Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
4.1.1.3 Como é assegurado que o sistema de gestão ambiental cumpre as exigências / requisitos da ISO
14001?
How is it ensured that the environmental management system meets the requirements of ISO
14001?
4.2.1.2 Até que ponto a política ambiental foi formulada para a unidade organizacional ou local?
How is the maintenance of the environmental management system ensured?
4.2.1.3 Esta política ambiental é consistente com a política ambiental corporativa, caso existente?
Is this environmental policy consistent with any corporate environmental policy?
4.2.1.4 De que modo os aspectos ambientais das atividades, produto e serviços são considerados?
In what way are the environmental aspects of activities, products and services addressed?
4.2.1.6 Até que ponto o comprometimento com o atendimento a legislação e outros regulamentos
aplicáveis estão incorporados à política ambiental?
To what extent is the obligation to comply with relevant legislation and other regulations embodied
in the environmental policy?
4.2.1.7 Como está assegurada que a política ambiental fornece estrutura para o estabelecimento dos
objetivos ambientais?
How is it ensured that the environmental policy serves as the framework for the setting of
environmental objectives?
4.2.1.8 Que meios são utilizados para comunicar a política ambiental para todos os empregados?
What means are used to communicate the environmental policy to all employees?
4.2.1.9 Como a política ambiental está disponível ao público?
How is the environmental policy made available to the public?
4.3.1.2 Como é assegurada que é dada a devida consideração aos aspectos ambientais de atividades,
produtos e serviços?
How is it ensured that the environmental aspects of activities, products and services are given due
consideration?
4.3.1.5 Como é assegurado que todos os impactos ambientais significativos são identificados e
avaliados?
How is it ensured that all significant environmental impacts are identified and evaluated?
4.3.1.6 Como é assegurado que os impactos ambientais resultantes de operações normais e anormais,
incidentes, acidentes, e atividades passada, presente e planejada são identificados?
How is it ensured that the environmental impacts resulting from normal and abnormal operations,
incidents, accidents, and past, current and planned activities are identified?
4.3.1.8 Como os impactos ambientais significativos são documentados? É mantido um registro de tais
impactos ou um plano do local da planta com informações relevantes?
How are the significant environmental impacts documented? Is a register kept of such impacts or a
site plan of the plant with relevant information?
4.3.1.9 Até que ponto e de que forma a avaliação de impactos ambientais influencia a definição dos
objetivos ambientais e programa(s) de gestão ambiental?
To what extent and in what form does the evaluation of environmental impacts influence the setting
of environmental objectives and environmental management programs?
4.3.1.10 O levantamento e a avaliação dos aspectos ambientais está atualizado?
Is the establishment and evaluation of environmental aspects actual?
4.3.2.1 Como é assegurado que requisitos legais pertinentes aos aspectos ambientais das atividades,
produtos e serviços são identificados e que estas informações estão disponíveis para todos?
How is it ensured that requirements from legalization pertaining to the environmental aspects of
activities, products and services are identified and that this information is available to all?
4.3.2.2 Como é assegurado que requisitos ambientais do público (consumidores, comunidade local,
partes interessadas) são identificados e comunicados às unidades de operação relacionadas?
How is it ensured that environmental requirements of the public (customers, local communities,
interested parties) are identified and communicated to the operating units concerned?
4.3.2.3 Como tais requisitos são apresentados e são estes claros e compreensíveis?
How are such requirements presented so as to be clear and comprehensible?
4.3.2.4 Como as unidades operativas envolvidas são informadas sobre as exigências e/ou mudanças que
os afetam?
How are the operating units concerned informed of the requirements and/or changes that affect
them?
4.3.2.5 Como a administração da organização ou da planta é informada sobre qualquer mudança
realizada?
How is the management of the organization or site informed of any changes made?
4.3.2.6 Como a organização recebe informações sobre mudanças? Como é assegurado que tais
informações são sempre atualizadas?
How does the organization receive information on changes? How is it ensured that such
information is always up-to-date?
4.3.2.7 Como os requisitos para concessão de licenças/permissões são compilados? Há um sumário das
licenças / permissões aplicáveis e os requisitos a estas relacionadas?
How are the requirements for the award of licenses/permits compiled? Is there an overview of the
licenses/permits and the requirements relating to them?
4.3.2.8 Como é assegurada a tomada de ações corretivas nos casos de não conformidade com requisitos
legais?
How is it ensured that corrective actions are taken in cases of non compliance with legal
requirements?
4.3.3.1 Como e por quem são estabelecidos os objetivos ambientais? Há um procedimento escrito para
isto?
How and by whom are environmental objectives established? Is there a written procedure for this?
4.3.3.3 Que considerações são levadas em conta no processo de definição dos objetivos (por exemplo:
requisitos legais, aspectos ambientais significativos, melhor tecnologia disponível, ambiente da
planta, proteção ambiental, etc.)?
What considerations are taken into account in the process of setting objectives (e. g. legal
requirements, significant environmental aspects, best available technology, plant environment,
environmental protection)?
4.3.3.4 Como é assegurado que a política ambiental é refletida nos objetivos ambientais?
How is it ensured that the environmental policy is reflected in the environmental objectives?
4.3.3.7 Como os objetivos ambientais são comunicados dentro da organização? Como são informadas as
unidades organizacionais e os empregados envolvidos?
How are the environmental objectives communicated within the organization? How are the
organizational units and employees concerned informed?
4.3.3.10 Como os objetivos ambientais são incorporados nos programas de gestão ambiental?
How are environmental objectives incorporated in environmental management programs?
4.4.1.11 Como é assegurado que os representantes estatutários possuem autorização formal para relatar
diretamente aos responsáveis pela proteção ambiental (órgãos e agências de controle ambiental)?
How is it ensured that the statutory representatives are entitled to report directly to those
responsible for environmental protection?
4.4.2.2 Que procedimentos são utilizados para assegurar que os empregados estejam conscientizados:
What procedures are employed to ensure that employees are aware of:
4.4.2.4 Como é assegurado que os representantes estatutários (legais) cumprem as obrigações deles
com relação a treinamentos futuros?
How is it ensured that the statutory representatives meet their obligations with respect to further
training?
4.4.2.5 Como são providos treinamentos futuros àqueles empregados que trabalham com atividades
ambientalmente relevantes (p. ex. estação de tratamento de efluentes)?
How are those employees provided further training who work in environmentally relevant areas
(e.g. waste water plant)?
4.4.2.6 Que cursos de treinamento estatutário (legal) e instruções são conduzidos?
What statutory courses of training and instruction are conducted?
4.4.2.10 Como os empregados estão treinados para o uso de dispositivos / equipamentos de proteção e de
salva-vidas (EPI)e para o uso de equipamentos de combate a incêndio?
How are employees trained or instructed in the use of protective and life-saving facilities and fire-
fighting-equipment?
4.4.3.5 De que forma são requeridos os relatórios dos representantes nomeados? Por quem eles são
preparados?
In what form are reports required from the designated representatives? For whom are they
prepared?
4.4.3.7 Como são mantidas comunicações com autoridades e outras organizações externas (câmaras de
indústria e comércio, associações de comércio, etc.)?
How are communications maintained with authorities and other external bodies (trade associations
etc.)?
4.4.3.8 Como os prestadores de serviços e contratados da unidade são informados da política ambiental
e dos requisitos relevantes do Sistema de Gestão Ambiental?
How are service providers and contractors on the site informed of the environmental policy and the
relevant requirements of the environmental management system?
4.4.3.9 Como o público é informado sobre os aspectos ambientais relevantes? (Nota: não é um requisito
da DIN EN ISO 14001)?
Are the external communications of the environmental aspects taken into consideration and is the
decision documented?
4.4.4.1 De que forma os elementos principais do sistema de gestão e sua interação estão descritos?
In what form are the core elements of the management system and their interaction ensured?
4.4.4.2 Como está assegurado que os documentos individuais possam ser recuperados?
How is it ensured that the individual documents can be retrieved?
4.4.4.4 Como está assegurado que os diferentes níveis de documentação estão adequada e logicamente
relacionados entre si?
How is it ensured that the separate levels of documentation are suitably and logically linked with
each other?
4.4.5.1 Que procedimentos são aplicados para assegurar o controle dos documentos necessários?
What procedures are employed to ensure control of the necessary documents?
4.4.5.2 Como são especificadas a preparação e revisão de documentos? Como são atribuídas as
responsabilidades?
How is the preparation and revision of documents specified? How are the responsibilities
assigned?
4.4.5.4 De que modo os documentos são regularmente revisados por pessoal autorizado, e quando
necessário, sua adequação seja revisada e aprovada?
In what way do authorized personnel regularly review them, and where necessary, revise and
approve for adequacy?
4.4.5.5 Como é assegurado que as versões atuais dos documentos pertinentes estão disponíveis em
todos os locais?
How is it ensured that the current versions of relevant documents are available at all locations?
4.4.5.6 Como é assegurado que documentos obsoletos são prontamente removidos?
How is it ensured that obsolete documents are promptly removed?
4.4.5.7 Como os documentos obsoletos são armazenados quando requerido (p.ex. por lei ou para
finalidades de preservação de conhecimento)?
How are obsolete documents stored if so required (e.g. by law or for knowledge preservation
purposes)?
4.4.5.8 Como é assegurada identificação única? Todos os documentos são datados?
How is unique identification ensured? Are all documents dated?
4.4.5.9 Como são especificados os períodos de retenção?
How are the retention periods specified?
4.4.5.10 Como é assegurado que o sistema de controle de documentos não é demasiadamente complexo?
É mantido um registro dos documentos atuais?
How is it ensured that the documentation control system does not become too complex? Is a
register kept of current documents?
4.4.6.1 Como as operações e atividades identificadas são associadas aos aspectos ambientais
significativos?
How are operations and activities identified that are associated with significant environmental
aspects?
4.4.6.2 Como é assegurado que os procedimentos documentados estão disponíveis para as operações e
atividades?
How is it ensured that documented procedures are available for these operations and activities?
4.4.6.4 Como é assegurado que todas as mudanças nas operações e atividades são reavaliadas?
How is it ensured that all changes in operations and activities are re-assessed?
4.4.6.6 Até que ponto existem procedimentos especiais para a compra / aquisição de materiais e
equipamentos ambientalmente relevantes?
To what extent are there special procedures for the purchasing of environmentally relevant
materials and equipment?
4.4.6.8 Até que ponto o procedimento para selecionar e avaliar provedores (p. ex. fornecedores,
empresas de disposição de resíduos) inclui requisitos ambientais?
To what extent does the procedure for selecting and assessing contractors (e.g. suppliers, disposal
firms) include environmental requirements?
4.4.6.9 Como é assegurado que quando processos e plantas introduzidos ou modificados, as licenças
e/ou permissões são obtidas ou complementadas?
How is it ensured that when processes and plants are introduced or modified, the required
licenses/permits are obtained or amended?
4.4.6.10 Como é assegurado que a operação de maquinário e plantas é realizada em conformidade com
os requisitos legais ou com as condições em que estes foram aprovados?
How is it ensured that the operation of machinery and plants is undertaken in accordance with
legal requirements or with the conditions on which they were approved?
4.4.6.11 Como os requisitos legais relacionados com o meio ambiente são incorporados com o
desenvolvimento de produtos e serviços?
How are legal requirements relating to the environment incorporated in the development of
products and services?
4.4.6.14 Como é assegurado que no desenvolvimento de novos produtos e serviços, é dada a devida
consideração para tendências correntes e mudanças planejadas/programadas pela legislação?
4.4.6.15 Que critérios internos de operação são estipulados com relação as atividades de desenvolvimento
(lista de produtos proibidos, normas ambientais internas)?
What internal operating criteria are stipulated with respect to development (prohibition lists, internal
environmental standards)?
4.4.6.16 Como é assegurada a conformidade com requisitos legais ambientais de produtos e serviços?
How is compliance with environmental requirements relating to products and services ensured?
4.4.6.17 Que exigências ambientais são feitas com relação a embalagem e rotulagem?
What environmental requirements are made with respect to packaging and marking?
4.4.6.19 Como é assegurado o carregamento correto de produtos perigosos? Estas medidas também se
aplicam aos resíduos?
How is the correct carriage of hazardous goods ensured? Do these measures also extend to
waste?
4.4.6.20 Até que ponto a gestão de energia foi introduzida? Como os métodos potenciais de economia são
identificados? Como as fontes de energia são selecionadas?
To what extent has energy management been introduced? How are potential methods of saving
identified? How are the sources of energy selected?
4.4.6.21 Que procedimentos foram especificados com relação a evitar, separar, coletar, reciclar e dispor
resíduos?
What procedures have been specified with regard to avoiding, separating, collecting, recycling and
disposing of waste?
4.4.7.1 Como são identificados os riscos potenciais e como são especificadas as medidas de precaução
correspondentes, mitigação de risco e respostas a emergências?
How are risk potentials identified and corresponding precautionary measures, risk mitigation and
emergency responses specified?
4.4.7.3 Onde estão documentadas as medidas de emergências? Foram descritos planos para operação
de alarme, evacuação, rota de fuga e combate a incêndio?
Where are the emergency measures documented? Have plans been drawn up for alarm,
evacuation, escape routes and fire-fighting?
4.4.7.4 Como está especificada a notificação de organismos externos quando da ocorrência de eventos
de incidentes perigosos, acidentes e emergências?
How has the notification of external bodies in the event of hazardous incidents, accidents and
emergencies been specified?
4.5.1.1 Quais procedimentos foram especificados para medição e monitoramento regular das operações e
atividades?
What procedures have been specified for the regular monitoring and measurement of operations
and activities?
4.5.1.2 Como é assegurado que requisitos legais e regulamentares são considerados na especificação de
monitoramento e medição?
How is it ensured that legal requirements and regulations are taken into account in the
specification of monitoring and measurement?
4.5.1.3 Quais medições são requeridas e por quem elas são realizadas?
What measurements are required and by whom are they undertaken?
4.5.1.4 Quais parâmetros ambientais relevantes são monitorados em equipamentos e maquinários (p. ex.
consumo de energia, consumo de água, consumo de ar comprimido, consumo de recursos
operacionais, uso de materiais ambientalmente relevantes, etc.)?
What environmentally relevant parameters are monitored on equipment and machinery (e.g.
energy consumption, water consumption, compressed air consumption, consumption of operating
resources, use of environmentally relevant materials)?
4.5.1.5 Quais controles são regularmente desempenhados pelos empregados? Como eles são
documentados?
What controls are regularly performed by employees? How are they documented?
4.5.1.6 Qual procedimento é aplicado para avaliação periódica de conformidade com os requisitos legal?
What procedure is employed for periodically evaluating compliance with legal requirements?
4.5.1.7 Quais controles são regularmente executados pelos representantes designados? Como estes são
documentados?
What controls are regularly performed by the designated representatives? How are they
documented?
4.5.1.8 Que balanços de entrada e saída requeridos legalmente são mantidos? Quando e por quem eles
são entregues aos organismos externos (declaração de emissões, inventário de resíduos,
esquema de gestão de resíduos)?
What statutory input/output balances are maintained? When and by whom are they given to
external bodies (e. g. declaration on emissions, waste balance, waste management scheme)?
4.5.2.2 Como a organização avalia o atendimento a outros requisitos por ela subscritos?
How the organization internally and periodically evaluates compliance with legal requirements
and voluntary commitments?
4.5.3 Não-conformidade, ação corretiva e ação preventiva / Nonconformity, corrective action and
preventive action
4.5.3.1 De que forma as não-conformidades são investigadas e como são tomadas as ações corretivas e
preventivas apropriadas?
In what way are nonconformities investigated and appropriate corrective or preventive action
taken?
4.5.3.5 Como todas as funções relevantes são informadas sobre as ações corretivas e preventivas?
How are all relevant functions informed of the corrective or preventive action?
4.5.3.6 Como e por quem é monitorada a implementação das ações corretivas ou preventivas?
How and by whom is the implementation of corrective or preventive action monitored?
4.5.3.7 Como são disponibilizados os recursos necessários para as ações corretivas ou preventivas?
How are the resources required for corrective or preventive action made available?
4.5.4.1 Qual procedimento é utilizado para assegurar que todos os registros necessários são
identificados? Está disponível uma lista destes registros?
What procedure is employed to ensure that all necessary records are identified? Is a list of these
records available?
4.5.4.2 Como é assegurado que todos os registros são identificáveis, legíveis, rastreáveis e, quando
apropriado, protegidos contra perdas e danos?
How is it ensured that all records are identifiable, legible, traceable and, where appropriate,
protected against loss or damage?
4.5.5.2 Como é assegurado que todas as funções relevantes são auditadas dentro de um ciclo apropriado
de auditoria?
How is it ensured that all relevant functions are audited in an appropriate cycle?
4.5.5.4 Como é assegurado que auditorias do SGA / auditorias ambientais são realizadas por pessoal
qualificado e imparcial?
How is it ensured that the EMS audit / environmental audit are performed by qualified and impartial
persons?
4.5.5.7 Como é assegurada que a implementação e eficácia de tais ações são verificadas em auditorias
do
SGA / auditorias ambientais subseqüentes?
How is it ensured that the implementation and effectiveness of such actions are checked in
subsequent EMS audits / environmental audits?
4.5.5.8 Como é assegurado que todos os elementos do SGA são regularmente e sistematicamente
auditados?
How is it ensured that all elements of the environmental management system are regularly
and systematically audited?
4.6.1.5 Até que ponto é avaliada a adequação da política ambiental durante a análise crítica?
To what extent is the environmental policy reviewed for adequacy in this evaluation?
4.6.1.6 Até que ponto os objetivos e o programa de gestão ambiental são revisados criticamente quanto a
sua adequação?
To what extent are the environmental objectives and programs reviewed for suitability in this
evaluation?