Вы находитесь на странице: 1из 160

Руководство по эксплуатации

Carina

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Устройство вентиляции для


Для надлежащего применения этого
медицинского аппарата изучите и палаты интенсивной терапии
соблюдайте данное руководство по Программное обеспечение 3.2n
эксплуатации.
Типографские обозначения

1 Последовательными номерами Для обозначения текста, отображаемого на


обозначаются рабочие операции. Для экране и указанного на маркировке аппарата,
каждой новой последовательности рабочих используется полужирное начертание и курсив,
операций нумерация снова начинается с "1". например PEEP, Air.

z Жирными точками обозначаются отдельные


операции или различные варианты Экранные изображения
операции.
– Тире обозначает перечисление данных, Приведенные в инструкциях по эксплуатации
параметров и объектов. экранные изображения могут отличаться от
(A) Буквами в скобках обозначаются элементы фактических изображений на экране.
на соответствующем рисунке.
A Буквами на рисунках обозначены элементы,
описанные в тексте.

Товарные знаки

– AutoFlow®
– Carina®
– SyncPlus®
– VentStar®
являются товарными знаками компании Dräger.
– Virex®
является товарным знаком компании
Johnson Diversery.
– Korsolex®
является товарным знаком компании
Bode Chemie.
– BIPAP*

* Товарный знак, используемый по лицензии

2 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Определения информации по безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ содержит важную ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ содержит важную
информацию о потенциально опасных информацию о потенциально опасных
ситуациях, которые при отсутствии ситуациях, которые могут повлечь за собой
должных мер противодействия могут нанесение пользователю или пациенту
привести к смерти или тяжелым травмам. травмы малой или средней тяжести или
повреждение медицинского устройства либо
другого имущества.

ПРИМЕЧАНИЕ
В ПРИМЕЧАНИИ содержится дополнительная
информация, которая помогает избежать
неудобств во время работы.

Определение целевых групп

Как целевые группы для этого медицинского Обслуживающий персонал


аппарата определены пользователи,
обслуживающий персонал и специалисты. Обслуживающий персонал — лица,
Эти целевые группы должны пройти инструктаж ответственные за техническое обслуживание
по применению аппарата и получить аппарата.
необходимые знания и практические навыки по Обслуживающий персонал должен обладать
применению, установке, чистке и обслуживанию навыками, необходимыми для обслуживания
аппарата. аппарата, и выполнять установку, очистку и
Компания Dräger заявляет, что аппарат обслуживание аппарата.
предназначен для применения, установки,
очистки, обслуживания и ремонта
исключительно определенными целевыми Специалисты
группами.
Специалисты — лица, ответственные за ремонт
и сложные процедуры обслуживания аппарата.
Пользователи

Пользователи — лица, применяющие аппарат в


соответствии с его назначением.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 3


Сокращения и символы

Пояснения см. в разделах Сокращения и


Условные обозначения в главе Описание
системы.

4 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Содержание

Содержание

Для безопасности персонала и Транспортировка пациента внутри


пациентов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 медицинского учреждения . . . . . . . . . . . . . . 53
Общая информация по безопасности. . . . . . 8
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Информация о мерах обеспечения
безопасности при обращении с данным Сведения по технике безопасности при
изделием . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 начале работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Включение питания аппарата. . . . . . . . . . . . 56
Использование . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Проверка готовности к работе . . . . . . . . . . . 57
Сфера использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Определение sub-acute care (см. Настройка подачи O2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
источники) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Запуск вентиляции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Описание системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Основное устройство Carina . . . . . . . . . . . . . 18 Информация о мерах обеспечения


Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 безопасности при вентиляции . . . . . . . . . . . 62
Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Настройка вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Неинвазивная вентиляция (NIV). . . . . . . . . . 65
Условные обозначения. . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Применение вентиляции при апноэ . . . . . . . 66
Применение функции AutoAdapt . . . . . . . . . 67
Концепция управления . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Отображение настройки и измеренных
значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Блок управления и индикации . . . . . . . . . . . . 28 Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Подача кислорода под низким
давлением (LPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Сборка и подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Сведения по технике безопасности при Завершение работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
подготовке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Вывод аппарата из эксплуатации на
Подготовка аппарата Carina. . . . . . . . . . . . . . 34 длительное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Аппарат Carina с тележкой. . . . . . . . . . . . . . . 36 Улучшение точности отображения
Информация по безопасному зарядной емкости встроенной батареи . . . . 76
использованию дыхательных контуров и
дополнительных компонентов . . . . . . . . . . . . 39 Сигналы тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Применение бактериальных фильтров. . . . . 40 Вывод на экран сигналов тревоги . . . . . . . . 78
Подключение дыхательных контуров . . . . . . 41 Установка границ тревоги . . . . . . . . . . . . . . . 79
Крепление увлажнителя дыхательного Временное отключение звукового сигнала
газа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Подготовка распылителя медикаментов
Aeroneb Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Конфигypация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Подключение к сети питания . . . . . . . . . . . . . 47
Подключение подачи газа . . . . . . . . . . . . . . . 49 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Подключение устройства вызова Открытие меню конфигурации . . . . . . . . . . . 83
медсестры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Меню сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Использование протокола MEDIBUS или Настройка громкости звукового сигнала
MEDIBUS.X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 5


Содержание

Настройка тоновой последовательности Установленные на заводе параметры


сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 вентиляции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Настройка отображения на экране . . . . . . . . 86 Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Дыхательные контуры и клапаны. . . . . . . . . 127
Выбор подачи O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Задержки сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . 128
Выбор Ti или I:E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Заявление об электромагнитной
Настройка ночного режима . . . . . . . . . . . . . . 88 совместимости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

Решение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Принцип действия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135


Сбой подачи электроэнергии. . . . . . . . . . . . . 90 Описание пневматических функций . . . . . . 136
Сбой подачи газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Описание режимов вентиляции . . . . . . . . . . 139
Тревога – Причина – Способ устранения . . . 91 Дополнительные установки для
Экстренная вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 вентиляции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Типы терапии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Чистка, дезинфекция и стерилизация . . . 99 Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . 153
Информация о мерах обеспечения Измерение объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
безопасности при утилизации . . . . . . . . . . . . 100
Разборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Указатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Методы обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Список компонентов, требующих очистки . . 104
Перед повторным применением на
пациенте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . 105


Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Осмотр. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Профилактическое обслуживание . . . . . . . . 108
Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Замена впускного фильтра . . . . . . . . . . . . . . 109
Зарядка встроенной аккумуляторной
батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Сведения по технике безопасности при
утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Утилизация упаковочного материала . . . . . . 112
Утилизация аккумуляторов . . . . . . . . . . . . . . 112
Утилизация впускных фильтров . . . . . . . . . . 113
Утилизация медицинского аппарата . . . . . . . 113

Teхнические характеристики . . . . . . . . . . . 115


Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . 116
Установленные значения . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Эксплуатационные характеристики . . . . . . . 118
Отображаемые измеряемые значения . . . . . 120
Функции мониторинга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Эксплуатационные показатели . . . . . . . . . . . 123

6 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Для безопасности персонала и пациентов

Для безопасности персонала и пациентов

Общая информация по безопасности . . . 8


Строго соблюдайте данное руководству
по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . 8
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Подключенные устройства. . . . . . . . . . . . . . . 9
Прибор не предназначен для
использования во взрывоопасных зонах . . . 9
Безопасное подключение другого
электрооборудовани. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Подключение к другим устройствам . . . . . . . 9
Безопасность пациентов . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Мониторинг пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Функциональная безопасность . . . . . . . . . . . 11
Сведения по электромагнитной
совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Одноразовые изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Стерильные принадлежности . . . . . . . . . . . . 12
Установка принадлежностей . . . . . . . . . . . . . 12
Хранение руководства по эксплуатации . . . . 12

Информация о мерах обеспечения


безопасности при обращении с
данным изделием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Мониторинг вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Резервная вентиляция с помощью
независимого устройства для вентиляции
легких в ручном режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 7


Для безопасности персонала и пациентов

Общая информация по безопасности

Следующий список ПРЕДУПРЕЖДЕНИЙ и Техническое обслуживание


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЙ касается общих
действий при работе с медицинским
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
устройством.
Риск отказа медицинского устройства и
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ, причинения вреда пациенту
относящиеся к отдельным подсистемам или
Медицинское устройство подлежит
конкретным функциям медицинского
регулярной проверке и обслуживанию
устройства, приведены в соответствующих
квалифицированным персоналом. Ремонт и
разделах данного руководства по эксплуатации
сложные процедуры обслуживания
или в инструкциях к другим продуктам,
медицинского аппарата должны выполнять
используемым с данным медицинским
специалисты.
устройством.
При несоблюдении данного требования
возможен отказ медицинского аппарата и
Строго соблюдайте данное причинение вреда пациенту. Следуйте
руководству по эксплуатации указаниям главы "Техническое
обслуживание".
Компания Dräger рекомендует заключить
с

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
договор об обслуживании с компанией
Риск неправильной эксплуатации или
DrägerService и привлекать к любому
использования
ремонту специалистов DrägerService. Для
При использовании медицинского техобслуживания компания Dräger
аппарата необходимо полное понимание и рекомендует использовать оригинальные
строгое соблюдение всех указаний, запасные части Dräger.
которые содержатся в данном Руководстве
по эксплуатации. Аппарат разрешается
использовать только по прямому Принадлежности
назначению, указанному в разделе "Сфера
использования" на стр. 16, при условии
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
обязательного наблюдения за состоянием
пациента (см. стр. 10). Риск из-за несовместимости принадлежностей
Компанией Dräger проверены на
Строго соблюдайте все указания в данном
Руководстве по эксплуатации с пометками совместимость только те принадлежности,
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ, которые перечислены в действительном
а также все рекомендации, приведенные на списке принадлежностей. При
наклейках на медицинском аппарате. использовании других, не совместимых
Несоблюдение данных предупреждений и принадлежностей, существует риск
предостережений считается причинения вреда пациенту из-за отказа
ненадлежащим применением медицинского аппарата.
медицинского аппарата. Dräger рекомендует использовать
медицинский аппарат только с
принадлежностями, входящими в
действительный список принадлежностей.

8 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Для безопасности персонала и пациентов

Подключенные устройства Подключение к другим устройствам

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Комбинации устройств (устройства Dräger +


устройства Dräger или устройства Dräger +
Риск удара электрическим током и
устройства других производителей),
повреждения устройства
утвержденные компанией Dräger (см.
Подключение устройств (или комбинации руководства по эксплуатации конкретных
устройств), не соответствующих устройств), соответствуют требованиям
требованиям, указанным в данном следующих стандартов:
руководстве по эксплуатации, может
– IEC 60601-1 (2-е издание)
привести к нарушению исправности
Медицинское электрооборудование
медицинского аппарата и удару
Часть 1: Общие требования к безопасности
электрическим током. Перед эксплуатацией
медицинского аппарата необходимо точно – IEC 60601-1-1
выполнить все указания по Медицинское электрооборудование
использованию подключенных устройств Часть 1-1: Общие требования к
или комбинации устройств. безопасности
Дополнительный стандарт: Требования к
безопасности медицинских
Прибор не предназначен для электрических систем
использования во взрывоопасных – IEC 60601-1-2
зонах Медицинское электрооборудование
Часть 1-2: Общие требования к
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ безопасности
Дополнительный стандарт:
Риск возгорания Электромагнитная совместимость;
Данный медицинский аппарат не требования и испытания
утвержден для использования в зонах, где – IEC 60601-1-4 (EN 60601-1-4)
вероятна концентрация горючих или Медицинское электрооборудование
взрывоопасных газовых смесей выше Часть 1-4: Общие требования к
25 об. %. безопасности
Дополнительный стандарт:
Программируемые медицинские
Безопасное подключение другого электрические системы
электрооборудовани
– IEC 60601-1-8
Медицинское электрооборудование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Часть 1-8: Общие требования к
Риск травмирования пациента безопасности и основные технические
характеристики
Электрооборудование, не указанное
Дополнительный стандарт: Общие
внастоящем руководстве по эксплуатации
требования, тесты и предписания для
или инструкции по сборке, можно
систем сигнализации в медицинском
подключать к аппарату только с
электрооборудовании и медицинских
разрешения изготовителя этого
электросистемах
электрооборудования.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 9


Для безопасности персонала и пациентов

После истечения переходных периодов, Поэтому указания, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ и


установленных в отдельных странах, ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ в значительной степени
необходимо соблюдать также следующие относятся к специфике данного медицинского
стандарты: аппарата Dräger.
– IEC 60601-1 (3-е издание) Руководство по эксплуатации не содержит
Медицинское электрооборудование сведений следующего характера:
Часть 1: Общие требования техники
безопасности и основные технические – Риски, очевидные для пользователей
характеристики – Последствия очевидно ненадлежащего
– IEC 60601-1-2 использования медицинского аппарата
Медицинское электрооборудование – Возможное неблагоприятное воздействие на
Часть 1-2: Общие требования техники пациентов с неудовлетворительным
безопасности и основные технические состоянием здоровья
характеристики
Дополнительный стандарт: Изменение медицинского прибора или
Электромагнитная совместимость; использование его не по назначению может
требования и испытания быть опасным.
– IEC 60601-1-8 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Медицинское электрооборудование
Риск травмирования пациента
Часть 1-8: Общие требования к
безопасности и основные технические При принятии терапевтических решений
характеристики нельзя полагаться только на результаты
Дополнительный стандарт: Общие отдельных измерений или параметры
требования, тесты и предписания для мониторинга.
систем сигнализации в медицинском
электрооборудовании и медицинских
электросистемах Мониторинг пациента
Если комбинация устройств не утверждена
компанией Dräger, возможно нарушение Операторы медицинских аппаратов несут
надлежащей работы устройств. ответственность за выбор соответствующих
средств мониторинга, которые обеспечат
Оператор несет ответственность за
необходимую информацию о работе
обеспечение соответствия комбинации
медицинского аппарата и состоянии пациента.
устройств применимым стандартам.
Строго соблюдайте инструкции по сборке, а Безопасность пациентов можно обеспечить
также руководства по эксплуатации для каждого различными способами, от электронного
подключаемого устройства. наблюдения за работой медицинского прибора
и состоянием пациента до простого
непосредственного наблюдения за
Безопасность пациентов клиническими симптомами.

При разработке данного медицинского Ответственность за выбор наилучшего способа


устройства, сопроводительной документации и контроля за состоянием пациента лежит
маркировки изготовитель исходил из того, что исключительно на операторе медицинского
медицинское устройство будут приобретать и прибора.
использовать только лица, знакомые с
наиболее важными характеристиками
медицинского устройства.

10 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Для безопасности персонала и пациентов

Функциональная безопасность ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Риск поражения электрическим током
Основная функция аппарата состоит в
управляемой и контролируемой вентиляции Не прикасайтесь к выводам разъемов,
легких пациента. Пользователь определяет помеченных предостерегающим
настройки для следующих функций знаком "Опасность
мониторинга: электростатического разряда" и не
подключайте эти разъемы, не приняв мер
– Минимальный поток на вдохе предосторожности против электростатического
– Максимальное давление в дыхательных разряда. В качестве мер предосторожности
путях следует использовать антистатическую
одежду и обувь, прикасаться к контакту
При превышении установленного предела уравнивания потенциалов перед
устройство выводит соответствующий сигнал подключением контактов и во время него
тревоги. или использовать электрически
Медицинский аппарат оснащен основными изолирующие антистатические перчатки.
средствами безопасности для снижения Все пользователи должны быть
вероятности травмирования пациента, пока не проинструктированы в отношении мер
будут предприняты необходимые действия по предосторожности от воздействия
устранению аварийной ситуации. электростатического разряда.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сведения по электромагнитной Риск травмирования пациента из-за
совместимости выхода аппарата из строя
Электромагнитные поля могут нарушить
Общие сведения по электромагнитной надлежащую работу устройства.
совместимости (EMC) в соответствии Электромагнитные поля генерируют,
с международным стандартом IEC 60601-1-2 например, радиочастотные устройства
для EMC: связи, такие как:
При работе с электрическими медицинскими – мобильные телефоны;
приборами необходимо соблюдать – высокочастотное электрохирургическое
специальные меры предосторожности, оборудование;
касающиеся электромагнитной совместимости – дефибрилляторы;
(EMC). Эти приборы следует устанавливать и – коротковолновое терапевтическое
вводить в эксплуатацию в соответствии с оборудование.
правилами EMC, приведенными в технической Используйте радиочастотное оборудование
документации, которую можно получить на только на достаточном безопасном
см. стр. 129. расстоянии, см. "Заявление об
Переносные и мобильные устройства электромагнитной совместимости" на стр. 129.
радиосвязи могут влиять на работу
электрического медицинского оборудования.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 11


Для безопасности персонала и пациентов

Одноразовые изделия Установка принадлежностей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск отказа вспомогательного оборудования Риск выхода аппарата из строя
и причинения вреда пациенту
Установку принадлежностей на основное
Одноразовые изделия были разработаны, устройство необходимо выполнять в
протестированы и изготовлены соответствии с руководством по эксплуатации
исключительно для однократного основного устройства. Проверьте надежность
применения. соединения с системой основного устройства.
Одноразовые изделия нельзя
использовать повторно, подвергать Строго соблюдайте требования инструкций по
очистке или стерилизации. сборке и руководства по эксплуатации.

Стерильные принадлежности Хранение руководства по


эксплуатации
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск отказа медицинского устройства и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
причинения вреда пациенту Риск неэффективности
Не используйте принадлежности в стерильной Руководство по эксплуатации должно
упаковке в случае, если упаковка открыта, храниться на рабочем месте оператора.
повреждена или имеются другие признаки
нарушения стерильности.

Информация о мерах обеспечения безопасности при обращении с


данным изделием

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск неэффективности Риск травмирования пациента
Данный медицинский аппарат предназначен Попадание жидкости внутрь аппарата может
для эксплуатации исключительно целевой привести к его сбою или повреждению.
группой "пользователи".
Не ставьте контейнеры с жидкостью на
устройство или над ним.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск выхода из строя
Внесение несогласованных изменений в
аппарат может повлечь выход аппарата из
строя.
Внесение изменений в аппарат без
разрешения производителя запрещено.

12 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Для безопасности персонала и пациентов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск возгорания Риск причинения вреда пациенту и
Не использовать медицинский аппарат с пользователю
легко воспламеняющимися газами или Магнитные поля могут нарушить работу
горючими соединениями, которые могут медицинского аппарата.
смешиваться с воздухом, кислородом или Не используйте медицинский аппарат
закисью азота, и другими источниками поблизости от систем магнитно-
возгорания, поскольку это может привести резонансной томографии (MRI, NMR, NMI).
к воспламенению аппарата.
Исключить контакт медоборудования с ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
источниками возгорания.
Риск травмирования пациента
Гипербарокамеры могут ухудшить работу
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
аппарата.
Риск возгорания
Не используйте медицинский аппарат в
Если медикаменты и другие средства, гипербарокамерах.
содержащие легко воспламеняющиеся
вещества, такие как спирт, проникают в
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
дыхательную систему, возникает риск
пожара. Риск травмирования пациента
Если для дезинфекции используются легко Если пациенты зависят от искусственной
воспламеняющиеся вещества, следует вентиляции легких, необходим мониторинг
обеспечить надлежащую вентиляцию одного из следующих параметров:
помещения. – Дыхательный объем на выдохе
– Объем выдыхаемого в минуту газа
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ – Концентрация CO2 в конце выдоха
Риск возгорания В противном случае при недостаточной
Ввиду высокого содержания кислорода в вентиляции легких пациента не будет
окружающем воздухе, аппарат может выводиться сигнал тревоги.
воспламениться. Сбои в работе аппарата Применяйте подходящие внешние
могут увеличить концентрацию O2 в средства мониторинга.
окружающем воздухе.
Используйте аппарат только в помещениях ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
с достаточным проветриванием. Риск повышенного повторного вдыхания
CO2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если используется дыхательный контур с
Риск возгорания клапаном утечки, удаление CO2 может быть
снижено, например, при скоплении
Не используйте дефибриллятор
отделяемого в клапане утечки.
одновременно с подачей дополнительного
кислорода. Регулярно проверяйте и при
необходимости заменяйте клапан утечки.
Используйте подходящие средства
мониторинга состояния пациента
(капнографию) для обнаружения
повышенного повторного вдыхания CO2.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 13


Для безопасности персонала и пациентов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск травмирования пациента Риск поражения электрическим током
Из-за ограниченных функций мониторинга Если к аппарату подключено неисправное
(отсутствие внутреннего мониторинга устройство без предохранителя сверхнизкого
минутного объема выдоха) аппарат может напряжения (SELV), возникает риск поражения
не зафиксировать отсоединение электрическим током от корпуса аппарата.
дыхательного шланга или линии К серийному порту и устройству вызова медсестры
управления. В частности, это может можно подключать только устройства с
произойти при низких значениях PEEP и предохранителями сверхнизкого напряжения
использовании фильтров с высоким (SELV).
сопротивлением.
Используйте только те фильтры, которые Мониторинг вентиляции
входят в действительный список Встроенные устройства мониторинга
принадлежностей. контролируют следующие параметры:
– Давление в дыхательных путях
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Минутный объем вдыхаемого газа
Риск травмирования пациента – Подаваемый минутный объем (без
компенсации утечки)
Аппарат может подавать максимально – время тревоги по апноэ
120 л/мин чистого кислорода. Если настроена – Время отсоединения
высокая концентрация O2 с потоком – Среднее давление в дыхательных путях
вентиляции более 120 л/мин, такая – Частота дыхания
концентрация O2 может не обеспечиваться. – Минутный объем утечки
Используйте внешний мониторинг O2 или Причинами изменения этих параметров могут быть:
уменьшайте утечку. – Экстренные изменения состояния пациента
– Неверные настройки и эксплуатация
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Неисправности устройства
Риск перегрева медицинского аппарата – Сбои в подаче газовой смеси и электропитании

Источники тепла, такие как прямой солнечный При отказе встроенного средства мониторинга
свет, обогреватели или прожекторы, могут используйте запасное.
вызвать перегрев.
Резервная вентиляция с помощью
Избегайте источников тепла. Используйте независимого устройства для
аппарат только в помещениях с достаточным
вентиляции легких в ручном режиме
проветриванием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Риск травмирования пациента
Риск опрокидывания Обнаруженные неисправности указывают
Во время использования не наклоняйте на ненадежность функций
аппарат более, чем на 15°, чтобы он не мог жизнеобеспечения в аппарате.
опрокинуться. Когда аппарат установлен на Необходимо срочно обеспечить вентиляцию
тележку, не наклоняйте ее более, чем на 10°. с помощью автономного оборудования, при
необходимости с PEEP и/или повышенной
концентрацией O2 на вдохе (например, с
помощью дыхательного мешка MR-100).

14 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Использование

Использование

Сфера использования . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Определение sub-acute care (см.


источники) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 15


Использование

Сфера использования

Carina предназначена для длительной – Для использования только


вентиляции пациентов в режимах полной квалифицированным персоналом.
иливспомогательной вентиляции.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
– Для вентиляции пациентов без серьезных
Риск травмирования пациента
поражений легких находящихся в палатах
интенсивной терапии или в домашних Не предназначена для использования у
условиях. пациентов с тяжелой дыхательной
недостаточностью, требующих расши-
– Carina предназначена как для проведения
ренного мониторинга в соответствии с
неинвазивной, так и инвазивной вентиляции.
IEC 60601-2-12 или EN 794-1.
– Для пациентов, требующих не менее
100 мЛ. дыхательного объема

Определение sub-acute care (см. источники)*

Sub-acute care – это всеобъемлющая помощь, Степень тяжести состояния пациента диктует
оказываемая в условиях стационара необходимость:
пациентам, которые:
– частых осмотров врача и применения
– находились в критическом состоянии в активной тактики лечения;
результате травмы, острого заболевания
– профессионального сестринского ухода;
или обострения хронического заболевания;
– применения комплексных мер лечения и
– имеют заранее предопределенный план
реабилитации.
лечения;
В общем, sub-acute care предназначена
– находятся в стабильном состоянии и
дляполноценного возвращения пациента в
нуждаются в проведения диагностических
общество или для перевода в отделение
или инвазивных процедур, но не
консервативных методов лечения.
интенсивной терапии, требующей
применения высоких стандартов
медицинской помощи.

* Ссылки:
National Association of Subacute and Post Acute Care (NASPAC)
The American Health Care Association (AHCA)
The Joint Commission on Accreditation of Healthcare Organizations (JCAHO)
FDA Consumer magazine September-October 1999

16 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Описание системы

Описание системы

Основное устройство Carina . . . . . . . . . . . 18


Вид сверху. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Вид снизу. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Панель соединения с пациентом . . . . . . . . . 19
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Крепления к кровати и к стене. . . . . . . . . . . . 20

Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Функции вентиляции. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Дыхательные контуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Функции мониторинга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подача газов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Распыление медикаментов . . . . . . . . . . . . . . 22
Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Крепления к кровати и к стене. . . . . . . . . . . . 22

Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 17


Описание системы

Основное устройство Carina

Вид сверху F Индикатор для отображения состояния


электропитания

A Индикатор Внешний источник питания


зеленый (сеть или внешняя батарея)
Внутренняя батарея заряжена.
Индикатор Внешний источник питания
мигает (сеть или внешняя батарея)
зеленым
Внутренняя батарея
заряжается.
B
Индикатор Встроенная аккумуляторная
выключен батарея

C G Клавиша Start/Standby (Пуск/ожидание) для


H переключения между режимом ожидания и
G D вентиляции
F E H Клавиша Select Menu (Выбор меню) для
открытия меню:
– Параметры вентиляции
000

– Сигналы тревоги
A Ручка – измеряемые значения
B Экран для отображения специфической – Настройка конфигурации
информации связанной с вентиляцией – Блокировка

C Клавиши выбора функций и параметров


вентиляции
Вид снизу
D Ручка управления для выбора и
подтверждения функций и параметров
E Клавиша Audio paused 2 min. (Отключение
сигнала на 2 мин.) для отключения звукового
сигнала тревоги на 2 минуты и визуального
отображения состояния сигнала тревоги I
– Красный: Предупреждение
– Желтый: Предостережение
J

L
001

18 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Описание системы

I Переключатель выбора дыхательного Вид сзади


контура с клапаном утечки или дыхательного
контура с клапаном выдоха, защищен
сдвижной крышкой
J Табличка с техническими данными
K Без функции
O D
L 4 отверстия для установки аппарата на E
N F
тележку

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ G
Риск выхода из строя
Переключение между дыхательным контуром H
с клапаном утечки и дыхательным контуром с
M I
клапаном выдоха может выполнять только
L J
обслуживающий персонал. K

Панель соединения с пациентом

003
D Вентиляционные отверстия
E COM-порт, последовательный порт RS232
для передачи данных (MEDIBUS,
MEDIBUS.X)
F Без функции
G Впускной фильтр (HEPA-фильтр)

C A H Порт HPO для подсоединения шланга


подачи сжатого газа O2
I Порт LPO для подключения устройства
подачи кислорода под низким давлением,
B например концентратора O2
J Выключатель электропитания, с помощью
002

A Инспираторный порт (подключение для которого аппарат включается и


дыхательного шланга) выключается

B Аварийный воздухозабор и перепуск K Вентиляционные отверстия


кислорода L Разъем для внешней аккумуляторной
C Соединение для линии управления (для батареи
дыхательного контура с клапаном выдоха) M Разъем для кабеля питания
N Без функции
O Разъем для подключения устройства вызова
медсестры

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 19


Описание системы

Тележка

A I

B
C
D

098
I Держатель газового баллона,
E дополнительное оборудование

F
Крепления к кровати и к стене

Крепления к кровати и к стене —


дополнительные принадлежности.
H G
077

A Держатель Carina A
B Стандартная реечная ручка
C Стойка тележки
D Держатель аккумулятора, дополнительное B
оборудование
E Универсальный кронштейн со стандартной
направляющей, дополнительное
оборудование
C
F Основание Крепление к стене Крепление к кровати
117

G Красный рычаг блокировки для держателя


стойки (под основанием) A Фиксатор с резьбовой рукояткой
H Двойные колесики с тормозом, 4 шт. B Распорка с 2 амортизаторами
C Держатель Carina

20 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Описание системы

Функции

Функции вентиляции Дыхательный контур с клапаном выдоха (ExpV)


для вентиляции с использованием трубки:
Подробное описание режимов вентиляции и – Компенсация утечки отсутствует
дополнительных настроек см. в главе Принцип – MV и VT соответствуют подаваемому объему.
действия. Сокращения см. стр. 23. – VC-SIMV, VC-AC и SPN-CPAP/PS (VG)
управление подаваемым объемом.
Режимы применения
– Неинвазивная вентиляция (NIV) Функции мониторинга
– Инвазивная вентиляция (Трубка)
Выполняется мониторинг следующих параметров:
– Давление в дыхательных путях Paw
Режимы вентиляции
– Объем вдыхаемого в минуту газа MVi
Вентиляция с контролем объема: – Подаваемый минутный объем MV (без
– VC-SIMV компенсации утечки)
– VC-AC (опция) – Время от начала апноэ Tapn
– Время отсоединения Тотсоед.
Режим вентиляции с контролем давления:
– Среднее давление в дыхательных путях Pсред.
– PC-BIPAP
– Частота дыхания ЧД
– PC-AC
– Минутный объем утечки MVутеч.
Поддержка самостоятельного дыхания:
Отображаются следующие измеренные
– SPN-CPAP/PS (VG)
значения:
– Пиковое давление на вдохе PIP
Дополнительные установки для вентиляции – Среднее давление в дыхательных путях
Pсред.
– вентиляция при апноэ
– Положительное давление в конце выдоха
– Триггер
PEEP
– Наклон
– Объем вдыхаемого в минуту газа MVi, MV
– Гарантированный объем
– Дыхательный объем на вдохе VTi, VT
– AutoAdapt
– Частота дыхания ЧД
– Минутный объем утечки MVутеч.
– Время регулировки в AutoAdapt Tadpt
Дыхательные контуры
Отображаются следующие кривые:
Дыхательный контур с клапаном утечки (LeakV) – Поток (t)
для вентиляции с использованием маски или – Давление (t)
трубки: Следующие данные отображаются в виде
– Автоматическая компенсация утечки столбцовой диаграммы:
– MVi и VTi соответствуют расчетному – Давление в дыхательных путях
дыхательному объему пациента на вдохе.
– VC-SIMV, VC-AC и SPN-CPAP/PS (VG) Отображение:
управление расчетным дыхательным – журнал технических сигналов тревоги
объемом пациента на вдохе. – список измеряемых значений
– список установленных значений

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 21


Описание системы

Мониторинг состояния пациента Распыление медикаментов


поддерживается путем установки
перечисленных ниже пределов срабатывания Дополнительно возможно применение
сигналов тревоги: внешнего распылителя медикаментов.
– Давление в дыхательных путях Paw выс.
– Ограничение давления Pмакс.
– Минутный объем MV высокий, MV низкий Тележка
– Частота дыхания ЧД выс.
– Время до сигнала тревоги о разъединении Аппарат Carina может быть установлен на
Тотсоед. тележку.
– Время от начала апноэ Tapn
К тележке может быть подключен
дополнительный держатель газового баллона.
Подача газов

Встроенная турбина подает в аппарат Carina Крепления к кровати и к стене


атмосферный воздух.
Дополнительно для фиксации аппарата Carina к
кровати или стене доступны соответствующие
Подача O2 крепления.
– Кислород под высоким давлением (HPO) из
центральной системы подачи газа или из
баллонов со сжатым газом
– Кислород под низким давлением (LPO) от
внешнего устройства подачи кислорода под
низким давлением, например концентратора
O2

Электропитание

– Сетевое питание от 100 до 240 В с частотой


50/60 Гц
– Встроенная аккумуляторная батарея
– Внешняя батарея (опция)
Активный режим питания отображается на
экране.

Передача данных

Порт RS232 COM может использоваться для


передачи данных по протоколу MEDIBUS или
MEDIBUS.X.

22 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Описание системы

Сокращения

Аббревиатура Дефиниция Аббревиатура Дефиниция


%PIF Процентное соотношение FiO2 Концентрация O2 во вдыхаемом
пикового потока на вдохе газе
Aut.Adapt Функция AutoAdapt в SPN- HEPA Технология высокоэффективной
CPAP/PS выполняет линейное воздушной фильтрации
увеличение давления в течение HME Heat Moisture Exchanger, тепло-
определенного периода, чтобы и влагообменник
пациент мог постепенно HPO High Pressure Oxygen, подача O2
привыкнуть к вентиляции. под высоким давлением из
AutoFlow Автоматическая оптимизация центральной системы подачи газа
потока вдоха или из баллона со сжатым O2
BF Класс изоляции Body Floating I:E Коэффициент соотношения
BTPS Body Temperature Pressure времени вдоха и времени выдоха
Saturated, измеренные значения LeakV Дыхательный контур с клапаном
газа в условиях легких пациента, утечки
при температуре тела 37 °C LPO Low Pressure Oxygen, подача O2
(98,6 °F), при атмосферном от внешнего источника кислорода
давлении, с насыщенной под низким давлением, например
водяными парами газовой смесью концентратора O2
C Compliance, комплайнс MEDIBUS Протокол передачи данных для
cmH2O Единица измерения давления медицинских приборов Dräger
DC Постоянный ток MEDIBUS.X Протокол передачи данных
ΔPSadpt Стартовое значение Dräger с упрощенным обменом
относительной поддержки данными между устройствами
давлением в AutoAdapt MRT Магнитно-резонансная томография
ΔPsupp Поддержка давлением MV Минутный объем, произведение
относительно PEEP установленных значений VT и ЧД
DSSS Direct-Sequence Spread Spectrum, (VT x ЧД)
(широкополосный сигнал с MVi Объем вдыхаемого в минуту газа
прямой последовательностью) MVутеч. Минутный объем утечки
технология расширения спектра
NIV Non-Invasive Ventilation,
сигнала прямой последоват-
Неинвазивная вентиляция
ельностью для передачи данных
(вентиляция с маской)
EBP Внешняя аккумуляторная батарея
NMI Nuclear Magnetic Imaging
EMC Электромагнитная совместимость
NMR Nuclear Magnetic Resonance
ESD Electrostatic Discharge,
Paw Давление в дыхательных путях
Электростатический разряд
Paw выс. Высокое давление в
etCO2 Концентрация CO2 в конце выдоха
дыхательных путях
ExpV Дыхательный контур с клапаном
выдоха
FHSS Frequency-Hopping Spread
Spectrum, широкополосный сигнал
с прямой последовательностью

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 23


Описание системы

Аббревиатура Дефиниция Аббревиатура Дефиниция


PC-AC Pressure Control – Assist Control, T0...90 Время отклика: время,
Управление по давлению – необходимое датчику для
искусственная вентиляция, отображения 90 % нового уровня
вентиляция с принудительным сигнала после изменения сигнала.
управлением, контролем давления Tadpt Время в AutoAdapt до
и резервной частотой дыхания достижения терапевтического
PC-BIPAP Pressure Control – Biphasic уровня давления
Positive Airway Pressure, Tapn Время сигнала тревоги апноэ (время
Управление по давлению – до включения вентиляции апноэ
двухфазное положительное Te Время выдоха
давление в дыхательных путях,
Ti Установленное значение
самостоятельное дыхание при
времени вдоха
постоянном положительном
Tiмакс. Максимальное время вдоха при
давлении в дыхательных путях с
поддержке давлением
2 различными уровнями давления
UMDNS Universal Medical Device
PEEP Положительное давление в
Nomenclature System,
конце выдоха
универсальная номенклатура
PEEPadp Стартовое значение PEEP в
медицинского оборудования
AutoAdapt
VC-AC Volume Control – Assist Control,
PIF Peak Inspiratory Flow
принудительная вентиляция с
Pinsp Установленное значение верхнего контролем по объему с
предела давления в режимах фиксированным потоком на
вентиляции с управлением по вдохе и резервной частотой с
давлению AutoFlow
PIP Peak Inspiratory Pressure, VC-SIMV Volume Control – Synchronized
измеренное пиковое давление Intermittent Mandatory Ventilation
на вдохе с AutoFlow, Контроль объема –
PS Pressure Support, Поддержка синхронизированная
давлением периодическая принудительная
Psupp Установленное значение поддержки вентиляция (Синхронизированная
давлением, абсолютное перемежающаяся принудительная
Pмакс. Максимальное допустимое вентиляция с управлением по
давление в дыхательных путях объему)
Pсред. Среднее давление в VG Volume Guarantee,
дыхательных путях Гарантированный объем
R Resistance, сопротивление VT Дыхательный объем
SELV Safety Extra Low Voltage, VTi Дыхательный объем на вдохе
безопасное сверхнизкое VTапн Дыхательный объем во время
напряжение вентиляции при апноэ
SPN-CPAP/PS Spontaneous – Continuous Positive Вент.апн. вентиляция при апноэ
Airway Pressure/Pressure Support, гПа Гектопаскаль, единица
спонтанное дыхание с постоянным измерения давления
положительным уровнем 1 гПа = 1 мбар = приблизительно
давления и с/без поддержки 1 cmH2O
давлением

24 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Описание системы

Аббревиатура Дефиниция
мбар миллибар, единица давления
(1 мбар = прибл. 1 cmH2O)
Наклон Время подъема давления
Па паскаль, единица измерения
давления
1 мбар = 100 Па = 1 гПа
1 бар = 100 кПа = 1000 гПа
Тотсоед. Время задержки до сигнала
тревоги Paw низ. !!!
Трубка Вентиляция с трубкой
(инвазивная вентиляция)
ЧД Частота дыхания
ЧД выс. Верхний предел сигнала тревоги
для частоты дыхания
ЧДапн Частота вентиляции при апноэ
(установленное значение)

Условные обозначения

Обозначение Дефиниция Обозначение Дефиниция


Аппарат включен Соединение для линии
управления (для дыхательного
Аппарат выключен контура с клапаном выдоха)
Дыхательный контур с клапаном
вызов медсестры
выдоха
Интерфейс данных Дыхательный контур с клапаном
утечки
Дисплей электропитания Инспираторный порт
Клавиша Start/Standby (Пуск/ (подключение для дыхательного
ожидание) шланга)
Резервный режим вкл./выкл. int Источник питания – внутренняя
Клавиша Select Menu (Выбор батарея
меню) ext Источник питания – внешняя
Клавиша Audio paused 2 min. батарея
(Отключение сигнала на 2 мин.) Питание от сети
Временное отключение звукового
Уровень заряда встроенной
сигнала тревоги на 2 минуты
аккумуляторной батареи от 90 до
Отображение отключения 100 %
звукового сигнала тревоги Audio
Уровень заряда встроенной
paused 2 min. (Отключение
аккумуляторной батареи от 75 до
сигнала на 2 мин.) на 2 минуты
89 %

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 25


Описание системы

Обозначение Дефиниция Обозначение Дефиниция


Уровень заряда встроенной Предупреждающий символ ESD
аккумуляторной батареи от 50 до на аппарате
74 %
Предупреждающий символ ESD
Уровень заряда встроенной
аккумуляторной батареи от 25 до Степень защиты от
IPX1
49 % проникновения воды
Уровень заряда встроенной Инвентарный номер и номер
REF
аккумуляторной батареи от 0 до модификации медицинского
24 % аппарата
Самостоятельная дыхательная Серийный номер устройства
^ активность пациента
SN
1 Без функции
2
3 Меню 1
4

1 Без функции
2
3 Меню 2
4

1 Класс защиты II
2
3 Меню 3
4
Маркировка в соответствии с
1
2
3 Меню 4 требованиями директивы по
4
ограничению содержания
Веpxняя гpаница тpевоги опасных веществ для Китая
Нижняя гpаница тpевоги Не использовать повторно
Внимание. Соблюдайте
Не использовать, если упаковка
предупреждения и
повреждена!
предостережения, содержащие
важную информацию по технике Использовать до
безопасности, которые приведены
в руководстве по эксплуатации. Не содержит латекса
Следуйте инструкциям по Нестерильно
эксплуатации NON
STERILE

Предупреждение! Строго Относительная влажность при


соблюдайте данное Руководство хранении и транспортировке
по эксплуатации Атмосферное давление при
Впуск газа (аварийный воздухзабор) хранении и транспортировке
Диапазон температуры при
Выпуск газа (перепуск кислорода) хранении и транспортировке
Не допускать попадания масла
Информация по утилизации
или смазки
Режим применения типа BF Защищать от солнечного света

Производитель Код партии


LOT
Дата производства Хранить в сухом месте
Маркировка в соответствии с
Директивой 93/42/EEC для
медицинского оборудования

26 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Концепция управления

Концепция управления

Блок управления и индикации . . . . . . . . . . 28

Экран. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Структура экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Строка состояния для текущих настроек
аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Цветовая кодировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Открытие меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Раскрывающиеся меню . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Настройка режимов вентиляции . . . . . . . . . . 31
Настройка параметров вентиляции . . . . . . . 31
Превышение заданного предела для
параметра вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Отображение связанных параметров
вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 27


Концепция управления

Блок управления и индикации

D Клавиша Audio paused 2 min. (Отключение


сигнала на 2 мин.) для отключения звука
сигнала тревоги на 2 минуты
E Индикатор для отображения состояния
электропитания
F Клавиша Start/Standby (Пуск/ожидание) для
переключения между режимом ожидания и
A вентиляции
В клавише установлен зеленый индикатор,
который мигает в режиме ожидания и горит
постоянно, когда активна вентиляция.
G Клавиша Select Menu (Выбор меню) для
открытия меню:
– Параметры вентиляции
– Сигналы тревоги
B – измеряемые значения
– Настройка конфигурации
– Блокировка
G
C Время удержания без ввода
F Если измененная настройка или выбор не
подтверждаются нажатием на ручку управления
E D в течение более чем 30 секунд, активным снова
становится предыдущее состояние.
076

A Экран для отображения специальных


данных вентиляции в соответствии с
задачей
B Клавиши выбора функций и параметров
вентиляции
z Нажмите клавишу, чтобы открыть на
экране связанную с ней функцию или
параметр вентиляции.
C Ручка управления для выбора и
подтверждения функций и параметров
z Настройка: вращение ручки.
z Подтверждение: нажатие на ручку.

28 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Концепция управления

Экран

Структура экрана Строка состояния для текущих


настроек аппарата
Проверьте настройки !! A
LeakV NIV SPN-CPAP/PS
LeakV NIV SPN-CPAP/PS B
л/мин
Поток
A B C D E F G

211
A Отображение LPO, если подача O2 идет от
C источника кислорода с низким давлением.
мбар Если LPO не отображается, то подача O2
идет от источника HPO.
Давление B Электропитание:
– Встроенная аккумуляторная батарея
int
– Внешняя аккумуляторная батарея ext
– Сеть
D
C Уровень заряда встроенной аккумуляторной
батареи
E
D Дыхательный контур:
F – Клапан выдоха ExpV
3 – Клапан утечки LeakV
500

A Строка сигнала тревоги для отображения E Режим применения:


отключенного звукового сигнала тревоги и – NIV
тревожного сообщения – Трубка
B Строка состояния для текущих настроек F Настройка режима вентиляции:
аппарата – VC-SIMV
C Отображение диаграмм потока в реальном – VC-AC
времени и график либо столбцовая – PC-AC
диаграмма давления и 4 измеряемых – PC-BIPAP
значений – SPN-CPAP/PS

D Отображение 2 измеряемых значений G Дисплей для отображения обнаруженной


(значение 1, значение 2), конфигурируемое активности спонтанного дыхания

E Строка сведений, например, для


информации о достижении предела
диапазона настройки.
F Отображение функций и параметров
вентиляции
Отображение активируется
соответствующей клавишей.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 29


Концепция управления

Цветовая кодировка Могут быть выбраны следующие меню:


– Установ. для настроек вентиляции,
Цвет Значение подробное описание см. стр. 63
Темно- Клавиша может быть – Тревоги меню для отображения и настройки
зеленый активирована тревожных пределов, подробное описание
Функция или параметр см. стр. 77
активированы – Значен. меню для отображения настроек и
Желтый Клавиша выбрана измеряемых значений в текущем режиме
вентиляции, подробное описание см. стр. 68
Функция или параметр
выбраны, но еще не – Конфиг. меню для настройки параметров
подтверждены ручкой аппарата и вентиляции, подробное описание
управления см. стр. 81
Серый Клавиша не может быть – Не Блокир./Блокир. для блокировки клавиш
активирована от случайного срабатывания, подробное
описание см. стр. 69
Выбор функции или
параметра невозможен
Светло- Клавиша может быть Раскрывающиеся меню
зеленый активирована
В главном меню для открытия
дополнительных меню

Открытие меню 3

A
B B B B B 108

C C C C C
Дополнительные функции или параметры
A активируются клавишей (A). Активное меню
отображается на белом фоне.
1

Меню 1: 2
3
4

Меню 2: 2
3
4
035

Меню 3: 2
3
4

1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор 1

меню) (A). Отображаются все меню (B). Меню 4: 2


3
4

2 Нажмите клавишу соответствующего меню


(C).
3 Отображаются функции и параметры
выбранного меню (B).

30 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Концепция управления

Настройка режимов вентиляции Превышение заданного предела для


параметра вентиляции

A
A
B
3

108
Если достигнут предел настройки параметра
вентиляции, аппарат выводит сообщение в

080
строке сведений (A).
1 Нажмите (A), чтобы выбрать режим
вентиляции. Цвет меняется на желтый. 1 Установите параметр вентиляции,
указанный в сообщении, и подтвердите
2 Для настройки режима вентиляции
ручкой управления.
поверните ручку управления (B).
2 Теперь возможен выход за установленный
3 Для подтверждения режима вентиляции
предел параметра вентиляции. Установите
нажмите на ручку управления (B). Цвет
необходимое значение параметра
клавиши меняется на темно-зеленый.
вентиляции и подтвердите ручкой
управления.
Настройка параметров вентиляции
Отображение связанных параметров
вентиляции
C C C
A
B
080

B
1 Настройка режима вентиляции.
115

2 Нажмите (C), чтобы выбрать параметр


При установке параметра вентиляции (B)
вентиляции. Цвет меняется на желтый.
расчетные связанные значения вентиляции
3 Для настройки значения поверните ручку отображаются на дисплее (A). Отображение
управления (B). закрывается после подтверждения установки.
4 Для подтверждения значения нажмите на
ручку управления (B). Цвет клавиши
меняется на темно-зеленый.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 31


Эта страница нарочно оставлена пустой.

32 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Сборка и подготовка

Сведения по технике безопасности Подготовка распылителя


при подготовке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 медикаментов Aeroneb Pro . . . . . . . . . . . . 46

Подготовка аппарата Carina . . . . . . . . . . . . 34 Подключение к сети питания . . . . . . . . . . 47


Установка впускного фильтра . . . . . . . . . . . . 34 Сведения по технике безопасности для
Установка аппарата Carina . . . . . . . . . . . . . . 34 подключения к электроснабжению. . . . . . . . 47
Питание от сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Аппарат Carina с тележкой . . . . . . . . . . . . . 36 Питание от внешней аккумуляторной
Проверка готовности тележки к батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
эксплуатации перед использованием . . . . . . 36 Электропитание от встроенной
Установка аппарата на тележке. . . . . . . . . . . 36 аккумуляторной батареи . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Крепление принадлежностей к тележке . . . . 37
Крепление держателя аккумуляторной Подключение подачи газа . . . . . . . . . . . . . 49
батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Подключение системы подачи O2 . . . . . . . . 49
Установка внешней аккумуляторной
батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Подключение устройства вызова
Подготовка держателя газового баллона . . . 38 медсестры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Подготовка креплений к кровати и к стене . . 39 Сведения по технике безопасности при
использовании вызова медсестры . . . . . . . . 51
Информация по безопасному Подключение устройства вызова
использованию дыхательных медсестры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
контуров и дополнительных
компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Использование протокола MEDIBUS
или MEDIBUS.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Применение бактериальных фильтров . . 40
Подключение внешнего устройства для
Подключение дыхательных контуров . . . 41 MEDIBUS или MEDIBUS.X . . . . . . . . . . . . . . 52
Сведения по технике безопасности при Транспортировка пациента внутри
подключении дыхательных контуров . . . . . . 41 медицинского учреждения . . . . . . . . . . . . 53
Дыхательный контур с клапаном утечки . . . . 42
Дыхательный контур с клапаном выдоха . . . 42 Сведения по технике безопасности при
Фиксация шарнирной консоли . . . . . . . . . . . . 43 транспортировке пациента внутри
медицинского учреждения . . . . . . . . . . . . . . 53
Крепление увлажнителя Повышение устойчивости к
дыхательного газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 опрокидыванию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Перемещение тележки . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сведения по технике безопасности для
подключения увлажнителя дыхательного
газа. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Крепление увлажнителя дыхательной
смеси . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Увлажнитель дыхательного газа с
нагревателем инспираторного шланга . . . . . 44
Пассивный увлажнитель . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 33


Сборка и подготовка

Сведения по технике безопасности при подготовке

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования персонала Риск повреждения устройства или
травмирования персонала
Нерегулярная чистка медицинских
аппаратов повышает риск инфицирования Если аппарат закреплен ненадежно, он
медицинского персонала и пациентов. может упасть.
Перед каждым использованием Тщательно закрепляйте аппарат.
обработайте аппарат и все Проверьте надежность крепления.
принадлежности в соответствии с
руководством по эксплуатации, см.
"Список компонентов, требующих очистки"
на стр. 104. Соблюдайте правила гигиены,
принятые в медицинском учреждении.

Подготовка аппарата Carina

Установка впускного фильтра Установка аппарата Carina

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск возгорания
B Ввиду высокого содержания кислорода в
окружающем воздухе, аппарат может
A воспламениться.
Расстояние между задней панелью и
стенами или крупными предметами
должно составлять не менее 10 см (3,9 in).
023

1 Извлеките впускной фильтр из упаковки.


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Вставьте новый впускной фильтр (A) в
Риск перегрева медицинского аппарата
держатель снизу, расправьте его вверх и
задвиньте в держатель (B) до фиксации Подушки и одеяла блокируют подачу
положения. воздуха.
Не устанавливайте аппарат на кровать
пациента.

34 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

1 Установите аппарат Carina на прочной


горизонтальной поверхности.

095
2 Держите вентиляционные отверстия (A)
свободными.

B
099

3 Не перекрывайте аварийный воздухозабор и


перепуск кислорода (B).

Обеспечение устойчивости
007

Во время использования не наклоняйте аппарат


более, чем на 15°, чтобы он не мог
опрокинуться.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 35


Сборка и подготовка

Аппарат Carina с тележкой

Используйте только тележку Dräger 1 (63 см) Установка аппарата на тележке


или тележку 1 (78 см).

Проверка готовности тележки к


эксплуатации перед использованием
A

D A

085
1 Откройте оба фиксирующих рычага (A).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
C
Риск защемления пальцев

B Прикасайтесь только к рукояткам рычагов.

B B

A
2 Красные области (B) должны быть видны. 005
077

1 Красный фиксирующий рычаг держателя


стойки (A) блокирован.
2 Принадлежности, такие как стандартная
C
реечная ручка (B) или универсальный
держатель со стандартной направляющей
(B), прочно закреплены. D
3 Блокирующие рычаги держателя Carina (C)
закрыты.
D
4 Резиновые элементы (D) держателя E
аппарата в хорошем состоянии.
F
E
006

36 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

3 Возьмите аппарат Carina (C) двумя руками и 3 При помощи шаблона (C) в верхней части
установите отверстия в нижней части универсального держателя убедитесь, что
аппарата (D) на позиционные штифты (E). он установлен горизонтально.
4 Сдвигайте аппарат параллельно основанию
(F) держателя устройства, пока он надежно
не встанет на основание. D
5 Закройте оба фиксирующих рычага: красные
области больше не видны. Прикасайтесь

088
только к рукояткам рычагов.
4 Выровняйте универсальный держатель по
6 Проверьте, что аппарат прочно установлен. горизонтали.
Соблюдайте указания по максимальной 5 Затяните зажимной винт (D).
нагрузке, см. "Тележка" на стр. 126.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск повреждения медицинского устройства и
Крепление принадлежностей к причинения вреда пациенту
тележке Если универсальный держатель плохо
прикреплен к стойке, он может ослабнуть.
Крепление универсального держателя со Проверьте, что универсальный держатель
стандартной направляющей хорошо закреплен, потянув его.

Регулировка высоты
A z Ослабьте регулировочный винт и установите
универсальный держатель на нужную
высоту. Расположите универсальный
держатель горизонтально и затяните
086

регулировочный винт.
1 Установите держатель правой стороной на Размещение принадлежностей на
правой стороне стойки. Убедитесь в том, что стандартной направляющей
захват (A) универсального держателя не
требует дополнительной наладки. z Разместите принадлежности на стандартной
направляющей. Соблюдайте указания по
максимальной нагрузке. См. "Тележка"
B C на стр. 126.
087

2 Установите держатель левой стороной на


левой стороне стойки. Убедитесь в том, что
захват (B) универсального держателя не
требует дополнительной наладки.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 37


Сборка и подготовка

Крепление держателя 1 Сожмите фиксаторы (A) и откройте крышку


аккумуляторной батареи (B).
2 Установите внешнюю аккумуляторную
батарею (C) в держатель.
3 Закройте крышку (B).
C
Подготовка держателя газового
A баллона
B Только при выборе дополнительного оснащения
A держателем газовых баллонов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
089

Риск повреждения устройства или


1 Сожмите фиксаторы (A) и откройте крышку
травмирования персонала
(B).
Если застежки Velcro, удерживающие
2 Установите держатель аккумуляторной
газовые баллоны, слишком короткие,
батареи в отверстия (C) в стойке тележки.
баллоны могут выпасть.
Привинтите держатель 4 прилагаемыми
винтами. Длина застежек Velcro должна
соответствовать окружности баллонов со
3 Затяните все 4 винта. Используйте
сжатым газом. При необходимости
входящий в комплект торцовый ключ.
поручите сервисному персоналу
4 Удостоверьтесь, держатель аккумуляторной установить подходящие застежки Velcro.
батареи надежно прикреплен.
Возможна установка газовых баллонов
следующих размеров:
Установка внешней аккумуляторной
Диаметр От 80 до 160 мм (от 3,15 до 6,3 in)
батареи
Длина От 420 до 870 мм (от 16,54 до
34,25 in)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повреждения газовых баллонов во
время транспортировки
C Устанавливайте баллоны так, чтобы
редукторы давления были свободны и не
торчали сбоку от тележки.
A
B
A
090

38 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

097
3 Соблюдайте максимальную нагрузку 12 кг
(27 lbs) на каждую сторону держателя
B B газовых баллонов, см. наклейку
медицинского оборудования на держателе
газовых баллонов.

Подготовка креплений к кровати и к


B B стене

Подготовьте крепления к кровати и к стене как


A A указано в руководстве по эксплуатации
креплений (9053157).
096

1 Установите баллоны с газом в крепления (A)


держателя.
2 Закрепите каждый баллон с помощью
2 застежек Velcro (B).

Информация по безопасному использованию дыхательных


контуров и дополнительных компонентов

Дополнительные компоненты в дыхательном ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ


контуре или нестандартные компоненты могут
Повышенная растяжимость или
значительно увеличивать величину
сопротивление
инспираторного и экспираторного
сопротивления, превышая требования Дополнительные компоненты дыхательного
стандартов (например, бактериальные контура, такие как бактериальные фильтры
фильтры, тепловлагообменник). Аппарат не или тепловлагообменник, увеличивают объем
может вести прямой мониторинг сопротивления мертвого пространства и приводят к
при подключении к пациенту. увеличению комплайнса или сопротивления.
В связи с этим: При использовании дополнительных
компонентов требуется соблюдение особой
z Проверяйте состояние пациента и значения
осторожности и проведение мониторинга.
объемов чаще.
z Следуйте руководствам по эксплуатации
фильтров и компонентов.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 39


Сборка и подготовка

Учитывайте следующее при использовании ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


пассивного тепловлагообменника
Повышенное сопротивление
Тепловлагообменник (HME) для пассивного
Если одновременно применяются
увлажнителя может значительно увеличить
тепловлагообменник и увлажнитель
сопротивление при подключении пациента.
дыхательного газа/испаритель
Увеличение сопротивления ведет к
медикаментов, сопротивление может
повышенному дыхательному усилию при
возрасти.
самостоятельном дыхании и повышенному
триггерному усилию при дыхании с поддержкой. Используйте либо тепловлагообменник,
При неблагоприятных условиях это может либо увлажнитель дыхательного
привести к нежелательному внутреннему PEEP. газа/испаритель медикаментов.
Аппарат не может вести прямой мониторинг
сопротивления при подключении к пациенту.
В связи с этим: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повышенное сопротивление
z Проверяйте состояние пациента и значения
объемов чаще. При использовании тепловлагообменника
в условиях высокой относительной
z Следуйте руководству по эксплуатации
влажности сопротивление может
тепловлагообменника.
значительно возрасти. В такой ситуации
z Не используйте дополнительные при некоторых условиях аппарат может не
бактериальные фильтры на вдохе распознавать отключение.
одновременно с тепловлагообменником с
В таком случае следует оценить
функцией фильтрации.
необходимость применения
тепловлагообменника или подключить
подходящий внешний монитор к
дыхательному контуру.

Применение бактериальных фильтров

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск инфицирования Риск инфицирования
Не используйте аппарат без впускного Если бактериальный фильтр вдоха не
фильтра (HEPA-фильтра), чтобы используется, пациент может получить
предотвратить инфицирование пациента и инфекцию, вдохнув окружающий воздух.
обеспечить отсутствие пыли при
Используйте бактериальный фильтр
эксплуатации.
вдоха.

z Установите бактериальный фильтр на


порт вдоха.

40 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Подключение дыхательных контуров

Сведения по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


при подключении дыхательных Риск травмирования пациента
контуров
Если используется неподходящий
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ дыхательный контур, измерения объема
могут значительно отклоняться от
Риск поражения электрическим током и
фактического объема.
пожара
Удостоверьтесь, что выбранный
Использование дыхательных шлангов из
дыхательный контур соответствует
антистатических или проводящих
настройке аппарата.
материалов повышает риск поражения
пациента электрическим током или
возгорания в среде, обогащенной ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
кислородом. Риск выхода из строя
Запрещается использовать дыхательные Переключение между дыхательным контуром
шланги из антистатических или с клапаном утечки и дыхательным контуром с
проводящих материалов. клапаном выдоха может выполнять только
обслуживающий персонал.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск инфицирования
Если шланги отсоединяются от аппарата во
время вентиляции, она будет прервана. Во избежание загрязнения дыхательный
контур должен оставаться в упаковке до
Размещайте шланги безопасным образом.
момента установки.
Избегайте риска случайного задевания
шлангов. Не перегибайте шланги.
Обеспечьте свободное положение клапана ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
утечки для выдоха. Повреждения дыхательных шлангов
При соединении дыхательных шлангов всегда
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ держите их за соединительную муфту, а не за
Риск травмирования пациента оплетку.
Компонент объема, подаваемый аппаратом,
остается во время вентиляции в дыхательном
контуре. Этот компонент зависит от отношения
эластичности шланга к эластичности легких.
Аппарат не учитывает эластичность
дыхательного контура при расчете
настроек с управлением по объему.
Потери объема необходимо
корректировать вручную. Дополнительные
сведения см. в разделе "Потери объема во
время вентиляции" на стр. 138.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 41


Сборка и подготовка

Дыхательный контур с клапаном утечки Дыхательный контур с клапаном


выдоха
Клапан утечки может использоваться как для
неинвазивной (NIV), так и инвазивной (Трубка) ПРИМЕЧАНИЕ
вентиляции.
Дыхательный контур с клапаном выдоха
следует использовать только для инвазивной
Установка переключателя на клапан утечки
вентиляции (Трубка).

Установка переключателя на клапан выдоха

B A

B A
014

1 Откройте сдвижную крышку (A) на нижней


стороне аппарата.

016
2 Установите переключатель (B) на клапан 1 Откройте сдвижную крышку (A) на нижней
утечки при помощи монеты так, чтобы стороне аппарата.
он зафиксировался.
2 Установите переключатель (B) на клапан
3 Закройте сдвижную крышку. выдоха при помощи монеты так,
чтобы он зафиксировался.
Подключение дыхательного контура
3 Закройте сдвижную крышку.

Подключение дыхательного контура

C E F G
D
C E F
H
015

4 Установите бактериальный фильтр (C) на D


порт вдоха (D).
017

5 Подсоедините дыхательный шланг (E) к


бактериальному фильтру. 4 Установите бактериальный фильтр (C) на
порт вдоха (D).
6 Прикрепите клапан утечки (F) к порту
дыхательного шланга. Соблюдайте 5 Подсоедините дыхательный шланг (E) к
направление. бактериальному фильтру.
При использовании одноразового 6 Прикрепите клапан выдоха (F) к порту
дыхательного контура VentStar Carina LeakV дыхательного шланга (E). Соблюдайте
(MP00312) клапан утечки уже прикреплен к направление.
дыхательному шлангу.
При использовании одноразового
LeakV NIV SPN-CPAP/PS дыхательного контура VentStar Carina ExpV
212

(MP00313) клапан выдоха уже прикреплен к


Строка состояния экрана показывает LeakV. дыхательному шлангу.

42 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

7 Подключите линию управления (G) к Фиксация шарнирной консоли


разъему линии управления (H).
Для предотвращения перегибания шлангов
ExpV Трубк PC-AC
компания Dräger рекомендует использовать

212
Строка состояния экрана показывает ExpV. шарнирную консоль.
z Присоедините шарнирную консоль реечным
зажимом к универсальной рейке на тележке
и установите ее в нужное положение.

Крепление увлажнителя дыхательного газа

Сведения по технике безопасности Крепление увлажнителя дыхательной


для подключения увлажнителя смеси
дыхательного газа
Подготовьте увлажнитель дыхательного газа в
соответствии с инструкциями по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Номера деталей для увлажнителя
Риск травмирования пациента дыхательного газа перечислены в отдельном
При использовании увлажнителя списке принадлежностей.
дыхательного газа без шлангов с нагревом Увлажнитель дыхательного газа можно
сопротивление может возрасти. установить на универсальный держатель со
Используйте влагосборник. стандартной направляющей.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повреждения медицинского
устройства и причинения вреда пациенту
Установите аппарат и увлажнитель
дыхательного газа на надежную ровную
A
поверхность. Иначе увлажнитель
дыхательного газа может упасть.
116

z Закрепите увлажнитель дыхательной смеси


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ на стандартной направляющей (A) и прочно
Риск травмирования пациента привинтите.
Повышенное сопротивление может
привести к гиповентиляции.
При использовании увлажнителя
дыхательного газа не применяйте
дополнительный тепловлагообменник
(HME).

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 43


Сборка и подготовка

Увлажнитель дыхательного газа с Для дыхательного контура с клапаном


нагревателем инспираторного шланга выдоха
1 Установите переключатель на клапан
Для дыхательного контура с клапаном выдоха , см. стр. 42.
утечки
1 Установите переключатель на клапан утечки H
, см. стр. 42.
B A

I C E
B A F G
E
D
C G

041
F
D 2 Установите бактериальный фильтр (A) на
порт вдоха (B).
3 Подключите дыхательный шланг (C) к
040

2 Установите бактериальный фильтр (A) на бактериальному фильтру и увлажнителю


порт вдоха (B). дыхательного газа (D).

3 Подключите дыхательный шланг (C) к 4 Подключите дыхательный шланг (E) к


бактериальному фильтру и увлажнителю увлажнителю дыхательного газа (D).
дыхательного газа (D). 5 При необходимости подключите термометр
4 Подключите дыхательный шланг (E) к (F). Соблюдайте руководство по
увлажнителю дыхательного газа (D). эксплуатации увлажнителя.

5 При необходимости подключите термометр 6 Подключите клапан выдоха (G). Соблюдайте


(F). Соблюдайте руководство по направление.
эксплуатации увлажнителя. 7 Подключите линию управления (H) к
6 Подключите клапан утечки (G). Соблюдайте разъему (I).
направление.

44 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Пассивный увлажнитель A Установите бактериальный фильтр на порт


вдоха.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ B Прикрепите тепловлагообменник на клапан
Повышенная растяжимость или сопротивление выдоха.

Дополнительные компоненты дыхательного


контура, такие как бактериальные фильтры При использовании тепловлагообменников
или тепловлагообменник, увеличивают объем с фильтром
мертвого пространства и приводят к Если используется тепловлагообменник с
увеличению комплайнса или сопротивления. функцией фильтрации, бактериальный фильтр
При использовании дополнительных не требуется.
компонентов требуется соблюдение особой
осторожности и проведение мониторинга.

Для дыхательных контуров с клапаном утечки

A B
119

A Установите бактериальный фильтр на порт


вдоха.
B Прикрепите тепловлагообменник на клапан
утечки.

Для дыхательных контуров с клапаном


выдоха

A B
120

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 45


Сборка и подготовка

Подготовка распылителя медикаментов Aeroneb Pro

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Повышенное сопротивление
Если одновременно применяются
тепловлагообменник и испаритель
медикаментов, сопротивление может
возрасти. 30
15

При распылении медикаментов не


используйте тепловлагообменник.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повышенного повторного вдыхания
CO2
При использовании дыхательного контура
с клапаном утечки аэрозоли могут

081
скапливаться в клапане утечки. Это приведет
к уменьшению потока через клапан утечки.
Используйте подходящие средства
внешнего мониторинга состояния пациента
(капнографию) для обнаружения
повышенного повторного вдыхания CO2.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повышенного повторного вдыхания
CO2
Установите распылитель между шлангом
вдоха и клапаном выдоха или клапаном
утечки, чтобы не допустить образования
мертвой зоны.
При использовании распылителя
медикаментов применяйте только
одинарные шланги с отдельным клапаном
(MP00220, MP00224).

z Следуйте руководству по эксплуатации


распылителя Aeroneb Pro.
z Следуйте указаниям из параграфа
"Информация по безопасному
использованию дыхательных контуров и
дополнительных компонентов" на стр. 39.

46 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Подключение к сети питания

Сведения по технике безопасности для Питание от сети


подключения к электроснабжению
Аппарат предназначен для подключения к
электросети медицинского учреждения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Характеристики подключения см.
Опасность поражения электрическим током "Эксплуатационные показатели" на стр. 123.
Риск увеличенного тока утечки при
использовании переносных розеток.
Не используйте переносные розетки.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Держите наготове внешнюю аккумуляторную B
батарею с достаточным зарядом на случай
сбоя электроснабжения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
C
Опасность случайного задевания A

010
Размещайте кабели безопасным образом.
Избегайте риска случайного задевания шлангов. 1 Подключите кабель питания (A) к розетке (B)
и зафиксируйте его зажимом.
ПРИМЕЧАНИЕ
2 Вставьте сетевую вилку в сетевую розетку
Используйте только кабели питания, вилки (C).
которых соответствуют требованиям EN 60320
C17 или C13, могут быть зафиксированы Индикатор мигает или горит в
зажимами для проводов и соответствуют зависимости от состояния заряда
требованиям данного государства. встроенной батареи.
Сетевая вилка аппарата должна находиться в
Аппарат может питаться от сети легко доступном месте, чтобы его можно было
электроснабжения или от внешней отключить от сети в любой момент.
аккумуляторной батареи для стационарного
использования. Оба эти источника питания
заряжают встроенную аккумуляторную
батарею.
Когда аппарат подключен одновременно к сети
электроснабжения и к внешней аккумуляторной
батарее, оно работает от сети. Подключение
внешней батареи отключено. Встроенная
батарея заряжается от сети.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 47


Сборка и подготовка

Питание от внешней аккумуляторной Электропитание от встроенной


батареи аккумуляторной батареи

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмы пациента или пользователя, а Риск травмирования пациента
также повреждения аппарата Если встроенная аккумуляторная батарея
Подключайте только указанные в списке разряжена, аппарат не может осуществлять
принадлежностей внешние батареи. вентиляцию.
Не подключайте устройства, работающие Транспортировку внутри медицинского
от сети, к розетке для внешней батареи учреждения можно начинать только при
(кроме внешней аккумуляторной батареи достаточном заряде встроенной батареи.
(EBP)).
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ПРИМЕЧАНИЕ Риск саморазрядки
Внешняя аккумуляторная батарея (EBP) не
заряжается через главное подключение Зарядите встроенную батарею, если она не
аппарата Carina. использовалась некоторое время. См.
"Зарядка встроенной аккумуляторной
батареи" на стр. 109.
Подключение внешней аккумуляторной
батареи ПРИМЕЧАНИЕ
Следуйте руководству по эксплуатации Неполные циклы зарядки и разрядки могут
внешней аккумуляторной батареи. привести к неправильному отображению
зарядной емкости встроенной батареи.
Улучшение точности отображения, см. стр. 76.

Если внешний источник питания работает с


перебоями (питание от сети или внешняя
аккумуляторная батарея), аппарат автоматически
переключается на питание от встроенной
C аккумуляторной батареи. Аппарат Carina
B
отображает тревожное сообщение Нет
напряжения !! в течение 2 минут. Затем
A появляется аварийное сообщение Внутр.
батарея актив. !.
092

При полностью заряженной батареи


1 Подключите штекер постоянного тока (A) к вентиляция может надежно продолжаться
розетке (B) для внешней батареи. прибл. 60 минут без внешнего источника
питания (при средних значениях вентиляции и
2 Подключите кабель постоянного тока к нормальных внешних условиях).
внешней батареи (C).
Если заряд менее 50 %, выводится тревожное
Индикатор мигает или горит в зависимости сообщение Низкий заряд батареи !. Если заряд
от состояния заряда встроенной батареи. менее 25 %, выводится тревожное сообщение
Внешняя аккумуляторная батарея (EBP) не Низкий заряд батареи !!!. В конце времени
имеет встроенного зарядного устройства. работы выводится тревожное сообщение

48 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Внутр. батарея разряжена !!!. Немедленно Для полной зарядки полностью разряженной
восстановите питание от внешнего источника во батареи требуется прибл. 2 часа. Индикатор
избежание прерывания вентиляции. горит. См. "Зарядка встроенной аккумуляторной
Настройки вентиляции и пределы батареи" на стр. 109.
срабатывания сигналов тревоги сохраняются
даже в случае сбоя подачи электроэнергии.

Подключение подачи газа

Аппарат использует для вентиляции ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


окружающий воздух, который подается
Риск травмирования пациента
внутренней турбиной.
При использовании сжатых газов, не
Подача O2 осуществляется одним из
утвержденных для медицинского
перечисленных ниже устройств.
применения, функционирование аппарата
– Система централизованного газоснабжения
может ухудшиться.
(режим HPO)
– Баллоны со сжатым газом (режим HPO) Используйте только сжатый газ,
– Подача кислорода под низким давлением разрешенный к использованию в
(режим LPO) медицинских целях. Сжатый газ должен
быть сухим и не должен содержать
частицы пыли и масла.
Подключение системы подачи O2
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Риск травмирования пациента
Взрывоопасно Если пациенты зависят от искусственной
Сжатый кислород в сочетании с горюче- вентиляции легких, необходим мониторинг
смазочными материалами может одного из следующих параметров:
спонтанно вспыхнуть. – Дыхательный объем на выдохе
– Объем выдыхаемого в минуту газа
Не допускайте контакта компонентов
– Концентрация CO2 в конце выдоха
подачи кислорода с маслом и смазочным
веществом. Если мониторинг пациента не
осуществляется, в случае недостаточной
вентиляции легких пациента сигнал
тревоги выводиться не будет.
Применяйте подходящие внешние
средства мониторинга.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 49


Сборка и подготовка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Подача O2 под низким давлением (режим


LPO)
Недостаточная подача O2
O2 подается внешним устройством подачи
Пациенты, которым требуется повышенная
кислорода под низким давлением, например
концентрация O2, подвергаются риску в
концентратором O2, см. стр. 70.
случае неисправности источника
кислорода.
Убедитесь в наличии запасного источника
подачи кислорода, например O2 из
баллонов сжатого газа.

Применяйте внешние средства мониторинга,


чтобы обеспечить точную дозировку кислорода.

Подача O2 из центральной системой подачи


газа

A
021

1 Привинтите шланг подачи сжатого O2 (A) к


соединению HPO (B).
2 Вставьте соединитель в настенный
терминал системы централизованного
газоснабжения.

Подача O2 из баллонов со сжатым газом


Если централизованная подача газа
нарушается или недоступна, O2 может
подаваться из баллонов со сжатым газом.

50 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Подключение устройства вызова медсестры

Система вызова медсестры применяется для Подключение устройства вызова


передачи тревожных сообщений медсестры
(предупреждений) с высоким приоритетом в
центральную систему сигнализации больницы.
Аварийные сообщения среднего ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
(предостережения) и низкого приоритета Систему вызова медсестры должен
(уведомления) не передаются. подключать только сервисный персонал.

В случае неисправности встроенного Используйте только кабель системы вызова


генератора акустического сигнала тревоги в медсестры 5704906 фирмы Dräger. Следуйте
аппарате функция вызова медсестры остается соответствующим инструкциям по
включенной. эксплуатации.
Подключайте к устройству вызова медсестры
Сведения по технике безопасности только предохранительные устройства
сверхнизкого напряжения (SELV).
при использовании вызова
медсестры z Кабель системы вызова медсестры должен
подключать к внутренней центральной
системе сигнализации больницы только
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
сервисный персонал.
Сбой устройства вызова медсестры
Передача информации может быть прервана Подключение системы вызова медсестры к
из-за сбоя связи между устройством вызова аппарату вентиляции легких
медсестры и центральной системой
сигнализации больницы.
Регулярно проверяйте информацию на экране
медицинского аппарата.
B
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ A
Ограниченный мониторинг пациента
Вызов медсестры не обеспечивает передачи
тревожных сообщений. Не используйте
систему вызова медсестры в качестве
единственного источника информации о
сигналах тревоги.
025

Регулярно проверяйте информацию на экране 1 Вставьте штекер вызова медсестры (A) в


медицинского аппарата. Проверяйте сигналы гнездо (B). Штекер должен зафиксироваться
тревоги непосредственно на аппарате. со щелчком.
2 Проверьте корректность функционирования
подключенной системы вызова медсестры.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 51


Сборка и подготовка

Использование протокола MEDIBUS или MEDIBUS.X

ПРИМЕЧАНИЕ Подключение внешнего устройства


Все передаваемые данные имеют для MEDIBUS или MEDIBUS.X
исключительно информационный характер и
не должны служить основанием для ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
диагностики или принятия решений о терапии. Риск поражения электрическим током
MEDIBUS и MEDIBUS.X — это протоколы ПО Если одновременно коснуться
для передачи данных между аппаратом Carina и коннекторов интерфейсов и пациента,
другими медицинскими устройствами возникает риск поражения электрическим
(например, мониторами пациента) или иными током.
приборами (например, компьютерами систем
Не прикасайтесь к коннекторам
управления данными).
интерфейсов и пациента одновременно.
Требования к использованию аппарата Carina с
внешним устройством см. в разделе Порт для интерфейса RS232 предназначен
"Подключение к другим устройствам" на стр. 9. исключительно для подключения устройств с
безопасным сверхнизким напряжением (SELV).
Соблюдайте протоколы программного Используйте только кабель "Babylink cable"
обеспечения 8306488 фирмы Dräger.
Для MEDIBUS:

MEDIBUS for Carina 9039037 A


Dräger RS 232 MEDIBUS, Protocol 9028258
Definition

Для MEDIBUS.X:

MEDIBUS.X, Rules and Standards for 9052607


Implementation
MEDIBUS.X, Profile Definition for 9052608
Data Communication V1.0
020

z Подключите внешнее устройство к порту


(A).

52 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сборка и подготовка

Транспортировка пациента внутри медицинского учреждения

Сведения по технике безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ


при транспортировке пациента Риск опрокидывания
внутри медицинского учреждения
Медицинский аппарат может опрокинуться при
неправильном обращении.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не наклоняйте тележку более чем на 10°.
Риск травмирования пациента
Крепко держите тележку за рукоятку при
Изменения в состоянии пациента или
перемещении и установке.
повреждения аппарата при
транспортировке подвергают пациента Перемещайте тележку только со скоростью
риску. ходьбы. Опасность опрокидывания выше при
переезде через пороги, на неровных
Должен вестись постоянный мониторинг
поверхностях и пандусах. Необходимо
пациента.
дополнительно снижать скорость.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента Повышение устойчивости к
Если батареи разряжены, аппарат не может опрокидыванию
выполнять вентиляцию.
Для обеспечения защиты аппарата от
Начинайте транспортировку пациентов
опрокидывания, оптимизируйте расположение
только при полностью заряженных
принадлежностей:
батареях.
– Шарнирная консоль должна быть
Сразу после транспортировки пациента
установлена на минимальное отклонение.
подключите аппарат к сети питания, чтобы
батареи начали заряжаться. – Шланги и кабели должны быть
зафиксированы как можно ближе к тележке.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Увлажнитель дыхательного газа должен
Риск повреждения устройства или быть прикреплен к тележке, а не к аппарату.
травмирования персонала
Если во время транспортировки пациента
аппарат Carina находится на ложе, он может
упасть.
Не устанавливайте аппарат на кровать
пациента.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 53


Сборка и подготовка

Перемещение тележки

C
B

A
A
A
012

1 Освободите все 4 тормоза (A).


2 Держите и перемещайте тележку за
стандартную реечную рукоятку (B) или за
стойку тележки (C).

Стоянка тележки
z Зафиксируйте все 4 тормоза.

54 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Начало работы

Начало работы

Сведения по технике безопасности


при начале работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Требования при начале работы. . . . . . . . . . . 56

Включение питания аппарата . . . . . . . . . . 56

Проверка готовности к работе . . . . . . . . . . 57


Подключение тестового имитатора
легкого . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Контрольный список . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Настройка подачи O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Запуск вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Auto wake-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 55


Начало работы

Сведения по технике безопасности при начале работы

Перед началом работы и после ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ


продолжительного простоя зарядите
Выход из строя из-за конденсации
встроенную аккумуляторную батарею аппарата
в течение не менее чем 2 часов. При перемещении аппарата из холодного
хранилища в теплую среду может возникать
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ конденсация.
Риск травмирования пациента
Включайте аппарат лишь после того, как влага
В режиме ожидания вентиляция не высохнет.
осуществляется. Подключенные к
аппарату пациенты подвергаются риску.
Если пациент не подсоединен к аппарату, Требования при начале работы
следует перевести устройство в режим
ожидания. – Перед началом эксплуатации необходимо
провести обработку и полный монтаж.
– Кабель электропитания подключен к сети
или питание осуществляется от заряженной
батареи.
– При необходимости следует подключить
подачу O2.

Включение питания аппарата

После самотестирования на экране


отображается последний заданный режим
вентиляции и последние установленные
параметры. Аппарат находится в режиме
ожидания. В режиме ожидания вентиляция
легких пациента не производится.

A
027

z Установите выключатель питания (A) в


положение .
Аппарат Carina выполняет самотестирование.
На экране отображается ход выполнения
самотестирования.

56 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Начало работы

Проверка готовности к работе

Готовность аппарата к работе надлежит


проверять каждый раз перед подключением
пациента.
"Контрольный список" на стр. 58 можно
копировать для ведения документации.
z Отмечайте этапы проверки в скопированном
контрольном списке после успешного
выполнения.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не используйте аппарат, если проверка не
прошла успешно.

Проверяются следующие функции:


– Индикаторы, дисплеи и звуковой сигнал
тревоги
– Веpxняя гpаница тpевоги Paw
– Нижняя гpаница тpевоги Paw
– вентиляция при апноэ

Подключение тестового имитатора


легкого

Используйте только тестовый имитатор легкого


из списка принадлежностей.
019

z Вставьте угловой соединитель в разъем для


подключения пациента.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 57


Начало работы

Контрольный список
Мера Требование Проверено
1 Выполните все соединения: шланги, Все компоненты должны быть
кабели, фильтры. правильно подключены, см. стр. 33.
ˆ
2 Включите выключатель питания. Аппарат Carina выполняет
самотестирование, загораются ˆ
индикаторы, звучит сигнал тревоги.
3 Удостоверьтесь, что дыхательный контур В строке состояния отображается
(клапан утечки или выдоха) соответствует LeakV для клапана утечки или ExpV ˆ
тексту в строке состояния. для клапана выдоха.
4 Удостоверьтесь, что подключение пациента В строке состояния отображается NIV
(Трубка или NIV) соответствует тексту в для неинвазивной вентиляции или ˆ
строке состояния. Трубка для инвазивной вентиляции.
5 Подключите тестовый имитатор легкого к дыхательному контуру.
6 Выполните следующие установки: Выдох должен быть возможен во
– Режим вентиляции: PC-BIPAP время любого сжатия.
ˆ
– Параметры вентиляции:
– PEEP: 5 мбар
– Pinsp: 15 мбар
– ЧД: 13/мин
– Ti / I:E: 2 с / 1:1,3
– Наклон: 0,2 с При первом принудительном вдохе
– Сигналы тревоги такой вдох прерывается, если
– Paw выс.: 20 мбар превышен тревожный предел Paw
– Тотсоед.: 0 с выс.. Когда предел сигнала тревоги ˆ
превышается во второй раз,
z Нажмите клавишу Start/Standby (Пуск/ отображается сигнал тревоги Paw
ожидание), чтобы начать вентиляцию. выс. !!!.
Несколько раз сожмите тестовый
имитатор легкого во время вдоха при
двух последовательных принудительных
вдохах, чтобы превысить тревожный
предел Paw выс..
7 Подтвердите сигнал тревоги. Затем отключите Звучит сигнал тревоги, и на экране
тестовый имитатор легкого от системы. отображается Paw низ. !!!.
ˆ
8 Снова подключите тестовый имитатор легкого к дыхательному контуру.
9 Измените следующие установки: При отсутствии самостоятельного
– Режим вентиляции: SPN-CPAP/PS дыхания по истечении времени
– Установки: Вент.апн.: Вкл. сигнала тревоги апноэ
– Тревога: Tapn: 5 с отображается сигнал тревоги ˆ
Симулируйте самостоятельное дыхание, Вентиляция Апноэ !. Запускается
ритмично сжимая и отпуская тестовый вентиляция при апноэ.
имитатор легкого, затем остановитесь.
10 Отключите тестовый имитатор легкого от дыхательного контура.
После проверки переключите аппарат Carina в
режим ожидания, см. стр. 74.

58 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Начало работы

Выбор режима работы

Аппарат можно использовать для неинвазивной 1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор
вентиляции (NIV) и вентиляции интубированных меню) (A).
пациентов (Трубка).
2 Нажмите клавишу Конфиг. (B).
Режим вентиляции задается в меню 1

3 Нажмите клавишу 2
3
(C).
конфигурации. Выполнение этой настройки
4

возможно только в режиме ожидания. 4 В меню 2 нажмите клавишу Метод (D).


Когда используется клапан утечки, возможна как 5 На дисплее (E) выберите NIV или Трубка,
неинвазивная, так и инвазивная вентиляция. повернув ручку управления и нажав для
Когда установлен клапан выдоха, возможна подтверждения.
только инвазивная вентиляция.
Выбранный режим вентиляции отображается в
Обязательное условие: Аппарат Carina строке состояния на экране.
находится в режиме ожидания
Дополнительная информация
E
Об использовании режима NIV см.
D B C
"Неинвазивная вентиляция (NIV)" на стр. 65.

A
100

Настройка подачи O2

На заводе аппарат установлен в режим HPO. О


подаче O2 в режиме LPO см. "Выбор подачи O2"
на стр. 87.
Компания Dräger рекомендует использовать
внешний монитор O2 в дыхательном контуре
для измерения текущей концентрации O2.
Аппарат показывает концентрацию O2,
установленную пользователем, а не
концентрацию, поступающую к пациенту.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 59


Начало работы

Запуск вентиляции

Перед применением на пациенте: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


1 О проверке готовности к работе см. стр. 57. Риск травмирования пациента
2 Установите режимы и параметры После подключения пациента
вентиляции, см. стр. 63. проконтролируйте начало вентиляции.
Если дыхательное усилие пациента
3 Об установке пределов срабатывания
недостаточное, аппарат не может начать
сигналов тревоги см. стр. 79.
вентиляцию.
В этом случае необходимо запустить
вентиляцию вручную, см. "Запуск
вентиляции" на стр. 60.

A
034

z Нажмите клавишу Start/Standby


(Пуск/ожидание) (A).

Auto wake-up
1 Подключите пациента.
2 Аппарат Carina запускает вентиляцию, когда
зарегистрирует дыхательное усилие, с
установленными ранее параметрами
вентиляции.
3 Проконтролируйте начало вентиляции.
Проверьте установки вентиляции, при
необходимости отрегулируйте.

60 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Эксплуатация

Информация о мерах обеспечения Хранение аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75


безопасности при вентиляции . . . . . . . . . . 62
Улучшение точности отображения
Настройка вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . 63 зарядной емкости встроенной батареи. . 76
Настройка режимов вентиляции . . . . . . . . . . 63
Настройка параметров вентиляции . . . . . . . 63
Диапазоны настроек вентиляции . . . . . . . . . 64

Неинвазивная вентиляция (NIV) . . . . . . . . 65


Информация по безопасности. . . . . . . . . . . . 65
Применение неинвазивной вентиляции . . . . 66

Применение вентиляции при апноэ . . . . . 66


Активация вентиляции при апноэ . . . . . . . . . 66
Отключение мониторинга апноэ . . . . . . . . . . 67

Применение функции AutoAdapt . . . . . . . . 67


Включение функции AutoAdapt . . . . . . . . . . . 67
Отмена AutoAdapt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Отображение настройки и измеренных


значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Подача кислорода под низким


давлением (LPO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Информация по безопасности LPO. . . . . . . . 70
Подключение концентратора O2 к
аппарату Carina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Установка режима LPO . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Настройка концентрации O2 . . . . . . . . . . . . . 71
Отключение подачи LPO . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Включение режима ожидания . . . . . . . . . . . . 74
Продолжение вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . 74

Завершение работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Вывод аппарата из эксплуатации на


длительное время . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Вывод аппарата из эксплуатации . . . . . . . . . 75

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 61


Эксплуатация

Информация о мерах обеспечения безопасности при вентиляции

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск травмирования пациента Сигнал тревоги Апноэ !!! отображается при
возникновении ситуации апноэ, только если
Эластичность шланга не учитывается
активирован мониторинг апноэ.
автоматически в настройках с управлением
объемом в режимах вентиляции VC-SIMV, Установите время сигнала тревоги апноэ
VC-AC и SPN-CPAP/PS VG. Tapn.
Настройки и измеряемые значения VT
необходимо корректировать, как описано в
разделе "Потери объема во время
вентиляции" на стр. 138.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск повышенного повторного вдыхания
CO2
Риск появления мертвого пространства
при вентиляции повышается при установке
малых объемов.
Наблюдайте за пациентом очень
внимательно.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск недостаточной вентиляции
Утечки могут привести к тому, что
подаваемый объем будет меньше, чем
настроенный.
Не допускайте утечек.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Критичные значения давления в
дыхательных путях могут возникнуть при
использовании функции гарантированного
объема.
Устанавливайте соответствующую
настройку Pmax.

62 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Настройка вентиляции

В этом разделе описана настройка режимов и После включения аппарат отображает


параметров вентиляции. Перечислены последний настроенный режим вентиляции с
заводские параметры вентиляции по установленными параметрами вентиляции.
умолчанию и диапазоны настройки.
Подробное описание режимов вентиляции и Настройка параметров вентиляции
параметров см. в разделе Описание режимов
вентиляции, стр. 139. Обязательное условие: Аппарат Carina
отображает последний настроенный режим
вентиляции.
Настройка режимов вентиляции

C
A A A C
B
A B
D

102
101

1 Нажмите (A), чтобы выбрать применимый


1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор параметр вентиляции.
меню) (A).
2 Установите значение, повернув ручку
2 Нажмите клавишу Установ. (B). управления (B), и нажмите для
Отображается последний установленный подтверждения.
режим вентиляции (C).
3 Отображение дополнительных параметров
3 Нажмите (B), чтобы выбрать режим вентиляции, например Вент.апн. и VG,
вентиляции. клавишей (C). Настройте параметры
4 Выберите режим вентиляции, повернув вентиляции, как описано в шагах 1 и 2.
ручку управления (D), и нажмите для
Настроенные параметры вентиляции
подтверждения.
сохраняются после отключения аппарата.
Аппарат Carina может применять следующие
Установленные на заводе параметры
режимы вентиляции:
вентиляции см. стр. 125.
– VC-SIMV
– VC-AC Начните вентиляцию, см. стр. 60.
– PC-BIPAP
– PC-AC
– SPN-CPAP/PS (VG)

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 63


Эксплуатация

Диапазоны настроек вентиляции

Настройки Режим вентиляции


вентиляции VC-SIMV VC-AC PC-BIPAP PC-AC SPN-CPAP/PS
(VG)
VT [мл] От 100 до 2000 От 100 до 2000 – – От 100 до 20001)
Pinsp2) [мбар, – – LeakV: от 5 до LeakV: от 5 до 40 –
cmH2O] 40 ExpV: от 5 до 50
ExpV: от 5 до 50
PEEP [мбар, От 3 до 20 От 3 до 20 От 3 до 20 От 3 до 20 От 3 до 20
cmH2O]
FiO2 [%] От 21 до 100 От 21 до 100 От 21 до 100 От 21 до 100 От 21 до 100
Триггер Выкл., Нормал., Выкл., Нормал., Выкл., Нормал., Выкл., Нормал., Нормал., Чувств.
Чувств. Чувств. Чувств. Чувств.
ЧД [/мин] От 5 до 50 От 5 до 50 От 5 до 50 От 5 до 50 –
Ti3) [с] От 0,3 до 8 От 0,3 до 8 От 0,3 до 8 От 0,3 до 8 –
или I:E От 1:39 до 2:1 От 1:39 до 2:1 От 1:39 до 2:1 От 1:39 до 2:1
Наклон Авто/от 0,1 до Авто/от 0,1 до Авто/от 0,1 до Авто/от 0,1 до Авто/от 0,1 до
2,0 2,0 2,0 2,0 2,0
Pмакс.4) LeakV: от 5 до LeakV: от 5 до – – LeakV: от 5 до 40
[мбар, cmH2O] 40 40 ExpV: от 5 до 50
ExpV: от 5 до 50 ExpV: от 5 до 50
ΔPsupp LeakV: от 0 до – LeakV: от 0 до – LeakV: от 0 до 37
[мбар, 37 37 ExpV: от 0 до 47
cmH2O] ExpV: от 0 до 47 ExpV: от 0 до 47
Tiмакс. [с] – – – – От 0,4 до 10,0
Вент.апн. – – – – Вкл., Выкл.
ЧДапн5) [/мин] – – – – От 5 до 50
VTапн5) [мл] – – – – От 100 до 2000
VG – – – – Вкл., Выкл.
Aut.Adapt – – – – Вкл., Выкл.
Tadpt [мин] – – – – От 5 до 120
PEEPadp – – – – От 3 до 20
[мбар, cmH2O]
ΔPSadpt – – – – От 0 до 37
[мбар, cmH2O]
1) Для SPN-CPAP/PS: только с включенной функцией гарантированного объема VG.
2) Для PC-BIPAP и PC-AC действует следующее: можно задать только значения Pinsp минимум на 2 мбар выше
установленного значения PEEP.
3) Для VC-SIMV/PS и PC-BIPAP/PS действует следующее: Максимальное время вдоха Tiмакс. для дыхания с
поддержкой давлением выводится из Ti, см. стр. 143.
4) Для SPN-CPAP/PS (VG) действует следующее: Только при активированной вентиляции при апноэ или функции
гарантированного объема.
5) Для SPN-CPAP/PS (VG) применимо следующее: Только при активированной вентиляции при апноэ.

64 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Дополнительная информация z Применение вентиляции при апноэ,


см. стр. 66.
z Конфигурация дисплея для Ti или I:E,
см. стр. 88. z Применение AutoAdapt, см. стр. 67.
z Применение неинвазивной вентиляции, z Установка пределов срабатывания сигналов
см. стр. 65. тревоги, см. стр. 79.

Неинвазивная вентиляция (NIV)

Данная глава описывает применение ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


неинвазивной вентиляции в режиме NIV.
Риск травмирования пациента
В режиме NIV доступны все режимы
Если время вдоха превышено, риск
вентиляции.
повторного вдыхания CO2 возрастает. Если
время вдоха удлиняется, время выдоха
сокращается, и перед следующим
Информация по безопасности дыхательным циклом из дыхательного
контура выводится меньше CO2. При таких
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ условиях объем повторного вдыхания CO2
Риск травмирования пациента пациентом дополнительно увеличивается
при росте дыхательного объема.
В случае сбоя аппарата возникает риск
повторного вдыхания CO2. Регулировка соотношения I:E.
Не используйте маски, которые полностью
закрывают лицо или нос и рот, если ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
пациент не хочет сотрудничать, не Риск травмирования пациента
находится в полном сознании, апатичен Использование масок увеличивает
или не в состоянии снять маску. мертвое пространство. При слишком
большом мертвом пространстве
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ концентрация etCO2 у пациента может быть
Риск травмирования пациента повышена.
При отсутствии вентиляции возникает риск Соблюдайте инструкции производителя
повторного вдыхания CO2. Если аппарат не маски.
выполняет вентиляцию, пациент не должен
оставаться в маске. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проинструктируйте пациента, как снять Риск аспирации
маску. Опасность аспирации из-за высокого
давления в дыхательных путях.
Избегать высокого давления в
дыхательных путях.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 65


Эксплуатация

ПРИМЕЧАНИЕ Автоматическая компенсация утечки для


триггера
С аппаратом Carina не рекомендуется
использовать маски с антиасфиксионным Аппарат автоматически регулирует триггерные
клапаном и портами выдоха (маски с пороги для текущего характера утечки. Сигнал
воздушным потоком). Используйте только тревоги выводится, если утечка у пациента
маски со стандартными угловыми превышает 60 л/мин.
соединителями (не маски с воздушным
Подробнее см. "Потери объема во время
потоком). В противном случае может быть
вентиляции" на стр. 138.
ухудшена точность измерения объема.

Снижение потока (Уменьш. возд. потока)


Применение неинвазивной вентиляции
Аппарат уменьшает поток на вдохе, когда маска
1 Выберите режим применения NIV. См. снимается. Если аппарат обнаруживает
"Выбор режима работы" на стр. 59. дыхательное усилие, вентиляция продолжается
с предыдущими настройками. Эту функцию
2 Выберите режим вентиляции и установите можно отключить, см. стр. 85.
параметры вентиляции. См. "Настройка
вентиляции" на стр. 63.
3 Установите пределы срабатывания сигналов
тревоги. См. "Установка границ тревоги"
на стр. 79.

Применение вентиляции при апноэ

Активация вентиляции при апноэ 1 Нажмите клавишу (A) два раза. Установлено
меню 3.
Обязательное условие: 2 Нажмите клавишу Вент.апн. (B). Выберите
– Активирован режим вентиляции SPN- Вкл., повернув ручку управления (F), и
CPAP/PS. нажмите для подтверждения.
– Открыто меню Установ..
– Установлено время сигнала тревоги апноэ. 3 Установите параметры вентиляции ЧДапн
(C) и VTапн (D). См. "Настройка вентиляции"
на стр. 63.
C D
B A Дополнительная информация
Установка границ тревоги, см. стр. 79.

F Если мониторинг апноэ отключен, вентиляция


при апноэ не выполняется. Отключение
мониторинга апноэ см. стр. 79.
Описание вентиляции при апноэ, см. стр. 148.
122

66 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Отключение мониторинга апноэ

1 Настройте меню 3.
2 Нажмите клавишу Вент.апн. (B). Выберите
Выкл., повернув ручку управления, и
нажмите для подтверждения.
Аппарат выполняет вентиляцию с
предыдущими параметрами вентиляции.

Применение функции AutoAdapt

Для медленной регулировки при вентиляции с Функция AutoAdapt активирована.


маской у пациентов до терапевтического уровня Отображаются параметры функции AutoAdapt:
давления можно активировать функцию
– Aut.Adapt (B)
AutoAdapt.
– ΔPSadpt (C)
– PEEPadp (D)
Включение функции AutoAdapt
– Tadpt (E)
Обязательное условие: 3 Нажмите клавишу соответствующего
– Активирован режим вентиляции SPN- параметра. Установите значение, повернув
CPAP/PS. ручку управления (F), и нажмите для
– Открыто меню Установ.. подтверждения.
Параметры вентиляции можно изменить в
любое время. AutoAdapt выполняет
B C D E первоначальную адаптацию с учетом
A измененных параметров вентиляции.

F Отмена AutoAdapt

1 Настройте меню 4.
2 Нажмите клавишу Aut.Adapt (E). Выберите
Выкл., повернув ручку управления, и
нажмите для подтверждения.
122

1 Нажмите клавишу (A) три раза. Установлено Аппарат выполняет вентиляцию с


меню 4. предыдущими параметрами вентиляции.
2 Нажмите клавишу Aut.Adapt (E). Выберите
Вкл., повернув ручку управления, и нажмите
для подтверждения.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 67


Эксплуатация

Отображение настройки и измеренных значений

Обязательное условие: аппарат Carina работает. Измеряемые значения в зависимости от


используемого клапана

Клапан Измеряемые значения объема


B
LeakV MVi, VTi, MVутеч.1)
A ExpV MV, VT, - -2)
1) MVутеч. всегда показывает полную утечку, в которую
входит утечка пациента и утечка на клапане.
2) MVутеч. всегда установлено на - -, так как утечка не
измеряется и не компенсируется.
103

1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор


меню) (A).
2 Нажмите клавишу Значен. (B).

D E
104

Аппарат отображает на экране следующие


данные:
– Столбцовая диаграмма давления (C)
– Установленные значения (D)
– Измеряемые значения (E)

68 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Блокировка клавиш

Все клавиши можно блокировать, чтобы


предотвратить случайное нажатие (кроме
клавиши Audio paused 2 min. (Отключение
сигнала на 2 мин.)).

B
A

105

1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор


меню) (A).
2 Нажмите клавишу Не Блокир. (B). Удерживайте
клавишу нажатой, пока цвет не изменится на
красный и не появится надпись Блокир..

Разблокирование клавиш
z Нажмите клавишу Блокир..

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 69


Эксплуатация

Подача кислорода под низким давлением (LPO)

Информация по безопасности LPO

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск инфицирования и недостаточной Недостаточная подача O2
подачи O2
Пациенты, которым требуется повышенная
Если источник кислорода не подходит для концентрация O2, подвергаются риску в
прямой подачи пациенту, возникает риск случае неисправности источника
инфицирования и подача LPO может быть кислорода.
неприемлема.
Убедитесь в наличии запасного источника
Подключайте только те источники подачи кислорода, например O2 из
кислорода, которые одобрены для баллонов сжатого газа.
медицинского использования и отвечают
следующим условиям: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
– O2 Поток : макс. 10 л/мин
Недостаточная подача O2
– O2 Давление : макс. 500 гПа (макс.
7,3 psi) Если подача O2 недостаточная (например, из-
за перегнутого шланга LPO), пациент не
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ получит увеличенную концентрацию O2 из
источника LPO. В этом случае сигнал тревоги
Риск возгорания
не срабатывает.
Ввиду высокого содержания кислорода в
В случае пациентов, которым требуется
окружающем воздухе, аппарат может
повышенная концентрация O2, используйте
воспламениться.
внешний мониторинг O2.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию
задней панели аппарата. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте устройства подачи Риск травмирования пациента
кислорода, обеспечивающие поток свыше
10 л/мин. Пациент подвергается риску при
Если аппарат не находится в режиме использовании неутвержденных
вентиляции, отключите источник шланговых систем между аппаратом и
кислорода, например концентратор O2. источником подачи кислорода.
Применяйте только те шланги, которые
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ разрешены для медицинских целей и для
Риск травмирования пациента передачи кислорода.

Влажный кислород может нарушить


исправность аппарата.
Используйте концентраторы кислорода O2
только без увлажнителя. Слейте или
отсоедините систему увлажнения на
концентраторе O2 перед использованием.

70 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

ПРИМЕЧАНИЕ Установка режима LPO


Система автоматического смешивания O2
аппарата не работает в режиме LPO. Обязательное условие: Аппарат Carina
Концентрацию O2 можно настроить находится в режиме ожидания.
следующими параметрами:
– Для клапана утечки: в качестве функции от E
Pсред. и потока LPO D B C
– Для клапана выдоха: в качестве функции
от минутного объема и потока LPO A
F
ПРИМЕЧАНИЕ
Если O2 подается одновременно от
центрального источника подачи газа или
газового баллона и от концентратора O2,
подача LPO будет блокирована.

106
z Следуйте руководству по эксплуатации 1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор
используемого устройства подачи меню) (A).
кислорода, например концентратора O2. 2 Нажмите клавишу Конфиг. (B).
1

3 Нажмите клавишу 2
3
4 (C).
Подключение концентратора O2 к 4 В меню 2 нажмите клавишу Подачa (D).
аппарату Carina
5 Выберите LPO (E), повернув ручку
управления, и нажмите для подтверждения.
В строке состояния на экране отображается
LPO.
D
Настройка концентрации O2
C z Настройте поток O2 на концентраторе O2,
как назначено врачом: макс. 500 гПа, макс.
10 л/мин.
A B
z При перерывах в вентиляции
останавливайте подачу O2, чтобы
022

1 Снимите защитную крышку (A) с соединения предотвратить выход излишков кислорода.


LPO (B). На концентрацию O2 в подаваемой пациенту
2 Подключите шланг подачи O2 (C) к газовой смеси влияют приведенные ниже
соединению LPO. факторы.
– Используемый дыхательный контур
3 Подключите шланг подачи O2 к источнику – Концентрация O2, обеспечиваемая
кислорода (D). Следуйте руководству по используемым концентратором O2
эксплуатации концентратора O2. – Поток O2, установленный на
концентратореO2 (поток LPO)
– Подаваемый минутный объем (MV)

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 71


Эксплуатация

– Среднее давление в дыхательных путях


Pсред.
Концентрация O2 для пациента с заданными
параметрами вентиляции настраивается только
при помощи управления потоком на
концентраторе O2. Используйте диаграммы,
чтобы оценить управление потоком, см. стр. 72
и стр. 73.
Использование внешнего монитора O2 для
измерения текущей концентрации O2 упрощает
процесс точной настройки концентратора O2 на
нужную концентрацию O2.

Диаграмма для эксплуатации с клапаном


выдоха (MP00313)

FiO2 как функция от минутного объема и потока LPO

Минутный объем в л/мин


079

72 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Диаграмма для эксплуатации с клапаном утечки (MP00312)

FiO2 как функция от Pсред. и потока LPO

Среднее давление в дыхательных путях в мбар (cmH2O)

078
1

Отключение подачи LPO 4 Нажмите клавишу (C).


2
3
4

5 В меню 2 нажмите клавишу Подачa (D).


E 6 Выберите HPO (E), повернув ручку
D B C управления, и нажмите для подтверждения.
7 Отсоедините подачу газа LPO.
A
F 8 При необходимости обеспечьте подачу HPO.

ПРИМЕЧАНИЕ
Если на аппарат подается поток O2 более
10 л/мин, отключите режим LPO. Уменьшите
поток O2 и снова включите режим LPO.
106

1 Переключите аппарат Carina в режим


ожидания.
2 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор
меню) (A).
3 Нажмите клавишу Конфиг. (B).

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 73


Эксплуатация

Режим ожидания

Если включен режим ожидания, вентиляция Продолжение вентиляции


прерывается. В режим ожидания следует
переключаться для выполнения следующих 1 Нажмите клавишу Start/Standby
действий: (Пуск/ожидание) (A).
– Поддержание рабочей готовности аппарата
Carina в отсутствие пациента 2 Проверьте настройки вентиляции пациента.
– Смена режима работы При необходимости измените настройки
– Выполнение проверки аппарата вентиляции, см. стр. 63.
– Отключение аппарата Carina Автоматическое продолжение вентиляции с
функцией Auto wake-up, см. стр. 60.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
В режиме ожидания вентиляция не
осуществляется. Подключенные к
аппарату пациенты подвергаются риску.
Если пациент не подсоединен к аппарату,
следует перевести устройство в режим
ожидания.

Включение режима ожидания

A
034

z Нажмите клавишу Start/Standby


(Пуск/ожидание) (A) и подтвердите выбор с
помощью ручки управления (B).
Аппарат Carina находится в режиме ожидания.
Индикатор в клавише (A) мигает. На экране
появляется аварийное сообщение Режим
ожидания – Нет вентиляции.

74 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Эксплуатация

Завершение работы

Обязательное условие: Аппарат Carina z Установите выключатель питания (A) в


находится в режиме ожидания. положение . Аппарат выключается.
Аппарат нельзя выключить во время
вентиляции. Аппарат отображает тревожное
сообщение Для выкл. уйти в реж. ожид !!.
При выключении аппарата встроенная
аккумуляторная батарея продолжает
заряжаться.
Отключение от сети электропитания:
z извлеките вилку из розетки питания.

A Зарядка встроенной батареи прекращается.


027

Вывод аппарата из эксплуатации на длительное время

Вывод аппарата из эксплуатации

1 Отключите аппарат.
2 Отсоедините кабели и шланги.
3 Утилизируйте одноразовые компоненты и
подготовьте новые одноразовые
компоненты.
4 Очистите и дезинфицируйте компоненты
многократного применения.
5 Снимите и утилизируйте впускной фильтр и
подготовьте новый впускной фильтр.

Хранение аппарата

Храните аппарат только при разрешенных


условиях хранения, см. стр. 116.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 75


Эксплуатация

Улучшение точности отображения зарядной емкости встроенной


батареи

ПРИМЕЧАНИЕ
Неполные циклы зарядки и разрядки могут
привести к неправильному отображению
зарядной емкости встроенной батареи.

Об этой неточности сообщает тревожное


сообщение Индикация батереи неверна !.

Улучшение точности отображения


1 Подключите кабель питания. Встроенная
аккумуляторная батарея заряжается,
индикатор мигает.
2 Полностью зарядите встроенную батарею,
пока индикатор не станет гореть
постоянно.
3 Отсоедините кабель питания от устройства.
Индикатор отключается. Подключите
тестовый имитатор легкого и включите
аппарат в режиме принудительной
вентиляции (VC-SIMV, PC-AC или PC-
BIPAP), пока встроенный аккумулятор
полностью не разрядится. Аппарат
прекращает вентиляцию. Не прерывайте
процесс разрядки.
4 Установите выключатель питания в
положение .
5 Подключите кабель питания снова.
Встроенная аккумуляторная батарея
заряжается, индикатор мигает.
Полностью зарядите встроенную батарею,
пока индикатор не станет гореть
постоянно. Не прерывайте процесс зарядки.
Если неисправность не устранена, обратитесь в
службу DrägerService.

76 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сигналы тревоги

Сигналы тревоги

Вывод на экран сигналов тревоги . . . . . . 78


Оптические сигналы тревоги . . . . . . . . . . . . . 78
Акустические сигналы тревоги . . . . . . . . . . . 78
Приоритеты тревог . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Установка границ тревоги . . . . . . . . . . . . . . 79


Установка пределов срабатывания
сигналов тревоги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Пределы срабатывания сигналов
тревоги и установка диапазонов . . . . . . . . . . 79

Временное отключение звукового


сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 77


Сигналы тревоги

Вывод на экран сигналов тревоги

Оптические сигналы тревоги


Аппарат Carina отображает следующие
оптические сигналы тревоги:
– Тревожное сообщение отображается в
строке сигналов тревоги (A), например:

A Отсутств. вход. фильтр !!


212

– Индикатор в клавише Audio paused 2 min.


(Отключение сигнала на 2 мин.) мигает или
горит постоянно в зависимости от
приоритета сигнала тревоги.

Акустические сигналы тревоги


Аппарат генерирует различные тоновые
последовательности для акустического различения
сигналов тревоги. Тоновые последовательности
можно конфигурировать, см. стр. 85.

Неисправность акустического сигнала тревоги


Если громкоговоритель сигнала тревоги (главная
сигнализация) не работает из-за неисправности,
громкоговоритель вспомогательного сигнала
тревоги подаст прерывистый сигнал. Этот
прерывистый сигнал также используется в
качестве сигнала об отказе электропитания.

Приоритеты тревог
Цвет фона поля сообщения сигнала тревоги
указывает на приоритет активного сигнала
тревоги. Приоритет тревожных сообщений
указывается также восклицательными знаками.
Предупреждение !!! Сигнал тревоги с Красный Индикатор Двойная пятитоновая
высоким цвет фона мигает красным последовательность,
приоритетом цветом каждые13 секунд
Предостережение !! Сигнал тревоги Желтый цвет Индикатор Трехтоновая
со средним фона мигает желтым последовательность,
приоритетом цветом каждые10 секунд
Примечание ! Сигнал тревоги с Синий цвет Индикатор Однотонная
низким фона горит желтым последовательность,
приоритетом цветом один раз

78 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Сигналы тревоги

Сигнал тревоги с наивысшим приоритетом


подается визуально и акустически.
Список причин и способов устранения сигналов
тревоги см. в главе "Тревога – Причина – Способ
устранения" на стр. 91.

Установка границ тревоги

Когда аппарат включен, всегда применяются Установка пределов срабатывания


последние заданные границы тревоги. сигналов тревоги

1 Нажмите кнопку соответствующего предела


для срабатывания сигнала тревоги.
B 2 Ввести значение: повернуть ручку
управления, нажать на ручку управления
A для подтверждения установок.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск травмирования пациента
Если пределы срабатывания сигналов
тревоги не адаптированы под пациента и
курс терапии, пациент может подвергаться
109

1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор опасности.


меню) (A). Задавайте пределы срабатывания
2 Нажмите клавишу Тревоги (B). сигналов тревоги с учетом особенностей
пациента.
Аппарат показывает установленные пределы
тревог.

Paw MV ЧД Tapn Тотсоед.


Пределы срабатывания сигналов
C тревоги и установка диапазонов
D
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
E Риск травмирования пациента
мбар л/ми /мин с с
213

Пределы срабатывания сигналов тревоги


(C) Веpxняя гpаница тpевоги допустимо выключать, только если при
этом будет обеспечен должный уровень
(D) Текущее измеряемое
безопасности пациента.
значение
(E) Нижняя гpаница тpевоги В следующей таблице пределы срабатывания
сигналов тревоги приведены вместе с
диапазонами настройки.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 79


Сигналы тревоги

Граница Диапазон для Заводская Установленные значения сигналов тревоги


тревоги установки установка сохраняются даже при сбое электропитания.

Paw От 10 до 55 мбар 25 мбар


Превышение предела установки
MV От 2 до 60 л/мин 15 л/мин
В аппарате предусмотрено ограничение
MV От 0,1 до 39 л/мин 3 л/мин
некоторых тревожных пределов
ЧД выс. От 10 до 74/мин, 20/мин соответствующим пределом установки.
Выкл.
1 Подтвердите предел установки с помощью
Tapn От 5 до 60 с, 15 сек ручки управления.
Выкл.1)
Или
Тотсоед. NIV: 0, 15, 30, 60, 15 сек
90, 120 с 2 Установите параметр, указанный в
сообщении, и подтвердите ручкой
Трубка: 0, 15, 30,
управления.
60 с
Теперь возможен выход за пределы
1) Если предел тревоги Tapn установлен на Выкл., то
мониторинг аноэ и вентиляция при апноэ не установленного значения.
производятся.

Временное отключение звукового сигнала тревоги

Звуковой сигнал тревоги можно временно Акустический сигнал тревоги отключается на


отключить, но не более чем на 2 минуты. 2 минуты.
Если за это время возникает сигнал с таким же
или более высоким приоритетом, B Отсутств. вход. фильтр !! 212

последовательность тоновых сигналов звучит


один раз. Аппарат отображает символ (B) в строке
сигналов тревоги.
Если неполадка, в связи с которой возник
сигнал тревоги, не будет устранена в течение Повторное включение последовательности
2 минут, звуковой сигнал тревоги активируется тоновых сигналов до прекращения временного
снова. отключения:
z Нажмите клавишу Audio paused 2 min.
(Отключение сигнала на 2 мин.) (A) еще раз.

A
057

z Нажмите клавишу Audio paused 2 min.


(Отключение сигнала на 2 мин.) (A).

80 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Конфигypация

Конфигypация

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Открытие меню конфигурации . . . . . . . . . 83


Установка параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Меню сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Открытие меню сервиса. . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Отображение сведений о системе . . . . . . . . 84
Настройка времени системы . . . . . . . . . . . . . 84
Настройка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Настройка протокола . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Конфигурация уменьшения потока
(Уменьш. возд. потока) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Отображение контактных данных . . . . . . . . . 85
Отображение журнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Настройка громкости звукового


сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Настройка тоновой
последовательности сигнала тревоги . . . 85

Настройка отображения на экране . . . . . . 86


Отображение на экране диаграмм . . . . . . . . 86
Отображение на экране измеряемых
значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Настройка отображения измеряемых
значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Выбор режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Выбор подачи O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Выбор Ti или I:E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Настройка ночного режима. . . . . . . . . . . . . 88

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 81


Конфигypация

Общие сведения

В меню Конфиг. можно выполнить следующие


настройки:
– Сервис
– Время системы
– Язык
– Протокол MEDIBUS
– Снижение потока (Уменьш. возд. потока)
– Громкость сигнала тревоги и тоновая
последовательность сигнала тревоги
– Отображение на экране диаграмм и
измеряемых значений
– Настройка отображения измеряемого
значения
– Подача O2 в режиме LPO или HPO
– Выбор между неинвазивной вентиляцией
(NIV) и инвазивной вентиляцией (Трубка)
– Выбор установки Ti или I:E
– Ночной режим вкл./выкл.
Установки, выполненные в меню Конфиг.,
сохраняются после отключения аппарата.
Следующие сведения об аппарате можно
вызвать в меню Конфиг. в разделе Сервис:
– Сведения о системе
– Сведения о договоре с DrägerService
– Журнал сообщений технических сигналов
тревоги

82 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Конфигypация

Открытие меню конфигурации

Меню 1 Сервис Сведения о системе,


1
2
3
контактные данные,
журнал, дополнительные
4

B C настройки
Громк. Громкость звука
A регулируется от 1 до 5
Звук Выбор звука по
умолчанию или звука
Dräger
Экран Для выбора отображения
диаграмм или значений
110

1 Нажмите клавишу Select Menu (Выбор Меню 2 Уст.знач Выбор измеряемых


меню) (A).
1
2
3
значений для
4
отображения Значен. 1 и
2 Нажмите клавишу Конфиг. (B). Значен. 2
Меню конфигурации содержит Метод Выбор неинвазивной или
конфигурируемые функции и параметры. инвазивной вентиляции
Для отображения дополнительных Подачa Выбор подачи O2 в
конфигурируемых параметров: режиме LPO или HPO
1

3 Нажмите клавишу 2
3
4 (C) два раза. Ti / I:E Выбор используемой
настройки Ti или
отношения I:E
Меню 3 Ночь Включение и
1
2
3
выключение ночного
4
режима

Установка параметров

1 Нажмите клавишу функции или параметра.


2 Ввести значение: повернуть ручку
управления, нажать на ручку управления
для подтверждения установок.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 83


Конфигypация

Меню сервиса

Меню обслуживания Сервис защищено кодом – Дата следующего обслуживания


доступа. – Протокол MEDIBUS
Код доступа может изменить только служба – Снижение потока (Уменьш. возд. потока)
DrägerService. Забытый код доступа может
восстановить служба DrägerService. Заводская Настройка времени системы
настройка кода доступа: 1, 2, 3, 4, 5.
Настройка времени системы возможна только в
режиме ожидания.
Открытие меню сервиса
После открытия меню сведений о системе
Обязательное условие: Открыто меню Конфиг.. текущее время системы отображается белым
1 Нажмите клавишу Сервис. цветом.

2 Нажмите последовательно 1, 2, 3, 4, 5. Формат времени системы:


– год-месяц-день
3 Нажмите на ручку управления. Код доступа – часы:минуты:секунды
подтвержден.
z Нажмите на ручку управления, чтобы
Аппарат Carina показывает функции меню выделить первую позицию (год). Введите
сервиса: значение, повернув ручку управления, и
– Сис.инф (сведения о системе) нажмите для подтверждения. Выделение
– Отображение данных аппарата переходит на вторую позицию.
– Настройка времени системы z Настройте все остальные позиции. Время
– Настройка текущего языка системы обновляется при подтверждении
– Контакт для отображения контактных последней позиции (секунды).
данных для покупателя
– Журнал для отображения сообщений Настройка языка
технических сигналов тревоги
Настройка языка возможна только в режиме
ожидания.
Отображение сведений о системе
z Выберите строку Язык, повернув ручку
Обязательное условие: Открыто меню Сервис. управления, и нажмите для подтверждения.
z Нажмите клавишу Сис.инф. z Выберите нужный язык, повернув ручку
Отображаются следующие сведения о системе: управления, и нажмите для подтверждения.
– Серийный номер
– Версия программного обеспечения Настройка протокола
– Версия аппаратного обеспечения
– Часы эксплуатации Настройка протокола возможна только в
– Вентиляция режиме ожидания.
– Реж. ожид. z Выберите строку Протокол ручкой
– Турбина управления.
– Охлаждение
– Время системы z Установите MEDIBUS или MEDIBUS.X,
– Язык повернув ручку управления, и нажмите для
– Рабочее напряжение подтверждения.

84 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Конфигypация

Конфигурация уменьшения потока Отображение контактных данных


(Уменьш. возд. потока)
Обязательное условие: Открыто меню Сервис.
Настройка этой функции возможна только в z Нажмите клавишу Контакт.
режиме ожидания.
Отображаются следующие данные для
z Выберите строку Уменьш. возд. потока, обращения в службу DrägerService:
повернув ручку управления, и нажмите для – Организация
подтверждения. – Номер телефона
z Установите Вкл. или Выкл., повернув ручку – Ид. номер клиента
управления, и нажмите для подтверждения. – Город

Отображение журнала

Обязательное условие: Открыто меню Сервис.


z Нажмите клавишу Журнал.
Журнал отображает технические сигналы
тревоги для целей сервиса. Сообщения
технических сигналов тревоги доступны только
на английском языке.

Настройка громкости звукового сигнала тревоги

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Обязательное условие: Открыто меню Конфиг..


Риск неэффективности 1 Нажмите клавишу Громк..
При работе в условиях шума акустические 2 Введите значение от 1 до 5, повернув ручку
сигналы тревоги могут быть не слышны. управления, и нажмите для подтверждения.
Настройка звукового сигнала тревоги Установлена заданная громкость.
должна быть достаточно громкой, чтобы
его нельзя было случайно пропустить.

Настройка тоновой последовательности сигнала тревоги

Обязательное условие: Открыто меню Конфиг.. Настроена выбранная тоновая


последовательность сигнала тревоги.
1 Нажмите клавишу Звук.
2 Выберите звук Dräger или Стандарт,
повернув ручку управления, и нажмите для
подтверждения.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 85


Конфигypация

Настройка отображения на экране

Обязательное условие: Открыто меню Конфиг.. Отображение на экране измеряемых


1 Нажмите клавишу Экран. значений
2 Выберите Кривые или Измер., повернув
ручку управления, и нажмите для
подтверждения. A
Текущая настройка отображается на клавише
Экран.

B B
Отображение на экране диаграмм

B B
A
C D

111
A Диаграмма давления в виде столбцовой
диаграммы
B 4 Поля для измеряемых значений:
B – MVi (MV)
– VTi (VT)
– ЧД
– PIP
C D
C Поле Значен. 1, конфигурируемое
112

отображение измеряемого значения


A Диаграмма потока в реальном времени
D Поле Значен. 2, конфигурируемое
B Диаграмма давления в реальном времени отображение измеряемого значения
C Поле Значен. 1, конфигурируемое
отображение измеряемого значения
D Поле Значен. 2, конфигурируемое
отображение измеряемого значения

86 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Конфигypация

Настройка отображения измеряемых Выбрать для Значен. 1 и Значен. 2 одинаковые


значений измеряемые значения невозможно.

Для полей Значен. 1 и Значен. 2 можно выбрать Выбор измеряемых значений


следующие измеряемые значения:
– Выкл. (отображение измеряемого значения Обязательное условие: Открыто меню Конфиг..
1
отсутствует) 1 Нажмите клавишу 2
3
4 .
– PIP
– VTi (VT) 2 В меню 2 нажмите клавишу Уст.знач.
– ЧД 3 Нажмите клавишу Значен. 1.
– PEEP
– MVi (MV) 4 Выберите измеряемое значение, повернув
– MVутеч. ручку управления, и нажмите для
– Pсред. подтверждения.
– Tadpt 5 Таким же способом выберите измеряемое
значение для Значен. 2.

Выбор режима работы

Настройка режима работы возможна только в 3 Выберите NIV или Трубка, повернув ручку
режиме ожидания. управления, и нажмите для подтверждения.
Обязательное условие: Открыто меню Конфиг.. Выбранный режим вентиляции отображается в
1
строке состояния на экране.
1 Нажмите клавишу 2
3
4 .
2 В меню 2 нажмите клавишу Метод.

Выбор подачи O2

Настройка подачи O2 возможна только в


режиме ожидания.
Обязательное условие: Открыто меню Конфиг..
1

1 Нажмите клавишу 2
3
4 .
2 В меню 2 нажмите клавишу Подачa.
3 Выберите LPO или HPO, повернув ручку
управления, и нажмите для подтверждения.
Если выбран режим LPO, то в строке состояния
на экране отображается LPO.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 87


Конфигypация

Выбор Ti или I:E

Обязательное условие: Открыто меню Конфиг..


1

1 Нажмите клавишу 2
3
4 .
2 В меню 2 нажмите клавишу Ti / I:E.
3 Выберите Ti или I:E, повернув ручку
управления, и нажмите для подтверждения.

Настройка ночного режима

Обязательное условие: Открыто меню Конфиг..


1

1 Нажмите клавишу 2
3
4 два раза.
2 В меню 3 нажмите кнопку Ночь.
3 Выберите Вкл., повернув ручку управления,
и нажмите для подтверждения.
Если аппарат не используется, когда выбран
ночной режим, и сигналы тревоги отсутствуют,
экран отключается по истечении 130 секунд.
Если аппарат используется или возникает
сигнал тревоги, экран немедленно включается.

Отключение
z Выберите Выкл., повернув ручку
управления, и нажмите для подтверждения.

88 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Решение проблем

Решение проблем

Сбой подачи электроэнергии . . . . . . . . . . . 90

Сбой подачи газа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Тревога – Причина – Способ


устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Дополнительные сообщения на экране . . . . 98

Экстренная вентиляция. . . . . . . . . . . . . . . . 98

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 89


Решение проблем

Сбой подачи электроэнергии

Если внешний источник питания работает с


перебоями (питание от сети или внешняя
аккумуляторная батарея), аппарат
автоматически переключается на питание от
встроенной аккумуляторной батареи. При
полном заряде батареи аппарат может
продолжать работу до 60 минут.
В случае полного выходя из строя источника
питания аппарат выводит сигнал тревоги об
отказе электропитания. Настройки вентиляции
и пределы срабатывания сигналов тревоги
сохраняются даже в случае сбоя подачи
электроэнергии.
z Незамедлительно восстановите подачу
электропитания, см. стр. 47.
Или
z Отсоедините пациента от аппарата и
незамедлительно продолжайте вентиляцию
с использованием независимого аппарата
ИВЛ.

Сбой подачи газа

В случае сбоя подачи O2, аппарат заменяет


недостающий объем O2 за счет окружающего
воздуха и генерирует сигнал тревоги. Минутный
объем остается постоянным. Концентрация O2
на вдохе снижается до 21 об.%.
Если пациенту необходим более высокий
уровень концентрации O2:
z Незамедлительно восстановите подачу O2.
В случае сбоя турбины:
Аппарат не может продолжать вентиляцию.
z Отсоедините пациента от аппарата и
незамедлительно продолжайте вентиляцию
с использованием независимого аппарата
ИВЛ.

90 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Решение проблем

Тревога – Причина – Способ устранения

Тревожные сообщения отображаются в строке


сигналов тревоги на экране столько времени,
сколько активен сигнал тревоги.
При одновременном возникновении сигналов
тревоги отображается сигнал с высшим
приоритетом.
Приоритет тревожных сообщений обозначается
различным цветом фона и восклицательными
знаками после тревожного сообщения.

Предупреждение !!! Красный Сигнал тревоги с Требуется срочное действие для


высоким приоритетом предотвращения серьезной
опасности
Предостережение !! Желтый Сигнал тревоги со Требуется быстрое действие для
средним приоритетом предотвращения опасности
Примечание ! Синий Сигнал тревоги с низким Требуются внимание и действие
приоритетом

Классификация сигналов тревоги по


внутренним номерам приоритета приведена в
таблице ниже. Наиболее критичный сигнал
тревоги имеет номер 5. Чем выше номер, тем
ниже приоритет тревоги.
В следующей таблице аварийные сообщения
располагаются в алфавитном порядке. При
возникновении аварийной ситуации
воспользуйтесь этой таблицей для определения
причин и способов устранения. Следует
выбирать различные причины и применять
способы устранения аварийных ситуаций в том
порядке, в котором они указаны в списке, пока
аварийный сигнал не будет снят.
Тексты сигналов тревоги в скобках относятся к
техническим сигналам тревоги, которые
записываются в журнал. Записи технических
сигналов тревоги в журнале доступны только на
английском языке.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 91


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
AutoAdapt актив. ! 507 Активна функция Если она не требуется,
AutoAdapt. отключите функцию. В
противном случае ждите
истечения времени Tadpt.
Hеправ. дых. контур !!! 270 Дыхательный контур Подключите дыхательный
подключен без клапана контур с клапаном утечки
утечки, хотя аппарат или настройте аппарат на
Carina настроен на "дыхательный контур с
"дыхательный контур с клапаном выдоха" при
клапаном утечки". помощи переключателя на
нижней стороне.
Hеправ. дых. контур !!! Клапан утечки частично Подключите новый
или полностью дыхательный контур с
блокирован. клапаном утечки или
замените клапан утечки.
LPO давление выс. !! 410 Настроен режим LPO, хотя Отсоедините подачу
подключена подача сжатого O2 (HPO) или
сжатого O2 (HPO). настройте HPO.
MV выс. !! 414 Превышен верхний Проверьте состояние
предел сигнала тревоги пациента, проверьте
минутного объема. характер дыхания
пациента, при
необходимости
откорректируйте предел
сигнала тревоги.
MV выс. !! Утечка в дыхательной Удостоверьтесь, что в
системе дыхательной системе
отсутствуют утечки.
MV выс. !! Неисправность аппарата Отсоедините пациента от
аппарата и
незамедлительно
продолжайте вентиляцию с
использованием
независимого аппарата
ИВЛ. Сообщите в службу
DrägerService.

92 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
MV низ. !!! 209 Выход за нижний предел Проверьте состояние
сигнала тревоги минутного пациента, проверьте
объема. характер дыхания
пациента, при
необходимости
откорректируйте предел
сигнала тревоги.
MV низ. !!! Неисправность аппарата Отсоедините пациента от
аппарата и незамедлительно
продолжайте вентиляцию с
использованием
независимого аппарата
ИВЛ. Сообщите в службу
DrägerService.
Paw выс. !!! 200 Сигнал тревоги Проверьте состояние
избыточного давления пациента, проверьте
может сработать из-за характер дыхания
постоянного кашля. пациента, при
необходимости
откорректируйте предел
сигнала тревоги.
Paw низ. !!! 202 Сообщение об этом сбое Поправьте положение
выводится только по маски, шлангов, фильтров и
истечении установленного других компонентов.
времени Тотсоед..
В дыхательном контуре
отсоединено
подключение. Вентиляция
невозможна.
VT не достигнут, Pмакс. ! 455 Измеренное значение VT Проверьте настройку
ниже, чем установленное Pмакс. и VT.
VT, и достигнуто
максимальное допустимое
давление.
Апноэ !!! 207 Отсутствует Проверьте состояние
самостоятельное дыхание пациента. При
пациента необходимости
используйте управляемую
вентиляцию.
Апноэ !!! Стеноз Проверьте интубационную
трубку. Проверьте
дыхательный контур.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 93


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
Аппарат неисправен !!! От 45 до 70 Аппарат обнаружил Отсоедините пациента от
техническую проблему. аппарата и
Сбой вентиляции. незамедлительно
продолжайте вентиляцию с
использованием
независимого аппарата ИВЛ.
Сообщите в службу
DrägerService.
Большая утечка ! 452 Утечка в дыхательном Проверьте маску, фильтры
контуре или маске. и другие компоненты на
Примечание: отображается утечку и слабые
только после 3-го соединения.
дыхательного цикла.
Вентиляция Апноэ ! 456 Устройство обнаружило Применяйте управляемую
приостановку дыхания в вентиляцию или увеличьте
режиме SPN-CPAP/PS или время сигнала тревоги при
SPN-СРАР и применяет апноэ Tapn.
управляемую вентиляцию
при апноэ в соответствии с
настройками до
возобновления
самостоятельного дыхания.
Внутр. батарея актив. ! 457 Аппарат работает от Восстановите питание от
внутренней аккумуляторной электросети или
батареи из-за отсутствия заряженной внешней
напряжения в сети или батареи.
разрядки внешней батареи.
Внутр. батарея разряжена !!! 76 Время работы с подачей Немедленно восстановите
питания от внутренней питание от электросети или
батареи истекло. Аппарат заряженной внешней
переходит в режим батареи.
ожидания.
Высок. темп. вдых. возд. !!! 235 Температура Обеспечьте свободную
дыхательного газа выше подачу воздуха на впускной
40 °C фильтр. Удалите препятствия,
нарушающие проходимость
дыхательного контура
(посторонние предметы,
перегнутые шланги).
Снизьте температуру
окружающей среды.

94 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
Высокая внутр. темп. !!! 143 Аппарат перегрелся из-за Обеспечьте свободную
внешних причин. подачу воздуха на впускной
фильтр. Удалите препятствия,
нарушающие проходимость
дыхательного контура
(посторонние предметы,
перегнутые шланги).
Снизьте температуру
окружающей среды.
Для выкл. уйти в реж. 425 Недопустимая попытка Сначала завершите
ожид !! отключить аппарат вентиляцию, затем
выключателем питания во отключите аппарат.
время вентиляции.
Индикация батереи 510 Неточное отображение Поправьте точность,
неверна ! состояния батареи. см. стр. 76.
Если неисправность не
устранена, обратитесь в
службу DrägerService.
Кнопка исп-я часто !!! 175 Слишком частое нажатие Проверьте исправность
клавиши. клавиш.
Клапан утечки блокир. !!! 265 Низкий поток из-за Замените клапан утечки.
скоплений в клапане
утечки, риск повторного
вдыхания CO2.
Линия управл. отсоед. !!! 205 Отсоединена линия Удостоверьтесь, что линия
управления. (Только управления плотно
дыхательный контур с присоединена на обоих
клапаном выдоха.) Функция концах.
вентиляции неисправна.
Недостат. подача HPO !!! 214 Сбой или отсутствие В режиме HPO: проверьте
подачи HPO. подачу сжатого газа O2.
Неправильная датa ! 460 Неправильная настройка Исправьте дату. Сообщите
даты. в службу DrägerService.
Нет напряжения !! 420 Отсутствует питание Проверьте источник питания
аппарата от внешнего (сеть или внешняя
источника. батарея).
Нет напряжения !! Сбой подачи Подключите внешнюю
электроэнергии от сети батарею.
Нет напряжения !! Слабый заряд внешней Подключите аппарат к сети
батареи. питания. Зарядите
внешнюю аккумуляторную
батарею.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 95


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
Низкий заряд батареи ! 454 Заряд аккумуляторной Восстановите питание от
батареи упал ниже 50 %. электросети или заряженной
внешней батареи.
Низкий заряд батареи !!! 225 Заряд аккумуляторной Восстановите питание от
батареи упал ниже 25 %. электросети или заряженной
внешней батареи.
Отсутств. вход. фильтр !! 430 Впускной фильтр снят или Установите впускной
неправильно установлен. фильтр. Проверьте, что
впускной фильтр
правильно установлен.
Перезагрузка !!! От 5 до 60 Внутренняя Аппарат перезапускается.
неисправность системы Вентиляция продолжается.
По истечении 3 попыток
аппарат прекращает
вентиляцию. Отсоедините
пациента от аппарата и
незамедлительно
продолжайте вентиляцию с
использованием
независимого аппарата ИВЛ.
Сообщите в службу
DrägerService.
Постоянно Paw выс. !!! 95 Клапан выдоха Проверьте клапан выдоха и
блокирован или дыхательный контур.
дыхательный контур
пережат.
Постоянно Paw низ. !!! 243 Блокирована подача Удостоверьтесь, что подача
воздуха. Высокая утечка в воздуха не блокирована.
дыхательном контуре или При свободной подаче
пациент отключен. воздуха: проверьте маску,
шланги, фильтры и другие
компоненты на блокировку
и утечки.
Постоянно Paw низ. !!! Неисправность аппарата Используйте запасной
аппарат. Сообщите в
службу DrägerService.
Проверьте настройки !! 318 Сброс сохраненных Подтвердите сигнал тревоги
настроек. Аппарат с помощью ручки управления.
работает с настройками по Используйте запасной
умолчанию. аппарат. Сообщите в
службу DrägerService.

96 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
Рассоединение / Утечка ! 450 Обнаружено отсоединение Проверьте маску, фильтры
дыхательного шланга или и другие компоненты на
высокая утечка. После утечку и слабые
сигнала тревоги отключения соединения.
аппарат подает постоянный
поток. После устранения
утечки аппарат
автоматически продолжает
работу с предыдущими
настройками вентиляции.
Сбой калибр. датчика О2 ! 458 Сбой калибровки Сообщите в службу
дозирования O2. DrägerService.
Техническая тревога !! От 300 до В аппарате имеется Используйте запасной
390 техническая проблема. аппарат. Сообщите в
Сигнал тревоги не влияет службу DrägerService.
на функции вентиляции,
например, неисправна
клавиша.
Техническая тревога !!! От 95 до В аппарате имеется Используйте запасной
310 техническая проблема, аппарат.
например, сбой датчика
Если аппарат нельзя
температуры
отключить, отсоедините
дыхательного газа.
шланг сжатого O2 от
центральной системы
подачи, и затем выключите
аппарат. Сообщите в
службу DrägerService.
ЧД выс. !!! 260 Высокая частота дыхания Проверьте состояние
пациента. Превышен пациента, проверьте
предел сигнала тревоги характер дыхания пациента,
частоты дыхания. при необходимости
откорректируйте предел
сигнала тревоги.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 97


Решение проблем

Тревога Внутренний Причина Способ устранения


номер
приоритета
Экстр. вентиляция !!! От 80 до 93 В аппарате имеется Обеспечьте свободную
техническая проблема, он подачу воздуха на впускной
переходит в аварийный фильтр. Удалите препятствия,
режим. Вентиляция нарушающие проходимость
осуществляется не в дыхательного контура
оптимальном режиме. (посторонние предметы,
перегнутые шланги).
Используйте запасной
аппарат. Сообщите в
службу DrägerService.

Дополнительные сообщения на
экране

Сообщение Причина Способ устранения


Режим ожидания вкл. Аппарат находится в режиме Начните вентиляцию: Нажмите
ожидания, вентиляция не клавишу Start/Standby
выполняется. (Пуск/ожидание).
Кнопки заблокированы Активна функция Блокир.. Нажмите клавишу Блокир. еще
раз.

Экстренная вентиляция

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ В случае технического сбоя, например выхода


из строя датчика давления, аппарат
Риск травмирования пациента
переключается в режим экстренной вентиляции
Обнаруженные неисправности указывают при 21 об.% FiO2. Турбина поддерживает
на ненадежность функций управляемую вентиляцию с необходимым
жизнеобеспечения в аппарате. давлением вентиляции даже при сбое датчика.
Необходимо срочно обеспечить Экстренная вентиляция — это вентиляция с
вентиляцию с помощью автономного управлением по давлению с пониженным
аппарата, при необходимости с PEEP и/или качеством. Триггерная функция отключена.
повышенной концентрацией O2 на вдохе Гарантированный объем не обеспечивается.
(например, с помощью дыхательного Мониторинг функций не производится.
мешка MR-100).

98 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Чистка, дезинфекция и стерилизация

Чистка, дезинфекция и стерилизация

Информация о мерах обеспечения


безопасности при утилизации . . . . . . . . . . 100

Разборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Перед демонтажом. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Демонтаж дыхательных шлангов . . . . . . . . . 100
Демонтаж принадлежностей . . . . . . . . . . . . . 101

Методы обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101


Классификация медицинских устройств. . . . 101
Тестирование процедур и средств . . . . . . . . 101
Медицинские устройства некритичного
значения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Медицинские устройства
полукритического значения . . . . . . . . . . . . . . 102
Визуальный осмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Стерилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Список компонентов, требующих


очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Перед повторным применением на


пациенте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 99


Чистка, дезинфекция и стерилизация

Информация о мерах обеспечения безопасности при утилизации

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ z Соблюдайте правила гигиены, принятые в


медицинском учреждении.
Риск повреждения аппарата или
инфицирования z Выполняйте обработку аппарата после
каждого пациента.
Выполняйте чистку, дезинфекцию и
стерилизацию аппарата и принадлежностей
в рамках принятых процедур.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Риск инфицирования
Нерегулярная чистка медицинских аппаратов
многократного применения повышает риск
инфицирования медицинского персонала и
пациентов.
Медицинские аппараты необходимо чистить и
дезинфицировать после каждого
использования. Защитная одежда, очки и т.д.
должны быть надеты.

Разборка

В данной главе описано, как отсоединить Демонтаж дыхательных шлангов


принадлежности для вентиляции и разобрать их
для проведения обработки. 1 Снимите клапан выдоха или клапан утечки, в
зависимости от того, что установлено.
Снимите линию управления клапана
Перед демонтажом выдоха.
2 Снимите дыхательные шланги. Слейте
1 Отключите аппарат и увлажнитель
конденсат из дыхательных шлангов.
дыхательного газа, отсоедините сетевые
кабели от розеток. ПРИМЕЧАНИЕ
2 Удалите жидкость из влагосборников и Повреждения дыхательных шлангов
дыхательного контура. Соблюдайте правила
При рассоединении дыхательных шлангов
гигиены, принятые в медицинском
всегда держите их за соединительную муфту, а
учреждении.
не за оплетку.
3 Опорожните водяную емкость увлажнителя
дыхательного газа. 3 При наличии: извлеките влагосборник из
дыхательных шлангов.

100 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Чистка, дезинфекция и стерилизация

4 Извлеките контейнер влагосборника из Демонтаж принадлежностей


влагосборника. Слейте жидкость из
влагосборника. Соблюдайте правила гигиены, z Демонтируйте и обработайте увлажнитель
принятые в медицинском учреждении. дыхательного газа и распылитель
5 Извлеките бактериальный фильтр из медикаментов в соответствии с
инспираторного порта. инструкциями по эксплуатации данных
компонентов.

Обработка дыхательного контура z Демонтируйте и утилизируйте


бактериальный фильтр в соответствии с
z Обработайте дыхательные шланги, инструкцией по эксплуатации данного
влагосборник и контейнер влагосборника, компонента.
как указано в перечне операций по
обработке, см. стр. 104.

Методы обработки

Классификация медицинских устройств Медицинские устройства полукритического


значения
Для обработки медицинские аппараты и их
компоненты классифицируются по способу Ручная очистка:
применения и связанным рискам: – Neodisher LM2 фирмы Dr. Weigert
– Медицинские устройства некритичного Ручная дезинфекция:
значения: поверхности, доступные для
пользователя и пациента, например, – Korsolex extra фирмы Bode Chemie
поверхности аппарата, кабели Машинная чистка:
– Медицинские устройства полукритического
– Используйте слабощелочные или
значения: компоненты, по которым подаются
ферментные (pH-нейтральные) средства
дыхательные смеси, например,
для очистки. Строго соблюдайте инструкции
дыхательные шланги, маски
производителя средства для очистки.
Машинная дезинфекция:
Тестирование процедур и средств
– Термическая, 93 °C (199,4 °F) в течение
Очистка, дезинфекция и стерилизация 10 минут
медицинских аппаратов тестировалась с
применением следующих процедур и средств. Стерилизация:
Во время тестирования в ходе следующих Паровая, 134 °C (273,2 °F) в течение 5 минут
процедур была выявлена хорошая
совместимость материалов и эффективность: Следуйте соответствующим инструкциям по
эксплуатации. Тестирование медицинского
Медицинские устройства некритичного аппарата могло быть выполнено с другими
значения средствами и при других условиях.
Ручная дезинфекция и одновременная очистка:
– Virex Tb фирмы Johnson Diversery

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 101


Чистка, дезинфекция и стерилизация

Медицинские устройства Процедура:


некритичного значения 1 Смойте поверхностные загрязнения под
проточной водой.
Ручная дезинфекция и одновременная очистка 2 Используйте чистящие средства в
Выполнение ручной дезинфекции соответствии с указаниями производителей.
предпочтительно с использованием Необходимо добраться до всех
дезинфицирующих средств на основе альдегидов. поверхностей и внутренних полостей,
Для выбора подходящего средства требующих очистки. При необходимости
дезинфекции обратитесь к списку для вашей используйте соответствующие щетки.
страны. В немецкоязычных странах это список 3 Тщательно промойте компоненты под
Немецкого общества практической гигиены проточной водой для удаления всех остатков
(Verbund für Angewandte Hygiene VAH). чистящих средств.
Строго соблюдайте инструкции изготовителя 4 Проверьте компоненты на отсутствие
дезинфицирующего средства. Состав видимых загрязнений и повреждений. При
дезинфицирующих средств может изменяться. необходимости повторите процедуру очистки.
Процедура:
Ручная дезинфекция
1 Удаляйте загрязнения непосредственно
салфеткой, смоченной в дезинфицирующем Выполнение ручной дезинфекции
средстве. предпочтительно с использованием
дезинфицирующих средств на основе
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ альдегидов или четвертичных аммониевых
Риск удара электрическим током или соединений.
повреждения устройства Для выбора подходящего средства
Попадание жидкости внутрь аппарата дезинфекции обратитесь к списку для вашей
может привести к его сбою или страны. В немецкоязычных странах это список
повреждению и подвергнуть опасности Немецкого общества практической гигиены
здоровье пациента. (Verbund für Angewandte Hygiene VAH).
При дезинфекции компоненты и кабели Строго соблюдайте инструкции изготовителя
можно лишь протирать, следя за тем, дезинфицирующего средства. Состав
чтобы в аппарат не проникла жидкость. дезинфицирующих средств может изменяться.
2 Выполните дезинфекцию поверхностей Процедура:
(дезинфекция протиранием). 1 Погрузите компоненты в дезинфицирующее
3 По истечении времени обработки удалите средство.
остатки дезинфицирующего средства. 2 По истечении времени обработки тщательно
промойте компоненты под проточной водой
для удаления всех остатков
Медицинские устройства
дезинфицирующих средств.
полукритического значения
3 Проверьте компоненты на отсутствие
видимых загрязнений и повреждений. При
Ручная очистка необходимости повторите процедуру ручной
Выполнение ручной очистки предпочтительно дезинфекции.
под проточной водой с использованием 4 Тщательно встряхните компоненты для
имеющихся в продаже моющих средств удаления остатков воды. Затем тщательно
(значение pH ≤12). просушите компоненты.

102 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Чистка, дезинфекция и стерилизация

Машинная чистка и дезинфекция Визуальный осмотр


Для машинной очистки и дезинфекции
компонентов используйте автоклав в z Проверьте все компоненты на наличие
соответствии со стандартом EN ISO 15883, остаточных загрязнений или признаков
предпочтительно с тележкой для повреждения и износа, например трещин,
респираторных и анестезионных повышенной хрупкости или избыточного
принадлежностей. затвердевания.

Процедура: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
1 Соблюдайте руководство по эксплуатации Риск из-за дефектных принадлежностей
автоклава. Даже многоразовые принадлежности имеют
2 Безопасно расположите компоненты в ограниченный срок службы, например, остатки
корзине. Разместите компоненты таким дезинфицирующего средства могут привести к
образом, чтобы обеспечить полную разрушению материала при
промывку всех внутренних поверхностей и автоклавировании. Возможно появление
беспрепятственный слив воды. внешних признаков износа, например трещин,
деформаций, изменения цвета или
3 Используйте подходящее моющее средство. расслаивания.
4 Выберите подходящую программу При наличии внешних признаков износа
(рекомендуется выбрать программу замените такие принадлежности.
анестезии).
– Очистка должная выполняться при
температуре от 40 °C до 60 °C (от 104 °F Стерилизация
до 140 °F) в течение не менее 5 минут.
– Термическая дезинфекция выполняется
Стерилизация очищает медицинские
при температуре от 80 °C до 95 °C (от
устройства полукритического значения от
176 °F до 203 °F) с соблюдением
живых микроорганизмов и высушивает остатки
соответствующего времени обработки.
воды в полостях компонентов.
5 Для конечной промывки используйте
z Стерилизуйте только очищенные и
деионизированную воду.
продезинфицированные предметы.
6 Незамедлительно извлеките компоненты из
При стерилизации используйте аппарат для
автоклава.
вакуумно-паровой стерилизации (в
7 Проверьте компоненты на отсутствие соответствии со стандартом DIN EN 285),
видимых загрязнений и повреждений. При предпочтительно фракционного вакуумного
необходимости повторите программу или типа.
выполните ручную очистку и дезинфекцию.
8 Затем тщательно просушите компоненты.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 103


Чистка, дезинфекция и стерилизация

Список компонентов, требующих очистки

Указания действительны для обработки


компонентов, используемых для лечения
неинфекционных больных.
Данный перечень очистки содержит лишь
приблизительные значения. Приоритет имеют
распоряжения лиц, ответственных за
соблюдение гигиены в стенах медицинского
учреждения.

Компоненты, для которых Рекомендуемые Машинная Вручную Стери-


возможна очистка интервалы чистка и Очистка Дезинфек- лизация
очистки дезинфек- ция
ция
Медицинские устройства
некритичного значения
Основное устройство Carina После каждого Нет Снаружи Снаружи Нет
Тележка с принадлежностями, пациента
шланг подачи O2, шарнирная
консоль, крепление к кровати
или стене
Медицинские устройства
полукритического значения
Дыхательные шланги После каждого Да Возможно Возможно Да
многоразового использования пациента / раз в
неделю
Водосборник многоразового
использования

Перед повторным применением на пациенте

z Информацию по монтажу оборудования см.


в главе "Сборка и подготовка" на стр. 33.
z О проверке готовности к работе см. стр. 57.

104 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Техническое обслуживание

Техническое обслуживание

Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106


Определение понятий технического
обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Осмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Проверки соблюдения техники
безопасности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107

Профилактическое обслуживание . . . . . . 108

Ремонт . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Замена впускного фильтра. . . . . . . . . . . . . 109

Зарядка встроенной аккумуляторной


батареи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 105


Техническое обслуживание

Общие сведения

В этой главе содержится информация об ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


обслуживании, необходимом для обеспечения
Риск поражения электрическим током
должной работоспособности медицинского
аппарата. Обслуживание должен выполнять Токопроводящие компоненты находятся
ответственный персонал. внутри корпуса.
– Не снимайте корпус.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ – Обслуживание должен выполнять
Риск инфицирования ответственный персонал. Для
проведения обслуживания компания
Пользователи и обслуживающий персонал
Dräger рекомендует обращаться в
могут быть инфицированы патогенными
службу DrägerService.
микроорганизмами.
Дезинфицируйте и очищайте аппарат или его ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
части перед каждой процедурой технического
Риск поражения электрическим током
обслуживания, а также перед возвратом
аппарата на ремонт. Замену батарей должен выполнять
квалифицированный персонал.

Определение понятий технического обслуживания

Понятие Определение
Техническое Все виды обслуживания (осмотр, профилактика, ремонт), направленные на
обслуживание поддержание и восстановление функциональных возможностей аппарата
Осмотр Меры, направленные на определение и оценку фактического состояния
медицинского аппарата
Профилактическое Периодические меры, направленные на поддержание функциональных
обслуживание возможностей аппарата
Ремонт Меры, направленные на восстановление функциональных возможностей
аппарата после неисправности

106 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Техническое обслуживание

Осмотр

Регулярно проводите осмотр и соблюдайте


следующие показатели.

Проверки Период Ответственный персонал


Осмотр Каждые 12 месяцев Обслуживающий персонал
Проверки соблюдения Каждые 12 месяцев Обслуживающий персонал
техники безопасности

Проверки соблюдения техники 5 Проверьте электробезопасность в


безопасности соответствии со стандартом IEC 62353.
6 Проверка системы безопасности:
Проверки безопасности не заменяют – правильность работы
профилактического техобслуживания (включая предохранительного пневмоклапана:
профилактическую замену изнашиваемых Давление от 55 до 66 мбар (или гПа, или
деталей), предписанного производителем. cmH2O)
– Исправность аварийного дыхательного
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ клапана:
Риск выхода аппарата из строя Давление открытия от –5 до 0 мбар (или
Если проверки безопасности выполняются гПа, или cmH2O)
нерегулярно, это ставит под угрозу – Исправность сигнала тревоги при отказе
исправность медицинского аппарата. системы питания

Выполняйте проверки безопасности с


указанной периодичностью.

1 Проверка сопроводительных документов:


– Доступны инструкции по эксплуатации
2 Выполнение функционального теста
следующих компонентов в соответствии с
руководством по эксплуатации:
– Готовность к работе
– Проверка исправности принадлежностей
3 Проверка общего состояния аппарата в
сборе:
– Вся маркировка в наличии и разборчива
– Видимые повреждения отсутствуют
4 Следуя инструкциям по эксплуатации,
убедитесь, что все компоненты и
принадлежности, необходимые для работы
аппарата, имеются в наличии.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 107


Техническое обслуживание

Профилактическое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск из-за неисправности компонентов
Выход аппарата из строя может произойти
по причине износа или усталости
материала компонентов.
В целях поддержания работоспособности
всех компонентов, необходимо с указанной
периодичностью проводить осмотр и
профилактическое обслуживание
аппарата.

В таблице ниже приведены сведения о частоте


профилактического обслуживания:

Компонент Период Мера Ответственный


персонал
Впускной фильтр Каждые 6 месяцев или Замена, см. стр. 109 Пользователи
(HEPA-фильтр) согласно требованиям
больничных правил
Внутренняя батарея Каждые 3 лет Замена Специалисты
(никель-
металлогидридная
батарея, NiMH)
Внутренние Каждые 3 лет Визуальный осмотр, Специалисты
поверхности очистка и замена деталей,
аппарата если требуется

Ремонт

Компания Dräger рекомендует привлекать к


любому ремонту службу DrägerService и
использовать только оригинальные ремонтные
детали Dräger.

108 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Техническое обслуживание

Замена впускного фильтра

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Риск инфицирования
Не эксплуатируйте аппарат без впускного B
фильтра.
A
Если впускной фильтр снят, отображается
тревожно сообщение Отсутств. вход.
фильтр !!.

023
2 Извлеките новый впускной фильтр из
упаковки.
3 Вставьте новый впускной фильтр (A) в
B держатель снизу, расправьте его вверх и
задвиньте в держатель (B) до фиксации
A положения.
030

1 Освободите фиксатор впускного фильтра


(A), сложите фильтр вниз и извлеките из
держателя (B).
Утилизация — см. стр. 113.

Зарядка встроенной аккумуляторной батареи

Встроенная аккумуляторная батарея не имеет


эффекта памяти. При нерегулярном
использовании встроенная аккумуляторная
батарея теряет емкость из-за саморазрядки.
Регулярно заряжайте батарею в зависимости от
окружающей температуры:
– от –20 до +35 °C — каждые 3 месяца
– от +35 до +55 °C — раз в месяц

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 109


Эта страница нарочно оставлена пустой.

110 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Утилизация

Утилизация

Сведения по технике безопасности


при утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112

Утилизация упаковочного материала . . . . 112

Утилизация аккумуляторов. . . . . . . . . . . . . 112

Утилизация впускных фильтров . . . . . . . . 113

Утилизация медицинского аппарата . . . . . 113

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 111


Утилизация

Сведения по технике безопасности при утилизации

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ через муниципальные сборные пункты для


электрического и электронного оборудования.
Риск инфицирования
Компания Dräger уполномочила
Устройство и его компоненты должны быть соответствующую компанию осуществлять сбор
продезинфицированы и очищены перед и утилизацию данных устройств. Для
утилизацией. организации сбора, а также получения
дополнительной информации посетите в веб-
сайт Dräger по адресу www.draeger.com. Для
Для стран, на которые распространяется получения соответствующей информации
директива ЕС 2002/96/EC воспользуйтесь функцией поиска по ключевому
Это устройство соответствует директиве ЕС слову "WEEE". Если у вас нет доступа к веб-
2002/96/EC (WEEE). В соответствии с сайту Dräger, обратитесь в местное отделение
регистрационным статусом по этой директиве Dräger.
данное устройство не подлежит утилизации

Утилизация упаковочного материала

Утилизацию упаковочного материала аппарата


и вспомогательных устройств, указанных в
соответствующем списке, необходимо
производить в соответствии с действующими
законодательными и нормативными актами.

Утилизация аккумуляторов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ документом о возврате и утилизации


аккумуляторов вернуть аккумуляторы, которые
Опасность взрыва и химических ожогов
содержат токсичные вещества, либо в пункт
Неправильное обращение с приобретения/производства, либо в пункт
аккумуляторами может привести к взрывам сбора, управляемый компаниями по утилизации
и химическим ожогам. отходов. Поэтому аккумулятор, установленный
в аппарате, должен быть вынут
Не бросайте аккумуляторы в огонь. Не
квалифицированным персоналом до
разламывайте батареи.
утилизации аппарата. Необходимо соблюдать
нормативные акты и регламенты Российской
Аккумуляторные батареи медицинского
Федерации.
аппарата содержит токсичные вещества.
В Федеративной Республике Германия:
Пользователь обязуется в соответствии с

112 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Утилизация

Утилизация впускных фильтров

z Утилизируйте фильтры вместе с бытовыми


отходами.

Утилизация медицинского аппарата

В конце срока службы:


z Обратитесь в компанию по утилизации
соответствующих отходов для получения
необходимых инструкций по утилизации.
z Соблюдайте действующие правила и
законы.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 113


Эта страница нарочно оставлена пустой.

114 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Teхнические характеристики

Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . 116

Установленные значения . . . . . . . . . . . . . . 116

Эксплуатационные характеристики . . . . . 118

Отображаемые измеряемые значения . . . 120

Функции мониторинга . . . . . . . . . . . . . . . . . 122

Эксплуатационные показатели . . . . . . . . . 123

Установленные на заводе параметры


вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Настройки для стандартного режима
вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Дыхательные контуры и клапаны . . . . . . 127

Задержки сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . 128

Заявление об электромагнитной
совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Общая информация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Электромагнитные излучения . . . . . . . . . . . . 129
Устойчивость к электромагнитным
помехам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Рекомендуемое расстояние от
переносных и мобильных
высокочастотных телекоммуникационных
устройств до аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Уменьшенное расстояние от переносных
и мобильных высокочастотных
телекоммуникационных устройств до
аппарата . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 115


Teхнические характеристики

Условия окружающей среды

Во время работы
Температура От 5 до 35 °C (от 41 до 95 °F)
Давление воздуха От 900 до 1100 гПа
От 700 до 900 гПа — сокращенная функция с
учетом максимального потока и подачи
давления
Относительная влажность От 5 до 95 %, без конденсации
Во время хранения и транспортировки
Температура (до 1 дня) От –20 до 60 °C (от –4 до 140 °F)
Температура (до 1 месяца) От –20 до 55 °C (от –4 до 131 °F)
Температура (до 6 месяцев) От –20 до 45 °C (от –4 до 113 °F)
Температура (более 6 месяцев) От –20 до 35 °C (от –4 до 95 °F)
Давление воздуха От 500 до 1100 гПа
Относительная влажность От 5 до 95 %, без конденсации

Установленные значения

Системы вентиляции Дыхательный контур с клапаном утечки


Дыхательный контур с управляемым клапаном
выдоха
Режимы вентиляции VC-SIMV, VC-AC, PC-BIPAP, PC-AC,
SPN-CPAP/PS (VG)
Дыхательный объем VT
Зона От 100 до 2000 мл, BTPS
Разрешение 10 мл
Положительное давление в конце выдоха PEEP
Зона От 3 до 20 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Ограничение давления Pмакс.
Клапан утечки От 5 до 40 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапан выдоха От 5 до 50 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Давление на вдохе Pinsp
Можно задавать значения только от PEEP + 2 мбар
Клапан утечки От 5 до 40 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапан выдоха От 5 до 50 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)

116 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Установленные значения (продолж.)

Поддержка давлением ΔPsupp


Клапан утечки От 0 до 37 мбар (или гПа, или cmH2O)
Условие: PEEP + ΔPsupp ≤40 мбар (или гПа, или
cmH2O)
клапан выдоха От 0 до 47 мбар (или гПа, или cmH2O)
Условие: PEEP + ΔPsupp ≤50 мбар (или гПа, или
cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Частота дыхания ЧД
Зона От 5 до 50/мин
Разрешение 1/мин
Время вдоxа Ti
Зона От 0,3 до 8 сек
Разрешение 0,1 сек
Максимальное время вдоха для дыхательного Tiмакс.
цикла с поддержкой
Зона От 0,4 до 10 сек
Разрешение 0,1 сек
Коэффициент соотношения времени вдоха и I:E
времени выдоха
Зона От 1:39 до 2:1
Время подъема давления Наклон
Зона Авто (Аппарат автоматически рассчитывает
оптимальное значение на основе измеряемой
частоты дыхания)
От 0,1 до 2,0 сек
Разрешение 0,1 сек
Чувствительность триггера Триггер
Зона Выкл., Нормал., Чувств.
вентиляция при апноэ Вент.апн.
Зона Вкл., Выкл.
Частота дыхания во время вентиляции при апноэ ЧДапн
Зона От 5 до 50/мин
Разрешение 1/мин
Дыхательный объем во время вентиляции при VTапн
апноэ
Зона От 100 до 2000 мл, BTPS
Разрешение 10 мл
Гарантированный объем VG
Зона Вкл., Выкл.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 117


Teхнические характеристики

Установленные значения (продолж.)

Концентрация O2 на вдохе (в режиме HPO) FiO2


Зона От 21 до 100 %
Разрешение 1%
AutoAdapt Aut.Adapt
Зона Вкл., Выкл.
Положительное давление в конце выдоха с PEEPadp
функцией AutoAdapt
Зона От 3 до 20 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Поддержка давлением с функцией AutoAdapt ΔPSadpt
Зона От 0 до 37 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Время функции AutoAdapt Tadpt
Зона От 5 до 120 мин
Разрешение 1 мин

Эксплуатационные характеристики

Принцип управления Управление по времени или управление по потоку


и управление по давлению или управление по
объему
Система подачи в поток для пациента Турбина
Максимальный постоянный инспираторный 180 л/мин, BTPS (макс. 120 л/мин при 100 % O2)
поток
Сопротивление аппарата при отказе аппарата
Сопротивление указывается для дыхательной
системы и дыхательного контура, т.е. между
предохранительным клапаном, клапаном выдоха и
подключенным пациентом. Указанные значения
сопротивления учитывают увлажнитель дыхательного
газа, если это необходимо, но не учитывают
дополнительные принадлежности, такие как
бактериальные фильтры, тепловлагообменники.
См. сведения о сопротивлении в соответствующих
руководствах по использованию этих компонентов.

118 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Эксплуатационные характеристики (продолж.)

Инспираторное сопротивление (взрослые) при 60 л/мин


Дыхательный контур MP00312 <3,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур MP00313 <4 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 5704962 <4 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 2166046 с <4 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур 2166046 с <4,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Дыхательный контур F&P RT219 с <4 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур F&P RT219 с <5,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Инспираторное сопротивление (педиатрические пациенты) при 30 л/мин
Дыхательный контур MP00312 <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур MP00313 <3,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 5704962 <3,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 2166046 с <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур 2166046 с <3,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Дыхательный контур F&P RT219 с <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур F&P RT219 с <3,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Экспираторное сопротивление (взрослые) при 60 л/мин
Дыхательный контур MP00312 <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур MP00313 <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 5704962 <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 2166046 с <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур 2166046 с <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Дыхательный контур F&P RT219 с <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур F&P RT219 с <5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 119


Teхнические характеристики

Эксплуатационные характеристики (продолж.)

Экспираторное сопротивление (педиатрические пациенты) при 30 л/мин


Дыхательный контур MP00312 <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур MP00313 <2,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 5704962 <2,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Дыхательный контур 2166046 с <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур 2166046 с <2,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Дыхательный контур F&P RT219 с <2 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном утечки MP00224
Дыхательный контур F&P RT219 с <2,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
клапаном выдоха MP00220
Предохранительный клапан Открывает дыхательную систему в случае сбоя
Избыточное давление Открывает при 60 мбар (или гПа, или cmH2O)
Недостаточное давление Открывает при –3 мбар (или гПа, или cmH2O)

Отображаемые измеряемые значения

Пиковое давление на вдохе PIP


Зона От 0 до 80 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Степень точности ±(8 % измеряемого давления +1,2 мбар) при
использовании дыхательных контуров
MP00312, MP00313 (без утечек)
Положительное давление в конце выдоха PEEP
Зона От 0 до 25 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Степень точности ±(8 % измеряемого давления +1,2 мбар) при
использовании дыхательных контуров
MP00312, MP00313 (без утечек)
Среднее давление в дыхательных путях Pсред.
Зона От 0 до 80 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 0,1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Степень точности ±(8 % измеряемого давления +1,2 мбар) при
использовании дыхательных контуров
MP00312, MP00313 (без утечек)

120 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Отображаемые измеряемые значения (продолж.)

Минутный объем MVi, MV


Зона От 0 до 60 л/мин, BTPS
Разрешение 0,1 л/мин
Степень точности ±10 % измеряемого значения или ±0,6 л/мин
(применяется большее из значений, без утечек,
с учетом коррекции эластичности шланга,
"Потери объема во время вентиляции"
на стр. 138)
T0...90 Примерно 35 сек
Частота дыхания ЧД
Зона От 0 до 75/мин
Разрешение 1/мин
Степень точности ±1/мин
T0...90 Примерно 60 сек
Дыхательный объем на вдохе VTi, VT
Зона От 0 до 4,0 л, BTPS
Разрешение 1 мл
Степень точности ±10 % измеряемого значения или ±20
(применяется большее из значений, без утечек, с
учетом коррекции эластичности шланга, "Потери
объема во время вентиляции" на стр. 138)
Отображение диаграммы давления в Давление (t)
дыхательных путях
Зона От 0 до 80 мбар (или гПа, или cmH2O)
Отображение диаграммы потока Поток (t)
Зона От –160 до +160 л/мин
Столбцовая диаграмма давления в Paw
дыхательных путях
Зона От 0 до 60 мбар (или гПа, или cmH2O)
Время регулировки в AutoAdapt Tadpt
Зона От 0 до 120 мин

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 121


Teхнические характеристики

Функции мониторинга

Уровень звукового давления L(A) звука сигналов


тревоги на рабочей станции:
Определенная рабочая станция
Спереди от аппарата на расстоянии 1 м (39 in) и на
высоте 1,5 м (59 in).
Измерение в свободном поле в соответствии с
ISO 3744.
Тоновая последовательность сигнала тревоги (в
соответствии с IEC).
Диапазон сигналов тревоги с высоким, Прибл. от 65 дБ (A) до 80 дБ (A)
средним и низким приоритетом
Сигнал тревоги сбоя электропитания и Прибл. 60 дБ (A)
вспомогательный сигнал тревоги
Объем вдыхаемого в минуту газа MV
Сигнал тревоги для веpxнего предела Если превышен верхний предел срабатывания
сигнала тревоги сигнала тревоги
Зона От 2 до 60 л/мин
Разрешение 0,1 л/мин
Сигнал тревоги для нижнего предела Если нарушен нижний предел срабатывания
сигнала тревоги сигнала тревоги
Зона От 0,1 до 39 л/мин
Разрешение 0,1 л/мин
Давление в дыхательных путях Paw
Сигнал тревоги для веpxнего предела Если нарушен предел срабатывания сигнала
сигнала тревоги тревоги
Зона От 10 до 55 мбар (или гПа, или cmH2O)
Разрешение 1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Время задержки до сигнала тревоги Paw низ. !!! Тотсоед.
Неинвазивная вентиляция (NIV) 0, 15, 30, 60, 90, 120 сек
Инвазивная вентиляция (Трубка) 0, 15, 30, 60 сек
Частота дыхания ЧД выс.
Тревога Если предел срабатывания сигнала тревоги
нарушен в течение одной минуты
Зона От 10 до 74/мин, Выкл.
Разрешение 1/мин
Время тревоги по апноэ Tapn
Тревога При регистрации отсутствия дыхательной
активности
Зона От 5 до 60 сек, Выкл.
Разрешение 1 сек

122 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Эксплуатационные показатели

Электропитание
Сеть 100 В до 240 В перем. тока, 50/60 Гц
Потребление энергии При 100 В перем. тока, макс. 1,1 А
При 240 В перем. тока, макс. 0,5 А
Максимальное потребление энергии 90 Вт
(эксплуатация, зарядка встроенной
аккумуляторной батареи)
Обычное потребление энергии 35 Вт
(эксплуатация, без зарядки встроенной
аккумуляторной батареи)
Встроенная аккумуляторная батарея
Tип NiMH в оболочке, необслуживаемая
Зарядная емкость 2,5 Ач
Время зарядки 130 Минуты
Время работы 60 минут при обычной вентиляции и температуре
окружающей среды 25 °C (77 °F), см. стр. 126
Оставшееся время работы Минимум 3 минуты (время между
возникновением сигнала тревоги Низкий заряд
батареи !!! и отказом питания)
Срок эксплуатации Зависит от техобслуживания встроенной
аккумуляторной батареи
Внешняя аккумуляторная батарея От 12 до 24 В пост. тока (от –10 до +30 %), от 6,3
до 3,2 А
Внешняя аккумуляторная батарея (EBP) со Следуйте соответствующим инструкциям по
встроенным зарядным устройством эксплуатации.
Внешняя аккумуляторная батарея (EBP) —
компонент медицинской системы Carina.
Подача газов
HPO
Избыточное рабочее давление O2 2,7 бар до 6 бар
От 270 кПа до 600 кПа
От 40 psi до 87 psi
Поток O2 От 0 до 120 л/мин
Подключение O2 В зависимости от страны
Точка росы 5 °C (41 °F) ниже температуры окружающей
среды
Содержание масла <0,1 мг/м3
Размер частицы Обеспыленный поток O2 (после фильтра с
размером ячеек <1 µм)

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 123


Teхнические характеристики

Эксплуатационные показатели (продолж.)

LPO
Избыточное рабочее давление O2 От 0 до 500 мбар (или гПа, или cmH2O)
Поток O2 От 0 до 10 л/мин
Соединительный шланг Макс. ∅ 7 мм (0,27 in)
Влажность O2 Без конденсации
Шум аппарата во время вентиляции при 40 дБ (A)
типичной настройке (средний уровень
звукового давления Leq (A)) (см. стр. 126)
Размеры основного устройства (ширина x 175 x 275 x 385 мм
высота x глубина) (6,9 x 10,8 x 15,2 in)
Масса основного устройства 5,5 кг (12,1 lbs)
Нагрев дыхательных шлангов в устройстве Обычно 2 °C (35,5 °F), макс. 5 °C (41 °F)
Экран Цветной TFT-экран 13,7 см (5,4 in)
Выходы устройства
Цифровой выход RS232, интерфейс для протокола MEDIBUS или
MEDIBUS.X
Протокол MEDIBUS или MEDIBUS.X
Скорость передачи данных в бодах 9600 бод
Биты данных 8
Четность Нет
Стоп-бит 1
Разводка контактов
Pin 2 RXD
Pin 3 TXD
Pin 5 Земля
Корпус Экран
Электроизоляция Вывод электрически изолирован от электронной
системы аппарата (тип BF). Контрольное
напряжение для электрической изоляции 1500 В.
Система вызова медсестры
Соединение Только кабель 5704906
Контакты переключения Беспотенциальный
Входное напряжение Макс. 40 В перем./пост. ток
Входная сила тока Макс. 500 мА
Кабельная разводка при отсутствии 2
сигнала тревоги
3
4

124 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Эксплуатационные показатели (продолж.)

Кабель 2 (нормально-разомкнутый): белый


Кабель 3 (общее подключение): желтый
Кабель 4 (нормально-замкнутый): коричневый
Электромагнитная совместимость (EMC) Испытание проводилось в соответствии со
стандартом IEC 60601-1-2
Класс защиты
Основное устройство II согласно IEC 60601-1
Рабочая часть Тип BF
Класс IP в соответствии с IEC 60529 IP X1
Классификация согласно директиве ЕС II b
93/42/EEC, Приложение IX
Код UMDNS Universal Medical Device 14-355
Nomenclature System
Код GMDN Global Medical Device Nomenclature 42411

Установленные на заводе параметры вентиляции

Режим вентиляции PC-AC


VT 500 мл
Pinsp 15 мбар (или гПа, или cmH2O)
PEEP 3 мбар (или гПа, или cmH2O)
FiO2 40 %
ЧД 15/мин
Ti 1,3 сек
Tiмакс. 4 сек
I:E 1:2
ΔPsupp 12 мбар (или гПа, или cmH2O)
Наклон Авто
Pмакс. 15 мбар (или гПа, или cmH2O)
VG Выкл.
Триггер Нормал.
вентиляция при апноэ Вкл.
ЧДапн 15/мин
VTапн 500 мл
Уменьш. возд. потока Вкл.
Ночной режим Выкл.
Aut.Adapt Выкл.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 125


Teхнические характеристики

Настройки для стандартного режима вентиляции

Режим вентиляции PC-BIPAP


Pinsp 15 мбар (или гПа, или cmH2O)
PEEP 5 мбар (или гПа, или cmH2O)
ЧД 12/мин
Наклон Авто
I:E 1:1
FiO2 40 %
Подачa HPO
Рабочая температура 25 °C (77 °F)

Тележка

Размеры с держателем Carina (высота x ширина x глубина)


Тележка 1 (63 см) 730 x 570 x 670 мм
(28,7 x 22,4 x 26,4 in)
Тележка 1 (78 см) 880 x 570 x 670 мм
(34,7 x 22,4 x 26,4 in)
Масса без нагрузки
Тележка 1 (63 см) 13,8 кг (30,4 lbs)
Тележка 1 (78 см) 14,8 кг (32,6 lbs)
Нагрузка на тележку
Максимальная нагрузка для 43 кг (94,8 lbs)
принадлежностей
Нагрузка может включать:
Держатель для газовых баллонов (на До 24 кг (52,9 lbs)
2 баллона)
Стандартная реечная ручка До 10 кг (22 lbs)
Универсальный кронштейн со До 10 кг (22 lbs)
стандартной направляющей
Держатель аккумуляторной батареи с 10,5 кг (23,2 lbs)
внешней аккумуляторной батареей (EBP)
Классификация согласно директиве I
ЕС 93/42/EEC, Приложение IX
Код UMDNS 10-635
Universal Medical Device Nomenclature System,
универсальная номенклатура медицинского
оборудования

126 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Дыхательные контуры и клапаны

Настройка дыхательного контура на аппарате


Дыхательный контур с клапаном утечки LeakV
Дыхательный контур с управляемым ExpV
клапаном выдоха
Технические характеристики дыхательного контура
VentStar Carina LeakV (MP00312) и клапана утечки
SyncVent Carina (MP00224) описаны в
соответствующих руководствах по эксплуатации.
Условия окружающей среды во время эксплуатации
Температура От 10 до 40 °C (от 50 до 104 °F)
Условия окружающей среды при транспортировке и хранении
Температура От –20 до 60 °C (от –4 до 140 °F)
Давление воздуха От 500 до 1200 гПа
Относительная влажность От 10 до 90 %, без конденсации
VentStar Carina ExpV (MP00313)
VentStar Carina ExpV 200 см (5704962)
Одноразовый клапан выдоха Carina (MP00220)
Инспираторное сопротивление при 50 л/мин <1 мбар (или гПа, или cmH2O)
Экспираторное сопротивление при 50 л/мин <4,5 мбар (или гПа, или cmH2O)
Compliance, комплайнс <1 мл/мбар (или мл/гПа, или мл/cmH2O)
Максимальный объем мертвого пространства 35 мл
Классификация согласно директиве ЕС 93/42/EEC, Приложение IX
VentStar Carina ExpV (MP00313) IIb
VentStar Carina ExpV 200 см (5704962)
Одноразовый клапан выдоха Carina (MP00220)
Код UMDNS 14-332
Материал
Одноразовый клапан выдоха Carina (MP00220)
Коннектор PP (полипропилен)
клапан выдоха PS (полистирен), PE (полиэтилен), силикон
Линия управления PVC (поливинилхлорид)
VentStar Carina ExpV (MP00313)
VentStar Carina ExpV 200 см (5704962)
Дыхательный шланг EVA (этиленвинилацетат)
Коннектор PP (полипропилен)
клапан выдоха PS (полистирен), PE (полиэтилен), силикон
Линия управления PVC (поливинилхлорид)

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 127


Teхнические характеристики

Задержки сигнала тревоги

Сигналы тревоги не отображаются немедленно,


когда превышен предел сигнала тревоги.

Тревога Время задержки


Hеправ. дых. контур !!! >37 сек
LPO давление выс. !! Если предел сигнала тревоги превышен в 2 последовательных фазах
дыхания
MV низ. !!! 60 с при запуске вентиляции и после отмены сигнала тревоги Paw
низ. !!!
Paw выс. !!! Если предел сигнала тревоги превышен в 2 последовательных фазах
дыхания, в режиме вентиляции SPN-CPAP/PS, и в течение одной
минуты произошло 3 нарушения
Paw низ. !!! >Тотсоед. + 5 сек
Апноэ !!! На выдохе Tapn:
Большая утечка ! Если допустимая утечка у пациента превышена с одиннадцатого
дыхательного цикла
Постоянно Paw выс. !!! >15 сек
Постоянно Paw низ. !!! >30 сек
ЧД выс. !!! 60 сек

128 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Заявление об электромагнитной совместимости

Общая информация использоваться там, где работает беспроводная


сеть, необходимо всегда проверять их на
Соответствие требованиям электромагнитной совместимость по диапазону частот. Например,
совместимости продукта распространяется на беспроводные коммуникационные устройства,
использование внешних кабелей, работающие на частоте 2,4 ГГц, могут вызвать
преобразователей и принадлежностей, проблемы в работе компонентов сети. Сигналы
перечисленных в перечне принадлежностей. низкого уровня, такие как сигналы ЭКГ,
Другие принадлежности, не влияющие на особенно чувствительны к электромагнитным
электромагнитную совместимость, могут помехам. Даже если оборудование
использоваться при отсутствии других причин, соответствует контрольным требованиям,
которые препятствовали бы их использованию приведенным ниже, бесперебойная работа не
(см. другие разделы руководства по может быть гарантирована – чем "тише"
эксплуатации). Использование окружающее аппарат электрооборудование,
принадлежностей, не отвечающих требованиям тем лучше. Как правило, снизить вероятность
по электромагнитной совместимости, может помех позволяет увеличение расстояния между
привести к повышенному облучению или электрическими устройствами.
снижению безопасности медицинского
устройства. Детальные радиочастотные характеристики
Использовать такой медицинский аппарат Коммуникационные устройства согласно
рядом или в соединении с другим IEEE 802.11b:
оборудованием можно только, если такая – От 2412 до 2472 МГц
конфигурация одобрена компанией Dräger. – DSSS (широкополосный сигнал с прямой
Если использования аппаратов рядом нельзя последовательностью) ограничен 100 мВт
избежать, и такая конфигурация не утверждена – Применимо к точкам доступа и адаптерам
компанией Dräger, необходимо проверить клиентов
обеспечение нормальной работы медицинского
аппарата в той конфигурации, в которой он Коммуникационные устройства согласно
будет использоваться. В любом случае строго IEEE 802.15.1:
соблюдайте руководства по эксплуатации – От 2400 до 2485 МГц
других устройств. – FHSS (широкополосный сигнал с прямой
последовательностью) ограничен 2,5 мВт
Подробные сведения см. в руководствах по
Электромагнитные излучения эксплуатации беспроводных устройств.

Если вы используете беспроводные сетевые


подключения, следует помнить, что система
работает в диапазоне 2,4 ГГц. Другое
оборудование, даже если оно совместимо с
требованиями по излучению CISPR, может
мешать приему данных по беспроводному
каналу. При выборе новых беспроводных
систем (беспроводных коммуникационных
устройств, пейджеров и т.п.), которые будут

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 129


Teхнические характеристики

Электромагнитное окружение
Медицинский аппарат предназначен для
использования в нижеописанном
электромагнитном окружении. Пользователь
должен обеспечить такие условия для
применения медицинского оборудования.

Излучение Соответствие согласно Электромагнитное окружение


Радиочастотное излучение Группа 1 Медицинский аппарат использует
(CISPR 11) высокочастотную энергию только для
внутренних функций. Поэтому уровень
его радиоизлучения крайне низок, и
создание помех в расположенном
поблизости электронном
оборудовании маловероятно.
Класс A Медицинский аппарат может
использоваться во всех учреждениях,
исключая жилые здания, а также те,
которые непосредственно
подключены (без трансформатора) к
коммунальной низковольтной сети
электроснабжения, снабжающей
здания, используемые в целях
проживания.
Излучение гармоник Не применяется
(IEC 61000-3-2)
Колебания Не применяется
напряжения/мерцание
(IEC 61000-3-3)

130 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Устойчивость к электромагнитным
помехам

Медицинский аппарат предназначен для


использования в нижеописанном
электромагнитном окружении. Пользователь
должен обеспечить такие условия для
применения медицинского оборудования.

Устойчивость к Уровень испытаний Уровень Электромагнитное


IEC 60601-1-2 соответствия окружение
(медицинское
устройство)
Электростатический Контактный разряд: ±6 кВ Полы должны быть
разряд (ESD) ±6 кВ деревянными, бетонными
(IEC 61000-4-2) Воздушный разряд: ±8 кВ или керамическим
±8 кВ покрытием. Если
напольное покрытие
синтетическое,
относительная влажность
должна составлять не
менее 30 %.
Быстрые Линии ±2 кВ Напряжение сети должно
электрические электроснабжения: соответствовать нормам
переходные ±2 кВ для больниц или
процессы/всплески Длинные ±1 кВ служебных помещений.
(IEC 61000-4-4) входные/выходные
линии: ±1 кВ
Выброс напряжения Синфазная помеха: ±2 кВ Напряжение сети должно
в электросеть ±2 кВ соответствовать нормам
переменного тока Помеха при ±1 кВ для больниц или
(IEC 61000-4-5) дифференциальном служебных помещений.
включении: ±1 кВ
Магнитное поле 3 A/м 3 A/м Магнитные поля
промышленной промышленной частоты
частоты (50/60 Гц) должны соответствовать
(IEC 61000-4-8) стандартным
характеристикам для для
больниц или служебных
помещений.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 131


Teхнические характеристики

Устойчивость к Уровень испытаний Уровень Электромагнитное


IEC 60601-1-2 соответствия окружение
(медицинское
устройство)
Понижение Понижение >95 %, >95 %, 0,5 периода Напряжение сети должно
напряжения и 0,5 периода соответствовать нормам
короткие перебои в Понижение 60 %, 60 %, 5 периодов для больниц или
подаче питания на 5 периодов служебных помещений.
входных линиях Если пользователю
переменного тока Понижение 30 %, 30 %, 25 периодов необходима непрерывная
(IEC 61000-4-11) 25 периодов эксплуатация при
Понижение >95 %, >95 %, 5 секунд перерывах в подаче
5 секунд питания, рекомендуется
запитывать аппарат от
источника
бесперебойного питания
или аккумулятора.
Излучаемые От 80 МГц до 2,5 ГГц: 10 В/м Рекомендуемое
радиочастоты 10 В/м минимальное расстояние
(IEC 61000-4-3) от портативных и
мобильных
высокочастотных
устройств с мощностью
передачи PEIRP до
данного медицинского
аппарата, включая его
провода:
(1,84 м x √PEIRP)1)
Излучаемые От 150 кГц до 80 МГц: 10 В Рекомендуемое
радиочастоты 10 В в диапазонах минимальное расстояние
(IEC 61000-4-6) ISM2) от портативных и
От 150 кГц до 80 МГц: 3В мобильных
3 В за пределами высокочастотных
диапазонов ISM2) устройств с мощностью
передачи PEIRP до
данного медицинского
аппарата, включая его
провода:
(1,84 м x √PEIRP)1)
1) Для PEIRP вставьте установите максимальную возможную "эквивалентную изотропно-излучаемую мощность"
близкорасположенного радиопередатчика. Вблизи оборудования, отмеченного символом , также могут
возникать помехи. Напряженность полей стационарных, переносных или передвижных высокочастотных
передатчиков в месте установки не должна превышать 3 В/м в диапазоне частот от 150 кГц до 2,5 ГГц и 1 В/м при
частотах выше 2,5 ГГц.
2) Диапазоны ISM в данном диапазоне частот: 6,765 МГц до 6,795 МГц; от 13,553 МГц до 13,567 МГц; от 26,957 МГц
до 27,283 МГц; от 40,66 МГц до 40,70 МГц.

132 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Teхнические характеристики

Рекомендуемое расстояние от переносных и мобильных высокочастотных


телекоммуникационных устройств до аппарата

Приведенные ниже расстояния соответствуют


требованиям IEC 60601-1-2.

Макс. PEIRP 150 кГц – 2,5 ГГц Все другие частоты Пpимеpы
(Вт)
0,03 0,32 м (1,05 ft) 0,96 м (3,15 ft) WLAN 5250 / 5775 (Европа)
0,10 0,58 м (1,90 ft) 1,75 м (5,74 ft) WLAN 2440 (Европа)
0,17 0,76 м (2,49 ft) 2,28 м (7,48 ft) Bluetooth, RFID 2,5 ГГц
0,20 0,82 м (2,69 ft) 2,47 м (8,10 ft) WLAN 5250 (не в Европе)
0,25 0,92 м (3,02 ft) 2,76 м (9,06 ft) Мобильный устройства UMTS
0,41 1,18 м (3,87 ft) 3,53 м (11,58 ft) Беспроводные устройства DECT
0,82 1,67 м (5,48 ft) 5,00 м (16,40 ft) RFID 13,56 МГц
1,00 1,84 м (6,04 ft) 5,52 м (18,11 ft) WLAN 5600 (не в Европе)
1,64 2,36 м (7,74 ft) 7,07 м (23,20 ft) GSM 1800 / GSM 1900
3,28 3,33 м (10,93 ft) 10,00 м (32,81 ft) мобильные устройства GSM 900,
RFID 868 МГц

Уменьшенное расстояние от переносных и мобильных высокочастотных


телекоммуникационных устройств до аппарата

Указанные ниже расстояния основаны на


результатах дополнительных испытаний,
проведенных компанией Dräger с целью
определения минимального, абсолютно
необходимого расстояния. Эти сокращенные
расстояния действительны только для
мобильных высокочастотных
телекоммуникационных устройств, которые
используют указанные стандарты.
T

Мобильное радиочастотное устройство, использующее... Расстояние


GSM 850, GSM 900, RFID 868 МГц (ограничение 2 Вт ERP) 0,13 м (0,43 ft)
GSM 1800, GSM 1900 (ограничение 1 Вт ERP) 0,19 м (0,62 ft)
UMTS, DECT (ограничение 0,25 Вт ERP) 0,09 м (0,30 ft)
Bluetooth, WLAN 2450, RFID 2450 (ограничение 0,1 Вт ERP) 0,03 м (0,10 ft)

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 133


Эта страница нарочно оставлена пустой.

134 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Принцип действия

Описание пневматических функций . . . . . 136


Функциональные блоки . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Потери объема во время вентиляции . . . . . . 138

Описание режимов вентиляции. . . . . . . . . 139


VC-SIMV. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
VC-AC (опция) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
PC-BIPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
PC-AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
SPN-CPAP/PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Дополнительные установки для


вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Вентиляция при апноэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Триггер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Рампа подъема давления . . . . . . . . . . . . . . . 150
AutoAdapt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151

Типы терапии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152


Неинвазивная вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . 152
Инвазивная вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . 152

Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . 153


Снижение потока (Уменьш. возд. потока) . . . 153
SyncPlus® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154

Измерение объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 135


Принцип действия

Описание пневматических функций

p ilo t lin e fo r e xp . va lve

EV LV

CV2

1 In le t
la b yrin th M o to r
b lo w e r 2
O u tle t
la b yrin th
V1
CV1 R2
CV3
CV4

P a tie n t
F1 F3
4
8 F6 CV9
7 AT1 AT2

CV8
R4 V3 V2 3 5
9 F5 CV6 V5

6 V7 R1
(e .g . S ile n t
V6
F lo w )
HPO p Δp p S e n so r
Δp co n tro l
E E E b o a rd
E PS2 DPS1 PS1
DPS3 b o a rd

113
Функциональные блоки (R2). Созданный перепад давлений здесь
измеряется датчиком потока (DPS1) и
1 Воздухозабор используется для регулировки расхода.
2 Турбина Значения измерений первого датчика давления
(PS1) и второго датчика давления (PS2)
3 Единица измерения используются для управления давлением при
4 клапан выдоха вентиляции. Расчет включает: установленные
значения настроек, алгоритмы вентиляции и
5 Клапан утечки характеристики оригинальных дыхательных
6 Блок дозировки кислорода шлангов Dräger (потеря давления из-за
сопротивления потоку). Потеря объема и
7 Блок измерения кислорода давления на неизвестных компонентах
8 Порт кислорода LPO (сторонних производителей) учтена быть не
может (см. "Потери объема во время
9 Порт кислорода HPO вентиляции" на стр. 138), и ее необходимо
Атмосферный воздух проходит через впускной компенсировать посредством ручной
фильтр (HEPA-фильтр) (F1) и сжимается в регулировки параметров вентиляции Поток
турбине (2). Давление зависит от управляемой утечки постоянно рассчитывается в
процессором скорости турбины. Низкая масса соответствии со значениями расхода и
рабочего колеса турбины позволяет быстрое давления. Дыхательный объем поддерживается
изменение скорости и обеспечивает высокую на постоянном уровне. Во время выдоха
динамику потока. Сжатый воздух подается на турбина обеспечивает легкое противодавление
измерительный блок (3) через насадку Вентури для поддержания установленного значения
PEEP.

136 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Температура дыхательной смеси далее компонентов аппарата. Кислород


контролируется датчиками (AT1 и AT2). При поступает в пропорциональный клапан O2 с
повышении температуры выводится тревожное электроприводом (V5), который полностью
сообщение. открыт для режима с кислородом под низким
давлением. Поток O2 не регулируется.
Подключенный дыхательный контур (с
Добавление атмосферного воздуха происходит
управляемым клапаном выдоха или с клапаном
в турбине (2).
утечки) определяется положением
переключающего клапана (V1) в измерительном
блоке (3). Обратные клапаны
Режим работы с управляемым клапаном выдоха Обратные клапаны (CV6 и CV8) не дают
(4): во время вдоха давление в линии кислороду уходить из неиспользуемого впуска
управления закрывает клапан выдоха. Во время O2. Обратные клапаны также не дают кислороду
выдоха падение давления в линии управления под высоким давлением попасть в источник O2
открывает клапан выдоха, чтобы выпустить низкого давления, если оба источника
выдыхаемый воздух. подключены одновременно. Один обратный
клапан (CV9) ограничивает давление на впуске
Работа с клапаном утечки (5): воздух,
O2 низкого давления до <1 бар, стравливая
выдыхаемый пациентом, выводится через
избыточный кислород в атмосферный воздух.
клапан утечки.

Безопасность
Добавление кислорода HPO
Все датчики продублированы и контролируются
Желаемое значение FiO2 можно установить в
независимо. Сбой датчика приводит к
меню. O2 поступает через отверстие подачи O2
появлению тревожного сообщения и
под высоким давлением (9). Кислород проходит
автоматически переключает аппарат в режим
через фильтр (F5), который удаляет
экстренной вентиляции, см. "Экстренная
загрязнения, способные нарушить работу
вентиляция" на стр. 98.
расположенных далее компонентов аппарата.
Кислород поступает в пропорциональный
клапан O2 с электроприводом (V5), который Обратные клапаны
контролирует поток O2. Кислород проходит в
Предохранительный клапан избыточного
измерительный блок O2 (7) через насадку
давления (CV3) ограничивает давление в
Вентури (R4). Возникающий в результате
дыхательных путях до 60 мбар.
перепад давления является управляемым
Предохранительный клапан избыточного
параметром потока O2. Он измеряется датчиком
давления (CV2) ограничивает давление в
потока O2 (DPS3), а результат используется для
дыхательных путях до –3 мбар (–3 cmH2O).
регулировки пропорционального клапана O2
(V5). Добавление атмосферного воздуха
происходит в турбине (2).

Добавление кислорода LPO


Система переключается на кислород под
низким давлением в меню. Кислород поступает
через отверстие подачи кислорода под низким
давлением (8). Кислород проходит через
фильтр (F6), который удаляет загрязнения,
способные нарушить работу расположенных

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 137


Принцип действия

Потери объема во время вентиляции отображаемого дыхательного объема VT.


Потери объема необходимо корректировать
Компонент объема, подаваемый аппаратом, вручную.
остается во время вентиляции в дыхательном С учетом перепада давления (Pinsp – PEEP)
контуре. Этот компонент зависит от отношения заданный дыхательный объем VT необходимо
эластичности шланга к эластичности легких. увеличить на значение, определенное по
Аппарат не учитывает эластичность диаграмме.
дыхательного контура при расчете

Потеря объема (мл)


180

160

140

120

100

80

60

40

20

0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50
Перепад давления Pinsp – PEEP (мбар, cmH2O)

Дыхательный контур F&P RT219


Дыхательный контур MP00312/MP00313/2166046
Дыхательный контур 5704962
114

Пример Дыхательный объем VT необходимо вручную


увеличить на 70 мл, чтобы обеспечить подачу
Выполняется вентиляция легких пациента со
необходимого объема пациенту.
следующими параметрами:
– дыхательный контур RT219
– Pinsp = 25 мбар (25 cmH2O)
– PEEP = 5 мбар (5 cmH2O)
Потеря объема, не компенсируемая
устройством: прибл. 70 мл.

138 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Описание режимов вентиляции

VC-SIMV
Volume Control – Synchronized Intermittent
Mandatory Ventilation
Перемежающаяся принудительная вентиляция
с контролем по объему и возможностью
самостоятельного дыхания в фазе выдоха с
функцией AutoFlow и поддержкой давлением.

Paw
Быстрый рост Медленный
давления рост давления
Pinsp Поддержка давлением

PEEP

Ti t
Триггерное окно
1
Поток ЧД

Без самостоятельного С самостоятельным


дыхания дыханием

Вентиляция с контролем объема инспираторным усилием пациента. Это 036

исключает принудительный вдох во время


Дыхательный объем при принудительном
выдоха пациента.
дыхании определяется объемом VT.
Длительность принудительных вдохов Максимальная продолжительность триггерного
устанавливается параметром Ti. Рост давления окна составляет 5 секунд. Если время выдоха
определяется установкой Наклон. составляет менее 5 секунд, триггерное окно
распространяется на время выдоха за вычетом
Синхронизация рефрактерного периода длительностью 500 мс
до начала выдоха. Синхронизация
Принудительные вдохи могут быть
принудительного дыхания сокращает время
инициированы попыткой вдоха пациента на
выдоха.
уровне PEEP. Принудительное дыхание может
быть запущено только в пределах триггерного
окна триггером потока синхронно с

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 139


Принцип действия

Аппарат увеличивает время следующего VC-AC (опция)


выдоха или самостоятельного дыхания на
период пропуска. Это предотвращает Volume Control – Assist Control
увеличение частоты принудительного дыхания.
Количество принудительных вдохов Принудительная вентиляция с контролем
устанавливается параметром частоты дыхания объема, фиксированным потоком на вдохе и
ЧД. резервной частотой с AutoFlow.

Поддержка давлением Вентиляция с контролем объема

При самостоятельном дыхании на уровне Дыхательный объем при принудительном


PEEP, можно обеспечить респираторную дыхании определяется объемом VT.
поддержку пациента в режиме ΔPsupp. Каждое Длительность принудительных вдохов
усилие вдоха пациента на уровне PEEP, устанавливается параметром Ti. Рост давления
которое отвечает параметрам триггера, определяется установкой Наклон.
инициирует режим дыхания с поддержкой
давлением. Путем задания уровня триггера Вентиляция с принудительным
синхронизируются попытки вдоха пациента. управлением
Время, количество и длительность вдохов с
поддержкой давлением устанавливается На уровне PEEP любое дыхательное усилие
параметрами самостоятельного дыхания пациента инициирует синхронизированное
пациента. принудительное дыхание. Таким образом,
период и количество принудительных вдохов
Как и во всех режимах вентиляции с контролем устанавливает пациент. Триггерное окно
давления, нагнетаемый дыхательный объем включает время выдоха за минусом
зависит от разницы в давлении "Psupp – PEEP", рефракторной фазы в начале выдоха. Период
механических свойств легких (сопротивления и выдоха устанавливается установленным
эластичности) и активности дыхательного числом дыханий ЧД и временем вдоха Ti.
центра пациента. Увеличение давления с
нижнего уровня PEEP до верхней отметки Режим несинхронизированного
Psupp осуществляется путем настройки принудительного дыхания запускается не
Наклон. позднее завершения периода выдоха
(гарантированная частота дыхания).
Поддержка давлением прекращается, как
только поток вдыхаемого газа падает ниже Минимальное количество принудительных
определенной доли максимального потока вдохов устанавливается параметром числа
вдыхаемого газа. дыханий ЧД.

Поддержка давлением также прекращается, как


только длительность поддержки превысит
максимальное время вдоха Tiмакс..
Максимальное время вдоха ограничено
значением 130 % от Ti, но не более 4 секунд.

140 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

AutoFlow
Функция AutoFlow всегда активируется в
режимах вентиляции VC-SIMV и VC-AC.

Paw Paw
Быстрый рост Медленный
давления рост давления Pмакс.

PEEP
t
Ti Te
1
Поток ЧД
VT

Без самостоятельного С самостоятельным


дыхания дыханием

044
С функцией AutoFlow поток вдыхаемого газа С функцией AutoFlow изменения происходят на
автоматически адаптируется к изменениям каждом дыхательном цикле (неинвазивная
состояния легких (сопротивление, вентиляция: с шагом не более 1 мбар,
эластичность) и потребности пациента в интубационная трубка: с шагом не более
самостоятельном дыхании. 3 мбар). Максимальное пиковое давление на
вдохе PIP определяется ограничением
Всегда устанавливайте пределы тревоги
давления Pмакс..
Paw выс. и ограничение давления Pмакс. так,
чтобы ограничить подъем давления в Если дыхательный объем VT (поток на
дыхательных путях при изменении вдохе = 0) достигнут до того, как истекло время
эластичности. вдоха Ti, пациент может вдыхать и выдыхать на
уровне пикового давления вдоха PIP в течение
Как правило, выбранное время вдоха Ti
оставшегося времени вдоха.
значительно больше времени заполнения
легких. Пиковое давление на вдохе PIP Если пациент вдыхает или выдыхает во время
соответствует минимальному значению, принудительного вдоха, пиковое давление на
вычисляемому на основании дыхательного вдохе PIP не изменяется во время такого
объема VT и эластичности легких. дыхательного цикла, только если поток на вдохе
и на выдохе регулируется в соответствии с
Аппарат автоматически регулирует поток
требованиями пациента. Применяемый
вдыхаемого газа таким образом, чтобы
индивидуально дыхательный объем VT может
предотвратить пики давления, обусловленные
отклоняться от установленного дыхательного
сопротивлением интубационной трубки и
объема VT при отдельных дыхательных циклах,
дыхательных путей. Пиковое давление на вдохе
но в среднем обеспечивается постоянный
PIP изменяется при изменении эластичности,
дыхательный объем VT.
это нормально при дыхании с постоянным
объемом.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 141


Принцип действия

PC-BIPAP

Pressure Control – Biphasic Positive Airway


Pressure
Прерывистая запускаемая триггером
вентиляция с управляемым давлением с
возможностью самостоятельного дыхания
(открытая система) на протяжении всего
дыхательного цикла и поддержки давлением.

Paw
Быстрый рост Медленный рост
давления давления
Pinsp Поддержка давлением

PEEP

Ti t
Триггерное окно
1
Поток ЧД

Без самостоятельного С самостоятельным


дыхания дыханием
036

Вентиляция с контролем по давлению Синхронизация


Верхний предел давления задается параметром Принудительные вдохи могут быть
Pinsp. инициированы попыткой вдоха пациента на
уровне PEEP. Принудительные вдохи могут
Длительность принудительных вдохов
быть синхронизированы с дыхательными
устанавливается параметром Ti. Как и во всех
попытками пациента посредством установки
режимах вентиляции с контролем давления,
уровня триггера.
нагнетаемый дыхательный объем зависит от
разницы в давлении "Pinsp –PEEP", Принудительное дыхание может быть запущено
механических свойств легких (сопротивления и только в пределах триггерного окна триггером
эластичности) и активности дыхательного потока синхронно с инспираторным усилием
центра пациента. Увеличение давления с пациента. Это исключает принудительный вдох
нижнего уровня PEEP до верхней отметки Pinsp во время самостоятельного выдоха.
осуществляется путем настройки Наклон.

142 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Максимальная продолжительность триггерного Поддержка давлением


окна составляет 5 секунд. Если время выдоха
При самостоятельном дыхании на уровне
составляет менее 5 секунд, триггерное окно
PEEP, можно обеспечить респираторную
распространяется на время выдоха за вычетом
поддержку пациента в режиме ΔPsupp. Каждое
рефрактерного периода длительностью 500 мс
усилие вдоха пациента на уровне PEEP,
до начала выдоха. Синхронизация
которое отвечает параметрам триггера,
принудительного дыхания сокращает время
инициирует режим дыхания с поддержкой
выдоха.
давлением. Путем задания уровня триггера
Аппарат увеличивает время следующего синхронизируются попытки вдоха пациента.
выдоха или самостоятельного дыхания на Время, количество и длительность вдохов с
период пропуска. Это предотвращает поддержкой давлением устанавливается
увеличение частоты принудительного дыхания. параметрами самостоятельного дыхания
Количество принудительных вдохов пациента.
устанавливается параметром частоты дыхания
Как и во всех режимах вентиляции с контролем
ЧД.
давления, нагнетаемый дыхательный объем
зависит от разницы в давлении "Psupp – PEEP",
механических свойств легких (сопротивления и
эластичности) и активности дыхательного
центра пациента. Увеличение давления с
нижнего уровня PEEP до верхней отметки
Psupp осуществляется путем настройки
Наклон.
Поддержка давлением прекращается, как
только поток вдыхаемого газа падает ниже
определенной доли максимального потока
вдыхаемого газа.
Поддержка давлением также прекращается, как
только длительность поддержки превысит
максимальное время вдоха Tiмакс..
Максимальное время вдоха ограничено
значением 130 % от Ti, но не более 4 секунд.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 143


Принцип действия

PC-AC

Pressure Control – Assist Control


Принудительно-вспомогательная вентиляция с
управляемым давлением, позволяющая
самостоятельно дышать на протяжении всего
цикла, с резервной частотой дыхания

Paw Быстрый рост Медленный рост


давления давления
Pinsp
PEEP

Ti Триггерное окно t
1
ЧД
Поток

Без самостоятельного дыхания С самостоятельным дыханием

037
Вентиляция с контролем по давлению рефракторной фазы в начале выдоха. Период
выдоха устанавливается установленным
Верхний предел давления задается параметром
числом дыханий ЧД и временем вдоха Ti.
Pinsp. Длительность принудительных вдохов
устанавливается параметром Ti. Как и во всех Режим несинхронизированного
режимах вентиляции с контролем давления, принудительного дыхания запускается не
нагнетаемый дыхательный объем зависит от позднее завершения периода выдоха
разницы в давлении "Pinsp – PEEP", (гарантированная частота дыхания).
механических свойств легких (сопротивления и
Минимальное количество принудительных
эластичности) и активности дыхательного
вдохов устанавливается параметром числа
центра пациента. Увеличение давления с
дыханий ЧД.
нижнего уровня PEEP до верхней отметки Pinsp
осуществляется путем настройки Наклон.

Вентиляция с принудительным
управлением
На уровне PEEP любое дыхательное усилие
пациента инициирует синхронизированное
принудительное дыхание. Таким образом,
период и количество принудительных вдохов
устанавливает пациент. Триггерное окно
включает время выдоха за минусом

144 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

SPN-CPAP/PS

Spontaneous – Continuous Positive Airway


Pressure/Pressure Support
Спонтанное дыхание с постоянным
положительным уровнем давления и с/без
поддержки давлением

Paw Самостоятельное дыхание с поддержкой давлением


Быстрый рост Медленный рост
давления давления

PEEP

Поток

214
При самостоятельном дыхании на уровне
PEEP, можно обеспечить респираторную
поддержку пациента в режиме ΔPsupp. Каждое
усилие вдоха пациента на уровне PEEP,
которое отвечает параметрам триггера,
инициирует режим дыхания с поддержкой
давлением. Время, количество и длительность
вдохов с поддержкой давлением
устанавливается параметрами
самостоятельного дыхания пациента.
Как и во всех режимах вентиляции с контролем
давления, нагнетаемый дыхательный объем
зависит от разницы в давлении "Psupp – PEEP",
механических свойств легких (сопротивления и
эластичности) и активности дыхательного
центра пациента.
Увеличение давления с нижнего уровня PEEP
до верхней отметки Psupp осуществляется
путем настройки Наклон.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 145


Принцип действия

Поддержка давлением прекращается, как


только поток вдыхаемого газа падает ниже
определенной доли максимального потока
вдыхаемого газа. Доля максимального потока
на вдохе определяется критерием триггера.
Поддержка давлением также прекращается, как
только длительность поддержки превысит
максимальное время вдоха Tiмакс..
Если функция поддержки давлением не
выбрана, самостоятельное дыхание пациента
поддерживается увеличенным PEEP.

Paw
ΔPsupp через PEEP

Подъем давления

PEEP

Начало вдоха t
Конец вдоха

Поток на Tiмакс.
вдохе

t 047

146 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Гарантированный объем
Расширенная настройка вентиляции VG
позволяет обеспечивать гарантированный
объем в режиме SPN-CPAP/PS.
Paw

PEEP

t
Параметр завершения вдоха

Поток

210
С режимом VG каждое усилие вдоха пациента С поддержкой объема поддержка давлением
на уровне PEEP, которое отвечает критериям автоматически адаптируется к изменениям
триггера, инициирует режим дыхания с поддержкой состояния легких (сопротивление и
объема. Путем задания уровня триггера эластичность) и к потребности пациента в
синхронизируются попытки вдоха пациента. самостоятельном дыхании.
Время, количество и длительность вдохов с Максимальное применяемое давление
поддержкой объема устанавливается параметрами ограничено значением настройки Pмакс..
самостоятельного дыхания пациента. Рост Разность между пределом тревоги Paw выс. и
давления определяется установкой Наклон. установленным значением Pмакс. составляет
Поддержка объема прекращается, как только не менее 5 мбар (5 cmH2O).
поток вдыхаемого газа падает ниже
Всегда устанавливайте пределы тревоги Paw
определенной доли максимального потока
выс. и ограничение давления Pмакс. так, чтобы
вдыхаемого газа.
ограничить подъем давления в дыхательных
Доля максимального потока на вдохе путях при изменении эластичности. Если пиковое
определяется критерием триггера. давление на вдохе PIP достигает предела давления
Поддержка объема также прекращается, как Pмакс., нужный заданный объем не может быть
только длительность поддержки превысит достигнут. Аппарат отображает сообщение VT не
максимальное время вдоха Tiмакс.. достигнут, Pмакс. !. Установите максимальное
допустимое значение Pмакс.. Оно контролируется
Установленный дыхательный объем дыхания с в каждом дыхательном цикле. Чтобы достичь
поддержкой достигается посредством целевого объема, пиковое давление на вдохе
автоматически выбранного уровня давления PIP регулируется на каждом дыхательном цикле
для поддержки объема. (неинвазивная вентиляция: с шагом не более
1 мбар, интубационная трубка: с шагом не
более 3 мбар). Основой при регулировке
является дыхательный объем, измеренный в
предыдущих дыхательных циклах.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 147


Принцип действия

Дополнительные установки для вентиляции

Вентиляция при апноэ

Для автоматического перехода в режим


принудительной вентиляции с управляемым
объемом при апноэ.

Paw
Запуск вентиляции при апноэ
Самостоятельное дыхание
с поддержкой давлением

t
Время от начала 1
апноэ Tapn ЧДапн
Поток
VTапн

200

Вентиляция при апноэ может быть Если пациент успешно запустил не менее
активирована в режиме вентиляции SPN- 5 дыхательных циклов за минуту, аппарат
CPAP/PS. Если вдыхаемый газ не подается в автоматически прекращает режим вентиляции
течение установленного времени сигнала при апноэ. Аппарат возвращается в
тревоги апноэ Tapn, аппарат активирует сигнал предыдущий режим вентиляции.
тревоги Вентиляция Апноэ !. Аппарат
Если вентиляция при апноэ отключена, то при
запускает вентиляцию в режиме
возникновении ситуации апноэ срабатывает
принудительной вентиляции с контролем
сигнал тревоги Апноэ !!!.
объема.
Если мониторинг апноэ отключен (предел
Параметры вентиляции FiO2, PEEP и ΔPsupp
тревоги Tapn установлен на Выкл.), сигнал
соответствуют текущим действующим
тревоги апноэ и вентиляция апноэ отсутствуют.
установкам SPN-CPAP/PS. Время вдоха для
Отключение мониторинга апноэ см. стр. 79.
вентиляции при апноэ определяется заданной
частотой дыхания апноэ ЧДапн и постоянным
соотношением I:E, равным 1:2. Дыхательный
объем определяется установкой VTапн.

148 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Триггер

Триггер используется для синхронизации


принудительного дыхания с самостоятельным
дыханием. Также триггер используется для
запуска и прекращения дыхательных циклов с
поддержкой в режимах SPN-CPAP/PS, PC-
BIPAP/PS и VC-SIMV/PS.
Аппарат Carina использует 3 триггерных
критерия для регистрации дыхательного усилия
пациента:
– Градиент потока (скорость изменения
потока)
– Давление
– Поток
Можно выбрать следующие настройки:
– Выкл.
– Нормал.
– Чувств.

Триггерные критерии

Критерий вдоха Критерий выдоха


Нормал. Чувств. Нормал. Чувств.
Градиент Значительное Незначительное Значительное Незначительное
потока изменение изменение изменение изменение
Давление [мбар От 0,6 до 1 От 0,6 до 1 Paw выс. Paw выс.
или cmH2O]
Поток [л/мин] От 11 до 7 От 8 до 4 30 %PIF 50 %PIF

Чувствительность при определении


дыхательных циклов и критерий прекращения
для дыхательных циклов с поддержкой
давлением или поддержкой объема при
изменении этих установок также изменяются.
Это означает, что настройка триггера Чувств.
по сравнению с настройкой Нормал. быстро
запускает дыхательный цикл и обеспечивает
ранний переход к выдоху.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 149


Принцип действия

Критерий прекращения дыхательных


циклов с поддержкой

Поток Поток
PIF PIF

50 %PIF
30 %PIF

Чувств. Нормал.

208
Рампа подъема давления

Для настройки времени подъема давления


Наклон доступны 2 параметра:
– Установка времени
Резкость подъема давления от уровня PEEP
до давления вдоха может регулироваться по
потребностям пациента.
– Установка рампы на Авто (AutoRamp):
Аппарат автоматически рассчитывает
оптимальное значение на основе
измеряемой частоты дыхания.

AutoRamp
Аппарат не регистрирует дыхательные усилия
пациента, если у него отсутствует
самостоятельное дыхание. Аппарат
обеспечивает поток с синусоидальной формой
колебания.
Аппарат регистрирует дыхательные усилия
пациента, если происходит триггерный запуск
вентиляции. Дозировка потока выполняется
быстрее, чем у пациентов, которые не дышат
самостоятельно. Аппарат автоматически
устанавливает подъем давления на 70 % от
среднего времени вдоха пациента.

150 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

AutoAdapt

Расширенная функция в режиме вентиляции


SPN-CPAP/PS

Paw

ΔPsupp
ΔPSadpt PEEP
PEEPadp
Tadpt t

Поток

215
Для медленной регулировки при вентиляции с Так как давление в течение времени Tadpt
маской у пациентов в режиме SPN-CPAP/PS до остается ниже терапевтического уровня,
терапевтического уровня давления можно состояние пациента подлежит постоянному
активировать функцию AutoAdapt. мониторингу. Задавайте пределы срабатывания
сигналов тревоги с учетом особенностей
В течение времени Tadpt значения давления
пациента.
PEEPadp и ΔPSadpt автоматически линейно
увеличиваются до терапевтических уровней
давления PEEP и ΔPsupp. Функция
завершается по истечении времени Tadpt.
Вентиляция продолжается в режиме SPN-
CPAP/PS с установленными значениями PEEP и
ΔPsupp.
Параметры вентиляции можно изменить в
любое время. AutoAdapt выполняет
первоначальную адаптацию с учетом
измененных параметров вентиляции.
Максимальное изменение давления составляет
8 мбар/мин (cmH2O/мин). Если для
установленных параметров необходимо более
значительно изменение давления, время Tadpt
регулируется автоматически. В этом случае
превышения максимального изменения
давления 8 мбар/мин не происходит.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 151


Принцип действия

Типы терапии

Неинвазивная вентиляция ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Коннектор маски без потока воздуха Риск травмирования пациента
необходимо использовать при сочетании Если время вдоха превышено, риск
клапана утечки и назальной, ороназальной или повторного вдыхания CO2 возрастает. Если
лицевой маски. время вдоха удлиняется, время выдоха
При неинвазивной вентиляции утечки более сокращается, и перед следующим
значительные, чем при инвазивной вентиляции. дыхательным циклом из дыхательного
В соответствии с этим распознавание триггера контура выводится меньше CO2. При таких
при автоматическом определении утечки условиях объем повторного вдыхания CO2
учитывает такие особые условия. пациентом дополнительно увеличивается
при росте дыхательного объема.
Регулировка соотношения I:E.
Информация о повторном вдыхании CO2

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Инвазивная вентиляция


Риск травмирования пациента
При соответствующих показаниях у пациента
В случае сбоя аппарата возникает риск аппарат может использоваться для инвазивной
повторного вдыхания CO2. вентиляции (через эндотрахеальную
При сбое вентиляции немедленно снимите интубационную трубку). Перед использованием
маску. Проинструктируйте пациента, как ознакомьтесь со следующими указаниями.
снять маску в случае сбоя аппарата. Для инвазивной вентиляции может
использоваться увлажнитель дыхательного газа
При неинвазивной вентиляции повторное с нагревом инспираторного шланга или
вдыхание CO2 пациентом возможно при тепловлагообменник (HME).
определенных условиях. Если повторное
вдыхание CO2 представляет риск для пациента, Сведения о конфигурации инвазивного
необходимо применять альтернативные методы дыхательного контура и о принадлежностях для
вентиляции. нормальной эксплуатации см. в главе "Сборка и
подготовка".
При уменьшении давления в дыхательном
контуре риск повторного вдыхания CO2 Инвазивная вентиляция с клапаном утечки
возрастает. При низком давлении поток на
В дыхательном контуре используется клапан
клапане утечки уменьшается, при этом
утечки для удаления выдыхаемых газов.
возникает вероятность неполного выведения
CO2 из дыхательного контура. При таких При уменьшении давления в дыхательном
условиях объем повторного вдыхания CO2 контуре риск повторного вдыхания CO2
пациентом дополнительно увеличивается при возрастает. При низком давлении поток на
росте дыхательного объема. клапане утечки уменьшается, при этом
возникает вероятность неполного выведения
CO2 из дыхательного контура.

152 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Если аппарат не функционирует, через клапан Инвазивная вентиляция с клапаном выдоха


утечки из дыхательного контура выводится
Дыхательный контур оборудован клапаном
недостаточное количество CO2. В этом случае
выдоха. Выдыхаемый экспираторный газ
будет происходить повторное вдыхание CO2
поступает непосредственно в атмосферу через
пациентом. Пациенты не должны быть
клапан выдоха, даже если аппарат не работает.
подключены к не работающему аппарату.
Это предотвращает повторное вдыхание CO2.
Если аппарат не работает, вентиляция не
производится. Пациенты не должны быть
подключены к аппарату.

Дополнительные функции

Снижение потока (Уменьш. возд.


потока)

Подаваемый поток сокращается, если


зарегистрировано отключение. Эта функция
поддерживает пациента при снятии маски. При
этом предотвращается прохождение через
снятую маску ненужного высокого потока.
Сигнал тревоги Paw низ. !!! может подаваться с
задержкой до 120 секунд. Время задержки
Тотсоед. можно задать.

режим Время задержки


Тотсоед.
Инвазивная От 0 до 60 с
вентиляция
Неинвазивная От 0 до 120 с
вентиляция

Как только аппарат Carina обнаруживает


дыхательное усилие и, соответственно,
повторное подключение, на основании
триггерных критериев, вентиляция
продолжается с предыдущими настройками.
Триггерные критерии см. стр. 149.
Функцию Уменьш. возд. потока можно выбрать в
меню сервиса. Если функция отключена, поток
не уменьшается даже при регистрации
отключения, см. стр. 85.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 153


Принцип действия

SyncPlus®

SyncPlus — это автоматическая функция для Технология циклического обучения


поддержки неинвазивной вентиляции.
Аппарат Carina "выучивает" средний
Функция SyncPlus опирается на 3 основные дыхательный цикл при самостоятельном
функции: дыхании пациента. Это позволяет проще
– Сложный триггер установить время самостоятельного дыхания
– Автоматическая компенсация утечки пациента. Затем аппарат устанавливает
– Технология циклического обучения максимальную чувствительность триггера для
установленного на предыдущем этапе
дыхательного компонента. Эта функция
Сложный триггер
позволяет обеспечить высокую
Аппарат Carina использует 3 триггерных чувствительность и предотвращает ошибки
критерия во время вдоха и выдоха для триггерного запуска.
регистрации дыхательного усилия пациента:
Триггерные критерии в ситуации утечки
– Давление
регулируются в течение вентиляции.
– Поток
– Градиент потока (скорость изменения потока)
Это повышает чувствительность триггера.

Автоматическая компенсация утечки


(дыхательный контур с клапаном утечки)
Аппарат измеряет утечку на клапане утечки и
уровень утечки в дыхательной системе. Затем
аппарат определяет новую основу для
регистрации триггера с учетом уровня утечки.
Это позволяет улучшить регистрацию триггеров
пациента и оптимизировать вентиляцию. Если
определенное значение утечки превышено,
выводится сигнал тревоги Большая утечка !.

154 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Принцип действия

Измерение объема

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед принятием клинических решений на
основании отображаемых значений VTi и MVi
важно обеспечить отсутствие влияния утечки
на измерения.

ПРИМЕЧАНИЕ
Аппарат Carina не может автоматически
компенсировать эластичность шлангов.

Дыхательный контур с клапаном утечки


Отображаемые значения VTi и MVi показывают
объем, подаваемый в легкие пациента.
Отображаемые значения рассчитываются по
нескольким циклам самостоятельного дыхания.
Значения VTi и MVi рассчитываются из общего
подаваемого объема за вычетом общей утечки
через клапан утечки и систему пациента. Утечка
отображается как MVутеч..

Дыхательный контур с клапаном выдоха


Отображаемые значения VT и MV показывают
общий объем, подаваемый аппаратом.

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 155


Эта страница нарочно оставлена пустой.

156 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Указатель

Указатель

A-Z Встроенная аккумуляторная батарея . . . . . . 48


Зарядка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Aeroneb Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Точность отображения зарядной
AutoAdapt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 емкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Выбор меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
AutoFlow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Вызов медсестры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 51
AutoRamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
ExpV (Выдох) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Г
HEPA-фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Гарантированный объем . . . . . . . . . . . . . . . 147
LeckV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
MEDIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
MEDIBUS.X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 52 Д
MV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Дезинфекция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 102
MVi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Держатель аккумуляторной батареи . . . . . . 38
NIV (Неинвазивная вентиляция) . . . . . . . . . . 65 Держатель газовых баллонов . . . . . . . . . . . . 38
PC-AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Диаграмма
PC-BIPAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Эксплуатация с клапаном выдоха . . . . . . 72
SPN-CPAP/PS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Эксплуатация с клапаном утечки . . . . . . 73
Sub-acute care (см. источники) . . . . . . . . . . . . 16 Диапазоны настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
VC-AC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Дополнительные настройки . . . . . . . . . . . . . . 21
Дыхательные контуры . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
А Дыхательный контур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Подключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Автоматическая компенсация утечки . . . . . . 66 с клапаном выдоха . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Автоматическое пробуждение . . . . . . . . . . . . 60 с клапаном утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Аппарат Снятие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Вывод из эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . 75
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Ж
Журнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Б
Бактериальный фильтр . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 З
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Заводские установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Блокировка клавиш . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Задержка сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . 128
Звуковой сигнал тревоги
В Временное отключение . . . . . . . . . . . . . . 80
Задайте громкость . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Вентиляция при апноэ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Визуальный осмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 И
Включение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Измерение объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Внешняя аккумуляторная батарея . . . . . . 19, 38 Измеряемые значения . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Впускной фильтр Инвазивная вентиляция . . . . . . . . . . . . . 21, 152
Замена . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Время отсоединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 157


Указатель

К П
Клапан выдоха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Панель соединения с пациентом . . . . . . . . . 19
Клапан утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 28
Контактные данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Пассивный увлажнитель . . . . . . . . . . . . . 40, 45
Контрольный список . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Передача данных . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Концентратор O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Питание от сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Концепция управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Повторное вдыхание CO2 . . . . . . . . . . . 65, 152
Крепления к кровати и к стене . . . . . . . . . 20, 22 Повторное применение на пациенте . . . . . 104
Подача O2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49, 59
М Подача газов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18, 22, 49
из баллонов со сжатым газом . . . . . . . . . 50
Меню Подача кислорода под низким
Открыть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 давлением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Раскрыть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Система централизованного
Меню сервиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 газоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Методы обработки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 Подготовка к работе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Мониторинг пациента . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Пользователи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Порт HPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Порт LPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Н Потери объема . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Настройка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Настройка конфигурации . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Открытие меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Проверка готовности к работе . . . . . . . . . . . . 57
Настройка тоновой последовательности Проверка устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
сигнала тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Проверки соблюдения техники
Настройки вентиляции безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Диапазоны настройки . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Продолжение вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . 74
Заводские установки . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Протокол MEDIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Заданный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63 Профилактическое обслуживание . . . . . . . 108
Начало работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Пуск/ожидание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Неинвазивная вентиляция . . . . . . . . . . . 65, 152
Ночной режим экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Р
Разборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
О Рампа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Обеспечение устойчивости . . . . . . . . . . . . . . 35 Распыление медикаментов . . . . . . . . . . . . . . 22
Обслуживающий персонал . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Распылитель медикаментов . . . . . . . . . . . . . 46
Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Расстояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Режим
Описание пневматических функций . . . . . . 136 Выбор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Осмотр . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Режим HPO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Отображаемые измеряемые значения . . . . 120 Выбор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Отображение на экране . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Режим LPO
Измеряемые значения . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Выбор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Кривые . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Применение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Режим вентиляции
Отображение настройки и измеренных Заданный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31, 63
значений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Режим ожидания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99, 102
С
Сборка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

158 Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n


Указатель

Сведения о системе . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Ф
Сигналы тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Отображение на дисплее . . . . . . . . . . . . . 78 Фиксация шарнирной консоли . . . . . . . . . . . . 43
Приоритеты тревог . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Сигналы тревоги, причины и способы Функции вентиляции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
устранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Функции мониторинга . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Система централизованного Функциональные блоки . . . . . . . . . . . . . . . . 136
газоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Сложный триггер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Ц
Снижение потока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Сокращения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Цветовая кодировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Специалисты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Целевые группы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Список компонентов, подлежащих
повторной обработке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Э
Среднее давление в дыхательных путях . . . 73
Стандартный режим вентиляции . . . . . . . . . 126 Экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Стерилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Строка состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Завершение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Сфера использования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Эксплуатационные показатели . . . . . . . . . . 123
Эксплуатационные характеристики . . . . . . 118
Т Экстренная вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Электропитание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22, 47
Тележка . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 22, 36, 54, 126 Внешняя аккумуляторная батарея . . . . . 48
Тепловлагообменники . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Встроенная аккумуляторная батарея . . . 48
Технические причины сигналов тревоги . . . . 98 Работа от сети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . 115
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . 8, 105
Технология циклического обучения . . . . . . . 154
Точность отображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Транспортировка пациентов . . . . . . . . . . . . . . 53
Триггер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 149
Триггерные критерии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Турбина . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98, 136

У
Увлажнитель дыхательного газа . . . . . . . . . . 43
с инспираторным нагревателем . . . . . . . . 44
с нагревателем инспираторного
шланга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Уменьш. возд. потока . . . . . . . . . . . . . . . 85, 153
Условия окружающей среды . . . . . . . . . . . . . 116
Условные обозначения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Установка бактериального фильтра . . . . . . . 40
Установка границ тревоги . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Установленные значения . . . . . . . . . . . . . . . 116
Устранение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Устройство для вентиляции в ручном
режиме . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Утилизация аккумуляторов . . . . . . . . . . . . . . 112
Утилизация медицинских аппаратов . . . . . . 113

Руководство по эксплуатации Carina ПО 3.2n 159


Данное руководство по эксплуатации
действительно только для аппарата
Carina ПО 3.2n
с серийным номером:
Если серийный номер не указан компанией
Dräger, эти инструкции по эксплуатации
предоставлены только в качестве справочной
информации и не могут использоваться для
работы с конкретным аппаратом или
устройством.
Данное руководство по эксплуатации
предназначено исключительно для
предоставления информации покупателю и
не будет обновляться или изменяться без
запроса от покупателя.

Директива 93/42/EEC
для медоборудования

Изготовитель Представитель в Рф

Dräger Medical GmbH ООО Дрегер Mедицинская Tехника


Moislinger Allee 53 – 55 1-й Щемиловский пер., д 15
D-23542 Lübeck 127473, Mосква
Германия Россия
+49 451 8 82-0 + 7 (495) 775 15 20
ФАКС +49 451 8 82-20 80 ФАКС + 7 (495) 775 15 21
http://www.draeger.com
Сервисная служба
ООО Дрегер Mедицинская Tехника
+ 7 (495) 775 15 20

9053713 – GA 5665.710 ru
© Dräger Medical GmbH
Издание/Edition: 1 – 2012-08
Компания Dräger сохраняет за собой право
вносить изменения в данный медицинский
аппарат без предварительного уведомления.

Вам также может понравиться