Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Story
PRIMEWOOD PRIMEWOOD
Story
THE ART OF RECREATING
THE NATURAL HARMONY OF
NORDIC WOOD IN CERAMICS
L’arte di ricreare in ceramica la naturale armonia del legno nordico
Die Kunst, in der Keramik die Harmonie des nordischen Holzes zum Ausdruck zu bringen
02 Idea
L’art de recréer en céramique l’harmonie naturelle du bois nordique
Искусство воспроизведения в керамике естественной гармонии древесины северных лесов 04 Abstract
06 +Art Method
08 Inspiration
14 Making
18 Assortment
22 Overview
24 Gallery
Commercial / Public
26 SPA
30 RESTAURANT
34 BOUTIQUE
38 SCHOOL
Residential
42 OUTDOOR - INDOOR
46 LIVING
50 KITCHEN
54 Reasons Why
58 Tech Info
Idea
PRIMEWOOD
03
02
Abstract
PRIMEWOOD
Porcelain Gres porcellanato Grès cérame
Rettificato Rectifié
Rectified
Feinsteinzeug Керамогранит
Kalibriert Ректифицированная 10mm
Number
Surfaces Colours of patterns Sizes
60 30x180 12”x72”
Nat
Natural
60 30x120 12”x48”
White
80 20x120 8”x48”
20x120 8”x48” As
As
Antislip Decors&Accessories
Honey
Natural
Nut
Taupe
FOR
Brown
Primewood White 30180
05
04
An idea can be inspired by To create the material you The added value of Ceramica Sant’Agostino
nature or by imagination. need the skill of an ARTisan, lies (also) in creating every collection as a
A stone, a wall or a painting. machines and ceramic know- solution kit for architecture,
The ARTistic creativity how, aesthetic culture and a with matching colours, sizes, patterns and
and intuition transform passion for design. And you surfaces, designed to dress spaces and styles
them into a material for need tough and painstaking with technically impeccable solutions.
architecture. development work.
OUR METHOD
What makes Ceramica Sant’Agostino products
unique is our +ART working system, which includes
3 phases that are equally important.
1 2 3
Inspiration Making Assortment
Ciò che rende unici i prodotti di Ceramica Sant’Agostino L’idea può nascere dalla Die Idee kann aus der Natur Per costruire il la materia, Um das Material zu realisieren, Il valore aggiunto di Ceramica Sant’Agostino Der Mehrwert von Ceramica Sant‘Agostino
è il nostro sistema di lavoro +ART, che prevede 3 fasi, natura o dalla fantasia. oder der Fantasie kommen. occorre il saper fare di un benötigt man das Know- sta (anche) nel costruire ogni collezione liegt (auch) darin, jede Kollektion als
ugualmente importanti. Una pietra, un muro, un Ein Stein, eine Mauer, ein ARTigiano, i macchinari e il how eines Handwerkers come un kit di soluzioni per l’architettura, Lösungspaket für die Architektur zu
dipinto. Sono la creatività Gemälde. Es sind Kreativität know-how ceramico, la (auf Italienisch artigiano), creando un guardaroba coordinato di colori, gestalten und eine abgestimmte Garderobe
Was die Produkte von Ceramica Sant‘Agostino einzigartig e l’intuito ARTistico che la und künstlerische (ART) cultura estetica e la passione die Maschinen und das formati, decori e superfici, pensate per aus Farben, Größen, Dekorationen und
macht, ist unser +ART-Arbeitssystem, das drei gleich trasformano in una materia Intuition, die sie in ein per il design. E un duro e Keramik-Know-how, die vestire gli ambienti e gli stili, con soluzioni Oberflächen zu schaffen, die die Umgebung
wichtige Phasen umfasst. per l’architettura. Material für die Architektur meticoloso lavoro di sviluppo. ästhetische Kultur und eine tecnicamente impeccabili. und den Stil mit technisch einwandfreien
verwandeln.. Leidenschaft für Design. Und Lösungen ausstattet.
Ce qui rend les produits de Ceramica Sant’Agostino uniques eine solide und sorgfältige
est notre système de travail +ART, qui prévoit 3 phases, Entwicklungsarbeit.
toutes aussi importantes.
Продукция Ceramica Sant’Agostino уникальна, благодаря L’idée peut naître de la Идея рождается из Pour créer la matière, nous Для создания материала La valeur ajoutée de Ceramica Sant’Agostino Добавочная стоимость Ceramica
нашей системе обработки +ART, предусматривающей 3 nature ou de l’imagination. природы или фантазии. avons besoin du savoir-faire нужно быть Hастоящим réside (également) dans le fait que chacune Sant’Agostino заключается (в том числе)
одинаково важные фазы. Une pierre, un mur, une Камень, стена, картина. d’un ARTisan, des machines мастером, хорошо des collections constitue un kit de solutions в выпуске каждой коллекции в виде
peinture. C’est la créativité et Только Xудожественная et du savoir-faire céramique, знать керамическое pour l’architecture, en créant une garde- комплекта решений для архитектуры,
l’intuition ARTistique qui la интуиция и творческий de la culture esthétique et de оборудование и ноу-хау, robe coordonnée de coloris, de formats, de разрабатывая сочетающиеся между собой
transforment en une matière подход способны la passion pour le design. Et обладать эстетическим décors et de surfaces conçus pour habiller варианты цветов, форматов, узоров и
pour l’architecture. преобразовать материю в d’un travail de développement чутьем и любовью к дизайну. les environnements et les styles avec des поверхностей, предназначенных для
архитектуру. dur et méticuleux. Разработка новой продукции solutions techniquement impeccables. оформления различных помещений и
представляет собой создания стилей, применяя технически
скрупулезный и длительный безупречные решения.
процесс.
07
06
Inspiration Making Assortment
PRIMEWOOD
A STORY OF
DANISH BEAUTY
ENCAPSULATED
IN THE REFINED
SUBTLETY AND IN THE
DISCREET WARMTH
OF ENVIRONMENTS WHERE
MAN AND NATURE
LIVE TOGETHER.
Inspiration
Una Storia di Bellezza Eine Geschichte Une Histoire de Beauté История всей Красоты
Danese, racchiusa nella Dänischer Schönheit, Danoise, renfermée Дании, выраженная в
raffinata delicatezza e die mit raffinierter dans une délicatesse изысканной нежности
nel calore discreto di Feinheit und raffinée et dans la и сдержанной
ambienti dove uomo e angenehmer Wärme chaleur discrète des теплоте помещений,
natura vivono assieme. die Räumlichkeiten, in environnements où где взаимосуществуют
denen Mensch und l’homme et la nature природа и человек.
Natur zusammenleben, vivent ensemble.
beseelt.
09
08
PRIMEWOOD Inspiration Making Assortment
Primewood White 30180 Thorough knowledge and love for wood lead to full La profonda conoscenza e Dank tiefgehender Kenntnis La connaissance profonde et Глубокое знание древесины
l’amore per il legno portano a und aus Liebe zum Holz l’amour pour le bois mènent à и любовь к ней приводят к
respect for woods and the environment. un totale rispetto dei boschi e werden Wälder und Umwelt un respect total des forêts et заботливому отношению
Porcelain stoneware produced in an ecological, safe, dell’ambiente. vollkommen respektiert. de l’environnement. Un grès к лесам и окружающей
hygienic and long-lasting way. Un gres porcellanato prodotto in Ein Feinsteinzeug, das cérame produit de manière среде. Керамогранит -
modo ecologico, sicuro, igienico auf ökologische, sichere, écologique, sûre, hygiénique et это экологически чистая
e di lunga durata. hygienische Weise und für eine de longue durée. продукция, надёжная,
lange Nutzdauer gefertigt wird. гигиеничная и долговечная.
13
12
Inspiration Making Assortment
PRIMEWOOD
STARTING WITH ROUGH
PINE, WE SOFTENED
THE VEINS, LIGHTENED
KNOTS AND EVENED
OUT SHADES, SO AS TO
OBTAIN A BRIGHT,
SOFT AND ELEGANT
MATERIAL.
Making
15
14
PRIMEWOOD Inspiration Making Assortment
20x120 - 8”x48” 80
17
16
Inspiration Making Assortment
PRIMEWOOD
A PALETTE OF SIX COLOURS,
STRICTLY NORDIC AND
WONDERFULLY NATURAL.
TWO FINISHES,
FOR INDOORS AND OUTDOORS.
FOUR SIZES, INCLUDING THE
SPECTACULAR 30X180 CM PLANKS
AND THE ORIGINAL MIX 90X90 CM
DECORATIVE PIECE.
Assortment
Una palette di sei colori Eine Palette mit sechs Une palette de six coloris Цветовая палитра из
rigorosamente nordici Farben, die typisch rigoureusement nordiques совершенно натуральных
e meravigliosamente nordisch und wunderbar et merveilleusement характерных
naturali. Due superfici natürlich sind. Zwei naturels. Deux finitions, скандинавскому
per interni ed esterni. Feinbearbeitungen, pour les intérieurs et стилю шести цветов.
Quattro formati, fra cui für Innen- und les extérieurs. Quatre Две отделки - для
le spettacolari doghe di Außenbereiche. Vier formats, parmi lesquels внутреннего и наружного
30x180 cm e l'originale Formate, darunter die les spectaculaires lattes применения. Четыре
decoro mix 90x90 cm. großartigen Dielen im de 30x180 cm et le décor формата, среди которых
Format 30x180 cm und original Mix 90x90 cm. восхитительная узкая
das originelle Dekor Mix im плитка длинного формата
Format 90x90 cm. 30x180 см и плитка с
оригинальным декором
Mix форматом 90x90 см.
19
18
PRIMEWOOD Inspiration Making Assortment
FLOOR
AND WALL
INLAID
WOOD
DECORATION
AS
R11 - ANTISLIP
WET AREAS
As: specific surface R11 A+B+C for outdoor floors Floor / Primewood Taupe 20120 As
Wall / Primewood Taupe 20120
Mix: multi-coloured inlay effect decorative piece.
and spa areas. It does not fade or freeze and is non-absorbent. Great aesthetic impact, long-lasting and easy to lay.
As: superficie specifica R11 A+B+C As: Besondere Oberfläche R11 A+B+C As : surface spécifique R11 A+B+C As: специальная поверхность R11 Mix: decoro effetto intarsio Mix: Dekor mit mehrfarbigem Intarsien- Mix : décor effet marqueterie Mix: многоцветный декор с эффектом
per pavimenti esterni e zone für Fußböden in Außenbereichen pour les sols extérieurs et les espaces A+B+C для наружных напольных multicolore. Grande resa estetica, lunga Muster. Eindrucksvolle Ästhetik, lange multicolore. Excellent résultat esthétique, инкрустации. Впечатляющий
wellness. Non si scolora, non gela, è und Wellness-Bereichen. Farbecht, de bien-être. Ne se décolore pas, ne покрытий и спа-зон. Не теряет цвет, durata e facilità di posa. Nutzdauer und einfache Verlegung. longue durée et facile à poser. эстетический эффект, долговечность и
inassorbente. frostbeständig, nicht aufsaugend. gèle pas, non absorbant. морозостойкая, не впитывает влагу. простота укладки.
21
20
Overview
PRIMEWOOD
Inspiration Making Assortment
1 1 1 4
CONCEPT MATERIAL COLOUR WHERE
PALETTE Due finiture specifiche per ambienti interni ed
esterni, di abitazioni e spazi pubblici.
The authenticity of Nordic wood reproduced in porcelain stoneware in its Purify the soul by calibrating the aesthetics of pine wood in ceramics. Six purely natural colours, a consistent expression of Nordic style. Two specific finishes for indoors and outdoors, for homes and public areas.
purest expression. Sei colori puramente naturali, Six coloris purement naturels, expression Due finiture di superficie specifiche per Deux finitions spécifiques pour les
L’autenticità del legno nordico riprodotto L’authenticité du bois nordique reproduit Purificare l’anima calibrando in ceramica Purifier l’âme en calibrant en céramique espressione coerente dello stile nordico. cohérente du style nordique. ambienti interni ed esterni, di abitazioni espaces intérieurs et extérieurs, pour les
in gres nella sua espressione più pura. en grès dans son expression la plus pure. l’estetica del legno di pino. l’esthétique du bois de pin. Sechs rein natürliche Farben, ein Шесть совершенно натуральных e spazi pubblici. maisons et les espaces publics.
Die authentische Beschaffenheit Аутентичность древесины северных Keramik mit der Schönheit des Духовное очищение путём воплощения kohärenter Ausdruck nordischen Stils. цветов, достоверно воспроизводящих Zwei spezifische Feinbearbeitungen Два вида отделки, специально
des nordischen Holzes aufs Beste лесов, воспроизведенная в Pinienholzes ist Balsam für die Seele. в керамике всей красоты древесины северный стиль. für Innen- und Außenbereiche разработанные для внутренних
nachgebildet im Feinsteinzeug. керамограните в самом простом её сосны. von Wohnungen und öffentlichen и наружных пространств жилых
выражении. Einrichtungen. помещений и мест общего пользования.
2 2 2 5
MOOD & ZOOM IN SIZES TECH
FEELING SPECS
The warmth of a living material for spaces where man and nature are in Restore the full feeling of natural wood in the authenticity of this porcelain Planks in three sizes, 180 and 120 cm long. Natural R10 surface. Class 5 abrasion resistance (suitable for commercial premises).
perfect harmony. stoneware surface. Mix 90x90 cm decorative piece. Resistant to acids.
Il calore di una materia viva per spazi La chaleur d’un matériau vivant pour Restituire nella fedeltà di questa superficie Redonner, dans la fidélité de cette surface Doghe in tre misure, con lunghezze di Lattes en trois dimensions, d’une Superficie Natural R10. Resistenza Surface Natural R10. Résistance à l’abrasion
in perfetta armonia fra uomo e des espaces en parfaite harmonie entre in gres la sensazione piena del legno en grès, la pleine sensation du bois 180 e 120 cm. Decoro Mix in 90x90 cm. longueur de 180 et 120 cm. Décor Mix en all’abrasione di classe 5 (adatta per locali classe 5 (indiquée pour les locaux
natura. l’homme et la nature. naturale. naturel. Dielen in 3 Größen mit Längen von 180 90x90 cm. commericiali). Non attaccabile dagli commerciaux). Résistant aux acides.
Die Wärme einer lebendigen Materie für Тепло живого материала для Diese Oberfläche mit einer Достоверное воспроизведение und 120 cm. Dekor Mix in 90x90 cm. Длинная узкая плитка в трёх форматах acidi. Поверхность Natural R10. Стойкость
Räumlichkeiten im perfekten Gleichklang помещений в полной гармонии wahrheitsgetreuen Holzoptik wirkt echt в керамограните ощущения длиной 180 и 120 см. Декор Mix формат Oberfläche Natural R10. Abriebfestigkeit к потёртостям класса 5 (пригодна
von Mensch und Natur. человека с природой. wie natürliches Holz. натуральной древесины. 90x90 см. der Klasse 5 (geeignet für для коммерческих помещений). Не
Gewerberäume). Säurebeständig. повреждается кислотой.
3 3 3 6
STYLE & ZOOM OUT DECORS & TECH
PERSONALITY ACCESSORIES SPECS
Essential, refined and yet comfortable design. Lighten knots and veins with balance, to find an ideal overall harmony. Multi-coloured inlay effect decorated module. As R11 finish for damp areas and outdoors, including public areas.
For modern, elegant and welcoming environments. Skirting boards, steps and corners. Resistant to water, weather elements and light.
Design essenziale, ricercato ma Design essentiel, raffiné mais Addolcire con equilibrio nodi e venature, Adoucir avec l’équilibre des nœuds et Modulo decorato ad intarsio multicolor. Module décoré en marqueterie Finitura As R11 per zone umide ed esterni, Finition As R11 pour les zones humides
confortevole. Per ambienti moderni, confortable. Pour des espaces modernes, per trovare un’ideale armonia d'insieme. des veinures, pour trouver une harmonie Battiscopa, gradoni e angolari. multicolore. Plinthes, marches et anche pubblici. Resiste all’acqua, alle et pour les extérieurs, ainsi que pour
eleganti, accoglienti. élégants, accueillants. d’ensemble idéale. cornières. intemperie e alla luce. les espaces publics. Résiste à l’eau, aux
Knoten und Maserungen sanft Modul mit mehrfarbigem Intarsien- intempéries et à la lumière.
Essentielles, raffiniertes und gleichzeitig Минималистский дизайн, изысканный ausgleichen, um die ideale Harmonie des Равномерное выравнивание рисунка Dekor. Fußbodenleisten, Stufen und Модуль с многоцветным декором с Feinbearbeitung As R11 für feuchte Bereiche
und Außenbereiche, auch bei öffentlichen Отделка As R11 для влажных зон и
gemütliches Design. Für moderne, и комфортный. Для современных, Gesamtbildes zu erreichen. сучков и текстуры для идеально Eckteile. эффектом инкрустации. Плинтуса, Einrichtungen. Wasserfest, widerstandsfähig наружных поверхностей, в том числе
elegante, wohnliche Räumlichkeiten. элегантных, уютных жилых помещений. гармоничного рисунка в целом. ступени и угловые элементы. gegen Witterungseinflüsse und общественного пользования. Влагостойкая,
Einwirkungen von Licht. устойчива к непогоде и воздействию
света.
23
22
PRIMEWOOD
Gallery
Commercial / Public
26 SPA
30 RESTAURANT
34 BOUTIQUE
38 SCHOOL
Residential
42 OUTDOOR - INDOOR
46 LIVING
50 KITCHEN
25
24
PRIMEWOOD
Commercial
SPA
27
26
PRIMEWOOD
Commercial
SPA
AS
ANTISLIP
BAREFOOT
R11 A+B+C
Floor / Primewood Taupe 20120 As La finitura superficiale As è classificata Das Oberflächen-Finish As ist R11 La finition de surface As est classée R11 Поверхностная отделка As
Wall / Primewood Taupe 20120
The As surface finish is classified as R11 A+B+C, i.e.
R11 A+B+C, cioè antiscivolo anche A+B+C klassifiziert, da es auch A+B+C, c’est-à-dire antidérapante классифицирована как R11 A+B+C,
non-slip even with bare feet: it is therefore ideal for a piedi nudi: pertanto è ideale per rutschfest ist, wenn man barfuß même avec les pieds nus : par то есть нескользкая даже при
changing rooms, spa areas and swimming pool areas. spogliatoi, aree wellness e zone piscine. geht und daher für Umkleideräume, conséquent, elle est idéale pour les хождении босыми ногами: поэтому
Wellness-Bereiche und Schwimmbäder vestiaires, les espaces de bien-être et les она идеальна для раздевалок,
ideal ist. zones piscines. бассейнов и спа-зон.
29
28
PRIMEWOOD
Commercial
RESTAURANT
RESTAURANT
NATURAL
SURFACE
R10
NON-SLIP
33
32
PRIMEWOOD
Commercial
BOUTIQUE
BOUTIQUE
HIGH
PERFORMANCES
FOR
COMMERCIAL
SPACES
Sehr realistische Details, Détails, nuances de couleur et Детали, оттенки цвета и очень
Primewood Brown 30180
Details, shades of colour and very realistic veins. Dettagli, sfumature di colore e
venature molto realistici. Farbnuancen und Maserungen. veinures très réalistes. Un matériau достоверный рисунок текстуры.
A compact and durable material that does not wear Un materiale compatto e durevole Ein kompaktes und dauerhaftes compact et durable qui ne se Компактный и долговечный
out, does not stain and does not retain dirt. che non si usura, non si macchia e non Material, das nicht abgenutzt wird, détériore pas, ne se tache pas et ne материал, который отличается
trattiene lo sporco. fleckenabweisend ist und keinen retient pas la saleté. износостойкостью, не покрывается
Schmutz aufnimmt. пятнами и не удерживает грязь.
37
36
CHILDREN CAN PLAY ON PRIMEWOOD
PRIMEWOOD IN FULL Public
SCHOOL
OUTDOOR - INDOOR
AESTHETIC CONTINUITY
BETWEEN THE INDOOR
AND OUTDOOR FLOORS
THANKS TO THE TWO
SAFE AND FUNCTIONAL
SURFACE FINISHES.
Continuità estetica fra pavimento interno ed esterno
grazie alle due finiture di superficie sicure e funzionali.
Die Ästhetik des Fußbodens zwischen Innen- und
Außenbereich wird dank der zwei sicheren und funktionellen
Feinbearbeitungen nicht unterbrochen.
Une continuité esthétique entre le plancher d’intérieur et
d’extérieur grâce aux deux finitions de surface sûres et
fonctionnelles.
Непрерывность в эстетическом плане внутренней
и наружной поверхности, благодаря двум безопасным и
функциональным поверхностным отделкам.
OUTDOOR - INDOOR
HQ
STONEWARE
EVERLASTING
BEAUTY
Primewood Honey 20120 As High quality porcelain stoneware: Gres porcellanato di alta qualità: Erstklassiges Feinsteinzeug: Grès cérame de haute qualité : il Высококачественный
resiste alle intemperie, non cambia witterungsbeständig, lang résiste aux intempéries, ne change керамогранит: стойкий к непогоде,
weather-resistant, does not change colour over time colore nel tempo e non si macchia anhaltende Farbbeständigkeit, es pas de couleur au fil du temps et не меняет со временем цвет и
and does not stain even with garden treatments, neppure con trattamenti per il giardino, bleiben keine Flecken zurück, nicht ne se tache pas, pas même avec les не покрывается пятнами даже
verdigris or BBQ grease. col verderame o con i grassi del BBQ. einmal von Gartenbehandlungen, traitements pour le jardin, avec le vert- при обработке садовых культур
Grünspan oder Grillfett. de-gris ou avec les graisses BBQ. хлорокисью меди или при попадании
на него жира от барбекю.
45
44
PRIMEWOOD
Residential
LIVING
A NATURAL
BRIGHTNESS
FOR HARMONIOUS
PLACES
The six colours Le sei colorazioni Die sechs typischen Les six coloris typiques Шесть цветов,
tipiche dello stile Farben des nordischen du style nordique sont типичных для
typical of the Nordic style nordico sono Stils strahlen eine zarte délicatement lumineux скандинавского стиля,
are gentle bright hues delicatamente luminose Helligkeit aus und passen et ils se combinent à в слегка светящихся
that match any fabric e si abbinano ad ogni zu jedem Stoff und zu tout tissu et matériau тонах хорошо
tessuto e materiale jedem natürlichen naturel. сочетаются с любыми
and natural material. naturale. Material. натуральными
материалами и
тканями.
47
46
PRIMEWOOD
Residential
LIVING
49
48
PRIMEWOOD
Residential
KITCHEN
51
50
SPECIAL TRIMS
FOR PERFECT
STAIR
FINISH
Uno spazio essenziale ma Ein essentieller Bereich, bei Un espace essentiel mais un Пространство в
curato con attenzione in tutti i dem aber auf jedes Detail espace soigné dans tous les минималистском стиле,
dettagli. Gli angolari dei gradoni geachtet wurde. Die Eckteile der moindres détails. Les cornières но с особым внимательным
Floor / Primewood Nut 30120
Battiscopa 60 Primewood Nut rivestono una scala ben rifinita. Stufen geben der Treppe ein des marches sont le revêtement отношением к деталям.
Ang. Gradone 120 Sx Primewood Nut perfektes Erscheinungsbild. d’un escalier parfaitement fini. Угловые элементы для
Wall / Set Wall White 1590 (SET Collection) лестницы обеспечивают
безупречную отделку.
53
52
PRIMEWOOD Reasons Why
COMMERCIAL / PUBLIC
1
SPA 3 BOUTIQUE
2 RESTAURANT 4
SCHOOL
55
54
PRIMEWOOD Reasons Why
RESIDENTIAL
5
OUTDOOR - INDOOR
7 KITCHEN
6
LIVING
57
56
PRIMEWOOD
10mm EN 14411 APPENDICE G BIa GL Nat
Porcelain Gres porcellanato Feinsteinzeug Grès cérame Керамогранит
Rectified Rettificato Kalibriert Rectifié Ректифицированная As
Colours Colori • Farben • Couleurs • Цветов Surfaces Superfici • Oberflächen • Surfaces • Поверхности
Number of patterns
Numero di grafiche • Grafische Nummer • Nombre d’images • Количество графических оформлений
60 60 80 9
30x180 12”x72” 30x120 12”x48” 20x120 8”x48” Mix
90x90 36”x36”
Sizes Formati • Formate • Format • Фoрmatы Special Trims • Pezzi Speciali • Formteile • Pièces Spéciales • Специальные Изделия
10mm 10mm
4 cm
30x180 12”x72” 30x120 12”x48” 20x120 8”x48” Mix Battiscopa 60 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx
90x90 36”x36” 7,3x60 37/8”x24” 33x120 13”x48” 33x120 13”x48” 33x120 13”x48”
Surface NAT NAT NAT AS NAT NAT NAT AS NAT AS NAT AS
Primewood White 30180 Primewood White 30120 Primewood White 20120 Primewood White 20120 As Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
White CSAPRWWH18 CSAPRWWT30 CSAPRWWT20 CSAPRWWS20 Primewood White Primewood White Primewood White As Primewood White Primewood White As Primewood White Primewood White As
CSABPWWH60 CSAGRPWH12 CSAGRPWS12 CSAGASPI12 CSAGSPWS12 CSAGADPI12 CSAGDPWS12
Primewood Honey 30180 Primewood Honey 30120 Primewood Honey 20120 Primewood Honey 20120 As Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
Honey CSAPRWHO18 CSAPRWHO30 CSAPRWHO20 CSAPRWHS20 Primewood Honey Primewood Honey Primewood Honey As Primewood Honey Primewood Honey As Primewood Honey Primewood Honey As
CSABPWHO60 CSAGRPHO12 CSAGRPHS12 CSAGASPH12 CSAGSPHS12 CSAGADPH12 CSAGDPHS12
Primewood Natural 30180 Primewood Natural 30120 Primewood Natural 20120 Primewood Natural 20120 As Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
Natural CSAP7NAT18 CSAPRWNA30 CSAPRWNA20 CSAPRWNS20 Primewood Natural Primewood Natural Primewood Natural As Primewood Natural Primewood Natural As Primewood Natural Primewood Natural As
Primewood Mix 9090 CSABPWNA60 CSAGRPNA12 CSAGRPNS12 CSAGASPA12 CSAGSPNS12 CSAGADPA12 CSAGDPNS12
CSAPRMIX90 Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
Primewood Nut 30180 Primewood Nut 30120 Primewood Nut 20120 Primewood Nut 20120 As
Nut CSAPRWNU18 CSAPRWNU30 CSAPRWNU20 CSAPRWUS20 Primewood Nut Primewood Nut Primewood Nut As Primewood Nut Primewood Nut As Primewood Nut Primewood Nut As
CSABPWNU60 CSAGRPNU12 CSAGRPUS12 CSAGASPU12 CSAGSPUS12 CSAGADPU12 CSAGDPUS12
Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
Primewood Taupe 30180 Primewood Taupe 30120 Primewood Taupe 20120 Primewood Taupe 20120 As
Taupe CSAPRWTA18 CSAPRWTA30 CSAPRWTA20 CSAPRWTS20
Primewood Taupe Primewood Taupe Primewood Taupe As Primewood Taupe Primewood Taupe As Primewood Taupe Primewood Taupe As
CSABPWTA60 CSAGRPTA12 CSAGRPTS12 CSAGASPP12 CSAGSPTS12 CSAGADPP12 CSAGDPTS12
Battiscopa 60 Gradone 120 Gradone 120 Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Sx Ang. Gradone 120 Dx Ang. Gradone 120 Dx
Primewood Brown 30180 Primewood Brown 30120 Primewood Brown 20120 Primewood Brown 20120 As
Brown CSAPRWBR18 CSAPRWBR30 CSAPRWBR20 CSAPRWBS20
Primewood Brown Primewood Brown Primewood Brown As Primewood Brown Primewood Brown As Primewood Brown Primewood Brown As
CSABPWBR60 CSAGRPBR12 CSAGRPBS12 CSAGASPB12 CSAGSPBS12 CSAGADPB12 CSAGDPBS12
Pz / Box 4 4 6 2 14 2 1 1
Mq / Box 2,16 1,44 1,44 1,62
Kg / Box 48,6 32,4 32,4 36,5
Kg / Mq 22,5 22,5 22,5 22,5
Boxes / Pallet 24 24 36 20
Mq / Pallet 51,84 34,56 51,84 32,4
Kg / Pallet 1.166 778 1.166 730
59
58
PRIMEWOOD
Mix
Rectified Tiles with moderate Frost-resistant Gruppo di usura DIN 51130 Thickness mm
shade and aspect variation superficiale
Rettificato Ingelivo Spessore mm
Piastrelle con media Surface abrasion group
Kalibriert variazione di tono e disegno Frostsicher Antislip Dike mm
Rutschbestaendigkeit
Rectifié Fliesen mit gemäßigt Résistance au gel Classificazione Epaisseur mm
unterschiedlichen Tonalitäten Морозостойкая Degré de usure antiscivolosità
Ректифицированная superficielle Толщина мм
und Muster Rutschhemmungsklassifizierung
Carreaux avec modérée Группа истираемости
поверхности Classification glissement
différence de nuance et
structure Классификация устойчивости
к скольжению
Плитка со средним
изменением тона и рисунка
DIN 51097
Antislip
Classificazione
antiscivolosità
Rutschhemmungsklassifizierung
90x90 36”x36”
Primewood Mix 9090 Classification glissement
CSAPRMIX90
Классификация устойчивости к
скольжению
Available in one colour version only ARTISTIC
HANDMADE
DECORATION
EFFECT
Considering the characteristics of this Viste le caratteristiche della serie Im Hinblick auf die Eigenschaften der
FOR
series we suggest: si consiglia: Serie es empfiehlt sich:
• 2-3 mm joint • Fuga 2-3 mm • 2-3 mm Fuge
• For the sizes 20x120, lined up • Per i formati 20x120, si • Für Formate 20x120, neben
laying or 4/5 staggered laying is consigliano pose affiancate o a verlegt oder 4/5 versetz
suggested correre sfalsate di 4/5
Static coefficent of friction Dynamic coefficent of friction socio 13870 25017 20667
Vu les caractéristiques de la série, В силу характеристик данной Grouting colour
ASTM test DCOF AcuTest® nous conseillons:
• Joint 2-3 mm
серии рекомендуется:
• Шов 2-3 мм
Colore fuga - Farbe der Fuge
Couleur de joint - Цвет шов Packings, colours and sizes are subject to Imballi, colori e misure sono soggetti a Verpackungen, Farbe und Masse der Fliesen Changements de poids, nuances et dimensions Упаковка, цвет и размеры могут
ASTM C1028 - 06 ANSI A137.1 - 2012 • Pour les formats 20x120, il est • Для форматов 20x120, inevitable variations. inevitabili variazioni. unterliegen unvermeidlichen Veränderungen. sont typiques et inevitable. претерпевать неизбежные изменения.
Brown Mapei 136 The information contained in this catalogue is Le informazioni contenute nel presente Die im vorliegenden Katalog enthaltenen Les reinsegnements donnés dans ce catalogue Вся содержащаяся в настоящем каталоге
conseillé une pose alignée ou рекомендуется укладка рядами
une pose décalée au 4/5 или со смещением на 4/5 Honey Mapei 729 correct to the best of our knowledge, but it is catalogo sono il più possibile esatte, ma non Angaben sind so genau wie möglich gehalten, sont le plus possible exacts, sans avoir effet информация максимально точная, но она не
Dry μ › 0,6 Wet μ › 0,6 WET ≥ 0,42 not construed as legally binding. sono da ritenersi legalmente vincolanti. sind aber auch rechtlich nicht verbindlich. obligatoire. является юридически обязывающей.
Natural Surface - Antislip
Natural Mapei 135
Natural Surface - Antislip
Nut Mapei 134
Taupe Kerakoll 04
White Mapei 103 © 2019 Ceramica Sant'Agostino S.p.A. All rights reserved GO 01-19 / 8K
PRIMEWOOD
STORY
#AgostinoLover