Вы находитесь на странице: 1из 69

Приложение 1

НАЦИОНАЛЬНЫЙ СТАНДАРТ
РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Услуги населению
СПА-услуги
Общие требования

Services to the population


SPA-services
General requirements

Дата введения 2013.01.01

200
Национальный стандарт российской федерации

1 . ОБЛАСТ Ь ПРИМ ЕНЕНИ Я

Настоящий стандарт распространяется на организации,


предприятия независимо от их организационно-правовой
формы и  на индивидуальных предпринимателей (далее  –
исполнителей), оказывающих СПА-услуги в  СПА-салонах,
СПА-центрах в отеле, клубных СПА, круизных СПА.
Настоящий стандарт устанавливает общие требования
к СПА-услугам, требования к безопасности этих услуг для жиз-
ни и здоровья потребителей, сохранности их имущества и ох-
раны окружающей среды.
Настоящий стандарт является основополагающим при
разработке нормативных документов на конкретные виды
СПА-услуг.

2. Н ОРМ АТ ИВНЫЕ ССЫЛ К И

В настоящем стандарте использованы нормативные ссыл-


ки на следующие стандарты:
ГОСТ Р 51142–98 Услуги бытовые. Услуги парикмахерских.
Общие технические условия
ГОСТ Р 51185–2008 Туристские услуги. Средства размещения.
Общие требования
ГОСТ Р 52493–2005 Услуги бытовые. Услуги бань и душевых.
Общие технические условия
ГОСТ Р (проект) Услуги населению. СПА-услуги. Термины
и определения
ГОСТ 12.1.004–91 Система стандартов безопасности труда.
Пожарная безопасность. Общие требования
ГОСТ 12.1.019–79 Система стандартов безопасности труда.
Электробезопасность. Общие требования и номенклату-
ра видов защиты

201
Приложение 1

3. ТЕРМИ НЫ И ОПРЕД ЕЛЕНИ Я

В настоящем стандарте применены термины в  соответ-


ствии с ГОСТ Р 51142, ГОСТ Р 51185, ГОСТ Р 52493, ГОСТ Р
(проект).

4. К ЛАССИФИКАЦИЯ СПА- УС Л УГ

Настоящий стандарт предусматривает классифика-


цию СПА-услуг. Все СПА услуги делятся на основные
и дополнительные.
Примечание – Стандарт не включает СПА-услуги меди-
цинского характера.

4.1. Основные СПА-услуги классифицируются по следующим


признакам:
4.1.1. по воздействию на клиентов:
–  общеоздоровительные;
–  косметические;
–  релаксирующие;
–  комплексные.

4.1.2. по объекту-исполнителю СПА-услуг


–  СПА-салон;
–  СПА-центр в отеле;
–  клубное СПА;
–  круизное СПА.

4.1.3. по функциональному назначению помещений и оборудо-


вания, используемых при оказании СПА-услуг
–  административные;
–  производственные;
–  зона ожидания;
–  зона релаксации;
–  «влажная» зона;
–  «сухая» зона;
–  эстетическая зона;

202
Национальный стандарт российской федерации

–  [СПА-бар, СПА-кафе, СПА-ресторан];


–  снежная комната;
–  «русская баня» (традиционная);
–  «турецкая баня» [хамам, хаммам];
–  «финская баня;
–  «римская баня»;
–  фитоаромасауна или ароматическая травяная баня;
–  СПА-бассейн;
–  СПА-капсула;
–  купель.

4.1.4. по категории персонала, занятого в оказании СПА-услуг


–  СПА-директор (управляющий);
–  СПА-менеджер;
–  СПА-специалист;
–  СПА-технолог;
–  СПА-координатор;
–  СПА-аттендант;
–  СПА-консьерж.

4.1.5. по основным видам СПА-технологий


–  водные процедуры;
–  бальнеопроцедуры;
–  талассопроцедуры;
–  термопроцедуры;
–  мануальные процедуры;
–  релаксирующие процедуры.

4.2. Дополнительные (парикмахерские) услуги при оказании


СПА-услуг классифицируются следующим образом:
–  уход за волосами
–  уход за кожей лица и тела (косметическая услуга)
–  уход за ногтями и кожей кистей рук и стоп ног (маникюр,
педикюр)
–  массаж
–  эпиляция.

203
Приложение 1

5. ОБЩИЕ Т РЕБОВАНИЯ К СП А- УС Л УГАМ

5.1. СПА-услуги должны соответствовать требованиям настоя-


щего стандарта и интересам клиентов, быть безопасными для
жизни, здоровья, имущества клиентов и окружающей среды.

5.2. СПА-услуги должны предоставляться в соответствии с дей-


ствующим законодательством, правилами, стандартами и тех-
нической документацией на СПА.

5.3. При оказании СПА-услуг необходимо учитывать противо-


показания и индивидуальную особенность клиента.

5.4. СПА-услуги характеризуются следующими группами пока-


зателей: безопасности, экологичности, функциональности.
Показатели безопасности и экологичности определяются за-
конами и нормативными документами, регламентирующими
эти показатели.
Показатели функциональности устанавливаются нормативны-
ми документами, а также на основе учета мнения клиентов.

5.5. Помещения, в которых проводят прием и оформление за-


казов от клиентов на оказание СПА-услуг, должны соответство-
вать [1, 2], а рабочие помещения [3, 4].

5.6. Материалы, вещества, инструменты а также технологи-


ческое оборудование, применяемые при оказании СПА-услуг,
должны быть использованы согласно требованиям норматив-
ных документов организаций-изготовителей, а вошедшие в пе-
речень товаров, подлежащих обязательному подтверждению
соответствия, должны иметь сертификат соответствия или де-
кларацию о соответствии.

5.7. Специалисты, занятые в  оказании СПА-услуг, должны


иметь профессиональную подготовку и быть аттестован в со-
ответствии с квалификацией и профессиональными стандар-
тами; допускается прием на работу как отечественных, так
и зарубежных специалистов, получивших профессиональную

204
Национальный стандарт российской федерации

квалификацию в рамках международных и национальных про-


грамм в области СПА.

5.8. Рабочее место СПА-специалиста должно быть оснащено


материалами, веществами и комплектом оборудования и ин-
струмента, отвечающими требованиям безопасности, произ-
водственной санитарии, эстетики и эргономики.

5.9. Обязательными условиями при оказании СПА-услуг


являются:
–  наличие медицинского образования не ниже среднего
у СПА-специалиста, или высшего профессионального об-
разования с квалификацией – тренер-массажист;
–  наличие материалов, веществ, инструмента и технологиче-
ского оборудования, предусмотренных СПА-техноло­гиями;
–  наличие законодательных, нормативных и,  в том числе,
технических документов на конкретные виды СПА-услуг.
–  оказание СПА-услуги на основании кассового чека, квитан-
ции строгой отчетности или договора согласно [2].

5.10. Техническое обслуживание и ремонт технологического


оборудования осуществляется в соответствии с нормативной
документацией изготовителя; ответственность за метрологи-
ческое обеспечение возлагается на специально назначенного
приказом сотрудника из числа персонала СПА.

5.11. СПА-услуга представляет собой услугу общеоздоровитель-


ного, косметического и/или релаксирующего характера и от-
носящуюся к одной или нескольким СПА-технологиям.

5.12. СПА-услуга может предоставляться в виде единичной


процедуры, СПА-пакета или СПА-программы.

Примерный перечень СПА-услуг и их характеристика, приве-


дены в таблице

205
Приложение 1

Примерный перечень СПА-услуг и их характеристика

Виды СПА-услуг
Компонент воздействия Фактор воздействия
(процедур)
Водные процедуры в т. ч.
химический состав воды
ванна вода
и температурный режим
душ в СПА струи воды температура и давление

пузырьки воздуха или струя воды


гидромассаж Давление
в водной среде

температурное,
ножные ванны вода
механическое
Бальнеопроцедуры
целебные грязи (морские иловые
пелоидотерапия торфяные ли вулканические) химическое, температурное
и грязеподобные вещества
Талассопроцедуры
морские водросли в натуральном
альготерапия виде или в виде косметического химическое
средства
водорослевое растворенные в воде
физико-химическое
обертывание микронизированные водоросли
песочная ванна горячий песок химическое, температурное
Термопроцедуры

криопроцедуры холодный воздух, снег и лед низкие температуры

ледяной грот
колотый или крошеный лед химическое, температурное
[ледяной фонтан]
сухой или влажный пар, высокая
банные процедуры температура воздуха и нагретых температурное
поверхностей
Мануальные процедуры

206
Национальный стандарт российской федерации

Персонал-
Место проведения или зона Эффект
исполнитель
СПА-координатор

ванна расслабляющий СПА-технолог

душевая комната тонизирующий, стабилизирующий СПА-технолог


специально оснащенная
расслабляющий, тонизирующий,
ванна, СПА-бассейн,
косметический, стабилизирующий
специально оснащенная СПА-технолог
психоэмоциональ­ное состояние
зона плавательного
эффект
бассейна.
специально оборудованные
расслабляющий, тонизирующий СПА-технолог
емкости
СПА-координатор

общеоздоровительный,
природная среда СПА-технолог
косметический

СПА-координатор

общее оздоровительный,
кушетка, ванна СПА-технолог
косметический

общее оздоровительный,
кушетка, ванна СПА-технолог
косметический
пляж, специальная ванна общее оздоровительный СПА-технолог
СПА-координатор
специальная камера,
профилактический,
ледяной грот ледяной СПА-технолог
косметический
фонтан снежная комната
тонизирующий (после
установки-ледогенератора СПА-технолог
пребывания в сауне или бане)

баня, сауна, тепловая гигиенический


СПА-технолог
кабина, купель и общеоздоровительный

СПА-координатор

207
Приложение 1

Виды СПА-услуг
Компонент воздействия Фактор воздействия
(процедур)

косметические средства-скрабы
природного происхождения
физико-химическое,
скрабирование: (морская соль, песок,
механическое
измельченные семена растений
и др.)
специальные косметические
средства, оказывающие более физико-химическое,
гоммаж
щадящее воздействие на кожу, механическое
чем скрабы
специальные косметические физико-химическое,
аппликация
средства (маски) механическое
специальные косметические
локальный температурный
средства, и материалы,
режим и комплексное
применяемые в холодном,
обертывание физико-химическое
горячем, сухом, влажном виде
воздействие на кожные
(водоросли парафин, горчица,
покровы и организм
грязи, шоколад, вино)
локальный температурный
режим и комплексное
укутывание препараты и ткани физико-химическое
воздействие на кожные
покровы и организм
засушенные травы высокогорных
физико-химическое,
сенотерапия лугов, без непосредственного
температурное
контакта с телом клиента

совокупность массажных
комплексное воздействие
СПА-массаж приемов, эфирные
на органы чувств клиента
и ароматические масла

совокупность массажных
спортивный физико-химическое,
приемов, эфирные
массаж механическое
и ароматические масла
механическое воздействие
восточный
на биологически активные
(тайский, совокупность массажных
точки, расположенные
японский, приемов, эфирные
на определённых
китайский, и ароматические масла
линиях (энергетических
вьетнамский и др.)
меридианах)
физико-химическое
совокупность массажных
аюрведический воздействие на мягкие
приемов, эфирные
массаж ткани (кожу, подкожную
и ароматические масла
клетчатку, мышцы)

208
Национальный стандарт российской федерации

Персонал-
Место проведения или зона Эффект
исполнитель

СПА-технолог,
кушетка очищение кожи СПА-массажист,
косметолог

СПА-технолог
отшелушивающий, увлажняющий,
кушетка косметолог,
питающий
СПА-массажист

кушетка косметический, тонизирующий СПА-технолог

кушетка косметический, стабилизирующий СПА-технолог

СПА-технолог,
кушетка косметический, стабилизирующий СПА-массажист,
косметолог

кушетка тонизирующий, косметический СПА-технолог

укрепление здоровья, коррекция


психоэмоционального фона
кушетка СПА-массажист
клиента, гармонизация тела,
сознания и души человека

тонизирующий, укрепляющий, СПА-технолог,


кушетка
общеоздоровительный СПА-массажист

коррекция психо-эмоционального
СПА-технолог,
кушетка фона, восстановление после
СПА-массажист
физических нагрузок

восстановление физического СПА-технолог,


матрас
и эмоционального ресурса СПА-массажист

209
Приложение 1

Виды СПА-услуг
Компонент воздействия Фактор воздействия
(процедур)

косметический совокупность массажных


механическое,
[эстетический] приемов, эфирные
физико-химическое
массаж и ароматические масла
комплекс массажных приемов,
индивидуальные физические механическое,
фитнесс-массаж
упражнения, элементы физико-химическое
дыхательной гимнастики

Совокупность массажных поверхностное воздействие


лимфодренаж
приемов на лимфоток

Совокупность массажных
ароматерапевтиче- механическое,
приемов натуральные эфирные
ский массаж физико-химическое
масла
массажные движения
механическое, контрастная
Стоунтерапия с использованием природных
температура
камней
мануальная косметическая
процедура, косметические
средства с ингредиентами
СПА-уход по лицу механическое, химическое
природного происхождения
(термальная вода, эфирные
масла, экстракты растений и т. д.).
специальные средства
СПА-маникюр профессиональной косметики, механическое, химическое
аппликации массаж
специальные средства
профессиональной косметики
СПА-педикюр механическое, химическое
ножные ванны, скраб аппликации
массаж.

Релаксирующие процедуры

натуральные эфирные масла психологическое,


ароматерапия
индивидуального подбора в виде эмоциональное

специально подобранной музыки


(или специально написанных
музыкотерапия музыкальных композиций) эмоциональное,
в СПА (шум моря, водопада, пение психо-физическое
птиц и т. д.) со звучанием живых
музыкальных инструментов,

210
Национальный стандарт российской федерации

Персонал-
Место проведения или зона Эффект
исполнитель

СПА-технолог,
кушетка гигиенический, косметический
СПА-массажист

СПА-технолог,
кушетка моделирование фигуры клиента.
СПА-массажист

уменьшение последствий
СПА-технолог,
специальные устройства гиподинамии, повышение
СПА-массажист
защитных функций организма

СПА-технолог,
кушетка релаксация
СПА-массажист

кушетка релаксация СПА-технолог

косметическое
очищение, увлажнение, питание, Спа-технолог
(косметологическое)
омоложение кожи лица (косметик)
кресло, кушетка

Спа-технолог
рабочее место для очищение кожи рук, необрезная
(мастер по
СПА-маникюра обработка ногтей рук
маникюру)

Спа-технолог
рабочее место для
ухода за стопами и ногтями ног (мастер по
СПА-педикюра
педикюру)

СПА-координатор
СПА-аттендант,
СПА-консъерж
ингаляционное
расслабление и улучшение психо-
оборудование, аромалампы, СПА-технолог
эмоционального состояния
ванны

во время процедур в СПА расслабление, усиление чувствен-


и в общественных зонах ного восприятия и воздействия на СПА-технолог
СПА. психоэмоциональный фон

211
Приложение 1

Виды СПА-услуг
Компонент воздействия Фактор воздействия
(процедур)

воздействие различных
луч света определенной длины цветов спектра на организм
хромотерапия
волны и чувственное зрительное
восприятие человека

эмоциональный эффект от
аквамедитация вода проекции на потолок брызг
воды

соленая вода повышенной


флотация механическое, химическое
плотности.

вода, заключенная эффект «невесомости» без


«сухая» флотация
в определенный материал погружения в воду

Дополнительные услуги в СПА (услуги парикмахерских)

услуга по уходу за препараты инструмент механическое,


волосами парикмахера физико-химическое
услуга по уходу за
кожей лица и тела механическое,
декоративная косметика
(косметическая физико-химическое
услуга)
услуга по уходу за
ногтями и кожей декоративная косметика,
механическое,
кистей рук и стоп препараты, инструмент для
физико-химическое
ног (маникюр, маникюра и педикюра
педикюр)
совокупность массажных воздействие на кожу лица
массаж
приемов и шеи

горячий или холодный воск, мед,


механическое,
эпиляция электроэпиляция, фотоэпиляция,
физико-химическое
лазерная эпиляция.

Процедуры в СПА-капсуле сочетают несколько релаксирующих


СПА-технологий в соответствии с концепцией гидрофузии
(нагрев пара и инфракрасного тепла, гидромассаж –
система душа Виши, вибромассаж и хромотерапия)

212
Национальный стандарт российской федерации

Персонал-
Место проведения или зона Эффект
исполнитель

Установка хромотерапии,
установленные
общее оздоровление
самостоятельно или
и активизация действия СПА-технолог
в монтированные в СПА-
косметических средств.
оборудование (души,
ванны, сауны и пр.).
специально оборудованное
помещение с устройством
релаксирующий СПА-технолог
по типу фонтана (или
водопада)
специальный бассейн
малой емкости, закрытая релаксирующий СПА-технолог
установка – флотариум
специальная кушетка
релаксирующий СПА-технолог
с водяным матрасом

Парикмахерское оздоровление кожы головы


парикмахер
оборудование и волос, эстетическое

косметическое (косметоло-
эстетический, омоложивающий Косметик
гическое) кресло, кушетка

рабочее место маникюрши оздоровление и защита ногтей маникюрша,


и педикюрши и кожи кистей рук и стоп педикюрша

кушетка оздоровление кожи лица и шеи массажист

установки для
электроэпиляции, отсутствие волос на коже лица
Косметик
фотоэпиляции, лазерной и тела
эпиляции

213
Приложение 1

5.13. СПА-исполнитель должен иметь в составе производствен-


ных помещений для оказания СПА-услуг, как минимум, зону ре-
лаксации, «влажную» зону, «сухую» зону, СПА-бар, и оказывать
не менее 30% процедур, указанных в таблице.

5.14. Дополнительные услуги, предоставляемые при оказании


СПА-услуг, должны соответствовать действующей на них доку-
ментации, в т. ч. ГОСТ Р 51142, ГОСТ Р 51185, ГОСТ Р 52493
и ГОСТ Р (проект).

6. ТРЕ БОВАНИЯ БЕЗ ОПАСНОС Т И

6.1. При оказании СПА-услуг должна быть обеспечена безопас-


ность жизни и здоровья клиента и сохранности его имущества
в соответствии с [1], [2].

6.2. Помещения, используемые для оказания услуг, должны


соответствовать требованиям настоящего стандарта, нор-
мам и правилам пожарной безопасности, санитарно-гигиени-
ческим и техническим требованиям в соответствии с ГОСТ
12.1.004, ГОСТ 12.1.019, [3], [4], а также другим нормативным
документам, утвержденным надзорными органами.

6.3. Персонал всех категорий при поступлении на работу


в СПА должен проходить предварительные и периодические
медицинские осмотры в соответствии с действующим законо-
дательством Российской Федерации в порядке, установленном
Минздравом России [5], [6], [7]. Результаты медицинского
освидетельствования фиксируют в медицинских книжках.

6.4. При поступлении на работу все категории персонала


должны проходить вводный инструктаж и периодический (1
раз в полгода) по пожарной и электробезопасности.

214
Национальный стандарт российской федерации

7. ТРЕБО ВАНИЯ ЭКО Л ОГИ ЧНОС Т И

7.1. Экологическая безопасность СПА должна быть обеспече-


на соблюдением установленных требований, охраны окружаю-
щей среды, требований к техническому состоянию и содержа-
нию помещений, вентиляции, водоснабжению и канализации
согласно [8], [9].

7.2. Сброс загрязненных сточных вод от водно-оздоровитель-


ных комплексов должен осуществляться в систему водостока
в соответствии с требованиями [3], [10], [11].

7.3. Канализационная система СПА должна обеспечивать бес-


перебойный прием сточных вод и отвод в общую канализацию
населенного пункта. При отсутствии централизованной систе-
мы канализации удаление загрязненной воды должно осущест-
вляться по согласованию с территориальными органами госу-
дарственного санитарно-эпидемиологического надзора.

7.4. На участке в  пределах хозяйственной зоны СПА долж-


ны быть предусмотрены емкости для отходов в соответствии
с принятой на конкретной территории системой очистки.
Отходы должны быть утилизированы в соответствии с [12].

215
Приложение 2

СПА-ГЛОССАРИЙ

Аквааэробика [англ.: aquaaerobics] – разновидность гимна-


стики, которая проводится в воде под руководством инструк-
тора-профессионала. Популярна в спа и веллнесс-центрах, по-
скольку проводится в щадящем для любого возраста режиме
и предполагает наличие бассейна.

Аквавеллнесс [англ: aquawellness] – новый оздоровительный


метод, основанный на щадящей растяжке тела и суставной
гимнастике в теплой воде.

Акупрессура [англ: acupressure] – метод нетрадиционной


(китайской) медицины, основанный на воздействии с помо-
щью пальцев или различных предметов на отдельные рефлек-
торные точки или зоны тела с целью улучшения циркуляции
энергии «ци» в  организме. В  спа акупрессура используется
как самостоятельная процедура (силами специально обучен-
ных специалистов), либо как элемент некоторых массажных
техник.

Александера метод [англ.: Alexander technique] – мануаль-


ная техника, созданная австралийским актером Ф. Алексан-
дером и нацеленная на коррекцию осанки и выработку физи-
ологичных и правильных для организма поз. Метод активно
применяется в западных спа и веллнесс-центрах.

Альготерапия [англ: algotherapy] – косметологические и ме-


дицинские методы лечения с использованием морских водо-
рослей в виде аппликаций, масок, обертываний, ванн, а также
биологически активных препаратов внутрь для оздоровления,

216
СПА-глоссарий

витаминизации, детоксикации и  косметических эффектов.


(более узкое понятие по сравнению с Талассотерапией).

Альтернативная медицина (синоним: нетрадиционная, не-


конвенциональная медицина) [англ: alternative medicine] – со-
бирательное понятие для обозначения систем диагностики,
профилактики и лечения, основанных на холистическом под-
ходе и  использующих не признанные официальной (запад-
ной) медициной мет оды и технологии. В зарубежной практи-
ке распространен термин САМ–Complementary and Alternative
Medicine.

Анти-эйджинг [англ: anti-ageing]  – условное обозначение


ряда направлений современной медицины, разрабатывающих
методы профилактики старения организма. В косметологии
это направление получило распространение в связи с появле-
нием революционных косметических средств, существенно
улучшающих состояние кожи. В спа активно используются раз-
нообразные анти-эйджинговые процедуры, как медицинские,
так и парамедицинские.
Апитерапия [англ: apitherapy] – использование в лечебных
или общеоздоровительных целях различных продуктов пчело-
водства. В СПА наиболее применимо в виде медового массажа.

Аппликация [англ: application] – собирательный термин для


обозначения различных масок, примочек и обертываний в про-
фессиональных косметологических уходах за лицом и телом.

Ароматерапевтический массаж [англ: aromatherapy mas-


sage] – особая массажная техника, с элементами акупрессуры,
для «проведения» в организм через кожу эфирных масел. Ос-
новное назначение ароматерапевтического массажа – релакса-
ция. Отдельные эфирные масла успешно применяются в мас-
сажах лица и тела для решения конкретных косметических
проблем.

Ароматерапия [англ: aromatherapy] – использование в лечеб-


ных и профилактических целях натуральных эфирных масел.

217
Приложение 2

В косметологии используется для улучшения состояния кожи,


устранении целлюлита, мышечной релаксации. В спа исполь-
зуются как релаксирующие, так и стимулирующие свойства
некоторых эфирных масел. Большинство эфирных масел не
допускают непосредственного контакта с кожей и нуждают-
ся в носителях. Процедуры ароматерапии должен проводить
специально обученный специалист, при условии предвари-
тельной поверхностной диагностики клиента и строго инди-
видуального подбора для него эфирных масел.

Аура-Сома [Aura-Soma] – современная разновидность хро-


мотерапии, в которой используются специально окрашенные
жидкости (на основе воды и масел). Метод разработан и запа-
тентован в 1984 году в Великобритании косметологом Вики
Уолл и используется во многих европейских спа.

Аюрведа [Ayurveda] – древнеиндийская система диагностики


и лечения (происходит от санскритских корней – «ayuh» – дол-
говечность и « veda»-знание). В основе метода – учение о трех
типах психо-физической конституции человека – дошах, ко-
торые включают один или несколько основных элементов
Вселенной, или стихий (земля, воздух, вода, огонь и эфир).
Аюрведические методы нацелены на восстановление в орга-
низме баланса между «дошами» с помощью специальных мето-
дов очищения, лечения, питания и природных средств. Ком-
плексное применение Аюрведы в таких заведениях, как СПА,
практикуется крайне редко, потому что данный метод в боль-
шинстве стран не лицензируется, а его практика требует се-
рьезного обучения.

Бальнеотерапия [англ: balneotherapy] – в традиционной ме-


дицинской курортологии – один из разделов физиотерапии,
в основе которого – применение в л минеральных вод внутрь
и наружно В современной спа-индустрии понятие включает
использование всех видов минеральных и термальных источ-
ников, в том числе грязевых.

218
СПА-глоссарий

Баня [англ: banya, bath] – русскоязычный термин, обозначаю-


щий древний оздоровительный метод – распаривание в специ-
альном помещении при высоких температурах. Сегодня тер-
мин используется в  спа-практике для обозначения многих
разновидностей термальных комплексов и установок – напр.
«русская баня», «турецкая баня», «римская баня».
В классическом варианте – русская баня – помещение, вы-
полненное из дерева (внутренняя отделка, как правило – оси-
на). Представлено тремя основными помещениями  – пред-
банник, моечная и парная. Необходимое тепло и влажность
достигаются путём поддачи воды на раскалённые камни печ-
ки-каменки (топилась дровами, в современном исполнении
дрова используется реже, чаще – уголь или газ, наиболее по-
пулярны – электрокаменки). Для русской бани традиционным
считается использование веничного массажа. Температура
воздуха +70°C при влажности 70%.

Римские бани (термы) – известны с 5–4 в. в. до н. э.. Пред-


ставляют собой не менее 3‑х помещений:
–  фригидарий – относительно холодное – до 35°C;
–  типидарий – теплое – до 45°C, где, как правило, был рас-
положен прохладный бассейн;
–  колдарий – горячее – до 65°C.

Турецкая (арабская) баня – хамам – считается, что арабы


заимствовали идею каменных бань у древних римлян. Пре-
образив римские термы с учётом своих традиций в хамамы.
Сооружение по своей конструкции напоминает ладонь с рас-
крытыми пальцами с характерным куполообразным потолком
(чтобы капли конденсированной воды стекали по покатым сте-
нам, а не капали на посетителей). «Запястье» – место для раз-
девалки, «ладонь» – центральный зал с каменным лежаком, как
правило округлой формы («гебек баши» – камень для живота).
На этом лежаке выполняются традиционные процедуры: пи-
линг специальной рукавичкой «кессе» и мыльный массаж с об-
разованием большого мыльного облака с помощью тканевого
мешка. Нагрев пространства достигается за счёт каменных по-
верхностей – пола, стен и лежака. «Увлажнение» пространства

219
Приложение 2

в традиционном хамаме достигается за счёт воды, льющейся


из переливающихся мраморных раковин на горячий пол. Роль
«пальцев» отведена небольшим помещениям, в каждом их ко-
торых температура выше, чем в предыдущем. В классическом
хамаме обязательно предусмотрен бассейн с прохладной во-
дой. В современных городских спа используется изменённая
модель хамама с применением электрического парогенерато-
ра. Температура в хамаме около + 40°C, влажность свыше 70%.

Японская баня – фуро (или «офуро», приставка «о» – оз-


начает уважительное отношение)  – представляет собой де-
ревянную купель с горячей водой (температура воды +45°C),
нагреваемой снизу. Человек, принимающий такую ванну, рас-
полагается таким образом, чтобы уровень воды был ниже про-
екции сердца.

Японская баня – фурако – представляет собой деревянный


ящик с горячими влажными опилками и лечебными травами.
Гость помещается в эти фито компоненты таким образом, что
поверхности остаётся только голова. Происходит с одной сто-
роны – интенсивное потение и детоксикация, с другой – насы-
щение фитонцидами через кожу с помощью выделяемых рас-
тениями эфирных масел.

Японская баня – сентэ – «общественный» вариант бани офу-


ро. В качестве ёмкости, наполненной горячей водой исполь-
зуется неглубокий каменный бассейн. Другой вариант сентэ –
природный горячий источник.
В современных российских спа японская баня применяется
неумело и неэффективно. Это связано с тем, что перенимает-
ся исключительно инженерно-архитектурный опыт. При этом
не учитываются культурологический и процедурный аспекты.

Тайская баня (тайский аромашатёр) – современный вари-


ант индивидуального традиционного тайского распаривания.
Гость сидит на стуле под тканевым шатром, прикреплённым
сверху к потолку. Под его сидением расположена пароварка

220
СПА-глоссарий

со специальным набором лечебных трав. Основной эффект от


тайской бани – арома ингаляция.

Финская сауна и шведская басту – сухая жаркая баня. Тем-


пература свыше +80°C, влажность не более 20%. В современ-
ных спа сауна пользуется большой популярностью.

Фитосауна (как вариант – кедровая бочка) – популярные


в России индивидуальные деревянные ёмкости, где парящий-
ся сидит (реже – лежит). Внутри этого пространства распро-
страняется сухое или влажное тепло. Голова клиента при этом
находится снаружи и не нагревается.

Бача терапия [англ: Bach therapy] – использование в лечеб-


ных целях цветочных эссенций. Автор метода – английский
бактериолог и гомеопат Эдвард Бач, разработавший 38 ори-
гинальных эссенций на основе цветов и ключевой воды, кото-
рые используются многими врачами–натуропатами, а также
в числе оздоровительных процедур в спа.

Биоэнергетический массаж [англ: bioenenrgetic massage] –


совокупность разнообразных техник рукоположения, с помо-
щью которых снимаются блокады энергии в теле и восстанав-
ливается поврежденное биополе человека.

Брашинг [англ: brushing] – разновидность косметического


массажа с использованием специальных сухих щеточек, сухой
ткани или луфы с целью стимулирующего и регенерирующего
воздействия на кожу тела. Применяется в качестве подготови-
тельной процедуры перед проведением обертываний, автоза-
гара и т. д.

Броссаж [англ: brossage] – косметологическая процедура эк-


сфолиации кожи с помощью специальных щеточек (иногда –
насадок к аппарату).
В современных спа находит применение в спа-кухне (напит-
ки), косметологии (масла, примочки) и как дополнение к неко-
торым процедурам (ингаляции, подушечки с травами).

221
Приложение 2

Ванна [англ: bath] – водная гигиеническая, оздоровитель-


ная и лечебная процедура с использованием вод различного
состава и температуры в специальных устройствах – ваннах
(buthtubs). Ванны подразделяются на общие ванны и местные
ванны. По температуре ванны подразделяются на холодные
индифирентные, теплые и горячие. По составу используемой
воды ванны могут быть пресными, морскими, хлоридно-натри-
евыми, водорослевыми, йодо-бромными и т. д. На минераль-
ных источниках применяются ванны с минеральной водой.
По движению воды ванны могут быть спокойными и динамич-
ными. В динамичных ваннах дополнительное воздействие на
тело человека осуществляется струями, воды, пузырьками воз-
духа или иных газов (кислорода, углекислого газа, азота).
Разновидности ванн, используемых в  спа: холодная ванна
[cold bath], нейтральная ванна [neutral bath], горячая ванна
[hot bath], жемчужная ванна [whirlpool bath]., ванна Кнейппа
[Kneipp bath], ванна с минеральной водой [mineral bath], тра-
вяная ванна [herbal bath], водорослевая ванна [seaweed bath]
и другие физиотерапевтические ванны.

Веллнесс [англ: wellness] – русская транслитерация англий-


ского термина, означающего «благополучие» в самом общем
смысле. Используется в последнее время для обозначения си-
стемы немедицинских принципов и мер по сохранению здоро-
вья и хорошего самочувствия. Понятие активно используется
в индустрии красоты и здоровья, в частности, в современных
спа, где веллнесс – составляющая всех программ.

Вибросауна [англ: vibratory sauna] – индивидуальная каби-


на (капсула), в которой используется одновременное воздей-
ствие сухого горячего воздуха с вибрамассажем (на специаль-
ной кушетке), дополняемое ингаляцией эфирных масел и \
или хромотерапией.

Винотерапия [англ: vinotherapy] – метод использования в оз-


доровительных целях полифенолов, содержащихся в вино-
граде (масле виноградных косточек, жмыхе, экстракте вино-
градного сока) и обладающих мощными антиоксидантными

222
СПА-глоссарий

свойствами. В спа применяется в виде скрабов, обертываний


и ванн либо с натуральными продуктами виноделия, либо со
специальными косметическими препаратами.

Виши Душ [англ: Vichy Shower] – гидротерапевтическая уста-


новка, разбрызгивающая на тело струи воды различной тем-
пературы и  интенсивности. Современные установки «Душ
Виши» включают также специальные кушетки; иногда душ
Виши является частью многофункционального оборудования
(капсулы, коконы). Одна из наиболее популярных процедур
водолечения в спа.

Влажная зона [англ: wet area] – зона в спа (веллнесс-центре,


салоне), в которой расположены бассейны, ванны, джакузи,
кабинеты для проведения обертываний и гидротерапии, а так-
же термальные комплексы или бани.

Водная медитация [англ. Aquameditation] – процедура, ос-


нованная на созерцании бегущих по зеркальной поверхно-
сти струй воды и их отражения на потолке комнаты водной
медитации

Водяная кровать

Воздушная кровать – ванна, оборудованная компрессором


и перфорированными трубами, посредством которых в мор-
ской воде формируется множество воздушных пузырьков. Они
способствуют высокому уровню влажности воздуха и большо-
му содержанию в нем соли. Пузырьки позволяют телу клиен-
та, лежащему в правильной позе, как бы зависать в воде, что
очень расслабляет мышцы, благотворно действует на органы
дыхания, усиливает кровообращение.

Ватсу [англ: Watsu] – комбинированный метод, основанный


на технике массажа шиатцу, и проводимый в теплой воде (бас-
сейне, водоеме) с целью релаксации, снятия зажимов и мы-
шечного напряжения. (Изобретен в 1980 году, происходит от
английского слова WATer – вода – и ShiaTSU – массаж шиатцу)

223
Приложение 2

Гелиотерапия [англ: heliotherapy] – физиотерапевтический


метод лечения с помощью ультрафиолетовых лучей как естет-
ственного (солнечные ванны), так и искусственного проис-
хождения (кварцевые лампы, солярии).

Гидромассаж [англ: hydromassage] – массаж тела, который


проводится под водой (в ванне, джакузи, бассейне) с помощью
специального устройства (ручного шланга или встроенных
дюз) под высоким давлением. Основное назначение – стимули-
ровать кровообращение и лимфодренаж.

Гидротерапия [англ: hydrotherapy] – (синоним – водолече-


ние) – общий термин, объединяющий все классические и со-
временные методы водолечения, например – разнообразные
ванны, души, обливания, обтирания. Иногда используется для
дифференцирования с другими методами как использующий
обычную, пресную воду (в отличие от бальнео- и талассо-тера-
пии). Относится ко всем видам ванн и душей.

Гидрохолистический метод [англ: Hydroholistics] – новая


веллнесс-технология, сочетающая метод Ватсу и метод Алек-
сандера (автор – Хилари Остин).

Глубокий пилинг [англ: deep peeling] – процедура интенсив-


ного отшелушивания кожи с помощью химических препаратов
или воздействия лазером. Относится к области эстетической
медицины, может проводиться только в условиях медицинско-
го спа врачом-дерматокосметологом.

Гоммаж [англ. И франц.: gommage] – средства, содержащие


абразивные (отшелушивающие) элементы. вместе со скрабами
и пилингами относится к группе очищающих методов

Грязелечение (пелоидотерапия) [англ: mud treatment, pelo-


therapy] – использование в лечебных целях природных грязей
в виде аппликаций, обертываний и ванн. Имеет как медицин-
ские, так и косметологические показания. Наиболее активно
используется в природных и медицинских спа.

224
СПА-глоссарий

Доказательная медицина (англ. Evidence-based medicine –


медицина, основанная на доказательствах) – подход к меди-
цинской практике, при котором решения о применении про-
филактических, диагностических и лечебных мероприятий
принимаются исходя из имеющихся доказательств их эффек-
тивности и безопасности, а такие доказательства подвергают-
ся поиску, сравнению, обобщению и широкому распростране-
нию для использования в интересах больных.

Домашнее спа [англ: home spa] – новая разновидность спа,


которое специально оборудуется по заказу частного клиента
(в квартире, в частном доме). Домашние спа являются не за-
меной спа-структур, а продолжением для клиента его «спа-о-
пыта» на дому. В западных странах в домашних спа работают
спа-терапевты, которых клиенты приглашают под запись из
посещаемых ими спа. Как правило, домашнее спа оборудуется
массажной кушеткой, ванной или душем, реже – солярием. Яв-
ление «домашних спа» активно используется в маркетинговых
целях многими компаниями-производителями сантехническо-
го и профессионального оборудования.

Домашний уход [англ: home care] – косметический уход за


кожей лица и тела, осуществляемый клиентом спа самостоя-
тельно на дому. В салонах красоты и спа клиентам предлагают-
ся специальные (профессиональные) косметические средства
для домашнего ухода, который должен сочетаться с проводи-
мыми косметологом процедурами.

Душ [англ: shower] – установка для разбрызгивания воды под


давлением. Различные виды душевых установок использу-
ются как в быту, так и в физиотерапии. В спа является видом
гидротерапии.

Душ впечатлений [англ: Experience Shower] – современная


гидротерапевтическая спа-процедура, проводимая в специаль-
но оборудованном помещении. Заключается в чередовании
различных видов душей (распыление, разбрызгивание разной

225
Приложение 2

интенсивности, направленности и температуры) с элемента-


ми ароматерапии и светомузыкальных эффектов.

Женское спа [англ: women-only spa] – разновидность Дей


спа, где обслуживаются исключительно клиенты женского
пола. Такие спа распространены в странах Арабского Восто-
ка, где женщины не могут обслуживаться вместе с мужчинами
в силу социально-религиозных причин, а также в некоторых
западных странах. В последнем случае концепция «женского»
спа предусматривает особые условия, способствующие эффек-
тивному отдыху – релаксационные бассейны (где женщины
плавают обнаженными), отдых на диванах с «дамскими» жур-
налами и т. д.

Инфракрасная сауна (кабина, ИКС) [англ: infra-red sauna] –


современная термальная установка, аналогичная по устрой-
ству сауне, с невысоким температурным режимом, который
создается с помощью инфракрасного излучения. Используется
в современных спа- и веллнесс-структурах как более щадящая
альтернатива сауне.

Кавитотерапия – лечение искусственным морским воздухом.


В специальные чаши наливается настоящая морская вода обо-
гащенная минералами и микроэлементами, после чего под воз-
действием ионизационных ламп образуется воздух аналогич-
ный морскому.

Кальдариум [лат: caldarium] – разновидность «римской (па-


ровой) бани», современная термальная установка с темпера-
турным режимом 42–45°C, используемая для релаксирующего
эффекта.

Климатотерапия [англ: climatotherapy] – терапевтическое


использование физических свойств природной окружающей
среды и уникальных эффектов климата и погоды (темпера-
туры, атмосферного давления, влажности, чистоты воздуха,
солнца, воды, ветра и местоположения) на организм человека.

226
СПА-глоссарий

Краниосакральная терапия [англ: craniosacral therapy] –


щадящая мануальная методика воздействия на краниосакраль-
ную систему, применяемая в спа с целью снятия стресса.
Разработана в середине 70-х годов британским врачом-остео-
патом Дж. Е. Апледжером.

Криотерапия [англ: cold therapy] – использование в лечеб-


но-профилактических и косметических целях пониженных
температур (холодного воздуха в специальной камере, масса-
жа жидким азотом, обтирания снегом и льдом, хождения по
снегу.) В современных спа присутствует виде «ледяных гро-
тов» и «ледяных фонтанов».

Лакониум [лат: laconium] – разновидность « римской бани»,


современная термальная установка с температурным режимом
около 65 гр. Цельсия и влажностью 15–20%.

Ландшафтотерапия (нем. landschaft– пейзаж, вид) – оздо-


ровление воздействием природной красоты, шума леса, моря.
Этот «психоэкологический фактор» всегда служил осью ори-
ентации в выборе нового места жительства, и,  безусловно,
имеет первостепенное значение в выборе места отдыха.

Лимфодренаж [англ: lymph drainage; lymphatic drainage] –


массажная техника (мануальная, аппаратная, гидромассаж-
ная), выполняемая по направлению лимфотока и  воздей-
ствующая на кожно-мышечную ткань. Препятствует застою
жидкости в тканях, способствует выведению токсинов. Впер-
вые предложен в 1930 году доктором Э. Воддером. Широко
используется в спа как эффективный противоотечный и анти-
целлюлитный метод.

Ломи-ломи [Lomi lomi] – гавайская холистическая массажная


техника с обильным использованием подогретых масел.

Луффа – высушенное растение семейства тыквенных; исполь-


зуется для скрабирования кожи, растирающего массажа.

227
Приложение 2

Медиспа [medispa] – запатентованная торговая марка, обо-


значающая разновидность медицинского спа. Отличительный
признак медиспа  – интеграция спа-услуг в  медицинское уч-
реждение неэстетического профиля.

Медспа [medspa] – недавно возникшее название, которое


обозначает заведения, специализирующиеся в области эсте-
тической медицины (центры и клиники) и дерматокосмето-
логии. Эта разновидность особенно широко представлена
в России.

Микроклиматическая установка [англ: microclimatic equip-


ment] – cовременное физиотерапевтическое оборудование,
обеспечивающее комплексное воздействие на организм ряда
факторов – температуры, пара, вибрации, запахов, цветовых
волн и т. д. Имеет минимальные противопоказания в силу ща-
дящего температурного режима, позволяет оптимизировать
проведение комплексных процедур. На современном рынке
представлена в виде «альфа-капсул», «коконов» и специальных
кушеток.

Народная медицина (лат. medicina gentilitia; нем. Volksmed-


izin, также Volksheilkunde; англ. Folk medicine, Traditional med-
icine) – часть альтернативной медицины, которая включает
в себя знания о болезнях, методах и средствах лечения, кото-
рые передаются в народе из поколения в поколение.

Нейл-бар [англ: nail bar] – современный вариант предостав-


ления услуг по уходу за руками и ногтями (маникюр, наращи-
вание ногтей). Кабинет маникюра оформляется по типу бара,
где производится экспресс-обслуживание одновременно не-
скольких клиентов.В спа нейл-бары работают на специальных
препаратах без запаха.

Нейл-спа [англ: nail spa] – разновидность Дей спа, со специа-


лизацией на уходах за руками и ногтями.

228
СПА-глоссарий

НИА [cуахили: nia – c целью] – термин, являющийся одновре-


менно словом на африканском языке суахили и аббревиатурой
английского словосочетания «nueromuscular integrative activ-
ity» – нейромышечное интегративное действие. Современная
оздоровительная методика, которая использует движения из
танцев и восточных единоборств с целью восстановления ду-
шевно-физического баланса.

Нутриционист [англ: nutritionist] – специалист в области пи-


тания (не обязательно врач-диетолог), консультирующий по
вопросам организации здорового питания. Многие западные
спа предлагают своим клиентам консультации нутрициони-
стов, которые разрабатывают программы спа-питания.

Обертывание [англ: body wrap, pack] – физиотерапевтиче-


ская спа-процедура, заключающаяся в использовании специ-
альных материалов и препаратов с целью создания локального
температурного режима и воздействия на организм различ-
ными веществами. Различаются холодные и горячие, сухие
и влажные, общие и локальные обертывания.
Разновидности: водорослевые обертывания, парафиновые
обертывания, горчичные обертывания, грязевые обертыва-
ния, «шоколадные» обертывания.
Другое название – «укутывание» (в этом случае используются
одновременно препараты и ткани. Пример укутывания – «се-
нотерапия».

Оксигенотерапия (синоним – кислородотерапия) [англ: oxy-


gen therapy] – собирательное название для физиотерапевтиче-
ских и косметологических методов, использующих кислород
(от гипербарической оксигенации – до кислородных коктей-
лей). Один из вариантов использования оксигенотерапии в со-
временных спа – озоновая паровая баня: индивидуальная па-
ровая кабина, в которую подается 99% кислорода и 1% озона,
в сочетании с нагнетаемым паром.

Органические продукты [англ: organic food]  – продук-


ты питания, в  основном  – овощи и  фрукты, выращенные

229
Приложение 2

в экологически чистых условиях, без использования химика-


тов (пестицидов, удобрений и т. д.). Органическое питание
провозглашается обязательной составляющей здорового обра-
за жизни. В некоторых спа используются также в косметиче-
ских уходах «органические» растения и травы.

Парафанго [parafango] – физиотерапевтическая процедура,


заключающаяся в одновременном тепловом воздействии пара-
фина и лечебных природных грязей.

Пелотерапия [англ: pelotherapy] – использование в лечеб-


но-профилактических целях природных грязей.

Песочная ванна (Псаммо, псаммотерапия) [англ: sand ther-


apy-Psammo] – разновидность термотерапии и талассотера-
пии с использованием подогретого морского песка. Является
физиотерапевтической процедурой для лечения заболеваний
опорно-двигательного аппарата.

Пилатес [Рilates] – система физических упражнений, сочетаю-


щая некоторые асаны (позы) Хатха-йоги с элементами растяж-
ки. Популярна в современных спа, фитнесс- и велнесс-центрах.

Пилинг [англ. peeling, от peel – очищать, снимать кожуру] –


метод удаления омертвевших чешуек кожи, стимулирующий
обновление клеток эпидермиса и трансдермальное проникно-
вение активных веществ.

Прессотерапия [англ: pressotherapy] – аппаратная лимфодре-


нажная методика, используемая в косметологии для устране-
ния проявлений целлюлита и отечности нижних конечностей.
Некогда очень популярная в салонах красоты и СПА, сегодня
прессотерапия используется редко в связи с наличием большо-
го числа противопоказаний.

Рассул (расул) [rasul, rassoul, ghassoul] – спа-технология,


разработанная на основе древнего арабского (марокканского)
ритуала очищения кожи и омовения. В с современных СПА

230
СПА-глоссарий

присутствует в виде термального комплекса с щадящим темпе-


ратурным режимом (42°C), парогенератором (иногда с исполь-
зованием трав) и аппликациями на тело на основе специаль-
ных глин.

Рейки [reiki] – древняя оздоровительная методика, восста-


новленная японским священником Микао Усуи в  середине
XIX века. Заключается в активизации жизненной энергии пу-
тем специальных техник рукоположения.Процедура весьма
популярна в западных СПА, однако может проводиться только
специально обученным («посвященным») специалистом.

Релаксационные процедуры – способы, помогающие рас-


слабить тело и освободить сознание – медитация, звуковая те-
рапия, цветотерапия, дзен-сад.

Рефлексологический массаж (стопы) [англ: reflexology


massage] – популярная в западных спа массажная техника воз-
действия на специфические (рефлекторные) зоны и точки
стоп (иногда также рук и ног). Основное назначение – приве-
дение в равновесие жизненных энергий, общее оздоровление.
В идеале процедура должна проводиться врачом-рефлексоте-
рапевтом (невропатологом), однако в СПА, как правило, ее
проводят специально обученные спа-терапевты, массажисты.

Рольфинг [англ: rolfing] – техника глубокого массажа и обуче-


ния правильной осанке, относится к щадящим методам ману-
альной терапии, используемым в спа и веллнесс-структурах.

Салон с элементами СПА (российский профессиональный


термин) – салон красоты, созданный или модернизированный
в соответствии с философией спа, где традиционные косме-
тологические и парикмахерские услуги предоставляются в об-
становке повышенной комфортности, по правилам высокого
сервиса, а также могут предлагаться некоторые спа-услуги, ко-
торые не составляют основного направления деятельности,
а являются дополнением.

231
Приложение 2

Светолечение [англ: light therapy] – использование в лечеб-


ных целях природного или искусственного света. Варианты:
лечение светом полного спектра, инфракрасными волнами,
ультрафиолетовыми волнами; холодная лазерная терапия; цве-
толечение (хромотерапия). В СПА светолечение применяется
как вспомогательная процедура в антистрессовых программах
(или в комплексных процедурах на специальном оборудова-
нии) или самостоятельно (воздействие на кожные покровы).
Облучение ярким белым светом (без ультрафиолетового спек-
тра) широко применяется для лечения сезонных депрессий.

Сенотерапия [англ: haypack] – западноевропейская процеду-


ра укутывания, в которой используются засушенные травы аль-
пийских лугов, подогреваемые до определенных температур.
Процедура включается в антистрессовые программы, а также
применяется для лечения некоторых заболеваний.

Сераил  – расслабляющая процедура, использующая соче-


тание различных грязей. Проходит в  нежной паровой сре-
де с ароматом трав. Служит для очищения, вывода токсинов
и отшелушивания.

Скрабирование (отшелушивание) [от англ. scrub  – скре-


сти] – процедура удаления мертвых клеток кожи с примене-
нием различных природных средств (морской соли, эфирных
масел, воды) посредством щетки с натуральной щетиной для
тела или люффы.

Софтпак [англ: softpack] – собирательное название некото-


рых видов оборудования (кушетки с водным матрасом, кушет-
ки с подогревом, специальные кушетки для обертываний).

СПА [SPA] – аббревиатура одного из синонимичных латин-


ских выражений «Sanus per Aqua», «Salus per Aqua», «Sanitas
per Aqua», «Sana per Aqua»  – означающих «здоровье через
воду», здоровый через воду, лечение водой.

232
СПА-глоссарий

Спа-индустрия [англ: spa industry] – понятие, объединяющее


предприятия сферы обслуживания (спа), производителей обо-
рудования и косметики для спа, консалтинговые и обучающие
компании на рынке спа, а также смежные индустрии (госте-
приимства, фитнеса, предоставляющие спа-сервис).

СПА-капсула (альфа-капсула) – специальное устройство


овальной формы с  открытым пространством для головы.
В капсуле генерируюются различные сенсорные модальности,
влияющие на физические и психические процессы организ-
ма, обычно комбинация минисауны, многоканальной системы
ароматерапии, низкоинтенсивного вибрационного массажа,
ионного душа, музыко- и хромотерапии.

Спа-координатор [англ: spa coordinator] – специально обу-


ченный специалист (в России – с медицинским образовани-
ем), обязанностью которого является составление спа-про-
грамм, проведение диагностики клиентов, выявление у них
показаний и противопоказаний к процедурам и отслеживание
эффективности и результатов процедур. В российских СПА
эти задачи возлагаются на главного врача.

Спа-косметика [англ: spa cosmetics] – косметические сред-


ства для проведения спа-процедур. Иногда термин некоррек-
тно используется для обозначения косметических линий на
основе талассотерапевтических продуктов.

Спа-кухня (спа-питание) [англ, франц.: spa cuisine] – система


диетологических принципов, положенная в основу органи-
зации питания в спа (в кафе, барах и ресторанах, входящих
в структуру СПА).

Спа-маникюр [англ, франц.: spa manicure] – комплексная


процедура по уходу за руками и ногтями, с использованием
специальных косметических средств, включающая эксфоли-
ацию кожи рук, обработку ногтей, аппликации и массаж. Мо-
жет проводиться самостоятельно или в сочетании с обычным
маникюром.

233
Приложение 2

Спа-массаж – запатентованное в России собирательное на-


звание всех массажных методик, используемых в СПА с соблю-
дением совокупности физиотерапевтических, процессуаль-
ных и этических требований.

Спа-меню [англ: spa menu] – полный перечень предоставляе-


мых в СПА услуг, с их кратким или подробным описанием, ука-
занием времени проведения и стоимости.

Спа-музыка [англ: spa music] – специальные музыкальные


композиции, сочетающие естественные звуки природы (шум
моря, водопада, пение птиц и т. д.) со звучанием живых музы-
кальных инструментов, которые используются в СПА для соз-
дания особой обстановки и усиления чувственного восприя-
тия клиентов.

Спа-оператор (англ.: spa operator) – компания, специализиру-


ющаяся на создании и управлении спа-объектами, предостав-
ляющая свои услуги, как правило, на условиях лицензионных
соглашений (франчайзинга). Примеры: ESPA, Mandara Spa, Six
Senses.

Спа-пакет [англ: spa package] – несколько (от двух и более) ус-


луг, объединенных по целевому (эстетический, оздоровитель-
ный и т. д.) признаку, проводимых в СПА в один день и (как
правило) в одном кабинете, имеющих единую стоимость и чет-
кое время проведения.

Спа-педикюр [англ., франц: spa pedicure] – комплексная про-


цедура по уходу за стопами с использованием специальных
косметических средств, включающая скраб кожи стоп, специ-
альную обработку ногтей, ванну для ног, аппликацию и массаж.

Спа-салон [англ: spa-salon] – Дей спа, основным направлени-


ем которого является косметология и парикмахерские услуги.

Спа-уход [spa treatment] – процедура косметического ухода за


лицом или телом в СПА.

234
СПА-глоссарий

Спа-этикет [англ, франц: spa etiquette; англ: spa ethics] – си-


стема норм и правил поведения персонала и клиентов спа,
способствующая созданию особой обстановки и эффективно-
сти посещения СПА.

Спелеотерапия  – метод лечебного использования искус-


ственного микроклимата, при котором на больного влияют
высокодисперсным аэрозолем хлорида натрия (хлорида ка-
лия). Проводится в спелеокамере (модель «соляной пещеры»).

Спортивный массаж [англ: athletic massage] – одна из наи-


более древних массажных техник, берущая начало во време-
на Римской империи.Разновидность глубокого массажа, на-
целенного на проработку мышц с целью снятия мышечного
напряжения.

Стоунтерапия [англ: stone therapy] – собирательное назва-


ние ряда традиционных и современных методов альтернатив-
ной медицины, в которых используются природные камни.
К стоунтерапии прежде всегог относится запатентованный
американским косметологом Мэри Нельсон метод « La Stone»,
заключающийся в наложении на рефлекторные зоны подогре-
ваемых и охлаждаемых до определенных температур камней
базальтовых и мраморных пород. Современные спа пользуют-
ся разнообразными методиками, основанными на целебных
свойствах камней и минералов (например, массаж лица кри-
сталлами, массаж нефритовыми или обсидиановыми палочка-
ми и т.д), которые правильнее объединить другим термином –
«стоун массаж».

«Сухая» флотация [англ: dry flotation] – процедура на специ-


альной кушетке (dry flotation pack) с водяным матрасом, где
обеспечивается аналогичный эффект без погружения в воду.
Кушетки «сухой флотации» сегодня широко используются не
только в спа, но и в фитнесс-клубах, торговых центрах, аэро-
портах – в качестве приспособлений для отдыха.

235
Приложение 2

Тайский массаж [англ: Thai massage] – этническая массаж-


ная методика, сочетающая элементы растяжки с  техникой
акупрессуры. В оригинальном варианте тайский массаж про-
водится без использования масел, на полу (на специальном
матрасе).

Талассотерапия [англ: thalassotherapy] – использование в ле-


чебно-косметических целях морской воды и продуктов моря
(как в чистом виде – песка, водорослей), так и в виде специаль-
ных фармакологических и косметических препаратов.

Темаскаль (ацтекск. temazcal) – паровая баня у индейцев Мек-


сики и Центральной Америки в виде небольшого помещения
с конусообразными сводами, где влажный пар образуется в ре-
зультате испарения льющейся на горячие вулканические кам-
ни воды.

Тепидарий/комната медитации – эта комната в римском


стиле одновременно служит зоной и расслабления, и медита-
ции. В ней можно пребывать длительное время, расслабляясь
на подогреваемых керамических кушетках.

Термотерапия (теплолечение) [англ: heat therapy] – общий


термин, относящийся к любого рода лечебно-профилактиче-
ским процедурам, основанным на использовании естествен-
ных или искусственных источников тепла. К теплолечению
относятся горячие обертывания, бани, парафиновые апплика-
ции, стоунтерапия и т. д.

Традиционная медицина (китайская, индийская, тибетская,


уйгурская, греческая, арабская, славянская и др.) – система ме-
дицинских знаний, навыков и умений разных народов мира
в решении вопросов профилактики, диагностики, лечения
и медицинской реабилитации. Передается в письменной фор-
ме и употребляется на протяжении нескольких тысяч лет и по
настоящее время. Включает также народную медицину – систе-
му парамедицинских знаний, обнаруженных эмпирическим

236
СПА-глоссарий

путем, и переданных в рамках одной династии, чаще в устной


форме.

Фитотерапия [англ: phytotherapy; herbalism] – направление


альтернативной медицины, использующее в лечебно-профи-
лактических целях растений и трав. Используется многими
направлениями альтернативной медицины – Аюрведой, тради-
ционной русской, китайской и японской (kanpo) медициной.
На Западе понятие «фитотерапия» является более общим по
сравнению с «траволечением», поскольку включает и такие
направления альтернативной медицины, как ароматерапия,
альготерапия, цветочная терапия и т. д.

Флотация [англ: floatation, flotation] – релаксирующая мето-


дика, заключающаяся в погружении в соленую воду повышен-
ной плотности. Обеспечивает общерелаксирующий эффект.

Хаммам (хамам) [hammam] – разновидность паровой бани


(турецкая баня) с температурным режимом 60–80 гр.Цельсия
и умеренной влажностью. Наиболее популярный термальный
комплекс в большинстве современных спа.

Хеллерворк [англ: Hellerwork] – метод мануальной терапии,


разработанный американским массажистом Джозефом Хел-
лером в 1978 году. Во многом повторяет технику «Рольфинг»,
включает глубокий массаж и обучение принципам правильно-
го движения. Используется в практике веллнесс и спа как ан-
тистрессовая процедура.

Холизм (холистика, холистический подход) [англ: holistics,


holistic approach] – принцип, согласно которому человеческий
организм рассматривается как единая (whole), целостная си-
стема, нарушение одного из аспектов которой приводит к на-
рушению общего баланса и болезни, а наиболее эффективный
метод лечения болезней – увеличение общего потенциала здо-
ровья у заболевшего человека. В число наиболее распростра-
ненных методов лечения холистической медицины входят

237
Приложение 2

акупунктура, мануальные техники, фитотерапия, гомеопатия,


ароматерапия.

Ци-гун [англ: qi gong] – древняя китайская дисциплина, при-


меняющая дыхательные упражнения, особую технику движе-
ний и медитацию для восстановления равновесия и укрепле-
ния жизненной энергии организма. В 1990‑е годы завоевала на
Западе популярность как оздоровительная практика, согласую-
щаяся с философией веллнесс.В современных СПА чаще всего
присутствует в виде «цигун-массажа».

Шамписсаж [франц: champissage] – массажная техника (мас-


саж головы), разработанная слепым индийским мануальным
терапевтом Нехендра Мехта, который популяризировал этот
метод в Великобритании в 80‑е годы.

Шарко душ [англ: Jet/Scottish douche] – физиотерапевтиче-


ская процедура гидромассажа с использованием специального
шланга и струи воды под большим давлением. Имеет большое
число противопоказаний, поэтому требует медицинского кон-
троля и специальной подготовки персонала.

Шведский массаж [англ: Swedish massage] – массажная тех-


ника, разработанная в 1812 году шведским специалистом Пер
Хенрик Лингом. Является разновидностью глубокого меди-
цинского массажа.

Шиатцу [англ: Shiatsu] – традиционная японская массажная


техника, основанная на приемах «акупрессуры» и  работаю-
щая по меридианам организма с целью восстановления потока
энергии.

Широдхара (широдара) [англ: shirodhara] – аюрведическая


процедура, в основе которой – прокапывание в течение про-
должительного времени подогретого масла на лоб (в область
«третьего глаза»). Входит в состав аюрведических лечебных
программ. В спа используется, в основном, как антистрессовая
процедура.

238
СПА-глоссарий

Эко спа [англ: eco-spa] – спа, расположенное в экологически


чистой зоне, использующее в отделке интерьера и в работе
только (или преимущественно) экологически чистые продук-
ты. Синоним – Green Spa.

Эксфолиация [англ: exfoliation] – естественное или искус-


ственное отшелушивание омертвевшего верхнего слоя кожи-э-
пидермиса; необходимое условие регенерации кожи. В косме-
тологии используются такие методы эксфолиации кожи лица
и  тела, как «скраб» [scrub], «пилинг» [peeling], «броссаж»
[brossage] и «гоммаж» [gommage]. В салонах красоты и спа
процедуры эксфолиации входят практически во все комплекс-
ные уходы за лицом и телом, а также предлагаются в качестве
самостоятельных процедур.

Эндермология [франц: endermologie] – французская массаж-


ная (мануальная или аппаратная) техника для устранения про-
явлений целлюлита.

Эпиляция [англ: epilation] – термин, объединяющий разно-


образные методы удаления волос с поверхности кожи лица
и тела (биоэпиляция, электроэпиляция, лазерная эпиляция).
В спа могут использоваться практически все виды профессио-
нальной эпиляции.

Эффлераж [франц. Effleurage] – массажная техника, исполь-


зуемая преимущественно в косметических видах массажа по
лицу и телу; основана на легких поглаживающих движениях.

239
Приложение 3

Приложение 3

Русско-английский разговорник
для профессионалов СПА

1. Основные профессиональные термины

Аквааэробика – Aquaaerobics
Автозагар – Self-tan
Акупрессура – Accupressure
Альготерапия – Algae therapy
Альтернативная медицина – Alternative medicine
Аппликация – Application
Ароматерапия – Aromatherapy
Бальнеотерапия – Balneotherapy
Баня – Banya, Bath, Steam Room
Водолечение – Hydrotherapy
Ванна – Bath
Ванна с водорослями – Seaweed bath
Ванна с эфирными маслами – Aromatherapy bath
Ванна гидромассажная – Whirlpool
Винотерапия – Wine therapy, vinotherapy
Влажная зона – Wet area
Водорослевое обертывание – Seaweed wrap
Гелиотерапия – Heliotherapy
Гидроколонотерапия – Colonic irrigation
Гидромассаж – Hydromassage
Грязелечение – Mud therapy, pelotherapy
Грязевое обертывание – Mud wrap, mud pack

240
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

Домашний уход – Home care


Душ
 – Shower
Душ Виши – Vichy shower
Душ шарко – Jet douche, Scottish shower
Душ впечатлений – Experience shower
Женское спа – Women-only spa
Инфракрасная кабина – Infra-red sauna
Кислородолечение – Oxygen therapy
Криотерапия – Cold therapy
Косметолог – Beauty therapist, beautician
Косметология – Beauty therapy, cosmetology
Косметический уход – Beauty treatment
Курортное спа – Resort spa
Круизное спа – Cruise spa
Лимфодренаж – Lymphatic drainage
Медицинское спа – Medical spa
Массажист – Massage therapist
Обертывание – Body wrap, pack
Песочная ванна – Sand therapy
Прессотерапия – Pressotherapy
Пакет услуг в спа – Spa package
Подарочный сертификат – Gift voucher
Рефлексологический массаж – Reflexology massage
Cауна – Sauna
Солярий – Sunbed
Светолечение – Light therapy
Сенотерапия – Haypack
Спа-директор – Spa manager, spa director
Спа-координатор – Spa coordinator

241
Приложение 3

Спа-кухня – Spa cuisine


Спа-процедура – Spa treatment
Спа-технолог – Spa therapist
Спа-этикет – Spa ethics
Спортивный массаж – Athletic massage
Стоунтерапия – Stone therapy
Сухая флотация – Dry floatation
Талассотерапия – Thalassotherapy
Теплолечение – Heat therapy
Фитотерапия – Herbalism, phytotherapy
Холистический подход – Holistic approach
Шведский массаж – Swedish massage

2. Основные слова и словосочетания,


используемые в спа

Администратор-рецепционист Receptionist
Посещение – Visit
Первичное посещение – First visit
Прейскурант – Price list
Часы работы – Working hours
Записать – Make an appointment
Выходной день – Day off
Записаться на процедуру – Book a treatment
Записаться на прием k… – Make an appointment with…
Назначать – Prescribe; appoint
Предоплата – Advance payment
Вносить предоплату – Make an advance payment
Наличные – Cash
Платить наличными – Pay cash

242
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

Спа-меню – Spa menu


Пакет услуг – Package
2-дневный пакет услуг – Two-day package
Спа-программа – Spa-programme
Фирменная процедура – Signature treatment
Персонал спа – Spa staff; spa therapists
Зона рецепции – Reception area
Раздевалка – Changing room
Магазин косметики – Beauty shop
Витрина – Display window
Чаевые вознаграждения – Tip(s) payment, tipping
Платить чаевые – Pay tip
Особые предпочтения – Special preferences
Особые требования – Special requirements
Счет – Bill
Включать в счет – To include in the bill
Назначение – Prescription
Жалобы – Complaints
Отменить запись – Cancel an appointment
Правила отмены записи – Cancellation policy
Большой выбор – Wide selection
Оказывать услуг – Provide services
Консультация – Consultation
Собеседование – Interview
Бланк – Form
Заполнить бланк (анкету) – Fill in the form questionnaire)
Имеется в наличии – Available
Проживание, размещение – Accomodation
Питание – Food, meals

243
Приложение 3

Лечение – Therapy
Процедура – Treatment
Индивидуальное сопровождение – Personal guidance
Предоставляется по требованию – Available on request

3. Процедуры, услуги

(Процедурный) кабинет – Treatment room


Зона отдыха – Relaxation area
Душевые – Showers
Шкафчик для одежды – Locker
Скамейка – Bench
Туалеты – Toilets, restrooms
Бассейн – (Swimming) pool
Закрытый бассейн – Indoor pool
Открытый бассейн – Outdoor pool
Комната для парных процедур – Double treatment room
Гимнастический зал – Gym
Занятия (йогой, аэробикой) – (Yoga, aerobics) classes
Парикмахерский зал – Hair salon
Паровая баня – Steam room
Кушетка – Coach
Ванна – Bath
Халат – Bathrobe
Тапочки – Slippers
Полотенце – Towel
Фен для волос – Blow-drier
Вешалка – Hanger
Массаж Massage – (therapy)
Делать массаж – Perform massage

244
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

Массажист(ка) – Masseur, masseuese; massage therapist


Косметолог-эстетист – Beauty therapist, beautician;
Врач – Physician, doctor
Обертывание – Body wrap
Водорослевое обертывание – Seaweed (algae) wrap
Грязевое обертывание – Mud wrap
Очищение кожи – Cleansing
Глубокое очищение кожи – Deep cleansing
Уход за лицом (процедура) – Facial
Домашний уход – Home care
Диагностика состояния – Physical assessment
Индивидуальная тренировка – Personal training
Личный тренер – Personal coach
Зал кардиотренажеров – Cardio studio
Занятия на тренажерах – Workout
Теплолечение – Heat therapy
Автозагар (услуга) – Bronzing
Похудение – Slimming
Косметика – Beauty products; skin care products
Косметика для домашнего ухода – Products for homecare
Средства для очищения кожи – Cleansing products
Тоник – Toner
Сыворотка – Serum
Масло – Oil
Эфирное масло – Essential oil
Глина – Clay
Маска – Application
Наносить маску (крем) – Apply a mask (cream)
Услуги визажиста – Make up services

245
Приложение 3

Использовать помещения – Use facilities


Бесплатное использовании – Free use
Без дополнительной оплаты – Complimentary
Омолаживающая процедура – Rejuvenating treatment
Расслабляющая процедура – Relaxing treatment
Увлажняющий уход – Hydrating treatment
Уход для беременных – Pre-natal treatment
Анализ массы тела – Body composition analysis
Консультация диетолога – Nutritionist consultation

4. В кабинете, во время процедуры

Персонал спа – Spa therapists


Раздеваться – Undress
Снимать (одежду) – Take off
Одеваться – Dress; put on clothes
Обнажаться – Undress completely
Кушетка – Coach; massage table
Лечь на кушетку – Lie down on the coach
Встать с кушетки – Stand up from the coach
Лицом вниз – Face down
На спину – On your back, face up
На бок – On your side
Включить (выключить) свет, музыку –
Turn on (turn off) the light, the music
Громко – Loud
Потише – Lower
Противопоказания – Counter-indications
(Выписать) рецепт – Make a prescription
Рекомендации – Recommendations

246
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

Жарко – Hot
Холодно – Cold
Душно – Stuffy
Плохо себя чувствовать – Feel sick
Неприятно – Unpleasant
Ощущать неудобство – Feel uncomfortable
Закройте глаза – Close your eyes
Накрыть одеялом – Cover with a blanket
Получать удовольствие – Enjoy
Расслабиться – Relax
Дремать – Nap
Стесняться – Feel shy
Довольный – Pleased, satisfied

5. Фразы и обращения,
используемые при обслуживании

1. Добро пожаловать в наше спа! – Welcome to our spa!

2 Добрый день! – Good afternoon!

3. Доброе утро! – Good morning!

4. Добрый вечер! – Good evening!

5. Чем я могу Вам помочь? – How can I help you?

6 Как вы о нас узнали? – How did you know about us?

7. Вы уже были в нашем спа? –


Have you been to our spa before?

8. Это ваше первое посещение? – Is this your first time?

247
Приложение 3

9. Вы когда-нибудь были в спа (вообще)? –


Have you ever been to a spa?

10. Мы работаем с… до… –


We are open from… till… (Our working hours are…)

11. Мы работаем без выходных –


We work seven days a week

12. Вы хотите записаться – Would you like to book


a treatment? Would you like to make an appointment?

13. Вы знаете о нашем спецпредложении? –


Do you know about our special offer?

14. Рассказать вам о наших услугах? –


Shall I tell you about our treatments?

15. В нашем спа-меню более… процедур –


There are more than… treatments on our menu

16. Наша уникальная (авторская) процедура –


Our signature treatment is…

17. Вам надо будет оплатить день пребывания –


You have to pay a day’s fee 

18. Мы работаем по клубному принципу –


We have a club membership 

19. Это будет вам стоить… It will cost you… 

20. Перед процедурой вам надо проконсултироваться у врача –


You have to see a doctor before taking the treatment 

21. У нас существует правило отмены записи за 24 часа –


We have a 24 hour cancellation policy 

22. Вам необходимо внести предоплату –


You have to make an advance payment 

248
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

23. Процедура длится… The treatment lasts … . 

24. Программа (пакет) включает… –


The programme (package) includes… . 

25. Стоимость пакета услуг (программы) составляет… –


The cost of the package / (programme) is… 

26. Стоимость включает… The cost covers… 

27. У вас есть какие-либо предпочтения в отношении пола


массажиста? – Do you have any gender preferences
for a massage therapist? 

28. Весь наш персонал хорошо подготовлен и опытен –


Our spa therapists are well-trained and skilled 

29. Вам надо приехать за 15 минут до начала записи –


You have to come 15 minutes before your appointment 

30. Мы не несем ответственности за ваши личные вещи –


We do not bear responsibility for your personal
belongings 

31. Заполните, пожалуйста, регистрационную карточку –


Will you fill in the registartion card, please? 

32. Поставьте здесь вашу подпись, пожалуйста –


Will you please sign here? 

33. Вы пройдете бесплатное собеседование у спа-


координатора – You will be interviewed by our spa
coordinator w ithout any payment 

34. Диагностика вашего состояния обязательна –


Your physical assessment is obligatory 

35. Мы должны убедиться, что у вас нет противопоказаний


процедурам – We must make sure you have no
counterindications to our treatments 

249
Приложение 3

36. Вы можете переодеться здесь и оставить свои вещи


в шкафчике – You can change here and leave your
clothes in the locker 

37. Ключ от шкафчика возьмите с собой – Keep the key 

38. Вот халат, тапочки и полотенце –


Here is a bathrobe, slippers and a towel. 

39. Дополнительные полотенца вы найдете в зоне бассейна –


You can find extra towels in the pool area. 

40. Вы не возражаете, если в бане будут другие клиенты? –


Would you mind sharing the sauna with other clients? 

41. Мы (не) принимаем к оплате кредитные карты –


We (do not) accept credit cards for payment 

42. Вот ваш счет – Here is your bill 

43. Вы можете приобрести подарочный сертификат –


You can buy a gift certificate with us 

44. В нашем магазине большой выбор товаров (косметики) –


There is a wide selection of items (products)
in our shop 

45. Напитки у нас предлагаются бесплатно –


Beverages are complimentary 

46. У нас полная запись We are fully booked 

47. Я могу записать вас на… I can book you a treatment for… 

48. Мы будем рады видеть вас вновь (в следующий раз) –


We will be happy to see you again (next time) 

49. Извините, что вам пришлось подождать –


Sorry to keep you waiting 

250
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

50. Извините за причиненные неудобства –


Excuse us for the inconveniences 

51. Позвольте показать вам наше спа –


Let me show you our spa 

52. Вы можете оставить чаевые здесь –


You can leave your tip here 

53. Если у вас есть жалобы, вы можете изложить их


письменно – In case of any complaints you can address
us in written form 

54. Сообщите нам, пожалуйста, если у вас есть какие-то


проблемы со здоровьем –
Please inform us of any special health conditions. 

6. В кабинете, во время процедуры 

55. Вам нужно раздеться и лечь на кушетку –


You need to undress and lie down on the coach 

56. Я прикрою вас полотенцем – I will cover you with a towel 

57. Вам надо раздеться только до пояса –


You need to bare your top only 

58. Вам надо обнажиться и надеть одноразовые трусики –


You need to undress completely and put on
disposable slips 

59. Позвольте, я уберу ваши волосы –


Please allow me to put up your hair 

60. Я выйду, пока вы будете раздеваться (одеваться) –


I will leave to let you undress (get dressed) 

61. Есть ли какие-то зоны, которых следует избегать во время


процедуры? – Are there any specific areas to be avoided
during the treatment? 

251
Приложение 3

62. Вам удобно? – Are you comfortable? 

63. Вам не мешает музыка (освещение)? –


Are you comfortable with the light (music) on? 

64. Вам тепло? – Are you warm enough? 

65. Вас укрыть одеялом (полотенцем)? –


Shall I cover you with a blanket (towel)? 

66. Не стесняйтесь сказать, если что-то будет не так –


Don’t hesitate to tell me if anything is wrong 

67. Можно мне войти? Вы готовы? –


May I come in? Are you ready? 

68. Вы когда-нибудь делали массаж (обертывание)? –


Have you had a massage (a wrap) before? 

69. Все в порядке? Вы расслабились? –


Is everything O.K.? Are you relaxed? 

70. Давайте я расскажу вам о процедуре –


Let me tell you about the treatment 

71. Вы можете закрыть глаза и подремать –


You can close your eyes and take a nap 

72. Вам понравилась процедура? –


Did you enjoy the treatment? 

73. Не спешите вставать и одеваться –


Take your time to stand up and get dressed 

74. Могу я предложить вам чай? – Can I offer you some tea? 

75. После процедуры вы должны выпить много воды –


You should drink a lot of water after the treatment 

252
Русско-английский разговорник для профессионалов СПА

76. У вас есть какие-либо предпочтения в отношении


косметики? – Do you have any special preferences
regarding the products? 

77. У вас бывает аллергия или непереносимость какой-либо


косметики? –
Are allergic or sensitive to any specific products? 

78. Хотите, я положу вам на глаза подушечки? –


Shall I cover your eyes with pads? 

79. Вам так удобно? – Are you comfortable this way? 

80. Могу я заказать вам напиток или легкую еду? –


Shall I order you a drink or snack? 

81. Вы можете перекусить в баре (кафе) между процедурами –


You can have a bite in the bar (café) in the intervals
between treatments 

82. Я провожу вас на рецепцию (в другой кабинет) –


I will take you to the reception (another room) 

83. Я очищу ваше лицо от косметики –


I am going to remove your make up 

84. Я нанесу вам на лицо тоник (крем, маску) – I am going to


apply some toner (cream, mask) to your face 

85. Я хочу порекомендовать вам косметику для домашнего


ухода –
I’d like to recommend you some products for home use 

86. Надеюсь, вам понравилась процедура –


I hope that you’ve enjoyed the treatment 

87. Приходите еще (надеюсь вас увидеть еще раз) –


Hope to see you again

253
Приложение 4

Приложение 4


УЧЕНИЧЕСКИЙ ДОГОВОР
№ ______

г. Москва «____» ___________20__г

Общество с ограниченной ответственностью «____________


_________ __________________________», в лице Генерального
директора _____________________, действующей на основании
Устава, именуемое в дальнейшем Работодатель, с одной сторо-
ны, и гражданин ______________________________, именуемый
в дальнейшем Ученик, с другой стороны, вместе именуемые
«Стороны», заключили настоящий договор о нижеследующем:

1. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

1.1. Настоящий ученический договор заключен с работником


ООО «_________________» с целью __________________________
________________________________, (далее – обучение).
Профессиональной подготовки, переподготовки, и. т.п.
1.2. Настоящий Ученический договор является граждан-
ско-правовым и положения его подлежат регулированию граж-
данским законодательством Российской Федерации и иными
правовыми актами, содержащими нормы гражданского права.
1.3. Срок действия ученического договора – с ____________ до
завершения обучения.
1.4. Действие ученического договора начинается _________.
1.5. Работодатель за счет собственных средств направляет Уче-
ника в ________________________________________________
Н АИ МЕНОВАН И Е УЧЕБН ОГО З АВЕДЕНИЯ
(лицензия № ____________ от _____________ до ______________,
Аккредитация № __________ от ____________ до ______________,
для прохождения обучения по программе ___________________
__________________________________________________________.
1.6. Место нахождения учебного заведения – ________________
_______________________________________________________.

254
Ученический договор

1.7. Форма обучения –_____________________________________


______________. (например вечерняя, в виде группового занятия).
1.8. Время обучения: ______________________________________
______________________________________________________. (ра-
бочие дни [с понедельника по пятницу], с 18.45 до 21.45)
1.9. Работник направляется на обучение без отрыва от работы
(или с отрывом от работы).

2. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

2.1. Работодатель обязан:


2.1.1. Обеспечить Ученику возможность обучения в соответ-
ствии с условиями настоящего договора, а именно:
–  заключить с учебным заведением, указанным в п. 1.5 насто-
ящего договора, договор о предоставлении образовательных
услуг в срок до ____________, предоставив копию Ученику;
–  оплатить полную стоимость обучения в размере ________
(_______________________) рублей из собственных средств до
______________________ /начала занятий путем перечисления
на банковский счет, указанный в договоре с учебным заведени-
ем о предоставлении платных образовательных услуг;
–  передать Ученику в срок до _______________ платежные доку-
менты для предоставления их в образовательное учреждение
с целью подтверждения оплаты обучения;
–  установить Ученику неполное рабочее время, включив соот-
ветствующее условие в его трудовой договор, в случае измене-
ния учебного плана и расписания занятий таким образом, что
время обучения, указанное в п. 1.8 настоящего договора, будет
совпадать с режимом работы Ученика;
–  не направлять Ученика в командировки в период действия
ученического договора;
–  не привлекать Ученика к сверхурочной работе в период дей-
ствия ученического договора;
–  исключить из трудового договора Ученика на период дей-
ствия ученического договора, предусмотренный п. 1.3 настоя-
щего договора, условие о работе в режиме ненормированного
рабочего дня;

255
Приложение 4

–  перевести Ученика на должность ______________________


в течение одного месяца после успешного окончания обуче-
ния, т. е. получения документа подтверждающего получение
соответствующей квалификации с заключением с ним соответ-
ствующего трудового договора;
–  продлить действие ученического договора в  следующих
случаях:
а) предоставления Ученику отпуска по беременности и родам
и отпуска по уходу за ребенком;
б) переноса сдачи экзаменов и зачетов на более поздний срок,
нежели установлен учебным планом;
в) выдачи листка нетрудоспособности, т. е . болезни Учени-
ка из-за которой он не может сдать экзамены, зачеты в срок,
предусмотренный учебным планом;
–  заключить дополнительное соглашение с указанием новых ус-
ловий, на которых продлевается действие настоящего договора.

2.1.2. Работодатель вправе:


–  осуществлять контроль за успеваемостью Ученика в процес-
се обучения путем письменного обращения в учебное заведе-
ние, указанное в п. 1.5 настоящего договора;
–  требовать от Ученика предоставления:
а) документов, подтверждающих расходы на приобретение
учебно-методической литературы в случае его обращения к Ра-
ботодателю с просьбой о возмещении расходов без соответ-
ствующего документального подтверждения;
б) свидетельства о повышении квалификации государствен-
ного образца, выданного учебным заведением, с которым за-
ключен договор о предоставлении платных образовательных
услуг;
–  рассмотреть обращение Ученика с просьбой об оплате до-
полнительных платных образовательных услуг, необходи-
мость получения которых связана с повышением квалифика-
ции по должности _______________________________.

2.2. Ученик обязан:


–  пройти обучении в период действия настоящего договора
в учебном заведение, указанном в п. 1.5 настоящего договора;

256
Ученический договор

–  участвовать в учебном процессе в соответствии с учебным


планом;
–  не пропускать учебные занятия, являющиеся обязательны-
ми для посещения;
–  выполнять учебный план, соблюдать Устав и Правила вну-
треннего распорядка образовательного учреждения;
–  добросовестно относиться к изучению материала, в процес-
се обучения стремиться получить хорошие производственные
навыки и надлежащий уровень квалификации;
–  по требованию Работодателя предоставить письменное обо-
снование необходимости получения дополнительных платных
образовательных услуг, не включенных в договор с образова-
тельным учреждением;
–  предоставить документы, свидетельствующие об успешном
прохождении обучения;
–  после получения документа подтверждающего получение со-
ответствующей квалификации, проработать в ООО «________
______________________________________» не менее трех лет;
–  в случае расторжения ученического договора по причинам,
указанным в пунктах 4.2.2, 4.2.3, 5.3 настоящего договора, в пе-
риод действия настоящего договора и в течение трех лет по-
сле окончания обучения, возместить Работодателю понесен-
ные им расходы на обучение Ученика.
К расходам Работодателя, связанным с ученичеством, относят-
ся следующие денежные средства:
а) стоимость обучения в ___________________________________
_______________________ в размере _____________________ (___
____________________________________________) рублей;
б) компенсационные выплаты, перечисленные и полученные
Учеником за приобретенную учебно-методическую литературу
в период действия ученического договора.

2.2.1. Ученик вправе:


–  требовать от Работодателя перечислить в учебное заведение
денежные средства в срок до ____________________________ за
предоставление платных образовательных услуг;
–  обратиться к Работодателю с заявлением о необходимости
получения дополнительных платных образовательных услуг,

257
Приложение 4

связанных с профессиональной переподготовкой по должно-


сти _____________________________;
–  отказаться от привлечения к выполнению сверхурочной ра-
боты в период действия ученического договора даже при усло-
вии, что выполнение такой работы не требует согласия Работ-
ника в соответствии с нормами Трудового кодекса РФ;
–  требовать от Работодателя установить неполное рабочее
время, заключив соответствующее дополнительное соглаше-
ние об изменении режима рабочего времени, если время обу-
чения в соответствии с учебным планом будет перенесено на
период времени, совпадающий с рабочим временем.

3. УСЛОВИЯ ОПЛАТЫ В ПЕРИОД УЧЕНИЧЕСТВА

3.1. Условия оплаты труда ученика, предусмотренные трудо-


вым договором, на период обучения остаются без изменений.

4. ИЗМЕНЕНИЕ И ПРЕКРАЩЕНИЕ
УЧЕНИЧЕСКОГО ДОГОВОРА

4.1. Изменение условий ученического договора допускается


только по соглашению Сторон, которое оформляется допол-
нительным соглашением в письменном виде, являющимся не-
отъемлемой частью настоящего ученического договора.
4.1.1. Изменения и дополнения в условия настоящего учени-
ческого договора могут быть внесены по соглашению Сторон
при изменении законодательства РФ, коллективного догово-
ра, локальных нормативных актов Работодателя.
4.2. Настоящий ученический договор может быть прекращен
в следующих случаях:
4.2.1. По окончании срока обучения, в том числе и если экза-
мены и зачеты сданы досрочно, т. е. ранее сроков, установлен-
ных учебным планом.
4.2.2. Отчисления Ученика по инициативе учебного заведения
за академическую неуспеваемость, нарушение устава или (и)
правил внутреннего распорядка учебного заведения.

258
Ученический договор

4.2.3. Отчисления Ученика из учебного заведения по собствен-


ному желанию без уважительных причин, к которым относит-
ся отсутствие документов, которыми подтверждается невоз-
можность посещения учебного заведения в период времени,
определенный учебным планом (справка о необходимости ухо-
да за больным членом семьи, листок нетрудоспособности, др.).
4.3. Уважительными причинами отчисления Ученика по соб-
ственному желанию из учебного заведения является невыпол-
нение Работодателем обязательств по данному договору, что
влечет за собой невозможность участия Ученика в  учебном
процессе:
4.3.1. Отказ в  установлении неполного рабочего времени
в случае, установленном настоящим договором, привлечение
к сверхурочной работе, направление в командировки;
4.3.2. Расторжения трудового договора с Учеником, по осно-
ваниям, предусмотренных трудовым законодательством за ис-
ключением оснований перечисленных в п. 5.3.1 настоящего
договора

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН

5.1. Стороны несут ответственность за неисполнение или не-


надлежащее исполнение своих обязанностей и обязательств,
установленных законодательством, локальными нормативны-
ми актами Работодателя и настоящим ученическим договором.
5.2. Стороны могут быть привлечены к материальной и иным
видам юридической ответственности в  случаях и  порядке,
предусмотренных Трудовым кодексом РФ и иными федераль-
ными законами.
5.3. В случае увольнения без уважительных причин с начала
обучения до окончания трехлетнего срока после его оконча-
ния, Ученик, направленный Работодателем на обучение за
счет средств Работодателя, обязан возместить затраты, поне-
сенные Работодателем на его обучение, исчисленные пропор-
ционально фактически не отработанному после окончания об-
учения времени.

259
Приложение 4

5.3.1. Неуважительными причинами увольнения Ученика при-


знаются следующие:
–  несоответствие работника занимаемой должности или вы-
полняемой работе вследствие недостаточной квалифика-
ции, подтвержденной результатами аттестации;
–  неоднократное неисполнение работником без уважитель-
ных причин трудовых обязанностей, если он имеет дисци-
плинарное взыскание;
–  однократное грубое нарушение работником трудовых
обязанностей;
–  представление работником работодателю подложных доку-
ментов при заключении трудового договора;
–  осуждение работника к наказанию, исключающему продол-
жение прежней работы, в соответствии с приговором суда,
вступившим в законную силу;
–  собственное желание работника.
5.4. В случае отчисления Ученика по основаниям перечислен-
ным в п. 4.2.2, 4.2.3 настоящего договора, Ученик, направлен-
ный Работодателем на обучение за счет средств Работодателя,
обязан возместить затраты, понесенные Работодателем на его
обучение в полном объеме.

6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

6.1. Настоящий ученический договор является дополнитель-


ным к трудовому договору.
6.2. Настоящий договор составлен в двух экземплярах, имею-
щих одинаковую юридическую силу, один из которых хранит-
ся у Работодателя, а другой – у Ученика.
6.3. Настоящий Ученический договор вступает в силу со дня
подписания его сторонами, с которого и становится обяза-
тельным для сторон, заключивших его.
6.3.1. Условия настоящего Договора применяются к отноше-
ниям сторон, возникшим только после заключения настояще-
го Договора.
6.3.2. Настоящий договор действует до момента окончания ис-
полнения сторонами своих обязательств по нему.

260
Ученический договор

6.3.3. Прекращение действия настоящего договора влечет за со-


бой прекращение обязательств сторон по нему, но не освобож-
дает стороны договора от ответственности за его нарушения,
если таковые имели место при исполнении условий договора.
6.4. Спор или разногласие между Сторонами, возникшие при
выполнении условий настоящего договора, подлежат урегу-
лированию путем непосредственных переговоров Ученика
и Работодателя.
6.4.1. Если соглашение между Сторонами не было достигнуто,
то спор подлежит разрешению в порядке, установленном зако-
нодательством РФ.
6.5. Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим уче-
ническим договором, Стороны руководствуются законодатель-
ством РФ.

РАБОТОДАТЕЛЬ: УЧЕНИК:
ООО « »,
Юридический адрес ,
ОГРН паспорт №  ,
ИНН/КПП / выдан:

р/с « » г.
в , адрес регистрации:
г. Москва, к/с ,
БИК

ПОДПИСЬ: ПОДПИСЬ:

(Генеральный директор,
) ( )

Второй экземпляр договора на руки получен

__________________ (Иванов И. И.)

261
Приложение 5


ОБЯЗАТЕЛЬСТВО РАБОТНИКА
О НЕРАЗГЛАШЕНИИ
КОММЕРЧЕСКОЙ ТАЙНЫ

Я, ________________________________________________________
_____________________________________, в качестве работника
ООО «________________________» в период трудовых отноше-
ний с организацией и в течение 5-ти лет после их окончания
обязуюсь:
1) Не разглашать сведения, составляющие коммерческую тай-
ну организации, которые мне будут доверены или станут из-
вестны по работе (службе).
2) Не передавать третьим лицам и не раскрывать публично
сведения, составляющие коммерческую тайну организации,
без согласия предприятия.
3) Выполнять относящиеся ко мне требования приказов, ин-
струкций и положений по обеспечению сохранности коммер-
ческой тайны организации.
4) В случае попытки посторонних лиц получить от меня сведе-
ния о коммерческой тайне организации немедленно сообщить
В службу безопасности или непосредственно генеральному ди-
ректору ООО «______________________________»
5) Сохранять коммерческую тайну тех организаций, с которы-
ми имеются деловые отношения предприятия.
6) Не использовать знание коммерческой тайны организации
для занятий любой деятельностью, которая в качестве конку-
рентного действия может нанести ущерб организации.
7) В  случае моего увольнения, все носители коммерческой
тайны организации (рукописи, черновики, чертежи, диске-
ты, распечатки на принтерах, кино-, фотонегативы и позити-
вы, модели, материалы, изделия и пр.), которые находились
в моем распоряжении в связи с выполнением мною служебных

262
Обязательство работника о неразглашении коммерческой тайны

обязанностей во время работы в организации, передать свое-


му непосредственному руководителю.
8) Об утрате или недостаче носителей коммерческой тайны,
удостоверений, пропусков, ключей от режимных помещений,
хранилищ, сейфов (металлических шкафов), личных печатей
и о других фактах, которые могут привести к разглашению
коммерческой тайны организации, а также о причинах и усло-
виях утечки сведений немедленно сообщать своему непосред-
ственному руководителю.
9) С положением о коммерческой тайне ООО «_____________
______________________» с  приложениями ознакомлен (а)
и обязуюсь выполнять.
До моего сведения доведены с разъяснениями соответствую-
щие положения по обеспечению сохранности коммерческой
тайны организации.
Мне известно, что нарушение этих положений может повлечь
уголовную, административную, гражданско-правовую или
иную ответственность в соответствии с законодательством РФ.

_____________________________________________
наименование должности подпись расшифровка подписи

263
C П И С О К Л И Т Е РАТ У Р Ы

1. Англо-русский словарь по парфюмерии и косметике под редакцией С. В. Баранова,


Т. В. Пучковой. М., 1996
2. С.В.Арсенин «Грязелечение и водные процедуры». Ростов-на-Дону, 2009
3. Богачева Е. Л.«Спа-мания – диагноз века». Москва, 2007 г.
4. Богачева Е. Л. «Энциклопедия Spa & Wellness». М., 2014 г.
5. Бадьин И.Ю., Козаченко А. И. «Массажные технологии в эстетической медицине. Теоретические
и практические аспекты.» Киев, 2010 г.
6. «Большой Психологический Словарь» под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. 3-издание,
Санкт-Петербург, 2006 г.
7. Воронцова Л.Д. «SPA. Руководство для косметологов». М., 2008
8. «Гидрокинезитерапия» Учебно-методическое пособие под редакцией В. В. Ежова. Ялта –
Симферополь, 2005 г.
9. Еремушкин М. А. «Медицинский массаж. Базовый курс. Классическая техника массажа».
ГЭОТАР-Медиа, 2014 г.
10. Еремушкин М. А. «Медицинский массаж. Теория и практика». 2009 г.
11. «Здоровье здорового человека. Научные основы восстановительной медицины». Под редакцией
А. Н. Разумова, В. И. Покровского. М., 2007 г., стр. 370
12. Ирисова О. А. «Профессиональная ароматерапия. Практическое руководство». М., 2013 г.
13. Капитонов Э. А. «Корпоративная культура. Теория и практика». М., 2005 г.
14. Караев Р. Н. «Медицинская косметология». М., 1999 г.
15. Креббин-Бейли Д., Харкап Д., Харрингтон Д. «Spa-терапия в индустрии красоты». Рипол
Классик, М., 2008 г.
16. «Красные Страницы Спа». Информационно-справочное издание. М., 2013 г.
17. Маньшина Н. В. «Курортология для всех». М., 2007 г.
18. В.Огуй «Тибетские поющие чаши: Метод естественного оздоровления». М., 2015
19. «Основы реабилитации».Учебник для медицинских колледжей. Ростов-на-Дону, 2005 г.)
20. Ризван Вирк. «Бизнес в позе лотоса. Как совместить работу и духовный поиск». М., 2014 г.
21. «Cтандарты понятийного аппарата СПА». М., 2012 г.
22. Сьюэлл К., Браун П. «Клиенты на всю жизнь». М., 2007 г.
23. Современная косметика российского рынка. Энциклопедия-каталог. М., 2011
24. Тараканов О. П., Осипов М. Ю. «SPA: дома и на курорте». М., 2008 г.
25. Тараканов О. П., Осипов М. Ю. «Экзотические массажные технологии в SPA». М., 2008 г.
26. Шершнева З, П., Карташева М. Ю. «Сестринское дело в курортологии». М., 2011
27. Штукарева С. «Типология клиентуры салонов красоты и СПА». Сборник материалов
«Психология общения в салонах, спа, клубах» под редакцией Е. Богачевой. М., 2012 г.
28. Michael Arlosky. «Wellness Coaching for Lasting Lifestyle». 2007

264
29. Hannelore R. Leavy, Richard R. Bergel. «The Spa Encyclopedia». USA, 2003
30. ISPA Global Consumer Study. 2008
31. ISPA US Spa Consumer Snapshot Initiative. 2011
32. Euromonitor International. Understanding the Global Consumer for Health and Wellness. 2012
33. Elizabeth M. Johnson, Bridgette M. Redman «SPA: A Comprehensive Introduction». ISPA, 2008
34. Jane Crebbin-Bailey, Dr.John Harcup, John Harrington. «The Spa Book». UK, 2005
35. Ginger Lee. «Spa Style Europe». UK, 2004
36. Erica Miller. «Day Spa Operations». USA, 1996
37. Sandra Alexcae Moren «Spa & Salon Alchemy. Step by Step Spa Procedures». 2006.
38. Katie Bouton «Recruiting for a cultural fit». Harvard Business Review. www.hbr.org
39. Skip Williams. «The Reluctant Spa Director and the Mission Dream». USA, 2003
40. IRS International Report to Global Spa and Wellness Summit 2013.
41. «The ISPA 2004 Consumer Trends Report». USA, 2004
42. «The ISPA 2007 Spa Industry Study». ISPA, 2007
43. «Retail Management for Spas. The Art and Science of Retail». ISPA Foundation, 2005
44. «Spa Trends. Official Buyer’s Guide». UK, 2004
45. «Spa – Goer Study». ISPA, 2006
46. Spa Finder 2012 Spa Trends Report. www.spafinder.com
47. Smith M., Puczko L.. «Health and Wellness Tourism». 2009
48. S. Smith, J. Wheeler, «Managing the Customer Experience». London, 2002
49. «Spas and the Global Wellness Market. Synergies and Opportunities». Доклад SRI International на
Global Spa Summit 2010.
50. «The Global Spa Economy 2007». SRI International Report at the Global Spa Summit
51. Trends in the Hotel Spa Industry. 2011 Edition. PKF Hospitality Research.
52. «Spa Management Workforce & Education: Addressing the Market Gaps». Research report. Global Spa
and Wellness Summit 2012.

И Н Т Е Р Н Е Т- Р Е С У Р С Ы :

www.experienceispa.com www.spamanagement.com
www.globalspaandwellnesssummit.com www.thermabathspa.com
www.spaevidence.com www.historyonthenet.com
www.holisticmedicine.org www.1swic.ru
www.cidesco.com www.spapoisk.ru
www.medicalspaassociation.org

265
Приложение 5

Физиотерапия: национальное руководство /Под ред.


Г. Н. Пономаренко Москва.: ГЭОТАР-Медиа, 2009 г.

266
267


268

Вам также может понравиться