Харвестер
Руководство по эксплуатации
Введение
Целью данного издания является ознакомление с харвестером. Важно, чтобы оператор
харвестера знал конструкцию, настройки и правила технического обслуживания. Следуя
указаниям и рекомендациям, можно добиться максимальной эффективности и высоких
результатов при минимальных затратах.
-3-
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Оглавление
Введение3
Правила безопасности5
Маркировка опасных мест10
Маркировка заводских данных12
Технические характеристики13
Гарантия15
Конструкция и назначение харвестера16
Схематическое изображение харвестера17
Приборы управления18
Символы и пиктограммы25
Эксплуатация и регулировка26
Гидравлическая система36
Электрооборудование38
Параметры системы управления IQAN42
Ремонт и обслуживание53
Смазывание64
Регулярно проводимые операции
технического обслуживания 66
Хранение67
Рекомендуемое дополнительное оборудование68
Схема гидравлической системы69
Схема электрической системы71
-4-
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Правила безопасности
До начала эксплуатации харвестера внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности.
Время, потраченное на изучение, будет компенсировано экономией средств и гарантией
безопасности труда.
Прежде чем подписывать документы о приемке харвестера, убедитесь, что соблюдены
все требования соглашения о поставках. Не устанавливайте дополнительное оборудова-
ние, если это не санкционировано производителем. В противном случае производитель
харвестера не несет ответственности за возможные травмы и имущественный ущерб.
Если приведенная в этой главе информация противоречит законодательству той страны,
в которой эксплуатируется харвестер, необходимо
следовать требованиям местного законодательства.
2. Движение по дорогам
Для перевозки харвестера по дорогам общего
пользования необходимо использовать транспортное
средство.
Помните, что харвестер оснащен шарнирно- Опасная зона для стрелы и
сочлененной рамой. харвестерной головки 60 м
Прежде чем выезжать на дорогу, проверьте
исправность тормозной системы.
Пристегивайтесь ремнем безопасности.
На спусках не двигайтесь на нейтральной передаче.
Переключайте передачи только на горизонтальной поверхности.
Перевозить пассажиров на харвестере запрещено.
Использовать харвестер для транспортировки грузов запрещено. Если системой диагнос-
тики харвестера обнаружена неисправность педали тормоза или хода, двигаться к месту
ремонта можно, но на малой скорости и без резкого перемещения стрелы.
-5-
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
-6-
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
4. Ремонт и техническое
обслуживание
Харвестер всегда должен быть в исправном состоянии. При ежедневных осмотрах прове-
ряйте исправность подвижных компонентов. Особое внимание обратите на трансмиссию
и вращающиеся детали харвестерной головки. Замените поврежденные детали новыми,
чтобы не допустить возникновения опасной ситуации.
Прежде чем выполнять работы по очистке, ремонту и техническому обслуживанию харвес-
тера, остановите двигатель, извлеките ключ из замка зажигания и отключите главный
выключатель электропитания.
В харвестерной головке много опасных компонентов. Чтобы ознакомиться с ними,
изучите документацию по харвестерной головке. На некоторых моделях поворот мерного
ролика рукой может привести к смыканию ножей, гусениц и вальцов. Это чрезвычайно
опасно, если двигатель работает, или если в гидроаккумуляторе харвестерной головки
есть остаточное давление. Не подходите близко к харвестерной головке, особенно к
ножам, гусеницам и вальцам, при работающем двигателе.
Перед выполнением сварочных работ отсоедините кабели от аккумуляторной батареи;
входной кабель от блока управления дизельным двигателем (расположен с левой стороны
под крышкой блока управления, установленного на двигателе); все кабели от бортового
компьютера; кабели от модуля головки измерителя (MCC) и модуля MCI кабины; кабели
от центрального блока системы пожаротушения (при наличии); разъедините разъем жгута
проводов между полурамами.
Заземляющий кабель сварочного аппарата прикрепляйте как можно ближе к месту
сварки.
Для снятия и установки аккумуляторной батареи используйте только рекомендован-
ные инструменты.
Не разводите огонь и не курите в непосредственной близости от аккумуляторной
батареи.
Соблюдайте особую осторожность в обращении с электролитом.
Запрещается накачивать шины без применения манометра: существует опасность
разрыва.
Не доливайте охлаждающую жидкость во время работы двигателя.
Не снимайте крышку радиатора при перегреве двигателя.
Остерегайтесь прикасаться к горячим компонентам двигателя, особенно к выхлопной
трубе.
Не выполняйте заправку топливом при работающем двигателе.
Не курите во время заправки топливом.
Не регулируйте рабочее давление в гидравлической системе без применения мано-
метра: существует опасность получить травму или повредить компоненты.
Обслуживая гидравлическую систему, помните о наличии высокого давления. Прежде
чем разъединять соединения гидравлической системы, убедитесь в том, что ни в системе,
ни в гидроаккумуляторе харвестерной головки нет остаточного давления.
-8-
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
6. Пожарная безопасность
Для возникновения пожара необходимы два фактора: горючий материал и источник
возгорания. Кислород доступен постоянно. При работе в лесу на внутренних и наружных
поверхностях харвестера скапливается чрезвычайно пожароопасный материал – древес-
ная пыль. Регулярно очищайте харвестер. Подтекание масла и топлива повышают риск
возникновения пожара. Немедленно устраняйте замеченные неисправности. Двигатель
и компоненты выпускной системы, электрическая система (в случае короткого замыка-
ния) и перегретые тормозные механизмы также являются потенциальными источниками
возгорания.
В комплект поставки харвестера входят два ручных огнетушителя массой по 6 кг. Они
хранятся над задними колесами за боковыми ограждениями, которые открываются
назад. Через каждые 6 месяцев огнетушители должна проверять специализированная
организация.
Возможно оснащение харвестера полуавтоматической системой пожаротушения. При поль-
зовании этой системой необходимо соблюдать инструкции компании-производителя.
-9-
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Предупредительные символы
Меры по предотвращению
Опасность опасности Символ
- 10 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Меры по предотвращению
Опасность опасности Символ
- 11 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 12 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Технические характеристики
В состав базовой машины-харвестера с сочлененной рамой входят: кабина, трансмиссия, клапаны управле-
ния стрелой и стрела – на передней полураме; двигатель, насосы и баки – на задней полураме.
SR1066
Масса Эксплуатационная масса. 14 000 кг
Максимально допустимая масса (с конструкцией ROPS) 16 000 кг
Габаритные размеры
Длина без стрелы 5,9 м
Ширина 2,6–3,0 м
Высота при транспортировке 3,5 м с наклоняемой кабиной
3,15–3,6 м с неподвижной кабиной
Клиренс 0,6 м
Радиус поворота по наиболее удаленной точке
(с шинами 600 мм) 4,72 м
Двигатель Agco SisuPower 66 CTA-2V
- мощность 125 кВт при 2 200 об/мин
- вместимость топливного бака 330 л
Трансмиссия
Ходовой гидравлический насос 155 л/мин, 420 бар
К задним колесам масло подается от рабочего насоса
Задние колеса с колесными двигателями и редукторами 6 370 см3
Приводной двигатель переднего моста в трансмиссии 90 см3
Три скоростных диапазона для движения вперед и назад 1-я передача 0–4,5 км/ч
2-я передача 0–7,4 км/ч
3-я передача 0–17 км/ч
Передний мост оснащен блокируемым дифференциалом с гидравлическим управлением
Шины
Передние 600/65 – 34 или 700/55 - 34
Задние 600/65 – 34 или 700/55 - 34
Гидравлическая система
Насос рабочей гидравлической системы 418 л/мин при 2 200 об/мин, 250 бар
Контроль нагрузки, программируемое электрическое управление с помощью джойстиков (IQAN)
Вместимость масляного бака 220 л
Электрическая система
Напряжение 24 В
Аккумуляторные батареи 2 x 145 Ач
Генераторы 2 x 100 А
Фонари рабочего освещения 20
Стрела напр. Foresteri H1395 / H13105
Рабочий диапазон 9,5–10,5 м
Общее усилие подъема 154 кНм
Масса стрелы 1 900 / 1 980 кг
Харвестерная головка напр. Keto 51 – 150, Foresteri 20 – 25
с 2- или 3-шланговой гидравлической системой
Максимальный диаметр спиливаемого ствола 350–550 мм
Максимальная масса 900 кг
Тормозная система
Спереди – дисковые тормоза с гидромеханическим приводом и независимый стояночный тормоз
Сзади – многодисковые тормоза с автоматической блокировкой
Кабина Безопасная кабина с надежной звуко-
изоляцией (конструкции FOPS, ROPS, OPS)
Уровень шума 71 дБ (А)
Окна Lexan Margard, поликарбонат
Бортовой компьютер Mitron IT или PC, EPEC
4-проводная шина CAN
- 13 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 14 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Гарантия
Компания Sampo Rosenlew Ltd, именуемая в дальнейшем «производитель», предоставляет
гарантию, которая распространяется на дефекты материала и производства.
- 15 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Харвестерная головка
Харвестерная головка служит для спиливания и валки деревьев. После этого срезаются
сучья и ствол раскряжевывается на сортименты нужной длины. Благодаря мощному
рабочему насосу для выполнения работы достаточно частоты вращения коленчатого
вала 1 400–1 500 об/мин. Чрезмерно высокие обороты вызывают увеличение расхода
топлива. На харвестер Sampo можно устанавливать различные харвестерные головки.
3-шланговая гидравлическая система и шина CAN с хорошо заметными разъемами (кото-
рые используются для управления головкой) облегчают замену головки. Возможен выбор
одного из двух видов бортовых компьютеров. В базовой комплектации машина оснаща-
ется компьютером EPEC 4W30 или 4W50 (оба компьютера ведут расчет объема в кубо-
метрах). При необходимости возможна установка бортового компьютера с системой GPS
и функцией передачи данных.
- 16 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
11 12 13 14
11
15
8, 9, 10
4 5 1, 6 7
3
1 2
- 17 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Приборы управления
Компоновка панели приборов
(рис. 1)
A Указатель температуры двигателя
B Указатель температуры
гидравлического масла
C Дисплей бортового компьютера
D Верньер настройки бортового
компьютера
E Контрольные лампы
H Рукоятка акселератора
J Замок зажигания, переключатель
запуска и останова двигателя
K Кнопка аварийного останова двигателя
L Счетчик рабочего времени
M Указатель уровня топлива
N Регулятор температуры отопителя 1
O Регулятор оборотов вентилятора
T Телефонный разъем
V Дисплей системы IQAN
X Регулятор кондиционера
Y Дисплей предпускового подогревателя A B C D
двигателя
Переключатели на панели
приборов (рис. 2)
A Квитирование сигнала тревоги
B Устройство блокировки рамы
C Рабочий тормоз
D Стояночный тормоз
E Звуковой сигнал E G
F Передний стеклоочиститель
G Передний стеклоомыватель F H
H Контрольная лампа свечей
накаливания J L
J Бортовой компьютер
K Фары K O
L Подогрев сиденья
M Фонари рабочего освещения (станд.) M P
N Фонари рабочего освещения (доп.)
O Фонари рабочего освещения (двери) N Q
P Проблесковый маячок
Q Переключатель диагностики двигателя R T
и сигнальная лампа
R Полный привод S U
S Блокировка дифференциала
T Переключатель света фар V Z
U Переключатель указателей поворота
V Автоматическая стабилизация X Y
положения кабины
X Ручное перемещение кабины вперед
и назад 2
Y Ручное перемещение кабины влево
и вправо
Z Главный выключатель электропитания
- 18 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 19 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Джойстики (рис. 5)
V1 Рукоять внутрь
V2 Рукоять наружу
V3 Поворот стрелы влево
V4 Поворот стрелы вправо
O1 Стрела вверх
O2 Стрела вниз
O3 Поворот рамы влево и
поворот ротатора 5
O4 Поворот рамы вправо и
поворот ротатора
Мини-джойстики (рис. 6)
Левый джойстик управления стрелой Правый джойстик управления
стрелой
V1 Рукоять внутрь
V2 Рукоять наружу O1 Стрела вверх
V3 Поворот стрелы влево O2 Стрела вниз
V4 Поворот стрелы вправо O3 Складывание рамы влево и поворот
V5 Сокращение рукояти ротатора
V6 Удлинение рукояти O4 Складывание рамы вправо и поворот
ротатора
O5 Головку разомкнуть / вверх
O6 Головку сомкнуть / вниз
- 20 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
F G H I E J K N M L K
L
C C
D D
B B
A A
A Пила A Пила
B Протягивание ствола вперед B Протягивание ствола вперед
C Протягивание ствола назад C Протягивание ствола назад
D Не используется D Не используется
E Маркировка и обработка пней K Предварительно настроенные
F Породы дерева измерения
G Размыкание гусениц L Харвестерная головка вверх-вниз
H Размыкание ножей M Смыкание-размыкание харвестерной
I Размыкание задних ножей головки
J Наклон стрелы вперед-назад N Переключатель режимов валки и хода
K Выбор направления хода
F4 Ход назад (при нажатой кнопке)
- 21 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 22 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Без заднего
ножа
С задним ножом
9a
- 23 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
9b
- 24 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Символы и пиктограммы
Подогреватель сиденья
Передний стеклоомыватель
Замок зажигания
Останов дизельного двигателя
Давление масла
Зарядка
Обороты двигателя
Схема переключения
передач
Звуковой сигнал
Указатель поворота
Рабочее освещение
Передний стеклоочиститель
Телефон
Стояночный свет
Вентилятор
Кондиционер
Проблесковый маячок
Аварийная световая сигна-
Превышение температуры лизация (красный символ)
охлаждающей жидкости
Ближний свет фар
Полный привод
Бортовой компьютер
Фары
Запасной выход EXIT
Сигнал диагностики двига-
теля (оранжевый символ)
Главный выключатель
электропитания
- 25 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Эксплуатация и регулировка
Харвестер работает в одном из двух режимов: режиме валки леса или в режиме хода.
Возможно автоматическое переключение между этими режимами. Если переключатель
валки-хода (на клавиатуре или панели приборов, джойстике EME) находится в положении
валки, то при нейтральном положении педали хода правый джойстик управляет поворо-
том харвестерной головки. Если нажать педаль хода, то правый джойстик переключится
на складывание рамы, что позволяет быстро переместиться к следующему дереву.
Тормозная система и устройство блокировки рамы могут работать автоматически,
независимо от положения педали хода. Если перевести вперед переключатели блоки-
ровки сочленения (рис. 2, позиция А) и рабочего тормоза (рис. 2, позиция В), то рабочие
тормоза и блокировка сочленения при нейтральном положении педали хода будут посто-
янно включены. Соответственно, при нажатии педали хода рабочие тормоза и блокировка
сочленения деактивируются. Это обеспечивает неподвижность и устойчивость харвес-
тера при валке, но позволяет быстро перемещаться к следующему дереву.
Выключатель в двери
Если левая дверь открыта, перемещения стрелы, складывание рамы, перемещения хода
и головки выключаются. Примечание: в этом случае рулевое управление не работает, и
некоторые модели харвестерных головок могут возвращаться в исходное положение, иными
словами, смыкаться.
Положение джойсти-
ков (рис. 10) можно
регулировать
Положение джойстиков и подлокот
ников можно рег улировать по 10
нескольким направлениям. Для
удобства посадки и выхода из кабины
джойстик, расположенный со стороны двери, можно откинуть вправо-влево или вверх-
вниз. Вернув джойстик и подлокотник в исходное положение, необходимо зафиксировать
их, чтобы исключить случайное перемещение.
- 26 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 27 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
В кабине установлена педаль тормоза (С), с помощью которой можно создавать на диско-
вых тормозах тормозное усилие, соответствующее степени нажатия педали. При возникно-
вении небольшого тормозного усилия в передних тормозах как с помощью педали, так и под
воздействием гидравлической системы задние тормоза тоже активируются. Поэтому нажатие
тормозной педали приводит к таким же последствиям, как и торможение под воздействием
гидравлической системы.
Из соображений безопасности передние и задние рабочие тормоза активируются при само-
произвольной остановке двигателя (например, в случае перегрузки). Это происходит даже в
том случае, если переключатель тормоза находится в положении деактивации. Подпружинен-
ные задние тормоза активируются автоматически, поскольку для их срабатывания дополни-
тельные действия не нужны. При самопроизвольной остановке двигателя передние тормоза
активируются под действием давления масла в гидроаккумуляторе. Но если двигатель остано-
вить поворотом ключа в замке зажигания, то передние рабочие тормоза не активируются. Это
сделано для того, чтобы исключить самопроизвольное движение харвестера под уклон после
разрядки гидроаккумулятора в результате длительной стоянки. Если бы этого свойства не
было, харвестер можно было бы припарковать на таком крутом уклоне, на котором пришлось
бы задействовать передние рабочие тормоза. Со временем, по мере разрядки гидроаккуму-
лятора и уменьшения тормозного усилия передних рабочих тормозов, харвестер мог бы само-
произвольно скатиться под уклон.
- 28 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 29 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
типа EME, этот переключатель находится на левом джойстике (рис. 9, поз. 15 и 16). При
движении по дорогам харвестерная головка должна находиться как можно ближе к харвес-
теру; ее следует надежно закрепить. Во избежание случайного перемещения стрелы борто-
вой компьютер должен быть выключен.
- 30 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
(то есть нажатие кнопки F1 на дисплее) приводит к снижению скорости перемещения; на дисплее
появляется сообщение Limb mode (Аварийный режим). Ходовая скорость и перемещения стрелы
становятся очень медленными. Ответ NO (Нет) (то есть нажатие кнопки F2 на дисплее) приводит
к появлению на дисплее сообщения Front brakes do not work (Передние тормоза не работают).
После этого перемещения стрелы, кабины и движение харвестера становятся невозможными
до тех пор, пока не будет отключено электропитание и не будет повторно запущена процедура
тестирования.
Блокировка дифференциала
Иногда возникают ситуации, когда одно из передних колес оказывается в условиях недоста-
точного сцепления с грунтом. В таком случае можно заблокировать дифференциал в транс-
миссии переключателем X (рис. 2). Блокировка переднего моста полностью механическая.
На твердом грунте блокировка препятствует повороту, поэтому ее необходимо выключить.
Если включен полный привод, то задние колеса всегда блокируются (не полностью) с помо-
щью гидравлической системы.
Останов двигателя
Прежде чем остановить двигатель, установите рукоятку акселератора в положение холостого
хода. Двигатель останавливается с помощью электрической цепи при повороте ключа зажига-
ния в положение «0»; останавливая дизельный двигатель, учитывайте состояние харвестер-
ной головки. Одновременно с остановкой двигателя
выключаются и средства управления харвестерной
головкой, при этом, если головка выполняет некото-
рые функции, она может неожиданно возвратиться в
исходное положение. В зависимости от типа головки
это могут быть, например, такие функции, как «Смыка-
ние головки» или «Откидывание вниз». Кроме того, в
харвестерных головках нередко применяются гидро-
аккумуляторы, в которых накапливается энергия для
управления головкой после остановки двигателя. По
окончании работы рекомендуется отключить борто-
вой компьютер. В этом случае исключается опасность
нежелательного перемещения харвестерной головки
при очередном запуске двигателя.
Аварийный останов
При нажатии кнопки аварийного останова A
(рис. 1, поз. K) дизельный двигатель оста-
навливается, но электрическая система не
обесточивается. Активируются все тормоз-
ные системы (задние тормоза, передние стоя-
ночный и рабочий тормоза). Помните, что при
остановленном двигателе рулевое управле- 17
ние харвестера не действует, а тормозное
усилие передних рабочих тормозов посте-
пенно ослабевает. Стояночный тормоз дейс-
твует до тех пор, пока двигатель харвестера не будет запущен в очередной раз.
- 31 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 32 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
крепить к пальцу (рис. 19); при буксировке вперед для закрепления троса существует два
отверстия (рис. 19) рядом с колесными редукторами. Во время буксировки оператору харвес-
тера следует находиться в кабине; двигатель должен быть запущен. Полный привод необхо-
димо отключить.
Если запуск двигателя невозможен, буксировку необходимо осуществлять с предельной
осторожностью, поскольку в этом случае управление харвестером невозможно. В этом случае
следует выполнить механическое растормаживание задних тормозов.
При буксировке по проезжей части необходимо следовать правилам дорожного
движения.
- 33 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Система охлаждения
Система охлаждения заправляется охлаждающей жидкостью, содержащей 40–50% этиленгли-
коля. Использовать в качестве охлаждающей жидкости обычную воду запрещается, это может
привести к повреждению двигателя. Перед доливкой жидкости необходимо дождаться, пока
двигатель остынет. При должном уровне охлаждающей жидкости трубки радиатора покрыты
жидкостью, а уровень жидкости виден в нижней части измерительного шланга расширитель-
ного бачка. Проверяйте уровень жидкости ежедневно перед запуском двигателя.
Температуру охлаждающей жидкости можно определить по указателю, расположенному на
панели приборов. Оптимальная температура 75–95 °C. При повышении температуры до 95 °C
загорается сигнальная лампа перегрева двигателя, расположенная на панели приборов. Если
температура начинает быстро расти, проверьте наружную поверхность радиатора на засорен-
ность. Очистить радиатор можно струей сжатого воздуха, направленной со стороны вентиля-
тора, или щеткой. При этом остерегайтесь повреждения пластин. За сеткой радиатора распо-
ложена пластина с мелкими отверстиями. Для очистки ее можно снять, повернув кулачок в
нижнее положение и подняв пластину с отверстиями вверх.
Огнетушители
В комплект поставки харвестера входят два портативных огнетушителя массой по 6 кг. Они
хранятся над задними колесами за боковыми ограждениями, которые открываются назад. Через
каждые шесть месяцев огнетушители должна проверять специализированная организация.
Возможно оснащение харвестера полуавтоматической системой пожаротушения. При пользо-
вании этой системой необходимо соблюдать инструкции компании-изготовителя.
- 34 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Открытие ограждений
Откидные ограждения харвестера оснащены быстродействующими фиксаторами. Чтобы забло-
кировать фиксатор, достаточно вставить в его отверстие дужку обычного навесного замка.
23
- 35 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Гидравлическая F
G
система C
E
В харвестере есть гидравлические контуры
с открытой и закрытой циркуляцией. Масло
для всей гидравлической системы содер-
жится в одном баке, расположенном на
задней полураме харвестера.
C
В состав гидравлического контура с
закрытой циркуляцией системы привода D
передних колес (рис. 24) входят филь-
тры на линии всасывания и на возвратной
линии, ходовой насос и гидравлический A
двигатель. 24 B
С помощью ходового насоса создается
давление, необходимое для обеспечения
тягового усилия; расход масла соответствует
положению педали хода.
B
В состав гидравлического контура
с открытой циркуляцией системы
привода задних колес входит тот же
насос, который обеспечивает функциони-
рование рабочего оборудования; 2-компо-
нентный распределительный клапан и
колесные двигатели задних колес. Кроме
того, имеется три отдельных управляющих
клапана для включения полного привода и
блок подавления кавитации. При использо-
вании полного привода клапаны позволяют A
направить необходимое количество масла к
каждому заднему колесу. При использова- 25
нии переднего привода двигатели задних
колес отключаются.
A Насос контура с закрытой
циркуляцией
B Гидравлический двигатель привода передних колес
C Колесные двигатели
D Насос контура с открытой циркуляцией
E Распределительный клапан привода задних колес
F Клапан подавления кавитации
G Фильтр линий всасывания/возврата
- 36 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 37 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Электрооборудование
Управление базовой машиной-харвестером осуществляется с помощью системы управления
IQAN. Система служит для управления частотой вращения коленчатого вала, а также для сбора
информации от датчиков двигателя. Для управления харвестерной головкой применяется
бортовой компьютер, специально разработанный для лесозаготовительных работ; бортовой
компьютер служит также для выполнения разнообразных вычислительных задач, связанных
с управлением машиной.
На двигателе установлены генераторы переменного тока.
ВНИМАНИЕ! Во время работы двигателя запрещается выключать главный выключатель элек-
тропитания; также запрещается поворачивать ключ зажигания в положение «0», если харвес-
тер оснащен отдельной рукояткой останова.
Предохранители
Блок предохранителей 1
1F1 Указатель поворота левый 7,5 А 4F2 Фонари рабочего освещения:
1F2 Указатель поворота правый 7,5 А передний, нижний, правый и левый
1F3 Стояночные фонари 7,5 А (дополнительные) 25 A
1F4 Подсветка приборов 7,5 А 4F3 Предохранитель рабочих фонарей 25 A
1F5 Левая фара, ближний свет 7,5 A 4F4 Предохранитель рабочих фонарей 25 A
1F6 Правая фара, ближний свет 7,5 A 4F5 Предохранитель рабочих фонарей 25 A
1F7 Левая фара, дальний свет 7,5 A 4F6 Предохранитель рабочих фонарей 25 A
1F8 Правая фара, дальний свет 7,5 A 4F7 Фонари рабочего освещения на дверях,
правый и левый 25 A
4F8 Фонари рабочего освещения
Блок предохранителей 2 (дополнительные) 25 A
2F1 Радиоприемник,
внутреннее освещение, EHS 15 A
2F2 Реле рабочего освещения 7,5 A Блок предохранителей 5
2F3 Розетка электропитания 24 В, 5F1 Главное питание, K3 + 15 25 A
аварийная световая сигнализация 10 A 5F2 Фонари рабочего освещения
2F4 Проблесковый маячок 10 A передние нижние, левый и правый 25 A
2F5 Указатель поворота 7,5 A 5F3 Главное питание, K7 + 15 15 A
2F6 Передний стеклоочиститель 15 A 5F4 Главное питание,
2F7 Предохранитель тормозной системы, замок зажигания + 30 25 A
блокировки сочленения, CTA 15 A 5F5 Кондиционер 10 A
2F8 Система смазки Safematic 15 A 5F6 Бортовой компьютер 10 A
5F7 Кабина, X39:1
5F8 IQAN XP-A0 20 A
Блок предохранителей 3
3F1 Вентилятор,
компрессор кондиционера 25 A Блок предохранителей 6
3F2 Звуковой сигнал 10 A 6F1 ГЛАВНЫЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ,
3F3 Подогреватель и компрессор ЗАЖИГАНИЕ, ТОПЛИВНЫЕ НАСОСЫ И
пневматической подвески сиденья 10 A КЛАПАНА 25 A
3F4 Предохранитель главных реле, 6F2 IQAN XY2-A1 20 A
измерителя, IQAN 7,5 A 6F3 IQAN XP-A1,
3F5 Приборы, сигнальные лампы 7,5 A модуль дополнительного усилителя 20 A
3F6 ПК 10 A 6F4 Вакуумный насос 7,5 A
3F7 Система пожаротушения 10 A 6F5 Кабина Х39:2
3F8 6F7 Электромагнитный клапан
подающего гидравлического насоса 15 A
Блок предохранителей 4 6F8 Кабина Х39:3
4F1 Фонари рабочего освещения
на стреле 25 A
- 38 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Блок предохранителей 10
10F1 IQAN XA2:A0 20A
10F2 IQAN LX0-LX1 3A
10F3 IQAN MD3 +15 3A
- 39 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Аккумуляторная батарея
Газ, выделяемый аккумуляторной батареей, взрывоопасен. Не допускайте нахождения
источников открытого огня и искр в непосредственной близости от аккумуляторной батареи.
При техническом обслуживании электрических приборов отсоедините отрицательный кабель
от аккумуляторной батареи.
Плотность Степень
электролита заряженности
- 40 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Фары 11,7 А
Фонари рабочего освещения 82,5 А
Подсветка приборов 2,0 А
Трехскоростной вентилятор кабины 13,5 А
Бортовой компьютер 3-15 А
Гидравлическая система 2-16 А
Работа джойстиков 5А
- 41 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
25
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ
СИМВОЛЫ
На мониторе IQAN могут отображаться
различные уведомления и предупреж-
дения. Они появляются в отдельных
окнах, частично перекрывая главный
экран. Экранные кнопки F1-F4 исполь-
зуются для выбора наиболее подходя-
щей опции в нижней части окна предуп-
реждения. Например, ошибку датчика на
рисунке можно сбросить, нажав OK или
кнопку F1.
- 42 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
26
- 43 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Меню содержат значения установочных парамет-
ров, значений ввода и вывода, настроек, состо-
яния модулей и соответствующие журналы.
Чтобы войти в меню, необходимо нажать кнопку
«Меню» (три горизонтальных линии). При повтор-
ном нажатии кнопки «Меню» отобразится глав-
ный дисплей.
кнопка
«Меню»
СВЕДЕНИЯ О СИСТЕМЕ
Нажав кнопку F4 в главном меню, можно просмот-
реть такие сведения о системе, как название
программного обеспечения, установленного в
монитор, автора последней версии и дату ее
выпуска. Нажав F1 или F3 , можно просмотреть
журнал, сведения о модулях. При нажатии кнопки
«Back» (назад) на экран выводится предыдущая
страница. При нажатии кнопки F1 на подстрани-
цах происходит возврат непосредственно к глав- кнопка для
ному меню. возврата
НАСТРОЙКИ
Настройки дисплея можно изменить, щелкнув
кнопку F3 в главном меню. Затем, нажимая F1, F2
или F3, можно просмотреть сведения о дисплее,
дате и времени, а также используемом языке.
При нажатии кнопки «Back» (назад) на экран
выводится предыдущая страница. При нажатии
кнопки F1 на подстраницах происходит возврат
непосредственно к главному меню. кнопка для
возврата
- 44 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
ИЗМЕРЕНИЕ
Выполнить измерения с помощью датчиков или
клапанов, подключенных к системе управления
IQAN, можно нажав кнопку главного меню F2.
Сначала откроется страница с различными груп-
пами параметров измерения, например: стрела,
джойстики, рулевое управление/ротатор и т.д.
Необходимую группу можно выбрать кнопками со подтвердите
выбор
стрелками вверх/вниз и нажав OK. Также кнопки нажав ОК
со стрелками используются для выбора способа
измерения, например, с помощью датчика или
клапана. При помощи кнопки F2 можно переклю-
чаться между значением способа измерения и
значением шкалы. При нажатии кнопки «Back»
(назад) на экран выводится предыдущая стра-
ница. При нажатии кнопки F1 на подстраницах
происходит возврат непосредственно к главному
меню.
РЕГУЛИРОВКА
Доступ к некоторым выходным данным и пара- символ
- 45 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
РЕГУЛИРОВАНИЕ ПАРАМЕТРА
Перед вами страница, на которой выполняется фактическое регулирование. Многократно
нажимая кнопку OK, можно переходить с одного регулируемого параметра на другой.
После того как будет отмечен параметр, который необходимо отрегулировать, нажмите
кнопку со стрелкой вверх или вниз. Значение параметра на экране изменяется каждый
раз, когда кнопка отпущена. После регулировки можно в любое время восстановить
значения по умолчанию, нажав кнопку «Reset» (сброс) или F2. При нажатии кнопки
«Back» (назад) на экран выводится предыдущая страница. При нажатии кнопки F1 на
подстраницах происходит возврат непосредственно к главному меню.
- 46 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
КАСКАДНЫЕ МЕНЮ
Изображения и текст в нижней части экрана обозначают функции кнопок F1-F4 на каждом
экране. Эти экраны каскадных меню содержат некоторые из наиболее важных данных,
собранных в шаблоны.
Регулировки
При нажатии кнопки F2 в главном меню
открывается окно, в котором можно выбрать
параметры регулировки стрелы
- 47 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Дизельный двигатель:
температурные параметры,
давление масла и время
работы
При нажатии кнопки F1 на главном экране
открывается страница, на которой отоб-
ражается температура охлаждающей
жидкости дизельного двигателя, темпе-
ратура топлива, температура впускного
воздуха и давление масла.
- 48 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Триггер джойстика + [%] Если джойстик наклонить вправо на заданный процент, рота-
(JS TRIGGER + [%]) тор начнет вращать харвестерную головку вправо.
Триггер джойстика - [%] Если джойстик наклонить влево на заданный процент, рота-
(JS TRIGGER - [%]) тор начнет вращать харвестерную головку влево.
Положение ГОЛОВКА ВНИЗ [1/0] При значении 50 и более харвестерная головка автома-
(TILT DOWN SETTING [1/0]) тически откидывается вниз, если используется после
команды смыкания головки. Чтобы функция автоматичес-
кого откидывания головки вниз сработала, необходимо удер-
живать кнопку или рукоятку смыкания головки не менее
0,7 секунды. Активация этой функции возможна только на
моделях с мини-джойстиками.
- 49 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
FP - Задний конец Толчок [%] Тонкая настройка подачи масла в двигатели задних колес.
(REAR PUSH%) При установке 100 % задние колеса вращаются синхронно с
передними. При установке большего значения задние колеса
слегка «подталкивают» харвестер. При установке меньшего
значения задние колеса слегка «придерживают» машину
сзади.
FP – Кабина Медленно [%] Это значение скорости возврата кабины в среднее положение.
(CABIN SLOW [%]) Чем больше значение, тем больше скорость движения кабины
при возврате в среднее положение.
- 50 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
FP - Подавление Поворот [%] Смягчение вибрации при повороте стрелы. Служит для
(SWING FILTER [%]) предотвращения передачи вибрации стрелы на руки опера-
тора. Чем больше значение, тем эффективнее смягчается
передача вибрации на руки.
FP - Подавление Подъем [%] Смягчение вибрации при подъеме стрелы. Служит для предо-
(LIFT FILTER [%]) твращения передачи вибрации стрелы на руки оператора.
Чем больше значение, тем эффективнее смягчается пере-
дача вибрации на руки.
FP - Подавление Управление [%] Смягчение вибрации при складывании рамы. Служит для
(STEERING FILTER [%]) предотвращения передачи вибрации при складывании рамы
на руки оператора. Чем больше значение, тем эффективнее
смягчается передача вибрации на руки.
FP - Подавление Телескоп [%] Смягчение вибрации при удлинении рукояти. Служит для
(EXTENSION FILTER [%]) предотвращения передачи вибрации на руки оператора. Чем
больше значение, тем эффективнее смягчается передача
вибрации на руки.
FP - Подавление Ход [%] Смягчение вибрации во время движения. Служит для предо-
(DRIVING FILTER [%]) твращения передачи вибрации на ноги оператора при изме-
нении скорости движения. Чем больше значение, тем эффек-
тивнее смягчается передача вибрации.
FP- Время автоматического На крутом склоне кабина не всегда может принять горизон-
контроля положения кабины тальное положение. Данный параметр задает промежуток
времени по истечению которого автоматическая система
контроля положения кабины отключается и кабина фикси-
руется в определенном положении.
- 51 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Центр управления двигателем находится на задней полураме справа над топливным баком. В
коробке расположен блок IQAN-XT2. Если диагностической системой двигателя обнаружена
неисправность, то загорается контрольная лампа Q (рис. 2).
- 52 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Ремонт и обслуживание
Правила безопасности
Соблюдение правил технического обслуживания является залогом долгого срока службы меха-
низма и условием действия гарантии.
Общие указания:
- Прежде чем приступать к техническому обслуживанию, подумайте, обладаете ли вы необходи-
мой квалификацией. Если не уверены, поручите работу квалифицированному специалисту.
- Прежде чем приступать к техническому обслуживанию, изучите устройство харвестера и
инструкции по техническому обслуживанию.
- При выполнении работ надевайте соответствующую спецодежду.
- Используйте соответствующие инструменты и другое оборудование.
- Обращайтесь с обслуживаемой машиной и веществами, используемыми при этом, в соответс-
твии с установленными правилами – чтобы не создавать опасности для себя, других людей и
окружающей среды.
- 53 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
C
Мероприятия по техническому
обслуживанию, выполняемые
ежедневно или через каждые
8 моточасов
1. Проверка уровня моторного масла
Прежде чем начинать проверку, установите
машину на горизонтальную площадку, оста-
новите двигатель и подождите несколько
минут. Уровень масла должен находиться
между верхней и нижней рисками маслоиз-
мерительного щупа. Рис. 26.
Рис. 26
A Маслоизмерительный щуп
B Маслоналивная горловина 26
C Проверка уровня и доливка охлаждающей
жидкости
4. Ежедневное смазывание
Ежедневное смазывание необходимо выполнять согласно таблице смазывания. См. схему
смазывания.
- 54 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Важно, чтобы резьбовые соединения были затянуты нормативным моментом. Размеры гаеч-
ных ключей и моменты затяжки:
M6 10 11
M8 13 25
M 10 17 47
M 12 19 78
M 14 22 120
M 16 24 180
M 20 30 335
- 55 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 56 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 57 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 58 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 59 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Мероприятия по техническому
обслуживанию, выполняемые
через каждую 1000 моточасов
- 60 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 61 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
После замены масла обеспечьте работу двигателя на холостых оборотах в течение примерно
30 минут, без использования гидравлических систем. За это время масло будет несколько раз
прокачано через фильтры и очищено от загрязнений. Контролируйте уровень масла, убеди-
тесь в отсутствии подтеканий в области фильтров.
На боковой стороне масляного бака расположено масломерное стекло для контроля уровня
масла. Уровень масла должен постоянно находиться в пределах масломерного стекла. При
необходимости долейте масло.
Доливайте масло через пробку фильтра возвратной линии, с помощью маслоналивного насоса!
- 62 -
Харвес тер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Мероприятия по техническому
обслуживанию, выполняемые через
каждые 2 года
1. Замена картриджа ресивера-осушителя в
системе кондиционирования воздуха
Чтобы обеспечить бесперебойную работу
системы кондиционирования воздуха, картридж
ресивера-осушителя необходимо заменять через
каждые 2 года.
Не снимайте термостат двойного действия для понижения температуры, т.к. при этом боль-
шая часть охлаждающей жидкости будет циркулировать по обводной трубе и эффективность
охлаждения понизится.
При заправке системы охлаждения машины, оснащенной предпусковым подогревателем двига-
теля, необходимо выпустить воздух из контура предпускового подогревателя. Соблюдайте
инструкцию по эксплуатации предпускового подогревателя!
- 63 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Смазывание
Запрещается выполнять смазывание при работающем двигателе. На время выполнения работ
по смазыванию извлеките ключ из замка зажигания. В следующей таблице перечислены
смазочные материалы, рекомендуемые к применению при различных температурах наруж-
ного воздуха. В таблице приведены также типы хладагентов для кондиционера, хотя обычно
хладагент менять не требуется.
1
По вопросам использования биологически разлагаемого гидравлического масла прокон-
сультируйтесь с производителем.
Заводская заправка
Двигатель: Shell Rimula R5 E 10W-40
Трансмиссия: Shell Spirax HD 80W-90
Гидравлическая система: Shell Tellus S4 VX 32
Консистентная смазка: SHELL Rhodina Grease EP2
- 64 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Смазывание
Схема смазывания
- 65 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Хранение
В случае постановки машины на хранение рекомендуется выполнить процедуру консерва-
ции. По содержанию работ процедуру консервации можно разделить на три этапа: очистка,
проверка и защита.
Очистка:
Струей сжатого воздуха можно эффективно удалить загрязнения с сухого харвестера. Соблю-
дая осторожность, можно использовать устройство для мойки под давлением. Мыть харвестер
рекомендуется теплой водой, чтобы сократить время сушки. При мойке струю воды нельзя
направлять на подшипники, поскольку их защитные устройства не рассчитаны на воздейс-
твие сильной водяной струи. Перед мойкой замасленные места следует смочить подходящим
растворителем. Мыть начинайте с верхних частей. Очистите решетку радиатора, продув ее
со стороны вентилятора.
Проверка:
Приготовьте письменные принадлежности, чтобы записать выявленные недостатки и требуе-
мые мероприятия по техническому обслуживанию в следующем порядке:
• Состояние харвестерной головки
• Зазоры в подшипниках и соединениях
• Признаки износа, коррозии и механические дефекты
Защита:
В качестве защитного материала используйте чистое моторное или специальное защитное
масло, распределив его по защищаемым поверхностям с помощью распылителя.
Вентилятор кабины:
Очистите фильтры. Очистите воздушные каналы, блок вентилятора и теплообменников. Чистку
можно проводить, например, при помощи пылесоса.
Кондиционер:
Для очистки сердечников испарителя и конденсатора лучше всего использовать струю
сжатого воздуха.
Двигатель:
Очистите двигатель снаружи.
Замените топливный фильтр.
Замените моторное масло.
Замените масляный фильтр двигателя.
Проверьте концентрацию охлаждающей жидкости.
Очистите или замените воздушный фильтр.
Очистите наконечники кабелей аккумуляторной батареи и смажьте их консистентной
смазкой.
Электрические приборы:
Очистите поверхность аккумуляторной батареи, проверьте уровень электролита и
полностью зарядите аккумуляторную батарею. Заряжайте аккумуляторную батарею
каждые 3 месяца.
- 67 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
Для пилы:
• Цепи
• Запасная шина
- 68 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 69 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 70 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 71 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 72 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 73 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 74 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 75 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 76 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 77 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 78 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 79 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 80 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 81 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 82 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 83 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 84 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 85 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 86 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 87 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 88 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 89 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 90 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 91 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 92 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 93 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 94 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 95 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 96 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 97 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 98 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 99 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 100 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 101 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 102 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 103 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 104 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 105 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 106 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 107 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 108 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 109 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
H7 Контрольная лампа дальнего света фар K104 Реле упр. вентилятором подогревателя двигателя
H8 Контрольная лампа указателей поворота K105 Реле управления насосом охлаждающей
H9 Контрольная лампа засорения фильтра гидравл. жидкости подогревателя двигателя
масла ходовой гидравлической системы K106 Реле IQAN XT2-A1
H10 Контрольная лампа засорения фильтра на K107 реле, СТА, зажигание, топливные насосы
напорной линии гидравлической системы K109 реле, передача включена
H22 K110 реле, тормоз задней рамы
H23 Контрольная лампа засорения воздушного
фильтра двигателя M1 Двигатель стартера
H24 Не используется M2 Двигатель переднего стеклоочистителя
H38 Контрольная лампа диагностики CTA M3 Двигатель насоса переднего стеклоомывателя
H31 Контрольная лампа передачи 1 M4 Двигатель вентилятора
H32 Контрольная лампа передачи 2 M5 Топливный насос подогревателя двигателя
H33 Контрольная лампа передачи 3 M6 Насос охл. жидкости подогревателя двигателя
H34 Контрольная лампа нейтрального пол. M7 Двигатель всасывающего насоса гидравл.
трансмиссии системы
H35 Контрольная лампа свечей накаливания (CTA) M8 Двигатель топливоперекачивающего насоса
H36 Сигнальная лампа система пожаротушения M10 Двигатель гидравлического насоса
M11 Подогреватель двигателя
K1 Реле аварийного останова M12 Компрессор пневматической подвески сиденья
K10 Реле валки-хода
K11 Реле сигнализации N1 Коробка переключений, предвар. установка
K12 Реле рабочих фонарей N2 Компьютерный манипулятор
P1 Дисплей 4W50.keto
K15 Реле главной цепи запуска P2 Дисплей 4W50.kesla
K16 Реле стояночного тормоза P3 Дисплей 4W30.keto
K17 Реле рабочих фонарей на кабине P4 Указатель температуры двигателя
K19 Реле рабочих фонарей P5 Указатель температуры гидравлического масла
K2 Реле рабочих фонарей на стреле Указатель уровня топлива
K27 Реле сигнализации при открывании двери Q1 Главный выключатель электропитания
K29 Реле заднего тормоза
K3 Реле кондиционера, вентилятора, сиденья S1 Переключатель главной цепи управления
K30 Реле рабочих фонарей на дверях
K31 Реле дополнительных рабочих фонарей S10 Переключатель реле-прерывателя
K32 Реле кондиционера
K33 Реле уровня гидравлического масла S11 Переключатель проблескового маячка
K36 Реле измерителя
K37 Реле IQAN XA2-AO,LX0-LX1,MD3 S12 Переключатель освещения
K38 Реле IQAN XA2-A1
K4 Реле-прерыватель S13 Переключатель переднего стеклоочистителя
K42 Реле размыкания головки, IQAN S14 Переключатель переднего стеклоомывателя
K43 Реле смыкания головки, IQAN
K48 Реле гидравлического насоса S15 Переключатель звукового сигнала
K49 Электромагнитный клапан масляного насоса
K51 Реле откидывания вверх, IQAN S16 Переключатель стояночного тормоза
K52 Реле откидывания вниз, IQAN
K72 Реле переднего тормоза S17 Переключатель подогревателя сиденья
K74 Реле единичного цикла работы переднего
стеклоочистителя S18 Переключатель вентилятора
K75 Реле давления в ходовой системе S19 Переключатель кондиционера
K7 Реле +15 S20 Датчик-реле компрессора кондиционера
K8 Реле рабочих фонарей на кабине S21 Переключатель внутреннего освещения
K9 Реле рабочих фонарей на кабине S22 Переключатель рабочих фонарей
K91 Реле передних рабочих фонарей S23 Переключатель рабочих фонарей
K92 Электромагнит свечей накаливания
K100 Реле топливоперекачивающего насоса S24 Переключатель блокировки сочленения 0-1-A
- 110 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 111 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 112 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
X17:2 Левый задний указатель поворота E32 x25:6 V26 Диод, правый указатель поворота
X17:3 Задние стояночные огни E36,E37 x25:7 V27 Диод, левый указатель поворота
x25:8
X18:1 Рабочие фонари на стреле x25:9 V9 Диод, радиоприемник
X18:2 Датчик скорости трансмиссии, гидравлическое x25:10 V17 Диод, радиоприемник
давление K75 x25:11 V19 Диод, радиоприемник
X18:3 Питание EHS 12 В x25:12
X18:4 Питание EHS, давление в тормозной системе,
переключение передач X26:1
X18:5 Задний тормоз X26:2 V19 Диод, радиоприемник
X18:6 Передний тормоз Y72 X26:3 V17 Диод, радиоприемник
X18:7 Стояночный тормоз Y70 X26:4 V9 Диод, радиоприемник
X18:8 Блокировка дифференциала Y23 X26:5
X18:9 Сигнализация превышения температуры в X26:6 V27 Диод, правый указатель поворота
гидравлическом двигателе X26:7 V26 Диод, левый указатель поворота
X26:8
X19:1 Компрессор пневматической подвески сиденья X26:9 V8 Диод, контрольная лампа зарядки 2
X19:2 «Масса» компрессора пневм. подвески сиденья X26:10 V3 Диод, контрольная лампа зарядки 1
X26:11 V40 Диод, звуковой сигнал
X20:1 Питание подогревателя сиденья X26:12 V39 Диод, передний стеклоомыватель
X20:2 «Масса» подогревателя сиденья X27:1 педали +Vref
X21:1 Пусковой ток X27:2 педали -Vref
X21:2 Питание модуля MD3 и радиоприемника X27:3 педали СИГНАЛ
X21:3 Контрольная лампа зарядки 1 X3:1 Переключение режимов валки-хода K10
X21:4 Контрольная лампа зарядки 2 X3:2 Управление полным приводом XT2
X21:5 Сигн. пониженного уровня гидрав. масла X3:4 Питание XA2:AO K37
X21:6 Сигн. пониженного давления моторного масла X3:5 Питание XA1:A1 K38
X21:7 Сигн. превышения темп. охлаждающей жидкости X3:6 Задний тормоз Y2
X21:8 Указатель температуры охлаждающей жидкости X3:7 Блокировка сочленения Y1
X21:9 Указатель уровня топлива X3:8 Вилка питания X7
X3:9 Контрольная лампа полного привода
X22:1 Разрежение в воздушном фильтре
X22:2 Давление в фильтре на напорной линии X31:2 Датчик замедления стрелы
X22:3 Температура гидравлического масла X31:3 XP:A1
X22:4 X32:1 Доп. рабочие фонари на кабине спереди справа
X22:5 Сигн. засорения воздушного фильтра двигателя X32:2 Правый передний стояночный фонарь
X22:6 Правый задний указатель поворота X32:3 Правая фара
X22:7 Левый задний указатель поворота X32:4 Дальний свет правой фары
X22:8 Температура гидравлического масла X32:5 Правый указатель поворота
X22:9 Не используется X32:6
X32:7
X24:1 Ходовой насос X32:8
X24:2 Подача ходового насоса для хода вперед Y68 X32:9 Вилка питания X7
X24:3 Подача ходового насоса для хода назад Y69
X24:4 Рабочий насос X33:1 Рабочие фонари на дверях E6,E7
X24:5 Предельный угол наклона диска раб. насоса X33:2 Не используется E1,E2,E3,E4
X24:6 Гидравлическое давление EHS K75
X24:7 Контрольная лампа включения полного привода X35:1 тормоз механизма поворота стрелы Y71
X24:8 X35:2 XA2-AO FIN B, датчик оборотов редуктора
X24:9
X37:1 Лампа подсветки таймера
x25:1 V39 Диод, передний стеклоомыватель X37:2 Питание таймера +15
x25:2 V40 Диод, звуковой сигнал X37:3 «Масса» таймера
x25:3 V3 Диод, контрольная лампа зарядки 1
x25:4 V8 Диод, контрольная лампа зарядки 2 X39:1 Свободный разъем питания 5F7
x25:5 X39:2 Свободный разъем питания 6F5
- 113 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 114 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
X5:6 Высокие обороты двигателя переднего X53:12 IQAN, правый джойстик LX-0 -BAT
стеклоочистителя
X54:1 IQAN, левый джойстик LX-1 +VREF
Черный разъем X54:2 IQAN, левый джойстик LX-1 VI A
X5:1 Высокие обороты двигателя переднего X54:3 IQAN, левый джойстик LX-1 -VREF
стеклоочистителя
X5:2 Ток двигателя переднего стеклоочистителя X55:1 IQAN, левый джойстик LX-1 +VREF
X5:3 Муфта двигателя переднего стеклоочистителя X55:2 IQAN, левый джойстик LX-1 VI A
X5:4 Низкие обороты двигателя переднего X55:3 IQAN, левый джойстик LX-1 -VREF
стеклоочистителя
X5:5 «Масса» двигателя переднего стеклоочистителя X56:1 Питание системы CommonRail
X56:2 Питание системы CommonRail
X50:1 IQAN, левый джойстик LX-1 DI A X56:3 Питание системы CommonRail
X50:2 IQAN, левый джойстик LX-1 DI B X56:4 Питание системы CommonRail
X50:3 IQAN, левый джойстик LX-1 DI C
X50:4 IQAN, левый джойстик LX-1 DI D X61:1 измеритель +
X50:5 IQAN, левый джойстик LX-1 DI E X61:2 измеритель -
X50:6 IQAN, левый джойстик LX-1 DI F X61:3 Питание измерителя от аккумуляторной
X50:7 IQAN, левый джойстик LX-1 -VREF батареи
X50:8 IQAN, левый джойстик LX-1 +VREF
X50:9 IQAN, левый джойстик LX-1 +BAT X62:1 Гидравлическое давление Y75,1
X62:2 Гидравлическое давление Y75,2
X51:1 IQAN, правый джойстик LX-0 DI A X62:3 Гидравлическое давление Y75,1, «масса»
X51:2 IQAN, правый джойстик LX-0 DI B X62:4 Гидравлическое давление Y75,2, «масса»
X51:3 IQAN, правый джойстик LX-0 DI C X62:5
X51:4 IQAN, правый джойстик LX-0 DI D X62:6
X51:5 IQAN, правый джойстик LX-0 DI E X62:7 Подогреватель дисплея ПК
X51:6 IQAN, правый джойстик LX-0 DI F X62:8
X51:7 IQAN, правый джойстик LX-0 -VREF X62:9
X51:8 IQAN, правый джойстик LX-0 +VREF
X51:9 IQAN, правый джойстик LX-0 +BAT X7:1 Вилка питания +24 В
X7:2 Вилка питания -24 В
X52:1 IQAN, левый джойстик LX-1 DI A
X52:2 IQAN, левый джойстик LX-1 DI B X8:1 Вилка питания +24 В
X52:3 IQAN, левый джойстик LX-1 DI C X8:2 Вилка питания -24 В
X52:4 IQAN, левый джойстик LX-1 DI D
X52:5 IQAN, левый джойстик LX-1 DI E X9/12:1 Вилка питания +12 В
X52:6 IQAN, левый джойстик LX-1 DI F X9/12:2 Вилка питания -12 В
X52:7 IQAN, левый джойстик LX-1 -VREF
X52:8 IQAN, левый джойстик LX-1 +VREF X9/24:1 Вилка питания +24 В
X52:9 IQAN, левый джойстик LX-1 +BAT X9/24:2 Вилка питания -24 В
X52:10 IQAN, левый джойстик LX-1 VI A
X52:11 IQAN, левый джойстик LX-1 VI B x100:1 Переключатель единичного цикла переднего
X52:12 IQAN, левый джойстик LX-1 -BAT стеклоочистителя
x100:2 «Масса» переключателя единичного цикла
X53:1 IQAN, правый джойстик LX-0 DI A переднего стеклоочистителя
X53:2 IQAN, правый джойстик LX-0 DI B
X53:3 IQAN, правый джойстик LX-0 DI C X102:1 Питание проблескового маячка
X53:4 IQAN, правый джойстик LX-0 DI D X102:2 «Масса» проблескового маячка
X53:5 IQAN, правый джойстик LX-0 DI E
X53:6 IQAN, правый джойстик LX-0 DI F X103:1
X53:7 IQAN, правый джойстик LX-0 -VREF X103:2 «Масса» переключателя (нагрузка при
X53:8 IQAN, правый джойстик LX-0 +VREF складывании)
X53:9 IQAN, правый джойстик LX-0 +BAT X103:3 Питание переключателя (нагрузка при
X53:10 IQAN, правый джойстик LX-0 VI A складывании)
X53:11 IQAN, правый джойстик LX-0 VI B 113:1
- 115 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 116 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 117 -
Харвес т ер 9/2012
SR 1066 руководство по эксплуатации
- 118 -
- 119 -