Вы находитесь на странице: 1из 5

José Pedro Jarpa

Teoría literaria I
Escuela de Literatura
Prof. Francisca Lange
31 de marzo de 2008

Informe sobre:
“Como está hecho el capote de Gogol” (1918) de B.Eichenbaum.”

• El tono personal del autor en su estructura es el principio organizador que construye


un relato.

• Argumento deja de desempeñar el papel organizativo cuando el narrador se coloca


delante y se sirve de éste únicamente para ligar los procedimientos estilísticos y
particulares. De esta forma construye su narrativa Gogol: el argumento sólo
cumplirá la función anecdótica, despreocupándose de él y, de esta forma,
abocándose singularmente en el juego de estilo.

• El relato directo se posiciona en la base del texto de Gogol: organizado a través de


imágenes vivas de la lengua hablada y de las emociones inherentes en el discurso.

• Dos tipos de relatos directos : el primero es el relato narrativo que se sirve de


bromas y retruécanos y el segundo es el relato representativo que se articula
mediante formas más complejas como la mímica, gestos inventados con
articulaciones cómicas o las disposiciones sintácticas antojadizas. En la obra de
Gogol encontramos las manifestaciones de ambos tipos de relato directo, pero
específicamente en la construcción de El capote sobresale el relato directo narrativo.

• En Gogol los procedimientos estilísticos y particulares se producen a través del uso


de la figura retórica denominada: Retruécano qué según la Rae se define como: 1.

1
m. Inversión de los términos de una proposición o cláusula en otra subsiguiente para
que el sentido de esta última forme contraste o antítesis con el de la anterior. U. para
referirse a otros juegos de palabras. 2. m. Ret. Figura que consiste en aquella
inversión de términos.

• Gogol y los retruécanos etimológico y por los sufijos diminutivos

El retruécano construido con ayuda de este apellido [Bashmachkin] se complica con


procedimientos cómicos que lo enmascaran bajo una apariencia totalmente seria: “… se ve
claramente que deriva de la palabra zapato [bashmak]; pero cómo, cuándo y de qué forma, nadie
lo sabe. El padre, el abuelo y hasta el cuñado [El retruécano está llevado imperceptiblemente al
absurdo: procedimiento frecuente en Gogol] […]

[T 164]

• En esta cita podemos ver el uso del retruécano etimológico para dar con el nombre
del protagonista de la nouvelle. Esto es sumamente importante ya que al ser usada
en términos coloquiales – por no decir vulgares – permitirá la interpretación
espontánea de dos conceptos opuestos trayendo como consecuencias desviaciones
tanto fonéticas como semánticas. Un ejemplo claro que Eichenbaum destacada de
esto en El capote es la inclusión de la palabra “almorras” en la descripción del
aspecto de Akaky Akakievich. La ruptura que provoca la inclusión de esta palabra
Eichenbaum lo entiende como :

Esta última palabra está ubicada de manera de obtener un poder expresivo particular y
lo percibimos como un gesto cómico sonoro, independiente del sentido. Dicho gesto está
preparado por el proceso de progresión rítmica, y además por las terminaciones rimadas. Suena
de manera imponente e irreal, sin ninguna relación con el sentido.

[T 166]

• los procedimientos estilísticos y particulares que Gogol ha escogido construyen


su discurso fónico basado en principios articulatorios y mímicos – como

2
recalcábamos anteriormente – que permiten la creación de frases con relieve
fónico: articulación y acústica son promovidas en primer plano. El autor
presenta la palabra más ordinaria de una manera tal que la significación lógica o
concreta se desdibuja ; la semántica fónica es por el contrario destacada y la
simple designación adquiere el aspecto de un apodo [T 167] he puesto
íntegramente esta explicación de Eichenbaum ya que es la que aclara de forma
más nítida la propuesta estética propuesta por Gogol

• La presencia de lo grotesco en Gogol : este se sitúa sobretodo en la cadenas de


sucesos – anécdotas – que ocurren o son provocadas en torno a la figura del
protagonista de El capote [Akaky Akakievich] la constante ridiculización y
exageración de Gogol para- con este responde al juego de discordancias que
ofrecen las constantes desviaciones sorprendentes contenidas en esta nouvelle.

3
Bibliografía

• Eichenbaum, B. “Como está hecho el capote de Gogol” en Todorov, Tzvetan.


Teoría literaria de los formalistas rusos. Mexico, Siglo XXI, 2002.

4
5

Вам также может понравиться