Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Definition:
According to Weinstein (1980: 56) “Language planning is a government
authorized, longterm, sustained, and conscious effort to alter a language’s
function in a society for the purpose of solving communication problems.”
Wardhaugh (1998) comments, ‘Language planning is an attempt to interfere
deliberately with a language or one of its varieties.’ Deutsch (1968) documented
the tremendous increase within Europe during the last thousand years in what
he calls ‘fully-fledged national languages.’ They were six in 950 AD: Latin, Greek,
Hebrew, Arabic, Anglo-Saxon, and Church Slavonic. They were thirty in the
nineteenth century and increased to more than fifty-three after 1937 (Deutsch
1968).
Each ‘new’ country wanted individual language and the government of the
countries (Finnish, Welsh, Norwegian, Romanian, etc.) have had to plan to
develop or promote certain languages and sometimes to hinder or demote
others.
Stages of LPP
1. Status planning changes the functions of a language or a variety of a
language and the rights of those who use it Wardhaugh (1998). When the
language of a minority is denied in educating their children, the language
has no status. On the other hand, when a new language is declared to be
used officially along with the previous ones, it has gained the status.
2. Corpus planning is concerned with developing a variety of a language or
a language, usually to standardize it, and making it equipped with the
scope of meeting every possible language functions. It involves:
- Developing orthography,
- New sources of vocabulary,
- Creating dictionaries,
- Producing literatures,
- Deliberate cultivation of new uses, etc.
It has been specifically important in countries like Indonesia, Israel, India,
Pakistan, etc.
3. Acquisition/Education planning :
It is the planning of how the language will be taught to the children of new
generation
4. Usage planning :
The targeted domains of language use
5. Esteem planning : American vs. English/ Chalit vs. Shadhu
According to (Cobarrubias 1983), there are four typical ideologies that may
motivate actual decision making in language planning in a particular society:
- Linguistic assimilation,
- Linguistic pluralism,
- Vernacularization,
- Internationalism.
A language may have official status even on a regional basis. Examples include
Igbo, Yoruba and Huasa in Nigeria; German in Belgium; and Marathi in
Maharashtra in India.
A language might be ‘promoted’, which lacks official status, but used by various
authorities for specific purposes. There are many languages in Canada and in
various parts of the USA are the examples of this.
A tolerated language is the language which is not ‘promoted’, nor even
proscribed or restricted. For example: Amerindian languages in North America.
A discouraged/proscribed language is the one against which there are
official sanctions or restrictions. Such as: Basque in the early years of Franco’s
regime in Spain; and Macedonian in Greece.
Minority languages might be tolerated or proscribed.
Two important issues:
- Language rights of the immigrants: Both the UNESCO and the
UN have declared that the ethnic groups have the right to
maintain their languages.
- The problem of authentic data to be used for language planning
decision. Some problems include:
o Often census data are not reliable
LPP 2 of 3
o Census in India is am example. Responses are often
politically motivated
o Information vary from time to time- during WW-II, people
suppressed their German ethnicity in North America.
Again, in the 1960s and 1970s, ability of speaking Spanish
was a matter of pride in North America. Recently,
Canadians claim to be bilinguals.
.................................
LPP 3 of 3