Вы находитесь на странице: 1из 14

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ

ФЕДЕРАЦИИ
федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение
высшего
профессионального образования
«УЛЬЯНОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ
УНИВЕРСИТЕТ»
Кафедра «История и культура»

Научная деятельность и вклад в лингвистику Л.В, Щерба в контексте


отечественной истории и культуры

Выполнила: студентка группы Лбд-21


Акимова А.А.
Научный руководитель:
доцент, доктор культурологии
Сидорова Г.П.

Ульяновск, 2021
Оглавление
Введение...................................................................................................................3
1. Биография..........................................................................................................4
2. Начало научной деятельности.........................................................................4
3. Фонетика и фонология......................................................................................6
4. Лексика, лексикология, лексикография..........................................................7
5. Теория письма. Орфография............................................................................9
6. Грамматика......................................................................................................10
7. Синтаксис.........................................................................................................12
8. Диалектология.................................................................................................12
Список литературы...............................................................................................14
Введение
Лев Владимирович Щерба — одна из самых ярких фигур русского и
советского языкознания первой половины XX столетия. Будучи учеником И.
А. Бодуэна де Куртенэ, он продолжал развивать и углублять взгляды своего
учителя, хотя и относился критически к некоторым из них. Л. В. Щерба был
ученым на редкость многосторонним. В поле его зрения были общие
проблемы теоретического языкознания, проблемы фонетики, фонологии,
орфоэпии, грамматики (в особенности синтаксиса), интонации, пунктуации,
теории орфографии, стилистики, лексикографии и многие другие. Л. В.
Щерба, по всеобщему признанию, наряду с Бодуэном де Куртенэ является
одним из основоположников фонологии. Ему принадлежит первый в
отечественной лингвистике опыт теории лексикографии.

Научная деятельность - специфическая деятельность людей, основная цель


которой - получение новых знаний о реальности. Именно знание является ее
главным продуктом. Л.В. Щерба был одним из ярких отечественных ученых,
чья научная деятельность была востребована среди многих других деятелей в
сфере лингвистики, поэтому он внес огромный вклад в историю развития как
и отечественного, так и мирового языкознания.

Актуальность исследования данной темы заключается в том, что многие


обесценивают труд ученых в сфере языкознания, опираясь на новые знания,
которые не подтверждены, не понимая, что именно открытия ученых
прошлого века являются основополагающими.

Цель исследования: доказать, какой ценный вклад в развитие науки внес Л,В.
Щерба в контексте отечественной истории и культуры.

Задачи исследования:

 Показать научную деятельность Л.В. Щербы в сфере лингвистики


 Показать какой вклад внес ученый и как это отразилось на
современной лингвистике
1. Биография

Биография Щербы началась в городе Игумен Минской области в 1880 году.


Ребенок появился на свет 20 февраля (3 марта). Детство и юность мальчика
прошли в Киеве. После успешного окончания гимназии в 1898 году
выпускник поступил в университет. Для получения образования студент
выбрал естественный факультет.

На следующий год юноша перевелся в университет Санкт-Петербурга,


выбрав в вузе историко-филологическое отделение. После профессора
Бодуэна-де-Куртенэ, Щерба приступил к занятиям под его руководством.
Став старшекурсником, он представил сочинение под названием
«Психический элемент в фонетике», получившее золотую медаль.

В 1903, после завершения учебы, наставник рекомендовал талантливого


ученика для научной работы в университете. Льва Владимировича направили
в 1906 за границу. Изучение им тосканских диалектов продлилось целый год.
В 1907 после пребывания в Италии молодой человек отправился в Париж. Он
изучал произношение, самостоятельно трудился над экспериментальным
материалом.

Осенние каникулы 1907-1908 студент провел в Германии за изучением


особенностей лужицкого языка. Собранные данные, ранее вышедшие
отдельным изданием, легли в основу докторской диссертации. Завершение
командировки прошло Праге за изучением чешского.

2. Начало научной деятельности


После возвращения на родину Щерба приступил к работе в основанном при
университете в 1899 кабинете экспериментальной фонетики. Молодой
ученый регулярно пополнял библиотеку, разработал и использовал на
практике специальную аппаратуру. С 1910 лингвист организовывал занятия
по языкознанию.
В начале двадцатых годов ученым был создан проект будущего
Лингвистического института. Лев Владимирович понимал, что фонетика
тесно связана со многими дисциплинами, в числе которых неврология,
физика, психиатрия. Более трех десятков лет под его руководством
проводились работы по изучению языков народностей Советского Союза.

Весьма плодотворным выдался период с 1909 до 1916. Ученый написал две


книги, стал магистром, а затем доктором. Лев Владимирович занимался
сравнительной грамматикой индоевропейских языков, постоянно обновляя
курсы. Ставший доктором филологических наук ученый возглавил в 1914
студенческий кружок, изучавший живой русский язык.

Ученый работал над изменением методики преподавания, пытался поднять,


преобразовывая в соответствии с последними достижениями науки. Он
наладил личную жизнь. Женой Щербы стала Татьяна Генриховна Тидеман. В
семье родились двое детей, сыновья Дмитрий и Михаил. В двадцатых годах
Лев Владимирович начал работу в Институте живого слова.

В 1929 он организовал семинар по экспериментальной фонетике. В 1930


советский лингвист выступил с авторскими лекциями. Активно общался
Щерба с артистическим миром. В 20-30-х годах лаборатория ученого
превратилась в научно-исследовательское учреждение. Пополнялся штат ее
постоянных сотрудников, улучшалось оборудование, постепенно расширялся
и круг работ, приезжали специалисты со всей страны.

В 1944 году изложил свои взгляды на многие научные проблемы в статье


«Очередные проблемы языкознания»:

• двуязычие чистое и смешанное;

• неясность традиционных типологических классификаций и


неопределённость понятия «слово»;

• противопоставление языка и грамматики;


• различие активной и пассивной грамматики.

3. Фонетика и фонология
Щерба вошел в историю лингвистики прежде всего как выдающийся
специалист по фонетике и фонологии.

Так, В 1910 г. он поместил в ««Известиях ОРЯС», т. XV, «Критические


заметки по поводу книги д-ра Фринты о чешском произношении». В 1911 г.
он напечатал «Court expose de la prononciation russe». Вершиной в этой
области был его доклад 1915 г. в петербургском Неофилологическом
обществе «О разных стилях произношения и об идеальном фонетическом
составе слов» («Записки Неофилологического общества». Т. VIII. Пг., 1915).
Эта работа останется крупнейшей вехой в истории теоретического
осмысления орфоэпии. Научное открытие Л. В. Щербы сразу прояснило
много запутанных рассуждений, разрешило долголетние, казавшиеся
безнадежными споры, указало пути дальнейших орфоэпических наблюдений.

В 1916 г. Л. В. Щерба изложил  на французском языке главные 


отличия французской звуковой системы  от русской («Краткий
обзор деятельности Педагогического музея военно-учебных  заведений за
1913-1914 гг.». Вып. IV, 1916). В 1936 г. в журнале «Русский язык в
советской школе» (№ 5) появилась его заметка «К вопросу об орфоэпии», а в
1937 г. - первое издание «Фонетики французского языка. Очерк
французского произношения сравнительно с русским», которая надолго
останется образцовой книгой в изучении орфоэпии.

Он развил воспринятую им от Бодуэна де Куртенэ концепцию фонемы и


разработал оригинальную «ленинградскую» фонологическую концепцию,
приверженцы которой (М.И.Матусевич, Л.Р.Зиндер и др.) совместно со
Щербой образовали Ленинградскую фонологическую школу.  Ее полемика с
Московской фонологической школой – яркий эпизод истории отечественной
фонологии. Еще в дореволюционные годы Щерба основал фонетическую
лабораторию в Петербургском университете, старейшую из ныне
существующих в России; в настоящее время она носит его имя. Автор книг
Русские гласные в качественном и количественном отношении (1912),
Восточнолужицкое наречие (1915), Фонетика французского языка (издание
7-е, 1963).

Л.В. Щерба создал свою теорию фонемы. Фонему он понимал как звуковой
тип, способный дифференцировать слова и их формы, а оттенок фонемы –
как реально произносимый звук, являющийся тем частным, в котором
реализуется общее (фонема). Академик всегда подчеркивал, что фонологию
нельзя отделять от фоники и что они обе объединяются в фонетике. У него
важна идея автономности фонемы. К этому его привели наблюдения над
разным интонационным оформлением одного и того же слова-высказывания
(например, смеркается), связанным с той или иной эмоцией (например,
радости, неудовольствия и т.д.). А из этого лингвист выводит очень важное
для его теории фонемы положение о самостоятельности или автономности
фонем. Таким образом, по его мнению, одна и та же интонация обособляется
от конкретных случаев ее реализаций и приобретает автономность не потому,
что она обладает определенными акустическими характеристиками. Она
обособляется потому, что в каждом случае связана с определенным
содержанием, вполне осознаваемым говорящими.

4. Лексика, лексикология, лексикография


Значителен и вклад Щербы в общую лингвистику, лексикологию и
лексикографию, теорию письма. Важные идеи содержатся в его статьях: «О
частях речи в русском языке» (1928), «О трояком аспекте языковых явлений
и об эксперименте в языкознании» (1931), «Опыт общей теории
лексикографии» (1940), «Очередные проблемы языковедения» (1946,
посмертно).
 Л.В. Щерба выдвинул важное для лексикографии положение, что словарь
является «собранием сгруппированных под отдельными словами общих
понятий, под которые подводятся в данном языке единичные явления».

Обобщение своего большого словарного опыта Л. В. Щерба дал в первой


части незаконченной работы «Опыт общей теории лексикографии»
(«Известия ОЛЯ АН СССР», 1940, № 3). Эта работа остается драгоценным
наследием Щербы не только в русской, но и в мировой науке уже по одному
тому, что она не имеет предшественников. В истории русской лексикографии
и словари, написанные Л. В. Щербой (русско-французский) или его
учениками под его руководством, и только что названная обобщающая
теоретическая работа являются большим достижением. Зарубежная критика
не раз отмечала блестящее развитие словарного дела в СССР после
революции (Р. Якобсон, Л. Теньер, А. Мейе, Б. Унбегаун и др.). В этом
успехе русских языковедов Л. В. Щербе принадлежит, несомненно,
наибольшая заслуга как теоретическому лидеру. Наше словарное дело
шагнуло далеко вперед не только от своего дореволюционного этапа, но и в
кругу европейской лексикографии, — оно признано теперь и поучительным и
образцовым как в теоретическом, так и в техническом отношении.

Широкому рассмотрению подвергает далее Л. В. Щерба разграничение или


противоположение словаря и грамматики, устанавливая необходимость еще
третьего основного раздела - лексикологии, куда относится, например, вся
теория частей речи. Все правила образования слов и групп слов, а также
языковых единств высшего порядка относятся к грамматике, как и нормы
формообразования, но творческие неологизмы неповторимого характера - к
словарю. Глаголы-связки должны быть перечислены в грамматике, но формы
спряжения глаголов дать, есть и глагола быть относятся к словарю.

В декабре 1944 г., в последние дни свои, между двумя операциями - в


больнице, Лев Владимирович написал большую статью «Очередные
проблемы языковедения» (54 страницы крупного формата).
В первой части изложены его взгляды по общим вопросам: об изучении
языка животных, о различии строя языков и обусловленности этого различия,
о существующих морфологических классификациях языков, о двуязычии; о
понятиях слова, синтагмы, предложения; об изучении языка жестов и речи
афатиков, о проблеме понимания.

Вторая часть содержит наблюдения и размышления над 


современным русским языком и  его научной разработкой. Самыми
актуальными Л. В. Щерба считает  у нас задачи создания русских
грамматики и словаря, которые отвечали бы языковой действительности и
свободны были бы от всяких традиционных и формалистических
предрассудков схоластической школьной грамматики. Он пишет о том, что
дети изучают родной язык вопреки школьной грамматике, силою своего
здорового языкового чутья и говорят по своей выработанной из опыта
грамматике, какой еще не написали, но должны написать лингвисты.

5. Теория письма. Орфография
Книга «Теория русского правописания»» (еще не опубликованная и не
совсем законченная во второй части) представляет замечательное по замыслу
и ювелирно отделанное в деталях произведение этого выдающегося
мыслителя и практика-языковеда. В ней дано блестящее завершение, почина,
сделанного учителем Л. В. Щербы - проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ в
известной работе «Об отношении русского письма к русскому языку». Ни
одна из старейших по разработке европейских орфографий не получила
такого тщательного, глубокого и систематического анализа и истолкования.
В отличие от работы Бодуэна де Куртенэ, в книге Л. В. Щербы вскрыта
система русской орфографии, дана апология высоких достоинств некоторых
наших орфографических традиций, намечены пути завершающей
кодификации ее. Как и в других работах Л. В. Щербы, здесь обильно
рассыпаны поучительные и интереснейшие сопоставления с материалами из
истории орфографических норм многих других языков.
Реформа русской орфографии, а затем не прекращавшаяся до последнего
года его жизни работа над дальнейшей рационализацией и упорядочением
реформированной орфографии проходили при постоянном участии и все
возраставшем влиянии идей и предложений Л. В. Щербы. Сорок лет назад, в
Русском филологическом вестнике» за 1905 г., была напечатана его статья
«Несколько слов по поводу Предварительного сообщения орфографической
подкомиссии». В 1911 г. он опубликовал «Дополнения и поправки к
"Русскому правописанию" Я. К. Грота». В 1930 г. в журнале «Русский язык в
школе» он поместил статью «К вопросу о реформе орфографии».

Как крупный языковед и теоретик, он вносил в разработку вопросов


прикладного языкознания последовательную принципиальность и большую
перспективу громадного научного кругозора. Книга «Теория русского
правописания»» (еще не опубликованная и не совсем законченная во второй
части) представляет замечательное по замыслу и ювелирно отделанное в
деталях произведение этого выдающегося мыслителя и практика-языковеда.
В ней дано блестящее завершение, почина, сделанного учителем Л. В.
Щербы - проф. И. А. Бодуэном де Куртенэ в известной работе «Об
отношении русского письма к русскому языку». Ни одна из старейших по
разработке европейских орфографий не получила такого тщательного,
глубокого и систематического анализа и истолкования. В отличие от работы
Бодуэна де Куртенэ, в книге Л. В. Щербы вскрыта система русской
орфографии, дана апология высоких достоинств некоторых наших
орфографических традиций, намечены пути завершающей кодификации ее.
Как и в других работах Л. В. Щербы, здесь обильно рассыпаны поучительные
и интереснейшие сопоставления с материалами из истории орфографических
норм многих других языков.

6. Грамматика
Щербой была поставлена проблема построения активной грамматики,
идущей от значений к выражающим эти значения формам (в отличие от
более традиционной пассивной грамматики, идущей от форм к значениям).
Занимаясь лексикологией и лексикографией, он четко сформулировал
важность разграничения научного и «наивного» значения слова, предложил
первую в отечественном языкознании научную типологию словарей. Как
лексикограф-практик он (совместно с М.И.Матусевич) был автором
большого Русско-французского словаря.

На первом съезде преподавателей русского языка в военно-учебных


заведениях в 1904 г. он сделал доклад «О служебном и самостоятельном
значении грамматики как учебного предмета».

Заключительный раздел этой последней работы посвящен различию


грамматики пассивного и активного аспектов. Грамматика активного аспекта
- самая неразработанная область современной лингвистики. Она должна
систематически осветить вопросы выражения на данном языке категории
мысли, например предикативности, логического суждения с его S и Р,
независимости действия от воли лица действующего, предикативного
качественного определения, количества вещества и т. п. Множество свежих
иллюстративных материалов из русской языковой практики наших дней
оживляет эту работу и делает ее своеобразным документом эпохи не только в
плане развития русского языкознания.

В области теории грамматики важное значение имеет работа Щербы о частях


речи, впервые опубликованная в 1928 г. Здесь отмечается, что научных
классификаций слов может быть много: по значению, по морфологическим
свойствам и т.д., однако классификация по частям речи — нечто иное: «В
вопросе о “частях речи” исследователю вовсе не приходится
классифицировать слова по каким-либо ученым и очень умным, но
предвзятым принципам, а он должен разыскивать, какая классификация
особенно настойчиво навязывается самой языковой системой, или точнее...
какие общие категории различаются в данной языковой системе». У этих
категорий должны быть «какие-либо внешние выразители», но эти
выразители, разные в разных языках, нельзя считать определяющими
сущность частей речи: «Едва ли мы потому считаем стол, медведь за
существительные, что они склоняются; скорее мы потому их склоняем, что
они существительные». Здесь мы видим полемику с Московской школой,
выделявшей части речи по морфологическим признакам, в том числе
существительные по признаку склонения.

7. Синтаксис
Известно, какое большое впечатление оставила его статья «О частях речи в
русском языке» («Русская речь». Новая серия. Кн. 2. Л., 1928), отразившаяся
в дальнейших теоретических работах по русскому синтаксису (прежде всего
в обширном труде В. В. Виноградова «Современный русский язык». Вып. 1–
2. М., 1938).

В годы полного господства у нас формализма в школьной грамматике, порой


доводимого до абсурда некоторыми московскими эпигонами фортунатовской
школы, Л. В. Щерба в одиночестве смело выступал против этого уклона,
вскрывал его методологические ошибки, призывал к здоровому синтезу
методов смыслового и формального синтаксического анализа.

8. Диалектология
Особенно много сил и времени в зрелый период своей научной деятельности
отдал Щерба диалектологии - сначала итальянской, потом чешской и
лужицкой и, наконец, русской.

В 1940г. Щерба был поставлен во главе Всесоюзной диалектологической


комиссии, и только война помешала наметившемуся огромному размаху
работ этой комиссии.

Он тщательно изучал диалектологическую литературу и особенно -


многочисленные лингвистические атласы западноевропейских языков:
французский и немецкий, итальянский и польский, швейцарский к
каталонский. Он делал доклады о них, пристально следил за ходом работ по
подготовке русского атласа и был самым суровым судьей, самым
взыскательным и придирчивым критиком наших начинаний, наших первых
опытов в области лингвистической географии.

Еще в июле 1944 г., во время тяжелой болезни, истощившей его жизненные
силы, он руководил работой Диалектологической конференции по
севернорусским говорам в Вологде и, верный своему основному лозунгу -
везде и всегда учиться и искать новых путей, - провел для собравшихся на
конференции опытных русских диалектологов увлекательный семинар по
фонетике; записи этих десяти чтений Л. В. Щербы, надеюсь, будут
опубликованы.
Список литературы
1. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. - Л., 1974.
2. Виноградов В.В. История русского литературного языка. – М.,
издательство «Наука», 1978.
3. Будагов Р.А. Введение в науку о языке. – М., издательство
«Просвещение», 1965.
4. Кодухов В.И. Лев Владимирович Щерба//РЯШ. – 1980. - №2
5. Пищальникова В.А. Лев Владимирович Щерба и современное
языковедение (к 125-летию со дня рождения). – Лингвистическое
наследство, с.100-105.
6. Шарафутдинова, Н. С. Теория и история лингвистической науки :
учебник / Н. С. Шарафутдинова. – 3-е изд., испр. и доп. – Ульяновск :
УлГТУ, 2012. – 346 с.
7. https://www.syl.ru/article/308191/doktor-filologicheskih-nauk-scherba-lev-
vladimirovich-biografiya-trudyi-i-interesnyie-faktyi [Электронный
источник] (Дата обращения: 01.12.2021)

Вам также может понравиться