Вы находитесь на странице: 1из 9

Основные миноритарные языки Португалии и

Бразилии

ПОРТУГАЛИЯ
Португа́лия (официально — Португа́льская Респу́блика, República Portuguesa ) —
самое западное государство в континентальной Европе, которое расположено в юго-
западной части Пиренейского полуострова. На севере и востоке граничит с Испанией, а на
юге и западе омывается Атлантическим океаном. Официальным и национальным языком
является португальский.

Согласно опубликованным
Национальным институтом статистики в
июле 2021 г. предварительным
результатам переписи населения 2021
года, в Португалии проживает 10 347 892
человека – 4 917 794 мужчин (48%) и 5
430 098 женщин (52%).
За период после предыдущей
переписи (2011 г.) население страны
сократилось на 214 28 человек (2%).
По состоянию на 2019 год, по
оценкам ООН, в Португалии проживало
888 162 иммигранта, или 8,7 % населения
страны [1].

Португалия является страной с единым государственным официальным языком —


португальским. На нём говорят более 200 млн человек во всем мире на трёх
континентах: в Евразии, Африке и Южной Америке. Кроме этого, португальским является
официальным в следующих странах:
– Бразилия, – Гвинея-Бисау,
– Ангола, – Мозамбик,
– Кабо-Верде, – Сан-Томе и Принсипи,
– Восточный Тимор, – Экваториальная Гвинея.
Португальский схож с испанским языком, так как оба принадлежат к иберо-
романской подгруппе романской группы языков, однако при сходном грамматическом
строе между ними имеются значительные фонетические различия. Огромное влияние на
формирование языка оказали германские племена и арабы (мавры), а также контакты
путешественников, первооткрывателей и купцов с азиатскими народами.
В Португалии также высокий уровень владения английским.
Кроме того, статус официального языка Португалии с 1999 года имеет мирандский
язык, на котором говорит население небольшой территории в северо-восточной
Португалии (муниципалитеты Миранда-ду-Дору, Вимиозу, Могадору). Его
использование весьма ограничено.

Мирандский является отдельным языком по меньшей мере с XII века (образование


Португалии). В XIX веке этот костюм описан португальским этнографом Жозе Лейте де
Вашконселушем. С 1986 года язык преподаётся в школах.
Общее число говорящих примерно 15000. Если язык используют от 2% до 10%
носителей в том или ином регионе, то он приобретает статус регионального.
С 29 января 1999 года решением парламента мирандскому придан статус второго
официального языка в регионах, где на нём говорят.
Мирандский язык обладает особой фонологией, морфологией и синтаксисом и
значительно отличается как от испанского, так и от португальского. Корни мирандского
языка — в разговорном варианте латинского языка, на котором говорили на севере
Пиренейского полуострова. Таким образом, мирандский близок к современным
астурийскому и леонскому, вместе они входят в астурлеонский языковой континуум.
Отличие мирандского от них обусловлено тем, что они распространены в разных
государствах: мирандский испытывает сильное влияние португальского, а астурийский и
леонский — испанского языка [2].
БРАЗИЛИЯ
Брази́лия (официально — Федерати́вная Респу́блика Брази́лия или Федеративная
Республика Бразилии, República Federativa do Brasil) — суверенное государство в
Южной Америке.

Площадь — 8 515 767 км² (эквивалентна 47,3 % южноамериканской территории). Будучи


пятой среди стран мира по площади и шестой по численности населения (с более чем 207
млн жителей), Бразилия является наибольшей страной Южной Америки как по
территории, так и по численности населения. Единственная португалоязычная страна во
всей Америке, а также самая большая лузофонная страна на планете. Столица — город
Бразилиа[3].

Значительное влияние на культуру страны оказала Португалия, бывшая метрополия.


Официальным и практически единственным разговорным языком страны является
португальский.
Численность населения — 206 081 432 жителя (на 1 июля 2016, 5-е место в мире).
В бразильских переписях выделяется пять расовых категорий, определяемых по
самосознанию:
 «белые» (порт. Brasileiros brancos, или просто Brancos) — белые бразильцы
(преимущественно имеют европейское происхождение и европеоидные расовые
черты)
 «чёрные» (порт. Pretos, Negros, Africanos, редко Afro-Brasileiros) —
афробразильцы (бразильцы африканского происхождения);
 «жёлтые» (порт. Amarelos) — азиатские бразильцы (порт. Brasileiros asiáticos) или
жёлтые бразильцы (бразильцы азиатского происхождения);
 «коричневые» (порт. Pardos) — парду (бразильцы смешанного происхождения);
 «индейцы» (порт. Índios) — индейцы Бразилии (исконные обитатели этой страны,
жившие на этой территории несколько тысяч лет до прихода европейцев).
В народе различаются и многие другие переходные категории (мулаты, метисы, кабокло и
др.), до 200 различных оттенков цвета кожи. Переписи проводит Бразильский институт
географии и статистики (БИГС) (Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística).
Расовый состав на 2008 год по данным National Research by Household Sample (PNAD)
48,43 % (92 млн человек) — белые; 43,80 % (83 млн человек) — смешанной расовой
принадлежности; 6,84 % (13 млн человек) — негроидной расы; 0,58 % (1,1 млн человек)
— азиаты; 0,28 % (536 тыс.человек) — индейцы из коренного населения.
Согласно переписи 2010 года, доля белых сократилась с 53,7 % до 47,7 %, а процент
бразильцев из смешанных браков вырос с 38,5 % до 43,1 %. Таким образом, впервые в
бразильской истории белые перестали быть большинством[4].
Языки — португальский (официальный и самый распространённый), также используются
испанский, французский, немецкий, итальянский, японский, английский и индейские
языки.

Индейские языки
Согласно последней обычной переписи 2000 года индейцами себя назвали 734 127 чел.
или 0,43 % населения Бразилии.
Больше всего распространены языки семейства тупи и гуарани: в XVI веке священники-
миссионеры перевели на гуарани катехизис и использовали для ведения своей
деятельности на севере Бразилии.
Ряд слов в современном языке имеет индейское происхождение. Влияние индейской
культуры особенно заметно в Амазонии, а следы африканской культуры больше
прослеживаются на побережье Бразилии, начиная с Рио-де-Жанейро.
lnfluencia indigena no portugues do Brasil

1. Nomes de lugares ou regiOes: Ibirapuera , Ipiranga, Morumbi, Jabaquara, Anhangabau,


Itaparica, ЕшЬu, Itapecei-ica , Cotia, Pirituba, Cantaieiia, Maracatins, Aracaju.
2. Nomes de pessoas: Iara, Araci, Jaci, Jaciгa, Ubuajara.
3. Nomes de plantas е frutas: abacaxi, шaracuja, mandioca, ipe, jacaranda.
4. Nomes de animais: tatu, jacaI"e , piтanha, uгubu, tamandua.

На индейских миноритарных языках говорят в основном, в Северной Бразилии.


До прихода европейцев индейцы заселяли всю территорию современной Бразилии и среди
них было распространено по разным оценкам от 270 до 1078 различных языков,
относящихся к 17 языковым семьям. Первоначально прибывших европейцев было
достаточно немного и они были практически исключительно мужчинами, так что им
приходилось брать жён из местного населения. Вскоре это привело к тому, что родным
языком поколения, родившегося в Бразилии, стали два языка — португальский и один из
индейских языков. Так как к приходу европейцев большая часть прибрежного населения
Бразилии говорило на языке тупи (т. н. старый тупи), вскоре на его основе развился
несколько упрощённая форма — лингва-жерал, которая стала фактически основным
языком новой колонии. Впоследствии на его основе сложилось несколько местных
разновидностей, наиболее известные из которых — лингва-жерал-паулиста (южный тупи
или тупи-аустраль) в районе Сан-Паулу и ньенгатý (жерал-амазоника) на севере, в районе
штатов Пара, Мараньян и Амазонас.
После изгнания иезуитов в 1759 году и притока новых иммигрантов из Португалии
началось резкое сокращение территории и численности говорящих на тупи и вытеснение
его португальским, так что южный тупи исчез полностью, а ньенгату сохранился только в
бассейне реки Риу-Негру.
Большая часть индейских языков восточной Бразилии со временем исчезла, и сейчас
известно около 145 живых индейских языков, распространённых в бассейне реки
Амазонка. На них говорит в общей сложности около 250 тыс. человек.
Наиболее крупными индейскими языками являются тыкуна (33 тыс. чел.), макуши (19
тыс.), кайва (18 тыс.), тенетехáра (тембе-гуазаззара; 15 тыс.), терена (15 тыс.),
мундуруку и шавáнте (по 10 тыс.), яномам (9 тыс.), мавé-сатерé и каяпó (по 7 тыс.) и
вапишáна (6,5 тыс.).
Конституция 1988 года (статьи 210 и 231) признают за индейцами право на их языки. Так,
в 2003 году три индейских языка получили статус официальных наряду с
португальским в муниципалитете Сан-Габриел-да-Кашуэйра в штате Амазонас: ньенгату,
тукано и банива.
Языки коренных народов с >10000 носителей:
– Тыкуна (язык-изолят индейцев тикуна) - верховья Амазонки на стыке трёх стран:
Бразилии, Перу и Колумбии,
– Ньенгату (семья тупи) – север Бразилии, верховья Риу Негру,
– Каинганг (семья же) - Сан-Паулу, Парана, Санта-Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул,
– Кайва (гуарани) - в провинции Мату-Гросу-ду-Сул около рек Апа, Дурадос,
Ивиньема на севере и в горах Мбаракажу и притоках реки Жежуй на юге.
– Гуарани,
– Гуажажар (тупи),
– Макуши (карибский),
– Терена (аравакский),
– Шаванте (же),
– Маве(тупи).

У языка тукано число носителей вполовину меньше, но он широко используется в


качестве второго языка в Амазонии [5].]
Ньенгату (порт. nheengatu, nhangatu, inhangatu ) — язык тупийской языковой семьи (ветвь
тупи-гуарани) — один из двух бразильских лингва-жерал (порт. língua geral da
Amazônia, общий язык). Ньенгату возник в XVIII веке в результате португальской
колонизации Мараньяна, Пары и Амазонии. Долго использовался большим числом
коренных, европейских, африканских народов по всему побережью Бразилии .
Основная масса носителей ньенгату проживает на севере Бразилии, небольшие группы
носителей есть в Венесуэле и Колумбии. Общая численность — около 8000 человек.
На ньенгату говорят некоторые племена внутренних районов Амазонии в верховьях Риу-
Негру. В частности, он служит в качестве средства этнической самоидентификации для
таких народностей, утративших собственные языки, как баре и арапасо. Кроме того он
используется для межплеменного общения и контактов индейцев с неиндейцами.
Одно время Н. был запрещен маркизом Помбала за связь с миссиями иезуитов . Недавно
произошло возрождение популярности этого языка, и теперь ньенгату является
официальным языком в городе Сан-Габриэль да Кашуэйра . Сегодня на ньенгату в
бассейне Амазонки печатается политическая информация и ведется пресса [6].

Азиатские языки
В городе Сан - Паулу можно услышать корейский , китайский и японский в районах
иммигрантов, например, в Либердад . Газета на японском языке, São Paulo Shinbun ,
издается в городе Сан-Паулу с 1946 года, и (на январь 2019) по-прежнему печатаются
бумажные издания. В Сан-Паулу , Парана , Мату-Гросу проживает значительная община
носителей японского языка. В Бразилии проживает самое большое японское население
за пределами Японии.
Китайские общины есть в Сул, Пара и Амазонас. Гораздо меньшие группы существуют в
Санта-Катарине , Риу-Гранди-ду-Сул и других частях Бразилии . Некоторые китайцы,
особенно из Макао, говорят на португальском языке. Их исчезающий креольский язык
называется макаэнс (аомыньский португало-креольский язык). Также активно
употребляются хакка, мандарин и кантонский.

Языки европейских иммигрантов [по 7]


Языки иммигрантов из Европы относятся в основном в германской, романской и
славянской группам.
Из германских языков наиболее распространён немецкий язык в нескольких диалектных
разновидностях, испытавших значительное местное португальское влияние. Немцы
начали переселяться в Бразилию в 1824 году, с тех пор их переселилось около 200 тысяч и
в 1986 году в Бразилии насчитывалось 3,6 млн человек немецкого происхождения
(порт. teuto-brasileiro), в основном проживающих в южных штатах: Парана, Санта-
Катарина и Риу-Гранди-ду-Сул. По оценке на 1996 год той или иной разновидностью
немецкого в Бразилии владело более чем 2 млн человек[3]. Наиболее известными
разновидностями немецкого в Бразилии являются хунсрикский диалект (hunsriqueano
riograndense, рейнско-франкская группа верхненемецкого ареала) и померанский диалект
нижненемецкого языка.
Из романских языков наиболее известен т. н. талиан (Talian или italiano riograndense),
развившийся на основе венетского языка с влиянием других языков Италии и
португальского языка. Испанский распространён в основном на границе с Аргентиной и
Уругваем.
Согласно переписи 1940 года, после португальского самым распространенным языком в
Бразилии был немецкий. Итальянская иммиграция в Бразилию была гораздо более
масштабной, чем немецкая. Однако согласно переписи населения, на немецком языке на
тот момент говорило гораздо больше людей, чем на итальянском. Перепись показала, что
две трети детей немецких иммигрантов дома говорят по-немецки. Для сравнения,
половина детей итальянцев говорит дома по-португальски.
Более сильная сохранность немецкого языка по сравнению с итальянским имеет много
факторов: итальянский ближе к португальскому, чем немецкий, что приводит к более
быстрой ассимиляции итальянских говорящих. Можно сравнить это с Соединенными
Штатами, где большая часть немецких иммигрантов почти полностью перешла на
английский и немцы ассимилировались более тщательно, чем итальянские американцы.
Кроме того, немецкие иммигранты обучали своих детей в немецких школах.
У итальянцев, с другой стороны, были менее организованные этнические школы, и
культурное образование было сосредоточено в церкви, а не в школах. Большинство детей
итальянцев ходили в государственные школы, где говорили по-португальски. До Второй
мировой войны в Бразилию иммигрировало около 1,5 миллиона итальянцев по сравнению
с 250 000 немцев. Однако перепись 1940 года показала, что на немецком языке в качестве
домашнего говорят 644 458 человек по сравнению с 458 054 носителями итальянского
языка.
Испанцы, которые составляли третью по величине группу иммигрантов в Бразилии после
португальцев и итальянцев, так же быстро ассимилировались в португалоговорящее
большинство (потому что испанский относится к той же группе, что и португальский, и
похож на него). Более того, многие испанские иммигранты были из Галисии, где говорят
на галисийском, который еще ближе к португальскому. Несмотря на большой приток
испанских иммигрантов в Бразилию с 1880 по 1930 год (более 700 000 человек), перепись
1940 года показала, что только 74 000 человек говорили на испанском языке в Бразилии.
На других языках, таких как польский и украинский, а также на немецком и
итальянском, сейчас говорят в сельских районах южной Бразилии в небольших общинах
потомков иммигрантов, которые по большей части двуязычны. На юге Бразилии есть
целые регионы, где люди говорят как на португальском, так и на одном или нескольких из
этих языков.
Например, сообщается, что более 90% жителей небольшого городка Президенти-Лусена ,
расположенного в штате Риу-Гранди-ду-Сул , говорят на хунсрикском языке,
происходящем от хунсрюкского диалекта немецкого языка. Hunsrik, или Riograndenser
Hunsrückisch, имеет около 3 000 000 носителей языка в Бразилии, а также несколько
носителей в Аргентине, Парагвае и Венесуэле. Этот язык наиболее широко используется в
сельской местности штатов Южного региона Бразилии, причем значительное количество
носителей языка используют его в качестве основного или даже единственного языка.
Некоторые иммигрантские общины на юге Бразилии, в основном немецкие и итальянские,
просуществовали достаточно долго, чтобы развить отличительные диалекты из своих
первоначальных европейских источников. Например, бразильский немецкий , широкая
категория, которая включает в себя не только язык хунсрик, но и такие диалекты, как
восточно-померанский и «Plautdietsch». В регионе Серра-Гауча мы можем найти
итальянские диалекты, такие как тальянский или итальянский риогранденс ,
основанный на венецианском языке .
На австрийском диалекте говорят в Драйзенлинден и в Трезе Тилиас в штате Санта-
Катарина. На диалекте Schwowisch (стандартный немецкий: «Schwäbisch») от
иммигрантов из Донаушвабена говорят в Энтре-Риосе, Гуарапуава , в штате Парана. На
восточно-померанском диалекте говорят во многих различных частях южной Бразилии
(в штатах Риу-Гранди-ду-Сул , Санта-Катарина , Парана, Эспириту-Санту, Сан-Паулу и т.
д.). На Plautdietsch говорят потомки русских меннонитов . Однако за последние
несколько десятилетий эти языки были быстро заменены португальским, отчасти из-за
решения правительства интегрировать иммигрантское население. Сегодня такие штаты,
как Риу-Гранди-ду-Сул , пытаются повернуть вспять эту тенденцию, и языки
иммигрантов, такие как немецкий и итальянский, снова вводятся в учебную программу в
тех сообществах, где они изначально процветали. Тем временем в приграничных районах
Аргентины и Уругвая бразильских студентов знакомят с испанским языком.
Источники
1) Population Division. United Nations, Department of Economics and Social
Affairs
https://www.un.org/en/development/desa/population/migration/data/estimate
s2/data/UN_MigrantStockTotal_2019.xlsx
2) Мирандский язык на сайте Ethnologue
http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=mwl
3) United Nations Statistics Division
http://data.un.org/en/iso/br.html
4) U.S. Department of Commerce (2013).
Census.gov. Country Rank. Countries and Areas Ranked by Population:
2013. (ссылка из архива).
5) Hartt. Notas sobre a lingua geral, ou tupí moderno do Amazonas, 1938.
6) Folha de S.Paulo.
https://www1.folha.uol.com.br/cotidiano/2009/09/618299-censo-2010-fara-
a-soma-de-casais-homossexuais.shtml
7) Языки Бразилии (собственный перевод).
https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Brazil
8) Política lingüística, mitos e concepções lingüísticas em áreas bilíngües de
imigrantes (alemães) no Sul do Brasil
www.ibero-americana.net/files/ejemplo_por.pdf 
9) Políticas lingüísticas e a conservação da língua alemã no Brasil
www.ucm.es/info/especulo/numero40/polingbr.html

Вам также может понравиться