Вы находитесь на странице: 1из 528

А л е к с а н д р

З И Н О В Ь Е В

ФАКТОР
ПОНИМАНИЯ

АЛГОРИТМ

Москва, 2006
У Д К 13
Б Б К 87
3-63

Оформление М. Медведь

Зиновьев А.Л.
3-63 Фактор понимания / А.А. Зиновьев. — М.: Алгоритм,
Эксмо, 2006. — 528 с. — (Философский бестселлер).
ISBN 5-699-18830-4

В книге известного русского философа А.А. Зиновьева рассматривают­


ся проблемы, связанные с понятием «интеллектуального фактора» или
«фактора понимания». Автор считает, что это понятие имеет принципиаль­
ное значение при формировании различного рода политических и обще­
ственных учений. Он предлагает собственную теорию «фактора понимания»
с единым понятийным аппаратом, организованным в целое по правилам
разработанной автором логической концепции.
УДК 13
ББК 87

© А.А. Зиновьев, 2006


© ООО «Алгоритм-Книга», 2006
ISBN 5-699-18830-4 © ООО «Издательство «Эксмо», 2006
ПРЕДИСЛОВИЕ

Д е й с т в и я л ю д е й и результаты э т и х д е й с т в и й определя­
ются к о м п л е к с а м и м н о г о ч и с л е н н ы х ф а к т о р о в ( п р и ч и н , ус­
ловий, обстоятельств). В число этих факторов включается
и то, что л ю д и д у м а ю т о с и т у а ц и и , в к о т о р о й с о в е р ш а ю т с я
их д е й с т в и я , о с а м и х с е б е и о с в о и х в о з м о ж н о с т я х , короче
говоря — ф а к т о р и н т е л л е к т у а л ь н ы й , и л и ф а к т о р понима­
ния. И з у ч е н и е и у с о в е р ш е н с т в о в а н и е его с т а л о д е л о м в с е й
м о е й ж и з н и с с а м о й р а н н е й ю н о с т и (с конца т р и д ц а т ы х го­
дов двадцатого века). И с п е р в ы х же ш а г о в в э т о м д е л е я с т а л
замечать, что всё то, что м н е п р и х о д и л о с ь ч и т а т ь и с л ы ш а т ь ,
б ы л о н е п р и г о д н о д л я п о н и м а н и я н а б л ю д а е м ы х м н о ю явле­
ний с о ц и а л ь н о й р е а л ь н о с т и . М н е п р и ш л о с ь в ы р а б а т ы в а т ь
у д о в л е т в о р я ю щ е е м е н я п о н и м а н и е самому, п р и ч е м — в оди­
ночку и во в р а ж д е б н о м м о е м у п о н и м а н и ю о к р у ж е н и и . Со
в р е м е н е м я о б н а р у ж и л т о , что с а м и с у щ е с т в у ю щ и е с р е д с т в а
п о з н а н и я , включая л о г и к у и д и а л е к т и к у в т о м в и д е , в каком
они о ф и ц и а л ь н о п р и з н а в а л и с ь и о п и с ы в а л и с ь в у ч е б н и к а х ,
были н е п р и г о д н ы д л я в ы р а б о т к и п о н и м а н и я , к к о т о р о м у я
стремился. И м н е п р и ш л о с ь в т е ч е н и е м н о г и х л е т разраба­
тывать с в о ю л о г и ч е с к у ю т е о р и ю , без которой м о й подход
(«поворот мозгов») к с о ц и а л ь н ы м я в л е н и я м б ы л бы невоз­
можен.
М о я д е я т е л ь н о с т ь о с у щ е с т в л я л а с ь п о с л е д у ю щ и м лини­
ям: логика и методология науки, социальные исследования
(социология), публицистика, художественная литература.

5
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Результаты м о и х и с с л е д о в а н и й п у б л и к о в а л и с ь в много­
ч и с л е н н ы х к н и г а х и с т а т ь я х на м н о г и х я з ы к а х п л а н е т ы .
О с н о в н ы е из них суть следующие. Сочинения по логике:
« В о с х о ж д е н и е от а б с т р а к т н о г о к к о н к р е т н о м у (1954, 2002),
« Ф и л о с о ф с к и е п р о б л е м ы м н о г о з н а ч н о й л о г и к и » (1960),
« Л о г и к а в ы с к а з ы в а н и й и т е о р и я в ы в о д а » (1962), « О с н о в ы
л о г и ч е с к о й т е о р и и н а у ч н ы х з н а н и й » (1967), « О ч е р к много­
з н а ч н о й л о г и к и » ( 1 9 6 8 ) , « Л о г и ч е с к о е с л е д о в а н и е » (1968),
« К о м п л е к с н а я л о г и к а » ( 1 9 7 0 ) , « Л о г и к а науки» (1971),
« Л о г и ч е с к а я ф и з и к а » ( 1 9 7 4 ) , « Л о г и ч е с к и е п р а в и л а языка»
(1975), « О ч е р к и к о м п л е к с н о й л о г и к и » (2000), « Л о г и ч е с к и й
и н т е л л е к т » ( 2 0 0 5 ) . С о ч и н е н и я по с о ц и о л о г и и и публицис­
т и к е : « Б е з и л л ю з и й » ( 1 9 7 9 ) , « М ы и З а п а д » (1979), «Комму­
н и з м к а к р е а л ь н о с т ь » (1981), « Н и с в о б о д ы , н и равенства,
н и б р а т с т в а » (1983), « С и л а н е в е р и я » (1986), «Горбачевизм»
( 1 9 8 8 ) , « К р и з и с к о м м у н и з м а » ( 1 9 9 1 ) , « Г и б е л ь и м п е р и и зла»
( 1 9 9 4 ) , « З а п а д » (1995), « П о с т к о м м у н и с т и ч е с к а я Россия»
( 1 9 9 6 ) , « В е л и к и й э в о л ю ц и о н н ы й п е р е л о м » (1999), « Н а п у т и
к с в е р х о б щ е с т в у » (2000), « Г и б е л ь русского к о м м у н и з м а »
( 2 0 0 1 ) , « Л о г и ч е с к а я с о ц и о л о г и я » (2002), « И д е о л о г и я пар­
т и и будущего» ( 2 0 0 3 ) , « Р а с п у т ь е » (2005). Л и т е р а т у р н ы е
с о ч и н е н и я : « З и я ю щ и е в ы с о т ы » (1976), « С в е т л о е будущее»
( 1 9 7 8 ) , « Ж е л т ы й д о м » (1980), «Гомо с о в е т и к у с » (1982), «На­
ш е й ю н о с т и п о л е т » ( 1 9 8 3 ) , « И д и н а Голгофу» (1985), « П а р а
б е л л у м » (1986), « Ж и в и » ( 1 9 8 9 ) , « К а т а с т р о й к а » (1990), «Ис­
п о в е д ь о т щ е п е н ц а » (1990), « С м у т а » (1992), « Р у с с к и й экспе­
р и м е н т » ( 1 9 9 5 ) , « Г л о б а л ь н ы й ч е л о в е й н и к » (1997), « Р у с с к а я
т р а г е д и я » (2002).
В с е у п о м я н у т ы е п о д р а з д е л е н и я м о и х и с с л е д о в а н и й об­
р а з у ю т е д и н о е ц е л о е с т о ч к и з р е н и я с п о с о б а п о н и м а н и я со­
о т в е т с т в у ю щ и х о б ъ е к т о в ( с к а ж е м — с т о ч к и з р е н и я «пово­
р о т а м о з г о в » ) . К а к и м с л о в о м назвать и х и м е н н о как е д и н о е
целое? Употребляемые в таких случаях привычные термины
« ф и л о с о ф и я » , « и д е о л о г и я » , « м е т о д о л о г и я » , «мировоззре­
н и е » и т.д. н е п р и г о д н ы , п о с к о л ь к у о н и н е о д н о з н а ч н ы , плохо
о п р е д е л е н ы и в ы з ы в а ю т н е ж е л а т е л ь н у ю а с с о ц и а ц и ю , будто
в м о е й к н и г е будет г о в о р и т ь с я н е ч т о п о д о б н о е тому, что чи-

6
Александр ЗИНОВЬЕВ

татель н а й д е т в с о ч и н е н и я х под т а к и м и н а з в а н и я м и и что я


сам о т в е р г а ю как н е п р и г о д н о е д л я р е ш е н и я и н т е р е с у ю щ и х
меня проблем. П о э т о м у я п р е д п о ч е л н е й т р а л ь н о е выраже­
ние « и н т е л л е к т у а л ь н ы й ф а к т о р » и л и « ф а к т о р п о н и м а н и я » .
Ф а к т о р п о н и м а н и я о п и с ы в а е т с я ( в ы р а ж а е т с я ) в некото­
рой с о в о к у п н о с т и с л о в , ф р а з , т е к с т о в . Н а з о в у э т о я з ы к о в о е
явление у ч е н и е м , не в к л а д ы в а я в это с л о в о н и к а к о г о высоко­
парного с м ы с л а . П р е д м е т о м в н и м а н и я этого у ч е н и я являют­
ся люди и их о б ъ е д и н е н и я . Л ю д и п р и э т о м р а с с м а т р и в а ю т с я
как существа, с п о с о б н ы е в той или иной мере п о н и м а т ь с в о е
п р и р о д н о е и с о ц и а л ь н о е о к р у ж е н и е ( с в о ю среду ж и з н и ) , а
также самих себя. Такого р о д а о б щ и е з а я в л е н и я в ы н а й д е т е
и в д р у г и х у ч е н и я х , п р е т е н д у ю щ и х на т а к и е же ф у н к ц и и .
Но одно д е л о — о б щ и е з а я в л е н и я и о б е щ а н и я , и д р у г о е
д е л о — как к о н к р е т н о в ы п о л н я ю т с я о н и . Ф а к т о р п о н и м а н и я
в м о е м и с п о л н е н и и ( м о е у ч е н и е ) как в ц е л о м , т а к во всех его
деталях п р и н ц и п и а л ь н о о т л и ч а е т с я о т всех и з в е с т н ы х м н е
учений такого рода. Все о н и ( в к л ю ч а я м а р к с и з м ) с т р о я т с я
как к о м п и л я ц и и из т о г о и н т е л л е к т у а л ь н о г о м а т е р и а л а , ко­
торый н а с о ч и н я л и р а з л и ч н ы е а в т о р ы . Я же п р е д л а г а ю тео­
рию с единым (некомпилятивным) понятийным аппаратом,
организованным в целое по правилам разработанной м н о ю
же л о г и ч е с к о й к о н ц е п ц и и . И э т о — не п р о с т о д е л о м о е г о
л и ч н о г о вкуса. В с л у ч а е б о л ь ш о г о ч и с л а п о н я т и й , утверж­
д е н и й , и д е й и т.д., в к л ю ч а е м ы х в ф а к т о р п о н и м а н и я , ника­
кого другого с р е д с т в а о б ъ е д и н и т ь их в е д и н о е ц е л о е по со­
д е р ж а н и ю п р о с т о н е существует, п о с к о л ь к у соответствую­
щего е д и н с т в а н е т в с а м и х п р е д м е т н ы х о б л а с т я х , к к о т о р ы м
этот и н т е л л е к т у а л ь н ы й м а т е р и а л о т н о с и т с я . К р о м е т о г о , в
двадцатом веке с и т у а ц и я в м и р е с т о ч к и з р е н и я интеллек­
туального м а т е р и а л а д л я ф а к т о р а п о н и м а н и я и з м е н и л а с ь
настолько р а д и к а л ь н о , что д о б ы в а н и е и н ф о р м а ц и и об эм­
пирических фактах перестало быть затруднительным. Такая
и н ф о р м а ц и я т е п е р ь и м е е т с я в и з о б и л и и и д о с т у п н а без осо­
бых усилий, причем — о б ы ч н о уже в обработанном в к а к о й -
то м е р е виде. Так что г л а в н ы м в и с с л е д о в а т е л ь с к о й р а б о т е
с т а л о т е о р е т и ч е с к о е о с м ы с л е н и е готового э м п и р и ч е с к о г о

7
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

материала, логическая обработка последнего. Наконец, в


д в а д ц а т о м веке п р о и з о ш е л в е л и к и й п е р е л о м в с а м о й соци­
альной реальности. Он оказался настолько значительным,
что все у ч е н и я , в т о й и л и и н о й м е р е п р е т е н д у ю щ и е на ее по­
н и м а н и е , с т а л и н е а д е к в а т н ы м и н о в ы м я в л е н и я м и потеряли
с м ы с л . П р е д л а г а е м о е м н о ю у ч е н и е с с а м о г о начала ориен­
т и р о в а л о с ь и м е н н о н а э т и п е р е м е н ы . Л о г и ч е с к а я обработка
я з ы к а с т а к о й о р и е н т а ц и е й в ы ш л а , е с т е с т в е н н о , на п е р в ы й
п л а н . Но л о г и ч е с к а я не в каком-то о б щ е п р и н я т о м с м ы с л е
( т а к о в у ю я о т в е р г а л и о т в е р г а ю д л я себя как н е п р и г о д н у ю ) ,
а в т о м с м ы с л е , в каком о н а о п и с а н а в м о и х работах.
В э т о й к н и г е я д а ю по в о з м о ж н о с т и краткое и упрощен­
ное изложение, разъяснение фактора понимания именно в
т о м в и д е , в каком он я в и л с я результатом м о и х исследова­
н и й . К н и г а р а с с ч и т а н а н а с р а в н и т е л ь н о в ы с о к о образован­
ных читателей, интересующихся рассматриваемыми в книге
п р о б л е м а м и , не о б я з а т е л ь н о я в л я ю щ и х с я с п е ц и а л и с т а м и в
соответствующих сферах интеллектуальной деятельности и
г о т о в ы х п о т р а т и т ь в р е м я н а о б д у м ы в а н и е д о в о л ь н о нетри­
в и а л ь н о г о ( н е с м о т р я н а у п р о щ е н и е ) текста.
ЧАСТЬ 1
ОСНОВЫ ИНТЕЛЛЕКТОЛОГИИ

Интеллектология
В этой ч а с т и к н и г и я д а ю п о п у л я р н о е о п и с а н и е м о и х ис­
с л е д о в а н и й того, ч т о я н а з ы в а ю л о г и ч е с к и м а с п е к т о м ин­
теллектуальной деятельности людей или, короче говоря,
логическим интеллектом. Науку о логическом интеллекте
я называю интеллектологией. С точки зрения предметной
области, и н т е л л е к т о л о г и я о х в а т ы в а е т в с е то, ч т о я в л я е т с я
предметом логики (учений о мышлении), онтологии (учений
о б ы т и и ) и г н о с е о л о г и и ( у ч е н и й о п о з н а н и и ) . Но я с ч и т а ю
целесообразным употреблять термин «интеллектология»,
чтобы п о д ч е р к н у т ь р а д и к а л ь н о е о т л и ч и е м о е г о р е ш е н и я
п р о б л е м л о г и к и , о н т о л о г и и и г н о с е о л о г и и от в с е г о т о г о , ч т о
читатель м о ж е т н а й т и в с о ч и н е н и я х д р у г и х а в т о р о в в э т и х
сферах с о ч и н и т е л ь с т в а .
М о и и с с л е д о в а н и я п о и н т е л л е к т о л о г и и б ы л и осущест­
влены в о с н о в н о м в 1 9 5 1 - 1 9 7 5 годы и в с в о е в р е м я пуб­
ликовались в м н о г о ч и с л е н н ы х к н и г а х и с т а т ь я х на м н о г и х
языках. О н и о с у щ е с т в л я л и с ь к а к к р и т и ч е с к о е п р е о д о л е н и е
того состояния, в к о т о р о м в те годы н а х о д и л и с ь у п о м я н у т ы е
с ф е р ы . Это с о с т о я н и е в о с н о в н о м с о х р а н я е т с я до с и х п о р .
И м о и и с с л е д о в а н и я , как я м о г у к о н с т а т и р о в а т ь с е й ч а с , пол­
н о с т ь ю сохранили с в о ю а к т у а л ь н о с т ь и и с к л ю ч и т е л ь н о с т ь .
Е с л и что-то и с д е л а н о н о в о е в н а п р а в л е н и и , н а ч а т о м м о и м и
р а б о т а м и , это не в ы х о д и т за р а м к и м о и х результатов и уж ни

9
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

в к о е м с л у ч а е не о т м е н я е т тот факт, что все это б ы л о сдела­


но в м о и х р а б о т а х н е с к о л ь к о д е с я т и л е т и й тому назад.
Я р а с с м а т р и в а ю логику, о н т о л о г и ю и г н о с е о л о г и ю
как р а з л и ч н ы е а с п е к т ы о д н о й е д и н о й науки, исследу­
ющей человеческий и н т е л л е к т о д н о в р е м е н н о в трех
аспектах — языковом, бытийном и познавательном. Лишь в
и н т е р е с а х и з л о ж е н и я ( н е л ь з я о б о всем сказать сразу) прихо­
д и т с я э т и а с п е к т ы р а з л и ч а т ь и о т н о с я щ и е с я к н и м суждения
в ы д е л я т ь в о с о б ы е ч а с т и текста и д а ж е в о с о б ы е подразделе­
ния н а у к и . Но п р и э т о м в к а ж д о м ш а г е и з л о ж е н и я ч и т а т е л ь
д о л ж е н п о м н и т ь , что все я в л е н и я и н т е л л е к т а суть я з ы к о в ы е
объекты, и м е ю щ и е определенное бытийное содержание и
с о з д а в а е м ы е в о п р е д е л е н н ы х п р о ц е с с а х п о з н а н и я , с помо­
щ ь ю определенных исследовательских операций.
Я з д е с ь не п р е т е н д у ю на то, ч т о б ы и з л о ж и т ь системати­
ч е с к и й курс и н т е л л е к т о л о г и и , — д л я этого требуется м н о г о
лет специального обучения ж е л а ю щ и х овладеть логическим
а п п а р а т о м и и м е ю щ и х д л я этого с о о т в е т с т в у ю щ и е способ­
н о с т и . Я л и ш ь хочу п о з н а к о м и т ь ч и т а т е л я с о с н о в н ы м и по­
н я т и я м и и с у ж д е н и я м и м о е й и н т е л л е к т о л о г и и , з н а н и е ко­
т о р ы х м о ж е т о к а з а т ь с я п о л е з н ы м д л я р е ш е н и я целого ряда
а к т у а л ь н ы х п р о б л е м с о в р е м е н н о с т и , н е р а з р е ш и м ы х без до­
статочно высокого уровня логического интеллекта.

Сознание
В человеческом сознании надо различать содержание
(образы, мысли, идеи) и аппарат (механизм). Содержание
с о з н а н и я не с у щ е с т в у е т без а п п а р а т а и в н е его, п о д о б н о
тому, к а к н а п и с а н н а я на холсте м а с л я н ы м и к р а с к а м и карти­
на не с у щ е с т в у е т без х о л с т а и к р а с о к и л и о п и с а н и е каких-то
с о б ы т и й в к н и г е не с у щ е с т в у е т без бумаги и т и п о г р а ф с к о й
к р а с к и , с п о м о щ ь ю которой н а п е ч а т а н ы б у к в ы , слова и фра­
з ы . А п п а р а т с о з н а н и я с о с т о и т из ч у в с т в е н н о г о и знаково­
го аппаратов. Чувственный аппарат является биологически
п р и р о ж д е н н ы м ч е л о в е к у и п е р е д а в а е м ы м по биологическо­
м у наследству. О н с о с т о и т и з г о л о в н о г о м о з г а , н е р в н о й сис-

10
Александр ЗИНОВЬЕВ

т е м ы и о р г а н о в ч у в с т в ( з р е н и я , слуха и т.д.). Он н е о т д е л и м
о т тела человека, е с т ь ч а с т ь тела. О н о б л а д а е т с п о с о б н о с ­
т ь ю создавать в с е б е ч у в с т в е н н ы е о б р а з ы я в л е н и й реаль­
ности ( о щ у щ е н и я , в о с п р и я т и я , п р е д с т а в л е н и я ) , с о х р а н я т ь
их в себе ( п а м я т ь ) , в о с п р о и з в о д и т ь их без непосредствен­
ного в о з д е й с т в и я я в л е н и й в н е ш н е г о м и р а , к о м б и н и р о в а т ь
из и м е ю щ и х с я о б р а з о в н о в ы е ( в о о б р а ж е н и е , ф а н т а з и я ) и
т.д. Этот а п п а р а т п р о ф е с с и о н а л ь н о и з у ч а е т с я п с и х о л о г а м и ,
психиатрами и физиологами.
З н а к о в ы й а п п а р а т н е я в л я е т с я б и о л о г и ч е с к и прирожден­
н ы м человеку и не п е р е д а е т с я по б и о л о г и ч е с к о м у наследс­
тву. О н я в л я е т с я и с к у с с т в е н н о и з о б р е т е н н ы м . О н о т д е л и м
от тела человека, не образует ч а с т ь т е л а . Он в о з н и к а е т и
ф у н к ц и о н и р у е т н а о с н о в е ч у в с т в е н н о г о а п п а р а т а , невозмо­
ж е н без ч у в с т в е н н о г о аппарата. Суть его, коротко г о в о р я ,
з а к л ю ч а е т с я в том, что л ю д и с п о м о щ ь ю ч у в с т в е н н о г о ап­
парата у с т а н а в л и в а ю т с о о т в е т с т в и е м е ж д у р а з л и ч н ы м и яв­
л е н и я м и р е а л ь н о с т и и о п е р и р у ю т о д н и м и из н и х как с в о е г о
рода з а м е с т и т е л я м и и л и д в о й н и к а м и д р у г и х , — как з н а к а м и
других. С о в р е м е н е м и з о б р е т а ю т с я и л и о т б и р а ю т с я о с о б о г о
рода п р е д м е т ы , у д о б н ы е д л я э т о й ц е л и . Э т о с т а н о в и т с я и х
специфической функцией в жизни людей. Эти предметы-
знаки о т д е л и м ы о т т е л а человека, л е г к о в о с п р о и з в о д и м ы ,
могут н а к а п л и в а т ь с я из п о к о л е н и я в п о к о л е н и я . Изобрета­
ются особые правила оперирования ими. Люди обучаются
этим п р а в и л а м п о с л е р о ж д е н и я . Б и о л о г и ч е с к и о н и , повто­
р я ю , не н а с л е д у ю т с я . В с в о е м ч у в с т в е н н о м а п п а р а т е л ю д и
о п е р и р у ю т ч у в с т в е н н ы м и о б р а з а м и з н а к о в , а не непосредс­
твенно самими знаками. Люди оперируют чувственными
о б р а з а м и з н а к о в в их к а ч е с т в е з а м е с т и т е л е й ( д в о й н и к о в )
предметов, обозначаемых этими знаками.
На р а с с м о т р е н н о й о с н о в е и з о б р е т а ю т с я я з ы к и и способ­
ность оперировать языковыми знаками по о с о б ы м правилам,
в ы с ш и м у р о в н е м которых я в л я ю т с я л о г и ч е с к и е п р а в и л а .
Этот у р о в е н ь с о з н а н и я я и н а з ы в а ю л о г и ч е с к и м интеллек­
том. П р о ш л и м н о г и е т ы с я ч е л е т и я , п р е ж д е ч е м в о з н и к логи­
ч е с к и й интеллект. М ы здесь эту и с т о р и ю н е р а с с м а т р и в а е м ,

11
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п р е д п о л а г а е м к а к д а н н о с т ь ее результат в том виде, в каком


м ы м о ж е м н а б л ю д а т ь его в н а ш е в р е м я . П р и ч е м , наблюдать
его не п р о с т о к а к и н т е л л е к т о т д е л ь н о в з я т ы х людей, а как
интеллект человечества, аккумулирующийся в совокупной
я з ы к о в о й п р а к т и к е ч е л о в е ч е с т в а , в к л ю ч а я п р а к т и к у науч­
ных языков. Логический интеллект вообще не существует
в н е этих д о с т и ж е н и й я з ы к о в о й д е я т е л ь н о с т и человечества.
Так ч т о и д е я с о з д а т ь и с к у с с т в е н н о е у с т р о й с т в о , р а в н о е п о
и н т е л л е к т у а л ь н о й с и л е ч е л о в е ч е с к о м у л о г и ч е с к о м у интел­
л е к т у и д а ж е п р е в о с х о д я щ е м у его, е с т ь в з д о р н а я у т о п и я ,
сводящая этот интеллект к самым п р и м и т и в н ы м логическим
о п е р а ц и я м о т д е л ь н о в з я т ы х л ю д е й . И т е м б о л е е н е л е п о й яв­
ляется идея производить людей, от рождения обладающих
и н т е л л е к т о м в р а с с м о т р е н н о м с м ы с л е , и б о он, п о в т о р я ю ,
п о с а м о й с в о е й п р и р о д е н е м о ж е т п е р е д а в а т ь с я п о биоло­
г и ч е с к о м у наследству, не м о ж е т н а х о д и т ь с я ни в мозгу, ни
в г е н а х . И н и к т о и н и ч т о в м и р е не м о ж е т и з б а в и т ь л ю д е й
от н е о б х о д и м о с т и д л и т е л ь н о г о о б у ч е н и я ему и от р а з л и ч и й
о т д е л ь н ы х л ю д е й по с т е п е н и его р а з в и т о с т и . А р а з л и ч и я
м е ж д у о т д е л ь н ы м и л ю д ь м и в э т о м о т н о ш е н и и могут д а ж е
п р е в о с х о д и т ь р а з л и ч и е л ю д е й п о ф и з и ч е с к о й силе м е ж д у
т я ж е л о а т л е т о м , п о д ы м а ю щ и м б о л е е ста к и л о г р а м м , и сла­
б о с и л ь н ы м человечком, с трудом п о д н и м а ю щ и м столовую
ложку.
И з с к а з а н н о г о т а к ж е следует, ч т о р а с с м а т р и в а т ь челове­
ческое сознание как особую идеальную (нематериальную)
с у б с т а н ц и ю , п р и н ц и п и а л ь н о о т л и ч н у ю о т с у б с т а н ц и и мате­
р и а л ь н о й , е с т ь д а н ь р е л и г и о з н о м у м р а к о б е с и ю и идеалис­
т и ч е с к о й ф и л о с о ф и и , к о т о р ы е я в л я ю т с я к о м п о н е н т о м идео­
л о г и ч е с к о й р е а к ц и и , н а ч а в ш е й с я в к о н ц е д в а д ц а т о г о века с
крахом советского коммунизма и порождающей тотальное
помутнение умов. Надеюсь, что излагаемое м н о ю учение
хотя бы в какой-то м е р е м о ж е т п о м о ч ь п р о т и в о с т о я т ь этому
т о т а л ь н о м у и д е о л о г и ч е с к о м у о б о л в а н и в а н и ю л ю д е й и вы­
р а б а т ы в а т ь с п о с о б н о с т ь к н а у ч н о м у п о н и м а н и ю всего того,
что п р е д с т а в л я е т и н т е р е с д л я тех, кто с т р е м и т с я быть н а
уровне интеллектуальных достижений человечества.

12
Александр ЗИНОВЬЕВ

Исследователь
Чтобы дать описание логического интеллекта, нужно с
самого начала и на п р о т я ж е н и и в с е г о о п и с а н и я я в н о и л и не­
я в н о п р и н и м а т ь во в н и м а н и е тех, кто э т и м и н т е л л е к т о м об­
ладает, т.е. тех, кто с о з д а е т з н а к и и о п е р и р у е т и м и . Н а з о в е м
их исследователями. Часто для таких целей употребляется
слово «субъект». И с к л ю ч и т ь и с с л е д о в а т е л е й п р и рассмот­
рении логических явлений неразумно, поскольку решение
многих п р о б л е м п р и э т о м о к а з ы в а е т с я з а т р у д н е н н ы м и д а ж е
в принципе невозможным.
Мы допускаем, что исследователь обладает природным
ч у в с т в е н н ы м а пп ар ато м, о к о т о р о м г о в о р и л о с ь в ы ш е , и ч т о
этот аппарат н е о б х о д и м и д о с т а т о ч е н д л я о с у щ е с т в л е н и я
описываемых здесь операций.
С л о в о « п р е д м е т » будем у п о т р е б л я т ь в с а м о м ш и р о к о м
с м ы с л е : п р е д м е т — все то, ч т о м о ж е т б ы т ь кем-то и как-то
в о с п р и н я т о , п р е д с т а в л е н о , н а з в а н о и т.д. и с с л е д о в а т е л е м ,
короче говоря — все, ч т о у г о д н о (корова, стол, атом, ц а р ь ,
бог, в с е л е н н а я , с п о с о б н о с т ь р а с т в о р я т ь с я в воде, д е л и м о с т ь
числа на д в а без о с т а т к а и т.п. П р е д м е т ы будем и з о б р а ж а т ь
1 2 3
буквами П, П , П , П ,....
В ф и л о с о ф и и у п о т р е б л я е т с я с л о в о « о б ъ е к т » в т о м же
с м ы с л е , что и с л о в о « п р е д м е т » . Будем и мы и н о г д а упот­
реблять его, отдавая д а н ь т р а д и ц и я м и у д о б с т в а м я з ы к о в о й
практики.
М ы д о п у с к а е м , ч т о н а ш и с с л е д о в а т е л ь , о б л а д а е т изна­
чальной с п о с о б н о с т ь ю в ы д е л я т ь и л и в ы б и р а т ь п р е д м е т ы ,
т. е. с п о с о б н о с т ь ю « с о с р е д о т о ч и т ь на н и х с в о е в н и м а н и е » .
Термин « в ы б о р п р е д м е т о в » ( в ы б о р ) м ы з д е с ь п р и н и м а е м как
первичный, разъясняемый л и ш ь на уровне обычного языка
и с помощью примеров. Исследователь выбирает некоторый
предмет, если видит, с л ы ш и т , представляет, в о о б р а ж а е т его,
у п о т р е б л я е т его н а з в а н и е , что-то г о в о р и т о н е м , с о з д а е т и л и
р а з г л я д ы в а е т его схему, р и с у н о к , ф о т о г р а ф и ю . Так, иссле­
дователь в ы б и р а е т э л е к т р о н , р а з г л я д ы в а я его с л е д на фо­
топластинке; выбирает флогистон, заявляя, что флогистон

13
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

не с у щ е с т в у е т ; в ы б и р а е т т р о й к у ч и с е л х, у и z, з а п и с ы в а я
р а в е н с т в о х + у = z.
В ы б о р предметов есть элементарное познавательное
д е й с т в и е и с с л е д о в а т е л я . Э т о всегда е с т ь какое-то с о с т о я н и е
его п р и р о д н о г о а п п а р а т а о т р а ж е н и я . Н а г л я д н о э т о м о ж н о
представить так: на отражательном табло исследователя
е с т ь о с о б а я с е к ц и я в ы б о р а , и е с л и он в ы б р а л некоторый
предмет, то в н е й з а ж г л а с ь о п р е д е л е н н а я л а м п о ч к а . Допус­
к а е м т а к ж е , ч т о и с с л е д о в а т е л ь у м е е т р а з л и ч а т ь и отождест­
в л я т ь в ы б и р а е м ы е п р е д м е т ы и н и к а к и х затруднений на этот
счет не испытывает.
В ы б о р п р е д м е т а м о ж е т б ы т ь результатом воздействия
п р е д м е т а на и с с л е д о в а т е л я ( н а п р и м е р , в с л у ч а е зрительно­
г о и л и с л у х о в о г о его в о с п р и я т и я ) . Н о и с с л е д о в а т е л ь может
выбрать несуществующий предмет (употребив, например,
в ы р а ж е н и е « к р у г л ы й к в а д р а т » ) и л и предмет, непосредс­
т в е н н о н е в о с п р и н и м а е м ы й , б л а г о д а р я п р и р о д н о й способ­
н о с т и с о з д а в а т ь в с в о е м о т р а ж а т е л ь н о м аппарате некоторые
состояния.
Если исследователь выбирает два или более различных
п р е д м е т а , будем г о в о р и т ь , ч т о он с о п о с т а в л я е т э т и предме­
ты (или осуществляет их сопоставление).
Сопоставление предметов, очевидно, есть совокупность
и з д в у х и л и б о л е е р а з л и ч н ы х актов в ы б о р а . П о с л е д н и е мо­
гут б ы т ь о с у щ е с т в л е н ы о д н о в р е м е н н о и л и в какой-то после­
довательности. Мы допускаем, что у исследователя имеется
какая-то с п о с о б н о с т ь , которая п о з в о л я е т о б ъ е д и н я т ь два и
б о л е е р а з л и ч н ы х а к т а в ы б о р а в о д и н с л о ж н ы й акт сопос­
тавления.
О б р а щ а ю в н и м а н и е ч и т а т е л я на т о , ч т о с п е р в ы х же ша­
гов н а ш е г о и з л о ж е н и я л о г и ч е с к о й т е о р и и м ы и м е е м д е л о с
онтологическим понятием «предмет» и с познавательными
операциями: 1) м ы с л е н н ы й выбор предметов; 2) мысленное
с о п о с т а в л е н и е п р е д м е т о в . И в п о с л е д у ю щ е м и з л о ж е н и и мы
п о с т о я н н о будем т а к и л и и н а ч е д е р ж а т ь в голове все три
аспекта логических объектов, л и ш ь отвлекаясь на время от
одних при специальном рассмотрении других.

14
Александр ЗИНОВЬЕВ

1
П у с т ь к а ж д ы й р а з , когда и с с л е д о в а т е л ь в ы б и р а е т П , он
2
вслед за э т и м в ы б и р а е т П , будучи п о с т а в л е н п е р е д необ­
х о д и м о с т ь ю в ы б р а т ь какой-то п р е д м е т из н е к о т о р о й сово­
2
к у п н о с т и п р е д м е т о в , с р е д и к о т о р ы х и м е е т с я П ( и л и будучи
поставлен перед альтернативой выбирать или не выбирать
2
П ). Будем в таком с л у ч а е г о в о р и т ь , ч т о и с с л е д о в а т е л ь уста­
2 1
новил с о о т в е т с т в и е п р е д м е т а П п р е д м е т у П ( и л и ч т о пред­
2 1
мет П соответствует п р е д м е т у П с т о ч к и з р е н и я д а н н о г о
1
исследователя; и л и ч т о п р е д м е т у П п о с т а в л е н в соответс­
2
твие п р е д м е т П н е к о т о р ы м и с с л е д о в а т е л е м ) .
Примеры соответствия. Ребенок установил соответствие
отца звуку «папа», е с л и к а ж д ы й р а з , когда его п р о с я т пока­
зать папу, он, у с л ы ш а в звук « п а п а » ( в ы б р а н этот звук как
о с о б ы й п р е д м е т ) и п о л у ч и в п р и к а з а н и е в ы б р а т ь какой-то
п р е д м е т и з ч и с л а о к р у ж а ю щ и х его п р е д м е т о в ( « п о к а ж и ! » ) ,
в ы б и р а е т и м е н н о о т ц а (т.е. д р у г о й предмет, ф и з и ч е с к и от­
л и ч н ы й от звука « п а п а » ) . Г а р д е р о б щ и к у с т а н о в и л соответс­
твие о п р е д е л е н н о г о к р ю ч к а на в е ш а л к е о п р е д е л е н н о м у но­
мерку, е с л и у м е е т к а ж д ы й р а з п о д а н н о м у н о м е р к у н а й т и
этот к р ю ч о к н а в е ш а л к е (когда т р е б у е т с я , н а п р и м е р , в ы д а т ь
пальто). П е р е в о д ч и к с р у с с к о г о на а н г л и й с к и й в ы б и р а е т
слово «hat» в с л е д з а в ы б о р о м с л о в а « ш л я п а » к а ж д ы й р а з ,
когда н у ж н о р у с с к у ю ф р а з у с о с л о в о м « ш л я п а » п е р е в е с т и
на английский язык.
С о о т в е т с т в и е у с т а н а в л и в а е т с я как р е ш е н и е исследова­
теля считать, ч т о о д и н п р е д м е т с о о т в е т с т в у е т д р у г о м у ( и
совершать определенные поступки в подходящих условиях
вследствие э т о г о с в о е г о р е ш е н и я ) как с т и х и й н о сложив­
ш а я с я п р и в ы ч к а , как н а в я з а н н а я д р у г и м и и с с л е д о в а т е л я м и
необходимость. Н о в о в с ех с л у ч а я х э т о е с т ь о б р а з о в а н и е
у исследователя способности осуществлять определенные
д е й с т в и я , и не б о л е е того.
М ы р а с с м о т р е л и п р о с т е й ш и й с л у ч а й с о о т в е т с т в и я . Че­
рез него о п р е д е л я ю т с я д р у г и е его ф о р м ы . Н а п р и м е р , будем
1 2
говорить: предметы П и П взаимно соответствуют друг
другу ( и м е е т м е с т о их в з а и м н о е с о о т в е т с т в и е ) , е с л и и толь­
ко е с л и к а ж д ы й из н и х с о о т в е т с т в у е т другому.

15
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Знак
П у с т ь и с с л е д о в а т е л ь с п е ц и а л ь н о создает, отбирает, вос­
1
п р о и з в о д и т и т. п. п р е д м е т П д л я того, ч т о б ы он находился
2
во в з а и м н о м с о о т в е т с т в и и с П и т о л ь к о . Д р у г и м и с л о в а м и ,
1
исследователь навязывает предмету П одну-единственную
р о л ь — р о л ь п р е д м е т а , н а х о д я щ е г о с я во в з а и м н о м соответ­
2 1
с т в и и с П . Будем в т а к о м с л у ч а е г о в о р и т ь , ч т о П является
2 2 1
з н а к о м д л я П , а П я в л я е т с я о б о з н а ч а е м ы м д л я П (с точ к и
1
зрения исследователя, конечно). Выражения «предмет П
2 2
о б о з н а ч а е т п р е д м е т П » и « п р е д м е т П о б о з н а ч а е т с я пред­
1
м е т о м П » суть л и ш ь л и т е р а т у р н ы е в а р и а ц и и сказанного
в ы ш е . П р и м е р ы з н а к о в о б щ е и з в е с т н ы . Н а и б о л е е употре­
б и м ы е з н а к и — слова я з ы к а , ж е с т ы , з н а к и , р е г у л и р у ю щ и е
движение транспорта.
1 2
З н а к и будем и з о б р а ж а т ь б у к в а м и 3 , 3 , З , . . . .
З н а к и р а з л и ч а ю т с я и л и не р а з л и ч а ю т с я ф и з и ч е с к и , т. е.
п о и х в и д и м о м у , с л ы ш и м о м у ( в о с п р и н и м а е м о м у ) виду.
Если знаки считаются физически тождественными, они
суть э к з е м п л я р ы ( п о в т о р е н и я , в о с п р о и з в е д е н и я ) одного и
т о г о же знака. Н а п р и м е р , с л о в о «стол» и с л о в о «стол» суть
экземпляры одного и того же знака, если мы не обращаем
внимания на их различия.
Из о п р е д е л е н и я з н а к а следует, ч т о е с л и н е к о т о р ы й пред­
м е т с ч и т а е т с я з н а к о м ( н а з ы в а ю т з н а к о м ) , т о д о л ж н а иметь­
с я в о з м о ж н о с т ь в ы б р а т ь д р у г о й предмет, о б о з н а ч а е м ы й и м .
Б е з о б о з н а ч а е м о г о н е т знака, как н е т о б о з н а ч а е м о г о без зна­
ка, п о д о б н о т о м у к а к о д и н ч е л о в е к м о ж е т считаться началь­
н и к о м л и ш ь п р и том у с л о в и и , ч т о д р у г о й м о ж е т б ы т ь назван
его п о д ч и н е н н ы м . Речь з д е с ь и д е т л и ш ь о том, что некото­
р ы й п р е д м е т е с т ь з н а к л и ш ь д л я какого-то д р у г о г о п р е д м е т а .
И е с л и о т в л е к а ю т с я от п р е д м е т о в , о б о з н а ч а е м ы х д а н н ы м и
з н а к а м и , п о с л е д н и е п р и э т о м р а с с м а т р и в а ю т с я уже н е как
з н а к и , а п р о с т о как о с о б о г о р о д а п р е д м е т ы (с д р у г о й точки
зрения).
К р о м е того, ч т о з н а к и н а х о д я т с я в с о о т в е т с т в и и с обоз­
н а ч а е м ы м и п р е д м е т а м и , о н и и м е ю т и д р у г и е свойства. Но в

16
Александр ЗИНОВЬЕВ

качестве з н а к о в о н и б е р у т с я и с к л ю ч и т е л ь н о с т о ч к и з р е н и я
их м е с т а в с о о т в е т с т в и и . На р о л ь з н а к о в о т б и р а ю т с я удоб­
н ы е д л я э т о й ц е л и п р е д м е т ы , а не л ю б ы е (в ч а с т н о с т и , л е г к о
в о с п р о и з в о д и м ы е , д е ш е в ы е ) . К а ж д ы й знает, н а п р и м е р , ч т о
в о с п р о и з в о д и т ь с л о в о — д е л о с р а в н и т е л ь н о п р о с т о е , а де­
шевизна слов превосходит дешевизну даже картошки. Со
временем лишь определенного вида предметы становятся
з н а к а м и - п р о ф е с с и о н а л а м и ( п о д о б н о тому, как определенно­
го в и д а в е щ и с т а н о в я т с я д е н ь г а м и ) . И п р и в ы ч к а с в я з ы в а т ь
слово « з н а к » не т о л ь к о с ф у н к ц и е й п р е д м е т о в , но и с их вос­
п р и н и м а е м ы м в и д о м п р и в о д и т к тому, ч т о з н а к а м и начина­
ют н аз ы ва ть и з н а к о п о д о б н ы е п р е д м е т ы (какие-то л и н и и на
бумаге, звуки).
О б о з н а ч а е м ы е п р е д м е т ы могут не с у щ е с т в о в а т ь и б ы т ь
недоступными непосредственному восприятию. Но знаки
д о л ж н ы б ы т ь п р е д м е т а м и , к о т о р ы е м о г у т непосредствен­
но в о с п р и н и м а т ь с я т е м и , д л я кого о н и п р е д н а з н а ч е н ы , т. е.
должны существовать эмпирически и быть доступными
слуху, з р е н и ю , о с я з а н и ю . З н а к и , к о т о р ы е н е в о з м о ж н о уви­
деть, у с л ы ш а т ь , — н о н с е н с . З н а к всегда е с т ь нечто ощути­
м о е , а не и д е а л ь н о е .
Образование знаков всецело зависит от исследователя,
от его волевого р е ш е н и я . П р е д м е т ы с т а н о в я т с я з н а к а м и не в
с и л у каких-то о б с т о я т е л ь с т в , з а л о ж е н н ы х в н и х с а м и х , а по
воле и ж е л а н и ю и с с л е д о в а т е л я . Е с л и и м е е т с я в в и д у д в а и л и
более р а з л и ч н ы х и с с л е д о в а т е л я , т о п о м и м о р е ш е н и я о д н о г о
и з них считать н е к о т о р ы е п р е д м е т ы з н а к а м и т р е б у е т с я н а
это согласие д р у г и х , т.е. а н а л о г и ч н о е р е ш е н и е д р у г и х .
Надо различать знак предмета и изображение предмета.
В и з о б р а ж е н и и п р е д м е т а м о ж н о з а м е т и т ь , какой и м е н н о
п р е д м е т и з о б р а ж е н , — н е к о т о р о е сходство с и з о б р а ж а е м ы м
предметом (видимая или слышимая имитация некоторых
с в о й с т в п р е д м е т о в ) . В р я д е с л у ч а е в з н а к о в о с т ь и изобра­
з и т е л ь н о с т ь с о в м е щ а ю т с я в о д н и х и тех же п р е д м е т а х . Не
и с к л ю ч е н о , что и з о б р а з и т е л ь н о с т ь с ы г р а л а р о л ь в и с т о р и и
формирования знаковости. Но на высшем уровне знаковос¬
ти в знаках не предполагается нечто такое, по чему м о ж н о

17
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

судить о т о м , к а к и е и м е н н о п р е д м е т ы о н и обозначают. Это


о ч е в и д н о на у р о в н е я з ы к о в ы х знаков. Н а п р и м е р , в слове
«стол» н е т н и ч е г о похожего н а с т о л ы .
Будем г о в о р и т ь , что и с с л е д о в а т е л ю и з в е с т н о п р е д м е т н о е
з н а ч е н и е з н а к а 3, е с л и и т о л ь к о е с л и е м у и з в е с т н о , какие
и м е н н о п р е д м е т ы П он о б о з н а ч а е т (для каких П он я в л я е т с я
з н а к о м ) . И н а ч е г о в о р я , на в о п р о с о т о м , каково п р е д м е т н о е
значение знака 3, исследователь должен каким-то способом
н а м у к а з а т ь , что и м е н н о (какой п р е д м е т ) этот з н а к обозна­
чает. В м е с т о в ы р а ж е н и я « п р е д м е т н о е з н а ч е н и е » в дальней­
ш е м д л я к р а т к о с т и будем у п о т р е б л я т ь с л о в о «значение».
З н а ч е н и е м з н а к а 3 я в л я е т с я не п р е д м е т П, не « м ы с л и » ,
к о т о р ы е м о г у т п о я в и т ь с я в голове и с с л е д о в а т е л я п р и опери­
р о в а н и и 3, а л и ш ь то, что он о б о з н а ч а е т П, и и с с л е д о в а т е л ю
это и з в е с т н о .
П р о с т ы е з н а к и с о е д и н я ю т с я в с л о ж н ы е по каким-то пра­
в и л а м , и в с л о ж н о м з н а к е и м е е т с я нечто т а к о е , что указыва­
ет на н и х : э т о — б л и з о с т ь и п о р я д о к з н а к о в в п р о с т р а н с т в е
и в р е м е н и , а т а к ж е какие-то д о п о л н и т е л ь н ы е п р е д м е т ы , об­
разующие с соединяемыми знаками некоторое физическое
ц е л о е . Будем э т и , д о п о л н и т е л ь н ы е п р е д м е т ы н а з ы в а т ь з н а ¬
к о о б р а з у ю щ и м и о п е р а т о р а м и . Н а п р и м е р , и з з н а к о в «число»
и « д е л и т с я на д в а » п о с р е д с т в о м з н а к о о б р а з у ю щ е г о опера­
т о р а « к о т о р о е » п о л у ч а е т с я н о в ы й з н а к « ч и с л о , которое де­
лится на два».
Р а з л и ч а ю т с м ы с л и з н а ч е н и е знака. Р а з п р о с т ы е знаки
суть д л я нас с в о е г о рода н е д е л и м ы е , э л е м е н т а р н ы е части­
цы, то это различие уместно л и ш ь в отношении сложных
знаков.
Будем г о в о р и т ь , что и с с л е д о в а т е л ю и з в е с т н о с м ы с л о в о е
з н а ч е н и е ( и л и , д л я к р а т к о с т и , п р о с т о с м ы с л ) п р о с т о г о знака,
е с л и и т о л ь к о е с л и ему и з в е с т н о его з н а ч е н и е , и с м ы с л о в о е
з н а ч е н и е ( с м ы с л ) с л о ж н о г о знака, е с л и и только е с л и ему
и з в е с т н о з н а ч е н и е всех з н а к о в , из которых п о с т р о е н этот
с л о ж н ы й з н а к , и и з в е с т н ы с в о й с т в а всех в х о д я щ и х в него
з н а к о о б р а з у ю щ и х о п е р а т о р о в . Е с л и и с с л е д о в а т е л ю , напри­
м е р , и з в е с т н о з н а ч е н и е з н а к о в « ч и с л о » и « д е л и т с я на два» и

18
.Александр ЗИНОВЬЕВ

известны п р а в и л а о п е р и р о в а н и я о п е р а т о р о м « к о т о р о е » , т о
ему известен с м ы с л з н а к а « ч и с л о , которое д е л и т с я н а д в а » .
В дальнейшем нам предстоит рассматривать языковые
знаки как ч а с т н ы й с л у ч а й з н а к о в в о о б щ е , но как т а к о й час­
т н ы й случай, к о т о р ы й с т а л о с н о в о й з н а к о в о й с ф е р ы жизне­
деятельности человечества.

Логика и язык
С о г л а с н о м о е й л о г и ч е с к о й т е о р и и , п р е д м е т л о г и к и как
о с о б о й науки — я з ы к . Но я з ы к не во в с е м м н о г о о б р а з и и
его п р и з н а к о в и ф у н к ц и й в ж и з н и л ю д е й , а л и ш ь в к а ч е с т в е
знакового а п п а р а т а п о з н а н и я р е а л ь н о с т и л ю д ь м и и с р е д с т в а
ф и к с и р о в а н и я и с о х р а н е н и я результатов п о з н а н и я . Я з ы к о в
существует м н о г о . О н и р а з л и ч а ю т с я п о м н о г и м п р и з н а к а м ,
в ч а с т н о с т и — э т н и ч е с к и и по с т е п е н и р а з в и т о с т и . Л о г и к а
в ы д е л я е т в них нечто о б щ е е , а и м е н н о — то, ч т о в я з ы к е са­
м о й л о г и к и о б о з н а ч а е т с я п о н я т и я м и « т е р м и н » , «высказыва­
ние» ( « с у ж д е н и е » ) и « л о г и ч е с к и й о п е р а т о р » . П р и м е р ы тер­
м и н о в : «стол», «атом», « ч е т н о е ч и с л о » , « э л е м е н т а р н а я час­
тица, з а р я ж е н н а я о т р и ц а т е л ь н о » . П р и м е р ы в ы с к а з ы в а н и й :
«Электрон заряжен отрицательно», «Все люди смертны»,
«Если воду н а г р е т ь , о н а п е р е й д е т в п а р » . П р и м е р ы логичес­
ких о п е р а т о р о в : «и», « и л и » , «не», «все», « е с л и , т о » . Ц е л ь
л о г и к и — о п и с а т ь э т и я в л е н и я с в о и м и с р е д с т в а м и (вводя
о с о б ы е п о н я т и я и с п е ц и а л ь н ы е с и м в о л ы , как э т о д е л а ю т
и д р у г и е науки в о т н о ш е н и и и з у ч а е м ы х и м и п р е д м е т о в ) и
у с т а н о в и т ь п р а в и л а о б р а щ е н и я с н и м и . Будем э т и п р а в и л а
называть л о г и ч е с к и м и .
Особенность логических правил заключается в том, что
о н и не о т к р ы в а ю т с я л ю д ь м и в о к р у ж а ю щ е м их в н е ш н е м
мире, а изобретаются вместе с изобретением и прогрессом
я з ы к а . Но и в этом с л у ч а е о н и не о б н а р у ж и в а ю т с я в я з ы к е
в готовом виде. Л о г и к а как о с о б а я с ф е р а п о з н а н и я , присту­
пая к и з у ч е н и ю этих п р а в и л , с т а л к и в а е т с я с т а к о й ситуаци­
ей. В к о н к р е т н ы х я з ы к а х , д о с т и г ш и х д о с т а т о ч н о в ы с о к о г о
уровня развития, логика обнаруживает особые компоненты

19
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

( т е р м и н ы , в ы с к а з ы в а н и я и о п е р а т о р ы ) и уже функциониру­
ю щ и м и н е к о т о р ы е п р а в и л а о б р а щ е н и я с н и м и . И с э т о й точ­
к и з р е н и я , п р а в и л а , у с т а н а в л и в а е м ы е л о г и к о й , и м е ю т опыт­
н у ю основу. Но л о г и к а в м е с т е с т е м о б н а р у ж и в а е т : свойства
о п р е д е л е н н о г о в и д а т е р м и н о в и в ы с к а з ы в а н и й и содержа­
щ и х и х о п е р а т о р о в у с т а н о в л е н ы л и ш ь д л я н е к о т о р ы х случа­
ев их у п о т р е б л е н и я , а не д л я л ю б ы х в о з м о ж н ы х с и т у а ц и й ;
с в о й с т в а э т и у с т а н о в л е н ы н е о т ч е т л и в о и не с п р е д е л ь н о й
о б щ н о с т ь ю (нередко в с в я з и с к о н к р е т н ы м в и д о м я з ы к о в ы х
форм); не установлены отношения различных операторов.
У с т р а н я я эти н е д о с т а т к и , л о г и к а п р о д о л ж а е т т в о р ч е с к у ю
д е я т е л ь н о с т ь по р а з р а б о т к е и с о в е р ш е н с т в о в а н и ю упоми­
навшихся средств языка, и с этой точки зрения, логические
п р а в и л а суть н е что и н о е , к а к о п р е д е л е н и я с в о й с т в логичес­
к и х о п е р а т о р о в и с о д е р ж а щ и х их т е р м и н о в и в ы с к а з ы в а н и й .
С э т о й точки з р е н и я л о г и к а я в л я е т с я а п р и о р н о й наукой, ре­
зультаты к о т о р о й и м е ю т с и л у д л я л ю б ы х я з ы к о в ы х ситуа­
ц и й , п о д п а д а ю щ и х под с о о т в е т с т в у ю щ и е л о г и ч е с к и е т и п ы .

Высказывания
Высказывания (суждения) суть особого рода языковые
к о н с т р у к ц и и , в к о т о р ы х ф и к с и р у ю т с я результаты п о з н а н и я
л ю д ь м и п р е д м е т о в , ф и к с и р у ю т с я з н а н и я о б этих предме­
тах. О н и о б р а з у ю т с я и з т е р м и н о в , л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в
и в ы с к а з ы в а н и й . З д е с ь мы р а с с м о т р и м , какие и м е н н о конс­
т р у к ц и и из э т и х к о м п о н е н т о в суть в ы с к а з ы в а н и я , — это и
будет т о ч н ы м о п р е д е л е н и е м п о н я т и я " в ы с к а з ы в а н и е " (при­
мер определения термина путем перечисления предметов,
обозначаемых им). Рассмотрим также основные логические
свойства высказываний и правила оперирования ими.
Простейшее высказывание состоит из термина-субъекта,
т е р м и н а - п р е д и к а т а и л о г и ч е с к о г о о п е р а т о р а , соединяюще­
го э т и т е р м и н ы в е д и н о е ц е л о е . Я н а з ы в а ю его о п е р а т о р о м
предикативности. Схематично такое высказывание можно
изобразить так:
" П р е д м е т а и м е е т п р и з н а к Р".

20
Александр ЗИНОВЬЕВ

В случае, е с л и субъект е с т ь э н к а из двух и б о л е е терми­


нов, схема п р и м е т т а к о й в и д :
1 n
" Э н к а п р е д м е т о в а , . . . , а и м е е т п р и з н а к Р".
Например, "Электрон заряжен отрицательно" и "Число а
б о л ь ш е ч и с л а b".
Л о г и ч е с к у ю с т р у к т у р у э т и х п р е д л о ж е н и й м о ж н о запи­
сать т а к :
"Электрон характеризуется тем (имеет такой признак),
что з а р я ж е н о т р и ц а т е л ь н о " ( и л и " Э л е к т р о н и м е е т отрица­
тельный з а р я д " ) и
" П а р а ч и с е л а и b х а р а к т е р и з у е т с я т е м , ч т о п е р в о е боль­
ше второго".
Н а п о м и н а ю , что л о г и ч е с к а я с т р у к т у р а я з ы к о в ы х явле­
н и й редко в ы р а ж а е т с я я в н о , п р и х о д и т с я п р и б е г а т ь к абстра­
г и р о в а н и ю и с х е м а т и з а ц и и , ч т о б ы ее о п и с а т ь в л о г и к е как
науке.
В л о г и к е о п е р а т о р п р е д и к а т и в н о с т и не в ы д е л я л с я я в н о ,
что с т а л о о д н о й и з п р и ч и н того, что о с т а л о с ь незамечен­
н ы м р а з л и ч и е двух п о з и ц и й о т р и ц а н и я — п е р е д высказыва­
н и е м как ц е л ы м и п е р е д л о г и ч е с к и м и о п е р а т о р а м и , в т о м
числе — п е р е д о п е р а т о р о м п р е д и к а т и в н о с т и . В результате
не был введен оператор неопределенности, что исключило
в о з м о ж н о с т ь р е ш е н и я ц е л о г о р я д а в а ж н ы х п р о б л е м . Впер­
в ы е в в е д е н и е о с о б о г о о п е р а т о р а п р е д и к а т и в н о с т и , различе­
ние двух п о з и ц и й о т р и ц а н и я и в в е д е н и е о п е р а т о р а неопре­
деленности было сделано в моих работах. И вся логическая
теория б ы л а п о с т р о е н а с н и м и .
О п е р а т о р ы , с п о м о щ ь ю к о т о р ы х о б р а з у ю т с я высказыва­
н и я , будем н а з ы в а т ь в ы с к а з ы в а н и е о б р а з у ю щ и м и и л и , коро­
че, В-операторами. Э т и о п е р а т о р ы в к о н к р е т н ы х я з ы к а х вы­
р а ж а ю т с я в р а з л и ч н о й ф о р м е . И в л о г и к е д л я н и х употреб­
ляются различные символы. Поясню сказанное на простом
п р и м е р е оператора, н а з ы в а е м о г о в л о г и к е к о н ъ ю н к ц и е й .
В к о н к р е т н о м я з ы к е р о л ь этого о п е р а т о р а м о г у т в ы п о л н я т ь
т а к и е средства: с л о в а " и " , " н о " , " а т а к ж е " , " к р о м е т о г о " и
другие; з а п я т а я , точка с з а п я т о й , н а п и с а н и е п р е д л о ж е н и й
р я д о м и т.д. У п о м я н у т ы е с р е д с т в а м о г у т в ы п о л н я т ь и д р у г и е

21
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ф у н к ц и и . Л о г и к а , вводя о п е р а т о р к о н ъ ю н к ц и и , абстрагирует
в т а к и х с р е д с т в а х л и ш ь о д н о их с в о й с т в о . В л о г и к е д л я обоз­
н а ч е н и я этого с в о й с т в а и с п о л ь з у ю т с я р а з л и ч н ы е с и м в о л ы .
Аналогично — в отношении прочих операторов. Читателя,
з а и н т е р е с о в а н н о г о в м о е й л о г и ч е с к о й т е о р и и , построен­
н о й на п р о ф е с с и о н а л ь н о м у р о в н е , я о т с ы л а ю к м о е й работе
" О ч е р к и комплексной логики", упомянутой в предисловии.
З д е с ь же я с ч и т а ю в о з м о ж н ы м и з л а г а т ь м о и с о о б р а ж е н и я на
уровне общедоступного разговорного языка.
Приведу список основных В-операторов:
1) о п е р а т о р п р е д и к а т и в н о с т и , о котором говорилось
выше;
2) конъюнкция ("и", "каждый из");
3) с и л ь н а я д и з ъ ю н к ц и я ( " л и б о , л и б о " , " о д н о и только
одно из");
4) слабая д и з ъ ю н к ц и я ( " и л и " , " п о крайней мере одно и з " ) ;
5 ) в н е ш н е е о т р и ц а н и е ( " н е " , " н е т а к " п е р е д высказывани­
ем в ц е л о м ) ;
6 ) в н у т р е н н е е о т р и ц а н и е (тоже " н е " , только п е р е д логи­
ческим оператором);
7) условность ("если, то");
8) о б р а т и м а я у с л о в н о с т ь ( " е с л и и т о л ь к о е с л и " ) ;
9) квантор общности ("все");
10) к в а н т о р с у щ е с т в о в а н и я ( " н е к о т о р ы е " ) ;
11) о п е р а т о р н е о п р е д е л е н н о с т и ( " н и т о , ни д р у г о е " , "не­
л ь з я у с т а н о в и т ь " , " н е и з в е с т н о " , " н е л ь з я утверждать и не­
льзя отрицать").
В ы с к а з ы в а н и я с э т и м и о п е р а т о р а м и и м е ю т т а к о е логи­
ческое строение:
1) " П р е д м е т а ( э н к а п р е д м е т о в ) и м е е т п р и з н а к X " ;
2) " X и Y " , " X и Y и Z " и т.д.;
3 ) " Л и б о X , л и б о У " , " Л и б о X , л и б о У , л и б о Z " и т.д.;
4) "X и л и Y " , " П о к р а й н е й м е р е о д н о из X и У " ; анало­
гично для трех и более высказываний);
5 ) " Н е - Х " ( " Н е т а к , как г о в о р и т с я в X " ) ;
6 ) " Н е и м е е т п р и з н а к " , " Н е в с е " , " Н е т т а к и х " ("Ника­
кой");

22
Александр ЗИНОВЬЕВ

7) " Е с л и X, то Y " ;
8) "X, если и только если Y" ("Если X, то Y; если Y, то
X");
9) " В с е а т а к о в ы , что X" ( " Д л я всех а в е р н о X " ) ;
10) " Н е к о т о р ы е а т а к о в ы , что X " ;
11) К о н ъ ю н к ц и я в н е ш н е г о о т р и ц а н и я того, что говорит­
ся в п у н к т е 1,9 и 10 , и, с о о т в е т с т в е н н о , в п у н к т е 6 ("Невер­
но, что п р е д м е т а и м е е т п р и з н а к Р, и н е в е р н о , что п р е д м е т
а не имеет п р и з н а к Р"; " Н е в е р н о , ч т о все а т а к о в ы , ч т о X, и
неверно, что не все а т а к о в ы , что X " ; а н а л о г и ч н о д л я выска­
зывания с к в а н т о р о м " н е к о т о р ы е " ) .
Теперь в ы с к а з ы в а н и е м о ж н о о п р е д е л и т ь п у т е м перечис­
л е н и я р а с с м о т р е н н ы х в ы ш е структур. П р и в е д е н н ы е струк­
туры в ы с к а з ы в а н и й н е и с ч е р п ы в а ю т всех в о з м о ж н ы х в и д о в .
Другие виды высказываний образуются путем введения
операторов, п р о и з в о д н ы х о т п р и в е д е н н ы х в ы ш е (определя­
е м ы х через н и х ) , за счет у с л о ж н е н и я т е р м и н о в и перерасп­
ределения частей терминов в языковых структурах. В таких
случаях к о п р е д е л е н и ю в ы с к а з ы в а н и я д о л ж н ы б ы т ь сдела­
ны дополнения, учитывающие эти структуры (включающие
их в ч и с л о в ы с к а з ы в а н и й ) .
Будем г о в о р и т ь , что и с с л е д о в а т е л ю и з в е с т е н с м ы с л вы­
с к а з ы в а н и я , е с л и и т о л ь к о е с л и е м у и з в е с т е н с м ы с л всех
входящих в него т е р м и н о в и и з в е с т н ы с в о й с т в а всех вхо­
д я щ и х в него л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в . Т о ч н о е о п и с а н и е э т и х
свойств д а е т с я в л о г и ч е с к о й т е о р и и , о к о т о р о й будет сказа­
но в д а л ь н е й ш е м .
Хотя в ы с к а з ы в а н и е с о с т о и т и з т е р м и н о в , о н о к а к ц е л о е
не есть т е р м и н и в о о б щ е не е с т ь з н а к . Из л ю б о г о выска­
з ы в а н и я X м о ж н о п о с т р о и т ь т е р м и н - с у б ъ е к т " Т о т факт, ч т о
X " и т е р м и н п р е д и к а т " Т а к о й , что X " . Н о э т о н е о т м е н я е т
с к а з а н н о е . В ы с к а з ы в а н и я н е о б о з н а ч а ю т п р е д м е т ы , к а к тер­
мины, а фиксируют (закрепляют) знания исследователей о
предметах, обозначаемых входящими в них терминами. Их
о т н о ш е н и е к э т и м п р е д м е т а м х а р а к т е р и з у е т с я о с о б ы м и ло­
г и ч е с к и м и т е р м и н а м и , н а з ы в а е м ы м и з н а ч е н и я м и истиннос­
ти высказываний.

23
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Значения истинности высказываний


Общеизвестна оценка высказываний как истин­
ных и ложных. Причем, ложность понимается просто
к а к о т р и ц а н и е и с т и н н о с т и (как н е и с т и н н о с т ь ) . Н о фак­
тически в языковой практике употребляются и другие
оценки — неопределенность, непроверяемость, доказуе­
м о с т ь , н е д о к а з у е м о с т ь , н е р а з р е ш и м о с т ь и т.д. А в связи с
возникновением "многозначной л о г и к и " число значений
и с т и н н о с т и в о о б щ е не о г р а н и ч и в а е т с я . С и т у а ц и я со зна­
ч е н и я м и и с т и н н о с т и п р е д н а м е р е н н о у с л о ж н е н а , запутана
и даже мистифицирована. Ниже я сформулирую основные
принципы н а э т о т счет, о б н а ж а ю щ и е д о в о л ь н о п р о с т у ю
суть д е л а .
З н а ч е н и я и с т и н н о с т и суть п р и з н а к и ( с в о й с т в а ) высказы­
в а н и й . И п о т о м у о б о з н а ч а ю щ и е их т е р м и н ы д о л ж н ы опре­
д е л я т ь с я к а к т е р м и н ы - п р е д и к а т ы , а не как термины-субъ­
екты. Когда ф и л о с о ф ы г о в о р я т об и с т и н е как о п р е д м е т е
( р а с с у ж д а ю т о б и с т и н е в о о б щ е ) , о н и с о в е р ш а ю т г р у б у ю ло­
г и ч е с к у ю ошибку. П р о б л е м а с о с т о и т не в том, ч т о б ы что-то
н а г о в о р и т ь на т е м у " Ч т о т а к о е и с т и н а ? " , а в т о м , ч т о б ы дать
л о г и ч е с к и п р а в и л ь н ы е о п р е д е л е н и я т е р м и н о в з н а ч е н и й ис­
т и н ы (и п р е ж д е всего — и с т и н н о с т и ) к а к ч а с т е й в я з ы к о в ы х
в ы р а ж е н и я х по с х е м е " В ы с к а з ы в а н и е X и м е е т з н а ч е н и е ис­
тинности Y".
В с е з н а ч е н и я и с т и н н о с т и в к о н е ч н о м счете определяют­
с я ч е р е з з н а ч е н и е " и с т и н н о " . О б щ а я схема тут такова:
" В ы с к а з ы в а н и е X и м е е т з н а ч е н и е и с т и н н о с т и Y, е с л и и
только если высказывание Z истинно".
Например, высказывание "Предмет а имеет признак Р"
неопределенно, если и только если истинно высказывание
" Н е в е р н о , что п р е д м е т а и м е е т п р и з н а к Р, и н е в е р н о , что
п р е д м е т а не и м е е т п р и з н а к Р" ( с л о в о " н е в е р н о " здесь игра­
ет роль внешнего отрицания).
З н а ч е н и е " и с т и н н о " о п р е д е л я е т с я так. Н е з а в и с и м о о т
с т р у к т у р ы в ы с к а з ы в а н и я X у м е с т н о л и ш ь т а к о е опреде­
ление: " В ы с к а з ы в а н и е X истинно, если и только если X".

24
Александр ЗИНОВЬЕВ

Это о п р е д е л е н и е д а е т п р а в и л о в в е д е н и я т е р м и н а "истин­
н о " в я з ы к и э л и м и н а ц и и его из я з ы к а к а к и з л и ш н е г о . Зна­
чение " и с т и н н о " м о ж е т б ы т ь э л и м и н и р о в а н о и з я з ы к а , н о
его нельзя у с т р а н и т ь из с и т у а ц и и , в которой у п о т р е б л я ю т с я
в ы с к а з ы в а н и я . О н о в ы р а ж а е т акт п р и н я т и я в ы с к а з ы в а н и й
или согласия с т е м , о ч е м в н и х г о в о р и т с я . Э т о призна­
ние в ы р а ж а е т с я не п р е д и к а т о м " и с т и н н о " , а как-то и н а ч е ,
например — самим фактом произнесения или написания
в ы с к а з ы в а н и я , как э т о ч а щ е всего и д е л а е т с я .
Д л я п р о с т ы х в ы с к а з ы в а н и й т е р м и н " и с т и н н о " принима­
ется без о п р е д е л е н и я . З д е с ь д о с т а т о ч н о о г р а н и ч и т ь с я по­
яснением и приведенным выше общим определением. Для
сложных высказываний термин " и с т и н н о " определяется в
з а в и с и м о с т и о т и х с т р у к т у р ы , т.е. о п р е д е л я е т с я р а з л и ч н о .
Например, высказывание " Н е - Х " истинно, если и только
е с л и в ы с к а з ы в а н и е X не я в л я е т с я и с т и н н ы м . К о н ъ ю н к ц и я
в ы с к а з ы в а н и й X и Y (т.е. "X и Y " ) и с т и н н а , е с л и и т о л ь к о
если оба X и Y и с т и н н ы . С л а б а я д и з ъ ю н к ц и я X и Y (т.е. "X
или Y " ) и с т и н н а , е с л и и т о л ь к о е с л и по к р а й н е й м е р е о д н о из
X и Y истинно. И так для л ю б ы х структур высказываний.
Возьмем высказывание "Частица а находится в области
п р о с т р а н с т в а b". В о з м о ж н ы т а к и е с л у ч а и :
1) частицу н е в о з м о ж н о н а б л ю д а т ь ;
2) ч а с т и ц у в о з м о ж н о н а б л ю д а т ь .
В о втором с л у ч а е и м е ю т м е с т о т а к и е в о з м о ж н о с т и :
1) ч а с т и ц а д е й с т в и т е л ь н о н а х о д и т с я в у к а з а н н о й о б л а с т и
пространства;
2) ч а с т и ц а не н а х о д и т с я в э т о й о б л а с т и п р о с т р а н с т в а ;
3) ч а с т и ц а д в и ж е т с я так, что н е л ь з я сказать, ч т о о н а на­
ходится в этой о б л а с т и п р о с т р а н с т в а , и н е л ь з я сказать, ч т о
она в н е й не находится.
Т а к и м о б р а з о м , тут в о з м о ж н о в в е с т и в у п о т р е б л е н и я че­
т ы р е т е р м и н а з н а ч е н и й и с т и н н о с т и , с о о т в е т с т в у ю щ и е при­
веденным выше возможностям. Еще большее число таких
т е р м и н о в м о ж н о в в е с т и д л я в ы с к а з ы в а н и й с б о л е е сложны­
ми с т р у к т у р а м и . Так что в п р и н ц и п е ч и с л о з н а ч е н и й истин­
ности не ограничено. Сколько их на самом деле фигурирует
в языке, з а в и с и т от п р а к т и ч е с к о й ц е л е с о о б р а з н о с т и .

25
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Координаты высказываний
З н а ч е н и я и с т и н н о с т и н е к о т о р ы х в ы с к а з ы в а н и й зависят
от м е с т а и в р е м е н и их и с п о л ь з о в а н и я , — от того, с к а к и м и
и н д и в и д у а л ь н ы м и п р е д м е т а м и и х с о п о с т а в л я ю т . Напри­
мер, высказывание " О к н о открыто" может быть истинно в
о т н о ш е н и и о д н о г о о к н а и н е и с т и н н о в о т н о ш е н и и другого,
м о ж е т б ы т ь и с т и н н о в о т н о ш е н и и некоторого о к н а в одно
в р е м я и н е и с т и н н о в д р у г о е . Будем т а к и е в ы с к а з ы в а н и я на­
зывать локальными.
Будем н а з ы в а т ь к о о р д и н а т а м и в ы с к а з ы в а н и я место, вре­
мя и у с л о в и я , в к о т о р ы х у с т а н а в л и в а е т с я его з н а ч е н и е ис­
т и н н о с т и . О н и о б ы ч н о п р е д п о л а г а ю т с я н е я в н о , как нечто
само собой разумеющееся, а иногда фиксируются особыми
з н а к а м и к а к ч а с т и т е р м и н о в и л и как о с о б ы е д о п о л н е н и я к
с т р у к т у р е в ы с к а з ы в а н и й . Н и к а к о й л о г и ч е с к о й связи м е ж д у
в ы с к а з ы в а н и е м и его к о о р д и н а т а м и не п р е д п о л а г а е т с я . Е с л и
к о о р д и н а т ы а в ы д е л я ю т с я в о с о б у ю ч а с т ь в ы с к а з ы в а н и я X,
то мы имеем языковую конструкцию
"X в к о о р д и н а т а х а" и л и , короче, "X п р и а".
В ы с к а з ы в а н и я , з н а ч е н и я и с т и н н о с т и которых н е меня­
ю т с я с и з м е н е н и е м к о о р д и н а т ( н е з а в и с я т от координат), бу­
д е м н а з ы в а т ь у н и в е р с а л ь н ы м и . Т а к о в ы , н а п р и м е р , высказы­
в а н и я " Ч е т н о е ч и с л о д е л и т с я н а д в а без о с т а т к а " , " Э л е к т р о н
заряжен отрицательно", "Пять больше трех".

Тавтологии и противоречия
Имеются высказывания, которые истинны в силу правил
п р и п и с ы в а н и я з н а ч е н и й и с т и н н о с т и в ы с к а з ы в а н и я м с такой
л о г и ч е с к о й с т р у к т у р о й . Э т о — л о г и ч е с к и и с т и н н ы е выска­
зывания или тавтологии. Таковы, например, высказывания
"X и л и не-Х", " Н е - ( Х и н е - Х ) " , "X и л и не-Х и л и У" и т.п.
Они истинны для любых высказываний X и Y независимо
о т к а к и х б ы т о н и б ы л о э м п и р и ч е с к и х и с с л е д о в а н и й , истин­
н ы и с к л ю ч и т е л ь н о п о т о й п р и ч и н е , что п о с т р о е н ы и з вы­
с к а з ы в а н и й п о с р е д с т в о м о п е р а т о р о в " н е " , " и " и " и л и " , для

26
Александр ЗИНОВЬЕВ

которых п р и н я т ы о п р е д е л е н н ы е п р а в и л а п р и п и с ы в а н и я зна­
чений истинности. Правила эти таковы:
1) е с л и о д н о из в ы с к а з ы в а н и й X и " Н е - Х " и с т и н н о , то
другое н е и с т и н н о ; е с л и о д н о и з н и х н е и с т и н н о , т о д р у г о е
истинно;
2 ) в ы с к а з ы в а н и е " X и л и Y " и с т и н н о , е с л и хотя б ы о д н о
из в ы с к а з ы в а н и й X и Y и с т и н н о , и н е и с т и н н о , е с л и о б а X и
Y н е и с т и н н ы ; а н а л о г и ч н о д л я в ы с к а з ы в а н и й "X и л и У и л и
Z " и т.д.;
3 ) в ы с к а з ы в а н и е " X и Y " и с т и н н о , е с л и о б а высказыва­
ния X и Y и с т и н н ы , и н е и с т и н н о , е с л и хотя бы о д н о из н и х
н е и с т и н н о ; а н а л о г и ч н о д л я в ы с к а з ы в а н и й "X и Y и Z" и
т.д.
Логически истинные высказывания называют законами
л о г и к и . В л о г и к е в о о б щ е д о м и н и р у е т предрассудок, будто
законы л о г и к и суть т а в т о л о г и и , по к р а й н е й м е р е — к н и м
сводят в о о б щ е з а к о н ы л о г и к и . Э т о о ш и б о ч н о хотя б ы прос­
то ф а к т и ч е с к и . И м е ю т с я в ы с к а з ы в а н и я , и с т и н н о с т ь кото­
р ы х в качестве с л е д с т в и й из к а к и х л и б о о п р е д е л е н и й уста­
н о в и т ь н е в о з м о ж н о , н о к о т о р ы е п р и н и м а ю т с я как и с т и н н ы е
п о каким-то и н ы м с о о б р а ж е н и я м . Н а п р и м е р , у т в е р ж д е н и е
" П р е д м е т а, и м е ю щ и й п р и з н а к Р, и м е е т п р и з н а к Р" истин­
но для л ю б ы х а и Р. Такого р о д а п р и м е р ы м о ж н о у м н о ж и т ь .
Так что м н о ж е с т в о в ы с к а з ы в а н и й , к о т о р ы е с ч и т а ю т с я ис­
т и н н ы м и в л о г и к е ( л о г и ч е с к и м и з а к о н а м и ) , не с в о д и т с я к
м н о ж е с т в у т а в т о л о г и й . В этом с м ы с л е т а к н а з ы в а е м а я "ма­
тематическая л о г и к а " , в н е с я в л о г и к у р я д у с о в е р ш е н с т в о ­
ваний, резко о б е д н и л а с о д е р ж а н и е л о г и к и и в н е с л а в н е е
л о ж н ы е к о н ц е п ц и и , в о о б щ е у б и в ш и е л о г и к у как фундамен­
т а л ь н у ю науку в и з л а г а е м о м м н о ю с м ы с л е .
И м е ю т с я в ы с к а з ы в а н и я , к о т о р ы е н е и с т и н н ы в с и л у пра­
вил приписывания значений истинности высказываниям с
т а к о й л о г и ч е с к о й с т р у к т у р о й . Э т о — н е в ы п о л н и м ы е выска­
з ы в а н и я и л и п р о т и в о р е ч и я . Т а к о в ы , н а п р и м е р , высказыва­
н и я "X и н е - Х " , " Н е - ( Х и л и н е - Х ) " , "X и не-Х и Y" и т.п.
П р о т и в о р е ч и я суть о т р и ц а н и я т а в т о л о г и й : е с л и X е с т ь тав­
тология, то " Н е - Х " е с т ь п р о т и в о р е ч и е , и н а о б о р о т .

27
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

И м е ю т с я т а к ж е в ы с к а з ы в а н и я , в о т н о ш е н и и которых ло­
гика н е к о м п е т е н т н а судить, и с т и н н ы о н и и л и н е и с т и н н ы .
Их называют выполнимыми. Подавляющее большинство
высказываний относится к числу выполнимых. Имеются
высказывания, которые считаются неистинными по каким-
то соображениям, выходящим за рамки логики. Считать их
л о г и ч е с к и н е в ы п о л н и м ы м и н е л ь з я в с и л у п р и н я т ы х опре­
делений.

Классическая и неклассическая логика


П о д в л и я н и е м " м а т е м а т и ч е с к о й " л о г и к и с л о ж и л с я пред­
рассудок, будто п р и з н а н и е т р е х з н а ч н о с т и (и в о о б щ е много­
з н а ч н о с т и ) в ы с к а з ы в а н и й в е д е т к тому, что не все з а к о н ы
« о б ы ч н о й » л о г и к и у н и в е р с а л ь н ы , п о с к о л ь к у н е все законы
д в у з н а ч н о й л о г и к и ( а о н а с о о т в е т с т в у е т " о б ы ч н о й " логике)
с о х р а н я ю т с я в т р е х з н а ч н о й ( м н о г о з н а ч н о й ) . Он базирует­
ся на т а к и х о п е р а ц и я х . В д в у з н а ч н о й л о г и к е о п р е д е л я ю т с я
л о г и ч е с к и е о п е р а т о р ы ( " и " , " и л и " , " н е " и т. п.) с п о м о щ ь ю
т а б л и ц и с т и н н о с т и (т.е. п р а в и л а п р и п и с ы в а т ь з н а ч е н и я ис­
т и н н о с т и в ы с к а з ы в а н и я м с э т и м и о п е р а т о р а м и ) , и затем в
с о о т в е т с т в и и с э т и м и о п р е д е л е н и я м и находятся в ы р а ж е н и я ,
к о т о р ы е всегда и с т и н н ы . О н и с ч и т а ю т с я з а к о н а м и л о г и к и .
Т а к о в ы , н а п р и м е р , з а к о н ы и с к л ю ч е н н о г о т р е т ь е г о ("X и л и
не-Х") и противоречия ("Не-(Х и не-Х)"). В трехзначной
логике логические операторы сохраняются те же самые, но
т а б л и ц ы , о п р е д е л я ю щ и е их, уже д р у г и е (хотя бы потому, что
п р и с о е д и н я е т с я т р е т ь е з н а ч е н и е ) . Эти т р е х з н а ч н ы е т а б л и ц ы
с т р о я т с я т а к , ч т о б ы и м е л а с ь связь с д в у з н а ч н ы м и (чтобы
при исключении третьего значения получались двузначные
т а б л и ц ы ) , в результате чего п о л у ч а е т с я и л л ю з и я , будто при­
ходится и м е т ь д е л о с т е м и же с а м ы м и л о г и ч е с к и м и опера­
торами. Но вместе с тем трехзначные таблицы специально
п о д б и р а ю т с я так, ч т о б ы н е все з а к о н ы д в у з н а ч н о й л о г и к и
были законами в новых таблицах.
Т р е х з н а ч н ы е т а б л и ц ы с п е ц и а л ь н о и з о б р е т а ю т с я та­
кими, чтобы исключить некоторые законы двузначной

28
Александр ЗИНОВЬЕВ

логики, — этот р е ш а ю щ и й ф а к т э л и м и н и р у е т с я . И в о о б щ е
и г н о р и р у е т с я д р у г о й не м е н е е в а ж н ы й ф а к т — в о з м о ж н о с т ь
отыскать д р у г и е т р е х з н а ч н ы е т а б л и ц ы , и з к о т о р ы х т о ч н о
так же м о ж н о п о л у ч и т ь о б ы ч н ы е д в у з н а ч н ы е т а б л и ц ы пу­
тем и с к л ю ч е н и я т р е т ь е г о з н а ч е н и я , н о к о т о р ы е у ж е н е будут
исключать т е ж е с а м ы е з а к о н ы д в у з н а ч н о й л о г и к и (как м ы
показали в ы ш е ) . В л ю б о й ф у н к ц и о н а л ь н о й п о л н о й много­
значной л о г и к е д л я л ю б ы х з а к о н о в д в у з н а ч н о й л о г и к и мож­
но построить такие определения логических операторов,
что эти з а к о н ы с о х р а н я т с я в м н о г о з н а ч н о й л о г и к е , и т а к и е
о п р е д е л е н и я л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в , что э т и з а к о н ы в дан­
ной многозначной логике не сохранятся.
Короче говоря, д е л о здесь о б с т о и т не т а к , будто трех-
з н а ч н о с т ь в ы с к а з ы в а н и й ведет к тому, что н е к о т о р ы е з а к о н ы
двузначной л о г и к и отпадают. Д е л о о б с т о и т т а к : п о к а к и м - т о
п р и ч и н а м хотят н е к о т о р ы е з а к о н ы д в у з н а ч н о й л о г и к и ис­
ключить, и д л я этого п о д б и р а ю т п о д х о д я щ и й с п о с о б пос­
т р о е н и я м н о г о з н а ч н о й (в д а н н о м с л у ч а е — т р е х з н а ч н о й )
логики. В результате, в м е с т о в н е с е н и я я с н о с т и , к к о т о р о й
обязан с т р е м и т ь с я л о г и ч е с к и й а н а л и з н а у к и , п о л у ч а е т с я
с м е ш е н и е р а з л и ч н ы х л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в и относящих­
ся к н и м з а к о н о в л о г и к и , что ведет к м и с т и ф и к а ц и и доволь­
но тривиальных вещей.
П р о и л л ю с т р и р у е м с к а з а н н о е н а п р и м е р е з а к о н а исклю­
ченного третьего, к о т о р ы й и с к л ю ч а е т с я и з ч и с л а з а к о н о в
о с о б о й л о г и к и м и к р о ф и з и к и . П р е ж д е всего с л е д у е т ска­
зать, что и с к л ю ч е н и е этого закона не е с т ь ф а т а л ь н о е следс­
твие д о п у щ е н и я т р е х з н а ч н о с т и в ы с к а з ы в а н и й , п о с к о л ь к у
имеется возможность различных определений логических
о п е р а т о р о в . Н о е с л и д а ж е и м е е т с я т о л ь к о одно-единствен­
ное о п р е д е л е н и е л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в , с о о т в е т с т в у ю щ е е
с и т у а ц и и в м и к р о ф и з и к е , о с т а е т с я с л е д у ю щ е е обстоятель­
ство: о п р е д е л е н и е о т р и ц а н и я , д и з ъ ю н к ц и и и т. п. в трех­
значной л о г и к е е с т ь о п р е д е л е н и е л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в ,
о т л и ч н ы х от с о о т в е т с т в у ю щ и х о п е р а т о р о в д в у з н а ч н о й ло­
гики. И е д и н с т в е н н о п р а в и л ь н ы й в ы в о д в р а с с м а т р и в а е м о м
случае м о ж н о сделать л и ш ь т а к о й : е с л и А и В суть соот-

29
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ветственно двузначные отрицание и дизъюнкция ("или"), а


С и D с у т ь т р е х з н а ч н ы е , то в о з м о ж н ы т а к и е о п р е д е л е н и я
п о с л е д н и х , что у т в е р ж д е н и е с А и В будет т а в т о л о г и е й , а
у т в е р ж д е н и е с С и D не будет. В м е с т е с тем, С, D и поня­
т и е " т а в т о л о г и я " м о ж н о о п р е д е л и т ь т а к , что у т в е р ж д е н и е с
н и м и будет т а в т о л о г и е й , и никакого к о н ф л и к т а с двузнач­
н о й л о г и к о й не будет (это д о к а з а н о в м о и х работах).
Само выражение "закон исключенного третьего" много¬
смысленно. Э т о м о ж е т б ы т ь у т в е р ж д е н и е о том, что выска­
з ы в а н и е " X и л и н е - Х " е с т ь т а в т о л о г и я при у с л о в и и подходя­
щ и х п р а в и л п р и п и с ы в а н и я з н а ч е н и й и с т и н н о с т и высказыва­
н и я м с л о г и ч е с к и м и о п е р а т о р а м и " и л и " и " н е " . О судьбе та­
к о й т а в т о л о г и и в с л у ч а е м н о г о з н а ч н о с т и в ы с к а з ы в а н и й мы
у ж е г о в о р и л и . Н о это м о ж е т б ы т ь т а к ж е у т в е р ж д е н и е такого
в и д а : " В с я к о е в ы с к а з ы в а н и е л и б о и с т и н н о , л и б о н е являет­
ся и с т и н н ы м " . А э т о у т в е р ж д е н и е о с т а е т с я н е з ы б л е м ы м в
л ю б о й м н о г о з н а ч н о й л о г и к е , п о с к о л ь к у во всех случаях зна­
чения истинности высказываниям приписывается так: либо
высказывание имеет некоторое значение истинности, либо
не и м е е т его (т. е. и м е е т какое-то д р у г о е ) . П р и этом д а ж е та­
кой с л у ч а й , когда в ы с к а з ы в а н и е не я в л я е т с я и с т и н н ы м и не
является ложным, не содержит ничего особенного: просто
п р и этом в ы с к а з ы в а н и е н е я в л я е т с я и с т и н н ы м .
З а к о н о м и с к л ю ч е н н о г о т р е т ь е г о н а з ы в а ю т т а к ж е утверж­
д е н и е в и д а : " В с я к о е в ы с к а з ы в а н и е л и б о и с т и н н о , л и б о лож­
н о " . Е с л и п р и э т о м л о ж н о с т ь п о н и м а е т с я н е как о т р и ц а н и е
и с т и н н о с т и , а как р я д о в о е з н а ч е н и е и п р и э т о м допускают­
ся д р у г и е з н а ч е н и я н а р я д у с и с т и н н о с т ь ю и л о ж н о с т ь ю , то
п р и в е д е н н о е у т в е р ж д е н и е будет о ш и б о ч н о п о с а м и м упомя­
н у т ы м с о г л а ш е н и я м . О н о п р о с т о н е я в л я е т с я з а к о н о м логи­
ки. Э т о у т в е р ж д е н и е м о ж е т б ы т ь п р и н я т о л и ш ь в качестве
ч а с т н о й г и п о т е з ы , как и л ю б ы е д р у г и е г и п о т е з ы о ч и с л е зна­
ч е н и й и с т и н н о с т и . Такого р о д а г и п о т е з ы не я в л я ю т с я зако­
н а м и л о г и к и и не и с к л ю ч а ю т д р у г друга. На их о с н о в е могут
б ы т ь п о с т р о е н ы ( и с т р о я т с я ) с и с т е м ы л о г и ч е с к и х правил
д л я р а з л и ч н ы х к л а с с о в в ы с к а з ы в а н и й — д л я двузначных,
т р е х з н а ч н ы х и т. п. П р и н ц и п д е й с т в и я п р а в и л л о г и к и здесь
в ы г л я д и т т а к : е с л и в ы с к а з ы в а н и я м п р и п и с ы в а ю т с я такие-то

30
Александр ЗИНОВЬЕВ

значения и с т и н н о с т и и е с л и п р и н и м а ю т с я т а к и е - т о п р а в и л а
п р и п и с ы в а н и я этих з н а ч е н и й , т о будут и м е т ь с и л у т а к и е - т о
л о г и ч е с к и е правила.
Н а к о н е ц , з а к о н о м и с к л ю ч е н н о г о т р е т ь е г о н а з ы в а ю т ут­
верждения вида " л и б о X, либо не-Х", которое принимается
как а к с и о м а и л и п о л у ч а е т с я из н е к о т о р ы х а к с и о м как следс­
твие. И это у т в е р ж д е н и е п р и н и м а е т с я как ч а с т ь н е я в н о г о
о п р е д е л е н и я л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в " и л и " и " н е " . И незави­
с и м о от того, к а к и е с о о б р а ж е н и я л е ж а т в о с н о в е п р и н я т и я
такого о п р е д е л е н и я и к а к и е м о г у т б ы т ь в о з р а ж е н и я , ф а к т
о с т а е т с я ф а к т о м : раз п р и н я т о р е ш е н и е у п о т р е б л я т ь з н а к и
" и л и " и " н е " так, что д л я л ю б о г о в ы с к а з ы в а н и я X будет вер­
н о у т в е р ж д е н и е " л и б о X , л и б о н е - Х " , т о н и к а к и х исключе­
н и й и з этого п р а в и л а н е м о ж е т б ы т ь . В с я к о г о рода "исклю­
ч е н и я " н а д е л е о з н а ч а ю т л и ш ь то, что э т и о п е р а т о р ы начи­
н а ю т у п о т р е б л я т ь с я в каком-то и н о м с м ы с л е .
Аналогично обстоит дело и с другими законами логики,
исключаемыми из числа законов особой логики микромира,
в частности, с законом коммутативности конъюнкции. Закон
этот р а з р е ш а е т в у т в е р ж д е н и я х в и д а "X и Y " , где X и Y суть
любые высказывания, менять местами X и Y (если истинно
"X и Y " , то и с т и н н о "Y и X " ; и л и из п е р в о г о л о г и ч е с к и сле­
д у е т второе). О н л и б о п р и н и м а е т с я как ч а с т ь н е я в н о г о оп­
ределения логического оператора " и " , либо принимается в
силу п р а в и л п р и п и с ы в а н и я з н а ч е н и й и с т и н н о с т и высказы­
ваний с э т и м л о г и ч е с к и м о п е р а т о р о м ( л и б о из к о м б и н а ц и и
того и другого). И е с л и в о з н и к а е т с о м н е н и е в п р а в о м е р н о с ­
ти п р и м е н е н и я этого з а к о н а к к а к и м - т о в ы с к а з ы в а н и я м , то
е с т е с т в е н н о у с м о т р е т ь в э т о м не м и с т и ч е с к и й п е р е в о р о т в
логике, а тривиальное смешение оператора " и " с каким-то
д р у г и м , о ч е н ь п о х о ж и м , в о з м о ж н о , н а него, и л и н е у м е с т н о е
его у п о т р е б л е н и е . В ч а с т н о с т и , о п е р а т о р " и " м о ж е т б ы т ь
спутан с л о г и ч е с к и м и о п е р а т о р а м и т и п а " и з а т е м " , " и д о
э т о г о " и т. п., д л я которых п р а в и л о к о м м у т а ц и и действи­
тельно не имеет силы, или употреблен вместо них.
Анализ природы законов логики, конкретной логической
ситуации в м и к р о ф и з и к е и в и д а ее о с о б ы х л о г и к п о к а з ы в а -

31
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ет, ч т о д о п у щ е н и е о с о б о й л о г и к и м и к р о ф и з и к и (микроми­
р а ) , о т л и ч н о й от л о г и к и м а к р о ф и з и к и и д р у г и х наук, есть
ч и с т о б е л л е т р и с т и ч е с к о е я в л е н и е , о с н о в ы в а ю щ е е с я на сме­
ш е н и и л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в и о т н о с я щ и х с я к н и м логи­
ч е с к и х п р а в и л . Мы п р и этом ни в какой м е р е не отвергаем
п о л ь з ы р а з р а б о т к и м н о г о з н а ч н ы х (и, в ч а с т н о с т и , трехзнач­
н ы х ) л о г и ч е с к и х с и с т е м и и с с л е д о в а н и я р а з л и ч н о г о рода
о г р а н и ч е н и й к л а с с и ч е с к о й л о г и к и . М ы н е о т в е р г а е м также
в о з м о ж н о й п о л ь з ы всего этого для а н а л и з а я з ы к а микрофи­
з и к и . Но все э т о не д а е т н и к а к и х а р г у м е н т о в в пользу осо­
б о й л о г и к и м и к р о м и р а , о т л и ч н о й о т л о г и к и наук, изучаю­
щих макромир.
С и т у а ц и и т а к о г о т и п а , когда п р и х о д и т с я и м е т ь д е л о не
с д в у м я в о з м о ж н о с т я м и , а с т р е м я , где т р е т ь я в о з м о ж н о с т ь
е с т ь о т р и ц а н и е двух д р у г и х , с к л а д ы в а ю т с я не только в сфе­
ре с л о ж н о й и у т о н ч е н н о й н а у к и , но и на п р и м и т и в н о м жи­
тейском уровне.
О д и н ч е л о в е к с п р а ш и в а е т другого: " П е р е с т а л л и т ы бить
с в о е г о о т ц а ? " С о г л а с н о д в у з н а ч н о й л о г и к е , д р у г о й должен
о т в е т и т ь л и б о " д а " , л и б о " н е т " . И тот и д р у г о й ответ будет
означать, что о т в е ч а ю щ и й р а н ь ш е бил своего отца. А как
б ы т ь , е с л и он р а н ь ш е не д е л а л этого? О п е р и р у я только од­
н и м о т р и ц а н и е м , п р о б л е м у р е ш и т ь н е л ь з я . Д е л о в том, что
с л о ж и в ш а я с я с и т у а ц и я п р е д п о л а г а е т не только д в е возмож­
н о с т и : " Я п е р е с т а л б и т ь с в о е г о о т ц а " ( X ) и " Я н е перестал
б и т ь с в о е г о о т ц а " (Y), н о т а к ж е т р е т ь ю в о з м о ж н о с т ь " Я во­
о б щ е ( р а н ь ш е ) не б и л своего о т ц а " ( Z ) . И в е р н ы м будет не
утверждение " Л и б о X, либо Y", а " Л и б о X, либо Y, либо
Z " . Д р у г о й п р и м е р . П у с т ь А е с т ь " N утверждает, что А",
где А е с т ь какое-то в ы с к а з ы в а н и е , a Y е с т ь "N утвержда­
ет, что н е - А " . О ч е в и д н о , у т в е р ж д е н и е " Л и б о X, л и б о Y"не
будет и с т и н н ы м , т а к как и м е е т м е с т о т р е т ь я в о з м о ж н о с т ь :
N не у т в е р ж д а е т как А, т а к и не-А, т.е. в о о б щ е помалкива­
ет. О д н и м с л о в о м , о б н а р у ж е н и е с и т у а ц и й не с о д н о й воз­
м о ж н о с т ь ю д л я о т р и ц а н и я ( к л а с с и ч е с к и й случай), а с двумя
( н е к л а с с и ч е с к и й с л у ч а й ) означает, что т р е б у е т с я более тща­
т е л ь н ы й л о г и ч е с к и й а н а л и з я з ы к а , в ч а с т н о с т и — введение

32
Александр ЗИНОВЬЕВ

двух т и п о в о т р и ц а н и я , а не то, что д о л ж н а б ы т ь о т в е р г н у т а


универсальность правил логики.

Дедукция
Б о л ь ш у ю часть з н а н и й л ю д и п р и о б р е т а ю т п у т е м в ы в о д а
( д е д у к ц и и ) и з д р у г и х уже и м е ю щ и х с я з н а н и й . Исследова­
ние п р а в и л в ы в о д а с о с т а в л я е т д о м и н и р у ю щ у ю задачу н а у к и
логики.
Логика исследует не л ю б ы е выводы. Пусть, например,
даны высказывания:
(1) « К о р а б л ь А п р о ш е л р а с с т о я н и е 1000 к м » ;
(2) « В р е м я , к о т о р о е к о р а б л ь А з а т р а т и л п р и этом, р а в н о
20 ч а с а м » .
И з них в ы в о д и т с я в ы с к а з ы в а н и е
(3) « К о р а б л ь А п л ы л со с р е д н е й с к о р о с т ь ю 50 км/час».
Здесь в ы с к а з ы в а н и е (3) в ы в е д е н о из в ы с к а з ы в а н и й (1) и
(2). Но с д е л а н о э т о не по п р а в и л а м л о г и к и , а по о с о б о м у
правилу вычисления скорости, установленному в физике:
величина средней скорости тела равна частному от деления
расстояния, пройденного телом, на время, затраченное на
это. И когда в случаях такого р о д а говорят, ч т о н е к о т о р о е
высказывание получено чисто логическим путем из других,
то допускают неточность или, точнее, смешивают дедукцию
в широком смысле с дедукцией логической.
Под в ы в о д о м ( д е д у к ц и е й ) в ш и р о к о м с м ы с л е с л о в а име­
ют в виду п о л у ч е н и е в ы с к а з ы в а н и й из н е к о т о р ы х д а н н ы х
в ы с к а з ы в а н и й без о б р а щ е н и я к о п ы т у (к н а б л ю д е н и я м и
экспериментам) по особого рода правилам, установленным
д л я знаков я з ы к а , и з которых п о с т р о е н ы и с х о д н ы е высказы­
вания. К числу т а к и х п р а в и л о т н о с я т с я не т о л ь к о п р а в и л а
л о г и к и , но и п р а в и л а , в в е д е н н ы е в д р у г и х науках — в ма­
тематике, ф и з и к е , х и м и и и т.п. П о д в ы в о д о м в б о л е е узком
с м ы с л е с л о в а и м е ю т в виду в ы в о д о д н и х в ы с к а з ы в а н и й из
других и с к л ю ч и т е л ь н о по п р а в и л а м , у с т а н а в л и в а е м ы м в
науке л о г и к е . Э т о — л о г и ч е с к и й в ы в о д , и л и в ы в о д по пра-
вилам логического следования. Например, из высказываний

33
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

« В с е м е т а л л ы э л е к т р о п р о в о д н ы » и « М е д ь е с т ь м е т а л л » вы­
в о д и т с я в ы с к а з ы в а н и е « М е д ь э л е к т р о п р о в о д н а » , п р и ч е м это
с д е л а н о п о п р а в и л у л о г и к и , у с т а н а в л и в а е м о м у д л я кванто­
ра « в с е » . Э т о — л о г и ч е с к и й в ы в о д . В д а л ь н е й ш е м мы сло­
в о « л о г и ч е с к и й » будем д л я к р а т к о с т и о п у с к а т ь , п р е д п о л а г а я
п р и э т о м , что и м е е т с я в в и д у и с к л ю ч и т е л ь н о л о г и ч е с к и й
в ы в о д . В ы р а ж е н и е « л о г и ч е с к о е с л е д о в а н и е » , которое часто
у п о т р е б л я е т с я и к о т о р о е мы т о ч н о т а к же у п о т р е б л я е м , оз­
начает то же с а м о е , что и в ы р а ж е н и е « л о г и ч е с к и й в ы в о д » и
«логическая дедукция».

Логическое следование
В я з ы к о в о й п р а к т и к е л ю д и ( и с с л е д о в а т е л и ) и м е ю т какие-
то в ы с к а з ы в а н и я ( з н а н и я ) х, о б л а д а ю т к а к и м и - т о н а в ы к а м и
о п е р и р о в а н и я в ы с к а з ы в а н и я м и , в том ч и с л е — н а в ы к а м и
получения из данных высказываний новых высказываний у.
В л о г и к е как науке, и з у ч а ю щ е й такого рода я в л е н и я , э т о за­
пишется (зафиксируется) в высказывании «Из х выводится
( л о г и ч е с к и следует, д е д у ц и р у е т с я ) у». В этом в ы с к а з ы в а н и и
с л о в о « в ы в о д и т с я » ( « л о г и ч е с к и следует», « д е д у ц и р у е т с я » )
я в л я е т с я п р е д и к а т о м , а не л о г и ч е с к и м о п е р а т о р о м . Вмес­
то него д л я к р а т к о с т и и с т а н д а р т н о с т и м о ж е т б ы т ь введен
о с о б ы й значок, н а п р и м е р (как это д е л а ю я) — значок |-.
П о в т о р я ю и п о д ч е р к и в а ю : э т о — не о п е р а т о р , а т е р м и н ,
п р и ч е м — и м е н н о предикат. В л о г и к е о б ы ч н о этот ф а к т иг­
н о р и р у ю т и и с п о л ь з у ю т в качестве п р е д и к а т а с л е д о в а н и я
(вывода) логический оператор, называемый импликацией.
Э т о п о р о ж д а е т п у т а н и ц у и м е ш а е т п о н и м а н и ю сути дела.
С у п о м я н у т ы м значком тот факт, что из в ы с к а з ы в а н и я х
в ы в о д и т с я в ы с к а з ы в а н и е у, м о ж н о д л я краткости записать
с и м в о л о м х |- у. В этом в ы с к а з ы в а н и и т е р м и н а м и являют­
ся в ы р а ж е н и я « В ы с к а з ы в а н и е х» и « В ы с к а з ы в а н и е у». О н и
суть м е т а т е р м и н ы по о т н о ш е н и ю к х и у, т.е. т е р м и н ы , обоз­
н а ч а ю щ и е в ы с к а з ы в а н и я , с о с т о я щ и е из т е р м и н о в . В л о г и к е
этот ф а к т т о ч н о т а к ж е и г н о р и р у е т с я , п о с к о л ь к у знак вывода
( с л е д о в а н и я ) р а с с м а т р и в а е т с я как о п е р а т о р . Это усугубля-

34
Александр ЗИНОВЬЕВ

ет путаницу. В результате п р о б л е м а п р а в и л в ы в о д а в о о б щ е
сводится к о п е р а т о р а м « л о г и к и в ы с к а з ы в а н и й » (к ф у н к ц и я м
исчисления высказываний). Достаточно детальное решение
в о з н и к а ю щ и х здесь п р о б л е м д а н о в м о е й р а б о т е «Логичес­
кое с л е д о в а н и е » ( п о м е щ е н а в с б о р н и к « О ч е р к и комплекс­
ной л о г и к и » , у п о м я н у т ы й в о В в е д е н и и ) .
Итак, ф о р м у л а х |- у е с т ь л и ш ь к р а т к а я и стандартизиро­
ванная запись в ы с к а з ы в а н и я о т о м , что из в ы с к а з ы в а н и я х
выводится по особым логическим правилам высказывание
у. Если в ы в о д о с у щ е с т в л я е т с я из двух и л и б о л е е высказы­
1 n
ваний x , .... х , то эти в ы с к а з ы в а н и я м о ж н о р а с с м а т р и в а т ь
1 n
как к о н ъ ю н к ц и ю , т.е. как о д н о в ы с к а з ы в а н и е «х и ... и х ».
И т а к и е с л у ч а и с в о д я т с я к о б щ е м у в ы р а ж е н и ю х |- у. П р и
этом в ы с к а з ы в а н и е х н а з ы в а е т с я п о с ы л к о й в ы в о д а (умозак­
лючения), а высказывание у называется заключением или
следствием.
Ф о р м у л а х |- у (из х следует у) ф и к с и р у е т с в я з ь высказы­
ваний х и у, а не с в я з ь п р е д м е т о в , о которых г о в о р и т с я в вы­
с к а з ы в а н и я х . В каких л о г и ч е с к и х с т р у к т у р а х ф и к с и р у ю т с я
связи п р е д м е т о в , об этом р е ч ь п о й д е т в д а л ь н е й ш е м (в раз­
деле « О н т о л о г и я » ) . К а к и е и м е н н о связи в ы с к а з ы в а н и й име­
ются в виду, этому и п о с в я щ а е т с я л о г и ч е с к а я т е о р и я в ы в о д а
(логического с л е д о в а н и я ) .
П р а в и л а в ы в о д а в ы р а б а т ы в а ю т с я с т а к и м р а с ч е т о м , что­
б ы в ы п о л н я л с я с л е д у ю щ и м п р и н ц и п д е д у к ц и и : е с л и выска­
з ы в а н и е у по э т и м п р а в и л а м п о л у ч а е т с я из в ы с к а з ы в а н и й
1 n
х ,...,х , и п о с л е д н и е с ч и т а ю т с я и с т и н н ы м и , то и у д о л ж н о
признать и с т и н н ы м . П р а в и л а в ы в о д а и з о б р е т а ю т с я с расче­
том на этот п р и н ц и п . Так что т а и н с т в е н н а я п р и н у д и т е л ь н а я
сила законов л о г и к и е с т ь л и ш ь с о б с т в е н н а я с и л а с а м и х лю­
дей в о т н о ш е н и и о д н о й из с ф е р их д е я т е л ь н о с т и .
О т в е т о м на в о п р о с о том, когда из о д н и х в ы с к а з ы в а н и й
л о г и ч е с к и с л е д у ю т д р у г и е в ы с к а з ы в а н и я , я в л я ю т с я не об­
щ и е р а с с у ж д е н и я , а п е р е ч и с л е н и е к о н к р е т н ы х с л у ч а е в тако­
го рода. П о т о м у у д о б н ы м м е т о д о м з д е с ь о к а з а л и с ь логичес­
кие и с ч и с л е н и я , к о т о р ы е н е т о л ь к о п о з в о л и л и д а т ь с т р о г у ю
ф о р м у л и р о в к у р а с с м а т р и в а е м ы х п р а в и л , но и в ц е л о м р я д е

35
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с л у ч а е в п о з в о л и л и о х в а т и т ь эти п р а в и л а и с ч е р п ы в а ю щ и м
образом.
У с т а н о в л е н и е п р а в и л в ы в о д а ( с л е д о в а н и я , умозаклю­
ч е н и й ) е с т ь с л о ж н а я к о м п л е к с н а я задача. П р и р е ш е н и и е е
п р и х о д и т с я с о г л а с о в ы в а т ь с а м ы е р а з л и ч н ы е с т о р о н ы дела.
Но главная т р у д н о с т ь п р и э т о м з а к л ю ч а е т с я в п р е о д о л е н и и
п р е д р а с с у д к о в , к о т о р ы е с л о ж и л и с ь в т е ч е н и е веков в про­
ф е с с и о н а л ь н о й л о г и к е , ф и л о с о ф и и и м а т е м а т и к е , которая в
п о с л е д н е е с т о л е т и е с т а л а о с н о в н ы м п р е т е н д е н т о м н а роль
научной логической теории и породила также множество
заблуждений дополнительно к тем, какие ранее породила
ф и л о с о ф и я . Я р а з р а б а т ы в а л с в о ю л о г и ч е с к у ю т е о р и ю , стре­
м я с ь п р е о д о л е т ь эти з а б л у ж д е н и я и п р е д р а с с у д к и ( о т с ы л а ю
заинтересованного читателя к упоминавшемуся сборнику
« О ч е р к и к о м п л е к с н о й л о г и к и » ) . З д е с ь же о г р а н и ч у с ь по­
я с н и т е л ь н ы м о п и с а н и е м л о г и ч е с к и х и с ч и с л е н и й , создавае­
м ы х д л я в ы п о л н е н и я с ф о р м у л и р о в а н н о й в ы ш е задачи.
Л о г и ч е с к а я т е о р и я не с в о д и т с я к и с ч и с л е н и я м . Послед­
н и е суть л и ш ь с р е д с т в а д л я р е ш е н и я н е к о т о р ы х п р о б л е м те­
ории. С другой стороны, исчисления могут использоваться
и для других целей. Все то, что сделано в моих логических
с о ч и н е н и я х в о т н о ш е н и и л о г и ч е с к и х и с ч и с л е н и й , соответс­
твует к р и т е р и я м , п р и н я т ы м в л о г и к е . Но в о д н о м о н и ради­
кально отличаются от прочих известных исчислений: они
п о с т р о е н ы и м е н н о как с р е д с т в а р е ш е н и я п р о б л е м л о г и к и
как о с о б о й н а у к и , и м е ю щ е й с п е ц и ф и ч е с к о й задачей логи­
ческое исследование языка и усовершенствование языковых
л о г и ч е с к и х с р е д с т в . С этой т о ч к и з р е н и я , о н и характеризу­
ются такими чертами.
При построении исчисления прежде всего приводится
с о в о к у п н о с т ь з н а к о в , к о т о р ы е будут ф и г у р и р о в а т ь в нем (их
н а з ы в а ю т а л ф а в и т о м ) , и д а е т с я о п р е д е л е н и е их комбина­
ц и й , п о д л е ж а щ и х р а с с м о т р е н и ю (их н а з ы в а ю т ф о р м у л а м и ) .
Затем излагаются аксиомы (или аксиомные семы) и правила
в ы в о д а т е о р е м и з а к с и о м . Д а е т с я о п р е д е л е н и е доказуемой
ф о р м у л ы . В ч и с л о т а к о в ы х в к л ю ч а ю т с я а к с и о м ы и теоре­
м ы . В м о и х п о с т р о е н и я х з а р а н е е п р е д п о л а г а е т с я , что алфа-

36
Александр ЗИНОВЬЕВ

вит ф и к с и р у е т я з ы к о в ы е о б ъ е к т ы , п о д л е ж а щ и е л о г и ч е с к о й
обработке, — л о г и ч е с к и е о п е р а т о р ы и к о н с т р у и р у е м ы е с
ними высказывания и термины. Плюс к тому — логические
т е р м и н ы — з н а к и л о г и ч е с к и х т е р м и н о в «субъект», «пре­
дикат», « в ы в о д и т с я » ( « л о г и ч е с к и следует»), « л о г и ч е с к и
и с т и н н о » , « д о к а з у е м о » , « в к л ю ч а е т с я по з н а ч е н и ю » , «тож­
д е с т в е н н о по з н а ч е н и ю » , « д е д у к т и в н о э к в и в а л е н т н о » и
т.д. В л о г и к е о б ы ч н о л о г и ч е с к и е т е р м и н ы п у т а ю т с я с ло­
г и ч е с к и м и о п е р а т о р а м и . Н а п р и м е р , на р о л ь п р е д и к а т а вы­
вода ( с л е д о в а н и я ) в ы б и р а е т с я о д н а и з ф у н к ц и й л о г и к и
в ы с к а з ы в а н и й — и м п л и к а ц и я . Д о к а з у е м ы е ф о р м у л ы зара­
нее п л а н и р у ю т с я н а р о л ь о п и с а н и я п р а в и л в ы в о д а (следова­
ния, умозаключения).
Короче говоря, м о й подход в и з в е с т н о й м е р е противопо­
ложен о б щ е п р и н я т о м у : п р и п о с л е д н е м б е р у т с я г о т о в ы е ло­
г и ч е с к и е и с ч и с л е н и я , п о с т р о е н н ы е д л я каких-то ц е л е й ( и н е
обязательно л о г и ч е с к и ) , и и н т е р п р е т и р у ю т с я д л я каких-то
л о г и ч е с к и х задач. Н а п р и м е р , б е р у т с я ф у н к ц и и л о г и к и вы­
с к а з ы в а н и й и и с т о л к о в ы в а ю т с я как я з ы к о в ы е о п е р а т о р ы , а
у п о м и н а в ш а я с я и м п л и к а ц и я и с т о л к о в ы в а е т с я (интерпрети­
руется) как п р е д и к а т вывода. П р и этом в о з н и к а ю т всякого
рода т р у д н о с т и и п у т а н и ц а , н е п р е о д о л и м ы е п р и т а к о м под­
ходе. П р и м о е м подходе и с ч и с л е н и я с т р о я т с я с ц е л ь ю ре­
ш е н и я п р о б л е м , в о з н и к а ю щ и х в р а м к а х л о г и ч е с к о й (в м о е м
п о н и м а н и и ) т е о р и и . И н т е р п р е т а ц и я и с ч и с л е н и я (формаль­
ного п о с т р о е н и я ) з а д а е т с я с с а м о г о начала, И с ч и с л е н и е
с т р о и т с я и м е н н о д л я н е е . В и д и с ч и с л е н и я предопределяет­
ся т е м , насколько н а у ч н ы м я в л я е т с я с а м подход к логичес­
ким о б ъ е к т а м .

Классический и неклассический случаи


Я р а з л и ч а ю к л а с с и ч е с к и й с л у ч а й , в к о т о р о м не различа­
ются два вида о т р и ц а н и я и не в в о д и т с я о п е р а т о р неопреде­
л е н н о с т и , и н е к л а с с и ч е с к и й , в к о т о р о м это с д е л а н о . Класси­
ч е с к и й с л у ч а й с о д е р ж и т с я в н е к л а с с и ч е с к о м , неклассичес­
кий я в л я е т с я р а с ш и р е н и е м к л а с с и ч е с к о г о . В с е и с ч и с л е н и я

37
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

по о т д е л ь н о с т и и их о б ъ е д и н е н и е в о д н о ц е л о е обладают
т а к и м и ч е р т а м и . Е с л и ф о р м у л а х |- у д о к а з у е м а в них (в
н е й ) , то в з а к л ю ч е н и е у не входят с м ы с л о в ы е е д и н и ц ы (вы­
с к а з ы в а н и я и л и т е р м и н ы ) , о т с у т с т в у ю щ и е в п о с ы л к е х. Это
означает, что в с л у ч а е л о г и ч е с к о г о в ы в о д а в ы в о д получает­
ся из т о г о м а т е р и а л а , к о т о р ы й с о д е р ж и т с я в п о с ы л к а х . Тем
с а м ы м и с к л ю ч а ю т с я п а р а д о к с а л ь н ы е ф о р м у л ы традицион­
ной математической логики, например — такие:
(х ^ ~х) |- у, х |- у V -у, х |- х V у.
В с е д о к а з у е м ы е ф о р м у л ы х |- у у д о в л е т в о р я ю т основно­
му принципу дедукции: если истинна посылка х, то истинно
заключение у. Тем самым доказывается непротиворечивость
т е о р и и и, в б о л е е о б щ е м с м ы с л е , н а д е ж н о с т ь . Е с л и формула
х |- у у д о в л е т в о р я е т о с н о в н о м у п р и н ц и п у д е д у к ц и и , о н а до­
казуема. Т е м с а м ы м д о к а з ы в а е т с я п о л н о т а т е о р и и , т.е. дока­
з ы в а е т с я т о , что т е о р и я и с ч е р п ы в а е т все м н о ж е с т в о правил
логического вывода. Существует способ установления для
л ю б о й ф о р м у л ы х |- у, д о к а з у е м а о н а в н а ш е й т е о р и и или
нет. Т е м с а м ы м д о к а з ы в а е т с я р а з р е ш и м о с т ь т е о р и и . Тем
с а м ы м д о к а з ы в а е т с я , что з н а м е н и т ы е «результаты Геделя»
с у т ь с л е д с т в и е того, что и с ч и с л е н и я к л а с с и ч е с к о й и интуи­
ц и о н и с т с к о й м а т е м а т и ч е с к о й л о г и к и п р о с т о плохо постро­
ены в качестве теории логического вывода. В моей теории
в ы п о л н я е т с я п р и н ц и п : в науке не д о л ж н о б ы т ь п р о б л е м , не­
р а з р е ш и м ы х п о в и н е л о г и к и . Е с л и т а к и е п р о б л е м ы возни­
кают, значит, л о г и ч е с к а я т е о р и я н у ж д а е т с я в и с п р а в л е н и и ,
в д о р а б о т к е и л и в о о б щ е в з а м е н е на д р у г у ю .
О т м е ч у е щ е о д н о о т л и ч и е м о е г о подхода о т общепри­
н я т о г о . Я п р е д л а г а ю не п р о с т о с у м м у р а з л и ч н ы х исчисле­
ний, а одно гигантское исчисление, имеющее вертикальную
иерархическую структуру с боковыми ответвлениями и с
синтезирующими комбинациями. Я допускаю различные
в а р и а н т ы ф р а г м е н т о в э т о й с т р у к т у р ы . И в с е о н и соответс­
т в е н н о э к в и в а л е н т н ы и л и суть м о д и ф и к а ц и и , о т к р ы в а ю щ и е
д о п о л н и т е л ь н ы е в о з м о ж н о с т и д л я ф о р м а л ь н ы х с и с т е м . За­
интересованный читатель найдет многочисленные примеры
на этот счет в н е о д н о к р а т н о у п о м и н а в ш и х с я « О ч е р к а х » .

38
Александр ЗИНОВЬЕВ

Общая теория дедукции


О с н о в у р а с с м а т р и в а е м о г о и с ч и с л е н и я о б р а з у е т т о , что
я называю общей теорией дедукции. В ней определяются
свойства в ы с к а з ы в а н и е о б р а з у ю щ и х о п е р а т о р о в . Ее алфа­
вит образует с п и с о к з н а к о в д л я т е р м и н о в и в ы с к а з ы в а н и й , а
также о п е р а т о р о в :

39
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

В неклассическом (более общем) случае принимаются


дополнительные аксиомы.

Логическая истинность
С и м в о л а м и вида |- х будем з а п и с ы в а т ь факт, что х при­
н и м а е т с я и з ч и с т о л о г и ч е с к и х с о о б р а ж е н и й (как л о г и ч е с к и
и с т и н н о е ) . З д е с ь | - е с т ь п р е д и к а т в ы с к а з ы в а н и я "Высказы­
в а н и е х л о г и ч е с к и и с т и н н о " . Мы у п о т р е б л я е м тот же сим­
вол, ч т о и д л я с л е д о в а н и я , п о с к о л ь к у из к о н т е к с т а к а ж д ы й
раз будет я с н о , в каком с м ы с л е он у п о т р е б л я е т с я . О ч е в и д н о ,
е с л и |- х, то х и с т и н н о .

Теория л о г и ч е с к о й и с т и н н о с т и с т р о и т с я п у т е м сле­
д у ю щ и х д о п о л н е н и й к о б щ е й т е о р и и д е д у к ц и и . Дополни­
т е л ь н а я а к с и о м а : |-(х V~ х ) .

40
Александр ЗИНОВЬЕВ

Дополнительные правила вывода теорем из аксиом:

Ф о р м у л а |-(x V~ х) н а з ы в а е т с я в л о г и к е з а к о н о м исклю­
ченного т р е т ь е г о . Из нее в т е о р и и д е д у к ц и и в ы в о д и т с я фор­
мула |- ~ (х ^ ~ х ) , н а з ы в а е м а я з а к о н о м п р о т и в о р е ч и я .
В ф и л о с о ф и и э т и ф о р м у л ы с ч и т а л и с ь о т р а ж е н и е м зако­
нов б ы т и я . Н а с а м о м д е л е о н и суть л и ш ь ч а с т и о п р е д е л е н и я
логических операторов или следствия из таких определений.
В наблюдаемой реальности никаких таких законов, которые
ф и к с и р у ю т с я в ы с к а з ы в а н и я м и х V~ х и ~ (х ^ ~ х), нет. В ре­
а л ь н о с т и в с т р е ч а ю т с я с л у ч а и , когда о д н и я в л е н и я исключа­
ют д р у г и е и когда и м е е т м е с т о о т н о ш е н и е с о с т о я н и й та к ог о
рода, что имеет м е с т о о д н о и л и д р у г о е . Д л я ф и к с и р о в а н и я в
языке т а к и х с л у ч а е в и б ы л и и з о б р е т е н ы о п е р а т о р ы ^ , V и ~.
В л о г и к е д а л и т о ч н о е их о п р е д е л е н и е . И в с е . П р и м ы с л и в а т ь
к этому ф и л о с о ф с к у ю к о н ц е п ц и ю б е с с м ы с л е н н о . Ч т о т а к о е
законы б ы т и я и в какой я з ы к о в о й ф о р м е о н и о т р а ж а ю т с я , об
этом речь с п е ц и а л ь н о п о й д е т д а л ь ш е .
В н е к л а с с и ч е с к о м с л у ч а е п о м и м о п р и в е д е н н ы х в ы ш е за­
конов и с к л ю ч е н н о г о т р е т ь е г о и п р о т и в о р е ч и я и м е ю т с и л у
следующие законы:

Ф о р м у л ы Р(а) V - 1 Р(а) и Р ( а ) V ? Р ( а ) з а к о н а м и н е
являются. Одна из часто встречающихся логических
о ш и б о к — с м е ш е н и е о т р и ц а н и й . П о с к о л ь к у закон исклю­
ч е н н о г о третьего н е и м е е т с и л ы д л я в н у т р е н н е г о о т р и ц а н и я ,
на этом о с н о в а н и и о т р и ц а ю т его и д л я в н е ш н е г о о т р и ц а н и я

А р и с т о т е л е в с к а я с и л л о г и с т и к а с т р о и т с я п у т е м допол­
нения к теории терминов таких аксиом:

41
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

П р о ч и е п р а в и л а с и л л о г и с т и к и в ы в о д я т с я как т е о р е м ы .

В с е п р и м е р ы в ы ш е я п р и в о д и л не д л я профессионально­
го о б у ч е н и я студентов, а л и ш ь д л я п е р в и ч н о г о ознакомле­
н и я з а и н т е р е с о в а н н о г о ч и т а т е л я . В д а л ь н е й ш е м я к аппара­
ту л о г и к и буду п р и б е г а т ь л и ш ь в и с к л ю ч и т е л ь н ы х случаях.
П о в с е м т е х н и к о - л о г и ч е с к и м п р о б л е м а м о т с ы л а ю читателя
к книге «Очерки комплексной логики».

Расширения логики
П е р в ы й р а з д е л и н т е л л е к т о л о г и и не и с ч е р п ы в а е т с я ска­
з а н н ы м . Не г о в о р я уж о ч и с т о т е х н и ч е с к о м аспекте (пост­
р о е н и е и с ч и с л е н и й и р е ш е н и е с в я з а н н ы х с н и м и проблем),
в языковой практике можно заметить множество выражений,
е щ е не о б р а б о т а н н ы х л о г и ч е с к и . А г л а в н ы й путь расшире­
н и я и н т е л л е к т о л о г и и — « н а д с т р о й к и » над л о г и ч е с к и м и ис­
ч и с л е н и я м и в с л е д у ю щ и х ее п о д р а з д е л е н и я х — в о н т о л о г и и
и методологии.

Логическая онтология
В к о н к р е т н ы х я з ы к а х ф и г у р и р у ю т в ы р а ж е н и я , которые я
называю логическими терминами (в отличие от логических
о п е р а т о р о в ) , п о с к о л ь к у о н и могут б ы т ь о п р е д е л е н ы доста­
т о ч н о п о л н о и т о ч н о л и ш ь в с ф е р е л о г и к и . П р и в е д у приме­
р ы их:

предмет, признак, событие, состояние, организация, поря­


док, движение, объединение, группа, комплекс, скопление,
иерархия, качество, количество, величина, степень, струк­
тура, отношение, связь, прогресс, регресс, эволюция, разви­
тие, скачок, тип, часть, целое, клеточка, необходимость,
случайность, возможность, закон, время, пространство.

42
Александр ЗИНОВЬЕВ

настоящее, прошлое, будущее, становление, интеграция,


дезинтеграция, подъем, спад, простое, сложное, содержа­
ние, форма, норма, отклонение, дивергенция, конвергенция,
сущность, явление и т.д.
Такого рода о б щ и х я з ы к о в ы х в ы р а ж е н и й насчитывают­
ся многие десятки. Они употребляются с весьма смутным
с м ы с л о м с л о в « р а з г о в о р н о г о » я з ы к а , а не как н а у ч н ы е тер­
м и н ы , в л у ч ш е м с л у ч а е — как т е р м и н ы т о й и л и и н о й кон­
к р е т н о й с ф е р ы науки. В ы р а ж е н и е « л о г и ч е с к и е т е р м и н ы »
у п о т р е б л я е т с я иногда в с м ы с л е т е р м и н о л о г и и л о г и к и как
о с о б о й науки. Это, н а п р и м е р , и с п о л ь з о в а н н ы е в п е р в о м раз­
деле т е р м и н ы « т е р м и н » , « в ы с к а з ы в а н и е » , «субъект», «пре­
дикат», « з н а ч е н и е » , « с м ы с л » , « о п р е д е л е н и е » , « в ы в о д » и
т.д. Я в э т о м с л у ч а е буду у п о т р е б л я т ь в ы р а ж е н и е « т е р м и н ы
л о г и к и » . В о н т о л о г и и т о ж е и с п о л ь з у е т с я с п е ц и а л ь н а я тер­
м и н о л о г и я . Н о о н а и с п о л ь з у е т с я д л я о п р е д е л е н и я логичес­
ких т е р м и н о в я з ы к а в у к а з а н н о м в ы ш е с м ы с л е . Э т о создает
некоторые т р у д н о с т и д л я ч и т а т е л я . Н о о н и п р е о д о л е в а ю т с я
п о с л е некоторой т р е н и р о в к и в р а з л и ч е н и и э т и х двух аспек­
тов и н т е л л е к т о л о г и и .
Р а с с м о т р и м такой п р и м е р . Н а в о п р о с о т о м , м о ж е т л и
физическое тело одновременно находится в разных местах,
о б ы ч н о отвечают о т р и ц а т е л ь н о : н е может. Н о п о ч е м у ? Н а
этот в о п р о с о б ы ч н о о т в е ч а ю т : т а к у с т р о е н м и р . Н о д е л о тут
не в у с т р о й с т в е м и р а . Да и откуда взять г а р а н т и и , ч т о н а ш е
у т в е р ж д е н и е будет в е р н о на в с е в р е м е н а в п р о ш л о м и в бу­
д у щ е м и во всех м е с т а х п р о с т р а н с т в а ? Н а ш а у в е р е н н о с т ь в
том, что ф и з и ч е с к о е т е л о не м о ж е т о д н о в р е м е н н о находить­
ся в р а з н ы х м е с т а х , е с т ь л о г и ч е с к о е с л е д с т в и е н е я в н о г о оп­
ределения выражений «разные места» и «физическое тело».
В с а м о м д е л е , в каком с л у ч а е м е с т а ( о б л а с т и п р о с т р а н с т в а )
с ч и т а ю т с я р а з н ы м и ? Н е я в н о п р е д п о л а г а е т с я , что д в а м е с т а
А и В р а з л и ч н ы , е с л и и только е с л и о н и не и м е ю т о б щ и х
точек. Н о р е а л ь н ы е «точки» суть ф и з и ч е с к и е тела. Так что
если определение выражений «разные места» записать явно
( э к с п л и ц и р о в а т ь ) , то п о л у ч и м с л е д у ю щ е е . Д в а м е с т а А и В
с ч и т а ю т с я ( н а з ы в а ю т ) р а з н ы м и м е с т а м и , е с л и и только е с л и

43
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

для л ю б о г о ф и з и ч е с к о г о т е л а X и м е е т с и л у у т в е р ж д е н и е :
е с л и X н а х о д и т с я в о д н о м из А и В, то в то же с а м о е вре­
мя о н о не н а х о д и т с я в д р у г о м из н и х . Из этого о п р е д е л е н и я
л о г и ч е с к и следует, что ф и з и ч е с к о е т е л о не м о ж е т одновре­
м е н н о н а х о д и т ь с я в р а з н ы х м е с т а х . Но стоит дать более сла­
бое определение разных мест (например, два места А и В
р а з л и ч н ы , е с л и и т о л ь к о е с л и по к р а й н е й м е р е д л я одного
ф и з и ч е с к о г о т е л а и м е е т с и л у у т в е р ж д е н и е : е с л и о н о нахо­
д и т с я в о д н о м из А и В, то о н о не н а х о д и т с я в другом), как
о к а ж е т с я в о з м о ж н ы м л о г и ч е с к и т а к о е , что некоторое тело
может находиться одновременно в разных местах.
В м о е й л о г и ч е с к о й т е о р и и я п р е д л о ж и л л о г и ч е с к у ю об­
р а б о т к у б о л ь ш о г о к о м п л е к с а л о г и ч е с к и х т е р м и н о в , относя­
щихся к пространству, времени, движению, эмпирическим
с в я з я м и т.д. Э т а т е р м и н о л о г и я п л о х о о п р е д е л е н а , много-
с м ы с л е н н а , н е у с т о й ч и в а , л о г и ч е с к и не с в я з а н а в д о л ж н ы е
к о м п л е к с ы . Э т о с л у ж и т о с н о в о й д л я всякого рода спекуля­
ц и й в р о д е и д е й з а м е д л е н и я и у с к о р е н и я в р е м е н и , обратного
хода в р е м е н и , р а з л и ч н о г о хода в р е м е н и в р а з н ы х м е с т а х ,
и с к р и в л е н и я п р о с т р а н с т в а , о с о б о й л о г и к и м и к р о м и р а и т.п.
Весь этот бред навязывается человечеству со ссылками на
н о в е й ш и е д о с т и ж е н и я науки. П о п р о б у й т е , с п р о с и т е у того,
кто утверждает, н а п р и м е р , что будто в р е м я где-то идет быс­
т р е е ( и л и м е д л е н н е е ) , ч е м н а н а ш е й п л а н е т е , что это означа­
ет. Он д о л ж е н будет сказать вам, что где-то проходит б о л ь ш е
( и л и м е н ь ш е ) в р е м е н и , ч е м на З е м л е , за о д н о и то же время.
О б р а т и т е в н и м а н и е , за о д н о и то же в р е м я ! Б е з т а к и х слов
п о н я т и я « б ы с т р е е » и « м е д л е н н е е » л и ш е н ы с м ы с л а . Анало­
г и ч н о о б с т о и т д е л о с о в с е м и с л о в е с н ы м и т р ю к а м и , которы­
ми в наше время засоряют мозги людей от имени высокой
науки.

Б л а г о д а р я т а к о й л о г и ч е с к о й о б р а б о т к е я доказал чисто
л о г и ч е с к и (без ф и з и к и ! ) н е о б р а т и м о с т ь в р е м е н и , бессмыс­
л е н н о с т ь у т в е р ж д е н и й об у с к о р е н и и , з а м е д л е н и и и различ­
н о м «ходе» в р е м е н и , е д и н с т в е н н о с т ь и т р е х м е р н о с т ь про­
странства, существование минимальных длин, объемов,
в р е м е н н ы х и н т е р в а л о в с к о р о с т е й и ц е л о г о ряда других ут­
верждений.

44
Александр ЗИНОВЬЕВ

Л о г и ч е с к и е т е р м и н ы до сих п о р н а х о д я т с я в в е д е н и и
ф и л о с о ф с к и х у ч е н и й о б ы т и и . Х а р а к т е р н ы м д л я н и х явля­
ется почти п о л н о е и г н о р и р о в а н и е с р е д с т в л о г и к и ( м о ж н о
сказать — л о г и ч е с к а я б е з г р а м о т н о с т ь ) и с т р е м л е н и е пос­
т р о и т ь у ч е н и е о б ы т и и п р о с т о как о б о б щ е н и е результатов
конкретных исследований явлений реальности, включая
результаты ч а с т н ы х наук (в о с о б е н н о с т и — е с т е с т в е н н ы х ) .
Я у с т а н о в и л , что на э т о м п у т и п о с т р о и т ь о н т о л о г и ю , удов­
л е т в о р я ю щ у ю к р и т е р и я м н а у ч н о г о подхода, в п р и н ц и п е не­
в о з м о ж н о и что это в о з м о ж н о т о л ь к о в р а м к а х о с о б ы м обра­
зом п о с т р о е н н о й л о г и к и и с р е д с т в а м и т а к о й л о г и к и .
Этот раздел л о г и к и м о ж н о назвать о н т о л о г и е й , посколь­
ку в н е м ф а к т и ч е с к и с о з д а е т с я т о , что в ф и л о с о ф и и называ­
ли у ч е н и е м о б ы т и и . Я н а з ы в а ю его л о г и ч е с к о й о н т о л о г и е й ,
п о д ч е р к и в а я то, что это у ч е н и е с о з д а е т с я и м е н н о как р а з д е л
л о г и к и , т.е. и с к л ю ч и т е л ь н о с р е д с т в а м и л о г и к и .
Д л я р е ш е н и я п р о б л е м о н т о л о г и и н е т р е б у е т с я профес­
с и о н а л ь н о е и з у ч е н и е р а з л и ч н ы х к о н к р е т н ы х наук ( ф и з и к и ,
б и о л о г и и и т.п.). О н т о л о г и я как н а у ч н а я т е о р и я не м о ж е т
б ы т ь создана п у т е м н е к о е г о о б о б щ е н и я д а н н ы х к о н к р е т н ы х
наук. Эти о б о б щ е н и я о с у щ е с т в л я ю т с я в я з ы к о в ы х выраже­
ниях, которые м о г у т б ы т ь э к с п л и ц и р о в а н ы с р е д с т в а м и ло­
г и к и . С л о г и ч е с к о й точки з р е н и я , о н и о с т а ю т с я л и ш ь допу­
щ е н и я м и о т н о с и т е л ь н о э м п и р и ч е с к и х п р е д м е т о в , какое б ы
количество п р и м е р о в ни п р и в о д и л и в их п о д т в е р ж д е н и е и
каким б ы с о ц и а л ь н ы м п р е с т и ж е м э т и п р и м е р ы н и облада­
л и . Ч т о б ы эти о б о б щ е н и я п р и о б р е л и д о к а з а т е л ь н о с т ь , н а д о
упомянутые языковые выражения определить подходящим
образом и из т а к и х о п р е д е л е н и й п о л у ч и т ь р а с с м а т р и в а е м ы е
обобщения в качестве л о г и ч е с к и х следствий. Но постро­
ение определений языковых выражений в рамках логики
уже не з а в и с и т ни от к а к и х результатов наук. Так что ве­
личайшие достижения физики (и л ю б о й другой науки) не
в н о с я т в п о л у ч а ю щ у ю с я здесь о б о б щ е н н у ю к а р т и н у М и р а
а б с о л ю т н о н и ч е г о такого, что н е л ь з я б ы л о бы з а м е т и т ь в
о б ы ч н о м о п ы т е . И это в с и л у с в о й с т в с а м о й л о г и ч е с к о й тех­
ники п о с т р о е н и я я з ы к о в ы х в ы р а ж е н и й . Р а з в и т и е н а у к и д а е т

45
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с т и м у л ы д л я р а б о т ы в том н а п р а в л е н и и и п р и в л е к а е т вни­
м а н и е к ф а к т а м , к о т о р ы е л е ж а т на п о в е р х н о с т и , но на ко­
т о р ы е д о т о г о н е о б р а щ а л и в н и м а н и я . В результате к р а й н и е
о б о б щ е н и я результатов наук о к а з ы в а ю т с я ( е с л и д о с т а т о ч н о
с т р о г о и я с н о у с т а н о в и т ь их с м ы с л ) б а н а л ь н ы м и и с т и н а м и ,
п р и м е р ы д л я которых ч е л о в е к с п о с о б е н о б н а р у ж и т ь в своем
ж и т е й с к о м о п ы т е н е в о о р у ж е н н ы м глазом. О н и н е б а н а л ь н ы
л и ш ь в с в о е й н е я с н о с т и и н е о п р е д е л е н н о с т и , т.е. как явле­
н и я и д е о л о г и ч е с к и е , а не н а у ч н ы е . И л и ш ь в о п р о с о дока­
зательности таких обобщений есть нетривиальный вопрос
логической обработки языка.
К а к и е бы о т к р ы т и я ни д е л а л и с ь в с ф е р е конкретных
наук, д л я ф и к с и р о в а н и я их т р е б у е т с я я з ы к . Изобретают­
с я с п е ц и а л ь н ы е я з ы к и д л я э т о г о . Н о все о н и т а к и л и ина­
ч е п р е д п о л а г а ю т о б щ е р а з г о в о р н ы й я з ы к , без которого о н и
в о о б щ е н е п о н я т н ы . В с е о н т о л о г и ч е с к и е т е р м и н ы , которые
т р е б у ю т с я д л я о п и с а н и я э т и х о т к р ы т и й , м о г у т б ы т ь опре­
д е л е н ы н е з а в и с и м о от э т и х о т к р ы т и й и п о я с н е н ы на приме­
р а х с а м о г о о б ы ч н о г о ж и т е й с к о г о о п ы т а . Н о д л я этого нуж­
на с п е ц и а л ь н а я л о г и ч е с к а я т е х н и к а , с о з д а в а е м а я в том духе,
как э т о у к а з а н о в п е р в о й ч а с т и . П р и ч е м , с а м о и с п о л ь з о в а н и е
э т о й т е х н и к и д о л ж н о в ы с т у п а т ь как д а л ь н е й ш а я разработ­
ка ее, — как д о п о л н е н и е к н е й , как « н а д с т р о й к а » над ней.
В п о с л е д у ю щ е м и з л о ж е н и и будут п р и в о д и т ь с я многочис­
л е н н ы е п р и м е р ы н а этот счет.
П р и ч т е н и и п о с л е д у ю щ е г о т е к с т а ч и т а т е л ь д о л ж е н при­
н и м а т ь в о в н и м а н и е с л е д у ю щ е е о б с т о я т е л ь с т в о . Логика, как
и в с я к а я наука, п о г р у ж е н а в н е к о т о р у ю о б щ е к у л ь т у р н у ю и
я з ы к о в у ю среду, без к о т о р о й о н а н е м о ж е т с у щ е с т в о в а т ь
в к а ч е с т в е науки. Э т о в ы р а ж а е т с я , в ч а с т н о с т и , в том, что
в л о г и к е п о с т о я н н о п р и х о д и т с я и с п о л ь з о в а т ь некоторые
п р и в ы ч н о я с н ы е и л е г к о д о с т у п н ы е д л я п о н и м а н и я сообра­
ж е н и я , и с п о л ь з о в а т ь п р о с т ы е п р и м е р ы и р а з ъ я с н е н и я пос­
р е д с т в о м о б ы ч н о г о я з ы к а . В с е э т о не входит в ч и с л о законов
л о г и к и , но без этого п о с л е д н и е н е л ь з я в ы р а б о т а т ь и понять.
И э т о не е с т ь о т с т у п л е н и е от м е т о д о в л о г и к и . Наоборот,
э т о — н е о б х о д и м ы й э л е м е н т м е т о д о л о г и и всякой конкрет­
н о й науки.

46
Александр ЗИНОВЬЕВ

Индивиды
Термины-субъекты, которые не могут быть родовыми по
о т н о ш е н и ю к л ю б о м у термину, будем н а з ы в а т ь индивиду­
альными, а обозначаемые ими предметы — индивидами.
Д р у г и м и с л о в а м и , т е р м и н - с у б ъ е к т а я в л я е т с я индивидуаль­
н ы м , е с л и и только е с л и д л я л ю б о г о т е р м и н а b и м е е т с и л у
следующее утверждение:

Примеры индивидуальных терминов: «столица России


Москва», «планета Солнечной системы Земля», «первый
космонавт, о с у щ е с т в и в ш и й о р б и т а л ь н ы й п о л е т в о к р у г Зем­
л и » . Ч и с л о п р е д м е т о в , о б о з н а ч а е м ы х и н д и в и д у а л ь н ы м тер­
мином (число индивидов), равно единице. Поэтому такие
т е р м и н ы н а з ы в а ю т т а к ж е е д и н и ч н ы м и . Е с л и а е с т ь инди­
видуальный термин, то т.е. д л я т а к и х
терминов кванторы излишни.
Э м п и р и ч е с к и м и и н д и в и д а м и м ы будем н а з ы в а т ь т а к и е
п р е д м е т ы , о с у щ е с т в о в а н и и и о п р и з н а к а х ( с в о й с т в а х , чер­
тах, х а р а к т е р и с т и к а х ) к о т о р ы х л ю д и у з н а ю т п о с р е д с т в о м
своих п р и р о д н ы х о р г а н о в ч у в с т в . Э т о не значит, ч т о од­
н и х о р г а н о в ч у в с т в д о с т а т о ч н о д л я э т о г о . Э т о означает, ч т о
органы чувств так или иначе необходимы для этого. Люди
узнают об эмпирических индивидах путем непосредствен­
ного в о з д е й с т в и я п о с л е д н и х н а н и х , ч е р е з п о с р е д н и к о в , п о
следа м и п о с л е д с т в и я м , с п о м о щ ь ю п р и б о р о в , от д р у г и х лю­
дей. Но во всех с л у ч а я х где-то, как-то и на кого-то д о л ж н о
и м е т ь м е с т о в о з д е й с т в и е э м п и р и ч е с к и х и н д и в и д о в н а орга­
н ы чувств л ю д е й , ч т о б ы п р и з н а т ь ф а к т и х с у щ е с т в о в а н и я и
какие-то их свойства.
Эмпирические индивиды существуют независимо от
того, и с с л е д у е т их кто-то и л и нет, с у щ е с т в у ю т в н е созна­
ния и с с л е д о в а т е л е й , — с у щ е с т в у ю т , к а к г о в о р я т ф и л о с о ф ы ,
объективно. Не все м ы с л и м ы е п р е д м е т ы таковы. Напри­
м е р , п у т е м чисто л о г и ч е с к и х о п е р а ц и й с о з н а к а м и (слова­
ми) м о ж н о п о с т р о и т ь знак « к р у г л ы й к в а д р а т » . Обозначае­
мый этим выражением предмет не существует логически

47
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

и, с л е д о в а т е л ь н о , э м п и р и ч е с к и , т.е. не есть э м п и р и ч е с к и й
индивид.
Э м п и р и ч е с к и е и н д и в и д ы в о з н и к а ю т в какое-то время,
какое-то в р е м я с о х р а н я ю т с я ( с у щ е с т в у ю т ) и в конце к о н ц о в
прекращают существование (разрушаются, исчезают). Они
с у щ е с т в у ю т в каком-то о г р а н и ч е н н о м п р о с т р а н с т в е , и м е ю т
п р о с т р а н с т в е н н ы е р а з м е р ы и форму. О н и и м е ю т пространс­
т в е н н о е с т р о е н и е . О н и и з м е н я ю т с я со в р е м е н е м , вступают в
р а з л и ч н о г о р о д а связи с д р у г и м и и н д и в и д а м и и т.д.

Классы (множества)
В ы р а ж е н и е « к л а с с » и « м н о ж е с т в о » мы у п о т р е б л я е м как
синонимы.
М ы , далее, различаем логическую и математическую
теории классов (множеств). Задача логической теории
к л а с с о в — у с т а н о в и т ь т а к и е п р а в и л а о п е р и р о в а н и я терми­
н а м и к л а с с о в и в ы с к а з ы в а н и я м и с э т и м и т е р м и н а м и , кото­
рые не зависят от конкретных свойств тех или иных классов.
Мы различаем термин «класс» и особый терминооб¬
р а з у ю щ и й о п е р а т о р , к о т о р ы й т а к ж е о б о з н а ч а е т с я словом
« к л а с с » , но т е р м и н о м не я в л я е т с я . Будем в качестве такого
о п е р а т о р а у п о т р е б л я т ь с и м в о л К.
С п о м о щ ь ю оператора К образуются термины первичных
к л а с с о в по т а к о м у п р а в и л у : е с л и а есть термин-субъект, то
К а е с т ь термин-субъект, п р и ч е м , К а е с т ь и н д и в и д у а л ь н ы й
термин.
О б р а з о в а т ь п е р в и ч н ы й к л а с с — значит п о с т р о и т ь т е р м и н
Ка, т.е. б у к в а л ь н о с к а з а т ь «класс п р е д м е т о в а». Н а п р и м е р ,
о б р а з о в а т ь к л а с с б о г о в — значит о б р а з о в а т ь т е р м и н «класс
б о г о в » , где с л о в о « к л а с с » е с т ь о п е р а т о р К; образовать класс
м и к р о ч а с т и ц — з н а ч и т п о с т р о и т ь т е р м и н «класс микрочас­
т и ц » и т. п.
Т е р м и н ы п е р в и ч н ы х к л а с с о в о б р а з у ю т основу, на ко­
т о р о й с т р о и т с я вся т е р м и н о л о г и я , о б о з н а ч а ю щ а я классы.
Путем обобщения терминов классов вводится, в частности,
т е р м и н « к л а с с » . А и м е н н о , это м о ж н о сделать, используя

48
Александр ЗИНОВЬЕВ

переменную для терминов классов: слово «класс» будет


т е р м и н о м т а к и м , что е с л и а е с т ь т е р м и н к л а с с а , то а
«класс». И с п о л ь з у я о п е р а ц и ю о г р а н и ч е н и я , м о ж н о вво­
дить т е р м и н ы т и п а «класс т а к о й , что Р » ( н а п р и м е р , « п у с т о й
класс») и «класс т а к о й , что х» ( н а п р и м е р , «класс т а к о й , ч т о
1 n
все э л е м е н т ы этого к л а с с а и м е ю т п р и з н а к и Q ,..., Q »).
В ы с к а з ы в а н и я о т о м , ч т о п р е д м е т ы , о б о з н а ч а е м ы е тер­
м и н о м а, в к л ю ч а ю т с я в класс, о б о з н а ч а е м ы й т е р м и н о м В,
будем з а п и с ы в а т ь с и м в о л а м и в и д а

Фигурирующий в них предикат включения индивидов в


класс определяется совместно со свойствами клас-
с о о б р а з у ю щ и х о п е р а т о р о в , в т о м ч и с л е — с о в м е с т н о с К.
И н д и в и д ы , о б о з н а ч а е м ы е т е р м и н о м а , суть э л е м е н т ы к л а с с а
В. Но т е р м и н а м о ж е т б ы т ь о б щ и м .
С в о й с т в а т е р м и н о в с о п е р а т о р о м К и п р е д и к а т а опреде­
л я ю т с я и м п л и ц и т н о с и с т е м о й у т в е р ж д е н и й , в ч и с л е кото­
рых могут быть такие:

З д е с ь и в р я д е с л у ч а е в н и ж е мы не п р и в о д и м п о л н о й сис­
т е м ы а к с и о м , п о с к о л ь к у э т о не п о т р е б у е т с я . А д л я иллюст­
р а ц и и сути д е л а д о с т а т о ч н о о т д е л ь н ы х п р и м е р о в .
Д л я с у щ е с т в о в а н и я п е р в и ч н о г о к л а с с а д о с т а т о ч н о пост­
р о и т ь его т е р м и н . Так, п о с т р о и в в ы р а ж е н и е «класс б о г о в » ,
мы о б р а з о в а л и класс б о г о в , и он с т а л с у щ е с т в о в а т ь незави­
с и м о от того, с у щ е с т в у ю т б о г и и л и нет. В о п р о с о сущест­
вовании п р о и з в о д н ы х к л а с с о в р е ш а е т с я в з а в и с и м о с т и от
с о б л ю д е н и я п р а в и л л о г и к и п р и п о с т р о е н и и их н а з в а н и й и
от д о п о л н и т е л ь н ы х о п р е д е л е н и й . В ч а с т н о с т и , е с л и из оп­
р е д е л е н и я т е р м и н а к л а с с а следует то А не
существует.
С у щ е с т в о в а н и е к л а с с о в в о о б щ е н е з а в и с и т о т существо­
вания и н д и в и д о в , в к л ю ч а е м ы х в н и х . Так, ц е л о е ч и с л о , рав­
ное к в а д р а т н о м у к о р н ю из п я т и , не существует, но класс ц е -

49
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л ы х ч и с е л , р а в н ы х к в а д р а т н о м у к о р н ю и з п я т и , существует.
О н е м , в ч а с т н о с т и , м о ж н о сказать, что этот класс пуст (т.е.
н е т такого ц е л о г о ч и с л а , к о т о р о е в него м о ж е т б ы т ь включе­
но без о ш и б к и ) . И наоборот, с у щ е с т в о в а н и е и н д и в и д о в не
з а в и с и т от того, в к л ю ч а ю т их в какие-то классы или н е т и в
к а к и е к л а с с ы их включают. Т е р м и н класса м о ж е т б ы т ь пос­
т р о е н так, что т а к о й класс з а в е д о м о с у щ е с т в о в а т ь не будет.
Но в этот класс м о г у т в к л ю ч а т ь с я с у щ е с т в у ю щ и е индиви­
д ы . Н а п р и м е р , о б р а з у е м т е р м и н класса т а к о й : «Класс, в ко­
т о р ы й в к л ю ч а е т с я п р е д м е т а, и в то же время этот п р е д м е т
не в к л ю ч а е т с я , а т а к ж е в к о т о р ы й в к л ю ч а ю т с я э л е к т р о н ы » .
Такой класс н е существует, п о с к о л ь к у н а р у ш е н ы правила
л о г и к и п р и его о б р а з о в а н и и ; н о э л е к т р о н ы , как и з в е с т н о ,
существуют.
К а к в и д и м , к л а с с ы — э т о т а к и е п р е д м е т ы , которые су­
щ е с т в у ю т л и ш ь постольку, п о с к о л ь к у к о н с т р у и р у ю т с я и х
н а з в а н и я . И когда п ы т а ю т с я о п р е д е л и т ь к л а с с ы как нечто,
с у щ е с т в у ю щ е е н е з а в и с и м о от их т е р м и н о в , то классы сме­
ш и в а ю т с э н к а м и и с к о п л е н и я м и п р е д м е т о в . А это смеше­
н и е н е всегда б е з р а з л и ч н о . Н а п р и м е р , т р о й к а ц е л ы х чисел,
т а к и х , что с у м м а к у б о в двух из н и х р а в н а кубу т р е т ь е г о , не
существует, тогда как к л а с с т а к и х т р о е к ч и с е л существует, и
о н е м , в ч а с т н о с т и , м о ж н о сказать, что он пуст. Но предста­
в и т ь т а к о й к л а с с как н е ч т о , с у щ е с т в у ю щ е е н е з а в и с и м о о т
названия класса, здесь невозможно.

Скопления
Как и в с л у ч а е с к л а с с а м и , будем р а з л и ч а т ь о п е р а т о р
« с к о п л е н и е » и т е р м и н « с к о п л е н и е » . П о с л е д н и й определя­
е т с я ( а н а л о г и ч н о т е р м и н у « к л а с с » ) т а к : е с л и а есть т е р м и н ,
о б о з н а ч а ю щ и й с к о п л е н и е и н д и в и д о в , то а е с т ь с к о п л е н и е .
П е р в и ч н ы е т е р м и н ы с к о п л е н и й с т р о я т с я п о правилу:
е с л и а е с т ь термин-субъект, то « с к о п л е н и е а» е с т ь т е р м и н -
субъект. П р о ч и е т е р м и н ы с к о п л е н и й п р е д м е т о в о б р а з у ю т с я
по общим правилам образования терминологии. Заметим,
что в о т л и ч и е от т е р м и н а «класс а» т е р м и н « с к о п л е н и е а»
не обязательно индивидуален.

50
Александр ЗИНОВЬЕВ

Пример различия оператора и термина «скопление»: в


т е р м и н е « с к о п л е н и е , с о с т о я щ е е из a, b и с», с л о в о «скоп­
л е н и е » е с т ь т е р м и н , а в т е р м и н е « с к о п л е н и е звезд в облас­
ти А» — о п е р а т о р . Когда у п о т р е б л я ю т в ы р а ж е н и е «дома,
р а с п о л о ж е н н ы е в р а й о н е А», « м о л е к у л ы в д а н н о м о б ъ е м е
газа», «звезды, в х о д я щ и е в Г а л а к т и к у » и т. п., ч а с т о и м е ю т
в виду не классы, а с к о п л е н и я с о о т в е т с т в у ю щ и х п р е д м е т о в .
Э т о — иная точка з р е н и я на п р е д м е т ы , ч е м в с л у ч а е образо­
вания к л а с с о в . Так, в о т н о ш е н и и к л а с с а б е с с м ы с л е н н о гово­
р и т ь о п р о с т р а н с т в е н н ы х р а з м е р а х , о п е р е м е щ е н и и и т. п.,
тогда как п о д о б н ы е п р е д и к а т ы в п о л н е у м е с т н ы в отноше­
нии с к о п л е н и й . С у щ е с т в о в а н и е к л а с с а н е з а в и с и т о т сущес­
т в о в а н и я в к л ю ч а е м ы х в него и н д и в и д о в , с у щ е с т в о в а н и е же
с к о п л е н и й зависит. Так, с к о п л е н и е из а и b существует, е с л и
и только е с л и с у щ е с т в у е т к а ж д ы й из а и b, тогда как класс,
в который в к л ю ч а ю т с я а и b, существует, е с л и о б р а з о в а н
т е р м и н «класс, в к о т о р ы й в к л ю ч а ю т с я а и b».

Отношения
С р е д и в ы с к а з ы в а н и й с д в у м я и б о л е е м е с т н ы м и предика­
т а м и и м е ю т с я т а к и е , к о т о р ы е и м е ю т с т р о е н и е a R b и a¬Rb
или могут быть путем некоторых языковых преобразований
п р и в е д е н ы к т а к о м у виду. Н а п р и м е р , «а б о л ь ш е b», «а не
б о л ь ш е b», «а в т р и раза т я ж е л е е b» и т.д. Т а к и е высказыва­
ния н а з ы в а ю т с я в ы с к а з ы в а н и я м и об о т н о ш е н и я х , а т о , о ч е м
в них говорится, н а з ы в а е т с я о т н о ш е н и я м и .
В с и м в о л а х a R b и a¬Rb буква R о б о з н а ч а е т т и п пре­
диката о т н о ш е н и я (и, с о о т в е т с т в е н н о , о т н о ш е н и я ) , н о н е
сам предикат п о л н о с т ь ю . Так, в в ы с к а з ы в а н и и «а б о л ь ш е
b» субъекты суть т е р м и н ы а и b, п р е д и к а т з а п и ш е т с я выра­
ж е н и е м « п е р в ы й п р е д м е т б о л ь ш е второго», т и п о т н о ш е н и я
обозначает с л о в о « б о л ь ш е » . Т е р м и н b м о ж е т б ы т ь п а р о й ,
тройкой и т.д. т е р м и н о в . Н а п р и м е р , в в ы с к а з ы в а н и и «а на­
ходится м е ж д у b, с и d» т е р м и н , и д у щ и й в с л е д за отношени­
ем « н а х о д и т с я м е ж д у » , е с т ь т р о й к а т е р м и н о в (b, с, d).
О п е р а т о р ? о п р е д е л я е т с я д л я в ы с к а з ы в а н и й об отноше­
ниях с л е д у ю щ и м о б р а з о м :

51
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

(a?Rb)-| |- ~ ( a R b ) ^ ~ ( a ¬ R b ) .
О т н о ш е н и е R я в л я е т с я р е ф л е к с и в н ы м , е с л и и только
е с л и и с т и н н о aRa, с и м м е т р и ч н ы м , е с л и и только е с л и ис­
т и н н о (aRb) —> ( b R a ) , и т р а н з и т и в н ы м , е с л и и только е с л и
и с т и н н о (aRb) ^ ( b R c ) - > ( a R c ) .
О т н о ш е н и я р а з л и ч а ю т с я как о т н о ш е н и я с р а в н е н и я (на­
п р и м е р , « т я ж е л е е » ) и о т н о ш е н и я п о р я д к а ( н а п р и м е р , «рас­
п о л о ж е н п р а в е е » ) . В с л у ч а е с р а в н е н и я п р е д м е т о в выделяют­
ся какие-то п р и з н а к и и в ы я с н я е т с я н а л и ч и е и л и отсутствие
у п р е д м е т о в э т и х п р и з н а к о в (сходство и р а з л и ч и е ) , а т а к ж е
к о л и ч е с т в е н н о е сходство и л и р а з л и ч и е по какому-либо при­
знаку.
И м е е т с я г р у п п а в ы с к а з ы в а н и й с р а в н е н и я , в которых го­
в о р и т с я о п р е в о с х о д с т в е о д н и х п р е д м е т о в над д р у г и м и по
какому-то признаку. Будем их и з о б р а ж а т ь с и м в о л а м и в и д а
a >pb,
где с и м в о л >р ч и т а е т с я как « п р е в о с х о д и т по п р и з н а к у р».
Э т о — с х е м а т и ч е с к о е , или о б о б щ е н н о е , и з о б р а ж е н и е груп­
п ы в ы с к а з ы в а н и й , к о т о р ы е л и т е р а т у р н о могут и м е т ь с а м у ю
р а з л и ч н у ю ф о р м у и знак о т н о ш е н и я в которых не всегда
р а с ч л е н е н на > и р. Так, в в ы с к а з ы в а н и я х «а в ы ш е b» и «а
т я ж е л е е b» с л о в а « в ы ш е » и « т я ж е л е е » суть ч а с т н ы е случаи
з н а к о в о т н о ш е н и я « п р е в о с х о д и т по в ы с о т е » и «превосходит
по весу».
Внутреннее отрицание и неопределенная форма таких
высказываний имеют вид
а¬ > pb и а? > pb.
Ч е р е з о т н о ш е н и е п р е в о с х о д с т в а о п р е д е л я ю т с я отноше­
ния « т о ж д е с т в е н н о по п р и з н а к у » и «уступает по п р и з н а к у » .
Будем их з а п и с ы в а т ь с и м в о л а м и = р и < р. Таковы, напри­
м е р , «а и м е е т т а к у ю же высоту, как b», «а р а в е н по весу b»,
«а л е г ч е b», «а м е н ь ш е b» и т.п. О п р е д е л е н и я этих отноше­
ний можно записать так:

52
Александр ЗИНОВЬЕВ

где оператор : — « о д н о и только о д н о из двух». Неопреде­


л е н н о с т ь о п р е д е л я е т с я п о о б щ е м у правилу.
Логические свойства знака отношения >р определяются
имплицитно системой аксиом, среди которых имеются
такие:

Первая а к с и о м а означает, ч т о о т н о ш е н и е > р нерефлек­


с и в н о , вторая — что о н о н е с и м м е т р и ч н о , ч е т в е р т а я — что
оно транзитивно.

Отношение порядка
Отношение порядка рассмотрим несколько подробнее,
т а к как оно играет в е с ь м а б о л ь ш у ю р о л ь в п о с л е д у ю щ е м
изложении.
Выражение «упорядоченность (порядок) предметов» мы
п р и н и м а е м за п е р в и ч н о я с н о е , о г р а н и ч и в а я с ь п р и м е р а м и и
п о я с н е н и я м и . В ч а с т н о с т и , р а с п о л о ж е н и е п р е д м е т о в в про­
с т р а н с т в е и п о я в л е н и е и л и и с ч е з н о в е н и е их во в р е м е н и суть
случаи у п о р я д о ч е н н о с т и . Д л я ф и к с и р о в а н и я е е употребля­
ются выражения «первый», «второй», «выше», «ниже»,
« р а н ь ш е » , « о д н о в р е м е н н о » , « п р а в е е » и т. п.
Порядок предметов а и b определяется относительно
третьего п р е д м е т а с, к о т о р ы й будем н а з ы в а т ь точкой опре­
д е л е н и я и отсчета п о р я д к а .
При установлении порядка предметов важны не только
точки о п р е д е л е н и я п о р я д к а , но т а к ж е и с п о с о б ы н е к о т о р ы х
д е й с т в и й . М ы м о ж е м , н а п р и м е р , о п р е д е л и т ь п о р я д о к точек
а и b на о к р у ж н о с т и о т н о с и т е л ь н о т р е т ь е й т о ч к и с. Но по­
р я д о к а и b т е м с а м ы м еще о с т а е т с я не з а д а н н ы м : потребу­
ется е щ е указать, будем м ы д в и г а т ь с я п о ч а с о в о й с т р е л к е

53
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

и л и п р о т и в . В з а в и с и м о с т и от н а п р а в л е н и я д в и ж е н и я мы
п о л у ч и м р а з н ы е р е з у л ь т а т ы : в о д н о м с л у ч а е о к а ж е т с я , что
а будет д а л ь ш е b о т н о с и т е л ь н о с, а в д р у г о м — b д а л ь ш е а.
В д а л ь н е й ш е м мы будем у п о т р е б л я т ь в ы р а ж е н и е « с п о с о б
о т с ч е т а ( о п р е д е л е н и я ) п о р я д к а » , п о л а г а я , ч т о с п о с о б отсче­
та ( о п р е д е л е н и я ) п о р я д к а в к л ю ч а е т т а к ж е и точку отсчета
(определения) порядка.
В ы с к а з ы в а н и я о т о м , ч т о а н а х о д и т с я в о т н о ш е н и и по­
р я д к а R к b о т н о с и т е л ь н о с п о с о б а у с т а н о в л е н и я п о р я д к а а,
будем и з о б р а ж а т ь с и м в о л о м
a(Ra)b.
С о о т в е т с т в е н н о , а ¬ i ( R a ) b и a ? ( R a ) b суть его ч а с т н о е от­
рицание и неопределенная форма.
У с т а н о в л е н и е о т н о ш е н и й п о р я д к а д л я н е к о т о р ы х пред­
м е т о в п р о б л е м ы н е п р е д с т а в л я е т . И х п о р я д о к как-то д а н ,
и с п о р о в на э т о т счет не возникает. Д л я д р у г и х же с л у ч а е в
порядок устанавливается путем применения к указанным
выше случаям правил логики, математики и специальных
п р а в и л , в ы р а б о т а н н ы х в т о й и л и и н о й о б л а с т и науки приме­
н и т е л ь н о к о с о б е н н о с т я м и з у ч а е м ы х в н е й п р е д м е т о в (на­
пример, теория относительности в физике).
К а к и в с л у ч а е со с р а в н е н и е м , в ы с к а з ы в а н и я о превос­
ходстве о д н и х п р е д м е т о в н а д д р у г и м и п о п о р я д к у относи­
тельно некоторого способа установления порядка, а также о
т о ж д е с т в е п р е д м е т о в по п о р я д к у и о т о м , что о д н и п р е д м е т ы
у с т у п а ю т д р у г и м п о п о р я д к у ( о п я т ь - т а к и о т н о с и т е л ь н о не­
к о т о р о г о с п о с о б а у с т а н о в л е н и я п о р я д к а ) будем и з о б р а ж а т ь
символами вида
а > ab, а < ab, а = ab.
А н а л о г и ч н о — в н у т р е н н и е их о т р и ц а н и я и неопределен­
ные формы:
а ¬I > ab, а ? > ab, а ¬ < ab
и т. д. О т л и ч и е от с р а в н е н и я с о с т о и т л и ш ь в том, что
вместо признака р имеется в виду способ установления
порядка.
Простейший случай отношения «между» определяется
т а к : а н а х о д и т с я м е ж д у b и с о т н о с и т е л ь н о а, е с л и и только

54
Александр ЗИНОВЬЕВ

55
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п о п а р н о с о п р и к а с а ю т с я о т н о с и т е л ь н о а. Ряд А будем назы­


вать п р е р ы в н ы м ( п о р и с т ы м ) о т н о с и т е л ь н о а, е с л и и только
если по крайней мере для одной пары соседних элементов
его в е р н о , что о н и не с о п р и к а с а ю т с я о т н о с и т е л ь н о а.
Ряд А и м е е т н а ч а л ь н ы й э л е м е н т о т н о с и т е л ь н о а, е с л и и
т о л ь к о е с л и н а й д е т с я т а к о й э л е м е н т этого ряда, что л ю б о й
д р у г о й э л е м е н т этого р я д а п р е в о с х о д и т его по п о р я д к у от­
н о с и т е л ь н о а.
Ряд А и м е е т к о н е ч н ы й э л е м е н т о т н о с и т е л ь н о а, если
и т о л ь к о е с л и н а й д е т с я т а к о й его э л е м е н т а, который пре­
в о с х о д и т все о с т а л ь н ы е по п о р я д к у о т н о с и т е л ь н о а. Воз­
м о ж н о т а к , что н а ч и н а я с некоторого м о м е н т а п о р я д о к ин­
дивидов ряда А относительно а установить невозможно.
Э т о — с л у ч а й с н е о п р е д е л е н н о с т ь ю . Е с л и х есть утверж­
дение «Ряд А имеет начальный (конечный) элемент», а
у — у т в е р ж д е н и е « Р я д А не и м е е т н а ч а л ь н о г о (конечного)
э л е м е н т а » , то р а с с м а т р и в а е м ы й с л у ч а й з а п и ш е т с я как ~х ^
~ у, п р а к т и ч е с к и же з д е с ь д о п у с т и м а та и л и иная договорен­
н о с т ь . В ч а с т н о с т и , п о с л е д н и й э л е м е н т р я д а А, д л я которо­
го м о ж н о у с т а н о в и т ь п о р я д о к о т н о с и т е л ь н о а, п р а в о м е р н о
п р и н я т ь з а п е р в ы й и л и п о с л е д н и й э л е м е н т ряда.
Е с л и ж е д о п у с к а е т с я , что р я д н е и м е е т н а ч а л ь н о г о или
не и м е е т к о н е ч н о г о э л е м е н т а , а из а не я с н о , н а с т у п и т и л и
н е т т а к о й момент, когда п о р я д о к и н д и в и д о в о т н о с и т е л ь н о а
установить становится невозможно, то создается видимость
р я д о в , н е и м е ю щ и х н а ч а л ь н о г о и л и конечного э л е м е н т о в
( и л и д а ж е т о г о и д р у г о г о ) . О д н а к о э т о и м е е т с м ы с л л и ш ь на
у р о в н е д о п у щ е н и й . Ч т о к а с а е т с я у т в е р ж д е н и й т и п а «Ряд А
не и м е е т н а ч а л ь н о г о э л е м е н т а » , «Ряд А не и м е е т конечного
э л е м е н т а » и т. п., то о н и не м о г у т б ы т ь п р о в е р е н ы эмпи­
р и ч е с к и в с л у ч а я х , о которых и д е т речь, в силу невозмож­
ности перебрать бесконечный ряд предметов и установить
д л я н и х о т н о ш е н и е п о р я д к а . Так что е с л и и з о п р е д е л е н и я
р я д а и л и из с п о с о б а п о с т р о е н и я его о б о з н а ч е н и я нельзя вы­
вести начального или конечного элемента, а эмпирически
с о о т в е т с т в у ю щ и е у т в е р ж д е н и я н е л ь з я п р о в е р и т ь , т о одина­
ково п р а в о м е р н ы как д о п у щ е н и я о т с у т с т в и я начального или
к о н е ч н о г о э л е м е н т а , т а к и д о п у щ е н и я их н а л и ч и я и л и воз-

56
Александр ЗИНОВЬЕВ

м о ж н о с т и . П р и э т о м т о л ь к о н а д о п о м н и т ь , что э т о — л и ш ь
д о п у щ е н и я , а не б е с с п о р н ы е и с т и н ы .

Интервал
Д Л Я в ы р а ж е н и й « и н т е р в а л » и « и н т е р в а л м е ж д у а и b»
н е в о з м о ж н о п о с т р о и т ь о п р е д е л е н и я п о п р и н ц и п у «Интер­
валом ( и н т е р в а л о м м е ж д у а и b) н а з ы в а е т с я ...». З д е с ь воз­
можны лишь определения сложных выражений, которые
содержат с л о в о « и н т е р в а л » и в ы с к а з ы в а н и я с э т о м с л о в о м .
Например, выражение «величина интервала между а и b
равна десяти с» есть замена (по определению) выражения
«между а и b можно поместить десять предметов класса с
так, что п р е д м е т ы a, b и с о б р а з у ю т н е п р е р ы в н ы й р я д » ; вы­
р а ж е н и е «а п р о и з о ш л о в и н т е р в а л е м е ж д у b и с» е с т ь заме­
на для в ы р а ж е н и я «а п р о и з о ш л о м е ж д у b и с» ( з д е с ь с л о в о
«интервал» вообще является излишним).
Выражение «интервал» уместно использовать лишь для
случаев, когда п р е д м е т ы суть э л е м е н т ы у п о р я д о ч е н н о г о
ряда. Точнее говоря, с л о в о « и н т е р в а л » е с т ь л и ш ь ч а с т ь вы­
р а ж е н и я « и н т е р в а л м е ж д у а и b о т н о с и т е л ь н о а», к о т о р о е
у м е с т н о и с к л ю ч и т е л ь н о д л я с л у ч а е в , когда и м е е т м е с т о
(а > ab) и л и (b > аа). Будем это в ы р а ж е н и е д л я к р а т к о с т и и
наглядности з а п и с ы в а т ь с и м в о л о м в и д а
{а, b, а}.
П р е д м е т ы а и b будем н а з ы в а т ь г р а н и ц а м и и н т е р в а л а .
В ы р а ж е н и е {а, b, а} е с т ь термин-субъект. П р и ч е м т е р м и н ы
{a, b, а} и {b, а, а} не всегда т о ж д е с т в е н н ы по з н а ч е н и ю ;
а н а л о г и ч н о для т е р м и н о в {а, b, а} и {а,b,B}, е с л и а и B раз­
личны.
Т е р м и н {а, b, а} будем с ч и т а т ь и н д и в и д у а л ь н ы м п р и за­
д а н н о м а, е с л и и т о л ь к о е с л и а и b суть и н д и в и д у а л ь н ы е
т е р м и н ы . Все п р о ч и е т е р м и н ы и н т е р в а л о в о п р е д е л я ю т с я в
конечном счете ч е р е з т е р м и н ы т и п а {а, b, а} по о б щ и м пра­
в и л а м введения т е р м и н о в .
И н т е р в а л ы х а р а к т е р и з у ю т с я в е л и ч и н о й и л и протяжен­
н о с т ь ю . В ы р а ж е н и я в и д а « П р о т я ж е н н о с т ь {а, b, a}» будем
записывать с и м в о л а м и в и д а

57
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Протяженность индивида
Эмпирические индивиды обладают пространственной
п р о т я ж е н н о с т ь ю . Э т о у т в е р ж д е н и е е с т ь ч а с т ь имплицитно­
г о о п р е д е л е н и я в ы р а ж е н и я « э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д » . Пос­
кольку с м ы с л я з ы к о в ы х в ы р а ж е н и й , ф и к с и р у ю щ и х о б ъ е м ы
и площади эмпирических индивидов, сводится логически к
смыслу выражения «длина», мы в дальнейшем ограничимся

58
Александр ЗИНОВЬЕВ

при р а с с м о т р е н и и п р о с т р а н с т в е н н о й п р о т я ж е н н о с т и инди­
видов их д л и н о й . В ы р а ж е н и е « д л и н а а о т н о с и т е л ь н о а» бу­
д е м кратко з а п и с ы в а т ь с и м в о л о м
s
L {а, а}.
Приведенное выше утверждение можно записать в такой
форме:
s
Ф1. |-А-> ( L { a , a } > 0 ) ,
где А есть у т в е р ж д е н и е «а е с т ь э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д от­
н о с и т е л ь н о а».
s
Из Ф1 следует: е с л и L {а, а} = 0, т.е. е с л и а не и м е е т
п р о с т р а н с т в е н н о й п р о т я ж е н н о с т и о т н о с и т е л ь н о а, то а не
есть э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д о т н о с и т е л ь н о а.
Протяженность эмпирических предметов определяется
(там, где э т о у м е с т н о ) т а к : п р о т я ж е н н о с т ь э м п и р и ч е с к о г о
предмета а относительно некоторого способа установления
п о р я д к а а р а в н а п р о т я ж е н н о с т и и н т е р в а л а {b, с, а} такого,
что е с л и а п о м е с т и т ь м е ж д у b и с, то b и а будут соприка­
саться о т н о с и т е л ь н о а. Ч а с т н ы й с л у ч а й — в к а ч е с т в е b и
с берутся ч а с т и а т а к и е , что в с е п р о ч и е ч а с т и а н а х о д я т с я
между b и с о т н о с и т е л ь н о а.

Структура
Э к с п л и ц и т н о т е р м и н « с т р у к т у р а » о п р е д е л я е т с я как
часть с л о ж н о г о т е р м и н а « С т р у к т у р а , которая о б р а з у е т с я
э л е м е н т а м и с к о п л е н и я А о т н о с и т е л ь н о к л а с с а с п о с о б о в ус­
т а н о в л е н и я п о р я д к а В». А этот с л о ж н ы й т е р м и н определя­
ется как т о ж д е с т в е н н ы й п о з н а ч е н и ю т е р м и н у « С к о п л е н и е
и н д и в и д о в А т а к о е , что д л я л ю б о г о э л е м е н т а а н а й д е т с я
другой его э л е м е н т b и т а к о й с п о с о б у с т а н о в л е н и я поряд­
ка а, п р и н а д л е ж а щ и й к классу В, что а > ab и л и b > аа».
Так вводятся п е р в и ч н ы е т е р м и н ы с т р у к т у р . Т е п е р ь с помо­
щью общих правил введения терминов можно определить
т е р м и н «структура» как п р о и з в о д н ы й о т п е р в и ч н ы х терми­
нов структур. Э т о м о ж е т б ы т ь с д е л а н о , в ч а с т н о с т и , п у т е м
обобщения по схеме: если есть термин структуры, то есть
структура.

59
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Приведенное определение является эксплицитным. Из


него о ч е в и д н о , что и н д и в и д ы какого-либо с к о п л е н и я обра­
з у ю т с т р у к т у р у л и ш ь о т н о с и т е л ь н о н е к о т о р ы х д а н н ы х спо­
с о б о в у с т а н о в л е н и я п о р я д к а . Е с л и п о с л е д н и е не д а н ы , ни о
какой с т р у к т у р е и р е ч и б ы т ь не может. А т а к как в ы б о р этих
с п о с о б о в е с т ь д е л о и с с л е д о в а т е л я , то он не и м е е т права спра­
ш и в а т ь о т н о с и т е л ь н о какого-то с к о п л е н и я А, есть о н о струк­
тура и л и нет, е с л и п р е д в а р и т е л ь н о не задал (не в ы б р а л ) класс
с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п о р я д к а В. С т р у к т у р а — скопление,
но не в с я к о е с к о п л е н и е — с т р у к т у р а (хотя это не исключает
того, что д л я л ю б о г о с к о п л е н и я из двух и б о л е е и н д и в и д о в
м о г у т б ы т ь н а й д е н ы какие-то с п о с о б ы у с т а н о в л е н и я поряд­
ка т а к и е , что это с к о п л е н и е будет с т р у к т у р о й ) .
И м п л и ц и т н о термины первичных структур определяются
т а к : э л е м е н т ы с к о п л е н и я А о б р а з у ю т структуру относитель­
но к л а с с а с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п о р я д к а В, е с л и и только
е с л и д л я л ю б о г о э л е м е н т а а этого с к о п л е н и я н а й д е т с я дру­
гой его э л е м е н т b и т а к о й с п о с о б у с т а н о в л е н и я п о р я д к а а,
о т н о с я щ и й с я к классу В, что а > ab и л и b > аа.
В и м п л и ц и т н о м о п р е д е л е н и и с л о в о «структура» опре­
д е л е н о как ч а с т ь в ы с к а з ы в а н и я . И т р е б у ю т с я е щ е дополни­
т е л ь н ы е л о г и ч е с к и е о п е р а ц и и , ч т о б ы в в е с т и т е р м и н «струк­
т у р а » как с а м о с т о я т е л ь н ы й т е р м и н .
У п о р я д о ч е н н ы й р я д есть, о ч е в и д н о , структура. Простей­
ш а я с т р у к т у р а — с т р у к т у р а из двух и н д и в и д о в и одного
способа установления порядка.
О п р е д е л е н и е с т р у к т у р ы дает п р а в о считать и л и не счи­
т а т ь то и л и и н о е с к о п л е н и е А с т р у к т у р о й о т н о с и т е л ь н о
В. Но о н о не с о д е р ж и т в себе всего того, что мы м о ж е м знать
о с т р у к т у р е . С т р у к т у р а м о ж е т и с с л е д о в а т ь с я как самостоя­
т е л ь н ы й предмет. В ч а с т н о с т и , м о г у т в ы я с н я т ь с я и н т е р в а л ы
м е ж д у ее э л е м е н т а м и , ч и с л о э л е м е н т о в , их п о р я д о к д р у г от­
н о с и т е л ь н о д р у г а и т. д.
Н а о с н о в е о п р е д е л е н и я с т р у к т у р ы с т р о и т с я серия опре­
д е л е н и й . О н и о п я т ь - т а к и м о г у т б ы т ь э к с п л и ц и т н ы м и и им­
п л и ц и т н ы м и . В п е р в о й ф о р м е л у ч ш е в и д н а п р и р о д а опре­
д е л е н и й , вторая удобнее с т о ч к и з р е н и я вывода следствий и

60
Александр ЗИНОВЬЕВ

построения ф о р м а л ь н о г о и с ч и с л е н и я . Т а к и м п у т е м я в в о ж у
понятия п о д с т р у к т у р ы , о б ъ е д и н е н и я с т р у к т у р , в к л ю ч е н и я
индивида и с т р у к т у р ы в структуру, н а х о ж д е н и я в н у т р и и
вне структуры, п о р я д к а с т р у к т у р и т.д. В с е э т и о п р е д е л е н и я
служат л о г и ч е с к о й о с н о в о й п р и р е ш е н и и п р о б л е м , относя­
щихся к п р о с т р а н с т в у и в р е м е н и .
Вопрос о протяженности структур сводится к вопросу о
п р о т я ж е н н о с т и и н д и в и д о в , и н т е р в а л о в и р я д о в и к операци­
ям с с о о т в е т с т в у ю щ и м и в е л и ч и н а м и . Т а к о в ы , к а к и з в е с т н о ,
о п е р а ц и и по н а х о ж д е н и ю п л о щ а д е й и о б ъ е м о в ф и г у р и тел.
М ы эти в о п р о с ы н е р а с с м а т р и в а е м . О г р а н и ч и м с я к р а т к и м и
замечаниями.
Е с л и п р и н я т о , что п р о т я ж е н н о с т ь э м п и р и ч е с к о г о инди­
вида всегда б о л ь ш е нуля, то из этого следует, что протяжен­
ность любого рода эмпирической структуры также больше
нуля.
П р о т я ж е н н о с т ь и н д и в и д о в у с т а н а в л и в а е т с я т а к ж е , как
протяженность некоторой структуры, образуемой частями
этих и н д и в и д о в .
П р о т я ж е н н о с т ь п о д с т р у к т у р ы А д а н н о й с т р у к т у р ы В не
может п р е в ы ш а т ь п р о т я ж е н н о с т и В. Е с л и и н д и в и д а нахо­
д и т с я в н у т р и с т р у к т у р ы А, то его п р о т я ж е н н о с т ь не б о л ь ш е
п р о т я ж е н н о с т и А. Е с л и и н д и в и д а е с т ь э л е м е н т с т р у к т у р ы
А, его п р о т я ж е н н о с т ь не б о л ь ш е п р о т я ж е н н о с т и А.

Существование
П р е д и к а т « с у щ е с т в у е т » будем с о к р а щ е н н о з а п и с ы в а т ь
с и м в о л о м Е. В ы с к а з ы в а н и я т и п а «а и м е е т п р и з н а к Р» будем
для краткости з а п и с ы в а т ь с и м в о л а м и Р(а), т.е. будем опус­
кать оператор п р е д и к а ц и и , з а п и с ы в а я субъект и п р е д и к а т
рядом. Будем т а к ж е о п у с к а т ь к о о р д и н а т ы в ы с к а з ы в а н и я ,
предполагая и х д а н н ы м и , п о с к о л ь к у д л я х а р а к т е р и с т и к и
р а с с м а т р и в а е м ы х н и ж е т е р м и н о в о н и н е т р е б у ю т с я . Выска­
зывания с п р е д и к а т о м с у щ е с т в о в а н и я з а п и ш у т с я с и м в о л а м и
Е(а), ¬Е(а) и ?Е(а).
И м е ю т с я с л у ч а и , когда с м ы с л т е р м и н а Е не определяет­
ся, а л и ш ь р а з ъ я с н я е т с я . Э т о — с л у ч а и , когда субъект в в ы -

61
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

cказываниях существования есть индивидуальный термин.


Тут и м е ю т м е с т о д в а п о д с л у ч а я :
1. В о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и и н д и в и д а р е ш а е т с я в зави­
с и м о с т и от в о з м о ж н о с т и н а б л ю д а т ь с п о м о щ ь ю его о р г а н о в
чувств или посредством приборов, непосредственно или по
его с л е д а м по р е з у л ь т а т а м в о з д е й с т в и я на д р у г и е предме­
т ы ) ; сюда же о т н о с и т с я д о в е р и е к с в и д е т е л ь с т в а м тех, кто
наблюдал тот или иной индивид;
2. В о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и и н д и в и д о в р е ш а е т с я пос­
р е д с т в о м д о к а з а т е л ь с т в а и з д р у г и х д а н н ы х , как д о п у щ е н и е
д л я к а к и х - л и б о ц е л е й , как в ы в о д из о п р е д е л е н и й . Неоп­
р е д е л е н н о с т ь з д е с ь означает, что н е в о з м о ж н о у с т а н о в и т ь
п о с р е д с т в о м н а б л ю д е н и я ( н а п р и м е р , в случае п р о ц е с с а воз­
никновения или уничтожения индивида) или рассуждения,
существует или не существует индивид.
П р е д п о л а г а я д а н н ы м з н а ч е н и е Е д л я у к а з а н н ы х случаев,
м о ж н о д а т ь т о ч н о е о п р е д е л е н и е этого п р е д и к а т а д л я других
с л у ч а е в . Н а п р и м е р , е с л и т е р м и н а е с т ь р о д о в о й ( о б щ и й ) , то
определение Е примет такой вид:

О с о б ы е о п р е д е л е н и я Е т р е б у ю т с я д л я классов, скопле­
н и й , р я д о в , о т н о ш е н и й , с т р у к т у р и т.д. Е д и н о г о д л я всех
т и п о в т е р м и н о в - с у б ъ е к т о в (и с о о т в е т с т в е н н о д л я обознача­
е м ы х и м и т и п о в п р е д м е т о в ) о п р е д е л е н и я Е не существует.
Л о г и ч е с к и п о л н о е о п р е д е л е н и е с в о й с т в п р е д и к а т а Е мож­
н о дать, п о с т р о и в о с о б о е и с ч и с л е н и е как « н а д с т р о й к у » над
о б щ е й т е о р и е й вывода, т е о р и е й т е р м и н о в и координат вы­
с к а з ы в а н и й . В э т о м и с ч и с л е н и и в к а ч е с т в е д о к а з у е м ы х фор­
мул ( а к с и о м и т е о р е м ) д о л ж н ы ф и г у р и р о в а т ь у п о м я н у т ы е
и м п л и ц и т н ы е о п р е д е л е н и я и д р у г и е , н а п р и м е р — формула

62
Александр ЗИНОВЬЕВ

63
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

64
.Александр ЗИНОВЬЕВ

65
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

66
Александр ЗИНОВЬЕВ

67
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

68
Александр ЗИНОВЬЕВ

69
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

70
Александр ЗИНОВЬЕВ

71
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

72
Александр ЗИНОВЬЕВ

73
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

74
Александр ЗИНОВЬЕВ

75
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

76
Александр ЗИНОВЬЕВ

Аналогично для прочих методов. Если же рассматривать


у п о м я н у т ы е м е т о д ы как п р и е м ы и с с л е д о в а н и я п р и ч и н , при­
чем, что т а к о е « п р и ч и н а » — и з в е с т н о без них, то неизбеж­
ны н е д о р а з у м е н и я , за к о т о р ы е эти м е т о д ы м н о г о к р а т н о кри­
тиковались в и с т о р и и л о г и к и и ф и л о с о ф и и . К н и м в т а к о м
случае п р е д ъ я в л я л и н е о б о с н о в а н н о ч р е з м е р н ы е п р е т е н з и и .
П р и э к с п л и к а ц и и т е р м и н о в н а д о р а з л и ч а т ь , д а л е е , бла­
гие п о ж е л а н и я и р е а л ь н ы е в о з м о ж н о с т и я з ы к а . Так, мы мо­
ж е м п о с т а в и т ь задачу о п р е д е л и т ь п р и ч и н у а, ч т о б ы причи­
ной а б ы л о все т о , что п о р о ж д а е т а и без чего н е в о з м о ж н о
в о з н и к н о в е н и е а. Но э т о л и ш ь п о ж е л а н и е , и не б о л е е т о г о
(вроде п о ж е л а н и я о глубоком и в с е с т о р о н н е м и з у ч е н и и а).
С п р а ш и в а е т с я , как т е п е р ь б ы т ь с М и р о м , б е з к о т о р о г о н е т
никакого с о с т о я н и я ; как б ы т ь с Г а л а к т и к о й , без к о т о р о й н е т
н и к а к и х с о б ы т и й в С о л н е ч н о й с и с т е м е ; как б ы т ь с электро­
н а м и , когда речь заходит о п р и ч и н а х п о р а ж е н и я в т о й и л и
иной в о й н е и т. д. Н и к а к и е с х о л а с т и ч е с к и е у х и щ р е н и я з д е с ь
не помогут. Э к с п л и к а ц и я , а д е к в а т н а я п р и в е д е н н о м у поже­
ланию, просто невозможна практически.
Е с л и а есть п р и ч и н а b, то н а с т у п л е н и е а п р е д ш е с т в у е т во
в р е м е н и н а с т у п л е н и ю b. В р е м е н н о е о т н о ш е н и е а и b е с т ь
один из п р и з н а к о в п р и ч и н н о г о о т н о ш е н и я , у ч а с т в у ю щ и х в
о п р е д е л е н и и п о с л е д н е г о . В с я т е р м и н о л о г и я в р е м е н и опре­
д е л я е т с я и в в о д и т с я в у п о т р е б л е н и е н е з а в и с и м о от т е р м и н а
« п р и ч и н а » , но не наоборот.
П у с т ь д о с т и г н у т а с л е д у ю щ а я д о г о в о р е н н о с т ь : выраже­
н и е «а е с т ь п р и ч и н а b в к о о р д и н а т а х с» будет высказывани­
ем, т о ж д е с т в е н н ы м по с м ы с л у в ы с к а з ы в а н и ю «Всегда в ко­
ординатах с вслед за н а с т у п л е н и е м а н а с т у п а е т b», где а и b
суть п е р е м е н н ы е д л я т е р м и н о в с о б ы т и й ( и л и суть т е р м и н ы
л ю б ы х с о б ы т и й ) , а с суть п е р е м е н н а я д л я т е р м и н а коорди­
нат (или л ю б о й т е р м и н к о о р д и н а т ) .
Если N и з в е с т н о э т о с о г л а ш е н и е и он его п р и н и м а е т , то
он п р и н и м а е т р е ш е н и е у п о т р е б л я т ь т е р м и н « п р и ч и н а » в
с м ы с л е , у с т а н о в л е н н о м э т и м о п р е д е л е н и е м . Но п у с т ь , на­
блюдая какую-то к о н к р е т н у ю о б л а с т ь п р е д м е т о в , N п р и ш е л
к выводу: «А е с т ь п р и ч и н а В в к о о р д и н а т а х С», где А, В,

77
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

С суть в п о л н е к о н к р е т н ы е т е р м и н ы . З н а н и е с м ы с л а слова
« п р и ч и н а » не г а р а н т и р у е т того, что этот его в ы в о д будет ис­
т и н н ы м . Е с л и он е с т ь результат н а б л ю д е н и я б о л ь ш о г о чис­
ла с л у ч а е в п о с л е д о в а т е л ь н о с т и с о б ы т и й А и В во в р е м е н и в
к о о р д и н а т а х С , т о н е и с к л ю ч е н о , что о д н а ж д ы о б н а р у ж и т с я
т а к о й с л у ч а й : в с л е д за н а с т у п л е н и е м А в к о о р д и н а т а х С не
н а с т у п а е т В. Э т о т с л у ч а й о п р о в е р г а е т в ы в о д N, приведен­
н ы й в ы ш е , н о н е о т в е р г а е т о п р е д е л е н и я слова « п р и ч и н а » и
не о п р о в е р г а е т того, ч т о N о н о и з в е с т н о .
Э т и д в а а с п е к т а — т е р м и н о л о г и ч е с к и й и эвристичес­
к и й , как п р а в и л о , с м е ш и в а ю т . К л а с с и ч е с к и й о б р а з е ц та­
кого с м е ш е н и я — о п и с а н и е и и с т о л к о в а н и е м е т о д о в Бэко­
на—Милля.
Представим себе теперь такую картину:
1) с л о в о « п р и ч и н а » у п о т р е б л я е т с я в с а м ы х р а з л и ч н ы х
значениях;
2) э т и з н а ч е н и я с м у т н ы и н е у с т о й ч и в ы ;
3) т е р м и н о л о г и ч е с к и й и э в р и с т и ч е с к и й а с п е к т ы его упо­
требления смешиваются.
Т а к что п о ч т и все, что г о в о р и т с я с и с п о л ь з о в а н и е м этого
слова, л и б о в о о б щ е б е с с м ы с л е н н о , л и б о и м е е т в е с ь м а смут­
н ы й с м ы с л за счет к о н к р е т н о с т и к о н т е к с т а и л и ситуации, в
которой о н о у п о т р е б л я е т с я .
В э т о й с в я з и в о о б щ е следует з а м е т и т ь , что п р о ц е с с ис­
с л е д о в а н и я ( о т к р ы т и й ) не с о в п а д а е т с о п е р а ц и я м и по ус­
тановлению смысла терминологии, если эти операции
осуществляются по правилам логики и на уровне логики.
Т е р м и н о л о г и я м о ж е т р о ж д а т ь с я и р о ж д а е т с я в ходе иссле­
д о в а н и я и о с т а е т с я какое-то в р е м я ( ч а с т о всегда) с в я з а н н о й
с н и м . Л о г и ч е с к а я э к с п л и к а ц и я ее д о л ж н а п р е ж д е всего
о т о р в а т ь ее от этого г е н е т и ч е с к о г о и с т о ч н и к а и р а с с м о т р е т ь
н е з а в и с и м о от него. И ч е м к р е п ч е и т о н ь ш е э т а связь, т е м
важней найти здесь логические различия.
С и т у а ц и я с т е р м и н о м « п р и ч и н а » в е с ь м а х а р а к т е р н а и по­
у ч и т е л ь н а . В с в о е в р е м я и т е п е р ь д л я о п р е д е л е н н ы х целей
т е р м и н « п р и ч и н а » в его а м о р ф н о м с о с т о я н и и б ы л и явля­
е т с я в п о л н е п р и г о д н ы м ( п о д о б н о тому, как т е р м и н «шизо­
ф р е н и я » в м е д и ц и н е , о б о з н а ч а ю щ и й с а м ы е р а з н о р о д н ы е бо-

78
Александр ЗИНОВЬЕВ

лезни, пригоден как с р е д с т в о п р е д в а р и т е л ь н о й и л и прибли­


зительной о р и е н т а ц и и ) . Н о е с л и б о л е е т щ а т е л ь н о и з у ч и т ь
языковые ф р а г м е н т ы с э т и м т е р м и н о м , то о б н а р у ж и т с я , что
для о п и с а н и я этих ф р а г м е н т о в в р а м к а х л о г и к и т р е б у е т с я
более строгая и д и ф ф е р е н ц и р о в а н н а я т е р м и н о л о г и я , дела­
ю щ а я этот т е р м и н в о о б щ е и з л и ш н и м и л и з а к р е п л я ю щ а я з а
н и м л и ш ь о д н о и з м н о г о ч и с л е н н ы х его з н а ч е н и й . С к а з а н н о е
м о ж н о с п о л н ы м о с н о в а н и е м о т н е с т и в о о б щ е ко в с е й сово­
купности о б щ и х т е р м и н о в м е т о д о л о г и и н а у к и .

Виды причинных связей

79
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

80
Александр ЗИНОВЬЕВ

81
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

82
Александр ЗИНОВЬЕВ

83
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

84
Александр ЗИНОВЬЕВ

С л о в о «закон» м н о г о з н а ч н о . В к о н к р е т н ы х науках и в
методологии науки г о в о р я т о законах н а у к и ( и л и н а у ч н ы х
законах), и м е я в в и д у о п р е д е л е н н о г о т и п а с у ж д е н и я об ис­
следуемых объектах. Законами объектов называют то, о чем
говорится в т а к и х с у ж д е н и я х . Р е ч ь и д е т об о д н о м и т о м ж е ,
только в п е р в о м с л у ч а е — о я з ы к о в ы х в ы р а ж е н и я х , фикси­
р у ю щ и х з а к о н ы о б ъ е к т о в , а во втором с л у ч а е — о т о м , ч т о
ф и к с и р у ю т эти в ы р а ж е н и я .
Н а у ч н ы м и з а к о н а м и ( з а к о н а м и о б ъ е к т о в ) н а з ы в а ю т обоб­
щ е н и я результатов н а б л ю д е н и й и э к с п е р и м е н т о в , к о т о р ы м
п р и п и с ы в а ю т какую-то о с о б о в а ж н у ю р о л ь в науке. С ло­
г и ч е с к о й т о ч к и з р е н и я с у ж д е н и я т ак о го р о д а с у т ь о б щ и е
суждения ф а к т о в . К ч и с л у т а к и х с у ж д е н и й о т н о с и т с я , на­
п р и м е р , у т в е р ж д е н и е о т о м , что в д е м о к р а т и ч е с к и х стра­
нах и м е е т м е с т о р а з д е л е н и е в л а с т и на з а к о н о д а т е л ь н у ю и
исполнительную. Это — суждение о наблюдаемом факте,
а н а л о г и ч н о е по его л о г и ч е с к о м у статусу с у ж д е н и ю «Нор­
мальная с о б а к а и м е е т ч е т ы р е н о г и » . К с т а т и с к а з а т ь , соци­
о л о г и ч е с к а я наука в о с н о в н о м с о с т о и т из с у ж д е н и й та к ог о
логического типа.
Научными законами (суждениями законов) называют
т а к ж е с у ж д е н и я , я в н о и л и н е я в н о п р е д п о л а г а ю щ и е опреде­
л е н н ы е у с л о в и я , п р и к о т о р ы х о н и всегда и с т и н н ы . Я в даль­
н е й ш е м буду и м е т ь в виду т о л ь к о их, г о в о р я об объектив­
н ы х законах.
В я з ы к о в о й п р а к т и к е у с л о в и я з а к о н о в о б ы ч н о не учиты­
ваются с о в с е м и л и п о д р а з у м е в а ю т с я к а к нечто с а м о с о б о й
р а з у м е ю щ е е с я и всегда и м е ю щ е е м е с т о . Э т о п о р о ж д а е т
путаницу, б е с с м ы с л е н н ы е с п о р ы , и д е й н ы е « п е р е в о р о т ы » и
д а ж е у м ы ш л е н н ы е с п е к у л я ц и и , когда о б н а р у ж и в а е т с я важ­
н о с т ь я в н о г о у ч е т а у с л о в и й в с л у ч а я х их н е с о б л ю д е н и я и
изменения. Порою такие ситуации принимают грандиозные
р а з м е р ы , в о в л е к а я б о л ь ш о е ч и с л о л ю д е й и р а с т я г и в а я с ь на
мн ого д е с я т и л е т и й и д а ж е на века. Н а п р и м е р , с п е к у л я ц и и
такого рода в ф и з и к е п р и н я л и п о и с т и н е э п о х а л ь н ы е и гло­
б а л ь н ы е р а з м е р ы , п о у р о в н ю м р а к о б е с и я н е у с т у п а я мисти­
ф и к а ц и я м С р е д н е в е к о в ь я . А в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й на
этот счет т в о р и т с я н е ч т о н е в о о б р а з и м о е .

85
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Ч т о б ы некоторое суждение (совокупность суждений) А


п р и о б р е л о статус н а у ч н о г о закона, н е о б х о д и м о у с л о в и е В
установить (подобрать специально!) таким образом, чтобы
А б ы л о и с т и н н о всегда п р и н а л и ч и и у с л о в и я В. Е с л и п р и
н а л и ч и и у с л о в и й В в о з м о ж н ы с л у ч а и , когда А л о ж н о , то А
не м о ж е т р а с с м а т р и в а т ь с я как закон, о т в е р г а е т с я в качест­
ве закона. В п р а к т и к е п о з н а н и я у с л о в и я В устанавливают­
ся всегда л и ш ь ч а с т и ч н о и п р и б л и з и т е л ь н о . В р я д е случаев
они вообще являются воображаемыми, невозможными в
р е а л ь н о с т и . В т а к и х с л у ч а я х с у ж д е н и я «А при у с л о в и и В»
в о о б щ е не в е р и ф и ц и р у ю т с я ( н е п о д т в е р ж д а ю т с я и не отвер­
гаются) путем сопоставления с эмпирической реальностью.
Их ц е н н о с т ь у с т а н а в л и в а е т с я к о с в е н н о , т.е. т е м , что с их по­
м о щ ь ю п о л у ч а ю т с я в ы в о д ы , к о т о р ы е с о о т в е т с т в у ю т или н е
с о о т в е т с т в у ю т р е а л ь н о с т и . О н и п р и н и м а ю т с я как а к с и о м ы
и л и на о с н о в е л о г и ч е с к и х р а с с у ж д е н и и , в которых А вы­
в о д и т с я из к а к и х - т о п о с ы л о к , в к л ю ч а я в них В. Условия А
могут быть в той или иной мере достигнуты в эксперименте
и л и в ы я в л е н ы в результате л о г и ч е с к о й о б р а б о т к и д а н н ы х
наблюдений.
Н а д о р а з л и ч а т ь о б щ и е ч е р т ы ( п р и з н а к и ) р а з л и ч н ы х яв­
л е н и й и законы этих я в л е н и й . Д л я о б н а р у ж е н и я о б щ е г о
н е о б х о д и м о с р а в н е н и е п о к р а й н е й м е р е двух р а з л и ч н ы х
я в л е н и й . Д л я в ы я в л е н и я закона н у ж н ы л о г и ч е с к и е опера­
ц и и и н о г о р о д а . З а к о н м о ж е т б ы т ь о т к р ы т путем изучения
о д н о г о э к з е м п л я р а я в л е н и й д а н н о г о рода. Д л я этого нужен
л о г и ч е с к и с л о ж н ы й а н а л и з э м п и р и ч е с к о й с и т у а ц и и , вклю­
ч а ю щ и й о т в л е ч е н и е о т м н о ж е с т в а о б с т о я т е л ь с т в , выделе­
н и е н е п о с р е д с т в е н н о н е з а м е т н о г о я в л е н и я в « ч и с т о м виде»,
с в о е г о р о д а о ч и щ е н и е з а к о н а о т с к р ы в а ю щ и х его оболочек.
З а к о н н а х о д и т с я как л о г и ч е с к и й п р е д е л т а к ог о п р о ц е с с а ,
п р и ч е м не как н е ч т о н а б л ю д а е м о е , а как результат логичес­
к и х о п е р а ц и й . З а к о н ы э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в в о о б щ е не­
л ь з я н а б л ю д а т ь т а к ж е , как н а б л ю д а ю т с я с а м и э т и объекты.
З а к о н ы не с л е д у е т т а к ж е с м е ш и в а т ь с причинно-следс­
твенными отношениями, с необходимостью, сущностью,
содержанием и другими явлениями бытия, фиксируемыми
логическими и философскими понятиями.

86
Александр ЗИНОВЬЕВ

У всех у н и х р а з л и ч н ы е ф у н к ц и и в ф и к с и р о в а н и и резуль­
татов п о з н а н и я , о н и в ы р а ж а ю т р а з л и ч н ы е а с п е к т ы позна­
ния, р а з л и ч н о о р и е н т и р у ю т в н и м а н и е и с с л е д о в а т е л е й . Од­
нако как в я з ы к о в о й п р а к т и к е , т а к и в с о ч и н е н и я х профес­
сионалов, которые п о и д е е д о л ж н ы б ы л и б ы т у т н а в о д и т ь
порядок, ц а р и т н а этот счет н е в о о б р а з и м ы й х а о с .
Законы э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в ( з а к о н ы б ы т и я ) не зави­
сят от воли и ж е л а н и й л ю д е й и в о о б щ е от ч ь е й - л и б о в о л и .
Если есть о б ъ е к т ы , к к о т о р ы м о н и о т н о с я т с я , и е с т ь необхо­
д и м ы е у с л о в и я , то о н и и м е ю т силу, н и к т о и н и ч т о в м и р е не
может о т м е н и т ь и х д е й с т в и е . М о ж н о о с л а б и т ь и х д е й с т в и е ,
с к р ы т ь , п р и д а т ь ф о р м у — создать в и д и м о с т ь их « о т м е н ы » .
Н о о н и все р а в н о о с т а ю т с я . О н и и м е н н о т а к и м и и открыва­
ются и с с л е д о в а т е л я м и , ч т о б ы б ы т ь у н и в е р с а л ь н ы м и в от­
ношении соответствующих объектов при соответствующих
условиях.
Н а д о р а з л и ч а т ь з а к о н ы как т а к о в ы е , ф и к с и р у е м ы е в абс­
т р а к т н о й ф о р м е ( с к а ж е м , а б с т р а к т н ы е з а к о н ы ) , и их кон­
к р е т н ы е п р о я в л е н и я в ч а с т н ы х с л у ч а я х . Условия з а к о н а в
р е а л ь н о с т и и в и с с л е д о в а н и и ее никогда не в ы п о л н я ю т с я
п о л н о с т ь ю , а п о р о ю не в ы п о л н я ю т с я в о о б щ е . Одновремен­
н о действует м н о ж е с т в о з а к о н о в , к о т о р ы е в о з д е й с т в у ю т
на ф о р м у п р о я в л е н и я д р у г д р у г а и д а ж е д е й с т в у ю т п о р о ю
в п р о т и в о п о л о ж н ы х н а п р а в л е н и я х . П о т о м у к а ж е т с я , будто
законы п о т е р я л и с и л у и л и их не б ы л о в о о б щ е . В реальнос­
ти законы д е й с т в у ю т как с к р ы т ы е м е х а н и з м ы я в л е н и й и как
более или м е н е е я в н ы е т е н д е н ц и и .
Н а д о р а з л и ч а т ь з а к о н ы и с л е д с т в и я д е й с т в и я зако­
н о в — з а к о н о м е р н ы е я в л е н и я . Л ю д и , н а п р и м е р , д а в н о за­
метили регулярность смены времени суток и закрепили это
з н а н и е в суждениях, в ы р а ж а ю щ и х у в е р е н н о с т ь в т о м , что на
с м е н у д н я о б я з а т е л ь н о п р и д е т н о ч ь , а на с м е н у н о ч и — д е н ь .
Но это не значит, будто о н и о т к р ы л и закон п р и р о д ы , вследс­
твие которого п р о и с х о д и т с м е н а д н я и н о ч и . О б ы ч н о эмпи­
р и ч е с к и е законы в том с м ы с л е , как мы р а с с м о т р е л и в ы ш е , и
з а к о н о м е р н ы е я в л е н и я не р а з л и ч а ю т и в к а ч е с т в е с у ж д е н и й
законов р а с с м а т р и в а ю т о б о б щ е н и я н а б л ю д а е м ы х ф а к т о в ,
п о д к р е п л я е м ы е м н о г о к р а т н ы м и п о в т о р е н и я м и и не стал-

87
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

к и в а ю щ и е с я с п р о т и в о р е ч а щ и м и ф а к т а м и . В практике поз­
н а н и я такого р о д а « з а к о н ы » ч а с т о о п р о в е р г а ю т с я , п о сему
поводу устраиваются сенсации, кричат о «революциях» в
науке, о л о м к е « у с т а р е в ш и х » п р е д с т а в л е н и й . С логичес­
кой т о ч к и з р е н и я , однако, в т а к и х случаях л и ш ь в ы я с н я е т с я
ограниченность простой неполной индукции и логическая
ошибка необоснованности обобщения.
О б ъ е к т и в н ы е з а к о н ы суть з а к о н ы э м п и р и ч е с к и х объек­
тов, но сами они эмпирическими объектами не являются.
О н и с а м и по с е б е не возникают, не и з м е н я ю т с я и не исче­
зают. Э т о не значит, что о н и в е ч н ы и н е и з м е н н ы . П р о с т о по
самому смыслу понятий к н и м нельзя применять понятия
возникновения, изменения, исчезновения, неизменности,
в е ч н о с т и . О н и н е и м е ю т н е з а в и с и м о с т и о т объектов сущес­
т в о в а н и я . Об их с у щ е с т в о в а н и и мы судим не путем их не­
п о с р е д с т в е н н о г о н а б л ю д е н и я (их н е в о з м о ж н о в и д е т ь , слы­
ш а т ь , т р о г а т ь р у к а м и ) , а по их п р о я в л е н и я м в ситуациях с
э м п и р и ч е с к и м и о б ъ е к т а м и . О н и о т к р ы в а ю т с я на о с н о в е на­
б л ю д е н и й э м п и р и ч е с к и х ф а к т о в , н о о т к р ы в а ю т с я благодаря
особого рода интеллектуальным операциям.
С т о ч к и з р е н и я этих о п е р а ц и и и л о г и ч е с к и х с в о й с т в суж­
д е н и й , п о л у ч а е м ы х п о с р е д с т в о м т а к и х о п е р а ц и й , н е т при­
н ц и п и а л ь н о й р а з н и ц ы м е ж д у с у ж д е н и я м и о законах физи­
к и , б и о л о г и и и т.д. и с у ж д е н и я м и о с о ц и а л ь н ы х законах.
К л а с с и ч е с к и м п р и м е р о м п е р в ы х м о ж е т с л у ж и т ь закон
м е х а н и к и : « Т е л о с о х р а н я е т с о с т о я н и е покоя или равномер­
н о г о п р я м о л и н е й н о г о д в и ж е н и я д о тех пор, пока в н е ш н и е
с и л ы не в ы в е д у т его из этого с о с т о я н и я » . Л о г и ч е с к а я струк­
т у р а его в я в н о м в и д е такова: « Е с л и на тело не д е й с т в у ю т
н и к а к и е в н е ш н и е с и л ы ( у с л о в и е А), т о о н о будет сохранять
с о с т о я н и е покоя и л и п р я м о л и н е й н о г о р а в н о м е р н о г о дви­
ж е н и я (В)». Н а б л ю д а т ь с и т у а ц и ю , ф и к с и р у е м у ю в В, не­
в о з м о ж н о . М о ж н о н а б л ю д а т ь т о л ь к о б е с ч и с л е н н ы е факты
п е р е м е щ е н и я тел, п р и ч е м с у с к о р е н и е м , с з а м е д л е н и е м , по
различным траекториям, с меняющимися траекториями и
с к о р о с т я м и . Н и к т о т а к ж е не н а б л ю д а л т о , о ч е м говорится
в А, и б о на т е л а о б ы ч н о д е й с т в у ю т какие-то в н е ш н и е с и л ы .
Э т о у т в е р ж д е н и е б ы л о и з о б р е т е н о в п е р в ы е Н ь ю т о н о м , при-

88
Александр ЗИНОВЬЕВ

чем и з о б р е т е н о не по п р а в и л а м п р о с т о й и н д у к ц и и , а по пра­
вилам м ы с л е н н о г о э к с п е р и м е н т а .
В о з ь м е м д л я с р а в н е н и я о д и н и з с а м ы х п р о с т ы х соци­
а л ь н ы х з а к о н о в : « Е с л и ч е л о в е к в ы н у ж д е н в ы б и р а т ь и з двух
вариантов п о в е д е н и я , к о т о р ы е о д и н а к о в ы в о в с е м , к р о м е
одного п р и з н а к а , о н в ы б и р а е т т о т и з н и х , к о т о р ы й л у ч ш е
для него с т о ч к и з р е н и я этого п р и з н а к а » . В ч а с т н о с т и , е с л и
человек в ы н у ж д е н в ы б и р а т ь м е с т о р а б о т ы и з двух вариан­
тов, которые о д и н а к о в ы во в с е м , к р о м е з а р п л а т ы , и з а р п л а т а
есть е д и н с т в е н н ы й и с т о ч н и к с у щ е с т в о в а н и я д л я него, т о о н
в ы б е р е т тот вариант, где платят б о л ь ш е . В р е а л ь н о с т и т а к и е
у с л о в и я в ы б о р а в р я д ли м о г у т в с т р е т и т ь с я . В р е а л ь н о с т и
людям приходится выбирать из вариантов, различающих­
с я п о м н о г и м п р и з н а к а м , в ы б и р а т ь под д а в л е н и е м всякого
рода о б с т о я т е л ь с т в , а не т о л ь к о из р а с ч е т а на а б с т р а к т н о
лучший вариант. К тому же л ю д и с о в е р ш а ю т о ш и б к и в
оценке ситуаций.
Сфера действия рассматриваемых законов ограничена
м н о ж е с т в о м э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в о п р е д е л е н н о г о вида.
Н и к а к и х в с е о б щ и х з а к о н о в б ы т и я , и м е ю щ и х с и л у в отно­
ш е н и и л ю б ы х (всех) э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в , н е существу­
ет хотя бы уже потому, что у с л о в и я з а к о н о в д л я о б ъ е к т о в
различных видов логически несовместимы в некое единое
условие. В о з м о ж н о , конечно, с ф о р м у л и р о в а т ь у т в е р ж д е н и я ,
и м е ю щ и е с и л у д л я всех э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в . Н о о н и ( с
л о г и ч е с к о й точки з р е н и я ) будут л и б о л о г и ч е с к и л о ж н ы м и
(противоречивыми), либо частями неявного определения
п о н я т и я « э м п и р и ч е с к и й о б ъ е к т » . Э т о м у о п р е д е л е н и ю мож­
но придать ф о р м у с и с т е м ы а к с и о м . В ы в о д и м ы е в этой сис­
теме утверждения истинны по определению понятий. Они
не являются эмпирическими законами. Их можно назвать
д е ф и н и т и в н ы м и з а к о н а м и . О н и не о т к р ы в а ю т с я в изучае­
мых э м п и р и ч е с к и х объектах.

Диалектика
В ы ш е я сказал, что н и к а к и х в с е о б щ и х о б ъ е к т и в н ы х зако­
нов, и м е ю щ и х с и л у д л я всех э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в (все-

89
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

о б щ и х з а к о н о в б ы т и я ) , не существует. А м е ж д у т е м и м е н н о
на с о з д а н и е такого у ч е н и я о в с е о б щ и х законах б ы т и я пре­
т е н д у е т д и а л е к т и к а , по к р а й н е й м е р е в т о м виде, какой она
приобрела в советской философии.
Р а с с м о т р и м , что в э т о й п р е т е н з и и и м е е т о с н о в а н и я и
что нет.
Н а п о м н ю , что н а д о р а з л и ч а т ь о б щ и е у т в е р ж д е н и я и ут­
верждения, фиксирующие объективные законы. Первые
и м е ю т т а к о е л о г и ч е с к о е с т р о е н и е : « Д л я всех а в е р н о (имеет
с и л у ) X». В т о р ы е и м е ю т т а к о е л о г и ч е с к о е с т р о е н и е : « Е с л и
Y, то п р и э т о м у с л о в и и всегда в е р н о X». У т в е р ж д е н и я , на­
зываемые законами диалектики, относятся к утверждениям
п е р в о г о т и п а . О н и б ы л и п о л у ч е н ы п у т е м н а б л ю д е н и я от­
дельных фактов реальности и логически неправомерного
( о ш и б о ч н о г о ) о б о б щ е н и я н а все б ы т и е . Л о г и ч е с к и здесь
правомерно л и ш ь следующее. Наблюдая явления бытия,
о б ъ е д и н я е м ы е н а з в а н и е м « о б ъ е к т и в н а я д и а л е к т и к а » (воз­
н и к н о в е н и е , и з м е н е н и е , п р о т и в о п о л о ж н о с т и , связи и т.п.),
мы вправе ввести соответствующие понятия и осуществить
и х л о г и ч е с к у ю э к с п л и к а ц и ю . Н а п р и м е р , м ы э т о сделали
в ы ш е в о т н о ш е н и и п о н я т и й « э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д » , «со­
с т о я н и е » , « и з м е н е н и е » , « с в я з ь » , « п р и ч и н а » и т.д. Аналогич­
но м о ж н о п о с т у п и т ь в о т н о ш е н и и п о н я т и й «качество», «ко­
л и ч е с т в о » , « п р о т и в о п о л о ж н о с т ь » , « д и а л е к т и ч е с к о е отрица­
н и е » , « с н я т и е » , « э в о л ю ц и я » , « р а з в и т и е » , «скачок», « м е р а » и
т.д. И с д е л а т ь это п у т е м и с п о л ь з о в а н и я л о г и ч е с к о й т е х н и к и ,
в к л ю ч а я л о г и ч е с к и е и с ч и с л е н и я . В этом о т н о ш е н и и терми­
н о л о г и я д и а л е к т и к и и с к л ю ч е н и е м н е я в л я е т с я . М о ж н о стро­
и т ь л о г и ч е с к у ю о н т о л о г и ю , в о о б щ е н е у п о м и н а я д а ж е слово
« д и а л е к т и к а » . П р и этом г р а н и ц ы и у с л о в и я п р и м е н и м о с т и
э т и х п о н я т и й д о л ж н ы б ы т ь я с н ы и з с а м и х о п р е д е л е н и й . Та­
к и е о п р е д е л е н и я в и м п л и ц и т н о й ф о р м е и с л е д с т в и я из них
являются логическими правилами (логическими законами
и л и , м о ж н о сказать, д е ф и н и т и в н ы м и з а к о н а м и ) , а не фикси­
рованием в языке неких объективных законов бытия.
Н о м ы п р и э т о м в с е - т а к и ф и к с и р у е м о п р е д е л е н н ы е явле­
н и я б ы т и я . В о з м о ж н о л и тут о с у щ е с т в и т ь какие-то о б о б щ е -

90
Александр ЗИНОВЬЕВ

ния или д р у г и е л о г и ч е с к и е о п е р а ц и и , ч т о б ы п о л у ч и л и с ь ут­


верждения о законах б ы т и я ? Л о г и ч е с к и к о р р е к т н о э т о мож­
н о сделать, т о ч н о о п р е д е л и в с ф е р у н а б л ю д а е м ы х я в л е н и й ,
а не д л я всего б ы т и я в о о б щ е . Н а п р и м е р , н а б л ю д а я ф а к т ы
единства и б о р ь б ы п р о т и в о п о л о ж н о с т е й , мы в п р а в е опре­
делить, что э т о т а к о е , в в е с т и с о о т в е т с т в у ю щ и е о б о з н а ч е н и я
и п р о и з в е с т и какие-то о б о б щ е н и я н а б л ю д а е м ы х п р о ц е с с о в
возникновения противоположностей, их взаимоотношений,
конфликтов и их р а з р е ш е н и й . Но л о г и ч е с к и о ш и б о ч н о ут­
верждать, будто всем я в л е н и я м б ы т и я с в о й с т в е н н о т а к о е .
И з о п р е д е л е н и я п о н я т и й т а к о й в ы в о д н е следует. Зато
м о ж н о показать, что т а к о е ч р е з м е р н о е о б о б щ е н и е н а все
б ы т и е п о р о ж д а е т л о г и ч е с к и е п р о т и в о р е ч и я . Е с л и в с е м яв­
л е н и я м б ы т и я с в о й с т в е н н ы е д и н с т в о и б о р ь б а противопо­
л о ж н о с т е й , то и о б ъ е к т а м , к о т о р ы м не с в о й с т в е н н ы единс­
тво и б о р ь б а п р о т и в о п о л о ж н о с т е й , с в о й с т в е н н ы е д и н с т в о и
борьба п р о т и в о п о л о ж н о с т е й . А э т о л о г и ч е с к о е противоре­
чие означает, что р а с с м а т р и в а е м о е о б о б щ е н и е на в с е явле­
ния б ы т и я л о ж н о . М о ж н о в о з р а з и т ь , что о б ъ е к т ы , к о т о р ы м
не с в о й с т в е н н ы е д и н с т в о и б о р ь б а п р о т и в о п о л о ж н о с т е й , не
с у щ е с т в у ю т согласно н а ш е м у о б о б щ е н и ю . Но в т а к о м слу­
чае о б о б щ е н и е п р е в р а щ а е т с я в т а в т о л о г и ю : в с е м о б ъ е к т а м
с в о й с т в е н н ы е д и н с т в о и б о р ь б а п р о т и в о п о л о ж н о с т е й , за ис­
к л ю ч е н и е м тех, к о т о р ы м о н и н е с в о й с т в е н н ы . А н а л о г и ч н о
обстоит д е л о с п р о ч и м и ч р е з м е р н ы м и о б о б щ е н и я м и диа­
л е к т и к и . С к а з а н н о е н е е с т ь с л о в е с н а я к а з у и с т и к а . Диалек­
т и к а как у ч е н и е е с т ь я з ы к о в а я к о н с т р у к ц и я , и, как таковая,
она д о л ж н а с т р о и т ь с я в с о о т в е т с т в и и с п р а в и л а м и л о г и к и .
И п р е ж д е всего о н а д о л ж н а б ы т ь л о г и ч е с к и непротиворечи­
вой. П р е н е б р е ж е н и е к л о г и ч е с к о м у а с п е к т у б ы л о и о с т а е т с я
х а р а к т е р н ы м д л я всех с о ч и н е н и й на т е м у о д и а л е к т и к е .
Л о г и ч е с к а я о б р а б о т к а п о н я т и й и у т в е р ж д е н и й , отражаю­
щих диалектику бытия, устанавливает сферу применимости
и у м е с т н о с т и д и а л е к т и к и как у ч е н и я , у д о в л е т в о р я ю щ е г о
к р и т е р и я м н а у ч н о с т и . Д и а л е к т и к а как у ч е н и е о ч е в и д н ы м
образом л и ш е н а с м ы с л а в м а т е м а т и к е и в о о б щ е в т а к на­
з ы в а е м ы х т о ч н ы х науках, в к о т о р ы х о б ъ е к т ы с о з д а ю т с я

91
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

о п р е д е л е н и я м и п о н я т и й , но в п о л н е п р а в о м е р н а в с ф е р е эм­
п и р и ч е с к и х наук, о б ъ е к т ы которых с у щ е с т в у ю т независи­
мо от и с с л е д о в а т е л я и его п о н я т и й . Но д а ж е в этой с ф е р е
д а л е к о не всегда е с т ь н а д о б н о с т ь в д и а л е к т и к е и у с л о в и я
д л я ее п р и м е н е н и я . Условия п р и м е н и м о с т и д и а л е к т и к и ока­
з а л и с ь о г р а н и ч е н н ы м и с а м и м и ее п о н я т и я м и , а н а д о б н о с т ь
в н е й — х а р а к т е р о м и с с л е д у е м ы х о б ъ е к т о в . С ф е р а социаль­
н ы х и с с л е д о в а н и й я в л я е т с я такой, да и то в о г р а н и ч е н н о м
смысле.
В философской диалектике обычно рассматривают три
«закона» б ы т и я :
1) е д и н с т в о и б о р ь б а п р о т и в о п о л о ж н о с т е й ;
2) переход к о л и ч е с т в е н н ы х и з м е н е н и й в к а ч е с т в е н н ы е ;
3) отрицание отрицания.
Сделаю несколько замечаний о них.
П о м ы с л и ф и л о с о ф о в , п е р в ы й «закон» о п р е д е л я е т н е к у ю
п е р в о п р и ч и н у и л и п е р в о и с т о ч н и к и з м е н е н и й объектов. Бес­
с п о р н о , что в н е к о т о р ы х с л у ч а я х б о р ь б а противоположнос­
т е й ( н а п р и м е р б о р ь б а к л а с с о в ) п о р о ж д а е т какие-то измене­
н и я . Н о т а к б ы в а е т д а л е к о н е всегда. Ч т о касается п р и ч и н
изменений, то никакого универсального, пригодного для
всех с л у ч а е в и з м е н е н и й о б ъ е к т о в о б ъ я с н е н и я и х п р и ч и н
н е с у щ е с т в у е т хотя б ы у ж е потому, что р е а л ь н ы е п р и ч и н ы
и з м е н е н и й в р а з л и ч н ы х с л у ч а я х м о г у т и с к л ю ч а т ь друг дру­
га. Б о л е е того, и з в е с т н ы б е с ч и с л е н н ы е случаи, когда одни
и те же с л е д с т в и я п о р о ж д а ю т с я п р о т и в о п о л о ж н ы м и при­
чинами.
В м е с т е с т е м в и д е я х д и а л е к т и к и и м е е т с я в п о л н е здра­
в ы й с м ы с л . Р а с с м о т р и м т а к о й п р и м е р . П о о п ы т у общеиз­
в е с т н о , что в о б ъ е д и н е н и и л ю д е й , р а с с ч и т а н н о м на дли­
т е л ь н о е с у щ е с т в о в а н и е и д е я т е л ь н о с т ь в качестве единого
ц е л о г о , д о л ж е н о б р а з о в а т ь с я у п р а в л я ю щ и й о р г а н и з одного
и л и н е с к о л ь к и х ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я . О н д о л ж е н взять н а
себя ф у н к ц и и , а н а л о г и ч н ы е ф у н к ц и я м м о з г а о т д е л ь н о взя­
того ч е л о в е к а . Н а д о л ю п р о ч и х ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я выпада­
ю т ф у н к ц и и у п р а в л я е м о г о тела. Е с л и э т о н е будет сделано,
о б ъ е д и н е н и е будет н е ж и з н е с п о с о б н ы м , будет плохо функ-

92
Александр ЗИНОВЬЕВ

ционироватъ и р а с п а д е т с я . В ы р а ж а я с ь я з ы к о м д и а л е к т и к и ,
тут происходит р а з д в о е н и е е д и н о г о : ч л е н ы о б ъ е д и н е н и я
р а з д е л я ю т с я на р у к о в о д и т е л е й ( у п р а в л я ю щ и х ) , в о п л о щ а ю ­
щих в себе «мозг» о б ъ е д и н е н и я , и р у к о в о д и м ы х (управляе­
мых), в о п л о щ а ю щ и х в себе управляемое «мозгом» «тело»
о б ъ е д и н е н и я . П е р в ы е с о х р а н я ю т т е л о , в т о р ы е — мозг. Но в
о б ъ е д и н е н и и п р о и с х о д и т их р а з д е л е н и е и в о п л о щ е н и е в его
р а з л и ч н ы х частях. Э т и ч а с т и п р о т и в о п о л о ж н ы — о д н а уп­
равляет, другая у п р а в л я е т с я . Их ф у н к ц и и и и н т е р е с ы в э т о м
отношении противоположны. Вместе с тем они образуют
единство. О д н а ч а с т ь н у ж д а е т с я в д р у г о й . Л и ш ь в е д и н с т в е
они м о г у т с у щ е с т в о в а т ь как ц е л о е . И л и ш ь в ц е л о м о н и ока­
зываются противоположностями.
Р а с с м о т р е н н ы й п р и м е р г о в о р и т о т о м , что в о д н о м «зако­
не» д и а л е к т и к и с м е ш и в а е т с я м н о ж е с т в о р а з л и ч н ы х «зако­
нов»: наличие противоположных свойств в одном объекте,
р а з д в о е н и е е д и н о г о и о б о с о б л е н и е его частей, противопо­
л о ж н ы е т е н д е н ц и и в е д и н о м п р о ц е с с е . К н и м м о ж н о доба­
вить е щ е т а к и е « з а к о н ы » : и з м е н е н и е о б ъ е к т а и переход его
в противоположное состояние, изменение функций объекта
на п р о т и в о п о л о ж н ы е в р а з л и ч н ы х у с л о в и я х и со в р е м е н е м и
другие. А н а л о г и ч н о о б с т о и т д е л о и с п р о ч и м и « з а к о н а м и » .
С л о в о «качество», как и п р о ч и е к а т е г о р и и ( п о н я т и я ) диа­
лектики, плохо о п р е д е л е н о и м н о г о з н а ч н о . О б ы ч н о и м е е т с я
в виду с о в о к у п н о с т ь с т р у к т у р н ы х к о м п о н е н т о в о б ъ е к т о в с
их с в о й с т в а м и и в з а и м о о т н о ш е н и я м и , благодаря к о т о р ы м
объекты с о х р а н я ю т с я и без которых о н и не м о г у т сущест­
вовать. Иногда и м е ю т в в и д у т о , что о т л и ч а е т о д н и о б ъ е к т ы
от других, ф и к с и р у е т с я в о п р е д е л е н и я х их п о н я т и й . Коли­
чеством н а з ы в а ю т т о , что м о ж е т б ы т ь п о д с ч и т а н о ( ч и с л о ) ,
измерено, вычислено и зафиксировано в величинах.
О т н о ш е н и е качества и к о л и ч е с т в а не о г р а н и ч и в а е т с я ут­
в е р ж д е н и е м д и а л е к т и к и , с о г л а с н о к о т о р о м у количествен­
н ы е и з м е н е н и я ведут к к а ч е с т в е н н ы м . Не все к а ч е с т в е н н ы е
и з м е н е н и я суть результат к о л и ч е с т в е н н ы х . В ч е л о в е ч е с к и х
о б ъ е д и н е н и я х п о с т о я н н о п р о и с х о д я т к а ч е с т в е н н ы е измене­
ния в р а м к а х тех же к о л и ч е с т в е н н ы х х а р а к т е р и с т и к ( н а п р и -

93
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

мер, п е р е с т р у к т у р и р о в а н и е ) . И к о л и ч е с т в е н н ы е и з м е н е н и я
не всегда ведут к к а ч е с т в е н н ы м . В науке и в п р а к т и к е ж и з н и
людей известны так называемые до-пороговые изменения,
не в л и я ю щ и е на к а ч е с т в е н н о е с о с т о я н и е объектов. И д а ж е
в с л у ч а я х , когда к о л и ч е с т в е н н ы е и з м е н е н и я ведут к качест­
в е н н ы м , п е р в ы е суть л и ш ь о д н о и з у с л о в и й вторых, п р и ч е м
п о р о ю не г л а в н о е . С другой с т о р о н ы , к о л и ч е с т в е н н ы й ас­
п е к т з а в и с и т от к а ч е с т в е н н о г о . Н а п р и м е р , р а з м е р ы объеди­
нений людей зависят от организации, от типа управления,
от к в а л и ф и к а ц и и ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я , от ц е л е й и т.п. Так
ч т о не т о л ь к о к о л и ч е с т в е н н ы е и з м е н е н и я ведут к качест­
в е н н ы м , но и к а ч е с т в е н н ы е ведут к к о л и ч е с т в е н н ы м . При­
ч е м о д н и и те же к о л и ч е с т в е н н ы е и з м е н е н и я в р а з л и ч н ы х
у с л о в и я х в е д у т к р а з л и ч н ы м к а ч е с т в е н н ы м , а одни и те же
качественные — к различным количественным.
О т н о ш е н и е качества и к о л и ч е с т в а характеризуется сте­
п е н ь ю с о о т в е т с т в и я . Е с т ь о п р е д е л е н н ы е г р а н и ц ы , в кото­
р ы х к о л е б л е т с я н о р м а л ь н а я д л я с а м о с о х р а н е н и я объекта
с т е п е н ь с о о т в е т с т в и я , и м е н у е м а я в д и а л е к т и к е м е р о й . Вы­
ход за ее п р е д е л ы ведет л и б о к р а з р у ш е н и ю объекта, л и б о
к качественным изменениям. Например, увеличение числа
ч л е н о в г р у п п ы с в е р х н е к о т о р о г о м а к с и м у м а ведет к тому,
что либо группа разделяется на две, либо сокращается число
ч л е н о в ( и з л и ш н и е и с к л ю ч а ю т с я ) , л и б о в г р у п п е образуют­
ся подгруппы со своими руководящими лицами. Если число
членов группы недостаточно для выполнения ее функций,
группа либо ликвидируется, либо увеличивается численно,
л и б о и з м е н я е т статус ( н а п р и м е р , с о к р а щ а е т с я о б ъ е м выпол­
няемых ею дел).
И м е е т о с н о в а н и я в п о з н а н и и э м п и р и ч е с к и х объектов
и « з а к о н » о т р и ц а н и я . Он о т н о с и т с я к э в о л ю ц и и объектов.
В р е а л ь н ы х ф а к т а х э в о л ю ц и и н а б л ю д а е т с я т о , что в диалек­
тике называли диалектическим отрицанием или снятием.
Заключается это явление в следующем.
На более высоком уровне эволюции некоторые явления
б о л е е н и з к о г о у р о в н я и с ч е з а ю т ( « о т р и ц а ю т с я » ) , а некото­
р ы е с о х р а н я ю т с я в н о в о м с о с т о я н и и в « с н я т о м » виде, т.е.

94
Александр ЗИНОВЬЕВ

в виде, « о ч и щ е н н о м » от их и с т о р и ч е с к и х ф о р м , преобра­
зованном п р и м е н и т е л ь н о к н о в ы м у с л о в и я м и «подчинен­
ном» я в л е н и я м н о в о г о с о с т о я н и я . В т а к о м « с н я т о м » в и д е
с о х р а н я ю т с я т е я в л е н и я п р е д ш е с т в у ю щ е г о с о с т о я н и я , без
которых н о в ы й у р о в е н ь н е в о з м о ж е н . О т б р а с ы в а ю т с я те яв­
ления, которые п р е п я т с т в у ю т переходу н а н о в ы й у р о в е н ь .
Так о с у щ е с т в л я е т с я и с т о р и ч е с к а я п р е е м с т в е н н о с т ь состоя­
ния и н е п р е р ы в н о с т ь п р о ц е с с а . О д н о в р е м е н н о п р о и с х о д и т
перерыв непрерывности путем отбрасывания старого.
В э в о л ю ц и о н н о м п р о ц е с с е бывает, что н е с к о л ь к о т а к и х
с н я т и й ( о т р и ц а н и й ) с л е д у ю т во в р е м е н и д р у г за д р у г о м в
одном с о ц и а л ь н о м о б ъ е м е . В э т о й связи я в в о ж у п о н я т и е
э в о л ю ц и о н н о г о р а с с т о я н и я : это — ч и с л о с н я т и й м е ж д у
двумя с о с т о я н и я м и объектов во в р е м е н и . В п о л н е л о г и ч н о ,
п р и н я т ь такое у т в е р ж д е н и е как а к с и о м у : ч е м б о л ь ш е (мень­
ше) э в о л ю ц и о н н о е р а с с т о я н и е м е ж д у д в у м я о б ъ е к т а м и ,
тем м е н ь ш е ( б о л ь ш е ) в л и я н и е з а к о н о в п р е д ш е с т в у ю щ е г о
на п о с л е д у ю щ и й . Д е й с т в и е этого закона в с л у ч а е б о л ь ш и х
э в о л ю ц и о н н ы х р а с с т о я н и й о ч е в и д н о . Н а п р и м е р , п р и рас­
с м о т р е н и и с о ц и а л ь н ы х я в л е н и и м а л о кто с ч и т а е т с я с зако­
н а м и б и о л о г и ч е с к и х клеток, молекул, атомов, э л е к т р о н о в .
Н о п р и этом м н о г и е п ы т а ю т с я с в е с т и с о ц и а л ь н ы е я в л е н и я
к явлениям высокоразвитых живых организмов (социальная
биология).
При возникновении более высокого уровня организации
в о з н и к а ю т н о в ы е я в л е н и я , каких н е б ы л о н а предшеству­
ющем уровне, — совершается эволюционный шаг вперед
( и л и вверх). Но за это п р и х о д и т с я « п л а т и т ь » , т.е. отказать­
с я о т каких-то д о с т и ж е н и й п р е д ш е с т в у ю щ е г о с о с т о я н и я .
Происходит, как я уже сказал, о т р и ц а н и е п р е д ш е с т в у ю щ е г о
уровня. Е с л и э в о л ю ц и я и д е т д а л ь ш е и п р о и с х о д и т п о д ъ е м
н а е щ е более в ы с о к и й у р о в е н ь , с о в е р ш а е т с я в т о р о е с н я т и е
и второе о т р и ц а н и е — о т р и ц а н и е о т р и ц а н и я . О н о выступа­
ет в некоторых чертах к а к о т р и ц а н и е к а к и х - т о ч е р т пред­
ш е с т в у ю щ е г о с о с т о я н и я , я в и в ш е г о с я результатом п е р в о г о
о т р и ц а н и я , и как возврат к н е к о т о р ы м ч е р т а м с о с т о я н и я ,
предшествовавшего первому отрицанию, причем к чертам,

95
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

о т в е р г н у т ы м п е р в ы м о т р и ц а н и е м . В н а ш е время д е й с т в и е
этого з а к о н а о ч е в и д н ы м о б р а з о м м о ж н о наблюдать в гран­
диозных масштабах в процессах, происходящих в бывшем
коммунистическом и в западном мире.
Возможно ли третье отрицание? Эволюционный процесс,
о п и с ы в а е м ы й ф о р м у л о й « о т р и ц а н и е о т р и ц а н и я » , этим за­
в е р ш а е т с я в о п р е д е л е н н о м р а з р е з е (аспекте) п р о ц е с с а . Если
э в о л ю ц и я п р о д о л ж а е т с я , о т р и ц а н и е о т р и ц а н и я может про­
исходить в д р у г о м а с п е к т е и л и в б о л е е о б ш и р н о м объеме.
Ч и с л о о н т о л о г и ч е с к и х у т в е р ж д е н и й д и а л е к т и к и («зако­
н о в б ы т и я » ) не о г р а н и ч и в а е т с я у п о м я н у т ы м и в ы ш е . О н о ог­
р а н и ч е н о л и ш ь с п о с о б н о с т я м и с п е ц и а л и с т о в п о методоло­
г и и о т к р ы в а т ь и з а п и с ы в а т ь их и п р а к т и ч е с к и м и надобнос­
т я м и в этом. В а ж н о то, что все о н и не я в л я ю т с я в с е о б щ и м и
законами бытия, поскольку таковые вообще невозможны
л о г и ч е с к и . О н и и м е ю т с ф е р у д е й с т в и я , о г р а н и ч е н н у ю ус­
ловиями и смыслом употребляемой терминологии, а также
п р а к т и ч е с к о й н а д о б н о с т ь ю их в к о н к р е т н о м и с с л е д о в а н и и .
О н и у м е с т н ы и д а ж е н е о б х о д и м ы д л я научного п о н и м а н и я
с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в . В какой м е р е о н и у м е с т н ы в других
ч а с т н ы х науках? Э т о з а в и с и т от х а р а к т е р а (от л о г и ч е с к о г о
т и п а ) о б ъ е к т о в их в н и м а н и я . Е с л и эти о б ъ е к т ы аналогич­
ны с о ц и а л ь н ы м о б ъ е к т а м с т о ч к и з р е н и я л о г и ч е с к о й мето­
д о л о г и и , то у м е с т н о с т ь их в о т н о ш е н и и этих объектов не
п о д л е ж и т с о м н е н и ю . Н а п р и м е р , е с л и где-то е с т ь существа,
п о д о б н ы е л ю д я м как с о ц и а л ь н ы м а т о м а м и о б р а з у ю щ и е
а н а л о г и ч н ы е о б ъ е д и н е н и я , и э т и л ю д и о б л а д а ю т достаточ­
но развитыми средствами познания, то диалектика вполне
м о ж е т стать о д н и м и з и н с т р у м е н т о в п о з н а н и я э т и м и сущес­
твами своих объединений.
Д и а л е к т и к а не с в о д и т с я к у ч е н и ю о б ы т и и . О н а возник­
ла и как с о в о к у п н о с т ь п р и е м о в и с с л е д о в а н и я , о б р а з у ю щ и х
ц е л о с т н ы й м е т о д п о з н а н и я р е а л ь н о с т и . Ч т о с о б о й пред­
с т а в л я ю т эти п р и е м ы , ф и к с и р у е т с я в с е р и и о н т о л о г и ч е с к и х
т е р м и н о в : о р г а н и ч е с к о е ц е л о е , клеточка, о р г а н , п р о с т о е ,
с л о ж н о е , а б с т р а к т н о е , к о н к р е т н о е , закон, п р о я в л е н и е , тен­
д е н ц и я , р а з в и т и е , к а ч е с т в о , к о л и ч е с т в о , мера, с о д е р ж а н и е ,

96
Александр ЗИНОВЬЕВ

форма, с у щ н о с т ь , я в л е н и е , связь, в з а и м о д е й с т в и е , с и с т е м а
и т.д. Ч а с т и ч н о э т а т е р м и н о л о г и я р а с с м а т р и в а е т с я в фило­
с о ф и и (как ф и л о с о ф с к и е к а т е г о р и и ) . Н о п р и э т о м игнори­
руется п о ч т и п о л н о с т ь ю то, что с н и м и с в я з а н ы определен­
ные п о з н а в а т е л ь н ы е д е й с т в и я . Д л я о п и с а н и я э т и х д е й с т в и й
помимо упомянутых понятий требуются также понятия,
о б о з н а ч а ю щ и е э т и д е й с т в и я как д е й с т в и я и с с л е д о в а т е л е й .
Л о г и ч е с к о е о п и с а н и е т а к и х п о з н а в а т е л ь н ы х д е й с т в и й рас­
пределяется п о р а з л и ч н ы м р а з д е л а м и н т е л л е к т о л о г и и . О н о
может б ы т ь с д е л а н о н е з а в и с и м о о т д и а л е к т и к и . Н о некото­
рые из н и х у м е с т н о р а с с м о т р е т ь и м е н н о как о п е р а ц и и диа­
лектического метода хотя б ы потому, что о н и в п е р в ы е б ы л и
з а ф и к с и р о в а н ы Гегелем и с о з н а т е л ь н о и с п о л ь з о в а н ы в кон­
кретном и с с л е д о в а н и и М а р к с о м .

Логическая физика
Л о г и ч е с к а я ф и з и к а е с т ь часть л о г и ч е с к о й о н т о л о г и и .
В ней р а с с м а т р и в а е т с я комплекс т е р м и н о в и в ы с к а з ы в а н и й ,
о т н о с я щ и х с я к пространству, в р е м е н и и д в и ж е н и ю . Резуль­
таты м о и х и с с л е д о в а н и й в э т о й с ф е р е б ы л и о п у б л и к о в а н ы в
книге « Л о г и ч е с к а я ф и з и к а » е щ е в 1974 году. Р а с ш и р е н н ы й
в а р и а н т к н и г и был о п у б л и к о в а н в 1975 году на н е м е ц к о м
языке и в 1983 году на а н г л и й с к о м . В н е с к о л ь к о перерабо­
т а н н о м виде к н и г а б ы л а п е р е и з д а н а как ч а с т ь к н и г и «Очер­
ки к о м п л е к с н о й л о г и к и » в 2 0 0 0 году. З д е с ь будут п р и в е д е н ы
л и ш ь некоторые ф р а г м е н т ы с ц е л ь ю д а т ь п е р в и ч н о е пред­
с т а в л е н и е о м о е м подходе к п р о б л е м а м п р о с т р а н с т в а , вре­
мени, движения и другим, связанным с ними.
П р и в е д у с п и с о к т е м , р а с с м о т р е н н ы х в у п о м я н у т ы х ра­
ботах:
проблема пространства и времени, пространственно-
в р е м е н н ы е о т н о ш е н и я , в р е м я с у щ е с т в о в а н и я эмпиричес­
кого и н д и в и д а , с у щ е с т в о в а н и е п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и ,
и з м е н е н и е п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и , н е о б р а т и м о с т ь време­
ни, о т н о ш е н и е п о р о ж д е н и я , н е п р е р ы в н о с т ь п р о с т р а н с т в а
и в р е м е н и , и н в а р и а н т н о с т ь п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и , тож-

97
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

дество и различие пространства и времени, минимальная


протяженность, бесконечная протяженность, трехмерность
пространства, перемещение, парадокс движения, процесс,
скорость, кванты пространства и времени, относительность
д в и ж е н и я , в е л и ч и н а , м и к р о м и р , л о г и ч е с к а я с и т у а ц и я в мик­
р о ф и з и к е , д у а л и з м в о л н ы и ч а с т и ц ы , т р а е к т о р и я , часть и
с о с т а в н о е , м а л ы е и б о л ь ш и е о б ъ е к т ы , м и р в целом, о б щ и е
утверждения о мире и физические допущения и другие.
П р и в о д и м ы х н и ж е ф р а г м е н т о в л о г и ч е с к о й ф и з и к и доста­
т о ч н о , ч т о б ы ч и т а т е л ь с м о г з а м е т и т ь р а д и к а л ь н о е отличие
м о е й о н т о л о г и и от всего, что ч и т а т е л ь н а й д е т в с о ч и н е н и я х
ф и л о с о ф о в и с п е ц и а л и с т о в по м е т о д о л о г и и ( ф и л о с о ф и и )
физики на эти темы.

Пространство и время
Н а д о р а з л и ч а т ь д в а вида п р о б л е м , о т н о с я щ и х с я к про­
странству и времени:
1. Т е р м и н о л о г и ч е с к и е , т. е. с в я з а н н ы е с у с т а н о в л е н и е м
значения терминов «пространство», «время», «дальше»,
« б л и ж е » , « р а н ь ш е » и т. п.;
2. И з м е р е н ч е с к и е ( и л и ф и з и ч е с к и е ) , т. е. с в я з а н н ы е с ус­
тановлением пространственно-временных характеристик
предметов.
Р а з л и ч и е э т и х а с п е к т о в в и д н о хотя бы из такого приме­
ра. Е с л и н е к о т о р ы й ч е л о в е к утверждает, что И р к у т с к распо­
л о ж е н б л и ж е к М о с к в е ( п о ж е л е з н о й д о р о г е ) , чем Новоси­
б и р с к , то мы у с м а т р и в а е м в этом не о ш и б к у в у п о т р е б л е н и и
т е р м и н а « б л и ж е » , а о ш и б к у в у с т а н о в л е н и и пространствен­
н о г о п о р я д к а И р к у т с к а и Н о в о с и б и р с к а о т н о с и т е л ь н о Мос­
к в ы по ж е л е з н о й д о р о г е . И е с л и этот ч е л о в е к согласится с
т е м , ч т о Н о в о с и б и р с к б л и ж е И р к у т с к а , т о т е р м и н «ближе»
он будет у п о т р е б л я т ь в т о м же с м ы с л е (так же), как и в пер­
вом с л у ч а е .
В с и л у р а з д е л е н и я труда в науке п р о б л е м ы исследо­
вания пространственно-временных свойств и отношений
предметов стали проблемами физики. Однако физические

98
Александр ЗИНОВЬЕВ

теории п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и не д а ю т о п р е д е л е н и й про­
странственно-временной терминологии в том смысле, что
не вводят эту т е р м и н о л о г и ю в у п о т р е б л е н и е в п е р в ы е . О н и
п р е д п о л а г а ю т ее д а н н о й и у с т а н а в л и в а ю т м е т о д ы выясне­
ния п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы х о т н о ш е н и й п р е д м е т о в д л я
р а з л и ч н о г о рода т р у д н ы х ( с р а в н и т е л ь н о с о б ы ч н ы м житейс­
ким о п ы т о м ) с л у ч а е в , в ч а с т н о с т и д л я р а з л и ч н о движущих­
с я с и с т е м , д л я у д а л е н н ы х с о б ы т и й , д л я с л у ч а е в , когда и м е е т
значение с к о р о с т ь р а с п р о с т р а н е н и я с и г н а л о в , в з а и м н ы е пе­
р е м е щ е н и я с о б ы т и й и н а б л ю д а т е л е й и т. п. П р и э т о м я в н о
или неявно предполагаются некоторые базисные случаи,
для которых у с т а н о в л е н и е п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы х от­
н о ш е н и й п р о б л е м ы не п р е д с т а в л я е т и на п р и м е р е к о т о р ы х
соответствующая терминология вводится в язык. Например,
к б а з и с н ы м с л у ч а я м о т н о с я т с я т а к и е , когда последователь­
ность наблюдения событий считается точно совпадающей
с п о с л е д о в а т е л ь н о с т ь ю их н а с т у п л е н и я по в р е м е н и . Про­
странственно-временные отношения для прочих случаев
выясняются путем применения правил логики, математики
и ф и з и к и к т е м д а н н ы м , которые п о л у ч а ю т с я из н а б л ю д е н и я
б а з и с н ы х случаев. В к а ч е с т в е о д н о г о из у с л о в и й и следс­
т в и й ф и з и ч е с к и е т е о р и и о с у щ е с т в л я ю т э к с п л и к а ц и ю про­
странственно-временной терминологии для особого рода
случаев о т н о ш е н и й п р е д м е т о в . П р и э т о м п р о и с х о д и т следу­
ющее любопытное явление.
В случае у п о м я н у т о й э к с п л и к а ц и и не п р о и с х о д и т введе­
ние н о в ы х т е р м и н о в , у ч и т ы в а ю щ и х о с о б е н н о с т и рассмат­
р и в а е м ы х с л у ч а е в , а и с п о л ь з у е т с я та же с а м а я о б щ а я терми­
н о л о г и я , в ы р а б о т а н н а я н а о с н о в е н а б л ю д е н и й пространс­
твенно-временных отношений предметов в обычном опыте.
В результате п р о и с х о д и т н е я в н о е н а л о ж е н и е двух ( п о край­
ней м е р е ) р а з л и ч н ы х с о в о к у п н о с т е й т е р м и н о в с известны­
ми парадоксальными последствиями.
С д р у г о й с т о р о н ы , на п р о с т р а н с т в о и время п е р е н е с л и
т е р м и н о л о г и ю , в ы р а б о т а н н у ю д л я э м п и р и ч е с к и х предме­
тов, т. е. ф а к т и ч е с к и с т а л и р а с с м а т р и в а т ь п р о с т р а н с т в о и
время как о с о б о г о р о д а э м п и р и ч е с к и е п р е д м е т ы н а р я д у с

99
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

д р у г и м и . В ч а с т н о с т и , с т а л и г о в о р и т ь об и з м е н е н и и про­
с т р а н с т в а и в р е м е н и , о ходе и л и д в и ж е н и и в р е м е н и , о сжа­
т и и п р о с т р а н с т в а , о з а м е д л е н и и и у с к о р е н и и хода в р е м е н и ,
об о б р а т н о м т е ч е н и и в р е м е н и и т. п. П р и ч е м эти в ы р а ж е н и я
у п о т р е б л я ю т с я не и н о с к а з а т е л ь н о , а б у к в а л ь н о . В результа­
те в л и т е р а т у р е , т а к и л и и н а ч е с в я з а н н о й с п р о с т р а н с т в о м и
в р е м е н е м , с л о ж и л а с ь такая х а о т и ч е с к а я т е р м и н о л о г и ч е с к а я
с и т у а ц и я , что л о г и ч е с к и й а н а л и з с а м ы х ф у н д а м е н т а л ь н ы х
вопросов терминологии здесь явно был бы не бесполезен.
Попытки ввести пространственно-временные термины
п у т е м о п р е д е л е н и я ч е р е з д р у г и е о б н а р у ж и в а ю т , что д л я это­
го т р е б у ю т с я т е р м и н ы , не и м е ю щ и е с точки з р е н и я первич­
н о й я с н о с т и н и к а к и х п р е и м у щ е с т в п е р е д пространствен­
н о - в р е м е н н ы м и т е р м и н а м и . К р о м е того, среди п о с л е д н и х
и м е ю т с я т а к и е , к о т о р ы е в о о б щ е в в о д я т с я в у п о т р е б л е н и е не
п о с р е д с т в о м о п р е д е л е н и й , а и н ы м и с п о с о б а м и . И примени­
т е л ь н о к такого р о д а т е р м и н а м р е ч ь м о ж е т и д т и л и ш ь об их
экспликации.
Э к с п л и ц и р у ю щ и е т е р м и н ы п о в о с п р и н и м а е м о м у виду
могут быть тождественны эксплицируемым. Именно так
о б с т о и т д е л о в н а ш е м с л у ч а е . В э т о м н е т н и ч е г о страшно­
го, е с л и п о с т о я н н о п о м н и т ь р а з л и ч н ы е р о л и о д н и х и тех
же слов.

Пространственно-временные отношения
П р о с т е й ш и е п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы е т е р м и н ы суть
т е р м и н ы и з о б л а с т и з н а ч е н и я з н а к о в > а , < а и = а . И х отноше­
н и я д р у г к д р у г у т а к о в ы , как о т н о ш е н и е этих знаков в о б щ е м
с л у ч а е . Ч т о к а с а е т с я их о с о б е н н о с т е й , то н а д о в ы я с н и т ь сле­
д у ю щ е е : что п р и с о е д и н я е т с я к л о г и ч е с к и м с о о б р а ж е н и я м ,
когда м ы в ы б и р а е м т у и л и и н у ю т р о й к у к о н к р е т н ы х т е р м и н о в
порядка (например, «раньше — позже — одновременно»,
« б л и ж е — д а л ь ш е — на о д и н а к о в о м р а с с т о я н и и » и т. п.)?
В о б щ е м о б о всех п р о с т е й ш и х п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н ­
н ы х т е р м и н а х такого р о д а м о ж н о сказать с л е д у ю щ е е : ис­
следователь имеет особые приспособления (прирожденные
с п о с о б н о с т и , е с л и это ч е л о в е к ; о с о б ы е т е х н и ч е с к и е средc-

100
Александр ЗИНОВЬЕВ

тва, если это ч е л о в е к о п о д о б н а я м а ш и н а ) , благодаря к о т о р ы м


он ф и к с и р у е т п р о с т р а н с т в е н н ы е и в р е м е н н ы е о т н о ш е н и я ,
и после достаточно большого числа повторений начинает
п р а в и л ь н о у п о т р е б л я т ь с о о т в е т с т в у ю щ и е т е р м и н ы (подоб­
но тому, как л ю д и у с в а и в а ю т б о л ь ш и н с т в о с л о в я з ы к а , обоз­
начающих вещи, события, поступки). Приспособления, о
которых с к а з а н о в ы ш е , — п о в о р о т глаз, п о в о р о т тела, с м е н а
восприятий. Все это дологические операции.
В а ж н о о т м е т и т ь р а з л и ч и е п р е д м е т о в , к о т о р ы е фигуриру­
ют в п р о с т р а н с т в е н н о м и в р е м е н н о м п о р я д к е . В с л у ч а е про­
с т р а н с т в е н н о г о п о р я д к а п р е д м е т ы суть э м п и р и ч е с к и е (вос­
п р и н и м а е м ы е , т. е. в и д и м ы е , с л ы ш и м ы е ) тела. В с л у ч а е вре­
м е н н ы х о т н о ш е н и й п р е д м е т ы суть в о с п р и н и м а е м ы е изме­
нения (наступления событий, «вспышки», «возмущения»).
Н е к о т о р ы е тела и и з м е н е н и я с т а н о в я т с я о с о б о г о р о д а
метками и л и з н а к а м и п р о с т р а н с т в а и, с о о т в е т с т в е н н о , вре­
м е н и , е с л и не п р и н и м а ю т с я во в н и м а н и е их д л и н ы и дли­
т е л ь н о с т и и п р и н и м а е т с я во в н и м а н и е л и ш ь их упорядочен­
н о с т ь друг о т н о с и т е л ь н о д р у г а и и н т е р в а л ы м е ж д у н и м и .
В т а к и х случаях говорят о точках п р о с т р а н с т в а и м о м е н т а х
в р е м е н и . В ы р а ж е н и я «в такой-то т о ч к е п р о с т р а н с т в а » и «в
такой-то м о м е н т » не следует п о н и м а т ь , будто соответствую­
щ и е тела и и з м е н е н и я не и м е ю т д л и н ы и д л и т е л ь н о с т и . О н и
учитывают лишь место предметов в пространственном или
временном порядке.
Та с о в о к у п н о с т ь т е р м и н о в , о которой г о в о р и л о с ь в ы ш е ,
есть с о в о к у п н о с т ь п р е д и к а т о в . И с п о л ь з у я ее, м о ж н о н е ч т о
высказать о п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы х с в о й с т в а х и от­
н о ш е н и я х э м п и р и ч е с к и х и н д и в и д о в . Н о е е н е л ь з я исполь­
зовать в качестве субъектов с у ж д е н и й , т. е. н е л ь з я е щ е вы­
сказать что-либо о п р о с т р а н с т в е и в р е м е н и как об о с о б ы х
предметах.
Чтобы ввести термины, обозначающие пространство и
время как о с о б ы е п р е д м е т ы , н е о б х о д и м о п р о д е л а т ь е щ е та­
кие о п е р а ц и и п о в в е д е н и ю т е р м и н о в .
1 n
П у с т ь э м п и р и ч е с к и е и н д и в и д ы а , .... а о б р а з у ю т про­
с т р а н с т в е н н у ю структуру А . В о з м о ж н ы п о к р а й н е й м е р е
три р а з л и ч н ы х с м ы с л а т е р м и н а « д а н н о е п р о с т р а н с т в о А».

101
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

В п е р в о м с м ы с л е т е р м и н « д а н н о е п р о с т р а н с т в о А» вво­
д и т с я т а к . Б е р е т с я п р о с т р а н с т в е н н а я структура А, и проис­
ходит о т в л е ч е н и е о т всех и н д и в и д о в , н а х о д я щ и х с я в н у т р и
1 n
А, а т а к ж е от того, ч т о и м е н н о а , а о б р а з у ю т ее. Это­
му отвлеченно придают наглядную форму допущений,
вполне соответствующую обычному опыту: находящиеся
в н у т р и А и н д и в и д ы м о г у т б ы т ь и з ъ я т ы из нее ( п р е д е л ь н ы й
с л у ч а й — п у с т о е и л и ч и с т о е п р о с т р а н с т в о без и н д и в и д о в ) ,
л ю б ы е и н д и в и д ы п о д х о д я щ е г о р а з м е р а м о г у т б ы т ь помеще­
1 n
ны в А, и н д и в и д ы а , а могут быть заменены любыми
другими, подходящими для фиксирования границ А.
В результате п о д д а н н ы м п р о с т р а н с т в о м А будем и м е т ь в
в и д у л и ш ь т о , что з а к л ю ч е н о м е ж д у к а к и м и - т о и н д и в и д а м и ,
1 n
расположение которых аналогично расположению а , а
в А, п о с л е и с к л ю ч е н и я из А всех и н д и в и д о в . Индивидуаль­
ность данного пространства определяется положением А.
Т а к и м о б р а з о м , « д а н н о е п р о с т р а н с т в о А» в рассматрива­
е м о м с м ы с л е е с т ь т о , что о с т а н е т с я , е с л и с о х р а н и т ь только
п о л о ж е н и е А, а из А и з ъ я т ь все и н д и в и д ы (в том ч и с л е и
1 n
г р а н и ч н ы е его т о ч к и а , а ) . Так что т е р м и н « д а н н о е про­
с т р а н с т в о А » у д о б н е е б ы л о б ы ч и т а т ь как « п р о с т р а н с т в о ,
з а н и м а е м о е А».
В а ж н о здесь следующее: возможно или нет осуществить
у к а з а н н у ю в ы ш е о п е р а ц и ю , это н и к а к н е в л и я е т н а опреде­
л е н и е т е р м и н а « д а н н о е п р о с т р а н с т в о А» и на его правомер­
ность.
Д л я о б р а з о в а н и я т е р м и н а , о б о з н а ч а ю щ е г о д а н н о е про­
с т р а н с т в о А в с м ы с л е два, о с у щ е с т в л я е т с я то же с а м о е , что
и в п е р в о м с л у ч а е , за и с к л ю ч е н и е м д о п у щ е н и й относитель­
1 n
но п р е д м е т о в а , а о н и п р и н и м а ю т с я во в н и м а н и е как
г р а н и ч н ы е точки д а н н о г о п р о с т р а н с т в а . П р и о б р а з о в а н и и
т е р м и н а д а н н о г о п р о с т р а н с т в а А в с м ы с л е т р и допускают,
что его о б р а з у е т п р о с т р а н с т в е н н а я структура А с какими-то
п р е д м е т а м и , к о т о р ы е н а х о д я т с я в н у т р и ее. З д е с ь в о з м о ж н ы
в а р и а н т ы : с о г л а с н о о д н о м у из них в д а н н о е п р о с т р а н с т в о А
в к л ю ч а ю т с я все п р е д м е т ы , н а х о д я щ и е с я в А, и в этом случае
данное пространство А есть кусок материи, заключенный в

102
Александр ЗИНОВЬЕВ

п р о с т р а н с т в е н н о й с т р у к т у р е А; с о г л а с н о д р у г и м — в н е г о
включаются л и ш ь к а к и е - т о о с о б ы е в и д ы « т о н к о й » м а т е р и и
(в ч а с т н о с т и , т а к и е , к о т о р ы е ф и з и ч е с к и н е л ь з я и з ъ я т ь из А
в п р и н ц и п е ни п р и к а к и х о б с т о я т е л ь с т в а х ) .
Аналогично обстоит дело с терминами данного времени.
1
Берется в р е м е н н а я с т р у к т у р а В , о б р а з о в а н н а я с о б ы т и я м и b ,
m
.... b , и о с у щ е с т в л я ю т с я д о п у щ е н и я о т н о с и т е л ь н о с о б ы т и й
1 m
b , b и с о б ы т и й в н у т р и В, п о д о б н ы е д о п у щ е н и я м д л я
т е р м и н о в д а н н о г о п р о с т р а н с т в а . З а м е т и м т о л ь к о , ч т о допу­
щ е н и я д л я в р е м е н и , п о д о б н ы е д о п у щ е н и я м д л я пространс­
тва, т о ч н о т а к же и м е ю т н а г л я д н у ю о с н о в у в о п ы т е л ю д е й .
Д е л о в том, ч т о и с с л е д о в а т е л ь ф и к с и р у е т н е к о т о р у ю про­
с т р а н с т в е н н у ю структуру в какое-то о п р е д е л е н н о е в р е м я , а
в р е м е н н у ю структуру — в какой-то о п р е д е л е н н о й о б л а с т и
п р о с т р а н с т в а . А о б л а с т и п р о с т р а н с т в а , где, п о - в и д и м о м у ,
ничего не п р о и с х о д и т ( « в с е с п о к о й н о » ) , в какой-то м е р е
встречаются в о п ы т е л ю д е й . Т о ч н о т а к же в р а м к а х задан­
ной в р е м е н н о й с т р у к т у р ы и с с л е д о в а т е л ь м о ж е т в ы з ы в а т ь
сам п р о и с х о д я щ и е с о б ы т и я и л и п р е п я т с т в о в а т ь их наступ­
л е н и ю . П о к р а й н е й м е р е о н м о ж е т н е о б р а щ а т ь н а н и х вни­
м а н и я . В т р е т ь е м с м ы с л е д а н н о е в р е м я В е с т ь м и р со в с е м и
(или и з б р а н н ы м и ) с о б ы т и я м и в о в р е м е н н о й с т р у к т у р е В .
Т е р м и н ы « д а н н о е п р о с т р а н с т в о » и « д а н н о е в р е м я » обра­
зуются ( п о д о б н о т е р м и н у « с т р у к т у р а » ) как о б о б щ е н и е тер­
минов, обозначающих конкретные пространства и времена.
Конечно, в р е а л ь н ы х я з ы к а х з д е с ь и м е е т м е с т о к о м п л е к с
р а з н о о б р а з н ы х т е р м и н о в в р о д е « и н т е р в а л » , « м е с т о » , «от­
резок», «область п р о с т р а н с т в а » и т. п. — в и д о в ы е т е р м и н ы
для т е р м и н а « с т р у к т у р а » .
Н о о б ы ч н о , когда у п о т р е б л я ю т т е р м и н ы « п р о с т р а н с т в о »
и « в р е м я » с а м и по себе, то (в о т л и ч и е от с о о т н о ш е н и я тер­
м и н а «структура» и т е р м и н о в , о б о з н а ч а ю щ и х к о н к р е т н ы е
структуры) и м е ю т в в и д у не л ю б ы е к о н к р е т н ы е пространс­
тва и в р е м е н а ( « о т р е з к и » и « о б ъ е м ы » п р о с т р а н с т в а и време­
ни), а их о б ъ е д и н е н и е в ц е л о е . Д л я в в е д е н и я э т и х т е р м и н о в
(скажем, « п р о с т р а н с т в о в ц е л о м » и « в р е м я в ц е л о м » ) н а д о
д о п у с т и т ь п р о с т р а н с т в е н н у ю и в р е м е н н у ю с т р у к т у р ы та-

103
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

к и е , в к о т о р ы е в к л ю ч а ю т с я л ю б ы е д а н н ы е пространствен­
н ы е и, с о о т в е т с т в е н н о , в р е м е н н ы е с т р у к т у р ы (в рассмот­
р е н н о м в ы ш е с м ы с л е ) . И в о т н о ш е н и и этой г и п о т е т и ч е с к о й
с т р у к т у р ы п р о д е л а т ь те же д о п у щ е н и я , что и в о т н о ш е н и и
д а н н ы х п р о с т р а н с т в е н н ы х и в р е м е н н ы х структур. Только
п р и э т о м р а з л и ч и е п е р в о г о и второго с м ы с л а т е р м и н о в те­
ряется. Остается л и ш ь различие первого и третьего:
1. Пространство — вместилище всех вещей, время — чис­
тая длительность;
2. Пространство — м и р всех (или избранных) вещей, вре­
мя — м и р всех ( и л и и з б р а н н ы х ) с о б ы т и й .
К а к в и д и м , о б н а р у ж и в а е т с я я в н о е р а з н о о б р а з и е значений
т е р м и н о в . А м е ж д у т е м судьба м н о г и х в ы с к а з ы в а н и й с про­
странственно-временной терминологией всецело зависит от
того, к а к и е о п р е д е л е н и я п р и н я т ы ( я в н о и л и н е я в н о ) д л я нее.
И от э т о й з а в и с и м о с т и не в с о с т о я н и и и з б а в и т ь н и к а к и е до­
стижения науки. Если, например, высказано утверждение,
что п р о с т р а н с т в о в р а й о н е такой-то з в е з д ы и с к р и в л е н о ,
т о э т о у т в е р ж д е н и е е щ е р о в н ы м счетом н и ч е г о н е значит,
п о к а не с к а з а н о , в каком с м ы с л е здесь у п о т р е б л е н т е р м и н
« п р о с т р а н с т в о » . Е с л и он у п о т р е б л е н в п е р в о м с м ы с л е , то
э т о у т в е р ж д е н и е б е с с м ы с л е н н о , и б о и с к р и в л е н м о ж е т быть
л и ш ь какой-то р я д п р е д м е т о в о т н о с и т е л ь н о какого-то дру­
гого р я д а , а с т о ч к и з р е н и я п е р в о г о п о н я т и я п р о с т р а н с т в а
в с е э т о и с к л ю ч е н о . Значит, т е р м и н « п р о с т р а н с т в о » упот­
р е б л е н з д е с ь в т р е т ь е м с м ы с л е . Но в таком с м ы с л е ничего
у д и в и т е л ь н о г о в этом нет.
О т н о с и т е л ь н о п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и в ц е л о м (т.е, объ­
е д и н е н и я всех п р о с т р а н с т в и в р е м е н ) н а д о з а м е т и т ь еще
с л е д у ю щ е е . Д л я о б ъ е д и н е н и я всех п р о с т р а н с т в е н н ы х (вре­
м е н н ы х ) с т р у к т у р в одну п р о с т р а н с т в е н н у ю ( в р е м е н н у ю )
с т р у к т у р у т р е б у е т с я о д и н и тот же класс с п о с о б о в установ­
л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о ( в р е м е н н о г о ) п о р я д к а д л я всех
с т р у к т у р . А э т о п р а к т и ч е с к и н е м ы с л и м о . Если же и м е т ь в
в и д у к л а с с всех с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п о р я д к а (и он дейс­
т в и т е л ь н о будет о д и н ) , то т а к о в о й будет с о д е р ж а т ь взаимо­
исключающие способы и потому логически невозможен.

104
Александр ЗИНОВЬЕВ

Так что все р а с с у ж д е н и я о п р о с т р а н с т в е и в р е м е н и как о


ц е л о м ( о б ъ е д и н е н и и всех п р о с т р а н с т в и в р е м е н ) о с т а ю т с я
всегда ч и с т о г и п о т е т и ч е с к и м и .
Б о л е е того, е с л и п о п ы т а т ь с я п р и д а т ь л о г и ч е с к и я в н ы й
вид приведенным выше абстракциям, то обнаруживается
следующее интересное обстоятельство.
Абстракцию, осуществляемую для образования термина
«данное пространство А» в первом смысле, явным образом
м о ж н о записать т а к : е с л и и з ъ я т ь ( и с к л ю ч и т ь ) и з пространс­
т в е н н о й с т р у к т у р ы А все и н д и в и д ы , н а х о д я щ и е с я в н у т р и А,
1 n
и и н д и в и д ы а , . . , а , о с т а в и в все о с т а л ь н ы е без и з м е н е н и я ,
то то, что о с т а н е т с я от А, будем н а з ы в а т ь п р о с т р а н с т в о м А
(или п р о с т р а н с т в о м , з а н и м а е м ы м А). В э т о м у т в е р ж д е н и и
п р а в о у п о т р е б л я т ь т е р м и н « п р о с т р а н с т в о А» п о с т а в л е н о в
з а в и с и м о с т ь от такого у с л о в и я , к о т о р о е н е в ы п о л н и м о . И по­
этому в с о о т в е т с т в и и со с в о й с т в а м и о п е р а т о р а «если... т о »
это п р а в о р е а л и з о в а т ь н е л ь з я . З а м е н а «если... т о » на выра­
ж е н и я « е с л и бы... то», « е с л и б ы м о ж н о б ы л о . . . т о » л и ш ь е щ е
б о л е е з а п у т ы в а е т д е л о . Т а к что п р и в е д е н н ы е с х е м ы образо­
вания т е р м и н о в п р о с т р а н с т в а л о г и ч е с к и с о в е р ш е н н о несо­
стоятельны. Аналогично для времени.
По нашему мнению, логически корректным является
л и ш ь такой путь. Л о г и ч е с к о й э к с п л и к а ц и и п о д д а ю т с я тер­
м и н ы , о б о з н а ч а ю щ и е п р о с т р а н с т в е н н ы й и в р е м е н н о й по­
рядок индивидов, термины «пространственная структура»,
«временная структура» и совокупность терминов, которые
с в я з а н ы с н и м и и к о т о р ы е мы о т ч а с т и р а с с м о т р е л и . Ч т о ка­
сается с а м и х слов « п р о с т р а н с т в о » и « в р е м я » , то о н и м о г у т
б ы т ь т о ч н о о п р е д е л е н ы л и ш ь как ч а с т и с л о ж н ы х выраже­
ний (если, к о н е ч н о , е с т ь в э т о м н а д о б н о с т ь ) . Н а п р и м е р , т а к :
« И н д и в и д а н а х о д и т с я в п р о с т р а н с т в е А» = Df. « И н д и в и д а
находится в н у т р и п р о с т р а н с т в е н н о й с т р у к т у р ы А»; «Про­
с т р а н с т в о в о б л а с т и а и с к р и в л е н о » = Df • х, где х е с т ь опи­
сание данных наблюдения или эксперимента относительно
п о в е д е н и я и л и п о л о ж е н и я каких-то и н д и в и д о в в о б л а с т и а.
Но во всех т а к и х с л у ч а я х о п р е д е л я ю т с я п р а к т и ч е с к и выра­
ж е н и я , с о д е р ж а щ и е с л о в а « п р о с т р а н с т в о » и « в р е м я » , но не
с а м и эти слова как о т д е л ь н ы е с а м о с т о я т е л ь н ы е т е р м и н ы .

105
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Существование пространства и времени


Обработка пространственно-временной терминологии
н е з а к а н ч и в а е т с я в в е д е н и е м с о о т в е т с т в у ю щ и х субъектов.
Е с л и п о с л е д н и е в в е д е н ы , это не означает, что мы м о ж е м по­
л у ч а т ь о с м ы с л е н н ы е в ы с к а з ы в а н и я , с о е д и н я я их с л ю б ы м и
п р е д и к а т а м и . У с л о в и я п р е д и ц и р о в а н и я п р о с т р а н с т в а и вре­
м е н и д л я ц е л о г о р я д а п р е д и к а т о в е щ е д о л ж н ы б ы т ь опре­
делены. Возьмем, например, утверждение о бесконечности
п р о с т р а н с т в а . О н о , в ч а с т н о с т и , и м е е т с м ы с л как з а м е н а для
с л е д у ю щ е г о в ы р а ж е н и я : и м е е т с я с п о с о б у с т а н о в л е н и я по­
р я д к а , о т н о с и т е л ь н о которого у п о р я д о ч и в а ю т с я пространс­
т в е н н ы е с т р у к т у р ы ; и э т о т у п о р я д о ч е н н ы й р я д бесконечен.
В п р о т и в н о м с л у ч а е о н о не и м е е т с м ы с л а .
В о з ь м е м п р е д и к а т с у щ е с т в о в а н и я . В каком с м ы с л е го­
ворят о существовании пространства и времени? Оставим
в стороне различия терминологии, рассмотренные выше, и
выделим общее:
1. В о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и д а н н о г о п р о с т р а н с т в а и вре­
мени и пространства и времени вообще;
2. В о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы х
структур.
П е р в ы й в о п р о с п р и н ц и п и а л ь н ы х т р у д н о с т е й н е пред­
с т а в л я е т : в о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и л ю б о г о п р о с т р а н с т в а (и
в р е м е н и ) и в о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и п р о с т р а н с т в а (време­
н и ) в о о б щ е с о в п а д а ю т и с в о д я т с я к в о п р о с у о существова­
нии некоторого данного пространства (и времени), подобно
тому, как в о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и стола в о о б щ е с в о д и т с я к
в о п р о с у о с у щ е с т в о в а н и и какого-то к о н к р е т н о г о стола.
Вопрос о существовании структур сводится к вопросу о
существовании порядковых отношений, а существование
п о с л е д н и х о п р е д е л я е т с я в з а в и с и м о с т и от с у щ е с т в о в а н и я
п р е д м е т о в : о т н о ш е н и е a R b существует, е с л и и только е с л и
с у щ е с т в у ю т а и b и п р и э т о м о т н о ш е н и е м е ж д у н и м и имен­
но т а к о в о , как с к а з а н о в у т в е р ж д е н и и aRb. Д р у г и е опре­
д е л е н и я с у щ е с т в о в а н и я я в л я ю т с я л и ш ь у с л о ж н е н и е м этой
схемы.

106
Александр ЗИНОВЬЕВ

П о с к о л ь к у п р о с т р а н с т в е н н ы е с т р у к т у р ы суть с т р у к т у р ы
э м п и р и ч е с к и х п р е д м е т о в , то из с а м о г о о п р е д е л е н и я пре­
диката с у щ е с т в о в а н и я д л я э т и х с т р у к т у р следует, что про­
странство н е с у щ е с т в у е т без э м п и р и ч е с к и х п р е д м е т о в . Н о
поскольку не только в о б и х о д е , но и в науке о б х о д я т с я неяв­
ными определениями, это обстоятельство остается скрытым,
и положение о невозможности существования пространства
без в е щ е й р а с ц е н и в а е т с я и л и как результат н а б л ю д е н и й , и л и
как постулат. С о в е р ш е н н о а н а л о г и ч н о д л я в р е м е н и : в р е м я
н е с у щ е с т в у е т без э м п и р и ч е с к и х и з м е н е н и й .
Данное пространство А существует для исследователя,
е с л и и т о л ь к о е с л и д л я него с у щ е с т в у е т д а н н а я пространс­
т в е н н а я с т р у к т у р а А ( и л и с у щ е с т в у ю т какие-то п р е д м е т ы ,
о б р а з у ю щ и е п р о с т р а н с т в е н н у ю структуру А, в с л у ч а е пер­
вого с м ы с л а т е р м и н а ) . А п о с л е д н я я с у щ е с т в у е т д л я иссле­
1 n
дователя, е с л и и т о л ь к о е с л и с у щ е с т в у ю т п р е д м е т ы а ,..,а
(или какие-то п р е д м е т ы в с о о т в е т с т в у ю щ и х м е с т а х ) и по­
р я д о к их т а к о в , как с к а з а н о в о п р е д е л е н и и А. П р о с т р а н с т в о
вообще существует для исследователя, если и только если
д л я него с у щ е с т в у е т какое-то д а н н о е п р о с т р а н с т в о . В а ж н о
з а м е т и т ь , ч т о здесь п р е д п о л а г а е т с я с у щ е с т в о в а н и е пред­
метов, о б р а з у ю щ и х д а н н у ю п р о с т р а н с т в е н н у ю структуру,
в некоторое д а н н о е в р е м я ( п р е д п о л а г а е т с я «одновремен­
ность» вещей).
Определения существования для времени аналогичны,
только н а п о м и н а е м , что в н и х и м е ю т с я в в и д у не эмпири­
ческие устойчивые вещи, а изменения вещей. И здесь важна
р а з н о в р е м е н н о с т ь и з м е н е н и й . И з м е н е н и я , о б р а з у ю щ и е дан­
н у ю в р е м е н н у ю структуру, н а б л ю д а ю т с я и с с л е д о в а т е л е м и ,
следовательно, с у щ е с т в у ю т д л я него в р а з н о е в р е м я , а с а м а
в р е м е н н а я структура с у щ е с т в у е т д л я него и м е н н о тогда,
когда о н а им ф и к с и р у е т с я .
Так что д л я и с с л е д о в а т е л я и м е е т с м ы с л г о в о р и т ь не о вре­
мени существования данного времени, а л и ш ь о некоторой
п р о с т р а н с т в е н н о й о б л а с т и , в которой и с с л е д о в а т е л ь наблю­
дает и з м е н е н и я , о б р а з у ю щ и е д а н н у ю в р е м е н н у ю структуру.
Эти и з м е н е н и я , м о ж н о сказать, « о д н о п р о с т р а н с т в е н н ы » .

107
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Время и место существования времени и пространства


определяется утверждениями:

Изменение пространства и времени


В о з ь м е м п р о с т р а н с т в е н н у ю структуру А , о б р а з о в а н н у ю
1 n
п р е д м е т а м и а ,..., а . Д л я того ч т о б ы считать А, в з я т у ю во
1 2
в р е м я t , и А, в з я т у ю в д р у г о е в р е м я t , о д н о й и той же струк­
i
т у р о й , н е о б х о д и м о , ч т о б ы д л я к а ж д о г о a в ы п о л н я л о с ь сле­
i 1 i 2
д у ю щ е е : a в з я т ы й в t , и а , в з я т ы й в t , суть один и тот же
предмет. Н о д о с т а т о ч н о э т о у с л о в и е и л и н е т ? Н у ж н о л и в
i
о п р е д е л е н и и у к а з ы в а т ь на т о , что все о т н о ш е н и я между а в
2 1
t о с т а ю т с я т а к и м и ж е , как в t ?
Е с л и э т о в т о р о е у с л о в и е в о п р е д е л е н и и не указывать (не
с ч и т а т ь его о б я з а т е л ь н ы м ) , т о п р о с т р а н с т в е н н ы е структуры
в с и л у о п р е д е л е н и й будут и м е т ь в о з м о ж н о с т ь и з м е н я т ь с я
(т.е. у т в е р ж д е н и е «А и з м е н и л а с ь » и д р у г и е п р о и з в о д н ы е ут­
в е р ж д е н и я о в е л и ч и н а х и з м е н е н и й , о с к о р о с т и и т.п. могут
б ы т ь и с т и н н ы м и ) . Е с л и ж е это у с л о в и е считать обязатель­
н ы м , т о все п р о с т р а н с т в е н н ы е с т р у к т у р ы будут н е и з м е н н ы
i 2
по о п р е д е л е н и я м : е с л и о т н о ш е н и я м е ж д у а в t не измени­
1
л и с ь с р а в н и т е л ь н о с t , то с т р у к т у р а А не и з м е н и л а с ь ; е с л и
1
же о н и и з м е н и л и с ь , то мы не и м е е м права сказать, что А в t
2
и А в t с у т ь о д н а и та же структура, и не и м е е м у с л о в и й д л я
применения предикатов изменения.
В т о р о е у с л о в и е н е м е ш а е т тому, что п р о и с х о д и т с м е н а
о д н и х с т р у к т у р д р у г и м и . И все т о , что м о ж н о сказать без
п р и н я т и я второго у с л о в и я , м о ж н о сказать и с н и м только в
н е с к о л ь к о и н ы х в ы р а ж е н и я х (на и н о м в а р и а н т е я з ы к а ) .
Заметим, кстати, еще одно интересное обстоятельство.
П р е д м е т а, в з я т ы й в л ю б о е в р е м я , е с т ь один и тот же пред­
м е т а. З д е с ь у к а з а н и е на в р е м я не входит в с о с т а в т е р м и н а .
Е с л и же мы в в е д е м у к а з а н и е на в р е м я в т е р м и н , т.е. в о з ь м е м

108
Александр ЗИНОВЬЕВ

1 1
т е р м и н «а, в з я т ы й в t » («а, к о т о р ы й с у щ е с т в у е т в t ») и «а,
2 2
взятый в t » («а, к о т о р ы й с у щ е с т в у е т в t »), и п р и э т о м о д и н
2 1
из t и t п р е в о с х о д и т д р у г о й , то о б о з н а ч а е м ы е и м и предме­
ты нельзя р а с с м а т р и в а т ь как о д и н и тот же п р е д м е т в с и л у
второго п у н к т а о п р е д е л е н и я . О н и с у т ь л и ш ь п р е д с т а в и т е л и
одного и того же к л а с с а п р е д м е т о в а. Т а к что е с л и п р и зада­
нии пространственной структуры А фигурируют названия
о б р а з у ю щ и х е е п р е д м е т о в т о л ь к о что р а с с м о т р е н н о г о вида,
т о у с л о в и я д л я п р и м е н е н и я п р е д и к а т о в и з м е н е н и я исчеза­
ют, и все в ы с к а з ы в а н и я об и з м е н е н и я х п р о с т р а н с т в е н н ы х
структур о к а з ы в а ю т с я н е п р о в е р я е м ы м и .
О б р а т и м с я к в р е м е н н ы м с т р у к т у р а м . З д е с ь д л я того, что­
б ы сказать «та ж е с а м а я в р е м е н н а я с т р у к т у р а » , т р е б у е т с я ,
ч т о б ы б ы л и т е м и ж е с а м ы м и о б р а з у ю щ и е е е с о б ы т и я . Возь­
1
м е м п р о с т е й ш и й с л у ч а й — с т р у к т у р у В из двух с о б ы т и й b
2
и b . В р е м я с у щ е с т в о в а н и я В е с т ь с а м о э т о в р е м я В. П у с т ь
1 1 2 2 1 2
b произошло в t , a b в t . Пусть интервал между t и t
есть в р е м я t 1 . Ч т о б ы судить об и з м е н е н и и , н а д о в з я т ь ту же
1
с а м у ю структуру В в д р у г о е в р е м я t 2 . П р и ч е м как t 1 и t ,
2
так и t 2 и t суть р а з н ы е в р е м е н а . Но по о п р е д е л е н и ю су­
1 2
щ е с т в о в а н и я с о б ы т и й с о б ы т и я b и b не с у щ е с т в у ю т в t 2 .
1 2
Е с л и мы в о з ь м е м н е к о т о р ы е с о б ы т и я , а н а л о г и ч н ы е b и b ,
но с у щ е с т в у ю щ и е в t2, о н и по о п р е д е л е н и я м не с у щ е с т в у ю т
в t 1 . Так что здесь д а ж е н е з а в и с и м о от у с л о в и я , аналогич­
ного в т о р о м у у с л о в и ю д л я п р о с т р а н с т в е н н ы х с т р у к т у р , в с е
высказывания об изменениях временных структур нельзя
п р о в е р и т ь . З д е с ь н е л ь з я сказать, что в р е м е н н а я с т р у к т у р а
и з м е н и л а с ь . Но н е л ь з я сказать, что о н а не и з м е н и л а с ь : что­
бы п р и з н а т ь , что В не и з м е н и л а с ь , н у ж н о в о с п р о и з в е с т и те
1 2
же с а м ы е с о б ы т и я b и b в t2, что н е в о з м о ж н о . Т а к и м обра­
зом, в с и л у о п р е д е л е н и й н а ш и в ы с к а з ы в а н и я как об измене­
н и я х в р е м е н и (об у с к о р е н и и , з а м е д л е н и и и т.п.), т а к и о его
неизменности являются непроверяемыми.
Н о м о ж н о л и считать, что п р и н я т и е т а к и х высказыва­
ний я в л я е т с я д е л о м б е з о б и д н ы м ? Н и ч е г о п о д о б н о г о . Е с л и
м ы п р и н я л и у т в е р ж д е н и е , что в р е м е н н ы е с т р у к т у р ы изме­
н я ю т с я , то в с и л у с м ы с л а с о о т в е т с т в у ю щ и х т е р м и н о в мы

109
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п р и д е м к с л е д с т в и я м , п р о т и в о р е ч а щ и м п р и н я т ы м опреде­
л е н и я м ( н а п р и м е р , к з а к л ю ч е н и ю , что о д н о и то же собы­
т и е о с у щ е с т в л я е т с я в р а з н о е в р е м я ) . П р и н я т и е такого рода
в ы с к а з ы в а н и й о з н а ч а е т н е я в н ы й отказ от каких-то опреде­
л е н и й , и з м е н е н и е с м ы с л а т е р м и н о л о г и и и т.п. Э т о не физи­
ч е с к и е д о п у щ е н и я , а всего л и ш ь н е б р е ж н о е о б р а щ е н и е с о
словами.
Е д и н с т в е н н о е , о ч е м у м е с т н о г о в о р и т ь с т о ч к и зрения
и з м е н е н и й во в р е м е н н ы х структурах, э т о об и з м е н е н и и вре­
менного интервала между различными представителями
к л а с с о в с о б ы т и й , и з м е н е н и и п о р я д к а п р е д с т а в и т е л е й клас­
с о в с о б ы т и й и т.п. Но это н и ч е г о о б щ е г о не и м е е т с измене­
нием временных структур и времени.
В о з м о ж н а ли т а к а я с и т у а ц и я , что в о д н о м м е с т е м и р а
в р е м я и д е т и н а ч е ( б ы с т р е е , м е д л е н н е е , н а о б о р о т ) , чем в
д р у г о м ? Не г о в о р я у ж е о т о м , что в о о б щ е б е с с м ы с л е н н о
говорить о движении времени, если строго относиться к
с л о в а м и р а с с м а т р и в а т ь д в и ж е н и е как в и д и з м е н е н и я , здесь
п р и с о е д и н я ю т с я слова, я в л я ю щ и е с я результатом с р а в н е н и я
(например, слово «быстрее»). Оставим в стороне указанную
бессмысленность и сформулируем проблему приемлемым
1 2
о б р а з о м т а к : п у с т ь с о б ы т и я а и а суть э л е м е н т ы класса со­
1 2
б ы т и й К а , а b и b — к л а с с а с о б ы т и й Kb. П у с т ь и з м е р е н и е
1 2 1 1 2 1
в р е м е н и м е ж д у а и а д а л о результат a (R a)a , а м е ж д у b
2 1 2 2
и b — результат b (R B)b . Ч т о б ы с р а в н и т ь эти в р е м е н а ,
н е о б х о д и м е д и н ы й с п о с о б у с т а н о в л е н и я в р е м е н н о г о отно­
1 2 1 2
ш е н и я как д л я п а р ы с о б ы т и й а и а , т а к и д л я b и b . Л и ш ь
1 3 2 1 4 2
п о с л е т о г о как мы п о л у ч и м a (R y)a и b (R y)b , мы м о ж е м
1 1
высказать свои суждения о временном отношении а и b , с
2 2
о д н о й с т о р о н ы , и а и b , с д р у г о й с т о р о н ы , о с у щ е с т в и в их
с р а в н е н и е . Н а п р и м е р , мы м о ж е м сказать, что в некоторой
о б л а с т и п р о с т р а н с т в а А сначала п р о и с х о д и т с и затем d, а в
о б л а с т и п р о с т р а н с т в а В — наоборот, п р и ч е м в А интервал
м е ж д у c и d вдвое б о л ь ш е , ч е м в В.
И з м е н е н и е п р о д о л ж и т е л ь н о с т и с у щ е с т в о в а н и я инди­
в и д о в с и з м е н е н и е м н е к о т о р ы х у с л о в и й не есть и з м е н е н и е
хода в р е м е н и . Так, о т и з м е н е н и я с к о р о с т и д в и ж е н и я зави-

110
Александр ЗИНОВЬЕВ

сит п р о д о л ж и т е л ь н о с т ь с у щ е с т в о в а н и я н е к о т о р ы х микро­
частиц. Но в и д е т ь в э т о м п р и м е р и з м е н е н и я ( з а м е д л е н и я
и л и у с к о р е н и я ) хода в р е м е н и п р а в о м е р н о в т а к о й же м е р е ,
как в с л у ч а е и з м е н е н и я п р о д о л ж и т е л ь н о с т и ж и з н и л ю д е й в
зависимости от изменения характера питания.
Рассмотрим, наконец, такой случай. Пусть взята пара
одинаковых часов аиВ. П у с т ь а о с т а в л е н ы на З е м л е (А),
1
а В п о м е щ е н ы на т е л о В, к о т о р о е во в р е м я t п о к и д а е т Зем­
2
л ю , д в и ж е т с я каким-то о б р а з о м и во в р е м я t в о з в р а щ а е т с я
на З е м л ю . П у с т ь п о к а з а н и я а и В о к а з ы в а ю т с я различны­
ми (в а п р о и з о ш л о нечто, х а р а к т е р и з у е м о е в е л и ч и н о й х, а в
В — в е л и ч и н о й у, п р и ч е м х и у не р а в н ы ) .
Ч т о м о ж н о в ы с к а з а т ь об у к а з а н н о м ф а к т е , с о б л ю д а я пра­
в и л а о с м ы с л е н н о с т и у п о т р е б л я е м ы х в ы р а ж е н и й ? Наблюда­
тель, о с у щ е с т в л я ю щ и й с р а в н е н и е а и В и и м е ю щ и й какой-
1 2
то с п о с о б и з м е р е н и я в р е м е н и , в к о т о р о м он ф и к с и р у е т t , t
и и н т е р в а л z м е ж д у н и м и , м о ж е т с к а з а т ь с л е д у ю щ е е : пока­
зания а и В р а з л и ч н ы ; за о д н о и то же в р е м я z в а осущес­
твился н е к о т о р ы й п р о ц е с с , ф и к с и р у е м ы й в е л и ч и н о й х, а в
В — п р о ц е с с того же рода, ф и к с и р у е м ы й в е л и ч и н о й у; э т о т
п р о ц е с с в о д н и х из ч а с о в аиВ п р о т е к а л м е д л е н н е е (быст­
рее), ч е м в д р у г и х из н и х . На в о п р о с о т о м , сколько п р о ш л о
в р е м е н и , н у ж н о п о с т а в и т ь д р у г о й в о п р о с : о т н о с и т е л ь н о ка­
кого с п о с о б а отсчета в р е м е н и ? И т о л ь к о п р и э т о м у с л о в и и
м о ж н о д а т ь т а к и е о т в е т ы , н е п р о т и в о р е ч а щ и е д р у г другу:
1) за в р е м я z п р о ш л о в р е м я , которое х а р а к т е р и з у е т с я
в е л и ч и н о й х ( п р о ш л о в р е м е н и х), о т н о с и т е л ь н о а, установ­
л е н н ы х на А;
2) за в р е м я z п р о ш л о в р е м я у о т н о с и т е л ь н о В, установ­
л е н н ы х на В;
3) п р о ш л о в р е м я z о т н о с и т е л ь н о н е к о т о р о г о с п о с о б а ус­
тановления временных отношений;
4) п р о ш л о в р е м я х о т н о с и т е л ь н о а на А;
5) п р о ш л о в р е м я у о т н о с и т е л ь н о В на В.
П у н к т ы (1—5) м о г у т п о п а р н о с о в п а д а т ь и р а з л и ч а т ь с я ,
что н е играет р о л и . Н о н е в о з м о ж н ы и м е ю щ и е с м ы с л выра­
ж е н и я «для А и В п р о ш л о р а з н о е в р е м я » , «для А и В в р е м я

111
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

т е к л о с р а з л и ч н о й с к о р о с т ь ю » и т. п., и б о о н и п р е д п о л а г а ю т
с р а в н е н и е и о д н о и то же в р е м я , без которого с р а в н е н и е ло­
гически исключено.
Т а к и м о б р а з о м , д е л о не в т о м , что у т в е р ж д е н и е о за­
м е д л е н и и и л и у с к о р е н и и в р е м е н и н е в е р н о . Д е л о в том, что
з д е с ь о д и н а к о в о б е с с м ы с л е н н о как с а м о такое у т в е р ж д е н и е ,
т а к и его о т р и ц а н и е . З д е с ь и м е ю т м е с т о я з ы к о в ы е конс­
т р у к ц и и , п о х о ж и е на в ы с к а з ы в а н и я , но т а к о в ы м и не явля­
ющиеся, ибо входящие в них выражения не имеют смысла
( н е я в л я ю т с я т е р м и н а м и ) . А б е с с м ы с л и ц у н е л ь з я доказать
(подтвердить) и нельзя опровергнуть. Если для каких-либо
п р е д м е т о в п р о ш л о в р е м е н и х о т н о с и т е л ь н о некоторого спо­
с о б а у с т а н о в л е н и я в р е м е н н ы х о т н о ш е н и й а, то д л я л ю б ы х
п р е д м е т о в за это же в р е м я п р о ш л о в р е м е н и х о т н о с и т е л ь н о
а. Э т о у т в е р ж д е н и е е с т ь л о г и ч е с к а я т а в т о л о г и я , только это
обстоятельство здесь скрыто за словесной формулировкой.
О н о и н а ч е ( и б о л е е я в н о ) м о ж е т б ы т ь с ф о р м у л и р о в а н о так:
д л я л ю б о г о п р е д м е т а а, е с л и д л я а м о ж н о и з м е р и т ь время
с п о с о б о м а и е с л и п р и э т о м п о л у ч а е т с я в е л и ч и н а х, то ве­
л и ч и н а в р е м е н и д л я а о т н о с и т е л ь н о а характеризуется ве­
л и ч и н о й х.

Необратимость времени
В о п р о с об о б р а т и м о с т и и н е о б р а т и м о с т и в р е м е н и есть
ч а с т ь в о п р о с а о б и з м е н е н и и в р е м е н и . М ы его в ы д е л и л и
здесь, чтобы привлечь внимание к еще одной детали.
В о п р о с об о б р а т и м о с т и и н е о б р а т и м о с т и в р е м е н и сме­
ш и в а ю т с в о п р о с о м об о б р а т и м о с т и и н е о б р а т и м о с т и про­
ц е с с о в . Но е с л и д а ж е на м и н у т у п р и з н а т ь , что это — одна и
та же п р о б л е м а , мы д о л ж н ы с ч и т а т ь с я с т а к и м и ф а к т а м и .
Е с л и мы н а б л ю д а е м п р е в р а щ е н и е А в В, а затем о б р а т н о е
п р е в р а щ е н и е В в А, э т о не будет возврат во в р е м е н и : е с л и
1 2
в t н а б л ю д а е т с я А, а затем в t и м е е т м е с т о В, то о б р а т н о е
3
п р е в р а щ е н и е В в А в о з м о ж н о л и ш ь во в р е м я t , с л е д у ю щ е е
1 2
за t и t . К р о м е того, то А, которое п р е в р а щ а л о с ь в В, и то
А, в к о т о р о е п р е в р а т и л о с ь В, это не о д и н и тот же п р е д м е т

112
Александр ЗИНОВЬЕВ

в силу о п р е д е л е н и я в ы р а ж е н и я «один и т о т же п р е д м е т » .
В результате В => А п о л у ч а е т с я п р е д м е т т а к о й ж е , как А
(того же к л а с с а ) , но не тот же А.
Необратимость времени не имеет никаких физических
оснований. Временная терминология вырабатывается так
(и д л я т а к и х п р е д м е т о в ) , что в с и л у с а м о г о с п о с о б а выра­
ботки этой т е р м и н о л о г и и п р и х о д и т с я п р и з н а т ь необрати­
м о с т ь в р е м е н и во и з б е ж а н и е к о н ф л и к т а с о п р е д е л е н и я м и
терминов.
1 2
П у с т ь и н т е р в а л в р е м е н и t и м е е т м е с т о п о з ж е , ч е м t (т.е.
1
все и з м е н е н и я , п р о и с х о д я щ и е в t , п р о и с х о д я т п о з ж е всех
2
и з м е н е н и й , п р о и с х о д я щ и х в t ). В ы р а ж е н и е « в р е м я обрати­
м о » означает ( в п р о с т е й ш е м случае) с л е д у ю щ е е : в о з м о ж н ы
1 2
т а к и е t и t , д л я которых м о ж н о и з м е н и т ь в р е м е н н о е отно­
2
ш е н и е на о б р а т н о е (т.е. сделать так, что t будет и м е т ь м е с т о
1
позже, ч е м t ).
Ч т о б ы о т в е т и т ь на в о п р о с о т о м , в о з м о ж н о и л и н е т обер­
нуть в р е м я , н а д о с а м и в р е м е н н ы е и н т е р в а л ы ( и м о м е н т ы )
р а с с м а т р и в а т ь как и н д и в и д ы и у с т а н о в и т ь , что будет назы­
ваться в р е м е н е м с у щ е с т в о в а н и я в р е м е н и .
М ы н е будем в о с с т а н а в л и в а т ь все т о н к о с т и , с в я з а н н ы е
с п е р е н о с о м п р и н я т ы х в ы ш е о п р е д е л е н и й на такого р о д а
и н д и в и д ы . П р и в е д е м л и ш ь о ч е в и д н ы й результат: в р е м я су­
щ е с т в о в а н и я д а н н о г о в р е м е н и t е с т ь с а м о э т о в р е м я t. Так
1 2 2 1 2
что t не с у щ е с т в у е т в t , a t не с у щ е с т в у е т в t . Е с л и t не
1 2
существует в t , то t не будет б о л ь ш е с у щ е с т в о в а т ь никог­
3 2 1
да. Так что во время t , когда мы х о т и м п о л у ч и т ь t > t , не
2 1 3 1 1
будет с у щ е с т в о в а т ь ни t , ни t ( п о с к о л ь к у t > t ). Т а к что t
2
и t н е п о в т о р и м ы , и о т н о ш е н и е м е ж д у н и м и и з м е н и т ь уже
нельзя.

Трехмерность пространства
П р о с т р а н с т в о т р е х м е р н о . Д л я д о к а з а т е л ь с т в а этого ут­
верждения п р и в е д у ф р а г м е н т из м о е й э м п и р и ч е с к о й гео­
метрии. Примем следующие сокращения:
1) ЭТ — э м п и р и ч е с к а я точка;
2) ЭЛ — э м п и р и ч е с к а я л и н и я ;

113
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

3) ЭП — э м п и р и ч е с к а я п о в е р х н о с т ь ;
4) ТЭ — э м п и р и ч е с к о е т е л о .
Д 1 . Определение эмпирической точки:
Э Т е с т ь э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д , и м е ю щ и й минималь­
н у ю п р о с т р а н с т в е н н у ю п р о т я ж е н н о с т ь о т н о с и т е л ь н о лю­
б о г о с п о с о б а у с т а н о в л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о порядка.
Всякая ЭТ имеет протяженность. Эта протяженность
б о л ь ш е нуля, н о м и н и м а л ь н а я ( с а м а я м а л е н ь к а я ) . К а к и е
к о н к р е т н о п р е д м е т ы м о ж н о с ч и т а т ь Э Т , е с т ь в о п р о с прак­
т и ч е с к о г о с о г л а ш е н и я , з а в и с я щ е г о от о б с т о я т е л ь с т в внело­
г и ч е с к о г о х а р а к т е р а ( п о д о б н о тому, как в с а м о м д о п у щ е н и и
м а т е р и а л ь н ы х т о ч е к в ф и з и к е не с о д е р ж и т с я у к а з а н и я на то,
к а к и е и м е н н о ф и з и ч е с к и е т е л а м о ж н о считать материаль­
ными точками).
В Д1 о п р е д е л е н т е р м и н « Э Т » . И хотя в о п р е д е л я ю щ е й
ч а с т и ф и г у р и р у е т с с ы л к а на с п о с о б ы у с т а н о в л е н и я про­
странственного порядка, для употребления самого термина
« Э Т » это з н а ч е н и я н е и м е е т : здесь э т и с п о с о б ы безразлич­
н ы . И в э т о м с м ы с л е м о ж н о сказать, что ЭТ н о л ь м е р н а .
В дальнейшем буквы будем у п о т р е б л я т ь как
о б о з н а ч е н и я каких-то к л а с с о в с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я про­
странственного порядка.
Т о ч н о т а к же будут п р е д п о л а г а т ь с я л ю б ы е (или безраз­
л и ч н о , к а к и е ) к л а с с ы такого рода. Но здесь б е з р а з л и ч и е к
к о н к р е т н о с т и э т и х к л а с с о в будет и н ы м , п о с к о л ь к у эти сим­
в о л ы будут ф и г у р и р о в а т ь в о п р е д е л я е м о й и о п р е д е л я ю щ е й
частях о п р е д е л е н и й .
Д2. Определение эмпирической линии:
1) ЭТ есть ЭЛ относительно
2) упорядоченный относительно непрерывный ряд ЭТ
есть ЭЛ относительно
3 ) нечто е с т ь Э Л о т н о с и т е л ь н о только в силу (1) и (2).
В с я к а я Э Т е с т ь Э Л о т н о с и т е л ь н о л ю б о г о с п о с о б а уста­
н о в л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о п о р я д к а , н о н е в с я к а я Э Л есть
Э Т , что о ч е в и д н о , н а п р и м е р , в с л у ч а е у п о р я д о ч е н н о г о р я д а
из двух и б о л е е Э Т . Из Д2 следует, что е с л и д в е ЭТ в д а н н о й
ЭЛ являются соседними, то они соприкасаются.

114
Александр ЗИНОВЬЕВ

О б р а щ а е м в н и м а н и е н а с л е д у ю щ е е в а ж н о е обстоятельс­
тво: в Д1 о п р е д е л е н о в ы р а ж е н и е Э Т , а в Д2 — в ы р а ж е н и е
«ЭЛ о т н о с и т е л ь н о а». Э т о д о п о л н е н и е « о т н о с и т е л ь н о а»
п о я в л я е т с я здесь в с л е д с т в и е т о г о , ч т о в п у н к т е (2) опреде­
ления Д 2 р е ч ь и д е т о б у п о р я д о ч е н н о м р я д е Э Т , ч т о предпо­
лагает з а д а н н ы й класс с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п о р я д к а . И в
этом с м ы с л е ЭЛ о д н о м е р н а .
Д 9 . ЭЛ А п р и л е г а е т к ЭЛ В о т н о с и т е л ь н о В, е с л и и толь­
ко если каждая т о ч к а А с о п р и к а с а е т с я по к р а й н е й м е р е с
одной точкой В о т н о с и т е л ь н о В.
Д 1 0 . ЭЛ А и В суть п р и л е г а ю щ и е ЭЛ, е с л и и т о л ь к о е с л и
А п р и л е г а е т к В или В п р и л е г а е т к А ( и л и и т о , и д р у г о е ) .
Д12. Определение эмпирической поверхности:
1) ЭЛ о т н о с и т е л ь н о а е с т ь ЭП о т н о с и т е л ь н о п а р ы клас­
с о в ( а , В) с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о по­
рядка;
2) упорядоченный относительно В непрерывный ряд
п р и л е г а ю щ и х ЭЛ, к а ж д а я и з к о т о р ы х е с т ь Э Л о т н о с и т е л ь н о
а, есть ЭП о т н о с и т е л ь н о ( а , В);
3) нечто есть ЭП относительно (а, В) только в силу (1) и (2).
Всякая ЭЛ есть Э П , но не наоборот. В о п р е д е л е н и и Д 1 2
о п р е д е л я е т с я не в ы р а ж е н и е « Э П » , а в ы р а ж е н и е « Э П отно­
с и т е л ь н о ( а , В)». Д о б а в л е н и е В с в я з а н о с т е м , что предпола­
гается не только у п о р я д о ч е н н о с т ь ЭТ в ЭЛ, но и упорядо­
ч е н н о с т ь ЭЛ в Э П . И в этом с м ы с л е ЭП д в у х м е р н а .
Д 1 3 . ЭП А п р и л е г а е т к ЭП В о т н о с и т е л ь н о у, е с л и и толь­
ко е с л и каждая ЭТ, в х о д я щ а я в А, с о п р и к а с а е т с я по к р а й н е й
мере с одной Э Т , в х о д я щ е й в В, о т н о с и т е л ь н о у.
Д 1 4 . Д в е ЭП А и В суть п р и л е г а ю щ и е о т н о с и т е л ь н о у
ЭП, е с л и и только е с л и А п р и л е г а е т к В и л и В п р и л е г а е т к
А о т н о с и т е л ь н о у.
Д18. Определение эмпирического тела:
1) ЭП о т н о с и т е л ь н о ( а , В) е с т ь ТЭ о т н о с и т е л ь н о трой­
ки (а, В, у) с п о с о б о в у с т а н о в л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о по­
рядка;
2) упорядоченный относительно у н е п р е р ы в н ы й ряд
п р и л е г а ю щ и х Э П , к а ж д а я и з которых е с т ь Э П относитель­
но (а, В), есть ТЭ о т н о с и т е л ь н о ( а , В, у);

115
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

116
Александр ЗИНОВЬЕВ

117
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

щ е н и е , и л и как д о п у щ е н и е а б с т р а к т н ы х п р е д м е т о в , способ­
ных перемещаться во времени.

Парадокс движения
В б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в на в о п р о с : « М о ж е т ли физичес­
кое т е л о н а х о д и т ь с я и в то же с а м о е в р е м я не находиться в
д а н н о м м е с т е ? » — о т в е ч а ю т о т р и ц а т е л ь н о . И в большинс­
тве с л у ч а е в м о т и в ы о т р и ц а т е л ь н о г о о т в е т а з а с л у ж и в а ю т
критики.
« Ф и з и ч е с к о е т е л о не м о ж е т н а х о д и т ь с я и в то же са­
м о е в р е м я не н а х о д и т ь с я в д а н н о м м е с т е потому, что таков
мир» — так часто отвечают на поставленный выше вопрос.
Д е й с т в и т е л ь н о , в н а ш е м о п ы т е не в с т р е ч а ю т с я случаи, про­
т и в о р е ч а щ и е т а к о м у ответу. И никогда не встретятся. Но
п р и ч и н а этого п р и н ц и п и а л ь н о о т л и ч а е т с я о т п р и ч и н того,
что не в с т р е ч а ю т с я л о ш а д и с д е с я т ь ю р о г а м и и з а й ц ы с ло­
ш а д и н ы м и к о п ы т а м и . П р и ч и н а этого з а к л ю ч а е т с я в том, что
мы у п о т р е б л я е м з н а к и «и» и «не», а в ы с к а з ы в а н и е «физи­
ч е с к о е т е л о н а х о д и т с я в д а н н о е в р е м я в д а н н о м м е с т е » есть
ч а с т н ы й с л у ч а й в ы с к а з ы в а н и я . И н и к а к о й и н о й премудрос­
ти здесь не заключено.
Т р у д н о с т ь у с т р а н е н и я в с я к и х п а р а д о к с о в заключается
п р е ж д е в с е г о в т о м , ч т о б ы с т р о г о о п и с а т ь , как о н и получа­
ю т с я . Т а к о б с т о и т д е л о и в д а н н о м случае. Откуда берется
у т в е р ж д е н и е « Д в и ж у щ е е с я т е л о н а х о д и т с я и в то же с а м о е
в р е м я не н а х о д и т с я в д а н н о м м е с т е » ? Я в л я е т с я результатом
э м п и р и ч е с к о г о н а б л ю д е н и я ? Нет. Л о г и ч е с к и н е в о з м о ж н о е
н е в о з м о ж н о и ф а к т и ч е с к и , а н е в о з м о ж н о е (и несуществую­
щ е е ) н е л ь з я н а б л ю д а т ь . Значит, о н о п р и н и м а е т с я как акси­
о м а и л и п о л у ч а е т с я как с л е д с т в и е и з д р у г и х у т в е р ж д е н и й .
К а к а к с и о м а о н о н е м о ж е т б ы т ь п р и н я т о , п о с к о л ь к у оно
л о г и ч е с к и п р о т и в о р е ч и в о ( н е и с т и н н о в с и л у с в о й с т в конъ­
ю н к ц и и «и» и о т р и ц а н и я «не»). Значит, о н о е с т ь следствие
каких-то других допущений. Каких именно?
Э м п и р и ч е с к и з а м е ч е н ы с л у ч а и , когда о п е р е м е щ а ю щ е м ­
ся п р е д м е т е н е л ь з я сказать, что он н а х о д и т с я в некотором

118
Александр ЗИНОВЬЕВ

119
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

120
I

Александр ЗИНОВЬЕВ

121
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

О б щ и м д л я всех в о з м о ж н ы х э к с п л и к а ц и й рассматривае­
м ы х у т в е р ж д е н и й я в л я е т с я т о , что о н и н е я в л я ю т с я логичес­
ки и с т и н н ы м и и л о г и ч е с к и л о ж н ы м и , — о н и н е з а в и с и м ы от
п о л о ж е н и й л о г и к и и л о г и ч е с к и в ы п о л н и м ы . Л о г и ч е с к и не­
выполнимы лишь их противоречивые комбинации.
Из о п р е д е л е н и й , п р и в е д е н н ы х в ы ш е , следует, что ут­
в е р ж д е н и е « М и р не я в л я е т с я к о н е ч н ы м и не я в л я е т с я бес­
к о н е ч н ы м в п р о с т р а н с т в е о т н о с и т е л ь н о некоторого А» ло­
гически выполнимо.
Бесконечность и конечность Мира в пространстве можно
о п р е д е л и т ь ч е р е з д в и ж е н и е тела. Н о эти о п р е д е л е н и я будут
б о л е е у з к и м и . К р о м е того, о н и т р е б у ю т е щ е ц е л о й с и с т е м ы
т е р м и н о в , к о т о р ы х в н а ш е м р а с п о р я ж е н и и здесь е щ е нет,
т. е. о н и л о г и ч е с к и б о л е е с л о ж н ы .
Конечность и бесконечность пространства и времени
и м е ю т о п р е д е л я ю щ у ю ч а с т ь т а к у ю же, как и к о н е ч н о с т ь и
б е с к о н е ч н о с т ь М и р а в п р о с т р а н с т в е и в р е м е н и . И в этом
с м ы с л е в ы р а ж е н и я « п р о с т р а н с т в о ( в р е м я ) конечно (беско­
н е ч н о ) » т о ж д е с т в е н н ы в ы р а ж е н и я м « М и р конечен (беско­
н е ч е н ) в п р о с т р а н с т в е (во в р е м е н и ) » .

Материя
В с е и з в е с т н ы е м н е ф и л о с о ф с к и е о н т о л о г и ч е с к и е уче­
н и я ( в к л ю ч а я д и а л е к т и ч е с к и й м а т е р и а л и з м ) не и с т и н н ы и
не л о ж н ы , п о с к о л ь к у ф и г у р и р у ю щ и е в н и х я з ы к о в ы е вы­
р а ж е н и я не о п р е д е л е н ы в с о о т в е т с т в и и с п р а в и л а м и логи­
к и . О н и п р о с т о б е с с м ы с л е н н ы . В о з ь м е м с л о в о «материя»,
я в л я ю щ е е с я своего р о д а б о ж к о м м а р к с и з м а . О б щ е и з в е с т н о
о п р е д е л е н и е м а т е р и и , п р и п и с ы в а е м о е Л е н и н у и считавшее­
ся в е р ш и н о й ф и л о с о ф с к о й п р е м у д р о с т и : материя есть объ­
е к т и в н а я р е а л ь н о с т ь , д а н н а я н а м в о щ у щ е н и я х . Согласно
п р а в и л а м л о г и к и , о п р е д е л е н и е такого т и п а р а з д е л я е т с я н а
о п р е д е л я е м у ю ч а с т ь , к о т о р у ю образует и л и в которую вхо­
д и т о п р е д е л я е м ы й т е р м и н (в д а н н о м с л у ч а е — с л о в о «ма­
т е р и я » ) , и о п р е д е л я ю щ у ю ч а с т ь , в к о т о р у ю входят терми­
ны, смысл которых должен быть известен (и понятен!) до

122
Александр ЗИНОВЬЕВ

п о с т р о е н и я о п р е д е л е н и я и н е з а в и с и м о него. В д а н н о м слу­
чае в о п р е д е л я ю щ у ю ч а с т ь входят в ы р а ж е н и е « о б ъ е к т и в н а я
реальность» (родовой термин) и «данная нам в ощущени­
ях» ( в и д о в о й т е р м и н ) . А что т а к о е о б ъ е к т и в н а я р е а л ь н о с т ь ?
Думаете, это п о н я т н е е , ч е м м а т е р и я ? П о п р о б у й т е , н а й д и т е
ей м а л о - м а л ь с к и в р а з у м и т е л ь н о е о п р е д е л е н и е , и вы с а м и
убедитесь в том, что тут я с н о с т и н и ч у т ь не б о л ь ш е , ч е м в
отношении материи. Одна неясность заменяется другой, и
создается и л л ю з и я п о н и м а н и я . А что о з н а ч а е т « д а н н а я н а м
в о щ у щ е н и я х » ? В с е п о я с н е н и я на этот счет не и д у т д а л ь ш е
с с ы л к и на с у щ е с т в о в а н и е п р е д м е т о в вне г о л о в ы и приме­
ров т а к и х п р е д м е т о в : м о л , н а п р и м е р , с т о л ы , д о м а , д е р е в ь я и
т.п. Но это — л и ш ь п о я с н е н и е того, что т а к о е м а т е р и а л ь н ы й
предмет, а не м а т е р и и , п о д о б н о тому, как п р и м е р ы отде­
л ь н ы х д е р е в ь е в не суть п р и м е р ы л е с а в ц е л о м . Ч т о б ы д а т ь
т о ч н о е о п р е д е л е н и е м а т е р и и как с к о п л е н и я ( с о в о к у п н о с т и )
м а т е р и а л ь н ы х п р е д м е т о в , н у ж н а д о в о л ь н о с л о ж н а я логи­
ческая т е х н и к а и п р е д в а р и т е л ь н о е о п р е д е л е н и е к о м п л е к с а
других т е р м и н о в , о ч е м автор р а с с м а т р и в а е м о г о определе­
ния материи и м и л л и о н ы з а у ч и в а в ш и х э т о о п р е д е л е н и е как
в е р ш и н у п р е м у д р о с т и л ю д е й не и м е л и ни м а л е й ш е г о пред­
ставления.

Напоминание
Ч и т а т е л ь д о л ж е н всегда п о м н и т ь , что все у т в е р ж д е н и я
логической онтологии, включая логическую физику, суть
экспликация языковых выражений, употребляющихся в
о б щ е р а з г о в о р н ы х и с п е ц и а л ь н ы х я з ы к а х , а не о б о б щ е н и е
д а н н ы х к о н к р е т н ы х наук в т о м с м ы с л е , как это понимает­
ся в с о ч и н е н и я х ф и л о с о ф о в и п о п у л я р и з а т о р о в д о с т и ж е н и й
к о н к р е т н ы х наук. В м о е й л о г и ч е с к о й ф и з и к е д о к а з ы в а ю т с я
м н о г о ч и с л е н н ы е у т в е р ж д е н и я ( и м е н н о д о к а з ы в а ю т с я ! ) , ко­
т о р ы е р а д и к а л ь н о м е н я ю т п р и в ы ч н ы е п р е д с т а в л е н и я о ми­
ре. К р о м е п р и в е д е н н ы х в ы ш е у т в е р ж д е н и й , могу, н а п р и м е р ,
привести еще такие:
о с у щ е с т в о в а н и и м и н и м а л ь н ы х д л и н и в р е м е н н ы х ин­
т е р в а л о в (которые б о л ь ш е н у л я ! ) , о с у щ е с т в о в а н и и м и н и -

123
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

м а л ь н ы х с к о р о с т е й (откуда следует н е в о з м о ж н о с т ь мгно­


в е н н ы х п е р е м е щ е н и й тел), о н е п р е р ы в н о с т и и, вместе с
т е м , д и с к р е т н о с т и п р о с т р а н с т в а и в р е м е н и , о невозможнос­
ти п у т е ш е с т в и й во в р е м е н и , о н е в о з м о ж н о с т и второго су­
щ е с т в о в а н и я о д н о г о и т о г о же и н д и в и д а , о с у щ е с т в о в а н и и
м а к с и м а л ь н о й с к о р о с т и п е р е м е щ е н и я тел, о н е в о з м о ж н о с т и
д в и ж е н и я д в у х т е л о д н о в р е м е н н о д р у г в о к р у г друга, о не­
определенности утверждения о расширении или сужении
м и р а (в ц е л о м ) и м н о г и е д р у г и е .

Третий аспект логического интеллекта


Как б ы л о с к а з а н о в с а м о м начале э т о й р а б о т ы и повто­
р я л о с ь н е о д н о к р а т н о , л о г и ч е с к и й и н т е л л е к т человека есть
е д и н с т в о т р е х а с п е к т о в — я з ы к о в о г о (знакового), бытий­
н о г о и п о з н а в а т е л ь н о г о . Ч т о б ы р а с с м о т р е т ь их более и л и
м е н е е с и с т е м а т и ч н о , мы д о л ж н ы все-таки р а з л и ч а т ь их и
п р и р а с с м о т р е н и и к а ж д о г о а к ц е н т и р о в а т ь в н и м а н и е н а его
о с о б е н н о с т я х , п р е д п о л а г а я д р у г и е , н о н а в р е м я отвлекаясь
о т и х о с о б е н н о с т е й . М ы р а с с м о т р е л и д в а и з них. Теперь
н а м п р е д с т о и т р а с с м о т р е т ь т р е т и й . Э т о будет продолжени­
ем о п и с а н и я я з ы к а и б ы т и я , но с т о ч к и з р е н и я с в о й с т в тех
д е й с т в и й , к о т о р ы е ч е л о в е к ( и с с л е д о в а т е л ь , субъект) пред­
п р и н и м а е т с ц е л ь ю п р и о б р е т е н и я з н а н и й о б ы т и и , д л я поз­
н а н и я п о с л е д н е г о . Будем т а к и е д е й с т в и я н а з ы в а т ь познава­
тельными.
Исследуемые объекты обладают какими-то признаками.
И п р и м е н я е м ы е и с с л е д о в а т е л е м с р е д с т в а т о ж е обладают
с в о и м и п р и з н а к а м и . С п о м о щ ь ю э т и х с р е д с т в исследова­
т е л ь о т р а ж а е т п р и з н а к и п о з н а в а е м ы х объектов, создает и х
субъективные образы. Но признаки наших познавательных
средств не являются отражениями (образами) признаков
познаваемых объектов. Кажется, это д о л ж н о быть очевидно.
Н а п р и м е р , т о т факт, что н а ш и с у ж д е н и я о б объектах состоят
из п о н я т и й и л о г и ч е с к и х о п е р а т о р о в , о б у с л о в л е н с в о й с т в а м и
у п о т р е б л я е м ы х н а м и з н а к о в , а не с в о й с т в а м и о б о з н а ч а е м ы х

124
Александр ЗИНОВЬЕВ

ими объектов. С в о й с т в а м и к р о с к о п а , с п о м о щ ь ю которого


м ы разглядываем б а к т е р и и , н е я в л я ю т с я о б р а з а м и с в о й с т в
бактерий. Но в п р а к т и к е п о з н а н и я всегда и м е л а м е с т о и до
сих пор и м е е т м е с т о ч у д о в и щ н а я п у т а н и ц а на этот счет. Да­
леко не всегда м о ж н о с т р о г о р а з л и ч и т ь , что и д е т от с р е д с т в
п о з н а н и я и что от п о з н а в а е м ы х о б ъ е к т о в . О б ъ е к т и в и з а ц и я
субъективного и с у б ъ е к т и в и з а ц и я о б ъ е к т и в н о г о суть обыч­
н ы е я в л е н и я д а ж е в р а м к а х н а у к и , не г о в о р я уж о т о м , ч т о
т в о р и т с я вне ее. К л а с с и ч е с к и м п р и м е р о м на этот счет мо­
жет с л у ж и т ь с и т у а ц и я в с о в р е м е н н о й ф и з и к е .
О б ъ е к т и в и з а ц и я с у б ъ е к т и в н ы х с р е д с т в и з м е р е н и я про­
с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы х х а р а к т е р и с т и к и о т н о ш е н и й фи­
з и ч е с к и х о б ъ е к т о в , к а к у ю тут м о ж н о в и д е т ь н а в ы с ш е м
у р о в н е науки, н и ч у т ь н е у с т у п а е т м р а к о б е с и ю п р о ш л о г о ,
порожденного невежеством.
Д л я и з у ч е н и я п о з н а в а т е л ь н о г о а с п е к т а и н т е л л е к т а естес­
твенно выбрать такую сферу человеческой деятельности, в
которой этот а с п е к т н а и б о л е е развит, — с ф е р у н а у к и , в ко­
торой п о з н а н и е я в л я е т с я п р о ф е с с и о н а л ь н ы м д е л о м о с о б о й
категории л ю д е й . Так что л о г и ч е с к а я м е т о д о л о г и я е с т ь ме­
тодология научного п о з н а н и я ( и с с л е д о в а н и я ) .

Методология частных наук


Л о г и к а е д и н а д л я всех наук. Не с у щ е с т в у е т и не м о ж е т
быть никакой о с о б о й л о г и к и д л я той и л и и н о й н а у к и (физи­
ки, х и м и и , и с т о р и и , м а т е м а т и к и и т.д.), о т л и ч н о й от л о г и к и
для других наук. Н о д е я т е л е й ч а с т н ы х наук и н т е р е с у ю т н е
разговоры о науке в о о б щ е , а м е т о д о л о г и ч е с к и е п р о б л е м ы
своей науки, да к т о м у же в ы с т у п а ю щ и е д л я н и х в ф о р м е
конкретных п р о б л е м этой науки, т а к что н е л ь з я ли в л о г и к е
п о с т р о и т ь р а з д е л ы , с п е ц и а л ь н о и н е п о с р е д с т в е н н о рассчи­
т а н н ы е н а и н т е р е с ы п о т р е б и т е л я такого р о д а ?
К о н е ч н о , кое-что з д е с ь м о ж н о сделать. А и м е н н о следу­
ю щ е е . П у с т ь д а н а некоторая наука с ее о с о б ы м и методоло­
г и ч е с к и м и п р о б л е м а м и . В л о г и к е м о ж н о в ы б р а т ь т а к и е раз­
д е л ы , которые б о л е е всего подходят к л о г и ч е с к о м у т и п у ме-

125
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

т о д о л о г и ч е с к и х п р о б л е м э т о й науки. И з л о ж и т ь эти р а з д е л ы
можно на примерах понятий, утверждений, теорий данной
н а у к и . Н а к о н е ц , в л о г и к е какие-то р а з д е л ы м о ж н о р а з в и т ь
б о л е е д е т а л ь н о и в т а к о м н а п р а в л е н и и , ч т о б ы это соответс­
твовало интересам данной науки.
Мы ни в к о е м с л у ч а е не о т в е р г а е м п е д а г о г и ч е с к у ю и
п р о с в е т и т е л ь н у ю р о л ь л о г и к и в у п о м я н у т о м в ы ш е случае.
М ы т о л ь к о х о т и м з д е с ь о б р а т и т ь в н и м а н и е н а д в а обстоя­
т е л ь с т в а . П р о п а г а н д а л о г и к и с ц е л ь ю сделать ее участником
и с с л е д о в а н и й в к о н к р е т н ы х науках н е и з б е ж н о сталкивает­
ся с д и л е м м о й : е с л и л о г и к а как наука о б щ е д о с т у п н а , она
т р и в и а л ь н а и п р а к т и ч е с к и б е с п о л е з н а ; е с л и же л о г и к а не
т р и в и а л ь н а и м о ж е т и м е т ь с е р ь е з н о е н а у ч н о е з н а ч е н и е , она
д о с т у п н а л и ш ь с р а в н и т е л ь н о узкому к р у г у с п е ц и а л и с т о в
п р и у с л о в и и з н а ч и т е л ь н ы х затрат у м а и в р е м е н и . И в р я д ли
м о ж н о р а с с ч и т ы в а т ь н а то, что эта д и л е м м а будет р е ш е н а
массовым порядком.
В т о р о е о б с т о я т е л ь с т в о с о с т о и т в том, что с к а з а н н о е в ы ш е
о б о р и е н т а ц и и л о г и к и н а и н т е р е с ы т о й и л и и н о й науки есть
л и б о р а з р а б о т к а л о г и к и как о с о б о й науки, л и б о р а з ъ я с н е н и е
ее результатов о с о б о й г р у п п е л и ц , р а б о т а ю щ и х в некоторой
ч а с т н о й науке, н о е щ е н е е с т ь р е ш е н и е м е т о д о л о г и ч е с к и х
п р о б л е м э т о й науки. П о с л е д н е е м о ж е т б ы т ь н а й д е н о н е в ,
т е р м и н а х о д н о й т о л ь к о л о г и к и , но в т е р м и н а х с а м о й этой
науки. Решение методологических проблем физики, химии,
и с т о р и и , м а т е м а т и к и и т.д. е с т ь и с с л е д о в а н и е в области фи­
з и к и , х и м и и и т.д.
По содержанию специальная методология той или иной
науки е с т ь с о в о к у п н о с т ь и с с л е д о в а н и й , в к л ю ч а ю щ а я обра­
б о т к у я з ы к а д а н н о й н а у к и (ее т е р м и н о л о г и и и утвержде­
н и й ) , и с с л е д о в а н и е , у с о в е р ш е н с т в о в а н и е и и з о б р е т е н и е ее
т е о р и й , в ы я в л е н и е и и с с л е д о в а н и е ее э в р и с т и ч е с к и х допу­
щ е н и й , и с с л е д о в а н и е , у с о в е р ш е н с т в о в а н и е и и з о б р е т е н и е ее
э в р и с т и ч е с к и х п р а в и л — т.е. вся та р а б о т а , которую выпол­
н я ю т т а к н а з ы в а е м ы е т е о р е т и к и д а н н о й науки ( а н е л о г и к и
и м е т о д о л о г и в о о б щ е ) . И результатом э т о й р а б о т ы является
с о в е р ш е н с т в о в а н и е д а н н о й науки как с и с т е м ы з н а н и й , а не

126
Александр ЗИНОВЬЕВ

конструирование о с о б о й с и с т е м а т и ч е с к и п о с т р о е н н о й ме­
тодологии этой науки. М е т о д о л о г и я д а н н о й науки и с ч е з а е т
в теле с а м о й науки, а не о б р а з у е т о с о б о е т е л о н а р я д у с н е й .
Возникают следующие вопросы:
1) могут ли п р е д с т а в и т е л и т о й и л и и н о й ч а с т н о й н а у к и
своими с и л а м и р е ш и т ь м е т о д о л о г и ч е с к и е п р о б л е м ы с в о е й
науки без у ч а с т и я п р о ф е с с и о н а л ь н о й л о г и к и ;
2 ) м о ж е т л и р а з р а б о т к а м е т о д о л о г и ч е с к и х п р о б л е м наук
сама по себе стать вкладом в н е к у ю о б щ у ю м е т о д о л о г и ю
науки?
О т в е т на эти в о п р о с ы з а в и с и т от х а р а к т е р а п р о б л е м и от
состояния л о г и к и . Н е к о т о р ы е п р о б л е м ы п р и м и т и в н ы с ло­
гической т о ч к и з р е н и я , и м е т о д о л о г и к о н к р е т н о й науки с а м и
могут с п р а в и т ь с я с н и м и . Н е к о т о р ы е п р о б л е м ы т а к о в ы , что
в п р о ф е с с и о н а л ь н о й л о г и к е в ее д а н н о м с о с т о я н и и н а й т и
п о м о щ ь н е в о з м о ж н о , и с п е ц и а л и с т ы к о н к р е т н о й науки с а м и
в ы н у ж д е н ы искать их р е ш е н и е . О д н а к о ф а к т и ч е с к о е поло­
ж е н и е в и с т о р и и науки и л о г и к и б ы л о (и о с т а е т с я ! ) т а к о в о ,
что, д е л а я отчасти д о б р о д л я л о г и к и , п р е д с т а в и т е л и конк­
р е т н ы х наук п р и ч и н я л и ей и з л о . П р и ч е м трудно и з м е р и т ь ,
чего б о л ь ш е . Так, р е ш и в н е к о т о р ы е п р о б л е м ы о с н о в а н и й
математики и з а р а з и в л о г и к у м а т е м а т и з а ц и е й , м а т е м а т и к и
ф а к т и ч е с к и у г р о б и л и л о г и к у как с а м о с т о я т е л ь н у ю науку,
п о р о д и в в н е й массу з а б л у ж д е н и й и предрассудков. Е щ е бо­
лее о с н о в а т е л ь н о п о р а б о т а л и в э т о м н а п р а в л е н и и ф и з и к и ,
засорив л о г и к у в з д о р н ы м и и д е я м и и в н е с я о г р о м н ы й в к л а д
в идеологическое помутнение умов. И самый ощутимый
у щ е р б л о г и к е и в к л а д в и д е о л о г и ч е с к о е о б о л в а н и в а н и е лю­
дей в н е с л и те, кто з а н и м а л с я м е т о д о л о г и е й с о ц и а л ь н ы х ис­
следований. Логика оказалась в таком состоянии, что даже
при ж е л а н и и и с п о л ь з о в а т ь е е д л я р е ш е н и я методологичес­
ких п р о б л е м у п о м я н у т ы х (и д р у г и х ) наук с т а л о невозмож­
ным. В интеллектуальной сфере человечества сложилась
такая ситуация, что р а з р а б о т к а л о г и к и с о р и е н т а ц и е й на
использование ее для решения методологических проблем
науки о к а з а л а с ь под з а п р е т о м .

Логическая методология (в моем понимании) должна


исходить из т о й с и т у а ц и и , которая с л о ж и л а с ь в конкрет-

127
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

н ы х науках с т о ч к и з р е н и я их м е т о д о л о г и ч е с к и х п р о б л е м ,
о р и е н т и р о в а т ь с я н а р е ш е н и е этих п р о б л е м . Н о р е ш а т ь и х
о н а д о л ж н а с в о и м и с р е д с т в а м и . И не по о т д е л ь н о с т и , не как
м н о ж е с т в о р а з р о з н е н н ы х и н е з а в и с и м ы х д р у г от друга част­
ных п р о б л е м и не и з о л и р о в а н н о от п р о ч и х р а з д е л о в л о г и к и ,
а в к о н т е к с т е л о г и ч е с к о й т е о р и и в ц е л о м и как части этой
теории.

Наука и научный подход


С л о в о «наука» н е о д н о з н а ч н о . Наукой н а з ы в а ю т более
или менее систематизированную совокупность знаний, для
о в л а д е н и я к о т о р ы м и т р е б у е т с я п р о ф е с с и о н а л ь н о е обучение.
Наукой н а з ы в а ю т т а к ж е п р о ф е с с и о н а л ь н у ю д е я т е л ь н о с т ь
по д о б ы в а н и ю з н а н и й . В т а к о м с м ы с л е в ч и с л о наук попада­
ют не т о л ь к о п р и з н а н н ы е науки — ф и з и к а , х и м и я , биология
и т.д., но и а л х и м и я , а с т р о л о г и я , м а г и я , т е о л о г и я , кулинария
и т.п. Н а у к о й н а з ы в а ю т т а к ж е л и ш ь о п р е д е л е н н о г о т и п а зна­
ния и с п о с о б ы п р и о б р е т е н и я з н а н и й ( и с с л е д о в а н и я ) , удов­
летворяющие определенным критериям, — определенный
подход к и з у ч а е м ы м о б ъ е к т а м , о п р е д е л е н н ы й с п о с о б мыш­
л е н и я и и с с л е д о в а н и я . Буду т а к о й подход к и с с л е д у е м ы м
о б ъ е к т а м (такой « п о в о р о т м о з г о в » ) н а з ы в а т ь н а у ч н ы м .
Д а л е к о не все, что д е л а е т с я в с ф е р е п р о ф е с с и о н а л ь н ы х
и с с л е д о в а н и й , м о ж е т с л у ж и т ь п р и м е р о м научного подхода к
и з у ч а е м ы м о б ъ е к т а м . Н е все, что д е л а е т с я вне этой с ф е р ы ,
д о л ж н о б ы т ь о т н е с е н о к н е н а у ч н о м у подходу. Н а у ч н ы й под­
ход е с т ь о с о б ы й с п о с о б м ы ш л е н и я и п о з н а н и я р е а л ь н о с т и ,
к а ч е с т в е н н о о т л и ч н ы й от о б ы в а т е л ь с к о г о и идеологичес­
кого. В о б щ е й ф о р м е п р а в и л а такого подхода к и з у ч а е м ы м
о б ъ е к т а м в ы г л я д я т о ч е н ь п р о с т ы м и и б е с с п о р н ы м и . К их
ч и с л у о т н о с и т с я п р е ж д е всего п р и н ц и п с у б ъ е к т и в н о й бес­
п р и с т р а с т н о с т и , т.е. п о з н а н и е о б ъ е к т о в т а к и м и , к а к и м и они
я в л я ю т с я с а м и по с е б е , н е з а в и с и м о от с и м п а т и й и антипатий
и с с л е д о в а т е л я к н и м и не с ч и т а я с ь с т е м , служат результаты
и с с л е д о в а н и я и н т е р е с а м каких-то категорий л ю д е й и л и нет.
С а м п о с е б е н а у ч н ы й подход н е г а р а н т и р у е т истину. О н мо-

128
Александр ЗИНОВЬЕВ

жет впадать в з а б л у ж д е н и я . Но его ц е л ь ю я в л я е т с я все-таки


истина, а не в о з д е й с т в и е на у м ы и ч у в с т в а л ю д е й , не имею­
щее н и ч е г о о б щ е г о с п о з н а н и е м . Ф р а з а « П л а т о н м н е — друг,
но и с т и н а д о р о ж е » тут не п р о с т о к р ы л а т о е и з р е ч е н и е , а обя­
зательное п р а в и л о .
Н а у ч н ы й подход, д а л е е , о з н а ч а е т т о , ч т о и с с л е д о в а т е л ь в
п о з н а н и и о б ъ е к т о в исходит и з н а б л ю д е н и я р е а л ь н о сущес­
т в у ю щ и х о б ъ е к т о в , а не из а п р и о р н ы х ( п р е д в з я т ы х ) пред­
ставлений, м н е н и й , предрассудков. Е с л и т а к и х о б ъ е к т о в
нет в р е а л ь н о с т и , то не м о ж е т б ы т ь н и к а к о й н а у к и о н и х .
И з м ы ш л е н и я о н е с у щ е с т в у ю щ и х э м п и р и ч е с к и о б ъ е к т а х на­
укой н е я в л я ю т с я . Э т о в р о д е б ы о ч е в и д н о . Н о ф а к т и ч е с к и
этот п р и н ц и п п о с т о я н н о н а р у ш а е т с я и д а ж е у м ы ш л е н н о иг­
норируется не только на уровне обывательского м ы ш л е н и я ,
но и в с ф е р е п р о ф е с с и о н а л ь н о й науки.
Н а у ч н ы й подход к и з у ч а е м ы м о б ъ е к т а м п р е д п о л а г а е т
следование п р а в и л а м л о г и к и и м е т о д о л о г и и н а у к и . И это
требование кажется бесспорным, само собой разумеющим­
ся. В р я д ли вы н а й д е т е ч е л о в е к а , к о т о р ы й с н и м не согла­
сился б ы . И о п я т ь - т а к и ф а к т и ч е с к и л и ш ь н и ч т о ж н о е ч и с л о
исследователей и в н и ч т о ж н о й м е р е с л е д у ю т ему. П о ч е м у ?
Конечно, м н о г и е у м ы ш л е н н о н а р у ш а ю т п р а в и л а , о к о т о р ы х
идет речь. Но это не значит, будто о н и з н а ю т эти п р а в и л а .
О б ы ч н о о н и и х н е з н а ю т в о о б щ е и л и з н а ю т н а с а м о м при­
митивном уровне.
М а л о сказать, ч т о и с с л е д о в а т е л ь д о л ж е н с л е д о в а т ь пра­
вилам л о г и к и и м е т о д о л о г и и н а у к и . В а ж н о , как понимают­
ся с а м и эти п р а в и л а , каков их а с с о р т и м е н т , н а с к о л ь к о о н и
соответствуют потребностям познания. Если, например, вы
хотите с т р о г о о п р е д е л я т ь п о н я т и я , н о н е з н а е т е р а з л и ч и й
между о п р е д е л е н и я м и и у т в е р ж д е н и я м и , а из в и д о в опре­
д е л е н и й з н а к о м ы т о л ь к о с с а м ы м и п р и м и т и в н ы м и опреде­
л е н и я м и п у т е м у к а з а н и я р о д о в ы х и в и д о в ы х п р и з н а к о в объ­
ектов, то в а ш е м у н а м е р е н и ю г р о ш цена. А п о п р о б о в а в най­
ти в л о г и ч е с к и х с о ч и н е н и я х п о л е з н ы е с о в е т ы на этот счет,
вы у б е д и т е с ь , ч т о х о р о ш о р а з р а б о т а н н о й , о б щ е п р и н я т о й и
п р и г о д н о й д л я н е с п е ц и а л и с т о в в л о г и к е т е о р и и т а к ог о р о д а

129
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

не существует. Так о б с т о и т д е л о и с п р о ч и м и р а з д е л а м и ло­


гики и методологии науки.
Н а у ч н ы й подход не е с т ь нечто о д и н а к о в о е д л я всех лю­
д е й и д л я всех с и т у а ц и й п о з н а н и я . Он м о ж е т и м е т ь различ­
н ы е с т е п е н и р а з в и т о с т и , р а з л и ч н ы е с т е п е н и четкости, раз­
личные степени «растворенности» (концентрации) в общем
объеме м ы ш л е н и я и познания. О б ы ч н ы е , средненормаль¬
ные люди так или иначе овладевают какими-то элементами
н а у ч н о г о подхода и л и д а ж е с а м и о т к р ы в а ю т их, не отдавая
с е б е в э т о м о т ч е т а . И д а ж е в ы д а ю щ и е с я м а с т е р а научного
подхода т а к и л и и н а ч е п о к и д а ю т п о з и ц и ю научного подхо­
да и о т д а ю т с я во в л а с т ь о б ы в а т е л ь с к о г о и и д е о л о г и ч е с к о г о
способа мышления.
Науки различаются прежде всего изучаемыми объектами
( п р е д м е т н ы м и о б л а с т я м и , с ф е р а м и и с с л е д о в а н и я ) . Д л я нас
з д е с ь в а ж н о р а з д е л е н и е о б ъ е к т о в на э м п и р и ч е с к и е и абс­
трактные.

Эмпирические объекты
О б ъ е к т ы , к о т о р ы е о т р а ж а ю т с я и с с л е д о в а т е л е м посредс­
т в о м его п р и р о д н о г о ( ч у в с т в е н н о г о ) а п п а р а т а о т р а ж е н и я
( к о т о р ы е в о з д е й с т в у ю т на э т о т а п п а р а т — о щ у щ а ю т с я , вос­
п р и н и м а ю т с я , н а б л ю д а ю т с я и т.п. и с с л е д о в а т е л е м ) , будем
называть реальными эмпирическими объектами. Вопрос о
с у щ е с т в о в а н и и т а к и х о б ъ е к т о в р е ш а е т с я ( в к о н ц е концов)
в з а в и с и м о с т и от в о з м о ж н о с т и их н а б л ю д е н и я ( д а н н ы м
и с с л е д о в а т е л е м и л и д р у г и м и и с с л е д о в а т е л я м и , свидетель­
с т в а м к о т о р ы х о н д о в е р я е т ) . Е с л и н а о с н о в е каких-то име­
ю щ и х с я д а н н ы х и с с л е д о в а т е л ь судит о с у щ е с т в о в а н и и ка­
кого-то о б ъ е к т а в п р о ш л о м и л и в м е с т а х , в которых он не
может осуществлять наблюдение, то неявно принимается
д о п у щ е н и е : е с л и бы и с с л е д о в а т е л ь с м о г п е р е м е с т и т ь с я в
п р о с т р а н с т в е и л и во в р е м е н и в с о о т в е т с т в у ю щ е е положе­
н и е о т н о с и т е л ь н о э т о г о объекта, то п о с л е д н и й б ы л бы до­
ступен наблюдению.
Реальные эмпирические объекты не вечны, изменчивы,
с у щ е с т в у ю т в о п р е д е л е н н о й с р еде, в о п р е д е л е н н о й области

130
Александр ЗИНОВЬЕВ

п р о с т р а н с т в а и в о п р е д е л е н н о е в р е м я , я в л я ю т с я следствия­
ми каких-то п р и ч и н и с а м и п о р о ж д а ю т какие-то с л е д с т в и я ,
обладают б е с к о н е ч н ы м ч и с л о м р а з л и ч н ы х п р и з н а к о в и т.п.
В ы с к а з ы в а н и я о н и х м о г у т и м е т ь р а з л и ч н ы е з н а ч е н и я истин­
ности в з а в и с и м о с т и от в р е м е н и и о б л а с т и п р о с т р а н с т в а .
Г и п о т е т и ч е с к и е э м п и р и ч е с к и е о б ъ е к т ы суть о б ъ е к т ы ,
которые х а р а к т е р и з у ю т с я с л е д у ю щ и м и ч е р т а м и . С а м и п о
себе они не н а б л ю д а ю т с я , н а б л ю д а ю т с я п о с л е д с т в и я их воз­
действия н а д р у г и е н а б л ю д а е м ы е о б ъ е к т ы . С у щ е с т в о в а н и е
этих объектов д о п у с к а е т с я д л я к а к и х - т о о п р е д е л е н н ы х це­
лей. Эти о б ъ е к т ы (как и р е а л ь н ы е ) п р и н и м а ю т с я как воз­
н и к а ю щ и е и и с ч е з а ю щ и е , как и з м е н ч и в ы е и т.п. О с н о в н ы е
принципы их допущения:
1) л о г и ч е с к а я н е п р о т и в о р е ч и в о с т ь в ы с к а з ы в а н и й о н и х ,
отсутствие п р о т и в о р е ч и й м е ж д у э т и м и в ы с к а з ы в а н и я м и и
признанными положениями данной науки;
2 ) р а з р е ш и м о с т ь п р о б л е м ы , р а д и и с с л е д о в а н и я которой
они п р и н и м а ю т с я .
П р и м е р г и п о т е т и ч е с к и х э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в — ми­
к р о ч а с т и ц ы в ф и з и к е . В о з м о ж н о р а з л и ч а т ь у р о в н и и л и сте­
пени т а к и х объектов.
Науки, и з у ч а ю щ и е э м п и р и ч е с к и е о б ъ е к т ы , н а з ы в а ю т с я
опытными.

Абстрактные объекты
Исследователь может принять решение в некотором
акте п о з н а н и я н е п р и н и м а т ь в о в н и м а н и е н е к о т о р ы е при­
знаки объектов ( и с к л ю ч а ю щ е - н е г а т и в н а я а б с т р а к ц и я ) и л и
принимать во внимание только некоторые определенные
признаки объектов (выделяюще-позитивная абстракция).
Это р е ш е н и е м о ж е т б ы т ь р е а л и з о в а н о в о т д е л ь н ы х случаях
путем в ы б о р а п р е д м е т н о й о б л а с т и , в к о т о р о й и с с л е д у е м ы е
объекты д е й с т в и т е л ь н о о б л а д а ю т у к а з а н н ы м и п р и з н а к а м и ,
и л и п у т е м и с к у с с т в е н н о г о с о з д а н и я ее. И в э т и х с л у ч а я х
исследуемые объекты остаются эмпирическими, взятыми
лишь в определенных условиях наблюдения.

131
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

И н а ч е будет о б с т о я т ь д е л о , е с л и п р и н и м а е т с я р е ш е н и е
о т в л е ч ь с я от т а к и х п р и з н а к о в объектов, без которых эм­
п и р и ч е с к и е о б ъ е к т ы в о о б щ е и л и о б ъ е к т ы д а н н о й области
и с с л е д о в а н и я в ч а с т н о с т и не м о г у т с у щ е с т в о в а т ь . Анало­
гично при выделяющей абстракции, поскольку решение
р а с с м а т р и в а т ь т о л ь к о какие-то п р и з н а к и о з н а ч а е т р е ш е н и е
не рассматривать прочие. Например, исследователь решает
не п р и н и м а т ь во в н и м а н и е р а з м е р ы и ф о р м у ф и з и ч е с к и х
т е л п р и р а с с м о т р е н и и их д в и ж е н и я , с ч и т а я , что эти тела не
и м е ю т п р о с т р а н с т в е н н ы х р а з м е р о в (суть « м а т е р и а л ь н ы е
точки»).
Р е а л и з а ц и е й этого р е ш е н и я я в л я е т с я д о п у щ е н и е о с о б ы х
о б ъ е к т о в , к о т о р ы е я в л я ю т с я а б с т р а к т н ы м и ( и л и идеальны­
ми). Эти объекты не существуют эмпирически по самому
х а р а к т е р у их д о п у щ е н и я . И и с с л е д о в а н и е их уже не будет
процессом наблюдения.
А б с т р а к т н ы е о б ъ е к т ы в в о д я т с я в науку с л е д у ю щ и м об­
р а з о м . И с х о д н ы е (или п е р в и ч н ы е ) а б с т р а к т н ы е о б ъ е к т ы
в в о д я т с я п у т е м о б ы ч н ы х о п р е д е л е н и й с д о п о л н е н и я м и от­
н о с и т е л ь н о и с к л ю ч е н и я п р и з н а к о в , о которых г о в о р и л о с ь
в ы ш е . С у т ь этих о п р е д е л е н и й м о ж н о п р е д с т а в и т ь с х е м а м и .
С х е м а 1. П р и н и м а е т с я о п р е д е л е н и е : т е р м и н о м s будет
1 n
н а з ы в а т ь с я объект, к о т о р ы й и м е е т п р и з н а к и Р ,...,Р (n > 1)
1 m
и не и м е е т п р и з н а к о в Q , . . . , Q (m > 1). П р и этом п р и з н а к и
i
Q т а к о в ы , что э м п и р и ч е с к и й о б ъ е к т ( в о о б щ е и л и в д а н н о й
п р е д м е т н о й о б л а с т и ) без н и х не существует. Е с л и некото­
j
р ы й э м п и р и ч е с к и й о б ъ е к т и м е е т п р и з н а к и P , то он и м е е т и
i i
п р и з н а к и Q , е с л и он не и м е е т какого-то п р и з н а к а из Q , то
j
он не и м е е т и п р и з н а к о в P .
С х е м а 2. П р и н и м а е т с я о п р е д е л е н и е : т е р м и н о м s будет
1 n
н а з ы в а т ь с я объект, к о т о р ы й и м е е т п р и з н а к и Р ,...,Р , и е с л и
из этого с о г л а ш е н и я и д р у г и х п р и н я т ы х в д а н н о й науке ут­
в е р ж д е н и й не следует, что s и м е е т п р и з н а к то s не име­
1
ет этого п р и з н а к а . П р и этом Q е с т ь н е о б х о д и м ы й п р и з н а к
э м п и р и ч е с к и х объектов, т.е. е с л и н е к о т о р ы й э м п и р и ч е с к и й
j
о б ъ е к т и м е е т п р и з н а к и P , то он о б я з а т е л ь н о и м е е т и при­
знак В д а н н о м с л у ч а е объекту s п р и п и с ы в а ю т с я толь-

132
Александр ЗИНОВЬЕВ

j
ко о п р е д е л е н н ы е п р и з н а к и P и п р и з н а к и , п р и н а д л е ж н о с т ь
которых объекту в ы т е к а е т л о г и ч е с к и и з п р и н я т ы х утверж­
дений и о п р е д е л е н и й . Э т о м у о п р е д е л е н и ю т о ч н о т а к же
можно п р и д а т ь в и д с и с т е м ы а к с и о м , о п р е д е л я ю щ е й s как
первичный термин.
О б ъ е к т ы , о б о з н а ч а е м ы е т е р м и н а м и , в в е д е н н ы м и п о схе­
мам 1 и 2, н а з ы в а ю т с я и с х о д н ы м и а б с т р а к т н ы м и о б ъ е к т а м и .
В о п р е д е л е н и е т е р м и н о в и с х о д н ы х а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в не
входят д р у г и е т е р м и н ы а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в , к р о м е в н о в ь
вводимых терминов.
И с х о д н ы й а б с т р а к т н ы й о б ъ е к т существует, е с л и и т о л ь к о
если с о б л ю д е н ы п р а в и л а о п р е д е л е н и я п р и в в е д е н и и его тер­
мина и из о п р е д е л е н и я его т е р м и н а и д р у г и х о п р е д е л е н и й и
у т в е р ж д е н и й д а н н о й науки н е с леду ет л о г и ч е с к о е противо­
речие при у с л о в и и , что э т и д р у г и е о п р е д е л е н и я и утвержде­
ния н е п р о т и в о р е ч и в ы .
И з о п р е д е л е н и й следует: и с х о д н ы й а б с т р а к т н ы й о б ъ е к т
либо существует, л и б о не существует, а н е о п р е д е л е н н о с т ь
исключается.
Поскольку определения исходных абстрактных объектов
в принципе стремятся сделать такими, чтобы выполнялись
п р а в и л а л о г и к и , то эти о б ъ е к т ы всегда п р е д п о л а г а ю т с я су­
щ е с т в у ю щ и м и (точки, л и н и и , ч и с л а и т.п. с ч и т а ю т с я дан­
ными).
П р о и з в о д н ы е а б с т р а к т н ы е о б ъ е к т ы суть о б ъ е к т ы , тер­
м и н ы которых о п р е д е л я ю т с я ч е р е з т е р м и н ы и с х о д н ы х абс­
трактных объектов.
В о п р о с о с у щ е с т в о в а н и и п р о и з в о д н ы х а б с т р а к т н ы х объ­
ектов р е ш а е т с я п о с р е д с т в о м р а с с у ж д е н и и , т.е. п о с р е д с т в о м
вывода с о о т в е т с т в у ю щ и х у т в е р ж д е н и й и л и и х о т р и ц а н и й и з
о п р е д е л е н и й и с х о д н ы х а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в и л и установ­
л е н и я н е в о з м о ж н о с т и п о с т р о и т ь т а к и е в ы в о д ы . З д е с ь воз­
м о ж н ы п о к р а й н е й м е р е т р и исхода: д о к а з а т е л ь с т в о сущес­
твования, доказательство несуществования и установление
неразрешимости проблемы существования.
П р и з н а к и п р о и з в о д н ы х а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в выясня­
ются также посредством рассуждений. И здесь возможны
т р и исхода.

133
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

1) И с х о д н ы е и п р о и з в о д н ы е а б с т р а к т н ы е о б ъ е к т ы суть
абстрактные объекты.
2) В ы с к а з ы в а н и я об а б с т р а к т н ы х объектах универ­
сальны.
3) Е с л и а есть термин абстрактного объекта, а
b — э м п и р и ч е с к о г о , то ~(а — b) и ~(b — а). О т н о ш е н и я
т е р м и н о в а б с т р а к т н ы х и э м п и р и ч е с к и х объектов устанавли­
ваются иначе, а именно посредством операции, называемой
интерпретацией.
1
Интерпретация абстрактного объекта s заключается и
следующем:
1
1) а б с т р а к т н о м у объекту s с т а в и т с я в с о о т в е т с т в и е объ­
2
ект s (в ч а с т н о с т и , э м п и р и ч е с к и й ) ;
2
2) s п о д б и р а е т с я с т а к и м р а с ч е т о м , ч т о б ы д л я л ю б о г о х
в ы п о л н я л о с ь у т в е р ж д е н и е х -> у, где у о б р а з у е т с я из х пу­
1 2
т е м з а м е н ы s на s .
А б с т р а к т н ы й объект, и м е ю щ и й и н т е р п р е т а ц и ю , на­
з ы в а е т с я р е а л ь н ы м а б с т р а к т н ы м объектом, а не име­
ющий таковой — гипотетическим. Цель введения
последних — интересы дедукции.
Совокупность определений и утверждений, содержащих
т е р м и н ы а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в , о б р а з у ю т и с ч и с л е н и е . В на­
с т о я щ е е в р е м я с п о н я т и е м « и с ч и с л е н и е » а с с о ц и и р у ю т так­
ж е в в е д е н и е с п е ц и а л ь н о й с и м в о л и к и , у с т а н о в л е н и е точного
п е р е ч н я п р а в и л в ы в о д а . Н о это у ж е касается т е х н и ч е с к о г о
совершенства исчислений.
П о с к о л ь к у т е р м и н ы а б с т р а к т н ы х объектов не и м е ю т эм­
п и р и ч е с к и х д в о й н и к о в , то с а м и э т и т е р м и н ы начинают рас­
с м а т р и в а т ь как и с с л е д у е м ы е о б ъ е к т ы . И в этом е с т ь р е з о н ,
и б о все о п р е д е л е н и я и у т в е р ж д е н и я к а с а ю т с я с м ы с л а этих
т е р м и н о в . П р и т а к о м п о н и м а н и и и с ч и с л е н и я п р и н и м а ю т ха­
р а к т е р ф о р м а л ь н ы х с и с т е м , а п р а в и л а р а с с у ж д е н и я высту­
п а ю т к а к о п е р а ц и и с э т и м и о б ъ е к т а м и . Э т о т ш а г терминоло­
г и ч е с к и у п р о щ а е т и з л о ж е н и е , н о в м е с т е с т е м о н д е л а е т еще
менее заметной связь с эмпирической основой.
А б с т р а к т н ы е о б ъ е к т ы и з о б р е т а ю т с я как с р е д с т в о д л я
и с с л е д о в а н и я э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в . О д н а к о в с и л у раз-

134
Александр ЗИНОВЬЕВ

деления труда в науке и з о б р е т е н и е и и с с л е д о в а н и е их обо­


собляется от и с с л е д о в а н и я э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в в ф о р м е
развития о с о б ы х наук, ч а с т о н а з ы в а е м ы х т о ч н ы м и и л и де­
дуктивными. Интересы и потребности точных наук служили
основным стимулом развития логики в двадцатом столетии.
И в силу о с о б е н н о с т е й а б с т р а к т н ы х о б ъ е к т о в л о г и к а с т а л а
м е т о д о л о г и е й т о ч н ы х наук.

Доказательство
О д н и м и з в а ж н е й ш и х м е т о д о в т о ч н ы х наук я в л я е т с я до­
казательство. Н о как это н и с т р а н н о , в л о г и к е д о сих п о р
отсутствует о б щ е п р и з н а н н а я т е о р и я д о к а з а т е л ь с т в а . В м о е й
логической концепции была предложена такая теория для
этой ц е л и . С о г л а с н о э т о й т е о р и и , в ы с к а з ы в а н и е м о ж н о счи­
тать д о к а з а н н ы м в т а к и х и т о л ь к о т а к и х с л у ч а я х :
1) х е с т ь т е о р е м а л о г и к и ;
2) х есть о п р е д е л е н и е , ч а с т ь о п р е д е л е н и я и л и с л е д с т в и е
из о п р е д е л е н и я , и в э т о м с л у ч а е х е с т ь т е о р е м а л о г и к и ;
3) х е с т ь д о п у щ е н и е , и в этом с л у ч а е д о п у щ е н и е « п у с т ь
х д о к а з у е м о » н и ч е м не о т л и ч а е т с я от д о п у щ е н и я « п у с т ь х
логически истинно».
Короче говоря, м ы н е д о п у с к а е м н и к а к и х и н ы х источ­
ников д о к а з у е м о с т и , к р о м е о п р е д е л е н и й т е р м и н о в и логи­
ч е с к и х о п е р а т о р о в и с л е д с т в и й из н и х . Н е к а я о ч е в и д н о с т ь
у т в е р ж д е н и я н е е с т ь его д о к а з а т е л ь с т в о .
Логическое исчисление, интерпретируемое как теория
доказательства, с т р о и т с я как « н а д с т р о й к а » н а д о б щ е й тео­
р и е й д е д у к ц и и , — р а с ш и р я е т с я а л ф а в и т п о с л е д н е й и при­
нимаются дополнительные аксиомы,

Познавательные действия
О п ы т н ы е науки в о з н и к л и с р а в н и т е л ь н о н е д а в н о . И х
значение в ж и з н и л ю д е й с т р е м и т е л ь н о в о з р а с т а л о . Н е т
"надобности г о в о р и т ь о том, какого у р о в н я о н о д о с т и г л о в
н а ш е в р е м я . И з о б р е т а л и с ь и с о в е р ш е н с т в о в а л и с ь и средc-

135
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

тва о п ы т н о г о п о з н а н и я . В о з н и к и и н т е р е с к н и м в л о г и к е .
В конце X V I в е к а з а р о д и л о с ь н о в о е н а п р а в л е н и е в л о г и к е ,
о т л и ч н о е от а р и с т о т е л е в с к о г о , — и н д у к т и в н а я л о г и к а . Ос­
н о в а т е л е м ее я в и л с я Ф р э н с и с Бэкон. В этом н а п р а в л е н и и
б ы л о с д е л а н о н е м а л о и н т е р е с н о г о и п о л е з н о г о д л я науки.
С в о з н и к н о в е н и е м « м а т е м а т и ч е с к о й » л о г и к и это направле­
н и е б ы л о о т б р о ш е н о на з а д н и й п л а н и почти с о в с е м заглох­
ло. Инициативу в исследовании познавательных действий
опытного исследования захватили люди, занимавшиеся
м е т о д о л о г и ч е с к и м и п р о б л е м а м и ч а с т н ы х наук. В о з н и к л а
о с о б а я с ф е р а , п о л у ч и в ш а я н а з в а н и е ф и л о с о ф и и естествоз­
н а н и я . Х а р а к т е р н а я черта всех их — и г н о р и р о в а н и е логи­
ки, полное невежество в логике, сужение предмета логики,
л о ж н о е п о н и м а н и е задач и результатов л о г и к и . Это состоя­
н и е я в л я е т с я д о м и н и р у ю щ и м д о сих п о р .
А м е ж д у т е м б о г а т е й ш и й а р с е н а л п о з н а в а т е л ь н ы х дей­
с т в и й , н а к о п л е н н ы х в о п ы т н ы х науках, м о ж е т б ы т ь о п и с а н и
о б р а б о т а н в р а м к а х л о г и к и . Н а з о в у д л я п р и м е р а некоторые
и з н и х , я в л я ю щ и е с я о б щ е и з в е с т н ы м и хотя б ы п о н а з в а н и я м :
выбор (выделение), сопоставление, сравнение, обобщение,
о г р а н и ч е н и е , а н а л и з ( р а з д е л е н и е ) , с и н т е з ( с о е д и н е н и е ) , ин­
т е р п о л я ц и я , э к с т р а п о л я ц и я , к л а с с и ф и к а ц и я , эксперимент,
м о д е л и р о в а н и е , с и с т е м а т и з а ц и я , а н а л о г и я , п о с т р о е н и е те­
о р и й и т.д. Д л я всех н и х м о г у т б ы т ь у с т а н о в л е н ы (и отчас­
ти это уже сделано) строгие логические правила. Причем
э т и п р а в и л а м о г у т б ы т ь п р и в е д е н ы в с и с т е м у по п р а в и л а м
п о с т р о е н и я с а м и х л о г и ч е с к и х и с ч и с л е н и й . Благодаря этому
становится возможным изобретение новых познавательных
средств. И само собой разумеется, могут быть преодолены
м е т о д о л о г и ч е с к и е т р у д н о с т и , з а н и м а ю щ и е в н и м а н и е мно­
гих м ы с л и т е л е й , и и д е о л о г и ч е с к и е предрассудки, в изоби­
лии порождаемые прогрессом опытного познания.

Наблюдение
Основу опытных наук образует наблюдение эмпири­
ческих объектов. В случае наблюдения, рассматриваемого

136
Александр ЗИНОВЬЕВ

в чистом виде ( о т в л е ч е н н о от д р у г и х п о з н а в а т е л ь н ы х опе­


раций), и с с л е д о в а т е л ь р а с п о р я ж а е т с я с в о и м и познаватель­
н ы м и с р е д с т в а м и , но не в м е ш и в а е т с я в с о с т о я н и е наблюда­
емых объектов. О н л и ш ь в ы б и р а е т о б ъ е к т ы в т о м с м ы с л е ,
что отличает от д р у г и х , с о с р е д о т о ч и в а е т на н и х в н и м а н и е ,
отвлекается от д р у г и х . Говоря л о г и ч е с к и м я з ы к о м , он абс­
трагирует и с с л е д у е м ы е о б ъ е к т ы ( с о в е р ш а е т в ы д е л я ю щ у ю
а б с т р а к ц и ю ) и а б с т р а г и р у е т с я от д р у г и х ( с о в е р ш а е т исклю­
ч а ю щ у ю и л и и з о л и р у ю щ у ю а б с т р а к ц и ю ) . И з о б р е т е н ы мно­
г о ч и с л е н н ы е п р а в и л а н а б л ю д е н и я . И с с л е д о в а т е л и профес­
сионально обучаются им на конкретном материале своих
наук. С и с т е м а т и ч е с к о е л о г и ч е с к о е и с с л е д о в а н и е этих пра­
вил, насколько м н е и з в е с т н о , не п р о и з в о д и л о с ь . П р и в е д у в
качестве п р и м е р а о д н о и з т а к и х п р а в и л .
Исследователь вправе выбрать для наблюдения объекта
наиболее удобную с точки зрения исследования ситуацию.
Н а п р и м е р , н а и л у ч ш и м в свое в р е м я м е с т о м д л я наблюде­
ния к а п и т а л и з м а б ы л а Англия (Смит, Р и к а р д о , М а р к с ) , а д л я
наблюдения д е м о к р а т и и — С Ш А ( Т о к в и л л ь ) . В С о в е т с к о м
С о ю з е н а и б о л е е о т ч е т л и в о н а б л ю д а л с я к о м м у н и з м . В естес­
т в е н н ы х науках это п р а в и л о е с т ь н е ч т о с а м о с о б о й разуме­
ю щ е е с я . А тот факт, что п р и этом с о в е р ш а ю т с я л о г и ч е с к и е
о п е р а ц и и , в л и я ю щ и е н а результаты и с с л е д о в а н и я , о с т а е т с я
обычно неосознанным.
Н а у р о в н е н а б л ю д е н и я в в о д я т с я т е р м и н ы , обознача­
ющие наблюдаемые объекты. Это — активная операция,
п р и ч е м — не т а к а я уж п р о с т а я , как э т о к а ж е т с я т е м , п е р е д
кем н е в с т а в а л а т а к а я п р о б л е м а . О б ы ч н о п р и н а б л ю д е н и и
н о в ы х объектов л ю д и и с п о л ь з у ю т у ж е и м е ю щ у ю с я терми­
н о л о г и ю . О т с ю д а — м н о г о з н а ч н о с т ь т е р м и н о в , являющая­
с я б и ч о м научного п о з н а н и я . П о р о ю о н а в о о б щ е и с к л ю ч а е т
н а у ч н ы й подход к н а б л ю д а е м ы м о б ъ е к т а м , п о с к о л ь к у ис­
п о л ь з у е м ы е т е р м и н ы и м е ю т с м ы с л о в у ю нагрузку. Э т о ведет
к с м е ш е н и ю объектов, — о д н а из с а м ы х р а с п р о с т р а н е н н ы х
логических ошибок.
На у р о в н е н а б л ю д е н и я п р о и с х о д и т р а с ш и р е н и е и суже­
ние с ф е р ы н а б л ю д е н и я , что ф и к с и р у е т с я в я з ы к е о п е р а ц и -

137
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ями обобщения и ограничения терминов. Производится


с р а в н е н и е о б ъ е к т о в и ф и к с и р о в а н и е их у п о р я д о ч е н н о с т и в
пространстве и времени, а также классификация множеств
о б ъ е к т о в . П р и э т о м и с с л е д о в а т е л ь , п о в т о р я ю , а к т и в н о рас­
п о р я ж а е т с я с в о и м и д е й с т в и я м и в к а ч е с т в е наблюдателя
и результатами наблюдений. С этим связана логическая
о ш и б к а : р е з у л ь т а т ы с у б ъ е к т и в н о й д е я т е л ь н о с т и п о отбору,
к о м б и н и р о в а н и ю и у п о р я д о ч и в а н и ю результатов наблюде­
ний выдаются за описание самой реальности. Эта ошибка
и с п о л ь з у е т с я з а ч а с т у ю как с о з н а т е л ь н ы й п р и е м фальсифи­
кации реальности. Она является обычным явлением в сфере
социальных объектов.
Н а б л ю д е н и е б ы в а е т п р о с т ы м и с л о ж н ы м , с о с т о я щ и м из
м н о ж е с т в а о т д е л ь н ы х а к т о в н а б л ю д е н и я . Эти акты упоря­
д о ч и в а ю т с я . У п о р я д о ч е н н о е н а б л ю д е н и е и м е е т м е с т о при
ф и к с и р о в а н и и в я з ы к е и з м е н е н и й и с в я з е й объектов. Об
э т о м у ж е г о в о р и л о с ь в р а з д е л е « О н т о л о г и я » . Д о б а в л ю к ска­
занному еще следующие соображения по поводу индукции.

Индукция
В и н д у к т и в н о й л о г и к е р а с с м а т р и в а л и с ь з а к о н ы индук­
ц и и , о к о т о р ы х я у ж е у п о м и н а л в д р у г о й с в я з и . О н и рассмат­
р и в а л и с ь как з а к о н ы о т к р ы т и я п р и ч и н н ы х связей. Сформу­
л и р у ю их е щ е р а з в н е с к о л ь к о и н о м в и д е , п о с к о л ь к у о н и
сохраняют значение в опытном исследовании.
Закон сопутствующих изменений: если каждый раз
в с л е д за в о з н и к н о в е н и е м А в о з н и к а е т В, то А е с т ь причи­
н а В.
З а к о н о с т а т к а : е с л и с р е д и м н о ж е с т в а я в л е н и й , пред­
ш е с т в у ю щ и х п о я в л е н и ю В, ни о д н о из н и х , к р о м е А, не есть
п р и ч и н а В, то А е с т ь п р и ч и н а В.
Закон единственного различия: если две ситуации, в
которых в о з н и к а е т В, о д и н а к о в ы во в с е м , кроме того, что в
о д н о й из н и х п о я в л е н и ю В п р е д ш е с т в у е т п о я в л е н и е А, а в
д р у г о й — нет, то А е с т ь п р и ч и н а В.
И м м о ж н о п р и д а т ь д р у г у ю формулировку. Ч и с л о и х
м о ж н о у в е л и ч и т ь . Р а з у м е е т с я , о н и н е а б с о л ю т н о безупреч-

138
Александр ЗИНОВЬЕВ

139
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

140
Александр ЗИНОВЬЕВ

141
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

142
Александр ЗИНОВЬЕВ

зике) и в д р у г и х с ф е р а х науки, — в а с т р о н о м и и , б и о л о г и и ,
психологии и д а ж е с о ц и о л о г и и .
О д н и м из м е т о д о в э к с п е р и м е н т а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й яв­
ляется метод моделирования. Слово «модель» стало широко
употребляемым. Оно употребляется в различных смыслах,
причем - - о б ы ч н о р а с п л ы в ч а т ы х , п р о с т о как н и к ч е м у н е
обязывающее модное словечко.

Модель
П у с т ь т р е б у е т с я и с с л е д о в а т ь п р е д м е т ы н е к о т о р о г о клас­
са Ка (это м о ж е т б ы т ь и и н д и в и д у а л ь н ы й п р е д м е т ) , т.е. тре­
буется п о л у ч и т ь какие-то в ы с к а з ы в а н и я о б э т и х п р е д м е т а х ,
удовлетворяющие определенным требованиям. Эта задача
может б ы т ь р е ш е н а д в о я к о :
1) и с с л е д у ю т с я п р е д с т а в и т е л и этого к л а с с а п р е д м е т о в
(сам этот п р е д м е т ) а;
2) п о д б и р а ю т с я ( и л и с о з д а ю т с я , в ч а с т н о с т и ) к а к и е - т о
другие п р е д м е т ы к л а с с а Kb, к о т о р ы е и с с л е д у ю т с я в м е с т о
п р е д м е т о в а, и з а т е м из в ы с к а з ы в а н и й , п о л у ч е н н ы х здесь,
п о л у ч а ю т с я по о п р е д е л е н н ы м п р а в и л а м в ы с к а з ы в а н и я , от­
н о с я щ и е с я к п р е д м е т а м а.
П р е д м е т ы а суть п р е д м е т ы - о р и г и н а л ы о т н о с и т е л ь н о
п р е д м е т о в b, а п р е д м е т ы b с у т ь п р е д м е т ы - м о д е л и относи­
т е л ь н о п р е д м е т о в а.
Т а к и м о б р а з о м , м о д е л ь е с т ь предмет, к о т о р ы й исследу­
ется в м е с т о д р у г о г о п р е д м е т а с ц е л ь ю п о л у ч е н и я к а к и х - т о
знаний о последнем. Эта роль модели обусловливает то, что
она п о д б и р а е т с я и л и с о з д а е т с я с п е ц и а л ь н о так, ч т о б ы и з
истинных высказываний, полученных при исследовании ее
( о б ы ч н о п р и э к с п е р и м е н т а х н а н е й ) , м о ж н о б ы л о посредс­
твом з а р а н е е у с т а н о в л е н н ы х п р а в и л и з э т и х в ы с к а з ы в а н и й
получить д о с т а т о ч н о д о с т о в е р н ы е в ы с к а з ы в а н и я о предме­
те, м о д е л ь ю которого о н а я в л я е т с я .
А д л я э т о ю м о д е л ь п р е д м е т а д о л ж н а б ы т ь п о д о б н а мо­
делируемому предмету по комплексу признаков, известных
и п р и н и м а е м ы х во в н и м а н и е з а р а н е е . У п о м я н у т ы е п р а в и л а
у с т а н а в л и в а ю т с я п р и у с л о в и и т ако го п о д о б и я .

143
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

М е т о д м о д е л и р о в а н и я п р и м е н я е т с я тогда, когда модели­


р у е м ы й п р е д м е т е щ е не существует, а л и ш ь п р о е к т и р у е т с я ,
и л и когда э к с п е р и м е н т и р о в а н и е с п р е д м е т о м - о р и г и н а л о м
затруднено, слишком дорого, громоздко, требует слишком
много времени или вообще невозможно.
В ы в о д ы н а о с н о в е м о д е л и р о в а н и я н е я в л я ю т с я абсолют­
н о и с т и н н ы м и , о н и х а р а к т е р и з у ю т с я л и ш ь с т е п е н ь ю досто­
верности (надежности).

Мысленный эксперимент
В р я д е о п ы т н ы х наук ( н а п р и м е р , с о ц и а л ь н ы х ) затруд­
н е н и л и и с к л ю ч е н л а б о р а т о р н ы й э к с п е р и м е н т в том виде,
в каком он п р и м е н я е т с я в д р у г и х э м п и р и ч е с к и х ( о п ы т н ы х )
науках. Е г о м е с т о тут з а н и м а е т м ы с л е н н ы й эксперимент.
О н о с у щ е с т в л я е т с я к а к с о в о к у п н о с т ь а б с т р а к ц и й , допуще­
н и й , о п е р а ц и й с п о н я т и я м и и с у ж д е н и я м и . Д л я них и м е ю т с я
о с о б ы е п р а в и л а , которые о п р е д е л я ю т п р е д е л ы а б с т р а к ц и й и
д о п у щ е н и й , п о р я д о к р а с с м о т р е н и я о б ъ е к т о в , с п о с о б ы вве­
д е н и я п о н я т и й , х а р а к т е р у м о з а к л ю ч е н и й и т.д.
Приведу несколько примеров.
• Н е л ь з я о т в л е к а т ь с я от п р и з н а к о в объектов, которые
у к а з ы в а ю т с я в о п р е д е л е н и я х о б ъ е к т о в , т а к как без этих при­
знаков они не могут существовать.
• Н е л ь з я д о п у с к а т ь с о е д и н е н и е объектов, п р и з н а к и ко­
т о р ы х л о г и ч е с к и и с к л ю ч а ю т д р у г друга, т а к как т а к и е со­
е д и н е н и я н е в о з м о ж н ы л о г и ч е с к и , а значит, и э м п и р и ч е с к и .
• Н е л ь з я п р и н и м а т ь д о п у щ е н и я , п р о т и в о р е ч а щ и е соци­
альным законам объектов.
М ы с л е н н ы й э к с п е р и м е н т п р и н и м а е т с а м ы е разнообраз­
н ы е ф о р м ы Это, н а п р и м е р , и з в л е ч е н и е объектов из связи с
д р у г и м и , п о м е щ е н и е их в связи с д р у г и м и , р а с ч л е н е н и е на
ч а с т и и о б ъ е д и н е н и е ч а с т е й в ц е л о е , у п р о щ е н и е , осредне­
н и е и т.д. Ч а с т о т р е б у е т с я п р и е м р а с с м о т р е н и я объектов в
« ч и с т о м » (т.е. в и д е а л и з и р о в а н н о м ) виде. П р и этом проис­
х о д и т о т в л е ч е н и е от всех п р и з н а к о в и связей объектов, за
и с к л ю ч е н и е м тех, которые ф и г у р и р у ю т в о п р е д е л е н и я х их
понятий.

144
Александр ЗИНОВЬЕВ

Теория
Слово «теория» употребляется в разных смыслах. Мы
здесь в ы д е л и м л и ш ь о д и н и з них, п р и котором т е о р и я рас­
с м а т р и в а е т с я как м е т о д п о л у ч е н и я н о в ы х з н а н и й .
П у с т ь з а д а н а н е к о т о р а я о б л а с т ь науки и как-то з а д а н ы
классы в ы с к а з ы в а н и й А и В, о т н о с я щ и е с я к э т о й о б л а с т и
науки. П у с т ь X е с т ь н е п у с т о е м н о ж е с т в о у н и в е р с а л ь н ы х
высказываний.
Е с л и из X и и с т и н н ы х в ы с к а з ы в а н и й , о т н о с я щ и х с я к А,
достаточно р е г у л я р н о п о л у ч а ю т с я и с т и н н ы е в ы с к а з ы в а н и я ,
о т н о с я щ и е с я к В, и п р и этом д л я п о л у ч е н и я их д о с т а т о ч н о
правил о п е р и р о в а н и я с в ы с к а з ы в а н и я м и и т е р м и н а м и , то
будем говорить, что X и г р а е т р о л ь т е о р и и (есть т е о р и я ) по
о т н о ш е н и ю к А и В.
Высказывания и термины, входящие в данную теорию,
р а з д е л я ю т с я на и с х о д н ы е ( п е р в и ч н ы е ) и п р о и з в о д н ы е . Ис­
ходные в ы с к а з ы в а н и я п р и н и м а ю т с я как н е ч т о д а н н о е , про­
изводные ж е в ы в о д я т с я п о с р е д с т в о м и с х о д н ы х . И с х о д н ы е
т е р м и н ы не о п р е д е л я ю т с я д р у г ч е р е з д р у г а и ч е р е з д р у г и е
т е р м и н а м и т е о р и и . О н и входят в и с х о д н ы е в ы с к а з ы в а н и я .
Ч е р е з них о п р е д е л я ю т с я п р о ч и е т е р м и н ы т е о р и и .
В ы с к а з ы в а н и я , в ы в о д и м ы е т о л ь к о и з и с х о д н ы х утверж­
д е н и й т е о р и и , суть в н у т р е н н и е с л е д с т в и я т е о р и и , а выво­
д и м ы е из и с х о д н ы х у т в е р ж д е н и й с п о м о щ ь ю каких-то дру­
гих у т в е р ж д е н и й , не в х о д я щ и х в эту т е о р и ю , — в н е ш н и е .
Аналогично термины, определяемые только через исходные
т е р м и н ы т е о р и и , суть е е в н у т р е н н и е п р о и з в о д н ы е т е р м и н ы ,
а о п р е д е л я е м ы е п о с р е д с т в о м т е р м и н о в , не в х о д я щ и х в э т у
теорию, — внешние.
Теория считается логически непротиворечивой, если и
только е с л и не п о л у ч а ю т с я п р о т и в о р е ч и в ы е с л е д с т в и я (вне­
шние и внутренние).
Л о г и ч е с к и п р о т и в о р е ч и в ы е т е о р и и в науке в с т р е ч а ю т с я
и и с п о л ь з у ю т с я . Это в о з м о ж н о постольку, п о с к о л ь к у в н и х
содержатся непротиворечивые фрагменты, позволяющие
получать и с т и н н ы е в ы с к а з ы в а н и я . Н о в о о б щ е о б н а р у ж е н и е

145
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л о г и ч е с к и х п р о т и в о р е ч и й в т е о р и я х я в л я е т с я стимулом к их
усовершенствованию.
Исходное утверждение теории не зависит от остальных
ее и с х о д н ы х у т в е р ж д е н и й , е с л и и только е с л и его нельзя
п о л у ч и т ь как с л е д с т в и я о с т а л ь н ы х . И с х о д н ы й т е р м и н не за­
в и с и т от д р у г и х и с х о д н ы х т е р м и н о в т е о р и и , е с л и и только
е с л и о н н е о п р е д е л я е т с я ч е р е з них. О б н а р у ж е н и е зависи­
м о с т и одних и с х о д н ы х у т в е р ж д е н и й ( т е р м и н о в ) о т д р у г и х
является стимулом к «минимизации» исходных элементов
т е о р и и . О д н а к о з а в и с и м о с т ь их не ведет с а м а по себе к не­
д о р а з у м е н и я м , п о д о б н ы м п о с л е д с т в и я м л о г и ч е с к о й проти­
воречивости.
З а д а н о какое-то м н о ж е с т в о в ы с к а з ы в а н и й , и т е о р и я счи­
т а е т с я п о л н о й и л и н е п о л н о й ( с к а к и м и - т о дополнительны­
м и о п р е д е л е н и я м и вроде « и н т у и т и в н о » , « э м п и р и ч е с к и » ,
« а п о с т е р и о р н о » и т.п.) в з а в и с и м о с т и от того, все и л и не все
заданные высказывания могут быть получены посредством
э т о й т е о р и и ( з д е с ь м ы с л и м ы г р а д а ц и и в з а в и с и м о с т и от
того, и м е ю т с я в в и д у т о л ь к о в н у т р е н н и е или л ю б ы е следс­
твия теории).
З а д а н ы какие-то а п р и о р н ы е т р е б о в а н и я , которым долж­
ны у д о в л е т в о р я т ь в ы с к а з ы в а н и я д а н н о й о б л а с т и науки; и
в з а в и с и м о с т и от того, все и л и не все в ы с к а з ы в а н и я , удов­
летворяющие этим требованиям, получаются посредством
д а н н о й т е о р и и , п о с л е д н я я р а с ц е н и в а е т с я как п о л н а я или
неполная (с некоторым ограничением вроде «дедуктивно»,
« а п р и о р н о » и т.п.).
М е ж д у т е о р и я м и и м е ю т м е с т о р а з л и ч н ы е взаимоотно­
ш е н и я . Ч а с т и ч н о о н и о п р е д е л я ю т с я как о т н о ш е н и я классов,
п о л у ч а е м ы х в н и х п о с р е д с т в о м их в ы с к а з ы в а н и й , и пред­
с т а в л я ю т с о б о й о б о б щ е н и я о б ы ч н о р а с с м а т р и в а е м ы х в ло­
гике о т н о ш е н и й а к с и о м а т и ч е с к и х с и с т е м .
О д н а т е о р и я в к л ю ч а е т с я в д р у г у ю , е с л и и только е с л и
к а ж д о е с л е д с т в и е п е р в о й е с т ь т а к ж е с л е д с т в и е второй. Д в е
теории равносильны, если каждая из них включается
в другую.
О д н а т е о р и я о ц е н и в а е т с я как ч а с т н ы й с л у ч а й другой,
е с л и какие-то и с х о д н ы е т е р м и н ы п е р в о й суть в и д о в ы е тер-

146
Александр ЗИНОВЬЕВ

м и н ы с о о т в е т с т в у ю щ и х т е р м и н о в второй, а в о с т а л ь н о м о н и
не р а з л и ч а ю т с я .
Т е о р и и и з о б р е т а ю т с я д л я того, ч т о б ы п о л у ч а т ь н у ж н ы е
з н а н и я , не п р и б е г а я к э м п и р и ч е с к и м и с с л е д о в а н и я м (как
замена п о с л е д н и х ) . В к о н е ч н о м итоге с о в п а д е н и е высказы­
ваний, п о л у ч а е м ы х п о с р е д с т в о м т е о р и й , с э м п и р и ч е с к и м и
данными оправдывает теории или заставляет их отбросить
как н е э ф ф е к т и в н ы е и л и д а ж е в е д у щ и е к о ш и б о ч н ы м резуль­
татам. Если о б н а р у ж и в а ю т с я т а к и е с л у ч а и , что п о л у ч а е м ы е
в т е о р и и или п о с р е д с т в о м т е о р и и в ы с к а з ы в а н и я не совпа­
д а ю т с результатами э м п и р и ч е с к и х и с с л е д о в а н и й (оказыва­
ются вне д и а п а з о н а и с т и н н о с т и ) , т о с л о ж и в ш а я с я с и т у а ц и я
н е образует никакого л о г и ч е с к о г о п р о т и в о р е ч и я . И н о г д а э т и
несовпадения приобретают вид парадоксов.
Т е о р и и и с п о л ь з у ю т с я д л я о б ъ я с н е н и я н а б л ю д а е м ы х кон­
к р е т н ы х я в л е н и й , д л я п р о г н о з и р о в а н и я , как а п п а р а т реше­
ния ч а с т н ы х п р о б л е м и д л я д р у г и х ц е л е й .

Формализация
Ф о р м а л ь н а я с и с т е м а не е с т ь т е о р и я , п о с к о л ь к у в фор­
м а л ь н о й с и с т е м е нет т е р м и н о в и в ы с к а з ы в а н и й . Т е о р и я мо­
жет получиться л и ш ь благодаря и н т е р п р е т а ц и и ф о р м а л ь н о й
с и с т е м ы , п р и которой ее о б ъ е к т ы р а с с м а т р и в а ю т с я как тер­
мины, высказывания и логические операторы.
Когда говорят о ф о р м а л и з а ц и и т е о р и и , то ч а с т о и м е ю т в
виду с о в е р ш е н н о р а з л и ч н ы е в е щ и :
1) о т в л е ч е н и е от с м ы с л а т е р м и н о в т е о р и и с ц е л ь ю ис­
следования ее логических достоинств;
2) аксиоматизацию;
3) и з о б р е т е н и е т а к о й ф о р м а л ь н о й с и с т е м ы , в результате
и н т е р п р е т а ц и и которой п о л у ч и л а с ь б ы т е о р и я , равносиль­
ная д а н н о й .
М е ж д у т е о р и я м и , м е ж д у т е о р и е й и ф о р м а л ь н о й систе­
м о й и м е ж д у ф о р м а л ь н ы м и с и с т е м а м и м о г у т б ы т ь установ­
лены отношения модели и оригинала. Формальные системы
я в л я ю т с я о ч е н ь у д о б н ы м и м о д е л я м и д л я и с с л е д о в а н и я неко­
т о р ы х свойств т е о р и й ( н а п р и м е р , и х н е п р о т и в о р е ч и в о с т и ) .

147
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Н о все э т о з а в и с и т о т о б с т о я т е л ь с т в . Т е о р и я ж е ( в н а ш е м
с м ы с л е ) не е с т ь м о д е л ь т о й п р е д м е т н о й области, к которой
о т н о с я т с я ее т е р м и н ы и в ы с к а з ы в а н и я .
Одна из функций теорий, сказали мы, есть осуществление
п р о г н о з о в . П р и этом с у щ е с т в е н н о е з н а ч е н и е и м е е т не вооб­
щ е с п о с о б н о с т ь т е о р и й п р о г н о з и р о в а т ь , н о качество с а м и х
п р о г н о з о в , их ц е н н о с т ь с точки з р е н и я с и т у а ц и и в д а н н о й
науке и в н е н а у ч н ы х п р а к т и ч е с к и х с о о б р а ж е н и й . П о э т о м у
б ы в а е т т а к , что т е о р и и , п о з в о л я ю щ и е д е л а т ь б е з о ш и б о ч н ы е
п р о г н о з ы , о к а з ы в а ю т с я б е с п о л е з н ы м и и н е о б ы ч а й н о скуч­
н ы м и , а т е о р и и , п о з в о л я ю щ и е д е л а т ь с б ы в а ю щ и е с я пред­
с к а з а н и я л и ш ь в каком-то п р о ц е н т е с л у ч а е в , о к а з ы в а ю т с я в
высшей степени полезными и значительными.

Метод
С л о в о м « м е т о д » я н а з ы в а ю не о т д е л ь н ы й п р и е м позна­
ния, а совокупность таких приемов, объединенных в единое
ц е л о е . В э т о ц е л о е м о г у т в х о д и т ь с а м ы е р а з н о о б р а з н ы е при­
е м ы , у п о т р е б л я е м ы е и с а м и по себе, н е з а в и с и м о от этого
целого, а т а к ж е в х о д я щ и е и в д р у г и е о б ъ е д и н е н и я п р и е м о в ,
о б р а з у ю щ и е д р у г о й метод. Н о т и п м е т о д а о п р е д е л я е т с я
н е к о т о р ы м и с п е ц и ф и ч е с к и м и и м е н н о д л я д а н н о г о метода
п р и е м а м и , благодаря к о т о р ы м п р о ч и е п р и е м ы о б р а з у ю т це­
лостный метод.
С у щ е с т в у ю т ч а с т н ы е м е т о д ы к о н к р е т н ы х наук. У нас
з д е с ь р е ч ь и д е т о методах, о п и с ы в а е м ы х в л о г и ч е с к о й тер­
м и н о л о г и и , и в этом с м ы с л е — о л о г и ч е с к и х методах.

Гипотетико-дедуктивный метод
В р а м к а х и д е й и н д у к т и в н о й л о г и к и в X I X веке зароди­
л и с ь и д е и г и п о т е т и к о - д е д у к т и в н о г о метода в о п ы т н ы х на­
у к а х (Д. С. М и л л ь ) . С у т ь этого м е т о д а з а к л ю ч а е т с я в том,
что и с с л е д о в а т е л ь п р и н и м а е т н е к о т о р ы е г и п о т е з ы (допуще­
ния) относительно исследуемых объектов. Эти допущения
н е в о з м о ж н о п р о в е р и т ь э м п и р и ч е с к и . О н и могут противо­
речить эмпирическим фактам. Принятие их оправдывается
т е м , что благодаря им с т а н о в и т с я в о з м о ж н о й д е д у к ц и я в

148
Александр ЗИНОВЬЕВ

д а н н о й о б л а с т и науки и п о л у ч а ю т с я н у ж н ы е с л е д с т в и я . Э т и
д о п у щ е н и я в с в о е й о с н о в е суть а б с т р а к ц и я , т.е. р е ш е н и я
не принимать во внимание какие-то признаки исследуемых
объектов и л и п р и н и м а т ь во в н и м а н и е только т а к и е - т о при­
знаки объектов. Н а п р и м е р , все о б ъ е к т ы д а н н о г о к л а с с а мо­
гут п р и н и м а т ь с я как р а з л и ч а ю щ и е с я т о л ь к о п о п о л о ж е н и ю
в п р о с т р а н с т в е , как а б с о л ю т н о н е з а в и с и м ы е д р у г от д р у г а
и т.п. О ч е в и д н о , н а м е р е н и я и с с л е д о в а т е л я не и м е ю т значе­
ний и с т и н н о с т и . И х н е л ь з я п о д т в е р д и т ь и л и о п р о в е р г н у т ь .
Их м о ж н о только о п р а в д а т ь и л и нет в з а в и с и м о с т и от их
п о с л е д с т в и й . И хотя о н и с а м и по себе м о г у т б ы т ь з а в е д о м о
л о ж н ы м и , н е о п р е д е л е н н ы м и и д а ж е н е п р о в е р я е м ы м и , по­
л у ч а е м ы е с их п о м о щ ь ю с л е д с т в и я м о г у т с ч и т а т ь с я истин­
ными.
П р и м е р т а к и х д о п у щ е н и й — и з в е с т н ы е з а к о н ы ньюто­
новской м е х а н и к и . О н и п р и м е н и м ы и в с о ц и а л ь н ы х иссле­
дованиях. Например, в исследовании советского общества
следует д о п у с т и т ь , что о н о р а з д е л я е т с я н а с т а н д а р т н ы е
с о ц и а л ь н ы е я ч е й к и , и м е ю щ и е с т а н д а р т н у ю ст ру к ту ру ; ч т о
граждане отдают все с в о и с и л ы о б щ е с т в у ч е р е з т а к у ю ячей­
ку и ч е р е з нее п о л у ч а ю т все ж и з н е н н ы е блага; ч т о социаль­
ное п о л о ж е н и е ч е л о в е к а а д е к в а т н о его в к л а д у в о б щ е с т в о ;
что в о з н а г р а ж д е н и е п р о и з в о д и т с я в с о о т в е т с т в и и с трудо­
в ы м вкладом и н д и в и д а и его с о ц и а л ь н ы м п о л о ж е н и е м и т.д.
Такое о б щ е с т в о , р а з у м е е т с я , не с у щ е с т в у е т в р е а л ь н о с т и .
Н о м ы м о ж е м п о с т е п е н н о у ч и т ы в а т ь р е а л ь н ы е обстоятель­
ства, д е ф о р м и р у ю щ и е н а ш и д е а л ь н ы й , а б с т р а к т н ы й обра­
зец, и в ы в о д и т ь с л е д с т в и я , п р о в е р я е м ы е р е а л ь н ы м и факта­
ми. И судьба н а ш и х и с х о д н ы х д о п у щ е н и й з а в и с и т от того,
насколько в ы в о д и м ы е из н и х и с их п о м о щ ь ю с л е д с т в и я
соответствуют р е а л ь н о с т и , н а с к о л ь к о т о ч н о и п о л н о пост­
р о е н н а я н а о с н о в е т а к и х д о п у щ е н и й т е о р и я п о з в о л я е т пред­
видеть будущие с о б ы т и я .

Эвристические гипотезы
В п р и н ц и п е , м о ж н о с о с т а в и т ь д о с т а т о ч н о п о л н ы й пере­
чень э в р и с т и ч е с к и х г и п о т е з и з а т е м п о с т р о и т ь л о г и ч е с к о е

149
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

их исчисление по правилам исчислений. Приведу список


таких гипотез в качестве примера.
1. Е с л и э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д в о з н и к , то он и с ч е з н е т
(разрушится, перестанет существовать).
2. Е с л и э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д и с ч е з , то он в о з н и к .
3. Д л я к а ж д о г о э м п и р и ч е с к о г о тела ( и з м е н е н и я ) и вся­
кого с п о с о б а у с т а н о в л е н и я п р о с т р а н с т в е н н о г о (временно­
го) п о р я д к а н а й д е т с я э м п и р и ч е с к о е т е л о ( и з м е н е н и е ) , кото­
р о е с о п р и к а с а е т с я с н и м о т н о с и т е л ь н о этого с п о с о б а .
4. В М и р е никогда и нигде не б ы в а е т а б с о л ю т н о й пус­
т о т ы (т.е. во всякое в р е м я и во всякой о б л а с т и п р о с т р а н с т в а
существует некоторый эмпирический индивид).
5. В М и р е никогда и нигде не б ы в а е т а б с о л ю т н о г о покоя
(т.е. во всякое в р е м я в л ю б о й о б л а с т и п р о с т р а н с т в а проис­
ходит э м п и р и ч е с к о е и з м е н е н и е ) .
6. Во всякое в р е м я и в л ю б о й о б л а с т и п р о с т р а н с т в а най­
д у т с я т а к и е э м п и р и ч е с к и е и н д и в и д ы , что п р о и с х о д и т пре­
в р а щ е н и е о д н о г о из них в д р у г о г о .
7. Е с л и э м п и р и ч е с к и й и н д и в и д и м е е т в е л и ч и н у х по не­
к о т о р о м у п р и з н а к у и в е л и ч и н у у по т о м у же п р и з н а к у через
н е к о т о р о е в р е м я , к о т о р о е не м е н ь ш е м и н и м а л ь н о г о , то раз­
н о с т ь х и у не р а в н а н у л ю .
8. О д и н п р е д м е т в о з д е й с т в у е т на д р у г о й п о р ц и я м и (пре­
рывно).
9. Взаимодействующие предметы воздействуют друг на
друга поочередно.
10. П р е д м е т м о ж е т в о з д е й с т в о в а т ь т о л ь к о на конечное
ч и с л о п р е д м е т о в . П р и ч е м э т о ч и с л о н е б о л ь ш е некоторого
максимума.
11. П р е д м е т м о ж е т и с п ы т ы в а т ь на себе в о з д е й с т в и е толь­
ко конечного числа предметов. Причем это число не больше
некоторого максимума.
12. П р о и с х о д и т з а т у х а н и е в о з д е й с т в и й .
13. И м е ю т с я а в т о н о м н ы е р я д ы в о з д е й с т в и й .

В о з м о ж н о о т ы с к а т ь н е к о т о р о е ч и с л о т а к и х г и п о т е з , из ко­
т о р ы х п о п р а в и л а м л о г и к и в ы в о д я т с я ( с той и л и и н о й степе-

150
Александр ЗИНОВЬЕВ

нью полноты) другие гипотезы. Эта выводимость возможна


постольку, п о с к о л ь к у э т и г и п о т е з ы я в л я ю т с я д е й с т в и т е л ь н о
о б щ и м и (не п р е д п о л а г а ю т т е р м и н ы ч а с т н ы х наук) и подда­
ются э к с п л и к а ц и и в р а м к а х я з ы к а л о г и к и .

Диалектический метод
Д и а л е к т и ч е с к и й подход к я в л е н и я м б ы т и я не означает,
будто п р и этом т е р я ю т с и л у з а к о н ы л о г и к и . О б ы ч н о в та­
ких случаях и м е л и в в и д у закон и с к л ю ч е н н о г о т р е т ь е г о и
п р о т и в о р е ч и я . Д е л о в т о м , ч т о з а к о н ы ( п р а в и л а ) л о г и к и суть
п р а в и л а о п е р и р о в а н и я о п р е д е л е н н ы м и я з ы к о в ы м и объекта­
ми. Эти п р а в и л а , е с л и о н и с а м и п р а в и л ь н о у с т а н о в л е н ы , н е
т е р я ю т силу никогда и ни п р и к а к и х о б с т о я т е л ь с т в а х . Е с л и
л ю д и их не з н а ю т и л и н а р у ш а ю т , из этого не следует, будто
о н и н е действуют. Д и а л е к т и ч е с к и е ж е « з а к о н ы » суть, во-
первых, о п р е д е л е н н ы е ч е р т ы и з у ч а е м ы х о б ъ е к т о в — с в я з и ,
изменение, противоположности, конфликты, качественные
«скачки» и т.п. Д и а л е к т и ч е с к и й подход к и з у ч а е м ы м объ­
ектам означает, ч т о и с с л е д о в а т е л ь д о л ж е н п р и н и м а т ь э т о
в о в н и м а н и е . Д и а л е к т и ч е с к и е « з а к о н ы » суть, во-вторых,
определенные приемы, которые диалектически м ы с л я щ и й
исследователь использует, ч т о б ы н а д е л е р е а л и з о в а т ь то,
что сказано в п е р в о м п у н к т е . Э т и п р и е м ы с у т ь л о г и ч е с к и е в
том с м ы с л е , что м о г у т б ы т ь т о ч н о о п и с а н ы н а я з ы к е л о г и к и ,
п р и ч е м с с о б л ю д е н и е м всех п р а в и л л о г и к и . То т р ю к а ч е с т в о
с д и а л е к т и к о й , которое и м е л о м е с т о в п р о ш л о м ( с е й ч а с его
почти нет, п о с к о л ь к у д и а л е к т и к у в о о б щ е о т б р о с и л и вмес­
те с м а р к с и с т с к о й и д е о л о г и е й ) , б ы л о с в я з а н о с л о г и ч е с к о й
б е з г р а м о т н о с т ь ю и с п о м у т н е н и е м у м о в , п о д о б н ы м тому, ка­
кое имеет м е с т о в с вя зи с м е т о д о л о г и ч е с к и м и п р о б л е м а м и
физики.
Ч а с т ь ю д и а л е к т и к и я в л я е т с я т а к ж е т о , ч т о с в я з а н о с поня­
тиями «развитие», «эволюция», «прогресс», «деградация»,
« с т а г н а ц и я » ( « з а с т о й » ) , « к р и з и с » и д р у г и м и . Я и м е ю в виду
н е п р о с т о у п о т р е б л е н и е э т и х п о н я т и й как с л о в общеразго­
ворного я з ы к а , а о п р е д е л е н и е их в р а м к а х л о г и к и как ком-

151
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п о н е н т о в л о г и ч е с к о г о и н т е л л е к т а . В п р и н ц и п е все это, как


и в о о б щ е в с ю п р о б л е м а т и к у д и а л е к т и к и , м о ж н о разрабаты­
вать как ч а с т и л о г и ч е с к о й о н т о л о г и и и м е т о д о л о г и и , даже
не у п о м и н а я о д и а л е к т и к е . Я с ч и т а ю с в о и м д о л г о м , однако,
у п о м и н а т ь о д и а л е к т и к е , п о с к о л ь к у о н а б ы л а и я в л я е т с я ре­
альным фактором истории человеческого интеллекта. Ниже
я (в д о п о л н е н и е к с к а з а н н о м у в ы ш е ) п о я с н ю на отдельных
ф р а г м е н т а х , в каком духе п р о б л е м а т и к а д и а л е к т и к и погло­
щается логической методологией.
И з л о ж е н н о е в ы ш е п о н и м а н и е д и а л е к т и к и б ы л о вы­
р а б о т а н о м н о ю п о л в е к а н а з а д и и з л о ж е н о в кандидатской
д и с с е р т а ц и и « М е т о д в о с х о ж д е н и я от а б с т р а к т н о г о к конк­
р е т н о м у (на м а т е р и а л е « К а п и т а л а » К. М а р к с а ) » . Диссерта­
ция была встречена враждебно в официальной философии
и о к а з а л а с ь на м н о г и е годы под з а п р е т о м . Л и ш ь в 2002 г.
о н а б ы л а н а п е ч а т а н а т и р а ж о м 500 э к з е м п л я р о в в И н с т и т у т е
ф и л о с о ф и и РАН. П р и в е д у н е к о т о р ы е и д е и этой р а б о т ы , н е
у т р а т и в ш и е с м ы с л и а к т у а л ь н о с т ь , д а ю щ и е первоначаль­
н о е п р е д с т а в л е н и е о м о е м п о н и м а н и и метода в о с х о ж д е н и я
от а б с т р а к т н о г о к к о н к р е т н о м у как о « с у б ъ е к т и в н о й ф о р м е
диалектического мышления» (выражение из диссертации).

От абстрактного к конкретному
О д н и и те же о б ъ е к т ы в ы г л я д я т р а з л и ч н о , когда рассмат­
р и в а ю т с я в с в я з и с д р у г и м и о б ъ е к т а м и и когда и з в л е к а ю т с я
из э т о й связи и р а с с м а т р и в а ю т с я в « ч и с т о м » (идеализиро­
в а н н о м , а б с т р а к т н о м , в о о б р а ж а е м о м ) виде. З н а н и я , которые
и с с л е д о в а т е л ь п о л у ч а е т в п е р в о м случае, н а з о в е м конкрет­
н ы м и , а п о л у ч а е м ы е во в т о р о м с л у ч а е — а б с т р а к т н ы м и .
Когда э т и з н а н и я р а з о р в а н ы , н е о б р а з у ю т э л е м е н т ы единого
п р о ц е с с а п о з н а н и я , о н и в ы г л я д я т как л о г и ч е с к и несовмес­
т и м ы е . О д н о д е л о , н а п р и м е р , а б с т р а к т н ы е з н а н и я о капи­
тализме, демократии, рынке, конкуренции, коммунизме,
п л а н и р о в а н и и и т.п., и д р у г о е д е л о — к о н к р е т н ы е з н а н и я об
э т и х же с а м ы х я в л е н и я х в их р е а л ь н о с т и . В п е р в о м случае
упомянутые явления рассматриваются в идеализированном

152
Александр ЗИНОВЬЕВ

виде д а ж е тогда, когда п р и н и м а ю т с я во в н и м а н и е их сущес­


т в е н н ы е черты. В о в т о р о м с л у ч а е э т и ж е я в л е н и я рассмат­
р и в а ю т с я со в с е м и их д о с т о и н с т в а м и и н е д о с т а т к а м и , к а к и е
м о ж н о наблюдать в их к о н к р е т н о й р е а л ь н о с т и . И о ч е н ь час­
то конкретные представления об объектах противопостав­
л я ю т с я а б с т р а к т н ы м п р е д с т а в л е н и я м о н и х т а к , как будто
р е а л ь н ы е о б ъ е к т ы в их к о н к р е т н о м в и д е суть «неправиль­
ные» р е а л и з а ц и и н е к и х « п р а в и л ь н ы х » о б р а з ц о в . С ч и т а е т с я ,
н а п р и м е р , что р е а л ь н а я з а п а д н а я д е м о к р а т и я и э к о н о м и к а
есть н а р у ш е н и е н е к о е й п р а в и л ь н о й д е м о к р а т и и и экономи­
ки, что в С о в е т с к о м С о ю з е был н е п р а в и л ь н о п о с т р о е н не­
кий п р а в и л ь н ы й к о м м у н и з м . А м е ж д у т е м тут и м е ю т м е с т о
одни и те же о б ъ е к т ы , только р а с с м а т р и в а е м ы е р а з л и ч н о , и
при этом к о н к р е т н ы е « н е п р а в и л ь н о с т и » суть р е а л ь н о е про­
явление абстрактных «правильностей».
П у с т ь п е р е д и с с л е д о в а т е л е м с т о и т задача т е о р е т и ч е с к о г о
и с с л е д о в а н и я с о ц и а л ь н о г о о б ъ е к т а такого рода, как упомя­
нутые в ы ш е . Он п о л у ч а е т м н о ж е с т в о р а з н о о б р а з н ы х сведе­
ний о нем из л и ч н о г о ж и з н е н н о г о о п ы т а и л и ч н ы х наблюде­
ний, от других л ю д е й , из с р е д с т в м а с с о в о й и н ф о р м а ц и и , из
книг, из л е к ц и й и т.д. Э т о — и с х о д н ы й п у н к т его исследо­
вания и п о с т о я н н ы й и с т о ч н и к и н ф о р м а ц и и . Е г о ц е л ь — не
б е с п о р я д о ч н о е б а р а х т а н ь е в этом м о р е и н ф о р м а ц и и о кон­
кретном с о с т о я н и и объекта, а н а х о ж д е н и е о п р е д е л е н н о г о
у п о р я д о ч е н н о г о ( с и с т е м а т и з и р о в а н н о г о ) его п о н и м а н и я .
Это — к о н е ч н ы й п у н к т его и с с л е д о в а н и я и п о с т о я н н ы й
о р и е н т и р в б л у ж д а н и я х в м о р е и н ф о р м а ц и и . Ч т о б ы проде­
лать этот путь, и с с л е д о в а т е л ь д о л ж е н о д н о в р е м е н н о мыс­
л е н н о двигаться в двух а с п е к т а х , которые п р о т и в о п о л о ж н о
н а п р а в л е н ы , но н е р а з р ы в н о с в я з а н ы и с о в м е с т н о ведут к од­
ной цели. П е р в ы й из н и х — п у т ь от к о н к р е т н о г о к абстракт­
ному, второй — от а б с т р а к т н о г о к конкретному.
О т н о ш е н и е э т и х п у т е й не я в л я е т с я т а к и м , будто снача­
ла с о в е р ш а е т с я о д и н , а затем другой. Д е л о тут не в после­
д о в а т е л ь н о с т и , а в другом. Д е л о в т о м , что с л о ж н ы й про­
цесс и с с л е д о в а н и я с о с т о и т и з м н о ж е с т в а б о л е е и л и м е н е е
ц е л о с т н ы х актов (блоков). В к а ж д о м акте и м е ю т м е с т о о б а

153
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

рассматриваемых аспекта исследования. Они имеют место


и в исследовании в целом. В первом аспекте исследователь,
имея перед собой конкретную реальность, стремится найти
в ней (выделить мысленно, абстрагировать) такие объекты
и т а к у ю их у п о р я д о ч е н н о с т ь , и с с л е д о в а н и е к о т о р ы х даст
в о з м о ж н о с т ь н а й т и о б ъ я с н е н и е я в л е н и й р е а л ь н о с т и и пос­
т р о и т ь ц е л о с т н о е , л о г и ч е с к и с в я з н о е о п и с а н и е этой реаль­
н о с т и . Э т о о с у щ е с т в л я е т с я как с о в о к у п н о с т ь п р о б . Н е все
о н и м о г у т б ы т ь у д а ч н ы м и . В к о н ц е к о н ц о в о д н а может б ы т ь
удачной. П р и ч е м у д а ч н о с т ь е е у с т а н а в л и в а е т с я д в и ж е н и е м
м ы с л и во в т о р о м а с п е к т е , и с х о д я щ е м из результатов иссле­
дования в ы б р а н н ы х в первом аспекте объектов.
В п е р в о м а с п е к т е и с с л е д о в а т е л ь о б е с п е ч и в а е т возмож­
н о с т ь в в е д е н и я о п р е д е л е н и й а б с т р а г и р о в а н н ы х объектов.
Э т и о п р е д е л е н и я с т а н о в я т с я я в н ы м и и л и н е я в н ы м и акси­
о м а м и . В этом а с п е к т е и с с л е д о в а т е л ь о б е с п е ч и в а е т т а к ж е
в о з м о ж н о с т ь о т к р ы т и я з а к о н о в и с с л е д у е м ы х объектов. В о
в т о р о м а с п е к т е и с с л е д о в а т е л ь в ы я с н я е т , как эти з а к о н ы со­
г л а с у ю т с я с к о н к р е т н о й р е а л ь н о с т ь ю . Э т о п р о и с х о д и т как
исследование, упорядоченное определенными правилами
м е т о д о л о г и и н а у к и . И м е н н о с о в о к у п н о с т ь этих правил оп­
р е д е л я е т п р о ц е с с и с с л е д о в а н и я в ц е л о м . П о с л е д н и й выгля­
д и т как д в и ж е н и е м ы с л и от а б с т р а к т н о г о к конкретному.
П е р в ы й а с п е к т о с т а е т с я н е я в н ы м , п р е д п о л а г а е м ы м как не­
ч т о с а м о с о б о й р а з у м е ю щ е е с я , но в с т р у к т у р е п о л у ч е н н о г о
знания не фиксируемое.
П р е д с т а в и м с е б е п р о с т е й ш у ю п о з н а в а т е л ь н у ю ситу­
а ц и ю : нам нужно изучить объект А, который существует
в с в я з и с о б ъ е к т о м В и и с п ы т ы в а е т его в о з д е й с т в и е . Мы
д о л ж н ы о т в л е ч ь с я о т В . Н о н е п р о с т о и г н о р и р о в а т ь его,
а м ы с л е н н о д о п у с т и т ь , будто В не д е й с т в у е т на А, и рас­
с м о т р е т ь А п р и э т о м д о п у щ е н и и . И з у ч и в А т а к и м образом,
мы п о л у ч и м н е к о т о р о е з н а н и е X об А. С л е д у ю щ и м ш а г о м
н а ш е г о и с с л е д о в а н и я п у с т ь будет р е ш е н и е р а с с м о т р е т ь А
п р и т о м у с л о в и и , ч т о н а н е г о д е й с т в у е т В . П р и этом м ы н е
п р о с т о п о л у ч а е м какое-то н о в о е з н а н и е о б А , л о г и ч е с к и н е
с в я з а н н о е с X, а в н о с и м н е к о т о р ы й к о р р е к т и в в X с учетом

154
Александр ЗИНОВЬЕВ

В. П о л у ч е н н о е т а к и м п у т е м з н а н и е Y будет к о н к р е т и з а ц и е й
X. З н а н и е X по о т н о ш е н и ю к Y мы о ц е н и в а е м как абстрак­
тное, a Y по о т н о ш е н и ю к X — как к о н к р е т н о е . П е р е х о д от
X к У есть п р о с т е й ш и й с л у ч а й п е р е х о д а ( в о с х о ж д е н и я ) от
абстрактного з н а н и я к конкретному. П р и э т о м д о л ж н ы б ы т ь
и с п о л ь з о в а н ы и л и и з о б р е т е н ы в н о в ь какие-то л о г и ч е с к и е
п р а в и л а п о л у ч е н и я Y на о с н о в е X.
О б р а щ а ю в н и м а н и е на д в е о с о б е н н о с т и п о л у ч а е м о г о та­
ким с п о с о б о м з н а н и я . П е р в а я о с о б е н н о с т ь : м ы п о л у ч а е м н е
два р а з л и ч н ы х з н а н и я н а р я д у д р у г с д р у г о м , а о д н о целос­
т н о е , н о в н у т р е н н е р а с ч л е н е н н о е з н а н и е , м е ж д у компонен­
т а м и которого и м е е т м е с т о о п р е д е л е н н а я л о г и ч е с к а я с в я з ь .
Вторая особенность: фиксирование способа получения
з н а н и я тут я в л я е т с я ч а с т ь ю з н а н и я , п о с к о л ь к у о п е р а ц и и с
о б ъ е к т а м и о с у щ е с т в л я ю т с я как м ы с л е н н ы е , а не р е а л ь н ы е и
поскольку без этого у т в е р ж д е н и я о б о б ъ е к т е л и ш е н ы смыс­
ла. Ф и к с и р о в а н и е с п о с о б а и с с л е д о в а н и я о б ъ е к т а становит­
с я ч а с т ь ю о п и с а н и я с а м о г о объекта.
Б о л е е с л о ж н ы е с л у ч а и — р а с с м а т р и в а е т с я в з а и м н о е воз­
действие объектов д р у г н а друга, п р и н и м а е т с я в о в н и м а н и е
б о л ь ш о е ч и с л о о б ъ е к т о в и т.д. П р и и с с л е д о в а н и и с л о ж н ы х
объектов о п е р а ц и и перехода от а б с т р а к т н о г о к конкретно­
му с о в е р ш а ю т с я по м н о г и м л и н и я м и в н е с к о л ь к о э т а п о в .
Эти о п е р а ц и и р а з н о о б р а з я т с я в з а в и с и м о с т и от х а р а к т е р а
объектов, их связей и в и д о в л о г и ч е с к и х п р а в и л п е р е х о д о в .
П р о ц е с с п о з н а н и я и и з о б р а ж е н и я о б ъ е к т а о к а з ы в а е т с я мно­
г о м е р н ы м и м н о г о с т у п е н ч а т ы м д в и ж е н и е м м ы с л и от пре­
д е л ь н о а б с т р а к т н ы х о с н о в а н и й к о все б о л е е к о н к р е т н о й
картине объекта.
В о с х о ж д е н и е от а б с т р а к т н о г о к к о н к р е т н о м у предпола­
гает л о г и ч е с к и е о п е р а ц и и — а н а л и з и с и н т е з , м ы с л е н н ы й
а н а л и з объектов и с и н т е з п о л у ч а е м ы х в а н а л и з е з н а н и й .
З н а н и я , п о л у ч а е м ы е в а н а л и з е , я в л я ю т с я а б с т р а к т н ы м и по
о т н о ш е н и ю к т о м у з н а н и ю , к о т о р о е п о л у ч а е т с я в результате
и х синтеза. П о с л е д н е е я в л я е т с я к о н к р е т н ы м п о о т н о ш е н и ю
к п р е д ы д у щ и м . К о н к р е т н о е ( с и н т е т и ч е с к о е ) з н а н и е являет­
ся не простой суммой абстрактных (аналитических) знаний,

155
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

а н о в ы м з н а н и е м , п о л у ч а е м ы м из а б с т р а к т н ы х п о с р е д с т в о м
с п е ц и а л ь н о и з о б р е т е н н ы х д л я этого л о г и ч е с к и х о п е р а ц и й .
Э т и о п е р а ц и и с п е ц и а л ь н о и з о б р е т а ю т с я т а к и м и , ч т о б ы ре­
зультат их п р и м е н е н и я у д о в л е т в о р я л к р и т е р и я м соответс­
т в и я н е к о т о р о й э м п и р и ч е с к о й р е а л ь н о с т и . П о я с н ю эту си­
туацию такой абстрактной схемой.
П у с т ь д а н а с и т у а ц и я , в к о т о р о й у ч а с т в у ю т т р и объ­
екта — А, В и С. В результате а н а л и з а в ы д е л я ю т с я две
связи — с в я з ь А и В ( о б о з н а ч и м ее X) и связь А и С (обоз­
н а ч и м ее Y). И с с л е д о в а н и е X п р и у с л о в и и о т в л е ч е н и я от Y
(ее м ы с л е н н о и с к л ю ч а е м ) д а е т з н а н и е М. И с с л е д о в а н и е Y
п р и у с л о в и и о т в л е ч е н и я от X д а е т з н а н и е N. И с с л е д о в а т е л ь
и з о б р е т а е т о с о б ы е п р а в и л а , с п о м о щ ь ю которых из з н а н и й
М и N л о г и ч е с к и в ы в о д и т с я з н а н и е О. К л а с с и ч е с к и й конк­
р е т н ы й п р и м е р д л я этого — и з в е с т н о е из ш к о л ь н ы х учеб­
ников правило параллелограмма сил в физике.
И д е и м е т о д а в о с х о ж д е н и я от а б с т р а к т н о г о к конкретно­
му не п о л у ч и л и п р и з н а н и я в т е о р е т и ч е с к о й с о ц и о л о г и и . В
« к о н к р е т н о й » с о ц и о л о г и и р а с с м о т р е н н ы е п р и е м ы анализа
и с и н т е з а р а с т в о р и л и с ь в м а т е м а т и ч е с к и х методах в отно­
ш е н и и к о н к р е т н ы х п р о б л е м . А в т е о р е т и ч е с к о й социоло­
г и и п о - п р е ж н е м у д о м и н и р у е т п р и м и т и в н а я схема: с одной
с т о р о н ы — к о н к р е т н о с т ь , п о н и м а е м а я как р а с с м о т р е н и е яв­
л е н и й р е а л ь н о с т и в том в и д е , в каком о н и п р е д с т а ю т перед на­
б л ю д а т е л е м н е п о с р е д с т в е н н о в д а н н ы х е м у у с л о в и я х («пол­
зучий эмпиризм»), а с другой стороны — абстрактность,
п о н и м а е м а я как в ы д у м ы в а н и е б е с п р е д е л ь н о о б щ и х теоре­
т и ч е с к и х к о н ц е п ц и й п у т е м скачка о т э м п и р и ч е с к и х я в л е н и й
к в ы с о т а м а б с т р а к ц и и . Работа ума, о п о с р е д у ю щ а я эти логи­
ч е с к и р а з о р в а н н ы е к р а й н о с т и , в ы п а д а е т как н е п о с и л ь н а я ,
ненужная и даже порою запретная.

Системный метод
Э м п и р и ч е с к а я с и с т е м а е с т ь с к о п л е н и е б о л ь ш о г о числа
э л е м е н т а р н ы х т е л в д а н н о й о б л а с т и п р о с т р а н с т в а и в дан­
ных временных рамках. Элементарные тела рассматрива-

156
Александр ЗИНОВЬЕВ

ются как не р а с ч л е н я е м ы е на части. Не п р и н и м а ю т с я во


в н и м а н и е их п р о с т р а н с т в е н н ы е р а з м е р ы и ф о р м ы , а т а к ж е
продолжительность их существования. Это не отвергается.
П р е д п о л а г а ю т с я какие-то н о р м ы н а этот счет. Н о д л я с а м о г о
метода это р о л и не играет. В а ж н о , что э л е м е н т а р н ы е т е л а
с у щ е с т в у ю т д о с т а т о ч н о долго, в о с п р о и з в о д я т с я , удовлетво­
р я ю т н е к о т о р ы м т р е б о в а н и я м , без чего о н и н е м о г у т б ы т ь
э л е м е н т а м и с и с т е м ы . В силу того, что э л е м е н т а р н ы е т е л а
вступают в м н о г о ч и с л е н н ы е и р а з н о о б р а з н ы е «соприкосно­
вения» друг с другом, п р о и с х о д и т своего р о д а « о б т е с ы в а н и е
углов» — п р и в е д е н и е их к н е к о т о р о м у у с р е д н е н н о м у виду.
Это н е и з б е ж н ы й результат м а с с о в о с т и и в ы н у ж д е н н о с т и
с т о л к н о в е н и й т е л . Э т о д а е т о с н о в а н и я р а с с м а т р и в а т ь эле­
м е н т а р н ы е тела как н е р а з л и ч и м ы е .
В с и л у п р о и з в е д е н н ы х а б с т р а к ц и й у э л е м е н т а р н ы х тел
п р и н и м а ю т с я во в н и м а н и е т а к и е и только т а к и е с в о й с т в а ,
которые н е о б х о д и м ы и д о с т а т о ч н ы д л я с у щ е с т в о в а н и я их в
качестве э л е м е н т о в с и с т е м ы . Д о п у с к а е т с я , что все о н и в т о й
или иной мере о б л а д а ю т э т и м и с в о й с т в а м и .
Ч т о б ы э л е м е н т а р н о е т е л о могло с у щ е с т в о в а т ь в к а ч е с т в е
э л е м е н т а с и с т е м ы , о н о д о л ж н о о с у щ е с т в л я т ь определен­
ные действия по отношению к другим элементарным телам
с и с т е м ы — с и с т е м н ы е д е й с т в и я . О н о д о л ж н о и м е т ь спо­
с о б н о с т и к б ы т и ю в с и с т е м е и р е г у л я р н о о с у щ е с т в л я т ь их
н а деле. Эти д е й с т в и я н е а н а л и з и р у ю т с я . О н и п р и н и м а ю т с я
как данные. Фиксирование действий элементарных тел служит
основой введения терминов, обозначающих п о т е н ц и а л ь н ы е
п р и з н а к и и л и с п о с о б н о с т и к д е й с т в и я м т а к о г о рода.
Все с п о с о б н о с т и э л е м е н т а р н ы х тел с в о д я т с я к конечно­
му ч и с л у п е р в и ч н ы х , т.е. не о п р е д е л я е м ы х ч е р е з д р у г и е .
С т р е м л е н и е с в е с т и их к м и н и м у м у е с т е с т в е н н о . Е с л и д а ж е
д о п у с т и т ь , что ч и с л о т а к и х с п о с о б н о с т е й б е с к о н е ч н о , т о
п р а к т и ч е с к и это не и г р а е т н и к а к о й р о л и . Д а ж е на однократ­
н у ю р е а л и з а ц и ю с п о с о б н о с т и н у ж н о в р е м я . А т а к как пред­
п о л а г а ю т с я р е г у л я р н о р е а л и з у е м ы е с п о с о б н о с т и , то чис­
л о п е р в и ч н ы х с п о с о б н о с т е й тел п р а к т и ч е с к и о к а з ы в а е т с я
очень н е б о л ь ш и м . В к а ч е с т в е п е р в и ч н ы х с п о с о б н о с т е й от-

157
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

б и р а ю т с я р е г у л я р н о р е а л и з у е м ы е с п о с о б н о с т и элементар­
н ы х т е л , с в о й с т в е н н ы е всем т е л а м . О т к л о н е н и я о т н о р м ы ,
р а з у м е е т с я , бывают, н о и х н е л ь з я п р и н и м а т ь в о в н и м а н и е
в т е о р е т и ч е с к о м а н а л и з е . Э л е м е н т а р н ы е тела р а з л и ч а ю т с я
л и ш ь по величине первичных способностей. Здесь имеются
м и н и м а л ь н ы е и м а к с и м а л ь н ы е п р е д е л ы , выход за которые
делает элементарное тело нежизнеспособным.
С л о ж н ы е тела с и с т е м ы суть с к о п л е н и я из двух и более
э л е м е н т а р н ы х т е л — г р у п п ы и г р у п п ы из групп р а з л и ч н ы х
р а н г о в . Г р у п п а как ц е л о е и м е е т какие-то п р о с т р а н с т в е н н ы е
р а з м е р ы и п о л о ж е н и е . С т о ч к и з р е н и я с и с т е м н о г о подхода
в а ж н о л и ш ь ч и с л о и н д и в и д о в и л и г р у п п , в х о д я щ и х в нее.
Э т о ч и с л о к о н е ч н о . В з а в и с и м о с т и от ф и з и ч е с к о й приро­
д ы э л е м е н т а р н ы х т е л и м е ю т с я какие-то м и н и м а л ь н ы е и
м а к с и м а л ь н ы е р а з м е р ы г р у п п . Е с л и р а з м е р ы м е н ь ш е этого
м и н и м у м а , т о м е ж д у т е л а м и н е могут у с т а н о в и т ь с я т а к и е
с в я з и , к о т о р ы е д а ю т р е г у л я р н ы й м а с с о в ы й ( с и с т е м н ы й ) эф­
фект. Е с л и р а з м е р ы б о л ь ш е м а к с и м у м а , т о группа распада­
е т с я в о о б щ е , р а с п а д а е т с я н а п о д г р у п п ы , и з нее в ы д е л я е т с я
ч а с т ь в к а ч е с т в е н о р м а л ь н о й г р у п п ы . Из с к а з а н н о г о д о л ж н о
б ы т ь о ч е в и д н о , что ч е м б о л ь ш е ч и с л о и н д и в и д о в в д а н н о й
с и с т е м е , т е м б о л ь ш е р а н г о в г р у п п в их и е р а р х и и . Группы
п р е ж д е всего р а с с м а т р и в а ю т с я п о т е м ж е п р и з н а к а м , что
и э л е м е н т а р н ы е тела. К р о м е того, в г р у п п а х в о з н и к а ю т яв­
л е н и я , о б у с л о в л е н н ы е с а м и м фактом с к о п л е н и я м н о ж е с т в а
т е л в о д н о й п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н о й о б л а с т и . Задача
с и с т е м н о г о метода — ф и к с и р о в а т ь эти с л е д с т в и я массовос­
ти тел и с о б ы т и й и указать м е т о д ы в ы ч и с л е н и я их в е л и ч и н
как ф у н к ц и й в е л и ч и н , х а р а к т е р и з у ю щ и х э л е м е н т а р н ы е тела
и группы тел низших рангов.
Л ю б ы е свойства предметов в принципе измеримы. Скажу
коротко о н е к о т о р ы х о с о б е н н о с т я х и з м е р е н и я в системах.
П е р в и ч н ы м с п о с о б н о с т я м э л е м е н т а р н ы х тел приписывают­
ся некоторые величины. Они выводятся из наблюдений, из
э к с п е р и м е н т о в и по с о г л а ш е н и я м . Д л я п р о и з в о д н ы х при­
з н а к о в ( с п о с о б н о с т е й ) у к а з ы в а е т с я м е т о д в ы ч и с л е н и я вели­
ч и н , исходя и з п е р в и ч н ы х . О н д о л ж е н б ы т ь е д и н ы м д л я всех

158
Александр ЗИНОВЬЕВ

а н а л о г и ч н ы х в е л и ч и н д л я г р у п п . О д и н и з м е т о д о в припи­
сывания величин первичным способностям элементарных
тел — о ц е н к а в б а л л а х .
Число баллов должно быть конечно и невелико. Большое
число б а л л о в , с о з д а в а я т р у д н о с т и в ы ч и с л е н и й , а б с о л ю т н о
ничего не п р и б а в л я е т к с о д е р ж а н и ю и т о ч н о с т и з н а н и й .
Н а п р и м е р , в случае с о ц и а л ь н ы х с и с т е м ч а с т о б ы в а е т до­
статочно т р е х б а л л ь н о й о ц е н к и : н о р м а , н и ж е н о р м ы , в ы ш е
нормы. Измеряемые базисные величины, например, таковы:
первичные способности элементарных тел системы; число
э л е м е н т а р н ы х тел (в о ц е н о ч н ы х в е л и ч и н а х ) ; ч и с л о т е л , с ко­
т о р ы м и вступают в связи; р а з м е р ы г р у п п ; р а н г и г р у п п ; ран­
ги п р о и з в о д н ы х тел и п р о и з в о д н ы х связей; в р е м я распро­
с т р а н е н и я в о з д е й с т в и я . К о р о ч е говоря, тут н а д о и з о б р е с т и
методы и з м е р е н и я , п о д о б н ы е и з м е р е н и я м д л и н , о б ъ е м о в ,
весов, т е м п е р а т у р и д р у г и х п р и з н а к о в т е л , а т а к ж е м е т о д ы
вычисления производных величин, подобные физическим.
Хочу о б р а т и т ь в н и м а н и е на т о , что в с л у ч а е задач такого
рода, как р а с с м а т р и в а е м а я , н е в о з м о ж н о п р и ч и н н о е объяс­
нение р е з у л ь т и р у ю щ и х я в л е н и й с и с т е м ы . В с и л у о г р о м н о г о
числа в з а и м о д е й с т в у ю щ и х я в л е н и й п р а к т и ч е с к и невозмож­
но п р о с л е д и т ь м е х а н и з м их с у м м и р о в а н и я в ф о р м е причин­
но-следственных отношений. А противоречивый характер
следствий одних и тех же п р и ч и н , сходство с л е д с т в и й про­
т и в о п о л о ж н ы х п р и ч и н , н а л и ч и е с и т у а ц и й , когда о д н и при­
чины н и в е л и р у ю т д е й с т в и е д р у г и х , и д р у г и е с в о й с т в а сис­
тем д е л а ю т п р и ч и н н о е о б ъ я с н е н и е п р и н ц и п и а л ь н о невоз­
можным. Приведу еще один л ю б о п ы т н ы й пример эффекта
с и с т е м н о с т и , д е й с т в у ю щ е г о в т о м же н а п р а в л е н и и .
В э м п и р и ч е с к о й с и с т е м е т е л а в о з д е й с т в у ю т д р у г на дру­
га. Акт в о з д е й с т в и я п р е д п о л а г а е т в р е м я и какие-то з а т р а т ы
на его о с у щ е с т в л е н и е , в результате чего о б р а з у ю т с я поте­
ри в том, что п е р е д а е т с я от о д н и х т е л к д р у г и м (в вещес­
тве, э н е р г и и , и н ф о р м а ц и и ) . И м е ю т с я н е к о т о р ы е констан­
т ы т а к и х п о т е р ь . Е с л и эти к о н с т а н т ы и з в е с т н ы , т о м о ж н о
в ы я с н и т ь , ч е р е з какое ч и с л о п о с р е д н и к о в (то е с т ь н а каком
р а с с т о я н и и от и с т о ч н и к а ) в о з д е й с т в и я затухают. П о т е р и не
вступают в конфликт с з а к о н а м и с о х р а н е н и я ф и з и к и , т а к как

159
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

э м п и р и ч е с к а я с и с т е м а не е с т ь и з о л и р о в а н н ы й кусок мира, а
е с т ь л и ш ь с в о е о б р а з н а я сетка, н а к л а д ы в а е м а я н а р е а л ь н ы е
куски м и р а и ч а с т и ч н о о р г а н и з у ю щ а я их. Из с и с т е м ы всегда
что-то в ы п а д а е т и т е р я е т с я — н е и з б е ж н ы е и з д е р ж к и на ор­
г а н и з а ц и ю . Но в нее т а к ж е кое-что п о с т у п а е т и з в н е , как не­
что п о д л е ж а щ е е с и с т е м н о й о б р а б о т к е . Так что для эмпири­
ч е с к и х с и с т е м д о п у с т и м ы с л у ч а и , когда и с т о ч н и к воздейс­
т в и й о д н и х т е л на д р у г и е не и м е е т п р и ч и н н ы х о с н о в а н и й в
д а н н о й с и с т е м е . Н е к о т о р ы е е е тела о б л а д а ю т с п о с о б н о с т ь ю
к и м м а н е н т н о м у п р о д у ц и р о в а н и ю в о з д е й с т в и й — о н и воз­
действуют, п е р е д а в а я н е ч т о д р у г и м т е л а м , н е получая это
н е ч т о от д р у г и х . Так что н а р я д у с з а т у х а ю щ и м и р я д а м и воз­
д е й с т в и й з д е с ь и м е ю т м е с т о в н е з а п н ы е п е р в и ч н ы е воздейс­
т в и я как бы из н и ч е г о .

Естественные и социальные науки


Хотя п о н я т и я и у т в е р ж д е н и я и н т е л л е к т о л о г и и универ­
с а л ь н ы в т о м с м ы с л е , что и м е ю т с и л у для всех наук, это не
у с т р а н я е т р а з л и ч и я наук в с м ы с л е р а з л и ч и я и с с л е д у е м ы х в
н и х о б ъ е к т о в , о с о б е н н о с т е й у с л о в и й их п о з н а н и я и отноше­
н и я л ю д е й к результатам и с с л е д о в а н и я . С этой точки зрения
р а з л и ч а ю т е с т е с т в е н н ы е и с о ц и а л ь н ы е науки, п р и ч е м на­
с т о л ь к о о с н о в а т е л ь н о , что п о р о ю в о о б щ е о т в е р г а ю т некото­
р ы е п р и н ц и п ы н а у ч н о г о подхода к с о ц и а л ь н ы м объектам.
О с о б е н н о с т и наук с к а з ы в а ю т с я в том, какие и м е н н о ло­
г и ч е с к и е и м е т о д о л о г и ч е с к и е п р о б л е м ы в о з н и к а ю т в них
и д а ю т м а т е р и а л и стимул д л я р а з р а б о т к и л о г и к и и мето­
д о л о г и и науки. В с в о е в р е м я и м е н н о п о в ы ш е н н ы й и н т е р е с
к с о ц и а л ь н ы м я в л е н и я м с т и м у л и р о в а л и д е и д и а л е к т и к и не
т о л ь к о как у ч е н и я о б ы т и и , но и как о с о б о г о с п о с о б а иссле­
д о в а н и я , как о с о б о г о м е т о д а м ы ш л е н и я ( о с о б о г о «поворота
м о з г о в » ) . С е й ч а с , п о м о е м у м н е н и ю , и м е н н о с ф е р а соци­
а л ь н ы х о б ъ е к т о в и п о в ы ш е н н ы й и н т е р е с к н и м являются
о с н о в н ы м п о с т а в щ и к о м м а т е р и а л а д л я м е т о д о л о г и и науки.
Э т о к а с а е т с я , в ч а с т н о с т и , м е т о д о л о г и и п р е д с к а з а н и я бу­
д у щ е г о ( ф у т у р о л о г и и ) и и с с л е д о в а н и я п р о ш л о г о (по моей
терминологии — ретрологии).

160
Александр ЗИНОВЬЕВ

Я в моих социологических исследованиях разрабатывал


и п р и м е н я л к о м п л е к с н ы й метод. Суть его, коротко г о в о р я ,
1
заключается в с л е д у ю щ е м . П у с т ь а , ... а" (п > 2) суть спе­
цифические признаки, условия существования А, причины
появления А и л и к о м п о н е н т ы А. Будем г о в о р и т ь , ч т о о н и
образуют комплекс с о о т в е т с т в е н н о п р и з н а к о в , у с л о в и й ,
п р и ч и н и л и к о м п о н е н т о в А, е с л и и т о л ь к о е с л и в ы п о л н я е т с я
1 n
такое у с л о в и е : к а ж д ы й из а ,... а по о т д е л ь н о с т и н е о б х о д и м
для у к а з а н н о й р о л и в о т н о ш е н и и А, а все в м е с т е д о с т а т о ч н ы
для этого. Такой к о м п л е к с д а л е к о не всегда о ч е в и д е н . Требу­
1 n
ется и с с л е д о в а н и е , ч т о б ы в ы я в и т ь его. Т а к и е а ,... а долж­
ны быть специально найдены, чтобы приведенное условие
б ы л о в ы п о л н е н о . А д л я этого н у ж н ы о п р е д е л е н н ы е п р и е м ы
и с с л е д о в а н и я , п р и ч е м — д е й с т в у ю щ и е и м е н н о в комплек­
се, т.е. как к о м п о н е н т ы о с о б о г о л о г и ч е с к о г о метода.
ЧАСТЬ 2
ОСНОВЫ ЛОГИЧЕСКОЙ
социологии
Социальные объекты
Л о г и ч е с к о й с о ц и о л о г и е й я н а з ы в а ю о с о б у ю т е о р и ю со­
ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в , р а з р а б о т а н н у ю м н о ю с использовани­
ем р е з у л ь т а т о в м о и х с о б с т в е н н ы х и с с л е д о в а н и й в л о г и к е и
м е т о д о л о г и и науки.
Социальные объекты (явления, предметы, феномены)
с у т ь о б ъ е д и н е н и я л ю д е й и л ю д и как ч л е н ы этих объедине­
н и й . О с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т а х д у м а ю т ф а к т и ч е с к и все нор­
мальные взрослые люди. Причем даже самая примитивная
м ы с л ь ч е л о в е к а о каком-то с о ц и а л ь н о м о б ъ е к т е есть л и б о
его с о б с т в е н н о е о т к р ы т и е , л и б о з а и м с т в о в а н а у д р у г и х лю­
д е й , с д е л а в ш и х это о т к р ы т и е . Т а к ч т о в с я к и й ч е л о в е к — в
какой-то м е р е и с с л е д о в а т е л ь с о ц и а л ь н ы х объектов. Говоря
о с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и я х , я буду и м е т ь в виду в с ю сфе­
ру д у м а н и я о с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т а х , а не т о л ь к о профессио­
нальные исследования.
О с о б е н н о с т ь с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в с о с т о и т п р е ж д е всего
в т о м , ч т о л ю д и с а м и суть о б ъ е к т ы т а к о го рода, п о с т о я н н о
ж и в у т с р е д и н и х и в н и х , п о с т о я н н о и м е ю т с н и м и д е л о . Они
д о л ж н ы у м е т ь ж и т ь в к а ч е с т в е с о ц и а л ь н ы х объектов и в их
с р е д е . Д л я этого о н и д о л ж н ы как-то п о з н а в а т ь их, что-то
знать о н и х . О н и п р и о б р е т а ю т с в о и з н а н и я в ходе воспита­
н и я , о б у ч е н и я и о б р а з о в а н и я , от о б щ е н и я с д р у г и м и л ю д ь м и ,

162
Александр ЗИНОВЬЕВ

на л и ч н о м о п ы т е , из с р е д с т в и н ф о р м а ц и и , из л и т е р а т у р ы и
ф и л ь м о в . Т а к и м п у т е м у н и х с к л а д ы в а ю т с я с в о и представ­
л е н и я о с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т а х , м о ж н о сказать — ж и т е й с к и е
или о б ы в а т е л ь с к и е п р е д с т а в л е н и я . В с л о в о « о б ы в а т е л ь с к и е »
я здесь не в к л а д ы в а ю н и к а к о г о н е г а т и в н о г о с м ы с л а . На э т о м
у р о в н е о с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т а х д у м а е т п о д а в л я ю щ е е боль­
ш и н с т в о п р е д с т а в и т е л е й р о д а ч е л о в е ч е с к о г о . П р и ч е м сте­
пень развитости таких представлений у различных людей
р а з л и ч н а . У б о л ь ш и н с т в а о н а п р и м и т и в н а , у м н о г и х высо­
ка. Но эти р а з л и ч и я суть р а з л и ч и я в р а м к а х о д н о г о т и п а .
Что-то знать о с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т а х и н а у ч н о п о н и м а т ь
их — это далеко не о д н о и то же. М о ж н о м н о г о з н а т ь , но п р и
этом м а л о что п о н и м а т ь , т е м б о л е е — п о н и м а т ь на н а у ч н о м
у р о в н е . О б ы в а т е л ь с к и е п р е д с т а в л е н и я о с о ц и а л ь н ы х объек­
тах и м е ю т н и ч т о ж н о м а л о о б щ е г о с их н а у ч н ы м п о н и м а н и е м .
Тем не м е н е е г и г а н т с к о е ч и с л о д и л е т а н т о в в ы с к а з ы в а е т с я о
них, с о ч и н я е т б е с ч и с л е н н ы е к н и г и и с т а т ь и . В н а ш е в р е м я
п о л о ж е н и е в этом о т н о ш е н и и п р и н я л о п о и с т и н е г р о т е с к н ы е
ф о р м ы и к а т а с т р о ф и ч е с к и е р а з м е р ы . И н т е л л е к т у а л ь н ы й ас­
пект человечества о к а з а л с я не в м е н ь ш е й м е р е з а г а ж е н н ы м
с л о в е с н ы м м у с о р о м и п о м о я м и , ч е м п р и р о д н а я с р е д а про­
д у к т а м и и отходами с о в р е м е н н о й п р о м ы ш л е н н о с т и . Ч у т ь
ли не каждый мало-мальски образованный человек считает
себя с п е ц и а л и с т о м в п о н и м а н и и я в л е н и й с в о е г о о б щ е с т в а
только н а том о с н о в а н и и , что о н и м е е т какой-то о п ы т ж и з н и
в н е м и кое-что з н а е т о н е м . Т а к и е д и л е т а н т ы в о о б р а ж а ю т ,
будто н е т н и ч е г о п р о щ е , ч е м п о н и м а н и е я в л е н и й , к о т о р ы е
они в и д я т с в о и м и глазами, среди к о т о р ы х о н и живут, в ко­
т о р ы х п р и н и м а ю т у ч а с т и е и к о т о р ы е с а м и творят. А те из
них, кто з а н и м а е т в ы с о к о е п о л о ж е н и е в о б щ е с т в е , извест­
ны и и м е ю т в о з м о ж н о с т ь п у б л и ч н ы х в ы с т у п л е н и й , с ч и т а ю т
себя и п р и з н а ю т с я д р у г и м и за в ы с ш и х э к с п е р т о в в с ф е р е
социальных явлений. Люди верят президентам, министрам,
королям, з н а м е н и т ы м а к т е р а м и д а ж е с п о р т с м е н а м б о л ь ш е ,
чем профессионалам в исследовании социальных явлений,
хотя эти в ы с о к о п о с т а в л е н н ы е л и ч н о с т и и з н а м е н и т о с т и
о б ы ч н о н е с у т н е с у с в е т н ы й вздор, а он б о л ь ш е с о о т в е т с т в у е т

163
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

о б ы в а т е л ь с к и м п р е д с т а в л е н и я м , ч е м с у ж д е н и я профессио­
н а л о в . П о с л е д н и м в е р я т тогда, когда о н и з а н и м а ю т высокое
п о л о ж е н и е , п р и з н а ю т с я и п о о щ р я ю т с я власть и м у щ и м и и
погружают свои профессиональные достижения в трясину
о б ы в а т е л ь с к о г о с о з н а н и я и и д е о л о г и и . Т а к о в о п е р в о е серь­
езное препятствие на пути научного познания социальных
явлений.
Д л я с а м о с о х р а н е н и я ч е л о в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й , для
у п о р я д о ч и в а н и я с о в м е с т н о й ж и з н и б о л ь ш и х масс людей
и д л я у п р а в л е н и я и м и ж и з н е н н о в а ж н о то, что и как люди
д у м а ю т о с о ц и а л ь н ы х я в л е н и я х . С у ж д е н и я о п о с л е д н и х не­
и з м е р и м о с и л ь н е е з а т р а г и в а ю т и н т е р е с ы р а з л и ч н ы х катего­
р и й л ю д е й , ч е м с у ж д е н и я о д р у г и х я в л е н и я х б ы т и я . Потому
эта с ф е р а и з н а ч а л ь н о н а х о д и л а с ь и находится т е п е р ь под не­
у с ы п н ы м к о н т р о л е м и д е о л о г и и , в к л ю ч а я и д е о л о г и ю рели­
гиозную. Идеология характеризуется определенной целью
относительно человеческих объединений и определенными
с р е д с т в а м и ее д о с т и ж е н и я . Ее ц е л ь — ф о р м и р о в а н и е созна­
ния л ю д е й в с о о т в е т с т в и и с т р е б о в а н и я м и с а м о с о х р а н е н и я
о б ъ е д и н е н и я и м а н и п у л и р о в а н и е п о в е д е н и е м л ю д е й путем
в о з д е й с т в и я на их с о з н а н и е , а не п о з н а н и е р е а л ь н о с т и . О н а
и с п о л ь з у е т д а н н ы е п о з н а н и я и о п и р а е т с я на н и х , но л и ш ь
как с р е д с т в о . О н а о т б и р а е т в н и х то, что отвечает ее цели,
и п о д в е р г а е т т а к о й о б р а б о т к е , какая т р е б у е т с я д л я более
э ф ф е к т и в н о г о в о з д е й с т в и я на у м ы и ч у в с т в а л ю д е й в же­
л а е м о м духе. В результате с о з д а в а е м а я и д е о л о г и е й к а р т и н а
социальных явлений оказывается искаженным отражением
реальности или вообще вымыслом.
Т а к о в о в т о р о е с е р ь е з н о е п р е п я т с т в и е н а пути научного
понимания социальных явлений.
И т р е т ь е п р е п я т с т в и е на п у т и научного п о з н а н и я соци­
а л ь н ы х о б ъ е к т о в — г и г а н т с к а я а р м и я л ю д е й , профессио­
н а л ь н о з а н я т ы х в с ф е р е науки. Д е л о в том, что н а д о разли­
чать науку как с ф е р у ж и з н е д е я т е л ь н о с т и м н о ж е с т в а людей,
д о б ы в а ю щ и х с е б е ж и з н е н н ы е блага и д о б и в а ю щ и х с я жиз­
н е н н о г о у с п е х а ( и з в е с т н о с т и , с т е п е н е й , з в а н и й , наград) з а
счет п р о ф е с с и о н а л ь н о г о и з у ч е н и я с о ц и а л ь н ы х объектов, и

164
Александр ЗИНОВЬЕВ

научный подход к э т и м о б ъ е к т а м . Л и ш ь д л я н и ч т о ж н о й час­


т и этих п р о ф е с с и о н а л о в н а у ч н о е п о з н а н и е е с т ь с а м о ц е л ь .
Научный подход к с о ц и а л ь н ы м о б ъ е к т а м с о с т а в л я е т л и ш ь
н и ч т о ж н у ю д о л ю в к о л о с с а л ь н о й п р о д у к ц и и с ф е р ы профес­
сиональных социальных исследований.

Социальная наука
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы суть э м п и р и ч е с к и е ( о п ы т н ы е , ви­
д и м ы е , н а б л ю д а е м ы е ) о б ъ е к т ы . В и с с л е д о в а н и и их затруд­
нен и о г р а н и ч е н , а в о с н о в н о м в о о б щ е и с к л ю ч е н лабора­
т о р н ы й э к с п е р и м е н т в т о м в и д е , в каком он п р и м е н я е т с я в
е с т е с т в о з н а н и и . И с с л е д о в а т е л и д о б ы в а л и с в е д е н и я о соци­
альных явлениях путем личных наблюдений, знакомства с
и с т о ч н и к а м и , в которых б ы л и з а ф и к с и р о в а н ы р е з у л ь т а т ы
наблюдений других исследователей и очевидцев событий,
знакомства со всякого рода д о к у м е н т а м и и с в и д е т е л ь с т в а м и .
Главными орудиями и с с л е д о в а н и я б ы л и с р е д с т в а наблю­
дения фактов и логические средства — сравнение, отбор,
обобщение, абстрагирование, классификация, определения
п о н я т и й , у м о з а к л ю ч е н и я , г и п о т е з ы и т.д. П р и ч е м э т и логи­
ч е с к и е средства б ы л и в т о м в и д е и а с с о р т и м е н т е , в каком
о н и б ы л и о п и с а н ы в с о ч и н е н и я х по л о г и к е и м е т о д о л о г и и
науки и стали и з в е с т н ы и с с л е д о в а т е л я м . А э т о б ы л доволь­
н о б е д н ы й л о г и ч е с к и й аппарат, к о т о р ы й с а м п о с е б е ограни­
чивал в о з м о ж н о с т и о с м ы с л е н и я э м п и р и ч е с к о г о м а т е р и а л а ,
доступного исследователям.
В X I X веке б ы л р а з р а б о т а н и п о л у ч и л ш и р о к у ю извест­
ность д и а л е к т и ч е с к и й м е т о д ( д и а л е к т и к а ) . Н о его п о с т и г л а
печальная участь. Гегель, к о т о р ы й с д е л а л с а м ы й значитель­
н ы й вклад в диалектику, м и с т и ф и ц и р о в а л ее в б о л ь ш е й м е р е ,
ч е м кто-либо д р у г о й . О н о г р а н и ч и л ч и с л о з а к о н о в диалек­
тики несколькими, перечисление которых и стало о с н о в н ы м
с о д е р ж а н и е м т е к с т о в н а эту тему. М а р к с взял д и а л е к т и к у
на в о о р у ж е н и е в с в о и х с о ч и н е н и я х и н е с к о л ь к о рационали­
зировал ее. Н о о н н е д а л е е с и с т е м а т и ч е с к о г о п о с т р о е н и я ,
ограничившись отдельными разрозненными замечаниями.

165
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Э н г е л ь с п р и д а л д и а л е к т и к е в и д у ч е н и я о в с е о б щ и х законах
б ы т и я , р а с п р о с т р а н и в е е н а с ф е р ы , где о н а б ы л а л и ш е н а
с м ы с л а ( д а ж е на м а т е м а т и к у ) , и о т о р в а в ее от с ф е р ы соци­
а л ь н ы х я в л е н и й , где о н а б ы л а б ы н а с в о е м м е с т е . О б ы ч н ы м
примером закона единства и борьбы противоположностей
с т а л и о т н о ш е н и я п л ю с а и м и н у с а в м а т е м а т и к е и отноше­
н и я п р о л е т а р и а т а и б у р ж у а з и и в с о ц и о л о г и и . В таком пони­
м а н и и из этого з а к о н а (как и из п р о ч и х ) и с п а р и л с я в с я к и й
научный смысл. Преодолев гегелевскую идеалистическую
м и с т и ф и к а ц и ю з а к о н о в д и а л е к т и к и , м а р к с и з м п р и н е с с со­
б о й м а т е р и а л и с т и ч е с к у ю в у л ь г а р и з а ц и ю их. Последовате­
ли М а р к с а и Э н г е л ь с а с в я з а л и д и а л е к т и к у п р е ж д е всего с
и д е о л о г и е й и п о л и т и к о й , и з о б р а з и в ее как о р у ж и е проле­
т а р и а т а , как « а л г е б р у р е в о л ю ц и и » . В с т р а н а х победивше­
го к о м м у н и з м а д и а л е к т и к а в п р е д е л ь н о у п р о щ е н н о м виде
стала составной частью государственной идеологии. Нет
н и ч е г о у д и в и т е л ь н о г о в т о м , что д и а л е к т и к а стала предме­
т о м н а с м е ш е к . О д н о из в е л и ч а й ш и х д о с т и ж е н и й в истории
человеческого интеллекта фактически было извращено и
о п о ш л е н о , во всяком с л у ч а е — б ы л о и с к л ю ч е н о из арсенала
орудий н а у ч н о г о п о з н а н и я с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й .
П р е н е б р е ж е н и е к д и а л е к т и к е в с о в р е м е н н ы х социаль­
н ы х и с с л е д о в а н и я х н е и м е е т никакого р а з у м н о г о оправда­
н и я . В р е а л ь н о й ж и з н и о ч е в и д н ы м о б р а з о м происходит все
т о , о ч е м г о в о р и л и д и а л е к т и к и . С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы воз­
н и к а ю т и с т о р и ч е с к и и со в р е м е н е м и з м е н я ю т с я , п р и ч е м
и н о г д а т а к , что п р е в р а щ а ю т с я в с в о ю п р о т и в о п о л о ж н о с т ь .
Они многосторонни, обладают одновременно различными
с в о й с т в а м и , п о р о ю п р о т и в о п о л о ж н ы м и . О н и взаимосвяза­
н ы . П р и ч и н ы и с л е д с т в и я м е н я ю т с я р о л я м и . О д н и и те же
причины порождают противоположные следствия. Развитие
социальных объектов происходит путем дифференциации
их с в о й с т в и о б о с о б л е н и я э т и х с в о й с т в в качестве о с о б ы х
с в о й с т в р а з л и ч н ы х о б ъ е к т о в , п р о и с х о д и т р а з д в о е н и е едино­
го. В с е м у е с т ь своя м е р а , н а р у ш е н и е которой ведет к раз­
р у ш е н и ю о б ъ е к т о в и л и к в о з н и к н о в е н и ю н о в о г о качества.
Короче говоря, диалектики прошлого обратили внимание на

166
Александр ЗИНОВЬЕВ

реальные явления жизни и эволюции социальных объектов,


а современные исследователи этих объектов, боясь упреков
в п о ч т е н и и к д и а л е к т и к е как и д е о л о г и ч е с к о й д о к т р и н е , иг­
н о р и р у ю т э т о и л и не и с п о л ь з у ю т на у р о в н е м е т о д о л о г и и на­
учного п о з н а н и я , о т р е з а я т е м с а м ы м д л я себя в о з м о ж н о с т ь
такого п о з н а н и я .
В XX веке к р а с с м о т р е н н ы м в ы ш е м е т о д а м д о б а в и л и с ь
методы « к о н к р е т н о й » ( « э м п и р и ч е с к о й » ) с о ц и о л о г и и — с б о р
и обработка статистических д а н н ы х о явлениях, и м е ю щ и х
з л о б о д н е в н ы й и н т е р е с , а т а к ж е о п р о с о п р е д е л е н н ы м обра­
зом о т о б р а н н ы х л ю д е й п о з а р а н е е р а з р а б о т а н н ы м а н к е т а м
( в о п р о с н и к а м ) и о б р а б о т к а результатов этих о п р о с о в . Во
второй п о л о в и н е века эти э м п и р и ч е с к и е м е т о д ы и м е л и поч­
ти б е з р а з д е л ь н о е г о с п о д с т в о в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х исследо­
ваний, о т т е с н и в н а з а д н и й п л а н т е о р е т и ч е с к и е ( л о г и ч е с к и е )
методы т р а д и ц и о н н о й с о ц и о л о г и и .
Н е буду о с п а р и в а т ь п о л ь з у э м п и р и ч е с к и х м е т о д о в д л я
р е ш е н и я ч а с т н ы х задач. Н о б ы л о б ы о ш и б о ч н о , н а м о й
взгляд, п р е у в е л и ч и в а т ь их д о с т а т о ч н о с т ь и н а д е ж н о с т ь . Их
результаты з а в и с я т от с у б ъ е к т и в н о г о п р о и з в о л а исследова­
телей и о п р а ш и в а е м ы х , от с л у ч а й н о с т е й , от а п р и о р н ы х ус­
т а н о в о к и п р е д в з я т ы х у б е ж д е н и й , от п р о п а г а н д и с т с к и х це­
лей и п о л и т и ч е с к о й с и т у а ц и и . Э м п и р и ч е с к и м и д а н н ы м и д о
такой с т е п е н и п е р е п о л н е н ы все с о о б щ е н и я с р е д с т в массо­
вой и н ф о р м а ц и и и п р о ф е с с и о н а л ь н а я л и т е р а т у р а , ч т о мож­
н о констатировать своего р о д а т е р р о р э м п и р и з м а . Ч и с л а ,
величины, проценты, свидетельства отобранных граждан,
о т с о р т и р о в а н н ы е ф а к т ы и т.п. — это все к а ж е т с я на п е р в ы й
взгляд б е с с п о р н ы м и у б е д и т е л ь н ы м . А м е ж д у т е м н и ч т о т а к
не и с к а ж а е т р е а л ь н о с т ь , к а к м а н и п у л и р о в а н и е э т и м и «бес­
спорными» величинами и фактами. Эмпирические методы
с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й с т а л и не с т о л ь к о м е т о д а м и науч­
ного п о з н а н и я , сколько м е т о д а м и п р о п а г а н д ы и идеологи­
ческого о б о л в а н и в а н и я м а с с .
К о н е ч н о , ни в какой д р у г о й с ф е р е и с с л е д о в а н и я исследу­
е м ы е о б ъ е к т ы не р а с с к а з ы в а ю т о с е б е с а м и , как э т о б ы в а е т
с с о ц и а л ь н ы м и о б ъ е к т а м и . Но трудно сказать, чего б о л ь ш е

167
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

от т а к и х п о м о щ н и к о в и с с л е д о в а т е л я — п о л ь з ы или вреда.
М н о г и е л и п и с ь м е н н ы е с в и д е т е л ь с т в а п р о ш л о г о заслужи­
в а ю т д о в е р и я ? ! М н о г и е ли из них а д е к в а т н ы с у щ н о с т и ис­
т о р и ч е с к и х с о б ы т и й ? ! Л ю д и в п а д а ю т в з а б л у ж д е н и я , под­
в е р ж е н ы в с я к и м в л и я н и я м , с п о с о б н ы к обману. Л ю д и могут
д у м а т ь о д н о , а д е л а т ь д р у г о е . Их н а с т р о е н и я и м н е н и я меня­
ю т с я . Т а к что д а ж е в тех с л у ч а я х , когда т р е б у е т с я в ы я с н и т ь ,
что и м е н н о л ю д и д у м а ю т о какой-то п р о б л е м е , их призна­
н и я и о п р о с н ы е д а н н ы е д а л е к о не всегда н а д е ж н ы . А когда
н у ж н о и с с л е д о в а т ь структуру ч е л о в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й ,
в з а и м о о т н о ш е н и я с ф е р , с л о е в н а с е л е н и я , классов, партий
и п р о ч и х я в л е н и й , их ф у н к ц и о н и р о в а н и е и закономернос­
т и , то о п р а ш и в а т ь м н е н и е л ю д е й о б о в с е м этом — значит
з а р а н е е и с к л ю ч а т ь в с я к у ю в о з м о ж н о с т ь научного понима­
ния. Электроны, атомы, хромосомы, молекулы, животные
и п р о ч и е о б ъ е к т ы , не о б л а д а ю щ и е р а з у м о м , молчат, но они
по к р а й н е й м е р е не врут, не клевещут, не х в а с т а ю т с я и не
о б л а д а ю т п р о ч и м и п о р о к а м и , с в о й с т в е н н ы м и р а з у м н ы м су­
ществам.
Д л я п о с т р о е н и я ц е л о с т н о й т е о р и и к о м м у н и з м а , запад-
н и з м а и того т и п а ч е л о в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й , какие стали
ф о р м и р о в а т ь с я п о с л е В т о р о й м и р о в о й в о й н ы , м е т о д ы «кон­
к р е т н о й » с о ц и о л о г и и не г о д и л и с ь о ч е в и д н ы м о б р а з о м . Об­
р а щ а т ь с я к м а с с а м л ю д е й с в о п р о с а м и о том, что о н и дума­
ют по п о в о д у п р о б л е м , в которых с а м и о п р а ш и в а ю щ и е не
с м ы с л я т н и ч е г о , по м е н ь ш е й м е р е н е л е п о . О д н а к о в одном
отношении «конкретная» социология сделала колоссальный
ш а г в п е р е д по с р а в н е н и ю с по п р е и м у щ е с т в у теоретичес­
кой с о ц и о л о г и е й п р е д ш е с т в е н н и к о в . З а к л ю ч а е т с я этот шаг
в разработке и применении количественных методов.
В с ф е р е с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й в е л и ч и н а м социаль­
н ы х о б ъ е к т о в и их и з м е р е н и я м не п р и д а в а л о с ь почти ни­
какого з н а ч е н и я в п л о т ь д о в о з н и к н о в е н и я « к о н к р е т н о й »
социологии. Если исследователям и приходилось обращать
внимание на количественный аспект изучаемых явлений,
т о о н и д о в о л ь с т в о в а л и с ь с а м ы м и п р и м и т и в н ы м и сведени­
я м и , к а к и е могли п о ч е р п н у т ь и з и с т о р и ч е с к и х источников,

168
Александр ЗИНОВЬЕВ

или с р а в н и т е л ь н ы м и о ц е н к а м и вроде « б о л ь ш е » , « м е н ь ш е » ,
« у в е л и ч и л о с ь » , « у м е н ь ш и л о с ь » , « в д в а р а з а » , «во м н о г о
раз» и т.п. П о с л е В т о р о й м и р о в о й в о й н ы п о л о ж е н и е р е з к о
изменилось. Началась буквально оргия величин. Теперь
редко речи и п у б л и к а ц и и на с о ц и а л ь н ы е т е м ы обходятся без
с с ы л о к н а с т а т и с т и ч е с к и е д а н н ы е , н а в е л и ч и н ы , получен­
н ы е в результате с о ц и о л о г и ч е с к и х о п р о с о в , на результаты
м а т е м а т и ч е с к и х в ы ч и с л е н и й , п р и ч е м д а ж е с использова­
н и е м с о в р е м е н н о й и н т е л л е к т у а л ь н о й т е х н и к и . Социологи­
ч е с к и е р а б о т ы с и с п о л ь з о в а н и е м м а т е м а т и ч е с к о г о аппара­
та, т р е б у ю щ е г о с п е ц и а л ь н о й п о д г о т о в к и , с т а л и о б ы ч н ы м и .
М о ж н о сказать, н а ч а л а с ь эпоха к о л и ч е с т в е н н о г о взгляда н а
социальные явления.
Это, к о н е ч н о , не с л у ч а й н о . Н а ш е в р е м я — в р е м я соци­
а л ь н ы х я в л е н и й о г р о м н о г о м а с ш т а б а . И з м е р е н и е и вычис­
ление их величин приобрело первостепенное практическое
значение. О к о л о ш е с т и м и л л и а р д о в ч е л о в е к на п л а н е т е , ог­
ромное множество стран и народов, сотни тысяч больших
и м и л л и о н ы м а л ы х о б ъ е д и н е н и й л ю д е й , м и л л и о н ы пред­
приятий и организаций, гигантские страны и блоки стран,
и с ч и с л я е м ы е а с т р о н о м и ч е с к и о г р о м н ы м и в е л и ч и н а м и ре­
сурсы, затраты, п р о д у к т ы производства... О д н и м с л о в о м , з а
что ни в о з ь м е ш ь с я , и м е е ш ь д е л о с т ы с я ч а м и , м и л л и о н а м и ,
м и л л и а р д а м и . М о ж н о сказать, что в е л и ч и н ы о б р е л и качес­
твенный смысл.
В этом буйстве и т о р ж е с т в е в е л и ч и н е с т ь о д и н аспект,
который м ы н е м о ж е м о б о й т и в н и м а н и е м , е с л и х о т и м удер­
жаться н а научном у р о в н е и л и п о д н я т ь с я н а н е г о . Заклю­
чается он в с л е д у ю щ е м . Б е с с п о р н о , п у б л и к у е м ы е количес­
твенные данные имеют значение для научного понимания
с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в такого рода, к а к и е и н т е р е с у ю т нас
здесь. Более того, без них н е о б о й д е ш ь с я . Н о э т и д а н н ы е
т а к и л и и н а ч е о т б и р а ю т с я с п е ц и а л и с т а м и и препарируют­
ся. И х м о ж н о и н т е р п р е т и р о в а т ь с а м ы м р а з л и ч н ы м о б р а з о м .
И з о б и л и е в е л и ч и н с т а л о н е столько с р е д с т в о м д о с т и ж е н и я
и с т и н ы , сколько с р е д с т в о м е е с о к р ы т и я . Э т и м и в е л и ч и н а м и
исследователь м о ж е т в о с п о л ь з о в а т ь с я в и н т е р е с а х и с т и н ы

169
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л и ш ь в том случае, если он заранее имеет ориентировочное


п р е д с т а в л е н и е о т о м , где эта и с т и н а л е ж и т и в чем п р и м е р н о
о н а з а к л ю ч а е т с я , т.е. л и ш ь как п о д к р е п л е н и е м и развити­
е м результатов п о з н а н и я , д о б ы т ы х каким-то и н ы м путем.
И з э т и х к о л и ч е с т в е н н ы х д а н н ы х с а м и х п о себе н е в о з м о ж н о
и з в л е ч ь н а у ч н у ю с о ц и а л ь н у ю т е о р и ю , о т в е ч а ю щ у ю требо­
в а н и я м л о г и к и и м е т о д о л о г и и науки. О н и м о г у т б ы т ь ис­
п о л ь з о в а н ы д л я п о с т р о е н и я и р а з в и т и я т а к о й т е о р и и , для
в е р и ф и к а ц и и ( п р о в е р к и ) е е о т д е л ь н ы х п о л о ж е н и й . Н о что
и м е н н о и з м е р я т ь и в ы ч и с л я т ь , как и с какой ц е л ь ю , это за­
в и с и т от т е о р е т и ч е с к и х с р е д с т в , а не наоборот.
Т е о р е т и ч е с к и й подход к с о ц и а л ь н ы м о б ъ е к т а м имеет
и н у ю о р и е н т а ц и ю , ч е м э м п и р и ч е с к и - п р а к т и ч е с к и й , доми­
нирующий в современной сфере социальных исследований.
Например, с помощью методов «конкретной» социологии
м о ж н о у с т а н о в и т ь ш а н с ы т о г о и л и и н о г о к а н д и д а т а стать
президентом страны, но абсолютно невозможно выяснить
ф а к т и ч е с к и й статус с а м о й д о л ж н о с т и п р е з и д е н т а в т о й и л и
и н о й с и с т е м е в л а с т и . М о ж н о у с т а н о в и т ь у р о в е н ь безрабо­
т и ц ы и п р е д с к а з а т ь ее э в о л ю ц и ю на н е с к о л ь к о л е т вперед,
н о н е в о з м о ж н о в ы я с н и т ь р е а л ь н ы е п р и ч и н ы этого феноме­
на. И о т н о ш е н и е к к о л и ч е с т в е н н о м у аспекту и с с л е д о в а н и я
и н о е . Т е к о л и ч е с т в е н н ы е д а н н ы е , к о т о р ы е н е о б х о д и м ы для
построения такой теории, либо отсутствуют совсем, либо
не публикуются, либо требуются большие усилия, чтобы их
выуживать из океана ненужной информации.
О д н и м с л о в о м , в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й сло­
ж и л а с ь с и т у а ц и я , в которой н а у ч н ы й подход к и з у ч а е м ы м
о б ъ е к т а м н е в о з м о ж е н без п р о ф е с с и о н а л ь н о р а з р а б о т а н н о й
м е т о д о л о г и и и с с л е д о в а н и я с о ц и а л ь н ы х объектов, а с а м а эта
м е т о д о л о г и я н е в о з м о ж н а б е з р а з р а б о т к и р а з д е л о в логичес­
кой м е т о д о л о г и и , с п е ц и а л ь н о о р и е н т и р о в а н н о й на потреб­
ности социальных исследований.

Научный подход
В первой части книги («Логический интеллект») дано
о п р е д е л е н и е н а у ч н о г о подхода к и с с л е д у е м ы м о б ъ е к т а м

170
Александр ЗИНОВЬЕВ

(научности). С д е л а ю д о п о л н е н и е к э т о м у о п р е д е л е н и ю , от­
н о с я щ е е с я с п е ц и а л ь н о к с о ц и а л ь н ы м о б ъ е к т а м . Ч и т а т е л ь не
д о л ж е н п р и этом р а с с ч и т ы в а т ь на т о , что я с о о б щ у е м у ка­
кие-то и н т р и г у ю щ и е , с е н с а ц и о н н ы е о т к р ы т и я н а э т о т счет.
Те черты научного подхода, о которых я буду г о в о р и т ь , ши­
роко и з в е с т н ы . Д л я п р е д с т а в и т е л е й е с т е с т в е н н ы х и т о ч н ы х
( д е д у к т и в н ы х ) наук н е к о т о р ы е из н и х суть н е ч т о с а м о со­
бой р а з у м е ю щ е е с я . О н и тут н а в я з ы в а ю т с я с а м и м и услови­
ями и с с л е д о в а н и я и в ы с о к и м у р о в н е м п р о ф е с с и о н а л и з м а .
В них не с у ю т н о с с п р е т е н з и е й на п о у ч и т е л ь с т в о н и к а к и е
политики, ж у р н а л и с т ы , б и з н е с м е н ы , и з в е с т н ы е а р т и с т ы
и спортсмены, государственные и партийные чиновники.
И н о е д е л о — с ф е р а с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й . Тут ч е м
с л о ж н е е п р о б л е м ы с научной т о ч к и з р е н и я , т е м н а с т ы р н е е
в них с у ю т н о с и м е н н о п о л и т и к и , ж у р н а л и с т ы , ч и н о в н и к и ,
бизнесмены и прочие значительные личности, причем суют
н о с с п р е т е н з и е й на о т к р ы т и я , п о н и м а н и е и п о у ч и т е л ь с т в о .
Тут о т с т а и в а н и е н а у ч н о г о подхода к с о ц и а л ь н ы м я в л е н и я м
надо начинать и м е н н о с с а м ы х ф у н д а м е н т а л ь н ы х и очевид­
ных п р и н ц и п о в .
Н а у ч н ы й подход не е с т ь нечто о д и н а к о в о е д л я всех лю­
дей и для всех с и т у а ц и й п о з н а н и я . Он м о ж е т и м е т ь различ­
н ы е степени р а з в и т о с т и , р а з л и ч н ы е с т е п е н и ч е т к о с т и , раз­
личные степени «растворенности» (концентрации) в общем
объеме м ы ш л е н и я и п о з н а н и я . О б ы ч н ы е , средненормаль¬
н ы е л ю д и т а к и л и иначе о в л а д е в а ю т к а к и м и - т о э л е м е н т а м и
научного подхода и л и д а ж е с а м и о т к р ы в а ю т их, н е о т д а в а я
себе в э т о м отчета. И д а ж е в ы д а ю щ и е с я м а с т е р а н а у ч н о г о
подхода т а к и л и и н а ч е п о к и д а ю т п о з и ц и ю н а у ч н о г о подхо­
да и о т д а ю т с я во власть о б ы в а т е л ь с к о г о и и д е о л о г и ч е с к о г о
с п о с о б а м ы ш л е н и я . Так, о д и н и з с а м ы х в ы д а ю щ и х с я у м о в
в и с т о р и и ч е л о в е ч е с т в а — М а р к с — с о з д а л в о б щ е м и це­
л о м в е л и ч а й ш у ю в и с т о р и и н е р е л и г и о з н у ю и д е о л о г и ю , а не
науку, хотя с т р е м и л с я к н а у ч н о м у п о н и м а н и ю о б щ е с т в а и
б ы л у б е ж д е н в т о м , что с о з д а л и м е н н о т а к о в о е . С к о л ь к о л е т
м а р к с и з м п р е в о з н о с и л с я как с а м а я что н и н а е с т ь подлин­
ная наука об о б щ е с т в е ! Сколько м и л л и о н о в л ю д е й б ы л о в

171
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

этом у б е ж д е н о и все е щ е у б е ж д е н о ! Точно так же обстоит


д е л о с з а п а д н о й с ф е р о й с о ц и а л ь н о й м ы с л и , в которой, на
с а м о м д е л е д о л я н а у ч н о г о подхода не п р е в ы ш а е т таковую в
марксизме.
В о б щ е й с л о в е с н о й ф о р м е п р и н ц и п ы научного подхода
к и с с л е д у е м ы м о б ъ е к т а м в ы г л я д я т о ч е н ь п р о с т ы м и и бес­
с п о р н ы м и . К их ч и с л у о т н о с и т с я , п р е ж д е всего, п р и н ц и п
с у б ъ е к т и в н о й б е с п р и с т р а с т н о с т и , т.е. п о з н а н и е объектов
такими, какими они являются сами по себе, независимо от
с и м п а т и й и а н т и п а т и й и с с л е д о в а т е л я к н и м и не считаясь
с т е м , с л у ж а т результаты и с с л е д о в а н и я и н т е р е с а м каких-
то к а т е г о р и й л ю д е й и л и нет. С а м по с е б е н а у ч н ы й подход
не г а р а н т и р у е т истину. Он м о ж е т п р и в е с т и к з а б л у ж д е н и ю .
Но его ц е л ь ю я в л я е т с я все-таки и с т и н а , а не в о з д е й с т в и е на
у м ы и ч у в с т в а л ю д е й , не и м е ю щ е е н и ч е г о о б щ е г о с позна­
н и е м . Ф р а з а « П л а т о н м н е — друг, но и с т и н а д о р о ж е » тут не
просто крылатое изречение, а обязательное правило.
П о з и ц и я и с с л е д о в а т е л я , р у к о в о д с т в у ю щ е г о с я принципа­
ми н а у ч н о г о подхода к с о ц и а л ь н ы м я в л е н и я м , п о д о б н а по­
зиции исследователя, наблюдающего муравейник. Заметив,
н а п р и м е р , р а з д е л е н и е м у р а в ь е в на р а з л и ч н ы е категории, ис­
с л е д о в а т е л ь н е с т а н о в и т с я з а щ и т н и к о м и н т е р е с о в одних и з
н и х , не р а з р а ж а е т с я г н е в о м по п о в о д у какой-то несправед­
л и в о с т и , не п р е д л а г а е т н и к а к и х п р о е к т о в б о л е е разумного и
с п р а в е д л и в о г о п е р е у с т р о й с т в а м у р а в е й н и к а . Н а у ч н ы й под­
ход к с о ц и а л ь н ы м я в л е н и я м о з н а ч а е т б е с п р и с т р а с т н о е от­
ношение к ним, отсутствие эмоциональной вовлеченности
в о т н о ш е н и я м е ж д у л ю д ь м и , б е з р а з л и ч и е к и н т е р е с а м тех
и л и и н ы х к а т е г о р и й л ю д е й . О н означает т а к ж е п р а в д и в о е
о п и с а н и е и з у ч а е м ы х я в л е н и й , не с ч и т а я с ь с т е м , какие чувс­
тва у л ю д е й э т о м о ж е т в ы з в а т ь . Но л ю д и и их о б ъ е д и н е н и я
п о с а м о й с в о е й п р и р о д е т а к о в ы , что о н и скорее п р и м и р я т с я
с л о ж ь ю о себе, чем с неприятной для них научной истиной.
О н и в о с п р и н и м а ю т т а к у ю и с т и н у как р а з о б л а ч е н и е своих
с о к р о в е н н ы х т а й н , как к л е в е т у и как у г р о з у Не с л у ч а й н о
с а м о п о з н а н и е б ы л о и с т о л к о в а н о в Б и б л и и как п е р в о р о д н ы й
грех. А в н а ш е в р е м я б е с п р и с т р а с т н о е научное п о з н а н и е

172
Александр ЗИНОВЬЕВ

с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в с т а л о ф а к т и ч е с к и в с е о б щ и м табу. Ог­
ромное число представителей рода человеческого стоит на
страже этого табу, д о п у с к а я к ж и з н и л и ш ь к р у п и ц ы и с т и н ы ,
к тому же о б р а б о т а н н ы е т а к , ч т о в н и х не о с т а е т с я я д а по­
знания.
Т р е б о в а н и е б е с п р и с т р а с т н о с т и в о т н о ш е н и и о б ъ е к т о в не­
ж и в о й и ж и в о й д о ч е л о в е ч е с к о й п р и р о д ы о ч е в и д н о . Да и то
порой исследователи не могут избавиться от своих симпатий
и а н т и п а т и й по о т н о ш е н и ю к о б ъ е к т а м , с к о т о р ы м и и м е ю т
дело. А в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в о т н о ш е н и е исследо­
вателей к л и ч н о с т я м , м а с с а м , д в и ж е н и я м , п а р т и я м , к л а с с а м ,
с о ц и а л ь н ы м с и с т е м а м и т.д. н а к л а д ы в а е т с в о ю п е ч а т ь на т о ,
что о н и говорят и п и ш у т о н и х . Тут с у б ъ е к т и в и з м и тенден­
ц и о з н о с т ь суть о б ы ч н о е д е л о . У с т а н а в л и в а ю т с я о ц е н о ч н ы е
ш т а м п ы . Н а п р и м е р , с ч и т а е т с я , ч т о д е м о к р а т и я — э т о хо­
р о ш о , а д и к т а т у р а — плохо, ч т о к о л л е к т и в и з а ц и я в Р о с с и и
б ы л а з л о м , с т а л и н и з м б ы л п р е с т у п л е н и е м , с о в е т с к и й пери­
о д б ы л ч е р н ы м п р о в а л о м р у с с к о й и с т о р и и , З а п а д е с т ь сре­
доточие всех д о б р о д е т е л е й , С о в е т с к и й С о ю з б ы л и м п е р и е й
зла. П о п р о б у й т е п р о а н а л и з и р о в а т ь с э т о й т о ч к и з р е н и я то,
что с о о б щ а е т с я в с р е д с т в а х м а с с о в о й и н ф о р м а ц и и на соци­
а л ь н ы е т е м ы , и вы в р я д ли о б н а р у ж и т е б е с п р и с т р а с т н ы е
(нетенденциозные) суждения. При ознакомлении советских
людей с м а р к с и з м о м всегда с о о б щ а л о с ь , ч т о М а р к с и Эн­
гельс п е р е ш л и на п о з и ц и и п р о л е т а р и а т а , и э т о с ч и т а л о с ь
признаком научности, а учения «буржуазных» мыслителей
с ч и т а л и с ь н е н а у ч н ы м и уже н а т о м о с н о в а н и и , ч т о о н и б ы л и
на п о з и ц и и б у р ж у а з и и . А м е ж д у т е м и м е н н о к л а с с о в а я по­
з и ц и я М а р к с а б ы л а о д н о й из п р и ч и н , с б и в ш и х его с научно­
го подхода к о б щ е с т в у и к с о ц и а л ь н о й э в о л ю ц и и на идеоло­
гический.
Н а у ч н ы й подход, д а л е е , о з н а ч а е т то, ч т о и с с л е д о в а т е л ь в
п о з н а н и и о б ъ е к т о в исходит и з н а б л ю д е н и я р е а л ь н о сущес­
т в у ю щ и х о б ъ е к т о в , а не из а п р и о р н ы х ( п р е д в з я т ы х ) пред­
с т а в л е н и й , м н е н и й , предрассудков. С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы
суть э м п и р и ч е с к и е , т.е. н а б л ю д а е м ы е л ю д ь м и п о с р е д с т в о м
их п р и р о д н ы х о р г а н о в ч у в с т в и у с и л и в а ю щ и х их п р и с п о с о б -

173
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л е н и й о б ъ е к т ы . Е с л и т а к и х о б ъ е к т о в н е т в р е а л ь н о с т и , то не
м о ж е т б ы т ь н и к а к о й н а у к и о н и х . И з м ы ш л е н и я о несущес­
т в у ю щ и х э м п и р и ч е с к и о б ъ е к т а х наукой н е я в л я ю т с я . Это
вроде б ы о ч е в и д н о . Н о ф а к т и ч е с к и этот п р и н ц и п п о с т о я н н о
н а р у ш а е т с я и д а ж е у м ы ш л е н н о и г н о р и р у е т с я не только на
у р о в н е о б ы в а т е л ь с к о г о м ы ш л е н и я , но и в с ф е р е професси­
ональной науки. Е щ е совсем недавно, например, считалось
ш и р о к о п р и з н а н н ы м у б е ж д е н и е , будто наука о « п о л н о м ком­
мунизме» («научный коммунизм») возникла уже в прошлом
веке, хотя этого п о л н о г о к о м м у н и з м а н е б ы л о я к о б ы д а ж е
в С о в е т с к о м С о ю з е . П р и э т о м и с х о д и л и не из ф а к т и ч е с к и
д а н н о й с о в е т с к о й р е а л ь н о с т и , а из у т в е р ж д е н и й л ю д е й , ни­
когда не ж и в ш и х в р е а л ь н о м к о м м у н и с т и ч е с к о м о б щ е с т в е ,
п р и ч е м в ы с к а з ы в а в ш и х с в о и с у ж д е н и я о к о м м у н и з м е , когда
его е щ е не б ы л о в р е а л ь н о с т и д а ж е в виде п е р в о й его ста­
дии, называвшейся социализмом. А многие мыслители шли
в э т о м н а п р а в л е н и и е щ е д а л ь ш е . О н и п о л а г а л и ( д у м а ю т так
до с и х п о р ) , будто с о в е т с к и й к о м м у н и з м б ы л п о с т р о е н не­
п р а в и л ь н о , п о с к о л ь к у с о г л а с н о М а р к с у он д о л ж е н б ы л вы­
глядеть с о в с е м и н а ч е . С т о ч к и з р е н и я н а у ч н о г о подхода к
р е а л ь н о м у к о м м у н и з м у н а д о п о с т у п а т ь как раз наоборот, а
и м е н н о — б р а т ь за и с х о д н о е т о , как в р е а л ь н о с т и с л о ж и л с я
с о ц и а л ь н ы й с т р о й в С о в е т с к о м С о ю з е в с и л у его конкрет­
н ы х и с т о р и ч е с к и х у с л о в и й и о б ъ е к т и в н ы х с о ц и а л ь н ы х за­
кономерностей, и смотреть, насколько созданная Марксом
в о о б р а ж а е м а я к а р т и н а будущего д л я него о б щ е с т в а соот­
в е т с т в у е т э т о й р е а л ь н о с т и . Н е п р а в и л ь н о й тут я в л я е т с я н е
р е а л ь н о с т ь , а а п р и о р н а я т е о р е т и ч е с к а я к о н ц е п ц и я , приме­
няемая к ней.
Т о ч н о т а к а я же с и т у а ц и я с л о ж и л а с ь и в о т н о ш е н и и к сов­
р е м е н н о м у с о ц и а л ь н о м у с т р о ю з а п а д н ы х с т р а н . Общепри­
н я т о с ч и т а т ь его к а п и т а л и с т и ч е с к и м с э к о н о м и ч е с к о й точки
з р е н и я и д е м о к р а т и ч е с к и м с п о л и т и ч е с к о й точки зрения.
П р и ч е м к а п и т а л и з м и д е м о к р а т и я о п и с ы в а ю т с я так, как это
с л о ж и л о с ь в X I X веке и в п е р в о й п о л о в и н е XX века в запад­
н о й и д е о л о г и и . И д о сих п о р т ы с я ч и с п е ц и а л и с т о в у п о р н о
ж у ю т и п е р е ж е в ы в а ю т э т и с т а в ш и е б е с с м ы с л е н н ы м и пред-

174
Александр ЗИНОВЬЕВ

ставления, и г н о р и р у я т о т о ч е в и д н ы й факт, что с о ц и а л ь н ы й


строй з а п а д н ы х с т р а н р а д и к а л ь н ы м о б р а з о м и з м е н и л с я , ч т о
во второй п о л о в и н е XX века в э т о м о т н о ш е н и и на З а п а д е
произошел качественный перелом. И даже самые умные
и т р е з в ы е з а п а д н ы е т е о р е т и к и г о в о р я т об о т к л о н е н и и ны­
н е ш н е й э к о н о м и ч е с к о й и п о л и т и ч е с к о й с и с т е м ы З а п а д а от
некоего п р а в и л ь н о г о к а п и т а л и з м а и н е к о е й п р а в и л ь н о й де­
мократии.
Н а у ч н ы й подход означает, ч т о и с с л е д о в а т е л ь п о з н а е т
то, что существует, в о з м о ж н о , н е в о з м о ж н о , н е о б х о д и м о ,
случайно, з а к о н о м е р н о и т.д., н е з а в и с и м о от того, п о з н а е т
это исследователь и л и нет, а не в ы д у м ы в а е т т о , ч т о д о л ж н о
б ы т ь и л и чего н е д о л ж н о б ы т ь п о его м н е н и ю . П о з и ц и я дол­
женствования не есть позиция научная.
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы суть о б ъ е к т ы и с т о р и ч е с к и е , т.е.
в о з н и к а ю т в какое-то в р е м я , с у щ е с т в у ю т в к о н е ч н о м вре­
м е н н о м и н т е р в а л е и в конце к о н ц о в п р е к р а щ а ю т существо­
вание. К а ж е т с я е с т е с т в е н н ы м , что н а у ч н ы й подход к н и м
должен з а к л ю ч а т ь с я в и з у ч е н и и к о н к р е т н о й и с т о р и и их
конкретных э к з е м п л я р о в . Н о э т а к а ж и м о с т ь о ш и б о ч н а . Н е
изучение к о н к р е т н о й и с т о р и и д а е т к л ю ч к н а у ч н о м у пони­
м а н и ю с о ц и а л ь н о г о объекта, а, наоборот, и з у ч е н и е сложив­
ш е г о с я (до и з в е с т н о й с т е п е н и ) о б ъ е к т а д а е т к л ю ч к науч­
ному п о н и м а н и ю к о н к р е т н о г о и с т о р и ч е с к о г о п р о ц е с с а его
ф о р м и р о в а н и я . Н а д о з н а т ь то, что с л о ж и л о с ь в результате
и с т о р и ч е с к о г о п р о ц е с с а , ч т о б ы п о н я т ь , как э т о п р о и с х о д и л о
в истории.

Предмет логической социологии


Будем д л я к р а т к о с т и в м е с т о в ы р а ж е н и й « л о г и ч е с к а я со­
ц и о л о г и я » у п о т р е б л я т ь а б б р е в и а т у р у Л С , а в м е с т о выраже­
ний « с о ц и а л ь н ы й объект» и « с о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы » упот­
реблять а б б р е в и а т у р у С О .
Я м ы с л ю л о г и ч е с к у ю с о ц и о л о г и ю ( Л С ) как науку о я з ы к е
и методах и с с л е д о в а н и я с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в ( С О ) . Но э т о
е щ е н е о п р е д е л я е т с п е ц и ф и к у Л С . Л С р а с с м а т р и в а е т пред-

175
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

м е т с в о е г о в н и м а н и я с л о г и ч е с к о й точки з р е н и я . Но и это
е щ е н е д о с т а т о ч н о д л я о п р е д е л е н и я ее с п е ц и ф и к и . Д л я ха­
р а к т е р и с т и к и ф а к т и ч е с к о г о с о с т о я н и я я з ы к а и м е т о д о в со­
ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й с л о г и ч е с к о й т о ч к и з р е н и я никакая
о с о б а я наука не т р е б у е т с я . Тут и без о с о б о й науки о ч е в и д н о ,
что я з ы к о в ы е и и с с л е д о в а т е л ь с к и е с р е д с т в а с ф е р ы размыш­
л е н и й , р а з г о в о р о в и с о ч и н и т е л ь с т в а на т е м ы о С О , как пра­
в и л о , не у д о в л е т в о р я ю т к р и т е р и я м л о г и к и и м е т о д о л о г и и
н а у к и , н а х о д я т с я н а н е к о т о р о м д о л о г и ч е с к о м у р о в н е . Задача
Л С , в моем представлении, гораздо серьезнее: осуществить
логическую обработку этих средств, усовершенствовать их
так, чтобы они стали соответствовать критериям логики и
м е т о д о л о г и и н а у к и . Т а к и м о б р а з о м , Л С д о л ж н а б ы т ь наукой
не о п и с а т е л ь н о й , а и з о б р е т а т е л ь н о й .
Ч т о б ы у с п е ш н о в ы п о л н и т ь эту задачу, н е о б х о д и м о , во-
п е р в ы х , б ы т ь с п е ц и а л и с т о м в о б л а с т и л о г и к и и, во-вторых,
д о с т а т о ч н о м н о г о з н а т ь о С О , т.е. б ы т ь т а к ж е с п е ц и а л и с т о м
в о б л а с т и с о ц и о л о г и и . Э т о — р а б о т а с ц е л ь ю р а з р а б о т к и не
л о г и к и , а с о ц и о л о г и и . Э т о — р а з р а б о т к а о с о б о й социологи­
ч е с к о й т е о р и и , которая могла бы п о с л у ж и т ь в и н т е р е с а х ис­
с л е д о в а н и я С О . Н о с а м а эта т е о р и я д о л ж н а б ы т ь п о с т р о е н а
с п о м о щ ь ю л о г и ч е с к и х с р е д с т в . К а к и х и м е н н о ? В готовом
в и д е т а к и х с р е д с т в в л о г и к е п р о с т о нет. Р а з в и т и е л о г и к и ,
н е п о м е р н о р а з д у т о е в п р о п а г а н д е , на с а м о м д е л е о к а з а л о с ь
весьма однобоким, ограничившись самыми примитивными
л о г и ч е с к и м и з н а к а м и . К т о м у же л о г и к о й з а в л а д е л и лож­
н ы е ф и л о с о ф с к и е к о н ц е п ц и и , и с к л ю ч а в ш и е р а з р а б о т к у ее в
и н т е р е с а х о п ы т н ы х наук. С о д е р ж а т е л ь н ы й аспект логичес­
к и х о б ъ е к т о в (знаков, о п е р а т о р о в , о п е р а ц и й ) п р о с т о в ы п а л
из п о л я в н и м а н и я л о г и к о в . А в т а к н а з ы в а е м о й ф и л о с о ф и и
е с т е с т в о з н а н и я , где этот а с п е к т р а с с м а т р и в а л с я в связи с
м е т о д о л о г и ч е с к и м и п р о б л е м а м и к о н к р е т н ы х о п ы т н ы х наук
(в о с о б е н н о с т и — ф и з и к и ) , п о л н о с т ь ю и г н о р и р о в а л с я логи­
ч е с к и й ( ф о р м а л ь н ы й ) аспект. Т а к что м н е п р и ш л о с ь ради­
к а л ь н о п е р е с м о т р е т ь с о с т о я н и е и с с л е д о в а н и й в с ф е р е ло­
г и к и и м е т о д о л о г и и науки, в ы р а б о т а т ь с в о ю с о б с т в е н н у ю
л о г и ч е с к у ю к о н ц е п ц и ю и р а с ш и р и т ь с а м аппарат л о г и к и с

176
Александр ЗИНОВЬЕВ

ориентацией на методологические проблемы социальных


и с с л е д о в а н и й . Д о с т а т о ч н о п о п у л я р н о е о п и с а н и е э т о й кон­
цепции дано в первой части книги.
О б р а т и м с я к т е р м и н о л о г и и , о т н о с я щ е й с я к С О , т. е. к
сфере социальных исследований. В нее включаются такие,
н а п р и м е р , т е р м и н ы : с о ц и а л ь н ы й и н д и в и д , г р у п п а , класс,
о б щ е с т в о , власть, у п р а в л е н и е , государство, п р а в о , закон,
хозяйство, э к о н о м и к а , с о б с т в е н н о с т ь , д е н ь г и , п а р т и я , дик­
татура, д е м о к р а т и я , с т о и м о с т ь , п р и б ы л ь , р е н т а б е л ь н о с т ь ,
менталитет, р е л и г и я , и д е о л о г и я , к о л л е к т и в , к а п и т а л и з м ,
коммунизм и т.д. И вся эта т е р м и н о л о г и я , е с л и ее рассмот­
реть с точки з р е н и я т р е б о в а н и й н а у ч н о г о подхода к соци­
а л ь н ы м я в л е н и я м , н е удовлетворяет л о г и ч е с к и м к р и т е р и я м .
Об этом г о в о р и т хотя бы тот факт, что н е т е д и н ы х и обще­
п р и з н а н н ы х о п р е д е л е н и й с м ы с л а этих с л о в . Насчитывают­
ся д е с я т к и р а з л и ч н ы х о п р е д е л е н и й т о л ь к о в с а м о й с ф е р е
профессиональной науки. В подавляющем большинстве
случаев у п о т р е б л я ю щ и е эту т е р м и н о л о г и ю л ю д и д а ж е н е
в с о с т о я н и и о б ъ я с н и т ь с м ы с л этих с л о в с а м и х по с е б е , до­
вольствуясь л и ш ь их к о н т е к с т у а л ь н ы м с м ы с л о м , т. е. за­
у ч е н н ы м их у п о т р е б л е н и е м в п о д х о д я щ и х н а б о р а х ф р а з .
Это о б ъ я с н я е т с я н е столько т е м , что л ю д и всего л и ш ь н е
могут д о г о в о р и т ь с я о б о д н о з н а ч н о с т и п о н я т и й , сколько т е м ,
что л ю д и в о о б щ е не в л а д е ю т л о г и ч е с к о й т е х н и к о й опреде­
ления научных понятий.
С а м факт с у щ е с т в о в а н и я у п о м я н у т о й т е р м и н о л о г и и го­
ворит о том, что какое-то м н о ж е с т в о СО и з в е с т н о , выделе­
но и с с л е д о в а т е л я м и и з а ф и к с и р о в а н о в я з ы к е . В м е с т е с т е м ,
с о с т о я н и е ее с в и д е т е л ь с т в у е т о с о с т о я н и и с п о с о б а пони­
м а н и я о б о з н а ч а е м ы х ею С О . И л о г и ч е с к а я ее о б р а б о т к а (в
м о е м п о н и м а н и и ) д о л ж н а стать с о з д а н и е м н о в о г о с п о с о б а
п о н и м а н и я этих С О . И не т о л ь к о э т и х , з а ф и к с и р о в а н н ы х в
и з в е с т н ы х т е р м и н а х , но и л ю б ы х д р у г и х , е щ е не отражен­
ных в я з ы к е .
П р а в и л а о б р а б о т к и т е р м и н о л о г и и тут (в Л С ) те же са­
м ы е , что и в л о г и к е , п о с к о л ь к у и тут п р и х о д и т с я и м е т ь д е л о
с я з ы к о в ы м и в ы р а ж е н и я м и . Но тут и м е е т м е с т о о т л и ч и е от

177
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л о г и к и . В о - п е р в ы х , в ЛС п р е д п о л а г а е т с я , что л о г и к а уже в
д о с т а т о ч н о з н а ч и т е л ь н о й м е р е р а з р а б о т а н а в том направле­
н и и , о к о т о р о м г о в о р и л о с ь в ы ш е . В ч а с т н о с т и , разработа­
на т е о р и я о п р е д е л е н и я т е р м и н о в , в которой о п и с а н ы в и д ы
о п р е д е л е н и й , без к о т о р ы х н е в о з м о ж н о д а т ь н а у ч н ы е опре­
деления основных социологических понятий. Построена
л о г и ч е с к а я о н т о л о г и я , в которой о п р е д е л е н ы к о м п л е к с ы
л о г и ч е с к и х п о н я т и й , о т н о с я щ и х с я к и з м е н е н и я м объек­
т о в , к п р о с т р а н с т в у и в р е м е н и , к э м п и р и ч е с к и м связям, к
э м п и р и ч е с к и м з а к о н а м и т. д. Во-вторых, ЛС п р е д п о л а г а е т
д о с т а т о ч н о е з н а к о м с т в о с с о ц и а л ь н ы м и о б ъ е к т а м и и с ре­
зультатами их п о з н а н и я , т. е. с с о с т о я н и е м с о ц и о л о г и ч е с к и х
и с с л е д о в а н и й . И в-третьих, л о г и ч е с к а я о б р а б о т к а я з ы к а и
м е т о д о в с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й означает выход за рам­
ки л о г и к и в с ф е р у м е т о д о л о г и и с о ц и о л о г и и . Логика, с ы г р а в
с в о ю р о л ь , тут как б ы п о г л о щ а е т с я к о н к р е т н о й методологи­
ей с о ц и о л о г и и и, затем, к о н к р е т н ы м с о д е р ж а н и е м социоло­
гической теории.
Хочу о с о б о е в н и м а н и е о б р а т и т ь н а с л е д у ю щ у ю установ­
ку Л С . Логической обработке подлежат не термины, взятые
по о т д е л ь н о с т и , как это д е л а е т с я в с п р а в о ч н и к а х и словарях,
а вся с о в о к у п н о с т ь я з ы к о в ы х с р е д с т в , о т н о с я щ и х с я к с ф е р е
С О , к а к н е ч т о ц е л о е . Я как а в т о р ЛС знаком с этой терми­
н о л о г и е й и с с о с т о я н и е м п о н и м а н и я с ф е р ы С О , фиксируе­
м ы м в н е й . Но я с т р о ю о с о б у ю с о ц и о л о г и ч е с к у ю т е о р и ю ,
о т л и ч н у ю от всех и з в е с т н ы х м н е т е к с т о в о С О , в которой в
к а ч е с т в е о д н о й из задач о с у щ е с т в л я е т с я и л о г и ч е с к а я обра­
б о т к а в с е й т е р м и н о л о г и и , ф и г у р и р у ю щ е й в с ф е р е социаль­
ных исследований.

Методы логической социологии


ЛС есть теория, дающая научное понимание СО. Для ее
построения используются самые разнообразные приемы
н а у ч н о г о подхода к и з у ч а е м ы м о б ъ е к т а м . С а м а эта теория,
в с в о ю о ч е р е д ь , с т а н о в и т с я с р е д с т в о м р е ш е н и я каких-то
п р о б л е м , к а с а ю щ и х с я С О . В ч а с т н о с т и , о н а я в л я е т с я необ-

178
Александр ЗИНОВЬЕВ

х о д и м ы м у с л о в и е м научного п о н и м а н и я т а к и х в а ж н е й ш и х
я в л е н и й с о в р е м е н н о с т и , как г и б е л ь с о в е т с к о г о к о м м у н и з м а ,
западнизм, постсоветизм в России, глобализация и других.
О т т а л к и в а я с ь от н е к о т о р ы х з н а н и й о СО и п р и о б р е т а я
о них н е к о т о р у ю и н ф о р м а ц и ю по м е р е н а д о б н о с т и , что в
н а ш е время и н ф о р м а ц и о н н о й и з б ы т о ч н о с т и н е представ­
ляет т р у д н о с т и , Л С о с у щ е с т в л я е т с в о ю и с с л е д о в а т е л ь с к у ю
работу л о г и ч е с к и м и м е т о д а м и . Д л я и с с л е д о в а т е л я в д а н н о м
случае д о с т а т о ч н о и м е т ь голову на плечах, п р а в д а — голову,
с п е ц и а л ь н о о б у ч е н н у ю и п о д г о т о в л е н н у ю к этому. Рабо­
та исследователя в этом с л у ч а е с р о д н и р а б о т е м а т е м а т и к а
и физика-теоретика. О т л и ч и е в н ы н е ш н и х у с л о в и я х (как в
математике, т а к и в с о ц и о л о г и и ) с о с т о и т в том, что исследо­
ватель в ЛС е щ е д о л ж е н сам и з о б р е т а т ь свой а п п а р а т иссле­
д о в а н и я . П р о д у к т его т в о р ч е с т в а д о л ж е н с а м с т а н о в и т ь с я
аппаратом д л я этого т в о р ч е с т в а . Э т а с и т у а ц и я п о д о б н а си­
туации в с о в р е м е н н о й л о г и к е . Б о л е е того, ЛС с э т о й т о ч к и
зрения в ы с т у п а е т как д о п о л н е н и е к л о г и к е .
О с н о в н ы е м е т о д ы Л С суть м е т о д ы о п р е д е л е н и я п о н я т и й ,
м ы с л е н н о г о э к с п е р и м е н т а и к о м б и н а т о р и к и . В п е р в о м слу­
чае и м е е т с я в виду не п р о с т о с у м м а о п р е д е л е н и й м н о ж е с т в а
слов, а комплекс в з а и м о с в я з а н н ы х о п р е д е л е н и й , упорядо­
ченных в единую теоретическую конструкцию — в своего
рода д е ф и н и т и в н у ю т е о р и ю , которая п о идее д о л ж н а послу­
ж и т ь с а м ы м ф у н д а м е н т а л ь н ы м р а з д е л о м с о ц и о л о г и и . Зада­
ча ее — о п р е д е л и т ь с ф е р у о б ъ е к т о в , п о д л е ж а щ и х исследо­
в а н и ю . Тут и с с л е д о в а т е л ь п р и н и м а е т с о з н а т е л ь н о - в о л е в о е
р е ш е н и е в ы д е л и т ь эти о б ъ е к т ы и в д а л ь н е й ш е м не в ы х о д и т ь
за эти р а м к и , не искать какие-то б о л е е г л у б о к и е закономер­
ности, п р и ч и н ы , о с н о в ы и т. и. и н т е р е с у ю щ и х его о б ъ е к т о в ,
чем те, которые о п и с ы в а ю т с я в Л С . В ЛС о п и с ы в а ю т с я са­
м ы е глубокие о с н о в ы с о ц и а л ь н ы х м е х а н и з м о в . Э т и о с н о в ы
не есть нечто с п р я т а н н о е в с е к р е т н ы х у ч р е ж д е н и я х и доку­
ментах, в о з н е с е н н о е н а в ы с ш и е в ы с о т ы с о ц и а л ь н о й иерар­
хии и л и у т о п л е н н о е в н е к и х т о л щ а х н а р о д н о й ж и з н и . О н и
суть нечто в в ы с ш е й с т е п е н и б у д н и ч н о е , о б ы д е н н о е и вроде
бы о ч е в и д н о е . Ум и с с л е д о в а т е л я тут н у ж е н д л я того, ч т о б ы

179
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

з а м е т и т ь э т о , о ц е н и т ь и з а ф и к с и р о в а т ь в ф о р м е т е о р и и рас­
с м а т р и в а е м о г о т и п а . Тут о п р е д е л е н и я ч е л о в е к а как соци­
ального существа, человеческого объединения, социальной
о р г а н и з а ц и и , власти, у п р а в л е н и я , с о ц и а л ь н ы х клеточек,
б и з н е с а , хозяйства, м е н т а л и т е т а , и д е о л о г и и , собственнос­
т и , п р а в а и п р о ч и х С О д о л ж н ы б ы т ь п о с т р о е н ы так, чтобы
тем самым фиксировались фундаментальные социальные
з а к о н ы . П о с л е д н и е п о с а м о й с в о е й п р и р о д е т а к о в ы , что д л я
о б н а р у ж е н и я и х н у ж н а и м е н н о л о г и ч е с к а я о б р а б о т к а обще­
доступной информации.
К о в т о р о й к а т е г о р и и м е т о д о в Л С о т н о с я т с я м е т о д ы мыс­
л е н н о г о э к с п е р и м е н т а . М ы с л е н н ы й э к с п е р и м е н т заклю­
ч а е т с я в т о м , что и с с л е д о в а т е л ь м ы с л е н н о о с у щ е с т в л я е т
о п е р а ц и и с и з у ч а е м ы м и о б ъ е к т а м и , п о д о б н ы е т е м , какие
с о в е р ш а ю т у ч е н ы е в о п ы т н ы х науках в с в о и х лаборатори­
ях. Э т и о п е р а ц и и с у т ь п о з н а в а т е л ь н ы е : к о н е ч н о й ц е л ь ю и х
я в л я ю т с я з н а н и я о б о б ъ е к т а х , что б ы п р и этом н и д е л а л о с ь
с о б ъ е к т а м и . О с о б е н н о с т ь с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й с этой
т о ч к и з р е н и я с о с т о и т в т о м , что о н и о с у щ е с т в л я ю т с я как
д о п у щ е н и я о т н о с и т е л ь н о м ы с л и м ы х объектов и л о г и ч е с к и е
р а с с у ж д е н и я . Р а с с м о т р и м т а к о й п р о с т о й п р и м е р . Допус­
т и м , ч т о н е к о т о р ы й ч е л о в е к в ы н у ж д е н н а н и м а т ь с я на ра­
боту с ц е л ь ю з а р а б о т а т ь на ж и з н ь . Д о п у с т и м , что он имеет
в о з м о ж н о с т ь в ы б и р а т ь из двух мест, к о т о р ы е о д и н а к о в ы во
в с е м , к р о м е р а з м е р а з а р а б о т н о й п л а т ы . Д о п у с т и м , что че­
ловек вполне нормален и умеет оценить ситуацию выбора
п р а в и л ь н о . К а к о е м е с т о р а б о т ы о н в ы б е р е т ? Ч т о б ы ответить
на э т о т в о п р о с , н е о б х о д и м о в я в н о м в и д е с ф о р м у л и р о в а т ь
некоторые фундаментальные утверждения, определяющие
ч е л о в е к а как с о ц и а л ь н о г о о б ъ е к т а ( с о ц и а л ь н о г о атома).
С р е д и н и х — закон э к з и с т е н ц и а л ь н о г о эгоизма, соглас­
но к о т о р о м у ч е л о в е к не д е й с т в у е т во вред себе, он отдает
п р е д п о ч т е н и е тому, что в его и н т е р е с а х . И т е п е р ь вы чисто
л о г и ч е с к и м о ж е т е с д е л а т ь в ы в о д , что н а ш г и п о т е т и ч е с к и й
ч е л о в е к п р е д п о ч т е т то м е с т о р а б о т ы из двух, на котором за­
работная плата выше.

В э т о м а с п е к т е ЛС е с т ь г и п о т е т и ч е с к а я т е о р и я . Задача
и с с л е д о в а т е л я п р и этом н е о г р а н и ч и в а е т с я о п е р а ц и я м и мыс-

180
Александр ЗИНОВЬЕВ

ленного эксперимента. Он еще должен изобрести особые


правила в д о п о л н е н и е к п р а в и л а м л о г и к и , п о з в о л я ю щ и е вы­
водить л о г и ч е с к и е с л е д с т в и я из п о л у ч а е м ы х в м ы с л е н н о м
эксперименте знаний. Такие правила могут быть взяты из
математики, е с л и п о д х о д я щ и й р а з д е л у ж е с о з д а н в н е й . Но
п р и всех о б с т о я т е л ь с т в а х э т и п р а в и л а д о л ж н ы б ы т ь привне­
сены извне применительно к характеру знаний.
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы ( С О ) суть л ю д и и их разнообраз­
ные к о м б и н а ц и и . Д л я и с с л е д о в а н и я и х е с т е с т в е н н о напра­
шиваются методы комбинаторики. Если точно определены
СО, подлежащие исследованию, и выполняются требования
м ы с л е н н о г о э к с п е р и м е н т а , то с п о м о щ ь ю п р а в и л комби­
н а т о р и к и с т а н о в и т с я в о з м о ж н ы м в ы я с н и т ь все л о г и ч е с к и
м ы с л и м ы е х а р а к т е р и с т и к и объектов, их г р а н и ц ы и вариан­
т ы . Установив эти в а р и а н т ы , мы м о ж е м с п о л н о й увереннос­
т ь ю утверждать, что в р е а л ь н о с т и в о з м о ж н ы ч а с т н ы е слу­
чаи с о о т в е т с т в у ю щ и х СО т о л ь к о в р а м к а х этих в а р и а н т о в
и их л о г и ч е с к и д о п у с т и м ы х к о м б и н а ц и й . Т а к и м о б р а з о м ,
результаты Л С и м е ю т а п р и о р н ы й х а р а к т е р .
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы суть о б ъ е к т ы и с т о р и ч е с к и е , т. е.
в о з н и к а ю т в какое-то в р е м я , с у щ е с т в у ю т в к о н е ч н о м вре­
м е н н о м и н т е р в а л е и в конце к о н ц о в п р е к р а щ а ю т существо­
вание. К а ж е т с я е с т е с т в е н н ы м , что н а у ч н ы й подход к н и м
д о л ж е н заключаться в и з у ч е н и и к о н к р е т н о й и с т о р и и их
к о н к р е т н ы х э к з е м п л я р о в . Н о эта к а ж и м о с т ь о ш и б о ч н а . Н е
изучение к о н к р е т н о й и с т о р и и д а е т к л ю ч к н а у ч н о м у пони­
м а н и ю с о ц и а л ь н о г о объекта, а наоборот, и з у ч е н и е сложив­
шегося (до и з в е с т н о й с т е п е н и ) о б ъ е к т а д а е т к л ю ч к науч­
ному п о н и м а н и ю к о н к р е т н о г о и с т о р и ч е с к о г о п р о ц е с с а его
ф о р м и р о в а н и я . Н а д о знать то, что с л о ж и л о с ь в результате
исторического п р о ц е с с а , ч т о б ы п о н я т ь , как э т о п р о и с х о д и л о
в истории.
Н а д о р а з л и ч а т ь д в а в и д а подхода к с о ц и а л ь н ы м явлени­
ям как к и с т о р и ч е с к и м — д в а в и д а и с т о р и з м а . О д и н из н и х
м о ж н о в и д е т ь в и с т о р и и как о с о б о й с ф е р е н а у к и . Ее основ­
ная у с т а н о в к а — в ы я с н е н и е того, что к о н к р е т н о происходи­
ло в таких-то р а й о н а х п л а н е т ы в такое-то в р е м я . В т о р о й в и д

181
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

историзма можно видеть в социологических концепциях,


т а к и л и и н а ч е у ч и т ы в а ю щ и х и с т о р и ч е с к и й характер соци­
а л ь н ы х о б ъ е к т о в , а т а к ж е р а с с м а т р и в а ю щ и х эти объекты с
т о ч к и з р е н и я и х э в о л ю ц и и в о в р е м е н и . Тут н е к о н к р е т н о е
п р о с т р а н с т в о и в р е м я п р и н и м а е т с я во в н и м а н и е , а обоб­
щ е н н ы е п р о с т р а н с т в е н н о - в р е м е н н ы е х а р а к т е р и с т и к и объ­
е к т о в того и л и и н о г о рода.
В JIC и с п о л ь з у е т с я л и ш ь и с т о р и з м второго вида. Что
к а с а е т с я и с т о р и з м а п е р в о г о вида, т о С О п р и з н а ю т с я как
я в л е н и я в к о н к р е т н о й и с т о р и и , но п о с л е д н я я не рассматри­
в а е т с я . Б о л е е того, п р о ш л о е С О н а м и з в е с т н о л и ш ь и з со­
ч и н е н и й с п е ц и а л и с т о в - и с т о р и к о в . А в н и х о н о сфальсифи­
ц и р о в а н о н а с т о л ь к о , что н а д е ж н о й и н ф о р м а ц и е й о С О о н и
с л у ж и т ь не могут. ЛС в ы б и р а е т в к а ч е с т в е э м п и р и ч е с к о г о
м а т е р и а л а т а к и е э к з е м п л я р ы С О , к о т о р ы е н а и б о л е е удобны
с т о ч к и з р е н и я н а б л ю д е н и я и в к о т о р ы х и н т е р е с у ю щ и е ее
я в л е н и я в ы р а ж е н ы н а и б о л е е о т ч е т л и в о . С с ы л к и н а конкрет­
ную историю СО могут служить материалом для пояснения
понятий и утверждений Л С , но не логически бесспорным
а р г у м е н т о м в их д о с т о в е р н о с т ь .
ЛС о р и е н т и р у е т с я на и з у ч е н и е и н а у ч н о е о п и с а н и е того,
что м о ж н о н а б л ю д а т ь в н а с т о я щ е м ( с о в р е м е н н о с т ь ) . Ее
задача — т е о р е т и ч е с к о е о с м ы с л е н и е результатов наблю­
д е н и я с у щ е с т в у ю щ е й р е а л ь н о с т и . И л и ш ь н а этой о с н о в е
о н а м о ж е т п р е д л о ж и т ь с р е д с т в а научного п р о г н о з и р о в а н и я
будущего и п о л у ч е н и я д о с т о в е р н ы х с у ж д е н и й о п р о ш л о м
(ретросказаний).

Социальный атом
В с е в м и р е е с т ь результат к о м б и н и р о в а н и я некоторых
э л е м е н т а р н ы х ч а с т и ч е к — а т о м о в . Я п р и н я л это д о п у щ е н и е
в о т н о ш е н и и с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в . Ч т о с ч и т а т ь социальны­
ми атомами, это напрашивается само собой: людей. Но не
п р о с т о л ю д е й со в с е м и т е м и с в о й с т в а м и , какие в о о б щ е у
н и х м о ж н о о б н а р у ж и т ь , а л и ш ь с т а к и м и , которые непос­
р е д с т в е н н о и г р а ю т с о ц и а л ь н у ю р о л ь и у ч и т ы в а ю т с я в опре-

182
Александр ЗИНОВЬЕВ

д е л е н и и ч е л о в е к а как с о ц и а л ь н о г о атома. Ч е л о в е к в э т о м ка­


честве н е д е л и т с я н а ч а с т и , которые с а м и суть с о ц и а л ь н ы е
объекты. Он в этом к а ч е с т в е с о с т о и т из тела, с п о с о б н о г о
в ы п о л н я т ь н е о б х о д и м ы е д л я его с у щ е с т в о в а н и я д е й с т в и я ,
и о с о б о г о о р г а н а , у п р а в л я ю щ е г о т е л о м , — с о з н а н и я . Задача
с о з н а н и я — о б е с п е ч и т ь п о в е д е н и е т е л а , а д е к в а т н о е услови­
ям его ж и з н и , и его с а м о с о х р а н е н и е .
С о ц и а л ь н ы х атомов м н о г о . О н и как-то р а з л и ч а ю т с я . Н о
в логической социологии принимается во внимание л и ш ь
н а л и ч и е у них тела и с о з н а н и я . П р и э т о м п р е д п о л а г а е т с я ,
что с п о с о б н о с т и того и другого у всех н о р м а л ь н ы х а т о м о в
практически одинаковы. Отклонения от норм во внимание
не п р и н и м а ю т с я . Л ю д и в к а ч е с т в е с о ц и а л ь н ы х атомов раз­
л и ч а ю т с я по п о л о ж е н и ю в с к о п л е н и я х с е б е п о д о б н ы х и по
ф у н к ц и я м в э т и х с к о п л е н и я х . Н а п р и м е р , л о г и ч е с к а я соци­
ология н е и н т е р е с у е т с я и н д и в и д у а л ь н ы м и о с о б е н н о с т я м и ,
благодаря которым о д и н атом стал п р е з и д е н т о м с т р а н ы , а
другой — м у с о р щ и к о м . Д л я нее в а ж н о л и ш ь т о , что сущес­
твуют р а з л и ч н ы е с о ц и а л ь н ы е п о з и ц и и , н а к о т о р ы е как-то
п о п а д а ю т р а з л и ч н ы е с о ц и а л ь н ы е а т о м ы , с п о с о б н ы е выпол­
нять различные функции.
В ЛС происходит о т в л е ч е н и е от б и о л о г и ч е с к и х с в о й с т в
людей. Э т и с в о й с т в а н е о т р и ц а ю т с я . О н и п р е д п о л а г а ю т с я
д а н н ы м и и и з в е с т н ы м и . О н и з д е с ь л и ш ь не я в л я ю т с я пред­
метом и с с л е д о в а н и я . Все С О суть я в л е н и я т е л е с н ы е , биоло­
г и ч е с к и е , ж и в ы е . И о б ъ е д и н е н и я л ю д е й т а к о в ы . Социаль­
ное без б и о л о г и ч е с к о г о в о о б щ е н е существует. С о ц и а л ь н о е
возникает как н о в ы й , б о л е е в ы с о к и й у р о в е н ь б ы т и я живо­
го. Когда ф а н т а с т ы г о в о р я т о н е б и о л о г и ч е с к и х с у щ е с т в а х ,
обладающих свойствами СО, они допускают логическую
ошибку, а б с о л ю т и з и р у я а б с т р а к ц и ю .
В ЛС п р е д п о л а г а е т с я , что с о ц и а л ь н ы е а т о м ы рождают­
ся, растут, д о с т и г а ю т з р е л о с т и и у м и р а ю т ; р а з м н о ж а ю т с я ,
п р о и з в о д я т п о т о м с т в о , з а б о т я т с я о н е м ; н у ж д а ю т с я в еде,
одежде, ж и л и щ е и т.д.; в с т у п а ю т в ф и з и ч е с к и е к о н т а к т ы ;
перемещаются в пространстве. Они вступают в социальную
ж и з н ь , обладая м н о ж е с т в о м п р и р о ж д е н н ы х , п е р е д а в а е м ы х

183
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

по б и о л о г и ч е с к о м у н а с л е д с т в у с в о й с т в , в их ч и с л е — с
ч у в с т в е н н ы м а п п а р а т о м п с и х и к и , со с п о с о б н о с т ь ю к воле­
в ы м п о с т у п к а м по з а к о н а м э к з и с т е н ц и а л ь н о г о эгоизма (на­
п р и м е р , с т р е м л е н и е избегать о п а с н о с т и ) и т.д. Все это, пов­
т о р я ю , п р е д п о л а г а е т с я д а н н ы м и и з в е с т н ы м . С с ы л к и на это
д е л а ю т с я по м е р е н а д о б н о с т и , л и ш ь в т о й м е р е , в какой это
требуется для понимания специфики социальности.
О ч е н ь в а ж н о всегда п о м н и т ь о том, что СО (в м о е м
п о н и м а н и и ) — это не н е к и е б е з л и к и е « б а з и с » , «экономика»,
«производительные силы», «производственные отношения»
и т.п., а л ю д и как с о ц и а л ь н ы е а т о м ы и их о б ъ е д и н е н и я .

Сознание
Т е м е с о з н а н и я п о с в я щ е н а первая ч а с т ь к н и г и . Тем не ме­
нее я с ч и т а ю н е л и ш н и м п о в т о р и т ь с к а з а н н о е т а м .
Хотя ч е л о в е ч е с т в о д о б и л о с ь б а с н о с л о в н ы х успехов
в п о з н а н и и б ы т и я , до с и х п о р ж и в е т и д а ж е преобладает
взгляд н а ч е л о в е ч е с к о е с о з н а н и е как н а о с о б у ю и д е а л ь н у ю
(нематериальную) субстанцию, принципиально отличную
о т с у б с т а н ц и и м а т е р и а л ь н о й ( в е щ н о й ) . Э т о р а з д е л е н и е духа
и м а т е р и и и л и ш е н и е духа м а т е р и а л ь н о с т и из р е л и г и и пе­
р е ш л о в и д е а л и с т и ч е с к у ю ф и л о с о ф и ю (или н а о б о р о т ? ) , а
из и д е а л и с т и ч е с к о й ф и л о с о ф и и — в « п е р е в е р н у т о м » виде в
философский материализм. На самом деле сознание людей
( м ы ш л е н и е , д у х ) е с т ь я в л е н и е н е м е н е е м а т е р и а л ь н о е , чем
п р о ч и е я в л е н и я ж и в о й и н е ж и в о й п р и р о д ы . Н и к а к о й бесте­
лесной (нематериальной, идеальной) субстанции вообще не
существует. С о з н а н и е е с т ь с о с т о я н и е и д е я т е л ь н о с т ь мозга
ч е л о в е к а со с в я з а н н о й с н и м н е р в н о й с и с т е м о й . И д е и (мыс­
л и ) суть с о с т о я н и я к л е т о к м о з г а и к о м п л е к с ы в п о л н е мате­
р и а л ь н ы х знаков. И е с л и л ю д и п р и р а с с м о т р е н и и и пережи­
в а н и и и д е й о т в л е к а ю т с я от всего этого и л и не отдают себе в
э т о м о т ч е т а , е с л и о н и а б с т р а г и р у ю т л и ш ь один аспект идей,
а и м е н н о — аспект отражения мозгом и знаками явлений
реальности, или сосредоточивают л и ш ь на нем внимание,
то это не означает, будто и д е и на с а м о м д е л е т а к о в ы . Таким

184
Александр ЗИНОВЬЕВ

путем м о ж н о н а в ы д у м ы в а т ь л ю б о е ч и с л о н е к и х бестелес­
ных с у б с т а н ц и й , а б с т р а г и р у я о т д е л ь н ы е п р и з н а к и предме­
тов и п р и п и с ы в а я им с а м о с т о я т е л ь н о е с у щ е с т в о в а н и е (дли­
на, с к о р о с т ь , с и л а и т.п.). Н а д о з а м е т и т ь , ч т о в н а ш е в р е м я
м н о г и е у ч е н ы е на в ы с о т а х науки в этом о т н о ш е н и и н и ч е м
не о т л и ч а ю т с я от д и к а р е й , п о п о в и ф и л о с о ф о в .
В человеческом сознании надо различать содержание
(образы м ы с л и ) и « а п п а р а т » . О б ы ч н о , г о в о р я о с о з н а н и и
людей, и м е ю т в виду с о д е р ж а н и е с о з н а н и я и и г н о р и р у ю т
аппарат с о з н а н и я , без которого э т о с о д е р ж а н и е не сущест­
вует. П о л о ж е н и е тут п о д о б н о тому, как е с л и бы мы захотели
сохранить н а п и с а н н о е на холсте м а с л я н ы м и к р а с к а м и изоб­
р а ж е н и е , у н и ч т о ж и в м а т е р и а л ь н ы е холст и к р а с к и , и л и со­
х р а н и т ь о п и с а н и е с о б ы т и й в к н и г е , у н и ч т о ж и в бумагу и ти­
п о г р а ф с к у ю краску, благодаря к о т о р о й н а п е ч а т а н ы б у к в ы .
Аппарат сознания человека состоит из чувственного,
б и о л о г и ч е с к и п р и р о ж д е н н о г о и п е р е д а в а е м о г о по биологи­
ческому наследству а п п а р а т а и з н а к о в о г о , и с к у с с т в е н н о г о ,
не п р и р о ж д е н н о г о и не п е р е д а в а е м о г о по б и о л о г и ч е с к о м у
наследству аппарата. П е р в ы й с о с т о и т и з г о л о в н о г о мозга,
н е р в н о й с и с т е м ы и о р г а н о в ч у в с т в . Он н е о т д е л и м от чело­
веческого тела, е с т ь ч а с т ь тела. О н о б л а д а е т с п о с о б н о с т ь ю
создавать в себе ч у в с т в е н н ы е о б р а з ы я в л е н и й р е а л ь н о с т и
( о щ у щ е н и я , в о с п р и я т и я ) , х р а н и т ь их в с е б е ( п а м я т ь ) , вос­
п р о и з в о д и т ь без н е п о с р е д с т в е н н о г о в о з д е й с т в и я я в л е н и й
в н е ш н е г о м и р а , к о м б и н и р о в а т ь из и м е ю щ и х с я о б р а з о в но­
вые ( в о о б р а ж е н и е , ф а н т а з и я ) и т.д. Э т о т а п п а р а т и з у ч а е т с я
психологами и физиологами. Второй (знаковый) аппарат
возникает н а о с н о в е п е р в о г о ( ч у в с т в е н н о г о ) , п р е д п о л а г а е т
его в качестве н е о б х о д и м о г о у с л о в и я и средства, переплета­
ется с н и м . Ч у в с т в е н н ы й а п п а р а т и с п ы т ы в а е т в л и я н и е зна­
кового. По м е р е р а з р а с т а н и я з н а к о в о г о а п п а р а т а р о л ь его в
с о з н а н и и л ю д е й с т а н о в и т с я н а с т о л ь к о з н а ч и т е л ь н о й , что о н
становится доминирующим.
Суть знакового а п п а р а т а з а к л ю ч а е т с я в т о м , ч т о л ю д и с
п о м о щ ь ю ч у в с т в е н н о г о а п п а р а т а у с т а н а в л и в а ю т соответс­
твие м е ж д у р а з л и ч н ы м и я в л е н и я м и р е а л ь н о с т и и о п е р и р у ю т

185
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

о д н и м и и з н и х к а к с в о е г о р о д а з а м е с т и т е л я м и и л и двойника­
м и д р у г и х . С о в р е м е н е м и з о б р е т а ю т с я или о т б и р а ю т с я осо­
бого р о д а п р е д м е т ы , у д о б н ы е д л я э т о й ц е л и . О н и о т д е л и м ы
от человека, легко воспроизводимы, могут накапливаться из
п о к о л е н и я в п о к о л е н и е . И з о б р е т а ю т с я п р а в и л а оперирова­
ния знаками. Этим правилам обучаются с рождения. Они не
н а с л е д у ю т с я б и о л о г и ч е с к и . В с в о е м ч у в с т в е н н о м аппарате
л ю д и о п е р и р у ю т ч у в с т в е н н ы м и о б р а з а м и знаков как замес­
тителями обозначаемых ими предметов. На рассмотренной
о с н о в е р а з в и в а е т с я я з ы к и с п о с о б н о с т ь о п е р и р о в а т ь языко­
в ы м и з н а к а м и п о о с о б ы м п р а в и л а м , в ы с ш и м у р о в н е м кото­
рых являются логические правила.
З н а к и , в к л ю ч а я з н а к и я з ы к а , суть все без и с к л ю ч е н и я
м а т е р и а л ь н ы е ( в е щ е с т в е н н ы е , о щ у т и м ы е , в и д и м ы е , слы­
ш и м ы е ) я в л е н и я . Н и к а к и х н е м а т е р и а л ь н ы х знаков не су­
ществует. В о з м о ж н о т а к о е , что и з д а н н ы х знаков образуется
н о в ы й з н а к и л и с их п о м о щ ь ю и з о б р е т а е т с я н о в ы й знак, для
которых нет реального предмета или предмет остается лишь
в о о б р а ж а е м ы м ( « к р у г л ы й квадрат», « в с е м о г у щ и й Бог»). Н о
н е в о з м о ж н о т а к о е , ч т о б ы з н а к б ы л н е м а т е р и а л е н , т.е. неви­
дим, неслышим, неосязаем.

Сознательное действие
Будем н а з ы в а т ь с о з н а т е л ь н ы м т а к о е д е й с т в и е (посту­
п о к ) ч е л о в е к а , когда ч е л о в е к д о с о в е р ш е н и я этого д е й с т в и я
и м е е т в с о з н а н и и ц е л ь д е й с т в и я , т.е. осознает, в ч е м и м е н н о
д о л ж н о з а к л ю ч а т ь с я д е й с т в и е , и р а с с ч и т ы в а е т на опреде­
л е н н ы й результат д е й с т в и я . С о в о к у п н о с т ь д е й с т в и й челове­
ка о б р а з у е т его п о в е д е н и е . П о в е д е н и е ч е л о в е к а включает в
себя с о з н а т е л ь н ы е д е й с т в и я , н о н е н а сто п р о ц е н т о в с о с т о и т
из н и х . Л ю д и в з н а ч и т е л ь н о й м е р е д е й с т в у ю т непроизволь­
н о , наугад, ж и в о т н о о б р а з н о . Так что м о ж н о г о в о р и т ь л и ш ь о
степени сознательности поведения. Эта степень достаточно
в е л и к а , ч т о б ы п о л о ж и т ь м е ж д у ж и в о т н ы м и и л ю д ь м и непре­
о д о л и м у ю д л я п е р в ы х п р е г р а д у и п о р о д и т ь н о в о е качество
в э в о л ю ц и и ж и в о й м а т е р и и . На м о й взгляд, и м е н н о доста-

186
Александр ЗИНОВЬЕВ

точно в ы с о к а я с т е п е н ь с о з н а т е л ь н о с т и п о в е д е н и я о б р а з у е т
с а м о е глубокое о с н о в а н и е к а ч е с т в е н н о г о «скачка» ч е л о в е к а
в э в о л ю ц и и ж и в о й м а т е р и и . Во всяком с л у ч а е , вся социаль­
ная э в о л ю ц и я н а ч и н а е т с я с этого.
С о з н а т е л ь н о е д е й с т в и е н е всегда р а ц и о н а л ь н о ( р а з у м н о )
в с м ы с л е с о о т в е т с т в и я у с л о в и я м и успеха. Д е й с т в и е м о ж е т
быть с о з н а т е л ь н ы м и в то же в р е м я н е р а ц и о н а л ь н ы м (нера­
з у м н ы м ) , т.е. б е з у с п е ш н ы м , н е у д а ч н ы м и д а ж е в р е д н ы м д л я
человека. Д е й с т в и е м о ж е т б ы т ь б е с с о з н а т е л ь н ы м , н о раци­
о н а л ь н ы м в с м ы с л е с о о т в е т с т в и я у с л о в и я м и успеха. Созна­
т е л ь н о с т ь д е й с т в и й не д а е т а в т о м а т и ч е с к и г а р а н т и й , что по­
ведение л ю д е й будет в т а к и х случаях м у д р ы м и у с п е ш н ы м .
Глупость, о ш и б к и и неудачи в п о в е д е н и и л ю д е й с у т ь с т о л ь
же о б ы ч н ы е п р о я в л е н и я с о з н а т е л ь н о с т и , как и у м н о с т ь ,
правильность и успешность. Сознательность действий есть
п р е ж д е всего п о я в л е н и е в д е й с т в и я х ж и в ы х с у щ е с т в н о в о г о
и н г р е д и е н т а — с о з н а н и я . А т о , что э т о п о с л у ж и л о о с н о в о й
колоссального прогресса обладающих сознанием существ
с р а в н и т е л ь н о с п р о ч и м ж и в о т н ы м м и р о м , это я в и л о с ь ре­
зультатом и с т о р и и , а не и с х о д н ы м п у н к т о м . В э т о м «скачке»
прогресс не был запланирован.
Сознание является фактором человеческих действий не
само по себе, а п о с р е д с т в о м э м о ц и о н а л ь н о - в о л е в о г о меха­
низма. Этот м е х а н и з м я в л я е т с я п р о д у к т о м б и о л о г и ч е с к о й
эволюции людей. Он становится компонентом человеческой
д е я т е л ь н о с т и благодаря с о з н а н и ю .
Л ю д и в ы д е л и л и с ь из ж и в о т н о г о м и р а и о б р а з о в а л и ка­
ч е с т в е н н о н о в ы й у р о в е н ь в э в о л ю ц и и ж и в о й м а т е р и и благо­
даря с о з н а н и ю и с о з н а т е л ь н о м у п о в е д е н и ю . На э т о й о с н о в е
у них р а з в и л и с ь т р и с п о с о б н о с т и , с ы г р а в ш и е и продолжаю­
щ и е играть р е ш а ю щ у ю р о л ь в их э в о л ю ц и и . Это, в о - п е р в ы х ,
с п о с о б н о с т ь с о х р а н я т ь , н а к а п л и в а т ь и и с п о л ь з о в а т ь резуль­
таты и с р е д с т в а п о з н а н и я о к р у ж а ю щ е г о м и р а н е з а в и с и м о
от б и о л о г и ч е с к и п р и р о ж д е н н ы х с р е д с т в . Э т о , во-вторых,
с п о с о б н о с т ь с о х р а н я т ь , н а к а п л и в а т ь и и з о б р е т а т ь матери­
а л ь н у ю культуру н е з а в и с и м о от б и о л о г и ч е с к и х способнос­
тей и готовых д а р о в п р и р о д ы . Э т о , в-третьих, с п о с о б н о с т ь

187
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с а м о о р г а н и з о в ы в а т ь с я н е з а в и с и м о от б и о л о г и ч е с к и насле­
дуемой способности поведения.

Социальное объединение
Объединением множества предметов в единое целое
называют такое скопление предметов в ограниченном
п р о с т р а н с т в е н н о м о б ъ е м е , к о т о р о е с у щ е с т в у е т (воспро­
и з в о д и т с я ) д о с т а т о ч н о д о л г о е в р е м я , п р и ч е м — благодаря
в з а и м о с в я з я м э т и х п р е д м е т о в . О б ъ е д и н е н и я л ю д е й образу­
ю т с я и с о х р а н я ю т с я благодаря д е й с т в и ю м н о г о ч и с л е н н ы х
и р а з н о о б р а з н ы х ф а к т о р о в . От всех п р о ч и х о б ъ е д и н е н и й
ч е л о в е ч е с к и е о б ъ е д и н е н и я о т л и ч а ю т с я т е м , что в ч и с л е
о б ъ е д и н я ю щ и х ф а к т о р о в тут п о я в л я ю т с я ф а к т о р ы социаль­
н ы е . Со в р е м е н е м эти ф а к т о р ы с т а н о в я т с я все более и более
значимыми и д о м и н и р у ю щ и м и в комплексе объединяющих
ф а к т о р о в , — в о з н и к а ю т о б ъ е д и н е н и я с о ц и а л ь н ы е . В чем
именно состоит специфика таких объединений?
С п е ц и ф и к а т а к и х о б ъ е д и н е н и й з а к л ю ч а е т с я в том, что в
н и х с р е д и о б ъ е д и н я ю щ и х ф а к т о р о в ф и г у р и р у е т сознатель­
н о е о б ъ е д и н е н и е л ю д е й как с о ц и а л ь н ы х атомов д л я сов­
м е с т н ы х с о з н а т е л ь н ы х д е й с т в и й . А ч т о б ы о б ъ е д и н е н и е как
ц е л о е с о в е р ш а л о с о з н а т е л ь н ы е д е й с т в и я , о н о д о л ж н о как
ц е л о е о б л а д а т ь у п р а в л я ю щ и м о р г а н о м , с о з н а н и е м . Д л я это­
го д о л ж н о п р о и з о й т и р а з д е л е н и е ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я на та­
ких, к о т о р ы е с т а н о в я т с я в о п л о щ е н и е м м о з г а о б ъ е д и н е н и я ,
и т а к и х , к о т о р ы е с т а н о в я т с я у п р а в л я е м ы м т е л о м объедине­
н и я . Ч а с т ь ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я д о л ж н а стать н о с и т е л я м и и
исполнителями функции сознания объединения.
Е с л и в ч е л о в е ч е с к о м о б ъ е д и н е н и и не п р о и с х о д и т рас­
с м о т р е н н о е в ы ш е р а з д е л е н и е на у п р а в л я ю щ и й орган и
управляемое тело, оно оказывается нежизнеспособным.
У п р а в л я ю щ и й о р г а н д о л ж е н б ы т ь о д и н . О н м о ж е т быть
сложным, расчлененным на части, но он сам должен быть
е д и н ы м о б ъ е д и н е н и е м . Е с л и в о б ъ е д и н е н и и п о я в л я ю т с я два
и л и б о л е е т а к и х о р г а н о в , в о з н и к а ю т к о н ф л и к т ы , объеди­
н е н и е р а с п а д а е т с я и л и о б р а з у е т с я какой-то н е я в н ы й орган

188
Александр ЗИНОВЬЕВ

единства, п о д ч и н я ю щ и й себе я в н ы е , п р е т е н д у ю щ и е н а эту


роль. Б о р ь б а за е д и н о в л а с т и е в о б ъ е д и н е н и и е с т ь ф о р м а
п р о я в л е н и я р а с с м а т р и в а е м о г о закона. О б р а з н о г о в о р я , На­
полеон в а р м и и д о л ж е н б ы т ь о д и н . Е с л и их два, в а р м и и
идет м е ж д у н и м и б о р ь б а з а п е р в е н с т в о . М н о г о Н а п о л е о н о в
д е л а ю т а р м и ю н е б о е с п о с о б н о й . Э т о н е д е л о х а р а к т е р о в лю­
дей, а п р о я в л е н и е о б ъ е к т и в н ы х з а к о н о в .
И управляемое тело тоже должно быть одно (едино) в
том с м ы с л е , что в н е м не д о л ж н о б ы т ь части, которая не
п о д л е ж и т к о н т р о л ю у п р а в л я ю щ е г о о р г а н а . Е с л и т а к а я часть
возникает, то п о д о б н о е о т к л о н е н и е от закона с к а з ы в а е т с я на
с о с т о я н и и о б ъ е д и н е н и я и в конце к о н ц о в как-то преодоле­
вается (если, конечно, о б ъ е д и н е н и е не п о г и б а е т ) . Б ы в а ю т
случаи, когда о д и н и т о т же у п р а в л я ю щ и й о р г а н у п р а в л я е т
двумя и более о б ъ е к т а м и . Но э т о б ы в а е т в п о р я д к е исклю­
чения и в р е м е н н о . И л и у п р а в л я е м ы е тела и м е ю т какую-то
к о м п е н с а ц и ю такого д е ф е к т а .
П о м и м о р а з д е л е н и я ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я н а управля­
ющий орган и управляемое тело происходит разделение
функций членов объединения в других аспектах. П р и этом
с п о с о б н о с т и , с л и т ы е в с о ц и а л ь н о м атоме в е д и н с т в о , диф­
ф е р е н ц и р у ю т с я в качестве ф у н к ц и й р а з л и ч н ы х ч л е н о в объ­
единения, образующих органы целого.
Части о б ъ е д и н е н и я л ю д е й , р е г у л я р н о в ы п о л н я ю щ и е в
нем о п р е д е л е н н ы е ф у н к ц и и , с т а н о в я т с я о р г а н а м и объеди­
нения. М е ж д у о р г а н а м и и и с п о л н я е м ы м и и м и ф у н к ц и я м и
устанавливаются закономерные отношения. Назову два
о с н о в н ы е из них. В о - п е р в ы х , о р г а н и ф у н к ц и я в и д е а л е
д о л ж н ы в з а и м н о - о д н о з н а ч н о с о о т в е т с т в о в а т ь д р у г другу,
т.е. о п р е д е л е н н ы е ф у н к ц и и д о л ж е н в ы п о л н я т ь определен­
ный орган, а о р г а н д о л ж е н в ы п о л н я т ь только э т и ф у н к ц и и .
Во-вторых, м е ж д у о р г а н о м и ф у н к ц и е й д о л ж н о и м е т ь м е с т о
о т н о ш е н и е в з а и м н о й а д е к в а т н о с т и . Тут т о ж е р е ч ь и д е т о со­
ответствии, но иного рода, а и м е н н о о т о м , насколько о р г а н
справляется с исполнением функции и насколько функция
отвечает в о з м о ж н о с т я м органа. О р г а н со в р е м е н е м изменя­
ется, у с л о ж н я е т с я , у в е л и ч и в а е т с я , с о в е р ш е н с т в у е т с я . И з м е -

189
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

н я е т с я и ф у н к ц и я ( у с л о ж н я е т с я , д и ф ф е р е н ц и р у е т с я ) , а так­
же у с л о в и я ее и с п о л н е н и я . Так что а д е к в а т н о с т ь органа и
ф у н к ц и и п о с т о я н н о н а р у ш а е т с я . Но д е й с т в у е т и т е н д е н ц и я
к ее у с т а н о в л е н и ю . В р е а л ь н о с т и э т о происходит как борь­
ба, п о л н а я д р а м а т и з м а и ж е р т в .
С л о ж н ы е с о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы с у т ь к о м б и н а ц и и соци­
а л ь н ы х « а т о м о в » , в о с п р о и з в о д я щ и е о с н о в н ы е черты этих
« а т о м о в » . Так ч т о их м о ж н о р а с с м а т р и в а т ь как эмпиричес­
к и р е а л и з у ю щ и е с я э к з е м п л я р ы и з ч и с л а л о г и ч е с к и непро­
т и в о р е ч и в ы х в а р и а н т о в . З а к о н ы о б р а з о в а н и я с л о ж н ы х объ­
е д и н е н и й , как и в о о б щ е с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы , у н и в е р с а л ь н ы ,
т.е. и м е ю т силу везде и всегда, где и м е ю т с я соответствую­
щ и е и м у с л о в и я . Н а п р и м е р , ф у н д а м е н т а л ь н ы й закон диф­
ф е р е н ц и а ц и и о б ъ е д и н е н и я н а тех, кто в ы п о л н я е т ф у н к ц и и
у п р а в л я ю щ е г о о р г а н а (мозга, с о з н а н и я ) , и тех, кто выпол­
н я е т ф у н к ц и и у п р а в л я е м о г о тела, и м е е т с и л у в о т н о ш е н и и
о б ъ е д и н е н и й из н е с к о л ь к и х ч е л о в е к ( м и н и м у м из двух) и в
о т н о ш е н и и о б ъ е д и н е н и й и з с о т е н м и л л и о н о в человек.

Социальные законы
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы п о н а ш е м у о п р е д е л е н и ю суть осо­
б о г о р о д а о б ъ е д и н е н и я л ю д е й и л ю д и как ч л е н ы этих объ­
е д и н е н и й , как с о ц и а л ь н ы е а т о м ы . Эти о б ъ е к т ы не наследу­
ю т с я б и о л о г и ч е с к и . О н и и с к у с с т в е н н о и з о б р е т а ю т с я , со­
х р а н я ю т с я ( в о с п р о и з в о д я т с я ) и э в о л ю ц и о н и р у ю т благодаря
с о з н а т е л ь н о - в о л е в о й д е я т е л ь н о с т и л ю д е й . Э т о н е означает,
будто о н и суть п р о д у к т ы с у б ъ е к т и в н о г о п р о и з в о л а л ю д е й .
С у щ е с т в у ю т о п р е д е л е н н ы е о б ъ е к т и в н ы е з а к о н ы , с которы­
ми т а к и л и и н а ч е л ю д и в ы н у ж д е н ы с ч и т а т ь с я в своей жиз­
н е д е я т е л ь н о с т и в э т о м ее а с п е к т е . Э т и з а к о н ы о б ъ е к т и в н ы
в т о м с м ы с л е , что не з а в и с я т от того, з н а ю т о них люди или
н е т (как п р а в и л о , о н и о них не з н а ю т и л и не о с о з н а ю т их в
к а ч е с т в е и м е н н о о б ъ е к т и в н ы х з а к о н о в ) . И что бы л ю д и ни
п р е д п р и н и м а л и , о н и не в с и л а х о т м е н и т ь ф а к т существова­
н и я э т и х з а к о н о в . С о ц и а л ь н ы е з а к о н ы суть законы органи­
з а ц и и л ю д е й в их о б ъ е д и н е н и я х и их п о в е д е н и я в аспекте
этой о р г а н и з а ц и и и в ее р а м к а х .

190
Александр ЗИНОВЬЕВ

С о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы суть о б ъ е к т ы э м п и р и ч е с к и е . Зна­
чит, на них р а с п р о с т р а н я е т с я все т о , что г о в о р и л о с ь об объ­
е к т и в н ы х законах ( в п е р в о й ч а с т и к н и г и ) .
Н о они о б л а д а ю т с в о й с т в а м и , о т л и ч а ю щ и м и и х о т всех
прочих э м п и р и ч е с к и х о б ъ е к т о в , а и м е н н о — о н и о б л а д а ю т
интеллектом, волей, с п о с о б н о с т ь ю с т а в и т ь ц е л и и добивать­
ся их о с у щ е с т в л е н и я , с п о с о б н о с т ь ю п л а н и р о в а т ь с в о и дейс­
твия и п р е д в и д е т ь их результаты, короче г о в о р я — о б л а д а ю т
тем, что н а з ы в а ю т с у б ъ е к т и в н ы м и ф а к т о р а м и . Н а л и ч и е э т и х
факторов п о р о ж д а е т т р у д н о с т и в о т н о ш е н и и п р и з н а н и я объ­
е к т и в н ы х с о ц и а л ь н ы х з а к о н о в , а н а л о г и ч н ы х в рассмотрен­
н о м в ы ш е с м ы с л е законам объектов н е ж и в о й и ж и в о й до-
человеческой (неразумной) природы. В самом деле, о каких
н е з а в и с и м ы х от в о л и и с о з н а н и я л ю д е й з а к о н а х м о ж е т и д т и
речь, е с л и с о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы суть с у щ е с т в а , н а д е л е н н ы е
волей и с о з н а н и е м ? !
Особенность социальных законов, далее, состоит в том,
в каком с м ы с л е о н и о б ъ е к т и в н ы . Тут м а л о п р и з н а т ь объек­
т и в н о с т ь в т о м с м ы с л е , в каком мы п р и з н а е м о б ъ е к т и в н о с т ь
законов и в о о б щ е я в л е н и й н е ж и в о й и д о - ч е л о в е ч е с к о й жи­
вой п р и р о д ы , т. е. в с м ы с л е п р и з н а н и я их с у щ е с т в о в а н и я
в н е сознания и с с л е д о в а т е л е й , н е з а в и с и м о от в о л и и созна­
ния исследователей. П р о б л е м а тут з а к л ю ч а е т с я в т о м , что
с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы суть з а к о н ы с о з н а т е л ь н о й и в о л е в о й де­
я т е л ь н о с т и л ю д е й , н о о н и п р и этом н е з а в и с я т о т с о з н а н и я
•и воли л ю д е й . К а ж е т с я , будто о д н о и с к л ю ч а е т д р у г о е , будто
тут и м е е т м е с т о л о г и ч е с к о е п р о т и в о р е ч и е . Н а с а м о м д е л е
никакого п р о т и в о р е ч и я нет. Тут н а д о р а з л и ч а т ь д в а различ­
н ы х я в л е н и я , а и м е н н о о т д е л ь н о в з я т ы е д е й с т в и я л ю д е й как
э м п и р и ч е с к и е о б ъ е к т ы и законы т а к и х д е й с т в и й . О т д е л ь н о
взятые с о ц и а л ь н ы е д е й с т в и я л ю д е й я в л я ю т с я с о з н а т е л ь н о -
в о л е в ы м и , н о з а к о н ы этих д е й с т в и й т а к о в ы м и н е я в л я ю т с я .
О т д е л ь н ы е д е й с т в и я суть э м п и р и ч е с к и е я в л е н и я , которые
м о ж н о наблюдать н е п о с р е д с т в е н н о . З а к о н ы же их т а к на­
блюдать н е в о з м о ж н о . Д л я о б н а р у ж е н и я их, п о в т о р я ю , нуж­
н а о с о б а я р а б о т а ума, о с о б ы е п о з н а в а т е л ь н ы е о п е р а ц и и .

191
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Социальные и природные законы


С т о ч к и з р е н и я э т и х о п е р а ц и й и л о г и ч е с к и х с в о й с т в суж­
д е н и й , п о л у ч а е м ы х п о с р е д с т в о м т а к и х о п е р а ц и й , нет при­
н ц и п и а л ь н о й р а з н и ц ы м е ж д у с у ж д е н и я м и о законах физи­
к и , б и о л о г и и и т. д. и с у ж д е н и я м и о с о ц и а л ь н ы х законах.
К л а с с и ч е с к и м п р и м е р о м п е р в ы х м о ж е т с л у ж и т ь закон
м е х а н и к и : « Т е л о с о х р а н я е т с о с т о я н и е покоя и л и равномер­
ного п р я м о л и н е й н о г о д в и ж е н и я д о тех п о р , п о к а в н е ш н и е
с и л ы не в ы в е д у т его из этого с о с т о я н и я » . Л о г и ч е с к а я струк­
т у р а его в я в н о м в и д е такова: « Е с л и на т е л о не д е й с т в у ю т
н и к а к и е в н е ш н и е с и л ы ( у с л о в и е А), т о о н о будет сохранять
с о с т о я н и е покоя и л и п р я м о л и н е й н о г о р а в н о м е р н о г о дви­
ж е н и я (В)». Н а б л ю д а т ь с и т у а ц и ю , ф и к с и р у е м у ю в В, не­
в о з м о ж н о . М о ж н о н а б л ю д а т ь только б е с ч и с л е н н ы е факты
п е р е м е щ е н и я тел, п р и ч е м с у с к о р е н и е м , с з а м е д л е н и е м , по
различным траекториям, с меняющимися траекториями и
с к о р о с т я м и . Н и к т о т а к ж е не н а б л ю д а л то, о ч е м говорится
в А, и б о на т е л а о б ы ч н о д е й с т в у ю т какие-то в н е ш н и е с и л ы .
Э т о у т в е р ж д е н и е б ы л о и з о б р е т е н о в п е р в ы е Н ь ю т о н о м , при­
ч е м и з о б р е т е н о не по п р а в и л а м п р о с т о й и н д у к ц и и , а по пра­
вилам мысленного эксперимента.
В о з ь м е м д л я с р а в н е н и я о д и н и з с а м ы х п р о с т ы х соци­
а л ь н ы х з а к о н о в . Е с л и ч е л о в е к в ы н у ж д е н в ы б и р а т ь и з двух
в а р и а н т о в п о в е д е н и я , к о т о р ы е о д и н а к о в ы в о всем, кроме
о д н о г о п р и з н а к а , о н в ы б и р а е т тот и з н и х , к о т о р ы й л у ч ш е
д л я н е г о с т о ч к и з р е н и я этого п р и з н а к а . В ч а с т н о с т и , е с л и
ч е л о в е к в ы н у ж д е н в ы б и р а т ь м е с т о р а б о т ы и з двух вариан­
т о в , к о т о р ы е о д и н а к о в ы во в с е м , к р о м е з а р п л а т ы , и зарплата
е с т ь е д и н с т в е н н ы й и с т о ч н и к с у щ е с т в о в а н и я для него, т о о н
в ы б е р е т тот вариант, где п л а т я т б о л ь ш е . В р е а л ь н о с т и т а к и е
у с л о в и я в ы б о р а в р я д ли м о г у т в с т р е т и т ь с я . В р е а л ь н о с т и
людям приходится выбирать из вариантов, различающихся
п о м н о г и м п р и з н а к а м , в ы б и р а т ь под д а в л е н и е м всякого рода
о б с т о я т е л ь с т в , а не только из р а с ч е т а на а б с т р а к т н о л у ч ш и й
вариант. К т о м у же л ю д и с о в е р ш а ю т о ш и б к и в о ц е н к е си­
туаций.

192
Александр ЗИНОВЬЕВ

Нарушение социальных законов


О б ъ е к т и в н о с т ь с о ц и а л ь н ы х з а к о н о в вовсе н е означает,
будто л ю д и не м о г у т с о в е р ш а т ь п о с т у п к и , не с ч и т а я с ь с
н и м и . Как р а з наоборот, л ю д и и х о б ы ч н о в о о б щ е н е з н а ю т и
п о с т о я н н о и г н о р и р у ю т их, п о с т у п а я так, как будто н и к а к и х
таких з а к о н о в нет. Но л ю д и столь же ч а с т о и г н о р и р у ю т зако­
н ы п р и р о д ы , отчего п о с л е д н и е н е п е р е с т а ю т с у щ е с т в о в а т ь .
В о з ь м е м такой п р о с т о й п р и м е р д л я п о я с н е н и я . П у с т ь не­
которое м н о ж е с т в о л ю д е й р е ш и л о с о з д а т ь г р у п п у с ц е л ь ю
с о в м е с т н ы х д е й с т в и й , для к о т о р ы х т р е б у е т с я и м е н н о м н о г о
л ю д е й . Это р е ш е н и е их с о з н а т е л ь н о е и в о л е в о е . Но ч т о б ы
г р у п п а могла д о с т а т о ч н о д о л г о ф у н к ц и о н и р о в а т ь как еди­
н о е ц е л о е и с п р а в и т ь с я с задачей, в н е й д о л ж е н б ы т ь руково­
дитель или даже группа руководящая, причем руководитель
д о л ж е н б ы т ь д о с т а т о ч н о к о м п е т е н т е н ( а д е к в а т е н д е л у ) , как
и п р о ч и е ч л е н ы г р у п п ы . И эти т р е б о в а н и я суть о б ъ е к т и в н ы е
законы о р г а н и з а ц и и и успеха дела.
О н и суть не з а в и с я щ и е от с о з н а н и я и в о л и л ю д е й факто­
ры их с о з н а т е л ь н о - в о л е в о й д е я т е л ь н о с т и . Л ю д и не в состо­
я н и и о т м е н и т ь эти ф а к т о р ы п о с в о е м у произволу, как о н и
не в с о с т о я н и и о т м е н и т ь закон т я г о т е н и я . Л ю д и и з о б р е л и
л е т а т е л ь н ы е а п п а р а т ы , п о з в о л я ю щ и е п р е о д о л е в а т ь силу тя­
готения. Но это не означает, будто с и л а т я г о т е н и я переста­
ла действовать. Так и в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й . П р и н я в
решение назначить руководителем группы некомпетентного
дурака и р а с п р е д е л и в о б я з а н н о с т и ч л е н о в г р у п п ы , не счита­
ясь с их к в а л и ф и к а ц и е й , л ю д и т е м с а м ы м не о т м е н и л и упо­
м я н у т ы й в ы ш е закон г р у п п и р о в к и и а д е к в а т н о с т и л ю д е й
занимаемым должностям.
О н и с о з д а л и группу, п о д о б н у ю л е т а т е л ь н о м у аппарату,
п о с т р о е н н о м у без у ч е т а закона т я г о т е н и я .
Вся и с т о р и я ч е л о в е ч е с т в а п о л н а б е с ч и с л е н н ы х п р и м е р о в
игнорирования законов организации государственности и
э к о н о м и к и н е г а т и в н ы х п о с л е д с т в и й э т о г о . Э т о д а е т основа­
ния т е о р е т и к а м , и д е о л о г а м и о б ы в а т е л я м в о о б щ е о т в е р г а т ь
с о ц и а л ь н ы е законы. О н и п р е д с т а в л я ю т эти з а к о н ы в в и д е

193
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

н е у м о л и м ы х м е х а н и з м о в , к о т о р ы е д е й с т в у ю т я в н о в каждом
о т д е л ь н о м с л у ч а е , и л ю д и не м о г у т их и г н о р и р о в а т ь . На са­
м о м д е л е л ю д и , и г н о р и р у я (и в э т о м и только этом с м ы с л е
н а р у ш а я ) о д н и с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы , д е й с т в у ю т в силу каких-
то д р у г и х з а к о н о в . В р е а л ь н о с т и о д н о в р е м е н н о действу­
ю т р а з л и ч н ы е з а к о н ы , т а к что к а ж д ы й и з них проявляется
и м е н н о ч е р е з м а с с у о т к л о н е н и й и н а р у ш е н и й , как и законы
природы. Если бы было возможно наблюдать механизмы
п р и р о д н ы х з а к о н о в и з н у т р и и х с ф е р ы , как м ы это д е л а е м
в о т н о ш е н и и с о ц и а л ь н ы х з а к о н о в , мы у в и д е л и бы картину,
аналогичную той, какую видим в общественной жизни.

Универсальность социальных законов


С о ц и а л ь н ы е з а к о н ы у н и в е р с а л ь н ы , т. е. одни и те же д л я
всех в р е м е н и н а р о д о в , где п о я в л я ю т с я с о ц и а л ь н ы е объек­
ты, к которым они относятся, и соответствующие условия.
Р а з л и ч н ы л и ш ь к о н к р е т н ы е ф о р м ы их п р о я в л е н и я и дейс­
т в и я . Н а п р и м е р , г о с у д а р с т в е н н а я власть о р г а н и з у е т с я и
ф у н к ц и о н и р у е т по о д н и м и т е м же законам везде, где она
возникает. Э т о не значит, что о н а везде одинакова. О н а раз­
н о о б р а з и т с я в з а в и с и м о с т и от р а з л и ч н ы х ф а к т о р о в , дости­
гает р а з л и ч н ы х у р о в н е й р а з в и т о с т и . Н о з а к о н ы , п о которым
это происходит, о д н и и те ж е . П о э т о м у исследователь, име­
ю щ и й ц е л ь о т к р ы т ь и м е н н о с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы , а не что-то
другое, вправе выбрать для наблюдения наиболее развитые
и четко в ы р а ж е н н ы е о б р а з ц ы с о ц и а л ь н ы х объектов. Неле­
п о , н а п р и м е р , брать д л я и с с л е д о в а н и я з а к о н о в государс­
т в е н н о с т и п р и м и т и в н ы е о б щ е с т в а , р а з у м н е е для этой цели
в ы б р а т ь з а п а д н ы е с т р а н ы с в ы с о к о р а з в и т о й с и с т е м о й госу­
дарственной власти.
Социальные законы суть самые глубокие механизмы
социальных явлений. Авторы сочинений на социальные
т е м ы т а к и л и и н а ч е говорят о я з в а х о б щ е с т в а и и щ у т тех,
кто в и н о в е н в н и х . О д н и п р и э т о м н а з ы в а ю т в качестве ис­
т о ч н и к а зол д и к т а т о р о в и т и р а н о в , д р у г и е — к а п и т а л и с т о в
и ф е о д а л о в , т р е т ь и — п а р т и и и о р г а н и з а ц и и вроде партий

194
Александр ЗИНОВЬЕВ

нацистов, партий коммунистов, органов государственной


б е з о п а с н о с т и , ч е т в е р т ы е — э к о н о м и ч е с к и й и технологи­
ческий прогресс, пятые — чрезмерный рост населения,
шестые — идеологию, седьмые — биологические законы,
и н и к т о не н а з ы в а е т т а к о й и с т о ч н и к зол и т а к и х т и р а н о в
человечества, к а к и м и я в л я ю т с я о б ъ е к т и в н ы е с о ц и а л ь н ы е
законы. От этих зол и т и р а н о в ч е л о в е ч е с т в о не и з б а в и т с я
никогда и ни п р и к а к и х о б с т о я т е л ь с т в а х . М е н я я у с л о в и я
своей ж и з н и , л ю д и и з б а в л я ю т с я о т о д н и х т и р а н о в такого
рода, но с н е о б х о д и м о с т ь ю п о п а д а ю т во в л а с т ь д р у г и х , по­
р о ю е щ е более ж е с т о к и х . В м и р е никогда не б ы л о , н е т и не
будет и д е а л ь н о г о о б щ е с т в а в с е о б щ е г о б л а г о д е н с т в и я — не
по п р о и з в о л у каких-то з л о у м ы ш л е н н и к о в , а в с и л у объек­
тивных законов бытия.

Открытие законов
Н а ш е в р е м я д а е т б о г а т е й ш и й м а т е р и а л Для п о з н а н и я со­
циальных законов, близкий к лабораторным условиям. Мы
я в л я е м с я с в и д е т е л я м и к р у ш е н и я о д н и х ч е л о в е ч е с к и х объ­
е д и н е н и й и о б р а з о в а н и я д р у г и х . На н а ш и х глазах происхо­
д я т с т р е м и т е л ь н ы е и г р а н д и о з н ы е с о ц и а л ь н ы е преобразо­
вания. Этот о п ы т п о з в о л я е т п е р е с м о т р е т ь т р а д и ц и о н н ы е и
привычные социологические концепции, сложившиеся на
о с н о в е о п ы т а п р о ш л ы х веков, о т б р о с и т ь м н о г о ч и с л е н н ы е
предрассудки, н а к а п л и в а в ш и е с я в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х иссле­
дований веками, и в том числе предрассудки в отношении к
с о ц и а л ь н ы м законам.
Как уже б ы л о с к а з а н о в ы ш е , д л я о б н а р у ж е н и я с о ц и а л ь н ы х
законов т р е б у ю т с я о с о б ы е п р и е м ы и с с л е д о в а н и я . С а м ы м и
ф у н д а м е н т а л ь н ы м и и з н и х я в л я ю т с я п р и е м ы лабораторно­
го э к с п е р и м е н т а , т. е. и с к у с с т в е н н о е с о з д а н и е у с л о в и й , п р и
которых и м е е т с и л у закон в « ч и с т о м в и д е » , п р и е м ы о т б о р а
ситуаций, близких к у с л о в и я м л а б о р а т о р н о г о э к с п е р и м е н т а ,
и п р и е м ы м ы с л е н н о г о э к с п е р и м е н т а . Л а б о р а т о р н ы й экспе­
р и м е н т в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в затруднен и л и невоз­
можен в о о б щ е , т а к что о с т а ю т с я г л а в н ы м о б р а з о м в т о р о й и

195
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

т р е т и й из у п о м я н у т ы х с л у ч а е в . И н о г д а второй случай быва­


ет в е с ь м а б л и з о к к л а б о р а т о р н о м у , как это б ы л о , н а п р и м е р ,
в годы ф о р м и р о в а н и я русского к о м м у н и з м а и как это м о ж н о
н а б л ю д а т ь в с о в р е м е н н о й ( п о с т с о в е т с к о й ) Р о с с и и . Но все
же и в э т о м с л у ч а е п р и х о д и т с я п р и б е г а т ь к п р и е м а м мыс­
ленного эксперимента. Мысленно можно допустить любые
у с л о в и я . Н о п р и э т о м д а л е к о н е всегда м о ж н о чисто логи­
ч е с к и в ы я в и т ь закон, как это, н а п р и м е р , и м е е т м е с т о в слу­
чаях, когда т р е б у ю т с я и з м е р е н и я и в ы ч и с л е н и я в е л и ч и н .

Виды законов
С о ц и а л ь н ы е з а к о н ы р а з н о о б р а з н ы . О д н и и з них ( с а м ы е
фундаментальные) обнаруживаются уже при экспликации
понятийного аппарата социальных исследований. Назовем
их д е ф и н и т и в н ы м и . Таковы, например, законы, касающиеся
о с н о в н ы х а с п е к т о в , у р о в н е й и с ф е р с о ц и а л ь н о й организа­
ц и и ч е л о в е й н и к о в . В ы я в л е н и е д р у г и х законов предполага­
ет анализ сложных объектов. Назовем их аналитическими.
Таковы, например, законы, касающиеся взаимоотношений
р а з л и ч н ы х к о м п о н е н т о в с о ц и а л ь н о й о р г а н и з а ц и и . Третьи
ф и к с и р у ю т к о л и ч е с т в е н н ы е х а р а к т е р и с т и к и объектов и их
зависимостей. Обнаружение их предполагает эмпирические
и з м е р е н и я и в ы ч и с л е н и я в е л и ч и н . И м е е т с я группа законов,
ф и к с и р у е м ы х в т о й части л о г и ч е с к о й с о ц и о л о г и и , которую
мы н а з ы в а е м с о ц и а л ь н о й к о м б и н а т о р и к о й . Эти законы яв­
л я ю т с я а п р и о р н ы м и по о т н о ш е н и ю к э м п и р и ч е с к и м иссле­
дованиям.
Число социальных законов не ограничено логически. Их
о т к р ы т и е о г р а н и ч е н о с п о с о б н о с т я м и и п о т р е б н о с т я м и ис­
следователей. Все типы законов, которые можно видеть в
е с т е с т в е н н ы х науках, в п р и н ц и п е , м о г у т б ы т ь о т к р ы т ы и в
с ф е р е с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й . Э т о о б у с л о в л е н о тем, что т и п ы
з а к о н о в х а р а к т е р и з у ю т с я с п о с о б а м и и х о т к р ы т и я исследо­
в а т е л я м и , к о т о р ы е ( с п о с о б ы ) и з о б р е т а ю т с я с а м и м и иссле­
д о в а т е л я м и в с о о т в е т с т в и и с п р а в и л а м и л о г и к и и методоло­
гии науки.

196
Александр ЗИНОВЬЕВ

Законы диалектики
Р а с с м о т р и м т а к о й п р и м е р . Л ю д и по о п ы т у знают, что в
о б ъ е д и н е н и и л ю д е й , р а с с ч и т а н н о м н а д л и т е л ь н о е сущест­
вование и д е я т е л ь н о с т ь в к а ч е с т в е е д и н о г о ц е л о г о , д о л ж е н
образоваться у п р а в л я ю щ и й о р г а н и з о д н о г о и л и н е с к о л ь к и х
ч л е н о в о б ъ е д и н е н и я . О н д о л ж е н в з я т ь н а себя ф у н к ц и и ,
аналогичные функциям мозга отдельно взятого человека.
На долю прочих членов объединения выпадают функции
у п р а в л я е м о г о тела. Е с л и э т о не будет с д е л а н о , о б ъ е д и н е н и е
будет н е ж и з н е с п о с о б н ы м , будет п л о х о ф у н к ц и о н и р о в а т ь и
распадется. В ы р а ж а я с ь я з ы к о м д и а л е к т и к и , тут происхо­
дит раздвоение единого: члены объединения разделяются
на р у к о в о д и т е л е й ( у п р а в л я ю щ и х ) , в о п л о щ а ю щ и х в себе
«мозг» о б ъ е д и н е н и я , и р у к о в о д и м ы х ( у п р а в л я е м ы х ) , вопло­
щ а ю щ и х в себе у п р а в л я е м о е « м о з г о м » « т е л о » о б ъ е д и н е н и я .
П е р в ы е с о х р а н я ю т т е л о , в т о р ы е — мозг. Но в о б ъ е д и н е н и и
происходит их р а з д е л е н и е и в о п л о щ е н и е в его р а з л и ч н ы х
частях. Э т и ч а с т и п р о т и в о п о л о ж н ы — о д н а у п р а в л я е т , дру­
гая у п р а в л я е т с я . Их ф у н к ц и и и и н т е р е с ы в э т о м о т н о ш е н и и
противоположны. Вместе с тем они образуют единство.
О д н а часть нуждается в д р у г о й . Л и ш ь в е д и н с т в е о н и м о г у т
существовать как ц е л о е . И л и ш ь в ц е л о м о н и о к а з ы в а ю т с я
противоположностями.
А н а л и з и р у я такого р о д а с р а в н и т е л ь н о п р о с т ы е с и т у а ц и и ,
я у с т а н о в и л д л я себя с л е д у ю щ е е . То, что ф и л о с о ф ы в весь­
м а т у м а н н о й ( и м е н н о ф и л о с о ф с к о й ! ) ф о р м е о б о б щ а ю т под
и м е н е м законов д и а л е к т и к и , о т ч а с т и м о ж е т б ы т ь п о н я т о как
н е я в н ы е о п р е д е л е н и я п о н я т и й и л о г и ч е с к и е с л е д с т в и я из
этих о п р е д е л е н и й (т. е как д е ф и н и т и в н ы е з а к о н ы , по м о е й
т е р м и н о л о г и и ) , а в д р у г о й ч а с т и — как з а к о н ы эмпиричес­
кой к о м б и н а т о р и к и . П о с к о л ь к у я о г р а н и ч и в а л с я с ф е р о й со­
ц и а л ь н ы х объектов, я э т и з а к о н ы д л я себя н а з в а л з а к о н а м и
социальной комбинаторики.
Рассмотрим, например, закон диалектического отрицания.
Э в о л ю ц и я с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в в к л ю ч а е т в себя возник­
н о в е н и е к а ч е с т в е н н о н о в ы х , б о л е е в ы с о к и х у р о в н е й орга-

197
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

н и з а ц и и . П р и э т о м и м е е т с и л у закон « с н я т и я » и л и диалекти­
ч е с к о г о о т р и ц а н и я . З а к л ю ч а е т с я он в с л е д у ю щ е м . Возникно­
в е н и е б о л е е в ы с о к о г о у р о в н я о р г а н и з а ц и и с о ц и а л ь н о г о объ­
екта означает, что н е к о т о р ы е я в л е н и я б о л е е низкого уровня
и с ч е з а ю т ( « о т р и ц а ю т с я » ) , а н е к о т о р ы е с о х р а н я ю т с я в новом
с о с т о я н и и в « с н я т о м » в и д е , т. е. в в и д е , « о ч и щ е н н о м » от их
исторических форм, преобразованном применительно к
н о в ы м у с л о в и я м и « п о д ч и н е н н о м » я в л е н и я м нового состо­
я н и я . В т а к о м « с н я т о м » виде с о х р а н я ю т с я те я в л е н и я пред­
ш е с т в у ю щ е г о с о с т о я н и я , без которых н о в ы й у р о в е н ь невоз­
м о ж е н . О т б р а с ы в а ю т с я т е я в л е н и я , которые п р е п я т с т в у ю т
переходу н а н о в ы й у р о в е н ь . Т а к о с у щ е с т в л я е т с я историчес­
кая п р е е м с т в е н н о с т ь с о с т о я н и я и н е п р е р ы в н о с т ь процесса.
О д н о в р е м е н н о п р о и с х о д и т п е р е р ы в н е п р е р ы в н о с т и путем
о т б р а с ы в а н и я с т а р о г о . Е с л и э в о л ю ц и я и д е т д а л ь ш е и про­
исходит п о д ъ е м н а е щ е б о л е е в ы с о к и й у р о в е н ь , происходит
второе снятие и второе отрицание — отрицание отрицания.
П о с к о л ь к у с о ц и а л ь н а я э в о л ю ц и я е с т ь э в о л ю ц и я объедине­
н и й н а д е л е н н ы х с о з н а н и е м с у щ е с т в , а в о з м о ж н о с т и осозна­
в а е м ы х п р е о б р а з о в а н и й л о г и ч е с к и о г р а н и ч е н н ы , т о отрица­
н и е о т р и ц а н и я в ы с т у п а е т в н е к о т о р ы х ч е р т а х как о т р и ц а н и е
каких-то черт предшествующего состояния, явившегося
результатом п е р в о г о о т р и ц а н и я , и как возврат к н е к о т о р ы м
чертам состояния, предшествовавшего первому отрицанию,
причем к чертам, отвергнутым первым отрицанием. В наше
в р е м я д е й с т в и е этого закона о ч е в и д н ы м о б р а з о м м о ж н о на­
б л ю д а т ь в г р а н д и о з н ы х м а с ш т а б а х в п р о ц е с с а х , происходя­
щих в б ы в ш е м коммунистическом и в западном мире.
З н а н и е р а с с м о т р е н н ы х з а к о н о в э в о л ю ц и и м о ж е т стать
с р е д с т в о м и с с л е д о в а н и я г е н е з и с а каких-то С О , поскольку
п р о ш л а я и с т о р и я этих СО в « с о к р а щ е н н о м » в и д е сохраня­
ется в процессах воспроизводства и функционирования в
н а с т о я щ е м . Н а п р и м е р , это к а с а е т с я ф о р м и р о в а н и я языка,
в л а с т и , н о р м п о в е д е н и я и т.д. Р а з у м е е т с я , это и м е е т силу
не в о т н о ш е н и и к о н к р е т н ы х и с т о р и ч е с к и х ф о р м , а л и ш ь в
отношении наиболее фундаментальных закономерностей.

198
Александр ЗИНОВЬЕВ

Социальные законы и нормы


Надо различать социальные законы и социальные нормы.
Большинство людей вообще не имеют понятия о том, что
п е р в ы е с у щ е с т в у ю т в р е а л ь н о с т и . До сих п о р н е т признан­
н о й научной т е о р и и э т и х з а к о н о в . М н о г и е ( е с л и н е боль­
ш и н с т в о ) т е о р е т и к и о т р и ц а ю т их. Л ю д и в с в о е й жизнеде­
ятельности так или иначе сталкиваются с ними, вынуждены
как-то считаться с н и м и и л и и с п ы т ы в а т ь п о с л е д с т в и я того,
что не с ч и т а ю т с я с н и м и . Но п р и всех о б с т о я т е л ь с т в а х о н и
остаются факторами объективными. Социальные же нормы
суть с о з н а т е л ь н о п р и н и м а е м ы е р е ш е н и я л ю д е й , регулирую­
щие их поведение, их взаимоотношения, структурирование
и ф у н к ц и о н и р о в а н и е их о б ъ е д и н е н и й . К ч и с л у с о ц и а л ь н ы х
норм относятся моральные и юридические нормы, правила
этикета и д р у г и е . С о ц и а л ь н ы е з а к о н ы и м е ю т силу, е с л и е с т ь
соответствующие социальные объекты Люди не в силах их
о т м е н и т ь и и з м е н и т ь . С о ц и а л ь н ы е н о р м ы и м е ю т силу, е с л и
п р и н я т ы с о з н а т е л ь н ы е р е ш е н и я на этот счет и п р и э т о м име­
ются с и л ы , п р и н у ж д а ю щ и е л ю д е й к с о б л ю д е н и ю их. Соци­
а л ь н ы е н о р м ы м о г у т о т р а ж а т ь какие-то с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы
или ограничивать негативные последствия игнорирования
социальных законов О н и могут быть отменены, изменены,
з а м е н е н ы д р у г и м и . С их у ч а с т и е м и благодаря им м о г у т со­
здаваться с о ц и а л ь н ы е о б ъ е к т ы . Н а п р и м е р , б е з с о ц и а л ь н ы х
н о р м не м о ж е т с л о ж и т ь с я г о с у д а р с т в е н н а я в л а с т ь и обще­
ство в ц е л о м . Но п р и всех о б с т о я т е л ь с т в а х с о ц и а л ь н ы е нор­
м ы суть ф а к т о р ы ж и з н е д е я т е л ь н о с т и с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в ,
а не о б ъ е к т и в н ы е з а к о н ы э т и х о б ъ е к т о в .

Человейник
С о ц и а л ь н ы е о б ъ е д и н е н и я м н о г о ч и с л е н н ы и разнооб­
р а з н ы . Л о г и ч е с к у ю о с н о в у д л я и х с и с т е м а т и ч е с к о г о обзо­
ра дает в ы д е л е н и е и а н а л и з о б ъ е д и н е н и я такого т и п а , ко­
торое я называю человейником. Это объединение обладает
следующим комплексом признаков. Ч л е н ы человейника

199
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ж и в у т с о в м е с т н о и с т о р и ч е с к о й ж и з н ь ю , т.е. и з поколения
в п о к о л е н и е , в о с п р о и з в о д я себе п о д о б н ы х л ю д е й . О н и жи­
вут как ц е л о е , в с т у п а я в р е г у л я р н ы е связи с д р у г и м и чле­
нами человейника. Между ними имеет место разделение
функций, они занимают в человейнике различные позиции.
П р и ч е м эти р а з л и ч и я л и ш ь о т ч а с т и н а с л е д у ю т с я биологи­
ч е с к и ( р а з л и ч и е п о л о в и в о з р а с т о в ) , а г л а в н ы м образом они
п р и о б р е т а ю т с я в результате у с л о в и й ч е л о в е й н и к а . Ч л е н ы
ч е л о в е й н и к а с о в м е с т н ы м и у с и л и я м и о б е с п е ч и в а ю т самосо­
х р а н е н и е ч е л о в е й н и к а . Ч е л о в е й н и к з а н и м а е т и использует
о п р е д е л е н н о е п р о с т р а н с т в о ( т е р р и т о р и ю ) , обладает отно­
с и т е л ь н о й а в т о н о м и е й в с в о е й в н у т р е н н е й ж и з н и , произво­
д и т и л и д о б ы в а е т с р е д с т в а с у щ е с т в о в а н и я , з а щ и щ а е т себя
о т в н е ш н и х я в л е н и й , у г р о ж а ю щ и х его с у щ е с т в о в а н и ю . О н
о б л а д а е т в н у т р е н н е й и д е н т и ф и к а ц и е й , т.е. его ч л е н ы осоз­
н а ю т себя в к а ч е с т в е т а к о в ы х , а д р у г и е его ч л е н ы п р и з н а ю т
их в к а ч е с т в е с в о и х . Он о б л а д а е т т а к ж е в н е ш н е й иденти­
ф и к а ц и е й , т.е. л ю д и , не п р и н а д л е ж а щ и е к нему, но как-то
с т а л к и в а ю щ и е с я с н и м , п р и з н а ю т его в качестве объедине­
н и я , к к о т о р о м у о н и не п р и н а д л е ж а т , а ч л е н ы ч е л о в е й н и к а
о с о з н а ю т и х как ч у ж и х .
Т а к и м о б р а з о м , не всякое о б ъ е д и н е н и е л ю д е й есть че­
ловейник. Скопление людей на стадионе, демонстрация,
а р м е й с к о е п о д р а з д е л е н и е , м о н а с т ы р ь , с о ю з охотников или
п и с а т е л е й , к о л л е к т и в сотрудников у ч р е ж д е н и я , партия и
т.п. — все э т и о б ъ е д и н е н и я ч е л о в е й н и к а м и не я в л я ю т с я .
О н и суть я в л е н и я в ч е л о в е й н и к а х , но не ч е л о в е й н и к и со­
гласно н а ш е м у о п р е д е л е н и ю .
Человейник характеризуется материалом (веществом,
м а т е р и е й ) , из которого он с т р о и т с я , и о р г а н и з а ц и е й этого
в е щ е с т в а . М а т е р и а л ч е л о в е й н и к а о б р а з у ю т с о ц и а л ь н ы е ато­
мы ( л ю д и ) и все то, что с о з д а е т с я и и с п о л ь з у е т с я и м и для
с у щ е с т в о в а н и я , — орудия труда, ж и л и щ а , одежда, средства
транспорта, технические сооружения, домашние животные,
к у л ь т у р н ы е р а с т е н и я и п р о ч и е м а т е р и а л ь н ы е я в л е н и я . Бу­
д е м н а з ы в а т ь это м а т е р и а л ь н о й культурой. В л о г и ч е с к о й со­
ц и о л о г и и м а т е р и а л ч е л о в е й н и к а п р и н и м а е т с я как д а н н о с т ь

200
Александр ЗИНОВЬЕВ

и р а с с м а т р и в а е т с я л и ш ь как ф а к т о р , как-то в л и я ю щ и й на
с в о ю о р г а н и з а ц и ю . О б ъ е к т о м в н и м а н и я с т а н о в и т с я орга­
н и з а ц и я м а т е р и а л а — с о ц и а л ь н а я о р г а н и з а ц и я л ю д е й как
социальных атомов. Так что логическая социология может
считаться т е о р и е й с о ц и а л ь н о й о р г а н и з а ц и и ч е л о в е й н и к о в .
Описание социальной организации человейника дает
логические ориентиры для описания прочих человеческих
о б ъ е д и н е н и й , т.е. п р о ч и х с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в . П о с л е д н и е
в к л ю ч а ю т с я в и с с л е д о в а н и е в т о й м е р е , в какой о н и явля­
ются компонентами социальной организации человейника,
а по другой л и н и и — как л о г и ч е с к и м ы с л и м ы е т и п ы чело­
в е й н и к о в и с т у п е н и их с о ц и а л ь н о й э в о л ю ц и и .
Ч е л о в е к в качестве с о ц и а л ь н о г о атома в о з н и к а е т и су­
щ е с т в у е т л и ш ь как ч л е н ч е л о в е й н и к а , а ч е л о в е й н и к — л и ш ь
как о б ъ е д и н е н и е л ю д е й в э т о м качестве.
С а м ы м и в ы с о к о р а з в и т ы м и о б р а з ц а м и ч е л о в е й н и к о в яв­
ляются современные страны Западной Европы (Франция,
Германия, И т а л и я , Англия и д р у г и е ) , С о в е т с к и й С о ю з , Ки­
тай, Я п о н и я и т.д. Ч е т к у ю г р а н ь м е ж д у ч е л о в е й н и к а м и и
о б ъ е д и н е н и я м и ж и в о т н ы х в п р о ш л о м (т.е. в н а ч а л е и с т о р и и
человейников) установить невозможно.
Ее можно увидеть, лишь сравнивая современные чело¬
вейники и о б ъ е д и н е н и я ж и в о т н ы х . К а ч е с т в е н н о е о т л и ч и е
тут д а е т знать о с е б е л и ш ь со в р е м е н е м , когда н о в о е качес­
т в о р а з о в ь е т с я д о с т а т о ч н о в ы с о к о . П о с л е того, как будут
описаны основные специфические черты человейников,
м о ж н о будет т о ч н о указать, ч е м о т л и ч а ю т с я ч е л о в е й н и к и от
о б ъ е д и н е н и й ж и в о т н ы х : т е м , ч т о у в т о р ы х н е т т а к и х черт,
какие и м е ю т п е р в ы е . М ы у в и д и м тогда, что и х р а з л и ч и е
и м е е т м е с т о н е п о какому-то о д н о м у п р и з н а к у и л и несколь­
ким наряду, а по комплексу п р и з н а к о в , о б р а з у ю щ и х е д и н о е
целое.
И с т о р и я ч е л о в е ч е с т в а есть и с т о р и я в о з н и к н о в е н и я , жиз­
ни, б о р ь б ы , г и б е л и и э в о л ю ц и и ч е л о в е й н и к о в . И м е е т с я тен­
д е н ц и я к с л и я н и ю всех л ю д е й в о д и н г л о б а л ь н ы й человей­
н и к . Н о п о к а э т о — л и ш ь т е н д е н ц и я . П о к а т р у д н о сказать,
реализуется ли она п о л н о с т ь ю , и в какой ф о р м е , е с л и да.

201
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

Человеческий материал
М н о ж е с т в о ч л е н о в ч е л о в е й н и к а е с т ь ч е л о в е ч е с к и й мате­
р и а л его. Э т о т м а т е р и а л не я в л я е т с я р а з и навсегда д а н н ы м .
Л ю д и суть б и о л о г и ч е с к и е с у щ е с т в а . О н и р о ж д а ю т с я , живут
о г р а н и ч е н н о е в р е м я и у м и р а ю т . На их м е с т о приходят дру­
г и е . П р о и с х о д и т р е г у л я р н о е в о с п р о и з в о д с т в о человеческого
м а т е р и а л а . Э т о — п о с т о я н н о е н е о б х о д и м о е у с л о в и е сущес­
твования человейника. Так что биологический механизм
в о с п р о и з в о д с т в а ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а и его р а з р а с т а н и е
я в л я е т с я и с т о р и ч е с к и и с х о д н о й и ф у н д а м е н т а л ь н о й фор­
мой человеческого материала человейника. Это — семьи,
их р а з р а с т а н и е , р о д ы , п л е м е н а , с о ю з ы р о д о в и п л е м е н . Со
временем возникает новый вид и более высокий уровень
ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а , д л я о б о з н а ч е н и я которого я упот­
ребляю слово «народ».
В а ж н о п о н я т ь , ч т о н а р о д н е е с т ь всего л и ш ь разросша­
я с я с е м ь я , род, п л е м я , о б ъ е д и н е н и е р о д о в и п л е м е н , т.е. не
есть образование чисто биологическое. Это — новый тип
и н о в ы й у р о в е н ь ч е л о в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й . Хотя народ
и в к л ю ч а е т в себя б и о л о г и ч е с к и р о д с т в е н н ы е г р у п п ы , он
как ц е л о е с о с т о и т и з б и о л о г и ч е с к и н е р о д с т в е н н ы х л ю д е й
и г р у п п л ю д е й и л и из т а к и х , к о т о р ы е хотя и и м е л и о б щ и х
п р е д к о в , но у т р а т и л и р о д с т в е н н ы е с в я з и . И со в р е м е н е м
б о л ь ш и н с т в о д о с т а т о ч н о б о л ь ш о г о н а р о д а с т а н о в и т с я объ­
е д и н е н и е м б и о л о г и ч е с к и н е р о д с т в е н н ы х л ю д е й . Н а р о д есть
о б ъ е д и н е н и е с о ц и о б и о л о г и ч е с к о е , хотя и в о з н и к а ю щ е е из
б и о л о г и ч е с к о г о м а т е р и а л а , но в о з н и к а ю щ е е и ж и в у щ е е по
с о ц и а л ь н ы м , а не по б и о л о г и ч е с к и м з а к о н а м .
В с и л у д л и т е л ь н о г о с о в м е с т н о г о с у щ е с т в о в а н и я в чело­
в е ч е с к о м о б ъ е д и н е н и и , с к л а д ы в а ю щ е м с я в е д и н ы й народ,
в ы р а б а т ы в а е т с я е д и н ы й я з ы к ( е с л и его н е б ы л о д о этого),
у с т а н а в л и в а ю т с я б е с ч и с л е н н ы е л и ч н ы е к о н т а к т ы и дело­
в ы е с в я з и , с о в м е с т н ы е и л и с х о д н ы е ш к о л ы , сходные моды
в о д е ж д е и т р а д и ц и и в быту, б р а к и з а к л ю ч а ю т с я в основ­
ном в рамках этого объединения, люди проводят всю свою
ж и з н ь (за н е м н о г и м и и с к л ю ч е н и я м и ) в э т о й среде, короче

202
Александр ЗИНОВЬЕВ

говоря — о б р а з у е т с я н е к а я е д и н а я ч е л о в е ч е с к а я м а с с а и
среда, в о с п р о и з в о д я щ а я с я в б о л е е и л и м е н е е у с т о й ч и в о м
виде из п о к о л е н и я в п о к о л е н и е . Л ю д и о к а з ы в а ю т в л и я н и е
друг на друга, п р и с п о с а б л и в а ю т с я к о б щ и м д л я н и х услови­
я м б ы т и я . И з о б р е т а ю т с я с р е д с т в а и с к у с с т в е н н о г о воздейс­
твия на людей, вынуждающие их быть средне-нормальными
представителями целостности. Формируется то, что можно
назвать х а р а к т е р о м этого ф е н о м е н а и м е н н о как ц е л о г о , ха­
р а к т е р о м этого народа.
Х а р а к т е р д а н н о г о народа н е я в л я е т с я н е п о с р е д с т в е н н ы м
о б о б щ е н и е м с в о й с т в его о т д е л ь н ы х п р е д с т а в и т е л е й . Э т о ,
п о д ч е р к и в а ю , е с т ь его х а р а к т е р как ц е л о г о , а не его отде­
л ь н ы х п р е д с т а в и т е л е й п о о т д е л ь н о с т и , п о д о б н о тому, как
х а р а к т е р л е с н о г о м а с с и в а не е с т ь х а р а к т е р к а ж д о г о расту­
щ е г о в н е м д е р е в а и к а ж д о й его ч а с т и по о т д е л ь н о с т и . То,
что в е р н о в о т н о ш е н и и о т д е л ь н ы х л ю д е й и л и их о т д е л ь н ы х
групп, л о г и ч е с к и о ш и б о ч н о р а с п р о с т р а н я т ь н а ц е л ы й н а р о д .
И то, ч т о в е р н о в о т н о ш е н и и ц е л о г о народа, л о г и ч е с к и оши­
б о ч н о р а с п р о с т р а н я т ь на его о т д е л ь н ы х п р е д с т а в и т е л е й и
отдельные группы. Например, если вы увидите в некотором
народе м у з ы к а л ь н о о д а р е н н ы х л ю д е й , э т о е щ е н е означает,
что народ м о ж н о с ч и т а т ь м у з ы к а л ь н о о д а р е н н ы м . И е с л и
некоторый н а р о д м у з ы к а л ь н о о д а р е н , из этого не следует,
что к а ж д ы й его п р е д с т а в и т е л ь т а к о в . О д и н н а р о д м о ж е т
включать в себя м н о г о г л у п ы х и б е з д а р н ы х л ю д е й , и м е я в
целом высокий интеллектуальный и творческий уровень. А
д р у г о й н а р о д м о ж е т в к л ю ч а т ь в себя б о л ь ш о е ч и с л о у м н ы х
и т а л а н т л и в ы х л ю д е й , и м е я в ц е л о м н и з к и й интеллектуаль­
ный и творческий уровень.
Признаки народа разделяются на две группы. К первой
о т н о с я т с я п р и з н а к и , х а р а к т е р и з у ю щ и е н а р о д и м е н н о как
множество людей, можно сказать — состав народа. П р и
этом л ю д и р а з д е л я ю т с я н а р а з л и ч н ы е к а т е г о р и и (возрас­
т н ы е , п о л о в ы е , э т н и ч е с к и е , по р о д у з а н я т и й и т.п.) и под¬
считываются в е л и ч и н ы и п р о п о р ц и и э т и х к а т е г о р и й . Не­
сводимость таких признаков к признакам отдельных людей
очевидна. К о в т о р о й г р у п п е о т н о с я т с я п р и з н а к и , х а р а к т е -

203
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

р и з у ю щ и е н а р о д как ц е л о е , как е д и н о е с у щ е с т в о , отвле­


ч е н н о от его р а з д е л е н и я на о т д е л ь н ы х л ю д е й и их г р у п п ы .
П р и э т о м н а р о д р а с с м а т р и в а е т с я п о т е м ж е п р и з н а к а м , что
и о т д е л ь н ы е л ю д и , — с т о ч к и з р е н и я и н т е л л е к т а , творчес­
ких потенций, смелости, предприимчивости, жестокости,
д о б р о т ы , с к л о н н о с т и к п а н и к е и предательству, стойкости,
ч у в с т в а с о б с т в е н н о г о д о с т о и н с т в а , о б щ и т е л ь н о с т и , сдер­
жанности, степени организованности и других социально
значимых признаков.
В с л у ч а е п р и з н а к о в в т о р о й г р у п п ы х а р а к т е р народа свя­
з а н со с в о й с т в а м и его п р е д с т а в и т е л е й , в з я т ы х по отдельнос­
т и . Но связан не по п р а в и л а м с и л л о г и з м а и п р о с т о й (обоб­
щ а ю щ е й ) и н д у к ц и и . Тут о т н о ш е н и е и н о г о рода. Х а р а к т е р
народа в к л ю ч а е т в себя комплекс п р и з н а к о в (черт, свойств),
которые распределены между различными представителями
народа в различных комбинациях, пропорциях и величинах.
В д о с т а т о ч н о б о л ь ш о м н а р о д е м о ж н о о б н а р у ж и т ь все воз­
м о ж н ы е в а р и а н т ы такого рода. И н д и в и д , о б л а д а ю щ и й всем
к о м п л е к с о м э т и х п р и з н а к о в и к т о м у же в р а з в и т о й ф о р м е ,
не существует. В к о м п л е к с п р и з н а к о в н а р о д а м о г у т входить
т а к и е , к о т о р ы е м о г у т о к а з а т ь с я н е с о в м е с т и м ы м и в характе­
ре отдельно взятого индивида.
Х а р а к т е р того и л и и н о г о к о н к р е т н о г о народа в ы я с н я е т с я
о п ы т н ы м п у т е м . П р и ч е м д о сих п о р э т о д е л а е т с я л и ш ь н а
у р о в н е о б ы в а т е л ь с к о г о с о з н а н и я . Ч а щ е э т о д е л а л и и дела­
ют п и с а т е л и и и н о с т р а н н ы е н а б л ю д а т е л и — н а р о д ы с а м и
п р а в д у о с е б е не любят. И н о г д а п р е д п р и н и м а л и с ь попыт­
ки с п е ц и а л ь н о г о и з у ч е н и я , г л а в н ы м о б р а з о м , когда предпо­
л а г а л о с ь п о к о р е н и е и з у ч а е м о г о народа. Н а п р и м е р , н е м ц ы
п е р е д н а п а д е н и е м на С о в е т с к и й С о ю з в 1941 году изучали
характер народов, населявших Советский Союз, особенно
русского н а р о д а . На З а п а д е в п е р и о д х о л о д н о й в о й н ы дела­
л о с ь то же с а м о е в е щ е б о л ь ш и х м а с ш т а б а х . И результаты
изучения эффективно использовались западным миром в
б о р ь б е п р о т и в с о в е т с к и х н а р о д о в , р у с с к и х , в первую оче­
р е д ь . В н а ш е в р е м я и з у ч е н и е х а р а к т е р а н а р о д о в , включая
т о ч н ы е к о л и ч е с т в е н н ы е и з м е р е н и я и в ы ч и с л е н и я , становит­
ся жизненно важным делом.

204
Александр ЗИНОВЬЕВ

О б р а щ а ю в н и м а н и е ч и т а т е л я н а то, ч т о д л я и з м е р е н и я
величин, определяющих характер народов, необходимо
изобрести особые средства измерения и вычисления. Это
должны быть особые тесты (эталоны), подобные тем, какие
уже п р и м е н я ю т с я с о ц и о л о г а м и д л я д р у г и х ц е л е й , а т а к ж е
логико-математическая обработка определенным образом
о т о б р а н н ы х и с о б р а н н ы х с т а т и с т и ч е с к и х д а н н ы х . Харак­
т е р и с т и к и народа н е л ь з я т о ч н о о ц е н и т ь п у т е м п р и в е д е н и я
п р и м е р о в в ы д а ю щ и х с я л и ч н о с т е й и с о б ы т и й из и с т о р и и
этого народа. Н е следует п р е у в е л и ч и в а т ь д о с т о и н с т в а л ю д е й
как отдельно в з я т ы х и н д и в и д о в . Ч е л о в е к в ы г л я д и т как не­
кое в ы д а ю щ е е с я с у щ е с т в о л и ш ь в с р а в н е н и и с ж и в о т н ы м и ,
поскольку л ю д я м в с е м п р и п и с ы в а ю т к а ч е с т в а в ы д а ю щ и х с я
представителей рода человеческого, изредка появляющихся
в массе п о с р е д с т в е н н о с т е й , и п о с к о л ь к у результаты о б щ и х
усилий накапливаются веками и искусственно перепадают в
той и л и и н о й м е р е л ю д я м п о о т д е л ь н о с т и .
В наше время возникли многочисленные социальные
п р о б л е м ы , р е ш е н и е к о т о р ы х с у щ е с т в е н н ы м о б р а з о м за­
висит от ф а к т и ч е с к и х к а ч е с т в и п о т е н ц и й н а р о д о в . И тут
отделаться и д е о л о г и ч е с к о й д е м а г о г и е й , будто с п о с о б н о с т и
л ю д е й и н а р о д о в у н и в е р с а л ь н ы , о д и н а к о в ы у всех и безгра­
н и ч н ы , уже н е л ь з я . Н а р о д ы р а з л и ч а ю т с я п о интеллектуаль­
ному у р о в н ю , п о с т е п е н и п р е д п р и и м ч и в о с т и , п о с т е п е н и
самоорганизации и многим другим признакам, играющим
огромную роль в организации управления, в экономике, в
о в л а д е н и и с о в р е м е н н о й т е х н о л о г и е й и т.д. О п ы т челове­
чества на этот счет н е с о м н е н е н , з а к р ы в а т ь на него глаза из
страха о б в и н е н и й в р а с и з м е — з н а ч и т с о х р а н я т ь идеологи­
ческие з а б л у ж д е н и я другого рода.
Х а р а к т е р н а р о д а с о з д а е т с я п у т е м и с к у с с т в е н н о г о поощ­
р е н и я одних п р и р о ж д е н н ы х с п о с о б н о с т е й л ю д е й и препятс¬
т в о в а н и я д р у г и м . П р о и с х о д и т э т о как и с к у с с т в е н н ы й о т б о р
индивидов с определенными природными способностями.
М е х а н и з м о т б о р а о п р е д е л я е т с я с о ц и а л ь н ы м и , а не биологи­
ч е с к и м и з а к о н а м и . П о т о м у и с л у ч а ю т с я т а к и е парадоксаль­
н ы е на п е р в ы й взгляд я в л е н и я , когда в о д н о м н а р о д е рож-

205
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

д а е т с я б о л ь ш е и н д и в и д о в с н е к о т о р о й с п о с о б н о с т ь ю , чем в
д р у г о м , но о н и не п о о щ р я ю т с я в п е р в о м и п о о щ р я ю т с я во
в т о р о м , т а к что со в р е м е н е м в т о р о й н а р о д н а к а п л и в а е т пре­
и м у щ е с т в о п е р е д п е р в ы м с т о ч к и з р е н и я этой с п о с о б н о с т и .
Х а р а к т е р н а р о д а н е е с т ь всего л и ш ь сумма р а з л и ч н ы х
п р и з н а к о в , с л у ч а й н о с о б р а н н ы х в м е с т е в силу историчес­
к и х у с л о в и й ж и з н и народа. Э т о — е д и н ы й комплекс взаи­
м о с в я з а н н ы х п р и з н а к о в . Е с л и т а к о й комплекс с л о ж и л с я , к
н е м у н е л ь з я д о б а в и т ь н и ч е г о п о с т о р о н н е г о и из него нельзя
и с к л ю ч и т ь н и ч е г о с у щ е с т в е н н о г о , н е р а з р у ш а я его. Н а р о д ы
и с т о р и ч е с к и и з м е н я ю т с я , но в р а м к а х о д н о г о и того же ха­
р а к т е р а . Х а р а к т е р н а р о д а у с т о й ч и в и д а ж е консервативен.
И з м е н е н и е его сверх м е р ы ведет к его р а з р у ш е н и ю и к раз­
р у ш е н и ю его н о с и т е л я как е д и н о г о э т н и ч е с к о г о образова­
н и я . Е с л и он р а з р у ш а е т с я , в о с с т а н о в и т ь его м о ж н о с т а к и м
же успехом, как оживить мертвого.
В д о с т а т о ч н о д о л г о ж и в у щ е м н а р о д е с к л а д ы в а е т с я меха­
н и з м с о х р а н е н и я его х а р а к т е р а и передачи его от поколения
к поколению, — механизм социальной наследственности.
Этот механизм содержит в себе в снятом виде механизм
б и о л о г и ч е с к о й н а с л е д с т в е н н о с т и . Но г л а в н ы м в н е м явля­
е т с я и с к у с с т в е н н ы й о т б о р , с и с т е м а в о с п и т а н и я , культура,
идеология, религия, моральные нормы и другие социальные
факторы. Он является важнейшим компонентом механизма
с а м о с о х р а н е н и я н а р о д а в о о б щ е . С л о ж и в ш и с ь , о н вынужда­
ет н а р о д п р и с п о с а б л и в а т ь с а м и у с л о в и я ж и з н и к с в о е м у ха­
рактеру. Е с л и н а р у ш а ю т с я г р а н и ц ы а д е к в а т н о с т и характера
н а р о д а у с л о в и я м его с у щ е с т в о в а н и я , н а с т у п а е т к р и з и с н а я
с и т у а ц и я , у п а д о к н а р о д а и д а ж е его и с т о р и ч е с к а я гибель.
Н е л ю б ы е с м е ш е н и я р а з л и ч н ы х н а р о д о в о б р а з у ю т один
народ. Между смешивающимися массами людей должны
и м е т ь м е с т о д о с т а т о ч н о с и л ь н ы е с о о т в е т с т в и я , ч т о б ы через
н е с к о л ь к о п о к о л е н и й о н и с л и л и с ь в о д н о р о д н о е ц е л о е . От­
с у т с т в и е такого с о о т в е т с т в и я с т а л о о д н о й и з п р и ч и н того,
ч т о н а с е л е н и е С о в е т с к о г о С о ю з а не п р е в р а т и л о с ь в один
народ. Аналогично — в С Ш А .
Н е л ю б ы е п р и м е с и к д а н н о м у н а р о д у перерабатывают­
ся э т и м н а р о д о м в с в о и ч а с т и . В с т р а н а х З а п а д н о й Е в р о п ы ,

206
Александр ЗИНОВЬЕВ

например, сейчас живут м и л л и о н ы людей из незападных


стран. П р и ч е м о н и ж и в у т у ж е в р я д е п о к о л е н и й . Н о о н и н е
с т а н о в я т с я э т н и ч е с к и м и н е м ц а м и , ф р а н ц у з а м и , итальянца­
ми и т.д. Как к а ч е с т в е н н о , т а к и к о л и ч е с т в е н н о о н и у ж е пре­
вратились в один из в а ж н ы х ф а к т о р о в р а з р у ш е н и я западно­
европейских народов.
Н у ж н а некоторая м и н и м а л ь н а я ч и с л е н н о с т ь человейни­
ка, ч т о б ы в о з н и к н а р о д . И м е е т с я и м а к с и м а л ь н а я г р а н и ц а
численности, перейдя которую данное множество людей
л и б о не м о ж е т стать о д н и м н а р о д о м (как, н а п р и м е р , в Ки­
тае), л и б о д е з и н т е г р и р у е т с я н а р а з л и ч н ы е н а р о д ы , е с л и о н о
б ы л о н а р о д о м . Е с л и н а р о д р а с п а д а е т с я н а ч а с т и , т о воссо­
е д и н е н и е о к а з ы в а е т с я д е л о м т р у д н ы м и л и в о о б щ е невоз­
можным.
И м е ю т с я и э в о л ю ц и о н н ы е г р а н и ц ы народа. Н и ж н ю ю
э в о л ю ц и о н н у ю г р а н и ц у о б р а з у е т н а л и ч и е д о с т а т о ч н о боль­
шого и с и л ь н о г о ч е л о в е й н и к а , с п о с о б н о г о в т е ч е н и е дли­
т е л ь н о г о в р е м е н и з а щ и щ а т ь ф о р м и р у ю щ и й с я н а р о д . Верх­
нюю эволюционную границу образует появление наций и
наднациональных объединений.
С л о в о « н а ц и я » (как и с л о в о « н а р о д » ) у п о т р е б л я е т с я в
различном смысле. Обычно народ и нация не различаются.
Я у п о т р е б л я ю его в с л е д у ю щ е м с м ы с л е . Н а ц и ю о б р а з у е т
множество граждан определенной страны, узаконенных в
этом качестве и п р и з н а ю щ и х себя в к а ч е с т в е т а к о в ы х . На­
цию может образовать один народ или несколько. В н а ц и ю
могут в к л ю ч а т ь с я п р е д с т а в и т е л и д р у г и х н а р о д о в , не живу­
щ и х в д а н н о й с т р а н е , и д а ж е л ю д и , у к о т о р ы х н е т опреде­
л е н н о й п р и н а д л е ж н о с т и к какому-то народу. Н а р о д не е с т ь
явление узаконенное. Это — явление этническое. Н а ц и я
включает в себя э т н и ч е с к и е я в л е н и я , но о н а е с т ь н о в о е ка­
чество но о т н о ш е н и ю к н и м . Н а ц и я е с т ь я в л е н и е не этни­
ческое, а с о ц и а л ь н о е . П р е д с т а в и т е л е м н а ц и и м о ж н о стать
по праву. П р е д с т а в и т е л е м н а р о д а м о ж н о стать л и ш ь в с и л у
этнического п р о и с х о ж д е н и я . Н е м е ц , с ч и т а ю щ и й себя рус­
с к и м и и м е ю щ и й р о с с и й с к и й паспорт, н е п р е в р а щ а е т с я т е м
самым в этнически русского. Этнически русский не пере-

207
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с т а е т б ы т ь т а к о в ы м , е с л и он с т а н о в и т с я г р а ж д а н и н о м Гер­
м а н и и и о б ъ я в л я е т себя н е м ц е м . П р и н а д л е ж н о с т ь к нации
м о ж н о в ы б р а т ь и с м е н и т ь . П р и н а д л е ж н о с т ь к народу не вы­
бирают, ее н е л ь з я с м е н и т ь .
Э п о х а ч е л о в е й н и к о в , в которых д о м и н и р у ю щ и м компо­
н е н т о м ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а я в л я ю т с я н а р о д ы , судя по
всему, п р и х о д и т к концу, у с т у п а я м е с т о ч е л о в е й н и к а м , че­
л о в е ч е с к и й м а т е р и а л в которых в к л ю ч а е т н а р о д ы , предста­
в и т е л е й р а з л и ч н ы х н а р о д о в и г р у п п ы т а к и х л ю д е й , а также
л ю д е й с н е о п р е д е л е н н о й э т н и ч е с к о й х а р а к т е р и с т и к о й , но
к о т о р ы й в ц е л о м не я в л я е т с я н а р о д о м . Я здесь н а з ы в а ю его
с в е р х н а р о д о м ( н о на т а к о м н а з в а н и и не н а с т а и в а ю ) . В отли­
ч и е от н а р о д а , с в е р х н а р о д э т н и ч е с к и н е о д н о р о д е н настоль­
ко, что т а к о е я в л е н и е , к о т о р о е м ы н а з ы в а е м э т н и ч е с к и м
х а р а к т е р о м , тут отсутствует как х а р а к т е р ц е л о г о . О д и н из
важнейших признаков народа — чувство принадлежности
к н е м у его о т д е л ь н ы х п р е д с т а в и т е л е й . В с в е р х н а р о д е такое
ч у в с т в о по о т н о ш е н и ю к ц е л о м у отсутствует. Такое чувство
сохраняется л и ш ь по отношению к частичным этническим
о б ъ е д и н е н и я м , к о т о р ы е б о р ю т с я за л у ч ш е е п о л о ж е н и е в че¬
ловейнике сообща.

Материальная культура
М а т е р и а л ь н у ю культуру ч е л о в е й н и к а образует сово­
к у п н о с т ь всего того, ч т о и с к у с с т в е н н о и п р е д н а м е р е н н о
с о з д а е т с я и с о х р а н я е т с я ч л е н а м и ч е л о в е й н и к а д л я их жиз­
н и . Её р о л ь в ж и з н и и э в о л ю ц и и ч е л о в е й н и к о в очевид­
на. Но о д н о д е л о — в и д е т ь , что ее р о л ь о г р о м н а , и другое
д е л о — п о н и м а н и е ее в р а м к а х с о ц и о л о г и ч е с к и х исследо­
ваний. Самой значительной социологической концепцией,
в которой м а т е р и а л ь н о й культуре п р и п и с ы в а л а с ь р о л ь фун­
д а м е н т а ( « б а з и с а » ) с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й в о о б щ е , б ы л а марк­
систская концепция.
С о г л а с н о м а р к с и з м у труд как в е щ е с т в е н н а я д е я т е л ь н о с т ь
(т. е. как ф а к т о р и м е н н о м а т е р и а л ь н о й культуры) б ы л глав­
н ы м ф а к т о р о м в о з н и к н о в е н и я ч е л о в е к а как с о ц и а л ь н о г о су-

208
Александр ЗИНОВЬЕВ

щ е с т в а (как с о ц и а л ь н о г о атома, в м о е й т е р м и н о л о г и и ) . Со­


гласно л о г и ч е с к о й с о ц и о л о г и и л ю д и в ы д е л и л и с ь и з живот­
ного м и р а и. о б р а з о в а л и к а ч е с т в е н н о н о в ы й , б о л е е в ы с о к и й
у р о в е н ь в э в о л ю ц и и ж и в о й м а т е р и и благодаря т а к и м т р е м
с п о с о б н о с т я м : 1) п р и о б р е т а т ь , с о х р а н я т ь , н а к а п л и в а т ь и ис­
пользовать результаты и с р е д с т в а п о з н а н и я о к р у ж а ю щ е г о
мира независимо от биологически прирожденных средств;
2) и з о б р е т а т ь , с о х р а н я т ь и н а к а п л и в а т ь м а т е р и а л ь н у ю куль­
туру н е з а в и с и м о от б и о л о г и ч е с к и х с п о с о б н о с т е й и г о т о в ы х
д а р о в п р и р о д ы ; 3) с а м о о р г а н и з о в ы в а т ь с я н е з а в и с и м о от
б и о л о г и ч е с к и н а с л е д у е м о й с п о с о б н о с т и п о в е д е н и я . Т а к что
и з о б р е т е н и е орудий труда и труд с и с п о л ь з о в а н и е м их е с т ь
лишь один из факторов «базиса» человейника.

Марксизм
Хотя м а р к с и з м вроде б ы о т б р о с и л и , с л е д ы его в л и я н и я
н а п о н и м а н и е с о ц и а л ь н ы х я в л е н и й м о ж н о о б н а р у ж и т ь поч­
ти во всех с о в р е м е н н ы х к о н ц е п ц и я х . Т а к что о н е м с т о и т
высказаться несколько п о д р о б н е е .
Согласно марксистской концепции способ производства
образует м а т е р и а л ь н ы й б а з и с о б щ е с т в а , на к о т о р о м вырас­
тают надстройки, включая государственные учреждения, а
т а к ж е п р а в о в ы е и д е и и у ч р е ж д е н и я . С а м с п о с о б производс­
тва о б р а з у ю т п р о и з в о д и т е л ь н ы е с и л ы и п р о и з в о д с т в е н н ы е
о т н о ш е н и я . П р о и з в о д и т е л ь н ы е с и л ы суть с р е д с т в а произ­
водства и п р и в о д я щ и е их в д е й с т в и е л ю д и . С р е д с т в а произ­
водства я в л я ю т с я о п р е д е л я ю щ и м ф а к т о р о м в с п о с о б е про­
изводства. Н а п е р в ы й взгляд все э т о и м е е т с м ы с л . Н о л и ш ь
на п е р в ы й . О п р е д е л я ю щ и м ф а к т о р о м в п р о и з в о д и т е л ь н ы х
силах, как бы мы их ни п о н и м а л и , б ы л и и о с т а н у т с я л ю д и ,
и б о ч е л о в е й н и к по о п р е д е л е н и ю е с т ь о б ъ е д и н е н и е л ю д е й , а
не каких-то м е р т в ы х (во в с я к о м с л у ч а е — н е о д у ш е в л е н н ы х )
в е щ е й . Б о л е е того, л ю д и п р и в о д я т в д е й с т в и е с р е д с т в а про­
изводства, а не наоборот. Д а ж е в т е х с л у ч а я х , когда какие-то
л ю д и с т а н о в я т с я п р и д а т к а м и м а ш и н , всегда и м е ю т с я д р у г и е
люди, которые « с о е д и н я ю т » м а ш и н ы с л ю д ь м и - п р и д а т к а м и

209
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

и п р и в о д я т в д в и ж е н и е т е х и д р у г и х . М а т е р и а л ь н а я куль­
тура, и г р а ю щ а я в ч е л о в е й н и к е р о л ь , п о д о б н у ю т о й , какую
м а р к с и с т ы п р и п и с ы в а л и с р е д с т в а м п р о и з в о д с т в а , не сво­
д и т с я к п о с л е д н и м . В ы ч л е н и т ь в ее с о в р е м е н н о м с о с т о я н и и
с р е д с т в а п р о и з в о д с т в а п р а к т и ч е с к и (да и т е о р е т и ч е с к и ) не­
в о з м о ж н о , н е п р е в р а щ а я с а м о п о н я т и е «средства производс­
тва» в б е с с м ы с л и ц у . П о д а в л я ю щ е е б о л ь ш и н с т в о н а и б о л е е
в а ж н ы х и з о б р е т е н и й л ю д е й и г р а е т р о л ь с р е д с т в производс­
т в а л и ш ь в о б щ е й м а с с е м а т е р и а л ь н о й культуры человей­
н и к а . А п р и в о д и т м а т е р и а л ь н у ю культуру в д в и ж е н и е весь
с о в о к у п н ы й ч е л о в е ч е с к и й м а т е р и а л ч е л о в е й н и к а . Так что у
н а с о с т а е т с я л и ш ь р а з л и ч е н и е м а с с ы л ю д е й и м а с с ы создан­
н ы х и и с п о л ь з у е м ы х и м и н е о д у ш е в л е н н ы х в е щ е й . То, что
п р е д с т а в л я л о с ь результатом а н а л и з а , с т а н о в и т с я л и ш ь кон­
статацией очевидного эмпирического наблюдения.
М а р к с у п р и н а д л е ж и т и з в е с т н о е а с с о ц и и р о в а н и е ка­
питалистического общества с паровой машиной, а
ф е о д а л ь н о г о — с в е т р я н о й м е л ь н и ц е й . И это б ы л о с к а з а н о
о т н ю д ь н е д л я к р а с н о г о с л о в ц а . Е с л и т щ а т е л ь н о проанали­
зировать марксовское учение об общественно-экономичес­
к о й ф о р м а ц и и , то с в е д е н и е т и п о в ч е л о в е й н и к о в и их эво­
л ю ц и и к я в л е н и я м м а т е р и а л ь н о й культуры о б н а р у ж и т с я как
л о г и ч е с к о е с л е д с т в и е его. Л ю б о п ы т н о , какие т е х н и ч е с к и е
и з о б р е т е н и я н а ш е г о в р е м е н и М а р к с с т а л б ы с ч и т а т ь симво­
лами капитализма и какие — коммунизма?!
Д л я м а р к с и з м а , как и д л я д р у г и х с о ц и а л ь н ы х у ч е н и й , т а к
и л и и н а ч е с ч и т а ю щ и х э к о н о м и к у б а з и с о м о б щ е с т в а , харак­
т е р н о с м е ш е н и е э к о н о м и к и и м а т е р и а л ь н о й культуры обще­
ства. Э к о н о м и к а у ч а с т в у е т в с о з д а н и и м а т е р и а л ь н о й куль­
туры. Но последняя создается общими усилиями общества.
Э к о н о м и к а и с п о л ь з у е т д о с т и ж е н и я м а т е р и а л ь н о й культуры
и п р о и з в о д и т их. Но о н а в о о б щ е не е с т ь к о м п о н е н т матери­
а л ь н о й культуры. П о с л е д н я я е с т ь с о в о к у п н о с т ь предметов,
с о з д а в а е м ы х и и с п о л ь з у е м ы х л ю д ь м и , е с т ь нечто с т а т и ч н о е
и , п о к р а й н е й м е р е , п а с с и в н о е . Э к о н о м и к а ж е е с т ь функ­
ционирующая ткань общества, нечто действующее, живое.
Э т о — о р г а н и з а ц и я и д е я т е л ь н о с т ь л ю д е й . Э к о н о м и к а и ма-

210
Александр ЗИНОВЬЕВ

термальная культура суть ф е н о м е н ы в р а з л и ч н ы х измерени­


ях общества.

Технократия
В д в а д ц а т ы е годы XX века на З а п а д е в о з н и к л о о с о б о е
социологическое учение — технократия. Оно возникло как
отражение к о л о с с а л ь н о г о н а у ч н о - т е х н и ч е с к о г о п р о г р е с с а .
В результате этого п р о г р е с с а н а у ч н о - т е х н и ч е с к и й к о м п л е к с
превратился в о с о б у ю с ф е р у ч е л о в е й н и к а , с о п о с т а в и м у ю с
д р у г и м и о с н о в н ы м и с ф е р а м и . В годы п о с л е В т о р о й миро­
вой в о й н ы он стал о п р е д е л я ю щ и м ф а к т о р о м в материаль­
н о й культуре з а п а д н ы х о б щ е с т в . Т е х н о к р а т и ч е с к о е направ­
ление западной социальной мысли еще более усилилось
вследствие н а у ч н ы х о т к р ы т и й и т е х н и ч е с к и х и з о б р е т е н и й ,
о каких д а ж е д у м а т ь не с м е л и с а м ы е о т в а ж н ы е исследовате­
ли, и з о б р е т а т е л и и ф а н т а з е р ы е щ е н е д а в н е г о п р о ш л о г о . Н о
из этого н и к а к не следует, ч т о н а у ч н о - т е х н и ч е с к и й к о м п л е к с
может з а н я т ь м е с т о д е л о в о й ( э к о н о м и ч е с к о й в т о м ч и с л е ) и
государственной с ф е р о б щ е с т в а . В с е м у с в о е м е с т о . Б и з н е с
и у п р а в л е н и е о б щ е с т в о м и м е ю т с в о и с п е ц и ф и ч е с к и е пра­
вила и т р е б у ю т п р о ф е с с и о н а л ь н о й п о д г о т о в к и л ю д е й , ко­
торая с у щ е с т в е н н о о т л и ч а е т с я о т п р о ф е с с и и м а т е м а т и к о в ,
и н ж е н е р о в , п р о г р а м м и с т о в , э к о н о м и с т о в и д р у г и х предста­
вителей научно-технического к о м п л е к с а . Д е л о в ы е , социаль­
ные, э к о н о м и ч е с к и е и п о л и т и ч е с к и е п р о б л е м ы не я в л я ю т с я
проблемами ч и с т о а к а д е м и ч е с к и м и , д л я р е ш е н и я к о т о р ы х
нужен л и ш ь « м а т е м а т и ч е с к и й » интеллект, т. е. интеллект,
и щ у щ и й н а у ч н у ю и с т и н у и о п т и м а л ь н о е т е х н и ч е с к о е реше­
ние. Это — п р е ж д е всего и г л а в н ы м о б р а з о м п р о б л е м ы си­
туаций, в которых с т а л к и в а ю т с я р а з л и ч н ы е и ч а с т о ( е с л и не
чаще) н е с о в м е с т и м ы е и н т е р е с ы л ю д е й , г р у п п л ю д е й , пред­
приятий, к л а с с о в , с л о е в , б о л ь ш и х ч е л о в е ч е с к и х объеди­
нений и д а ж е ц е л ы х с т р а н . В э т и х с и т у а ц и я х и д е т б о р ь б а ,
с ч и т а ю щ а я с я , п р е ж д е всего, с с и л а м и у ч а с т н и к о в их, а не
с и н т е р е с а м и н а у ч н о - т е х н и ч е с к и х задач как т а к о в ы х . Науч­
но-технические з н а н и я в т а к и х с и т у а ц и я х и с п о л ь з у ю т с я в

211
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

их с п е ц и ф и ч е с к о й р о л и , т. е. как п о д с о б н ы е средства, а не
в к а ч е с т в е и н с т р у к ц и й п о в е д е н и я д л я к о н ф л и к т у ю щ и х или
к о о п е р и р у ю щ и х с я с и л . П р е д с т а в и т е л и научно-технического
к о м п л е к с а у ч а с т в у ю т в т а к и х с и т у а ц и я х в качестве советни­
ков, а не о т в е т с т в е н н ы х л и ц . Е с л и же о н и п о п а д а ю т в число
п о с л е д н и х , о н и д е й с т в у ю т все р а в н о п о о с о б ы м правилам
п о в е д е н и я д е л о в о й и л и п о л и т и ч е с к о й с ф е р ы , л и ш ь прини­
м а я во в н и м а н и е то, что им и з в е с т н о в качестве в ы х о д ц е в из
научно-технического комплекса.

«Скачок» в материальной культуре


В о в т о р о й п о л о в и н е X X века в э в о л ю ц и и м а т е р и а л ь н о й
культуры ч е л о в е ч е с т в а п р о и з о ш е л г р а н д и о з н ы й качествен­
н ы й « с к а ч о к » . И н и ц и а т и в а его и с х о д и л а и з з а п а д н о г о мира.
О н р а з в и л м а т е р и а л ь н у ю культуру, н е и м е ю щ у ю серьез­
н о й к о н к у р е н ц и и н а п л а н е т е . Н а короткое время С о в е т с к и й
С о ю з с д е л а л з н а ч и т е л ь н у ю п о п ы т к у в ы р в а т ь с я в п е р е д . Кое
в ч е м о н а удалась. Но его бег б ы л п р е р в а н . В о б о з р и м о м бу­
д у щ е м Р о с с и я в р я д л и с п о с о б н а п о д н я т ь с я настолько, ч т о б ы
сравняться с ролью разгромленного Советского Союза.
С о в р е м е н н а я м а т е р и а л ь н а я культура з а п а д н и з м а харак­
т е р и з у е т с я т а к и м и ч е р т а м и . П р е д м е т ы ее в з а п а д н о м м и р е
п р о и з в о д я т с я в о г р о м н ы х м а с ш т а б а х , — п р о и з в о д с т в о ста­
ло м а с с о в ы м . П р о и с х о д и т у с л о ж н е н и е и усовершенство­
вание ее предметов, растет число их видов. Усложняются
п р а в и л а о п е р и р о в а н и я и м и . О б ы ч н ы м и стали с о о р у ж е н и я
т а к и х г и г а н т с к и х м а с ш т а б о в по затратам и н т е л л е к т а , ве­
щества, усилий и средств, какие еще совсем недавно были
не по с и л а м в с е м у человечеству. Е г и п е т с к и е п и р а м и д ы и
г и г а н т с к и е х р а м ы к а ж у т с я в с р а в н е н и и с н и м и д е т с к о й за­
б а в о й . А с т о ч к и з р е н и я в р е м е н и и з г о т о в л е н и я тут в о о б щ е и
р е ч и не м о ж е т б ы т ь о какой-то с о п о с т а в и м о с т и .
М а т е р и а л ь н а я культура п р о н и к а е т в о все с ф е р ы ж и з н и
л ю д е й , в о з н и к а е т везде, где е с т ь м а л е й ш а я в о з м о ж н о с т ь для
н е е , — о н а п р о н и к а е т во все « щ е л и » и « п о р ы » человеческой
ж и з н и . П р а к т и ч е с к и в ж и з н и л ю д е й не о с т а е т с я места, где

212
Александр ЗИНОВЬЕВ

бы ее не б ы л о , — где бы «не с т у п а л а н о г а п р о г р е с с а матери­


альной культуры». О б р а з у ю т с я м н о г о ч и с л е н н ы е п р о ф е с с и и
не только в ее п р о и з в о д с т в е и в у с о в е р ш е н с т в о в а н и и , но и
в и с п о л ь з о в а н и и . В б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в т р е б у е т с я специ­
альное о б у ч е н и е п р а в и л а м о п е р и р о в а н и я е е п р е д м е т а м и .
П р а к т и ч е с к и д л я всех ч л е н о в о б щ е с т в а т р е б у е т с я длитель­
ное о б у ч е н и е н а в ы к а м ж и т ь в с р е д е с о в р е м е н н о й матери­
альной культуры. О б щ е с т в о т р а т и т на э т о о г р о м н ы е средс­
тва и у с и л и я .
Есть о с н о в а н и я у т в е р ж д а т ь , что р а с т е т с т е п е н ь несоот­
ветствия ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а т о й м а т е р и а л ь н о й куль­
туре, которая с о з д а е т с я его с а м ы м и и з о б р е т а т е л ь н ы м и
п р е д с т а в и т е л я м и и п р и его у ч а с т и и , м о ж н о сказать — им
с а м и м . С а м и т в о р ц ы м а т е р и а л ь н о й культуры с т а н о в я т с я
п р е п я т с т в и е м на п у т и ее д а л ь н е й ш е г о п р о г р е с с а . Э т о , с
одной с т о р о н ы , в ы н у ж д а е т на н о в ы е и з о б р е т е н и я с ц е л ь ю
к о м п е н с а ц и и н е с о о т в е т с т в и я . А с д р у г о й с т о р о н ы , э т о ста­
новится одним из важнейших факторов иерархического
с т р у к т у р и р о в а н и я л ю д е й в п л а н е с о з д а н и я , с о х р а н е н и я , экс­
плуатации и у с о в е р ш е н с т в о в а н и я м а т е р и а л ь н о й культуры,
причем структурирования в диапазоне между величайшими
научными и техническими открытиями и изобретениями, с
одной с т о р о н ы , и с а м ы м и п р и м и т и в н ы м и я в л е н и я м и , напо­
м и н а ю щ и м и о п р о и с х о ж д е н и и ч е л о в е к а из ж и в о т н о г о м и р а ,
с другой с т о р о н ы . На в ы с ш е м у р о в н е э т о й и е р а р х и и у ж е
происходит и н т е н с и в н ы й п р о ц е с с в ы д е л е н и я ч е л о в е ч е с к о й
элиты (сверхлюдей) из м и л л и а р д о в п р о ч и х л ю д е й , сопоста­
в и м ы й по с в о и м э в о л ю ц и о н н ы м п о с л е д с т в и я м с выделени­
ем м и р а л ю д е й из м и р а ж и в о т н ы х .

Следствия «скачка»
Н а п е р в ы х порах н е з а м е ч а л и , и г н о р и р о в а л и и л и с ч и т а л и
в р е м е н н ы м и н е г а т и в н ы е с л е д с т в и я этого п р о г р е с с а . Не за­
м е т и л и того, что ч е л о в е к , б и о л о г и ч е с к и с ф о р м и р о в а в ш и й с я
в е с т е с т в е н н о й п р и р о д н о й с р е д е и р а з в и в ш и й с я в социаль­
н о й среде, с о р а з м е р н о й с р е д е п р и р о д н о й , п о ч т и в н е з а п н о
(с точки з р е н и я и с т о р и ч е с к о г о в р е м е н и ) о к а з а л с я в искус-

213
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с т в е н н о й , с о з д а н н о й им с а м и м с р е д е м а т е р и а л ь н о й культу­
р ы , и э т а с р е д а о б н а р у ж и л а себя как н е п о д к о н т р о л ь н а я ему
с в е р х п р и р о д а . Ч е л о в е ч е с к и й м а т е р и а л о б щ е с т в а оказался
н е п о д г о т о в л е н н ы м к т а к о м у перелому. С в о с т о р г о м приняв
п о з и т и в н ы е д о с т и ж е н и я этого п е р е л о м а , он не сразу ощу­
т и л их н е г а т и в н ы х с п у т н и к о в и с в о е б е с с и л и е п е р е д н и м и .
О б щ е и з в е с т н о , что п р и н ц и п ы в з а и м о о т н о ш е н и й между
м а т е р и а л ь н о й культурой и п р и р о д н о й с р е д о й б ы л и наруше­
ны вследствие рассмотренного перелома. Сообщениями на
эту т е м у з а п о л н е н ы с р е д с т в а м а с с о в о й и н ф о р м а ц и и , печата­
ю т с я т ы с я ч и книг, п р о в о д я т с я б е с ч и с л е н н ы е к о н ф е р е н ц и и ,
п р и н и м а ю т с я р е ш е н и я на в ы с о т а х власти, с о з д а ю т с я всяко­
го рода организации. Одним словом, проблема природной
с р е д ы в у с л о в и я х с о в р е м е н н о й м а т е р и а л ь н о й культуры за­
в л а д е л а в н и м а н и е м ч е л о в е ч е с т в а . Но п р и этом тот факт, что
оказались н а р у ш е н н ы м и гораздо более важные принципы
в з а и м о о т н о ш е н и й м е ж д у ч е л о в е ч е с к и м м а т е р и а л о м и мате­
р и а л ь н о й культурой, о с т а л с я в т е н и .
В о п и ю щ и м н а р у ш е н и е м с о ц и а л ь н ы х з а к о н о в , касаю­
щ и х с я в з а и м о о т н о ш е н и й м е ж д у м а т е р и а л ь н о й культурой и
человеческим материалом, явилось, например, образование
с в е р х г и г а н т с к и х г о р о д о в . В н и х и с к у с с т в е н н о созданная
среда «каменных джунглей» стала вообще средой обитания
с о т е н м и л л и о н о в л ю д е й . В о м н о г и х м е с т а х п л а н е т ы матери­
а л ь н а я культура в о о б щ е п о г л о т и л а п р и р о д н у ю среду.

Взлет знаковой культуры


С а м ы й , п о ж а л у й , г р а н д и о з н ы й взлет в з а п а д н о й матери­
а л ь н о й культуре п р о и з о ш е л в с ф е р е з н а к о в о й культуры, в
сфере информационно-интеллектуальной техники. Новый
у р о в е н ь , на к о т о р ы й в з н а ч и т е л ь н о й м е р е у ж е п о д н я л а с ь со­
ц и а л ь н а я э в о л ю ц и я ч е л о в е ч е с т в а и к о т о р ы й о б е щ а е т стать
б у д у щ и м его с о с т о я н и е м , с т а л и н а з ы в а т ь и н ф о р м а ц и о н н ы м
о б щ е с т в о м . Э т о х а р а к т е р н о д л я з а п а д н о й и н ы н е ш н е й рос­
с и й с к о й с о ц и о л о г и и : в ы д е л я т ь л и ш ь о т д е л ь н ы е привлека­
ю щ и е внимание аспекты жизни людей или сенсационные
н а у ч н ы е о т к р ы т и я и т е х н и ч е с к и е и з о б р е т е н и я , давать им

214
Александр ЗИНОВЬЕВ

т е н д е н ц и о з н у ю и д е о л о г и ч е с к у ю и н т е р п р е т а ц и ю и изобра­
жать с о с т о я н и е и будущее ч е л о в е ч е с т в а т а к , к а к будто в с я
жизнь к р у т и т с я в о к р у г этого и как будто н и ч е г о д р у г о г о н е т
или все другое я в л я е т с я в т о р о с т е п е н н ы м . П р и э т о м в с е опи­
сания « и н ф о р м а ц и о н н о г о о б щ е с т в а » к а с а ю т с я гипертро­
фически раздутых частностей, социологически же важные
я в л е н и я и г н о р и р у ю т с я с о в с е м и л и в л у ч ш е м с л у ч а е фальси­
ф и ц и р у ю т с я в угоду а п р и о р н ы м к о н ц е п ц и я м .
По научной несостоятельности описания «информаци­
онного о б щ е с т в а » п р е в о с х о д я т д а ж е б р е д о в ы е и д е и марк­
систского « п о л н о г о к о м м у н и з м а » . Н а п р и м е р , н е к о т о р ы е
идеологи « и н ф о р м а ц и о н н о г о о б щ е с т в а » у т в е р ж д а ю т , что
благодаря и н ф о р м а ц и о н н о й т е х н и к е р е з к о у л у ч ш а т с я жиз­
н е н н ы е у с л о в и я л ю д е й , т а к к а к о н и будут р а з у м н о управ­
ляться. П р о и з в о д и т е л ь н о с т ь труда в о з р а с т е т н а с т о л ь к о , ч т о
все п о т р е б н о с т и л ю д е й м о ж н о будет у д о в л е т в о р и т ь с помо­
щ ь ю н е з н а ч и т е л ь н о й р а б о ч е й с и л ы . С а м д о с т у п к информа­
ции и и с п о л ь з о в а н и е ее п р и о б р е т е т статус б о г а т с т в а наря­
ду с в л а д е н и е м з е м л е й и с р е д с т в а м и п р о и з в о д с т в а . Трудно
придумать ч т о - л и б о б о л е е у б о г о е и н т е л л е к т у а л ь н о и п о д л о е
с м о р а л ь н о й т о ч к и з р е н и я , ч е м э т о у т е ш е н и е д л я все расту­
щ е г о ч и с л а н и щ и х и н е и м у щ и х . П л а н е т а з а х л а м л е н а инфор­
мацией не меньше, чем отходами индустрии, н а н е с ш и м и
непоправимый ущерб природной среде. И н ф о р м а ц и я стала
с а м ы м д е ш е в ы м п р о д у к т о м ж и з н е д е я т е л ь н о с т и человечес­
тва. Н о м и л л и а р д ы л ю д е й н е с т а л и о т этого о щ у щ а т ь себя
богаче. И н ф о р м а ц и о н н ы й т о т а л и т а р и з м с т а л м о щ н е й ш и м
средством и д е о л о г и ч е с к о г о о б о л в а н и в а н и я и з а к а б а л е н и я
м и л л и а р д о в л ю д е й . В м у т н о м п о т о к е того, ч т о н а з ы в а ю т ин­
ф о р м а ц и е й , о с н о в н у ю м а с с у о б р а з у е т д е з и н ф о р м а ц и я , псев­
докультура, с р е д с т в а м о р а л ь н о й д е г р а д а ц и и ч е л о в е ч е с т в а .

Типы человеческих объединений (включая общества)


и у р о в н и их с о ц и а л ь н о й э в о л ю ц и и о п р е д е л я ю т с я не отде­
л ь н ы м и д о с т и ж е н и я м и в т о й и л и и н о й с ф е р е (в науке, тех­
нике, э к о н о м и к е , культуре и т. д . ) , а т и п а м и и у р о в н я м и со­
циальной организации этих объединений. Социальная же
о р г а н и з а ц и я е с т ь с л о ж н ы й к о м п л е к с е е с т р у к т у р н ы х компо­
нентов. Э т и к о м п о н е н т ы по о т д е л ь н о с т и и их е д и н ы й ком-

215
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

плекс складываются, функционируют и эволюционируют


п о с в о и м о с о б ы м о б ъ е к т и в н ы м з а к о н а м , которые н е опреде­
л я ю т с я н и в е т р я н ы м и и п а р о в ы м и м е л ь н и ц а м и (вспомните
с л о в а М а р к с а на эту т е м у ! ) , ни а в т о м о б и л я м и и самолетами,
н и а т о м н ы м и б о м б а м и , н и к о м п ь ю т е р а м и , н и г е н н о й инже­
н е р и е й и т. п. Все э т и и д р у г и е я в л е н и я такого р о д а играют,
к о н е ч н о , с в о ю р о л ь в э в о л ю ц и и и с т р у к т у р и р о в а н и и чело­
в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й — э т о б а н а л ь н а я и с т и н а . Но они,
подчеркиваю, не определяют типы социальной организации
э т и х о б ъ е д и н е н и й и ее з а к о н о м е р н о с т и . Не б ы л о и нет ка­
кого-то а в т о м о б и л ь н о г о , с а м о л е т н о г о , э л е к т р и ч е с к о г о , теле­
в и з и о н н о г о , р а к е т н о г о , к а р т о ф е л ь н о г о , кукурузного, джин­
с о в о г о , н а р к о т и к о в о г о и т. п. т и п а с о ц и а л ь н о й о р г а н и з а ц и и
обществ. Нет и в принципе невозможен особый социальный
т и п с о ц и а л ь н о й о р г а н и з а ц и и о б щ е с т в а , о б у с л о в л е н н ы й за­
к о н а м и и н ф о р м а ц и о н н о г о а с п е к т а ж и з н и л ю д е й , т. е. некое
« и н ф о р м а ц и о н н о е о б щ е с т в о » . Э т о — и д е о л о г и ч е с к и й вы­
м ы с е л , к а к и н е к о е « и н д у с т р и а л ь н о е » и «постиндустриаль­
ное общество».
В о в т о р о й п о л о в и н е X X с т о л е т и я д е й с т в и т е л ь н о произо­
ш е л к а ч е с т в е н н ы й п е р е л о м в с о ц и а л ь н о й э в о л ю ц и и челове­
чества, с у щ н о с т ь которого з а к л ю ч а е т с я в переходе от эпохи
г о с п о д с т в а ч е л о в е ч е с к и х о б ъ е д и н е н и й т и п а (и у р о в н я ) об­
щ е с т в к эпохе г о с п о д с т в а о б ъ е д и н е н и й т и п а с в е р х о б щ е с т в .
Д л я т о г о ч т о б ы п о н я т ь н а н а у ч н о м у р о в н е , что это такое,
н у ж е н н о в ы й п о н я т и й н ы й аппарат, новая с о ц и о л о г и ч е с к а я
теория, принципиально отличные от средств, используемых
в н а с т о я щ е е в р е м я в с ф е р е с о ц и а л ь н ы х и с с л е д о в а н и й . Эти
с р е д с т в а у т р а т и л и н а у ч н ы й с м ы с л , о к а з а л и с ь непригодны­
м и д л я п о н и м а н и я н о в о й с о ц и а л ь н о й р е а л ь н о с т и . Концеп­
ц и я « и н ф о р м а ц и о н н о г о о б щ е с т в а » и в е с ь п о т о к слов, свя­
занный с ней, — в числе этих средств.

Плата за прогресс
Л ю д и с а м и и з о б р е т а ю т з н а к о в у ю культуру как матери­
а л ь н у ю культуру, с к а ж е м , второго у р о в н я . И с а м и о н и ус­
танавливают правила ее функционирования, организации

216
Александр ЗИНОВЬЕВ

и и с п о л ь з о в а н и я . Н о , в с т у п и в в силу, эти п р а в и л а приобре­


т а ю т характер з а к о н о в п р и р о д ы , в е р н е е — с в е р х п р и р о д ы .
С в е р х п р и р о д ы не в с м ы с л е чего-то с в е р х ъ е с т е с т в е н н о г о , а в
смысле искусственно изобретенной природы над природой
е с т е с т в е н н о д а н н о й . Т в о р е н и я ч е л о в е к а , п р и з в а н н ы е слу­
ж и т ь ему, п р е в р а щ а ю т с я в б е с п о щ а д н ы х и б е с ч у в с т в е н н ы х
господ над с в о и м и т в о р ц а м и , з а с т а в л я я п о с л е д н и х с л у ж и т ь
им. О н и в о п л о щ а ю т в себе к о л л е к т и в н у ю в о л ю ч е л о в е й н и к а
и его к о л л е к т и в н у ю власть н а д о т д е л ь н ы м и н д и в и д о м . Л ю д и
могут б о р о т ь с я с себе п о д о б н ы м и , бунтовать п р о т и в н и х ,
упрекать их во всех грехах. Но н и ч е г о п о д о б н о г о о н и не мо­
гут позволить с е б е в о т н о ш е н и и в е щ н о г о м и р а . Е с л и кто-то
отказывается от роли прислуги вещей, он либо заменяется
другим, п о с л у ш н ы м человеком, либо вещный мир вообще
н а ч и н а е т обходиться без л ю д е й , л и б о с л у ч а ю т с я какие-то
н е п р и я т н о с т и , о б ы ч н о п р е о д о л е в а е м ы е в пользу в е щ е й .
Знаковая культура з а п а д н о г о м и р а д о с т и г а е т астрономи­
ческих р а з м е р о в . О н а в м и л л и о н ы р а з п р е в о с х о д и т знако­
вую культуру прочих с т р а н . О д н о э т о с т а в и т з а п а д н ы й м и р
в особое положение в истории человечества. В мире нет и
вряд ли когда п о я в и т с я д р у г о й с о ц и а л ь н ы й ф е н о м е н , спо­
собный на аналогичное творчество.
Н а создание, с о х р а н е н и е , в о с п р о и з в о д с т в о , д а л ь н е й ш е е
у с о в е р ш е н с т в о в а н и е и о б о г а щ е н и е з н а к о в о й культуры и ис­
пользование ее Запад затрачивает а с т р о н о м и ч е с к и х разме­
ров средства и у с и л и я . П о к а эти т р а т ы о п р а в д ы в а ю т с я . Но
всему есть предел. В о - п е р в ы х , д о с т и г л а о г р о м н ы х р а з м е р о в
и все у в е л и ч и в а е т с я п а р а з и т и ч е с к а я и н е г а т и в н а я (вроде
рака) часть этой культуры, и н и к т о не в с о с т о я н и и остано­
вить этот п р о ц е с с . Во-вторых, все д о р о ж е обходится сохра­
н е н и е и в о с п р о и з в о д с т в о н а в ы к о в о б р а щ е н и я с н е ю . В-тре­
тьих, все д о р о ж е обходится к а ж д ы й ш а г в п е р е д . И, в-четвер­
тых, передача м н о г и х ф у н к ц и й з н а к о в о й культуры и значи­
тельного о б ъ е м а о п е р а ц и й с н е ю т е х н и ч е с к и м у с т р о й с т в а м ,
усиливая и облегчая н е к о т о р ы е а с п е к т ы и н т е л л е к т у а л ь н о й
д е я т е л ь н о с т и л ю д е й , о д н о в р е м е н н о о г р а н и ч и в а е т возмож­
н о с т и знакового т в о р ч е с т в а .

217
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

П р и о ц е н к е п р о г р е с с а м а т е р и а л ь н о й культуры н а д о при­
н и м а т ь во в н и м а н и е б а л а н с его п о з и т и в н ы х результатов и
н е г а т и в н ы х с л е д с т в и й , б а л а н с в ы г о д от него и затрат, соот­
ношение следствий разумного и неразумного использования.
Уже т е п е р ь м о ж н о к о н с т а т и р о в а т ь с и л ь н е й ш у ю т е н д е н ц и ю
к тому, что н е г а т и в н ы е с л е д с т в и я п р о г р е с с а п е р е с и л я т пози­
т и в н ы е его результаты, з а т р а т ы на него п е р е с и л я т выгоды от
него, и м е н н о р а з у м н о е и с п о л ь з о в а н и е результатов прогрес­
с а с т а н о в и т с я о с н о в н о й п р и ч и н о й его н е г а т и в н ы х последс­
т в и й . И ч т о о с о б е н н о и н т е р е с н о , э т о то, что и з б е ж а т ь про­
г р е с с а м а т е р и а л ь н о й культуры уже н е в о з м о ж н о , и б о он стал
п р и н у д и т е л ь н ы м . О с л а б и т ь р о с т н е г а т и в н ы х его следствий
м о ж н о т е п е р ь т о л ь к о н а п у т и д а л ь н е й ш е г о п р о г р е с с а . Оста­
н о в к а п о с л е д н е г о и д а ж е о с л а б л е н и е н и ж е некоторого уров­
ня п р и в е д у т к ж е с т о к о м у в с е с т о р о н н е м у к р и з и с у и д а ж е к
к а т а с т р о ф е . П р о г р е с с м а т е р и а л ь н о й культуры с т а н о в и т с я
в р а г о м ч е л о в е ч е с т в а . Н о о н ж е с т а л е д и н с т в е н н ы м спасени­
ем от э т о г о врага, т. е. от с а м о г о себя.
М а т е р и а л ь н а я культура с т а н о в и т с я ч р е з м е р н о й с точки
з р е н и я ж и в у щ и х в н е й л ю д е й . О н а о т н и м а е т с л и ш к о м мно­
го в р е м е н и и с и л на о в л а д е н и е п р а в и л а м и п о в е д е н и я в ней
и и с п о л ь з о в а н и я ее. О н а и м е е т с в о и о б ъ е к т и в н ы е законы,
н а р у ш и т ь к о т о р ы е ч е л о в е к в о о б щ е не в с о с т о я н и и и л и на­
р у ш е н и е к о т о р ы х в е д е т к т я ж к и м п о с л е д с т в и я м и строго
н а к а з у е т с я . В с я ж и з н ь ч е л о в е к а о к а з ы в а е т с я регламентиро­
в а н н о й н е п о д в л а с т н ы м и е м у с и л а м и с в е р х п р и р о д ы . Свобо­
да п о в е д е н и я и в о л и с в о д и т с я л и ш ь к в ы б о р у в а р и а н т а «ка­
нала», в котором (причем — в любом) человек становится
р а б о м с и л и з а к о н о в м а т е р и а л ь н о й культуры.
Ч е л о в е ч е с к и й м а т е р и а л о к а з а л с я н е а д е к в а т н ы м создан­
н о й им с а м и м м а т е р и а л ь н о й культуре. У п е р в о г о потолок
р а з в и т и я н и ж е , ч е м у в т о р о й , а с к о р о с т ь д в и ж е н и я к потолку
т е м б о л е е н и ж е . Ч е л о в е к п р о с т о н е в с о с т о я н и и овладеть
и н о р м а л ь н о о п е р и р о в а т ь н е п о м е р н о б о л ь ш и м ч и с л о м до­
вольно сложных операций с предметами материальной
культуры, без к о т о р о й он у ж е не м о ж е т сделать ни шагу.
Д е л о в т о м , ч т о и з о б р е т а л и м а т е р и а л ь н у ю культуру немно­
г и е т а л а н т ы и г е н и и , а и м е т ь д е л о с ней п р и х о д и т с я м и л л и -

218
Александр ЗИНОВЬЕВ

онам п о с р е д с т в е н н о с т е й и д а ж е и н д и в и д о в н и ж е с р е д н е г о
уровня. Ж а л о б ы н а д е ф и ц и т ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а в р е м я
от в р е м е н и в ы р ы в а ю т с я в с ф е р у г л а с н о с т и в с о в р е м е н н ы х ,
наиболее в ы с о к о р а з в и т ы х о б щ е с т в а х .
С а м ы м з н а ч и т е л ь н ы м , н а м о й взгляд, п р и з н а к о м произо­
шедшего п е р е л о м а в с ф е р е м а т е р и а л ь н о й культуры я в л я е т с я
то, что л ю д и во в с е в о з р а с т а ю щ е й с т е п е н и с т а л и с о в е р ш а т ь
п о с т у п к и и о р г а н и з о в ы в а т ь с я не в с о о т в е т с т в и и с з а к о н а м и
живых с у щ е с т в , а в с о о т в е т с т в и и с з а к о н а м и с о з д а н н о г о и
воспроизводимого ими вещного мира. Этот мир имеет свои
законы, н е п о д в л а с т н ы е ж и в ы м с у щ е с т в а м . О д н и из э т и х за­
конов н е п о с р е д с т в е н н о и о ч е в и д н ы м о б р а з о м с у т ь з а к о н ы
природы, в с о о т в е т с т в и и с к о т о р ы м и с о з д а ю т с я и использу­
ются з д а н и я , м а ш и н ы , п р и б о р ы и п р о ч и е в е щ и . Д р у г и е ж е
проявляют свою силу законов природы через коллективную
и безликую силу множества ж и в ы х существ, навязываемую
в е щ а м и п е р е д а в а е м у ю из п о к о л е н и я в п о к о л е н и е . Т а к и м и
являются, например, правила оперирования всякого рода
знаками и в е щ а м и , с о д е р ж а щ и м и з н а к и (в ч а с т н о с т и , доку­
менты), а также правила, регламентирующие расположение
и э к с п л у а т а ц и ю в е щ е й (в ч а с т н о с т и , р а с п и с а н и я с а м о л е т о в ) .
С о в о к у п н о с т ь т а к и х п р а в и л о б л а д а е т с и л о й , с к о т о р о й ни
в какое с р а в н е н и е не и д е т в л а с т ь п р а в и т е л ь с т в , к о н ц е р н о в ,
о р г а н и з а ц и й , п а р т и й , д в и ж е н и й , сект, м а ф и й . Ч е л о в е ч е с т в о
преодолевает у р о в е н ь ж и в о й м а т е р и и . Н а с м е н у с о ц и а л ь н о й
о р г а н и з а ц и и ж и в ы х с у щ е с т в п р и х о д и т с о ц и а л ь н ы й меха­
низм, в о п л о щ а ю щ и й в себе о т ч у ж д е н н ы е в о л ю и и н т е л л е к т
человечества.

Организация человейника
Ч е л о в е й н и к о р г а н и з у е т с я ( у п о р я д о ч и в а е т с я ) п о д воз­
действием м н о ж е с т в а р а з л и ч н ы х ф а к т о р о в . То в организа­
ции ч е л о в е й н и к а , ч т о о б у с л о в л е н о с о ц и а л ь н ы м и з а к о н а м и ,
я н а з ы в а ю с о ц и а л ь н о й о р г а н и з а ц и е й . Буду у п о т р е б л я т ь со­
кращенное обозначение для нее — С О .

219
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

С О н е и с ч е р п ы в а е т о р г а н и з а ц и ю к о н к р е т н ы х человейни­
ков. О н а в к л ю ч а е т в себя т о л ь к о то, что з а в и с и т от соци­
а л ь н ы х з а к о н о в . С о г л а с н о о п р е д е л е н и ю п о с л е д н и х , С О есть
результат с о з н а т е л ь н о - в о л е в о й д е я т е л ь н о с т и л ю д е й . Она
с о з д а е т с я о с о з н а н н о . Но не п р о и з в о л ь н о , а и м е н н о в силу
о б ъ е к т и в н ы х с о ц и а л ь н ы х з а к о н о в . Это не значит, что сами
э т и з а к о н ы о с о з н а ю т с я , и з в е с т н ы с о з д а ю щ и м С О людям.
Э т о о з н а ч а е т л и ш ь т о , что д е й с т в и я л ю д е й п о с о з д а н и ю С О
я в л я ю т с я с о з н а т е л ь н ы м и . А з а к о н ы этих д е й с т в и й познают­
ся л и ш ь немногими людьми, л и ш ь фрагментарно, лишь в
и з в р а щ е н н о й ф о р м е и в каких-то о т д е л ь н ы х п р о я в л е н и я х .
К о м п о н е н т ы СО о б щ е и з в е с т н ы : э т о — д е л о в ы е клеточ­
ки ( у ч р е ж д е н и я , п р е д п р и я т и я , о р г а н и з а ц и и и т. п.), органы
в л а с т и и у п р а в л е н и я , с ф е р а хозяйства, с ф е р а и д е о л о г и и и
р е л и г и и , а р м и я , п р а в о в а я с ф е р а и д р . П р о б л е м а д л я нас за­
к л ю ч а е т с я не в т о м , ч т о б ы о т к р ы в а т ь с у щ е с т в о в а н и е каких-
то д р у г и х к о м п о н е н т о в С О , а в том, ч т о б ы их исследовать
в с о о т в е т с т в и и с к р и т е р и я м и научного п о н и м а н и я , прежде
всего — о т к р ы в а т ь и о п и с ы в а т ь о б ъ е к т и в н ы е з а к о н ы С О .
В н о р м а л ь н о м ч е л о в е й н и к е к о м п о н е н т ы СО образуют
е д и н ы й к о м п л е к с Э т о означает, во-первых, что м е ж д у ними
и м е е т м е с т о т а к о е р а з д е л е н и е ф у н к ц и й , п р и котором они
с о в м е с т н о о б е с п е ч и в а ю т е д и н с т в о ч е л о в е й н и к а и условия
ж и з н е д е я т е л ь н о с т и всех ч л е н о в ч е л о в е й н и к а . Во-вторых,
э т о означает, что м е ж д у н и м и у с т а н а в л и в а ю т с я о т н о ш е н и я
в з а и м н о г о с о о т в е т с т в и я ( а д е к в а т н о с т и ) . П о с л е д н и е заклю­
ч а ю т с я в т о м , что к о м п о н е н т ы СО п р и с п о с а б л и в а ю т с я друг
к другу, « п р и т и р а ю т с я » д р у г к другу. О н и к о о р д и н и р у ю т
с в о и д е й с т в и я , п о з в о л я ю т д р у г д р у г у с у щ е с т в о в а т ь и выпол­
н я т ь с в о и ф у н к ц и и . Р а з у м е е т с я , все э т о — л и ш ь т е н д е н ц и и ,
п р о к л а д ы в а ю щ и е с е б е д о р о г у ч е р е з н а р у ш е н и я , несоот­
в е т с т в и я , к о н ф л и к т ы , вражду, п о р о ю — в к р о в о п р о л и т н ы х
войнах.
С о о т в е т с т в е н н о и о п р е д е л е н и я п о н я т и й СО и ее компо­
н е н т о в д о л ж н ы о с у щ е с т в л я т ь с я п о с р е д с т в о м логического
к о м п л е к с а о п р е д е л е н и й ( п о с р е д с т в о м к о м п л е к с н о г о опре­
д е л е н и я , по м о е й т е р м и н о л о г и и ) . В о т н о ш е н и и СО в целом

220
Александр ЗИНОВЬЕВ

это о ч е в и д н о : она о п р е д е л я е т с я п у т е м п е р е ч и с л е н и я и оп­


ределения ее к о м п о н е н т о в и о п и с а н и я их о т н о ш е н и й . Ч т о
касается ее о т д е л ь н ы х к о м п о н е н т о в , то п р и о п р е д е л е н и и и
описании одних из них необходимо принимать во внимание
другие, а не т о л ь к о их р о л ь в к о м п л е к с е в ц е л о м . Е с л и о н и
в ы р ы в а ю т с я из связи с д р у г и м и и р а с с м а т р и в а ю т с я с а м и
по себе, о н и п р е в р а щ а ю т с я в н е р а з р е ш и м у ю загадку и в
предмет б е с с м ы с л е н н ы х с п о р о в о словах. Е с л и же их б р а т ь
и м е н н о в комплексе с д р у г и м и , то к а с а ю щ и е с я их п р о б л е м ы
упрощаются и порою оказываются банальными.
При рассмотрении компонентов СО человейника надо
различать их с в о й с т в а как ц е л о г о , т. е. их ф у н к ц и и в чело¬
в е й н и к е (что о н и т а к о е д л я д р у г и х , г о в о р я я з ы к о м диалекти­
ки), и свойства их как о с о б ы х о б ъ е к т о в , т. е. что о н и т а к о е
«в себе и для с е б я » . Н а п р и м е р , ф у н к ц и я в л а с т и как о р г а н а
ц е л о с т н о с т и ч е л о в е й н и к а не е с т ь ф у н к ц и я к а ж д о г о ее под­
разделения и каждого занятого в н е й ч е л о в е к а по отдельнос­
ти. Л ю д и , д е л а ю щ и е карьеру в с и с т е м е власти, как п р а в и л о ,
и м е ю т свои э г о и с т и ч е с к и е ц е л и , а д е м а г о г и ю об и н т е р е с а х
ч е л о в е й н и к а и с п о л ь з у ю т как орудие к а р ь е р ы . О т д е л ь н ы е
п р е д п р и н и м а т е л и д у м а ю т о с в о и х доходах, а не о ц е л я х хо­
зяйства как целого. И ради у д о в л е т в о р е н и я с в о и х и н т е р е с о в
о н и жертвуют и н т е р е с а м и ч е л о в е й н и к а .

«Базис» человейника
Основу («базис») ч е л о в е й н и к а о б р а з у е т н е о д и н какой-то
к о м п о н е н т С О , а СО как е д и н о е ц е л о е . Так что ш и р о к о рас­
п р о с т р а н е н н о е (не только в м а р к с и з м е ) у т в е р ж д е н и е , будто
экономика есть б а з и с о б щ е с т в а ( ч е л о в е й н и к а в м о е й терми­
н о л о г и и ) , есть у т в е р ж д е н и е не н а у ч н о е , а и д е о л о г и ч е с к о е
О н о есть результат л о г и ч е с к о й о ш и б к и : в СО о д н о г о т и п а
(а и м е н н о — в з а п а д н и с т с к о й ) б ы л а б с т р а г и р о в а н о д и н ком­
понент (экономика) и а б с о л ю т и з и р о в а н в к а ч е с т в е о с н о в ы
человейников в о о б щ е .
П р и р а с с м о т р е н и и С О ч е л о в е й н и к а н а д о р а з л и ч а т ь конк­
ретно-исторический процесс формирования человейника и

221
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п р о ц е с с и с т о р и ч е с к о й ж и з н и с ф о р м и р о в а в ш е г о с я человей­
н и к а . В п е р в о м п р о ц е с с е п р о и с х о д и т п е р в о н а ч а л ь н о е появ­
л е н и е к о м п о н е н т о в ч е л о в е й н и к а в к о н к р е т н о й истории, во
в т о р о м п р о и с х о д и т у п о р я д о ч и в а н и е их в с о о т в е т с т в и и с их
с и л а м и и р о л я м и в их к о м п л е к с е , а не в с о о т в е т с т в и и с их
и с т о р и ч е с к и м и « з а с л у г а м и » , р о л я м и и ф о р м а м и . Во втором
п р о ц е с с е о н и с б р а с ы в а ю т с себя и с т о р и ч е с к и е одежды и
н а д е в а ю т д р у г и е , а д е к в а т н ы е их р о л я м в н а с т о я щ е м состо­
я н и и . Э т и п р о ц е с с ы ( с к а ж е м , и с т о р и ч е с к и й и структурный)
о т ч а с т и с о в п а д а ю т , а о т ч а с т и нет.
П р и р а с с м о т р е н и и С О , д а л е е , н а д о р а з л и ч а т ь то, как че­
л о в е й н и к о р г а н и з у е т с я с а м по себе, Т. е. н е з а в и с и м о от того,
и з у ч а е м мы его и л и нет, и з а к о н о м е р н о с т и и с с л е д о в а н и я и
о п и с а н и я его. Е с л и , н а п р и м е р , мы н а ч и н а е м о п и с а н и е СО с
с и с т е м ы в л а с т и , э т о не означает, будто власть с н а ш е й точки
з р е н и я е с т ь н е к и й « б а з и с » ч е л о в е й н и к а . О т н о ш е н и я между
ч л е н а м и СО и их р о л и о п и с ы в а ю т с я в с о д е р ж а н и и опреде­
л е н и й п о н я т и й и у т в е р ж д е н и й , а не в л о г и ч е с к о й последо­
т е л ь н о с т и и л о г и ч е с к о й связи п о н я т и й и у т в е р ж д е н и й .

Многомерность человейника
СО возникает, ф у н к ц и о н и р у е т и э в о л ю ц и о н и р у е т одно­
в р е м е н н о в р а з л и ч н ы х и з м е р е н и я х , о н а есть многомерное
о б р а з о в а н и е . Э т о не означает, будто в х о д я щ и е в ее структу­
ру к о м п о н е н т ы в о з н и к а ю т н е з а в и с и м о д р у г от друга и затем
о б ъ е д и н я ю т с я в готовом в и д е в е д и н о е ц е л о е . Э т о означает,
что к а ж д о е и з м е р е н и е и м е е т с в о и з а к о н о м е р н о с т и , не своди­
м ы е к з а к о н о м е р н о с т я м д р у г и х и з м е р е н и й . Ни одно из них
не в ы р а с т а е т из другого. Э т о о з н а ч а е т т а к ж е , что структур­
ные компоненты СО формируются и живут одновременно
в разных измерениях. В конкретной реальности различные
и з м е р е н и я п е р е п л е т а ю т с я , в з а и м н о п р о н и к а ю т друг в друга,
и з м е н я ю т с я . Р а з л и ч и т ь их д о с т а т о ч н о четко и в ы д е л и т ь в
« ч и с т о м » в и д е м о ж н о л и ш ь в а б с т р а к ц и и и в н а и б о л е е ха­
рактерных проявлениях
Н а з о в у о с н о в н ы е и з м е р е н и я , в которых формирует­
с я и ф у н к ц и о н и р у е т С О . П р е ж д е всего м о ж н о различить

222
Александр ЗИНОВЬЕВ

два аспекта, в которых п р о и с х о д и т ж и з н е д е я т е л ь н о с т ь


членов ч е л о в е й н и к а : д е л о в о й и к о м м у н а л ь н ы й . В пер­
вом и з н и х л ю д и з а н и м а ю т с я каким-то д е л о м , б л а г о д а р я
которому о н и м о г у т с у щ е с т в о в а т ь и у д о в л е т в о р я т ь с в о и
потребности, — выполнять в человейнике тем самым какие-
т о ф у н к ц и и . В о втором л ю д и с о в е р ш а ю т какие-то п о с т у п к и
и вступают в какие-то о т н о ш е н и я в з а в и с и м о с т и от того, что
и х много, что о н и в ы н у ж д е н ы ж и т ь с о в м е с т н о и з поколе­
ния в п о к о л е н и е и как-то с ч и т а т ь с я д р у г с д р у г о м . Разде­
л е н и е это н е а б с о л ю т н о : з а н и м а я с ь с в о и м д е л о м , л ю д и т а к
или иначе в с т у п а ю т в н е д е л о в ы е к о н т а к т ы д р у г с д р у г о м , а в
своих к о м м у н а л ь н ы х о т н о ш е н и я х и м п р и х о д и т с я занимать­
ся какими-то д е л а м и . Тем не м е н е е р а з л и ч е н и е э т и х аспек­
тов и м е е т м е с т о . В п е р в о м д о м и н и р у ю т и н т е р е с ы и п р а в и л а
дела, во втором — о т н о ш е н и й к д р у г и м л ю д я м . В п е р в о м
л ю д и д о л ж н ы обучаться какой-то п р о ф е с с и и , ч т о б ы зараба­
тывать н а ж и з н ь , в о в т о р о м о н и д о л ж н ы обучаться п р а в и л а м
п о в е д е н и я в о т н о ш е н и и себе п о д о б н ы х , ч т о б ы о н и терпе­
ли друг друга и позволяли друг другу ф у н к ц и о н и р о в а т ь
в первом.
О д н о в р е м е н н о в ж и з н е д е я т е л ь н о с т и ч л е н о в человейни­
к а м о ж н о р а з л и ч и т ь т о , что к а с а е т с я и х т е л е с н о й приро­
д ы , и то, что касается их м е н т а л и т е т а ( с о з н а н и я , д у х о в н о й
п р и р о д ы ) . В п е р в о м из э т и х а с п е к т о в л ю д и создают, добы­
вают и р а с п р е д е л я ю т с р е д с т в а м а т е р и а л ь н о г о б ы т и я , во
втором — ф о р м и р у ю т с в о е с о з н а н и е , создают, распределя­
ют и п о т р е б л я ю т д у х о в н у ю п и щ у С у м м а р н ы м результатом
дифференциации жизни членов человейника в указанных
аспектах я в л я е т с я о б р а з о в а н и е т р е х о с н о в н ы х а с п е к т о в
человейника — делового, коммунального и менталитет-
ного. В с е о н и , в с в о ю очередь, д и ф ф е р е н ц и р у ю т с я и пере­
плетаются. Но для структурирования человейника эти три
с о х р а н я ю т с в о и с п е ц и ф и ч е с к и е о с о б е н н о с т и и фундамен­
т а л ь н у ю роль.
В структуре ч е л о в е й н и к а м о ж н о р а з л и ч и т ь т а к ж е т р и
о с н о в н ы х у р о в н я — м и к р о у р о в е н ь , м а к р о у р о в е н ь и супер­
уровень. Н а м и к р о у р о в н е ч л е н ы ч е л о в е й н и к а о б р а з у ю т

223
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

п е р в и ч н ы е д е л о в ы е к л е т о ч к и . Т а к и е к л е т о ч к и составляют
о с н о в н у ю м а с с у т е л а ч е л о в е й н и к а . В них протекает основ­
ная ж и з н е д е я т е л ь н о с т ь ч л е н о в ч е л о в е й н и к а . На макроу­
р о в н е п р о и с х о д и т о б ъ е д и н е н и е д е л о в ы х клеточек в особые
с ф е р ы , о х в а т ы в а ю щ и е с в о е й д е я т е л ь н о с т ь ю человейник в
ц е л о м . — о б р а з у ю т с я о р г а н ы ч е л о в е й н и к а , выполняющие
о с о б ы е ф у н к ц и и его как ц е л о с т н о г о с о ц и а л ь н о г о организ­
ма. О с н о в н ы е из э т и х с ф е р суть с ф е р ы власти, хозяйства и
м е н т а л и т е т а . В в ы с о к о р а з в и т ы х ч е л о в е й н и к а х , какими яв­
л я ю т с я о б щ е и з в е с т н ы е и п р и в ы ч н ы е о б щ е с т в а , эти сферы
суть г о с у д а р с т в е н н о с т ь , п р а в о , э к о н о м и к а , и д е о л о г и я . Су­
п е р у р о в е н ь ч е л о в е й н и к а о б р а з у ю т я в л е н и я , в о з н и к а ю щ и е на
о с н о в е я в л е н и й м и к р о у р о в н я и м а к р о у р о в н я , но выходящие
за их п р е д е л ы . Э т о — с о ц и а л ь н ы е с л о и и классы, партии,
п р о ф с о ю з ы и д р у г и е о б ъ е д и н е н и я л ю д е й . На этом уровне
в о з н и к а ю т с в е р х к л е т о ч н ы е , с в е р х г о с у д а р с т в е н н ы е , сверх­
п р а в о в ы е , с в е р х э к о н о м и ч е с к и е я в л е н и я . То, что называют
гражданским обществом, есть явление на суперуровне

Социальная комбинаторика
В с е и з м е р е н и я , а с п е к т ы , у р о в н и и к о м п о н е н т ы СО об­
р а з у ю т с я по з а к о н а м с о ц и а л ь н о й к о м б и н а т о р и к и . Все логи­
ч е с к и м ы с л и м ы е с о с т о я н и я и к о м б и н а ц и и к о м п о н е н т о в СО
перечислимы. Перечислимы также логически невозможные
к о м б и н а ц и и , а з н а ч и т — и э м п и р и ч е с к и н е в о з м о ж н ы е . Все
э м п и р и ч е с к и с у щ е с т в у ю щ и е к о м б и н а ц и и я в л я ю т с я реали­
з а ц и е й л о г и ч е с к и в о з м о ж н ы х . И х н е т а к у ж м н о г о , посколь­
ку в р е а л ь н о с т и в ы ж и в а ю т л и ш ь н е м н о г и е л о г и ч е с к и воз­
м о ж н ы е в а р и а н т ы . Э т и в а р и а н т ы суть т и п ы С О .
СО о г р а н и ч е н а как по с о с т а в у к о м п о н е н т о в , т а к и по их
величинам. Зародившись, она исторически развивается Но
п р о и с х о д и т э т о не за счет п р о и з в о л ь н ы х и с л у ч а й н ы х вне­
ш н и х д о п о л н е н и й , а п о з а к о н а м и м м а н е н т н о й социальной
к о м б и н а т о р и к и . В с е в н е ш н и е п р и в н е с е н и я д о л ж н ы так или
и н а ч е а с с и м и л и р о в а т ь с я , стать в н у т р е н н и м и факторами.
О н и д о л ж н ы п р и н я т ь т а к о й вид, как будто я в л я ю т с я резуль-

224
Александр ЗИНОВЬЕВ

татом и м м а н е н т н о г о п р о ц е с с а . И н а ч е о н и о к а з ы в а ю т с я не­
ж и з н е с п о с о б н ы м и и н а н о с я т у щ е р б человейнику.
М е ж д у к о м п о н е н т а м и С О у с т а н а в л и в а ю т с я различно­
го рода о т н о ш е н и я п о м и м о у п о м я н у т о г о в з а и м н о г о соот­
ветствия. Э т о , н а п р и м е р , о т н о ш е н и я с у б о р д и н а ц и и , коор­
динации, доминирования, производности. Эти отношения
со временем м о г у т м е н я т ь с я и в а р ь и р о в а т ь с я в р а з л и ч н ы х
человейниках. Н а п р и м е р , в о д н и х ч е л о в е й н и к а х м о ж е т
доминировать власть, в других — хозяйственная сфера, в
третьих — р е л и г и о з н а я с ф е р а .

Типы человейников
Надо различать абстрактные типы С О , СО конкретных
ч е л о в е й н и к о в и т и п ы ч е л о в е й н и к о в , з а в и с я щ и е не т о л ь к о от
С О . В и з в е с т н о й м н е л и т е р а т у р е на с о ц и а л ь н ы е т е м ы э т о
р а з л и ч е н и е не д е л а е т с я . В и с т о р и и ч е л о в е ч е с т в а никогда не
было, нет и не будет ч е л о в е й н и к о в , СО к о т о р ы х совпада­
ет с каким-то а б с т р а к т н ы м т и п о м С О . К о н к р е т н а я и с т о р и я
человечества е с т ь и с т о р и я с о ц и а л ь н ы х у р о д о в , л и ш ь в т о й
или иной м е р е п р и б л и ж а ю щ и х с я к а б с т р а к т н ы м о б р а з ц а м
С О . Н а с л е д с т в е н н а я м о н а р х и я , н а п р и м е р , я в л я е т с я призна­
ком о б щ е с т в а ф е о д а л ь н о г о , а ее м е ж д у т е м м о ж н о у в и д е т ь
во многих д е м о к р а т и ч е с к и х ( к а п и т а л и с т и ч е с к и х ) с т р а н а х в
наше время. Т о в а р н о - д е н е ж н ы е о т н о ш е н и я х а р а к т е р н ы д л я
о б щ е с т в а к а п и т а л и с т и ч е с к о г о , но их м о ж н о в и д е т ь и в об­
ществе ф е о д а л ь н о м . В з а п а д н ы х с т р а н а х с о х р а н и л и с ь вла­
дельцы н а с л е д с т в е н н ы х п о м е с т и й , что я в л я е т с я пережит­
ком феодализма. Но п о т о м к и ф е о д а л о в в п о л н е в п и с а л и с ь в
капиталистические привилегированные слои и многие сами
стали п р е д п р и н и м а т е л я м и и п о л и т и к а м и .
С О к о н к р е т н о г о ч е л о в е й н и к а м о ж е т и м е т ь п р и з н а к и раз­
личных т и п о в С О , н о т и п С О как т а к о в о й н е е с т ь с м е ш е н и е
л ю б ы х п р о и з в о л ь н о в ы б р а н н ы х п р и з н а к о в . Тут т р е б у е т с я
комплекс в з а и м н о с о о т в е т с т в у ю щ и х п р и з н а к о в . С О конкрет­
ных человейников м о ж е т м е н я т ь с я со в р е м е н е м . К т и п у СО
понятие и з м е н е н и я н е п р и м е н и м о : м ы его с п е ц и а л ь н о абс-

225
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

т р а г и р у е м и м е н н о т а к и м . С О м о ж е т б ы т ь б о л е е или менее
р а з в и т а в р а м к а х о д н о г о и того же т и п а . Но э т о — развитие
о д н о г о и т о г о же т и п а , а не с м е н а о д н о г о т и п а на другой,
п о д о б н о тому, как в з р о с л е н и е ч е л о в е к а не е с т ь п р е в р а щ е н и е
его в ч е л о в е к а д р у г о г о б и о л о г и ч е с к о г о т и п а .
СО к о н к р е т н ы х ч е л о в е й н и к о в и з м е н я е т с я в п р о ц е с с е их
ж и з н и . Н о э т и и з м е н е н и я и м е ю т г р а н и ц ы , выход з а кото­
рые несет угрозу существованию человейника. Чем дольше
ч е л о в е й н и к ж и в е т с д а н н о й С О , т е м труднее и з м е н и т ь ее
без р а з р у ш е н и я ч е л о в е й н и к а . В о з м о ж е н к о н к р е т н ы й чело­
в е й н и к с С О , я в л я ю щ е й с я г и б р и д о м р а з н о т и п н ы х С О , как
э т о п р о и з о ш л о с Р о с с и е й в результате антикоммунистичес­
кого п е р е в о р о т а в г о р б а ч е в с к о - е л ь ц и н с к и е годы. Л о г и ч е с к и
о н м ы с л и м . Н а с к о л ь к о о н ж и з н е с п о с о б е н п р а к т и ч е с к и , пока
судить трудно.
Я различаю три эволюционных уровня СО человейников
и, с о о т в е т с т в е н н о , ч е л о в е й н и к о в с т а к и м и у р о в н я м и С О , а
и м е н н о — п р е д о б щ е с т в а , о б щ е с т в а и с в е р х о б щ е с т в а . Отно­
ш е н и е м е ж д у н и м и х а р а к т е р и з у е т с я п о н я т и е м диалектичес­
кого о т р и ц а н и я и л и с н я т и я : б о л е е в ы с о к и й у р о в е н ь С О че­
л о в е й н и к а означает, что н е к о т о р ы е п р и з н а к и б о л е е низкого
у р о в н я о р г а н и з а ц и и и с ч е з а ю т ( « о т р и ц а ю т с я » ) , а некоторые
д р у г и е с о х р а н я ю т с я в н о в о м с о с т о я н и и в « с н я т о м » виде, т. е.
в в и д е , « о ч и щ е н н о м » от их и с т о р и ч е с к и х ф о р м , преобразо­
ванном применительно к н о в ы м условиям и «подчиненном»
п р и з н а к а м н о в о г о с о с т о я н и я . О б щ е с т в о п о я в л я е т с я как диа­
л е к т и ч е с к о е о т р и ц а н и е п р е д о б щ е с т в а , с о х р а н я я его в себе
в «снятом» виде. Аналогично отношение сверхобщества и
о б щ е с т в а . С в е р х о б щ е с т в о в ы с т у п а е т по о т н о ш е н и ю к пре-
д о б щ е с т в у как о т р и ц а н и е о т р и ц а н и я или с н я т и е с н я т и я и по
р я д у п р и з н а к о в я в л я е т с я « в о з в р а т о м » к предобшеству.
В социальной организации предобществ доминируют
я в л е н и я м и к р о у р о в н я ч е л о в е й н и к а , в с о ц и а л ь н о й органи­
зации общества — макроуровня, в социальной организации
с в е р х о б щ е с т в а — с у п е р у р о в н я . Э т о не означает, будто про­
ч и е я в л е н и я в ч е л о в е й н и к а х в т о й и л и и н о й м е р е и ф о р м е не
р а з в и в а ю т с я . Д о м и н и р о в а н и е , о котором я у п о м я н у л , озна-

226
Александр ЗИНОВЬЕВ

чает л и ш ь т о , ч т о д о м и н и р у ю щ и е я в л е н и я о п р е д е л я ю т т и п
социальной организации.

Человеческий материал и СО
О б щ е п р и н я т о считать, ч т о С О в л и я е т н а х а р а к т е р н а р о д а ,
о б л а д а ю щ е г о этой о р г а н и з а ц и е й . Л ю д и , е с т е с т в е н н о , при­
спосабливаются к условиям своего социального бытия. Но
столь же в е р н о и то, что л ю д и с а м и в какой-то м е р е приспо­
сабливают у с л о в и я с в о е г о б ы т и я к с в о и м к а ч е с т в а м , — л ю д и
определенного типа создают соответствующий их характеру
т и п С О ( с о ц и а л ь н о г о с т р о я ) . Тут з а в и с и м о с т ь д в у с т о р о н н я я
А между тем вторая часть и с т и н ы не т о л ь к о не общепризна¬
на, а скорее о б щ е о т в е р г н у т а . П р и з н а н и е р о л и человеческо­
го ф а к т о р а в ф о р м и р о в а н и и и р а з в и т и и с о ц и а л ь н ы х с и с т е м
является табу и р а с ц е н и в а е т с я как р а с и з м . С м ы с л этого табу
очевиден. З а п а д н а я и д е о л о г и я с т р е м и т с я у б е д и т ь всех, буд­
то социальный строй западных стран является наилучшим
и годится для всех с т р а н и н а р о д о в б е з и с к л ю ч е н и я . О н а не
может д о п у с т и т ь д а ж е н а м е к а на т о , ч т о д л я к а к и х - т о на­
родов к о м м у н и с т и ч е с к и й с т р о й п р е д п о ч т и т е л ь н е е , что о н
л у ч ш е соответствует и х п р и р о д е . Е щ е н е д а в н о коммунисти­
ческая и д е о л о г и я с т р е м и л а с ь н а в я з а т ь ч е л о в е ч е с т в у убеж­
дение, будто к о м м у н и с т и ч е с к и й с о ц и а л ь н ы й с т р о й приго­
ден для всех н а р о д о в .
Люди и народы обладают разнообразными свойствами
Но не все э т и с в о й с т в а и г р а ю т о д и н а к о в у ю р о л ь в формиро­
вании ч е л о в е й н и к а и его С О . Е с т ь с в о й с т в а с о ц и а л ь н о зна­
ч и м ы е и с о ц и а л ь н о н е з н а ч и м ы е . С о ц и а л ь н ы й с т р о й запад­
ных стран с о з д а в а л с я , с о х р а н я л с я и з а в о е в ы в а л с е б е м е с т о
н а планете н е п р о с т о к а к и м и - т о ч е л о в е ч е с к и м и с у щ е с т в а м и ,
а народами в п о л н е о п р е д е л е н н о г о вида. А н а л о г и ч н о комму­
низм и м е л у с п е х в Р о с с и и в з н а ч и т е л ь н о й м е р е благодаря
характеру русского народа. П о с л е того, как с о ц и а л ь н ы й
строй о п р е д е л е н н о г о т и п а у ж е с л о ж и л с я у какого-то народа,
о н может б ы т ь з а и м с т в о в а н д р у г и м и н а р о д а м и и л и н а в я з а н
им силой и з в н е . Т а к и м п у т е м м н о г и е ч е р т ы з а п а д н о г о соци­
ального строя р а с п р о с т р а н и л и с ь п о п л а н е т е . Т а к и м п у т е м

227
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

к о м м у н и з м р а з в и л с я у р я д а н а р о д о в под в л и я н и е м комму­
н и с т и ч е с к о й Р о с с и и и л и б ы л н а в я з а н С о в е т с к и м Союзом
п о с л е В т о р о й м и р о в о й в о й н ы с и л о й . Да и в э т и х случаях
в р а з л и ч н ы х н а р о д а х , з а и м с т в о в а в ш и х тот и л и и н о й соци­
а л ь н ы й с т р о й и з в н е , н а х о д и л и с ь какие-то п р е д п о с ы л к и для
э т о г о . А когда р е ч ь и д е т об и с т о р и ч е с к и п е р в о м и л и спон­
т а н н о м в о з н и к н о в е н и и т о г о и л и и н о г о с о ц и а л ь н о г о строя,
то о н о б ы л о бы н е в о з м о ж н о без о п р е д е л е н н ы х качеств че­
ловеческого материала.

Материальная культура и СО
О в з а и м о о т н о ш е н и и СО и м а т е р и а л ь н о й культуры я уже
г о в о р и л в ы ш е . З д е с ь д о б а в л ю л и ш ь с л е д у ю щ е е . Конечно,
о н и в л и я ю т д р у г на друга. Но т а к о й ж е с т к о й связи меж­
д у н и м и , как п о л а г а л М а р к с , н а с а м о м д е л е нет. В е т р я н а я
м е л ь н и ц а не п о р о ж д а е т ф е о д а л а , а п а р о в а я не п о р о ж д а е т
к а п и т а л и с т а , п о д о б н о тому, как п у с т ы н я не п о р о ж д а е т змей
и с к о р п и о н о в . Е с л и у ж е е с т ь ф е о д а л ы , к а п и т а л и с т ы , змеи
и с к о р п и о н ы , то с р е д и у с л о в и й их в о з н и к н о в е н и я могут
ф и г у р и р о в а т ь с о о т в е т с т в е н н о в е т р я н а я м е л ь н и ц а , паровая
м е л ь н и ц а и п у с т ы н я . Но не б о л е е того. З а к о н ы СО не за­
в и с я т от м а т е р и а л ь н о й культуры. З а к о н ы в т о р о й не зависят
от п е р в о й . З а к о н ы б ы т и я в о о б щ е ни от чего не зависят, они
с а м и суть с а м ы е г л у б о к и е м е х а н и з м ы б ы т и я . П о н я т и е зави­
симости к ним вообще неприменимо.

Образ жизни и СО
З а д о л г о до м а р к с и з м а в о з н и к л о у б е ж д е н и е , будто СО яв­
л я е т с я и с т о ч н и к о м всех зол и л и , наоборот, всех благ, какие
можно наблюдать в человейниках. Коммунисты, например,
о б ъ я в л я л и к а п и т а л и з м и с т о ч н и к о м всех зол, а в коммуниз­
ме в и д е л и и с т о ч н и к всех благ. В п е р и о д « х о л о д н о й » в о й н ы
з а п а д н а я и д е о л о г и я и з о б р а ж а л а к а п и т а л и з м как источник
всех благ, а к о м м у н и з м как и с т о ч н и к всех зол. На с а м о м
д е л е ж и з н ь л ю д е й з а в и с и т н е т о л ь к о о т С О и х человейни­
ка, но и от д р у г и х ф а к т о р о в , в к л ю ч а я п р и р о д н ы е условия,

228
Александр ЗИНОВЬЕВ

характер ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а , и с т о р и ч е с к о е с т е ч е н и е
обстоятельств. М о ж н о ж и т ь п л о х о с х о р о ш е й СО и х о р о ш о
с плохой. Р а з л и ч н ы е н а р о д ы с о д и н а к о в о й СО м о г у т ж и т ь
р а з л и ч н о , одни — л у ч ш е д р у г и х , д р у г и е — хуже. Превос­
ходство о д н и х н а р о д о в н а д д р у г и м и н е л ь з я с в о д и т ь к пре­
восходству С О п е р в ы х и з н и х . Е с л и о д н и н а р о д ы побеж­
дают другие в какой-то б о р ь б е ( н а п р и м е р , в в о й н е ) , э т о не
значит, ч т о п е р в ы е и м е ю т б о л е е в ы с о к и й у р о в е н ь С О , ч е м
вторые. С о в е т с к и й С о ю з и м е л б о л е е в ы с о к и й э в о л ю ц и о н ­
н ы й у р о в е н ь С О , ч е м с т р а н ы Запада, о д е р ж а в ш и е п о б е д у в
«холодной» в о й н е . С т о ч к и з р е н и я э в о л ю ц и о н н о г о у р о в н я
С О западный м и р о т с т а в а л о т С о в е т с к о г о С о ю з а б о л е е ч е м
на полвека. Л и ш ь к концу XX в. З а п а д стал э в о л ю ц и о н и ­
ровать в н а п р а в л е н и и к сверхобществу, тогда как в Совет­
ском С о ю з е о н о уже с у щ е с т в о в а л о н е с к о л ь к о д е с я т и л е т и й
А н т и к о м м у н и с т и ч е с к и й п е р е в о р о т в к о н ц е XX в. п о р о д и л
С О более низкого с о ц и а л ь н о г о у р о в н я , ч е м С О с о в е т с к о г о
периода.

Деловой аспект
Ж и з н ь ч е л о в е й н и к а е с т ь п р е ж д е в с е г о с о в о к у п н о с т ь де­
л о в ы х поступков его ч л е н о в . К ч и с л у т а к и х п о с т у п к о в ( д е л )
о т н о с и т с я д о б ы в а н и е и п р о и з в о д с т в о м а т е р и а л ь н ы х ценнос­
тей. Но не только это. Д е л о м я в л я е т с я и с о з д а н и е культур­
ных ц е н н о с т е й , и с о з д а н и е с р е д с т в р а з в л е ч е н и я , и б ы т о в о е
о б с л у ж и в а н и е , и у п р а в л е н и е л ю д ь м и , и п о д д е р ж а н и е об­
щественного порядка. В общем, делом в этом (социальном)
с м ы с л е я в л я е т с я то, что ч е л о в е к с о в е р ш а е т б о л е е и л и м е н е е
регулярно и что п р и з н а н о как н е о б х о д и м о е и л и п о л е з н о е .
О н о д о л ж н о у д о в л е т в о р я т ь какие-то п о т р е б н о с т и л ю д е й .
Д е л о д о л ж н о в ы п о л н я т ь с я в с о о т в е т с т в и и со свойства­
ми объектов, у ч а с т в у ю щ и х в н е м , и в с о о т в е т с т в и и с пра­
вилами с а м о г о д е л а как о с о б о г о о б ъ е к т и в н о г о п р о ц е с с а .
Д л я удовлетворительного и с п о л н е н и я д е л а н у ж н ы о с о б ы е
н а в ы к и . И с п о л н и т е л и д е л а д о л ж н ы б ы т ь а д е к в а т н ы тре­
б о в а н и я м дела. Затраты с р е д с т в и у с и л и й на д е л о д о л ж н ы

229
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с о о т в е т с т в о в а т ь ц е н н о с т и его результатов. Р а з у м е е т с я , эти


т р е б о в а н и я п о с т о я н н о н а р у ш а ю т с я , с л е д с т в и е м чего явля­
ю т с я н е у с п е х д е л а , п л о х о е к а ч е с т в о и с п о л н е н и я , наказания
исполнителей.
Д е л о е с т ь р а б о т а , п р и ч е м — в б о л ь ш и н с т в е случаев не
очень-то п р и я т н а я , у т о м и т е л ь н а я , р а з д р а ж и т е л ь н а я . Н е
н а д о с т р о и т ь и л л ю з и й о какой-то в р о ж д е н н о й л ю б в и людей
к труду, о с о б е н н о — к т а к и м в и д а м труда, о которых они
даже не п о м ы ш л я л и еще не так давно. Предоставленные
с а м и м с е б е , л ю д и в б о л ь ш е й м е р е суть п р и р о ж д е н н ы е ло­
д ы р и и х а л т у р щ и к и , ч е м д о б р о с о в е с т н ы е т р у д о л ю б ы . Они
ч а щ е с м о т р я т на р а б о т у как на п о т е р ю в р е м е н и и сил, как
н а в ы н у ж д е н н у ю н е о б х о д и м о с т ь . Е щ е н е т а к д а в н о массы
людей заставляли работать силой и наказаниями. И теперь
труд д л я б о л ь ш и н с т в а л ю д е й я в л я е т с я т а к или и н а ч е прину­
д и т е л ь н ы м , п о с к о л ь к у о н и н е и м е ю т д р у г и х путей приобре­
т е н и я с р е д с т в с у щ е с т в о в а н и я . Л и ш ь с р а в н и т е л ь н о неболь­
ш о й ч а с т и л ю д е й р а б о т а п р и н о с и т у д о в о л ь с т в и е , да и то не
с т о л ь к о с а м а п о с е б е , сколько т е м , как она в о з н а г р а ж д а е т с я
и как в ы г л я д и т в глазах д р у г и х л ю д е й . И д е я п р е в р а т и т ь труд
д л я всех л ю д е й в у д о в о л ь с т в и е е с т ь и д е я у т о п и ч е с к а я . Ни­
какой п р о г р е с с н а у к и и т е х н и к и никогда не и з б а в и т челове­
ч е с т в о о т п р и н у д и т е л ь н о с т и труда д л я б о л ь ш и н с т в а л ю д е й
и от о ж е с т о ч е н н о й б о р ь б ы за б о л е е л е г к и е , в ы г о д н ы е и ин­
т е р е с н ы е в и д ы д е я т е л ь н о с т и , а т а к ж е от б о р ь б ы за возмож­
н о с т ь п р и н у ж д а т ь д р у г и х к труду и р а с п о р я ж а т ь с я и м и по
своему усмотрению.
Изучением делового аспекта человейника занимаются
м н о г о ч и с л е н н ы е н а у к и . Л о г и ч е с к а я с о ц и о л о г и я ограничи­
в а е т с я т е м , как этот а с п е к т в л и я е т на с о ц и а л ь н у ю органи­
з а ц и ю ( С О ) человейника. Отмечу о с н о в н ы е пути этого
влияния.

Профессия
По м е р е р а з р а с т а н и я ч е л о в е й н и к о в , р а з д е л е н и я труда и
усложнения самих трудовых операций происходила диффе-

230
Александр ЗИНОВЬЕВ

р е н ц и а ц и я д е л о в о г о а с п е к т а на а с п е к т и с п о л н е н и я д е л а и
аспект о б у ч е н и я д е л у ( о б р а з о в а н и я и о б у ч е н и я п р о ф е с с и и ) .
Современные человейники превратились в объединения
профессионалов, а аспект образования и профессионально­
го обучения в ы д е л и л с я в о с о б о е п о д р а з д е л е н и е с т р у к т у р ы
человейника.
В современных человейниках число занятых делом людей
исчисляется м и л л и о н а м и и д е с я т к а м и м и л л и о н о в , а ч и с л о
п р о ф е с с и й — д е с я т к а м и т ы с я ч . И о н и д а л е к о не о д и н а к о в ы
с точки з р е н и я т р е б у е м ы х с п о с о б н о с т е й и о б у ч е н и я , труд­
ности и интересности дела, престижности, доступности,
в о з н а г р а ж д е н и я . В б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в р а б о т а по профес­
с и и е с т ь т я ж е л ы й труд, р у т и н а , скука, с т р е с с . В м е н ь ш и н с ­
тве с л у ч а е в э т о — у д о в о л ь с т в и е , р а з в л е ч е н и е , т в о р ч е с т в о ,
слава, п р е с т и ж , б л а г о п о л у ч и е . З а л у ч ш и е п р о ф е с с и и и д е т
борьба, в которой а б с т р а к т н а я с п р а в е д л и в о с т ь р е а л и з у е т с я
л и ш ь как с л у ч а й н о с т ь и как с р е д н е с т а т и с т и ч е с к а я в е л и ч и н а
в огромном числе случаев.
П р о ф е с с и я с т а л а о д н и м из ф а к т о р о в , о п р е д е л я ю щ и х со­
ц и а л ь н ы й статус ч л е н о в ч е л о в е й н и к о в . С л о ж и л и с ь много­
ступенчатые оценочные иерархии профессий в различных
измерениях. Выделяются элитарные профессии, а в каждой
из них — э л и т а р н ы е у р о в н и . И все э т о з а к р е п л я е т с я в соци­
а л ь н о й структуре н а с е л е н и я .
Происходит профессионализация целых человеческих
о б ъ е д и н е н и й и д а ж е о т р а с л е й ч е л о в е й н и к а . К а к ч л е н ы чело­
вейника и н д и в и д у а л ь н о , т а к и ц е л ы е г р у п п ы о б ъ е д и н я ю т с я
с ц е л ь ю о т с т а и в а н и я с в о и х и н т е р е с о в . П р о и с х о д и т э т о по
общим социальным законам, но свойства делового аспекта
о с т а в л я ю т с в о ю печать н а о б р а з у ю щ и х с я о б ъ е д и н е н и я х .
В силу о г р о м н о с т и в е л и ч и н и и з м е н ч и в о с т и с и т у а ц и й
имеет м е с т о д и н а м и ч н о е с о о т н о ш е н и е м е ж д у с п р о с о м н а
п р о ф е с с и о н а л ь н ы е с и л ы и п р е д л о ж е н и е м их. П о с т о я н н о
возникает р а с х о ж д е н и е м е ж д у н и м и в к а к и х - т о о т н о ш е н и я х .
Возникшее расхождение преодолевается. Возникает другое
и т. д. Э т о п р о и с х о д и т в о п р е д е л е н н ы х р а м к а х . В а ж н о т о ,
что н о р м а л ь н о с у щ е с т в у ю щ и й ч е л о в е й н и к д о л ж е н с п р а в -

231
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л я т ь с я с в о з н и к а ю щ и м и тут п р о б л е м а м и . Он д о л ж е н так­
же своими силами обеспечивать расширяющийся спрос на
п р о ф е с с и о н а л ь н о п о д г о т о в л е н н ы е к а д р ы . Д л я этого чело­
вейник должен иметь достаточно большой и разнообразный
ч е л о в е ч е с к и й м а т е р и а л , ч т о б ы в н е м м о ж н о б ы л о отбирать
л ю д е й д л я в ы с о к о к в а л и ф и ц и р о в а н н ы х п р о ф е с с и й и дел. До
н е д а в н е г о в р е м е н и с о в р е м е н н ы е ч е л о в е й н и к и т а к или иначе
р е ш а л и э т и п р о б л е м ы и д е р ж а л и с ь в д о п у с т и м ы х рамках.
Н о в о в т о р о й п о л о в и н е X X в . тут н а м е т и л с я п е р е л о м .
Э т о т п е р е л о м з а к л ю ч а е т с я в т о м , что в с л е д с т в и е рево­
л ю ц и и в м а т е р и а л ь н о й культуре и в о р г а н и з а ц и и делового
а с п е к т а п р о и з о ш е л р а з р ы в м е ж д у ф а к т и ч е с к и м состояни­
ем п р о ф е с с и о н а л и з м а ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а и н о в ы м и
п о т р е б н о с т я м и в н е м , п р и ч е м — р а з р ы в такого рода, какого
никогда н е б ы л о р а н е е . Ч т о б ы сгладить его, п о т р е б о в а л о с ь
не т о л ь к о и з м е н е н и е п р о п о р ц и й и в е л и ч и н п р о ф е с с и й , не
т о л ь к о п е р е о б у ч е н и е и о б у ч е н и е н о в ы м п р о ф е с с и я м мно­
гих м и л л и о н о в л ю д е й , н о и з м е н е н и е с а м о г о человеческого
м а т е р и а л а и с о з д а н и е н о в о г о т и п а с у щ е с т в , каких не б ы л о
р а н е е . Р е ш е н и е э т о й п р о б л е м ы о к а з а л о с ь не под с и л у отде­
льно взятым странам. Потребовалось объединение усилий
м н о г и х ч е л о в е й н и к о в . П о т р е б о в а л и с ь т а к ж е н о в ы е средства
о б р а б о т к и ч е л о в е ч е с к о г о м а т е р и а л а и н о в ы е ф о р м ы органи­
зации жизни человейников. Это стало одним из факторов
э в о л ю ц и о н н о г о п е р е л о м а , п р о и з о ш е д ш е г о во второй поло­
вине XX в.

Коммунальный аспект
Тот факт, что я с н а ч а л а р а с с м о т р е л н е к о т о р ы е черты де­
л о в о г о а с п е к т а , а не к о м м у н а л ь н о г о и м е н т а л ь н о г о , не озна­
чает, будто я его с ч и т а ю г л а в н ы м из н и х . Тут п о н я т и е гла­
в е н с т в а л и ш е н о с м ы с л а . П р о с т о э т о с в я з а н о с удобствами
и з л о ж е н и я п р и п е р в о н а ч а л ь н о м ( п р е д в а р и т е л ь н о м ) описа­
нии социальной организации человейника.
Ч л е н ы ч е л о в е й н и к а з а н и м а ю т с я каким-то д е л о м в р а м к а х
о б ъ е д и н е н и я м н о ж е с т в а с е б е п о д о б н ы х с у щ е с т в . Взаимоот-

232
Александр ЗИНОВЬЕВ

н о ш е н и я м е ж д у ч л е н а м и ч е л о в е й н и к а и их п о в е д е н и е в за­
в и с и м о с т и о т э т и х в з а и м о о т н о ш е н и й о б р а з у ю т коммуналь­
ный аспект ч е л о в е й н и к а . С к а ж у в о б щ и х чертах о с а м ы х
фундаментальных законах поведения людей в этом аспекте.
От биологической эволюции люди унаследовали законы
э к з и с т е н ц и а л ь н о г о эгоизма. С о г л а с н о э т и м з а к о н а м , опреде­
ляющими факторами поведения людей являются их личные
и н т е р е с ы и и н т е р е с ы б и о л о г и ч е с к и б л и з к и х с о р о д и ч е й . Че­
ловек с т р е м и т с я не д е й с т в о в а т ь во в р е д себе, п р е п я т с т в о в а т ь
д е й с т в и я м д р у г и х в о в р е д ему, избегать у х у д ш е н и я у с л о в и й
своего с у щ е с т в о в а н и я , отдавать п р е д п о ч т е н и е л у ч ш и м ус­
ловиям существования. В совместную жизнь в человейнике
л ю д и в к л ю ч а ю т с я с э т и м п р и н ц и п о м . Будучи о б р а щ е н ы на
с о ц и а л ь н у ю среду и благодаря с о з н а н и ю у п о м я н у т ы е зако­
ны принимают форму законов рационального расчета. Их
суть, коротко говоря, такова. Н о р м а л ь н ы й ч л е н ч е л о в е й н и к а
о с о з н а е т свое п о л о ж е н и е в ч е л о в е й н и к е , с в о и и н т е р е с ы и
ту или и н у ю к о н к р е т н у ю с и т у а ц и ю с э т о й т о ч к и з р е н и я и
совершает сознательно-волевые поступки в соответствии
с законами э к з и с т е н ц и а л ь н о г о э г о и з м а . Э т и п о с т у п к и раз­
н о о б р а з н ы . И х к о н к р е т н ы й вид з а в и с и т о т о с о б е н н о с т е й
человека, о с о б е н н о с т е й его п о л о ж е н и я и д а н н о й с и т у а ц и и .
Но суть их всегда одна: о с о з н а н н ы й э г о и с т и ч е с к и й и н т е р е с
человека. И от этого л ю д е й и з б а в и т ь н е в о з м о ж н о . З а г л у ш а я
это у одних л ю д е й , з а г л у ш а ю щ и е с а м и с у д в о е н н о й с и л о й
отдаются во власть этих з а к о н о в .
В о з ь м е м д л я п р и м е р а т а к у ю с и т у а ц и ю . В с е соблазни­
т е л ь н ы е для д а н н о г о и н д и в и д а в о з м о ж н о с т и удовлетворе­
ния его ж е л а н и й (благ, к а р ь е р ы , у с п е х а ) у ж е з а н я т ы дру­
гими. О ч е в и д н о , н а ш и н д и в и д м о ж е т у д о в л е т в о р и т ь с в о и
и н т е р е с ы л и ш ь о д н и м п у т е м , а и м е н н о — за счет д р у г и х
индивидов. Врагом индивида в такой ситуации становится
другой и н д и в и д , к о т о р ы й п р е п я т с т в у е т р е а л и з а ц и и его же­
л а н и й . Е с т е с т в е н н о , о н д о л ж е н с т р е м и т ь с я о с л а б и т ь врага.
Его «другом» с т а н о в и т с я тот, кто п о м о г а е т е м у и л и кого он
может и с п о л ь з о в а т ь в с в о и х и н т е р е с а х . Г л а в н ы й в р а г д л я
и н д и в и д а — д р у г о й и н д и в и д (коллега, ч е л о в е к т о й же п р о -

233
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ф е с с и и и т. п . ) , к о т о р ы й с п о с о б е н л у ч ш е его в ы п о л н я т ь ту
же работу, у м н е е и с п о с о б н е е его, м о ж е т д о б и т ь с я больших
у с п е х о в . И е с л и этот и н д и в и д и м е е т в о з м о ж н о с т ь как-то по­
м е ш а т ь т а к о м у п о т е н ц и а л ь н о м у конкуренту, о н э т о делает.
Д р у г о й п р и м е р — в с е о б щ а я с к р ы т а я и зачастую откры­
тая в р а ж д а к л ю д я м с в ы д а ю щ и м и с я с п о с о б н о с т я м и . Обыч­
н о о к р у ж а ю щ и е сразу з а м е ч а ю т п о т е н ц и и т а к и х и н д и в и д о в .
О н и в о с п р и н и м а ю т их как у г р о з у с в о е м у п о л о ж е н и ю и при­
н и м а ю т м е р ы к тому, ч т о б ы п о м е ш а т ь им п р о я в и т ь с я . Такие
и н д и в и д ы о б ы ч н о п р о б и в а ю т с я благодаря п р о т е к ц и и пос­
т о р о н н и х . Е с л и им э т о удается, с н и м и м и р я т с я как с людь­
ми б о л е е в ы с о к о г о с о ц и а л ь н о г о у р о в н я . И все э т о происхо­
д и т не из-за какой-то и с п о р ч е н н о с т и л ю д е й , а в с и л у вполне
«здоровых» социальных законов.
Н е с т р о й т е н и к а к и х и л л ю з и й н а с ч е т с в о и х собратьев.
П р и ч е м , ч е м о н и о б р а з о в а н н е е и у м н е е , т е м в и р т у о з н е е они
как с о ц и а л ь н ы е и н д и в и д ы , д е й с т в у ю щ и е в с и л у законов ра­
ц и о н а л ь н о г о р а с ч е т а . Е с л и т а к о й и н д и в и д ради с в о е й зна­
ч и т е л ь н о й ( с его т о ч к и з р е н и я ) в ы г о д ы м о ж е т с о в е р ш и т ь
п р е с т у п л е н и е , будучи у б е ж д е н в том, ч т о о с т а н е т с я нера­
з о б л а ч е н н ы м и н е н а к а з а н н ы м за это, он э т о п р е с т у п л е н и е
с о в е р ш и т . К о н е ч н о , б ы в а ю т и с к л ю ч е н и я , — в с е м ь е , как го­
в о р и т с я , н е б е з урода.

Рациональный расчет
Законы рационального расчета реализуются в системе
п р а в и л к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я . На о в л а д е н и е и м и ухо­
д я т годы. П р и ч е м , не все о в л а д е в а ю т и м и в о д и н а к о в о й мере
и п о л н о с т ь ю . И в п о в е д е н и и л ю д и часто д е л а ю т о ш и б к и .
О б ы ч н о п р а в и л а к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я д е й с т в у ю т в со­
в о к у п н о с т и , т р а н с ф о р м и р у я и м а с к и р у я д р у г друга. Этим
п р а в и л а м л ю д и о б у ч а ю т с я . Д е л а ю т о н и это н а с о б с т в е н н о м
о п ы т е , глядя на д р у г и х , в п р о ц е с с е в о с п и т а н и я , благодаря
о б р а з о в а н и ю . О н и ( п р а в и л а ) н а п р а ш и в а ю т с я с а м и собой.
Д а ж е у с а м ы х г л у п ы х л ю д е й х в а т а е т у м а о т к р ы в а т ь их в ка­
кой-то ч а с т и с а м и м . А ч е л о в е й н и к п о с т а в л я е т с в о и м членам

234
Александр ЗИНОВЬЕВ

неограниченные возможности для тренировок. Описанием


и и з о б р а ж е н и е м п о в е д е н и я л ю д е й под в о з д е й с т в и е м э т и х
законов п о л н ы л и т е р а т у р а , к и н о , г а з е т ы , т е л е в и д е н и е . Д а ж е
критика такого п о в е д е н и я и п р о п о в е д ь о т р и ц а т е л ь н о г о к
нему о т н о ш е н и я в о с н о в н о м о б у ч а ю т э т о м у п о в е д е н и ю . В
б о л ь ш и н с т в е с л у ч а е в л ю д и д а ж е не о т д а ю т с е б е о т ч е т а в
том, что о н и п о л у ч а ю т с и с т е м а т и ч е с к у ю п о д г о т о в к у и про­
ходят с и с т е м а т и ч е с к у ю п р а к т и к у на р о л ь с о ц и а л ь н ы х инди­
видов, ж и в у щ и х п о з а к о н а м р а ц и о н а л ь н о г о р а с ч е т а .
Хотя п р а в и л а к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я е с т е с т в е н н ы ,
люди п р е д п о ч и т а ю т их м а с к и р о в а т ь и с к р ы в а т ь , д е л а т ь в и д ,
что п о с т у п а ю т с о в с е м п о д р у г и м м о т и в а м . Л ю д и совмест­
н о в ы р а б а т ы в а ю т какие-то с а м о з а щ и т н ы е с р е д с т в а п р о т и в
буйства к о м м у н а л ь н о с т и ( р е л и г и я , м о р а л ь , и д е о л о г и я , пра­
во), в свете которых п р а в и л а к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я вы­
глядят как нечто о т в р а т и т е л ь н о е и п о р и ц а е м о е о б щ е с т в о м .
Когда м ы л ю д е й н а з ы в а е м ш к у р н и к а м и , к а р ь е р и с т а м и ,
л о в к а ч а м и , л и ц е м е р а м и , и н т р и г а н а м и , з а в и с т н и к а м и , лже­
цами, п о д х а л и м а м и , в л а с т о л ю б а м и , х а п у г а м и , — м ы л и ш ь
фиксируем ф а к т ы п о в е д е н и я их в с и л у з а к о н о в коммуналь­
н о с т и , п р и ч е м — в к р а й н и х ф о р м а х . На с а м о м д е л е имен­
но эти качества л е ж а т в о с н о в е к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я .
Люди и з о б р е т а ю т м н о г о ч и с л е н н ы е с п о с о б ы с к р ы в а т ь их,
которые точно т а к ж е с т а н о в я т с я п р а в и л а м и коммуналь­
ности. Согласно э т и м п о с л е д н и м , м о р а л ь н о п о р и ц а е м ы е
я в л е н и я к о м м у н а л ь н о с т и п р и н и м а ю т ф о р м у м о р а л ь н о по­
ощряемых. Например, чтобы индивид смог больше урвать
для себя ж и з н е н н ы х благ и д о б и т ь с я б о л ь ш е г о успеха, он
д о л ж е н убедить о к р у ж а ю щ и х в т о м , что он е с т ь среднепод¬
лое и с р е д н е б е з д а р н о е с у щ е с т в о . Но это он д о л ж е н д е л а т ь
не открыто. Бездарность должна принять форму таланта,
подлость — ф о р м у д о б р о д е т е л и , т р у с о с т ь — ф о р м у сме­
л о с т и , клевета — ф о р м у и с т и н ы . В с е в п р и н ц и п е понима­
ют суть дела, но п о с к о л ь к у с о б л ю д а ю т с я н е к и е ф о р м а л ь н ы е
правила, все п р и н и м а ю т за ч и с т у ю м о н е т у и м е н н о види­
мость, а не суть.

П р а в и л а к о м м у н а л ь н о г о п о в е д е н и я и н д и в и д о в суть са­
мые простые и самые фундаментальные социальные законы,

235
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

н а которых м о ж н о у в и д е т ь , к а к и м о б р а з о м объективность
и с у б ъ е к т и в н о с т ь этих з а к о н о в п р е к р а с н о у ж и в а ю т с я без
всяких логических противоречий. Законы коммунальности,
будучи и з о б р е т е н и я м и с а м и х л ю д е й , я в л я ю т с я вместе с тем
н е п о д в л а с т н ы м и и х воле п о т о й п р о с т о й п р и ч и н е , что люди
п р о с т о не хотят их н а р у ш а т ь . О н и и и з о б р е т а ю т с я д л я того,
чтобы лучше устроиться в жизни, лучше приспособиться к
с о ц и а л ь н о й среде, о р г а н и з о в а т ь л ю д е й в г р у п п ы , о г р а н и ч и т ь
друг друга во избежание катастрофических последствий
своего п о в е д е н и я . Э т и п р а в и л а находятся о п ы т н ы м путем в
р я д е п о к о л е н и й и з а т е м н а в я з ы в а ю т с я к а ж д о м у и н д и в и д у по
о т д е л ь н о с т и как п р и н у д и т е л ь н ы е законы п р и р о д ы . И м е н н о
добровольность масс людей в следовании коммунальным
п р а в и л а м я в л я е т с я с а м о й глубокой о с н о в о й того, что эти
правила становятся господами их поведения.
П о в е д е н и е л ю д е й п о п р а в и л а м к о м м у н а л ь н о с т и н е есть
поведение по правилам морали, если даже они совершают
п о с т у п к и , о д о б р я е м ы е м о р а л ь н о . Тут и м е е т м е с т о совпаде­
н и е р а з л и ч н ы х с п о с о б о в о ц е н к и п о с т у п к о в . П р а в и л а мора­
ли б ы л и в с в о е в р е м я и з о б р е т е н ы как о д н о из средств са­
м о з а щ и т ы л ю д е й от буйства к о м м у н а л ь н о с т и , т. е. от с а м и х
себя как с у щ е с т в к о м м у н а л ь н ы х . К а к и е - т о п р а в и л а морали
с о х р а н я ю т с я и в у с л о в и я х г о с п о д с т в а к о м м у н а л ь н о с т и . Но
о н и тут и г р а ю т р о л ь в т о р о с т е п е н н у ю и сугубо формаль­
н у ю . У б е ж д е н н о м о р а л ь н ы й ( п о с т у п а ю щ и й и м е н н о в силу
п р и н ц и п о в м о р а л и ) ч е л о в е к тут с т а н о в и т с я р е д к и м исклю­
ч е н и е м , о т к л о н е н и е м о т о б щ е й н о р м ы . Л ю д и здесь соблю­
д а ю т какие-то п р а в и л а м о р а л и потому, что э т о требуется
п р а в и л а м и к о м м у н а л ь н о с т и . Л ю д и тут н е я в л я ю т с я , а л и ш ь
в ы г л я д я т м о р а л ь н ы м и , и этого д о с т а т о ч н о . П о т о м у тут ис­
ч е з а е т т а к о е я в л е н и е , как у г р ы з е н и я с о в е с т и . П о т о м у тут
л ю д и с т а н о в я т с я ч р е з в ы ч а й н о г и б к и м и с о ц и а л ь н ы м и хаме­
леонами. Человек, сделавший принципы морали основой
с в о е г о п о в е д е н и я и н е о т ъ е м л е м ы м э л е м е н т о м своей нату­
р ы , тут о б р е ч е н на д у ш е в н ы е с т р а д а н и я и на к о н ф л и к т ы со
с р е д о й . Е с л и ч е л о в е к хочет д о б и т ь с я успеха, п е р в о е , что он
должен сделать, это полностью очиститься от внутренней

236
Александр ЗИНОВЬЕВ

м о р а л ь н о с т и и р а з в и т ь м о р а л ь н у ю м и м и к р и ю , т. е. способ­
ность и с п о л ь з о в а т ь в н е ш н и е ф о р м ы м о р а л ь н о г о п о в е д е н и я
как средство с о к р ы т и я с в о е й н е м о р а л ь н о й с у щ н о с т и и как
средство в п о в е д е н и и по з а к о н а м к о м м у н а л ь н о с т и . Искусст­
в о л и ц е м е р и я здесь с т а н о в и т с я н а с т о л ь к о о б ы ч н ы м д е л о м ,
что о д н и м из п р а в и л п о в е д е н и я с т а н о в и т с я з а п р е т на разо­
блачения л и ц е м е р и я .
К о м м у н а л ь н ы е п р а в и л а н е е с т ь нечто т о л ь к о н е г а т и в н о е .
Они в о о б щ е не е с т ь н е г а т и в н о е . О н и — о б ъ е к т и в н о е . О н и
п о р о ж д а ю т с л е д с т в и я , которые какие-то л ю д и воспринима­
ют как н е г а т и в н о е . Но о н и же п о р о ж д а ю т и с р е д с т в а з а щ и т ы
от них. П о с к о л ь к у л ю д е й м н о г о и к а ж д ы й д е й с т в у е т в с и л у
правил к о м м у н а л ь н о с т и , л ю д и т а к и л и и н а ч е в ы н у ж д е н ы
о г р а н и ч и в а т ь д р у г друга, создавать к о л л е к т и в н ы е с р е д с т в а
самозащиты.
П р а в и л а к о м м у н а л ь н о с т и к а ж у т с я м а л о з н а ч а щ и м и пус­
тяками, е с л и их взять по о т д е л ь н о с т и и е с л и р а с с м а т р и в а т ь
отдельно взятые п о с т у п к и л ю д е й . Ч т о б ы п о н я т ь , к а к у ю
роль они на с а м о м д е л е и г р а ю т в о б щ е с т в е , н а д о их в з я т ь в
с о в о к у п н о с т и и в м а с с е , т. е. п р и н я т ь во в н и м а н и е то, какое
число поступков и какие п о с т у п к и м и л л и о н ы л ю д е й совер­
ш а ю т в с о о т в е т с т в и и с н и м и е ж е с е к у н д н о . И м е н н о эти нич­
тожества, а не в с е с и л ь н ы е т и р а н ы и г р а ю т р е ш а ю щ у ю р о л ь
в ж и з н и о б щ е с т в а , п р е в р а щ а я в с в о и и г р у ш к и и инстру­
менты самые значительные (с обывательской точки зрения)
л и ч н о с т и . Суть научных о т к р ы т и й в с о ц и о л о г и и с о с т о и т не
в том, чтобы р а с к о п а т ь какой-то глубоко з а п р я т а н н ы й гран­
диозный секрет жизни общества, а в том, чтобы увидеть,
какую г р а н д и о з н у ю р о л ь и г р а ю т о ч е в и д н ы е в с е м п у с т я к и .
Законы р а ц и о н а л ь н о г о р а с ч е т а и м е ю т с и л у и в отноше­
нии о б ъ е д и н е н и й л ю д е й , п о с к о л ь к у о н и ф у н к ц и о н и р у ю т
как е д и н о е ц е л о е и п о с к о л ь к у их п р и этом п р е д с т а в л я ю т и
о л и ц е т в о р я ю т (возглавляют) л ю д и , п р и ч е м — в с и т у а ц и я х ,
когда им п р и х о д и т с я и м е т ь д е л о с д р у г и м и о б ъ е д и н е н и я м и
того же рода. Эти з а к о н ы и м е ю т с и л у и в о т н о ш е н и и ц е л ы х
ч е л о в е й н и к о в . Все о н и суть ж и в ы е с у щ е с т в а , с о с т о я щ и е и з
людей и групп л ю д е й и у п р а в л я е м ы е л ю д ь м и и г р у п п а м и

237
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

л ю д е й . Е с т ь с о ц и а л ь н ы е з а к о н ы , с о г л а с н о к о т о р ы м то, что
с в о й с т в е н н о о т д е л ь н о в з я т ы м л ю д я м , с т а н о в и т с я свойства­
ми г р у п п , о б ъ е д и н е н и й г р у п п и ц е л ы х ч е л о в е й н и к о в . Целые
с т р а н ы ведут себя т а к , ч т о их п о в е д е н и е м о ж е т б ы т ь охарак­
т е р и з о в а н о т е м и же п о н я т и я м и и к р и т е р и я м и , к а к и м и оце­
нивается поведение отдельных людей.
По м е р е у в е л и ч е н и я и у с л о ж н е н и я ч е л о в е й н и к о в , увели­
ч е н и я их ч и с л а и у с л о ж н е н и я их о т н о ш е н и й р о л ь законов
р а ц и о н а л ь н о г о р а с ч е т а возрастает. Р а з н о о б р а з я т с я и стано­
в я т с я все б о л е е и з о щ р е н н ы м и ф о р м ы их п р о я в л е н и я . Воз­
никают особые специалисты и учреждения, занимающиеся
и х р е а л и з а ц и е й . Р а з р а б а т ы в а ю т с я ц е л ы е о т р а с л и знания,
п о с в я щ е н н ы е п о в е д е н и ю в их духе. В с о о т в е т с т в и и с этими
з а к о н а м и ведутся в о й н ы , д е й с т в у ю т п о л и т и к и и д и п л о м а т ы ,
х о з я е в а и у п р а в л я ю щ и е д е л о в ы х ф и р м и т. д. Все это про­
исходит, р а з у м е е т с я , не о т к р ы т о и о т к р о в е н н о , а под видом
б л а г о р о д н ы х , г у м а н н ы х , п о л е з н ы х и н е о б х о д и м ы х дел. И
э т о все — не п р о с т о о б м а н , а з а к о н о м е р н а я ф о р м а проявле­
ния объективных законов социального бытия.
Хотя з а к о н ы р а ц и о н а л ь н о г о расчета, п о в т о р я ю , впол­
не е с т е с т в е н н ы , л ю д и п р е д п о ч и т а ю т о них п о м а л к и в а т ь и
д а ж е с к р ы в а ю т их. Л ю д е й в е к а м и п р и у ч а л и облекать свое
поведение в формы, приемлемые с точки зрения моральных
и д р у г и х о г р а н и ч и т е л е й , и с к р ы в а т ь з а к о н ы его как нечто
п р е д о с у д и т е л ь н о е и д а ж е п р е с т у п н о е . Так что н е т ничего
у д и в и т е л ь н о г о в т о м , ч т о эти з а к о н ы до сих п о р не заняли
п о д о б а ю щ е е им м е с т о в с о ч и н е н и я х с о ц и о л о г о в . В истории
социальной мысли л и ш ь изредка проскакивало признание
э т и х з а к о н о в как о б ъ е к т и в н ы х ф а к т о р о в с о ц и а л ь н о г о бы­
т и я . К а к п р а в и л о , и х п р о я в л е н и я р а с с м а т р и в а л и с ь как нечто
б е с ч е л о в е ч н о е . Но н и ч е г о б е с ч е л о в е ч н о г о тут нет. Эти про­
я в л е н и я н и ч у т ь не б е с ч е л о в е ч н е е , ч е м я в л е н и я д р у ж б ы , вза­
и м о п о м о щ и , у в а ж е н и я и т. п. П о с л е д н и е в п о л н е уживаются
с п е р в ы м и и о б ъ я с н и м ы как н е ч т о п р о и з в о д н о е от первых.
Ч и т а т е л ь н а в е р н я к а с т а л к и в а л с я со с л у ч а я м и , когда, на­
п р и м е р , о д н и л ю д и о к а з ы в а л и п у с т я к о в у ю п о м о щ ь другим
( д е л а л и в р о д е бы д о б р о е д е л о ) и в с я ч е с к и р е к л а м и р о в а л и

238
Александр ЗИНОВЬЕВ

это, п р и о б р е т а я р е п у т а ц и ю д о б р ы х , о т з ы в ч и в ы х и беско­
р ы с т н ы х л и ч н о с т е й , будучи с о в с е м и н ы м и по с у щ е с т в у и
участвуя в каких-то с к р ы т ы х и н т р и г а х . А р а з в е не такова во
многих (если н е в о в с е х ! ) с л у ч а я х « б е с к о р ы с т н а я » п о м о щ ь
западных с т р а н д р у г и м ( б е д н ы м ) с т р а н а м и н а р о д а м м и р а ? !
А как ее р а з д у в а ю т и п р и у к р а ш и в а ю т в з а п а д н ы х с р е д с т в а х
массовой и н ф о р м а ц и и ! И в р я д ли м о ж н о и з м е р и т ь , ч т о в
мире п р и н о с и т б о л ь ш е зла л ю д я м — т о , ч т о с ч и т а е т с я доб­
ром, и л и то, ч т о о т к р о в е н н о в ы г л я д и т как з л о .
В о з м о ж н о ли с о с т а в и т ь с и с т е м а т и ч е с к о е и п о л н о е опи­
сание законов с о ц и а л ь н о г о р а с ч е т а ? Задача л о г и ч е с к и слож­
ная, н о н е н е в ы п о л н и м а я . Д л я э т о г о н а д о с у м е т ь перечис­
л и т ь все л о г и ч е с к и м ы с л и м ы е с и т у а ц и и , в к о т о р ы х э т и за­
коны и м е ю т силу. С л о г и ч е с к о й т о ч к и з р е н и я э т и с и т у а ц и и
таковы. В них о к а з ы в а ю т с я о т д е л ь н о в з я т ы е л ю д и и объеди­
нения л ю д е й , д е й с т в у ю щ и е как е д и н о е ц е л о е , — н а з о в е м их
социальными субъектами. Они должны совершать поступки
в среде из м н о ж е с т в а себе п о д о б н ы х . К а ж д ы й из с у б ъ е к т о в
множества и м е е т ц е л и , д о с т и ж е н и е к о т о р ы х з а в и с и т от дру­
гих ч л е н о в м н о ж е с т в а . И для т а к и х с и т у а ц и й м ы д о л ж н ы
в ы я с н и т ь все л о г и ч е с к и м ы с л и м ы е в а р и а н т ы п о в е д е н и я со­
ц и а л ь н ы х субъектов и в ы д е л и т ь из н и х н а и б о л е е в ы г о д н ы е
для этих субъектов с т о чк и з р е н и я их и н т е р е с о в .
Не все п о с т у п к и по з а к о н а м р а ц и о н а л ь н о г о р а с ч е т а рав­
нозначны. М н о г и е и з н и х и м е ю т с л а б ы е п о с л е д с т в и я , мно­
гие в о о б щ е о с т а ю т с я без п о с л е д с т в и й . Но с р е д и н и х бы­
вают т а к и е , к о т о р ы е и г р а ю т с у щ е с т в е н н у ю р о л ь в судьбах
людей. О н и о к а з ы в а ю т в л и я н и е п о р о ю на судьбы ц е л ы х че­
ловейников и народов. Социальные субъекты часто имеют
возможность выбора наиболее выгодного для них варианта
поведения в той и л и и н о й с и т у а ц и и . В ы б о р не всегда б ы в а е т
удачен. И не м е н е е ч а с т о в ы б о р в о о б щ е б ы в а е т о ш и б о ч н ы м
с точки з р е н и я и н т е р е с о в с у б ъ е к т о в . В а р и а н т , в ы г о д н ы й
в одних у с л о в и я х и в о д н и х о т н о ш е н и я х , м о ж е т о к а з а т ь с я
н е в ы г о д н ы м в д р у г и х . О д н и м с л о в о м , з а к о н ы социально­
г о расчета д е й с т в у ю т ч е р е з массу о т к л о н е н и й , н а р у ш е н и й ,
с л у ч а й н о с т е й , п р о б и о ш и б о к , а не как д е т а л и н е ж и в о й ма-

239
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ш и н ы и не в к а ж д о м к о н к р е т н о м с л у ч а е п р я м о и я в н о , слов­
н о п о п р е д п и с а н и ю н е к о е г о начальства.

Социальные нормы
К р о м е того, л ю д и в и н т е р е с а х с а м о з а щ и т ы от сво­
их с о б р а т ь е в в ы н у ж д а ю т с я создавать с р е д с т в а ослабле­
н и я , о г р а н и ч е н и я и с о к р ы т и я р а с с м а т р и в а е м ы х законов.
Э т о — с о в о к у п н о с т и н о р м п о в е д е н и я л ю д е й и их групп в
с в о и х ч е л о в е й н и к а х и по о т н о ш е н и ю к д р у г и м человейни¬
кам и их п р е д с т а в и т е л я м (к ч у ж и м ) . И з о б р е т а е т с я т а к ж е оп­
р е д е л е н н а я с и с т е м а о б у ч е н и я э т и м н о р м а м и н а к а з а н и й за их
н е с о б л ю д е н и е . Д л я э т о й ц е л и и з о б р е т а ю т с я т а к и е средства
п р и н у ж д е н и я , как р е л и г и я , м о р а л ь , п р а в о , суды, т ю р ь м ы .
Н о р м ы п о в е д е н и я с о ц и а л ь н ы х субъектов р а з д е л я ю т с я
на з а п р е т ы , р а з р е ш е н и я , о б я з а н н о с т и и права. Л о г и ч е с к у ю
о с н о в у и х всех о б р а з у ю т з а п р е т ы . Л ю д я м з а п р е щ е н о совер­
ш а т ь н е к о т о р ы е д е й с т в и я ( п о с т у п к и ) — это означает, что
е с л и о н и с о в е р ш а т э т и д е й с т в и я , то будут как-то н а к а з а н ы за
э т о , и л и д р у г и е л ю д и будут п р е п я т с т в о в а т ь им в этом. Пос­
тупки не являются запрещенными, если за совершение их
люди не наказываются. Незапрещенные поступки относятся
к к а т е г о р и и р а з р е ш е н н ы х . О б я з а т е л ь н ы м и п о с т у п к а м и яв­
ляются такие, которые запрещено не совершать. Логически
следует, что о б я з а т е л ь н ы е п о с т у п к и р а з р е ш е н ы , а неразре­
ш е н н ы е з а п р е щ е н ы . Е с л и п о с т у п о к н е я в л я е т с я обязатель­
н ы м , его р а з р е ш е н о н е с о в е р ш а т ь .
Ч л е н ч е л о в е й н и к а и м е е т п р а в о н а о п р е д е л е н н о г о рода
п о с т у п к и и л и на п р и о б р е т е н и е , о б л а д а н и е и р а с п о р я ж е н и е
о п р е д е л е н н о г о р о д а о б ъ е к т а м и — э т о означает, что е м у это
р а з р е ш е н о , а д р у г и м з а п р е щ е н о п р е п я т с т в о в а т ь ему в этом.
С л о в о « п р а в о » т у т у п о т р е б л е н о не в с п е ц и а л ь н о юридичес­
ком и л и с о ц и о л о г и ч е с к о м с м ы с л е , а как с л о в о общеразго­
в о р н о г о языка. Л ю д и н е и м е ю т такого (как с к а з а н о выше)
права, е с л и у н и х н е т р а з р е ш е н и я на это, а д р у г и м не запре­
щ е н о п р е п я т с т в о в а т ь им в э т о м .
Совокупность норм поведения может быть обширной и
р а з н о о б р а з н о й , п о р о ю р а з р а б о т а н н о й настолько, что чуть

240
Александр ЗИНОВЬЕВ

ли не каждый поступок членов человейника оказывается


н о р м и р о в а н н ы м . В л и т е р а т у р е всякого р о д а в с в о е в р е м я
много г о в о р и л о с ь о т о м , к а к и м к о ш м а р о м д л я л ю д е й б ы л о
это з а с и л ь е н о р м п о в е д е н и я и к а к у ю б о р ь б у в е л и предста­
вители т а к и х ч е л о в е й н и к о в , ч т о б ы как-то о с л а б и т ь э т о т
гнет. И в н а ш е в р е м я м о ж н о в и д е т ь этот с о ц и а л ь н ы й нор­
мативизм (так н а з о в у этот ф е н о м е н ) у б е с ч и с л е н н ы х наро­
дов. П р и ч е м , р о л ь его н е л ь з я с ч и т а т ь ч и с т о н е г а т и в н о й . О н
с к л а д ы в а л с я как у с л о в и е в ы ж и в а н и я н а р о д о в . Р а з р у ш е н и е
его во м н о г и х с л у ч а я х ( е с л и не как п р а в и л о ) в е л о к разру­
шению человейников. Современные человейники являются
в высшей степени нормативными. П о м и м о общеизвестных
м о р а л ь н ы х и ю р и д и ч е с к и х н о р м , м о ж н о н а з в а т ь н о р м ы эти­
кета, с л у ж е б н о г о п о в е д е н и я , а р м е й с к о й д и с ц и п л и н ы , пове­
д е н и я в средствах т р а н с п о р т а и т. п. В с я ж и з н ь л ю д е й с рож­
д е н и я д о с м е р т и о п у т а н а всякого р о д а и с к у с с т в е н н о изоб­
ретенными нормами поведения. Человек буквально шагу
ступить не может, т а к и л и и н а ч е не с ч и т а я с ь с к а к и м и - т о
н о р м а м и . П р и ч е м все н о р м ы , как п р а в и л о , п р и н у д и т е л ь н ы е .
Н а р у ш е н и е их т а к и л и и н а ч е з а м е ч а е т с я и н а к а з ы в а е т с я . На
овладение с и с т е м о й н о р м уходит з н а ч и т е л ь н а я ч а с т ь ж и з н и
и сил б о л ь ш и н с т в а л ю д е й .
Хотя система н о р м п о в е д е н и я и м е е т т е н д е н ц и ю к полно­
м у охвату п о в е д е н и я ч л е н о в ч е л о в е й н и к а , п р а к т и ч е с к и это
не д о с т и г а е т с я никогда. О с т а ю т с я н е н о р м и р о в а н н ы е пос­
тупки. В ч е л о в е й н и к е п р о и с х о д я т и з м е н е н и я , в результате
которых л ю д и н а ч и н а ю т с о в е р ш а т ь п о с т у п к и , е щ е не охва­
ченные нормами. Люди нарушают установленные нормы.
М н о г и е н о р м ы т а к о в ы , что д о п у с к а ю т д и а п а з о н , в р а м к а х
которого в о з м о ж е н в ы б о р , д о п у с к а ю т р а з л и ч н ы е истолкова­
ния и и с к л ю ч е н и я . Н а к о н е ц , в в о д я т с я н о р м ы , предоставля­
ю щ и е л ю д я м какую-то с в о б о д у п о в е д е н и я . Т а к и м о б р а з о м , в
ч е л о в е й н и к е с к л а д ы в а е т с я какая-то ч а с т ь н е н о р м и р о в а н н о ­
го п о в е д е н и я его ч л е н о в .
Между множествами нормированных и ненормирован­
ных п о с т у п к о в и м е ю т м е с т о о п р е д е л е н н ы е с о о т н о ш е н и я .
Если п е р в о е м н о ж е с т в о я в л я е т с я м а л о ч и с л е н н ы м , и з этого

241
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

не следует, ч т о в т о р о е м н о г о ч и с л е н н о . В п р и м и т и в н ы х че­
ловейниках, например, норм было сравнительно мало, но
это не означает, будто л ю д и б ы л и с в о б о д н ы в п о в е д е н и и .
В с о в р е м е н н ы х з а п а д н ы х с т р а н а х м н о ж е с т в о нормирован­
ных поступков огромно, но и множество ненормированных
поступков тоже велико.
С т е п е н ь н о р м и р о в а н н о с т и ч е л о в е й н и к а ( с т е п е н ь закре­
п о щ е н и я ) и м е е т т е н д е н ц и ю возрастать, а с т е п е н ь ненорми­
р о в а н н о с т и ( с в о б о д ы ) с н и ж а т ь с я . Замечу, кстати, что граж­
д а н с к а я д е м о к р а т и я ( д е м о к р а т и ч е с к и е с в о б о д ы ) возникает
н е п р о с т о и з чьих-то ж е л а н и й о б л а г о д е т е л ь с т в о в а т ь людей,
а как з а щ и т н а я р е а к ц и я от н о р м а т и в н о г о т о т а л и т а р и з м а .

Менталитетный аспект
Т р е т и й а с п е к т ч е л о в е й н и к а о х в а т ы в а е т все то, что каса­
е т с я с о з н а н и я ( м е н т а л и т е т а , п с и х и к и ) его ч л е н о в . В него
включаются формирование сознания у новых поколений
л ю д е й , п о д д е р ж а н и е с о с т о я н и я с о з н а н и я в з р о с л ы х , какое
т р е б у е т с я у с л о в и я м и и и н т е р е с а м и с а м о с о х р а н е н и я чело­
в е й н и к а , с н а б ж е н и е л ю д е й « п и щ е й » д л я с о з н а н и я («духов­
ной пищей»), выработка и поддержание правил поведения,
н е о б х о д и м ы х д л я в ы п о л н е н и я у п о м я н у т ы х задач, манипу­
лирование людьми путем воздействия на их сознание.
С о з н а н и е л ю д е й е с т ь результат к о л л е к т и в н о г о творчест­
ва. Э т о — их и с к у с с т в е н н о е и з о б р е т е н и е , не п е р е д а в а е м о е
н о в ы м п о к о л е н и я м п о с р е д с т в о м б и о л о г и ч е с к о й наследс­
т в е н н о с т и и не с о х р а н я ю щ е е с я с а м о с о б о й . Д л я этого нуж­
ны и с к у с с т в е н н ы е средства, и о н и в ы р а б а т ы в а ю т с я в мен­
т а л и т е т о м аспекте. В нем люди сами воспроизводятся в
к а ч е с т в е с о ц и а л ь н ы х о б ъ е к т о в , т. е. о б л а д а ю щ и х с о з н а н и е м
искусственных существ.
С о з н а н и е л ю д е й как ч л е н о в ч е л о в е й н и к а включает в себя
о п р е д е л е н н о е п о н и м а н и е о к р у ж а ю щ е г о м и р а , с а м и х себя и
в о о б щ е всего того, что в а ж н о д л я о р и е н т а ц и и л ю д е й в м и р е .
О н о в к л ю ч а е т в себя с у б ъ е к т и в н о е о т н о ш е н и е л ю д е й к тому,
что в с т р е ч а е т с я в их ж и з н е н н о м о п ы т е , — с и с т е м у о ц е н о к и

242
Александр ЗИНОВЬЕВ

ценностей. Оно стандартизируется определенным образом.


Члены человейника не только выглядят сходными телесно,
но и я в л я ю т с я с х о д н ы м и « д у х о в н о » ( м е н т а л и т е т н о ) . При­
ч е м , м е н т а л и т е т н о е сходство я в л я е т с я г о р а з д о б о л ь ш и м ,
ч е м т е л е с н о е , и б о тут сходство с о з д а е т с я и с к у с с т в е н н о ,
п р е д н а м е р е н н о и по о п р е д е л е н н ы м о б р а з ц а м . И в н а ш е вре­
мя к а ж у щ е г о с я м е н т а л и т е т н о г о р а з н о о б р а з и я и н д и в и д о в в
основе их менталитета можно обнаружить поразительное
однообразие.
В р а м к а х м е н т а л и т е т н о г о а с п е к т а в о з н и к а л и и развива­
л и с ь в е р о в а н и я , культы, р е л и г и и , ф и л о с о ф и я , наука, искус­
ство. В с о в р е м е н н ы х ч е л о в е й н и к а х э т о т а с п е к т д о с т и г мас­
ш т а б о в двух д р у г и х о с н о в н ы х а с п е к т о в .

Социальные группы
О б ъ е к т ы м и к р о у р о в н я ч е л о в е й н и к а суть о т д е л ь н о взя­
т ы е л ю д и (как с о ц и а л ь н ы е а т о м ы ) и их о б ъ е д и н е н и я в груп­
пы, являющиеся частями человейника (скажем, в частичные
г р у п п ы ) . Это суть п р и в ы ч н ы е и о б щ е и з в е с т н ы е ф а б р и к и , за­
воды, к о н т о р ы , м а г а з и н ы , б о л ь н и ц ы , ш к о л ы , б а н к и , универ­
ситеты, а э р о п о р т ы , т е а т р ы , ф и р м ы , издательства, родствен­
н ы е группы, м о л о д е ж н ы е к о м п а н и и , с п о р т и в н ы е к о м а н д ы ,
клубы, к р и м и н а л ь н ы е б а н д ы , р е л и г и о з н ы е о б щ и н ы , с е к т ы ,
в о и н с к и е ч а с т и и т. п. Ж и з н и л ю д е й на м и к р о у р о в н е посвя­
щены бесчисленные сочинения (научные, художественные,
п у б л и ц и с т и ч е с к и е ) , ф и л ь м ы , п р о и з в е д е н и я изобразитель­
ного искусства. О д н о в р е м я в XX в. п р о в о д и л и с ь д о в о л ь н о
обширные исследования малых социальных объединений
(групп) м е т о д а м и « к о н к р е т н о й » ( э м п и р и ч е с к о й ) социоло­
гии. О д н а к о научная т е о р и я , о т в е ч а ю щ а я к р и т е р и я м л о г и к и
и м е т о д о л о г и и науки, в э т о й с ф е р е с о ц и а л ь н ы х исследова­
н и й д о с и х п о р отсутствует.
Я п р е д л о ж и л с л е д у ю щ и й м е т о д о б з о р а и о п и с а н и я со­
ц и а л ь н ы х объектов н а м и к р о у р о в н е . Э т и о б ъ е к т ы п о опре­
д е л е н и ю суть с о ц и а л ь н ы е а т о м ы и о б ъ е д и н е н и я их по зако­
нам социальной комбинаторики. Свойства и т и п ы социаль-

243
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

ных объединений при этом предопределены и ограничены


с в о й с т в а м и и п о т е н ц и я м и с о ц и а л ь н ы х а т о м о в . Их разнооб­
р а з и е е с т ь результат р а з в и т и я ( р а с к р ы т и я , р е а л и з а ц и и ) этих
п о т е н ц и й . П о я с н ю этот м е т о д в о б щ и х чертах и в простей­
шем виде.
М и н и м а л ь н а я с о ц и а л ь н а я г р у п п а о б л а д а е т т а к и м и при­
з н а к а м и . О н а с о с т о и т п о к р а й н е й м е р е и з двух человек.
Э т и л ю д и б о л е е и л и м е н е е р е г у л я р н о ( в т е ч е н и е длитель­
н о г о в р е м е н и ) д е л а ю т какое-то д е л о как е д и н о е целое.
Один из членов группы выполняет функции управляющего
о р г а н а , — п р и н и м а е т р е ш е н и я , отдает п р и к а з а н и я , управ­
л я е т ч л е н а м и г р у п п ы п р и в ы п о л н е н и и дела. Руководитель
г р у п п ы в ы п о л н я е т с в о и ф у н к ц и и и с к л ю ч и т е л ь н о путем не­
п о с р е д с т в е н н ы х л и ч н ы х к о н т а к т о в . О н д о л ж е н л и ч н о конт­
р о л и р о в а т ь п о в е д е н и е ч л е н о в г р у п п ы п р и и с п о л н е н и и дела.
М и н и м а л ь н о е ч и с л о ч л е н о в г р у п п ы о п р е д е л я е т с я потреб­
н о с т я м и д е л а г р у п п ы , м а к с и м а л ь н о е — в о з м о ж н о с т ь ю ру­
ководителя группы контролировать подчиненных лично.
Сложные группы образуются так. Простейший
с л у ч а й — р а з д е л е н и е г р у п п ы на д в е и п о д ч и н е н и е одной из
н и х д р у г о й , в результате чего с о х р а н я е т с я е д и н с т в о и возни­
кает б о л е е с л о ж н а я г р у п п а . Тот же э ф ф е к т п о л у ч а е т с я , когда
д в е г р у п п ы о б ъ е д и н я ю т с я в о д н у п у т е м п о д ч и н е н и я одной
из н и х д р у г о й . Б о л е е с л о ж н ы й с л у ч а й — о б ъ е д и н е н и е лю­
д е й , и м е ю щ е е у п р а в л я ю щ и й о р г а н , в н у т р е н н е дифферен­
ц и р у е т с я на д в а и л и б о л е е о б ъ е д и н е н и я с с о х р а н е н и е м ис­
ходного о б ъ е д и н е н и я и с о б р а з о в а н и е м в к а ж д о й из частей
у п р а в л я ю щ и х о р г а н о в . Тот ж е э ф ф е к т п о л у ч а е т с я , е с л и два
или более объединения сливаются в одно с сохранением
с в о и х р у к о в о д я щ и х о р г а н о в и с о б р а з о в а н и е м о б щ е г о руко­
водящего органа.
Всякое достаточно большое число людей, вынужденное
ж и т ь как е д и н о е ц е л о е д л и т е л ь н о е в р е м я , р а з д е л я е т с я н а
м н о ж е с т в о г р у п п , м е ж д у к о т о р ы м и у с т а н а в л и в а ю т с я от­
ношения субординации (начальствования и подчинения),
к о о р д и н а ц и и , с о о т в е т с т в и я и т. д. Э т и о т н о ш е н и я устанав­
л и в а ю т с я как о т н о ш е н и я у п р а в л я ю щ и х о р г а н о в этих групп,

244
Александр ЗИНОВЬЕВ

в конечном счете — л ю д е й . С к л а д ы в а е т с я и е р а р х и я э т и х
отношений.
В о т н о ш е н и я х м е ж д у л ю д ь м и и их г р у п п а м и в с а м и х
основах с т р у к т у р и р о в а н и я и м е ю т силу о б ъ е к т и в н ы е соци­
альные законы. П р и в е д у н е к о т о р ы е и з н и х д л я п р и м е р а .
Группа с т р е м и т с я сделать к а ж д о г о своего ч л е н а (индиви­
да) м а к с и м а л ь н о з а в и с и м ы м от н е е . И о н а и м е е т д л я этого
средства. От нее з а в и с я т у с п е х и н д и в и д а по р а б о т е , жиз­
ненные блага, н а г р а д ы и н а к а з а н и я . И н д и в и д ж е , со с в о е й
стороны, с т р е м и т с я п о в о з м о ж н о с т и стать н е з а в и с и м ы м о т
группы, п р и о б р е с т и п р и в и л е г и и , п о д д е р ж к у и и с т о ч н и к и
дохода вне г р у п п ы , и с п о л ь з о в а т ь г р у п п у в с в о и х и н т е р е с а х .
Положение начальника считается лучшим, чем положение
п о д ч и н е н н ы х . Труд н а ч а л ь н и к а и м е е т б о л е е в ы с о к и й статус
и о п л а ч и в а е т с я л у ч ш е , ч е м труд п о д ч и н е н н ы х . Н а ч а л ь н и к
стремится к м а к с и м а л ь н о м у п о д ч и н е н и ю н и ж е с т о я щ и х , а
п о с л е д н и е — к м а к с и м а л ь н о в о з м о ж н о й н е з а в и с и м о с т и от
начальства. Н а ч а л ь с т в о с т р е м и т с я с в е с т и к м и н и м у м у р и с к
и ответственность.

Клеточки человейника
Ч е л о в е й н и к и в о с н о в е с в о е й и м е ю т к л е т о ч н у ю структу­
ру. М и н и м а л ь н ы й с л у ч а й — о д н о к л е т о ч н ы й ч е л о в е й н и к .
Надо думать, что о н б ы л и с т о р и ч е с к и м п р е д ш е с т в е н н и к о м
многоклеточных ч е л о в е й н и к о в . Тут о т н о ш е н и е п о д о б н о от­
н о ш е н и ю м е ж д у о д н о к л е т о ч н ы м и и м н о г о к л е т о ч н ы м и орга­
низмами. Эволюция человейников по этой л и н и и есть одно
из измерений социальной эволюции.
П о н я т и е к л е т о ч к и я в л я е т с я с о о т н о с и т е л ь н ы м с поняти­
ем целого.
Клеточка е с т ь часть ц е л о г о . Но не л ю б а я , а в каких-то
о п р е д е л е н н ы х о т н о ш е н и я х и л и с т о ч к и з р е н и я определен­
ных п р и з н а к о в целого. О н а е с т ь м и н и м а л ь н а я ч а с т ь ц е л о г о
в этих и только в э т и х о т н о ш е н и я х .
Клеточки достаточно больших и развитых человейников
разделяются на такие, которые являются м и н и м а л ь н ы м и
частями ч е л о в е й н и к а в ц е л о м , о б л а д а ю щ и м и о с н о в н ы м и

245
ФИЛОСОФСКИЙ БЕСТСЕЛЛЕР

с в о й с т в а м и ч е л о в е й н и к а в ц е л о м , и т а к и е , которые являются
м и н и м а л ь н ы м и ч а с т я м и какого-то п о д р а з д е л е н и я человей­
н и к а , о б л а д а ю щ и м и о с н о в н ы м и с в о й с т в а м и этого подразде­
л е н и я . Н а п р и м е р , к ч и с л у п е р в ы х м о ж е т п р и н а д л е ж а т ь ад­
министративный район, к числу вторых — промышленное
п р е д п р и я т и е . П е р в ы е будем н а з ы в а т ь к о м м у н а л ь н ы м и ,
вторые — деловыми.
К д е л о в ы м о т н о с я т с я к л е т о ч к и , благодаря которым и в
к о т о р ы х б о л ь ш и н с т в о р а б о т о с п о с о б н ы х ч л е н о в человейни­
ка д о б ы в а е т с р е д с т в а с у щ е с т в о в а н и я д л я себя и ч л е н о в сво­
и х с е м е й , д о б и в а е т с я успеха, д е л а е т карьеру, приобретает
и повышает квалификацию, удовлетворяет потребность в
д е я т е л ь н о с т и и в о б щ е н и и с д р у г и м и л ю д ь м и . Положение
ч л е н о в т а к и х к л е т о ч е к в ч е л о в е й н и к е о п р е д е л я е т с я прежде
всего их п о л о ж е н и е м в их клеточках. В с о в р е м е н н ы х чело­
в е й н и к а х э т о — п р е д п р и я т и я и у ч р е ж д е н и я , благодаря ко­
т о р ы м ч е л о в е й н и к м о ж е т с у щ е с т в о в а т ь (заводы, учебные
з а в е д е н и я , м а г а з и н ы , б о л ь н и ц ы , о р г а н ы в л а с т и и т. д.).
Клеточки могут состоять из родственников, в
ч а с т н о с т и — э т о м о ж е т б ы т ь с е м ь я . Но тут клеточка образу­
е т с я не потому, что е с т ь с е м ь я , а, наоборот, с е м ь я в опреде­
л е н н ы х у с л о в и я х с т а н о в и т с я клеточкой. Такое встречается
д а ж е в с о в р е м е н н ы х с т р а н а х , а не т о л ь к о б ы л о в феодаль­
н о м п р о ш л о м . К л е т о ч к и м о г у т б ы т ь о б р а з о в а н ы и из чужих
друг другу людей, что есть обычное явление в современных
ч е л о в е й н и к а х . К л е т о ч к и м о г у т б ы т ь и с к л ю ч и т е л ь н о дело­
в ы м и , к а к в з а п а д н ы х с т р а н а х . Но м о г у т о д н о в р е м е н н о вы­
п о л н я т ь и д р у г и е ф у н к ц и и , н а п р и м е р , в о с п и т а н и я членов
клеточек, о р г а н и з а ц и и их б ы т а и о т д ы х а , как э т о и м е л о мес­
то в С о в е т с к о м С о ю з е .