Вы находитесь на странице: 1из 32

1

Ion JURCONI Florina MOHANU


DICŢIONAR DE AFACERI
RUS-(ENGLEZ)-ROMÂN
Bucureşti
2002
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
A
1. абандон abandonment abandonare (abandon)
2. абсолютная рента absolute rent rentă necondiţionată
(absolută)
3. авалист surety on a bill avalist, avalant
4. аваль aval aval
5. аванс advance avans
6. авансированиe advancing (prepayment) plată anticipată
7. авансировать make an advance, v.
advance, v.
acorda un avans, v.
8. авансовая закупка advance purchase achiziţionare în avans
9. авансовый вексель advance bill cambie în cont (avans)
10. авансовый платёж advance payment plată în avans
11. авансом in advance în avans, anticipat
12. аварийный cертификaт average certificate certificat de avarie
13. авизировать/ авизовать advice, v. aviza, v. înştiinţa, v.
14. авизный aviso de avizare, de înştiinţare
15. авизо advice (aviso) aviz (consult)
16. авизо о платеже advice of payment aviz de plată
17. авизо об акцепте advice of acceptance aviz de acceptare
18. авизо об открытии
aккредитива
advice of a letter of credit aviz despre deschiderea
acreditivului
19. автодорожная
накладная
motor waybill scrisoare de trăsură pe
autostradă
20. автомобильный налог car tax taxă pe autovehicul
21. автомобильный тариф motor tariff taxă pe puterea
autovehiculelor
22. авторский договор copyright agreement contract privind
transmiterea dreptului de
autor
23. авторский надзор designer's service
(designer's supervision)
supravegherea directă a
proiectantului
24. авторское право copyright drept de autor
25. авторское
свидетельство
patent for invention brevet de invenţie
26. авуары assets active
27. агент agent agent
28. агент по закупкам purchasing agent agent de vânzări
29. агент по сбыту sales agent agent de desfacere
30. агент по снабжению supply agent agent de aprovizionare
31. агент-распорядитель managing agent agent organizator
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
32. агент с
исключительными
правами
exclusive agent agent exclusiv
33. агентская фирма ship's agency firmă de agent
34. агентские операции agent transactions operaţiuni de agent
35. агентский договор agency agreement contract de intermediere
(contract de agent)
36. агентскoе
вознаграждение
agency fee taxă de agent (comision
de agent)
37. агентскoе соглашение agency agreement contract de intermediere
(contract de agent)
38. агенство agency agenţie
39. агенство пo трудовому
посредничеству
job centre (labour
exchange)
oficiu de plasare a forţei
de muncă
40. агентво с
исключительными
правами
exclusive agency agenţie exclusivă
41. агенство с полным
циклом услуг
full service agency agenţie de servicii
complete
42. аддендум addendum adendă (document–
anexă)
43. административные
сборы
administrative dues taxe administrative
44. ажио agio agio (bas)
45. ажио-конто agio-conto cont de agio
46. ажиотажный спрос high demand cerere de ajotaj
47. аккордный фрахт lump (sum) freight navlu în acord
48. аккрeдитив letter of credit (credit) acreditiv
49. аккредитивная оплата payment by a letter of
credit
plată prin acreditiv
50. аккредитивная форма
расчётов
settlement by letters of
credit
decontare prin acreditiv
51. актив credit side of an account activ
52. активное сальдо
active balance, favourable
balance, current surplus
sold activ
53. активное сальдо
торгового баланса
export surplus sold activ al balanţei
comerciale
54. активные банковские
операции
active bank operations operaţii bancare active
55. активный капитал active capital capital activ
56. активы assets active
57. акцепт acceptance acceptare (consimţământ)
58. акцептант acceptor acceptor (tras, ardist)
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
59. акцептационный срок term of acceptance termen de acceptare
60. акцепт векселя acceptance acceptarea cambiei
(acceptarea poliţei)
61. акцептная конторa acceptance house
(acceptance bank)
bancă de scontare
62. акцептно-рамбурсный
кредит
reimbursement credit credit rambursabil
63. акцeптный банк acceptance bank
(acceptance house)
bancă de scontare
64. акцeптный кредит acceptance credit credit pe bază de
acceptare
65. акцепт с оговорками qualified acceptance acceptare cu rezerve
66. акцепт счёта аcceptance of a bill acceptarea facturii
67. акцепт тратты acceptance of a draft acceptarea tratei
68. акцептованная тратта accepted draft cambie acceptată
69. акцептованное
платёжное поручение
payment for collection with
acceptance
plată prin incasso pe bază
de acceptare
70. акцептованный вексель acceptance bill cambie acceptată (trată
acceptată)
71. акцептованный счёт acceptance account
(acceptance bill)
cont cu acceptare
72. акцептованный чек accepted cheque cec acceptat
73. акцептовать/
акцептировать
provide with an
acceptance, v. accept, v.
accepta, v. admite, v.
74. акциз excise tax (excise duty) acciză
75. акцизный налог excise tax (excise duty) acciză
76. акцизный сбор excise duty impozit indirect
77. акционер shareholder (stockholder) acţionar
78. акционерная компания joint-stock company (stock
company)
societate pe acţiuni
79. акционерное общество joint-stock company (stock
company)
societate pe acţiuni
80. акционерное общество
закрытого типа
closed joint-stock company societate pe acţiuni
închisă
81. акционерное общество
открытого типа
open joint-stock company societate pe acţiuni
deschisă
82. акционерное общество с
ограниченной
ответственностью
limited liability company societate pe acţiuni cu
răspundere limitată
83. акционерный банк joint-stock bank bancă pe acţiuni
84. акционерный капитал stock capital capital pe acţiuni
85. акционерный
сертификат
share certificate certificat de acţionar
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
86. акционирование setting up a joint-stock
company
proces de înfiinţare a unei
societăţi pe acţiuni
87. акционировать set up a joint stock
company v.
înfiinţa o societate pe
acţiuni, v.
88. акция share (stock, share of
stock)
acţiune
89. акция без номинальной
цены
no per-value stock acţiune fără valoare
nominală
90. акция на предъявителя bearer share (bearer stock) acţiune la purtător
91. акция с номинальной
ценой
per-value stock acţiuni la valoarea
nominală
92. акция с обязательством
выкупа
accumulation share acţiune cumulativă
93. акции трудового
коллектива
work collective shares acţiuni plasate în cadrul
întreprinderii
94. альпари at par la valoare nominală
95. амоpтизационная
стоймость
depreciated value,
amortized cost
valoarea de amortizare
96. амортизационные
отчисления
depreciation expense rabat de amortizare
97. амортизационные
расходы
depreciation cost(s) cheltuieli de amortizare
98. амортизационный
капитал
sinking-fund fond de amortizare
99. амортизационный срок depreciation period perioadă de amortizare
100. амортизационный фонд sinking-fund fond de amortizare
101. амортизация depreciation (amortization,
wear and tear)
amortizare
102. амортизация при
чрезвычайных
обстоятельствах
emergency amortization amortizare în condiţii
extraordinare
103. амортизировать amortize, v. amortiza, v.
104. андерайтер underwriter garant de acţiuni
(garantor)
105. андерайтинг underwriting garantare
106. аннуитет annuity anuitate (rentă anuală)
107. аннулирование abrogation (cancellation,
nullification, dissolution,
abolition)
anulare (abrogare,
revocare)
108. аннулировать annul, v. cancel, v.
abrogate, v. abolish, v.
anula, v.
109. антидемпинговая
пошлина
dumping duty (antidumping
duty)
taxă antidumping
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
110. антимонопольное
законодательство
antitrust legislation lege antitrust
111. антитрестовское
законодательство
antitrust legislation lege antitrust
112. антиципация anticipation anticipare (cu anticipaţie)
113. антиципировать anticipate ,v. anticipa, v.
114. арбитр arbitrator arbitru
115. арбитраж arbitration (arbitrage) arbitraj
116. арбитраж при бирже exchange arbitration
(exchange arbitrage)
arbitraj bursier
117. арбитражная сделка arbitrage arbitraj
118. арбитражное
соглашение
arbitration agreement înţelegere de arbitraj
119. арбитражные расходы arbitration expenses cheltuieli de arbitraj
120. арбитражный суд court of arbitration instanţă de arbitraj
121. арбитражный
управлящий
arbitration manager preşedinte de arbitraj
122. арбитраж при u1073 .ирже exchange arbitration,
exchange arbitrage
arbitraj la bursă
123. аренда lease (renting) arendă
124. аренда в портфеле rent in treasure arendă
125. арендатор leasee (tenant, leaseholder,
tenant-farmer)
concesionar
126. арендаторский leasee de arendaş, de chiriaş
127. арендная плата rent payment (rent charge) chirie
128. арендовать lease, v. rent, v. arenda, v. închiria, v.
129. арендодатель lessor cedent
130. артель artel (team) artel
131. артельный artel de artel, de cooperativă
de producţie
132. артельщик member of an artel membru al artelului
cooperator
133. артикул article articol
134. ассигнование assignment (appropriation,
grant, provisions)
alocare (cesionare,
transfer)
135. ассигновать assign, v. aloca, v. afecta o sumă, v.
136. ассортимент assortment (set, range) sortiment
137. ассортиментный assortment de sortiment
138. аудитор certified public accountant
(auditor)
auditor (revizor contabil,
cenzor)
139. аудиторская служба audit revizie contabilă
(verificare contabilă,
auditare)
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
140. аудиторские услуги аudit(ing) servicii de audit
141. аудиторский
сертификат
certificate of account certificarea bilanţului
142. аукцион auction (public sale) licitaţie de vânzare
(vânzare publică)
143. аукционист auctioneer agent de licitaţie
144. аукционные правила auction rules reguli de licitaţie
145. аукционная торговля auction trade licitaţie comercială
146. аутрайт
Б
outright cotare la termen
147. базисная валюта base currency valută de bază
148. базисная цена base price preţ de bază (preţ de
referinţă)
149. базисныe условия
поставки
basis of delivery condiţii de bază de livrare
150. базис поставки basis of delivery condiţie de livrare
151. базис цены price basis componentele preţului
152. базовая прибыль base profit profit scontat
153. базовая рентабельность basic profitability rentabilitate,
profitabilitate
154. базовый контракт umbrella contract contract de bază
155. баланс balance balanţă
156. баланс движения
капиталов
cash flow balance balanţa fluxurilor de
capital
157. баланс доходов и
расходов
balance of income and
expenditure
balanţa de venituri şi
cheltuieli
158. балансировать balance, v. echilibra, v.
159. балансовая прибыль balance profit profitul net (rezultatul
net)
160. балансовая стоймость book value valoare contabilă
161. балансовый отчёт financial statement
(balance sheet)
balanţă contabilă
162. балансовый счёт balance account cont de bilanţ
163. бандерольный сбор parcel fee taxă de banderolă
164. банк bank bancă
165. банк-гарант underwriter bank
(guarantee bank)
bancă garantă
166. банк долгосрочных
вложений
long range investments
bank
bancă de investiţii
167. банкир banker bancher
168. банкирский banker de bancher
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
169. банк-консорциyм consortium bank bancă–consorţiu
170. банк-коррeспондент corresponding bank bancă corespondentă
171. бaнк международных
расчётов (БМР)
Bank for International
Settlements (BIS)
Banca Decontărilor
Internaţionale
172. банкнотная эмиссия bank note emission emisiune de bancnote
173. бaнкнотное обрщение bank note circulation circulaţia bancnotelor
174. банкноты bank notes bancnote
175. банковская ассоциация bank association asociaţie bancară
176. банковская гарантия bank guarantee garanţie bancară
177. банковская
ликвидность
bank liquidity lichiditate bancară
178. банковская наличность cash at bank lichiditate bancară
179. банковская система banking system sistem bancar
180. банковская ссуда bank loan, bank
accomodation
împrumut bancar
181. банковская ставка bank rate dobândă bancară (taxă de
scont)
182. банковская тайна bank secret secret bancar
183. банковская тратта banker's draft trată bancară
184. банковская эмиссия bank issue emisiune bancară
185. банковские билеты bank notes bilete de bancă
186. банковские операции banking operations operaţiuni bancare
187. банковские услуги banking facilities servicii bancare
188. банковские фонды bank funds fonduri bancare
189. банковский акцепт banker's acceptance acceptare bancară
190. банковский вексель bank paper instrument de plată
folosit de bănci
(document bancar)
191. банковский вклад deposit depozit bancar
192. банковский депозит bank deposit depozit bancar
193. банковский клиринг bank clearing cliring bancar
194. банковский кредит bank credit credit bancar
195. банковский надзор bank surveillance control bancar
(supraveghere bancară)
196. банковский отчёт bank return dare de seamă bancară
197. банковский перевод bank transfer transfer bancar
198. банковский процент bank rate dobândă bancară (taxă de
scont)
199. банковский реестр bank register registru bancar
200. банковский счёт bank account cont bancar
201. банковский трансферт/
трансфер
bank transfer transfer bancar
202. банковский чeк bank cheque cec bancar
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
203. банковское обращение bank circulation circulaţie bancară
204. банковское объединение bank association asociaţie bancară
205. банкрот bankrupt (defaulter) falit
206. банкротиться become bankrupt,v. turn
bankrupt, v.
da faliment, v.
207. банкротсво bankruptcy faliment
208. банк-учредитель parent bank bancă fondatoare
209. банк-эмитент bank of circulation (issue
bank, bank of issue)
bancă de emisiune (bancă
emitentă)
210. бартер barter barter (schimb de
mărfuri)
211. бартерная операция barter operation operaţie de barter
212. бартерная сделка barter transaction
(exchange of goods)
operaţiuni de barter
(schimb de mărfuri)
213. бартерная торговля countertrade, barter comerţ de barter
214. бартерный контракт barter contract contract de barter
215. бартерный обмен barter schimb de barter
216. безакцептные платежи payment without
acceptance (nonacceptance
payment)
plată fără acceptare
217. безвалютный обмен exchange without currency schimb fără valută
218. безвизовый visaless fără viză
219. безнадёжные долги bad debt datorie ce nu poate fi
rambursată
220. безналичный расчёт cashless payment decontare fără lichidităţi
221. безоблигационный заём loan raised without bonds împrumut fără emisiune
de obligaţiuni
222. безоборотный
индоссамент
endorsement without
recourse
andosare fără recurs
223. безотзывный
аккредитив
irrevocable letter of credit acreditiv irevocabil
224. безработица unemployment şomaj
225. безработный unemployed (jobless) şomer
226. безусловная гарантия unconditional guarantee garanţie necondiţionată
227. безусловная франшиза unconditional franchise franşiză necondiţionată
228. безусловный акцепт general acceptance acceptare necondiţionată
229. бенефициар beneficiary beneficiar
230. беспатентная акция nonpatent share acţiune nebrevetată
231. беспатентная лицензия nonpatent license licenţă nebrevetabilă
232. беспатентный patentless nebrevetat
233. бесплатные акции bonus stock acţiuni gratuite
234. беспошлиный ввоз duty free importation import scutit de taxe
vamale
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
235. бесприбыльный unprofitable, profitless neprofitabil
236. беспроцентная ссуда gift loan, loan without
interest, loan free of
interest
împrumut fără dobândă
237. беспроцентный долг noninterest bearing debt datorie fără dobândă
238. беспроцентный заём interest free loan (loan
without interest)
împrumut fără dobândă
239. беспроцентный счёт interest free account cont neproducător de
dobânzi
240. бессрочная ссуда loan for an indefinite term împrumut pe termen
nelimitat
241. бессрочное
обязательство
sight liability obligaţie nelimitată
242. бизнес enterprising (enterprise,
entrepreneurship)
afacere
243. бизнесмен businessman
(entrepreneur)
om de afaceri
(întreprinzător)
244. билль-брокер bill broker broker
245. биржа exchange bursă
246. биржа реального товара goods exchange bursă de mărfuri
247. биржа труда labour exchange (job
centre)
oficiu de plasare a forţei
de muncă
248. биржевая игра stockjobbing joc bursier
249. биржевая
котировальная
комиссия
exchange quotation
commission
comisie pentru cotaţii
bursiere
250. биржевая котировка quotation cotaţie bursieră
251. биржевая пошлина exchange duty taxă de bursă
252. биржевая прибыль exchange profit profit bursier
253. биржевая сводка consolidated tape buletin bursier
254. биржевая сделка stock exchange transaction tranzacţie bursieră
255. биржевая спекуляция exchange speculation speculaţie bursieră
256. биржевая ссуда stock exchange loan împrumut bursier
257. биржевая торговля exchange trade comerţ bursier
258. биржевая фирма stock firm (exchange firm) firmă de brokeraj
259. биржевая цена exchange price preţ bursier
260. биржевое имущество exchange property proprietate bursieră
261. биржевое собрание exchange members meeting sedinţă de bursă
262. биржевой арбитраж exchange arbitrage (stock
market, arbitrage business)
arbitraj bursier
263. биржевой банк exchange bank bancă de schimb
264. биржевой брокер stock broker, exchange
broker
broker de bursă
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
265. биржевой бюллетень exchange bulletin buletin de schimb
266. биржевой комитет exchange committee comitet bursier
267. биржевой консорциум exchange committee consorţiu de bursă
268. биржевой курс rate of exchange curs de schimb
269. биржевой налог exchange tax (market tax) impozit pe operaţii
bursiere
270. биржевой пул stock market pool comunitate bursieră
271. биржевой устав rule of еxchange regulament bursier
272. биржевые операции operations on the stock
exchange
operaţii bursiere
273. биржевые товары exchange goods mărfuri de bursă
274. бланковая передаточная
надпись
blank endorsement
(general endorsement)
andosare în alb
275. бланко-вексель blank bill cambie în alb
276. бланковый акцепт blank аcceptance accept în alb
277. бланковый вексель blank bill cambie în alb
278. бланковый индоссамент blank endorsement
(general endorsement)
andosare în alb
279. бланковый кредит blank credit credit în alb
280. бланковый полис blanket policy poliţă în alb
281. блокирование счётов blockading of accounts blocarea conturilor
282. блокированная валюта blocked currency valută blocată
283. блокированный счёт blocked account cont blocat
284. бодмерейный договор bottomry bond contract de împrumut
maritim
285. бодмерея bottomry împrumut pe garanţia
corpului sau încărcăturii
unui vas
286. большая приватизация grand privatization marea privatizare
287. бонификация bonification bonificaţie
288. бонусная скидка bonus discount reducere
289. боны bonds obligaţiuni
290. борт board bord
291. бортовой коносамент on board bill of lading conosament de bord
292. брак defective goods (reject,
spoilage, defect)
rebuturi (mărfuri defecte)
293. бракераж certification (inspection,
quality control)
control de calitate
294. бракёр quality controller controlor de calitate
295. браковать reject as defective, v.
condemn as defective, v.
rebuta, v. a sorta, v.
296. браковка rejection refuz (respingere)
297. брокер broker broker (curtier, agent)
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
298. брокерская контора broker's firm firmă de brokeraj
299. брокерская операция brokingbroker's operation) operaţiuni de brokeraj
300. брокерская фирма broker's firm firmă de brokeraj
301. брокерский кредит broker's credit credit de brokeraj
302. брокерский счёт broker account contul brokerului
303. брокерское
вознаграждение
broker's charges
(brokerage)
curtaj
304. брокерское место broker's place (broker's
seat on the exchange)
poziţia brokerului (locul
brokerului)
305. бросовый экспорт dumping export (în condiţii) de
dumping
306. брутто gross brut
307. брутто за нетто gross for net brut pe net
308. буферная закупка buffer purchase achiziţie de amortizare
309. бухгалтер accountant (book-keeper) contabil
310. бухгалтерия accounting, book-keeping,
account's departement
contabilitate
311. бухгалтер-ревизор auditor (certified public
accountant)
auditor (revizor contabil,
cenzor)
312. бухгалтерская запись entry înregistrare contabilă
(intrare)
313. бухгалтерская
отчётность
accounts evidenţă contabilă
314. бухгалтерский баланс balance sheet (financial
statement)
bilanţ contabil
315. бухгалтерский учёт book records, book
keeping, accounting
registru contabil
316. быки bulls speculant la bursă
317. бытовой потребитель residental costumer consumator social
318. бэквордейшен backwardation unificarea preţurilor
319. бэрбоут-чартер bare-boat charter charter pe vas gol
320. бюджет budget buget
321. бюджетная
классификация
budget classification clasificare bugetară
322. бюджетная система budgetary system sistem bugetar
323. бюджетное поручение budgetary order mandat bugetar,
dispoziţie de buget
324. бюджетное
финансирование
budgetary financing finanţare bugetară
325. бюджетные учреждения budgetary establishements instituţii bugetare
326. бюджетный год budget year (fiscal year) an fiscal (exerciţiu
financiar)
327. бюджетный дефицит budget deficit deficit bugetar
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
328. бюджетный контроль
B
budgetary control control bugetar
329. вагон van vagon
330. валовая прибыль gross profit profit brut
331. валовой доход gross income (gross profit,
gross revenue)
venit brut (venit global)
332. валовые издержки total costs cheltuieli/ costuri totale
333. валовые сбережения gross savings economii totale/ globale
334. валюта currency (monetary unit,
foreign currency, foreign
exchange)
valută
335. валюта векселя currency of the bill of
exchange
valuta cambiei
336. валюта кредита currency of credit valuta creditului
337. валюта платежа currency of payment valuta plăţii
338. валюта сделки transaction currency
(bargain currency)
valuta tranzacţiei
339. валюта цены currency of price valuta preţului
340. валютированный полис valued policy poliţă de asigurare
valutară
341. валютная биржа currency market bursă valutară (piaţă
valutară)
342. валютная выручка foreign exchange earnings
(foreign exchange receipts)
încasare valutară
343. валютная декларация currency declaration declaraţie valutară
344. валютная интеграция currency integration integrare valutară
345. валютная интервенция currency intervention interventie valutară
346. валютная корзина currency basket coş valutar
347. валютная котировка currency quotation curs valutar
348. валютная ликвидность currency liquidity lichidităţi/ disponibilităţi
în valută
349. валютная оговорка exchange clause clauză valutară
350. валютная окупаемость currency self-repayment compensare valutară
351. валютная позиция currency position poziţie valutară
352. валютная сделка currency transaction,
foreign exchange
transaction
tranzacţie valutară
353. валютная скидка export bones in foreign
exchange
primă de export în valută
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
354. валютная спекуляция switch (switch transaction,
switch deal)
speculaţie valutară
355. валютное хеджирование currency hedging hedging valutar
356. валютные активы currency assets active valutare/ în valută
357. валютные ограничения exchange controls
(exchange restrictions)
restricţii valutare
358. валютные операции currency transactions operaţii valutare
359. валютные отчисления currency allocations repartizări valutare
360. валютные фонды currency reserves, currency
funds
fonduri/ rezerve valutare
361. валютные ценности currency assets disponibil în valută
(fonduri valutare)
362. валютный арбитраж currency arbitration
(arbitration of exchange)
arbitraj valutar
363. валютный аукцион currency auction licitaţie valutară
364. валютный демпинг currency dumping dumping valutar
365. валютный клиринг currency clearing cliring valutar
366. валютный коэффициент foreign currency ratio indice valutar
367. валютный кризис exchange crisis, foreignexchange
crisis
criză valutară
368. валютный курс exchange rate (rate of
exchange)
curs de schimb valutar
369. валютный опцион option of exchange opţion valutar/ cu valută
370. валютный паритет currency parity, par of
exchange
paritate valutară
371. валютный риск risk of currency
depreciation (exchange
risk)
risc valutar
372. валютный рынок currency market piaţă valutară
373. варрант/ уорант warrant certificat de depozit
(warrant)
374. ваучер voucher (privatization
cheque, cheque)
vaucer
375. ввозить import importa, v.
376. ввозная пошлина import tax taxă vamală de import
377. векселедатель drawer of a bill trăgător (al unei cambii)
378. векселедержатель holder of a bill posesor al cambiei
379. векселепредъявитель bearer of a bill purtător al unei cambii
380. вексель bearer of a bill (bill) purtător al unei trate
(trată, cambie)
381. вексельное
поручительство
aval garanţie cambială (aval)
382. вексельный акцепт acceptance of bill of acceptare a cambiei
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
exchange
383. вексельный брокер bill broker broker
384. вексельный кредит paper credit credit documentar
385. вексельный курс rate of exchange curs de schimb al cambiei
386. вексельный портфель portfolio of bill portofoliu cambial
387. венчурное пердприятие venture enterprise firmă de cercetare
388. венчурный капитал venture capital capital de risc
389. вертикальная
маркетинговая система
vertical marketing system sistem vertical de
marketing
390. вес брутто gross weight greutate brută
391. вес нетто net weight greutate netă
392. вещный иск action in rem, real action acţiune reală
393. взаимное
лицензирование
mutual licensing licenţiere reciprocă
394. взаймы on loan cu titlu de împrumut
395. виза visa viză
396. визировать visa, v. viza, v.
397. вклад deposit (investment) depozit (depunere,
plasament)
398. вкладное свидетельство certificate of deposit (CD) recipisă de depozit
399. вкладный сертификат certificate of deposit (CD) certificat de depozit
400. вкладчик depositor, investor deponent, investitor
401. вкладывать invest, v. put in, v. investi, v.
402. вложить invest, v. investi, v.
403. вместимость capacity tonnage tonaj
404. внаём for hire cu chirie / de închiriat
405. внешнее управление
имуществом должника
external management of
debtor's estate
administrarea externă a
patrimoniului debitorului
406. внешнее
финансирование
external financing finanţare externă
407. внешнеторговая
пошлина
foreign trade duty taxă de comerţ exterior
408. внешнеторговая сделка foreign trade transaction tranzacţie de comerţ
exterior
409. внешнеторговые сборы foreign trade dues taxe de comerţ exterior
410. внешнеторговый
договор
foreign trade agreement contract de comerţ
exterior
411. внешнеторговый
коносамент
outward bill of loading conosament extern
412. внешнеторговый
контракт
foreign trade contract contract extern
413. внешнеторговый кредит external credit, trade credit credit extern
414. внешний долг external debt (external datorie externă
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
indebtedness)
415. внешний заём foreign loan împrumut extern
416. внешний коносамент outward bill of lading conosament extern
417. внешняя задолженность external debt (external
indebtedness)
datorie externă
418. водная накладная marine waybill conosament
419. воздушный чартер air charter charter aerian
420. вознаградить reward, v. ( recompense, v.) recompensa, v.
421. вознаграждение fee (remuneration, reward,
recompense)
recompensă (plată,
onorariu)
422. встречная закупка counter purchase cumpărare în
contrapartidă
423. встречная сделка reciprocal trade tranzactie-răspuns
(tranzacţie de
reciprocitate)
424. встречное предложение counter offer contraofertă
425. встречный вексель accommodation bill
(accommodation paper)
contracambie
426. встречный иск counter–claim cerere reconvenţională
(acţiune reconvenţională)
427. вступительный пай initial share cota parte/ participare
iniţială
428. вторичный рынок
ценных бумаг
secondary securities
market
piaţa secundară a
titlurilor de valoare
429. входящее авизо incoming advice aviz de intrare/ sosire
430. вывозная пошлина export duty taxă vamală de export
431. вымогатель racketeer (extortir) escroc (şantajist, rachet,
bişnitar)
432. вымогательница racketeer, extortir escroacă
433. вымогатeльский extortive, racketeering de şantaj/ stoarcere
434. вымогатeльство extortion, racket stoarcere, şantaj
435. вымогать extort, v. racketeer, v. stoarce, v. şantaja, v.
436. выморочный вклад escheated deposit depozit confiscat
437. вынужденные
сбережения
compulsory savings economii/ rezerve
obligatorii
438. выручить net, v. gain, v. încasa, v./ câştiga, v.
439. выручка proceeds (receipts, earning,
gain)
încasare
440. высококотирующаяся
акция
high flying stock acţiuni bine cotate (cu
curs ridicat)/ blue chips
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
Г
441. гарант guarantor garant
442. гарантийное
обязательство
performance bond obligaţiune garantată
443. гарантийное письмо letter of guarantee scrisoare de garanţie
444. гарантийный вексель guaranteed bill cambie de garanţie
445. гарантийный депозит guarantee deposit depozit de garanţie
446. гарантийный контракт warranty contract contract de garanţie
447. гарантийный ar срок guaranty period termen de garanţie
(perioadă de garanţie)
448. гарантийный чек guaranteed cheque cec garantat
449. гарантировать warrant, v. guarantee, v. garanta, v.
450. гарантия guarantee (warranty) garanţie
451. гарантия возмещения indemnity despăgubire/ compensare
452. гарантия платежа guarantee of payment garanţie de plată
453. гарантия риска
экспортёра
guarantee of exporter's
risks
garantarea riscului
exportorului
454. генеральная
доверенность
general warrant (general
power of attorney)
mandat general
455. генеральная лицензия general license licenţă
456. генеральные убытки necessary damages daune/ prejudicii generale
457. генеральный агент general agent agent general
458. генеральный груз general cargo mărfuri generale
459. генеральный подрядчик prime contractor antreprenor general
(antreprenor principal)
460. генеральный полис general policy (floating
policy)
poliţă de asigurare
flotantă
461. генеральный
поставщик
general supplier furnizor general
462. генеральный чартер general charter charter general
463. гербовый налог stamp tax taxă de timbru
464. гербовый сбор stamp duty taxă de timbru
465. гибкая цена flexible price, sensitive
price
preţ flexibil/ elastic
466. гибкий тариф flexible tariff tarif flexibil
467. гиперинфляция hyperinflation (runaway
inflation)
hiperinflaţie
468. главный бухгалтер account-general, chief
accountant
contabil–şef
469. главный кредитор principal creditor creditor principal
470. гласные торги public tender licitaţie publică
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
471. глобальный подоходный
налог
global income tax (global
tax on profits)
impozit global pe venit
472. гонорар fee earning (fee) onorariu
473. гонорарный fee de onorariu
474. горячие деньги hot money capital speculativ
475. государственная
пошлина
national duty taxă publică
476. государственная акция public stock, government
stock
acţiune de stat
477. государственная
собственность
state property (property of
the state)
proprietate publică
(proprietate de stat)
478. государственное
агенство
government agency agenţie guvernamentală
479. государственное
предприятие
state enterprise întreprindere de stat
480. государственное
страхование
state insurance asigurare de stat
481. государственное
финансирование
state financing finanţare publică de către
stat
482. государственные
закупки
state purchases achiziţii guvernamentale
483. государственные
поставки
state deliveries livrări de către stat
484. государственные
ценные бумаги
government securities titluri de valoare emise de
stat
485. государственный банк state bank bancă de stat
486. государственный заём state loan (public bond) împrumut public
487. государственный заказ state order, natoional order ordin/ comandă
488. государственный кредит state credit (public credit) credit public
489. государствo–должник debtor state stat debitor
490. гофброкер chief broker broker–şef
491. гофмаклер chief broker broker–şef
492. граница frontier graniţă/ frontieră
493. груз load (freight, cargo,
goods),
încărcătură
494. грузить v. freight, v. încărca, v.
495. грузовая накладная cargo waybill scrisoare de trăsură
496. грузовладелец owner of the goods posesor al mărfii,
bunurilor
497. грузовместимость cargo–carrying tonaj
498. грузовое время lay time timp de încărcare–
descărcare
499. грузовой манифест manifest of cargo listă de încărcătură
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
500. грузовой опцион cargo option opţiune asupra
încărcăturii
501. грузовой план cargo plan plan de încărcare
502. грузовой сбор cargo dues taxă pe încărcătură
503. грузовой список cargo list listă de încărcătură
504. грузонапряжённость traffic intensity intensitatea traficului
505. грузооборот cargo traffic, freight
turnover, cargo turnover,
goods trafic
circulaţia mărfurilor
506. грузоотправитель shipper, consignor expeditor
507. грузоподъёмность load (–carrying) capacity,
tonnage, lifting power,
load–lifting capacity
capacitate de încărcare/
transport/ ridicare
508. грузополучитель consignee destinatar/primitor
509. грузопоток goodstrafic flux de mărfuri
510. группа сбыта groupe of sale unitate de desfacere
511. групповая упаковка
Д
multipack ambalare multiplă
512. дать give, v. da, v.
513. движение motion mişcare
514. движимое имущество personal estate (personal
property, movables)
bunuri mobiliare
515. движимость personal estate (personal
property, movables)
bunuri mobile (avere
mobilă)
516. движимый movables mobil
517. двойное
налогообложение
double taxation dublă impozitare (dublă
impunere)
518. двойное страхование double insurance dublă asigurare
519. двойной опцион double option dublă opţiune
520. двойной тариф double (-column) tariff tarif dublu (tarif cu două
coloane)
521. двусторонный договор bilateral agreement contract bilateral
522. двухколонный тариф double (-column) tariff tarif dublu (tarif cu două
coloane)
523. дебентура debenture obligaţiune
524. дебет debit side (debit) debit
525. дебет–авизо debit advice aviz de debitare
526. дебeт–нота debit–note notă de debitare (aviz de
debitare)
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
527. дебeтовать debit, v. debita, v.
528. дебeтовое авизо debit advice aviz de debitare
529. дебeтoвое сальдо debit balance sold debitor
530. дебeтовый debit debitor
531. дебитовать debit, v. debita, v.
532. дебитор debtor debitor
533. дебиторская
задолженность
debit receivable
(receivables)
datorie recuperată
534. девальвация devaluation devalorizare
535. девальвировать devaluate, v. devalua, v. / devaloriza, v.
536. девизная политика foreign currency policy politică valutară
537. дeвизы exchange (foreign currency,
piece of foreign exchange)
devize
538. дегресивная
амортизация
degressive depreciation amortizare liniară
539. дейсвительный
сертификат
valid certificate certificat valabil
540. декларация declaration declaraţie
541. декларирование
товаров
goods declaration declararea mărfurilor
542. декларировать declare, v. declara, v.
543. делимый договор divisible contract contract divizibil
544. делистинг delisting delistare
545. демайз–чартер/ димайз–
чартер
demise charter contract pe nava goală
546. демаркетинг demarketing demarketing
547. демередж demurrage contrastalii
548. демонополизация
экономики
demonopolization of
economy
demonopolizarea
economiei
549. демпинг dumping dumping
550. демпинговая цена dumping price preţ de dumping
551. денежная масса circulating money-mass
(money supply)
masă monetară
552. денежная система monetary system sistem monetar
553. денежные средства в
пути
monetary resources in
circulation
disponibilităţi băneşti în
circulaţie
554. денежный агрегат monetary aggregate agregat monetar (total)
555. денежный аккредитив paid letter of credit acreditiv documentar
plătit (acreditiv
documentar achitat)
556. денежный голод monetary hunger foame monetară
557. денежный кризис credit crisis (monetary
crisis)
criza monetară
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
558. денежный рынок money market piaţă monetară
559. денежный сертификат money certificate certificat monetar
560. деноминация denomination revalorizare (valoarea
banilor)
561. деньги money bani
562. депозит deposit depozit
563. депозитарий depository depozitar
564. депозитная процентная
ставка
deposit rates of interest rata dobânzii pentru
depozite
565. депозитные операции deposit operations operaţii de depozitare
(operaţii de depunere)
566. депозитные ресурсы deposit resources resurse sub formă de
depozite
567. депозитный банк deposit bank bancă de depozit
568. депозитный сертификат certificate of deposit (CD) certificat de depunere
569. депозитор depositor deponent
570. депонент depositor deponent
571. депонировать deposit v. depune, v.
572. депорт deport (backwardation) deport
573. депортная сделка backwardation tranzacţie de/ cu deport
574. держатель акций stockholder (shareholder) acţionar
575. держать hold,v. deţine, v.
576. дефицит shortage (deficit) deficit (lipsă cantitativă)
577. дефицит бюджета budget deficit deficit bugetar
578. дефицитный deficient, scarce de deficit, deficitar
579. дефляционный deflation de deflaţie, deflaţionist
580. дефляция deflation deflaţie
581. джеббер jobber curtier de bursă,
intermediar, speculant
582. дивиденд dividend (distributed profit) dividend
583. дивидендное покрытие dividend cover acoperire a dividendelor
584. дизажио disagio disagio
585. дилер dealer dealer
586. дилерская скидка dealer discount reducere de/ pentru
dealer
587. димайз–чартер demise charter contract pe navă goală
588. дисбурсментский счёт disbursement account cont de plăţi curente
589. дисконтная ставка discount rate rată de scont
590. диспач dispatch livrare rapidă
591. дистрибьютерские
услуги
distributive services servicii de distribuţie
592. дистрибьютор distributor distribuitor
593. дифференцированный differential marketing marketing diferenţiat
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
маркетинг
594. дифференцируемый
тариф
differential tariff tarif diferenţiat
595. длинный хедж long hedge hedging lung
596. добавочная прибыль additional profit profit suplimentar
597. добровольный аукцион voluntary auction licitaţie voluntară
598. доверенное лицо authorized person (proxy) persoană împuternicită
599. доверенность letter of authority (power
of attorney)
împuternicire (mandat,
procură)
600. доверенный authorized person (proxy) împuternicit (persoană
împuternicită, delegat,
mandatar)
601. доверитель trustee mandant
602. доверительницa trustee mandantă
603. доверительный фонд trust fond fond de încredere
604. доверить entrust, v. împuternici, v. delega, v.
605. договор agreement (contract) contract
606. договор аренды lease agreement contract de închiriere/
arendă
607. договор гарантии contract of indemnity contract de asigurare/
garantare
608. договор
имущественного наёма
bailment for hire, contract
for lease of property
contract de închiriere a
proprietăţii
609. договор консигнации consignment agreement
(contract of consignment)
contract de consignaţie
(contract de expediere)
610. договор купли–продажи contract of sale-purchase contract de vânzare–
cumpărare
611. договор намерения contract of intention contract de intenţie
612. договор на срок terminal contract contract pe/ la termen
613. договор о продаже с
рассрочкой платежа
hire purchase agreement contract de vânzare cu
plata în rate
614. договор подряда turnkey contract (contract
agreement)
contract „la cheie“
615. договор страхования insurance contract contract de asigurare
616. договор торговой
комиссии
trade commission contract contract de comision
comercial
617. договорная
маркетинговая система
agreement marketing
system
sistem de marketing
contractual
618. договорная цена contract price (negotiated
price)
preţ contractual (preţ
negociat)
619. договорное
лицензирование
contractual licensing licenţiere contractuală/ pe
bază de contract
620. доковый варрант dock warrant recipisă de andocare
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
621. документарное инкассо documented collection
(documentary encashment)
incasso documentar
622. документарный
аккредитив
documentary letter of credit
(commercial letter of
credit)
acreditiv documentar
623. долг debt datorie
624. долговое обязательство certificate of indebtedness
(bond, debenture)
certificat de îndatorare
625. долгосрочная аренда long lease, long rent închiriere pe termen lung
626. долгосрочная гарантия longterm guarantee garantare pe termen lung
627. долгосрочная облигация long-term bond obligaţiune pe termen
lung
628. долгосрочная ссуда long-term loan împrumut/ credit pe
termen lung
629. долгосрочнoe
обязательство
long-term liability obligaţie/ datorie/
angajament pe termen
lung
630. долгосрочный акцепт longterm acceptance acceptare pe termen lung
631. долгосрочный вексель term bill cambie la termen
632. долгосрочный договор long-term contract contract pe termen lung
633. долгосрочный долг long-term debt datorie pe termen lung
634. долгосрочный заём long-term loan împrumut pe termen lung
635. долгосрочный контракт long-term cotract contract pe termen lung
636. долгосрочный кредит long-term credit credit pe termen lung
637. долгосрочный чaртер lont-term charter charter pe termen lung
638. долевая собственность share ownership (share
property)
coproprietate (proprietate
colectivă)
639. долевой договор share contract contract de participaţie
640. должник debtor datornic (debitor)
641. домицилиат domiciliat domiciliat (tras)
642. домицилий domicile domiciliu
643. домицилированный
вексель
domiciled bill cambie domiciliată
644. домициль domicile domiciliu
645. дорожная пошлина traveler's duty taxă de drum/ transport
646. дорожный чек traveler's cheque cec de călătorie
647. дотационный фонд subsidy fond fond pentru subvenţii
648. дотация subsidy (grant) subvenţie
649. доход earnings (revenue, income) venit (venituri), câştig
(câştiguri)
650. доходная отрасль income branch ramură rentabilă
651. доходные счета income accounts conturi de venit
652. доходный бизнec gainful business afacere aducătoare de
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
venit/ profitabilă
653. доходы будущих
периодов
deferred revenue (deferred
income)
venituri amânate
654. дочерний банк affiliate bank filială/ bancă–fiică
655. дочерняя компания affiliate company filială/ firmă–fiică
656. дочерняя фирма affiliated company,
subsidiary company
filială
657. дружеские векселя
Е
accommodation bills
(accommodation papers)
contracambie (trată
proformă)
658. европейский European european
659. Eврорынок Euromarket Europiaţă
660. еврочек eurocheque eurocec
661. единовременные
затраты
Ё
lump-sum,cost(s) cheltuieli/ costuri globale
662. ёмкость товарного
рынка
Ж
commodity market capacity capacitatea pieţei de
mărfuri
663. железнодорожная
накладная
railway bill scrisoare de trăsură
feroviară
664. жизненный цикл товара cycle of goods life ciclul de viaţă al
produselor
665. жирант endorser girant
666. жират endorsee andosant
667. жиро endorsement gir (andosare)
668. жирорасчёт giro virament
669. жирочек
girocheque girocec
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
З
670. забалансовый счёт off-balance sheet account cont în afara bilanţului
671. заброкавать reject as defective, v.
condemn as defective, v.
rebuta, v.
672. завещание will testament
673. завещать bequeath, v. lăsa prin testament, v.
674. завизировать visa, v. viza, v.
675. задаток deposit (caution money,
earnest money)
depozit
676. задать give in advance, v. da un avans/ acont, v.
677. задолжать be in arreas, v. îndatora (a se), v.
678. задолженность debts (indebtedness,
arrears)
datorie (îndatorare)
679. заём loan împrumut
680. заём под залог loan on pawn, loan against
pledge
împrumut pe bază de gaj/
amanet
681. заём под проценты interest-bearing loan împrumut cu dobândă
682. заём с твёрдой
процентной ставкой
fixed rated loan împrumut cu dobândă
fixă
683. заём с фиксированной
ставкой
fixed rate loan împrumut cu dobândă
fixă
684. заёмные средства rented assets mijloace/ bunuri
împrumutate
685. заёмщик borrower împrumutat
686. заимодавец creditor (lender, debtee) creditor (persoană, care
împrumută pe o alta)
687. заимодатель creditor, lender, debtee creditor
688. заимообразный loanable luat/ dat cu titlu de
împrumut
689. займовые операции loan operations operaţii de împrumut
690. заказ order comandă
691. заказать order, v. comanda, v.
692. заказчик client (customer) client (cumpărător)
693. заклад mortgage (pledge, security,
pawn)
gaj (amanet, ipotecă)
694. закладная bond (mortgage) garanţie (ipotecă)
695. закладная с
изменяющейся ставкой
процента
variable rate mortgage ipotecă cu rată variabilă
a dobânzii
696. закладная с
изменяющимся
variable rate mortgage ipotecă cu rată variabilă
a dobânzii
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
процентом
697. закладная с
фиксированной ставкой
процента
fixed rate mortgage ipotecă cu rată fixă a
dobânzii
698. закладная с
фиксированным
процентом
fixed rate mortgage ipotecă cu rată fixă a
dobânzii
699. закладной лист mortgage bond titlu/ document de gaj,
ipotecă
700. закладной срок mortgage term termen de gaj/ ipotecă
701. законтрактовать contract, v. contracta, v.
702. закрытая биржа exchange (broker's board) bursă închisă
703. закрытая закладная close mortgage (close
bond)
ipotecă închisă
704. закрытая корпорация closed corporation (close
corporation)
corporaţie închisă
705. закрытое акционерное
общество
closed joint-stock company societate pe acţiuni
închisă
706. закрытые торги closed tender (auction by
tender)
licitaţie închisă (licitaţie
cu oferte închise)
707. закрытый аукцион closed auction (sealed
auction)
licitaţie închisă
708. закрытый тендер sealed auction (closed
auction)
licitaţie închisă
709. закупить buy in, v. purchase, v. cumpăra, v. achiziţiona
en-gros, v.
710. закупка purchase cumpărare (achiziţionare)
711. закупочная цена purchase price preţ de achiziţie
712. закупочный кооператив purchasing cooperative cooperativă de achiziţii/
achiziţionare en-gros
713. залог security (pledge, collateral,
mortgage, pawn)
garanţie (gaj, ipotecă)
714. залоговое обязательство bail bond angajament de gaj/
ipotecar
715. залоговое письмо letter of hypothecation scrisoare de ipotecare
716. залоговое право lien charging drept de retenţie
717. залоговый индоссамент restrictive endorsement andosare restrictivă
718. залоговый кредит mortgage credit credit ipotecar
719. залогодатель mortgager (pledger,
mortgagor)
debitor ipotecar
(datornic)
720. залогодержатель holder in pawn
(mortgagee, pledgee)
creditor ipotecar
721. заложить put in pledge, v. put in gaja, v./ amaneta, v./
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
pawn, v. pawn, v.
pledge, v. mortgage, v.
ipoteca, v.
722. замкнутая валюта unconvertible currency valută neconvertibilă
723. занять borrow, v. lua cu împrumut, v.
724. запретительный тариф prohibitive tariff tarif prohibitiv
725. запродажа provisional sale vânzare anticipată
726. запродать sell in advance, v. vinde anticipat, v.
727. застрахованный
коносамент
insured bill of lading conosament cu asigurare
728. застраховать insure, v. asigura, v.
729. затоварить/
затоваривать
overstock, v. suprastoca, v.
730. затратить expend, v. cheltui, v./ consuma, v.
731. затратный expenditure de cheltuială
732. затраты cost(s) (expenses,
expenditure(s))
cheltuieli (consumuri)
733. зафрахтовать freight, v. charter, v. navlosi, v.
734. защитительная
оговорка
safeguard clause clauză de salvgardare
735. защитная оговорка safeguard clause clauză de salvgardare
736. земельная рента ground rent rentă funciară
737. земельный банк lands bank bancă agricolă
738. злостное банкротство fraudulent bankruptcy faliment (bancrută
frauduloasă)
739. злостный банкрот fraudulent bankrupt faliment/ bancrută
frauduloasă
740. золотая оговорка gold clause clauză–aur
741. золотой аукцион gold auction licitaţie pentru aur
742. зона свободного
предпринимательства
И
free enterprise zone zonă economică liberă
743. игра на бирже stockjobbing joc la bursă
744. избыточные сбережения excess savings economii excedentare
745. издержать spend, v. cheltui, v. consuma, v.
746. издержки costs (expenses) cheltuieli
747. издержки обращения distribution cost(s)
(marketing costs)
cheltuieli de circulaţie
(cheltuieli de distribuţie)
748. издержки производства production cost(s) costuri de producţie
RUSĂ ENGLEZĂ ROMÂNĂ
749. издержки хранения expanses for storage costuri de depozitare
750. издержкоёмкость expense intensity ponderea costurilor
751. израсходовать spend, v. cheltui, v.
752. именная акция registered share acţiune nominativă
753. именная облигация registered bond obligaţiune nominativă
754. именное обязательство registered debenture angajament nominal
755. именной акредитив letter of credit drawn on
smb.
acreditiv nominal
756. именной индоссамент special endorsement gir nominativ
757. именной коносамент straight bill of lading conosament nominativ
758. именной сертификат investment certificate,
registered certificate
certificat nominal/ de
investitor
759. именной чек personal cheque cec nominativ
760. именные ценные бумаги registered securities hârtii de valoare
nominative
761. иметь (v. имущество) have, v. avea, v (v. patrimoniu)
762. импортируемая
инфляция
imported inflation inflaţie importată
763. импортная лицензия import licence licenţă de import
764. импортная пошлинa import tax taxă vamală de import
765. импортный лизинг import leasing leasing de import
766. имущественное
страхование
property insurance asigurare de bunuri
767. имущественный иск real action pretenţie patrimonială
768. имущественный наём lease (rent[ing]) închiriere
769. имущественный налог assessed tax impozit direct
770. имущественный ущерб damage to property prejudiciu patrimonial
771. имущественный ценз property qualification calificarea juridică a
patrimoniului
772. имущество estate (property, stock,
belongings)
patrimoniu (avere)
773. инвестировать invest, v. investi, v.
774. инвестиции 078 .investment