Открыть Электронные книги
Категории
Открыть Аудиокниги
Категории
Открыть Журналы
Категории
Открыть Документы
Категории
Схема подключения
Действителен для
вариантов исполнения:
Powerturn (1-створчат./
2-створчат.)
Powerturn F (1-створчат.)
Powerturn F-IS (2-створчат.)
Powerturn F/R
(1-створчат./2-створчат.)
160963-01
Powerturn
Содержание
1 Символы и условные обозначения................................................................................................................4
2 Действительность..................................................................................................................................................4
4 Указания.....................................................................................................................................................................5
4.1 Важные указания по безопасности.........................................................................................................................................................5
4.2 Указания по монтажу.....................................................................................................................................................................................5
4.3 Обеспечение безопасной работы............................................................................................................................................................5
4.4 Проверка установленной системы..........................................................................................................................................................5
4.5 Утилизация дверной системы....................................................................................................................................................................6
5 Сокращения..............................................................................................................................................................6
6 Электрические характеристики......................................................................................................................6
7 Соединительные клеммы...................................................................................................................................7
12 Радиоактивация................................................................................................................................................... 19
12.1 Радиоканалы................................................................................................................................................................................................... 19
12.2 Установка радиоприемной платы WRB-5 на плату управления DCU800............................................................................ 20
15 Параметрируемые входы................................................................................................................................ 21
15.1 Сброс настроек устройства управления........................................................................................................................................... 22
15.2 Функция выключателя................................................................................................................................................................................ 22
15.3 Дополнительные контактные датчики (P-KI, P-KA)........................................................................................................................ 22
15.4 Аварийная блокировка.............................................................................................................................................................................. 23
15.5 Несанкционированный доступ.............................................................................................................................................................. 23
15.6 Переключение режима работы (2-створчатое открывание, 1-створчатое открывание)............................................ 23
15.7 Функция выключателя 1-створчатого / 2-створчатого открывания двери....................................................................... 24
15.8 ОСТАНОВ........................................................................................................................................................................................................... 24
15.9 MPS...................................................................................................................................................................................................................... 25
16 Параметрируемые выходы............................................................................................................................. 25
16.1 Параметрируемый выход PA1................................................................................................................................................................. 25
16.2 Параметрируемый выход PA2................................................................................................................................................................. 28
2
Powerturn
18 Режим работы....................................................................................................................................................... 31
18.1 Программный переключатель................................................................................................................................................................ 32
18.2 Настройка режима работы с помощью выключателей или переключателей................................................................. 34
18.3 Смена режима работы ............................................................................................................................................................................... 34
19 2-створчатые приводы..................................................................................................................................... 36
19.1 Автоматизированная проходная створка, опорная створка с доводчиком двери....................................................... 36
19.2 Две автоматические дверные створки............................................................................................................................................... 36
19.3 Соединение через системный кабель RS485................................................................................................................................... 36
19.4 Соединение с сетью..................................................................................................................................................................................... 37
21 Подключение к сети........................................................................................................................................... 41
21.1 Монтажная плата со встроенным проводом подключения к сети........................................................................................ 42
22 Двигатель................................................................................................................................................................ 44
23 Устройство управления.................................................................................................................................... 45
25 Процедура программирования................................................................................................................... 46
25.1 Программирование 1-створчатой системы..................................................................................................................................... 47
25.2 Программирование 2-створчатой системы..................................................................................................................................... 48
29 Сообщения о неисправностях...................................................................................................................... 77
29.1 Сообщения о неисправностях ST220 и DPS...................................................................................................................................... 77
29.2 Сообщения о неисправностях на светодиодах сервисных кнопок....................................................................................... 80
30 Приложение .......................................................................................................................................................... 81
3
Символы и условные обозначения Powerturn
2 Действительность
àà Действует с версии программного обеспечения DCU8 V1.0
àà Версия оборудования DCU800 Rev D
4
Powerturn Указания
4 Указания
4.1 Важные указания по безопасности
Для обеспечения безопасности людей важно соблюдать эти указания.
Необходимо хранить эти инструкции.
àà Монтаж, ввод в эксплуатацию и техобслуживание разрешается проводить только специалистам, авторизованным
компанией GEZE.
àà В случае самостоятельных изменений системы компания GEZE не берет на себя никакой ответственности за вытека-
ющие последствия.
àà Использование вместе с изделиями других производителей приводит к утрате гарантийных обязательств компании
GEZE. Для ремонта и техобслуживания использовать также только оригинальные детали GEZE.
àà Подключение к электросети должен выполнять квалифицированный электрик. Подключение к электросети и кон-
троль защитной проводки проводить в соответствии с инструкцией VDE 0100, часть 610.
àà В качестве сетевого разъединяющего устройства использовать автоматический предохранитель на 16 А (обеспечи-
вает пользователь).
àà Стеклянные створки маркировать предупреждающими наклейками, мат. № 081476.
àà В соответствии с Директивой по машинам и механизмам 2006/42/EG до ввода дверной системы в эксплуатацию про-
вести анализ безопасности и маркировку дверной системы согласно Директиве о маркировке СЕ 93/68/EWG.
àà Учитывать последнюю редакцию директив, стандартов и национальных предписаний, в частности это касается сле-
дующих документов:
àà ASR A1.7 "Директивы по дверям и воротам"
àà EN 16005 "Двери с механическим приводом – Безопасность применения – Требования и методы проверки"
àà DIN 18650, часть 1 и часть 2 "Автоматические дверные системы"
àà "Директивы по фиксирующим устройствам"
àà DIN VDE 100-600 "Сооружение низковольтных электроустановок - часть 6, испытания"
àà DIN EN 60335-2-103 "Безопасность бытовых электроприборов и приборов подобного назначения; специальные
требования для приводов, ворот, дверей и окон"
àà Предписания по предотвращению несчастных случаев, в особенности BGV A1 (VBG1) "Общие предписания" и BGV
A3 (VBG4) "Электроустановки и оборудование"
5
Сокращения Powerturn
5 Сокращения
Цвета жил
BN коричневый GN зеленый OG оранжевый TQ бирюзовый
BK черный GY серый PK розовый VT фиолетовый
BU синий YE желтый RD красный WH белый
6 Электрические характеристики
Сетевое напряжение 230 В перем.тока ±10 %
Частота 50 Гц
Класс защиты I
Номинальная мощность 200 Вт
Подключение к сети Неразъемное соединение (электропроводка и кабельный
переход)
Первичный предохранитель –
Вторичный предохранитель 10 А инерц., 5×20 мм
Вторичное напряжение (трансформатор) 33 В перем. тока (46 В пост. тока)
Управляющее напряжение для внешних ком- 24 В пост. тока ±5 %
понентов
Выходной ток, управляющее напряжение 24 В 1200 мА долговременно
1800 мА кратковременно (2 с, продолж. включ. 30 %)
Защита 24 В 2,5 А; реверсивная
Диапазон температур –15 … +50 °C
Степень защиты IP 30
6
Powerturn Соединительные клеммы
7 Соединительные клеммы
DCU800
24V
2
GND
1
DCU801 (опционально)
6 Второй привод
7
Соединительные клеммы Powerturn
DCU802
DPS-RS485
KA
DPS
RS485
8
Powerturn Предохранительный датчик закрывания и открывания
9
Предохранительный датчик закрывания и открывания Powerturn
GC338
Интерфейсный
Interfacemodul модуль
10
Powerturn Предохранительный датчик закрывания и открывания
11
Предохранительный датчик закрывания и открывания Powerturn
12
Powerturn Предохранительный датчик закрывания и открывания
GC 334 BGS
1 Переходной кабель двери
13
Предохранительный датчик закрывания и открывания Powerturn
GC 334 Модули
Module BS
BS
SIO
60mA
60 мА - 4 13 SIO
+ 3 1 GND
4 24VSens
2 10 TST
SIS
1 11 SIS
-
+ 5
GC 334 Interface
1
BS GC 334
1 Переходной кабель двери
14
Powerturn Предохранительный датчик закрывания и открывания
GC 335
Slaves
WH
60 мА
60mA - 1
2 BN
+
3 GY
4 GN
PK
5
6 YE GC 335 Master
Test BGS
GC
GC332
332
Адаптер
Adapter
1 SIS
1 11 SIS
2 1 GND
3 4 24VSens
4 10 TST
- 5
+6
7
8 SIO
9 13 SIO
1 GND
Test 10
4 24VSens
10 TST
60 мА 1 WH GC 335 Master
60mA - BS
2 BN
+
3 GY
4 GN
5 PK
6 YE
Test
GC 335
Slaves
1 Переходной кабель двери
15
Предохранительный датчик закрывания и открывания Powerturn
16
Powerturn Контактный датчик "Допуск"
17
Наружный контактный датчик Powerturn
18
Powerturn Радиоактивация
12 Радиоактивация
XX Соблюдать инструкцию по монтажу и сервисному обслуживанию автоматической радиопрограммы GEZE,
мат. № 135193.
àà Радиоприемная плата WRB-5, мат. № 135170
àà 1-канальный ручной радиопередатчик WTH-1,
мат. № 131209
àà 2-канальный ручной радиопередатчик WTH-2,
мат. № 131210
àà 4-канальный ручной радиопередатчик WTH-4,
мат. № 131211
àà Радиопередающий модуль WTM, мат. № 131212
1 Светодиод состояния
2 Клавиша программирования
àà Устройство управления DCU800 позволяет опционально устанавливать радиоприемную плату WRB-5.
àà Радиоприемник имеет оба канала FK1 и FK2.
àà С помощью клавиши программирования радиоприемника можно по отдельности запрограммировать клавиши
ручного радиопередатчика.
àà В памяти приемника для каждого канала можно сохранить до 12 передатчиков.
Если программируются более 12 передатчиков, то 12-й передатчик всегда перезаписывается.
àà Одному радиоканалу для каждого передатчика может быть назначена только одна клавиша.
àà Если одной клавише передачи будут назначены оба радиоканала, то при нажатии клавиши включается только радио-
канал FK1.
àà Если приемник принял и раскодировал действительный сигнал передатчика, то он включает соответствующий вы-
ход, пока идет прием сигнала передатчика, как минимум на одну секунду.
àà Если клавиша программирования (LERN) радиоприемной платы будет нажата более 5 с, то это приведет к стиранию
запрограммированных передатчиков обоих каналов.
12.1 Радиоканалы
12.1.1 Радиоканал FK1
Функция радиоканала FK1 зависит от продолжительности нажатия соответствующей клавиши.
àà Если клавиша нажата в течение менее 5 с, то функция будет аналогична входу контактного датчика KI.
àà Если клавиша нажимается больше 5 с, то устройство управления переходит в режим работы DO. Если еще раз нажать
клавишу в течение 5 с, то устройство управления возвращается в режим работы AU.
Не в режиме NA и не в сервисном режиме.
19
Радиоактивация Powerturn
Активация программирования
XX Удерживать клавишу программирования на радиоприемной плате ок. 1 с.
Светодиод будет мигать 1 раз в секунду.
Память для канала 1 выбрана.
XX Кратковременно нажимать соответствующую клавишу на радиопередатчике в течение 30 с.
Светодиод загорится для подтверждения. Радиопередатчик успешно запрограммирован, программирование окончено.
Если необходимо запрограммировать другие радиопередатчики на канал 1, повторить те же действия.
Другие указания см. в инструкции по монтажу и сервисному обслуживанию автоматической радиопрограммы GEZE.
XX Нажать на распорный элемент (2) на плате управления DCU800 (3).
XX Установить радиоприемную плату WRB-5 (1) на распорный элемент (2) и колодку штекерного разъема (4).
XX Повернуть антенну в нужное направление.
20
Powerturn Push And Go
13 Push And Go
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность получения травмы в результате защемления и отрезания!
XX При активированной функции Push And Go ручки двери могут быть местами защемления и отрезания.
àà Функция Push And Go позволяет активировать привод без использования контактных датчиков.
àà При настроенной функции Push And Go привод открывает дверь автоматически, как только дверная створка вруч-
ную перемещается из закрытого положения.
àà Угол открытия для автоматической системы открывания можно настроить (1°–20°).
Если будет настроен слишком маленький угол открытия, то это может привести к нежелательному самостоятельному
открыванию двери.
àà Управление дисплейным программным переключателем DPS см. в главе "Сервисное меню", разделе "Дисплейный
программный переключатель DPS".
àà Управление сервисным терминалом ST220 см. в главе "Сервисное меню", разделе "Сервисный терминал ST220":
Показывается состояние привода, к которому подключен ST220.
XX Нажать кнопку .
XX Выбрать "Параметры проходной створки" или "Параметры опорной створки" с помощью кнопок или и нажать
кнопку .
Другие настройки см. в последующих описаниях.
àà Настройка параметров:
àà DPS: pU настроить на нужную зону открывания (1-20) для начала действия автоматической системы
открывания,
или
àà pU установить на 00, чтобы выключить функцию.
àà op настроить на нужное время удержания двери открытой при активированной функции Push And Go
(0 – 60 с).
àà ST220: "Параметры перемещения", "Push And Go" с помощью кнопок или настроить на нужную зону
открывания (1-20) для начала действия автоматической системы открывания или установить
"Push And Go" на 0, чтобы выключить функцию.
"Параметры перемещения", "Время удержания двери открытой", "Push And Go" настроить на нужное
"Время удержания двери открытой" (0 – 60 с).
15 Параметрируемые входы
àà Параметрируемые входы PE1, PE2 и PE3 заняты различными специальными функциями (см. Cервисное меню). Вид
контакта, необходимый для нужной функции, Вы найдете в разделе "Сервисное меню DPS" или "Сервисное меню
ST220".
àà Параметрируемый вход PE1 – это исключительно двоичный вход, который подходит только для подключения замы-
кающих или размыкающих контактов, но не для подключения аналогового программного переключателя MPS.
àà Параметрируемые входы PE2 и PE3 – это аналоговые входы, которые подходят для подключения замыкающих или
размыкающих контактов, а также для подключения аналогового программного переключателя MPS (см. главу "Режим
работы").
àà Управление дисплейным программным переключателем DPS см. в главе "Сервисное меню", разделе "Дисплейный
программный переключатель DPS".
àà Управление сервисным терминалом ST220 см. в главе "Сервисное меню", разделе "Сервисный терминал ST220":
21
Параметрируемые входы Powerturn
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
22
Powerturn Параметрируемые входы
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
23
Параметрируемые входы Powerturn
PE1 GF или
oder или
oder
2 24V PE2 GF PE3 GF
51 PE1 52 PE2 53 PE3
15.8 ОСТАНОВ
Параметрируемые входы PE1, PE2 и PE3 могут использоваться для подключения выключателя останова или предохра-
нительной планки. На входах PE2 и PE3 также могут считываться аналоговые сигналы.
àà При активации дверная створка (у 2-створчатых систем обе створки) останавливается и остается стоять, пока вход
будет активным.
àà В случае 2-створчатых систем выключатель останова может быть подключен к устройству управления проходной
створки или к устройству управления опорной створки.
àà Управление дисплейным программным переключателем DPS см. в главе "Сервисное меню", разделе "Дисплейный
программный переключатель DPS".
àà Управление сервисным терминалом ST220 см. в главе "Сервисное меню", разделе "Сервисный терминал ST220".
Показывается состояние привода, к которому подключен ST220.
XX Нажать кнопку .
XX Выбрать "Параметры проходной створки" или "Параметры опорной створки" с помощью кнопок или и нажать
кнопку .
STOP или
oder или
oder
2 24V
51 PE1 52 PE2 53 PE3
E1 = 16 E1 = 15
oder
или
2 24V
12 oder
20 kΩ
52 PE2 53 PE3
E1 = 15
12oder
12 или 20 кОм
20 kΩ
E2, E3 = 12 -> 12 kΩ
E2, E3 = 20 -> 20 kΩ
24
Powerturn Параметрируемые выходы
15.9 MPS
См. раздел "Режим работы", "Механический программный переключатель (MPS)".
16 Параметрируемые выходы
Параметрируемые выходы PA1 и PA2 могут быть заняты различными функциями переключения (см. Сервисное меню).
Управление дисплейным программным переключателем DPS см. в главе "Сервисное меню", разделе "Дисплейный про-
граммный переключатель DPS".
àà Управление сервисным терминалом ST220 см. в главе "Сервисное меню", разделе "Сервисный терминал ST220":
Показывается состояние привода, к которому подключен ST220.
XX Нажать кнопку .
XX Выбрать "Параметры проходной створки" или "Параметры опорной створки" с помощью кнопок или и нажать
кнопку .
XX Выбрать "Сигналы" и нажать кнопку .
Другие настройки см. в последующем описании.
Настройка параметров
àà DPS: a1 или a2 установить на нужную функцию.
àà ST220: "PA1", "Функция PA1" или "PA2", "Функция PA2" установить на нужную функцию.
1
1 Электропитание пользователя
макс. 24 В/0,5 A перем. тока/пост. тока PA
2 Датчик сигнала пользователя, например гонг или звонок
от двери 55 PA1A
2
56 PA1B
Неисправность
àà Функция предназначена для передачи сообщений о неисправностях, например, в диспетчерскую. Контакт замыкает-
ся или размыкается, если устройство управления обнаруживает неисправность (см. раздел "Сообщения о неисправ-
ностях").
àà Настройка параметров
àà DPS: a1 установить на 02 ("Неисправность замыкающего контакта") или на 03 ("Неисправность
размыкающего контакта").
àà ST220: "Функция PA1" установить на "Неисправность замыкающего контакта" или "Неисправность
размыкающего контакта".
1
1 Диспетчерская (обеспечивает пользователь) PA
2 Сигнальный вход 55 PA1A
2
56 PA1B
25
Параметрируемые выходы Powerturn
Предупредительный сигнал
àà Функция предназначена для циклического включения/выключения датчика сигнала пользователя при открывании
или закрывании двери.
àà Учитывать максимально допустимое общее потребление тока для устройства управления.
àà Настройка параметров
àà DPS: a1 установить на 05, для "Предупредительный сигнал".
àà ST220: "Функция PA1" установить на "Предупредительный сигнал".
PA
1 GND
1 Датчик сигнала с электропитанием от привода 24 В пост. 2 24 V
тока
55 PA1A
1
56 PA1B
2 PA
12 В
Устройство открывания двери с электропитанием пользо-
вателя ~ перем.
12V AC ~
тока
max. 1A
àà Нагрузка контактов выхода PA1 при 12 В перем. тока: макс. 1 А
PA
макс. 1 А
1 GND
2 24V
55 PA1A
56 PA1B
57 PA2
26
Powerturn Параметрируемые выходы
1
PA
1 Диспетчерская (обеспечивает пользователь)
2 Сигнальный вход 55 PA1A
2
56 PA1B
Световое управление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Электрический ток! Опасно для жизни!
Опасность повреждения электрического устройства управления!
Выход PA1 устройства управления не может напрямую подключать освещение.
XX Не подавать на выход PA1 устройства управления напряжение сети!
àà Функция предназначена для активации устройства светового управления, например для включения освещения зоны
входа, как только срабатывает контактный датчик (KI, KA, KB, SIS+KI, SIS+KA).
àà Настройка параметров
àà DPS: a1 установить на 17, для "Световое управление".
àà ST220: "Функция PA1" установить на "Световое управление".
1
1 Система светового управления (обеспечивает пользо- PA
ватель) 55 PA1A
2 Вход активации 2
56 PA1B
27
Параметрируемые выходы Powerturn
PA
1 GND
1 Электропитание пользователя 1
2 Гонг двери 2 24V
3 Реле 24 В, мат. № 103352 3 55 PA1A
4 Нулевой вентиль
4 56 PA1B
2
57 PA2
Неисправность
àà Функция "Неисправность" предназначена для передачи сообщений о неисправностях, например, в диспетчерскую.
àà Настройка параметров
àà DPS: a2 установить на 02 ("Неисправность замыкающего контакта") или на 03 ("Неисправность
размыкающего контакта").
àà ST220: "Функция PA2" установить на "Неисправность замыкающего контакта" или "Неисправность
размыкающего контакта".
àà Выход переключается на GND или блокируется, как только устройство управления распознает неисправность систе-
мы. Одновременно на DPS или TPS показывается соответствующий номер неисправности.
XX Для дальнейшей передачи сообщения о неисправности (например, в систему управления зданием) установить реле
для гальванической развязки.
PA
1 GND
1 Диспетчерская (обеспечивает пользователь)
2 Сигнальный вход
1 2 24V
3 Реле 24 В, мат. № 103352 3 55 PA1A
4 Нулевой вентиль
2 4 56 PA1B
57 PA2
Предупредительный сигнал
àà Функция предназначена для циклического включения/выключения датчика сигнала пользователя при открывании
или закрывании двери.
àà Настройка параметров
àà DPS: a2 установить на 05, для "Предупредительный сигнал".
àà ST220: "Функция PA2" установить на "Предупредительный сигнал".
PA
1 Датчик сигнала с электропитанием от привода 24 В пост. 2 24V
тока. 1
57 PA2
28
Powerturn Параметрируемые выходы
àà Функция предназначена для активации дополнительного устройства открывания двери рабочего тока или тока
покоя.
àà Контакт замыкается и размыкается, как только активируется привод двери.
àà Настройка параметров
àà DPS: a2 установить на 06 для "Устройство открывания двери".
àà TO настроить на тип подключенного устройства открывания двери (см. Сервисное меню DPS).
àà ST220: "Функция PA2" установить на "Устройство открывания двери".
àà "Тип устройства открывания двери" настроить на тип подключенного устройства открывания двери
(см. Сервисное меню ST220).
àà Другие указания см. в главе "Устройство открывания двери".
XX Установить нулевой вентиль 1N4007 (1).
PA
2 24V
1 Нулевой вентиль 1N4007, мат. № 115293
57 PA2
1
Срок техобслуживания
àà Функция предназначена для сигнализации срока техобслуживания, например, в диспетчерскую пользователя.
àà Настройка параметров:
àà DPS: a1 установить на 20, для сигнализации "Срок техобслуживания".
àà ST220: "Функция PA1" установить на "Срок техобслуживания".
àà Подключение к диспетчерской: см. главу "Параметрируемый выход PA2", "Неисправность".
PA
1 GND
1 Диспетчерская (обеспечивает пользователь)
2 Сигнальный вход
1 2 24V
3 Реле 24 В, мат. № 103352 3 55 PA1A
4 Нулевой вентиль
2 4 56 PA1B
57 PA2
29
Устройство открывания двери Powerturn
àà При использовании электромеханического замка без квитирования как устройства открывания двери необходимо с
помощью параметра Dl ("Задержка открывания") настроить задержку активации, которая дается электромеханиче-
скому замку для разблокировки.
àà Настройка параметра Dl ("Задержка открывания"):
àà DPS: Dl настроить на нужное время (00 … 9,0 с).
àà ST220: "Параметры двери", "Задержка открывания" настроить на нужное время.
Устройство открывания двери с электропитанием от привода 24 В пост. тока
1 Нулевой вентиль
2 Проволочная перемычка
30
Powerturn Режим работы
Сообщение стопора
àà Вход RM блокирует активацию привода при запертой двери. Если при открытой двери вход RM становится активным,
дверь реверсирует и остается открытой.
àà При подключении дополнительного устройства для открывания двери с
àà замыкающим контактом: подключить контакты параллельно.
àà размыкающим контактом: подключить контакты последовательно.
àà Настройка параметров:
àà DPS: ®® установить на 01 (Замыкающий контакт) или 02 (Размыкающий контакт).
àà ST220: "Сигналы", "Входные сигналы", "Вид контакта стопора", "Вид контакта стопора" установить на
"Замыкающий контакт" или "Размыкающий контакт".
TOE TOE
1 GND 1 GND
2 24V 2 24V
31 TOEA 31 TOEA
32 TOEB 32 TOEB
33 RM 33 RM
Замыкающий контакт Размыкающий контакт
18 Режим работы
àà Управление дисплейным программным переключателем DPS см. в главе "Сервисное меню", разделе "Дисплейный
программный переключатель DPS".
àà Управление сервисным терминалом ST220 см. в главе "Сервисное меню", разделе "Сервисный терминал ST220".
àà Настройка и управление с помощью
àà сервисных кнопок
àà кнопки режима работы
Показывается состояние привода, к которому подключен ST220.
XX Нажать кнопку .
XX Выбрать "Параметры проходной створки" или "Параметры опорной створки" с помощью кнопок или и нажать
кнопку .
Другие настройки см. в последующих описаниях.
31
Режим работы Powerturn
32
Powerturn Режим работы
àà Во время самотестирования, например после смены режима работы, управление с помощью DPS невозможно.
Принадлежности:
àà AS500, DPS с OFF и SCT, без профильного полуцилиндра, скрытый монтаж, белый, мат. № 155810
àà Ключевой выключатель SCT, однополюсный, скрытый монтаж, AS500 без профильного полуцилиндра, мат. № 117996
àà Профильный полуцилиндр, мат. № 090176
àà Дополнительный контакт, мат. № 024467
àà Крышка для открытого монтажа 1-кратная, AS500, мат. № 120503
àà Крышка для открытого монтажа 2-кратная, AS500, мат. № 128609
33
Режим работы Powerturn
àà В нормальном состоянии светодиод индикации режима работы (2) горит цветом текущего режима работы.
àà Если устройство управления еще не запрограммировано, светодиод индикации режима работы горит желтым цве-
том (длительный световой сигнал).
àà Если устройство управления еще не инициализировано, светодиод индикации режима работы горит цветом текуще-
го режима работы, периодически прерываясь двумя короткими миганиями (1 Гц).
àà При наличии одной или нескольких неисправностей светодиод индикации режима работы быстро мигает (10 Гц)
цветом текущего режима работы.
àà В режиме работы OFF светодиод индикации режима работы не показывает неисправности.
àà При установке параметра "Отключение внутренних переключателей режима работы" AB внешний переключатель
режима работы блокируется и внешний светодиод индикации режима работы отключается.
àà При изменении настройки с "Не заблокировано" на "Заблокировано" или наоборот светодиод индикации режима
работы мигает желтым цветом в течение 3 с – настройка была сохранена. После этого светодиод индикации режима
работы отключается.
àà При повторном задействовании переключателя режима работы (1) светодиод индикации режима работы (2) мигает
красным цветом в течение 3 с – команда управления не принимается.
34
Powerturn Режим работы
1 Сервисная кнопка S1
2 Сервисные свето-
диоды
3 Сервисная кнопка S2
OFF ○ ○ ○ ○ ●
Ночь ○ ○ ○ ● ○
Закрытие магазина ○ ○ ● ○ ○
Автоматика ○ ● ○ ○ ○
Длительное открытие ○ ○ ○ ● ●
○ Светодиод выкл.
● Светодиод вкл.
35
2-створчатые приводы Powerturn
19 2-створчатые приводы
19.1 Автоматизированная проходная створка, опорная створка с доводчиком
двери
àà Герконовый переключатель, мат. № 92777
àà Закрытое положение опорной створки контролируется герко- KB GF
новым переключателем. Контакт герконового переключателя 2 24V
замкнут, если опорная створка не закрыта.
XX Разместить герконовый переключатель рядом с основной
20 KB
1
замыкающей кромкой опорной створки.
1 Герконовый переключатель (раз-
мыкающий контакт)
Изображение:
Опорная створка закрыта, контакт акти-
вирован
36
Powerturn 2-створчатые приводы
37
Центральный блок дымовых выключателей Powerturn
Обязательный набор противопожарной защиты (мат. № 154876) для Powerturn включает в себя:
àà плату F DCU801 с крепежными винтами и распорным элементом
àà выключатель сброса
Установка F-платы DCU801
XX В устройствах управления без F-платы должна быть установлена перемычка.
àà В случае 2-створчатого привода центральный блок дымовых выключателей должен быть подключен к тому же
устройству управления, что и выключатель сброса привода.
XX Соблюдать инструкцию по монтажу центрального блока дымовых выключателей.
àà Устройство управления подает на центральный блок дымовых выключателей примерно 10 мА.
àà При пожарной тревоге или отключении сети устройство открывания двери (на клемме 31/32) и двигатель отсоединя-
ются от устройства управления. Дверь закрывается за счет усилия пружины. В случае 2-створчатых дверей закрыва-
ются обе створки. Скорость закрывания настраивается.
38
Powerturn Центральный блок дымовых выключателей
4 DCU8-F GF
XX Проверить функционирование сброса при вводе в эксплуата-
RES
цию и сервисном обслуживании.
XX После пожарной тревоги или повторного включения напряже- 2
ния сети нажать выключатель сброса. 1
1 Второй привод
2 Прерыватель ЗАКРЫТЬ ДВЕРЬ
3 Выключатель конечного упора
4 Выключатель сброса
39
Центральный блок дымовых выключателей Powerturn
Из эстетических соображений дымовой выключатель GEZE может быть встроен в навесной комплект или промежуточ-
ный кожух. Для этого навесной комплект и промежуточный кожух поставляются с креплением. Дымовой выключатель
вставляется в него и подключается к электросети. В случае срабатывания пожарной сигнализации или отключения
электропитания дымовой выключатель отключает фиксацию двери. К дымовому выключателю могут быть подключены
два дополнительных потолочных сигнализатора.
40
Powerturn Подключение к сети
21 Подключение к сети
Монтаж на дверной коробке
3 4 5
BK
AC RD BN
AC BK
WH BU
PE
2
230V
50Hz 1
L BN 1 2
L L L L L
N BU 3 4 PE PE PE PE PE
6
GN/YE PE N N N N N
PE
5 6 7
BK
AC RD BN
AC BK
WH BU
PE
2
230V 3
50Hz 1 4
L BN 1 2
L L L L
N BU 3 4 PE PE PE PE
GN/YE PE N N N N
PE
L
9 N
PE
41
Подключение к сети Powerturn
XX Сдвинуть привод таким образом, чтобы между штекерным разъемом (1) на монтажной плате и штекерным разъемом
привода (2) образовалось электрическое соединение.
42
Powerturn Подключение к сети
Если подключение к сети осуществляется на уже смонтированном приводе, необходимо снять штекерную панель.
См. инструкцию по монтажу Powerturn (154917).
1
max. 40 mm
мм 8 mm
мм
43
Двигатель Powerturn
22 Двигатель
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность травмирования в результате откидывания рычажной тяги или откидывания коромысла!
XX Отсоединять двигатель от устройства управления только при разгруженной пружине.
Encoder
Encoder YE
4 B
GN 3 A
WH 2 5V
BN 1 GND
WH
6 GND
WH
3 Термо
Thermo
1
MOT
RD
3 Двигатель
Motor B В
- 2
2 M BK
1 Motor A А
Двигатель
+
1 Датчик температуры
2 Двигатель
44
Powerturn Устройство управления
23 Устройство управления
16
45
Ввод в эксплуатацию и сервисное обслуживание Powerturn
Опционально:
Усилие торможения в обесточенном состоянии может быть настроено для дверей различной массы, см. главу 26.
25 Процедура программирования
àà Для выполнения процедуры программирования привод должен быть смонтирован и подключен к сети.
àà Перед процедурой программирования необходимо установить требуемое усилие пружины (EN4–7).
XX Установить на приводе механически и замерить на дверной створке.
àà После того как в меню параметров (DPS, ST220, сервисные кнопки) будет нажата функция "Запуск программирова-
ния", пользователь должен начать процедуру программирования в течение 1 минуты.
àà Если в течение этого времени дверь остается неподвижной, привод прерывает процедуру программирования и
сохраняет предыдущие данные.
àà В состоянии при поставке предохранительные датчики параметрированы таким образом, что они активны.
àà Процедура программирования начинается и заканчивается в закрытом положении, чтобы привод правильно запом-
нил направление открывания/закрывания.
Необходимо помнить о следующем:
àà В ходе процедуры движения (часть процедуры программирования) активация предохранительных датчиков не
приводит к остановке дверной створки.
àà Если во время движения дверная створка оказывается заблокированной, выводится сообщение об ошибке 25, и
процедуру программирования необходимо начать заново.
При программировании 2-створчатой системы необходимо сначала установить параметр "Число створок" (EF) на обоих
приводах:
XX Выбрать параметр с помощью сервисного терминала ST220 или дисплейного программного переключателя DPS (NT)
и установить значение 02 для проходной створки и 03 для опорной створки.
XX Соединить оба привода.
46
Powerturn Процедура программирования
àà Тестирование: Тестирование tE
àà 24 В для GC 338 Тип устройства открывания to
àà GND для GC 334 двери rr
Сообщение стопора Вид
контакта
3b При повторном выполнении программирования меню параметров 2a больше не появляется.
4 XX Вручную открыть дверную створку до нужного положе- Открыть вручную L1 ●○○○●
ния открытия.
Для предупреждения о достижении максимального откры-
того положения, обусловленного возможностями привода,
привод издает предупредительный звуковой сигнал. Интер-
вал между звуковыми сигналами становится все короче по
мере приближения к максимальному открытому положению.
àà Когда раздается продолжительный звуковой
сигнал, дверная створка находится в зоне
максимального открытого положения (±3°).
àà При такой настройке возможна неисправная
работа привода или нанесение ему поврежде-
ний в течение долгого времени.
XX Во избежание этого необходимо заново вы-
полнить процедуру программирования.
47
Процедура программирования Powerturn
3a Привод находится в состоянии при поставке, или на нем были установлены заводские настройки. Друг за другом появляются
следующие параметры:
XX Установить параметры системы для имеющегося объекта. Вид монтажа OH
àà Тестирование: Ширина створки F8
àà 24 В для GC 338 Предохранительный датчик S1
àà GND для GC 334 закрывания S3
Предохранительный датчик tE
открывания to
Тестирование rr
Тип устройства открывания
двери
Сообщение стопора Вид
контакта
3b При повторном выполнении программирования меню параметров 2a больше не появляется.
4 XX Вручную открыть дверную створку до нужного положения откры- Открыть вручную L1
тия.
Для предупреждения о достижении максимального открытого положения, обусловленного возмож-
ностями привода, привод издает предупредительный звуковой сигнал. Интервал между звуковыми
сигналами становится все короче по мере приближения к максимальному открытому положению.
àà Когда раздается продолжительный звуковой сигнал, дверная створка находится в зоне
максимального открытого положения (±3°).
àà При такой настройке возможна неисправная работа привода или нанесение ему по-
вреждений в течение долгого времени.
XX Во избежание этого необходимо заново выполнить процедуру программирования.
48
Powerturn Эксплуатация в обесточенном состоянии
Привод Powerturn может быть настроен на низкое потребление энергии в случае, если выполняются следующие усло-
вия:
àà Статическая нагрузка на основной замыкающей кромке <67 Н.
Момент открывания и закрывания должен быть настроен с помощью параметров "Усилие открывания" и "Усилие
закрывания" или FO и FC.
àà В обесточенном состоянии необходимое для открывания усилие на основной замыкающей кромке <67 Н.
àà Время удержания двери открытой (параметр or или oH) должно быть настроено на >5 с.
àà Кинетическая энергия в дверной створке должна быть ограничена 1,6 Дж. Для этого время открывания и время
закрывания двери должны быть настроены соответствующим образом с помощью параметров "Время открывания"
или Ot и "Время закрывания", "Время закрывания вручную " или SA и S6.
В таблице ниже указано минимальное время открывания с 0° до 80° и мини-
мальное время закрывания с 90° до 10°.
Рассчитанные значения относятся не ко всему процессу открывания и потому
не совпадают со значениями параметров. Фактическое время открывания и
закрывания необходимо измерить.
Пример:
Масса створки: 90 кг, ширина створки 1000 мм
Если привод не отвечает этим требованиям, то он находится в автоматическом режиме. В этом случае для обеспечения
безопасного движения створок необходимо установить защитные приспособления.
49
Сервисное меню Powerturn
28 Сервисное меню
28.1 Сервисный терминал ST220
àà Сервисный терминал ST220, мат. № 087261
àà Ввод в эксплуатацию привода можно провести с помощью сервисного терминала ST220, версия программного обе-
спечения с V2.1.
àà Подключение выборочно через 5-полюсный штекерный разъем RS485 или с помощью 3,5-миллиметрового разъема
TRS (с кабелем с переходником, мат. № 157266)
GEZE
Сервисный терминал
2.1 Версия программного обеспечения
XXXXXYWWJJZZZZZZV ST220 V2.1
Серийный номер ST220
50
Powerturn Сервисное меню
51
Сервисное меню Powerturn
----
XX
Требуется только в том случае, если меню защищено паролем.
Название Ссылка
Режим работы см. главу 28.3.3
Параметры двери см. главу 28.3.4
Параметры перемещения см. главу 28.3.5
Сигналы см. главу 28.3.6
Диагностика см. главу 28.3.7
Стандартные значения см. главу 28.3.8
Сброс DCU8 см. главу 28.3.9
Запуск программирования см. главу 28.3.10
Заводская настройка см. главу 28.3.11
Стирание значений техоб- см. главу 28.3.12
служивания
Пароль см. главу 28.3.13
Язык / Language см. главу 28.3.14
52
Powerturn Сервисное меню
53
Сервисное меню Powerturn
54
Powerturn Сервисное меню
0 … 40:
41 … 70:
или требуется предо-
хранительный датчик
Время удержания двери Push And Go Значе- 1 с
открытой ние
Мин. 0 с
Макс. 60 с
Ручной режим Значе- 1 с
ние
Мин. 0 с
"нет" соответствует неограничен-
Макс. 60 с
ному времени удержания двери
нет открытой.
Лето Значе- 1 с При активации KI, KA
ние 2-створчат. открывание (Au-So)
Мин. 0 с Настройка на устройстве управ-
ления проходной створки
Макс. 60 с
Зима Значе- 1 с При активации KI, KA
ние 1-створчат. привод (Au-Wi, Au-
Мин. 0 с So)
2-створчат. открывание (Au-So)
Макс. 60 с
Настройка на устройстве управ-
ления проходной створки
Контактный датчик "До- Значе- 1 с При активации с помощью KB
пуск" ние
Мин. 0 с
Макс. 60 с
Задержка закрывания GF Мин. 0 с
0 с:
Обе створки закрываются одно-
временно
01 … 15 с:
Проходная створка закрывает-
ся с задержкой после опорной
створки.
Макс. 16
16 с:
Проходная створка закрывается
только после того, как полностью
закроется опорная створка.
Динамическое продление нет Автоматическое продление вре-
да мени удержания двери открытой
при повышенной интенсивности
потока.
Реверсирование Ручное закрывание Неактивно Реверсирование при обнаруже-
Активно нии препятствия в ходе закрыва-
ния после ручного открывания.
Автоматическое закрыва- Неактивно Реверсирование при обнаруже-
ние Активно нии препятствия в ходе закры-
вания после автоматического
открывания.
Замедление при открыва- Значение 80 % Применение замедления при
нии Мин. 0 % открывании относительно макси-
Макс. 95 % мальной зоны открывания (ручное
открывание).
Угол открывания опорной Значени 10 % Запуск опорной створки в случае
створки Мин. 1 % зоны открывания проходной
Макс. 95 % створки относительно ее макси-
мальной зоны открывания.
55
Сервисное меню Powerturn
28.3.6 Сигналы
Название 1-е подменю 2-е подменю 3-е подменю Разъяснение
Входные сиг- SI1 - Клемма SIS Актуальное состо- SI1 – клемма SIS1
налы яние Z->неактивен
K->Размыкающий контакт
F->SIS рев.
Вид контакта SI1 Не используется
Размыкающий контакт
Функция SIS SIS рев. Если срабатывает предохрани-
тельный датчик закрывания, то
дверь реверсирует.
SIS и KI Если срабатывает предохрани-
тельный датчик закрывания,
то привод реагирует, как при
активации KI.
SIS и KA Если срабатывает предохрани-
тельный датчик закрывания, то
привод реагирует, как при актива-
ции KA.
SIS ОСТАНОВА Если срабатывает предохрани-
тельный датчик закрывания, то
привод останавливается.
SIS ручн. Неактивен
Активен
SI3-Клемма SIO Актуальное состо- SI3 – клемма SIO1
яние Z->неактивен
K->Размыкающий контакт
F->SIS рев.
Вид контакта SI3 Не используется
Размыкающий контакт
Функция SI3 SIO останова Если срабатывает предохрани-
тельный датчик открывания,
останавливается только привод
распознанной дверной створки.
SIO SF-GF Если срабатывает предохрани-
тельный датчик открывания, оста-
навливается привод и проходной,
и опорной створки.
56
Powerturn Сервисное меню
57
Сервисное меню Powerturn
58
Powerturn Сервисное меню
59
Сервисное меню Powerturn
60
Powerturn Сервисное меню
61
Сервисное меню Powerturn
62
Powerturn Сервисное меню
28.3.7 Диагностика
Название 1-е подменю 2-е подменю Разъяснение
Актуальные значения Входы SI1 0,0 В
SI3 0,0 В
RM 0,0 В
KB 0,0 В
KI 0,0 В
KA 0,0 В
NA 0,0 В
LS 0,0 В
AU 0,0 В
DO 0,0 В
OFF 0,0 В
PE1 0,0 В
PE2 0,0 В
PE3 0,0 В
S1 0,0 В
S2 0,0 В
S3 0,0 В
FK1 0,0 В
FK2 0,0 В
Выключатель
конечного упора 0,0 В
Выходы PA1 замкнут
PA2 0,0 В
TOE 24,0 В
TST 24,0 В
FAN 0,0 В
MAG 0,0 В
63
Сервисное меню Powerturn
64
Powerturn Сервисное меню
65
Сервисное меню Powerturn
28.3.13 Пароль
Название 1-е подменю 2-е подменю Разъяснение
Пароль Старый пароль 0000 для доступа к сервисному меню с
Новый пароль помощью ST220.
----
Блокировка DPS Старый пароль 00 Предназначен для разблокиров-
Новый пароль ки DPS вместо разблокировки
-- ключевым выключателем. Новая
блокировка осуществляется
автоматически через 1 минуту без
нажатия кнопки.
Первая цифра указывает, сколько
раз необходимо нажать кнопку ,
а вторая цифра указывает, сколько
раз необходимо нажать кнопку ,
чтобы разблокировать управле-
ние DPS.
Блокировка параметра нет
да
àà Через 1 минуту без нажатия кнопки или при следующем вызове сервисного меню запрашивается пароль, с тем чтобы мож-
но было выполнить изменения настройки режима работы или настроек параметров.
àà Для привода проходной створки и привода опорной створки необходимо настроить пароль раздельно. Привод проходной
створки и привод опорной створки могут иметь различные пароли.
àà При заданном пароле для ST220 доступ к сервисному меню с помощью DPS невозможен.
àà Если вы забудете пароль, то необходимо запросить у GEZE специальный флеш-файл, с помощью которого можно всегда
возвращать пароль на устройстве управления на 00.
àà Пароль невозможно стереть, записав новую версию программного обеспечения
28.3.14 Язык
Название Значения настройки Разъяснение
Язык / Language deutsch
english
francais
svensk
66
Powerturn Сервисное меню
Выход из настройки значения без изменения значения XX Более чем на 2 с нажать кнопку S2.
67
Сервисное меню Powerturn
Системные сообщения
àà Если имеется одна или несколько неисправностей, то они по очереди показываются попеременно с текущим режи-
мом работы в закодированном виде с помощью сервисных светодиодов 1-4.
àà При возникновении неисправностей красный светодиод LED5 быстро мигает (10 Гц).
àà Режим работы показывается на 5 с, а соответствующее сообщение о неисправности – на 2 с.
Сервисный режим
àà В сервисном режиме устройство управления можно запараметрировать в индивидуальном порядке.
àà В течение первых 3 минут после включения электропитания с помощью кнопок S1 и S2 можно переключиться в
сервисный режим.
àà Возможность переключения в сервисный режим с помощью кнопок S1 и S2 ограничена по времени, чтобы невоз-
можно было по неосторожности изменить важные для обеспечения безопасности параметры в ходе эксплуатации.
àà В сервисный режим можно переключиться из любого режима работы.
àà Устройство управления автоматически переключается обратно в обычный режим работы, если в сервисном режиме
в течение 3 минут не была задействована ни одна кнопка.
àà В сервисном режиме устройство управления ведет себя, как в режиме работе OFF, привод не открывает и не закры-
вает дверь автоматически.
àà Дверь можно открывать и закрывать вручную.
Переход к меню выбора параметров
XX Одновременно удерживать кнопки S1 и S2 в течение более 2 с.
Устройство управления перейдет в меню выбора параметров.
В этом меню красный светодиод LED5 мигает один раз (уровень меню 1) или два раза (уровень меню 2) с частотой 1 Гц.
Параметры отображаются в закодированной форме остальными 4 светодиодами.
Нужные параметры выбираются кнопками S1 (–) и S2 (+).
Переход к меню значений
XX Удерживать кнопку S1 в течение более 2 с.
Устройство управления перейдет в меню значений.
àà Для кодирования значений используются все 5 светодиодов.
àà Нужное значение выбирается кнопками S1 (–) и S2 (+).
àà При задействовании кнопки S1 в течение более 2 с устройство управления запоминает отображаемое значение.
àà При задействовании кнопки S2 в течение более 2 с можно в любой момент прервать ввод значений, устройство
управления переходит обратно в меню значений или меню параметров.
àà Для выхода из сервисного режима одновременно нажать кнопки S1 и S2 и удерживать их нажатыми в течение более
2 с.
68
Powerturn Сервисное меню
69
Сервисное меню Powerturn
2-е меню
70
Powerturn Сервисное меню
0 … 40:
41 … 70
71
Сервисное меню Powerturn
3-е меню
72
Powerturn Сервисное меню
73
Сервисное меню Powerturn
e3 – – – – – Параметрируемый 02 Не используется
вход 3
03 2-створчатое открывание NO Для подключения выключателя для функции
"Лето"
04 1-створчатое открывание NO Для подключения выключателя для функции
"Зима".
05 Несанкционированный Постоянно включен. Если контакт размыкается, то
доступ NC сигналы KB в режиме работы "Ночь" не считы-
ваются. Все остальные функции остаются без
изменений.
06 Закрытое положение Обратный сигнал доводчика двери в закрытом
доводчика GF NO положении проходной створки.
07 Аварийная блокировка NO Вход можно использовать для подключения вы-
ключателя аварийной блокировки. При нажатии
выключателя аварийной блокировки контакт
замыкается и на входе имеется 24 В. Дверь
закрывается и запирается. Контактные датчики KI
и KA отключаются. Предохранительные датчики и
датчик распознавания препятствия остаются не-
активными. Дверь остается закрытой, пока сигнал
аварийной блокировки находится на входе.
08 Активация P-KI NO Дополнительный контактный датчик (P-KI, P-KA).
Для подключения дополнительных замыкающих
09 Активация P-KA NO
контактов.
10 Функция выключателя NO См. PE1
11 Функция выключателя, См. PE1
Закрывание после OHZ NO
12 Останов 12 кОм Для подключения выключателя останова с око-
нечным резистором 12 кОм.
13 Выключатель сброса NO Для перезапуска привода.
14 Двойной выключатель NO 1× нажатие = 1-створчат. открывание
(Время удержания двери открытой 1-створчат.)
2× нажатие = 2-створчат. открывание
(Время удержания двери открытой 2-створчат.)
15 Замыкающий контакт Для подключения выключателя останова.
останова NO
74
Powerturn Сервисное меню
75
Сервисное меню Powerturn
76
Powerturn Сообщения о неисправностях
29 Сообщения о неисправностях
29.1 Сообщения о неисправностях ST220 и DPS
29.1.1 Индикация неисправности
На DPS
àà Для поиска и описания неисправностей см. также список "Неисправности и их устранение - устройство управления
DCU2".
àà Актуальные сообщения о неисправностях отображаются циклически (10 с) на дисплейном программном переключа-
теле. Дополнительно они заносятся в память неисправностей e® и Oe.
àà Режим работы показывается на 5 с, а соответствующее сообщение о неисправности – на 2 с.
àà Однократные неисправности отображаются через идентификационный номер неисправности.
àà Если речь идет об общей неисправности, то отображается только номер основной неисправности, например 22.
77
Сообщения о неисправностях Powerturn
Накопитель энергии неисправен В процессе перемещения подается больше тока, чем обычно
Неисправный электромагнитный
Электромагнитный клапан накопителя энергии неисправен
клапан
На опорной створке возникла механическая неисправность; общая неисправ-
23 23 Механическая неисправность GF
ность
Угол перемещения Распознано перескакивание кулачка
Накопитель энергии неисправен В процессе перемещения подается больше тока, чем обычно
Неисправный электромагнитный
Электромагнитный клапан накопителя энергии неисправен
клапан
Ошибка в ходе процедуры про- Общая ошибка в ходе процедуры программирования, процедура программи-
25 25
граммирования рования недействительна
Процедура программирования
Процедура программирования недействительна
недействительна
Преп. при прогр. закр. Препятствие на пути дверной створки во время процесса программирования
Срок ожидания при программи-
Срок ожидания в 60 с при программировании истек
ровании
28 28 Реле DCU800 Неисправность реле двигателя
Предохранительный датчик открывания опорной створки, общая неисправ-
29 29 Неисправность SIO SF
ность
Длительная активация Предохранительный датчик открывания SF активируется дольше 4 мин.
78
Powerturn Сообщения о неисправностях
Сравнение EEPROM –
Тест RAM –
Тест VCC –
79
Сообщения о неисправностях Powerturn
1 Сервисная кнопка S1
2 Сервисные свето-
диоды
3 Сервисная кнопка S2
* ○ ● ○ ○ SIO 29, 41
* ○ ● ● ○ SIS 13, 19
* ● ○ ○ ● Устройство управления 01, 28, 47, 51, 52, 60, 63, 70, 77, 79
○ Светодиод выкл.
● Светодиод вкл.
* Светодиод мигает с частотой 10 Гц
80
Powerturn Приложение
30 Приложение
Углы для настройки режима низкого потребления энергии
81
Приложение Powerturn
82
Powerturn
83
Germany Austria Hungary Scandinavia – Denmark
GEZE Sonderkonstruktionen GEZE Austria GEZE Hungary Kft. GEZE Danmark
GmbH E-Mail: austria.at@geze.com E-Mail: office-hungary@geze.com E-Mail: danmark.se@geze.com
Planken 1 www.geze.at www.geze.hu www.geze.dk
97944 Boxberg-Schweigern
Tel. +49 (0) 7930 9294 0 Baltic States Iberia Singapore
Fax +49 (0) 7930 9294 10 GEZE GmbH Baltic States office GEZE Iberia S.R.L. GEZE (Asia Pacific) Pte, Ltd.
E-Mail: sk.de@geze.com E-Mail: office-latvia@geze.com E-Mail: info@geze.es E-Mail: gezesea@geze.com.sg
www.geze.com www.geze.es www.geze.com
GEZE GmbH
Niederlassung Süd-West Benelux India South Africa
Tel. +49 (0) 7152 203 594 GEZE Benelux B.V. GEZE India Private Ltd. GEZE Distributors (Pty) Ltd.
E-Mail: leonberg.de@geze.com E-Mail: benelux.nl@geze.com E-Mail: office-india@geze.com E-Mail: info@gezesa.co.za
www.geze.be www.geze.in www.geze.co.za
GEZE GmbH www.geze.nl
Niederlassung Süd-Ost Italy Switzerland
Tel. +49 (0) 7152 203 6440 Bulgaria GEZE Italia S.r.l GEZE Schweiz AG
E-Mail: muenchen.de@geze.com GEZE Bulgaria - Trade E-Mail: italia.it@geze.com E-Mail: schweiz.ch@geze.com
E-Mail: office-bulgaria@geze.com www.geze.it www.geze.ch
www.geze.bg
GEZE GmbH
Niederlassung Ost GEZE Engineering Roma S.r.l Turkey
Tel. +49 (0) 7152 203 6840 China E-Mail: roma@geze.biz GEZE Kapı ve Pencere Sistemleri
E-Mail: berlin.de@geze.com GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. www.geze.it E-Mail: office-turkey@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.com
www.geze.com.cn
GEZE GmbH Poland
Niederlassung Mitte/Luxemburg GEZE Polska Sp.z o.o. Ukraine
Tel. +49 (0) 7152 203 6888 GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: geze.pl@geze.com LLC GEZE Ukraine
E-Mail: frankfurt.de@geze.com Branch Office Shanghai www.geze.pl E-Mail: office-ukraine@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.ua
www.geze.com.cn Romania
GEZE GmbH
GEZE Romania S.R.L. United Arab Emirates/GCC
Niederlassung West
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: office-romania@geze.com GEZE Middle East
Tel. +49 (0) 7152 203 6770
Branch Office Guangzhou www.geze.ro E-Mail: gezeme@geze.com
E-Mail: duesseldorf.de@geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn www.geze.ae
www.geze.com.cn Russia
GEZE GmbH United Kingdom
OOO GEZE RUS
Niederlassung Nord GEZE UK Ltd.
GEZE Industries (Tianjin) Co., Ltd. E-Mail: office-russia@geze.com
Tel. +49 (0) 7152 203 6600 E-Mail: info.uk@geze.com
Branch Office Beijing www.geze.ru
E-Mail: hamburg.de@geze.com www.geze.com
E-Mail: chinasales@geze.com.cn
www.geze.com.cn Scandinavia – Sweden
GEZE Service GmbH GEZE Scandinavia AB
Tel. +49 (0) 1802 923392 E-Mail: sverige.se@geze.com
E-Mail: service-info.de@geze.com France
GEZE France S.A.R.L. www.geze.se
E-Mail: france.fr@geze.com
www.geze.fr Scandinavia – Norway
GEZE Scandinavia AB avd. Norge
E-Mail: norge.se@geze.com
www.geze.no
GEZE GmbH
Reinhold-Vöster-Straße 21–29 Tel.: 0049 7152 203 0
71229 Leonberg Fax.: 0049 7152 203 310
Germany www.geze.com