз больше объема в межклапанном Условия окружающей среды
пространстве и давление за клапаном должно Недопустимы обледенение, образование кон-
находиться в пределах атмосферного. денсата и конденсация влаги внутри прибора
! Время проверки давления tM слишком велико. и на приборе.
• Заново настройте
Power tM, см. стр. 7 (Настрой- Не допускайте попадания на прибор прямых
ка времени проверки давления tM).
Power солнечных лучей или излучений от раскален-
1
ных поверхностей. Учитывайте максимальную
? 1 или 2 постоянно горит красным температуру рабочей и окружающей среды!
цветом.
2
Не допускайте вызывающих коррозию воздей-
! Во время проверки на герметичность ТС ствий, напр. наличия в атмосферном воздухе
обнаружил, что входной клапан 1 и выход- соли или оксида серы SO2.
ной клапан 2 были перепутаны (отключение Хранение и монтаж прибора могут осущест-
с аварийной блокировкой). вляться только в закрытых помещениях/зда-
RUS
PL
CZ
характеристики).
сигнала и выходы клапанов (клеммы 15 и 16):
При хранении должны соблюдаться указанные
при напряжении питания 230/120 В~, макс. 3 A
условия окружающей среды.
активной нагрузки,
Длительность хранения: 6 месяцев в оригиналь-
при напряжении питания 24 В=, макс. 5 A
ной упаковке до первого использования. При
активной нагрузки.
более длительном хранении соответственно со-
Внешний аварийный сигнал (клемма 12):
кращается общий срок службы.
аварийный выход при напряжении пи-
тания и управляющем напряжении
120 В~/230 В~/24 В=: макс. 5А,
аварийный выход при напряжении питания
120 В~/230 В~ и управляющем напряжении
24 В=: макс. 100 мА.
RUS-11
Сертификация Напряжение питания и управляющее напря-
жение: 24 В=
Декларация о соответствии
Уровень диагностики DC 91,5 %
Средняя вероятность
опасной неисправности 17,5 x 10-9 1/ч
PFHD
Мы в качестве изготовителя заявляем, что из-
делие TC 1 – 3 c идентификационным номером В общем
CE-0085CS0076 соответствует требованиям Вспомогательные
Средняя вероятность
указанных директив и норм. клапаны с блоком
опасной неисправности
Директивы: клапанов на ТС 3:
PFHD
– 2014/35/EU – LVD 0,2 x 10-9 1/ч
– 2014/30/EU – EMC Тип B в соотв.
– 2011/65/EU – RoHS II Тип подсистемы
с EN 61508-2
– 2015/863/EU – RoHS III Режим работы
Предписание: с частой проверкой
– (EU) 2016/426 – GAR в соответствии
Нормы: Режим работы с EN 61508-4
– EN 1643:2014 Непрерывный ре-
– EN 60730-2-5:2015 жим работы (в соотв.
– EN 61508:2010, части 1 – 7 с EN 1643)
– SIL 3 according to EN 61508
Среднее время до
Данное изделие полностью соответствует про-
опасной неисправно- 1/PFHD
шедшему испытание типовому образцу.
сти MTTFd
Производство ведется в соответствии с пред-
писанием (ЕU) 2016/426 Annex III paragraph 3. Доля безопасных неи
97,5 %
Elster GmbH справностей SFF
Директива об ограничении использования
Копия декларации о соответствии (на нем. и англ. вредных веществ (RoHS) в Китае
языках) – см. www.docuthek.com Копия таблицы содержания компонентов
(Disclosure Table China RoHS2) – см. сертификаты
SIL, PL на сайте www.docuthek.com
Допуск AGA
Средняя вероятность
Казахстан, Киргизская Республика, Республика
опасной неисправности 17,3 x 10-9 1/ч
Армения).
PFHD
Напряжение питания: 120 В~/230 В~, Утилизация
управляющее напряжение: 24 В=
Приборы с электронными компонентами:
Уровень диагностики DC 91,3 %
Директива WEEE 2012/19/EU – директива
Средняя вероятность об отходах электрического и электронного
опасной неисправности 17,2 x 10-9 1/ч оборудования
PFHD
Продукт и его упаковка по истечении срока
службы продукта (достижения количества пере-
ключений) подлежат сдаче в пункт вторсырья.
RUS-12
Прибор нельзя утилизировать вместе с обычны- Момент проведения проверки TC 1, TC 2, TC 3
ми бытовыми отходами. Продукт не подлежит Момент, когда следует проверять герметичность
сжиганию. По желанию, приборы, отслужившие газовых электромагнитных клапанов – перед пу-
свой срок, в соответствии с нормативами по ути- ском горелки, после отключения горелки или и до,
лизации отходов, могут быть вывезены произво- и после отключения горелки – устанавливается
дителем при поставке за счет продавца. с помощью двух DIP-переключателей.
Момент проведения проверки для режима
MODE 1: проверка перед пускомPower горелки
Принцип работы Режим MODE 1 = заводскаяPower настройка
Схемы электроподключения, см. стр. 5 Напряжение питания L1 включено. 1 Если клапаны
(Электроподключение), 5 (Схема электро- не проверялись, LED 1 и 2 – желтые. Про-
PL
CZ
D
Контакты
Организацией, выполняющей функции Возможны изменения, служащие техническому
иностранного изготовителя в части обеспечения прогрессу.
соответствия поставляемой продукции
RUS