Вы находитесь на странице: 1из 17

ФРАЗЫ НА ТЕМУ "ГОСТИНИЦА":

the five-star hotel - пятизвёздочный отель


This is a five-star hotel. Это пятизвёздочный отель.

the reception - рецепция


Where's the reception? Где находится рецепция?

the receptionist - администратор отеля


The receptionist will see to you right away. Прямо сейчас администратор отеля будет к Вашим услугам.

to book - забронировать
I want to book a room. Я хочу забронировать номер.

the hotel occupancy - заполненность гостиницы


Hotel occupancy is high in summer. Заполненность гостиниц повышается летом.

to be full -быть переполненным


The hotel is full. Этот отель переполнен.

There are free places. Здесь есть свободные номера. 


There are no free places. Здесь нет свободных номеров.

the high season - разгар сезона


The room is more expensive in high season. В разгар сезона этот номер стоит дороже.

the low season - не сезон


In low season, prices are lower. В не сезон цены ниже.

to stay - остановиться
We want to stay at this hotel. Мы хотим остановиться в этом отеле.

the arrival day - день заезда


Today is arrival day. Сегодня день заезда.

the key return - выдавать ключи


Key return is done after payment. Ключи выдаются после оплаты.

departure day - день выезда


Sunday is departure day. Воскресенье - день выезда.

the bellboy - носильщик


The bellboy will help you with your luggage. Носильщик поможет отнести Ваш багаж.

the hotel facilities - услуги, предоставляемые отелем


You can enjoy all the hotel's facilities. Вы можете воспользоваться любыми услугами, предоставляемыми отелем.

the left-luggage office - комната для хранения багажа


You can leave the suitcases in the left-luggage office. Вы можете оставить Ваши чемоданы в комнате для хранения багажа.

meeting room - конференц-зал


You can watch television in the meeting room. Вы можете смотреть телевизор в конференц-зале.

the free buffet - шведский стол


What time does the free buffet finish? Во сколько заканчивается работа шведского стола?

bed and breakfast - жильё типа "ночлег и завтрак"


I want a room with bed and breakfast. Я хочу номер типа "ночлег и завтрак".

half-board - полупансион
Is lunch included in half-board? Включен ли обед в полупансион?

full-board - полный пансион


How much does a room cost with full-board? Сколько стоит номер с полным пансионом?

room service - уборка номеров


Is room service included in the price? Уборка номеров включена в стоимость?

the minibar - минибар


Is the minibar included in the price of the room? Использование минибара включено в стоимость номера?

the entertainer - аниматор


Are there entertainers at night? Вечером будут выступать аниматоры?

Комплименты

1. You look very pretty - Ты выглядишь очень красиво


2. Your new hairdo is not bad. - Мне нравится Ваша новая прическа.
3. You look lovely - Ты прекрасно выглядишь
4. You have a wonderful taste in clothes. - У вас великолепный вкус в одежде.
5. You look so well after the holiday! - Как вы хорошо выглядите после отпуска
6. What a charming girl you are! - Какая ты очаровательная девушка!
7. You don't look your age - Вам не дашь ваших лет
8. Thank you for your compliment. - Спасибо за комплимент.
9. Thank you for a nice day. - Спасибо за прекрасный день.
10. I haven't seen you for ages! Why, you haven't changed the least bit. You do wear well. - Сколько лет, сколько зим! А ты
не меняешься. Время тебя не берёт!
11. Thank you for picking me up. - Спасибо, что встретили меня (зашли за мной).
12. That’s very kind of you. - Очень любезно с Вашей стороны.
13. You’re very generous. - Вы очень добры.
14. I’m really grateful to you. - Я очень Вам благодарен.
15. You have a fine sense of humor - У вас хорошее чувство мора
Чем можно заменить “I think” (думаю, считаю):

I suppose – я полагаю, считаю, думаю


I suppose it will rain today. (Думаю, что сегодня пойдет дождь.)

I reckon – я считаю, полагаю


I reckon she is angry at me for leaving her alone. (Полагаю, она на меня зла из-за то, что я бросил ее одну.)

I guess – я думаю, полагаю, наверно


I guess I’ll go now. (Я, наверно, пойду.)

I imagine – я думаю, полагаю


I imagine she earned a lot of money with her new novel. (Полагаю, она заработала много денег на своем новом романе.)

I presume – полагаю, предполагаю


That’s the new assistant, I presume. (Это тот самый новый ассистент, я полагаю.)

In my opinion – по моему мнению


In my opinion this matter is not as bad as it may seem. (По моему мнению, все не так плохо, как кажется.)

I believe – полагаю, считаю


I believe he is innocent. (Считаю, что он невиновен.)

It seems to me that – мне кажется, что…


It seems to me that they are conspiring against us. (Мне кажется, что они то-то замышляют против нас.)

To my way of thinking,… - на мой взгляд, по-моему


To my way of thinking, his speech was not very convincing. (На мой взгляд, его речь была не очень убедительна.)

As I see it, … – по моему мнению, как мне кажется


As I see it, he has done nothing wrong but helped his family. (По моему мнению, он не сделал ничего плохого, только
помогал своей семье.)

The way I see things is that… – как я это вижу, по-моему


The way I see things is that they have committed a crime and have to be punished. (Как я это вижу, они совершили
преступление, и должны быть наказаны.)

Some phrasal verbs:


SHUT UP - замолчать
Tell him it's his own fault; that should shut him up. - Скажи ему, что это он во всём виноват; это заставит его замолчать.

GIVE UP - cдаваться
Don't give up without even trying. - Не сдавайся, даже не попробовав.

HEAR FROM - получать известия, письма


Have you heard from Steve lately? - Ты в последнее время получал известия от Стива?

COUNT ON - рассчитывать
Don't worry. You can count on us. Не волнуйтесь. Вы можете положиться на нас.

GET OVER - преодолевать, переживать


I can't get over your news, I would never have thought it possible! - Не могу свыкнуться с тем, что ты мне сказал, никогда
бы не подумал, что такое возможно.

FISH FOR - напрашиваться


Jerry was always fishing for an invitation to Bob's house. - Джерри вечно напрашивался на приглашение в дом Боба.

GET INTO - попадать в какое-л. состояние, положение


Whatever has got into the children? They're so excitable! - Что это стало с детьми? Они стали так легко возбудимы.

KEEP UP WITH - не отставать, поспевать, держаться/быть наравне


Bill walks so fast, it's difficult to keep up with him. Билл так быстро ходит, трудно не отставать от него.

SHAKE OFF - избавиться, оторваться


After a three-mile chase, he was able to shake off the police. - После преследования на протяжении трёх миль, он смог,
наконец, оторваться от полиции.

RUN INTO - налетать, наталкиваться (на что л.); сталкиваться (с чем л.)
I ran into the gatepost and hurt my knee. - Я споткнулся о столб и повредил колено.

Промежуточные эмоции:
Я не уверен. — I'm not sure.
Не думаю. — I don't think so.
Боюсь, что нет. — I'm afraid not.
Невероятно. — It's incredible.
Боюсь, что Вы ошиблись. — I'm afraid you're mistaken.
О, как жаль. — That's too bad.
У меня плохое настроение. — I feel blue.
Это отвратительно. — It's disgusting.
Меня от тебя тошнит. — You make me sick.
Успокойся, все будет в порядке. — Calm down, everything will be OK.
Не надо нервничать. — Don't be nervous. / Take it easy.
Не торопитесь. Take your time.
Не обращай(те) внимания на то, что он сказал. — Don't bother with what he said.
Остыньте! — Cool it!
Не унывайте! — Cheer up!
Какая жалость! — What a pity!
Вот так сюрприз! — What a surprise!
Вы, должно быть, шутите! — You must be kidding!
О боже, какой кошмар! — Oh dear what a mess!

ВВОДНЫЕ СЛОВА

To begin with — Прежде всего


Most importantly — Самое главное
Frankly speaking – Честно говоря
However – Как бы то ни было
Moreover – Более того
Nevertheless – Тем не менее
Undoubtedly/beyond any doubt – Без сомнений
For example – Например
Although/though — Хотя
Otherwise — В противном случае
The thing is … - Дело в том, что …
Besides/ furthermore – Кроме того
To cut a long story short – Короче говоря
To top it off – В довершении всего
Last but not least — Последнее, но не менее важное
In conclusion — В заключение
To sum it up – Подводя итог, …
All in all – В общем и целом
By the way – Между прочим
Therefore – Поэтому

Бытовая лексика.
Ничего подобного — Nothing of the kind
До некоторой степени — To a certain-extent [ту] [э] [ˈсётн]-[иксˈтэнт] 
Никто — Nobody [ˈноубэди] 
Ни один, никто — No one [ноу] [уан] 
Нигде — Nowhere [ˈноууээ] 
Никогда — Never [ˈнэвэ] 
Почти — Almost [ˈолмоуст] 
Вряд ли — Hardly [ˈхадли] 
Вот и мы — Here we are ! [хиэ] [уи] [а] ! 
Очень приятно — Very nice [ˈвери] [найс] 
Приятно было познакомиться — Nice to meet you [найс] [ту] [мит] [ю] 
Неплохо — Not bad [нот] [бэд] 
Недурно — Not half bad [нот] [хаф] [бэд] 
Достаточно, хватит — That'll do; enough [ˈзэтл] [ду]; [иˈнаф] 
Это не подойдет — That won't do [зэт] [уоунт] [ду] 
Я очень рад — I'm very glad [айм] [ˈвэри] [глэд] 
Не беспокойтесь, не беда — It doesn't matter; never mind [ит] [дазнт] [ˈмэтэ]; [ˈнэвэ] [майнд]
Мне все равно (по фигу) — No matter. I don't care [ноу] [ˈмэтэ]. [ай] [доунт] [кеэ] 
Бесполезно — No go; no use; it's no use [ноу] [гоу]; [ноу] [юз]; [итс] [ноу] [юз] 
Без проблем — No problem [ноу] [ˈпроблэм] 
Я не знаю — I don't know [ай] [доунт] [ноу] 
Понятия не имею — I haven't the slightest idea [ай] [хэвнт] [зэ] [ˈслайтист] [айˈдиэ] 
Не совсем с тобой согласен — I don't (quite) agree with you [ай] [доунт] ([куайт]) [эˈгри] [уиз] [ю] 
Совершенно согласен — I quite agree with you [ай] [куайт] [эˈгри] [уиз] [ю] 
Не возражаю — I don't mind [ай] [доунт] [майнд]

ПЕРВЫЕ ФРАЗЫ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ


What’s up? Как поживаешь? (Что нового?)
Bye! Пока!
Bye-Bye! Пока-пока
See you later Увидимся позже
I didn’t mean to Я не хотел
Have a nice a day! Приятного дня!
It was an accident Это была случайность
See you tomorrow Увидимся завтра
Give me a chance Дай мне шанс
See you soon Скоро увидимся
It doesn’t matter Это не имеет значения
Till next time До следующего раза
Good luck! Удачи!
Don’t bother me! Не раздражай меня
See ya! Увидимся
What is the problem? В чем проблема?
Take care Счастливо (Береги (себя))
Never mind Не имеет значения
Farewell Прощай навсегда
You make me mad Ты сводишь меня с ума
Talk to you later Поговорим позже
Are you still here? Ты все еще здесь?
Until we meet again До новой встречи
It’s early (yet) Еще рано!
No, thanks Нет, спасибо
Hello! Здравствуй!
No way! Ни в коем случае!
I’m (so) sorry Извините
Not a bit! Ничего подобного!
I’m sorry, I can’t Извините, я не могу
One minute, please Одну минуту, пожалуйста
Exactly so Именно так
Very well Очень хорошо
How are you? Как дела?
It can hardly be so Едва ли это так
What a good chance! Какая удача!
You are right Вы правы
What colour …? Какого цвета …?
Yes, sure
Да, конечно
How’s it going? Как жизнь?
Maybe Возможно
Don’t mind it, please Не обращайте внимания
Attention! Внимание!
Don’t be late, please Не опаздывайте, пожалуйста
Are you OK? Вы в порядке?
I can’t believe it! Невероятно

Слова на тему "Погода"


sun - солнце
rain - дождь

snow - снег

cloud - облако

fog - туман

wind - ветер

thunder - гром

lightning - молния

hurricane - ураган

storm - шторм

thunderstorm - гроза

wet - дождливая погода

dew - роса

drizzle - моросящий дождь

frost - мороз

hail - град

humidity - сырость, влажность

mist - легкий туман, дымка

precipitation - осадки

rain - дождь; идти (о дожде)

shower - ливень

sleet - дождь со снегом

snow - снег; идти (о снеге)

snowdrift - снежный сугроб

snowfall - снегопад

snowflake - снежинка

storm - буря

to pour - лить (о дожде)

sunny - солнечно

rainy - дождливо

windy - ветрено

cloudy - облачно

snowy - снежный

foggy - туманный

thundery - мрачный

dry - засушливый
Artsy-farty - претенциозный
Boogie-woogie - буги-вуги
Chick-flick - фильм о женщинах
Chock-a-block - битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) - крошечный
Fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy - sl. кудрявый
Hanky-panky - мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum - безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies - мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter - неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy - как придётся, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская - беседа, разговор по душам
Hocus-pocus - фокус-покус
Hodge-podge - мешанина, всякая всячина
Hoity-toity - задаваться: Oh hoity-toity, are we? - Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey - фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble - бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger - беспорядок, неразбериха
Hurly-burly - волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty - крошечный
Jeepers-creepers - черт возьми!
Lardy-dardy - фифа
Lovey-dovey - влюблённый, томящийся от любви
Mumbo-jumbo - бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby - сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty - практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey - OK
Pell-mell - беспорядочно, как придётся; очертя голову
Raggle-taggle - плохо организованный; разнородный, разношёрстный
Razzle-dazzle - кутёж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy - половой акт
Shilly-shally - нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie - крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy - вверх дном, шиворот-навыворот
A bottle (of milk) - бутыль (молока)
A glass (of water) - стакан (воды)
A jug (of water) - кувшин (воды)
A cup (of tea) - чашка (чая)
A packet (of tea) - пачка (чая)
A jar (of honey) - банка (меда)

A loaf (of bread) - батон (хлеба)


A slice (of bread) - ломоть (хлеба)
A carton (of milk) - пачка (молока)
A can (of Coke) - банка (колы)
A bottle (of Coke) - бутылка (колы)
A bowl (of sugar) - миска (с сахаром)

A kilo (of meat) - кило (мяса)


A bar (of soap) - кусок (мыла)
A bar (of chocolate) - плитка (шоколада)
A piece (of chocolate) - кусочек (шоколада)
A piece (of cheese) - кусочек (сыра)
A piece (of furniture) - мебель

Very little (маленький) Tiny (крошечный)


Very tasty (вкусный) Delicious (восхитительный)
Very angry (злой) Furious (разъяренный)
Very afraid (напуганный) Terrified (напуганный до смерти)
Very tired (уставший) Exhausted (изнеможённый)
Very hot (горячий, жаркий) Boiling (кипящий)
Very hungry (голодный) Starving (умирающий от голода)
Very big (большой) Enormous (огромный)
Very cold (холодный) Freezing (ледяной)
Very dirty (грязный) Filthy (мерзкий)
Very good (хороший) Great (замечательный)
Very bad (плохой) Awful (ужасный)
Very nasty (мерзкий) Dreadful (отвратительный)
Very important (важный) Essential (существенный)
Very unusual (необычный) Extraordinary (странный)
Very cheerful (радостный) Hilarious (жизнерадостный)
Very expensive (дорогой) Priceless (бесценный)
Very funny (смешной) Ridiculous (смехотворный)
Неточное время:
Уже - Already
Вовремя - In time
Вчера - Yesterday
Вчера утром - Yesterday morning
Давно - Long ago
Всегда - Always
Завтра - Tomorrow
Завтра ночью - Tomorrow night
Сейчас - Now
Иногда - Sometimes
Когда - When
Когда-либо, всегда - Ever
Немедленно - Right away
Недавно - Not long ago
Некогда - Never
Поздно - It is late
Сегодня - Today
Послезавтра - Day after tomorrow
Позавчера - Day before yesterday
Рано - It is early
Редко - Seldom
Тогда - Then
Часто - Often
Только что - Just
Каждый год - Every year
На этой (прошлой, следующей) неделе - This (last, next) week
Каждый день - Every day
Через два дня - In two days
Через неделю - In a week
Через месяц - In a month
Через год - In a year
Через несколько лет - In a few years
12 идиом о любви
blind date - свидание вслепую
to fall for - влюбиться
to find mr/miss right - найти вторую половину
to get back together - снова сойтись
to get engaged - помолвиться
to get hitched - пожениться
to have a crush on smb - влюбиться, сильно увлечься 
to be hung up on someone - влюбиться
to be head over heals in love with smb - влюбиться
to patch up a relationship - наладить отношения, помириться
to pop the question - попросить руки
those three little words - те три главных слова слова

Cooking \ Приготовление пищи

cut / kʌt/ -Резать


chop / ʧɔp/ - порубить, разрубать
slice / slaɪs/ - нарезать ломтиками
grate / greɪt/ - натереть
peel / piːl/ - почистить, снимать кожуру
stir / stɜː/ - помешать
pour / pɔː/ - наливать
bake / beɪk/ - печь, выпекать
boil / bɔɪl/ - варить, кипятить
broil /brɔɪl/- жарить на огне
roast / rəust/ - запекать
steam / stiːm/ - готовить на пару
fry / fraɪ/ - жарить

Bowl / bəul/ -миска


Cake slice / keɪk slaɪs/ - лопатка для торта
Corksrew / 'kɔːkskruː/ - штопор
Cutting board / 'kʌtɪŋ bɔːd/ - разделочная доска
Faucet / 'fɔːsɪt/ - кран
Ladle / 'leɪdl/ - половник
Napkin / 'næpkɪn/ - салфетка
Rolling pin / 'rəulɪŋ pɪn/ - скалка
Scissors / 'sɪzəz/ - ножницы
Sink /sɪŋk/- раковина
Sponge / spʌnʤ/ - губка
Steak hammer / steɪk 'hæmə/ - молоток для отбивания мяса
Tablecloth / 'teɪblklɔθ/ - скатерть

- to boil an egg - варить яйцо


- How long does it take to boil an egg? Сколько времени потребуется, чтобы сварить яйцо?

- to peel an orange - очищать апельсин


- Could you peel me an orange, please? Не могли бы вы почистить мне апельсин, пожалуйста?

- to sharpen scissors - затачивать ножницы


- Could you sharpen this scissors? Вы не могли бы заточить эти ножницы?

- to tuck a napkin - завязать салфетку


She tucks a napkin before breakfast. Она завязывает салфетку до завтрака.

- I am not used to eating that much.


Я так много есть не привык.
- We were not used to speaking English.
Мы не привыкли говорить по-английски.
- She is used to having a cup of coffee in the morning.
Она привыкла пить чашку кофе по утрам.

Частоиспользуемые фразовые глаголы на английском.  


1) come on! - пожалуйста; скорее, быстрее
“Come on, what’s on your mind?”

2) come up - неожиданно случиться


I will not be able to visit you tonight if something else comes up.

3) come up with (something) - найти ответ, выдвинуть идею, мысль


I tried to come up with a good excuse.

4) deal with (something) - иметь дело с чем-либо, заниматься чем-либо


I will deal with the problem later.

5) end up (doing something or going somewhere)


- делать что-либо, что не планировалось ранее, поехать туда, куда не планировал
We ended up visiting our friend after shopping last night.

6) figure out (someone or something) - выяснять, вычислять, решать


She finally figured out how to use MacBook.

7) fill in (something) - заполнять


“Please try to fill in this form without corrections.”

8) find out (something) - узнать что-либо


The parents got furious when they found out that their son was expelled.

9) get back to (something) - возвращаться


I am always happy to get back to my work after my holiday.

10) get into (something) - попадать, вовлекаться во что-либо


I never get into an argument with my boss.

11) get into (somewhere) - попадать куда-либо


I dream about getting into a good university.

12) get out of (somewhere) - бросать, уходить, сбегать


“Now, let’s get out of here.”

13) get rid of (something) - избавиться


I want to get rid of my old computer.

14) get through (something) - закончить что-либо


I have to get through my reading before tomorrow.

15) go ahead - начать делать что-либо


“Go ahead, we’re all listening.”

16) go on - продолжать(ся)
The film will probably go on for another hour.

17) go over (something) - исследовать, проверять


I plan to go over your task later.

18) go with (something) - предпочитать что-либо


I decided to go with cake rather than ice-cream.

19) hang out (somewhere/with someone) - бесцельно проводить время где-то/ с кем-то, проводить свободное время с
друзьями
I haven’t been hanging out much lately .

20) hold on - минутку; подождите; не вешайте трубку


“Please, hold on for a moment! I have to check the lock.”

Бытовые принадлежности:
armchair - кресло
ashtray – пепельница
bathtub / tub – ванна
bed – кровать
bedclothes – постельное белье
bedspread / counterpane / coverlet - покрывало
blanket – одеяло
blanket cover – пододеяльник
blinds [ 'blainds ] - шторы
carpet – ковер
chair - стул
couch / sofa [ 'səufə ] – диван
crib / cot (BrE) – детская кроватка
cup – чашка
curtains [ 'kɜ:tns ] - занавески
comforter – стеганое пуховое одеяло
desk – письменный стол
fork – вилка
freezer – морозильник, морозильная камера
furniture [ 'fɜ:nitʃə ] - мебель
garbage can [ 'gɑ:biʤ 'kən ] – мусорное ведро
heating – отопление
(hot) water – (горячая) вода
key – ключ
lavatory [ 'lævətəri ] / restroom, bathroom (более употребительно в американском английском) – туалет
light bulb – электрическая лампа
lift (BrE) / elevator [ 'eliveitə ] (AmE) – лифт
mattress [ 'mætrəs ] - матрац
mug – кружка
oven [ 'ʌvn ] – духовой шкаф, духовка
pan – сковородка / кастрюля
pillow – подушка
pillow case - наволочка
plate - тарелка
quilt – стеганое покрывало
refrigerator [ ri'friʤəreitə ] / fridge (разговорная форма) – холодильник
safe – сейф
shampoo – шампунь
sheet – простыня
sink – раковина
soap – мыло
spoon - ложка
stairs – лестница (в здании)
stool - табурет
stove – печка, печь
swimming pool – плавательный бассейн
table – стол
tablecloth - скатерть
tap (BrE) / faucet [ 'fɔ:sit ] (AmE) – водопроводный кран
toilet tissue [ 'tɔilət 'tiʃu: ] – туалетная бумага
towel – полотенце
TV – телевизор
water supply – водоснабжение
Слова на тему "Мебель и посуда"
scoop — черпак
armchair — кресло
armchair-sofa — кресло-
диван
baking sheet —
противень
barbecue — мангал
basin — таз
bed — кровать
bedside-table —
тумбочка
belongings — имущество
bench — скамейка
blender — Блендер
bolter — сито
bookcase — книжный
шкаф
bottle — бутылка
brazier — мангал
bucket — ведро
buffet — буфет
butter dish — масленка
chair — стул
children's goods —
детские товары
chopsticks — палочки
для еды
coffee maker —
кофеварка
coffee-grinder —
кофемолка
coffee-pot — кофейник
colander — дуршлаг
combine — комбайн
corkscrew — штопор
cornice — карниз
cot — кроватка детская
cradle — колыбель
crib — кроватка детская
cup — чашка
cupboard — кухонный
шкаф
dish — блюдо
dishwasher —
посудомоечная машина
door — дверь
drawing out — вытяжка
fork — вилка
fortune — состояние
fridge — Холодильник
frying pan — сковорода
furniture — мебель
gas-stove — газовая
плита
glass — стакан
grater — тёрка
hammock — гамак
herring-dish —
селедочница
iron — утюг
jalousie — жалюзи
jar — банка
jug — кувшин
juice squeezer —
соковыжималка
kettle — чайник
knife — нож
lid — крышка
mattress — матрац
mirror — зеркало
mug — кружка
napkin — салфетка
oven — духовка
oven microwave —
микроволновая печь
pepper-pot — перечница
plate — тарелка
pot — банка
pots and pans —
кухонная посуда
pressure cooker —
скороварка
rocker — кресло-качалка
rolling pin — скалка для
теста
salad-dish — салатница
salt cellar — солонка
saucepan — кастрюля
saucer — блюдце
shelf — полка
skewer — шампур
sofa — диван
soft furniture — мягкая
мебель
spoon — ложка
stool — табурет
stuff — вещи
sugar bowl — сахарница
support — подставка
table — стол
tall wine glass — фужер
tea-strainer — ситечко
teapot — чайник для
заварки
thermos — термос
tin — жестяная банка
tray — поднос
trowel — кулинарная
лопатка
vase — ваза
venetian blind — жалюзи

Лексика по теме "Работа" 

length of service — стаж работы 


duty — долг, обязанность 
contract — контракт 
company — компания 
branch — отрасль, филиал
firm — фирма 
enterprise — предприятие (промышленное)
free enterprise — частное предпринимательство 
works / plant / factory — завод, фабрика 
aircraft factory — авиазавод 
automobile works — автозавод 
steelworks — сталелитейный завод 
electric power plant — электростанция 
oil refinery — нефтеперерабатывающий завод (refine – очищать) 
coal mine — угольная шахта 
engineering works — машиностроительный завод 
shipyard — судоверфь 

certificate — свидетельство, сертификат; паспорт (оборудования); (амер.) удостоверение об окончании средней школы 
degree — степень 
interview — интервью 
job — работа 
job advertisement — объявление о работе 
job center — центр занятости 

earn — зарабатывать 
to earn much money — зарабатывать много денег 
to earn ones living — зарабатывать на жизнь 
living — средства к существованию 
What do you do for a living? — Чем Вы зарабатываете себе на жизнь? 
Слово "зарплата" по-английски имеет следующие синонимы: 
earnings — заработок (слово, относящееся ко всем видам оплаты за труд 
wages — оплата рабочим 
salary — жалованье служащим 
pay — платеж, выплата 
fee — гонорар; взнос 
income tax — подоходный налог 
rate of pay — ставка оплаты 

reference — рекомендация 
to have a good references — иметь хорошие рекомендации 
resume — резюме 
work permit — разрешение на работу 

profession — профессия 
occupation — занятие 
trade — торговля 
qualification — квалификация 
specialist — специалист 
amateur — любитель 

construction worker — строитель 


foreman — мастер; прораб; начальник цеха 
joiner — столяр 
fitter — слесарь 
turner — токарь 
welder — сварщик 
electrician — электрик 

lawyer — юрист 
scientist — ученый 
shop assistant — продавец 
programmer — программист 
waitress — официантка 
waiter — официант 

personnel manager — менеджер по кадрам 


head of the sales department — начальник отдела сбыта 
assistant director — заместитель директора 
accountant — бухгалтер 
nurse — няня, сиделка, медсестра 
official — должностное лицо 
chief — начальник 

wash dishes — мыть посуду 


pick fruit and berries — собирать фрукты и ягоды 
repair cars — чинить автомобили 
operate a computer — работать на компьютере 
do any work — выполнять любую работу 

employer — работодатель 
employee — служащий 
unemployed / jobless / out-of-work / man out of occupation — безработный
unemployment — безработица 
dismissal — увольнение 
lose (lost, lost) one’s job — потерять работу 
to fire — увольнять 
to be fired — быть уволенным 
resignation — отставка 
dole — пособие по безработице; доля, судьба; горе, скорбь 
to go on the dole / to be on the dole — получать пособие по безработице 
to go bust — обанкротиться 
redundance - 1. излишек рабочей силы 2. сокращение штатов 
redundance among clerks — сокращение штатов среди канцелярских работников 
redundance fund — фонд для выплаты пособий по безработице 
allowance — 1. содержание (годовое, месячное), паёк 2. допущение 
family allowance — пособие многосемейным 
lump-sum allowance — единовременное пособие

Вам также может понравиться