Вы находитесь на странице: 1из 402

VS2XDC

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Руководство по техническому обслуживанию и запасным частям


Вакуумная упаковочная машина

Sealed Air GmbH

Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging


Customer Systems Center
Park 4
CH-6039 Root D4

Telephone: +41 (0) 41 349 45 00


Telefax: +41 (0) 41 349 45 45
www.sealedair.com

® Reg. U.S. Pat. & TM Off. © Sealed Air Corporation 2017. All rights reserved. Printed in Switzerland.
“Sealed Air” is a registered trademark of Sealed Air Corporation (US).
No part of this manual may be reproduced or transmitted to any party without prior expressed written consent from Sealed Air
Corporation.
2
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
Содержание
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.1 Послепродажное обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
1.2 Общие сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3 Информация по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
1.3.1 Средства индивидуальной защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1.3.2 Эксплуатация машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.3.3 Использование руководства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
1.4 Утилизация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

2 Описание машины и технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


2.1 Описание машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2.2 Основные характеристики и преимущества . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
2.3 Компоновка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2.4 Технические характеристики. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.1 Габаритные размеры машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.2 Вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.3 Энергоносители . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.3.1 Сжатый воздух . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2.4.3.2 Электрика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.3.3 Вакуум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.4 Рабочие характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.4.1 Габаритные размеры продукта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.4.2 Герметизирующие планки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2.4.4.3 Характеристики пакета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.4.4.4 Функциональные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
2.5 Конфигурация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5.1 Стандартная . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2.5.2 Версии. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5.3 Заказная комплектация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
2.5.4 Рекомендованный порядок сборки технологической линии. . . . . 25

3
3 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.1 Общие примечания по поставке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3.2 Выгрузка машины. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3.2.1 Центр тяжести машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
3.2.2 Перемещение машины при помощи вилочного погрузчика . . . . . 30
3.2.3 Позиционирование машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.2.4 Выравнивание машины по уровню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
3.3 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
3.4 Проверка системы защиты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
3.5 Нисходящий интерфейс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.6 Эксплуатационная проверка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3.7 Подготовка машины к отгрузке или перемещению . . . . . . . . . . . . 35

4 Описание программного обеспечения и порядок регулировки . . 37


4.1 Панель с сенсорным экраном . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.2 Оперативный экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
4.2.1 Активный техпроцесс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.2.2 Включение/выключение вакуумного насоса и его состояние. . . . 44
4.3 Экран меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
4.4 Оперативный экран . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.5 Тревожные сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
4.6 Статистические данные машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
4.7 Очистка экрана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


4.8 Очистка машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4.9 Выбор языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.10 Уровни пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
4.11 Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) . . . . . . . . . . . 54
4.11.1 Настройка техпроцесса - высокий вакуум . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4.11.2 Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
4.11.3 Настройка техпроцесса - низкий вакуум 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
4.12 Выбор техпроцесса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
4.13 Сервисное меню (с уровня пользователя 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
4.13.1 Техническое обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
4.13.2 Поиск утечки / отклонение датчика вакуума . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
4.13.3 Настройки машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
4.13.4 Конфигурация машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
4.13.4.1 Общие настройки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
4.13.4.2 Интеграция и интерфейсы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.13.4.3 Резервное копирование / восстановление. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4.13.5 Уровни пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
4.13.6 Настройка пароля (только для уровня пользователя 3) . . . . . . . 75
4.13.7 Изменение данных для входа (пароля) для уровня пользователя .
76
4.13.8 Пароль уровня пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
4.14 Механические регулировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4.14.1 Регулировка высоты герметизирующих планок . . . . . . . . . . . . . . 79
4.14.2 Регулировка высоты выгружающих роликов . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4.14.3 Регулировка ленты конвейера камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.14.4 Регулировка пружин секции привода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
4.14.5 Регулировка демпфирования открывания камеры . . . . . . . . . . . . 82

4
4.14.6 Регулировка пневматических элементов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.14.6.1 Регулировка давления запайки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
4.14.6.2 Регулировка системы Ultravac/предварительного повторного по-
ступления воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.14.6.3 Скорость выгружающих роликов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4.14.6.4 Низкий вакуум - регулирование повторного входа воздуха . . . . . 84
4.14.7 Установка верхней разделительной стенки . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

5 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
5.1 Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
5.2 Предварительные проверки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
5.3 Порядок запуска и остановки машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.3.1 Запуск . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
5.3.2 Остановка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5.3.2.1 Аварийные остановы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5.3.3 Процедура отключения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5.4 Настройка режима . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5.4.1 Настройки режима работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
5.4.2 Настройки двойной запайки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
5.4.3 Включение/выключение накопительного конвейера. . . . . . . . . . . 95
5.5 Переналадка производства на другие виды продуктов . . . . . . . . 96
5.5.1 Регулировка высоты герметизирующих планок . . . . . . . . . . . . . . 96
5.5.2 Изменение процесса вакуумирования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

6 Очистка и профилактическое техническое обслуживание . . . . . . 99


6.1 Очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.1.1 Визуальная и микробиологическая проверка . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.1.2 Качество продукта и срок хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
6.1.3 Общие сведения по очистке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
6.1.4 Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
6.1.4.1 Режим очистки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
6.1.5 Порядок действий при очистке и дезинфекции . . . . . . . . . . . . . . 107
6.1.6 Ослабление натяжения ленты конвейера камеры . . . . . . . . . . . 112
6.1.7 Закрывание камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
6.2 Техническое обслуживание – общая информация . . . . . . . . . . . 113
6.2.1 Порядок блокировки машины/вывешивания предупредительных
табличек для обеспечения безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
6.2.2 График технического обслуживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
6.2.3 Необходимые с точки зрения безопасности замены деталей (в со-
ответствии с ISO 13849-1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
6.2.4 Экран технического обслуживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
6.2.4.1 Вакуумная камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
6.2.4.2 Накопительный конвейер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6.2.4.3 Конвейер вакуумной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
6.2.4.4 Выгружающие ролики (разгрузочный конвейер) . . . . . . . . . . . . 122
6.2.5 Поиск утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
6.2.5.1 Процедура поиска утечки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
6.2.5.2 Смещение датчика вакуума . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
6.2.6 Техническое обслуживание – безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6.2.6.1 Замена пружин камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6.2.7 Простые замены. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6.2.7.1 Замена тефлоновой ленты (на нижней планке) . . . . . . . . . . . . . 125
6.2.7.2 Замена герметизирующей проволоки (верхняя планка). . . . . . . 126

5
6.2.7.3 Снятие красной трубы высокого давления . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
6.2.7.4 Замена ленты конвейера камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
6.2.7.5 Замена ленты накопительного конвейера . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
6.2.7.6 Замена отрезного ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6.3 Техническое обслуживание – детальное описание . . . . . . . . . . 132
6.3.1 Проверка системы безопасности машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
6.3.1.1 Проверка системы защиты крышки камеры (ежедневная) . . . . . 132
6.3.1.2 Проверка кнопки аварийного останова (ежедневно). . . . . . . . . . 133
6.3.1.3 Проверка давления пневмотормоза камеры (раз в неделю) . . . 134
6.3.1.4 Проверка давления в цилиндре камеры (раз в неделю) . . . . . . 134
6.3.1.5 Проверка минимального времени закрывания и открывания каме-
ры (раз в неделю). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
6.3.1.6 Проверка давления в удлинителе ленты накопительного конвейе-
ра (раз в неделю) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
6.3.2 Замена отрезного ножа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6.4 Смазка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

7 Поиск и устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139


7.1 Общая информация. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
7.1.1 Недостаточный вакуум в упаковке – „негерметичная“ упаковка 142
7.1.2 Недостаточная точность позиционирования продукта . . . . . . . . 143
7.1.3 Синхронизация конвейера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
7.1.4 Общие сведения по поиску и устранению неисправностей . . . . 146

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


7.2 Сообщения на сенсорном экране . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
7.2.1 Оперативные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7.2.2 Тревожные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
7.2.3 Сервопривод (Maxon ESCON). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
7.2.4 СИД - Интерпретация отображения состояния . . . . . . . . . . . . . . 160
7.3 Двигатели с переменной скоростью (VSD) . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
7.3.1 Коды ошибки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
7.3.2 Автонастройка ПБРС . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
7.4 Контроллер Cryovac Ultraseal® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.4.1 Принцип действия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.4.2 Аппаратура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
7.4.3 Интерфейс пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
7.4.4 Локальный интерфейс пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.4.4.1 Сообщения о состоянии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.4.4.2 Тревожные сообщения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
7.4.4.3 Уровни пользователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
7.4.4.4 Навигация по меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.4.5 Настройка блока Cryovac Ultraseal®. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
7.4.5.1 Настройте блок управления Cryovac Ultraseal® на правильный тип
машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
7.4.5.2 Сигнальный интерфейс двоичная / четверичная логика . . . . . . 172
7.4.6 Веб-интерфейс пользователя. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7.4.7 Описание параметров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
7.4.8 Блок-схемы интерфейса пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
7.5 Программирование реле давления SMC-ISE40A . . . . . . . . . . . . 179
7.5.1 Материал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
7.5.2 Описание заданного значения и гистерезиса . . . . . . . . . . . . . . . 179
7.5.3 Функции [F 0] - [F x]. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
7.5.4 Заблокировать/разблокировать реле давления . . . . . . . . . . . . . 181
7.5.5 Функция [F 0] - изменение единиц измерения . . . . . . . . . . . . . . . 181
7.5.6 Функция [F 1] - изменение настроек на ВЫХ.1 (OUT1) . . . . . . . . 182
7.5.7 Функция [F 2] - изменение настроек на ВЫХ.2 (OUT2) . . . . . . . . 183
7.5.8 Функция [F 3] - изменение времени срабатывания . . . . . . . . . . . 184
7.5.9 Функция [F 99] - сброс на заводские настройки . . . . . . . . . . . . . . 185
7.6 Загрузка программы ПЛК с карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186

6
7.6.1 Расположение гнезда карты памяти Siemens . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.6.2 Загрузка данных ПЛК в ПЛК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.6.3 Идентификация загрузки ПЛК . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.7 Восстановление программы ЧМИ Siemens с помощью флеш-нако-
пителя USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
7.7.1 Подключение источника питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
7.7.2 Установка флеш-накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
7.7.3 Запуск восстановления с флеш-накопителя USB. . . . . . . . . . . . 188
7.7.4 Причина и устранение ошибки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

8 Spare parts catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193


8.1 Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
8.2 Spare parts supplied with the machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.3 Spare parts kit VS2XDC SD addition. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.4 Installation kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
8.5 Pneumatic spare parts list and drawings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
8.6 Auxiliary component codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
8.7 Spare parts catalogue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212

9 Electrical schematics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309

10 Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
10.1 PakFormance® Insight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

10.1.1 Изменение вашего пароля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386


10.1.2 ‘Service home page’ (Главная сервисная страница) . . . . . . . . . . 387
10.1.2.1 Определение местонахождения конкретных машин . . . . . . . . . 389
10.1.2.2 Индикаторы состояния оборудования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
10.1.3 Просмотр информации, касающейся машины . . . . . . . . . . . . . . 390
10.1.3.1 ‘Machine dashboard’ (Информационная панель машины) . . . . . 390
10.1.3.2 ‘Remote sessions’ (Сеансы удаленного доступа). . . . . . . . . . . . . 391
10.1.3.3 Хронологическая информация машины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
10.1.4 ‘Charts’ (Графики). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
10.1.4.1 Возможности для графического изображения . . . . . . . . . . . . . . 393
10.1.5 ‘Reporting’ (Создание отчетов) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
10.1.5.1 Создание отчетов вручную . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
10.1.5.2 Создание запланированного отчета, оправляемого по электронной
почте . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
10.1.6 ‘Dashboards’ (Информационные панели). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
10.1.6.1 Просмотр информационных панелей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
10.1.7 Где получить дополнительную помощь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
10.2 Заявление о соответствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400

7
8
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
1 Введение
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

1.1 Послепродажное обслуживание


Мы признательны вам за то, что вы приобрели нашу машину Cryovac®. Если
вам потребуются запасные части или необходимо будет выполнить обслужи-
вание, обращайтесь в местное представительство Cryovac. Адреса наших
представительств представлены на следующей странице.

При оформлении заказа на запасные части, просим вас подготовить следую-


щую информацию:

• Тип машины и ее заводской номер


• Номера необходимых деталей и их точное наименование
• Необходимое количество
• Необходимая дата доставки, и особые пожелания, касающиеся доставки
• Адрес доставки
• Заявка на покупку/реквизиты заказа

В том случае, если вам потребуется техническое содействие, просим вас под-
готовить следующую информацию:

• Тип машины и ее заводской номер


• Описание проблемы
• Адрес и номер телефона
• Имя контактного лица

За подробной информацией относительно профилактического технического


обслуживания обращайтесь непосредственно к руководителю службы техни-
ческой поддержки по номеру телефона, указанному на следующей странице.

Послепродажное обслуживание 9
BENELUX CESKÁ REPUBLIKA / SLOVENSKÁ REPUBLIKA
Sealed Air (Belgium) N.V., Sealed Air s r.o., V sadech 4/15,
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Haachtsesteenweg 672, B-1910 Kampenhout CZ-160 00 Praha 6-Bubenec
Tel: +32 16 61 77 40, Telefax: +32 16 61 77 07 Tel: +420 2 2432 0862, Telefax: +420 2 3333 8209
DENMARK DEUTSCHLAND & OESTERREICH
Sealed Air Denmark A/S Sealed Air GmbH
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Generatorvej 8 D, DK-2730 Herlev Erlengang 31, D-22844 Norderstedt
Tel: +45 44 85 37 00, Telefax: +45 44 85 37 37 Tel: +49 40 526 01-0, Telefax: +49 40 526 01-510
EIRE ESPAÑA
Sealed Air Ltd., Unit 400, Beech Road, Sealed Air, S.L., C/ Antonio Machado, 78-80,
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Western Industrial Estate, IRL-Dublin 12 Edificio Australia - Planta 3, E-08840 Viladecans (Barcelona)
Tel: +353 1 456 53 03, Telefax: +353 1 450 62 08 Tel: +34 936 352 000, Telefax: +34 936 352 087
FRANCE GREECE
Sealed Air S.A.S. Sealed Air SEE Ltd.
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
53 Rue St.-Denis, Boîte Postale 9, F-28234 Epernon Cedex 13 Kosti Palama Street, GR-111 41 Athens
Tel: +33 2 37 18 91 00, Telefax: +33 2 37 18 91 91 Tel: +30 210 2114184 5, Telefax: +30 210 2114186
ITALIA MAGYARORSZÁG
Sealed Air S.r.l. Sealed Air Magyarország Kft.
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Via Trento 7, I-20017 Passirana di Rho (Milano) Amerikai u.1., H-2367 Újhartyán
Tel: +39 02 9332 1, Telefax: +39 02 9332 382 Tel. +36 29 573 300, Telefax: +36 29 573 355
NORGE POLSKA

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Sealed Air Norge as Sealed Air Polska Sp.zo.o
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Stolvstadlia 16, N-2360 Rudshøgda Duchnice, ul. Ożarowska 28A
Tel: +47 6233 0200, Telefax: +47 6233 0250 PL-05-850 Ożarów Mazowiecki
Tel: +48 (0)22 731 5901, Telefax: +48 (0)22 722 4606
PORTUGAL ROMANIA
Cryovac, Producembal - Produção De Embalagens, LDA Sealed Air Romania S.R.L.
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Estrada Nacional 8-5, Av. De Nazaré 125 World Trade Center Building
PT-2450-303 Valado dos Frades 10, Montreal Square, Entrance F, Office 11 & 12
Tel: +351 91 967 03 40, Telefax: +351 262 570 370 RO-011469 Bucharest
Tel.: +40 21 2023022, Telefax: +40 21 2023100
RUSSIAN FEDERATION SCHWEIZ / SUISSE / SVIZZERA
Sealed Air LLC Sealed Air GmbH, Customer Systems Center
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Ulitsa Smolnaya 24 D, 8th Floor North, RUS-125445 Moscow Park 4, CH-6039 Root D4
Tel: +7 495 795 0101, Telefax: +7 495 795 0100 Tel: +41 41 349 45 00, Telefax: +41 41 349 45 45
SOUTH AFRICA / SUID AFRIKA SUOMI
Sealed Air Africa (Pty) Ltd, 64 Rigger Road, Spartan, Sealed Air Oy
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
P.O. Box 2256, ZA-Kempton Park 1620 Työpajakatu 6A, FIN-00580 Helsinki
Tel: +27 11 923 4600, Telefax +27 11 394 1205 Tel: +358 9 7257 44 11, Telefax +358 9 7257 44 30
SVERIGE TURKEY
Sealed Air Svenska AB Teknik Plastik Sealed Air Ambalaj San. Tic. A.S.
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Påtorpsvägen 2, Box 146, SE-578 23 Aneby Eski Izmit –Ankara Yolu Uzeri
Tel: +46 380 471 45, Telefax: +46 380 471 46 Tepeoren Mevkii 81474 Tuzla, Istanbul (Turkey)
Tel: +90 216 304 1289, Telefax: +90 216 304 2522
UKRAINE UNITED KINGDOM
Sealed Air (Ukraine) Limited LLC Sealed Air Ltd., Clifton House, 1 Marston Road
Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging Cryovac Food Solutions & Cryovac Packaging
Moscovskiy prospect 20B, 4th floor, Kiev 04655 St. Neots, GB-Cambridgeshire PE19 2HN
Tel: +380 44 390 1770, Telefax: +380 44 390 1769 Tel: +44 1480 22 40 00, Telefax: +44 1480 22 40 63

10 Введение
1.2 Общие сведения
Информация, содержащаяся в данном руководстве, поможет вам обеспечить
максимальную эффективность работы машины Cryovac®. В тексте содержится
точное описание исходных технических условий, но чертежи и иллюстрации
предназначены только для общих ссылок, и не отражают подробностей кон-
струкции машины. Представленные размеры и технические характеристики не
являются неизменными, и могут быть изменены без предварительного уведом-
ления.

Пользователь несет ответственность за обновление руководства с использо-


ванием бюллетеней, выпускаемых компанией Cryovac®, и за отражение любых
изменений и модификаций, которые могут быть сделаны изготовителем
машины. Компания Cryovac не несет ответственность за условия использова-
ния машины, а также за те изменения, которые могут быть внесены в ее кон-
струкцию без ведома компании.

Прочтите это руководство вместе с условиями продажи, включающими ограни-


ченные гарантии и средства правовой защиты, которые распространяются на
все изделия, поставляемые нашей компанией. Ни информация, содержащаяся
в данном руководстве, ни машина, к которой относится эта информация, не
предназначены для такого использования, которое нарушит или ограничит
права и обязательства по закону в отношении третьих сторон.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Cryovac® является товарным знаком компании Cryovac Inc., дочернего пред-


приятия компании Sealed Air Corporation.

©
Sealed Air Corporation 2017. Все права охраняются законом.

Запрещается воспроизведение или передача любой части данного руковод-


ства без предварительного письменного согласия компании Sealed Air
Corporation.

1.3 Информация по технике безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
К управлению машиной и ее техническому обслуживанию
должен допускаться ТОЛЬКО квалифицированный персо-
нал, прошедший соответствующее обучение.

НЕ ПЫТАЙТЕСЬ перемещать, устанавливать, настраивать,


эксплуатировать машину или выполнять ее техническое
обслуживание, пока не ПРОЧТЕТЕ И НЕ ПОЙМЕТЕ содержа-
ние данного руководства.

В случае сомнений обращайтесь к руководителю.

Общие сведения 11
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Используйте ТОЛЬКО оригинальные запасные части. Ис-
пользование других запасных частей может поставить под
угрозу безопасность эксплуатации.

Программируемые компоненты предохранительной цепи


ДОЛЖНЫ поставляться только непосредственно компани-
ей Cryovac. Все остальные запасные части ДОЛЖНЫ быть
оригинальными запасными частями и, по возможности,
приобретаться непосредственно у компании Cryovac. При
несоблюдении этих указаний гарантия на машину аннулиру-
ется.

Информация по технике безопасности и специальные инструкции, содержащи-


еся в настоящем руководстве, предназначены для обеспечения вашей безо-
пасности, поэтому вы должны постоянно соблюдать их.

Хотя в обычных условиях машина не представляет собой опасности, для


выполнения определенных работ по обслуживанию и очистке необходима под-
робная информация по технике безопасности и специальные инструкции. См.
соответствующую главу и раздел, где содержится специальная информация по

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


остаточным рискам и технике безопасности при выполнении этих работ.

При использовании машины не по назначению или при неправильном ее при-


менении могут присутствовать другие факторы опасности.

Компания Cryovac® делает все возможное, чтобы гарантировать безопасность


разработанных и изготовленных ею машин при правильной их эксплуатации. В
соответствии с законодательством Европейского союза, машина имеет марки-
ровку CE, которая означает соответствие машины всем применимым Европей-
ским требованиям по безопасности и гигиене. Однако, как любой механизм,
при отсутствии осторожности с вашей стороны, и несоблюдении инструкций по
эксплуатации, машина может стать причиной несчастного случая.

1.3.1 Средства индивидуальной защиты


Эксплуатирующая организация должна обеспечить применение операторами
машины средств индивидуальной защиты (каски, рукавиц и т. п.) в соответ-
ствии с местными нормативными документами.

12 Введение
1.3.2 Эксплуатация машины
Не допускайте, чтобы машина работала без установленных защитных
устройств (если они предусмотрены), или с выключенными встроенными авто-
матическими системами обеспечения безопасности. Все эти устройства пред-
назначены для обеспечения вашей безопасности, и не следует пренебрегать
ими.

Убедитесь в том, что вы сами, и все, кто работает поблизости, осведомлены о


расположении органов управления машиной, и знают, как ими пользоваться;
особенно это относится к кнопкам аварийного останова.

Перед выполнением работ на машине Cryovac, а также до начала ее эксплуа-


тации в обязательном порядке ознакомьтесь со всеми необходимыми разде-
лами данного руководства.

В целях обеспечения вашей собственной безопасности, никогда не исполь-


зуйте то или иное оборудование, и не выполняйте на нем никаких работ, не
пройдя соответствующего обучения, и не имея требуемой квалификации для
выполнения таких работ.

В соответствующих местах данного руководства помещены предупреждения и


предостережения, относящиеся к обеспечению безопасности, а в следующем
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

параграфе объясняется их смысл.

1.3.3 Использование руководства


Во всех разделах данного руководства внимание читателя привлекается к
инструкциям по технике безопасности. Делается это следующим образом:

ОПАСНО
Знак «ОПАСНО» уведомляет читателя о возможной опасно-
сти. Незнание и невыполнение инструкций по обеспечению
безопасности может стать причиной смерти или травм пер-
сонала, а также повреждения машины или продукта.

ОПАСНО
Этот специальный знак «ОПАСНО» уведомляет читателя о
O2 том, что газовые смеси для заполнения упаковки не долж-
ны содержать более 21% кислорода. Незнание и невыпол-
>21% нение инструкций по обеспечению безопасности может
стать причиной смерти или травм персонала, а также по-
вреждения машины или продукта.

Информация по технике безопасности 13


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет читателя о возмож-
ной опасности. Незнание и невыполнение инструкций по
обеспечению безопасности может стать причиной смерти
или травм персонала, а также повреждения машины или
продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о том, что прежде чем войти или проникнуть в
опасную зону машины, ее необходимо остановить и убе-
диться в ее безопасности.

Не включайте машину, пока в ее опасной зоне находится


персонал.

Незнание и невыполнение инструкций по обеспечению без-


опасности может стать причиной смерти или травм персо-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


нала, а также повреждения машины или продукта.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о существующей опасности защемления пальцев
или руки.

Запрещается эксплуатировать данное, равно как и любое


другое оборудование с подвижными блоками и механизма-
ми, без установленных на место всех крышек, кожухов и
предохранительных приспособлений.

Незнание и невыполнение инструкций по обеспечению без-


опасности может стать причиной травм персонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о существующей опасности защемления пальцев
или руки. Незнание и невыполнение инструкций по обеспе-
чению безопасности может стать причиной травм персона-
ла.

14 Введение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о существующей опасности защемления пальцев
или руки. Незнание и невыполнение инструкций по обеспе-
чению безопасности может стать причиной травм персона-
ла.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о потенциальной опасности ожога. Незнание и не-
выполнение инструкций по обеспечению безопасности
может стать причиной травм персонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о потенциальной опасности электроудара. Незна-
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ние и невыполнение инструкций по обеспечению безопас-


ности может стать причиной травм персонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот специальный знак «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» уведомляет
читателя о потенциальной опасности лазерного излучения.
Незнание и невыполнение инструкций по обеспечению без-
опасности может стать причиной травм персонала.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Знак «ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ» уведомляет читателя об осо-
бых рекомендациях или инструкциях. Незнание и невыпол-
нение инструкций по обеспечению безопасности может
стать причиной повреждения машины или продукта.

Примечание: Под этим заголовком предоставляется дополнительная ин-


формация, на которую следует обратить особое внимание.

Информация по технике безопасности 15


1.4 Утилизация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не пытайтесь демонтировать отдельные узлы, подузлы и
компоненты машины для утилизации, пока не ПРОЧТЕТЕ И
НЕ ПОЙМЕТЕ соответствующую информацию, касающуюся
остаточных рисков и безопасности. Эта информация содер-
жится в соответствующих главах и разделах этого руковод-
ства.

Описанное в настоящем руководстве оборудование предназначено только для


промышленного применения. Утилизация всего оборудования должна осу-
ществляться только в специальных местах в соответствии с официальными
местными нормативными документами.

Если оборудование не должно быть утилизировано на месте эксплуатации, то


эта информация должна быть передана фирме, предоставляющей соответ-
ствующие услуги.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

16 Введение
2 Описание машины и
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

технические данные

2.1 Описание машины


Полуавтоматическая вакуум-упаковочная машина Sealed Air Cryovac® VS2XDC
с переключаемым низким/высоким вакуумом является ответом на требования
к производству малого/среднего объема для систем упаковки в
термоусадочные пакеты, при котором требуется низкий вакуум. Она специ-
ально спроектирована для упаковок потребительского и среднего размера чув-
ствительных к вакууму продуктов, например, нежных сыров или мясных про-
дуктов, в пакетах Cryovac®. Машина включает в себя много новых функций,
внедрение которых стало возможным благодаря последним достижениям в
технологии низковакуумной упаковки Cryovac®.

Вакуумную систему и режим работы можно изменить в течение одной минуты,


что делает машину особо адаптивной.

Основными элементами машины являются накопительный конвейер, конвейер


камеры, крышка камеры вакуумирования, моторизованные выгружающие
ролики, панель управления и электрошкаф.

Описание машины 17
Выгружающие ролики Крышка камеры вакуумирования

Накопительный конвейер

Панель
управления

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Электрический шкаф Конвейер камеры

Рис. 2-1, Основные узлы машины

Управление машиной VS2XDC осуществляется с помощью ПЛК, который кон-


тролирует и управляет заданной технологической последовательностью на
всех этапах работы машины. Он оснащен полноцветной сенсорной панелью
управления, а в его рабочее программное обеспечение заложено 6 различных
техпроцессов, которые могут быть настроены с учетом конкретных требований
к процессу упаковки. Пользовательская настройка параметров техпроцесса не
требует пояснений, а программное обеспечение позволяет легко переме-
щаться между разными пунктами меню. Мотор накопительного конвейера
управляется приводом с бесступенчатым регулированием скорости (ПБРС), а
конвейер камеры управляется электрическим сервоприводом. Посредством
этих электрических приводов достигается синхронизация транспортировки
изделий. Точность позиционирования составляет +/-5 мм. Скорость ленты
может настраиваться согласно использованию и форме изделия. Машина
VS2XDC также включает в себя последнюю технологию PakFormance® Insight,
предлагающую полный спектр функций PakFormance® Insight, таких как:

• Визуализация и статистическая отчетность, касающаяся рабочих пара-


метров машины
• Удаленный доступ для технического обслуживания, поиска и устранения
неисправностей

Конструкция проста и надежна, высококачественно выполнена согласно стан-


дарту сборки с использованием нержавеющей стали, алюминия со специально
обработанной поверхностью или литого алюминия. При разработке машины
принимались в расчет эргономика, производительность и требования гигиены,
поэтому она проста в эксплуатации, не требует сложного технического обслу-
живания, и отвечает всем применимым Европейским нормам безопасности и
гигиены. Она также имеет ограждения с блокировками категории 3, уровень
производительности PLдостигнутый = d, отказоустойчивую систему управления.

18 Описание машины и технические данные


2.2 Основные характеристики и преимущества
• Возможность переключения с низкого на высокий вакуум (легко
снимающаяся разделительная стенка, 5 настраиваемых техпро-
цессов)
• Точное позиционирование пакетов (+/- 5 мм) благодаря системе
подачи ленты конвейера с электрической синхронизацией
• Тщательная упаковка нежных продуктов благодаря технологии
упаковки с низким вакуумом Cryovac® DC
• Улучшенная производительность процесса упаковки и защита па-
кетов благодаря системе Cryovac® Ultravac и системе управления
вакуумированием (СУВ)
• Снижение трудовых затрат благодаря накопительному конвейеру
• Автоматическая направляющая горловины пакета для плавной по-
дачи изделия с накопительного конвейера на конвейер камеры
• Увеличенное время безотказной работы благодаря контролю про-
изводительности посредством устройства PakFormance® Insight
(дополнительно)
• Снижение эксплуатационных расходов, так как для охлаждения
герметизирующей планки не требуется вода, благодаря системе
герметизации UltraSeal®
• Электрический интерфейс для дистанционного запуска и останов-
ки внешнего вакуумного насоса, уменьшающий время запуска
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

• Автоматические устройство экономии энергии, когда машина не ис-


пользуется в течение заданного периода времени
• Автоматическая подача изделия далее по потоку для минимизации
ручной транспортировки
• Концевая система отрезания горловины пакета
• Готовность соединения с внешним основным вакуумным насосом с
целью достижения большей производительности процесса упаков-
ки (до 2,5 циклов/мин)

• Система Cryovac UltraSeal®, управляемая микропроцессором си-


стема герметизации, обеспечивающая улучшенную и постоянную
производительность герметизации посредством оптимизированно-
го контроля температуры
• Усовершенствованная система управления вакуумированием
(СУВ) с постоянным управлением уровнем вакуума для обеспече-
ния более продолжительного срока хранения
• Все эти свойства облегчают чистку машины

• Простая и надежная конструкция, высококачественно выполнен-


ная согласно стандарту сборки с использованием нержавеющей
стали, алюминия со специально обработанной поверхностью или
литого алюминия
• Все зоны машины доступны для осмотра и обработки смыванием -
открытые, доступные участки, не способствующие скоплению за-
грязнений
• Лента конвейера камеры легко снимается для проверки и чистки

• Система Ultravac для получения плотных и красивых упаковок


• Три разные высоты герметизирующей планки (20/40/65 мм) для оп-
тимального внешнего вида изделия.

Основные характеристики и преимущества 19


2.3 Компоновка

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 2-2, Компоновка машины VS2XDC с опцией моторизованных выгружающих


роликов

20 Описание машины и технические данные


2.4 Технические характеристики

2.4.1 Габаритные размеры машины


Длина, ширина и высота См. компоновку машины

2.4.2 Вес
С накопительным конвейе- прим. 750 кг
ром и внутренним насосом
Без накопительного кон- прим. 650 кг
вейера и с внутренним
насосом
Без накопительного кон- прим. 460 кг
вейера и без внутреннего
насоса
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

2.4.3 Энергоносители

2.4.3.1 Сжатый воздух


Качество (ISO8573-1:2001) Класс 5.4.4
Класс 3.4.2 при использовании маслосо-
держащих эфиров
Класс 3.3.2, когда оборудование исполь-
зуется при температуре ниже 5°C
Давление 0,6 МПа (6 бар)
Расход 1,5 Нм3/ч (номинальный)
Тип подключения G 1/2", наружная резьба
Соединительный фитинг Гибкая труба с внутренним диаметром
12,5 мм
Диаметр подающей трубы 14 мм

Технические характеристики 21
2.4.3.2 Электрика
Напряжение 400 В пер. тока +/-10%
(другие напряжения доступны по заказу)
Кол-во фаз 3 + заземление
Частота 50/60 Гц
Потребление энергии в час 5,5 / 6,1 кВтч (с внутренним вакуумным
(среднее) насосом)
0,7 кВтч (без внутреннего вакуумного
насоса)
Установленная мощность 11,8 / 13,7 кВтч (с внутренним вакуумным
насосом)
Токовая защита мин. 32 A, макс. 40 A,
Тип C согласно IEC 60898-1

2.4.3.3 Вакуум
Основной вакуумный насос 250 м3/ч
Вакуумный подкачивающий Нет
насос
Тип подключения G 2" с наружной резьбой при наличии вну-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


треннего вакуумного насоса
G 3" с наружной резьбой при наличии
внешнего вакуумного насоса
Объем камеры 172 литра

2.4.4 Рабочие характеристики

2.4.4.1 Габаритные размеры продукта


Длина макс. 500 мм
Высота макс. 180 мм
Вес макс. 30 кг всего на конвейере

2.4.4.2 Герметизирующие планки


Длина 920 мм
Высота 20 мм, 40 мм, 65 мм (интегрированные и
автоматически регулируемые)

22 Описание машины и технические данные


2.4.4.3 Характеристики пакета
Длина В зависимости от продукта
Ширина В зависимости от продукта
Тип(ы) пакета(ов) Актуальный диапазон термоусадочных
пакетов Cryovac®
(автоматическая подача только для паке-
тов OSB™)

Плоские, не термоусадочные мешочки


(например, EV9E, T92XX)

2.4.4.4 Функциональные характеристики


Высокий вакуум
Вакуумный насос
(внутренний)
Скорость до макс. 250 м3/ч
1,8 циклов/мин
Вакуумный насос
(внешний)
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Скорость до макс. 400 м3/ч


2,3 циклов/мин
Скорость до макс. 630 м3/ч
2,5 циклов/мин

Уровень шума 72 дБ (А)


(на рабочем месте с внутренним
оператора) вакуумным насосом
Кол-во операторов 1 оператор

Примечание: Значения скорости, измеренные при следующих


условиях:
Конечный вакуум 5 мбар, время герметизации 2500 мс, время охлажде-
ния 1500 мс, скорость конвейера 600 мм/с.

Низкий вакуум 1
До 2,0 циклов/мин (в зависимости от продукта, конфигурации, уровня
конечного вакуума и т.д.)
Низкий вакуум 2
До 2,0 циклов/мин (в зависимости от продукта, конфигурации, уровня
конечного вакуума и т.д.)

Технические характеристики 23
2.5 Конфигурация

2.5.1 Стандартная
• Подача пакетов - справа налево
• Накопительный конвейер (модульный пластиковый ремень)
• Возможность переключения с низкого вакуума 1 или два на высокий
вакуум (снимающаяся разделительная стенка)
• Переключение с низкого на высокий вакуум (съемная разделительная
стенка)
• Система управления низким вакуумом
• Внутренний основной вакуумный насос 250 м3/ч
• Панель с сенсорным экраном 4,3"
• Конвейер камеры (плоский ремень)
• Эргономичная кнопка запуска ручного цикла
• Одна герметизирующая планка, включающая:
– Систему UltraSeal®, обеспечивающую улучшенную производитель-
ность герметизации посредством оптимизированного контроля тем-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


пературы
– Концевую систему отрезания
– Систему Ultravac
– Усовершенствованную систему управления вакуумированием (СУВ)
для полного контроля и удобства в работе
• Три разные высоты герметизирующих планок - 20/40/65 мм (интегриро-
ванные и автоматически регулируемые)
• Комплект запасных частей
• Техническое руководство
• Декларация соответствия

24 Описание машины и технические данные


2.5.2 Версии
• Подача пакетов - слева направо
• Подготовка для установки внешнего основного вакуумного насоса
• Альтернативное электропитание по запросу

2.5.3 Заказная комплектация


• Моторизованные выгружающие ролики
• Двойная запайка (доп. сварка) со второй сварочной струной
• Низкий вакуум 2 (фикс. интервал)
• Внешний основной вакуумный насос 400 м3/ч или 630м3/ч (тип насоса
определяется в момент заказа)
• Соединительный комплект внешнего вакуумного насоса
• Монтажный комплект
• PakFormance® Insight - платформа, управляющая удаленным соединени-
ем с оборудованием марки Sealed Air. PakFormance
®
Insight - это безопасный и эффективный инструмент, обеспечивающий
производительность машины и обзор технологического процесса. Эта
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

опция предоставляет клиенту легко устанавливаемое, современное


средство поддержки, а также удаленный доступ для технического обслу-
живания, поиска и устранения неисправностей. В зависимости от типа
подписки также доступны функции сбора, хранения и анализа данных
машины.

Примечание: Эта опция включает в себя только аппаратную часть -


встроенный в машину промышленный ПК, способный собирать и
отсылать данные. По вопросам, касающимся сервисов и подписок
PakFormance® Insight, обращайтесь к своему местному представи-
телю по продажам.

2.5.4 Рекомендованный порядок сборки технологической


линии
• BL19M2 + VS2XDC (с моторизованными выгружающими роликами) +
STE98-600 + WR81-600

Конфигурация 25
26
Описание машины и технические данные
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
3 Установка
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

3.1 Общие примечания по поставке


Машина обычно поставляется на деревянном поддоне, закрытая пленкой для
предотвращения повреждения во время транспортировки.

Проверьте состояние машины на основании накладной. О любых обнаружен-


ных повреждениях следует немедленно уведомить компанию, осуществляв-
шую перевозку, в письменном виде.

Проверьте по упаковочной ведомости наличие всех компонентов. При обнару-


жении расхождений между отгруженными компонентами и упаковочной ведо-
мостью обратитесь в местный торговый офис компании Sealed Air Cryovac.

Отклонения

Если поддон не является оригинальной специально изготовленной деревянной


конструкцией, поставляемой вместе с машиной (например, при транспорти-
ровке бывшей в употреблении машины); проверьте следующее:

• Поддон должен соответствовать требованиям к прочности и размерам.


• Машина должна быть установлена на поддон в соответствии с инструк-
циями.
• Поддон должен пройти тепловую санитарную обработку и иметь следу-
ющую маркировку:
(CH - 90023, HT - DB).

В случае возникновения любых сомнений относительно транспортиров-


ки машины, обратитесь в компанию Seal Air Cryovac.

Общие примечания по поставке 27


3.2 Выгрузка машины

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
До начала выгрузки или перемещения машины обязательно
убедитесь, что предусмотренные транспортные средства
установлены должным образом.

Рекомендуется передвигать машину в требуемое положе-


ние с помощью вилочного погрузчика.

Перемещение машины должно выполняться ТОЛЬКО пер-


соналом, имеющим соответствующую квалификацию и раз-
решение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ОПРОКИДЫВАНИЯ, ПЕРЕВОРАЧИВАНИЯ!

При выгрузке или перемещении машины соблюдайте повы-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


шенную осторожность. Убедитесь в хорошей балансировке
машины относительно точки подъема.

Переместите машину с установленной деревянной кон-


струкцией. Убедитесь, что вилы погрузчика расположены
правильно. Неправильное положение вил может привести к
падению и повреждению машины и, возможно, травмирова-
нию персонала.

При использовании вилочного погрузчика необходимо про-


являть особую осторожность. Перед транспортировкой
машины убедитесь в достаточной грузоподъемности по-
грузчика.

Обращаться с машиной следует с большой осторожностью. Всегда:

• Соблюдайте инструкции по выполнению погрузочно-разгрузочных работ.


• Перемещение машины необходимо выполнять медленно.
• При выполнении данных работ обеспечьте безопасную зону вокруг
машины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не размещайте машину непосредственно у стены.

28 Установка
3.2.1 Центр тяжести машины
В зависимости от технических характеристик машины (т.е. наличие или отсут-
ствие выгружающих роликов) центр тяжести машины отличается. Прежде чем
пытаться перемещать машину, рекомендуется проверить расположение цен-
тра тяжести, немного приподняв машину с помощью вилочного погрузчика
(всего на 1-2 см). Представленные ниже результаты измерений могут быть
использованы только в качестве справочных данных:

A B
A: 620mm
B: 390mm
C: 700mm
D: 280mm
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

E: 430mm

D E

Рис. 3-1, Центр тяжести машины VS2XDC

Рис. 3-1, показывает центр тяжести машины VS2XDC с внешним насосом. Это
наиболее эксцентричное положение для центра тяжести и, поэтому, этот
момент является наиболее критичным для транспортировки. Центр тяжести
машины с внутренним насосом располагается наиболее близко к центру.

Выгрузка машины 29
3.2.2 Перемещение машины при помощи вилочного
погрузчика

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРИ ПЕРЕМЕЩЕНИИ МАШИНЫ КРЫШКА ВАКУУМНОЙ КА-
МЕРЫ ДОЛЖНА БЫТЬ ЗАКРЫТА.

НИКОГДА не пытайтесь поднимать или перемещать машину


с открытой крышкой вакуумной камеры.

Машину можно перемещать в продольном или поперечном направлении.

Для перемещения машины введите вилы погрузчика, как показано на (рис.1а и


б) и медленно поднимите машину.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


1a 1б

3.2.3 Позиционирование машины


Место окончательного расположения машины VS2XDC должно обеспечивать
достаточное пространство для установки и эксплуатации предстоящего и
послестоящего оборудования. Вокруг машины должно быть также предусмо-
трено необходимое свободное пространство для проведения работ по чистке
и техническому обслуживанию оборудования.

Примечание: Из соображений безопасности, гигиены и удобства выпол-


нения технического обслуживания, минимальное необходимое свобод-
ное пространство над машиной до потолка или другого оборудования со-
ставляет 500 мм. См. приведенную в главе 2, разделе 2.3 Компоновка,
Страница 20 компоновку машины, где содержится дополнительная ин-
формация, касающаяся энергоснабжения, рабочих уровней и доступа
для технического обслуживания.

3.2.4 Выравнивание машины по уровню


Во избежание неправильного функционирования механической части вслед-
ствие деформации рамы машины всегда выравнивайте машину в продольном
и поперечном направлении с помощью регулируемых ножек.

30 Установка
3.3 Установка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
O2 ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА!

>21% Содержание кислорода в подводимом воздухе не должно пре-


вышать 21%.

1 Убедитесь в том, что сверху на машине нет посторонних предметов.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЗАХВАТА РУК ИЗ-ЗА НЕОЖИДАННОГО ПЕРЕ-
МЕЩЕНИЯ КРЫШКИ ВАКУУМНОЙ КАМЕРЫ!

При включении подачи сжатого воздуха, если крышка


вакуумной камеры находится в нижнем положении, она
автоматически поднимется.

Перед включением подачи сжатого воздуха убедитесь в


том, что участок крышки вакуумной камеры чист и что на
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

нем отсутствуют посторонние материалы.

2 Снимите устройство фиксации крышки при транспортировке (Рис. 2).


Крышка медленно поднимется (открытое положение). Может понадо-
биться полностью открыть камеры вручную.

2 3

3 Отрегулируйте ножки, чтобы добиться нужной рабочей высоты. Машина


должна быть выровнена по уровню в обеих плоскостях.

4 Подсоедините линию подачи воздуха. Эта линия подачи воздуха к


машине должна иметь диаметр не менее 1/2“ (Рис. 3).

5 Включите подачу сжатого воздуха.

Примечание: Если воздух слишком влажный, установите на компрессор


в централизованной системе подачи сжатого воздуха осушитель. Каче-
ство сжатого воздуха должно соответствовать спецификации, приведен-
ной в главе 2, раздел 2.4.3.1 Сжатый воздух, Страница 21.

6 Проверьте герметичность соединений насоса.

Установка 31
7 Проверьте уровень масла в вакуумном насосе (Рис. 4) (смотровое
стекла) и в случае необходимости долейте масло той марки, которая
рекомендована фирмой-изготовителем насоса.

8 Проверьте направление вращения вакуумного насоса (вакуумный или


подкачивающий насос) и в случае неправильного направления враще-
ния поменяйте местами фазы и повторите проверку.

9 Убедитесь, что напряжение питания соответствует указанному на


паспортной табличке машины и что сетевые предохранители имеют тре-
буемые характеристики (требуются предохранители на мин. 32 А и макс.
40 А).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
При использовании внешнего вакуумного насоса - версия,
при которой питание регулируется машиной VS2XDC:

Перед присоединением какого-либо насоса к электрошкафу


машины VS2XDC сначала проверьте максимальную нагруз-
ку, которую может подать предусмотренный пускатель дви-
гателя. Также проверьте правильность защиты двигателя.

Если двигатель насоса и предусмотренный пускатель


насоса соответствуют требованиям, присоедините насос к
клеммам T1, T2, T3 плавного пускателя насоса и к XM2: за-
земление.

При использовании внешнего вакуумного насоса - версия,


при которой питание не регулируется машиной VS2XDC:
Беспотенциальный контакт "Насос работает" (нормально
разомкнутый контакт) должен быть подключен к клеммной
колодке Х10 клеммы 3 и 6 (макс. 24 В пост. тока, 2 А).

Дополнительная информация приведена на


соответствующей электрической схеме.

10 Проверьте соответствие напряжения машины напряжению в сети.

11 Подключите кабель электропитания через водонепроницаемый сальник


к клеммной колодке 60X0 (клеммы L1, L2, L3 и PE), находящийся в рас-
пределительной коробке, смонтированной в электрошкафу машины
(Рис. 5).

32 Установка
5 6

12 Проверьте направление вращения привода конвейера. При неправиль-


ном направлении вращения поменяйте местами фазы и повторите про-
верку.

13 Отрегулируйте давление воздуха на 6 бар (Рис.6).

14 При использовании внешнего насоса присоедините вакуумную трубу к


резьбовому соединению (Рис.7 и 8).
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

7 8

3.4 Проверка системы защиты


Для защиты операторов машина VS2XDC снабжена сложной системой
защиты. Для обеспечения безопасной эксплуатации важно, чтобы она рабо-
тала должным образом.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ МАШИНЫ!

Не используйте для проверки защитного кожуха жесткий


пластмассовый шланг или другие жесткие материалы. Это
может привести к неустранимому повреждению вакуумной
камеры.

Перед началом каждой рабочей смены необходимо проверить следующее:

• Работу защитных ограждений на вакуумной камере.

• Работа кнопок АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ.

Проверка системы защиты 33


Проверку защитных ограждений следует производить, когда машина нахо-
дится в состоянии покоя, действуя следующим образом:

1 Поместите деревянный брусок между камерой и вакуумной плитой


машины (Рис. 9).

2 Включите сетевой выключатель.

3 Нажмите кнопку ПУСК для включения машины.

4 Нажмите кнопку ПУСК для запуска рабочего цикла.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


5 Если вакуумная камера отводится сразу же после касания защитным
ограждением деревянного бруска, то система работает нормально.
Когда защитное ограждение остановит машину, на дисплее появится
сообщение: "Приведена в действие защитная крышка. Проверьте и
сбросьте защитную цепь"

6 Если машина сразу не остановилась и сообщение не появляется, это


указывает на наличие неисправности, которая, скорее всего, связана с
одним или с несколькими выключателями защитного ограждения, распо-
ложенными внутри торцевой крышки вакуумной камеры.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если устранить неполадку в системе защиты не удается, НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ ОТКЛЮЧИТЬ ЭТУ СИСТЕМУ И ПРЕКРАТИТЕ
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ. Обратитесь за помощью в
местный офис компании Cryovac.

3.5 Нисходящий интерфейс


Более подробную информацию см. в электрических схемах.

3.6 Эксплуатационная проверка


После завершения установки необходимо выполнить следующие проверки,
чтобы убедиться в правильности функционирования машины:

1 Убедитесь в том, что на машину подается сухой сжатый воздух и устрой-


ство автоматической осушки воздуха работает надлежащим образом.

34 Установка
2 Убедитесь в отсутствии грязи под лентой.

3 Удалите грязь или мусор с вакуумной решетки.

4 Нажмите кнопку ПУСК, чтобы проверить работу крышки вакуумной


камеры.

5 Проверьте работу всех контрольных ламп, переключателей и кнопок на


панели управления.

6 Проведите поиск утечки вакуума во всей вакуумной системе.

7 Проверьте калибровку цифрового манометра с помощью независимого


устройства для измерения вакуума.

После завершения всех проверок с удовлетворительным результатом машина


готова к проведению точной настройки и программирования с целью обеспече-
ния соответствия параметрам конкретных продуктов. Подробное описание
порядка выполнения этих работ содержится в следующей главе.

3.7 Подготовка машины к отгрузке или перемещению


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

1 Включите подачу сжатого воздуха.

2 Включите сетевой выключатель.

3 Сбросьте все неисправности.

4 Перейдите к экрану меню и выберите РЕЖИМ ОЧИСТКИ .

5 Нажмите кнопку запуска, чтобы активировать режим очистки.

6 Нажмите , чтобы закрыть камеру.

7 Когда камера закрыта, заблокируйте устройство фиксации крышки.

8 Выключите подачу сжатого воздуха.

9 Выключите сетевой выключатель.

10 Теперь машина готова к отгрузке или перемещению в соответствии с


описанием в разделе 3.2.2 Перемещение машины при помощи
вилочного погрузчика, Страница 30.

Подготовка машины к отгрузке или перемещению 35


36
Установка
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
4 Описание программного
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

обеспечения и порядок
регулировки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение предупреждений, предостережений и пра-
вил техники безопасности может стать причиной травм пер-
сонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ
В работе машины VS2XDC участвуют ОПАСНЫЕ ДВИЖУЩИ-
ЕСЯ ЧАСТИ. НИКОГДА не эксплуатируйте машину без пред-
усмотренных защитных устройств и/или с выключенными
встроенными автоматическими системами обеспечения
безопасности.

37
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ, ТРАВМАТИЧЕСКОЙ АМПУТАЦИИ,
СДАВЛИВАНИЯ, ЗАХВАТА ПАЛЬЦЕВ ИЛИ РУК!

Работы по выполнению механических регулировок должны


производиться только инженером по обслуживанию компа-
нии Cryovac или местным персоналом, обученным и атте-
стованным в компании Cryovac.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ внутри машины, ее необходимо
остановить и привести в безопасное состояние.

Никогда не включайте машину, пока на ней выполняются


работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Перед пуском машины убедитесь в том, что все ограждения
и защитные устройства установлены на свои места.

4.1 Панель с сенсорным экраном


Оператор выполняет все программные настройки, выборы и команды с пульта
с сенсорным экраном, расположенного на стороне подачи машины.

Рис. 4-1, Стартовый экран, отображаемый при запуске машины

Функциональные средства сенсорного экрана не требуют объяснений и очень


удобны для пользователя. Для того чтобы выбрать, изменить и/или сохранить

38 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


настройки и рабочие режимы машины, оператору достаточно слегка коснуться
нужной кнопки на экране.

Непосредственно справа от панели с сенсорным экраном расположены кнопки


ПУСК, СТОП, СБРОС и АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ.

При нажатии кнопок ПУСК, СТОП, СБРОС или касании сенсорного экрана
происходит переход к оперативному экрану.

Если на сенсорном экране отображается неисправность (т.е. "Задействовано


аварийное выключение ([XXX]). Произведите сброс контура безопасности."),
сначала устраните неисправность (т.е. установите в исходное положение
кнопку АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ), после чего нажмите кнопку СБРОС.

В следующих разделах содержатся пояснения к различным изображениям на


экране.

4.2 Оперативный экран


Оперативный экран отображается при нормальной работе машины. На нем
отображается упрощенное изображение машины с символами, представляю-
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

щими загрузочный конвейер, буферный конвейер, камеру, конвейер камеры,


разгрузочный конвейер и электрический шкаф. На этом экране также имеются
символы различных функций и отображается информация о состоянии вакуум-
ной камеры во время цикла вакуумирования. В верхней части экрана отобра-
жается активированный в данный момент техпроцесс, то есть тот техпроцесс,
который был выбран при последнем выключении машины. Кроме того,
отображается состояние производительности дополнительной сварки.

Рис. 4-2, Оперативный экран – уровень пользователя 0 (отображается при активи-


рованной функции "Права оператора на выбор техпроцесса")

Оперативный экран 39
Рис. 4-3, Оперативный экран – уровень пользователя 0 (отображается при деакти-
вированной функции "Права оператора на выбор техпроцесса")

Во время нормальной работы машины оператор может:

• Перейти к экрану меню. См. раздел 4.3 Экран меню, Страница 45.

• Видеть выбранный в данный момент режим


работы. Отображает режим работы машины (в зависимости от уровня

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


доступа пользователя): Непрерывный цикл, Непрерывный цикл с вырав-
ниванием. См. главу 5, раздел 5.4 Настройка режима, Страница 91.

• Видеть активный техпроцесс. Если техпроцесс


отображается синим цветом, оператор имеет право выбрать другой
техпроцесс ("Права оператора на выбор техпроцесса"). См. раздел 4.2.1
Активный техпроцесс, Страница 43.

• Видеть активный техпроцесс. Если техпроцесс


отображается серым цветом, оператор не имеет права выбрать другой
техпроцесс ("Права оператора на выбор техпроцесса"). См. раздел 4.2.1
Активный техпроцесс, Страница 43.

• Указывает на следующий этап - Перемещение изделий.

• Указывает на следующий этап - Закрывание крышки камеры.

• - Запросить запуск ручного цикла с помощью грибовидной кнопки.

• Посмотреть фактическую разницу давлений в большой и ма-


ленькой камере.

• Показывает состояние дополнительной сварки


– NORM: нормальное заданное время ДОП сварки
– LOW: заданное время меньше, чем заданное НОРМ. время (NORM)
– HIGH: заданное время больше, чем заданное НОРМ. время (NORM)

• Увидеть дату и время. См. раздел 4.13.3 Настройки машины,


Страница 68.

• Перейти к экрану текущих тревожных сигналов (отображается серым


при отсутствии активных в данный момент тревожных сигналов). См. гла-
ву 7, раздел 7.2.2 Тревожные сообщения, Страница 147.

40 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


• Перейти к экрану текущих оперативных сообщений (отображается се-
рым при отсутствии активных в данный момент тревожных сигналов).
См. главу 7, раздел 7.2.1 Оперативные сообщения, Страница 147.

• Изменить режимы работы и дополнительную производительность


для двойной запайки. См. главу 5, раздел 5.4 Настройка режима,
Страница 91.

• Отобразить фактическую кривую вакуума.


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-4, Экран кривой вакуума - высокий вакуум

• Синяя линия показывает вакуум от атмосферного уровня до конечного


вакуума, красная линия показывает кривую от 50 мбар до конечного
вакуума.

Рис. 4-5, Экран кривой вакуума - низкий вакуум 1

Оперативный экран 41
Рис. 4-6, Экран кривой вакуума - низкий вакуум 2 (фикс. интервал)

• Синяя линия показывает вакуум в большой камере, красная линия пока-


зывает вакуум в маленькой камере.

• временно приостанавливает запись криво вакуума. Чтобы восстано-


вить запись, еще раз нажмите .

• осуществляет переход к экрану технологических данных. На этом

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


экране отображаются данные производительности последнего цикла.

Рис. 4-7, Экран технологических данных 1 (требуется уровень пользователя 2)

Нажмите для перехода к экрану технологических данных 2 или для воз-


врата к оперативному экрану.

42 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Рис. 4-8, Экран технологических данных 2 (требуется уровень пользователя 2)

Нажмите для перехода к экрану технологических данных 1, нажмите для


перехода к экрану технологических данных 3 или нажмите для перехода к
оперативному экрану.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-9, Экран технологических данных 3 (требуется уровень пользователя 2)

Нажмите для перехода к экрану технологических данных 1 или для воз-


врата к оперативному экрану.

4.2.1 Активный техпроцесс


В распоряжении оператора имеется несколько техпроцессов, которым присво-
ены наименования для облегчения выбора и идентификации. В поле техпро-
цесса оперативного экрана отображается название активного техпроцесса.

Примечание: Выбор техпроцесса доступен только для пользователя с


уровнем доступа 1 или при активированной функции "Права оператора
на выбор техпроцесса". Дополнительную информацию вы можете найти
в разделе 4.11 Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1),
Страница 54.

Как изменить активный техпроцесс:

1 Нажмите синее поле техпроцесса на оператив-


ном экране или с помощью кнопки на экране меню перейдите к
экрану выбора техпроцесса.

Оперативный экран 43
Рис. 4-10, Экран выбора техпроцесса

2 Выберите техпроцесс, который вы хотите запустить

3 Нажмите для перехода к оперативному экрану. Теперь выбранный


техпроцесс становится активным.

Изменение процесса вакуумирования

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Когда процесс вакуумирования изменяется с высокого на низкий вакуум или
наоборот, появляется экран предупреждений, напоминающий оператору о
необходимости правильно настроить оборудование.

• Проверьте правильность настройки оборудования и подтвердите на-


стройку нажатием .

Рис. 4-11, Экран предупреждений - переход от низкого к высокому вакууму и наоборот

4.2.2 Включение/выключение вакуумного насоса и его


состояние
Обычно вакуумный насос запускается автоматически при запуске машины.

44 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.3 Экран меню
Для предотвращения несанкционированного изменения настроек и программ-
ного обеспечения доступ к меню/функциям ограничен уровнями пользователя.
Дополнительная информация об уровнях пользователя и паролях пользовате-
лей находится в разделах 4.10 Уровни пользователя, Страница 52 и 4.13.6
Настройка пароля (только для уровня пользователя 3), Страница 75.

Примечание: Текущий пользователь автоматически выводится из


системы по истечении определенного времени бездействия, а
меню по умолчанию переходит на самый низкий уровень пользова-
теля (оператор).

Экран меню - уровень пользователя 0 (пароль не требуется)

Уровень пользователя 0 (пароль не требуется) автоматически активируется


при переходе от оперативного экрана к экрану меню. Отображаемые на этом
уровне меню и функции позволяют выполнять бесперебойную работу машины
в основном режиме.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-12, Экран меню – уровень пользователя 0

Экран меню – уровень пользователя 1

На уровне пользователя 1 на экране меню появляются дополнительные


кнопки.

Рис. 4-13, Экран меню – уровень пользователя 1

Экран меню 45
Экран меню – уровни пользователя 2 и 3

Рис. 4-14, Экран меню – уровни пользователя 2 и 3

Начиная с уровня пользователя 2 на экране меню появляется дополнительная


кнопка. Возможности использования функций, соответствующих отображае-
мым кнопкам меню, отличаются в зависимости от уровня пользователя.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Начиная с этого уровня, отображаемые меню/функции пре-
доставляют доступ к дополнительным настройкам и регу-
лировкам, которые могут сильно повлиять на рабочие ха-
рактеристики и конфигурацию машины.

4.4 Оперативный экран


Нажмите для перехода к оперативному экрану (см. раздел 4.2
Оперативный экран, Страница 39.

4.5 Тревожные сигналы

Рис. 4-15, Графическое представление тревожных сигналов

46 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


При подаче основного тревожного сигнала, т. е. срабатывания аварийного
останова или защитной функции, на сенсорный экран будет выведен экран тре-
вожных сигналов с соответствующим видом машины. Категория тревожного
сигнала обозначается специальным символом (обычно красного цвета), указы-
вающим на ту часть машины, в которой возникла неисправность. В верхней
части этого экрана будет отображаться список активных на данный момент
тревожных сигналов.

Примечание: Для других (не главных) тревожных сигналов на сен-


сорном экране будет отображаться только список активных на дан-
ный момент тревожных сообщений.

Список тревожных сообщений с соответствующими номерами, возможными


причинами и способами устранения приводится в главе 7, раздел 7.2.2
Тревожные сообщения, Страница 147.

Нажмите для перехода к экрану сообщений или нажмите для возврата


к экрану меню.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-16, Экран текущих сообщений (тревожные сигналы, предупреждения, информа-


ция, техническое обслуживание)

Важно! При обращении в компанию Cryovac за технической помо-


щью обязательно указывайте номер сообщения. Этот номер значи-
тельно облегчит общение со специалистами, поможет точно выя-
вить ошибку, и, как результат, быстро и эффективно устранить про-
блему.

Нажмите или для прокрутки отдельных сообщений или нажмите или


для прокрутки целых страниц.

Устраните причину тревожного сигнала, затем нажмите кнопку СБРОС и


снова кнопку ПУСК для возврата к оперативному экрану и возобновления нор-
мальной работы.

Нажмите для перехода к предыдущему экрану или для перехода к


экрану меню.

Нажмите для перехода к экрану тревожных сигналов.

Нажмите для перехода к экрану оперативных сообщений или нажмите


для перехода к экрану меню.

Нажмите для перехода к экрану истории сообщений.

Тревожные сигналы 47
Рис. 4-17, Экран оперативных сообщений

Нажмите или для прокрутки отдельных сообщений или нажмите или


для прокрутки целых страниц.

Нажмите для возврата к оперативному экрану.

Нажмите для перехода к экрану истории сообщений.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-18, Экран истории сообщений

На экране истории сообщений содержится перечень всех последних сообще-


ний, которые были вызваны оператором или системой управления машины.
Для уровней пользователя 0 и 1 экран используется только для просмотра.
Начиная с уровня 2 пользователь может удалить все сообщения нажатием .

Нажмите или для прокрутки отдельных сообщений или нажмите или


для прокрутки целых страниц.

Нажмите для перехода к экрану тревожных сигналов.

Нажмите или для прокрутки отдельных диагностических сообщений или


нажмите или для прокрутки целых страниц.

Начиная с уровня 2 пользователь может удалить все диагностические сообще-


ния нажатием .

Нажмите для перехода к предыдущему экрану или нажмите для воз-


врата к оперативному экрану.

48 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.6 Статистические данные машины
На экране статистических данных машины отображается информация, относя-
щаяся к эффективности работы машины, которая может быть использована
для статистических целей.

Рис. 4-19, Статистические данные машины - экран 1


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-20, Статистические данные машины - экран 2

Рис. 4-21, Статистические данные машины - экран 3

На экранах статистических данных машины отображаются различные стати-


стические данные производительности машины.

Статистические данные машины 49


Циклов в минуту
Рассчитанное количество циклов в минуту.

Циклов за последний час


Среднее количество циклов в минуту, которые были выполнены в течение
последнего часа.

Текущие циклы
Счетчик текущих циклов отображает количество производственных циклов,
выполненных с момента последнего сброса счетчика.

Этот счетчик можно использовать, например, для оценки эффективности


машины за дневную смену:

1 Нажмите (требуется уровень пользователя 1) для сброса счетчика


текущего количества продуктов на "0".

2 В конце смены счетчик текущего количества продуктов покажет количе-


ство продуктов, которые прошли через машину в течение смены.

Всего циклов
Общее количество циклов с момента первого ввода машины в эксплуатацию.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Текущее значение моточасов [ч]
Счетчик текущего значения моточасов отображает количество часов нахожде-
ния машины во включенном состоянии с момента последнего сброса счетчика.

Нажмите (требуется уровень пользователя 1) для сброса счетчика теку-


щего значения моточасов на "0".

Моточасы [ч]
Общее количество часов нахождения машины во включенном состоянии с
момента первого ввода машины в эксплуатацию.

Текущее значение часов работы вакуумного насоса [ч]


Общее количество часов работы вакуумного насоса с момента последнего
сброса счетчика.

Нажмите (требуется уровень пользователя 1) для сброса счетчика теку-


щего значения часов работы вакуумного насоса на "0".

Циклов до профилактического техобслуживания


Количество циклов машины до момента, когда машине необходимо профилак-
тическое техническое обслуживание.

Нажмите для возврата к экрану меню.

50 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.7 Очистка экрана

Рис. 4-22, Очистка экрана

Функция очистки экрана на короткое время отключает сенсорный экран, давая


возможность очистить его. Подвижная полоса на экране показывает время,
оставшееся до того момента, когда на дисплее появится изображение преды-
дущего экрана.

4.8 Очистка машины


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-23, Очистка машины

На этом экране машину можно переместить в положение очистки.

Активируйте функцию очистки нажатием ПУСК.

Нажмите для перемещения накопительного конвейера или щитка выгружа-


ющих роликов. Это невозможно, когда камера находится в закрытом положе-
нии.

Нажмите для запуска конвейера.

Нажмите для закрывания камеры.

Нажмите для открывания камеры.

При нажатии СТОП все конвейеры останавливаются, а шторки и удлинители


возвращаются в исходное положение.

Нажмите для возврата к экрану меню.

Очистка экрана 51
4.9 Выбор языка
Для отображения информации на сенсорном экране можно выбрать желаемый
язык. Предлагается выбор из нескольких языков.

Рис. 4-24, Экран языка (текущий выбранный язык - английский)

Для изменения языка отображения сенсорного экрана:

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


1 Нажмите символ флага, соответствующего желаемому языку.

2 Теперь выбранный язык становится активным.

3 Нажмите для возврата к экрану меню.

4.10 Уровни пользователя


Для предотвращения несанкционированного изменения настроек доступ к
меню/функциям ограничен уровнями пользователя. Для изменения уровней
необходимо ввести имя пользователя и пароль.

Рис. 4-25, Уровни пользователя

Изменение уровней

1 Нажмите , после чего отобразится диалоговое окно "Вход в


систему".

52 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


2 Нажмите на поле "Пользователь" для отображения клавиатуры.

3 Введите имя пользователя и нажмите ВОЗВРАТ.

4 Нажмите поле "Пароль" слева, введите пароль и нажмите ВОЗВРАТ.

5 Нажмите ВОЗВРАТ для подтверждения или ESC для возврата без изме-
нения уровней.

6 Нажмите для выхода из меню входа в систему и возврата к экрану


меню.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-26, Вход в систему

Если имя пользователя и пароль введены правильно, на дисплее появится


экран с расширенным меню (соответствующий введенному имени пользова-
теля и паролю).

Примечание: Текущий пользователь автоматически выводится из


системы по истечении определенного времени бездействия, а
меню по умолчанию переходит на самый низкий уровень пользова-
теля (оператора).

Сброс уровня пользователя на уровень оператора

Нажмите для ручного сброса меню на самый низкий уровень (опера-


тор).

Дополнительную информацию об уровнях пользователя и паролях см. в раз-


деле 4.13.6 Настройка пароля (только для уровня пользователя 3),
Страница 75.

Пароль уровня пользователя

Если вы забыли пароль, обратитесь к техническому специалисту компании


Sealed Air Cryovac.

Уровни пользователя 53
4.11 Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1)

На этом экране отображаются шесть техпроцессов.

Нажмите для выбора значений техпроцесса по умолчанию или


нажмите для выбора уже определенного техпроцесса. На экране
настройки техпроцесса можно редактировать текущие техпроцессы или созда-
вать новые техпроцессы. Информация по выбору техпроцессов содержится в
разделе 4.12 Выбор техпроцесса, Страница 64.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 4-27, Настройка техпроцесса – экран 1

показывает фактический выбранный техпроцесс.

Редактирование существующего техпроцесса

1 Нажмите для редактирования техпроцесса.

2 Переходите между экранами техпроцессов, нажимая и .

3 Измените значение или выполните переключение между конфигураци-


ями параметра.

4 В зависимости от параметра:

Нажмите поле в синей рамке, после чего появится клавиатура. Введите


требуемое значение и нажмите ВОЗВРАТ для подтверждения настройки.

• Предельное максимальное значение, которое можно ввести.

• Предельное минимальное значение, которое можно ввести.


Или

54 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Нажмите поле в синей рамке для перехода между конфигурациями, при
этом символы состояния будут показывать состояние – активированное
или деактивированное .

5 Нажмите для сохранения или для отмены настроек. Нажмите


для удаления техпроцесса (при удалении техпроцесса его название очи-
щается и все параметры техпроцесса сбрасываются на настройки по
умолчанию).

6 Как вариант, нажмите для возврата к экрану настроек первого техпро-


цесса (эта кнопка остается серой до тех пор, пока не будет нажата кнопка
сохранения или отмены).

7 Нажмите для возврата к экрану меню.

Создание нового техпроцесса

1 Нажмите для определения нового техпроцесса.

2 Введите подходящее название техпроцесса, легко идентифицирующее


назначение или продукт.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-28, Настройка техпроцесса – экран 2

показывает на каждом экране техпроцесса название техпро-


цесса, подлежащего редактированию.

1 Нажмите для переключения между низким и высоким


вакуумом.

2 Переходите между экранами техпроцессов, нажимая и .

3 Измените значение или выполните переключение между конфигураци-


ями параметра.

4 В зависимости от параметра:

Нажмите поле в синей рамке, после чего появится клавиатура. Введите


требуемое значение и нажмите ВОЗВРАТ для подтверждения настройки.

Или

Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) 55


Нажмите поле в синей рамке для перехода между конфигурациями, при
этом символы состояния будут показывать состояние – активированное
или деактивированное .

5 Нажмите для сохранения или для отмены настроек. Нажмите


для удаления техпроцесса (при удалении техпроцесса его название очи-
щается и все параметры техпроцесса сбрасываются на настройки по
умолчанию).

6 Как вариант, нажмите для возврата к экрану настроек первого техпро-


цесса (эта кнопка остается серой до тех пор, пока не будет нажата кнопка
сохранения или отмены).

7 Нажмите для возврата к экрану меню.

4.11.1 Настройка техпроцесса - высокий вакуум


1 Нажмите для выбора высокого вакуума

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 4-29, Настройка техпроцесса - экран высокого вакуума 2

Предварительно настроенный вакуум [мбар]


Разрежение в вакуумной камере увеличивается до предварительно заданного
уровня вакуума и контролируется датчиком вакуума. Используйте предвари-
тельно заданный уровень вакуума для нормальной работы машины.

Время вакуумирования [мс] (доступно только при активированном


"режиме вакуум по времени")
Вакуум поддерживается в течение заданного времени, а не на предварительно
заданном уровне вакуума. Для активации этой функции см. раздел 4.13.3
Настройки машины, Страница 68.

Примечание: Используйте эту функцию только в случае неисправности


вакуумной системы.

Функция СУВ
Включает или выключает систему управления вакуумированием (СУВ). СУВ
оптимизирует процесс вакуумирования в случае упаковки как сырых, так и
влажных продуктов, а запатентованная система управления запайкой обеспе-
чивает высокое качество выполняемых швов даже в случае сильно загрязнен-
ных или складчатых горловин пакетов.

56 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Изменение времени СУВ [мс]
Это значение задает время, в течение которого уровень вакуума в вакуумной
камере должен оставаться постоянным до закрывания вакуумного клапана и
завершения процесса вакуумирования.

Время продления вакуумирования [мс]


Это значение задает время на которое должен быть продлен цикл
вакуумирования. Это позволяет лучше контролировать окончательный уро-
вень вакуума в различных случаях применения, например, при работе с про-
дуктами, требующими более длинной горловины пакета.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-30, Настройка техпроцесса - экран высокого вакуума 3

Время удержания вакуума [мсек]


Задает время, в течение которого в камере должен поддерживаться вакуум.
Позволяет уравнять вакуум в камере и внутри пакета после того, как вакуумный
клапан закроется, еще до запайки.

Время продольной запайки [мсек]


Задает время запайки для продольных герметизирующих планок (параметр
появляется в зависимости от настройки конфигурации герметизирующей
планки).

Время поперечной запайки [мсек]


Задает время запайки для поперечной герметизирующей планки (параметр
появляется в зависимости от настройки конфигурации герметизирующей
планки).

Время охлаждения [мсек]


Задает время охлаждения для герметизирующих планок.

Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) 57


Рис. 4-31, Настройка техпроцесса - экран высокого вакуума 4

Высота герметизирующей планки


Перемещает конвейер камеры на нужную высоту герметизирующей планки.
Для высоты герметизирующей планки 20 мм конвейер камеры находится в
самом верхнем положении, для высоты 65 мм конвейер камеры находится в
самом нижнем положении, а для высоты 40 мм шток должен быть расположен
так, чтобы ограничивать движение вниз (см. раздел 4.14.1 Регулировка
высоты герметизирующих планок, Страница 79).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Предварительное повторное поступление воздуха
Опережение начала повторного поступления воздуха, смягчающее процесс
для продуктов на кости, позволяющее избежать повреждения упаковки
костями. См. раздел 4.14.6.2 Регулировка системы Ultravac/
предварительного повторного поступления воздуха, Страница 84.

Рис. 4-32, Настройка техпроцесса - экран высокого вакуума 5

Предотвращение надувания пакета


Активирует или деактивирует функцию предотвращения надувания пакета.
Для применений, требующих повышенной производительности насоса, активи-
руйте функцию предотвращения надувания пакета во время производства про-
дукции.

Ultravac
Функцию Ultravac можно включать или выключать. Перед началом процесса
запайки система Ultravac выполняет стягивание пакетов на продуктах посред-
ством кратковременной резкой повторной закачки воздуха в камеру. См. раз-
дел 4.14.6.2 Регулировка системы Ultravac/предварительного повторного
поступления воздуха, Страница 84.

58 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Время задержки Ultravac [мс]
Задает время, на которое должно быть задержано начало работы системы
Ultravac.

Время Ultravac [мс]


Задает время работы системы Ultravac.

Рис. 4-33, Настройка техпроцесса - экран высокого вакуума 6

Скорость конвейера [мм/с]


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Задает скорость конвейеров.

Смещение положения продукта [мм]


Позволяет переместить положение остановки продукта по умолчанию вперед
или назад на конвейере камеры.

Время задержки выгрузки [мс]


Задает время которое конвейер камеры ожидает до выгрузки изделий.

Без выгрузки
Включает или выключает выгрузку изделий (например, активируйте для нетер-
моусадочных пакетов).

• - Изделия не будут выгружаться автоматически

• - Изделия будут выгружаться автоматически

Примечание: Функция "Без выгрузки" может применяться только в режи-


мах работы "Непрерывный ручной", "Непрерывный с выравниванием",
но не применяется в режиме "Непрерывный автоматический".

Когда машина VS2XDC работает в автоматическом режиме, при активации


параметра техпроцесса "Без выгрузки" режим работы переключается в режим
"Непрерывный ручной", чтобы оператору требовалось начинать каждый цикл
упаковки с помощью кнопки запуска цикла (черная грибовидная кнопка).

Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) 59


4.11.2 Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1

Рис. 4-34, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1

показывает на каждом экране техпроцесса название техпро-


цесса, подлежащего редактированию.

1 Нажмите для выбора экрана низкого вакуума 1.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-35, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1, экран 1

Планируемое время вакуумирования [мс]


Задает длительности импульсов клапана повторного поступления воздуха
после достижения уставки вакуума 3.

Примечание: Планируемое время вакуумирования может слегка от-


личаться от времени вакуумирования в параметре "Время
последнего вакуумирования".

Уставка вакуума 1 [мбар]


Задает желаемое давление воздуха для уставки 1, при котором открывается
только клапан основной вакуумной камеры. Эта стадия характеризуется искус-
ственным вспучиванием в процессе вакуумирования.

Уставка вакуума 2 [мбар]


Задает желаемое давление воздуха для уставки 2, при котором открываются
клапаны основной и маленькой вакуумной камеры. Эта стадия используется
для более быстрого достижения рабочего давления вакуума и для сокращения
времени цикла.

60 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Уставка вакуума 3 [мбар]
Задает желаемое давление воздуха для уставки 3, при котором открывается
только клапан маленькой вакуумной камеры.

Рис. 4-36, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1, экран 2

Гистерезис 1 [мбар]
Задает мощность давления импульсов от клапана повторного поступления воз-
духа. Чем выше это значение, тем сильнее, но реже будут импульсы клапана
повторного поступления воздуха. Чем ниже это значение, тем слабее, но чаще
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

будут импульсы клапана повторного поступления воздуха.

Гистерезис 2, переключение запайки [мбар]


Задает разницу давлений для уставки 3, при которой герметизирующая планка
закрывается после последнего импульса.

Рис. 4-37, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1, экран 3

Время сварки (ОСН.) [мс]


Задает время сварки для основной передней герметизирующей планки. (пара-
метр появляется в зависимости от настройки конфигурации герметизирующей
планки).

Время охлаждения [мсек]


Задает время охлаждения для герметизирующих планок.

Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) 61


Рис. 4-38, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1, экран 4

Высота герметизирующей планки


Перемещает конвейер камеры на нужную высоту герметизирующей планки.
Для высоты герметизирующей планки 20 мм конвейер камеры находится в
самом верхнем положении, для высоты 65 мм конвейер камеры находится в
самом нижнем положении, а для высоты 40 мм шток должен быть расположен
так, чтобы ограничивать движение вниз (см. раздел4.14.1 Регулировка
высоты герметизирующих планок, Страница 79).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Предварительное повторное поступление воздуха
Опережение начала повторного поступления воздуха, смягчающее процесс
для продуктов на кости, позволяющее избежать повреждения упаковки
костями. См. раздел 4.14.6.2 Регулировка системы Ultravac/
предварительного повторного поступления воздуха, Страница 84.

Рис. 4-39, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 1, экран 5

Скорость конвейера [мм/с]


Задает скорость конвейеров.

Смещение положения продукта [мм]


Позволяет переместить положение остановки продукта по умолчанию вперед
или назад на конвейере камеры.

Время задержки выгрузки [мс]


Задает время которое конвейер камеры ожидает до выгрузки изделий.

Без выгрузки
Включает или выключает выгрузку изделий (например, активируйте для нетер-

62 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


моусадочных пакетов). (например, активируйте для нетермоусадочных паке-
тов).

• - Изделия не будут выгружаться автоматически

• - Изделия будут выгружаться автоматически

Примечание: Функция "Без выгрузки" может применяться только в режи-


мах работы "Непрерывный ручной", "Непрерывный с выравниванием",
но не применяется в режиме "Непрерывный автоматический".

Когда машина VS2XDC работает в автоматическом режиме, при активации


параметра техпроцесса "Без выгрузки" режим работы переключается в режим
"Непрерывный ручной", чтобы оператору требовалось начинать каждый цикл
упаковки с помощью кнопки запуска цикла (черная грибовидная кнопка).

4.11.3 Настройка техпроцесса - низкий вакуум 2


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Fig. 4-40, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 2

показывает на каждом экране техпроцесса название техпро-


цесса, подлежащего редактированию.

1 Нажмите для выбора экрана низкого вакуума 2.

Fig. 4-41, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 2, экран 1

Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1) 63


Время низкого вакуума [мс]
Задает продолжительность времени низкого вакуума.

Fig. 4-42, Настройка техпроцесса - низкий вакуум 2, экран 2

Время сварки (ОСН.) [мс]


Задает время сварки для основной передней герметизирующей планки. (пара-
метр появляется в зависимости от настройки конфигурации герметизирующей
планки).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Время охлаждения [мсек]
Задает время охлаждения для герметизирующих планок.

4.12 Выбор техпроцесса

Рис. 4-43, Выбор техпроцесса

Примечание: Экран выбора техпроцесса видим на уровне мастера


участка (уровень пользователя 1), а также на уровне оператора (уровень
пользователя 0), если активирована функция "Права оператора на выбор
техпроцесса". См. раздел 4.13.3 Настройки машины, Страница 68..

1 Нажмите для выбора и загрузки желаемого техпро-


цесса.

2 Нажмите для перехода к оперативному экрану. Теперь выбранный


техпроцесс становится активным.

64 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.13 Сервисное меню (с уровня пользователя 2)

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Сервисное меню доступно только для квалифицированно-
го сервисного персонала. Эти функции обеспечивают до-
полнительные настройки и регулировки, которые могут
сильно влиять на производственные характеристики и на
конфигурацию машины.

Расширенные функции в сервисном меню помогают инженеру по обслужива-


нию:

• Произвести испытания машины


• Имитировать различные движения машины
• Проверить работоспособность конвейеров и устройства подачи пакетов
• Проверить работу фотоэлементов, определяющих наличие продукта
• Настроить дату и время
• Сменить уровень пользователя и назначить пароли уровням пользовате-
ля
• Выполнить ограниченные настройки конфигурации машины
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Уровень пользователя 2

На уровне пользователя 2 в сервисном меню отображаются следующие


кнопки.

Рис. 4-44, Сервисное меню – уровень пользователя 2

Уровень пользователя 3

Начиная с уровня пользователя 3 в сервисном меню появляется дополнитель-


ная кнопка.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 65


Рис. 4-45, Сервисное меню – уровень пользователя 3

Нажмите для отображения программы ПЛК и версии панели.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 4-46, Сервисное меню – уровень пользователя 2

Нажмите для возврата к экрану меню.

4.13.1 Техническое обслуживание


На этих экранах инженер по обслуживанию может проверять функции отдель-
ных участков машины. Более подробную информацию см. в главе 6, раздел
6.2.4 Экран технического обслуживания, Страница 118 .

Нажмите для возврата к экрану сервисного меню.

66 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Рис. 4-47, Техническое обслуживание

4.13.2 Поиск утечки / отклонение датчика вакуума


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-48, Поиск утечки

На этих экранах инженер по обслуживанию может проверить герметичность


камеры. Там также можно откалибровать датчики измерения вакуума с целью
получения точного значения вакуума. Более подробную информацию см. в
главе 6, раздел 6.2.4 Экран технического обслуживания, Страница 118.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 67


4.13.3 Настройки машины
1 В зависимости от параметра:

Нажмите поле в синей рамке, после чего появится клавиатура. Введите


требуемое значение и нажмите ВОЗВРАТ для подтверждения настройки.

Или

Нажмите поле в синей рамке для перехода между конфигурациями, при


этом символы состояния будут показывать состояние – активированное
или деактивированное .

2 Нажмите или по необходимости для перехода между экранами


настройки машины.

3 Нажмите для сохранения или для отмены настроек.

4 Как вариант, нажмите для возврата к первому экрану настроек


машины (эта кнопка остается серой до тех пор, пока не будет нажата
кнопка сохранения или отмены).

5 Нажмите для возврата к экрану сервисного меню.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-49, Параметры машины - экран 1

Тайм-аут вакуумного насоса


Задает время задержки после последнего цикла машины, по истечении кото-
рого насос выключается.

Права оператора на выбор техпроцесса

• Оператор может выбирать техпроцессы. На экране меню будет ото-


бражаться кнопка выбора техпроцесса.

• Оператор не может выбирать техпроцессы. Выбор техпроцессов воз-


можен только с уровня мастера участка (уровень пользователя 1).

Вакуум по времени
Пользователь может выбрать два варианта: контроль вакуума по датчику (нор-
мальный режим работы) или контроль вакуума по времени. При активации
функции времени вакуум поддерживается в течение заданного времени, а не
на предварительном уровне вакуума (датчик). Более подробно о том, как

68 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


задать время, см. в разделе 4.11 Настройки техпроцесса (с уровня
пользователя 1), Страница 54.

Примечание: Рекомендуется использовать эту функцию только в


случае неисправности вакуумной системы.

Рис. 4-50, Параметры машины - экран 2


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

4.13.4 Конфигурация машины

Рис. 4-51, Конфигурация машины

Экран конфигурации машины позволяет пользователю конфигурировать


машину для конкретного применения.

Общие настройки
Изменение основных настроек машины, таких как настройки режима модели-
рования и установленные опции.

Интеграция и интерфейсы
Выполнение требуемых настроек машины, в зависимости от того, является ли
машина VS2XDC автономной или встроенной в линию вакуумной упаковки.

Копирование / восстановление
Резервное копирование / восстановление настроек машины и конфигураций на
флеш-карту и с нее.

Нажмите для возврата к экрану сервисного меню.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 69


4.13.4.1 Общие настройки
Нажмите или по необходимости для перехода между экранами
настройки машины.

Нажмите для возврата к экрану конфигурации машины.

Рис. 4-52, Конфигурация машины - общие настройки 1

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Поток продуктов
Выбор направления потока продуктов справа налево или слева направо.

Накопительный конвейер
Выбор версии накопительного конвейера.

Выгружающие ролики
Выбор опции выгружающих роликов.

Нажмите для перехода к следующему экрану конфигурации машины или


нажмите для возврата к предыдущему экрану конфигурации машины.

Рис. 4-53, Конфигурация машины - общие настройки 2

Вакуумный насос
Выбор конфигурации с внутренним или внешним насосом.

Версия машины
VS2XDC

70 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Конфигурация сварки
Нажмите для изменения конфигурации сварки.

• Только для основной передней сварки

• Основная передняя сварки и дополнительная (Доп.) сварка (оп-


ция)

Рис. 4-54, Конфигурация машины - общие настройки 3


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Линейное ускорение/замедление конвейера камеры [мм/с^2]

Введите соответствующе значение скорости линейного ускорения и замедле-


ния конвейера камеры.

Значение скорости линейного ускорения и замедления по умолчанию


составляет 1000 мм/с2

Для любого другого значения скорости линейного ускорения и за-


медления, отличающегося от значения по умолчанию, обратитесь к
справочной таблице линейной скорости конвейера и соответствую-
щим образом настройте контроллер Maxon и ПБРД Omron.

Настройка линейного ускорения/замедления на контроллере MAXON

Введите соответствующие значения скорости линейного ускорения и замедле-


ния из столбца 3 справочной таблицы линейной скорости конвейера в серво-
контроллер Maxon. Для этого требуется инструментально ПО Maxon ESCON.

См. главу 7, раздел 7.1.3 Синхронизация конвейера, Страница 141.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 71


Линейное ускорение/замедление накопительного конвейера [мм/с^2]

Введите соответствующе значение скорости линейного ускорения и замедле-


ния ленты накопительного конвейера.

Примечание: Значение линейного ускорения/замедления накопительного


конвейера представляет собой расчетное значение, зависящее от старто-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


вой скорости [v0], конечной скорости [vt] и периода времени Δt, в течение
которого должна быть достигнута конечная скорость [vt].

Примечание: Всегда используйте одинаковое время линейного ускоре-


ния и замедления. Можно ввести только одно значение.

Опорные значения для расчета ускорения/замедления:


• V0: 0 мм/с
• Vt: например, 700 мм/с
• Δt: Время линейного ускорения/замедления в ПБРД [время линейного
ускорения F002 или время линейного замедления F003]
• a: значение ускорения или замедления [мм/с2]

Формула для расчета ускорения или замедления: a=Vt/Δt

Настройка линейного ускорения/замедления в ПБРД Omron

Введите соответствующие значения линейной скорости ускорения и замедле-


ния из столбца 5 в Omron MX2 (параметр F002/F003). См. главу 7, раздел 7.1.3
Синхронизация конвейера, Страница 141.

Низкий вакуум 2
Включает версию низкого вакуума 2, с фиксированным интервалом для
разделительной стенки (постоянный процесс низкого вакуума).

Минимальный уровень вакуума [мбар]


Задайте минимальный уровень вакуума для процесса вакуумирования "Низкий
вакуум 2". Если уровень вакуума слишком низкий, крышка камеры может
подниматься после закрытия герметизирующей планки.

Примечание: Если не достигнут минимальный уровень вакуума,


появляется текст ошибки 45 "не достигнут уровень вакуума" и
прекращается цикл вакуумной упаковки.

72 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Fig. 4-55, Конфигурация машины - Настройки ДОП. времени сварки

Сварка AUX XXX (HIGH, NORM, LOW)


Задает время работы AUX XXX, в зависимости от продолжительности ДОП.
сварки
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-56, Конфигурация машины - общие настройки 4

Серийный номер
Введите серийный номер.

Циклов между профилактическими техобслуживаниями


Задайте количество циклов машины между профилактическими техническими
обслуживаниями.

Профилактическое техобслуживание выполнено


После выполнения профилактического технического обслуживания сбросьте
количество циклов машины.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 73


4.13.4.2 Интеграция и интерфейсы

Рис. 4-57, Конфигурация машины - экран интеграции и интерфейсов 1

Нисходящий интерфейс
Задайте тип оборудования, подключенного и установленного в упаковочной
линии до машины VS2XDC.

• Не подключен

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


• V1 прямой

4.13.4.3 Резервное копирование / восстановление

Рис. 4-58, Конфигурация машины - экран интеграции и интерфейсов 1

Используйте эту функцию для резервного копирования и восстановления


настроек и конфигураций машины на флеш-карту панели управления ЧМИ и с
нее.

Примечание: Резервному копированию подлежат только данные на-


стройки и конфигурации машины. Настройки техпроцессов копироваться
не будут.

Нажмите, чтобы скопировать данные настройки и конфигурации машины

Нажмите, чтобы восстановить данные настройки и конфигурации машины

74 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


Нажмите, чтобы отменить процесс резервного копирования или восста-
новления

Нажмите, чтобы сохранить копию или восстановленные данные

4.13.5 Уровни пользователя


Для предотвращения несанкционированного изменения настроек и программ-
ного обеспечения доступ к меню/функциям ограничен уровнями пользователя.
Для изменения уровней необходимо ввести имя пользователя и пароль.
Дополнительные сведения приведены в разделе 4.10 Уровни пользователя,
Страница 52 и разделе 4.13.6 Настройка пароля (только для уровня
пользователя 3), Страница 75.

4.13.6 Настройка пароля (только для уровня пользователя


3)
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-59, Настройка пароля

Тот набор функций машины, который может быть задействован, зависит от


уровня доступа. Доступ к системе меню осуществляется на четырех отдельных
уровнях. Стандартные уровни пользователя следующие:

• Уровень пользователя 0 - Оператор (пароль не требуется)


Оператор имеет доступ только к основным функциям машины, то есть, к
пуску и остановке.

• Уровень пользователя 1 - Мастер участка


Такой же уровень доступа, что и у оператора, но добавляется возмож-
ность изменения режима работы, настроек материала и техпроцесса.

• Уровень пользователя 2 - Инженер по обслуживанию


Такой же уровень доступа, что и у мастера участка, но добавляется воз-
можность изменения языка сенсорного экрана и входа в сервисное ме-
ню.

• Уровень пользователя 3 - Системный администратор


Тот же уровень доступа, что и у инженера по обслуживанию, но добавля-
ется возможность изменения паролей пользователей.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 75


Изменение уровня пользователя

Дополнительную информацию см. в разделе 4.10 Уровни пользователя,


Страница 52.

4.13.7 Изменение данных для входа (пароля) для уровня


пользователя
Системный администратор (уровень пользователя 3) уполномочен изменять
пароли для уровней пользователя 1,2 и 3.

Примечание: Перед изменением паролей убедитесь, что новые пароли


записаны. После изменения старого пароля его восстановить невозмож-
но.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Изменение пароля для уровня пользователя 3

1 Войдите в систему с уровнем пользователя 3 (системный администра-


тор).

2 Нажмите . На экране появится клавиатура.

3 Введите новый пароль, подтвердите его и нажмите ОК.

4 Теперь новый пароль становится активным.

Изменение пароля для уровня пользователя 1 и 2

5 Нажмите для выхода из уровня пользователя 3

6 Нажмите для изменения уровня пользователя.

76 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


7 Введите текущий пароль для желаемого уровня пользователя, который
вы хотите изменить.

8 Нажмите . На экране появится клавиатура.


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

9 Введите новый пароль, подтвердите его и нажмите ОК.

10 Теперь новый пароль становится активным.

Нажмите для возврата к экрану сервисного меню.

Сброс уровня пользователя на уровень по умолчанию

Нажмите для ручного сброса меню на самый низкий уровень (опера-


тор).

Нажмите для возврата к экрану сервисного меню.

4.13.8 Пароль уровня пользователя


Если вы потеряли/забыли пароль, обратитесь к техническому специалисту
компании Sealed Air Cryovac.

Сервисное меню (с уровня пользователя 2) 77


4.14 Механические регулировки

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ, ТРАВМАТИЧЕСКОЙ АМПУТАЦИИ,
СДАВЛИВАНИЯ, ЗАХВАТА ПАЛЬЦЕВ ИЛИ РУК!

Следующие работы по регулировке механической части


должны производиться только инженером по обслужива-
нию компании Cryovac или местным персоналом, обучен-
ным и аттестованным в компании Cryovac.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

78 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.14.1 Регулировка высоты герметизирующих планок
Высоту герметизирующих планок можно отрегулировать с помощью панели
управления машиной на экране настройки техпроцесса 5.
• 20 мм - конвейер камеры установлен в самое верхнее положение (без
штока регулировки высоты).
• 40 мм - конвейер камеры установлен в самое нижнее положение (со што-
ком регулировки высоты).
• 65 мм - конвейер камеры установлен в самое нижнее положение (без
штока регулировки высоты).
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 4-60, Настройка техпроцесса – экран 5

Шток регулировки высоты находится сбоку машины.

Чтобы установить шток регулировки высоты (используется для высоты герме-


тизирующей планки 40 мм):

1 Выключите сетевой выключатель.

2 Снимите все нижние герметизирующие планки и разместите их на подхо-


дящем столе.

3 Поднимите узел конвейера камеры и сместите его вправо. Будьте осто-


рожны, не смещайте узел конвейера слишком далеко. Смещение ограни-
чено длиной электрических кабелей, соединяющих узел с машиной.

Механические регулировки 79
A B

1 2

4 При установке штока регулировки высоты убедитесь, что ползун нахо-


дится по нужную сторону от гнезд (Рис. 1 "A"). Если это не так, переме-
стите его рукой.

5 Установите регулировочный шток на место, убедившись, что резиновые


стопоры направлены внутрь (Рис. 2 "B").

6 Верните на место узел конвейера камеры.

7 Установите на место герметизирующие планки.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


8 Чтобы начать процесс производства, выполните процедуру запуска.

4.14.2 Регулировка высоты выгружающих роликов


Порядок регулировки высоты выгружающих роликов:

1 Нажмите кнопку СТОП, чтобы остановить машину.

2 Отпустите винты (Рис. 3) и отрегулируйте требуемую высоту.

3 Затяните винты.

80 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.14.3 Регулировка ленты конвейера камеры
Натяжение и выравнивание ленты конвейера камеры можно отрегулировать с
помощью винтов, показанных на рис. 4.

Убедитесь в должном выравнивании ленты. Если лента смещается от центра,


выполните следующее:

1 Выберите режим технического обслуживания и запустите конвейер


камеры.

2 Выполните необходимую регулировку конвейера камеры с помощью вин-


тов (Рис. 4). Затягивание винта (по часовой стрелке) приведет к смеще-
нию ленты в сторону от винта.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

4.14.4 Регулировка пружин секции привода

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эту процедуру могут производить ТОЛЬКО квалифициро-
ванные технические специалисты компании Sealed Air
Cryovac.

Процедуру регулировки необходимо производить в соот-


ветствии с инструкцией (Y9302208) "Регулировка пружины".

Механические регулировки 81
4.14.5 Регулировка демпфирования открывания камеры
Для регулировки демпфирования открытого положения камеры выполните
следующее:

1 Нажмите кнопку СТОП, чтобы остановить машину. Крышка камеры


должна быть в открытом положении.

2 Откройте экран технического обслуживания и закройте крышку камеры


(см. главу 6, раздел 6.2.4 Экран технического обслуживания,
Страница 118).

3 Заблокируйте крышку камеры с помощью устройства фиксации крышки


(Рис. 5).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


5 6

4 Сбросьте давление воздуха, закрыв главный клапан подачи давления


воздуха (Рис. 6)

5 Дважды вручную закройте крышку камеры, чтобы стравить воздух из


цилиндра.

6 Если крышка камеры плавно достигает конечного положения, регули-


ровка не нужна. В противном случае увеличьте или уменьшите степень
демпфирования демпфера (Рис. 7).

7 Сохраните регулировку, затянув винт на демпфере.

82 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.14.6 Регулировка пневматических элементов
Для регулировки пневматических элементов выполните следующее:

1 Нажмите кнопку СТОП, чтобы остановить машину.

2 Снимите крышку, чтобы получить доступ к регуляторам.

3 Отрегулируйте регуляторы как требуется и описано в разделах 4.14.6.1 -


4.14.6.3.

Перерыв в работе камеры


Давление гермети- Перемещение камеры
Ограничитель
зирующей планки
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

выгружающих Ultravac и предваритель- Давление удлинителя


роликов ное повторное поступле- накопительного
ние воздуха конвейера

4 После регулировки установите крышку на место.

4.14.6.1 Регулировка давления запайки


Давление запайки – это физическое давление, прилагаемое на верхние герме-
тизирующие планки, зависящее от специфики применения или от типа исполь-
зуемых пакетов.

1 После регулировки времени запайки и времени охлаждения герметизи-


рующей планки на экране настройки техпроцесса (см. главу 4, раздел
4.11 Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1), Страница 54)
задайте давление запайки, необходимое для получения удовлетвори-
тельных результатов в соответствии с пневматической схемой (2-3 бар).

2 На манометре давления запайки потяните синюю головку и поверните,


чтобы настроить требуемое давление.

3 Нажмите на синюю головку.

Механические регулировки 83
4.14.6.2 Регулировка системы Ultravac/предварительного
повторного поступления воздуха
Перед началом процесса запайки система Ultravac выполняет стягивание паке-
тов на продуктах посредством кратковременной резкой повторной закачки воз-
духа в вакуумную камеру. В некоторых случаях применения (т. е., для группо-
вой упаковки) может потребоваться увеличенная подача воздуха в камеру.

1 Предварительное повторное поступление воздуха происходит перед


запуском повторного поступления воздуха в вакуумную камеру. Отрегу-
лируйте поток воздуха в соответствии с чувствительностью применения
(например, при работе с продуктами на кости).

Примечание: Для регулировки обеих функций, системы Ultravac и пред-


варительного повторного поступления воздуха, имеется только один
дроссельный клапан.

2 Отпустите гайку на дроссельном клапане, поверните рукой дроссельный


регулятор, чтобы отрегулировать требуемый поток, и затяните гайку для
сохранения настройки.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


4.14.6.3 Скорость выгружающих роликов
Скорость выгружающих роликов можно отрегулировать с помощью дроссель-
ного клапана.

1 Вращайте его с помощью отвертки против часовой стрелки, чтобы увели-


чить скорость и по часовой стрелке, чтобы ее уменьшить.

4.14.6.4 Низкий вакуум - регулирование повторного входа


воздуха

Возможно одновременно регулировать заданные значения вакуума для


большой и малой камеры с помощью ручной регулировки шарового клапана
Рис. 8.

84 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


4.14.7 Установка верхней разделительной стенки
Верхняя разделительная стенка должна устанавливаться для выполнения про-
цедур с низким вакуумом.

Для установки верхней разделительной стенки выполните следующее:

1 Установите верхнюю разделительную стенку на место, убедившись, что


ее концы попадают в направляющие (Рис. 9 и 10).

9 10

2 Защелкните фиксирующие механизмы на обеих концах верхней разде-


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

лительной стенки (Рис. 11).

11 12

3 Убедитесь, что уплотнение выступает за пределы обоих краев верхней


разделительной стенки (Рис. 12).

Примечание: Прокладка на Рис. 12 присутствует только на машинах


с конфигурацией "низкий вакуум 1". Если машина имеет
конфигурацию "низкий вакуум 2" (фикс. интервал), на
соответствующей верхней разделительной стенке прокладки нет.

Механические регулировки 85
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

86 Описание программного обеспечения и порядок регулировки


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

5
Эксплуатация

87
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоблюдение предупреждений, предостережений и пра-
вил техники безопасности может стать причиной травм пер-
сонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ!
В работе машины VS2XDC участвуют ОПАСНЫЕ ДВИЖУЩИ-
ЕСЯ ЧАСТИ. НИКОГДА не эксплуатируйте машину без пред-
усмотренных защитных устройств и/или с выключенными
встроенными автоматическими системами обеспечения
безопасности.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ, ТРАВМАТИЧЕСКОЙ АМПУТАЦИИ,
СДАВЛИВАНИЯ, ЗАХВАТА ПАЛЬЦЕВ ИЛИ РУК!

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Следующие работы должны производиться только инжене-
ром по обслуживанию компании Cryovac или местным пер-
соналом, обученным и аттестованным в компании Cryovac.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед выполнением работ внутри машины, ее необходимо
остановить и привести в безопасное состояние.

Никогда не включайте машину, пока на ней выполняются


работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед пуском машины убедитесь в том, что все ограждения
и защитные устройства установлены на свои места.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НИКОГДА не отсоединяйте пневматические трубки до нача-
ла или в процессе эксплуатации машины.

Неисправность пневматической системы может привести к


небезопасной работе машины.

88 Эксплуатация
5.1 Панель управления

7
4
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

1 2 3 5 6
Рис. 5-1, Панель управления

Эле-
Описание
мент

1 Панель с сенсорным экраном

2 Кнопка пуска

3 Кнопка остановки

4 Кнопка сброса

5 Кнопка аварийного останова

6 Главный выключатель

7 Грибовидная кнопка

Панель управления 89
5.2 Предварительные проверки
Перед использованием машины выполните следующие проверки:

1 Убедитесь, что машина чистая и внутри нее нет продуктов.

2 Проверьте чистоту фильтров на входе вакуумного канала и убедитесь в


том, что ничто не препятствует их работе.

3 Убедитесь в том, что все оградительные щитки находятся на месте и что


защитные устройства крышки вакуумной камеры не защемлены и могут
беспрепятственно двигаться.

4 Включите подачу сжатого воздуха.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЗАХВАТА РУК ИЗ-ЗА НЕОЖИДАННОГО ПЕРЕ-
МЕЩЕНИЯ КРЫШКИ ВАКУУМНОЙ КАМЕРЫ!

При включении подачи сжатого воздуха, если крышка


вакуумной камеры находится в нижнем положении, она

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


автоматически поднимется.

Перед включением подачи сжатого воздуха убедитесь в


том, что участок крышки вакуумной камеры чист и что на
нем отсутствуют посторонние материалы.

5 Включите сетевой выключатель.

6 Нажмите кнопку СБРОС.

7 Запустите машину (см. раздел 5.3.1 Запуск, Страница 91).

8 Проверьте функционирование системы безопасности машины (см. главу


6, раздел 6.3.1 Проверка системы безопасности машины,
Страница 132).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прекратите эксплуатацию машины, если у вас возникли со-
мнения в работе системы безопасности машины. Выключи-
те электропитание машины и обратитесь за помощью.

9 Верните в исходное положение все кнопки АВАРИЙНЫЙ


ОСТАНОВ.

Если все предварительные проверки прошли успешно, продолжайте эксплуа-


тацию машины в соответствии с описанием в следующем разделе.

90 Эксплуатация
5.3 Порядок запуска и остановки машины

5.3.1 Запуск
После подключения всех коммуникаций снабжения и включения сетевого
выключателя машина запускается и отображается стартовый экран.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 5-2, Стартовый экран, отображаемый при запуске машины

При касании стартового экрана или нажатии кнопки пуска экран меняется на
оперативный экран ошибок.

Если на сенсорном экране отображается неисправность (то есть "Нажата


кнопка аварийного останова"), сначала устраните неисправность (то есть вер-
ните в исходное положение кнопку АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ), и после
этого нажмите кнопку СБРОС.

Рис. 5-3, Оперативный экран – уровень пользователя 0 (отображается при активи-


рованной функции "Права оператора на выбор техпроцесса")

1 На оперативном экране отображается текущий выбранный техпроцесс,


то есть тот техпроцесс, который был активен при последнем выключении
машины.

Порядок запуска и остановки машины 91


2 Убедитесь в том, что выбран нужный техпроцесс. В противном случае
выполните действия, описанные в разделе 4.2.1 Active recipe,
Страница 33.

3 Нажмите кнопку ПУСК для запуска машины. Запускается вакуумный


насос.

4 Нажмите кнопку запуска цикла (черная грибовидная кнопка), чтобы


запустить цикл вакуумирования.

Конвейер начинает перемещать продукт в камеру. В зависимости от выбран-


ного режима работы крышка вакуумной камеры автоматически опускается или
для начала опускания крышки вакуумной камеры потребуется запуск другого
цикла. В этот время продукты могут быть загружены на подающий конвейер. В
зависимости от выбранного режима работы цикл машины продолжится
автоматически или приостановится до следующего ручного запуска цикла.

Примечание: Если машина запускается после очистки, рекомендуется


первые 2-3 цикла выполнить без продуктов, чтобы удалить остаточную
влагу из камеры.

5.3.2 Остановка

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


1 Во время работы машины нажмите кнопку СТОП. Производство продук-
ции прекратится и машина плавно перейдет в положение безопасного
останова.

2 Повторный пуск машины осуществляется нажатием кнопки ПУСК.

5.3.2.1 Аварийные остановы


Если во время работы машины нажать кнопку АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ,
машина немедленно остановится с открытой крышкой вакуумной камеры, а на
сенсорном экране будет отображаться сообщение об ошибке.

После аварийного останова машины сначала нужно устранить неисправность,


а затем нажать кнопку СБРОС, после чего можно повторно запустить машину
и продолжить производство продукции.

Примечание: После АВАРИЙНОГО ОСТАНОВА машина сбросит тех-


нологический цикл и перезапустится с исходного положения. Перед пере-
запуском машины убедитесь, что на конвейере камеры не осталось неза-
пакованных продуктов.

92 Эксплуатация
5.3.3 Процедура отключения
В конце рабочей смены:

1 Дождитесь выгрузки из машины всех изделий.

2 Нажмите кнопку СТОП.

3 Отключите вакуумный насос.

4 Выключите подачу сжатого воздуха.

Примечание: Выключать машину после окончания работы не требуется.


Однако, если машина не будет эксплуатироваться продолжительное вре-
мя (несколько дней) или при выполнении технического обслуживания,
переведите выключите сетевой выключатель.

5.4 Настройка режима


Для вызова экрана настройки режима нажмите кнопку на оперативном
экране.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

5.4.1 Настройки режима работы

Рис. 5-4, Настройки режима работы

Табл. 5-1, Режим работы и минимальный требуемый уровень пользователя

Минимальный требуемый уровень поль-


Режим работы
зователя

Ручной Оператор (уровень 0)


С выравниванием Оператор (уровень 0)
Автоматический Оператор (уровень 0)
Пробный прогон Инженер по обслуживанию (уровень 2)

Доступные режимы работы зависят от текущего уровня пользователя.


Нажмите для изменения уровня пользователя на требуемый.

Настройка режима 93
Нажимайте для переключения между режимами работы до
тех пор. пока не отобразится желаемый режим.

Ручной
При нажатии кнопки запуска цикла (черная грибовидная кнопка) продукты пере-
мещаются на конвейер камеры. Крышка вакуумной камеры автоматически опу-
скается и начинается цикл вакуумирования. В течение этого времени можно
загрузить продукты на накопительный конвейер. Следующий цикл машины
запускается вручную (нажатием кнопки запуска цикла).

Примечание: Как только нажата кнопка запуска цикла (черная грибовид-


ная кнопка), система управления запоминает сигнал, и как только преды-
дущий цикл заканчивается (продукция выгружается), запускает новый
цикл.

С выравниванием
При нажатии кнопки запуска цикла (черная грибовидная кнопка) продукты пере-
мещаются на конвейер камеры. До следующего нажатия кнопки запуска цикла
крышка вакуумной камеры не опускается. В этот время продукты могут быть
загружены на накопительный конвейер. Следующий цикл машины запускается
вручную (нажатием кнопки запуска цикла).

Этот режим работы разрешает выровнять продукты до закрывания камеры.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Примечание: Как только нажата кнопка запуска цикла (черная грибовид-
ная кнопка), система управления запоминает сигнал, и как только преды-
дущий цикл заканчивается (продукция выгружается), запускает новый
цикл.

Автоматический
При нажатии кнопки запуска цикла (черная грибовидная кнопка) продукты пере-
мещаются на конвейер камеры. В это время продукты можно разместить на
подающем конвейере, следующий цикл машины запустится автоматически.

Машине не остановится до момента окончания количества автоматических


циклов, предварительно заданного на экране настройки режима, или пока во
время процесса производства не будет нажата кнопка СТОП. Производство
продукции прекратится и машина плавно перейдет в положение безопасного
останова.

Рис. 5-5, Настройки режима работы

Пробный прогон
Запустите машину без продуктов и пакетов. Используется для демонстрации,

94 Эксплуатация
испытаний. Пробные циклы запускаются кнопкой ПУСК (запуск цикла с помо-
щью черной грибовидной кнопки не требуется).

Чтобы остановить пробные циклы, нажмите кнопку СТОП.

Нажмите для возврата к оперативному экрану.

5.4.2 Настройки двойной запайки


На экране настройки режима работы нажмите для перехода к экрану
выбора производительности ДОП. сварки (только в случае установки и
конфигурации опции)
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Fig. 5-6, Настройки производительности ДОП. сварки (двойная запайка)

Нажмите переключатель между NORM (НОРМ.), HIGH (ВЫС.)


и LOW (НИЗ.) для отображения необходимой производительности.

Нажмите для возврата к оперативному экрану.

5.4.3 Включение/выключение накопительного конвейера


Нажмите для перехода к экрану выбора накопительного конвейера

Рис. 5-7, Экран выбора накопительного конвейера

Настройка режима 95
Нажмите для включения/выключения накопительного конвейера

5.5 Переналадка производства на другие виды


продуктов

5.5.1 Регулировка высоты герметизирующих планок


Высоту герметизирующих планок можно отрегулировать с помощью панели
управления машиной на экране настройки техпроцесса 2.
• 20 мм - конвейер камеры установлен в самое верхнее положение.
• 40 мм / 65 мм - конвейер камеры установлен в самое нижнее положение
(со штоком регулировки высоты или без него).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 5-8, Настройка техпроцесса – экран 2

Чтобы установить шток регулировки высоты (используется для высоты герме-


тизирующей планки 40 мм):

1 Выключите сетевой выключатель.

2 Снимите все нижние герметизирующие планки и разместите их на подхо-


дящем столе.

3 Поднимите узел конвейера камеры и сместите его вправо. Будьте осто-


рожны, не смещайте узел конвейера слишком далеко. Смещение ограни-
чено длиной электрических кабелей, соединяющих узел с машиной.

A B

1 2

96 Эксплуатация
4 При установке штока регулировки высоты убедитесь, что ползун нахо-
дится по нужную сторону от гнезд (Рис. 1 "A"). Если это не так, переме-
стите его рукой.

5 Установите регулировочный шток на место, убедившись, что резиновые


стопоры направлены внутрь (Рис. 2 "B").

6 Верните на место узел конвейера камеры.

7 Установите на место герметизирующие планки.

8 Чтобы начать процесс производства, выполните процедуру запуска.

5.5.2 Изменение процесса вакуумирования


Выберите процесс вакуумирования согласно типу продукта, подлежащего упа-
ковке.

Для обычных, нечувствительных продуктов выберите процесс с высоким вакуу-


мом. Для чувствительных к вакууму продуктов (мягкий сыр, переработанные
мясные продукты) выберите процесс с низким вакуумом.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Для изменения процесса:

1 Выберите желаемый процесс вакуумирования как описано в главе 4,


раздел 4.11 Настройки техпроцесса (с уровня пользователя 1),
Страница 54.

2 Установите/удалите верхнюю разделительную стенку как описано в


главе 4, раздел 4.14.7 Установка верхней разделительной стенки,
Страница 83.

Переналадка производства на другие виды продуктов 97


98
Эксплуатация
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
6 Очистка и профилактическое
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ, ТРАВМАТИЧЕСКОЙ АМПУТАЦИИ,
СДАВЛИВАНИЯ, ЗАХВАТА ПАЛЬЦЕВ ИЛИ РУК!

Следующие работы по очистке и техническому обслужива-


нию должны производиться только инженером по обслужи-
ванию корпорации Sealed Air или местным персоналом, об-
ученным и аттестованным в корпорации Sealed Air.

Несоблюдение предупреждений, предостережений и пра-


вил техники безопасности может стать причиной травм пер-
сонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ!

В работе машины VS2XDC участвуют ОПАСНЫЕ ДВИЖУЩИ-


ЕСЯ ЧАСТИ. НИКОГДА не эксплуатируйте машину без пред-
усмотренных защитных устройств и/или с выключенными
встроенными автоматическими системами обеспечения
безопасности.

99
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЛОКИРОВКА / ВЫВЕШИВАНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
ТАБЛИЧЕК!

При выполнении технического обслуживания машины не-


обходимо следовать процедуре блокировки / вывешивания
предупредительных табличек.

Перед выполнением работ внутри машины, ее необходимо


остановить и привести в безопасное состояние.

НИКОГДА не включайте машину, пока на ней выполняются


работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

НИКОГДА не отсоединяйте пневматические трубки до нача-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


ла или в процессе эксплуатации машины.

Неисправность пневматической системы может привести к


небезопасной работе машины.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ КОРРОЗИИ!

Применение чистящих растворов и растворов для


санитарной обработки, содержащих хлор или хлориды,
может привести к коррозии поверхностей из алюминия,
нержавеющей стали или термообработанной стали.

После очистки и дезинфекции всегда промывайте детали


машины чистой водой. Если позволяют местные
нормативы, некоторые средства для окончательной
санитарной обработки машины могут оставаться в машине,
если они используются в разрешенных концентрациях.

100 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.1 Очистка
Для выполнения работ по очистке, санитарной обработки и дезинфекции
рекомендуется использовать только продукцию Sealed Air Diversey. Для
дальнейших консультаций обратитесь к своему местному
представителю компании Sealed Air Diversey.

6.1.1 Визуальная и микробиологическая проверка


Примечание: Эта проверка может потребоваться, если на вашем
предприятии регулярно отбираются микробиологические пробы для
подтверждения очистки.

1 После изначальной установки выполните очистку, санитарную обработку


или дезинфекцию машины в соответствии с политикой компании и
инструкциями по оборудованию.

2 Выполните визуальный осмотр машины на предмет чистоты и при


необходимости очистите повторно.

3 Выполните микробиологическую проверку в соответствии с политикой


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

компании и инструкциями по оборудованию и убедитесь в


эффективности выполненных вами работ по очистке, санитарной
обработке или дезинфекции.

4 Составьте отчет по результатам и выполните необходимые для


последующего порядка действий работы.

5 Перед началом производства продукции соберите машину и убедитесь,


что не загрязнили ее.

6.1.2 Качество продукта и срок хранения


Качество машины, упаковки и работ по очистке – не единственные факторы,
которые влияют на качество продукт и срок хранения. Гигиена машины,
окружение оборудования, организация слива, личная гигиена и качество
воздуха также влияют на результаты.

Гигиена машины и окружение оборудования

1 Все конвейеры, несущие конструкции и связанное с ними оборудование,


ведущее к машине, необходимо регулярно очищать и подвергать
санитарной обработке в соответствии надлежащей производственной
практикой. Использование:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

Возможно, для вашего оборудования потребуется хлорсодержащее


очищающее средство. Использование:

• Хлорсодержащее очищающее средство Oxofoam™

Очистка 101
• Хлорсодержащее улучшенное пенное очищающее средство
EnduroChlor® для контактов

2 Окружение оборудования, в том числе – полы, стены и расположенные


под потолком устройства необходимо регулярно очищать и подвергать
санитарной обработке. Многие из этих устройств очищаются вместе с
машиной, тем не менее, некоторые устройства требуют особого
внимания и составления специального графика. Использование:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

3 Для панели управления, подобных устройств и машин, требующих сухой


очистки, используйте:

• Салфетки Divodes FG VT75

4 Очистка и техническое обслуживание стоков может предотвратить


скопление загрязненных отходов продукта и растворов на полу
производственного участка.

Используйте избыточное давление воздуха для предотвращения


втягивания воздуха и микроорганизмов на производственный участок из

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


стоков и для сведения к минимуму распространения бактерий из этого
источника. Использование программы очистки стоков в конце каждых
работ по очистке или перед началом производства продукции поможет
свести к минимуму потенциал этого влияния. Использование:

• EnduroPlus™

5 Установите системы санитарной обработки входа, включительно с


устройствами для обработки и мытья обуви или дверные пенные
системы для исключения распространения микроорганизмов между
производственными участками и другими связанными с ними участками.
Использование:

• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

Оборудование для обработки воздуха

1 Все каналы и другое оборудование для обработки воздуха должно


подвергаться регулярной очистке и осмотру. Для очистки вентиляторов,
каналов, экранов и другого подобного оборудования для обработки
воздуха, используйте:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

2 Морозильные установки и поддоны-сборники и линии должны регулярно


очищаться. Использование:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

Программа обработки для холодильных установок Sealed Air Diversey


Securegel™ может оказаться полезной для поддержания надлежащего
санитарного уровня змеевиков внутри морозильных установок. Она

102 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


также облегчит последующую очистку и в некоторых случаях сможет
заменить обычные работы по очистке.

Личная гигиена

1 Использование головных уборов и перчаток позволит ограничить


распространение микроорганизмов и загрязненных отходов продукта от
людей на машину и продукт. Стирайте и очищайте многоразовые
перчатки и головные уборы по мере необходимости. Соблюдайте
правила надлежащей производственной практики.

2 Регулярное использование средств для очистки и санитарной обработки


рук может повысить уровень контроля распространения бактерий от
людей на машину и продукт. Мытье рук важно даже в том случае, если на
этих участках внедрена программа использования перчаток. Например,
можно использовать сочетание следующих видов мыла для рук:

• Soft Care BAC H4


• Softcare Med H5

Мойте руки при входе на производственный участок и выходе из него, а


также при входе на непроизводственные участки и участки для отдыха,
организованные на предприятии.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

3 Подвергайте регулярной очистке и санитарной обработке все средства


защиты от влаги, обувь, средства индивидуальной защиты, ножи, гнезда
для ножей и подобные инструменты. Использование:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT1

Хранение продуктов и упаковочного материала

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ЗАГРЯЗНЕНИЯ!

На время очистки и санитарной обработки машины всегда


убирайте упаковочный материал из производственного
участка.

1 Храните продукты на чистых участках для предотвращения загрязнения,


при необходимости замораживая или охлаждая их.

2 Храните упаковочные материалы в чистом сухом месте для


предотвращения загрязнения упаковки.

6.1.3 Общие сведения по очистке


Порядок действий

Работы по очистке состоят из семи основных действий:

• Удаление упаковочного материала с производственного участка

Очистка 103
• Удаление физических загрязненных отходов продукта с помощью
совков, швабр и подобного инструмента
• Предварительная промывка чистой водой
• Нанесение средств для очистки
• Последующая промывка чистой водой
• При необходимости повторите действия по осмотру и очистке
• Нанесение средств для санитарной обработки и дезинфекции

Примечание: После завершения работ по очистке выполните


промывку питьевой водой, если это предусмотрено местными
нормативами.

Температура

Подогретая вода позволяет выполнять большинство работы по очистке более


эффективно. Однако использование одной только горячей воды приведет к
прикипанию физических загрязненных отходов продукта к поверхности
машины. Температура предварительной и завершающей промывки не должна
превышать 60°C. Растворы для очистки и дезинфекции можно приготавливать
с использованием воды комнатной температуры.

Давление

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Для очистки машины не рекомендуется использовать воды под высоким
давлением. Вода под высоким давлением может:

• Повредить машину
• Распылить физические загрязненные отходы продукта и распространить
микроорганизмы на уже очищенные участки

Используйте струю воды под умеренным давлением, не превышающим 0,8


МПа (8 бар). Для очистки чувствительных к давлению воды частей машины
используйте струю воды из шланга под давлением приблизительно 0,4 МПа (4
бар) или менее, или же выполняйте очистку вручную.

Периодичность

Очистку, дезинфекцию или санитарную обработку машины следует выполнять


в конце каждой производственной смены, перед переходом на работу с другим
продуктом и в соответствии с другими факторами, присутствующими на вашем
производстве. Фактическая периодичность выполнения санитарной обработки
зависит от качества воды, состояния оборудования, количества
производственных смен и других условий продукта и производства.
Содержащееся здесь описание работ по очистке, санитарной обработке и
дезинфекции представляет собой общие инструкции, позволяющие
эффективно выполнять очистку машины. Порядок действий может изменяться
в зависимости от специфических требований оборудования или в соответствии
с местными правилами/нормативами.

Средства для очистки и дезинфицирующие средства

Рекомендуется использовать средства для очистки, общепринято


считающиеся безопасными для поверхностей не из нержавеющей стали.
Использование:

• Средство для очистки Fatsolve™


• Дезинфицирующее средство Suredis VT 1

104 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Использование этих типов средств для очистки, средств для санитарной
обработки и дезинфицирующих средств, а также их аналогов поможет
продлить срок службы машины и сохранить ее нормальный внешний вид с
одновременным соблюдением санитарных требований. Несмотря на то, что
рекомендуемые средства для очистки считаются безопасными для мягкого
металла, средства для очистки средства, и даже простая вода при
определенных обстоятельствах при длительном воздействии могут вызывать
коррозию.

Оптимизируя гигиеническое решение для вашего оборудования, необходимо


добиться оптимального баланса между концентрацией средства для очистки,
температурой и временем воздействия, позволяющими надежно очистить
оборудование при низкой вероятности образования коррозии. Специальные
указания или дополнительные рекомендации по очистке вы можете получить у
своего местного представителя компании Sealed Air Diversey или из
соответствующих технических листов.

В следующей таблице перечислены рекомендуемые средства для очистки


марки Sealed Air Diversey. Используйте эту таблицу для подбора подходящего
средства для очистки, санитарной обработки и дезинфекции в зависимости от
конкретного применения оборудования. Если вам требуется использовать
марки, отличные от рекомендуемых, обратитесь за консультацией к своему
представителю компании Sealed Air Diversey.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Очистка/мойка Тип продукта Название

Удаление накипи Кислотное SMS Aluwash VA3


Нанесение пены Щелочное SMS Safefoam VF9
Щелочное хлорированное SMS Diverfoam SMS, хлор VF18
Кислотное SMS NP Freefoam VF11
Ручная очистка или Мягкое щелочное Fatsolve VF21
нанесение пены
Ежедневная очистка и Delladet VS2
дезинфекция
Нейтральное Shureclean Plus VK9
Ручная дезинфекция путем Поверхностно-активное Suredis VT1
погружения вещество
Поверхностно-активное Divosan QC VT50
вещество
Ручная дезинфекция путем Алкоголь Divodes FG VT29
распыления
Алкоголь Alcosan VT10
Поверхностно-активное Suredis VT1
вещество
Поверхностно-активное Divosan QC VT50
вещество
Ручная дезинфекция путем Алкоголь Салфетки Divodes FG
обработки бумажной VT75
салфеткой
Мойка рук Мыло для санитарной Softcare Bac H4
(личная гигиена) обработки
Дезинфекция рук Алкоголь Softcare Med H5
(личная гигиена)

Примечания

SMS = безопасный для мягкого металла


Следующие перечисленные марки общепризнано определяются
промышленными стандартами как безопасные для мягкого металла.

Очистка 105
Некоторые машины имеют детали из мягких металлов, таких как
алюминий, или же окрашенные поверхности, которым могут причинить
вред средства для очистки. Для этих работ рекомендуется использовать
самое безопасное средство для очистки; если же вы выбираете более
действенные средства для очистки, вы должны понимать, что жертвуете
безопасностью оборудования в пользу эффективности очистки.

В зависимости от вашей страны, дезинфицирующее средство может


заменяться средством для санитарной обработки. Кроме того, перед
началом производства продукции может потребоваться смывание
средств для санитарной обработки и дезинфицирующих средств с
соприкасающихся с продуктом поверхностей.

Рекомендованные средства для очистки могут отличаться в зависимости


от региона. Для получения комплексного гигиенического решения для
вашего оборудования рекомендуется обратиться к местному
представителю компании Sealed Air Diversey.

Продолжительность воздействия средства для очистки (если указана)


представляет собой только рекомендованное значение и может
колебаться в зависимости от качества воды и других факторов,
присутствующих на вашем производстве. Для оптимизации вашей
машины и работ по очистке оборудования рекомендуется обратиться к

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


вашему местному представителю компании Sealed Air Diversey.

При работе со средствами для очистки, санитарной обработки и


дезинфекции всегда соблюдайте инструкции производителя по их
безопасному использованию (обратитесь к. информационному листку
конкретного продукта). Соблюдайте особую осторожность, разбавляя
концентрированные растворы, и используйте средства индивидуальной
защиты.

Средства защиты

6.1.4 Общая информация


Для обеспечения оптимальной эксплуатации и гигиены в конце каждой смены
необходимо провести чистку машины. Рассмотренный ниже порядок действий
гарантирует чистоту и отсутствие посторонних материалов на следующих
узлах и поверхностях:

• Ленты конвейера
• Направляющие пакета на накопительном конвейере
• Выгружающие ролики
• Верхние и нижние герметизирующие планок
• Фильтры на входе вакуумного канала
• Все наружные поверхности

106 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.1.4.1 Режим очистки
Функции режима очистки разработаны для упрощения процедуры очистки
машины. Они позволяют запускать конвейеры по отдельности, перемещать
щитки выгружающих роликов или удлинитель накопительного конвейера, или
вручную открывать и закрывать камеру для обеспечения улучшенного доступа
для очистки.

В конце процедуры очистки необходимо закрыть камеру во избежание ее


загрязнения.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Рис. 6-1, Очистка машины

• Активируйте функцию очистки нажатием ПУСК.

1 Нажмите для перемещения накопительного конвейера или щитка


выгружающих роликов. Это невозможно, когда камера находится в
закрытом положении.

• Нажмите для запуска конвейера.

• Нажмите для закрывания камеры.

• Нажмите для открывания камеры.

Если кнопки становятся серыми, операция невозможна из-за аварийной ситуа-


ции.

При нажатии СТОП все конвейеры останавливаются, а шторки и удлинители


возвращаются в исходное положение.

Нажмите для возврата к экрану меню.

6.1.5 Порядок действий при очистке и дезинфекции


Подготовка машины

1 После завершения последнего цикла вакуумирования нажмите СТОП,


чтобы остановить процесс производства машины.

2 Удалите все упаковочные материалы и другие относящиеся к производ-


ству материалы с участка.

Очистка 107
3 Отпустите крепежные винты щитка фильтра на торце стола (Рис. 1).

4 Снимите щиток фильтра (Рис. 2) и снова затяните крепежные винты.

1 2

5 Снимите кольца и фильтры (Рис. 3) с двух впускных вакуумных каналов


(расположенных на передней и задней части стола), почистите их
вручную, потом установите на место.

6 Установите заглушки на фильтры впускных вакуумных каналов (Рис. 4).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


3 4

7 Удалите все отходы продуктов и упаковки, обнаруженные внутри и вокруг


вакуумной камеры, машины и на дополнительных конвейерах и роликах.

8 Выполните первичную очистку участка с помощью лопаты, швабры-


скребка или другого подходящего ручного инструмента. Поместите
отходы продуктов питания в несъедобные контейнеры для хранения для
их удаления из рабочей зоны.

Примечание: Не используйте для сдувания загрязнений вокруг оборудо-


вания сжатый воздух. Это приведет к распространению загрязнений и ми-
кроорганизмов по всей зоне вокруг оборудования и попаданию их на
оборудование, подлежащего очистке. Если необходимо использовать
сжатый воздух, то он должен быть отфильтрован и должен подаваться с
наименьшим возможным давлением.

Если требуется влажная очистка машины, необходимо закрыть крышку


панели управления, чтобы защитить панель с сенсорным экраном.

Ополаскивание внутреннего пространства вакуумной камеры

9 Откройте экран режима очистки через экран главного меню.

10 Нажмите ПУСК, чтобы активировать пиктограммы сенсорного экрана.

108 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


11 Ополосните внутренние поверхности крышки вакуумной камеры и верх-
ние герметизирующие планки. Действуйте осторожно и уделяйте работе
особое внимание во избежание попадания воды на чувствительные
поверхности оборудования или в зоны, чувствительные к воде.

12 Проверьте, не осталось ли загрязнений на обеих сторонах герметизиру-


ющей планки.

13 Приведите в действие ленту конвейера камеры через сенсорный экран и


ополосните ленту водой под низким давлением. После приведения в
действие ленты конвейера убедитесь, что крышка закрыта с целью
защиты сенсорного экрана.

14 Ослабьте натяжение ленты конвейера камеры (см. раздел 6.1.6


Ослабление натяжения ленты конвейера камеры, Страница 112).

15 Поднимите ленту и ополосните корпус конвейера камеры и стол


вакуумной камеры водой под низким давлением.

16 Сполосните пол, соберите все отходы продуктов питания и поместите их


в несъедобные контейнеры. Грязь не должна попадать в дренажную
систему, а должна помещаться в несъедобные контейнеры для хране-
ния.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

17 Восстановите натяжение ленты конвейера камеры, установив на место


ролики-натяжители ленты.

Очистка внутреннего пространства вакуумной камеры

18 Используя выбранные рекомендованные химикаты (см. раздел 6.1


Очистка, Страница 101), выполните влажную очистку внутренней
поверхности крышки камеры и верхних герметизирующих планок.

19 В случае необходимости почистите машину вручную щеткой, чтобы уда-


лить неподатливую грязь.

20 Приведите в действие ленту конвейера камеры с сенсорного экрана и


почистите ленту. После приведения в действие ленты конвейера
убедитесь, что крышка закрыта с целью защиты сенсорного экрана.

21 Ослабьте натяжение ленты конвейера камеры (см. раздел 6.1.6


Ослабление натяжения ленты конвейера камеры, Страница 112).

22 Поднимите ленту и почистите корпус конвейера камеры и стол вакуумной


камеры водой под низким давлением.

3 4

Очистка 109
23 Удалите заглушку конвейера камеры и у становите на это место желтую
заглушку, размещенную внутри на задней стенке камеры (Рис. 4).

24 Снимите конвейер камеры и почистите стол.

25 Ополосните вакуумную камеры и узел конвейера.

26 Проверьте камеру и узел конвейера, и если остались загрязнения, повто-


рите процедуру очистки.

Дезинфекция внутреннего пространства вакуумной камеры

27 Повторите процедуру, описанную в шагах 18-26 с использованием


выбранных рекомендованных дезинфицирующих химикатов.

28 Повторите шаги 9-17, чтобы смыть дезинфицирующие химикаты, если


это необходимо сделать (см. таблицу дезинфицирующих химикатов).

29 Почистите и продезинфицируйте щиток фильтра, затем установите его


на место.

30 Снимите все заглушки впускных вакуумных каналов и поместите их в


держатели.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


31 Закройте вакуумную камеру с панели с сенсорным экраном.

32 Заблокируйте крышку камеры с помощью устройства фиксации крышки.

Ополаскивание, очистка и дезинфекция накопительного конвейера

Если накопительный конвейер отсутствует, перейдите к следующему разделу


"Очистка выгружающих роликов".

33 Приведите в действие накопительный конвейер с сенсорного экрана, а


затем закройте защитную крышку.

34 Ополосните ленту конвейера водой под низким давлением.

35 Соберите отходы продуктов питания и поместите их в несъедобные кон-


тейнеры. Грязь не должна попадать в дренажную систему, а должна
помещаться в несъедобные контейнеры для хранения.

36 Используя выбранные чистящие химикаты, выполните влажную очистку


находящегося в движении конвейера.

37 Ополосните накопительный конвейер и проверьте, не осталось ли


загрязнений.

38 Если конвейер загрязнен, повторите шаги 33-37.

39 Нанесите на накопительный конвейер выбранное дезинфицирующее


средство.

40 Смойте дезинфицирующие химикаты, если это необходимо сделать (см.


таблицу дезинфицирующих химикатов).

41 Остановите накопительный конвейер через панель с сенсорным экра-


ном.

110 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Ополаскивание, очистка и дезинфекция выгружающих роликов

Если выгружающие ролики отсутствуют, перейдите к следующему разделу


"Очистка и дезинфекция наружных поверхностей вакуум-упаковочной
машины".

42 Приведите в действие выгружающие ролики с сенсорного экрана, затем


закройте защитную крышку.

43 Ополосните ролики водой под низким давлением.

44 Соберите отходы продуктов питания и поместите их в несъедобные кон-


тейнеры. Грязь не должна попадать в дренажную систему, а должна
помещаться в несъедобные контейнеры для хранения.

45 Используя выбранные чистящие химикаты, выполните влажную очистку


находящихся в движении роликов.

46 Ополосните ролики и проверьте, не осталось ли загрязнений.

47 Если ролики загрязнены, повторите шаги 42-46.

48 Нанесите на выгружающие ролики выбранное дезинфицирующее сред-


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ство.

49 Смойте дезинфицирующие химикаты, если это необходимо сделать (см.


таблицу дезинфицирующих химикатов).

50 Остановите выгружающие ролики через панель с сенсорным экраном.

Очистка панели с сенсорным экраном

51 Используя выбранные рекомендованные химикаты (см. раздел 6.1


Очистка, Страница 101), почистите и продезинфицируйте панель с сен-
сорным экраном.

52 При необходимости, перед очисткой экрана заблокируйте его (см. главу


4, раздел 4.7 Очистка экрана, Страница 51).

53 Закройте крышку панели с сенсорным экраном.

Ополосните, почистите и продезинфицируйте наружные поверхности


машины.

Теперь машина готова к влажной очистке и дезинфекции наружных поверхно-


стей.

54 Ополосните наружные поверхности машины водой.

55 Используя выбранные чистящие химикаты, нанесите пену на наружные


поверхности машины. Почистите поверхности вручную щеткой, чтобы
удалить неподатливую грязь.

56 Ополосните поверхности машины водой под низким давлением.

57 Нанесите на машину выбранное дезинфицирующее средство.

Очистка 111
58 Смойте дезинфицирующие химикаты, если это необходимо сделать (см.
таблицу дезинфицирующих химикатов).

Теперь машина готова к производству продукции. Чтобы начать процесс про-


изводства, выполните процедуру запуска.

6.1.6 Ослабление натяжения ленты конвейера камеры


1 Ослабьте натяжение ленты, нажав расцепляющий фиксатор (Рис. 1) и
одновременно приподняв ролики-натяжители ленты.

2 Поднимите ролик-натяжитель ленты.

3 Восстановите натяжение ленты, установив на место ролики-натяжители


ленты. Убедитесь в должном выравнивании ленты.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


1

6.1.7 Закрывание камеры


Камеру можно закрыть через экраны процесса очистки или технического обслу-
живания.

После закрывания заблокируйте закрытую крышку камеры с помощью фикса-


тора.

Выключите сетевой выключатель.

112 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.2 Техническое обслуживание – общая информация
В последующих разделах приведены рекомендуемый график технического
обслуживания и подробная информация, необходимая для выполнения опре-
деленных задач. Для сведения простоев к минимуму следует придерживаться
представленного графика, хотя в некоторых случаях характер работы может
потребовать более частого техобслуживания.

6.2.1 Порядок блокировки машины/вывешивания


предупредительных табличек для обеспечения
безопасности
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

1 2

Соблюдайте порядок блокировки машины/вывешивания предупредительных


табличек для обеспечения безопасности (LOTO) для надлежащего выключе-
ния машины VS2XDC и предотвращения возможности повторного запуска до
завершения работ по техническому обслуживанию и сервису.

Блокировка машины/вывешивание предупредительных табличек заключается


в замыкании на навесной замок источника питания или энергоснабжения с
целью предотвращения возможности их включения. Навесной замок имеет
табличку "опасно", указывающую на заблокированное состояние, не позволяю-
щее включить оборудование. На навесном замке может также находиться
табличка с фамилией лица, ответственного за блокировку машины/вывешива-
ние предупредительных табличек.

1 Заблокируйте сетевой выключатель (Рис. 1) и узел подачи сжатого воз-


духа (Рис. 2) отдельными замками с предупредительными бирками.
Бирки запрещают включение машины до их снятия.

2 Теперь машина заблокирована и защищена предупредительными


табличками.

Техническое обслуживание – общая информация 113


6.2.2 График технического обслуживания
Примечание: Для обеспечения безопасной и безотказной эксплуатации
машины в сильно загрязненной среде (например, при применении техно-
логии Cure-in-bag) важно строго соблюдать график технического обслу-
живания.

Д = ежедневно Н = раз в неделю М = раз в месяц

3M = каждые 3 месяца Г = раз в год

Выполняемые работы Д Н М 3M Г

Проверка защитных функций аварийного останова и


защитного приспособления крышки, как описано в главе
3, раздел 3.4 Проверка системы защиты, Страница 33.

Очистка, как описано в разделе 6.1 Очистка,


Страница 101.

Проверка состояния тефлоновых лент на герметизирую-


щих планках и их замена в случае необходимости.

Снятие узла герметизирующей планки и его очистка с


помощью щетки.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Снятие тефлоновой облицовки с герметизирующей
планки и тщательная
чистка планки латунной проволочной щеткой.

Удаление всех загрязнений/отходов, которые скопились


под герметизирующей
проволокой.

Очистка и проверка самоклеющейся тефлоновой изоля-


ции под
герметизирующей проволокой и ее замена в случае
повреждения.

Проверка уровня масла в вакуумном насосе (описание


еженедельного техобслуживания см. в руководстве изго-
товителя).

Проверка вакуумной системы на герметичность.

Проверка герметизирующей проволоки на наличие подго-


рания и точечной коррозии и ее замена в случае
повреждения.

Проверка фильтров вакуумного насоса (описание ежеме-


сячного техобслуживания
см. в руководстве изготовителя).

Проверка уплотнения вакуумной камеры и его замена в


случае повреждения.

Демонтаж вакуумного клапана, замена уплотнений и про-


верка
состояния вкладышей и посадочных мест.

Замена масла в вакуумном насосе (описание ежегодного


техобслуживания
см. в руководстве изготовителя).

Д = ежедневно Н = раз в неделю M = раз в месяц 3M = раз в 3 месяца Г =


раз в год

114 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Важно! Для обеспечения безопасной и безотказной работы в сильно за-
грязненной окружающей среде необходимо строго соблюдать вышепри-
веденный график.

6.2.3 Необходимые с точки зрения безопасности замены


деталей (в соответствии с ISO 13849-1)
Конструкция машины предусматривает режим работы до 3 смен в сутки или до
264 дней в год.

Из соображений безопасности, по истечению определенного рабочего вре-


мени следующие детали подлежат замене:

Время
Использова-
№ детали эксплуа-
ние машины: Деталь Описание Используется в узле
Sealed Air тации
Смен в сутки
T10d [лет]

1 смена Контактор Контактор силы Y0141284 Y0822400 10


(8-часовая) запайки ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПЛАТА
Защитное Натяжная пружина Y3223907 Y2707347 10
устройство L1=357,1 мм ПРИВОДНАЯ СЕКЦИЯ
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

камеры
Труба пневмоси- Выходящий трубо- Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- провод 4V4 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V3 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V5 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 750 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4X4:2 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:2 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:1 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ

2 смены Контактор Контактор силы Y0141284 Y0822400 5


(16 часов) запайки ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПЛАТА
Защитное Натяжная пружина Y3223907 Y2707347 10
устройство L1=357,1 мм ПРИВОДНАЯ СЕКЦИЯ
камеры
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 15
камеры 4V3 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 15
камеры 4V5 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 15
камеры 4V6 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ

Техническое обслуживание – общая информация 115


Время
Использова-
№ детали эксплуа-
ние машины: Деталь Описание Используется в узле
Sealed Air тации
Смен в сутки
T10d [лет]

Обратный клапан Пневмотормоз Y5030134 Y2707356 15


(HGL) камеры 4V4 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Труба пневмоси- Выходящий трубо- Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- провод 4V4 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V3 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V5 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 750 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4X4:2 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:2 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:1 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ

3 смены Контактор Контактор силы Y0141284 Y0822400 4


(22 часа) запайки ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
ПЛАТА
Защитное Натяжная пружина Y3223907 Y2707347 10
устройство L1=357,1 мм ПРИВОДНАЯ СЕКЦИЯ
камеры
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 10
камеры 4V3 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 10
камеры 4V5 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030123 Y2707356 10
камеры 4V6 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Обратный клапан Пневмотормоз Y5030134 Y2707356 10
(HGL) камеры 4V4 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
ПАНОВ
Труба пневмоси- Выходящий трубо- Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- провод 4V4 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V3 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 4V5 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 750 мм СТИЯМИ

116 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Время
Использова-
№ детали эксплуа-
ние машины: Деталь Описание Используется в узле
Sealed Air тации
Смен в сутки
T10d [лет]

Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050066 Y2707602 5


стемы, нейлоно- 4X4:2 УЗЕЛ БЛОКА С ОТВЕР-
вая, 8/6 мм 400 мм СТИЯМИ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:2 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ
Труба пневмоси- Выходящая труба Y6050072 Y2707602 5
стемы, нейлоно- 3Y5:1 ПЕРЕДНИЙ БЛОК КЛА-
вая, 12/9 мм 400 мм ПАНОВ

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Замена отвечающих за безопасность деталей должна вы-
полняться только обученным персоналом.

Новые детали должны быть того же типа, что и оригиналь-


ные детали, или соответствовать рекомендациям корпора-
ции Sealed Air.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Срок службы компонентов системы управления, важных с
точки зрения безопасности составляет 20 лет.

По истечении срока службы инженер корпорации Sealed Air


должен заменить все компоненты системы управления,
важные с точки зрения безопасности.

Техническое обслуживание – общая информация 117


6.2.4 Экран технического обслуживания
Из главного меню войдите в сервисное меню нажатием , а затем вой-
дите в меню технического обслуживания нажатием .

На этих экранах инженер по обслуживанию может проверять функции отдель-


ных участков машины. Более подробную информацию см. в главе 6, раздел
6.2.4 Экран технического обслуживания, Страница 118 .

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 6-2, Техническое обслуживание

На этом экране инженер по обслуживанию может проверять функции отдель-


ных участков машины:

• Вакуумный насос
• Вакуумная камера
• Накопительный конвейер
• Конвейер вакуумной камеры
• Выгружающие ролики
• Щиток выгружающих роликов

Чтобы перейти к экрану технического обслуживания соответствующего участка


машины, нажмите желаемую зону.

Примечание: Чтобы активировать функции испытания/перемещения на


экранах технического обслуживания, надо нажать кнопку ПУСК. Закон-
чив работу, нажмите кнопку СТОП, чтобы активировать кнопку для воз-
врата к предыдущему экрану.

Нажмите для перехода к списку активных в данный момент тревожных сиг-


налов (показана серым цветом, если в настоящий момент такие сигналы не
подаются).

Нажмите для проверки функционирования кнопок панели управления. Если


все работает должным образом, кнопки ПУСК, СТОП и СБРОС будут све-
титься одновременно.

118 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.2.4.1 Вакуумная камера
Переходите между экранами технического обслуживания вакуумной камеры
нажатием и .
Опускание вакуумной Датчики положения камеры
камеры в закрытое поло-
жение

Показано послед-
нее время открыва-
ния камеры

Показано послед-
нее время закрыва-
ния камеры
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Поднимание вакуумной камеры в


закрытое положение

Рис. 6-3, Техническое обслуживание - экран камеры 1

Рис. 6-4, Техническое обслуживание - экран камеры 2

Открывание и закрывание камеры

Нажмите для закрывания крышки камеры.

Нажмите для открывания крышки камеры.

Вакуумный насос ВКЛ/ВЫКЛ


В режиме технического обслуживания вакуумный насос можно запустить
вручную.

Нажмите , затем нажмите для запуска, нажмите для остановки.

Техническое обслуживание – общая информация 119


Примечание: Невозможно запустить вакуумный насос, пока камера не за-
крыта.

Вакуумный клапан маленькой камеры


Активирует вакуумный клапан маленькой камеры.

Примечание: Эта функция доступна только при закрытой крышке


вакуумной камеры или при отсутствии созданного внешним вакуумным
насосом вакуума.

Клапан предварительного повторного поступления воздуха в камеру


Активирует клапан предварительного повторного поступления воздуха в
вакуумную камеру.

Ultravac/клапан предварительного повторного поступления воздуха


Активирует систему Ultravac/клапан предварительного повторного поступле-
ния воздуха.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Рис. 6-5, Техническое обслуживание - экран камеры 3

Клапан герметизирующей планки


Опускает или поднимает верхние герметизирующие планки.

Подъем поперечной герметизирующей планки


Поднимает или опускает поперечную герметизирующую планку (используется,
только если установлен накопительный конвейер).

Рис. 6-6, Техническое обслуживание - экран камеры 4

Вакуумный клапан большой камеры


Активирует вакуумный клапан большой камеры.

120 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Примечание: Эта функция доступна только при закрытой крышке
вакуумной камеры или при отсутствии созданного внешним вакуумным
насосом вакуума.

Клапан легкой аэрации


Активирует клапан легкой аэрации в большой камере.

6.2.4.2 Накопительный конвейер


Удлинение/втягивание ленты
накопительного конвейера Заданная скорость
ленты
накопительного кон-
вейера
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Время, необходимое Датчики положе- Запуск/остановка ленты


для удлинения ленты ния удлинителя накопительного конвейера
накопительного
конвейера

Рис. 6-7, Техническое обслуживание - экран накопительного конвейера

6.2.4.3 Конвейер вакуумной камеры


Опускание модуля конвейера камеры Заданная скорость
конвейера камеры

Поднимание модуля Запуск/остановка ленты


конвейера камеры конвейера камеры

Рис. 6-8, Техническое обслуживание - экран конвейера вакуумной камеры

Техническое обслуживание – общая информация 121


6.2.4.4 Выгружающие ролики (разгрузочный конвейер)

Запуск/остановка ленты Перемещение щитка выгружа-


конвейера камеры ющих роликов вверх и вниз

Рис. 6-9, Техническое обслуживание - экран выгружающих роликов

6.2.5 Поиск утечки

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


На экране меню (с уровня пользователя 2) нажмите , затем
для перехода к экрану поиска утечки.

Важное примечание: В случае, когда машина настроена на низкий вакуум,


удалите верхнюю разделительную стенку.

Рис. 6-10, Экран поиска утечки

На этих экранах инженер по обслуживанию может проверить герметичность


камеры. Там также можно откалибровать датчики измерения вакуума с целью
получения точного значения вакуума.

Примечание: Чтобы активировать функции на экране поиска утечки, надо


нажать кнопку ПУСК. Закончив работу, нажмите кнопку СТОП, чтобы ак-
тивировать кнопку для возврата к предыдущему экрану.

122 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.2.5.1 Процедура поиска утечки
1 Нажмите в нижнем правом углу экрана, чтобы закрыть крышку
камеры.

2 Нажмите или для запуска или остановки вакуумного


насоса.

Рис. 6-11, Поиск утечки - создание вакуума


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

3 После того, как в камере будет создан вакуум, следите за уровнем


вакуума на дисплее, при отсутствии утечек должно без затруднений
достигаться разрежение 5 миллибар или менее.

4 Нажмите для удержания вакуума. Символ вакуумного клапана


изменится на , что указывает на закрытый вакуумный клапан.

Рис. 6-12, Поиск утечки - удержание вакуума

5 Следите за ходом времени и за утечкой (нижний левый угол экрана).

6 В случае необходимости, для продолжения создания разрежения в


камере, нажмите .

7 Нажмите для перехода к проверке герметизирующей планки.

8 Нажмите или для опускания или поднимания герметизи-


рующей планки.

Техническое обслуживание – общая информация 123


Рис. 6-13, Поиск утечки - герметизирующая планка

9 Нажмите

10 Нажмите или кнопку СТОП для прекращения проверки.

11 Нажмите для остановки вакуумного насоса.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


6.2.5.2 Смещение датчика вакуума
Может понадобиться периодическая регулировка значения смещения датчика
вакуума. В качестве опорного значения используйте значение измерения отка-
либрованного вакуумного манометра.

Чтобы откорректировать значение смещения датчика вакуума:

1 Нажмите для закрывания крышки камеры.

2 Нажмите или для запуска или остановки вакуумного


насоса.

3 После того, как будет достигнута максимально возможное значение


вакуума, измерьте фактическое значение вакуума при помощи внешнего
манометра, чтобы получить сравнительное эталонное значение.

4 Нажмите или для корректировки значения таким образом,


чтобы отображаемое значение вакуума в камере было равно эталонному
значению, которое показывает внешний манометр.

5 Нажмите в нижнем правом углу экрана или кнопку СТОП для прекра-
щения проверки.

6 Нажмите для остановки вакуумного насоса.

124 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.2.6 Техническое обслуживание – безопасность
Чтобы убедиться в надлежащей работе отвечающих за безопасность функций
этой машины, необходимо выполнить следующую работу по техническому
обслуживанию. Невыполнение этой работы по обеспечению безопасности в
строгом соответствии с рекомендованным графиком может стать причиной
серьезной опасности получения оператором травм и повреждения машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Помните, что при несоблюдении предлагаемого порядка ра-
боты по техническому обслуживанию могут быть опасны-
ми. ПЕРЕД выполнением любых работ по техническому об-
служиванию ВСЕГДА убедитесь, что машина находится в
безопасном состоянии.
Всегда проверяйте, чтобы питание было отключено, и лю-
ди, находящиеся поблизости, были осведомлены о том, что
вы делаете.

6.2.6.1 Замена пружин камеры


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эту процедуру могут производить ТОЛЬКО квалифициро-
ванные технические специалисты компании Sealed Air
Cryovac.

Процедуру замены необходимо производить в соответ-


ствии с инструкцией (Y9302208) "Регулировка пружины".

6.2.7 Простые замены

6.2.7.1 Замена тефлоновой ленты (на нижней планке)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

Перед заменой любой детали выключите сетевой выключа-


тель и подачу сжатого воздуха.

Клейкую тефлоновую ленту следует заменять каждый раз, когда на ней появ-
ляются признаки подгорания.

1 Выключите сетевой выключатель (Рис. 8).

Техническое обслуживание – общая информация 125


2 Поднимите и снимите планку с машины (Рис. 9).

8 9

3 Снимите резиновое крепление (Рис.10)

4 Снимите клейкую тефлоновую ленту с основания из силиконовой резины


(Рис. 11) и замените ленту.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


10 11

5 Установка производится в обратном порядке.

6.2.7.2 Замена герметизирующей проволоки (верхняя


планка)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

Перед заменой любой детали выключите сетевой выключа-


тель и подачу сжатого воздуха.

1 Отсоедините два кабеля питания (Рис. 12).

126 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


2 Снимите боковой крепежный штифт для освобождения планки (Рис. 13).

12 13

3 Положите планку на ровную поверхность и ослабьте два винта, зажима-


ющих тефлоновую ленту, на каждой стороне герметизирующей планки
(Рис. 14).

4 Захватите сшитую тефлоновую ленту за один конец и стяните ее с гер-


метизирующей планки (Рис. 15).
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

14 15

5 Зажмите планку в тисках. При затягивании тисков соблюдайте осторож-


ность, чтобы не повредить форму герметизирующей планки. Извлеките
сшитую тефлоновую ленту.

6 Снимите четыре винта с внутренним шестигранником (по два с каждой


стороны) с устройства для натяжения герметизирующей проволоки и
замените проволоку (Рис. 16).

16

7 Проверьте и при необходимости замените клейкую тефлоновую ленту,


если она имеет признаки подгорания.

Установка проволоки производится следующим образом:

Примечание: Обратите внимание на монтажное положение герметизиру-


ющей проволоки (Рис. 17).

Техническое обслуживание – общая информация 127


Примечание: Герметизирующая проволока имеет полуэллиптическую
форму; ее плоская сторона должна контактировать с изоляционной лен-
той, закрытой клейким тефлоном.

1 Используя пару плоскогубцев, вставьте один конец герметизирующей


проволоки в блок натяжения и загните, как показано на рис. 18.

17 18

2 Частично затяните два винта с внутренним шестигранником, протяните


проволоку к другому концу планки и повторите предыдущую операцию.

3 Прежде чем затянуть четыре винта с внутренним шестигранником, потя-


ните герметизирующую проволоку за один конец так, чтобы она была

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


туго натянута на планке.

4 Затяните четыре винта до конца. Закончив работу, убедитесь, что рас-


стояние между стяжкой и проставкой не превышает 1 мм (Рис. 19).

5 Произведите сборку, и при наличии каких-либо прожогов замените сши-


тый тефлон.

6 Затяните четыре винта зажима тефлона.

7 Установите герметизирующую планку на машину.

19

6.2.7.3 Снятие красной трубы высокого давления

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

Перед заменой любой детали выключите сетевой выключа-


тель и подачу сжатого воздуха.

128 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


1 Опустите опорный кронштейн герметизирующей планки, приведя в дей-
ствие электромагнитный клапан 113Y7 вручную (Рис. 20). Нажмите
синюю кнопку и поверните ее по часовой стрелке, чтобы сохранить
поданное давление в красной трубке высокого давления.

2 Установите два металлических распорных бруска (толщиной около 24


мм) между опорной планкой узла запайки и крышкой вакуумной камеры
(Рис. 21).

20 21

3 Поднимите опорный кронштейн герметизирующей планки, приведя в


действие электромагнитный клапан 113Y7 вручную (Рис. 22). Поверните
синюю кнопку против часовой стрелки и отпустите ее.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

4 Выключите подачу воздуха.

5 Теперь красную трубу высокого давления можно легко извлечь для


замены (Рис. 23).

22 23

6 Установка производится в обратном порядке.

6.2.7.4 Замена ленты конвейера камеры

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

Перед заменой любой детали выключите сетевой выключа-


тель и подачу сжатого воздуха.

Техническое обслуживание – общая информация 129


ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТЯЖЕЛЫЕ ЧАСТИ!

Узел ленты конвейера имеет большой вес. Для безопасного


демонтажа узла требуются два человека.

1 Поднимите и демонтируйте с машины переднюю и заднюю нижние гер-


метизирующие планки (Рис. 24 и 25).

24 25

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


2 Отсоедините оба электрических соединения между узлом конвейера и
столом машины (Рис. 25).

3 Извлеките из машины узел конвейера камеры и поместите его на подхо-


дящий верстак.

4 Примечание: Вес узла ленты конвейера примерно 23 кг. Для выполнения


этой процедуры рекомендуется задействовать двух человек.

5 Ослабьте ленту, нажав расцепляющие фиксаторы (Рис. 26).

26

6 Снимите ленту.

7 Установка производится в обратном порядке.

Примечание: При повторном подключении электрических кабелей обра-


тите внимание на цветную маркировку, чтобы убедиться, что подключа-
ется правильный кабель.

130 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


6.2.7.5 Замена ленты накопительного конвейера
1 Для предотвращения падения ленты прикрепите ее к раме кабельной
стяжкой.

27 28

2 Вставьте плоскую отвертку между двумя одноуровневыми краями и про-


крутите ее по часовой стрелке, чтобы расфиксировать шток (Рис. 27)

3 Воспользуйтесь запасным штоком или отверткой, чтобы вытолкнуть


шток из противоположного края ленты (Рис. 28).
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

29 30

Для монтажа ленты выполните следующее:

4 Соедините концы ленты, чтобы выровнять шарниры.

5 Вставьте шток в шарниры насколько это возможно (Рис. 29).

6 Воспользуйтесь отверткой или похожим инструментом, чтобы полностью


втолкнуть шток в ленту (Рис. 30).

7 Убедитесь, что шток вставлен полностью, как показано (Рис. 31)

31

8 Снимите кабельные стяжки, упомянутые в шаге 1.

Техническое обслуживание – общая информация 131


6.2.7.6 Замена отрезного ножа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ!

При выполнении работ рядом с ножом наденьте толстые


защитные перчатки.

Отрезные ножи разрешено удалять/заменять только обученным техническим


специалистам корпорации Sealed Air.

6.3 Техническое обслуживание – детальное описание

6.3.1 Проверка системы безопасности машины

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


НЕ ПЫТАЙТЕСЬ ЗАБЛОКИРОВАТЬ ДЕЙСТВИЕ СИСТЕМЫ
БЕЗОПАСНОСТИ.

ПРЕКРАТИТЕ ЭКСПЛУАТАЦИЮ МАШИНЫ В СЛУЧАЕ ОБНА-


РУЖЕНИЯ НЕИСПРАВНОСТИ В СИСТЕМЕ БЕЗОПАСНОСТИ.

Если вы не можете устранить неисправности в системе без-


опасности, немедленно обратитесь в местное представи-
тельство компании Cryovac.

6.3.1.1 Проверка системы защиты крышки камеры


(ежедневная)
Для защиты операторов машина VS2XDC снабжена сложной системой
защиты. Для обеспечения безопасной эксплуатации важно, чтобы она рабо-
тала должным образом.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ МАШИНЫ!

Не используйте для проверки защитного ограждения жест-


кий пластмассовый шланг или другие жесткие материалы.
Это может привести к неустранимому повреждению
вакуумной камеры.

Перед началом каждой рабочей смены необходимо проверить следующее:

• Работу защитных ограждений на вакуумной камере.

132 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


• Работу системы защиты загрузочного конвейера.

Проверку защитных ограждений следует производить, когда машина нахо-


дится в состоянии покоя, действуя следующим образом:

1 Поместите деревянный брусок между камерой и вакуумной плитой


машины (Рис. 28).

28

2 Включите сетевой выключатель.

3 Нажмите кнопку ПУСК для включения машины.


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

4 Нажмите кнопку ПУСК для запуска рабочего цикла.

5 Если вакуумная камера отводится сразу же после касания защитным


ограждением деревянного бруска, то система работает нормально.
Когда защитное ограждение остановит машину, на дисплее появится
сообщение: "ЗАЩИТНОЕ ОГРАЖДЕНИЕ КРЫШКИ КАМЕРЫ".

6 Если машина сразу не остановилась и сообщение не появляется, это


указывает на наличие неисправности, которая, скорее всего, связана с
одним или с несколькими выключателями защитного ограждения, распо-
ложенными внутри торцевой крышки вакуумной камеры.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если устранить неполадку в системе защиты не удается, НЕ
ПЫТАЙТЕСЬ ОТКЛЮЧИТЬ ЭТУ СИСТЕМУ И ПРЕКРАТИТЕ
ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ МАШИНУ. Обратитесь за помощью в
местный офис компании Cryovac.

6.3.1.2 Проверка кнопки аварийного останова (ежедневно)


1 Нажмите кнопку АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ.

2 Если кнопка АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ работает надлежащим


образом, на сенсорный экран будет выводиться тревожный сигнал. Если
тревожный сигнал не отображается, немедленно обратитесь в местное
представительство компании Cryovac.

3 Вытяните в исходное положение кнопку АВАРИЙНЫЙ ОСТАНОВ.

4 Нажмите кнопку СБРОС.

Техническое обслуживание – детальное описание 133


6.3.1.3 Проверка давления пневмотормоза камеры (раз в
неделю)
Давление пневмотормоза камеры - это влияющая на безопасность регули-
ровка, ограничивающая максимальную скорость закрывания и открывания
крышки и обеспечивающая надлежащую работу системы защиты камеры. Оно
должно быть установлено на 4 бара. Необходимо предохранить регулятор от
изменения настройки.

6.3.1.4 Проверка давления в цилиндре камеры (раз в


неделю)
Давление в цилиндре камеры - это влияющая на безопасность регулировка,
ограничивающая максимальную скорость закрывания крышки и обеспечиваю-
щая надлежащую работу системы защиты камеры. Оно должно быть установ-
лено на 4 бара. Необходимо предохранить регулятор от изменения настройки.

6.3.1.5 Проверка минимального времени закрывания и

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


открывания камеры (раз в неделю)
Опускание вакуумной камеры Датчики положения камеры
в закрытое положение

Показано послед-
нее время откры-
вания камеры

Показано послед-
нее время закрыва-
ния камеры

Поднимание вакуумной камеры в


закрытое положение

Рис. 6-14, Техническое обслуживание - экран вакуумной камеры 1

Минимальное время закрывания и открывания камеры - это влияющее на без-


опасность значение и обеспечивает остановку камеры в случае события свя-
занного с безопасностью.

Раздел камеры на экране технического обслуживания позволяет выполнить


циклы перемещения камеры с целью измерения времени закрывания и откры-
вания.

Чтобы проверить минимальное время перемещения камеры:

134 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


• Минимальной время закрывания > 3200 мс
• Минимальной время открывания > 2500 мс

В случае, если система не обеспечивает этих необходимых значений, про-


верьте пневматическую систему камеры и обратитесь к техническому специа-
листу компании CRYOVAC.

6.3.1.6 Проверка давления в удлинителе ленты


накопительного конвейера (раз в неделю)
Давление в удлинителе ленты накопительного конвейера - это влияющая на
безопасность регулировка, ограничивающая максимальную скорость переме-
щения удлинителя и обеспечивающая надлежащую работу системы защиты.
Она должна составлять макс. 1,5 бара / 0,15 МПа. Необходимо предохранить
регулятор от изменения настройки.

Проверка минимального времени удлинения ленты накопительного кон-


вейера

Время удлинения можно измерить на экране "Техническое обслуживание -


экран накопительного конвейера" путем выполнения цикла удлинения/втягива-
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ния ленты накопительного конвейера.

Примечание: Время удлинения ленты накопительного конвейера должно


быть больше 470 мс, в противном случае процесс будет прерван с ошиб-
кой.
Удлинение/втягивание ленты накопительного конвейера
Заданная скорость
ленты
накопительного
конвейера

Время, необходимое Датчики положе- Запуск/остановка


для удлинения ленты ния удлинителя ленты накопительного
накопительного конвейера
конвейера

Рис. 6-15, Техническое обслуживание - экран накопительного конвейера

Раздел накопительного конвейера на экране технического обслуживания


позволяет выполнить циклы удлинения накопительного конвейера с целью
проверки максимального давления.

Техническое обслуживание – детальное описание 135


В случае, если не обеспечиваются указанные выше необходимые значения,
проверьте пневматическую систему и обратитесь к техническому специалисту
компании CRYOVAC.

6.3.2 Замена отрезного ножа

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед заменой любой детали выключите сетевой выключа-
тель и подачу сжатого воздуха.

1 Если установлена верхняя разделительная стенка, удалите ее (см. главу


4, раздел 4.14.7 Установка верхней разделительной стенки,
Страница 83).

2 Отсоедините силовые кабели обеих сварочных планок (см. рис. 29).

3 Снимите два стопорных штифта герметизирующей планки (Рис. 30) и


поместите герметизирующую планку на подходящий стол.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


29 30

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ!

Отрезной нож очень острый. При выполнении работ с но-


жом наденьте толстые защитные рукавицы.

4 Двигаясь слева направо или справа налево, вставьте четыре штифта


(поставляются с запасными частыми) как показано на рис. 31.

136 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


Примечание: Эти штифты предотвращают перемещение отрезного ножа
посредством пружинного механизма, когда откручены винты с головкой
под торцовый ключ.

31 32

5 Извлеките винты с головкой под торцевой ключ и проставки (Рис. 32).

6 Осторожно снимите отрезной нож.

7 Продуйте узел сжатым воздухом, чтобы удалить остатки, обрезки и про-


чие загрязнения.

8 Выполните сборку в порядке, обратном порядку демонтажа.


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

6.4 Смазка
Правильная и регулярная смазка движущихся частей обеспечивает наиболь-
шую производительность и максимальную надежность машины. При этом
также уменьшаются коррозия и потребность в запасных частях.

Необходимо использовать следующие смазочные материалы:

• KLÜBER ALTEMP QNB50

Смазка 137
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

138 Очистка и профилактическое техническое обслуживание


7 Поиск и устранение
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

неисправностей

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРЕЗОВ, ТРАВМАТИЧЕСКОЙ АМПУТАЦИИ,
СДАВЛИВАНИЯ, ЗАХВАТА ПАЛЬЦЕВ ИЛИ РУК!

Следующие работы по поиску и устранению неисправно-


стей должны производиться только инженером по обслу-
живанию корпорации Sealed Air или местным персоналом,
обученным и аттестованным в корпорации Sealed Air.

Несоблюдение предупреждений, предостережений и пра-


вил техники безопасности может стать причиной травм пер-
сонала.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДВИЖУЩИЕСЯ ЧАСТИ!

В работе машины VS2XDC участвуют ОПАСНЫЕ ДВИЖУЩИ-


ЕСЯ ЧАСТИ. НИКОГДА не эксплуатируйте машину без пред-
усмотренных защитных устройств и/или с выключенными
встроенными автоматическими системами обеспечения
безопасности.

139
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
БЛОКИРОВКА / ВЫВЕШИВАНИЕ ПРЕДУПРЕДИТЕЛЬНЫХ
ТАБЛИЧЕК!

При выполнении технического обслуживания машины не-


обходимо следовать процедуре блокировки / вывешивания
предупредительных табличек.

Перед выполнением работ внутри машины, ее необходимо


остановить и привести в безопасное состояние.

НИКОГДА не включайте машину, пока на ней выполняются


работы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

НИКОГДА не отсоединяйте пневматические трубки до нача-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


ла или в процессе эксплуатации машины.

Неисправность пневматической системы может привести к


небезопасной работе машины.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ!

При выполнении работ на высоковольтных частях заблоки-


руйте сетевой выключатель, чтобы обесточить машину, и
установите на него предупредительную табличку.

Надевайте защитные Будьте постоянно


перчатки. внимательны.

140 Поиск и устранение неисправностей


7.1 Общая информация
Поиск и устранение неисправностей должны проводиться квалифицирован-
ным персоналом, знакомым с особенностями машины. Для всего диапазона
машин
Cryovac® существуют учебные курсы, и настоятельно рекомендуется, чтобы
все технические специалисты и операторы прошли соответствующий курс обу-
чения. Обучение операторов обычно проводится на месте эксплуатации,
однако более серьезное обучение технических специалистов эффективнее,
когда оно осуществляется в учебном центре компании Cryovac.

Первым общим моментом во время поиска неисправностей является важность


разделения объективных фактов и субъективных ощущений или мнений.
Важно сохранять спокойствие даже в очень серьезных ситуациях.

При возникновении проблемы всегда старайтесь определить ее точную при-


роду и степень серьезности перед тем, как предпринимать какие-либо дей-
ствия.

Опыт показывает, что приведенный ниже список вопросов часто помогает


идентифицировать основную причину.

• В чем состоит проблема?


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

• Вы заметили проблему лично?


• Делали ли вы какие-либо измерения, подсчеты, расчеты процентных со-
отношений и т.п. для того, чтобы определить серьезность проблемы?
• Когда поступило первое сообщение о проблеме?
• Могла ли проблема существовать длительное время до ее обнаруже-
ния?
• Проблема проявлялась регулярно или время от времени?
• Изменялись ли какие-либо условия?
• Выполнялись ли недавно на машине ремонтные, очистные работы или
перемещения машины?
• Являются ли все замененные детали оригинальными и подходящими
для данной модели машины?
• На машине сменился оператор?
• Проблема возникает только с некоторыми продуктами/пакетами или со
всеми?
• Проверили ли вы подключение к источникам снабжения (трехфазного на-
пряжения, сжатого воздуха, водопровода)?
• Обращались ли вы к местному специалисту?

С помощью приведенных ниже таблиц можно быстро определить неисправ-


ность.

Общая информация 141


7.1.1 Недостаточный вакуум в упаковке –
„негерметичная“ упаковка
При поступлении сообщений о негерметичной упаковке первое необходимое
действие – убедиться, действительно ли имеется утечка из пакета. Лучший
способ сделать это – надуть пакет воздухом, погрузить его в воду и следить за
появлением воздушных пузырьков.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ТРАВМИРОВАНИЯ!

НИКОГДА не используйте пневматические пистолеты с инъ-


екционной иглой.

Травмы, полученные от этого инструмента, могут быть


смертельными.

Проверка на образование пузырьков выполняет две функции: выяснить, дей-


ствительно ли имеет место утечка, и если она есть, найти место утечки.

Если пакет действительно негерметичен, определение места протечки окажет

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


большую помощь в выяснении ее причины и принятии решения о соответству-
ющих корректирующих действиях. Часто причиной является некачественная
запайка, выполняемая машиной, или ее механическое повреждение. Механи-
ческое повреждение может быть нанесено изнутри – острыми краями продукта
– или снаружи – на технологической линии.

В редких случаях утечка может быть вызвана нарушением запаянного шва,


выполненного в заводских условиях. В этом случае вам нужно немедленно
обратиться в компанию Cryovac.

Если проверка на образование пузырьков показала отсутствие утечек, низкий


уровень вакуума и плохой внешний вид упаковки, скорее всего, могут быть
вызваны проблемой с вакуумной системой или особенностями продукта (тем-
пература, поверхность, структура, и т. д.).

142 Поиск и устранение неисправностей


7.1.2 Недостаточная точность позиционирования
продукта
Для улучшения точности позиционирования продукта на конвейере
камеры можно применить следующие проверки:

• Убедитесь, что максимальная нагрузка веса продуктов на конвейер не


превышает 30 кг.
• Проверьте механическое состояние натяжения ленты конвейера камеры
и механизма сопровождения. Обороту ленты не должны мешать никакие
препятствия.
• Проверьте механическое состояние ленты накопительного конвейера и
удлинительного механизма.
• Выполните проверку скорости в режиме технического обслуживания и
сравните ее с показанием тахометра.
• Проверьте настройки параметров СУВ согласно электрической схемы.
• Проверьте связанный сигнал резистора стабилизации для ШИМ
(широтно-импульсная модуляция).
• Проверьте в конфигурации машины правильность значений параметра
времени ускорения и замедления ленты конвейера камеры посредством
сервопривода. См. раздел 7.2.3 Сервопривод (Maxon ESCON),
Страница 158.
• Проверьте в конфигурации машины правильность значений параметра
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

времени ускорения и замедления ленты накопительного конвейера по-


средством ПБРС.
• Проверьте возможные коды ошибок сервопривода и следуйте инструкци-
ям, приведенным в таблице тревожных сообщений.
• Проверьте процесс торможения ПБРС накопительного конвейера во вре-
мя удлинения ленты накопительного конвейера. В это время двигатель
барабана не должен вращаться (двигатель должен быть неподвижен).
• Проверьте надлежащую работу разъема двигателя конвейера
(штепсельная система), почистите контакты аэрозолем для чистки элек-
трических контактов.
• Проверьте правильность присоединения кабелей и экрана (защита с
ЭМС).
• Выполните автонастройку ПБРС с целью обеспечения подходящей про-
изводительности управления двигателем путем автоматического изме-
рения констант двигателя. См. раздел 7.3.2 Автонастройка ПБРС,
Страница 165, l и электрическую схему в главе 9.
• При необходимости замените ПБРС, сервопривод, двигатель барабана
или серводвигатель.

Общая информация 143


Функция технического обслуживания для проверок скорости
Удлинение/втягивание ленты
накопительного конвейера Заданная скорость
ленты
накопительного кон-
вейера

Время, необходимое Датчики положе- Запуск/остановка


для удлинения ленты ния удлинителя ленты накопительного
накопительного конвейера
конвейера
Опускание модуля конвейера камеры Заданная скорость

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


конвейера камеры

Поднимание модуля кон- Запуск/остановка ленты


вейера камеры конвейера камеры

Связанные настройки скорости в конфигурации машины

144 Поиск и устранение неисправностей


7.1.3 Синхронизация конвейера
Табл. 7-1, Справочная таблица линейной скорости конвейера

Значение в ЧМИ конфигурации Конвейер камеры Накопительный конвейер


машины Контроллер Maxon ПБРС Omron

[мм/с2] [об.мин./с] [с]

Столбец 1 Столбец 2 Столбец 3 Столбец 4 Столбец 5

x поправочный
Расчетная скорость x поправочный Расчетная скорость
коэффициент
линейного ускоре- коэффициент линейного ускоре-
Скорость линейного ускорения/ Значение линейной
ния/замедления Значение линейной ния/замедления
замедления конвейера скорости, вводимое
Контроллер скорости, вводимое Контроллер
в ПБРС OMRON
MAXON в привод Maxon OMRON
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

F002;F003]

500 4965.6 4770.1 1.40 1.60

600 5958.7 5724.1 1.67 1.33

700 6951.8 6678.1 1.00 1.14

800 7945.0 7632.1 0.87 1.00

900 8938.0 8586.1 0.78 0.89

1000 9931.0 9540.0 0.70 0.80

1100 10924.3 10494.2 0.64 0.73

1200 11917.4 11448.2 0.58 0.67


1300 12910.5 12402.2 0.54 0.62

1400 13903.6 13356.2 0.50 0.57

1500 148896.7 14310.2 0.47 0.53

Примечание: Важно вводить только значения, найденные в столбцах 1,3


и 5. В столбцах 2 и 4 приведены фактические значения без необходимых
изменений.

Общая информация 145


7.1.4 Общие сведения по поиску и устранению
неисправностей
Табл. 7-2, Общие сведения по поиску и устранению неисправностей

Проблема Причина Устранение

Не достигается предвари- Утечка вакуума из камеры. Удалите обрезки пакета и


тельная настройка вакуума остатки продукта с краев
(см. также главу 4, раздел крышки вакуумной камеры.
4.13.2, Страница 66).
Проверьте уплотнения
крышки вакуумной камеры на
предмет повреждений, при
необходимости замените.

Поступление воздуха в - Проверьте приведение в


камеру. действие герметизирующей
планки посредством поиска
утечки (см. главу 6,
раздел 6.2.5, Страница 122.
- Замените красную трубку
высокого давления гермети-
зирующей планки (см. главу
6, раздел 6.2.7.3,
Страница 128.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


- Проверьте наличие утечки в
системе Ultravac / на клапане
предварительного повтор-
ного поступления воздуха.
- Проверьте уплотнение смо-
трового окна.
- Проверьте соединения для
подачи сжатого воздуха.

Неисправен датчик вакуума. - Выполните повторную кали-


бровку датчика вакуума.
- Замените датчик вакуума.

Засорен фильтр в вакуумном Извлеките фильтр из основа-


канале. ния машины, осмотрите, очи-
стите и при необходимости
замените.

Вакуумный насос не работает - Убедитесь, что вакуумный


надлежащим образом. насос работает и направле-
ние вращения правильное.
- Проверьте фильтры вакуум-
ного насоса на наличие засо-
рений и, при необходимости,
замените.

Утечки в вакуумном трубо- - Проверьте целостность тру-


проводе. бопровода между вакуум-
ным/подкачивающим насо-
сом и камерой.
- Проверьте наличие загряз-
нений в трубопроводе между
вакуумным/подкачивающим
насосом и камерой.

Низкая скорость закрывания - Утечки из пневматического - Проверьте целостность тру-


вакуумной камеры. трубопровода. бопровода приводной
- Ошибка ограничения скоро- системы камеры.
сти движения крышки камеры - Обратитесь к техническому
/ неисправность системы представителю корпорации
пневмотормоза. Sealed Air.

146 Поиск и устранение неисправностей


Проблема Причина Устранение

Слишком высокая скорость Скорость выдвижения влияет - Замените пружины вырав-


закрывания вакуумной на безопасность: нивания собственного веса.
камеры. - Пружина(ы) выравнивания - Проверьте давление подачи
собственного веса камеры пневмотормоза согласно
поломана(ы). руководства.
- Ошибка ограничения скоро- - Обратитесь к техническому
сти движения крышки камеры представителю корпорации
/ неисправность системы Sealed Air.
пневмотормоза.

Низкая скорость открывания - Утечки из пневматического - Проверьте целостность тру-


вакуумной камеры. трубопровода. бопровода приводной
- Ошибка ограничения скоро- системы камеры.
сти движения крышки камеры - Обратитесь к техническому
/ неисправность системы представителю корпорации
пневмотормоза. Sealed Air.

Слишком высокая скорость Скорость выдвижения влияет - Проверьте давление подачи


открывания вакуумной на безопасность: пневмотормоза согласно
камеры. - Ошибка ограничения скоро- руководства.
сти движения крышки камеры - Обратитесь к техническому
/ неисправность системы представителю корпорации
пневмотормоза. Sealed Air.

Низкий уровень вакуума в Проблемы связаны с загруз- См. правила работы с


упаковке. кой продукта оператором / вакуумной упаковкой корпо-
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

несоответствием продукта и рации Sealed Air.


пакета.

Неполная запайка шва / про- - Настройте рабочие параме-


горание шва. тры надлежащим образом, т.
е., время запайки/охлажде-
ния (см. главу 4, раздел 4.11,
Страница 54) и давление
запайки (см. главу 4,
раздел 4.14.6.1,
Страница 81).
- Проверьте тефлоновые эле-
менты и герметизирующую
проволоку на наличие
повреждений и прожогов. См.
главу 6, разделы 6.2.7.1,
Страница 125 и 6.2.7.2,
Страница 126.

Слишком высокая предвари- При необходимости отрегу-


тельная настройка вакуума. лируйте уровень вакуума.
См. главу 4, раздел 4.11,
Страница 54.

Заедает верхняя герметизи- - Снимите и осмотрите


рующая планка. систему верхней герметизи-
рующей планки, очистите и
замените изношенные эле-
менты, т. е., боковые направ-
ляющие пластины, и
убедитесь, что планка дви-
жется свободно.
- Проверьте движение герме-
тизирующей планки на
экране технического обслу-
живания. См. главу 6,
раздел 6.2.4.1,
Страница 119.

Общая информация 147


Проблема Причина Устранение

Проблемы сварки (ОСН. и Неправильное время Проверьте и при необходи-


ДОП.) запайки. мости отрегулируйте параме-
тры времени запайки. См.
главу 4, раздел 4.11,
Страница 54.

Проверьте и при необходи-


мости отрегулируйте пара-
метр времени охлаждения.
См. главу 4, раздел 4.11,
Страница 54.

Неправильное давление Проверьте и отрегулируйте


запайки. давление сжатого воздуха на
регуляторе герметизирую-
щей планки. См. главу 4,
раздел 4.14.6.1,
Страница 81.

Проверьте свободу переме-


щения привода каретки гер-
метизирующей планки на
экране технического обслу-
живания. См. главу 6, раз-
дел6.2.4.1, Страница 119.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Прожог тефлоновых элемен- Проверьте и замените повре-
тов герметизирующей планки жденные тефлоновые эле-
или элементов герметизиру- менты и элементы гермети-
ющей проволоки. зирующей проволоки. См.
главу 6, разделы 6.2.7.1,
Страница 125 и 6.2.7.2,
Страница 126.

Проверьте и замените изоля-


цию между элементами гер-
метизирующей проволоки на
верхней герметизирующей
планке.

Нижняя герметизирующая Снимите и осмотрите


планка повреждена. систему нижней герметизиру-
ющей планки, очистите и
замените поврежденные
детали. См. главу 6, раздел
6.2.7.1, Страница 125.

Заедает или повреждена - Снимите и осмотрите


верхняя герметизирующая систему верхней герметизи-
планка. рующей планки, очистите и
замените изношенные эле-
менты, т. е., боковые направ-
ляющие пластины, и
убедитесь, что планка дви-
жется свободно.
- Проверьте движение герме-
тизирующей планки на
экране технического обслу-
живания. См. главу 6,
раздел 6.2.4.1,
Страница 119.

Питание для запайки отсут- - Проверьте электрическую


ствует или снижается. цепь питания для запайки.
- Проверьте и замените дат-
чик цилиндра, активирую-
щего запайку, контактор,
трансформатор или контрол-
лер запайки.

148 Поиск и устранение неисправностей


Проблема Причина Устранение

Проблемы дополнительной Нет Доп. сварки Неисправная или


ДОП. сварки разомкнутая цепь сварки
Внимание: Контроллер
Ultraseal не обнаружит Некачественная Доп. сварка Проверьте все причины и
разомкнутую цепь сварки, способы устранения,
заданную ниже значения рекомендуемые для
700 мс. основной сварки

Некачественное отрезание. Тупой нож. Проверьте и замените отрез-


ной нож. См. главу 6, раздел
6.2.7.6, Страница 132.

Неправильное выравнивание Проверьте правильность


ножа. выравнивания ножа во время
движения вниз и его положе-
ние в нижней герметизирую-
щей планке. Отрегулируйте, в
случае необходимости заме-
ните.

Убедитесь в правильности
работы планки, препятствую-
щей прилипанию. Замените
пружины, препятствующие
прилипанию.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Неправильное позициониро- Во время перемещения Снизьте скорость лент кон-


вание изделия на герметизи- продукта, он движется в вейеров на экране техпро-
рующей планке в вакуумной камеру. цесса. См. главу 4,
камере. (См. раздел 7.1.2, раздел 4.11, Страница 54.
Страница 143).
Неправильное смещение Отрегулируйте смещение
положения. положения продукта на
экране техпроцесса. См.
главу 4, раздел 4.11,
Страница 54.

Лента основного конвейера - Почистите ленту конвейера


проскальзывает на привод- камеры.
ном шкиве. - Увеличьте натяжение ленты
конвейера камеры. См. главу
4, раздел 4.14.3,
Страница 79.

Разные скорости лент - Выполните проверку скоро-


накопительного конвейера и сти на экране технического
конвейера камеры. обслуживания (см. главу 6,
разделы 6.2.4.1,
Страница 119 и 6.2.4.2,
Страница 121). Для под-
тверждения предварительно
заданной скорости восполь-
зуйтесь тахометром.
- Проверьте настройки/
систему привода согласно
раздела 7.1.3, Страница 145.
- Проверьте конфигурацию
машины согласно главе 4,
раздел 4.13.4, Страница 68.

Удлинитель накопительного Слишком большое трение на Проверьте и почистите


конвейера и направляющие ползуне удлинителя систему удлинителя
щитки для пакета движутся накопительного конвейера. накопительного конвейера.
медленно, заблокированы
или движутся не одновре- Неправильно отрегулиро- Отрегулируйте ограничи-
менно. ваны ограничительные кла- тельные клапаны согласно
паны. пневматической схемы.

Общая информация 149


Проблема Причина Устранение

Высота герметизирующей Неправильная высота герме- Отрегулируйте высоту герме-


планки - перемещение отсут- тизирующей планки. тизирующей планки на
ствует или недостаточное. экране техпроцесса. См.
главу 4, раздел 4.11,
Страница 54.

Утечки в пневматическом Проверьте систему пневма-


трубопроводе. тической трубы.

Слишком большое трение на Проверьте и почистите


ползуне для регулировки ползун для регулировки
высоты. высоты изделия.

Выполните проверку функци-


онирования на экране техни-
ческого обслуживания (см.
главу 6, раздел 6.2.4,
Страница 118).

Крышка вакуумной камеры Датчик цилиндра для опреде- Отрегулируйте датчик закры-
неожиданно поднимается. ления закрытой крышки того положения камеры.
вакуумной камеры отрегули-
рован неправильно.

Неисправна крышка Отремонтируйте или, при


вакуумной камеры. необходимости, замените

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


крышку вакуумной камеры.

7.2 Сообщения на сенсорном экране


В нижеследующей таблице приведен список действий, тревожных сообщений
и их соответствующих номеров, которые могут появиться на сенсорном экране.

Важно! При обращении в компанию Cryovac за технической помощью


обязательно указывайте номер сообщения, выводимого на сенсорный
экран. Этот номер значительно облегчит общение со специалистами, по-
может точно выявить неисправность и в конечном итоге быстро и эффек-
тивно решить проблему.

150 Поиск и устранение неисправностей


7.2.1 Оперативные сообщения
Табл. 7-3, Оперативные сообщения машины
№ Проблема Возможная причина Устранение

501 Машина в режиме ожидания, - Подключенное до машины - Проверьте готовность подклю-


подключенное до машины оборудование остановлено. ченного до машины оборудова-
оборудование не готово. - Соответствующая интерфейс- ния.
ная проводка между машиной - Проверьте интерфейсное сое-
VS2XDC и подключенным до нее динение между машиной
оборудованием неправильная/ VS2XDC и подключенным до нее
повреждена. оборудованием.
- Соответствующая аппаратура - Соответствующим образом
для интерфейса подключенного сконфигурируйте интерфейс под-
до машины оборудования неис- ключенного до машины VS2XDC
правна. оборудования.
- Конфигурация интерфейса под-
ключенного до машины оборудо-
вания не подходит для конфигу-
рации машины.

502 Машина в режиме ожидания, нет Нет команды ручного запуска Подайте команду ручного запу-
ручного запуска цикла. цикла вакуумирования. ска цикла.

503 Машина остановлена, заданные - Активирована функция автома- - Проверьте необходимый режим
циклы вакуумирования выпол- тической остановки машины. работы.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

нены. Причина: - Проверьте заданный параметр


-- Выбран непрерывный автома- "автоматических циклов" рабо-
тический режим работы и задан- чего режима: непрерывный авто-
ное количество "автоматических матический.
циклов" выполнено.

510 Скоро потребуется профилакти- Необходимо провести профилак- Обратитесь к техническому пред-
ческое техническое обслужива- тическое техническое обслужи- ставителю корпорации Sealed
ние. Обратитесь в службу техни- вание для поддержания эксплуа- Air.
ческой поддержки корпорации тационной надежности машины.
Sealed Air.

511 Необходимо профилактическое Необходимо провести профилак- Обратитесь к техническому пред-


техническое обслуживание. тическое техническое обслужи- ставителю корпорации Sealed
Обратитесь в службу техниче- вание для поддержания эксплуа- Air.
ской поддержки корпорации тационной надежности машины.
Sealed Air.

7.2.2 Тревожные сообщения

Сообщения на сенсорном экране 151


Табл. 7-4, Тревожные сообщения машины
№ Проблема Возможная причина Устранение

1 Сработал предохранитель цепи Обнаружена перегрузка по току в - Согласно электрической схемы:


аварийной защиты 24 В пост.тока соответствующей цепи. -- Проверьте/замените соответ-
([XXX]). Проверьте и устраните ствующие компоненты.
неисправность. -- Проверьте/замените соответ-
ствующую проводку.

2 Задействован аварийный оста- - Приведена в действие кнопка - Вытяните соответствующую


нов [XXX]. Сбросьте цепь аварий- аварийного останова. кнопку аварийного останова.
ной защиты. - Аппаратное обеспечение ава- - Нажмите кнопку сброса на
рийного останова неисправно. панели управления.
- Проверьте аппаратуру аварий-
ного останова.

4 Задействован внешний аварий- - Задействован аварийный оста- - Сбросьте внешний аварийный


ный останов. Проверьте и нов на другой машине или на останов.
сбросьте цепь аварийной внешнем оборудовании. - Нажмите кнопку сброса на
защиты. - Аппаратура аварийного оста- панели управления.
нова неисправна. - Проверьте аппаратуру аварий-
ного останова.
- Проверьте путь сброса аварий-
ного останова.
- Проверьте нормально замкну-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


тые контакты соответствующих
контакторов.

5 Приведена в действие защитная - Защитная крышка приведена в - Проверьте и почистите защит-


крышка. Проверьте и сбросьте действие человеком. ную крышку/стол вакуумной
цепь аварийной защиты. - Защитная крышка приведена в камеры.
действие обрезками продукта/ - Проверьте/отрегулируйте или
пакета замените датчики.
- Датчик определяет неправиль- - Проверьте относящиеся к дат-
ное положение защитной крышки чику кабели/соединения.
или датчик не выровнен. - Проверьте путь сброса защит-
- Аппаратура защитной крышки ной крышки.
неисправна. - Проверьте нормально замкну-
тые контакты соответствующих
контакторов.

6 Цепь аварийной защиты EMS - Зарегистрированное состояние Проверьте/замените соответ-


неисправна. Проверьте компо- реле не такое, как ожидалось: ствующую аппаратуру.
нент [XXX]. -- Реле во включенном состоя-
нии, даже когда задействована
как минимум одна локальная
кнопка аварийного останова.
-- Реле в выключенном состоя-
нии, даже когда задействованы
обе локальные кнопки аварий-
ного останова.

8 Отсутствует давление в главной - Нет давления в главной маги- - Включите давление сжатого
магистрали сжатого воздуха. страли сжатого воздуха. воздуха.
Проверьте и включите подачу - Давление в главной магистрали - Проверьте давление в главной
сжатого воздуха. сжатого воздуха слишком низкое. магистрали сжатого воздуха.
- Давление в главной магистрали - Проверьте выключатель давле-
сжатого воздуха задано непра- ния в главной магистрали сжа-
вильно. того воздуха.
- Выключатель давления в глав- - Проверьте соответствующие
ной магистрали сжатого воздуха кабели/соединения.
неисправен.

152 Поиск и устранение неисправностей


№ Проблема Возможная причина Устранение

9 Сбой диагностики выключателя - Неправильная настройка - Проверьте выключатель давле-


давления в главной магистрали выключателя давления сжатого ния сжатого воздуха.
сжатого воздуха или клапана воздуха. - Проверьте клапан главной маги-
главной магистрали неисправен - Выключатель давления сжатого страли сжатого воздуха.
([XXX]). Проверьте выключатель/ воздуха неисправен. - Проверьте соответствующие
клапан. - Клапан сжатого воздуха главной кабели/соединения.
магистрали неисправен.

10 Сбой диагностики реле переклю- - Зарегистрированное состояние - Проверьте/замените соответ-


чателя EMS [XXX]). Проверьте и реле не такое, как ожидалось: ствующую аппаратуру.
устраните неисправность. -- Контактор во включенном
состоянии, даже когда на него не
поступает питание.
-- Контактор в выключенном
состоянии, даже когда на него
поступает питание.

11 Цепь аварийной защиты не сбро- - После включения питания необ- - Нажмите кнопку сброса на
шена. Сбросьте цепь аварийной ходимо сбросить сеть аварийной панели управления.
защиты. защиты. - Проверьте пусть сброса аварий-
- Путь сброса цепи аварийной ного останова.
защиты неправильный. -- Проверьте нормально замкну-
тые контакты соответствующих
контакторов.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

12 Накопительный конвейер: Кнопка - Непреднамеренной нажатие - Проверьте или замените кнопку.


удерживается нажатой слишком кнопки. - Проверьте соответствующие
долго. ([XXX]). - Неисправная аппаратура. кабели/соединения.

13 Накопительный конвейер: Дат- Аппаратура соответствующих - Проверьте или замените дат-


чики втянутого/выдвинутого датчиков / проводка неисправна чик(и).
положения всегда включены - Проверьте соответствующие
(DG300_Msg_HMI_Interf_sAlMsg_ кабели/соединения.
strVar2_DATA). Проверьте и
устраните неисправность.

14 Накопительный конвейер: - Механическое заедание. - Проверьте узел удлинителя на


Ошибка втягивания. ([XXX]). Про- - Заблокирован пневматический наличие механических заеданий.
верьте и устраните неисправ- клапан. - Проверьте пневматический кла-
ность. - Нет сигнала от соответствую- пан.
щего датчика. - Проверьте, отрегулируйте или
замените соответствующий дат-
чик на цилиндре.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединения.

15 Накопительный конвейер: - Механическое заедание. - Проверьте узел удлинителя на


Ошибка удлинения. ([XXX]). Про- - Заблокирован пневматический наличие механических заеданий.
верьте и устраните неисправ- клапан. - Проверьте пневматический кла-
ность. - Нет сигнала от соответствую- пан.
щего датчика. - Проверьте, отрегулируйте или
замените соответствующий дат-
чик на цилиндре.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединения.

16 Накопительный конвейер: ПБРС Ошибка в приводе с бесступенча- - Проверьте код ошибки привода
не готов ([XXX]). Проверьте код тым регулированием скорости. с бесступенчатым регулирова-
ошибки на дисплее ПБРС. нием скорости:
-- Устраните проблему согласно
инструкций в руководстве.
-- Если код ошибки указывает на
внешнюю неисправность, про-
верьте цепь контроля темпера-
туры двигателя.

Сообщения на сенсорном экране 153


№ Проблема Возможная причина Устранение

17 Накопительный конвейер: - Соответствующие входы ПЛК - Проверьте соответствующую


Сигнал готовности ПБРС пода- не активировались, как ожида- проводку.
ется постоянно ([XXX]). Про- лось. - Проверьте настройку параме-
верьте и устраните неисправ- -- Ожидалось: Когда задейство- тра соответствующего ПБРС.
ность. ван аварийный останов, сигнал - Проверьте/замените соответ-
подаваться не должен. ствующий ПБРС.

18 Сбой диагностики - Скорость выдвижения влияет на - Проверьте или замените пнев-


накопительного конвейера: безопасность. матический цилиндр.
Слишком быстрое выдвижение. - Проверьте/отрегулируйте дрос-
сельные клапаны конечного
демпфирования цилиндра
согласно пневматической схемы.
- Проверьте давление сжатого
воздуха согласно пневматиче-
ской схемы.

19 Вакуумный насос неисправен - - Проверьте датчик вакуума в


[XXX]. Проверьте и устраните режиме поиска утечки.
неисправность. - Проверьте/замените вакуумный
фильтр для датчика вакуума.
- Проверьте или замените датчик
вакуума.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединения.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


20 Слишком долгое время - Утечка вакуума в камере или - Проверьте/замените прокладку
вакуумирования. Проверьте/ соединениях. камеры.
почистите/замените. - Датчик вакуума загрязнен/неис- - Проверьте/почистите крышку
правен. камеры.
- Производительность вакуум- - Проверьте вакуум в режиме
ного/подкачивающего насоса поиска утечки.
слишком низкая. - Проверьте/замените вакуумный
- Вакуумный клапан неисправен. фильтр для датчика вакуума.
- Проверьте утечку на герметизи-
рующей планке в режиме поиска
утечки.
- Проверьте датчик вакуума в
режиме поиска утечки.
- Проверьте вакуумные соедине-
ния.
- Проверьте вакуумный/подкачи-
вающий насос.
- Проверьте вакуумный клапан.

21 Система передней (основной) Ошибка в соответствующем кон- - Проверьте тревожное сообще-


запайки неисправна ([XXX]). троллере Ultraseal. ние контроллера Ultraseal:
Проверьте сообщение о -- Устраните проблему согласно
неисправности, отображаемое на инструкций в руководстве.
контроллере запайки.

22 Система поперечной запайки Ошибка в соответствующем кон- - Проверьте тревожное сообще-


неисправна ([XXX]). Проверьте троллере Ultraseal. ние контроллера Ultraseal:
сообщение о неисправности, ото- -- Решите проблему согласно
бражаемое на контроллере инструкций в руководстве.
запайки.

23 Система задней запайки неис- Ошибка в соответствующем кон- - Проверьте тревожное сообще-
правна ([XXX]). Проверьте сооб- троллере Ultraseal. ние контроллера Ultraseal.
щение о неисправности, отобра- -- Устраните проблему согласно
жаемое на контроллере запайки. инструкций в руководстве.

24 Трансформатор системы запайки - Трансформатор перегрелся. - Проверьте/замените аппара-


перегрелся ([XXX]). - Цепь контроля неисправна. туру.
- Проверьте соответствующую
проводку.

154 Поиск и устранение неисправностей


№ Проблема Возможная причина Устранение

25 Вакуумный насос не работает. - Вакуумный насос выключен. - Включите вакуумный насос.


Проверьте насос или соедине- - Вакуумный насос не переведен - Переведите вакуумный насос в
ния. в автоматический режим. автоматический режим.
- Соединения с вакуумным насо- - Проверьте соответствующие
сом нарушены. кабели/соединения.
- Аппаратура вакуумного насоса - Проверьте предохранитель
неисправна. вакуумного насоса.

26 Неисправность вакуумного - Обнаружена неисправность - Проверьте и выполните дей-


насоса. Проверьте насос или вакуумного насоса. ствия согласно руководства к
соединения. - Соединения с вакуумным насо- вакуумному насосу.
сом нарушены. - Проверьте соответствующие
кабели/соединения.

27 Вакуумный насос не работает. Узел плавного пуска непра- - Отрегулируйте узел плавного
Проверьте узел плавного пуска вильно отрегулирован или неис- пуска согласно электрической
([XXX]). правен. схемы.
- Проверьте/замените узел плав-
ного пуска.

28 Сработал узел защиты двигателя - Встроенный в машину - Проверьте/замените вакуумный


вакуумного насоса ([XXX]). Про- вакуумный насос имеет механи- насос.
верьте и устраните неисправ- ческую блокировку или пере- - Отрегулируйте узел защиты
ность. грузку. двигателя согласно паспортной
- Встроенный в машину таблички двигателя вакуумного
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

вакуумный насос неисправен. насоса.


- Узел защиты двигателя непра- - Проверьте/замените узел
вильно отрегулирован или неис- защиты двигателя.
правен. - Проверьте соответствующие
кабели/соединения.

29 Сбой диагностики датчика/кон- - Соответствующие входы ПЛК - Проверьте/замените датчик.


тактора активации питания не активировались, как ожида- - Проверьте/замените контактор.
запайки ([XXX]). Проверьте и лось. - Проверьте соответствующие
устраните неисправность. -- Ожидается: Контактор запайки кабели/соединения.
включается/выключается, когда
закрывается/открывается
вакуумная камера.
-- Соответствующий контактор
неисправен.
-- Как минимум один из соответ-
ствующих двух датчиков неис-
правен:
---- Закрытый датчик камеры при-
соединен к входу ПЛК.
---- Закрытый датчик камеры кон-
тролирует контактор "питания
запайки".

30 Конвейер камеры: Электриче- Разъем двигателя, используе- - Проверьте правильность соеди-


ское соединение с двигателем не мый для очистки/технического нения.
в порядке ([XXX]). Проверьте и обслуживания, не присоединен. - Проверьте кабель/распредели-
устраните неисправность. тельную коробку.

Сообщения на сенсорном экране 155


№ Проблема Возможная причина Устранение

31 Конвейер камеры: Сервоконтрол- Ошибка сервоконтроллера. - Проверьте наличие механиче-


лер не готов ([XXX]). ской блокировки / излишнего тре-
ния двигателя камеры.
- Проверьте кабель / соедини-
тельную коробку / разъем двига-
теля.
- Проверьте проводку сервокон-
троллера.
- Проверьте соответствующий
нагрузочный резистор.
- Проверьте СИД индикации
состояния на сервоконтроллере:
-- Устраните проблему согласно
инструкций в руководстве.

32 Конвейер камеры: Сигнал неис- - Соответствующие входы ПЛК - Проверьте соответствующую


правности сервоконтроллера не активировались, как ожида- проводку.
подается постоянно ([XXX]). Про- лось. - Проверьте соответствующий
верьте и устраните неисправ- -- Ожидалось: Когда задейство- нагрузочный резистор.
ность. ван аварийный останов, сигнал - Проверьте/замените соответ-
должен подаваться. ствующий сервоконтроллер.

33 Сбой диагностики: Камера отры- - Скорость выдвижения влияет на - Проверьте давление подачи
вается слишком быстро. безопасность: пневмотормоза согласно руко-
- Ошибка ограничения скорости водства.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


движения крышки камеры / неис- - Обратитесь в корпорацию
правность системы пневмотор- Sealed Air.
моза.

34 Сбой диагностики: Камера закры- - Скорость выдвижения влияет на - Замените пружины выравнива-
вается слишком быстро. безопасность: ния собственного веса.
- Пружина(ы) выравнивания соб- - Проверьте давление подачи
ственного веса камеры поло- пневмотормоза согласно руко-
мана(ы). водства.
- Ошибка ограничения скорости - Обратитесь в корпорацию
движения крышки камеры / неис- Sealed Air.
правность системы пневмотор-
моза.

35 Время открывания камеры слиш- - Крышка вакуумной камеры - Отпустите устройство фиксации
ком велико. Проверьте датчики заблокирована в закрытом поло- крышки камеры.
положения крышки камеры жении. - Проверьте, отрегулируйте или
([XXX]). - Датчики определения положе- замените датчики.
ний крышки камеры неисправны. - Проверьте относящиеся к дат-
- Механическая блокировка / чикам кабели/соединения.
слишком большое трение. - Проверьте движение крышки
камеры.

36 Время закрывания камеры слиш- - Датчики определения положе- - Проверьте, отрегулируйте или
ком велико. Проверьте датчики ний крышки камеры неисправны. замените датчики.
положения крышки камеры - Механическая блокировка / - Проверьте относящиеся к дат-
([XXX]). слишком большое трение. чикам кабели/соединения.
- Проверьте движение крышки
камеры.

37 Камера: Датчики открытого/ Аппаратура соответствующих - Проверьте или замените дат-


закрытого положения камеры датчиков / проводка неисправна чик(и).
всегда включены - Проверьте соответствующие
(DG300_Msg_HMI_Interf_sAlMsg_ кабели/соединения.
strVar2_DATA). Проверьте и
устраните неисправность.

38

156 Поиск и устранение неисправностей


№ Проблема Возможная причина Устранение

39 Сбой диагностики канала 1 блока Сигнал от датчика, измеряющего - Проверьте/замените соответ-


аварийной защиты камеры состояние клапана, не такой как ствующий глушитель для предо-
([XXX]). ожидалось. хранительного клапана.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединители/трубы.
- Проверьте/замените узел пре-
дохранительного клапана
камеры.

40 Сбой диагностики канала 2 блока Сигнал от датчика, измеряющего - Проверьте/замените соответ-


аварийной защиты камеры состояние клапана, не такой как ствующий глушитель для предо-
([XXX]). ожидалось. хранительного клапана.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединители/трубы.
- Проверьте/замените узел пре-
дохранительного клапана
камеры.
- Проверьте соответствующие
кабели/соединители/трубы.

41 Тайм-аут работы накопительного - - Только отладочная информа-


конвейера. Причина: [XXX]. ция.
- Выключите и перезапустите
машину.
- Когда этот тревожный сигнал
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

подается часто:
-- Обратитесь в корпорацию
Sealed Air.

42 Тайм-аут работы конвейера - - Только отладочная информа-


камеры. Причина: [XXX]. ция.
- Выключите и перезапустите
машину.
- Когда этот тревожный сигнал
подается часто:
-- Обратитесь в корпорацию
Sealed Air.

43 тайм-аут работы выгружающих - - Только отладочная информа-


роликов. Причина: [XXX]. ция.
- Выключите и перезапустите
машину.
- Когда этот тревожный сигнал
подается часто:
-- Обратитесь в корпорацию
Sealed Air.

44 Тайм-аут процесса - - Только отладочная информа-


вакуумирования. Причина: [XXX]. ция.
- Выключите и перезапустите
машину.
- Когда этот тревожный сигнал
подается часто:
-- Обратитесь в корпорацию
Sealed Air.

Сообщения на сенсорном экране 157


№ Проблема Возможная причина Устранение

45 Уровень вакуума не достигнут - Разделительная стенка для низ- - Проверьте/замените прокладку


[XXX]. Проверьте/отрегулируйте/ кого вакуума не установлена / камеры.
устраните неисправность. установлена неправильно. - Проверьте/замените вакуумный
- Утечка вакуума в камере или фильтр для датчика вакуума.
соединениях. - Проверьте/почистите крышку
- Датчик вакуума загрязнен/неис- камеры / ленту.
правен. - Проверьте вакуум в режиме
- Производительность вакуум- поиска утечки.
ного/подкачивающего насоса - Проверьте утечку на герметизи-
слишком низкая. рующей планке в режиме поиска
- Вакуумный клапан неисправен. утечки.
- Не достигнут минимальный - Проверьте датчик вакуума в
уровень для низкого вакуума 2 режиме поиска утечки.
- Проверьте вакуумные соедине-
ния.
- Проверьте вакуумный/подкачи-
вающий насос.
- Проверьте вакуумный клапан.
- Проверьте регулирование
легкой аэрации вакуума и
исправьте положение
разделительной стенки

46 Подкачивающий насос не рабо- Контактор не включается или Проверьте/замените контактор.


тает. Проверьте узел [XXX]. неисправен.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


47 Сработал узел защиты подкачи- - Встроенный в машину подкачи- - Проверьте/замените подкачива-
вающего насоса ([XXX]). Про- вающий насос имеет механиче- ющий насос.
верьте и устраните неисправ- скую блокировку или перегрузку. - Отрегулируйте узел защиты
ность. - Двигатель встроенного в двигателя согласно паспортной
машину подкачивающего насоса таблички двигателя подкачиваю-
неисправен. щего насоса.
- Узел защиты двигателя непра- - Проверьте/замените узел
вильно отрегулирован или неис- защиты двигателя.
правен.

48 Камера не открывается. Про- - Крышка вакуумной камеры - Отпустите устройство фиксации


верьте датчик положения крышки заблокирована в закрытом поло- крышки камеры.
камеры ([XXX]). жении. - Проверьте, отрегулируйте или
- Датчик определения положений замените датчик
крышки камеры неисправен. - Проверьте соответствующие
- Механическая блокировка / кабели/соединения.
слишком большое трение. - Проверьте движение крышки
камеры.

49 Система ДОП. запайки Ошибка в соответствующем Проверьте тревожное


неисправна ([XXX]). Проверьте контроллере Ultraseal сообщение контроллера
сообщение о неисправности, Ultraseal:
отображаемое на контроллере - Решите проблему согласно
запайки. инструкций в руководстве.

7.2.3 Сервопривод (Maxon ESCON)


Светоизлучающие диоды (СИД) показывают текущее состояние работы (зеле-
ные) или возможную ошибку (красные).

158 Поиск и устранение неисправностей


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Сообщения на сенсорном экране


159
7.2.4 СИД - Интерпретация отображения состояния
Индикация состояния сервоконтрол-
№ Причина Устранение
лера

1 Красный СИД: - (+В пост.тока) Повышенное - Проверьте проводку серво-


1 мигание напряжение контроллера.
- (+В пост. тока) Пониженное - Замените сервоконтроллер.
напряжение
- (+5 В пост.тока) Пониженное
напряжение

2 Красный СИД: - Тепловая перегрузка - Проверьте двигатель камеры


2 мигания - Перегрузка по току на наличие механической бло-
- Ошибка защиты силового кировки / слишком большого
каскада трения.
- Ошибка внутренней аппара- - Проверьте проводку серво-
туры контроллера.
- Замените сервоконтроллер.

3 Красный СИД: - Обрыв кабеля кодирующего - Замените сервоконтроллер.


3 мигания устройства
- Ошибка полярности кодирую-
щего устройства
- Обрыв кабеля тахометра
пост. тока
- Ошибка полярности тахоме-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


тра пост. тока

4 Красный СИД: - Заданное значение ШИМ за - Проверьте проводку серво-


4 мигания пределами диапазона контроллера.
- Замените сервоконтроллер.
- Замените ЦП ПЛК.

5 Красный СИД: - Ошибка данных от датчика - Проверьте кабель / соедини-


5 миганий Холла тельную коробку / разъем дви-
- Ошибка последовательности гателя.
сигналов от датчика Холла - Проверьте проводку серво-
- Частота датчика Холла слиш- контроллера.
ком высокая - Замените сервоконтроллер.

6 Красный СИД: - Ошибка идентификации - Замените сервоконтроллер.


горит постоянно автонастройки
- Ошибка встроенного ПО

160 Поиск и устранение неисправностей


7.3 Двигатели с переменной скоростью (VSD)
Журнал срабатываний и статус инвертора

До сброса ошибки рекомендуется сначала найти ее причину. При возникнове-


нии ошибки инвертор сохраняет важные рабочие сведения на момент ошибки.
Для доступа к этим данным воспользуйтесь функцией мониторинга (dxxx) и
выберите d081 детали текущей ошибки. 5 предыдущих ошибок сохраняются в
ячейках с d082 по d086. Каждая новая ошибка сдвигает записи d081-d085 в
d082-d086, новая ошибка заносится в ячейку d081. В приводимой ниже схеме
меню мониторинга показано, как получить доступ к кодам ошибок. При наличии
ошибки подробные сведения о ней можно просмотреть, выбрав соответствую-
щую функцию: в d081 хранятся сведения о последней ошибке, а в d086 - о наи-
более старой.
История срабатываний 1
(последнее) История срабатываний 6

d081 ... d086 e07,2


ESC SET

Причина Статус инвертора на


срабатывания момент срабатывания
Hz
e07,2 Код ошибки
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Включение питания или


.0 первоначальная обработка
Hz
60.00 A
Выходная частота
.1 Стоп

.2 Замедление

Hz
4.00 Выходной ток .3 Постоянная скорость
A
.4 Ускорение

Hz
Напряжение на .5 Команда 0 Гц и ХОД

284.0 A
шине постоянного
тока .6 Пуск

.7 Торможение постоянного тока

Hz Истекшее время
18 A ХОДА .8 Ограничение перегрузки

Примечание: отображаемый статус


Hz инвертора может отличаться от его
Истекшее время
15 A после включения
текущего режима: например, при работе
ПИД-регулятора или задании частоты
аналоговым сигналом, хотя скорость
кажется постоянной, ускорение и
замедление могут повторяться с очень
короткими интервалами.

Рис. 7-1, Журнал срабатываний и статус инвертора

Двигатели с переменной скоростью (VSD) 161


7.3.1 Коды ошибки
Код ошибки выводится на дисплей автоматически при возникновении ошибки,
вызывающей разъединение силовых контактов преобразователя. В
следующей таблице приводятся причины, связанные с ошибкой.

Код
Название Причина
ошибки

e01 Случай перегрузки по току при постоянной скорости Выход преобразователя замкнут накоротко, или вал
двигателя застопорен или находится под тяжелой
e02 Случай перегрузки по току при замедлении нагрузкой. Эти состояния вызывают чрезмерную
перегрузку преобразователя по току, из-за чего
e03 Случай перегрузки по току при ускорении
выход преобразователя выключен.
e04 Случай перегрузки по току при других условиях Неправильное подключение рассчитанного на два
номинала напряжения двигателя.

e05 Защита мотора от перегрузки Если электротепловое устройство обнаруживает


перегрузку мотора, инвертор автоматически выклю-
чается с расцеплением и прекращает подачу пита-
ния.
Убедитесь, что модель электротеплового устрой-
ства правильно указана в параметре b012, b013,
b910, b911 и b912
Проверьте, может ли устройство принимать мень-
шие скорости разгона для уменьшения пикового

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


напряжения (f002/f202/a092/a292).
Проверьте, нет ли ошибки в параметрах мотора (с
h020 по h034 или h005) в зависимости от способа
управления мотором (a044/a244).

e06 Защита от перегрузки тормозного резистора При превышении рабочей скоростью динамиче-
ского торможения (BRD) настройки “b090”, эта
защитная функция отключает выход преобразова-
теля и отображает режим ошибки.

e07 Защита от перегрузки по напряжению При превышении напряжением постоянного тока на


шине преобразователя порогового значения,
вызванным регенерированной энергией от двига-
теля.

e08 Ошибка ЭСППЗУ При возникновении проблем с памятью ЭСППЗУ из-


за помех или чрезмерной температуры происходит
разъединение силовых контактов преобразователя
и выключение его выхода на двигатель.

e09 Ошибка недостаточного напряжения При падении напряжения постоянного тока на вну-
тренней шине порогового значения возникает
ошибка цепи управления. Это состояние может
также вызвать чрезмерный перегрев двигателя или
низкий крутящий момент. Происходит разъедине-
ние силовых контактов преобразователя и выклю-
чение его выхода.

e10 Ошибка определения тока При возникновении ошибки во внутренней системе


определения тока произойдет выключение выхода
преобразователя и отображение кода ошибки.

e11 Ошибка ЦП При возникновении ошибки во встроенном ЦП про-


исходит разъединение силовых контактов преобра-
зователя и выключение его выхода на двигатель.

e12 Внешнее размыкание Произошла подача сигнала на вывод интеллекту-


ального входа, сконфигурированного как EXT. Про-
исходит разъединение силовых контактов преобра-
зователя и выключение его выхода на двигатель.

162 Поиск и устранение неисправностей


Код
Название Причина
ошибки

e13 USP При активированной системе предотвращения


непреднамеренного пуска (USP) происходит
ошибка во время подачи напряжения при наличии
сигнала запуска. Происходит разъединение сило-
вых контактов преобразователя и преобразователь
не переходит в режим запуска до устранения
ошибки.

e14 Замыкание на землю Защита преобразователя реализована на опреде-


лении замыкания на землю между выходом преоб-
разователя на двигатель при проверке включения
питания. Эта функция защищает преобразователь,
но не защищает людей.

e15 Превышение напряжения на входе Преобразователь проверяет наличие превышения


напряжения на входе после того, как преобразова-
тель находился в режиме останова в течение 100
секунд. При наличии состояния превышения напря-
жения преобразователь переходит в состояние
неисправности. После устранения неисправности
преобразователь можно снова перевести в режим
запуска.

e21 Тепловой выключатель преобразователя При превышении температурой внутри преобразо-


вателя порогового значения, термодатчик модуля
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

преобразователя определяет состояние чрезмер-


ной температуры силовых устройств и разъединяет
контакты, выключая выход преобразователя.

e22 Ошибка обмена данными ЦП При нарушении обмена данными между двумя ЦП
происходит разъединение силовых контактов пре-
образователя и отображение кода ошибки.

e25 Ошибка главной цепи (*3) Разъединение силовых контактов преобразователя


происходит в том случае, если устройство электро-
питания не распознано в результате неполадки,
вызванной помехами или повреждением элемента
главной цепи.

e30 Ошибка устройства управления При возникновении мгновенной перегрузки по току


инвертор отключает питание IGBT для защиты
основной цепи. После автоматического отключения
вследствие срабатывания этой защитной функции
инвертор не возвращается к работе.

e35 Термистор Если при подключенном к выводам [5] и [L] терми-


сторе преобразователь определяет слишком высо-
кую температуру, происходит разъединение сило-
вых контактов преобразователя и выключение его
выхода.

e36 Ошибка торможения Если “01” указано для включения управления тор-
мозом (b120), инвертор автоматически отключа-
ется, если не может получить сигнал подтвержде-
ния торможения в отведенное время ожидания под-
тверждения торможения (b124) после генерирова-
ния сигнала отпускания тормоза. Либо если выход-
ной ток не достигает тока отпускания тормоза
(b126) за время ожидания отпускания тормоза
(b121)

e37 Безопасный останов Подан сигнал безопасного останова.

e38 Защита от перегрузки при низкой скорости Если перегрузка происходит во время работы дви-
гателя на очень низкой скорости, преобразователь
определит перегрузку и выключит выход преобра-
зователя.

Двигатели с переменной скоростью (VSD) 163


Код
Название Причина
ошибки

e40 Соединение с клавиатурой оператора При нарушении соединения между преобразовате-


лем и клавиатурой оператора происходит разъеди-
нение силовых контактов преобразователя и ото-
бражение кода ошибки.

e41 Ошибка обмена данными Modbus Если в качестве сценария поведения в случае
ошибки обмена данными выбрано “разъединение”
(c076=00), по истечении времени ожидания проис-
ходит разъединение силовых контактов преобразо-
вателя.

e43 Программирование привода, неверная инструкция Программа, хранящаяся в памяти преобразова-


теля, уничтожена, или терминал PRG был включен
без загрузки программы в преобразователь.

e44 Программирование привода, ошибка подсчета Подпрограммы, оператор “если” или цикл “for-next”
наложений вложены более чем в восемь слоев.

e45 Программирование привода, ошибка в инструкциях Преобразователь обнаружил команду, выполнение


которой невозможно.

e50 - Программирование привода, ошибка пользователя В случае отключения, определенного пользовате-


e59 лем, происходит разъединение силовых контактов
преобразователя и отображение кода ошибки.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


e60 - Ошибки опций (ошибка в подключенной плате опци- Эти ошибки зарезервированы для платы опцион-
e69 онного оборудования, изменение значений из-за ного оборудования. Каждая плата опционного обо-
подключенной опции). рудования может отображать ошибки для различ-
ных значений. Для проверки определенного значе-
ния см. инструкцию по эксплуатации и документа-
цию соответствующей платы для опционного обо-
рудования.

e80 Отключение кодировщика При отсоединении провода кодировщика обнаружи-


вается ошибка подключения кодировщика и коди-
ровщик приходит в неисправность, либо если
используется кодировщик, не поддерживающий
линейный выход, инвертор отключает питание и
справа отображается код ошибки.

e81 Чрезмерная скорость Если скорость мотора увеличивается до "макси-


мальной частоты (a004) x уровень определения
чрезмерной частоты (p026)” или более, инвертор
отключает питание и справа отображается код
ошибки.

e83 Ошибка диапазона позиционирования Если текущее положение выходит за диапазон


позиционирования (p072- p073), преобразователь
отключает свой выход и выводит код ошибки.

Код ошибки Название Описание

Вращение Сброс Вход RS включен или нажата кнопка СТОП/


ОСТАНОВ (STOP/RESET).

Недостаточное напряжение Если напряжение на входе ниже допустимого


уровня, преобразователь отключает выход и
находится в ожидании с выводом этой
индикации.

Ожидание перезапуска Эта индикация отображается после


размыкания силовых контактов перед
перезапуском.

164 Поиск и устранение неисправностей


Код ошибки Название Описание

Команда ограниченной эксплуатации Определенное командой направление


ВЫПОЛНЕНИЕ (RUN) ограничено в b035.

Инициализация истории срабатываний История срабатываний инициализирована.

Отсутствие данных (монитор срабатываний) Отсутствие данных срабатываний/


предупреждений.

Мигание Ошибка обмена данными Неудачный обмен данными между


преобразователем и цифровым оператором.

Автонастройка завершена Автонастройка завершена надлежащим


образом.

Ошибка автонастройки Неудачная автонастройка.

Примечание: Сброс невозможен в течение 10 секунд после


срабатывания.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Примечание: Сброс с помощью терминала RS или кнопки СТОП/


ОСТАНОВ (STOP/RESET) невозможен при возникновении ошибок E08, E14
и E30. Сбросьте преобразователь, выключив и включив питание. Если
эта же ошибка возникла повторно, выполните инициализацию.

7.3.2 Автонастройка ПБРС


Чтобы получить наилучшую точность позиционирования продукта, рекоменду-
ется периодически проводить автонастройку ПБРС.

При выполнении процедуры автонастройки ПБРС привод измеряет константы


двигателя с целью оптимизации регулирования скорости.

Чтобы выполнить автонастройку ПБРС, обратитесь к разделу ПБРС электриче-


ской схемы. Весь процесс занимает около 2 минут.

Двигатели с переменной скоростью (VSD) 165


7.4 Контроллер Cryovac Ultraseal®

7.4.1 Принцип действия


Контроллер Cryovac Ultraseal® регулирует температуру сварочной проволоки,
измеряя электрическое сопротивление проволоки и регулируя величину тока,
подаваемого на проволоку, таким образом, чтобы поддерживать сопротивле-
ние на заданном уровне.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Очень важно:

Использовать только штатную сварочную проволоку.


Использование проволоки неправильного типа может
вызвать необратимое повреждение схемы управления.

Обеспечьте надежность электрических соединений от


сварочной проволоки до блока. Неисправное соединение
будет сильно влиять на характеристики блока.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Контроллер работает как (более сложное)
полупроводниковое реле. Он подает (регулируемый) ток на
сварочную проволоку, пока на управляющем входе
(контакт 6) поддерживается командный импульс. Пока
устройство находится в состоянии ON, температура
проволоки сохраняется на постоянном уровне.

7.4.2 Аппаратура
Предлагается 2 типа устройств Cryovac Ultraseal®:

Тип CU-PU (‘блок управления – блок питания’ – рис. 1) является наиболее рас-
пространенным. CU-PU может управлять одним внутренним блоком питания
(уже установлен) и одним внешним (дополнительным).

Тип PU (‘блок питания’ – рис. 2) может использоваться только в комбинации с


CU-PU. Он включает один блок питания и полностью управляется CU-PU.

1 2

Устройства могут устанавливаться в различных сочетаниях. Например,


машина с 2 сварочными планками может иметь 2 блока CU-PU или 1 блок CU-
PU и 1 блок PU.

166 Поиск и устранение неисправностей


7.4.3 Интерфейс пользователя
Блок управления – блок питания

На лицевой стороне CU-PU расположен дисплей, отображающий состояние, а


также сообщения об ошибках и параметры меню.

4 нажимных кнопки используются для навигации по меню и установки параме-


тров.

Светодиодные индикаторы состояния Нажимные кнопки

Двухстрочный дисплей Порт Ethernet


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

3 светодиодных индикатора состояния служат для отображения состояния


питания и операции сварки:

• S1 (желтый) включен во время операции сварки 1


• PWR (зеленый) включен, когда подается напряжение 24 В пост. тока
• S2 (желтый) включен во время операции сварки 2

Порт Ethernet используется WEB-интерфейсом пользователя для управления


устройством через Интернет-браузер. Дополнительная информация содер-
жится в разделе 7.4.6 Веб-интерфейс пользователя, Страница 174.

Блок питания

На лицевой стороне БП расположены 2 светодиодных индикатора состояния:

• PWR (зеленый) включен, когда подается напряжение 24 В пост. тока


• SEAL (желтый) включен во время операции сварки 2

Светодиодный индикатор состояния

Контроллер Cryovac Ultraseal® 167


7.4.4 Локальный интерфейс пользователя
Примечание: в качестве языка отображения для блока управления ис-
пользуется только английский язык.

7.4.4.1 Сообщения о состоянии


На двухстрочном дисплее блока управления отображаются различные сооб-
щения о состоянии. В 1-й строке показывается состояние сварочной системы
PU1, а во 2-й строке – сварочной системы PU2. В таблице ниже приведены наи-
более частые сообщения и их описание.

Табл. 7-1, Сообщения на дисплее

Сообщение на дисплее Описание

Sealed Air Блок управления включается, подождите несколько секунд.


ULTRASEAL v X.X
PU1 Sealing ready Блок управления готов, блоки питания PU1 и PU2 (внешний) подклю-
PU2 Sealing ready чены.
PU1 Sealing ready Блок управления готов, блок питания PU1 подключен.
PU2 Sealing disabled Блок питания PU2 отключен (автоматическое обнаружение).

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


PU1 Sealing fire Выполняется операция сварки на блоке питания PU1.
PU2 Sealing disabled Блок питания PU2 отключен (автоматическое обнаружение).

Любой подключенный блок питания (внутренний или внешний) будет обнару-


жен автоматически во время запуска. Если не будет обнаружен блок питания,
блок управления отключит соответствующий контур блока питания.

7.4.4.2 Тревожные сообщения


На двухстрочном дисплее отображаются различные тревожные сообщения
блока управления. В таблице ниже приводятся все возможные тревожные
сообщения, причины их появления и способы устранения неисправности.

Табл. 7-2, Тревожные сообщения

Тревожное сообщение Причина Способ устранения

PU1 Short circuit Короткое замыкание PU1 или/и - Проверьте тефлон® между сварочной проволокой и
PU2 Short circuit PU2. сварочной планкой.
- Проверьте электрическую схему.
PU1 Open circuit Размыкание цепи PU1 и/или PU2. - Проверьте, не оборвана ли сварочная проволока.
PU2 Open circuit - Проверьте подсоединение к сварочной планке.
PU1 No main power Отсутствует подача перем. тока - Проверьте предохранитель и электрическую схему.
PU2 No main power от сварочного трансформатора к - Проверьте сварочную планку на отсутствие корот-
PU1 и/или PU2. кого замыкания на землю машины.
- Проверьте тефлон® между сварочной проволокой и
сварочной планкой.
PU1 Incor. Signal Сигналы ‘Enable’ и ‘Fire’ (операция Сигнал ‘Fire’ (операция сварки) присутствует, но
PU2 Incor. Signal сварки) в неправильной последо- отсутствует сигнал ‘Enable’.
вательности на CU1 и/или CU2. - Проверьте правильную последовательность сигна-
лов ‘Enable’ и ‘Fire’.

168 Поиск и устранение неисправностей


Тревожное сообщение Причина Способ устранения

PU1 Seal curr. fault Сварочный ток подается при Замените блоки Cryovac Ultraseal® следующим
PU2 Seal curr. fault отсутствии команды ‘Fire’ (опера- образом:
ция сварки) на CU1 и/или CU2. Ошибка сварочного тока PU1 – замените CU-PU
Короткое замыкание кремниевого Ошибка сварочного тока PU2 – замените БП
триодного тиристора (симистора).
PU1 PU over load Блок питания в состоянии пере- Проверьте сварочную планку и электрическую цепь,
PU2 PU over load грузки. напряжение перем. тока.
Сварочный цикл остановлен. Замените блок Cryovac Ultraseal®.
CU fault Общая ошибка блока управления. - Перезапустите блок управления CU-PU Cryovac
Ultraseal®
- При необходимости замените блок управления CU-
PU Cryovac Ultraseal®

Если ошибка появляется только на одной из сварочных систем, т.е. на PU1 или
PU2, можно продолжать использование другой сварочной системы.

Для сброса тревожного сообщения нажмите кнопку ‘ESC’ на блоке управления


CU-PU Cryovac Ultraseal®.

7.4.4.3 Уровни пользователя


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Доступ пользователей к дисплею меню блока управления предоставляется на


трех уровнях: оператор, инженер по обслуживанию и инженер Cryovac. В этом
разделе описываются только уровни пользователя оператор и инженер по
обслуживанию.

Уровень оператора позволяет получить доступ только к базовым элементам


меню блока управления. На уровне инженера по обслуживанию в структуре
меню появится большее количество пунктов и параметров. См. соответствую-
щую блок-схему в разделе 7.4.8 Блок-схемы интерфейса пользователя,
Страница 175.

Примечание: функция автоматического выхода из системы сработает на


любом уровне пользователя, если в течение 5 минут не будет нажато ни
одной кнопки на лицевой стороне блока управления.

Табл. 7-3, Уровни пользователя

Номер Уровень пользователя Пароль Описание

0 Оператор --------- Дает доступ только к базовым пунктам меню. Оператор


может изменить только температурные параметры
(пароль не требуется).
2 Инженер по ABCZZ Дает инженеру по обслуживанию доступ к основным
обслуживанию параметрам Cryovac Ultraseal®.

Контроллер Cryovac Ultraseal® 169


7.4.4.4 Навигация по меню
Навигация по интерфейсу пользователя осуществляется при помощи 4 клавиш
(рис. 3).

• Для входа в меню нажмите ‘ENTER’.


• Для перехода в субменю нажмите ‘ENTER’.
• Для выхода из субменю нажимайте ‘ESC’, пока не увидите начальный
экран.
• Для навигации в меню используйте клавиши ‘UP’ или ‘DOWN’.
• Для смены уровня пользователя перейдите к пункту ‘Set user level’, на-

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


жмите ‘ENTER’ для перехода к пункту ‘Enter Password’ и введите соответ-
ствующий пароль.
• Для изменения значения параметра нажмите ‘UP’ или ‘DOWN’, а затем
‘ENTER’.

Примечание: возможно изменение значений только тех параметров,


которые обозначены в блок-схеме жирным шрифтом. Пункты меню
с затенением доступны только для пользователей уровня инженер
по обслуживанию.

7.4.5 Настройка блока Cryovac Ultraseal®


Примечание: для настройки блока необходим уровень пользователя ‘Ин-
женер по обслуживанию’ или ‘Инженер Cryovac’.

Примечание: при необходимости замены блока необходимо произвести


следующие настройки сразу же после установки нового блока и до пер-
вой сварки.

170 Поиск и устранение неисправностей


7.4.5.1 Настройте блок управления Cryovac Ultraseal® на
правильный тип машины

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
ДЛЯ ВЕРСИИ ПРОШИВКИ ДО 2.1

Когда Вы перейдете к пункту ‘Set Machine Data’, будет


показан тип машины, НЕ соответствующий настроенному в
данный момент типу машины. Это всего лишь первый из
пунктов списка типа машин.

ДЛЯ ВЕРСИИ ПРОШИВКИ 2.2 И ВЫШЕ

Начиная с версии прошивки 2.2, последний выбранный тип


машины будет отмечаться звездочкой (*). Чтобы проверить
правильность выбора типа машины, перейдите к списку
‘Set Machine Data’ и убедитесь в том, что выбран
необходимый тип машины.

Последний выбранный тип машины будет отображаться в


течение не менее 3 секунд при каждом включении блока
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Cryovac Ultraseal®.

При изменении параметров сварки вручную звездочка (*)


рядом с последним выбранным типом машины исчезнет.
При следующем включении блока Cryovac Ultraseal® на
дисплее отобразится надпись ‘Machine Data - User Defined’.

В блоке управления Cryovac Ultraseal® записаны полные наборы параметров


для всех типов машин, управляемых блоками Cryovac Ultraseal®. Для
настройки блока управления Cryovac Ultraseal® на правильный тип машины
выполните следующее:

PU1 Sealing ready Стартовый


PU2 Sealing disabled экран

Set user level Seal bar 1


(Password) Parameter

Enter Password
ABCZZ

Рис. 7-2, Ввод пароля

1 Перейдите к пункту ‘Enter Password’ и введите соответствующий пароль.

Контроллер Cryovac Ultraseal® 171


2 Перейдите к пункту ‘System setup’ и нажимайте ‘ENTER’, пока не попа-
дете в пункт ‘Set Machine Data’.

System setup Seal bar 1


Parameter

System setup System setup


Set Machine Data Alarm interface

Set Machine Data Alarm interface


VSXX 2 bit / 4 bit

Перемещаясь по Выберите установленную


списку, выберите систему аварийной
тип машины сигнализации

Рис. 7-3, Установить данные машины, сигнальный интерфейс

3 Перемещаясь по списку ‘Set Machine Data’ выберите соответствующий


тип машины нажатием на кнопку ‘ENTER’. Теперь все параметры настро-
ены на выбранный тип машины.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


4 Для возврата к стартовому экрану нажмите ‘ESC’. Блок управления готов
к работе с выбранным типом машины.

7.4.5.2 Сигнальный интерфейс двоичная / четверичная


логика
Сигнальный интерфейс (контакты 8-11 на 12-контактном соединителе) блока
управления Cryovac Ultraseal® использует двоичную и четверичную логику. Для
настройки сигнальной логики блока управления Cryovac Ultraseal® выполните
следующее:

1 Перейдите к пункту ‘Enter Password’ и введите соответствующий пароль.

2 Перейдите к пункту ‘System setup’ и нажимайте ‘ENTER’, ‘DOWN’ и


‘ENTER’, пока не попадете в пункт ‘Alarm interface’.

3 Выберите необходимый тип сигнальной логики и нажмите ‘ENTER’.

4 Для возврата к стартовому экрану нажмите ‘ESC’. Блок управления готов


к работе с выбранным типом сигнальной логики.

Двоичный интерфейс будет показывать только общую ошибку PU1 или PU2.
Этот режим совместим с предыдущим блоком управления Cryovac Ultraseal® и
используется, в основном, для замены предыдущего блока управления
Cryovac Ultraseal® на имеющихся машинах.

4-битный интерфейс распознает различные типы ошибок PU1 и PU2. Этот


режим используется на недавно разработанных машинах для получения под-
робных сведений об ошибках.

172 Поиск и устранение неисправностей


Примечание: Правильные настройки интерфейса можно найти в принци-
пиальных электрических схемах.

Табл. 7-1, Режим двоичного интерфейса

Бит Бит Бит Бит


Сообщение о неисправ-
ошибки ошибки ошибки ошибки Информация, сообщение на машине
ности на блоке US
1 2 3 4

X X 1 0 PU1 Short circuit Fault Sealing system left


X X 1 0 PU1 Open circuit Fault Sealing system left
X X 1 0 PU1 No main power Fault Sealing system left
X X 1 0 PU1 Incor. Signal Fault Sealing system left
X X 1 0 PU1 Seal current fault Fault Sealing system left
X X 1 0 PU1 PU over load Fault Sealing system left
X X 1 1 CU fault Fault Sealing system left and right
X X 0 1 PU2 Short circuit Fault Sealing system right
X X 0 1 PU2 Open circuit Fault Sealing system right
X X 0 1 PU2 No main power Fault Sealing system right
X X 0 1 PU2 Incor. Signal Fault Sealing system right
X X 0 1 PU2 Seal current fault Fault Sealing system right
X X 0 1 PU2 PU over load Fault Sealing system right
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

X X 1 1 Any Fault message on PU1 Fault Sealing system left and right
and PU2

Табл. 7-2, Режим четверичного интерфейса

Бит Бит Бит Бит


Сообщение о неисправ-
ошибки ошибки ошибки ошибки Информация, сообщение на машине
ности на блоке US
1 2 3 4

1 0 0 0 PU1 Short circuit Short circuit on Seal 1


0 1 0 0 PU1 Open circuit Open circuit on Seal 1
1 1 0 0 PU1 No main power No AC-power available on Seal 1
0 0 1 0 PU1 Incor. Signal Incorrect Enable signal Seal 1
1 0 1 0 PU1 Seal current fault Seal current fault, SCR short circuit Seal 1
0 1 1 0 PU1 Pu over load Seal current thermal overload Seal 1
1 1 1 0 CU fault CU has a general fault
1 0 0 1 PU2 Short circuit Short circuit on Seal 2
0 1 0 1 PU2 Open circuit Open circuit on Seal 2
1 1 0 1 PU2 No main power No AC-power available on Seal 2
0 0 1 1 PU2 Incor. Signal Incorrect Enable signal Seal 2
1 0 1 1 PU2 Seal current fault Seal current fault, SCR short circuit Seal 2
0 1 1 1 PU2 PU over load Seal current thermal overload Seal 2
1 1 1 1 ……(reserve)

Контроллер Cryovac Ultraseal® 173


7.4.6 Веб-интерфейс пользователя
Блок управления Cryovac Ultraseal® имеет встроенный веб-сервер с фиксиро-
ванным IP-адресом (10.58.58.158).

Для удаленного доступа к блоку управления Cryovac Ultraseal® подключите


Ваш компьютер при помощи Ethernet кабеля к блоку управления Cryovac
Ultraseal® и введите указанный IP-адрес в адресную строку веб-браузера.

Подробные разъяснения относительно доступа и использования веб-интер-


фейса пользователя блоку управления Cryovac Ultraseal® приводятся в специ-
альном файле с инструкциями.

7.4.7 Описание параметров


Примечание: после внесения каких-либо изменений в параметры блока
управления вернитесь к стартовому экрану нажатием на ‘ESC’. На дис-
плее должно отобразиться ‘PU1 – Sealing ready / PU2 Sealing ready or
disabled’, если этого не происходит, то блок управления не примет ко-
мандный импульс сварки.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Значение Единица
Название
по умол- измере- Описание
параметра
чанию ния

Seal parameters
Seal bar X 320 - Задает температуру сварочной проволоки.
Temper. XXX Примечание: значение не указывает температуру в °C.
Seal bar X 50 - Повышение температуры для последействия. Это значение добав-
OS-temp. XX ляется к значению температуры на время последействия. Пример:
320 + 50 = 370.
Seal bar X 0 мс Время последействия. Отрезок времени, в течение которого
OS-time X ms активна функция последействия.
Diagnostic and auxiliary
Display contrast 50 % Устанавливает контрастность дисплея.
XX%
Software перемен- - Показывает текущую версию ПО.
version v X.X ная
Fault history пусто - Показывает список последних ошибок. Чем меньше номер, тем
актуальнее ошибка (макс. 128 ошибок).
Seal bar X 0 - Показывает число уже активированных сварочных швов в блоке
counter управления.
Примечание: значение сохраняется только после каждого
одиннадцатого шва.
System setup
Set Machine Data VS95 - Показывает список сохраненных типов машин. При выборе опре-
XXXX деленного типа машины и нажатии на ‘ENTER’ все параметры
сварки будут перезаписаны параметрами выбранной машины.
Alarm interface двоичный - Настраивает 4-проводной сигнальный интерфейс на работу в дво-
X/X ичном или четверичном режиме. Дополнительная информация
содержится в разделе 7.4.5.2 Сигнальный интерфейс двоичная /
четверичная логика, Страница 172.

174 Поиск и устранение неисправностей


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

7.4.8
УРОВЕНЬ ОПЕРАТОРА (ПАРОЛЬ НЕ ТРЕБУЕТСЯ)

Sealed Air Автоматическая смена


ULTRASEAL v X.X через 3 секунды

4-кнопочная клавиатура

Контроллер Cryovac Ultraseal®


PU1 Sealing ready Стартовый экран
PU2 Sealing disabled

Seal bar 1 Seal bar 2 Diagnostic Auxiliary Set user level


Parameter Parameter (Password)

Seal bar 1 Seal bar 2 Enter Password


Temperature Temperature ABCZZ

Seal bar 1 Seal bar 2


Temper. 320 Temper. 320

Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Display Auxiliary Display Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary
Display contrast Software version MAC Address IP Address Fault History Seal bar 1 counter Seal bar 2 counter
Блок-схемы интерфейса пользователя

Display contrast Software version MAC Address IP Address Fault history Seal bar 1 counter Seal bar 2 counter
60% v X.X xx.xx.xx.xx.xx.xx xxx.xxx.xxx.xxx XXXX XXXX XXXX

Доступность в зависимости от версии Cryovac Ultraseal®

175
176
ПАРАМЕТРЫ СВАРОЧНЫХ ПЛАНОК

PU1 Sealing ready Стартовый экран


PU2 Sealing disabled

4-кнопочная клавиатура
Seal bar 1 Seal bar 2
Parameter Parameter

Seal bar 2 Seal bar 2 Seal bar 2


Temperature Over shoot temp.offs Over shoot time

Seal bar 2 Seal bar 2 Seal bar 2


Temper. 320 OS-temp. 50 OS-time 0 ms

Seal bar 1 Seal bar 1 Seal bar 1


Temperature Over shoot temp.offs Over shoot time

Seal bar 1 Seal bar 1 Seal bar 1


Temper. 320 OS-temp. 50 OS-time 0 ms

Поиск и устранение неисправностей


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

ДИАГНОСТИКА И ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ ДЕЙСТВИЯ


4-кнопочная клавиатура

Контроллер Cryovac Ultraseal®


Diagnostic Auxiliary Set user level
(Password)

Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary Diagnostic Auxiliary
Display contrast Software version Fault History MAC Address IP Address Seal bar 1 counter Seal bar 2 counter

Display contrast Software version Fault history MAC Address Set IP Address Seal bar 1 counter Seal bar 2 counter
60% v X.X XXXX xx.xx.xx.xx.xx.xx xxx.xxx.xxx.xxx XXXX XXXX

Пролистать список ошибок


01 – последняя ошибка
99 – самая старая ошибка Доступность в зависимости от версии Cryovac Ultraseal®

177
178
4-кнопочная клавиатура
НАСТРОЙКА СИСТЕМЫ

Set user level System setup


(Password)

System setup System setup


Set Machine Data Alarm interface

Set Machine Data Alarm interface


VSXX 2 bit / 4 bit

Пролистать список Выберите установленную


типов машины систему аварийной
сигнализации

Поиск и устранение неисправностей


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
7.5 Программирование реле давления SMC-ISE40A

7.5.1 Материал
Part no. Description

Y5055626 SWITCH PRESSURE -0.1-1.0 MPA ISE40A-01-V-X501 / 00694892

ВВЕРХ НАСТРОЙКА ВНИЗ

Рис. 7-4, Управление - реле давления SMC-ISE40A


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

7.5.2 Описание заданного значения и гистерезиса

Заданное значение P_1

Гистерезис H_1
Давление [бар]

Срабатывание ВКЛ.

Время [с]

Рис. 7-5, Описание заданного значения и гистерезиса

Реле давления остается ВКЛ. после того, как давление достигнет заданной
точки P_1 и после этого не падает ниже значения [P_1 - H_1].

Пример:

P_1 установлена на 5,00 бар, а H_1 - на 1,00 bar.

Результат:

Реле давления ВКЛ. при 5,00 бар и ВЫКЛ., если давление падает ниже
4,00 бар.

Программирование реле давления SMC-ISE40A 179


Замена имеющегося реле давления

При замене имеющегося реле давления, модель ISE40 Cryovac, арт. №


Y5055626, старые параметры P_1 (верхний предел) и P_2 (нижний предел) для
точек срабатывания ВКЛ./ВЫКЛ. заменяются новыми параметрами P_1 и H_1.

Настройте новые параметры ISE40A следующим образом:

P_1 (новая) = P_1 (старая)

H_1 (новая) = P_1 - P_2 (старая)

Примечание: Все значения параметров P_1, P_2 (соответственно, H_1),


время срабатывания и единицы измерения указаны в пневматической
схеме машины.

7.5.3 Функции [F 0] - [F x]
В настройках меню имеются следующие функции [F 0] - [F x]. Порядок навига-
ции и изменения параметров разъясняется в соответствующей блок-схеме.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Табл. 7-1, Функции [F 0] - [F x]

Назначение Настройки

[F 0] Изменение единиц измерения Установить единицы измерения на [бар]


[F 1] Изменение настроек на ВЫХ.1 (OUT1) Установить режим выхода (гистерезис),
инвертированный выход, настройки давления,
цвет дисплея
[F 2] Изменение настроек на ВЫХ.2 (OUT2) Не используется
[F 3] Изменение времени срабатывания Установить время срабатывания в диапазоне от
2,5 см до 2000 мс
[F x] Другие функции Любые другие функции изменять ЗАПРЕЩЕНО
([F 4] - [F 98])
[F 99] Сброс на заводские настройки Установить параметры обратно на заводские
настройки

180 Поиск и устранение неисправностей


7.5.4 Заблокировать/разблокировать реле давления

В режиме измерения нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ (SET) и удерживайте


Режим измерения в течение более 5 секунд. Продолжайте удерживать кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) при переключении на меню функций через 2 секунды!
нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) >5 с

UnL LoC
Разблокировать режим Заблокировать режим

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

Режим измерения
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

7.5.5 Функция [F 0] - изменение единиц измерения


Чтобы перейти к меню функции, в режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку
Режим измерения УСТАНОВИТЬ (SET) в течение более 2 и менее 5 секунд

нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) 2 с<5 с

F0 F1 F2 F3 Выберите функцию [F x],


Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания которую требуется изменить

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

Uni xxx
Режим выхода Заданное значение
Дисплей переключается между Uni и
ранее заданными единицами

PSi nPA PA GF бар


(Единицы) (Единицы) (Единицы) (Единицы) (Единицы)

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)


Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) один раз, чтобы возвратиться
F0 F1 F2 F3 в меню функции или нажмите и
Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания удерживайте ее в течение 2 с,
чтобы возвратиться в режим
измерения

Программирование реле давления SMC-ISE40A 181


7.5.6 Функция [F 1] - изменение настроек на ВЫХ.1 (OUT1)

Режим измерения Чтобы перейти к меню функции, в режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку
УСТАНОВИТЬ (SET) в течение более 2 и менее 5 секунд
нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) 2 с<5 с

F0 F1 F2 F3 Выберите функцию [F x],


Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания которую требуется изменить

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

oU1 HYS Uin HYS oFF


Режим выхода Заданное значение Двухпороговый компаратор
Гистерезис ВЫКЛ.
Дисплей переключается между oU1 и HYS

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

Iot I_P I_P I_n Выберите функцию [I_P] для


нормального выхода
Инвертированный выход Заданное значение Нормальный выход Инвертированный выход

Дисплей переключается между Iot и I_P

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

P_I x.xx x.xx


Нормальный выход Заданное значение Заданное значение
Дисплей переключается между P_I и предварительно Измените заданное значение в соответствии с пневматической схемой
заданным значением срабатывания вашей машины (в случае замены реле давления Y5055626 = P_1)

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

H_I x.xx x.xx


Гистерезис Заданное значение Заданное значение
Дисплей переключается между H_I и предварительно Измените заданное значение в соответствии с пневматической схемой
заданным значением гистерезиса вашей машины (в случае замены реле давления Y5055626 = P_1 – P_2)

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

CoL SoG
Цвет дисплея Настройка дисплея
Дисплей переключается между CoL
и настройками дисплея

SoG Sor rEd Grn Выберите функцию [rEd] для


ВКЛ.: зеленый, ВКЛ.: красный ВКЛ.: красный ВКЛ.: зеленый красного цвета дисплея
ВЫКЛ.: красный ВЫКЛ.: зеленый ВЫКЛ.: красный ВЫКЛ.: зеленый

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)


Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) один раз, чтобы возвратиться
F0 F1 F2 F3 в меню функции или нажмите и
Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Время срабатывания удерживайте ее в течение 2 секунд,
Настройка ВЫХ.2 (OUT2)
чтобы возвратиться в режим
измерения

182 Поиск и устранение неисправностей


7.5.7 Функция [F 2] - изменение настроек на ВЫХ.2 (OUT2)

Режим измерения Чтобы перейти к меню функции, в режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку
УСТАНОВИТЬ (SET) в течение более 2 и менее 5 секунд
нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) 2 с<5 с

F0 F1 F2 F3 Выберите функцию [F x],


Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания которую требуется изменить

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

oU2 HYS
Режим выхода Заданное значение

Дисплейalternating
Display переключается между
between oU2oU2
andиHYS
HYS

Uin HYS Err oFF


Двухпороговый компаратор
Гистерезис Ошибка ВЫКЛ.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)


Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) один раз, чтобы возвратиться
F0 F1 F2 F3 в меню функции или нажмите и
удерживайте ее в течение 2 секунд,
Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания
чтобы возвратиться в режим
измерения

Программирование реле давления SMC-ISE40A 183


7.5.8 Функция [F 3] - изменение времени срабатывания

Режим измерения Чтобы перейти к меню функции, в режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку
УСТАНОВИТЬ (SET) в течение более 2 и менее 5 секунд
нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) 2 с<5 с

F0 F1 F2 F3 Выберите функцию [F x],


Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания которую требуется изменить

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

rE5 x.xx Измените настроенное значение в соответствии с пневматической схемой


Время срабатывания Заданное значение вашей машины (в случае замены реле давления Y5055626 и старой
Дисплей переключается между rE5 и настройки времени срабатывания на 768 мс, выберите теперь 500 мс!)
заданным ранее временем срабатывания

2,5 20 100 500 1000 1999


= 2,5 мс = 20 мс = 100 мс = 500 мс = 1000 мс = 2000 мс

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)
Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) один раз, чтобы возвратиться
F0 F1 F2 F3 в меню функции или нажмите и
удерживайте ее в течение 2 секунд,
Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания
чтобы возвратиться в режим
измерения

184 Поиск и устранение неисправностей


7.5.9 Функция [F 99] - сброс на заводские настройки

Режим измерения Чтобы перейти к меню функции, в режиме измерения нажмите и удерживайте кнопку
УСТАНОВИТЬ (SET) в течение более 2 и менее 5 секунд
нажмите и удерживайте УСТАНОВИТЬ (SET) 2 с<5 с

F0 F1 ... F 99 Выберите функцию [F x],


которую требуется изменить
Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) ... Сброс на заводские

нажмите УСТАНОВИТЬ (SET)

ini oFF oFF on


Время срабатывания Заданное значение Не активировано Активировать
Дисплей переключается между ini и
заданным ранее временем срабатывания

нажмите и УСТАНОВИТЬ (SET) и удерживайте >5 с


Предостережение: При активации все предыдущие значения настроек удаляются и сбрасываются на
изначальные заводские настройки. Выберите ВЫКЛ. (OFF) и нажмите один раз УСТАНОВИТЬ (SET) для
возврата в меню функций без выполнения сброса.
Нажмите кнопку УСТАНОВИТЬ
(SET) один раз, чтобы возвратиться
F0 F1 F2 F3 в меню функции или нажмите и
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

удерживайте ее в течение 2 секунд,


Настройки дисплея Настройка ВЫХ.1 (OUT1) Настройка ВЫХ.2 (OUT2) Время срабатывания
чтобы возвратиться в режим
измерения

Программирование реле давления SMC-ISE40A 185


7.6 Загрузка программы ПЛК с карты памяти

7.6.1 Расположение гнезда карты памяти Siemens

Гнездо карты
памяти SIEMENS
находится за верх-
ним крючком

7.6.2 Загрузка данных ПЛК в ПЛК

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


Отключите питание.

Вставьте карту памяти SIEMENS в предусмотренное гнездо.

7.6.3 Идентификация загрузки ПЛК


Включите питание.

Начинается процесс загрузки ПЛК. Пока программа загружается с карты


памяти SIEMENS, СИД работы попеременно мигает зеленым-оранжевым.

Как только СИД работы загорится постоянно зеленым, программа ПЛК


успешно загружена.

7.7 Восстановление программы ЧМИ Siemens с


помощью флеш-накопителя USB

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следующие процедуры разрешено выполнять только обу-
ченному техническому персоналу.

Для выполнения приведенных ниже процедур требуется следующее программ-


ное/аппаратное обеспечение.

Программное обеспечение:
• Нет

Аппаратное обеспечение:
• Рабочая станция на базе ПК

186 Поиск и устранение неисправностей


• Панель ЧМИ Siemens KPT basic
• Флеш-накопитель USB 4 ГБ (Y0149559) с программой ЧМИ

Примечание: На восстановление программы ЧМИ требуется примерно 15


минут.

7.7.1 Подключение источника питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ТОЛЬКО 24 В пост.тока.

Использование неправильного напряжения может приве-


сти к поломке устройства ЧМИ.

Подайте питание на панель ЧМИ Siemens с клеммной колодки 24 В пост. тока.


Включение питания

После включения питания экран загора-


ется на короткое время.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Если устройство ЧМИ не запускается, воз-


можно перепутаны провода на клеммной
колодке питания. Проверьте присоеди-
ненные провода и поменяйте их местами.

7.7.2 Установка флеш-накопителя USB


1 Отключите питание 24 В пост.тока.

2 Вставьте флеш-накопитель USB в предусмотренное гнездо в нижней


части панели ЧМИ.

Восстановление программы ЧМИ Siemens с помощью флеш-накопителя USB 187


7.7.3 Запуск восстановления с флеш-накопителя USB.
1 Включите питание 24 В пост. тока.

• Начинается загрузка панели ЧМИ.

• Через какое-то время открывается окно центра запуска.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66


2 Нажмите кнопку (Настройки).

3 Экран измениться на экран "Start Center" (Центр запуска).

4 Проверьте, активна ли кнопка (это показано оранжевой полоской


на левой стороне кнопки). Если это не так, нажмите кнопку настройки.

5 Нажмите кнопку (Обслуживание и ввод в эксплуатацию).

6 Нажмите кнопку , чтобы перейти к экрану восстановления.

Экран меняется на экран "Restore" (Восстановление) (то показано оранжевой


боковой полоской).

188 Поиск и устранение неисправностей


7 Нажмите кнопку , чтобы открыть открыть окно "Restore" целиком.
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

8 Если флеш-накопитель USB не отображается, нажмите кнопку "Start


search" (Начать поиск).

9 Как только носитель данных отображается, нажмите кнопку , чтобы


перейти к этапу 2/3.

Будут показаны все резервные файлы (если ничего не отображается. нажмите


кнопку "Start search" (Начать поиск).

10 Прокрутите экран вверх, чтобы увидеть все резервные файлы.

11 Нажмите нужный резервный файл (подсвечивается синей рамкой).

12 Нажмите кнопку , чтобы перейти к этапу 3/3.

13 Проверьте, выбран ли правильный резервный файл.

Восстановление программы ЧМИ Siemens с помощью флеш-накопителя USB 189


14 Нажмите кнопку (Принять), чтобы начать процесс восстановления.

Выполняется восстановление, на что указывает мигание индикатора состоя-


ния флеш-накопителя USB.

15 Через примерно 10 минут восстановление завершится, но что укажет


сообщение в нижней части экрана.

16 Панель ЧМИ автоматически загрузится и покажет начальный экран.

17 Проверьте, чтобы версия панели, указанная на начальном экране, соот-


ветствовала версии, выбранной для восстановления.

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

190 Поиск и устранение неисправностей


7.7.4 Причина и устранение ошибки
Если вместо правильного имени версии панели появляются символы
#################, это означает, что восстановление не выполнено =>
повторите восстановление.

Если вместо правильного имени версии программы ПЛК появляются символы


#################, тогда:

• Если нет связи с ПЛК -> проверьте Ethernet-кабель.


• Если IP-адрес не соответствует - проверьте настройки IP-адреса на па-
нели (по умолчанию):
– IP-адрес: 10.1.0.133
– Маска подсети: 255.255.0.0
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66

Восстановление программы ЧМИ Siemens с помощью флеш-накопителя USB 191


192
Поиск и устранение неисправностей
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R66
8 Spare parts catalogue
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

WARNING
Use ONLY original spare parts. Safety may be compromised
through the use of non-original spare parts.

Programmable components of the safety circuit MUST only be


sourced directly from Cryovac. All other spare parts MUST be
original spare parts and preferably directly sourced from
Cryovac. Failure to follow these instructions invalidates the
machine warranty.

8.1 Contents
Title Assembly no. Tab. Page

VS2XDC General assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191

Assemblies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193

Frame . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707330 . . . . 1 . . 195

Panel operator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707339 . . 1.1 . . 197

Foot D120mm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2701198 . . 1.2 . . 199

Plate electrical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707374 . . 1.3 . . 201

Contents 193
Drive section. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707347 . . . . 2 . . 203

Spring assy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707654 . . 2.1 . . 205

Valve unit main DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707377 . . . . 3 . . 207

Unit valve VTSA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707378 . . 3.1 . . 209

Valve unit front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707356 . . . . 4 . . 211

Door technical compartment. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707344 . . . . 5 . . 213

Door electrical cabinet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707342 . . . . 6 . . 215

Door setting compartment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707343 . . . . 7 . . 217

Closure exit roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707603 . . . . 8 . . 219

Chamber DC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707384 . . . . 9 . . 221

Chamber DC - continued . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707384 . . . . 9 . . 223

Support sealing bar DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707589 . . 9.1 . . 225

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45


Sealing bar upper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2701293 . . 9.2 . . 227

Sealing cable front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707572 . . 9.3 . . 229

Sealing cable DC left . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707421 . . 9.4 . . 231

Sealing cable DC right . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707422 . . 9.5 . . 233

Table DC RL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707370 . . 10a . . 235

Table DC LR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707371 . . 10b . . 237

Wall dividing assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707324 . 10.1 . . 239

Base sealing bar rear assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707349 . 10.2 . . 241

Slider assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707325 . 10.3 . . 243

Sealing bar assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707322 . 10.4 . . 245

Plug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707360 . 10.5 . . 247

Bar assy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707335 . 10.6 . . 249

Rod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707327 . 10.7 . . 251

Conveyor internal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707326 . 10.8 . . 253

Vacuum system DC 2IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707432 . . 11a . . 255

Vacuum system DC 3IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707433 . . 11b . . 257

Valve ventilation vacuum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Y2707328 . 11.1 . . 259

194 Spare parts catalogue


Ventilation soft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707348 . 11.2 . . 261

Door exhaust extern 3in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707618 . 11.3 . . 263

Door exhaust intern 2in . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707617 . 11.4 . . 265

Exit roller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707331 . . . 12 . . 267

Buffer conveyor basic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707340 . . . 13 . . 269

Carriage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707341 . 13.1 . . 271

Kit buffer conveyor DC RL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707353 . . 14a . . 273

Kit buffer conveyor DC LR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707354 . . 14b . . 275

PakFormance insight S7-1200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707612 . . . 15 . . 277

Kit vacuum connecting 3IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707434 . . . 16 . . 279

Wall dividing sislcon gasket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Y2707587 . . . 17 . . 281


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

Contents 195
196
Spare parts catalogue
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45
8.2 Spare parts supplied with the machine 8.3 Spare parts kit VS2XDC SD addition
Tab. 8-1, Spare parts supplied with the machine - Y2923400 Tab. 8-2, Spare parts kit VS2XDC SD addition - Y2923401

Item Part no. Description Qty Item Part no. Description Qty

60 Y7030351 SPRING PRESSURE 3,2 X DE 32 X L0 80 2 100 Y2703724R02 SEALING WIRE USW05 2


70 Y3019464 SPRING PRESSURE 4
80 Y3014014 SPRING 2
90 Y7012208 RING SNAP FOR SHAFT 16MM 2
100 Y3035236 BUSH 2
8.4 Installation kit
110 Y3017758 BUSH 1
Tab. 8-3, Installation kit - Y2701577
120 Y3022765 PIN ARRESTING 2
130 ZFUR40032-A HOLDER TAPE 2 Item Part no. Description Qty

150 Y3024780 KNIFE 920MM VS90 1 1 Y5550016 CLIP HOSE 4


190 Y3213163R01 SEALING WIRE USW05 1 2 Y6050215 TUBE PRESSURE D20/13MM 12m
200 Y6599001 GASKET VMQ 1m
210 Y2523109 TAPE TEFLON SEWN (ROLL=50M) 15 m
220 Y6003012 TAPE TEFLON SA 12 X 0.254MM (ROLL = 33M) 5m
230 Y6003014 TAPE TEFLON SA 14 X 0.13MM ROLL=33M 5m
240 Y6005055 SEAL RUBBER D9MM 4m
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

250 Y6005050 SEAL RUBBER 8MM 1.2 m


270 Y6009016 SEAL RUBBER SQUARE 4 X 4MM 2m
280 Y6011024 PROFILE SILICONE 15 X 6MM 2m
290 Y3212105 CYPROFILE ELASTOMER HOLLOW 2
300 Y6526145 SEAL COLLAR DOUBLE 50/10.2MM 2
310 Y6510199 O-RING 12.3 X 2.4MM 4
320 Y6510385 O-RING 54.5 X 3MM 1
340 Y6522028 BUSH DILAG 23/15MM 2
350 Y6518423 SEAL LIP 18/8 X 8MM 1
360 Y3034760 SHIM 2
370 Y2534044 TOOL SERVICE SEALING BAR 2
380 Y3034086 TOOLS FOR KNIFE CHANGE 4
400 Y2900000 BOX FOR SPARE PARTS EMPTY 1
500 Y0132123 SWITCH SAFETY MAGNETIC 1
501 Y0132124 ACTUATOR SWITCH SAFETY 1
503 Y0132225 SENSOR CYLINDER MAGNETIC 1
504 Y0134083 SENSOR INDUCTIVE PNP M18 SN 8MM 1
505 Y0141243 RELAY 24VDC 1
506 Y0117163 CONTACT NO 1
507 Y0117164 CONTACT UNIT 1 NC 1
508 Y0117194 SWITCHING ELEMENT 1Ö M22-KC01 1
60 Y7030351 SPRING PRESSURE 3,2 X DE 32 X L0 80 2

197
8.5 Pneumatic spare parts list and drawings

1 2 3 4 5 6 7 8
1 2 3 4 5 6 7 8

PNEUMATIC SCHEME
A
A
1 CONTENT
To page 3
2 AIR PREPERATION AND DISTRIBUTION 6 bar / 0.6 MPa

3 CHAMBER MOVEMENT VALVE UNIT FRONT SUPPLY

4 CHAMBER AIR BRAKE To page 5


5 ULTRAVAC / AIR PRE-RE-ENTRY 6 bar / 0.6 MPa
MAIN VALVE UNIT SUPPLY
6 SEALING BARS B
B
7 CHAMBER CONVEYOR
8 VACUUM VALVES
MAIN AIR VALVE
9 DC VACUUM VALVES
10 VACUUM VALVES AIR RE-ENTRY
11 BUFFER CONVEYOR 12
2Y3
12 EXIT ROLLER C
C
13 DC SOFT AERATION 2X4
1 2
14 TRANSVERSAL SEALING MAIN AIR
2B6 PRESSURE SWITCH

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45


15 RESERVE 1 3

P
16 VACUUM MEASUREMENT (VCS)
17 VACUUM MEASUREMENT (VCS) DC VERSION How to set up refer to Manual
E
18 RESERVE 2 D chapter 7
D To page 4
19 OVERVIEW PNEUMATIC DEVICES FRONT VIEW P1 = 6 bar / 0.6 MPa (ON)
H1 = 1 bar /0.1 MPa (HYST)
20 OVERVIEW PNEUMATIC DEVICES REAR VIEW (OFF = P1 – H1 = 5 bar)
rES = 2.5ms (response time)
21 OVERVIEW PNEUMATIC DEVICES SIDE VIEW
22 OVERVIEW PNEUMATIC DEVICES TOP VIEW

E
E

NOMINAL 6 bar / 0.6 MPa

MAINTENANCE UNIT

2P6
2A4
F RESIDUAL
F 1 2
PRESSURE
RELEASE 3
3
PORT VALVE

Revision History:
Index Author Date Description To page 4
05 Florian Gnos 20.11.2015 new adjustment restrictor transversal sealing, p. 14 6 bar / 0.6 MPa
06 Florian Gnos 14.12.2015 Correction of piping, p.7 G MAIN AIR SUPPLY
G 07 Florian Gnos 26.02.2016 Changed naming vaccum valves, p. 8/9/20
08 Florian Gnos 1.04.2016 Changed min. speed exit roller flap p. 12
09 Adrian Meyer 17.03.2017 Changed open / close position, p. 10
Index Date ECM No. Name Date Name
Index Date ECM No. Name Date Name AIR PREPERATION AND DISTRIBUTION
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup
CONTENT 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup
09 17.03.2017 mea Checked
09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard
gnf Standard VS2X & VS2XDC
VS2X & VS2XDC gnf
gnf H
H This drawing and the design detailed by it
This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 2
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 1 subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES available to anyone else without the prior
available to anyone else without the prior written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

198
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

SAFETY NOTE: Bold lines=Polyamide pipes and screwed fittings SAFETY NOTE: Bold lines=Polyamide pipes and screwed fittings
Chamber Position Closed Sensor
A A
Sealing Power Enable Sensor
CHAMBER LID

OPEN

CLOSE
CHAMBER

OPEN

CLOSE
AIR BRAKE
CYLINDER CYLINDER

C1
B B
4 4M2 2
3M4
CHAMBER
CYLINDER
PRESSURE
ADJUSTMENT
tagged as
«CHAMBER
C MOVEMENT» C NON RETURN 3
VALVE
PN-Unit front right 4V6
Maximal 4 bar / 0.4 MPa
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

3P3 4X4 D2
Must be sealed 3A2 D5
To page 4
(Secured against re-adjust) 2
4 bar / 0.4 MPa D4 D3 D1
D AIR BRAKE RELEASE D 2
3V3
21

NON RETURN 4V3 4V4 5 4V5


VALVE 1 1
4

VALVE CHAMBER NON RETURN VALVE


3Y3 3Y5 (HGL)
E SAFETY E1 E2 E From page 3
G G
V1 V2
4 bar / 0.4 MPa
AIR BRAKE RELEASE
PN-Unit front left CHAMBER AIR
BRAKE PRESSURE
tagged as
«CHAMBER
BRAKE»
F F 4 bar / 0.4 MPa

Must be sealed 4A6 4P6


From page 2 (Secured against re-adjust)
To page 6 6 bar / 0.6 MPa
6 bar / 0.6 MPa MAIN AIR SUPPLY
SEALING BARS SUPPLY

G From page 2 G
6 bar / 0.6 MPa
VALVE UNIT FRONT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup CHAMBER MOVEMENT 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup CHAMBER AIR BRAKE
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
VS2X & VS2XDC VS2X & VS2XDC
gnf. gnf.
H . .
This drawing and the design detailed by it
H . .
This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 3 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 4
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

199
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

CHAMBER
A A TUBE SEALING TUBE SEALING BAR TUBE SEALING
BAR FRONT TRANSVERSAL BAR BACK
CHAMBER

B B
6M2 6M4 6M6

-1 bar / ~0 MPa abs


VACUUM VALVE (CHAMBER SIDE)

C C
NON RETURN 6V4 6X4 6V5 NON RETURN
VALVE (HGL) VALVE (HGL)

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45


1 2 1 2
21 21
PN-Unit front left

ACCORDING TO
D APPLICATION D

ULTRA VAC FLOW /


AIR PRE-RE-ENTRY FLOW
5D5
14 6Y5 4 2

12
PN-UNIT:
SEALING BARS DOWN
14
E E 5 3
1

PN-Unit front right


F 14 5Y5 4 12 2
F SEALING BARS PRESSURE
PN-UNIT: NOMINAL 2.5 bar / 0.25 MPa
ADJUSTMENT
ULTRA VAC / ACCORDING APPLICATION tagged as «SEALING BAR
AIR PRE-RE-ENTRY 12/14 PRESSURE»
(14)
1
6P4
From page 3 6A3
6 bar
SEALING BARS SUPPLY
From page 2
G 6 bar / 0.6 MPa G
MAIN VALVE UNIT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup ULTRAVAC, AIR PRE-RE-ENTRY 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup SEALING BARS
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
VS2X & VS2XDC VS2X & VS2XDC
gnf gnf
H This drawing and the design detailed by it
H This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 5 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 6
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

200
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

A A

Optional for external pump

CLOSE

OPEN

CLOSE

OPEN
CYLINDER CYLINDER CYLINDER CYLINDER
DOWN

UP

DOWN

UP
CHAMBER CONVEYOR CHAMBER CONVEYOR VACUUM VALVE VACUUM VALVE
B FRONT BACK B MAIN FRONT MAIN REAR

8M2 8M6
7M2 7M6 2 NON RETURN VALVE 2 NON RETURN VALVE
21 (HGL) 21 (HGL)
C C 8V3 8V6
1 1
© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

MINIMAL TIME 1000 ms MINIMAL TIME 1000 ms

1 1
D CHAMBER CHAMBER D
CONVEYOR CONVEYOR UP
DOWN SPEED SPEED
2
7D5 2 7D6

E E

F 14 7Y4 4 2
F 14 8Y4 4 2

12 PN-UNIT: 12
PN-UNIT:
CHAMBER CONVEYOR VACUUM VALVE MAIN
14 14
5 3 5 3
1 1

G 6 bar / 0.6 MPa G 6 bar / 0.6 MPa


MAIN VALVE UNIT SUPPLY MAIN VALVE UNIT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup CHAMBER CONVEYOR 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup VACUUM VALVES
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
VS2X & VS2XDC VS2X & VS2XDC
gnf gnf
H This drawing and the design detailed by it
H This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 7 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 8
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

201
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

A A

CYLINDER CYLINDER Optional for external pump or VS2XDC


CLOSE

OPEN

CLOSE

OPEN
VACUUM VALVE VACUUM VALVE
FRONT REAR CYLINDER CLOSE CYLINDER CLOSE
B B
(SMALL CHAMBER) (BIG CHAMBER) AIR RE-ENTRY AIR RE-ENTRY
FRONT OPEN BACK OPEN

9M2 9M6 10M2


NON RETURN VALVE NON RETURN VALVE 10M6
2 2

21
(HGL) 21
(HGL)
C 9V3 C
9V6
1 1

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45


D D

E E

F PN-UNIT: 14 9Y3 4 2 14 9Y5 4 2


PN-UNIT: F 14 10Y4 4 2

VACUUM VALVE FRONT 12 12 VACUUM VALVE REAR PN-UNIT: 12

(SMALL CHAMBER) (BIG CHAMBER) VACUUM VALVES AIR RE-ENTRY


14 14 14
5 3 5 3 5 3
1 1 1

G 6 bar / 0.6 MPa G 6 bar / 0.6 MPa


MAIN VALVE UNIT SUPPLY MAIN VALVE UNIT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup DC VACUUM VALVES 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup VACUUM VALVES AIR RE-ENTRY
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
ONLY VS2XDC VS2X & VS2XDC
gnf gnf
H This drawing and the design detailed by it
H This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 9 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 10
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

202
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

Cylinder end damping:


* turns out from closed position
Extension retracted Position Sensor
A A
Extension extended Position Sensor

RETRACTED

EXTENDED
CYLINDER FLAP AIR MOTOR RUN

CYLINDER UP 12M6 Connect air supply


BUFFER CONVEYOR L R to the inlet that
gives the desired
EXTENSION DOWN direction of rotation.
The inlet not in use
B B EXH
functions as an
2.5* 2.5*
additional outlet

12M2
CONVEYOR 11M4
BUFFER 1
EXTENSION
SPEED 11D4
C C MINIMAL TIME 1000 ms MINIMAL TIME 500 ms
2

MINIMAL TIME 1000 ms 1 1


© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45

~1.5 turns in from fully open position


FLAP DOWN FLAP UP
SPEED SPEED
2 2
PN-Unit front left
12D2 12D3
D D
PN-Unit front left ACCORDING TO
SAFETY RELEVANT APPLICATION
Maximal 1.5 bar / 0.15 MPa

11P4 1 AIR MOTOR


RUN SPEED
Must be sealed
tagged as «exit
(Secured against re-adjust) 11A3 roller»
2
E BUFFER CONVEYOR E
EXTENSION PRESSURE
12D6
ADJUSTMENT
tagged as «BC EXTENTION
PRESSURE»

F 14 11Y4 4 2
F 14 12Y3 4 2 14 12Y5 4 2
PN-UNIT: 12 PN-UNIT: 12 12 PN-UNIT:
BUFFER CONVEYOR EXTENSION
EXIT ROLLER FLAP EXIT ROLLER RUN
14 14 14
5 3 5 3 5 3
1 1 1

G 6 bar / 0.6 MPa G 6 bar / 0.6 MPa


MAIN VALVE UNIT SUPPLY MAIN VALVE UNIT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup BUFFER CONVEYOR 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup EXIT ROLLER
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
VS2X & VS2XDC VS2X & VS2XDC
gnf gnf
H This drawing and the design detailed by it
H This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 11 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 12
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

203
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

A A
CHAMBER
SMALL CHAMBER BIG CHAMBER

CYLINDER

DOWN

UP
LOWER SELAING BAR
B B TRANSVERSIAL SEALING

14M5

C C
13Y5 2

VALVE SOFT AIRATION 12


SLIT TYPE
ACCORDING TO

© Sealed Air Corporation 2017, VS2XDC, 9002303R45


MINIMAL TIME 1000 ms
APPLICATION
1 ~0.5 turns in from fully closed
position

LOWER
D D SEALING BAR
UP SPEED
1
14D4

E E

F 14 13Y4 4 2
F 14 14Y4 4 2

12
PN-UNIT: 12
PN-UNIT:
LOWER SEALING BAR
DC SOFT AERATION
TRANSERVSAL SEALING
14 14
5 3 5 3
1 1

G 6 bar / 0.6 MPa G 6 bar / 0.6 MPa


MAIN VALVE UNIT SUPPLY MAIN VALVE UNIT SUPPLY

Index Date ECM No. Name Date Name Index Date ECM No. Name Date Name
08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup DC SOFT AERATION 08 19.5.2016 gnf Drawn 25.04.14 bup TRANSVERSAL SEALING
09 17.03.2017 mea Checked 09 17.03.2017 mea Checked
gnf Standard gnf Standard
ONLY VS2XDC ONLY VS2X
gnf gnf
H This drawing and the design detailed by it
H This drawing and the design detailed by it
are the property of Cryovac Inc., a PAGE 13 are the property of Cryovac Inc., a PAGE 14
subsidiary of Sealed Air Corporation. Both subsidiary of Sealed Air Corporation. Both
the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES the drawing and the design are
confidential and must not be made
22 PAGES
available to anyone else without the prior available to anyone else without the prior
written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by written consent of Cryovac Inc. Origin 2707566 Replaces Replaced by

204
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

A A

CHAMBER

B B

VACUUM FILTER

C C

SENSOR VACUUM