ЖИВАЯ РЕЧЬ
Niveau élémentaire А1
«Арт -Экспресс»
Санкт -Петербург
2014
1
УДК 811.161.1
Vous pouvez trouver la source audio (♫) des cours sur le site www.lingua-vita.com
ISBN 978-5-4391-0133-7
Le manuel « Le russe parlé pour la vie quotidienne. Niveau élémentaire A1 » est destiné
aux locuteurs de la langue française. Il contient des commentaires détaillés, qui tiennent
compte de la spécificité de la perception de la grammaire russe de cette audience.
Le cours est composé de trois parties.
La première partie vise à créer chez les étudiants le noyau linguistique en insistant sur
les fonctions basiques des trois cas (le nominatif, le prépositionnel et l’accusatif).
Le matériel éducatif de ce niveau (A1) constitue un minimum linguistique nécessaire à la
préparation à l’étape suivante où on introduit les aspects des verbes russes et le génitif (A1+).
Le livre peut être utilisé pour l'auto-apprentissage, ainsi que pour le travail avec un
professeur.
Les dix leçons sont établies sur 60 heures de cours.
2
CONTENU
PRÉFACE …………………………………………………………….. 5
3
УРОК (Leçon) 6 ………………………………………………………… 124
6.1. L’ACCUSATIF DES NOMS …………………………………………………………………………. 124
6.2. LES JOURS DE LA SEMAINE ………………..……………………………………………………. 136
6.3. LE FUTUR …………………………….………………………………………………………………. 138
APPENDICE …….…………………………………………………………264
4
PRÉFACE
Devant vous est la première des trois parties du cours basique de la langue
russe comme langue étrangère «Le russe parlé pour la vie quotidienne»
Le but de ce manuel est non seulement créer la base lexico-grammaticale
nécessaire, mais introduire le matériel étudié dans les situations spontanées de la
communication quotidienne vivante.
5
Ou après avoir appris les verbes du mouvement sans les préfixes au niveau
А1+/А2 vous ne trouverez presque rien de nouveau à propos de ce sujet aux étapes
suivantes.
Ainsi d’après les standards du Cadre européen commun de références pour les
langues à la première étape de l’étude des langues un étudiant peut présenter une
information commune concernant lui-meme, sa famille, son travail, ses amis, ses
occupations favorites (ses hobbies) etc. Mais si ces sujets en anglais ne demandent
pas une grande connaissance de toutes les possibilités des constructions
grammaticales, en russe c’est presque 70% de la grammaire1.
Cette concentration des sujets grammaticaux à l’étape pour les débutants fait
les approches standards de l’étude peu efficaces pour la langue russe. En particulier
l’essai de lier la grammaire aux sujets concrets (par exemple «Ma famille», «Mon
appartement», «Mon travail») qui fonctionne très bien pour l’enseignement de l’anglais
à cette étape serait superflu et n’apporterait rien de plus dans l’apprentissage de la
langue russe.
A la question naturelle « Quoi faire dans cette situation ? » il existe une seule
réponse – il faut suivre la logique de la langue elle-même.
Chaque langue est un organisme vivant et la grammaire en est le squelette
sans lequel il est impossible de construire une phrase. Il n’est pas important de savoir
de quoi vous voulez parler – de la politique, de l’économie, de la famille, du sport, de la
littérature etc. Dans tous les cas le « squelette grammatical » restera le même et
«accroître la masse musculaire» c’est à dire enrichir le vocabulaire sera beaucoup plus
facile quand les constructions grammaticales basiques seront automatisées.
Pour cela le lexique et la grammaire sont liés. Pour apprendre une nouvelle règle
de grammaire il faut posséder un certain vocabulaire. Et chaque élément de la
grammaire apprise donne la possibilité d’élargir le « bagage lexique ».
Le plus important est que dès les premières leçons les constructions lexico-
grammaticales que vous avez etudiées sont utilisées dans la pratique, introduites au
discours, dans les situations de la communication réelles quotidiennes,
« automatisées ».
Structure du manuel
Nous percevons chaque langue étrangère comme originale, étrange ; bizarre
(ce n’est pas par hasard que «étrange» et «étrangère» sont les mots de la même
famille). Cette «étrangeté» de l’autre langue est l’obstacle général, la barrière
psychologique dans la maîtrise de la langue, sur le chemin du but.
Notre objectif est de vous aider à «transférer» la langue russe de la catégorie
«étrange et bizarre» dans la catégorie «la mienne, claire, compréhensible». On peu
résoudre ce problème en trois étapes dont chacune est liée à un certain niveau de notre
perception.
1
En d'autres termes ce que vous pouvez exprimer (dire) en anglais après quelques premiers
cours vous pourrez vous exprimer en russe après 2 – 3 mois. On est toujours limité par la
grammaire, le système des cas russes etc. Pour avoir une appréciation sommaire de votre
progrès possible vous pouvez ouvrir les dernières pages de la leçon 10. C’est ce que vous
pourrez dire en russe après 50 – 60 heures de cours avec ce manuel.
6
A la première étape nous vous proposons un commentaire détaillé où dans
une forme accessible et claire est donné l’explication de telle ou telle construction
lexico-grammaticale. C’est le processus de la compréhension au niveau de la
perception logique («Je comprends pourquoi il en est ainsi»).
La deuxième étape est liée à notre subconscient. Ici se forme la connexion
entre la construction lexico-grammaticale et la situation de la communication réelle. En
outre, cette étape est consacrée a résoudre le problème de la traduction littérale, de la
traduction mot à mot (du calque de la langue maternelle). Le fait est que dans la même
situation les langues différentes utilisent différents moyens de la décrire et la traduction
littérale n’est pas adéquate.
Un manque d'attention à cette étape conduit à ce que des étudiants réussissant
un test de grammaire se sentent perdus dans une conversation réelle, la parole leur
manque ou ils traduisent mot à mot les phrases de leur langue maternelle.
Ainsi afin de former une connexion associative entre la construction lexico-
grammaticale et la situation de la conversation réelle, dans ce manuel après chaque
explication de la grammaire, un grand nombre d’exemples d’utilisation de cette
construction en situation réelle est présenté. La plupart des exemples est accompagnée
d’une traduction. D'un côté cela permet de « se brancher » mieux sur la situation, d'un
autre côté les étudiants peuvent voir de leurs propres yeux et sentir la différence entre
les langues. Cette différence qui fait que la traduction littérale n’est pas possible.
Et la dernière étape est liée à notre inconscient. C’est le niveau le plus
mystérieux de la perception humaine. Les processus qui apparaissent à ce niveau sont
peu étudiés. Mais c’est a ce stade que se passe la formation des réactions spontanées
de la langue.
La perception inconsciente est particulièrement active chez les enfants. Les
enfants absorbent l'information, comme une éponge, ils téléchargent des gigaoctets de
données dans leur inconcient. Mais ça se rencontre rarement chez les adultes2.
Ici les étudiants ont besoin d’aide sous forme d'un grand nombre d’exercices
pour la répétition et pour la maîtrise des connaissances.
Ainsi le matériel de cours est construit selon ces trois étapes de la perception et
la maîtrise de la langue étrangère: les explications et les commentaires, la mise en
situation de communication réelle à travers les exemples et les exercices pour la
fixation, la maîtrise et l’automatisation des connaissances.
2
Le cerveau de l’enfant qui se forme et celui de la personne adulte présentent des différences.
Le plus important est que l’enfant commence à zéro, il n’a rien avec quoi comparer, rien ne
l'empêche de percevoir l'information inconsciemment, le niveau du conscient n’est pas encore
activé. Afin que le cerveau adulte revienne à ce niveau, la personne doit perdre la mémoire,
oublier tout y compris sa langue maternelle.
7
LA PRONONCIATION RUSSE
L’alphabet russe – Les caractéristiques phonétiques – Les règles de lecture
INTRODUCTION
Il y a une grande différence entre le système phonétique et l’articulation russe et le système
phonétique et l’articulation française. Dans la langue russe il y a plus de consonnes et dans la
langue française plus de voyelles. L’articulation française des consonnes et des voyelles est plus
stable, claire et intense et l’articulation russe est moins tendue. Dans la langue russe il n’y a pas
de diphtongues et de sons nasaux.
L’alphabet russe
Lettres sons français similaires Lettres sons français similaires
Аа Рр r russe est différent de r français (regardez
comme a français
la page 12)
Бб comme b français Сс comme s français
9
LA PREMIERE PARTIE
Les voyelles Аа, Ээ, Оо, Уу, Ыы
Lettre Son Caractéristiques de la prononciation
équivalent français approché
Аа [ʌ] de [a] (le son est similaire au
son français [a])
le son est similaire au son Le son est ouvert
Ээ [ɛ] français [ɛ] (comme dans les
mots «mère», «père» etc.
Le son est similaire au son Les lèvres sont arrondies
Оо [ɔ] français [ɔ]
Le son ressemble au son qui Les lèvres sont plus arrondies et projetés en avant que
correspond à la combinaison
Уу [u:] des lettres OU en français
pour [ɔ]
«rouge», «mou»
Le son n’existe pas en La langue se trouve dans la même place que pour la
français prononciation du son [u], mais les lèvres sont étirées
comme pour la prononciation du son [i]. Pour
Ыы [ы] prononcer [ы], il faut d’abord prononcer [u] et après
changer la position des lèvres (les étirer) ou sourire et
prononcer le son russe [ы]
ма – мо – му – мэ – мы
па – по – пу – пэ – пы
ба – бо – бу – бэ – бы
фа – фо – фу – фэ – фы
10
ва – во – ву – вэ – вы
ка – ко – ку – кэ
га – го – гу – гэ
на – но – ну – нэ – ны
та – то – ту – тэ – ты
да – до – ду – дэ – ды
La consonne Лл
Лл [l]
Le son russe [l] est dur. Le bout de la langue doit être appuyé aux dents et alvéoles du haut et la
partie arrière du dos de la langue doit être appuyé contre le palais mou et relégué en arrière, la
partie moyenne du dos de la langue forme une cavité et un jet d'air passe par les côtés de la
langue.
ла – ло – лу – лэ – лы
Exercice 5. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture).
La consonne Рр
Рр [ r ]
La consonne russe Рр [ r ] est absolument différente du son français [ r ]. Le Рр [ r ] russe est le
résultat de la vibration du bout de la langue tendue près des alvéoles du haut. Les côtés de la
langue sont serrés contre les dents latérales. La partie arrière du dos de la langue est répoussée en
arrière et un peu enlevée.
12
Les consonnes sonores et sourdes peuvent former les paires: Пп [p] – Бб [b], Фф [f] – Вв [v],
Тт [t] – Дд [d], Сс [s] – Зз [z], Кк [k] – Гг [g].
Les consonnes sonores Мм [m], Нн [n], Лл [l] and Рр [ r ] n’ont pas de couple sourde.
Les consonnes sourdes Хх [kh], Цц [ts], Чч [tʃ], Щщ n’ont pas de couple sonore.
Il est important de faire attention à la prononciation des paires des consonnes parce que souvent
des mots et leur signification se distingue par un seul son (une consonne sonore ou sourde).
Par exemple:
пар – бар; фаза – ваза; сад – зад; том – дом; кора – гора
Exercice 9. Ecoutez, répétez et lisez
па – ба фа – ва са – за та – да ка – га
пэ – бэ фэ – вэ сэ – зэ тэ – дэ кэ – гэ
по – бо фо – во со – зо то – до ко – го
пу – бу фу – ву су – зу ту – ду ку – гу
пы – бы фы – вы сы – зы ты – ды
La consonne Хх
Хх [kh]
Le son russe Хх [ kh ] n’a pas d’équivalent français. L’articulation de Хх [ h ] russe est
similaire à l’articulation de [k] mais le dos de la langue ne touche pas le palais mou. Ils forment
une fente par laquelle l’air passe. Le son ressemble à celui qu’on peut entendre quand on éteint
une bougie.
Exercice 10. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture).
га – гэ – го – гу ка – ха хор вход
ка – кэ – ко – ку ко –хо храм са-хар
ха – хэ – хо – ху ку – ху дух вы-ход
La lettre Ы ne s’écrit jamais après Кк, Гг et Хх
ATTENTION!
La voyelle Ии
Ии [i]
La voyelle Ии [i] russe est similaire à celle française.
13
Exercice 11. Ecoutez, répétez et lisez
ум – ым – им ус – ыс – ис
ун – ын – ин ур – ыр – ир
Exercice 12. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture).
Exercice 14. Trouvez 3 consonnes après lesquelles on ne peut pas écrire la lettre
Ы:
р… , п… , с… , к… , м…, н…, х… , д… , г… , в…
Exercice 15. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture).
La consonne Цц
Цц [ц]
Cette consonne n’existe pas en français. C’est une combinaison de T et S [ts] où le premier
élément T est moins clair que le deuxième S.
14
Exercice 16. Ecoutez, répétez et lisez
ца – цо – цу – цэ – цы
цо – цу
цэ – цы
цу – цы
ца – цэ
La consonne Чч
Чч [tʃ ]
Cette consonne n’existe pas dans la langue française et elle sonne comme [tʃ] dans le mot italien
ciao.
Pour prononcer ce son il faut presser légèrement le bout de la langue contre les dents du haut de
devant et les parties laterals de la langue contre les dents latérales.
Exercice 17. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
La consonne Щщ
Щщ [щ]
Ce son n’existe pas non plus en français. Il est similaire à Шш [ ʃ ] russe mais il est mou. Le
bout de la langue se déplace aux alvéoles. La partie centrale du dos de la langue et sa partie avant
sont collées au palais dur. Les parties latérales de la langue sont appuyées aux dents latérales.
ча – ща жа – жо – жу – жи
чу – щу ша – шо – шу – ши
чи – щи ча – чо – чу – чи
чо – що ща – що – щу – щи
Exercice 19. Trouvez les consonnes après lesquelles on ne peut pas écrire la lettre
Ы:
р… , п… , с… , к… , м…, ж…, х… , д… , з… , ш… ,
ц… , л… , ф… , ч… , в… , б… , щ… , г… , т…
15
La consonne Йй
Йй [ï]
La prononciation de Йй [ï] est similaire à la prononciation du son français dans les mots «yoga»,
«famille» etc.
Exercice 20. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
а – ай май крас-ный
о – ой рай труд-ный
у – уй чай дру-гой
э – эй твой но-вый
ы – ый трам-вай ста-рый
Les lettres Яя, Ее, Ёё, Юю indiquent les sons qui sont la combinaison de la consonne [ï] et de la
voyelle correspondante:
а [a] – я [ïa]
о [ɔ] – ё [ïɔ]
у [u] – ю [ïu]
э [ɛ] – е [ïe]
а–я ам – ям ан – ян ат – ят ай – яй
о–ё ом – ём он – ён от – ёт ой – ёй
у–ю ум – юм ун – юн ут – ют уй – юй
э–е эм – ем эн – ен эт – ет эй – ей
16
LA DEUXIEME PARTIE
Les consonnes dures et mouillées
Les caractéristiques de la prononciation
Dans la langue russe les consonnes peuvent être dures et mouillées et ce phénomène phonétique
n’existe pas en français où toutes les consonnes se prononcent comme les dures. Par exemple en
français il y a seulement la variante dure du son [ b ] et en russe le meme son a 2 variantes de la
prononciation: la variante dure [ b ] et la variante mouillée . [ b' ].
Pour bien prononcer les sons mouillés il faut soulever la partie centrale du dos de la langue vers le palais.
La transcription phonétiques
1) Dans la langue russe il y a une lettre spéciale Ь (signe mou) qui ne correspond à aucun son et
indique que la consonne précédente est mouillée: б [ b ] – бь [ b’]; п [ p ] – пь [ p’ ]; м [ m] – мь
[ m’ ]; н [ n ] – нь [ n’ ] etc.
Faites attention : l’apostrophe après les lettres dans la transcription indique que la consonne est
mouillée.
2) On peut comprendre si une consonne est dure ou mouillée selon la lettre qui la suit.
Une consonne est dure à la fin d’un mot, devant Ъ (signe dur) et devant les voyelles а, о, у, э, ы.
Dans l’alphabet russe les lettres qui indiquent les voyelles forment les couples. Le premier
membre de ces couples montre que la consonne précédente est dure et le deuxième montre que la
consonne précédente est mouillée.
ма [ma] – мя [m' a]; нэ [n е] – не [n' e]; во [vɔ] – вё [v'ɔ ]; бу [bu:] – бю [b' u:].
17
Exercice 23. Ecoutez, répétez et lisez
м – мь н – нь р – рь л – ль
ма – мя на – ня ра – ря ла – ля
му – мю ну – ню ру – рю лу – лю
мо – мё но – нё ро – рё ло – лё
мэ – ме нэ – не рэ – ре лэ – ле
мы – ми ны – ни ры – ри лы – ли
б – бь п – пь в – вь ф – фь
ба – бя па – пя ва – вя фа – фя
бу – бю пу – пю ву – вю фу – фю
бо – бё по – пё во – вё фо – фё
бэ – бе пэ – пе вэ – ве фэ – фе
бы – би пы – пи вы – ви фы – фи
д – дь т – ть з – зь с – сь
да – дя та – тя за – зя са – ся
ду – дю ту – тю зу – зю су – сю
до – дё то – тё зо – зё со – сё
дэ – де тэ – те зэ – зе сэ – се
ды – ди ты – ти зы – зи сы – си
ка – ку – ко – кэ – ке – ки
га – гу – го – гэ – ге – ги
ха – ху – хо – хэ – хе – хи
Exercise 25. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
18
паль-ма дя-дя вре-мя
судь-ба тё-тя сту-дент
паль-то хи-рург сту-дент-ка
фильм ак-тёр кни-га
день-ги акт-ри-са ста-ди-он
нефть ту-рист га-зе-та
лю-бовь ту-рист-ка ги-та-ра
смерть парт-нёр зи-ма
фир-ма инс-ти-тут лю-ди
Exercice 26. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
Exercice 27. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
да – дя – дья ста-тья ка-рье-ра
та – тя – тья бра-тья пре-мье-ра
за – зя – зья дру-зья здо-ро-вье
тэ – те – тье пла-тье вос-кре-се-нье
ма – мя – мья се-мья ком-пью-тер
19
Les consonnes qui n’ont pas d’équivalent dur ou mouillé
Dans la langue russe il existe certaines consonnes qui sont toujours dures (elles n’ont pas
d’équivalent mouillé) – Жж, Шш, Цц.
Il y a aussi certaines consonnes qui sont toujours mouillées (elles n’ont pas d’équivalent dur) –
Йй, Чч, Щщ.
Exercice 28. Ecoutez, répétez et lisez (les mots sont divisés en syllabes pour la
maîtrise d'une compétence de lecture)
LA TROISIEME PARTIE
Les règles de lecture des voyelles inaccentuées
L’absence de l’accent influe sur la prononciation des voyelles Оо, Ее and et Яя de la
voyelle Аа dans certaines positions.
Les voyelles dans la position inaccentuée sont toujours réduites, moins claires que dans
la position accentuée.
La lettre Ее dans la position accentuée après les consonnes
ATTENTION! Жж, Шш, Цц se prononce comme [э]. La lettre Оо dans une
syllable accentuée se prononce comme [ɔ] et dans une syllable
inaccentuée comme [a]. Mais ce [a] est plus bref, réduit. Les lettres Ее et Яя dans la position
inaccentuée se prononcent comme un son réduit entre [i] et [e].
Mais ce phénomène phonétique ne change pas la signification des mots. Comme nous
l’avons déja indiqué, si vous prononcez toutes les voyelles clairement, des locuteurs natifs
considéront cela comme une caractéristique individuelle de votre prononciation. Autrement dit
les Russes vous comprendront dans tous les cas si vous prononcez le mot ВОДА comme [vada]
ou [vɔda]. La connaissance de la phonétique est indispensable pour la compréhension à
l’audition, c’est à dire pour que vous puissiez comprendre des locuteurs natifs.
II
1. Une consonne sonore se trouve à la fin d’un mot. Par exemple dans le mot КЛУБ la
consonne sonore Б [b] est à la fin du mot et se prononce comme son équivalent sourd П [p]:
КЛУБ [klu:p].
21
Mais si une consonne sonore est suivie par une voyelle il n’y a pas d’ assourdissement.
Par exemple:
клуб [клуп] [klu:p] – клубы [клубы] [klu:bы]
зуб [зуп] – зубы [зубы]
завод [завот] – заводы [заводы]
этаж [эташ] – этажи [этажи]
2. Une consonne sonore se trouve avant une autre consonne sourde. Par exemple dans
le mot ВЫСТАВКА la consonne sonore В [v] se trouve avant la consonne sourde K [k] et se
prononce comme son équivalent sourd Ф [f]: выставка [vыstafka].
выставка [выстафка]
сказка [скаска]
La modification des consonnes ne change pas la signification des mots. La
prononciation correcte vient avec l’expérience et la pratique.
LA CONCLUSION
Nous avons examiné en détails les caractéristiques du système phonétique russe parce
que la bonne prononciation c’est la première étape sur la voie du succès dans la maîtrise de la
langue.
Outre cela certains phénomènes phonétiques sont directement liées à la grammaire. Ces
phénomènes sont les suivants:
1. Les voyelles russes forment les paires qui indiquent la dureté et douceur des
consonnes précédentes. Selon ce principe on détermine 2 types de déclinaisons des noms,
adjectifs etc.. (le type dur et le type mouillé).
2. Un point important pour le système de la déclinaison russe est le fait que la voyelle Ы
et les voyelles Яя, Юю ne s’écrivent jamais après les consonnes Кк, Гг, Хх et après les
consonnes Жж, Шш, Чч, Щщ.
22
3. Il ne faut pas confondre la voyelle И et la consonne Й! Ce sont des sons absolument
différents! Outre cela il ne faut pas oublier que les consonnes qui se trouvent avant Ии [i] sont
toujours mouillées.
4. Faites attention aux règles de lecture pour les lettres russes Яя, Юю, Ёё, Ее.
Elles se prononcent comme un son voyelle Elles se prononcent comme la combinaison de deux sons
(а, у, о, ou е) sans [ï] (la combinaison de la consonne [ï] avec une voyelle
correspondante (а, у, о, ou е))
au début des mots dans la position accentuée
Dans la position après les consonnes ёлка [йолка], если [йэсл’и],
mouillées яма [йама], юрист [йур’ист]
ма [m a] – мя [m' a]
après Ь et Ъ
нэ [n е] – не [n' e]
карьера [кар’йера], субъект [субйэкт]
во [vɔ] – вё [v' ɔ]
бу [bu] – бю [b' u] après un autre voyelle
диета [д’ийэта], июнь [ийун’]
Exercice 32. Trouvez les cas où une lettre voyelle se prononce comme la
combinaison de deux sons
1) вя вью ви 2) юг ге ги 3) сам моё мир 4) ус яс си 5) лье ле ил
6) ед ид ад 7) ия оу иа 8) ие им ми 9) зы зе зье 10) ят ыт ит
Exercice 33. Trouvez les consonnes après lesquelles on ne peut pas écrire
la lettre Ы:
л… , к… , х… , с… , м…, б…, щ… , д… , з… , ш… ,
ц… , г… , ч… , ф… , н… , ж… , в… , т…
А, Й, Ы, И, У, Э, О
23
УРОК 1
1.1. «QUI EST-CE?», «QU’EST-CE QUE C’EST?» EN RUSSE. LES QUESTIONS AVEC КТО ET ЧТО
1.2. GENRE DES NOMS
1.3. LES PRONOMS PERSONNELS. QUESTION SUR LA PROFESSION ET «LE STATUT»
II
деревня village клуб club
озеро lac ресторан restaurant
река fleuve, rivière бар bar
дача datcha, maison de campagne кафе café
церковь église стадион stade
город ville музей musée
парк parc аптека pharmacie
магазин magasin вокзал gare
улица rue почта poste
проспект perspective, avenue школа école
площадь place институт institut
театр théâtre университет université
здесь / там ici / là-bas рынок marché
III
транспорт transport журнал revue ручка stylo
машина voiture, auto газета journal карандаш crayon
автобус autobus, bus книга book сумка sac
трамвай tramway, tram статья article урок leçon
троллейбус trolleybus слово mot, parole перерыв pause
такси taxi словарь dictionnaire лекция cours
метро metro письмо lettre стол table
скорость vitesse поэзия poésie погода temps
опасность danger жизнь vie билет billet tiquet
авария accident кровь sang премьера première
24
IV
сок jus время temps работа travail, service
молоко lait год an, année дело affaire
вода eau неделя semaine место place, lieu, endroit
чай thé месяц mois решение décision, solution
кофе café утро matin, matinée событие événement
вино vin день jour, journée новость nouvelle
пиво bière вечер soir, soirée вещь chose, objet
рыба poisson ночь nuit обувь chaussure
сыр fromage сейчас maintenat одежда vêtement, habit
Comme les exemples montrent en russe on utilise souvent la réponse courte qui se
compose d’un mot ДА / НЕТ ou ДА / НЕТ avec un fragment de l’information basique.
25
Exemples similaires ♫
26
SUJET 1.1
– Кто это?
– Это попугай.
Exemples similaires ♫
27
Задание 1. Complétez les phrases avec les mots interrogatifs КТО ou ЧТО
d’après le modèle:
SUJET 1.2
стол чай
Петербург Китай
друг трамвай etc.
книга неделя
собака Россия
Москва деревня etc.
озеро море
дело здоровье
место решение etc.
28
Il faut faire attention que les noms du genre masculin ou féminin peuvent se terminer par – Ь.
Les noms avec les suffixes –тель ou–арь à la fin sont du genre masculin:
писатель календарь
житель словарь etc.
Les noms qui se terminent par les suffixes –ость, -овь ou avec les consonnes chuintantes avec
un signe mou à la fin (ЩЬ, ШЬ, ЧЬ, ЖЬ) sont du genre féminin:
новость вещь
церковь ночь etc.
En ce qui concerne l'appartenance à un genre pour la plupart des noms se terminant par –ь il faut
les mémoriser. A ce niveau, il n'y a pas beaucoup de noms à retenir. Ces mots forment un
minimum de communication:
m. f.
день joue, journée площадь place
дождь pluie обувь chaussure
Vous pouvez trouver la liste plus complete dans l’appendice.
Tableau de synthèse:
он она оно
masculin féminin neutre
consonne журнал -а школа
-о окно
й музей -я неделя
ь день ь площадь
-тель писатель -ость новость
-арь календарь -овь любовь -е море
жь, шь, чь, ночь
щь вещь
EXCEPTIONS
мужчина время
папа имя
дядя –
дедушка
кофе
29
Commentaires pour le tableau:
Bien sur il y a des exeptions!
1. Les noms мужчина, дедушка, дядя, папа ont –а ou –я à la fin mais ils sont du genre
masculin: ils désignent des hommes.
2. Le mot КОЛЛЕГА peut être du genre masculin ou féminin selon le sexe de la personne
désignée.
3. Les noms ВРЕМЯ et ИМЯ sont du genre neutre bien qu’ ils se terminent par –я.
4. Le mot КОФЕ (boisson) est du genre masculin bien qu’ il se termine par –е. Mais le
mot КАФЕ (endroit, petit restaurant) est du genre neutre.
En russe la plupart des prénoms officilels des hommes se termine par une consonne ou –
ь (Иван, Владимир, Александр, Андрей, Максим, Игорь, Матвей, Дмитрий, Николай
etc). Les prénoms des femmes se terminent par –а ou –я (Елена, Ирина, Мария etc). Il y a
aussi quelques prénoms qui se terminent par – ь, par exemple Любовь.
Les noms diminutifs des hommes et des femmes souvent se terminent par –а ou –я :
Ваня (Иван), Володя (Владимир), Саша (Александр), Дима (Дмитрий), Коля
(Николай), Лена (Елена), Ира (Ирина), Маша (Мария), Саша (Александра) etc.
МОДЕЛЬ: журнал ( m. )
1. кафе 8. мужчина
2. кофе 9. муж
3. мама 10. тётя
4. время 11. имя
5. папа 12. женщина
6. дедушка 13. дядя
7. девушка 14. жена
30
Задание 4. Déterminez le genre des noms qui se terminent par – Ь:
SUJET 1.3
PRONOMS PERSONNELS
Pronoms personnels
Singulier Pluriel
я je мы nous
ты tu вы vous
он il
она elle
они ils, elles
оно Le pronoms qui correspondent aux noms
du genre neutre
Si vous parlez avec un étranger, une personne peu connue, avec une personne agée etc il
faut utiliser la forme formelle, celle de politesse Вы (vous). Dans ce cas-la ce pronom s’ écrit
avec une majuscule. Si vous parlez avec votre ami ou amie, avec un enfant, vous pouvez utiliser
une forme informelle et vous adresser a lui avec le pronom ты (tu).
Il faut dire que le pronom français ON n’existe pas en Russe et se traduit de différentes
façons selon la phrase, sa structure grammaticale et le contexte par exemple comme МЫ (nous),
ТЫ (tu) dans les proverbes. Ou le pronom est omis et son verbe se met à la troisième personne
du pluriel.
31
Bien sur qu’en russe il y a aussi d’autres questions pour le métier etc, nous les
apprendrons un peu plus tard avec la grammaire convenante.
En russe En français
Кто он? – Он директор. Qui est-il? (Quelle est sa profession?)– Il est le directeur
Кто она? – Она секретарь. Qui est-elle? (Quel est son métier?) – Elle est la secrétaire
Кто они? – Они муж и жена. Qui sont-ils (l'un pour l'autre)? – Ils sont mari et femme
Кто Вы? – Я дизайнер. Qui êtes-vous? (Quel est votre métier?) – Je suis le designer
Кто ты? – Я врач. Qui es-tu? – Je suis le docteur
Кто вы? – Мы студенты. Qui êtes-vous? – Nous sommes les étudiants
Vocabulaire de base ♫
инженер ingénieur продавец vendeur
дизайнер designer бизнесмен businessmen, entrepreneur
секретарь secrétaire писатель écrivain
экскурсовод guide строитель bâtisseur, maçon
официант serveur, garçon архитектор architecte
охранник guardien,garde du corps экономист économiste
музыкант musicien шофёр/ водитель chauffeur
преподаватель professeur, enseignant,
врач médecin
instituteur
программист programmeur администратор administrateur
менеджер manager актёр / актриса acteur / actrice
переводчик traducteur, interprète директор directeur
юрист juriste, légiste художник peintre
редактор éditeur журналист journaliste
Exemples similaires ♫
32
– Марина, кто Вы? – Михаил, кто ты?
– Я секретарь. – Я студент.
Conjonction russe A
Dans la langue française il n y’a pas d’équivalent de la conjonction russe A qui dans la
plupart des cas peut être traduite comme ET.
et mais
а
и но
И (et) c’est une conjunction copulative (le père et la mère, le fils et la fille, la soupe et la
salade). La conjonction НО (mais) est disjunctive et présente un certain conflicte: Я читаю, но не
понимаю (Je lis mais je ne comprends pas) ou я могу, но не хочу (je peux mais je ne veux pas).
La conjonction russe A peut effectuer la fonction de comparaison:
Метро здесь, а банк там. Le metro est ici et la banque est là-bas.
Он менеджер, а она секретарь. Il est le manager et elle est le secrétaire.
Ou d’opposition:
Выход не здесь, а там. La sortie n’est pas ici, mais là-bas.
Exemples similaires ♫
33
– Джон, кто Вы? -John, qui êtes-vous? (Quelle est votre profession?)
– Я программист. А Вы, Наташа? -Je suis le programmeur, et vous, Natalie?
– Я экономист. -Je suis l’économiste.
– Андрей, вы шофёр?
– Нет, я не шофёр.
– А кто Вы?
– Я охранник.
Exemples similaires ♫
34
Это сок?
Да.
А это что?
Это чай.
– Виктор, Вы кто?
– Я программист. А Вы, Пётр?
– Я музыкант.
– Кто это?
– Это Марина и Николай.
Они муж и жена.
Николай бизнесмен.
– А Марина кто?
– Марина преподаватель.
35
Задание 5. Choisissez la question qui convient.
37
УРОК 2
2.1. LES VERBES DU 1ER GROUPE (DE LA 1ère CONJUGAISON) AU PRESENT
2.2. LES FORMES DU COMPLEMENT D’OBJET DIRECT POUR LES PRONOMS PERSONNELS
2.3. LES QUESTIONS TOTALES ET PARTIELLES (ET LES REPONSES COURTES
2.4. LA FACON RUSSE DE DIRE «JE M’APPELLE IVAN» ( МЕНЯ ЗОВУТ ИВАН). LA QUESTION
«COMMENT VOUS APPELEZ-VOUS?» (КАК ВАС ЗОВУТ?)
SUJET 2.1
Verbes
Premier groupe Deuxième groupe
делать faire говорить parler
работать travailler смотреть regarder
отдыхать se reposer курить fumer
гулять se promener помнить se souvenir, se rappeler
знать savoir, connaître строить construire, bâtir
понимать comprendre
повторять répéter, repasser
думать penser, réfléchir
слушать écouter
изучать étudier, apprendre
спрашивать demander, poser une question
отвечать répondre
играть jouer
читать lire
завтракать prendre un petit déjeuner
обедать déjeuner
ужинать dîner, souper
покупать acheter
38
LES TERMINAISONS DES VERBES DU 1 GROUPE AU PRESENT.
Comme en français, en russe les verbes se modifient selon les personnes et le nombre. Il
y a 2 types de terminaison – pour les verbes du 1 et 2 groupe.
Dans cette leçon nous apprenons la formation du présent des verbes du 1 groupe. Il faut
prendre l’infinitif du verbe et changer –ть à la terminaison correspondant au sujet que vous
trouverez dans cette table:
Singulier pluriel
Première
personne я -Ю мы -ЕМ
Deuxième
personne ты -ЕШЬ вы -ЕТЕ
Troisième
personne он / она / оно -ЕТ они -ЮТ
работа|ть
я работаЮ
ты работаЕШЬ
он / она / оно работаЕТ
мы работаЕМ
вы работаЕТЕ
они работаЮТ
понима|ть игра|ть
мы понима …… они ………………
вы понима …… я ………………
она понима …… мы ………………
я понима …… ты ………………
они понима …… вы ………………
ты понима …… он ………………
он понима …… она ………………
39
Задание 2. Ecrivez les pronoms personnels correspondants aux verbes d’après le
modèle:
МОДЕЛЬ: мы обедаем
1. ……...… читает.
2. …….….. гуляем.
3. …….….. играю.
4. ……...… обедаешь
5. ………... работают
6. …..……. слушаете
7. ……...… гуляют
8. ….…….. ужинаю
9. …...…… понимаем
10.…...…… изучаешь
11.….…..… покупает
12.….…….. покупаю
13.…...…… завтракаете
14.……...… отвечаем
SUJET 2.1►
A la difference du français avec ses ne et pas, dans la langue russe il n’y a qu’une seule particule
négative НЕ qui se trouve avant le verbe. Comparez:
Я не работаю ↔ Je ne travaille pas.
40
Forme affirmative Forme négative
Антон работает. Антон не работает.
Метро работает. Метро не работает.
Света читает. Света не читает.
Exemples similaires ♫
41
Он не знает, кто это. Il ne sait pas qui c’est.
Я думаю, что вы знаете, кто это. Je pense que vous savez qui c’est.
Задание 4. Mettez les verbes entre paranthèses aux formes qui conviennent
d’après le modèle:
МОДЕЛЬ: Максим сейчас ужинает (ужинать).
SUJET 2.1►
A la difference du français dans la langue russe quand il s’agit des réponses courtes on
peut omettre les sujets (qui sont indiqués par les terminaisons des formes personnelles des
verbes):
– Ты работаешь? – Travailles-tu?
– Да, работаю. ↔ – Oui,( je) travaille.
– Ты работаешь? – Travailles-tu?
– Нет, не работаю. ↔ – Non, (je) ne travaille pas.
Exemples similaires ♫
– Вы отдыхаете? - Vous-reposez-vous?
– Нет, не отдыхаем. - Non, (nous) ne nous reposons pas.
44
– Игорь работает? - Est-ce que Igor travaille?
– Да, работает. - Oui, (il) travaille.
45
SUJET 2.2
On utilise les formes d’objet direct des pronoms personnels comme dans cette phrase
«Je la connais» (Я её знаю).
Я её знаю. Je la connais
Ты меня не понимаешь. Tu ne me comprends pas.
Она его спрашивает. Elle le demande.
Они нас не понимают. Ils (elles) ne nous comprennent pas.
Он вас не слушает. Il ne vous écoute pas.
Он тебя знает. Il te connait.
Dans les phrases négatives on ne sépare pas les verbes et le mot négatiаttif НЕ. Les
verbes suivent diréctement le mot négatif НЕ.
Задание 7. Mettez les pronoms entre parenthèses aux formes correctes d’après le
modèle:
МОДЕЛЬ: Он знает её (она).
1. Извините, я ………….. (вы).не понимаю.
2. Она ………….. (он).не слушает.
3. Я знаю ……..…. (они). Это Томас и Марина.
4. Извините, Вы спрашиваете …………. (я)? – Да, я спрашиваю
………….. (Вы).
5. Мы знаем …………… (она). Это Марина. Она секретарь.
6. Вы …………. (мы) понимаете? – Да.
7. Дети не слушают …………. (я)!
8. Вы знаете ……..… (они), но они не знают ………... (вы).
9. Ты ………… (он) знаешь? – Да, знаю. Это Иван. Он шофёр.
10.Ты …………. (мы) слушаешь? – Нет. Я работаю.
46
SUJET 2.2►
A la différence du français l’ordre des mots dans la proposition russe est assez libre.
C’est à dire que la forme du mot et non sa place dans la phrase indique sa fonction.
Par exemple la forme ВЫ (vous) est toujours le sujet et la forme ЕГО (le) est l’objet
direct quelle que soit leur place dans la phrase:
Вы знаете его.
Его вы знаете. Vous le connaissez.
Вы его знаете.
Его знаете вы.
Le sens général de la phrase ne change pas, mais normalement l’accent logique qui
attire l’attention tombe sur le dernier mot.
L’ordre des mots «neutre» est:
Sujet – Complément d’objet direct (exprimé par un pronom personnel) – Verbe.
Le plus important est de comprendre qu’en russe la forme des mots et non leur place
dans la phrase joue le role essentiel.
Она его не знает. Elle ne le connait pas.
Алло! Я Вас слушаю. Allo! Je vous écoute.
Exemples similaires ♫
Он тоже так думает. Il pense la même chose aussi (Il le pense aussi).
47
Наташа! Тебя спрашивает директор! Natalie! Le directeur te demande!
Задание 8. Mettez les pronoms et les verbes entre parenthèses aux formes qui
conviennent.
МОДЕЛЬ: Я думаю (думать), она тебя (ты) не слушает (слушать).
3
«Извини» correspond à «Excuse (moi)». On utilise cette forme quand on s’adresse à quelqu’un
avec « ТЫ» (“tu”) . «Извинитe» correspond à «Excusez (moi)». On l’utilise quand on s’adresse à
quelqu’un avec «ВЫ» (vous). Comme vous voyez en russe on omet le pronom меня (moi).
48
12.Дети ………… (я) не …………….. (слушать)!
13.Он …………… (думать), что вы ………….. (он) не ………………..
(понимать).
14.Кто это? Ты …………… (она) ……………… (знать)? – Да. Это
Катарина. Она здесь …………….. (изучать) русский.
15.Вы ………….. (они) …………….. (знать)? – Да. Это Оксана и Борис.
Они здесь ………………. (работать).
16.Жена ………… (я) не ……………. (понимать). – А ты? – А я ………….
(она) ……………. (понимать).
17.Я думаю, он ……………. (мы) не …………….. (понимать). – Я тоже так
……………… (думать).
18.Вы не …………….. (знать), где Пьер и Ричард? – Нет. А что? –
………… (Они) ………..……… (спрашивать) ректор.
19.Мы ………….. (вы) не …………… (знать).
20.Ты …………. (я) …………….. (понимать)? – Извини, нет.
21.Я ……………. (думать), она ……………. (они) ………….. (знать).
SUJET 2.3
INTERROGATION PARTIELLE
Dans chaque langue il y a des questions totales et partielles.
L’interrogation partielle se porte sur un élément que la personne qui la pose ignore (qui
n’est pas dans le contexte) et ne peut s’accommoder d’une réponse par «oui» ou «non».
L’interrogation partielle se fait à l’aide d’un mot interrogatif qui représente l’élément sur lequel
on interroge (Où?, quand?, comment?, qui?, que?, pourquoi?, lequel?, combien? etc).
Comme vous savez déja en russe il ne faut pas faire une inversion, il faut juste savoir à
laquelle partie de la phrase telle ou telle question correspond.
Pour poser la question sur le sujet vous remplacez le sujet par le mot interrogatif:
La phrase initiale La question partielle et la réponse courte
Антон читает журнал. – Кто читает журнал.? (Qui lit une revue?)
(кто?) – Антон.
Компьютер не работает. – Что не работает? (Qu’est-ce qui ne marche pas?)
(что?) – Компьютер.
49
Faites attention: après «Кто» et «Что» le verbe a toujours la forme de la troisième
personne du singulier (c’est à dire la forme pour ОН, ОНА, ОНО).
Exemples similaires ♫
Normalement les Russes n’utilisent pas le pronom personnel dans la réponse courte
parce que la forme personnelle du verbe indique le sujet. Par exemplen si le verbe a la
terminaison –ю c’ est à dire que le sujet est Я:
Faites attention: en russe l’ordre des mots n’est pas fixé et dans la question le sujet peut
précéder le verbe ou le suivre.
«Что Антон делает?» или «Что делает Антон?»
Exemples similaires ♫
51
Question pour l’objet direct
Le complément d’objet direct est le mot qui se joint au verbe sans préposition pour en
completer le sens. Il représente l’être ou la chose qui reçoit directement l’action qu’accomplit le
sujet.
Par exemple dans la phrase «Антон читает журнал» le mot «журнал» est le
complément d’objet direct. Comme en français en russe le complément d’objet direct inanimé
répond à la question Что? (Que? Qu’est-ce que?)
Пьер читает журнал. → – Что Пьер читает? (Qu’est-ce que Pierre lit?)
– Журнал.
Exemples similaires ♫
– Кто это?
– Это Иван. Он студент.
– А что он изучает?
– Он изучает маркетинг.
– Что ты слушаешь?
– Я слушаю концерт.
52
SUJET 2.3 ►
Le complément d’objet direct peut être inanimé (comme dans les exemples précédents)
ou animé. Dans cette leçon vous avez déjà appris les phrases où le complément d’objet direct est
exprimé par les pronoms personnels.
En français la question pour l’objet animé c’est la question «Qui»
Qui connais-tu ici?
Qui connait-il ici?
Qui écoutes-tu?
En Russe la question Кто? est liée seulement avec le sujet. Pour des objets animés nous
avons une question spéciale КОГО?. Pour cette raison dans les phrases où le pronom
interrogatif Qui? est le complément d’object direct en russe il faut le remplacer par КОГО?:
Кого ты знаешь здесь? Qui connais-tu ici?
Кого ты слушаешь? Qui écoutes-tu?
Ainsi en Russe tous les compléments d’objet directs animés y compris ceux qui sont
exprimés par les pronoms personnels (меня, тебя, его, её, нас, вас, их) répondent à la question
КОГО?
La phrase initiale La question partielle et la réponse courte
– Кого он знает? (Qui connait-il?)
Он меня знает. → – Меня.
Faites attention. Toutes ces questions sont justes: «Кого он здесь знает?», «Кого он
знает здесь?» et «Кого здесь знает он?».
Exemples similaires ♫
Et le dernier. Comme en français en russe la question spéciale peut commencer avec les
mots interrogatifs Где? (Où?), Почему? (Pourquoi?) Как? (Comment?) etc:
Exemples similaires ♫
54
– Почему не работает магазин? -Pourquoi le magasin ne travaille pas?
– Потому что там сейчас перерыв. -Parce que c’est l’heure de la pause-déjeuner.
Задание 10. Mettez les pronoms et les verbes entre parenthèses aux formes qui
conviennent.
МОДЕЛЬ: Что он делает (делать)? – Он завтракает (завтракать).
56
SUJET 2.4
Exemples similaires ♫
57
4
Здравствуйте ! Меня зовут -Bonjour! Je m’appelle Boris. Et vous,
Борис. А как Вас зовут? comment vous-appelez-vous?
– Меня зовут Тамара. -Je m’appelle Tamara.
– Кто это?
– Это директор.
– Как его зовут?
– Его зовут Николай Петрович.
– Вы кто?
– Я студент.
– Как Вас зовут?
– Меня зовут Михаил.
– Кто это?
– Это брат и сестра.
– А как их зовут?
– Их зовут Лена и Иван.
4
«Здравствуй» - On utilise cette forme quand on s’adresse à quelqu’un avec « ТЫ» (tu) .
«Здравствуйте» - On l’utilise quand on s’adresse à quelqu’un avec «ВЫ» (vous).
58
7. Девочка, как ……….. зовут? А) ты
Б) тебя
8. ……….. зовут Света. А) Я
Б) Меня
9. Кто здесь? – Здесь ……….. А) я
Б) меня
10. Это брат и сестра. …………. зовут Максим А) Они
и Катарина. Б) Их
11. Где дети? – …………. гуляют. А) Они
Б) Их
12. Что ……………. делает? А) он
Б) его
13. Он ………….. не понимает. А) ты
Б) тебя
14. Кто это? – Это …………. . А) я
Б) меня
Задание 12. Mettez les pronoms entre parenthèses aux formes qui conviennent.
МОДЕЛЬ: Как его (он) зовут? – Его (Он) зовут Виктор.
1. Это секретарь. …………. (Она) зовут Наташа.
2. Это муж и жена. ………….. (Они) зовут Максим и Ольга.
3. Мальчик, как ………….. (ты) зовут? – …………. (Я) зовут Игорь.
4. Здравствуйте! Как ……………. (вы) зовут?
5. Ты …………. (он) знаешь? – Да. – Кто это и как ……….. (он) зовут?
6. Как ………… (они) зовут? – ………….. (Они) зовут Томас и Ричард.
7. Я …………. (они) не знаю.
8. Это охранник. ………….. (Он) зовут Виктор.
9. Как ты думаешь, она ………….. (мы) понимает?
10.Кто это? – Это секретарь. – Как …………… (она) зовут? – Ольга.
11.Ты ………….. (она) знаешь? – Да. ………….. (Она) зовут Виктория.
Она переводчик.
12.Как ……… (вы) зовут? – ………… (Мы) зовут Таня и Дмитрий. Мы
здесь работаем.
13.Девочка, как ………….. (ты) зовут? – …………….. (Я) зовут Маша.
14.Вы кто? – Я шофёр. – Как ……… (Вы) зовут? – ……….. (Я) зовут Глеб.
59
УРОК 3
3.1. LE PLURIEL DES NOMS
3.2. LA FACON RUSSE DE DIRE «J’ AI QUELQUE CHOSE» («У МЕНЯ ЕСТЬ…»)
3.3. LES VERBES DU 2ÈME GROUPE (CONJUGAISON) AU PRESENT
3.4. LES ADVERBES RUSSES
SUJET 3.1
consonne molle Й -Я
consonne dure -А -О -Е
Ь Ь
singulier
музей экскурсия
студент школа слово море
словарь площадь
-Ы -И -Ы -И -А -Я
музеи экскурсии
студенты школы слова моря
pluriel
словари площади
60
Exemples similaires ♫
singulier singulier singulier
pluriel pluriel pluriel
masculin féminin neutre
студент – студенты школа – школы слово – слова
бар – бары экскурсия – экскурсии море – моря
музей – музеи площадь – площади число – числа
словарь – словари семья – семьи дело – дела
проспект – проспекты неделя – недели событие – события
трамвай – трамваи газета – газеты яйцо – яйца
секретарь – секретари машина – машины правило – правила
час – часы фирма – фирмы право – права
чай – чаи новость – новости решение – решения
61
Un phénomène phonétique
ATTENTION! К, Г, Х
Ж, Ш, Ч, Щ
+И
Dans le cours de la phonétique il s’agissait de noter que la voyelle Ы ne s’écrit jamais après les
conconnes К, Г, Х, Ж, Ш, Ч, Щ. C’est à dire qu’au pluriel des noms du genre masculin et
féminin, après ces consonnes, il faut ajouter la terminaison –И. Par exemple: врач – врачи;
книга – книги etc. Comparez:
театр – театры ↔ карандаш – карандаши
газета – газеты собака – собаки
театр – театры врач – врачи
школа – школы коллега – коллеги
SUJET 3.1. ►
singulier pluriel
сестра – сёстры
озеро – озёра
день – дни
рынок – рынки
En russe, il existe des mots qui n’ont que des formes du singulier ou du pluriel. Voici quelques-
uns d'entre eux:
63
Задание 4. Mettez les noms suivants au pluriel d’apres le modèle.
МОДЕЛЬ: агенство → агенства
1. место – ……………… 8. решение – …………………
2. море – ……………… 9. сообщение – …………………
3. слово – ……………… 10. яйцо – …………………
4. право – ……………… 11. задание – …………………
5. правило – ……………… 12. дело – …………………
6. событие – ……………… 13. озеро – …………………
7. число – ……………… 14. вино – …………………
Задание 6. Mettez les pronoms entre parenthèses dans les formes correctes.
1. Кто это? Ты …………. (она) знаешь? Как ………….. (она) зовут?
2. Извините, я …………. (Вы) не понимаю.
3. Это муж и жена. ………….. (Они) зовут Майкл и Джулия.
4. Как ………… (Вы) зовут? – ……………. (Я) зовут Николай.
5. Ты не знаешь, где Антон? – Он обедает. А что? – ……………. (Он)
спрашивает клиент.
6. Я думаю, они ………….. (мы) не слушают.
7. Он …………. (они) понимает, а они ……………. (он) не понимают.
8. Ты ………… (она) знаешь, а она ………….. (ты) не знает.
9. Кто …………. (я) спрашивает?
10.Виктор Николаевич, ………….. (Вы) спрашивает жена.
11.Вы …………… (мы) понимаете? – Да, понимаю.
12.Мы ………….. (они) знаем.
13.Ты …………. (я) слушаешь? – Извини, нет. Я работаю.
14.Мальчик, как ………… (ты) зовут? – Фёдор.
64
SUJET 3.2
Si vous voulez dire en russe «J’ai…» il vous faut utiliser la construction «У меня есть …»:
Mais ce n’est pas la traduction littérale. Ces constructions ont une logique différente en
français et en russe. Comparez:
J’ ai une revue. ↔ У меня есть журнал.
Sujet Objet chez moi (il y a) Sujet
Dans la phrase française «J’ai un livre» Je –c’est le sujet, un livre – c’est le complément
d’objet direct. En russe, au contraire книга – c’est le sujet et «у меня » correspond au concept
français «chez moi». Faites attention que le concept russe «у меня» a la signification assez large
«à mes cotés», «dans ma vie», «dans mon espace de vie».
En outre dans la construction russe, au lieu du verbe avoir on utilise la forme archaïque
du verbe быть (être, exister) au présent – «есть». Dans la langue moderne «есть» n’existe que
dans cette construction. On peut la traduire aussi comme «il y a».
Ainsi la construction russe «У меня есть книга» se traduit par «J ai un livre» mais a
une logique absolument différente. La traduction litterale est «Chez moi il y a un livre» où «Le
livre existe chez moi, à mes cotés».
Bien sûr que pour les Français ça semble étrange. Mais pour les Russes la traduction
littérale de la phrase française «J’ai un livre» «Я имею книгу» (ou «иметь» est l’équivalent du
verbe «avoir») semble aussi étrange, pas naturelle.
D'ailleurs on utilise le verbe «иметь» dans le style officiel.
Attention: après la proposition devant les formes ЕГО, ЕЁ, ИХ il faut ajouter Н pour la
prononciation. C’est analogue à la liaison française:
65
Exemples similaires ♫
Задание 7. Mettez les pronoms entre parenthèses dans les formes correctes
d’après le modèle.
МОДЕЛЬ: У него (Он) есть дочка.
67
8. ………… кто? А) у Вас
Б) Вас
В) Вы
9. Она …………… не слушает. А) мы
Б) нас
В) у нас
10. …………….. есть дача. А) Нас
Б) У нас
В) Мы
11. Ты не знаешь, ……………. сегодня есть урок? А) у них
Б) они
В) их
12. Где дети? – …………… гуляют. А) Они
Б) У них
В) Них
SUJET 3.2. ►
On ne pose cette question qu’en s’adressant à un groupe de personnes c’est pour cette
raison qu’avec il faut utiliser la forme du pluriel – «Извините» (« Excusez-(moi)).
68
Exemples similaires ♫
69
6. …………. есть вопросы? – У нас. А) кто
Б) кого
В) у кого
7. …………. есть словарь? – У меня. А) кто
Б) кого
В) у кого
Exemples similaires ♫
– Наташа! Ты сегодня работаешь?
– Да, работаю. А ты?
– Я тоже.
SUJET 3.3
singulier pluriel
1ère ème
2 1ère
2ème
conjugaison conjugaison conjugaison conjugaison
1ère personne я -Ю -Ю мы -ЕМ -ИМ
2ème personne ты -ЕШЬ -ИШЬ вы -ЕТЕ -ИТЕ
3ème personne он/ она/ оно -ЕТ -ИТ они -ЮТ -ЯТ
Il faut faire attention à la formation du présent des verbes du 1er et du 2ème groupe.
Pour les verbes du 1er groupe on enlève 2 dernières lettres de l’infinitif (-ть) et on ajoute la
terminaison convenante. Pour les verbes du 2ème groupe il faut enlever 3 dernières lettres (-ить)
et ajouter la terminaison.
работа|ть говор|ить
я работаю говорю
ты работаешь говоришь
он / она / оно работает говорит
мы работаем говорим
вы работаете говорите
они работают говорят
Dans cette leçon vous apprenez les verbes du 2ème groupe
говорить parler
смотреть regarder
курить fumer
помнить se souvenir, se rappeler
строить construire, bâtir
71
– Что делают дети?
– Они смотрят фильм.
Exemples similaires ♫
– Что ты делаешь?
– Смотрю фильм «Мистер и
миссиc Смит». Там играют Бред
Питт и Анджелина Джоли.
– Игорь, ты куришь?
– Нет, я не курю.
– Говорят, у вас есть дача? -Ils disent, que vous avez une maison de campagne?
– Да, есть. -Oui, nous en avons une.
Ils disent
On dit
Il parait que Natacha ne travaille pas maintenant.
J’ai entendu dire
J’ai appris
En russe dans les propositions se référant à une personne indétérminée universelle le
sujet hypothètique n’est pas exprimé mais il est indiqué par un verbe à la 3 personne du pluriel
(comme pour le pronom ОНИ). Ces constructions russes correspondent aux phrases françaises
avec les pronoms ON ou ILS.
Exemples similaires ♫
Меня зовут Иван. Je m’appelle Ivan.
72
– Говорят, что вы покупаете дом. -On dit que vous achetez une maison.
Это правда? C’est vrai?
– Да, правда. Покупаем. -Oui, c’est vrai. Nous l’achetons.
смотр|еть помн|ить
мы смотр …… они ………………
вы смотр…… я ………………
она смотр…… мы ………………
я смотр…… ты ………………
они смотр…… вы ………………
ты смотр…… он ………………
он смотр…… она ………………
73
2. Вы кур…………? А)-им
Б)-ишь
В)-ите
3. Наташа смотр…….. фильм. А) -ит
Б) -ят
В) -ите
4. Вы помн……. меня? А)-ишь
Б)-ит
В)-ите
5. Я не кур…….., а ты? А)-ят
Б)-ю
В)-ишь
6. Они не говор……. по-английски. А)-ят
Б)-им
В)-ю
7. Мы смотр…….. телевизор. А)-им
Б)-ите
В)-ит
8. Ты говор……… по-русски? А)-ит
Б)-ешь
В)-ишь
9. Максим покупа……. диски. А)-ет
Б)-ит
В)-ят
10. Вы зна……., кто это? А)-ите
Б)-ют
В)-ете
11. Мы игра……… в футбол. А)-ем
Б)-им
В)-ют
12. Михаил и Татьяна завтрака…… А)-ю
Б)-ят
В)-ют
13. Она смотр………. фильм. А)-ю
Б)-ем
В)-ит
74
14. Что ты дела…………? А)-ете
Б)-ешь
В)-ишь
Задание 13. Mettez les verbes entre parenthèses aux formes correctes.
1. Извините, я не ……………… (помнить), как Вас зовут.
2. Кто это? – Это Марина. Ты её не …………….. (помнить)?
3. Антон, ты …….……… (курить)? – Нет, я не …………… (курить).
4. Что ты ……….…… (делать)? – Я ……….……. (смотреть) телевизор. –
А что ты ……….……. (смотреть)? – Новости.
5. Что дети …….………. (делать)? – Они …………….. (смотреть) фильм.
6. Что вы ……….……. (делать)? – Мы ……….…….. (смотреть)
фотографии.
7. Ты не ……………. (знать), что здесь ………………. (строить)? –
Бизнес-центр.
8. Дети, что вы …………..… (делать)? – Мы …...………… (играть) в лего.
Мы ………….…… (строить) дом!
9. Извините, я вас не ………….……. (понимать). Я не ……..……….
(говорить) по-русски.
10.Наташа, ты меня ………………. (помнить)? – Конечно, я ……….……..
(помнить) тебя!
11.Где студенты? – Они ……………. (курить).
12.……………….. (Говорить), вы …………….. (покупать) дом? Это
правда? – Да, правда. Мы ……………… (покупать) коттедж.
13.Он …………….. (говорить) по-английски? – Конечно, ……………
(говорить)! Он переводчик.
14.Что он ……………… (говорить)? – Я не ……………. (знать). Я не
……………… (говорить) и не ……………… (понимать) по-английски.
LE SUJET 3.4
75
Dans la langue française il y a beaucoup de mots qui peuvent jouer le rôle tantôt d’un
adverbe tantôt d’un adjectif sans changer leurs formes. Dans la langue russe les adjectifs ont leur
propre système de terminaison (vous trouverez plus d’information sur les adjectifs dans la Leçon
9) et les adverbes sont invariables (ne changent pas leur forme).
Les adverbes caractérisent l’action.
En outre les adverbes peuvent former (constituer, composer) des propositions (phrases)
indépendantes comme «Это трудно» (C’est difficil) ou «ЭТО» n’est pas le sujet et (à la
différende du français) peut être omis.
Сегодня тепло. Il fait chaud aujourd’hui.
Там скучно. On s’ennuie là-bas.
(Это) трудно, но интересно. C’est difficile mais intéressant.
Там трудно работать. Il est difficile de travailler ici.
Vocabulaire de base ♫
хорошо bien ↔ плохо mal
интересно intéressant ↔ скучно ennuyant
дорого cher ↔ дёшево à bon marché
много many beaucoup ↔ немного peu
быстро vite / rapidement ↔ медленно lentement
трудно difficile, difficilement ↔ легко facile, facilement
громко à haute voix / bruyamment ↔ тихо à voix basse/ doucement
важно important
внимательно attentivement
опасно dangereusement
ужасно terrible
76
Exemples similaires ♫
– Почему здесь так жарко? -Pourquoi il fait si chaud ici?
– Потому что кондиционер -Parce que le climatiseur
плохо работает. fonctionne mal.
Это важно, а это не очень важно. Ceci est important et celà n’est pas
très important.
Она тебя хорошо помнит. А ты её? Elle se souviens bien de toi! Et toi,
te souviens-tu d’elle ?
77
Говорят, там трудно работать. Ils disent (on dit) que c’est difficile
d’y travailler.
Задание 14. Mettez les verbes et les pronoms entre paranthèses aux formes
correctes.
Exemples similaires ♫
Джон хорошо читает по-русски. John lit russe (en russe) bien.
79
Я говорю только по-русски. Je ne parle que russe.
Comparez:
Россия Russie русский / по-русски russe / en russe
Задание 16. Mettez les mots entre paranthèses aux formes correctes.
МОДЕЛЬ: Я не говорю (говорить) по-русски (русский / по-русский).
1. ……………. (Ты) есть брат или сестра? – Да, ………….. (я) есть брат. –
Как ………… (он) зовут? – ………….. (Он) зовут Николай. – Он
……………… (работать)? – Нет, Николай студент. – Что он
……………. (изучать)? – Маркетинг.
2. Они ………… (вы) не ………………… (понимать), потому что вы
……………… (говорить) ……………… (по-русски / русский), а они не
…………… (знать) ……………… (по-русски / русский).
3. Николай, Вы …………… (играть) …………….. (шахматы)? – Да,
…………. (играть). Но я плохо ………………. (помнить) правила.
4. Дмитрий Михайлович! ……………. (Мы) есть вопрос. – Да,
пожалуйста. Я внимательно ………….. (вы) ……………… (слушать). –
Как по-французски «Сегодня жарко»? – «Il fait chaud aujourd’hui» .
5. Как ……….. (они) зовут? – …………. (Они) зовут Николай и Максим.
6. Марина, ты не ………………. (помнить), как по-французски «У него
есть подруга»? – «Il a une (petite) amie». – Спасибо!
7. Ты не ….……… (знать), что здесь ……………… (строить)? – Стадион.
8. Я ………… (он) ………………. (помнить), а он …………. (я) не
…………… (помнить).
9. Пьер, …………… (кто) ты здесь ……………… (знать)? – Только
………… (ты) и ……………. (она).
10.Извините, ………… (кто) есть карандаш? – …………. (Я). Вот,
пожалуйста.
11.Они ………… (вы) не ………………. (помнить).
12.Они ………….. (мы) не ………………. (понимать).
13.……………. (Она) есть права? – Нет.
14.Я не ………………. (понимать), что ты ………………… (делать).
81
УРОК 4
4.1. LE PREPOSITIONNEL DES NOMS
4.2. LES ADVERBES DE FREQUENCE
4.3. LA FACON RUSSE DE DIRE « IL Y A» (LA CONSTRUCTION « IL Y A»EN RUSSE)
En russe, comme en latin, les mots (noms, prénoms, noms propres, noms des nombres,
adjectifs) se déclinent ce qui signifie que la terminaison des mots change selon leur fonction
grammaticale. Il existe 6 cas en russe. Les noms, prénoms, noms propres, noms des nombres,
adjectifs ont leurs propres systèmes de terminaisons. Nous les étudierons progressivement du
simple au complexe. L’ordre des mots en russe, comme nous l’avons déjà étudié, est assez libre.
C’est le cas qui indique la fonction particulière du mot ou du groupe de mots dans la phrase. De
cette fonction (le sujet, le complément d’objet direct ou indirect etc) en conjonction avec la
signification lexicale on comprend (on déduit) le sens de la phrase.
Dans cette leçon nous apprenons le Prépositionnel.
SUJET 4.1
Где? – в / на + prep.
Pour répondre à la question ГДЕ? Dans la langue russe on utilise les noms dans la
forme du cas prépositionnel avec les prépositions russes В ou НА. Par exemple:
– Где ты работаешь?
– Я работаю в институте.
– Где дети?
– Дети гуляют на улице.
Formation du Prépositionnel
Souvent les noms au singulier ont la terminaison –е au Prépositionnel.
-е -е
-е -ие* → -ии
-ия* → -ии
-ь* → -и
82
город → в городе письмо → в письме школа → в школе
dans la ville à l’école
музей → в музее море → на море деревня→ в деревне
au village, à la
campagne
словарь → в словаре задание*→ в задании Россия*→ в России
en Russie
площадь*→ на площади
sur la place
– Где дети?
– Они сейчас в школе (← школа).
EXCEPTIONS
Dans la réponse à la question ГДЕ? le mot «ДОМ» a une forme irrégulière sans aucune
préposition – «дома».
Comparez:
– Дети в школе?
– Нет, они дома.
Il y a encore quelques exceptions du genre masculin qui ont la terminaison accentuée –у (vous
pouvez trouver la liste plus complete dans l’appendice):
83
Где?
дом → дома à la maison; chez soi
сад → в саду dans le jardin
лес → в лесу dans la forêt
аэропорт → в аэропорту à l'aéroport
Exemples similaires ♫
– Где дети? -Où sont les enfants?
– Они гуляют в парке. -Ils se proment dans le parc.
84
2. Гды ты работаешь? – В …………….… . А) музеи
Б) музее
В) музей
3. Секретарь на ……………... ? А) место
Б) месте
В) места
4. Мы отдыхаем на …………….. . А) озеро
Б) озёра
В) озере
5. Где мама? – Она работает в …………. . А) сад
Б) саду
В) сады
6. Джон изучает русский в …………….. . А) институты
Б) институт
В) институте
7. В ……………. играет Джони Депп. А) фильм
Б) фильме
В) фильмы
8. Иван врач. Он работает в ……………… . А) больницы
Б) больница
В) больнице
9. – Где дети? А) школе
– Они в …………….… . Б) школы
В) школа
10. – Вы где? А) аэропорт
– Мы в …………….… . Б) аэропорту
В) аэропорты
11. – Алло! Привет! Ты где? А) дом
– Я …………..… . Б) доме
В) дома
12. Луи журналист. Он работает в ……….. . А) газеты
Б) газете
В) газета
13. Где словарь? А) стол
На …………. . Б) столы
В) столе
85
14. Татьяна и Иван сейчас на ……………… . А) дачи
Б) дача
В) даче
Задание 2. Mettez les noms entre parenthèses aux formes correctes d’après le
modèle.
МОДЕЛЬ: Он работает в фирме «Фортуна» (фирма «Фортуна»).
86
4. – ……… это? А) Что
– Это школа. Б) Где
5.1. – ……… Вы работаете? А) Что
– Я работаю в ресторане. Б) Где
6. – ……… это? А) Что
– Это ресторан. Б) Где
7.2. – ……… Анна? А) Что
– Она в театре. Б) Где
8.3. – ……… это? А) Что
– Это театр. Б) Где
9.4. – ……… это? А) Что
– Это офис Б) Где
5. – …………. секретарь?
10. А) Что
6. – Она в офисе. Б) Где
87
11. Он смотрит новости ……………….. . А) интернет
Б) в интернете
12. Где здесь ……………. ? А) озеро
Б) на озере
13. Мы отдыхаем ……………….. . А) озеро
Б) на озере
14. Он работает ………………… . А) компьютер
Б) на компьютере
Le verbe жить (habiter, vivre). C’est le verbe du 1er groupe mais au présent il a les
terminaisons spéciales. A la base il faut ajouter la consonne В, et à la place de Е apparaît Ё:
Exemples similaires ♫
– Где вы живёте?
– Мы живём в Лондоне.
88
Задание 5. Complétez les phrases avec les formes correctes du verbe ЖИТЬ.
1. Николай ………………. в Петербурге.
2. Мы ……………… в деревне.
3. У меня есть друзья в Америке. Их зовут Джон и Ричард. Они
……………… в Вашингтоне.
4. Сейчас я ………………… и работаю в Китае.
5. У меня есть брат. Его зовут Михаил. Он экономист. Михаил
………………….. в Цюрихе и работает в банке.
6. Где Вы ……………… ? – Я ……………… в Лондоне.
7. У меня есть сестра. Её зовут Мария. Она …………………. в Париже.
8. Света, где ты сейчас …………….. ? – Я …………… в Москве.
9. Наташа и Максим …………….. в Стокгольме.
10. Мы ………………. на Мальте.
SUJET 4.1. ►
6
Dans certains cas liés avec les particularités de l’articulation russe il est plus facile de prononcer la preposition В
(ВО) comme [ва] où O est dans la position inaccentuée. Ce phénomène ressemble à la liaison française.
90
SUJET 4.1. ►
Где? Où?
в стране dans un (le) pays
в университете dans une Université (à l’Université)
на юге au sud
на стадионе au stade
на экскурсии à l’excursion
на компьютере sur (avec) l’ordinateur
в интернете à l’Internet
Mais comme ces exemples le montrent, l’emploi des prepositions В et НА peut être
différent de l’utilisation des prépositions françaises.
La préposition В a la signification dans, «dedans»: в сумке (dans le sac), в городе
(dans la ville), в парке (dans le parc), в группе (dans le groupe), в семье, (dans la famille) в
Интернете («dedans» ce système, dans ce monde virtuel).
Et au contraire, la préposition НА signifie «en dehors», «à la surface», «à l’espace
ouvert»: на Марсе (sur le Mars, sur la panète), на улице (en dehors, la traduction littérale est
«sur la rue»), на компьютере (sur l’ordinateur), на острове (sur l’ île), на стадионе (au stade,
mais pour les Russes le stade est «un espace ouvert», «le champ»).
En russe comme en français les prépositions peuvent В et НА peuvent être utilisées
avec un mot et changer le sens de la phrase. Comparez: в столе – на столе (dans la table – sur la
table); в словаре – на словаре (dans le dictionnaire – sur le dictionnaire) ; в море – на море
(dans la mer – sur la mer (au bord de la mer).
En outre on utilise la préposition В avec les mots en rapport avec les bâtiments: в театре
(au théâtre=dedans, dans le bâtiment du théâtre), в филармонии (à la philharmonie = dans le
bâtiment de la philharmonie ), в полиции (à la police=dans un poste de police), в компании
(dans une société, dans une firme=dans le bâtiment où se trouve la société etc).
Et au contraire, il faut utiliser la préposition НА avec les mots qui se rapportent aux
événements, processus, concepts abstraits. Comparez:
в музее на экскурсии
в театре на спектакле, на опере, на балете
в филармонии на концерте
в офисе на работе
в ресторане на ужине
в кафе на обеде / на перерыве
в клубе на дискотеке (à la discothèque. Pour les Russes
discothèque ne s’associe pas avec le bâtiment. Ce sont les
danses, un processus).
Il existe dans ce système quelques exceptions qu’il faut retenir: отпуск – в отпуске
(congé – en congé); командировка – в командировке (voyage d’affaire – en misson).
Et encore на заводе, на почте, на вокзале.
91
Tableau de synthèse:
В НА
DANS, DEDANS EN DEHORS
A LA SURFACE,
A L’ESPACE OUVERT
парк → в парке стадион → на стадион
город → в городе улица → на улице
страна → в стране остров → на острове
словарь → в словаре пляж → на пляже
интернет → в интернете компьютер → на компьютере
статья → в статье планета → на планете
PROCESSUS, EVENEMENT,
CONCEPT ABSTRAIT
Задание 9. В или НА
МОДЕЛЬ: Я сейчас в институте на лекции.
Задание 11. Mettez les noms entre parenthèses aux formes correctes.
SUJET 4.2
никогда + НЕ + verbe
ATTENTION! On utilise les adverbes négatifs russes y compris l’adverbe
«никогда» avec la forme négative du verbe. Comparez:
Иван никогда не курит в квартире. Ivan ne fume jamais dans l’appartement.
94
Exemples similaires ♫
Я никогда не играю в карты. Je ne joue jamais aux cartes.
SUJET 4.3
95
Il y a encore une chose intéressante! Si vous voulez dire «dans notre ville» («Dans
notre ville il y a un théâtre») en russe à la place du pronom possessif il est préférable d’utiliser la
construction «у нас» (chez nous dans la ville) (il est plus correct de remplacer le pronom
possessif par la construction «у нас»):
У нас в городе есть театр. Dans notre ville il y a un théâtre.
У них в городе есть музей. Dans leur ville il y a un musée.
У нас в офисе есть сканер. Dans notre bureau il y a un scanneur.
Где? – У нас в семье (= dans notre famille; chez nous dans la famille)
ATTENTION! Ce genre de remplacement est typique dans les réponses à la
question Где? Comparez:
У нас в офисе не работает сканер. Dans notre bureau le scanner ne marche pas.
У нас в семье курит только дедушка. Dans notre famille seul le grand-père fume.
– Наташа, у нас дома есть словарь? -Natacha, avez-vous un dictionnaire chez vous?
– Нет. Но у меня на работе словарь есть. -Non, chez moi je n’en ai pas. Mais
j’en ai un au bureau.
96
Exemples similaires ♫
Здесь есть лифт. Il y a un ascenseur ici.
97
– Почему дети смотрят телевизор -Pourquoi les enfants regardent la télé
у нас в комнате? dans notre chambre?
– Потому что у них в комнате -Parce que chez eux la télé
телевизор не работает. ne fonctionne pas.
Задание 12. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
МОДЕЛЬ: У нас (Мы) в офисе (офис) не работает сканер.
98
20.Извините, здесь есть интернет? – Да, ………….. (мы) ……………
(кафе) есть интернет.
21.А …………… (вы) ………………… (зоопарк) есть попугаи? – Да, есть.
– А они говорят? – Нет, они не говорят.
22.…………… (Мы) …………….. (город) есть парк. …………… (Парк)
есть озеро. – А …………… (озеро) есть рыба? – Не знаю.
23.…………. (Вы) ……………. (театр) есть кафе? – Да, конечно, есть.
24.……………… (Мы) …………………. (университет) есть бассейн.
Задание 13. Complétez les phrases avec les pronoms ОН, ОНА, ОНО, ОНИ.
1. Где ключи? – …… у тебя в сумке.
2. А где сумка? – ……. в комнате.
3. Где телефон? – ……. в комнате у меня на столе.
4. Где словарь? – Я не знаю, где …… .
5. Где кошка? – ……. в комнате на окне.
6. Где билеты? – ….… в комнате.
7. Где газета? – …….. в комнате на диване.
8. Где вино? – …….. в кухне на столе.
9. Где очки? – Я не знаю, где …… .
10.Где рыба? – ……… в холодильнике.
11.Где собака? – ……… на улице.
12.Где деньги? – ……… у меня в сумке.
13.Где молоко? – ……… в холодильнике.
14.У меня в комнате есть кондиционер, но ………… не работает.
99
УРОК 5
5.1. LE PASSE
5.2. «DEJA» ET «PAS ENCORE» EN RUSSE
5.3. LA QUESTION «QUAND?». LES PERIODES DE LA JOURNEE
5.4. LES MOIS ET LES SAISONS
5.5. LA FACON RUSSE DE DIRE «IL PLEUT» ET «IL NEIGE»
SUJET 5.1
LE PASSE
A la différence de la langue française en russe il existe un seul passé des verbes. Le
passé russe peut se traduire selon le contexte par un Imparfait, un Passé composé ou autre forme
du passé.
Au passé les verbes ont les formes du pluriel (si le sujet est au pluriel). Au singulier il y
a les formes du masculin, féminin et neutre correspondant aux sujets. Le passé se forme de la
même manière pour les verbes du 1er et du 2ème groupe: il suffit d’enlever ть à l’infinitif et de
rajouter –Л si le sujet est de genre masculin, –ЛА pour le sujet de genre féminin, –ЛО pour le
neutre, –ЛИ pour le pluriel.
Au passé au pluriel les verbes n’ont pas de genre (masculin, féminin ou neutre) des
personnes donc pour les pronoms МЫ, ВЫ et ОНИ il faut utiliser la forme du pluriel:
Мы вчера читали.
Вы вчера читали.
Они вчера читали.
Si les pronoms Я и ТЫ sont au féminin (se rapportant à une femme) au passé on utilise
la forme du genre féminin:
Наташа, ты обедала? – Да, обедала.
100
Formation des formes du Passé
я, ты он (m) -л
я, ты она (f) -ла
оно -ло
мы, вы, они -ли
Faites attention: le verbe ЖИТЬ au passé doit avoir les formes régulières:
жи|ть
он жил
она жила
они жили
Exemples similaires ♫
Сейчас Антон работает в институте, Maintenant Anton travaille à l’Université
а раньше он работал в банке. et autrefois il a travaillé dans une banque.
– Егор, ты смотрел фильм «Мумия»? -Egor, as-tu regardé le film “La Momie”?
– Нет, не смотрел. -Non, je n l’ai pas regardé.
101
Раньше Иван курил, Autrefois Ivan fumait et maintenant
а сейчас не курит. il ne fume pas.
Я не знал, что ты сегодня дома! Je ne savais pas que tu étais chez toi
aujourd’hui.
102
Задание 1. Choisissez la forme correcte.
104
14.Вчера Анна и Константин …………………. (слушать) концерт в
театре.
15. – Алло! Вика, привет! Это Иван. Что ты …………………. (делать)? –
Привет, Иван! Я ……………….. (работать) на компьютере.
16.– Виктор, где ты …………….. (жить) и ……………. (работать) раньше?
– Раньше я ………………. (жить) и ………….. (работать) в Ницце.
17. Раньше Валентина ……………… (работать) в школе, а сейчас она
……………… (работать) в институте.
18. Вчера мы не ……………….. (работать), мы ………………. (отдыхать)
дома, ………………… (смотреть) фильмы, …………….. (читать) книги.
19.Ты не знаешь, почему метро вчера не ………………… (работать)?
20.Раньше мы часто ………………… (отдахать) в Италии на море.
SUJET 5.1 ►
Comme vous le savez dejà le verbe russe быть «être» ne se conjugue pas au présent.
On ne l'utilise pas pour construire des phrases concernant l'instant présent . (la construction
«У меня есть…» avec l’ancienne forme du verbe быть est une exception).
Au passé il faut utiliser le verbe БЫТЬ qui se conjugue avec les sujets:
бы|ть
он был
она была
оно было
они были
Comparez:
Présent Passé
Антон сейчас на работе. Антон был на работе.
105
Вчера ночью мы были в клубе. Hier soir nous sommes allés au club.
Сегодня днём мы были в музее. Cet après-midi nous sommes allés au musée.
Vous avez déjà remarqué la différence entre la constructions russe «Вчера я была в
театре» et la construction française «Hier je suis allée au théâtre» (la traduction littérale est
« Hier j’ai été au théâtre») . En français au passé il faut utiliser le verbe de mouvement «aller»
alors qu’en russe on utilise souvent le verbe быть «être». On peut aussi utiliser les verbes de
mouvement russes. Comme ce sujet de grammaire est plus difficile nous l’étudierons plus tard,
(regardez Урок 8 et 9).
Exemples similaires ♫
–Дети, где вы были? -Les enfants, où êtes-vous allés ?
– Мы играли в футбол на стадионе. -Nous sommes allés jouer au football au stade.
106
Задание 3. Choisissez la forme correcte (БЫЛ, БЫЛА, БЫЛИ)
1. Вчера мы ……..…..... в кино.
2. Максим вчера ……...….... в фитнес-клубе на тренировке.
3. Мария, где ты вчера …………….. ? – Вчера я …….………. на работе.
4. Вчера Анна ………….... в музее на выставке.
5. Константин, ты вчера ……….….... в клубе? – Нет, не ……...…. . Я
……….…. на опере.
6. Вчера студенты …………..... на спектакле.
7. Инна, ты ………..…. в Марселе? – Нет, не …….……. . Я ……………..
только в Париже.
8. Вчера дети ……………….. дома.
9. Андрей, Виктория! Вы …………… во Франции? – Да, ……..…….. .
10.Олег …………… в Германии и Англии, но не ……………. во Франции.
11.Наташа ………….. в Риме и Венеции, а Николай …………… только в
Риме.
12.Франсуа, Вы ……………. в Москве или Петербурге? – Я …………….
только в Петербурге.
13.Владимир, ты …………… в Эрмитаже? – Да, я и Настя, мы
…….…..….. в Эрмитаже вчера.
14.Вчера президент ……………..… в Петербурге, а сегодня он в Москве.
15.Николай Петрович, Вы …….………. в Китае? – Да, ………..…. .
16.Где вы …………….. так долго? – Мы ………………. в магазине.
17.Марина Петровна, Вы …………….. в Швейцарии? – Нет, я не
………….. там.
18.Света, где ты …………….. ? Тебя спрашивал директор. – Я …………..
на обеде.
SUJET 5.2
107
«Ещё» se traduit comme «encore». Dans les phrases négatives en russe on utilise «ещё
не» qui se traduit en français comme «pas encore».
Он ещё не был в Эрмитаже.
Я ещё не говорю по-русски, но уже понимаю.
Exemples similaires ♫
SUJET 5.1 ►
Présent Passé
У меня есть дом. У меня был дом (m.).
У меня есть машина. У меня была машина (f.).
У меня есть вино. У меня было вино (n.).
У меня есть деньги. У меня были деньги (pl.).
Vous savez déjà que dans cette construction russe à la différence de la langue française
les sujets sont les noms « дом, машина, вино, деньги» qui suivent le verbe. Dans la phrase
russe la forme du verbe dépend toujours du sujet (regardez Урок 3).
Exemples similaires ♫
109
– Я помню, у нас было вино Je me souviens que nous l’avions
в холодильнике. Где оно? du vin dans le frigo. Où est-il?
– Извини, уже нет. Excuse-moi, mais il n’y en a plus.
Вчера у нас в магазине были скидки. Hier dans notre magasin il y avait
des remises.
110
8. Вчера у меня ……………. друзья. А) был
Б) была
В) было
Г) были
9. Вчера у них ……………. пиво. А) был
Б) была
В) было
Г) были
10. Вчера у Вас ……………. время? А) был
Б) была
В) было
Г) были
11. Вчера у них ……………. молоко, а сегодня нет. А) был
Б) была
В) было
Г) были
12. У меня ……………. проблемы. А) был
Б) была
В) было
Г) были
13. Раньше у нас ……………. собака. А) был
Б) была
В) было
Г) были
14. Вчера у меня ……………. тренировка. А) был
Б) была
В) было
Г) были
15. Раньше у них ……………… попугай. А) был
Б) была
В) было
Г) были
16. Николай, вчера у тебя ……………. гости? А) был
Б) была
В) было
Г) были
111
17. Раньше у него ……………. машина. А) был
Б) была
В) было
Г) были
18. У меня ……………. температура. А) был
Б) была
В) было
Г) были
19. Вчера у нас в театре ……………… премьера. А) был
Б) была
В) было
Г) были
20. Раньше у нас ……………. гараж. А) был
Б) была
В) было
Г) были
21. У вас уже ……………. перерыв? А) был
Б) была
В) было
Г) были
SUJET 5.3
112
En russe, on utilise souvent ces constructions avec les mots вчера (hier), сегодня
(aujourd’hui), завтра (demain). Donc ce matin se traduit comme сегодня вечером, pour hier
soir la traduction est вчера вечером etc.
вечером le soir
вчера вечером hier soir
сегодня вечером ce soir
завтра вечером demain soir
etc.
Exemples similaires ♫
– Иван, что ты делал вчера? -Ivan, qu’as-tu fait hier?
– Днём я был дома. Сначала смотрел -Hier après-midi j’ai été chez moi.
фильм, потом работал на компьютере. D’abord j’ai regardé un film et après
А вечером я был в театре на премьере. j’ai travaillé sur l’ordi. Et le soir je
suis allé au théâtre pour la première.
113
Задание 6. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
1. Ты не знаешь, метро работает? – Нет. Сейчас ночь. А ………….. (ночь)
метро не работает.
2. Что вы делали вчера …………… (вечер)?
3. Сергей охранник. Обычно он работает ………….. (ночь) и отдыхает
………….. (день).
4. Сегодня ………….. (утро) Томас завтракал в Макдональдсе.
5. Вчера ………….. (вечер) у нас дома были гости.
6. Сегодня …………. (день) мы гуляли в парке.
7. Когда Марина была в банке? – Сегодня ………….. (утро).
8. Ты не знаешь, аптеки ………….. (ночь) работают?
114
SUJET 5.4
Exemples similaires ♫
– Когда Антон был в командировке?
– Он был в командировке в ноябре.
SUJET 5.5
Dans la phrase française «Il» joue le rôle de sujet formel et dans la phrase russe les
noms дождь et снег sont les sujets. C’est à dire que pour construire les phrases concernant le
passé il faut choisir les formes du verbe быть (être) qui correspondent aux sujets (снег ou
дождь) qui sont tous les deux du genre masculin:
Вчера на улице был дождь.
Вчера на улице был снег.
Le mot зима (l’hiver) est du genre féminin donc au passé le verbe быть aura une forme
du genre féminin:
Сейчас зима.
Была зима.
116
Vous voyez que dans l’exemple suivant on utilise le neutre, le nom солнце (soleil) étant
du genre neutre:
Сегодня на улице солнце.
Вчера на улице было солнце.
Exemples similaires ♫
Сейчас уже день. Il fait déjà jour.
117
Задание 9. Transformez les phrases d’après le modèle.
МОДЕЛЬ: Весна → Была весна.
Сегодня вторник. → Вчера был вторник (mardi)
Présent Passé
1. Сегодня на улице снег. → Вчера на улице ………………………. .
2. Сегодня пятница (vendredi). → Вчера ………………………………… .
3. Иван в магазине. → ………………………….…………….. .
Здесь очередь. → Там ………….………….…………….. .
4. Лето. → …………………………….….……….. .
5. Вечер. → …………………………………..…….. .
6. Сейчас здесь аптека. → Раньше здесь …………………..…….. .
7. Сегодня на улице солнце. → Вчера на улице ………………………. .
8. Сейчас здесь музей. → Раньше здесь ………………………… .
9. Там авария. → Вчера там …………….……………… .
10. Сегодня вторник (mardi). → Вчера ………………………………… .
11. Зима. → ………………………………………… .
SUJET 5.1 ►
Exemples similaires ♫
Вчера на улице было холодно, Hier il faisait froid dehors et
а сегодня тепло. aujourd’hui il fait chaud.
Сегодня у нас в офисе было очень жарко, Aujourd’hui chez nous au bureau
потому что плохо работал кондиционер. il a faisait très chaud parce que le
climatiseur ne fonctionnait pas bien.
119
– И как? -Et comment c’était?
– Это было не так трудно. -C’était pas tellement difficile.
Вчера у нас дома были гости. Hier nous avons reçu les invités chez
Мы много говорили, играли в карты. nous. Nous avons beaucoup parlé,
Было весело. joué aux cartes. C’était joyeux.
Ночью у меня в комнате было Cette nuit il a fait très chaud dans
очень жарко. ma chambre.
Présent Passé
1. Здесь интересно работать. → Там ………………………………….. .
2. Здесь опасно! → Там …………………….………….… .
3. Сегодня на улице жарко. → Вчера ………….………..…………… .
4. Это так легко! → ……………………………………….. .
5. Здесь тепло. → Там ……………………….……….. .
6. У нас в комнате холодно. → …………………………………..…… .
7. Это не очень дорого. → ……………………………………….. .
8. Здесь скучно. → Там………………………………….. .
9. Очень трудно! → ……………………………………….. .
10. Весело! → ……………………………………….. .
11. На улице тихо. → ……………………………………….. .
12. Там хорошо? → ……………………………………….. .
Les mots d’origine étrangère qui se terminent par –Е, -О, -И, -У, -Ю (par exemple метро, кафе, такси etc)
7
sont invariables (ils ont une seule forme dans tous les cas). Vous pouvez trouver la liste complète à l’appendice.
120
Задание 12. Choisissez la forme correcte.
1. Максим, у тебя вчера ………….. уроки? А) был
Б) была
В) было
Г) были
2. Вчера на улице ………….. снег. А) был
Б) была
В) было
Г) были
3. Это ………….. так трудно! А) был
Б) была
В) было
Г) были
4. Вчера у нас в магазине ………….. скидки (soldes). А) был
Б) была
В) было
Г) были
5. Аптека не работала, потому что уже ………….. А) был
ночь. Б) была
В) было
Г) были
6. Вчера у тебя ………….. гости? А) был
Б) была
В) было
Г) были
7. Вчера днём у меня ………….. встреча. А) был
Б) была
В) было
Г) были
8. У нас в комнате ночью ………….. холодно. А) был
Б) была
В) было
Г) были
9. Вчера мы ………….. в клубе. А) был
Б) была
В) было
Г) были
121
10. Там ………….. скучно. А) был
Б) была
В) было
Г) были
11. Вчера на улице ………….. солнце. А) был
Б) была
В) было
Г) были
12. Это ………….. так легко! А) был
Б) была
В) было
Г) были
13. Вчера на стадионе ………….. рок-концерт. А) был
Б) была
В) было
Г) были
14. Вчера утром на улице ………….. холодно, а А) был
днём ……………… тепло, даже (même) жарко. Б) была
В) было
Г) были
15. Вчера у меня дома ………….. друзья. А) был
Б) была
В) было
Г) были
16. Вчера у нас в фирме ………….. презентация. А) был
Б) была
В) было
Г) были
17. Вчера у Вас дома ………….. холодно? А) был
Б) была
В) было
Г) были
18. Вчера …………. четверг (jeudi). А) был
Б) была
В) было
Г) были
122
LA TABLE DE SYNTHESE
Le Présent et le Passé russes (dans la langue russe)
Passé Présent
Вчера он работал. Сегодня он работает.
Дети были в школе. Дети в школе.
На улице был дождь. На улице дождь. быть
Вчера была среда. Сегодня среда.
был дом. дом.
была машина. машина.
У меня У меня есть
было вино. вино.
были деньги. деньги.
Было холодно. Сегодня холодно.
быть
Это было трудно. Sujet Это трудно.
Sujet
Там было скучно. Там скучно.
Задание 13. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
1. Сейчас Томас ……………… (жить) …………………. (Париж), а раньше
он …………… (жить) ………………. (Бельгия).
2. Света, ………….. (ты) уже …………….. (быть) отпуск? – Да, …………
(быть). – А когда? – …………….. (Весна) ……………. (май).
3. Вчера метро не ………………. (работать), потому что там ……………
(быть) авария. Это ……………. (быть) ужасно.
4. Марина, ты где ……………. (быть) так долго? ……..…….. (Ты)
…………………… (спрашивать) директор.
5. Вчера ………….. (мы) ……………….. (магазин) …………….. (быть)
скидки.
6. Где дети? – ………….. (Дом). – Они сегодня ……….. (уже/ещё)
………….… (гулять)? – Нет, …..…. (уже/ещё) не ………..…… (гулять).
7. Антон говорит, что сегодня ……………. (ночь) …………… (он)
…………….. (комната) …………… (быть) очень жарко.
8. Что вы …………….. (делать) вчера …………… (день)? – Мы …………
(быть) ……………. (музей) …………………. (экскурсия). …………
(Быть) очень интересно!
9. Где вы ……………. (быть) вчера …………….. (вечер)? – Мы
………………. (отдыхать) …………….. (клуб). Там вчера ……………
(быть) шоу-программа. ……………… (Быть) очень хорошо!
10.…………. (Зима) ……………… (февраль) Жан …………. (быть)
…………………. (командировка) ………………. (Москва).
123
УРОК 6
6.1. L’ACCUSATIF DES NOMS
6.2. LES JOURS DE LA SEMAINE
6.3. LE FUTUR
SUJET 6.1
Formation d’accusatif
ACCUSATIF m. / n. f. pl.
objet animé = génitif = génitif, pl.
КОГО? -у /-ю
objet inanimé = nominatif *ь = ь = nominatif, pl.
ЧТО?
124
2. Pour les noms du genre masculin et neutre au singulier et tous les noms au pluriel.
Comme vous le voyez dans ce tableau, les COD inanimés gardent leur terminaison de
nominatif. C’est-à-dire que leur forme de nominatif et accusatif sont identiques:
журнал (m.)
Я читаю письмо (n.)
журналы (pl.)
Des noms animés du genre masculin et neutre au singulier et tout les noms animés au
pluriel ont les formes de génitif et ce sujet grammatical sera expliqué dans la deuxième
partie de ce manuel.
Exemples similaires ♫
Жан студент. Jean est étudiant.
Он изучает экономику и право. Il étudie l’économie et le droit.
Ces 3 cas ont aussi d autres fonctions et vous les apprendrez progressivement du simple
au complexe.
Comparez:
sujet = Nom. COD = acc. в + prép.
Это Москва. ↔ Я хорошо знаю Москву. ↔Я живу в Москве.
что? что? где?
sujet = Nom. COD = acc.
У вас есть сок и кока-кола. ↔ Она покупает сок и кока-колу.
что? что?
126
5. Что вы смотрите? – Мы смотрим А) комедия «Игрушка» (jouet)
………………… . Б) комедию «Игрушка»
В) в комедии «Игрушка»
6. Ты не помнишь, кто играет …….. А) комедия «Игрушка»
………….. ? – Пьер Ришар. Б) комедию «Игрушка»
В) в комедии «Игрушка»
7. У вас есть ……………………… ? А) комедия «Игрушка»
Б) комедию «Игрушка»
В) в комедии «Игрушка»
8. Что это? – Это ……………… . А) Москва
Б) Москву
В) в Москве
9. Раньше Марина жила ………….. . А) Москва
Б) Москву
В) в Москве
10. Марина хорошо знает ……….. . А) Москва
Б) Москву
В) в Москве
11. Где ты была? – Я покупала …….. А) молоко и сметана
………………. . Б) молоко и сметану
12. У вас есть …………………..? А) молоко и сметана
Б) молоко и сметану
13. Вчера мы были в театре ……….. А) на опере «Борис Годунов»
Б) оперу «Борис Годунов»
В) опера «Борис Годунов»
14. Мы слушали ……………. . А) на опере «Борис Годунов»
Б) оперу «Борис Годунов»
В) опера «Борис Годунов»
15. Что ты читаешь? – …………… А) статья «Мир (monde) и Россия»
Б) статью «Мир и Россия»
16. У вас есть …………….. ? А) статья «Мир и Россия»
Б) статью «Мир и Россия»
17. В школе я плохо понимала …….. А) химия
…………. . Б) химию
18. Что это? – Это …………. . А) вода
Б) воду
19. Где Максим? – Он покупает …… А) вода
……… . Б) воду
127
20. Что ты смотришь? – Я смотрю А) программа «События в мире».
……………………. . Б) программу «События в мире».
21. Виктор студент. Он изучает ……. А) строительство и архитектура
…………… . Б) строительство и архитектуру
22. В парке играет ……………… . А) музыка
Б) музыку
23. Где Света? – В комнате. Слушает А) музыка
…………….. . Б) музыку
24. Здесь строят ……………… . А) школа
Б) школу
В) в школе
25. Что там? – Там …..……….. . А) школа
Б) школу
В) в школе
26. Дети сейчас ………………. . А) школа
Б) школу
В) в школе
27. Мы сейчас покупаем ………… . А) дача
Б) дачу
В) на даче
28 А у вас есть ………….. ? А) дача
Б) дачу
В) на даче
29 Вчера мы отдыхали …………… . А) дача
Б) дачу
В) на даче
128
5. Я не всегда понимаю ……………. . А) жена
Б) жену
6. У Вас есть ………………. ? А) жена
Б) жену
7. А где ……….. ? А) Наташа
Б) Наташу
8. ……………….……….. спрашивает директор. А) Ты и Наташа
Б) Тебя и Наташу
9. Ты помнишь ……………… ? Она жила здесь А) Виктория
раньше. Б) Викторию
10. У меня есть ……………… . А) сестра
Б) сестру
11. Брат не слушает ……………. . А) сестра
Б) сестру
12. Это ………………………….. А) королева Елизавета
Б) королеву Елизавету
13. В фильме «Королева» Хелен Миррен играет А) королева Елизавета
…………………….. . Б) королеву Елизавету
14. Я плохо помню ………………… . А) Марина
Б) Марину
15. ………. это? – Это Света. А) Кто
Б) Кого
16. ………….. спрашивает директор? – Свету. А) Кто
Б) Кого
17. …………. ты здесь знаешь? – Только тебя и А) Кто
Татьяну. Б) Кого
18. ………….. играет в фильме «Турист»? – А) Кто
Анджелина Джоли и Джони Депп. Б) Кого
19. А ………….. Анджелина Джоли играет в А) кто
фильме «Турист»? – Шпионку. Б) кого
20. ………… Вы помните? – Вас и Свету. А) Кто
Б) Кого
21. ………… здесь? – Только я и Света. А) Кто
Б) Кого
129
2. Я думала, ты повторяешь ………………… (грамматика). – Нет. Я
смотрю ……………… (новости) в интернете.
3. Что ты изучал в институте? – ………………………...……….. (Физика и
астрономия). А ты? – А я изучал ……………….……………. (экономика
и право).
4. Что ты читаешь? – Я читаю …………..………..……. (статья
«Атлантида: эксперимент на Земле (Terre)»). – Интересно? – Да, очень
интересно.
5. Вчера мы были в театре, слушали ……………………………. (опера
«Тристан и Изольда»). – Я тоже вчера была в театре, смотрела ………...
………………. (балет «Жизель»).
6. Я думала, здесь строят ………………….. (бизнес-центр). – Нет, здесь
строят …………………. (школа).
7. Бабушка читает ……………….. (журнал), а дедушка смотрит …………
…………….…………. (программа «События в мире»).
8. Ты помнишь ……………… (Марина)? Она раньше работала у нас в
компании. – Нет, не помню. – А она ………….. (ты) помнит.
9. У нас в семье дети всегда слушают ……..…………… (бабушка).
10.Вы где были? ……………………………….. (Ты и Наташа) спрашивал
директор!
11.А где Пьер? – Покупает ……………………..……… (ручка и альбом).
12.Я не всегда понимаю ………………. (сестра).
13.Ты хорошо знаешь ………………… (Мария)? – Да, хорошо. Мы
раньше вместе работали в школе.
14.Я помню ……………. (Таня), но Таня не помнит …………….. (я).
15.Ты не знаешь, кто это? – Это Мишель Мерсье. Она актриса. – А где и
кого она играла? – Она играла ………………… (Анжелика) в фильме
«Анжелика и король».
16.Ты не знаешь, где Света? – Она на обеде. А что? – ………………..
(Света) спрашивает клиент.
17.А где папа? – Он в комнате читает …………….. (газета).
18.Кого ты здесь знаешь? – Только ……..…………………. (ты и Ольга).
19.В школе Максим плохо понимал ……………………… (геометрия), а
…………………… (история) он знал очень хорошо.
20.Обычно я смотрю ………………. (погода) в интернете.
21.Максим, что ты делаешь? – Смотрю ………………. (новости). А ты? –
Читаю ……………. (статья).
130
SUJET 6.1 ►
Exemples similaires ♫
– У тебя есть подруга?
– Да, есть.
– Как её зовут?
– Подругу зовут Катя.
131
– У тебя есть сестра?
– Да, есть.
– А как её зовут?
– Сестру зовут Наташа.
Passé Présent
он любил я любЛю мы любим
она любила ты любишь вы любите
они любили он / она любит они любят
Exemples similaires ♫
133
– Ты любишь кофе?
– Да, люблю.
– А молоко?
– Нет, не люблю.
ХОТЕТЬ vouloir
Le verbe ХОТЕТЬ (vouloir) au passé a des formes régulières. Cependant, au présent, c’est un
verbe irrégulier. Au singulier ce verbe a la base ХОЧ- и et les terminaisons du 1er groupe, au
pluriel il a la base ХОТ- et les terminaisons du 2ème groupe .
Passé Présent
он хотел я хочу мы хотим
она хотела ты хочешь вы хотите
они хотели он / она хочет они хотят
Exemples similaires ♫
Я хочу машину. Je veux une voiture.
– Кого ты хочешь, черепаху или собаку? -Que veux-tu, une tortue ou un chien?
– Собаку! -Un chien!
134
Раньше Антон хотел мотоцикл, Autrefois Antoine voulait une moto
а сейчас не хочет. et maintenant il n’en veut pas.
Сейчас он хочет машину. Maintenant il veut une voiture.
SUJET 6.2
8
Plus souvent on utilise cet expression sans le mot ДНИ.
136
Exemples similaires ♫
– Что вы делали в выходные? -Qu’avez-vous fait ce week-end?
– В субботу мы были в Эрмитаже -Samedi nous nous sommes allés à l’exposition
на выставке, в воскресенье днём de l’Ermitage, dimanche après-midi nous nous
гуляли в парке, а вечером были sommes promenés dans le parc et le soir nous
в театре, слушали оперу. avons écouté l’opéra au théâtre.
SUJET 6.3
LE FUTUR
Pour conjuguer un verbe au Futur, il faut ajouter a son infinitif le verbe auxiliaire
БЫТЬ (être) conjugué au Futur.
Le Futur russe peut se traduire selon le contexte par un Futur simple, un Futur immédiat
ou autre forme du Futur.
я буду мы будем
ты будешь вы будете
он / она /оно будет они будут
138
1. БЫТЬ au futur + infinitive
Антон, что ты будешь делать завтра?
Завтра я буду отдыхать.
Comparez:
Passé Présent Futur
Что он делал вчера? Что он делает? Что он будет делать завтра?
Он отдыхал. Он отдыхает. Он будет отдыхать.
Вчера Света работала. Сегодня Света работает. Завтра Света будет работать.
Мы изучали русский. Мы изучаем русский. Мы будем изучать русский.
2. БЫТЬ au futur
2.1. Где ты будешь в выходные? -Où seras-tu ce week-end?
В выходные я буду на даче. -Ce week-end je serai à la maison de campagne.
Attention! Il faut éviter l’erreur typique et ne pas doubler le verbe БЫТЬ:
Tableau de synthèse:
Passé Présent Futur
Вчера он работал. Сегодня он работает. Завтра он будет работать
Дети были в школе. Дети в школе. Дети будут в школе.
На улице был дождь. На улице дождь. быть На улице будет дождь.
Вчера была среда. Сегодня среда. Завтра будет среда.
был дом дом будет дом
была машина машина будет машина
У меня У меня есть У меня
было вино вино будет вино
были деньги деньги будут деньги
Было холодно. Сегодня холодно. Будет холодно.
быть
Это было трудно. Sujet Это трудно. Это будет трудно. Sujet
Sujet
Там было скучно. Там скучно. Там будет скучно.
Exemples similaires ♫
Вчера на улице было очень холодно. Hier il faisait très froid dehors.
Говорят, завтра тоже будет холодно. On dit que demain aussi il fera froid.
140
– У вас есть дача? Avez-vous une maison de campagne?
– Ещё нет, но скоро будет! -Pas encore,mais nous en aurons
Мы сейчас покупаем дачу! bientôt une! Maintenant nous
achetons une maison de campagne.
141
8. Вечером я …………. в клубе. А) буду
Б) будет
В) будем
9. Ты завтра …………. в офисе? А) будешь
Б) будет
В) будем
10. Скоро у меня …………. экзамены. А) будет
Б) будут
В) будем
11. Завтра у него …………. гости. А) будут
Б) будет
В) будем
12. Скоро у них …………. ребёнок. А) будут
Б) будет
В) будем
13. Скоро …………. выходные. А) будут
Б) будет
В) будем
14. Это …………. интересно! А) будут
Б) будем
В) будет
ЖДАТЬ attendre
Le verbe ЖДАТЬ (attendre) au passé a des formes régulières. C’est un verbe du 1-er groupe
mais au présent il a des terminaison spéciales. A la place de Е apparaît Ё (comme pour le verbe
ЖИТЬ):
Дети ждут маму дома.
ждать (I) + кого?/ что? + где?
Passé Présent
он ждал я жду мы ждём
она ждала ты ждёшь вы ждёте
они ждали он / она ждёт они ждут
144
Exemples similaires ♫
– Алло! Иван, ты где? Мы тебя ждём! -Allô, Ivan, où es-tu? Nous t’attendons!
Уже скоро буду! -J’arrive!
Дети, вы ещё долго будете обедать? Les enfants! Allez-vous déjeuner encore
Вас на улице ждут друзья. logtemps? Vos amis vous attendent
dehors.
Вы уже здесь! Мы не ждали вас так рано! Vous êtes déjà ici? Nous ne vous
Думали, вы будете только вечером. attendions pas si tôt! Nous pensions
que vous ne seriez ici que le soir.
145
Планету ждёт катастрофа.
ATTENTION! Objet=асс. Sujet=nom.
Экономику ждёт кризис.
Objet=асс. Sujet=nom.
Тебя ждёт сюрприз.
Objet=асс. Sujet=nom.
Задание 12. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes d’après
le modèle.
МОДЕЛЬ: Кого (Кто) они ждут (ждать)? – Свету (Света).
146
УРОК 7
7.1. LES ADJECTIFS NUMERAUX CARDINAUX
7.2. LES ADJECTIFS POSSESIFS
7.3. LES CONSTRUCTIONS REPONDANT A LA QUESTION О КОМ? / О ЧЁМ?
SUJET 7.1
147
Exemples similaires ♫
–Сколько стоят бананы? -Combien coûtent les bananes?
–Они стоят 33.50 (тридцать три пятьдесят). -Elles coûtent 33.50.
Задание 1. Complétez les phrases par les formes convenantes du verbe СТОИТЬ.
1. Сколько …………….. вино? – 550.90.
2. Сколько …………….. икра? – 450.40.
3. Сколько …………….. хлеб? – 36.90.
4. Сколько …………….. джинсы? – 55 €.
5. Я не помню, сколько раньше это …………….. .
6. Я не знаю, сколько завтра …………………..….. бензин.
7. Говорят, что скоро квартиры в Петербурге ……………….. очень дорого.
8. Сколько ……….…. проезд в автобусе у вас в городе? – 2 €.
148
9. Сейчас в России инфляция. Раньше хлеб …………….. 25.30, а молоко
……………. 22.60. А сейчас хлеб ………………. 35.70, а молоко
……………….. 53.85.
10.Сколько …………….. бананы? – 30.00. – А почему так дёшево? –
Сегодня скидки!
11.Говорят, что скоро бензин …………………….. 35.90. – А сейчас он
сколько ……….…….. ? – 34.10.
12.Ты не знаешь, сколько в Петербурге ……………….. проезд в метро? –
Сейчас 28, а раньше проезд ……………... 20.50.
13.У вас есть яблоки? – Да. Один килограмм ……………… 64.40.
14.Сколько у вас в ресторане ………………. бизнес-ланч? – 490.
SUJET 7.1 ►
Exemples similaires ♫
– Сколько сейчас времени? -Quelle heure est-il?
– Сейчас 11.00. -Il est 11 heures.
149
– Во сколько ты будешь дома -A quelle heure seras-tu à la
сегодня вечером? maison (chez toi) ce soir?
– В 20.30. -A 20.30.
150
9. …………….. стоят яйца? – 36.90 А) Когда
Б) Сколько
В) Во сколько
10. Директор сегодня будет в офисе? – Да. – ………… ? А) Когда
– В 13.30. Б) Сколько
В) Во сколько
11. …………….. Игорь был в Москве? – В феврале. А) Когда
Б) Сколько
В) Во сколько
12. Во вторник у меня будет встреча, но я не помню, А) Когда
………………… . Б) Сколько
В) Во сколько
13. ………………… стоит словарь? – 250.35 А) Когда
Б) Сколько
В) Во сколько
14. ………………… Марина была в Турции? – В мае. А) Когда
Б) Сколько
В) Во сколько
ПИТЬ boire
Au présent le verbe ПИТЬ a le radical ПЬ- et les terminaisons du 1èr groupe avec Ё.
151
Exemples similaires ♫
– Марина, ты сегодня уже пила кофе? -Marina, as-tu bu le café aujourd’hui?
– Нет, ещё не пила. -Non, je ne l’ai pas encore bu.
Раньше Иван пил пиво, а сейчас не пьёт. Autrefois Ivan buvait de la bière
et maintenant il n’en boit pas.
– Света, ты пьёшь молоко?
– Да, пью, но очень редко. А ты?
– А я не люблю и никогда не пью молоко.
ЕСТЬ manger
152
Exemples similaires ♫
Наташа вегетарианка и не ест мясо. Natacha est végétarienne et ne mange pas
de viande.
Я не люблю икру и никогда её не ем. Je n’aime pas le caviar, et je n’en mange jamais.
Les verbes ГОТОВИТЬ (II) и СПАТЬ (II) ont les mêmes caractéristiques de conjugaison, que le
verbe ЛЮБИТЬ. Les formes du présent de la 1ère personne du singulier avant la terminaison ont
la consonne Л.
готовить (II) cuisiner +что?
Passé Présent
он готовил я готовЛю мы готовим
она готовила ты готовишь вы готовите
они готовили он / она готовит они готовят
– А где дети?
– Они уже спят!
Exemples similaires ♫
– Что ты делаешь? -Que fais-tu?
– Я готовлю завтрак. -Je prépare le petit-déjeuner.
– А что ты готовишь на завтрак? -Et que cuisines-tu (pour le petit-déjeuner?)
– Я готовлю кашу. -Je cuisine la bouillie.
155
– Игорь, ты уже спишь? -Igor, tu dors déjà ?
– Нет, я ещё не сплю. -Non, je ne dors pas encore.
Я смотрю телевизор. Je regarde la télé.
156
SUJET 7.2
LES ADJECTIFS POSSESSIFS
Pronoms Personnels Adjectifs Possessifs
Кого? КТО? Чей? Чья? Чьё? Чьи?
À qui?
Objet Sujet (m.) (f.) (n.) (pl.)
меня Я мой моя моё мои mon / ma/ mes
Les formes des adjectifs possessifs мой, твой, наш, ваш (mon, ton, notre, votre)
s’accordent avec les noms avec lesquels ils sont liés en genre, nombre et cas: мой дом, моя
ручка, моё вино, мои очки (ma maison, mon stylo, mon vin, mes lunettes).
Les formes des adjectifs possessifs его, её, их (son, leur) sont invariables: его дом, его
ручка, его вино, его очки (si le possesseur est ОН) (sa maison, son stylo, son vin, ses lunettes),
её дом, её ручка, её вино, её очки (si le possesseur est ОНА) (sa maison, son stylo, son vin, ses
lunettes), их ручка, их вино, их очки (si le possesseur est ОНИ) (leur maison, leur stylo, leur
vin, leurs lunettes) .
Les formes des adjectifs possessifs его, её, их sont les mêmes que les formes des
compléments d’objet directs (COD) des pronoms personnels correspondants:
Я знаю его (le) . Это Иван. ↔ Это Андрей. А это его (sa) сестра.
кого? чья?
Exemples similaires ♫
– Чей это словарь? -A qui est ce dictionnaire?
– Это мой словарь. -C’est mon dictionnaire.
Вот ваша ручка, а где моя? Voici votre stylo et où est le mien?
– Кто это?
– Это мои друзья.
Задание 6. Complétez les phrases par les adjectifs possessifs d’après le modèle.
МОДЕЛЬ: Чей это дом? – Это мой дом.
1. ………….. это собака? – Это наш…. собака.
2. …………. это вино? – Это тво…. вино.
3. …………. это дом? – Это мо….. дом.
4. …………. это сумка? – Это ваш…. сумка.
5. …………. это ключи? – Это наш…. ключи.
6. …………. это клиент? – Это тво.… клиент.
7. ………… это решение? – Это наш…. решение.
8. ………… это вещи? – Это мо…. вещи.
9. ………… это место? – Это ваш…. место.
10.………… это чай? – Это мо…. чай.
11.………… это дети? – Это мо… дети.
12.………… это компьютер? – Это тво…. компьютер.
13.………… это реклама? – Это наш…. реклама.
14.………… это книга? – Это тво…. книга.
158
твой – твоя – твоё – твои
Это ……… проблема, ……… деньги, ……… ключи, ……… сумка, ………
ручка, ……… чай, ……… адрес, ……… кошка, ……… вино, ……… брат,
……… бабушка, .............. дедушка.
его – её – их
1. Это мой брат. Его зовут Николай. А это ……… дом, ……… жена, ………
машина, ……… очки.
2. Это моя сестра. Её зовут Лиза. А это ……… квартира, ………
муж, ……… вещи, ……… друзья.
3. Это мои друзья. Их зовут Иван и Маша. А это …..… дача, ………
дети, ……… собака.
159
SUJET 7.3
Les constructions répondant à la question О ком? / О чём?
О + Prep.
О ком? Sur qui? à propos de qui? de qui?
(О ком? c’est la forme du Prépositionnel pour Кто?)
О чём? Sur quoi? à propos de quoi? de quoi
(О чем? c’est la forme du Prépositionnel pour Что?)
Это статья об9 актёре Дэниеле Крэйге и C’est un article sur l’acteur Daniel Craig
о его роли10 в фильме «Казино Рояль». et son rôle dans le film «Casino Royale».
Exemples similaires ♫
9
Le variant phonétique «об» de la proposition «о» s’utilise devant les mots commençant par les voyelles А, О, У,
И, Э.
10
Les noms du genre féminin qui se terminent par -Ь au Prépositionnel ont la terminaison -И (regardez Урок 4).
160
ЧИТАТЬ +что? +о ком? / о чём?
Мой дедушка хорошо знает Москву, Mon grand-père connaît bien Moscou
потому что долго там жил. parce qu’il y a habité pendant longtemps.
11
Les noms du genre féminin qui se terminent par -Ь au Prépositionnel ont la terminaison -И (regardez
Урок 4).
161
ГОВОРИТЬ +о ком? / о чём?
12
Le variant phonétique «об» de la proposition «о» s’utilise devant les mots commençant par les voyelles А, О, У,
И, Э.
162
The verb ПИСАТЬ (I) écrire + что? + о ком? / о чём?
masculin féminin
словарь → в словаре площадь (place) → на площади
январь → в январе жизнь (vie) → о жизни
царь → о царе ↔ смерть (mort) → о смерти
календарь → в календаре любовь (amour) → о любви
писатель → о писателе роль (rôle) → о роли
кровь (sang) → в крови
163
Задание 9. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
МОДЕЛЬ: О чём (Что) ты думаешь? – О грамматике (Грамматика).
165
9. Мы были ………………………… . А) Рим и Венеция
Б) в Риме и Венеции
В) Рим и Венецию
Г) о Риме и Венеции
10. Я хорошо знаю и люблю …………………… . А) Рим и Венеция
Б) в Риме и Венеции
В) Рим и Венецию
Г) о Риме и Венеции
11. Мы смотрели фильм ……………………….. . А) Рим и Венеция
Б) в Риме и Венеции
В) Рим и Венецию
Г) о Риме и Венеции
12. ………… ты любишь больше? А) Что
Б) Где
В) О чём
13. ………… вы вчера были? А) Что
Б) Где
В) О чём
14. ………… он не любит говорить? А) Что
Б) Где
В) О чём
166
УРОК 8
8.1. LES VERBES DU 2ème GROUPE AVEC L’ALTERNANCE DES CONSONNES
8.2. LES CONSTRUCTIONS AVEC LES MOTS INTERROGATIFS ГДЕ? OU КУДА?
8.3. LES VERBES DE MOUVEMENT RUSSES ХОДИТЬ/ИДТИ
8.4. LES PRONOMS DEMONSTRATIFS
SUJET 8.1
Présent
д→ ж т→ ч
сидеть être assis видеть voir платить payer
я сижу я вижу я плачу
ты сидишь ты видишь ты платишь
он сидит он видит он платит
мы сидим мы видим мы платим
вы сидите вы видите вы платите
они сидят они видят они платят
– Где вы были?
– Мы сидели в кафе, говорили о работе.
Exemples similaires ♫
– Извините, но это моё место. -Excusez-moi s’il vous plait, mais
Я всегда сижу здесь. c’est ma place. Je suis assis ici toujours
167
– А где Виктор? -Où est Victor?
– Он опять сидит в библиотеке. -Il est de nouveau à la bibliothèque.
У него скоро будут экзамены. Il aura des examens bientôt.
– Что ты делаешь?
– Сижу в интернете, читаю новости
о ситуации в Японии.
Я плохо вижу. Здесь очень темно. Je vois mal. C’est très sombre ici.
168
– Вы не видите там Элен? -Voyez-vous Hélène là-bas?
– Нет, не видим. -Non. Nous ne la voyons pas.
– Моя сестра не любит сидеть дома. -Ma sœur n’aime pas rester chez elle.
– Я её хорошо понимаю. -Je la comprends très bien. Moi non
Я тоже не люблю сидеть дома. plus je n’aime pas rester chez moi.
– Завтра я буду сидеть дома, а ты? -Demain je resterai chez moi, et toi?
– Я тоже. -Moi aussi.
169
ПЛАТИТЬ payer +за что? (за +acc.)
за квартиру
за интернет
за воду
за газ
за электричество
etc.
13
Faites attention: en russe il n’existe pas de constructions: c’est moi qui, c’est là-bas où etc. C’est
l’ordre des mots qui exprime l’idée similaire en russe. Le mot que l’on veut souligner (sur lequel tombe
l’accent logique) est placé à la fin de la phrase. Par exemple:
Обычно продукты покупает мой муж. C’est mon mari qui achete habituellement à manger.
Он любит тебя! C’est toi qu’il aime!
Директор компании «Север» - мой брат. C’est mon frère qui est le Directeur de la société «Le Nord».
170
La préposition française POUR a 2 équivalents russes.
ATTENTION! On peut la traduire comme ЗА или ДЛЯ selon le contexte et le
mot précédent.
Cette préposition correspond à la préposition russe ЗА au sens de la compensation ou le
prix avec le verbe платить (payer) et dans les constructions «Спасибо +за что?», «Извини(те)
+ за что?» «Merci pour», «Excuse (excusez) moi pour».
Elle correspond à la préposition russe ДЛЯ dans les contextes de type «c’est un cadeau
pour toi» («это подарок для тебя») ou «Ma maman prépare le petit déjeuner pour moi» («Мама
готовит завтрак для меня») et demande la forme de Génitif. Nous les apprendrons dans la 2ème
partie de ce manuel.
Exemples similaires ♫
Это очень важно для меня. C’est très important pour moi.
У меня есть сюрприз для тебя. J’ai une surprise pour toi.
171
5. Сейчас Виктор часто ……………… (видеть) ………………. (Марина) в
фитнес-клубе.
6. Света, ты не ………………. (видеть) мои очки? – Они у тебя в комнате
на столе.
7. Игорь, ты не знаешь, где Таня? Её спрашивает ректор. – Я …..………..
(видеть) …………… (она) в библиотеке.
8. Здесь темно! Я плохо ……………… (видеть).
9. Где дети? Они опять ……………. (сидеть) …………….…… (интернет)?
Это ужасно! – Я тоже так думаю, но не знаю, что делать.
10.Марина, ты будешь ужинать? – Нет, спасибо. Я сейчас ……………..
(сидеть) ………………. (диета) и не ем вечером.
11.Извините! Но это моё место. Здесь обычно ……………. (сидеть) я. – А
там? – Там ……………… (сидеть) Иван Петрович. Это его место.
12.Дети! Почему вы опять ……..……….... (сидеть) …………. (дом)? –
Потому что на улице сегодня холодно.
13.Мой брат не любит сидеть ……………….. (дом) ………………..
(выходные). Он говорит, что когда он ………………. (сидеть)
…………… (дом), он не отдыхает.
14.Я очень хочу спать. У нас дома есть кофе? – Сергей, а что ты делал
ночью? Опять ……………. (сидеть) ………………. (скайп)?
15.Моя сестра любит, но редко ест шоколад, потому что обычно ……..
………….. (сидеть) …………… (диета).
16.У нас в семье …………………………….…… (квартира и интернет)
обычно ………………….. (платить) моя жена.
17.Сколько ты обычно …………………… (платить) …………………..
(телефон)? – Обычно я ………………. (платить) 10 евро. А ты? – Я
…………… (платить) больше.
18.А где Андрей и Катарина? – Они в администрации ……………….
(платить) ………………….. (экскурсия).
19.Иван, а ты уже …………… (платить) …………… (интернет)? – Ещё
нет. А что? – У нас дома интернет не работает.
20.Виктор и его жена живут в гостинице. ……………………. (Гостиница)
они ……………… (платить) 400 евро в день.
21.Сколько вы обычно ………………… (платить) ………………..……….
(вода и газ).
22.Что вы делали ……………… (выходные)? – ……………… (Суббота)
мы были ……………… (театр) ……………… (опера), а ………………..
(воскресенье) ………………. (сидеть) …………… (дом).
172
SUJET 8.2
ГДЕ? КУДА?
Где? – На работе. Куда? – На работу.
Где? – В Петербурге. Куда? – В Петербург.
Где? – В клубе на дискотеке. Куда? – В клуб на дискотеку.
Где? – В музее на экскурсии. Куда? – В музей на экскурсию.
Где? – В Турции на море. Куда? – В Турцию на море.
Где? – Дома Куда? – Домой.
Где? – Здесь Куда? – Сюда
Где? – Там Куда? – Туда
Света часто пишет письма в Москву, Svéta écrit souvent les lettres (les mails)
потому что её сестра живёт в Москве. à Moscou parce que sa sœur habite
à Moscou (y habite).
Vous voyez que dans cette phrase nous avons le même mot Moscou mais dans les cas
différents. Dans la partie «Света звонит в Москву» Moscou a la forme d’Accusatif : C’est
173
le point (le lieu) de destination de ce coup de téléphone et dans la partie «её сестра сейчас
живёт в Москве» Moscou est à la forme de Prépositionel et exprime l’idée de l’endroit, de
la place, de l’existence dans l’ espace.
Exemples similaires ♫
ПИСАТЬ écrire +что? + куда?
Мы пишем статью в газету. Nous écrivons un article pour un journal.
– Что ты делаешь?
– Пишу письмо домой в Париж.
174
Она никогда не опаздывает на работу. Elle n’est jamais en retard au travail.
Ты ещё долго будешь пить кофе? Tu vas boire encore longtemps ton café?
Мы опаздываем в театр. Nous sommes en retard au théâtre.
Мы хотим ТУДА!!!
175
Он мечтает о поездке в Америку. Il rêve d’un voyage en Amérique.
177
3. Виктор ………….. (дом)? – Нет, он сейчас ……..…..……… (институт)
………….… (лекция).
4. Катарина! Ты говорила, что у тебя есть друзья …………….…
(Петербург). Ты часто звонишь ……………… (Россия)? Это дорого?
5. Света, ты была ……………….. (Испания)? – Ещё нет. Но я очень хочу
…………….. (Испания) ……………….. (Севилья).
6. Я часто звоню …………….…. (Германия), потому что моя подруга
живёт ……………….… (Германия).
7. Раньше Максим никогда не опаздывал ………….…….. (работа)
…….……… (офис).
8. Я не хочу завтра ……………… (работа)! – А куда ты хочешь? – Я хочу
……………… (отпуск) ……………… (Таиланд).
9. А где студенты? – Они сейчас ……………………….. (конференц-зал)
……………………… (презентация).
10.Вы ещё долго будете пить кофе? Мы опаздываем ………………………
(презентация).
11.Наташа, где ты отдыхала, когда у тебя был отпуск? – Я отдыхала ……..
…… (Греция). Там было очень хорошо! – А я мечтаю о поездке
…………… (Венеция)!
12.Извини, я не буду тебя ждать. Я опаздываю ……………….. (фитнес-
клуб) …………………. (тренировка).
13.Мои друзья сейчас отдыхают ……………… (море) ………………..
(Турция). Я тоже хочу …….……….. (море) …………..……. (Турция).
14.Мама! Мы больше не хотим гулять. Мы хотим …………… (дом)!
15.А где Виктор Николаевич? Мы его ждём. – Он звонит ……………….
(мэрия). Скоро будет.
16.Мой брат работает …………………. (полиция). Он детектив.
17.Ты куда звонишь? – ………………… (Полиция). У нас на улице
слишком громко играет музыка, а уже очень поздно.
18.Ты уже звонил ……………. (дом)? Дети уже …………….. (дом) или
ещё ……………… (школа)?
19.Что ты делаешь? – Я пишу письмо …..…… (дом) ……..…….. (Англия).
20.Что вы делали в выходные? – Мы были ……………. (дача). – Я тоже
хочу …………. (дача)!
21.Что вы делаете? – Мы пишем письмо ……………………………
(администрация). У нас в больнице опять не работает лифт.
22.Что мы будем делать в выходные? У тебя есть идеи? – Я не хочу сидеть
……….. (дом). – А куда ты хочешь? – Я хочу ………….. (театр).
178
23.Здравствуйте! У вас есть билеты …………………. (театр) ……………
(опера «Борис Годунов»)?
24.Мы были …………..… (театр) ………………. (премьера).
179
7. Директор спрашивал меня …………….. . А) командировка
Б) в командировку
В) в командировке
Г) о командировке
8. В ноябре у меня будет ……………….. . А) командировка
Б) в командировку
В) в командировке
Г) о командировке
9. Я был ………………………….. . А) в командировке в Китае
Б) в командировку в Китай
10. Я не хочу …………………….. . А) командировка
Б) в командировку
В) в командировке
Г) о командировке
11. У меня уже есть виза ………………… . А) в Финляндию
Б) в Финляндии
12. Мы были ………………. . А) на выставке
Б) на выставку
SUJET 8.3
180
Utilisation des verbes ХОДИТЬ/ИДТИ (la 1ère étape de l’étude du sujet)
Passé Présent Futur
ходить (II) ходить (II) идти (I) идти (I)
он ходил я хожу (д→ ж) я иду я иду
она ходила ты ходишь ты идёшь ты идёшь
они ходили он ходит он идёт он идёт
мы ходим мы идём мы идём
вы ходите вы идёте вы идём
они ходят они идут они идут
буду идти
Exemples similaires ♫
Ты куда сейчас идёшь? -Où vas-tu?
Я иду на тренировку в фитнес-клуб. -Je vais à l’entraînement au club de sport.
Ты часто ходишь туда? -Tu y vas souvent?
Нет, я редко хожу в фитнес-клуб. -Non, j’y vais rarement.
181
–Антон, где ты был вчера?
–Вчера вечером я ходил в клуб «Метро».
–Ты часто ходишь туда?
–Да, часто хожу.
182
Задание 6. Choisissez la forme correcte.
184
13. Вы где были? – Мы …………….. гулять. А) ходили
Б) ходим
В) идём
14. Завтра дети …………….. в аквапарк. А) ходили
Б) ходят
В) идут
15. Иван никогда не …………….. в джаз-клубы, потому что А) ходил
не любит джаз. Б) ходит
В) идёт
16. Мы вчера не …………….. на экзамен. А) ходили
Б) ходим
В) идём
17. Сейчас они редко …………….. туда. А) ходили
Б) ходят
В) идут
18. Ты куда? – Я сейчас …………….. покупать билеты в А) ходил
театр. Б) хожу
В) иду
19. Завтра я не …………….. на тренировку. А) ходила
Б) хожу
В) иду
20. Вчера Марина …………….. на балет. А) ходила
Б) ходит
В) идёт
21. Ты будешь смотреть фильм? – Нет, я …………….. спать. А) ходила
Уже поздно. Б) хожу
В) иду
Задание 8. Complétez les phrases par les formes correctes des verbes ХОДИТЬ
ou ИДТИ.
Диалог1
– Привет, Максим! Куда ты сейчас ……………. ?
– Я …………….. на тренировку. А вы куда ……………. ?
– Мы …………….. в клуб на дискотеку.
185
Диалог 2
– Привет! Куда ты …………….. ?
– Я …………….. в музей на фотовыставку.
– А мы вчера туда …………….. .
Диалог 3
– Света, что ты будешь делать сегодня вечером?
– Вечером я …………….. в театр на премьеру.
– Я думал, ты вчера была в театре.
– Нет. Вчера я …………….. в филармонию.
Диалог 4
– Пьер, ты вчера …………….. в Эрмитаж?
– Нет, не …………….. . Я …………….. туда завтра.
Диалог 5
– Марина, ты часто …………….. в театр?
– Сейчас я много работаю и …………….. в театр редко. А раньше часто
…………….. .
Диалог 6
– Привет! Ты куда …………….. ?
– Я …………….. платить за интернет.
– А где ты обычно платишь за интернет?
– Я обычно …………….. платить в метро. Там есть терминал.
Диалог 7
– Где вы были?
– Мы …………….. обедать.
– А где вы обычно обедаете?
– Обычно мы …………….. обедать в кафе «Медведь».
Диалог 8
– Вчера мы …………….. в кинотеатр на фильм «Годзила».
– А я редко …………….. в кинотеатры, люблю смотреть фильмы дома.
– А твои жена и дети?
– Они часто …………….. в кинотеатры. Дети любят фильмы в формате
3D.
Диалог 9
– Антон, ты ещё долго будешь здесь в офисе?
– Нет, я уже скоро …………….. домой. А вы?
– Мы тоже скоро …………….. домой.
186
Диалог 10
– Марина, ты уже …………….. на фильм «Аватар»?
– Ещё нет. А ты, Максим?
– Я тоже ещё не …………….. . Мы завтра …………….. .
Диалог 11
– Директор на месте?
– Да. Но он скоро …………….. на встречу.
– А он сегодня уже …………….. в банк?
– Нет, не …………….. .
Диалог 12
– Игорь, ты вчера был на работе?
– Нет, я вчера не …………….. на работу.
– А завтра?
– Завтра я тоже не …………….. в офис. Я буду работать дома.
Диалог 13
– Я завтра …………….. на рок-концерт.
– А Ольга тоже …………….. ?
– Нет. Она не любит рок и никогда не …………….. на рок-концерты.
Диалог 14
– Кто у вас в семье обычно …………….. в магазины?
– Муж обычно …………….. покупать продукты, а я готовлю.
Диалог 15
– Где вы были вчера?
– Мы …………….. на экскурсию в Эрмитаж.
– А завтра?
– Завтра мы …………….. в театр на оперу.
– А Катарина завтра тоже …………….. в театр?
– Нет. Она не хочет в тетр. Она …………….. в клуб.
Диалог 16
– Иван, где ты был сегодня днём?
– Я …………….. в фитнес-клуб, видел там Марину.
– Она часто …………….. туда?
– Не думаю. Я редко вижу её в фитнес-клубе.
187
Задание 9. Choisissez la forme correcte.
1. Где вы …………….. ? А) были
Б) ходили
2. Мы …………….. в театр. А) были
Б) ходили
3. Куда ты …………….. ? А) была
Б) ходила
4. В среду Игорь не …………….. на работу. А) был
Б) ходил
5. Он ещё не …………….. в Эрмитаж. А) был
Б) ходил
6. Утром дети …………….. в школе. А) были
Б) ходили
7. В пятницу мы …………….. в клуб на дискотеку. А) были
Б) ходили
8. Вчера вечером мы …………….. дома. А) были
Б) ходили
9. Мама …………….. в магазин. А) была
Б) ходила
10. Утром директор …………….. на месте. А) был
Б) ходил
11. Марина …………….. гулять. А) была
Б) ходила
12. Он ещё не …………….. обедать. А) был
Б) ходил
13. Таня …………….. в Москве. А) была
Б) ходила
14. Наташа …………….. на выставку. А) была
Б) ходила
188
2. Он идёт платить …………….. . А) интернет
Б) за интернет
3. Мои друзья сейчас отдыхают ……… А) в Таиланд
……….…….. . Б) в Таиланде
4. Ты была в Париже? – Нет, но я очень хочу А) там
…………….. ! Б) туда
5. Вечером я иду в клуб. …………….. будет А) Там
шоу-программа. Б) Туда
6. Антон был …………….. . А) в командировке
Б) в командировку
7. Я хочу …………….. . А) в отпуске в Испании
Б) в отпуск в Испанию
8. Я не помню, …………….. живёт Пьер. А) где
Б) куда
9. Я не знаю, …………….. завтра идёт А) где
Антон. Б) куда
10. Ты будешь обедать? – Нет, спасибо. Я А) в институте
опаздываю …………….. . Б) в институт
11. Мы были …………….. . А) на премьере
Б) на премьеру
12. Я часто хожу обедать …………….. . А) в ресторане «Медведь»
Б) в ресторан «Медведь»
13. Летом мы отдыхали …………….. . А) на даче
Б) на дачу
14. …………….. он изучал психологию. А) В университете
Б) В университет
15. Я не знаю, …………….. твои очки. А) где
Б) куда
16. Я не хочу …………….. в выходные. А) на даче
Б) на дачу
17. У меня есть билеты …………….. . А) на концерте
Б) на концерт
18. Я никогда не видел …………….. . А) океан
Б) на океан
189
19. Где Пьер? – Он платит …………….. . А) за экскурсию
Б) на экскурсии
20. Ты вчера был на презентации? – Нет, я не А) там
ходила …………….. . Б) туда
21. Ты куда? – …………….. . А) на работе
Б) на работу
SUJET 8.4
Exemples similaires ♫
– Света, ты смотрела фильм -Svéta, as-tu regardé le film
«Люди Икс»? «Les Gens X»?
– Да, смотрела. Но я плохо помню, -Oui, je l’ai regardé. Mais
о чём этот фильм. je ne me souviens pas bien du sujet.
190
– В это воскресенье мы идём в театр
на спектакль «Дядя Ваня».
– А я уже смотрел этот спектакль.
191
Г) эти
4. У вас есть книга «Антон Чехов. Жизнь и творчество»? – А) этот
Да, у нас есть ……..….. книга. Б) эта
В) это
Г) эти
5. У вас есть пиво «Балтика» светлое? – Да, ……..….. пиво А) этот
у нас есть. Б) эта
В) это
Г) эти
6. Ты хорошо знаешь Париж? – Да, я хорошо знаю и А) этот
люблю ……..….. город. Б) эта
В) это
Г) эти
7. Что здесь делают ……..….. люди? А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
8. Вчера мы смотрели фильм «Гравитация». А ты уже А) этот
смотрел ……..….. фильм? Б) эта
В) это
Г) эти
9. В ……..….. выходные дни я буду работать. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
10. В ……..….. воскресенье мы идём в театр. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
11. В ……..….. четверг Антон не ходил на тренировку. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
192
12. Сколько стоят ……..….. часы? – Они стоят 250 евро. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
13. Вчера мы ходили на спектакль «Дядя Ваня». – А я А) этот
сегодня иду на ……..….. спектакль. Б) эта
В) это
Г) эти
14. Мы часто ходим в ……..….. клуб. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
15. Я плохо помню, о чём ……..….. статья. А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
16. О чём я только думала, когда покупала ……..….. А) этот
платье?! Б) эта
В) это
Г) эти
17. Сколько стоят ……..….. билеты? А) этот
Б) эта
В) это
Г) эти
193
УРОК 9
9.1. LES ADJECTIFS RUSSES
9.2. LES VERBES МОЧЬ (POUVOIR) ET УМЕТЬ (SAVOIR FAIRE QUELQUE CHOSE)
9.3. LES VERBES DE MOUVEMENT RUSSES ЕЗДИТЬ/ЕХАТЬ
SUJET 9.1
Des adjectifs russes comme des adjectifs possessifs s’accordent avec le nom en genre,
en nombre et en cas. Dans cette leçon nous apprendrons le nominatif des adjectifs.
En russe il y a 2 principaux types des déclinaisons des adjectifs: le type dur et le type
mouillé et des variants intermédiaires qui sont liés avec les caractéristiques de la phonétique
russe (les consonnes К, Г, Х, Ж, Ш, Ч, Щ).
194
La terminaison –ий indique le type mouillé de declinaison (-ий → -яя, -ее, -ие):
Vocabulaire de base ♫
старый vieux дешёвый bon marché
новый nouveau красивый beau
молодóй jeune быстрый rapide
современный moderne, contemporain медленный lent
интересный intéressant весёлый gai, joyeux
скучный ennuyeux грустный triste
длинный long приятный agréable
тёмный sombre, foncé трудный difficile
светлый clair бедный pauvre
солёный salé богатый riche
вкусный bon, délicieux первый premier
тёплый chaud, tiède,doux последний dernier
холодный froid домашний domestique
каждый chaque синий bleu
белый blanc зимний hivernal, d’hivers
красный rouge весенний printanier, du printemps
шумный bruyant летний estival, d’été
свободный libre осенний automnal, d’automne
деловóй d’affaires ранний précoce, de bon (matin)
выходнóй de repos (jour) поздний avancé, tardif
новый
нов…… словарь, нов…… дом, нов…… машина, нов…… письмо, нов……
друзья, нов…… год, нов…… дело, нов…… квартира, нов…… задание
195
свободный
свободн…… время, свободн……. зона, свободн……. человек, свободн…….
люди, свободн……. газета, свободн……. место, свободн……. вечер
выходнóй
выходн….. день, выходн…… дни
деловóй
делов….... женщина, делов….... ужин, делов….... встреча, делов….... люди,
делов….... письмо
каждый (chaque)
кажд….... день, кажд….… утро, кажд…..… вечер, кажд…..… год, кажд…..…
слово, кажд….… студент, кажд.…… семья, кажд..…… выходные дни
последний
последн……. день, последн….…. неделя, последн……. вопрос, последн…….
слово, последн……… страница, последн….….. новости, последн……… раз
домашний
домашн…… задание, домашн..….. работа, домашн….... кинотеатр,
домашн….... одежда, домашн…….. адрес, домашн…….. вино
весенний
весенн….. день, весенн….. погода, весенн….. настроение, весенн…..
одежда, весенн….. пальто, весенн….. сапоги, весенн….. солнце
SUJET 9.1 ►
Vocabulaire de base ♫
русский Russe короткий court плохóй mauvais
английский Anglais маленький petit другóй autre
итальянский Italitn жаркий chaud дорогóй cher
французский Français тихий calme, tranquille сладкий sucré, doux
немецкий Allemand громкий fort горький amer
американский Américain экономический économique строгий stricte, sévère
европейский Européen крепкий fort, solide лёгкий léger, facil
etc.
196
En fait ces adjectifs se déclinent d’après le type dur sauf les formes du masculin
singulier et pluriel ou après К, Г, Х il faut utiliser И, pas Ы:
m. f. n. pl.
трудный вопрос трудная работа трудное решение трудные вопросы
лёгкий вопрос лёгкая работа лёгкое решение лёгкие вопросы
Dur
тихий
тих…… голос, тих…. улица, тих…. улицы, тих…. место
плохóй
плох….. новости, плох….. погода, плох….. настроение, плох….. вариант
другóй
друг…… семья, друг……. время, друг……. люди, друг……. компьютер,
друг……. адрес, друг……. проблема, друг…... новости, друг…... дело
SUJET 9.1 ►
Vocabulaire de base ♫
горячий chaud свежий frais
следующий suivant, prochain хороший bon
старший aîné, supérieur рабочий ouvrier, de travail
младший cadet, adjoint
настоящий vrai, actuel etc.
197
Les formes de nominatifs de ses adjectifs sont plus proches au type mouillé. Mais le
formes du genre féminin ont la terminaison dure –ая. Comparez:
m. f. n. pl.
последний день последняя неделя последнее решение последние дни
Mouillé
Il faut retenir les formes des adjectifs où la terminaison est accentuée «большóй»
(grand), «чужóй» (étranger):
m. f. n. pl.
большóй дом большая квартира большóе письмо большие деньги
чужóй дом чужая страна чужóе место чужие деньги
хороший
хорош….. погода, хорош….. новости, хорош….. день, хорош….. настроение,
хорош….. ресторан, хорош….. работа, хорош….. место
следующий
следующ….. экзамен, следующ……. год, следующ…... неделя, следующ…….
выходные дни, следующ……. страница, следующ……... задание,
следующ……. месяц
рабочий
рабоч…… одежда, рабоч…… день, рабоч…… вопросы, рабоч…… время,
рабоч…… место, рабоч…… телефон, рабоч…… машина
большóй
больш…… семья, больш…… город, больш…… событие, больш…… деньги,
больш…… начальник, больш…… ошибка
старший / младший
старш…… брат и младш……. сестра, старш…… братья, младш…… сёстры,
младш….. брат и старш…… сестра
горячий
горяч…… чай, горяч…… молоко, горяч…… шоколад, горяч…… вода,
горяч….. линия
198
TABLE DE SYNTHESE
m. f. n. pl.
Какóй? Какая? Какое? Какие?
-ый / -óй -ая -ое -ые
Dur
ж, ш, ч, щ + а я
свежий свежая свежее свежие
199
10. Это последн……. новости о коллайдере в Швейцарии. А) -ые
Б) -ие
11. Иван ходит на работу кажд…….. день. А) -ый
Б) -ий
12. Это мой старш……. сын. А) -ый
Б) -ий
13. Моя старш…… сестра работает в институте. А) -ая
Б) -яя
14. Это моё рабоч……… место. А) -ое
Б) -ее
Exemples similaires ♫
Париж – очень красивый город. Paris est une très belle ville.
Вчера у меня был трудный день. Hier, j’ai eu une journée très difficile.
200
У нас есть другое решение. Nous avons une autre solution.
В гостинице: A l'hôtel:
Извините, девушка, я хочу Mademoiselle, excusez-moi s’il vous plait.
другой номер. В номере, где я сейчас J’aimerais avoir une autre chambre. Dans
живу, не работает кондиционер. ma chambre le climatiseur ne marche pas.
– У вас дома есть горячая вода? -Est-ce qu’il y a de l’eau chaude chez vous?
– Нет, только холодная. -Non, que de l’eau froide.
201
Exemples similaires ♫
– Какой чай ты будешь, -Quel thé tu vas boire,
чёрный или зелёный? du noire ou du vert?
– Зелёный, пожалуйста. -Du vert s’il vous plait.
Я читала в Интернете, что нас ждёт J’ai lu sur l’internet, qu’une nouvelle
новый финансовый кризис. crise financière nous attendait.
(On s’attend à une nouvelle
crise financière)
202
Говорят, что Европу ждёт On dit qu’en Europe l’hiver sera froide.
холодная зима. (On peut s’attendre à un hiver froid)
– Вы её знаете? La connaissez-vous?
– Нет! Я первый раз её вижу! -Non, je la vois pour la première fois!
Говорят, нас ждёт холодное лето. On dit qu’ un été froide nous attend.
(on s’attend à l’été froide).
Exemples similaires ♫
– У тебя есть часы? -As-tu une montre?
– Да, есть. -Oui, j’en ai une.
204
Я вижу, у вас большая семья! Je vois que vous avez une
grande famille!
Наташа очень красивая девушка. Natacha est une très belle jeune fille.
У неё длинные тёмные волосы и Elle a de longs cheuveux bruns et
большие зелёные глаза. de grands yeux verts.
205
A la différences des adverbs qui peuvent composer une phrase
ATTENTION! indépendante comme «Здесь холодно» (Il fait froid ici) il faut
utiliser les adjectifs avec les noms auxquels ils correspondent.
Задание 7. Complétez les phrases avec les adverbes ou les formes correctes des
adjectifs d’après le modèle.
2. дорого / дорогой
Это очень ………………. магазин.
Я не буду покупать этот телефон. Это слишком ……………… для меня.
3. трудно / трудный
Это был …………….. день.
На уроке мы писали тест. Было ……………… .
4. хорошо / хороший
Ты очень ……………… говоришь по-русски!
Это очень ……………. задание!
5. вкусно / вкусный
Моя мама очень ……………. готовит.
Что ты ешь? – Я ем суп. Кстати, суп очень ……………. !
6. темно / тёмный
Я люблю …………….. пиво.
Почему ты не читаешь? – Здесь ……………… .
7. весело / весёлый
Твой друг очень ……………… человек.
Вчера я ходила в клуб. Там было очень ……………… !
206
8. дёшево / дешёвый
Это очень ……………. машина.
Почему эта машина стоит так ……………… ?
9. быстро / быстрый
В Петербурге очень ……………… метро.
Ты слишком ……………….. говоришь! Я не понимаю тебя.
SUJET 9.2
УМЕТЬ МОЧЬ
Passé Présent Passé Présent
он умел я умею он мог я могу
она умела ты умеешь она могла ты можешь
они умели он /она умеет они могли он /она может
мы умеем мы можем
вы умеете вы можете
они умеют они могут
Мой сын уже умеет ходить. Mon fils sait déjà marcher.
Мой сын уже умеет говорить. Mon fils sait déjà parler.
Мой сын уже умеет читать. Mon fils sait déjà lire.
Я умею водить машину. Je sais conduire.
207
Pour les verbes français SAVOIR et CONNAITRE accompagnés par un complément
d’objet direct (COD) il y a un seul équivalent russe ЗНАТЬ:
Я его знаю, это Иван, наш преподаватель. Je le connais, c’est Ivan, notre professeur.
Exemples similaires ♫
– Ты умеешь играть в бильярд? -Sais-tu jouer au billard?
– Да, умею. Но играю очень плохо -Oui, je sais. Mais je joue très mal.
208
Не понимаю, как ты можешь Je ne comprends pas comment
это есть?! tu peux le manger?!
Я не могу читать. Здесь темно, Je ne peux pas lire. Il fait sombre ici
и я плохо вижу. et je vois mal.
209
11. Мой муж …………….. говорить комплименты. А) умеет
Б) может
12. Извини, я не …………….. сейчас говорить. Я на уроке. А) умею
Б) могу
13. – Вы вчера были на тренировке? А) умели
– Нет. Мы не …………….. , потому что работали. Б) могли
14. Твой брат ……………. играть в шахматы? А) умеет
Б) может
Задание 9. Complétez les phrases avec les formes correctes du verbe МОЧЬ.
МОДЕЛЬ: Антон идёт сегодня на тренировку? – Нет. Он не может (мочь).
210
13.Что это? – Икра. – Не понимаю, как ты ……………. (мочь) это есть?! –
Не знал, что ты не любишь икру.
14.Раньше мой брат …………… (мочь) каждый вечер ходить в клубы,
ночью играть в бильярд или в карты. Сейчас у него другая жизнь. Он
много работает, думает о карьере в политике.
15.Раньше она очень любила фастфуд и …………….. (мочь) ходить в
Макдональдс каждый день.
16.Я больше не …………… (мочь) тебя слушать. Я хочу спать.
SUJET 9.3
211
couchage», cité-dortoir) et travaille en centre-ville, bien sur qu’il doit prendre un transport mais
dans ce cas-là il suffit de dire: «Вчера я ходил на работу» ou «Завтра я иду на работу»14.
Exemples similaires ♫
Мой муж часто ездит в командировки.
14
On peut utiliser les verbs ЕЗДИТЬ/ЕХАТЬ dans certaines situations particulières liées avec les
deplacements dans les limites de la ville. Nous étudierons ces cas dans la 2-ème partie de ce manuel.
212
– Где вы отдыхали?
– Мы ездили на море в Испанию.
214
Задание 12. Choisissez la forme correcte.
1. Где вы были? – Мы ………….…. в Мадрид на А) ездили
экскурсию. Б) ездим
В) едем
2. Скоро мы ………….…. во Францию на выставку. А) ездили
Б) ездим
В) едем
3. Андрей, ты часто ………….…. в командировки? А) ездил
Б) ездишь
В) едешь
4. Летом каждые выходные мы ………….…. на дачу. А) ездили
Б) ездим
В) едем
5. Когда ты была в Лондоне? – Я ………….…. туда в А) ездила
марте. Б) езжу
В) еду
6. У тебя скоро будет отпуск? – Да. Я ………….…. А) ездила
отдыхать на Мальту. Б) езжу
В) еду
7. Борис и Катарина часто ………….…. на конференции в А) ездили
Москву. Б) ездят
В) едут
8. Когда у тебя будет следующая командировка? – Я А) ездил
………….…. в командировку в декабре. Б) езжу
В) еду
9. Раньше мы часто ………….…. в Филадельфию. А) ездили
Б) ездим
В) едем
10. Когда ты последний раз был в Петербурге? – Я А) ездил
………….…. туда в январе. Б) езжу
В) еду
11. Очень скоро Иван и Света ………….…. в авиавыставку А) ездили
в Китай. Б) ездят
В) едут
12. Зимой наш театр редко ………….…. на гастроли. А) ездил
Б) ездит
В) едет
215
13. Вы уже были в России? – Да, наша команда А) ездила
………….…. на олимпиаду в Сочи. Б) ездит
В) едет
14. Ты был в Париже? – Да. Я очень люблю этот город и А) ездил
часто ………….…. туда. Б) езжу
В) еду
Задание 13. Mettez les verbes ЕХАТЬ / ЕЗДИТЬ aux formes correctes.
1. Скоро наш театр ………….…. на гастроли в Европу.
2. Сейчас я много работаю и редко ………….…. на дачу.
3. Где вы были? – Мы ………….…. на конференцию в Берлин.
4. Раньше наша семья часто ………….…. отдыхать в Италию.
5. Максим, когда последний раз ты был в командировке? – Я ………….….
в командировку в апреле.
6. Виктор и Таня скоро ………….…. в отпуск в Таиланд.
7. Катарина, ты уже была в Москве? – Ещё нет, но я скоро ……………. в
Москву изучать русский. А ты был в Москве? – Да, я …………… туда
в командировку в октябре.
8. Вы знаете, что в мае в Берлине будет экономический саммит? – Да. Мы
тоже ………….…. на этот саммит.
9. Где вы были? – Мы ………….…. в Японию на Формулу 1.
10.Мои друзья часто ………….…. отдыхать на Чёрное море в Сочи.
11.В следующий понедельник наш директор ………….…. в Гамбург.
12.Мой брат часто …………….. в командировки.
13.Иван, ты был в Лондоне? – Да, я ……………… туда в декабре.
14.В поезде: Привет! Ты тоже …………….. в Москву? – Да. Я ……………
на конференцию. А вы? – А мы …………….. на переговоры (négociations).
216
УРОК 10
10.1. LA STRUCTURE DE LA PROPOSITION RUSSE
10.2. LE PREPOSITIONNEL ET L’ACCUSATIF: LEURS FONCTIONS ET CONTEXTES D’USAGE
10.3. LES CONSTRUCTIONS «У МЕНЯ ЕСТЬ + SUJECT» ET «У МЕНЯ + SUJECT»
10.4. LA FACON RUSSE DE DIRE «COMMENT CA VA?»
LA SYNTHESE ET LA REPETITION
Dans cette leçon, non seulement nous répétons et complétons la grammaire étudiée,
mais encore une fois nous mettons l’accent sur les structures lexico-grammaticales clefs.
SUJET 10.1
Après le mot interrogatif КТО un verbe est toujours à la forme du masculin singulier (ОН):
217
– Кто сейчас играет? -Qui joue?
– Играют «Зенит» и «Спартак». -«Le Zénith» et «le Spartak» jouent.
Après le mot interrogatif ЧТО le verbe est à la forme du neutre singulier (ОНО):
218
– Что это будет? -Qu’est-ce que ça sera?
– Это будут блины. -Ca sera les blinis (les crêpes).
Sujet = Nom.
(ОНИ)
Verbe
Что делали?
Что делают?
Что будут делать?
Говорят, что завтра будет On dit que demain il fera beau.
хорошая погода.
Dans les propositions impersonnelles le sujet est absent en principe c’est-à-dire qu’il ne
peut pas déterminer la forme du verbe. Dans ce cas-la le verbe est toujours à la forme du neutre
singulier (ОНО).
Au présent le verbe БЫТЬ est absent.
VERBE + ADVERBE
Sujet = Nom. было
будет
221
SUJET 10.2
LE PREPOSITIONNEL ET L’ACCUSATIF:
leurs fonctions et contextes d’usage
Prépositionnel Accusatif
КОГДА?
В + prep. (месяц) В + acc. (день)
Когда у тебя будет отпуск? – В мае. Когда вы ходили в театр. – В среду
Он ездил в командировку в ноябре. В выходные дни я еду на дачу.
В апреле у меня будут экзамены. В четверг у меня будет встреча.
ИГРАТЬ
На чём? (на инструменте) Во что? (в игру)
Антон умеет играть на гитаре. Я не умею играть в бильярд.
Раньше я играла на флейте. Во что дети играют? – В футбол.
На чём ты играешь? – На скрипке. Мы играли в «Монополию».
222
1. Comme on voit dans ce tableau s’il s’agit du jeu il faut utiliser la construction «В + acc.»
qui répond à la question ВО ЧТО? et correspond à la construction française jouer à
quelque chose:
– Во что вы играете?
– Мы играем в «Монополию».
S’il s’agit des instruments de musique on utilise la construction «НА + prep.» qui répond
à la question НА ЧЁМ et correspond à la construction française jouer de quelque chose:
– На чём он играет?
– Он играет на гитаре.
2. S’il s’agit des moyens de transport après les verbes «ЕЗДИТЬ/ЕХАТЬ» on utilise la
construction «НА + prep.» qui répond à la question НА ЧЁМ et correspond à la
construction française avec le verbe prendre (prendre le bus, le train etc.) On peut le
traduire aussi comme voyager en train, faire du vélo etc. Il faut ajouter que nous
n’utilisons pas l’équivalent russe du verbe «prendre» dans ces phrases.
223
– На чём ты едешь в Москву, -Comment iras-tu à Moscou
на поезде или на машине? en train ou en voiture?
– На машине. -En voiture.
Задание 2. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes d’après le
modèle.
МОДЕЛЬ: На чём (Что) ты играешь? – Я играю на гитаре (гитара).
15
слова “метро” и “такси” sont invariables (Regardez l’appendice).
224
Задание 3. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes d’après le
modèle.
МОДЕЛЬ: На чём (что) вы обычно ездите на дачу? – На машине (машина).
225
13.Мои друзья сейчас отдыхают ……………… (Греция). – Я тоже очень
хочу ………………. (Греция) …………………………. (остров Родос).
14.……………… (Осень) ……..……… (октябрь) мы ездили …….………
(охота). – Я никогда не была ……….…….. (охота).
15.Что вы здесь делаете? – Мы ждём ……………… (Наташа). – А где она
сейчас? – Она сейчас ………………… (администрация) платит
…………………. (экскурсия).
16.Вчера ………………………..…….. (журнал «Техника сегодня») я читал
……………. (статья) …………….. (Марс). Там пишут, что раньше
…………….. (Марс) была жизнь.
17.Ты не помнишь, ………….. (что) ездил Джеймс Бонд …….………..……
(фильм «Казино Рояль»)?
18.…………… (Что) мы ещё не платили? – Мы ещё не платили …………..
(телефон). – А …….………. (квартира)? – Платили.
19.Ты не помнишь, …………….. (кто) играла Моника Беллуччи
………….. (фильм «Астерикс и Обеликс: Миссия Клеопатра»)? –
Конечно, ……………… (Клеопатра).
20.Я не понимаю …………….. (сестра). Она мечтает ……………..
(карьера) …………………. (шоу-бизнес), сидит …………….. (диета), но
абсолютно не думает ………………… (здоровье).
21.………….….. (Суббота) мы были …………….. (выставка) …………….
(музей), а …………………… (воскресенье) ходили ………………..
(театр) ……..………. (опера).
226
6. Твой брат …………. (уметь) водить машину? – Да. И он очень хорошо
………….. (водить). – А ты? – Я тоже …………… (уметь), но …………
(водить) плохо.
7. Говорят, что кошки и собаки не ……………… (видеть) сны16 . Но я так
не …………….. (думать).
8. Я очень редко …………… (видеть) сны. А если я …………. (видеть)
сны, то потом не …………… (помнить), о чём ………… (быть) сон.
9. Сколько ты обычно …………….. (платить) за телефон? – Сейчас я
…………… (платить) много, потому что часто …………… (звонить) в
Индию. Мой друг сейчас там. Он …………….. (изучать) санскрит.
10.Вы ……..… (мочь) говорить не так громко?! Дети уже ……….. (спать)!
11.Я не …………… (мочь) работать, когда у тебя в комнате так громко
играет музыка.
12.Я редко ……………….. (готовить), потому что не …….…………
(любить) готовить. У нас в семье ……..…………. (готовить) муж.
13.Антон был вчера на тренировке? – Нет. Вчера он не ………..… (мочь).
У него …………..… (быть) важная встреча.
14.Что ты ……….…. (пить)? – Кофе. Наташа, ты будешь? – Нет, спасибо.
Я сегодня уже ……..……. (пить) и больше не ……..……… (хотеть).
15.Мои дядя и тётя раньше …………… (жить) во Франции, а сейчас
……………… (жить) в Италии.
16.Сколько ……………… (стоить) эта книга? – 20 евро. – А эти
карандаши? – Они ………….. (стоить) 5 евро.
17.Наташа много читала о городе Теотиуакан и сейчас очень ………..…..
(хотеть) в Мексику.
18.Россию …………… (ждать) большие экономические реформы.
19.Наташа! Тебя на улице …………… (ждать) Света.
20.Дети, почему вы не ………………. (пить) чай? – Он слишком горячий.
Задание 6. Complétez les phrases avec les forms correctes des verbes
ХОДИТЬ/ИДТИ ou ЕЗДИТЬ/ЕХАТЬ.
1. У тебя есть зонт? На улице ………….. дождь.
2. Вчера мы …………… в театр на премьеру.
3. В выходные мы ……………. в Рио-де-Жанейро на карнавал.
4. Ты куда? – Я ………..… в магазин. Скоро буду.
5. Вчера Антон не …………… на работу. У него был выходной.
6. Сейчас я редко ………….. в этот бар.
16
Видеть сны – rêver; сон (сны pl.) rêve
227
7. Папа, ты ………….. завтракать? Мы тебя ждём.
8. Завтра дети не ………….. в школу.
9. Где вы отдыхали? – Мы ………….. в Турцию.
10.Мой муж часто ………….. в командировки в Китай.
11.Ты ещё долго будешь в Москве? – Нет. Завтра я …………... домой в
Австрию.
12.Марина, где ты была? – Я ……………. обедать.
13.Сейчас я редко …………. отдыхать в Италию, потому что билеты туда
стоят дорого.
14.Здесь опасно (dangeureux)! …………. ремонт.
228
SUJET 10.3
Exemples similaires ♫
– А где Николай? -Où est Nicolas?
– У него отпуск (= Он сейчас в отпуске). -Il est en vacances. Il se repose dans
Он отдыхает на даче. sa maison de campagne
SUJET 10.3 ►
En général la construction «У меня + Subject» (sans «есть») est liée avec le contexte «je suis
occupé» (maintenant, prochainement, au futur prochain). Comparez:
17
Cette phrase est souvent utilisée pour informer des clients qu’un bureau ou un magasin est fermé pour
le déjeuner.
229
– Наташа идёт в кафе? - Natalie va-t-elle au café?
– Нет, она не может. У неё бассейн. - Non, elle ne peut pas. Elle va à la piscine.
Ainsi «У меня есть + Sujet» c’est l’information sur la présence du sujet en général:
У меня есть сестра (=c’est l’information sur la présence de ma soeur dans ma vie)
У нас есть проблемы (=dans notre vie nous rencontrons des problèmes, tout le monde
a des problèmes, c’est normal)
Par exemple:
У меня (сейчас) сестра. Je reçois ma soeur (=je suis occupé parce que
maintenant ma soeur est chez moi)
Faites attention: la construction «У меня + Sujet» a des formes régulières au passé et au futur:
Par exemple:
– Извини, не могу говорить. -Excuse-moi, je ne peux pas parler.
У меня клиенты. Je suis avec des clients.
230
– Ты завтра утром идёшь -Iras-tu à l’entraînement demain matin?
на тренировку?
– Нет, не могу. Завтра утром -Non. Je ne peux pas. Demain matin je
у меня (будут)18 клиенты. recevrai des clients.
A ce stade de l’étude nous utilisons cette construction seulement avec des pronoms
personnels (у меня, у тебя, у него etc) et pas avec des noms. C’est-à-dire que pour le moment
vous pouvez dire «J’ai un livre» et vous ne pouvez pas encore dire «Ivan a un livre». Le fait est
que la préposition russe У nécessite le génitif que nous étudierons à l’étape suivante (la
deuxième partie de notre manuel commence par génitif).
Mais à la différence des noms les pronoms personnels ont les mêmes formes
identiques en accusatif et génitif ce qui nous donne la possibilité de les utiliser dans la
construction «У меня + Sujet».
C’est la même chose avec la proposition russe «ДЛЯ» qui demande aussi à être à la
forme du genitif.
Задание 8. Traduisez en russe ces phrases dont l’idée commune est “je suis
occupé parce que j’ai quelqu’un chez moi”.
18
Au futur on peut omettre le verbe.
19
Attention: dans la phrases russe il ne faut pas utiliser les pronoms possessifs parce que selon les
contextes il est clair à qui sont les clients, les amis etc.
231
4. Nous les avons invités chez nous. → …………………………………….. .
5. Elle a le docteur chez elle. → ………………………………………….….. .
6. Maintenant, j’ai Natacha et Antoine chez moi. → ………………………….
…………………………………………………………………………….. .
7. Maintenant, il a un client important au bureau. → ………………...........….
……………………………………………………………………………… .
Задание 10. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
МОДЕЛЬ: – Ты идёшь в клуб вечером?
– Нет, не могу (мочь). У меня (Я) тренировка.
232
9. А где папа? – Он ещё на работе. – Но уже очень поздно! – ……………
(Он) проблемы в офисе.
10.Ты идёшь домой? – Нет. ………….. (Я) ещё презентация в 16.30.
11.А где Виктор и Пьер? – …………… (Они) сейчас экзамен.
12.Алло! Наташа, привет! Ты дома? – Да, но я не ………….. (мочь)
говорить. ……………. (Я) сейчас гости. – А кто …………… (ты)? –
…………….(Я) сейчас Лиза и Борис. Мы смотрим фильм.
13.Бабушка дома? – Да. Но ………….. (она) сейчас врач.
14.………….. (Мы) ……………. (театр) сегодня премьера!
SUJET 10.4
Comme vous voyez on peut omettre le verbe ИДТИ (aller): «Как у тебя дела?»
Vous pouvez comparer les questions russes et françaises:
Как дела? Comment ça va?
(cette question est universelle)
Как (у тебя) дела? Comment vas-tu?
Как (у него) дела? Comment va-t-il?
Как (у нее) дела? Comment va-t-elle?
Как (у Вас) дела? Comment allez-vous?
Как (у них) дела? Comment vont-ils?
Как (у них) дела? Comment vont-elles?
233
– Добрый день, Марина! Как у Вас дела?
– Спасибо, хорошо. А у Вас?
– Спасибо, тоже хорошо.
Exemples similaires ♫
– Вчера в клубе я видел Наташу. -Hier j’ai vu Natacha.
– Как у неё дела? -Comment va-t-elle?
– Говорит, что у неё всё хорошо. -Elle dit qu’elle va bien.
234
– Где сейчас твой брат? -Où est ton frère maintenant ?
Как у него дела? Comment va-t-il?
– Он сейчас в Женеве, вчера звонил, -Il est à Genève. Il a appelé
говорит, что всё хорошо. hier. Il dit que tout va bien.
EXERCICES FINALS
ЗАДАНИЕ 1. Complétez les phrases d’après le modèle.
МОДЕЛЬ: О чём ты мечтаешь? – Об отпуске… (Отпуск).
235
ЗАДАНИЕ 2. Mettez les mots entre parenthèses aux formes correctes.
1. .................... (Что) этот фильм? – ………………… (Моцарт), ……………
(его жизнь) и ……………….. (творчество).
2. Вчера мы ………… (ходить/идти) ………….… (концерт) …………….
(филармония). Там мы …………….. (видеть) …………….. (Света). Ты
…………… (помнить) ………….. (она)? Раньше Света …………………
(работать) …………… (мы) ………………. (компания). – Конечно,
…………… (помнить). Как ……………. (она) дела? – …………….
(Она) всё хорошо. Она работает …………….. (банк), часто …………..
(ездить/ехать) …………………… (командировки) ……..…….. (Европа).
3. Я ……………. (любить) ……………… (пятница) и не ……………….
(любить) ………………….. (воскресенье), потому что ………………….
(воскресенье) я думаю ……………….. (понедельник).
4. Ты ещё долго ……………………………... (завтракать)? Извини, я
больше не ………….. (мочь) ………… (ты) ждать. Я ……………………
(опаздывать) …………………. (институт) ………………… (лекция).
5. Мой брат читал …………….. (интернет), что раньше …………. (мы)
……………. (планета) ………….. (быть) был другой климат. …………
(Африка) …………….. (быть) тропические джунгли, а ………………..
(Антарктида) раньше ……………… (жить) динозавры. – Интересно, а
когда это …………. (быть)?
6. Где ты был? – Я ……………… (ходить/идти) платить ……………….
(интернет) и ……………… (квартира). – А где ты обычно …………….
(платить)? – …………. (Мы) ……………… (метро) есть специальный
терминал. Я ……………… (платить) там.
7. Ты куда сейчас …………… (ходить/идти)? – ………… (Я) …………….
(ждать) редактор (éditeur). Он …………… (хотеть) знать, что я думаю
…………..……… (его статья). – Осторожно! Наш редактор не
…………….. (любить) ……………… (критика).
8. Сейчас …………… (мир) много ……………….. (говорить) и
………………. (писать) ……………………. (экология). Как ты
думаешь, ………….. (Земля) ……………… (ждать) новый ледниковый
(glaciaire) период?
9. Мой младший брат ………..…….. (мечтать) ………………… (поездка)
……………… (Формула 1). Он любит …………………… (скорость
vitesse) и ……………….. (адреналин) ……………… (кровь sang).
10.Вчера …………… (клуб) я …………….. (видеть) ……………… (Лиза).
– Антон, ты вчера не …………….. (мочь) ................ (она) видеть,
236
потому что …………….. (она) сейчас отпуск и она отдыхает
……………… (Греция) ……………. (Родос).
11.Где вы отдыхали? – Мы ……………… (ездить/ехать) ………………..
(Италия). – А где ……………. (Италия) вы были? – Мы были ………….
(Венеция), видели …………….. (Рим) и ……………… (Верона),
отдыхали ……………… (пляж Cala Luna). ……………… (Быть) очень
хорошо! – Я тоже очень …………… (хотеть) ………………. (Венеция).
Я ещё не была ……………… (там/туда).
12.…………….. (Ты) есть сестра или брат? – ……………… (Я) есть
сестра. – Как …………. (она) зовут? – ……………… (Сестра) зовут
Маргарита. Она актриса и работает …………… (театр). Завтра ………..
(они) ………….. (театр) будет премьера – спектакль «Сирано де
Бержерак». – Ты …………… (ходить/идти)? – Конечно! – А ………….
(кто) играет твоя сестра? – Она играет …………… (Роксана).
13.Антон, когда и куда ты ………………. (ездить/ехать) …………………
(командировка) последний раз? – Последний раз я был …………………
(командировка) …………… (осень) ……………… (октябрь). Я ………..
(ездить/ехать) ………..……. (Бельгия) …………………………………….
(выставка «IT Технологии»).
14.Дети, как ………….. (вы) дела …………………. (школа)? – Хорошо! –
Что вы делали сегодня …………….. (урок)? – Мы читали ……………..
(роман «Евгений Онегин»).
238
11. Они идут ……………….. . А) война
Б) войну
В) о войне
Г) на войну
Д) на войне
Е) в войну
12. Я не люблю, когда дети играют ………………. . А) война
Б) войну
В) о войне
Г) на войну
Д) на войне
Е) в войну
13. В Австралии сейчас тепло, а у нас в России сейчас А) зима
……………. . Б) зимой
В) зиму
Г) о зиме
14. Я люблю и всегда жду …………….. . А) зима
Б) зимой
В) зиму
Г) о зиме
15. Мы часто ездим …………… на дачу. А) зима
Б) зимой
В) зиму
Г) о зиме
16. А я не хочу думать ……………. . Я люблю лето. А) зима
Б) зимой
В) зиму
Г) о зиме
17. Антон, ты вчера смотрел футбол? – Конечно! Вчера А) финал
был …………… ! Б) о финале
В) в финале
Г) на финал
Д) на финале
18. А кто играл ………………. ? А) финал
Б) о финале
В) в финале
Г) на финал
Д) на финале
19. Ты любишь футбол? Мы говорим ……..……….. . А) финал
Б) о финале
В) в финале
Г) на финал
Д) на финале
239
20. Вчера мы были …………….. . А) финал
Б) о финале
В) в финале
Г) на финал
Д) на финале
21. Ты завтра идёшь ……………… ? А) финал
Б) о финале
В) в финале
Г) на финал
Д) на финале
22. У меня есть сестра. Её зовут ……………….. . А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
23. Мы говорим ………………. . А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
24. Ты хорошо знаешь ……………. ? – Да. Мы работаем А) Наташа
вместе. Б) о Наташе
В) Наташу
25. Ты не знаешь, где ……………….. ? А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
26. …………….. спрашивает директор. А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
27. В фильме «Война и мир» эта актриса играла А) Наташа
…………..… . Б) о Наташе
В) Наташу
28. Тебя ждёт ……………… . А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
29. Ты помнишь ……………… ? Она раньше жила здесь. А) Наташа
Б) о Наташе
В) Наташу
30. Вчера у нас …………. экзамен. А) был
Б) была
В) было
Г) были
31. Вчера …………. воскресенье. А) был
Б) была
В) было
Г) были
240
32. Наташа, ты вчера ………….. в институте? А) был
Б) была
В) было
Г) были
33. В субботу мы никуда не ходили, потому что на улице А) был
…………….. сильный дождь. Б) была
В) было
Г) были
34. Сергей, ты не помнишь, когда и где ……………… А) был
последняя летняя Олимпиада? Б) была
В) было
Г) были
35. Мы ходили на экскурсию в Эрмитаж. ………….. А) Был
очень интересно. Б) Была
В) Было
Г) Были
36. Почему метро не работает? – На станции идёт ремонт. А) был
Вчера вечером там ……………. авария. Б) была
В) было
Г) были
37. Вчера в магазине ……………. скидки. А) был
Б) была
В) было
Г) были
38. Ночью у меня в комнате ……………… холодно. А) был
Б) была
В) было
Г) были
39. Как ты думаешь, ………….. будет играть в финале? А) кто
Б) кого
В) о ком
40. Ты не знаешь, …………. ждёт Андрей? А) кто
Б) кого
В) о ком
41. Я не знаю, ………….. они говорят. А) кто
Б) кого
В) о ком
Г) у кого
42. Виктор, ………… ты здесь знаешь? А) кто
Б) кого
В) о ком
Г) у кого
241
43. Извините, …………… есть словарь? А) кто
Б) кого
В) о ком
Г) у кого
44. Я не знаю, ………… это. А) кто
Б) кого
В) о ком
Г) у кого
45. Ты не помнишь, ……………. ездил Джеймс Бонд в А) что
фильме «Казино Рояль»? Б) о чём
В) на чём
46. Ты смотрел фильм «Адвокат»? – Да, смотрел, но уже А) что
не помню, ………….. этот фильм. Б) о чём
В) на чём
47. Как ты думаешь, ………….. нас ждёт? А) что
Б) о чём
В) на чём
48. Ты не помнишь, Катарина играет на скрипке или на А) что
виолончели? – Я не помню, ……………. она играет. Б) о чём
В) на чём
49. Не понимаю, …………….. ты думала, когда покупала А) что
этот телефон! Это слишком дорогая модель. Б) о чём
В) на чём
50. Ты не знаешь, …………. сегодня на улице? – Сегодня А) как
тепло. Б) какая
В) почему
51. Ты не знаешь, ………….. погода будет завтра? – А) как
Завтра тоже будет тепло. Б) какая
В) почему
52. Дети, …………. вы ещё не спите? Уже поздно! А) как
Б) какая
В) почему
242
LA LECTURE ET L’AUDITION ♫
Текст 1
– Ты не знаешь, это хороший ресторан? – Sais-tu par hasard si c’est un bon
restaurant?
– Да, очень хороший. Я часто хожу сюда – Oui, il est très bon. Je vais souvent y
обедать. Вкусно и недорого. Кстати, déjeuner. C’est bon et pas cher. A propos,
ici on sert de délicieux plats de poisson.
здесь очень вкусно готовят рыбу. (ils cuisinent bien du poisson).
– Отлично! А я очень люблю рыбу, – Parfait! J’aime bien le poisson, mais je ne
но не умею её готовить. sais pas le cuisiner.
Текст 2
– Что вы делали в выходные дни? – Qu’ avez-vous fait ce week-end ?
– Мы ездили на дачу. У нас там очень – Nous sommes allés à la maison de
красивые места. В субботу отдыхали, campagne. Il y a de très beaux endroits
là-bas. Samedi nous nous sommes
ходили на озеро. В воскресенье Марина reposés et nous sommes allés au lac.
и я работали в саду, а дети ходили гулять Dimanche Marina et moi nous avons
jardiné et les enfants sont allés se
в лес.
promener dans la forêt.
– В лес? А это не опасно? – Dans la forêt? Ce n’est pas dangeureux?
– Конечно, нет. Лес небольшой, и дети его – Bien sûr que non. La forêt n’est pas
grande et les enfants la connaissent bien.
хорошо знают.
– Y a-t-il déjà des champignons dans la
– В лесу уже есть грибы? forêt. ?
– Нет! Ещё рано. Сейчас только июнь. – Non! Ce n’est pas encore la saison. Nous
ne sommes qu’en juin! Il y aura des
Грибы будут в сентябре, может быть, в champignons en septembre, peut être en
августе. août.
Текст 3
– Мой муж любит и часто смотрит фильмы – Mon mari aime et regarde souvent les
films sur James Bond. Mais il préfère les
о Джеймсе Бонде. Но он больше любит vieux films où joue Sean Connery.
старые фильмы, где играет Шон Конери.
– А он смотрел последние фильмы, где – A-t-il déjà regardé les derniers films om
joue Daniel Craig?
играет Даниэль Крейг?
– Конечно, смотрел. Я тоже смотрела. На
– Bien sûr il les a regardés. Moi aussi je les
мой взгляд, это отличное кино. ai vus. A mon avis, c’est du cinéma
Современный динамичный сюжет, excellent! L’action moderne, dynamique,
сильные спецэффекты, известные des effets spéciaux impréssionnants, les
acteurs connus. Craig joue très bien.
актёры. И Крейг играет прекрасно. Но Mais mon mari dit, que c’est un Bond
243
мой муж говорит, что это уже другой different.
Бонд.
– Да, это точно. Я тоже так думаю. – Exactement. Je pense ici aussi.
Текст 4
– Говорят, ты скоро едешь работать в – On dit que bientôt tu iras travailler en
Россию? Russie?
Текст 5
Петербург – большой и красивый Saint-Pétersbourg est une grande et belle
город. Я очень люблю его центр, ville. J’aime bien le centre surtout l’avenue
Nevsky . Là-bas l’architecture est
особенно Невский проспект. Там particulière, il y a de bâtiments anciens, de
необычная архитектура, старые здания, petits bars et cafés confortables.
маленькие и уютные бары и кафе. Quand j’ai du temps libre, je me promène
Когда у меня есть свободное время, я souvent dans le centre, je vais aux
часто гуляю в центре, хожу на экскурсии excursions.
в Эрмитаж.
Кстати, сейчас в Эрмитаже идёт A propos, maintenant à l’Ermitage il y a
очень интересная выставка «Последний une exposition intéressante “Le dernier tsar
russe. Photos et documents”.
русский царь. Фотографии и документы».
А какие в Петербурге белые ночи! Et quelles sont les nuits blanches à
Pétersbourg! C’est fantastique! En juin il fait
Фантастика! В июне ночью светло как jour même la nuit! Les gens se promènent.
днём! Люди гуляют. Работают рестораны Les restaurants et les clubs de nuits sont
и ночные клубы. ouverts.
244
Текст 6
– Что ты делала вчера вечером? – Qu’as-tu fait hier soir?
– Я смотрела фильм «Сладкий ноябрь». – J’ai regardé le film “Le novembre doux”.
– А кто там играет? – Qui joue dans le film?
– Там играют Киану Ривз и Шарлиз – Keanu Reeves and Charlize Theron.
Терон. –
– Ce sont des acteurs très bons et bien
– Это очень хорошие и известные
connus. Mais je n’ai pas regardé ce film.
актёры. Но я не смотрела этот фильм. Il est nouveau?
Это новый фильм?
– Нет, я думаю, это старый фильм. – Non, je pense qu’il est ancien.
– О чём этот фильм? – Quel est le sujet?
– О любви, о жизни и смерти. Это очень – L’amour, la vie et la mort. C’est une très
красивая, но грустная история. Сара (её belle mais triste histoire. Sara (Charlize
играет Шарлиз Терон) знает, что живёт Theron l’a jouée) sait que c’est la
dernière année de sa vie parce qu’elle a
последний год, потому что у неё
une maladie incurable. Mais Sara ne
смертельная болезнь. Но Сара не хочет veut pas penser à la mort. Chaque mois
думать о смерти. Каждый месяц у неё elle a un nouveau petit-ami.
новый молодой человек.
Нельсон Мосс (его играет Кеану Ривз) – Nelson Moss (Keanu Reeves l’a joué) est
le dernier homme dans sa vie et son vrai
это последний молодой человек в её
amour.
жизни и её настоящая любовь.
D’abord Nelson ne comprend pas Sara et
Сначала Нельсон не понимает Сару, он
pense qu’elle est folle. Mais après il
думает, что она сумасшедшая. Но потом réalise combien elle est extraordinaire!
он видит, какая она необыкновенная! Nelson comprend qu’il l’aime. Ils veulent
Нельсон понимает, что любит её. Они être ensemble mais c’est déjà trop tard.
хотят быть вместе, но уже слишком
поздно.
La fin est très triste bien sûr.
Конец, конечно, очень грустный.
245
TESTE FINAL
1. - ……………………… это? – Это Мари. А) Кто это?
Б) Где она?
В) Кто она?
2. Студенты говор……… по-английски. А) -ют
Б) -ят
В) -ит
3. …………………… есть брат? А) Вы
Б) Ваш
В) У Вас
4. Жиль ……………….. не знает. А) ты
Б) тебя
В) у тебя
5. Здесь ……………………. бизнес-центр А) строил
Б) строит
В) строят
6. Вчера мы были ………………… балете. А) о
Б) на
В) в
7. ……………. в университете есть бассейн? А) Ваш
Б) Вас
В) У Вас
8. Изабель, Вы прекрасно говорите …………. А) русский
Б) по-русски
В) русская
9. Вчера вечером ……………………. снег? А) был
Б) было
В) была
10. Раньше у нас ………………… машина. А) была
Б) были
В) было
11. Ты не знаешь, в субботу ……………….. А) будешь
тепло? Б) будет
В) будут
12. Вы больше любите ……………………………? А) зимой или летом
Б) зиму или лето
В) зима или лето
13. Ты хочешь ……………………………………? А) опера или балет
Б) на опере или балете
В) на оперу или балет
246
14. ………………….. зовут Натали. А) О его подруге
Б) Его подругу
В) его подруга
15. Извините, ……………………….. есть словарь? А) кого
Б) кто
В) у кого
16. …………………. меня ждет? А) Кто
Б) О ком
В) Кого
17. Ты знаешь, ……………………… они говорят? А) кого
Б) кто
В) о ком
18. Иван, ты еще долго ………………… кофе? А) пьёшь
Мы опаздываем в театр! Б) пил
В) будешь пить
19. Вы ждёте ……………………………..? А) о маме
Б) маму
В) мама
20. В субботу у нас ………………. . А) выходной
Б) в выходные
В) в выходной
21. ………………….. у нас был отпуск. А) август
Б) в августе
В) об августе
22. Сколько ты платишь………………….., если не А) в квартире
секрет? Б) квартира
В) за квартиру
23. Почему дети снова сидят А) за Интернет
……………………….?! Б) в Интернете
В) об Интернете
24. Катя, у меня есть билеты …………………….. А) о балете «Жизель»
Б) на балете «Жизель»
В) на балет «Жизель»
25. Ты читаешь …………………………….? А) в статье
Б) статью
В) статья
26. Послезавтра мы …………………… в А) ходим
Эрмитаж. Б) ходили
В) идем
27. Где ты отдыхала летом? – Я …………. в А) ездила
Италию. Б) ходила
В) была
247
28. ………. ты обычно ездишь на работу? – На А) Где
автобусе. Б) На чем
В) Куда
29. Мой друг хорошо играет ……………………. А) флейту
Б) о флейта
В) на флейте
30. Максим, привет! Как ……………….. дела? А) тебя
Б) ты
В) у тебя
31. Это очень ……………………. роман. А) интересная
Б) интересный
В) интересно
32. Мой сын не ……………. играть в шахматы. А) может
Б) умеет
В) мог
33. Извините, я не могу говорить. ………….. А) Я
сейчас урок. Б) У меня
В) У меня есть
248
КЛЮЧИ (Clés pour les exercices)
LA PRONONCIATION RUSSE
Exercice 13
п–б с–з ф–в с–з т–д
ф–в п–б к–г т–д к–г
Exercice 14
к х г
Exercice 19
к ж х ш ч щ г
Exercice 22
а–я о– ё у– ю о–ё
у–ю э– е а– я э–е
Exercice 24
ма – мя вы – ви с – сь пэ – пе
то – тё рэ – ре зу – зю фа – фя
лу – лю н – нь ды – ди бо – бё
Exercice 30
а–я а–я о–ё э–е у–ю у–ю
у–ю у–ю э–е ы–и о–ё о–ё
Exercice 31
11) ри 12) фе 13) мю 14) ке 15) адь
16) мя 17) ги 18) ть 19) мё 20) вю
Exercice 32
1) вью 2) юг 3) моё 4) яс 5) лье
6) ед 7) ия 8) ие 9) зье 10) ят
Exercice 33
к х щ ш г ч ж
Exercice 34
Й
УРОК 1
Задание 1
1. Что 3. Что 5. Кто 7. Кто 9. Кто 11. Что 13. Кто
2. Кто 4. Что 6. Что 8. Кто 10. Что 12. Кто 14. Что
Задание 2
1. f. 6. m. 11. f. 16. f. 21. m. 26. m. 31. m.
2. m. 7. n. 12. n. 17. n. 22. m. 27. f. 32. f.
3. n. 8. m. 13. f. 18. f. 23. n. 28. f. 33. n.
4. m. 9. n. 14. n. 19. m. 24. f. 29. n.
5. f. 10. f. 15. m. 20. f. 25. m. 30. m.
Задание 3.
2. m. 4. n. 5. m. 6. m. 8. m. 11. n. 13. m.
249
Задание 4.
1. m. 5. f. 9. f. 13. f. 17. m.
2. m. 6. f. 10. m. 14. m. 18. f.
3. f. 7. m. 11. f. 15. m. 19. m.
4. m. 8. m. 12. m. 16. f. 20. f.
Задание 5.
1. Б 3. Б 5. А 7. Б 9. В 11. А 13. А 15. В 17. Б
2. А 4. В 6. Б 8. В 10. Б 12. Б 14. А 16. А 18. В
УРОК 2
Задание 1
я делаю, ты делаешь, он/она делает, мы делаем, вы делаете, они делают
я гуляю, ты гуляешь, он/ она гуляет, мы гуляем, вы гуляете, они гуляют
мы понимаем, вы понимаете, она понимает, я понимаю, они понимают, ты понимаешь, он
понимает
они играют, я играю, мы играем, ты играешь, вы играете, он играет, она играет
Задание 2
1. Он/Она 4. Ты 7. Они 10. Ты 13. Вы
2. Мы 5. Они 8. Я 11. Он/Она 14. Мы
3. Я 6. Вы 9. Мы 12. Я
Задание 3
1. Б 2. В 3. Б 4. А 5. В 6. А 7. В
Задание 4
1. изучает 8. обедает 15. понимаем
2. гуляют 9. спрашиваете / отвечаем 16. делает/читает/ играют
3. знаю 10. слушают 17. покупают
4. отдыхают 11. отдыхаем 18. играю
5. играешь 12. делает 19. работает
6. работает 13. думаю / знаете 20. работаете/ отдыхаем
7. знаешь/ покупает 14. работаешь / изучаю 21. слушает
Задание 5
1. А) изучает 3. А) читает 5. А) слушает 7. В) отдыхаем
2. Б) работает 4. В) понимаю 6. Б) играют
Задание 6
1. А) читаю 3. Б) работает 5. А) понимаю 7. А) ужинаем
2. В) играют 4. А) обедаем 6. В) гуляют
Задание 7
1. Вас 4. меня / Вас 7. меня 10. нас
2. его 5. её 8. их / вас
3. их 6. нас 9. его
Задание 8
1. Вас/ понимаю 8. знаешь/ обедает/ её 15. их/ знаете/ работают
2. Его/ спрашивает 9. играет 16. меня/ понимает/ её/ понимаю
3. меня/ слушаешь/ читаю 10. меня/ понимает 17. нас/ понимает/ думаю
4. думаю/ тебя/ понимает 11. знает/ их 18. знаете/ их/ спрашивает
5. её/ знаешь/ работает 12. меня/ слушают 19. вас/ знаем
6. Вас/ слушаю 13. думает/ его/ понимаете 20. меня/ понимаешь
7. их/ знаем/ нас/ знают 14. её/ знаешь/ изучает 21. думаю/ их/ знает
250
Задание 9
1. А 4. Б 7. Б 10. А 13. Б 16. Б 19. Б
2. Б 5. Б 8. Б 11. Б 14. Б 17. Б 20. А
3. А 6. А 9. А 12. Б 15. А 18. А
Задание 10
1. делаете / играем 8. читаешь / читаю
2. знаешь / обедают / их / спрашивает 9. делают / играют
3. делает / читает 10. спрашивает / тебя
4. гуляют 11. его / знаешь / знаю / работает
5. покупает 12. играешь / играю
6. её / знаешь / делает 13. меня / слушаешь / работаю
7. думаю / его / понимает / думаю 14. отвечает / тебя / понимает
Задание 11
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. А 11. А 13. Б
2. Б 4. А 6. Б 8. Б 10. Б 12. А 14. А
Задание 12
1. её 3. тебя /меня 5. его/ его 7. их 9. нас 11. её / Её 13. тебя/ Меня
2. их 4. вас 6. их/ их 8. его 10. её 12. вас / нас 14. Вас /меня
УРОК 3
Задание 1
1. моря 6. школы 11. деревни 16. компании 21. попугаи
2. статьи 7. секретари 12. площади 17. гости 22. новости
3. музеи 8. улицы 13. правила 18. газеты
4. студенты 9. права 14. театры 19. фирмы
5. инженеры 10. трамваи 15. решения 20. места
Задание 2
1. уроки 7. тренировки 13. банки 19. коллеги
2. карандаши 8. фирмы 14. вопросы 20. этажи
3. собаки 9. встречи 15. сумки 21. овощи
4. проблемы 10. врачи 16. кошки 22. книги
5. ручки 11. подруги 17. ключи 23. парки
6. часы 12. дачи 18. рестораны 24. школы
Задание 3
1. бары 8. вопросы 15. места 22. дни
2. семьи 9. слова 16. статьи 23. рынки
3. друзья 10. братья 17. кошки 24. новости
4. подруги 11. решения 18. люди 25. часы
5. музеи 12. врачи 19. ночи 26. трамваи
6. секретари 13. площади 20. события
7. сёстры 14. дети 21. проблемы
Задание 4
1. места 4. права 7. числа 10. яйца 13. озёра
2. моря 5. правила 8. решения 11. задания 14. вина
3. слова 6. события 9. сообщения 12. дела
Задание 5
1. музей (он) 5. музей (он) 9. гости (они) 13. кофе (он)
2. права (они) 6. школы (они) 10. слово (оно) 14. река (она)
3. дядя (он) 7. время (оно) 11. папа (он) 15. дети (они)
4. право (оно) 8. статьи (они) 12. слова (они) 16. очки (они)
251
17. джинсы (они) 21. авария (она) 25. яйца (они) 29. Андрей (он)
18. люди (они) 22. банки (они) 26. дедушка (он) 30. решения (они)
19. новости (они) 23. вода (она) 27. девушка (она) 31. мужчина (он)
20. моря (они) 24. часы (они) 28. деньги (они) 32. задания (они)
Задание 6
1. её / её 4. Вас / Меня 7. их / его 10. Вас 13. меня
2. Вас 5. Его 8. её / тебя 11. нас 14. тебя
3. Их 6. нас 9. меня 12. их
Задание 7
1. У меня 5. У неё 9. У них 13. У тебя
2. У него 6. У меня 10. У вас / у нас 14. У неё
3. У Вас 7. У нас 11. У тебя 15. У нас
4. У них 8. У неё 12. У него 16. У меня
Задание 8
1. А 3. В 5. А 7. А) 9. Б) 11. А)
2. Б 4. Б 6. Б 8. В) 10. Б) 12. А)
Задание 9
1. В 2. Б 3. А 4. Б 5. А 6. В 7. В
Задание 10
1. тебя 4. ты 7. ты 10. Вас 13. у вас
2. у тебя 5. у вас 8. у тебя 11. у тебя 14. ты
3. Вы 6. Вас 9. ты 12. Вы
Задание 11
я говорю; ты говоришь; он/она говорит; мы говорим; вы говорите; они говорят
мы смотрим; вы смотрите; она смотрит; я смотрю; они смотрят; он смотрит
я курю; ты куришь; он/она курит; мы курим; вы курите; они курят
они помнят; я помню; мы помним; ты помнишь; вы помните; он помнит; она помнит
я делаю; он делает; они делают
я строю; он строит; они строят
я читаю; он читает; они читают
Задание 12
1. А 3. А 5. Б 7. А 9. А 11. А 13. В
2. В 4. В 6. А 8. В 10. В 12. В 14. Б
Задание 13
1. помню 6. делаете / смотрим 11. курят
2. помнишь 7. знаешь / строят 12. Говорят/ покупаете/ покупаем
3. куришь/ курю 8. делаете/ играем / строим 13. говорит/ говорит
4. делаешь/ смотрю/ смотришь 9. понимаю / говорю 14. говорит/ знаю/говорю/понимаю
5. делают/ смотрят 10. помнишь/ помню
Задание 14
1. играет 8. Говорят/ покупаете 15. говорят
2. тебя/ понимаю/говоришь 9. играет 16. играешь/ играю
3. у нас/ вас/ слушаю 10. говорит/ его/ понимаю 17. куришь
4. тебя/ понимает/ говоришь 11. гуляете 18. читаешь / читаю
5. работаешь/ отдыхаешь 12. смотришь/ читаешь 19. её/ работаем
6. работает 13. работает/ знаю 20. играешь/ играю / помню
7. изучаешь 14. знаете/ работает
252
Задание 15
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. А 11. Б
2. Б 4. А 6. Б 8. А 10. Б 12. А
Задание 16
1. У тебя/ у меня / его / Его/ работает/ изучает 8. его/ помню/ меня/ помнит
2. вас/ понимают/ говорите / по-русски/ знают/ русский 9. кого/ знаешь / тебя/ её
3. играете / в шахматы/ играю/ помню 10. у кого / у меня
4. У нас/ вас / слушаю 11. вас / помнят
5. их/ Их 12. нас / понимают
6. помнишь 13. У неё
7. знаешь/ строят 14. понимаю / делаешь
УРОК 4
Задание 1
1. А 3. Б 5. Б 7. Б 9. А 11. В 13. В
2. Б 4. В 6. В 8. В 10. Б 12. Б 14. В
Задание 2
1. в банке 8. на улице 15. в интернете
2. на море / в Тунисе 9. в интернете 16. дома / в магазине
3. на компьютере 10. в фильме «Годзилла» 17. в деревне
4. в школе 11. в комнате / на столе 18. на стадионе
5. в комнате 12. в музее / на выставке 19. в больнице
6. в офисе/ на месте 13. в консульстве 20. в спектакле «Дядя Ваня»
7. в Америке и Китае 14. в аптеке 21. на озере
Задание 3
1. А 3. А 5. Б 7. Б 9. А
2. Б 4. А 6. А 8. А 10 Б
Задание 4
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. Б 11. Б 13. Б
2. Б 4. А 6. Б 8. А 10. А 12. А 14. Б
Задание 5
1. живёт 3. живут 5. живёт 7. живёт 9. живут
2. живём 4. живу 6. живёте / живу 8. живёшь / живу 10. живём
Задание 6
1. они 2. он/ она 3. мы 4. я 5. ты 6. вы
Задание 7
1. В Испании / в Мадриде 6. В семье 11. В аудитории
2. В музее / на экскурсии 7. В статье 12. В Лувре / на выставке
3. В Австрии / в Вене 8. В деревне 13. Во Франции / в Париже
4. В Италии / в Венеции 9. В Англии / в Лондоне 14. В Швейцарии / дома
5. В мэрии / на встрече 10. В Бельгии / на саммите
Задание 8
1. во Франции/ в Лионе 6. в Австрии/ в Вене
2. на море/ в Испании 7. в компании «Элинг»/ в России/ в Петербурге
3. в Австралии/ в Сиднее 8. в Италии/ в Венеции
4. в мэрии 9. в Швейцарии/ на озере Лугано
5. в Германии/ в Мюнхене 10. в Индии
253
Задание 9
1. в/ на 3. на/в 5. в/на 7. На/в 9. на 11. на 13. в/на
2. в/на 4. на 6. в/на 8. в 10. в/на 12. в 14. в/на
Задание 10
1. В интернете 11. На Марсе
2. На экскурсии в музее 12. В ресторане на обеде
3. В Москве в командировке 13. В баре на вечеринке
4. В театре на опере 14. В гостинице на конференции
5. В клубе на дискотеке 15. На презентации в компании «Уралнефть»
6. В университете на лекции 16. В филармонии на концерте
7. В офисе на встрече 17. В банке на работе
8. В отпуске на Мальте 18. В театре на спектакле
9. На тренировке на стадионе 19. На острове в Греции
10. в школе на уроке 20. На Земле
Задание 11
1. дома/ в институте/ на лекции 12. в деревне
2. на месте/ в конференц-зале/на презентации 13. в комнате/ на компьютере
3. на обеде 14. на улице/ в парке/ на озере
4. на стадионе 15. в джаз-клубе/ на концерте
5. на тренировке 16. на экзамене
6. в Эрмитаже/ на экскурсии / дома 17. дома/ в школе/ на уроке
7. в больнице / на работе 18. на встрече / в банке
8. на море в Турции 19. на работе / в магазине
9. в командировке в Китае 20. на пляже/ в аквапарке
10. в клубе «Метро» на дискотеке 21. в музее/ на фотовыставке
11. в Италии/ в Риме/ в Венеции 22. в комнате / на диване
Задание 12
1. у нас в баре 13. У нас в семье
2. у меня в комнате 14. У меня в сумке
3. в деревне/ у них в деревне 15. У тебя на столе
4. у нас дома 16. в фитнес-клубе
5. В статье 17. у неё в комнате
6. у нас в комнате / у них в комнате 18. На Земле
7. У нас в семье 19. У нас в городе
8. У вас в офисе 20. у нас в кафе
9. В поезде 21. у вас в зоопарке
10. У тебя в квартире/ у вас/ у нас/ 22. У нас в городе/ В парке/ в озере
11. у них в районе 23. У вас в театре
12. на Марсе 24. У нас в университете
Задание 13
1. Они 4. он 7. Она 10. Она 13. Оно
2. Она 5. Она 8. Оно 11. Она 14. он
3. Он 6. Они 9. они 12. Они
УРОК 5
Задание 1
1. Б 3. В 5. В 7. Б 9. А 11. А 13. Б
2. В 4. А 6. В 8. Б 10. А 12. В 14. В
Задание 2
1. отдыхал / работает 3. делают / гуляют
2. смотрел / смотрел 4. делаешь / читаю
254
5. куришь / не курю / курил / курил 13. смотрят
6. жили / живём / работаем 14. слушали
7. делала / работала / делаешь / смотрю 15. делаешь / работаю
8. жил / живёт 16. жил / работал / жил / работал
9. делаете / играем 17. работала / работает
10. делали / гуляли / играли / смотрели 18. работали / отдыхали / смотрели / читали
11. работал / живёт / работает 19. работало
12. понимала / понимает 20. отдыхали
Задание 3
1. были 5. был/ был/ был 9. были/ была 13. был/ были 17. были/ была
2. был 6. были 10. был/ был 14. был 18. была/ была
3. была/ была 7. был/ был/ был 11. была/ был 15. были/ был
4. была 8. были 12. были/ был 16. были/ были
Задание 4
1. уже / уже 4. уже / ещё 7. уже / уже /ещё 10. уже 13. уже / ещё
2. уже / уже 5. уже / уже 8. уже / ещё 11. уже/ ещё/ ещё 14. ещё / ещё
3. уже / ещё 6. ещё / ещё 9. уже / уже 12. ещё / ещё/уже
Задание 5
1. Б 4. В 7. А 10. В 13. Б 16. Г 19. Б
2. А 5. Б 8. Г 11. В 14. Б 17. Б 20. А
3. А 6. Б 9. В 12. Г 15. А 18. Б 21. А
Задание 6
1. ночью 3. ночью/ днём 5. вечером 7. утром
2. вечером 4. утром 6. днём 8. ночью
Задание 7
1. днём/ были/ в аквапарке 6. утром/ была/ в университете/ на лекции
2. утром/ была 7. ночью/ были/ в клубе/ на дискотеке
3. вечером/ были/ в театре/ на премьере 8. дома/ утром/ в фитнес-клубе/ на тренировке
4. дома/ днём/ в школе 9. днём/ были/ на экскурсии/ в Эрмитаже
5. делали/ Днём/ были/ в музее/ на выставке / 10. ночью/ были/ в кабаре «Мулен-Руж»/
вечером/ смотрели /в кинотеатре на шоу-программе
Задание 8
1. У нас/ летом / в июле 8. у тебя / В январе / зимой / летом
2. на море/ в Италии/ в августе 9. Летом / в деревне / на даче
3. в Болгарии/ в мае 10. в Бельгии / в декабре
4. У меня / в июне 11. в Берлине / осенью
5. в командировке/ в марте 12. в Англии / в ноябре
6. в Испании / в сентябре 13. в Австрии / весной / в апреле
7. в Петербурге / в феврале 14. в Канаде / В декабре
Задание 9
1. Вчера на улице был снег. 7. Вчера на улице было солнце.
2. Вчера была пятница. 8. Раньше здесь был музей.
3. Иван был в магазине. Там была очередь. 9. Вчера там была авария.
4. Было лето. 10. Вчера был вторник.
5. Был вечер. 11. Была зима.
6. Раньше здесь была аптека.
Задание 10
1. А 3. В 5. А 7. В/Б 9. Б
2. А / Б 4. А 6. Б 8. Б 10. А
255
Задание 11
1. Там было интересно работать. 6. Вчера у нас в комнате было холодно.
2. Там было опасно! 7. Это было не очень дорого.
3. Вчера на улице было жарко. 8. Там было скучно.
4. Это было так легко! 9. Было очень трудно.
5. Там было тепло! 10. На улице было тихо.
11. Там было хорошо?
Задание 12
1. Г 4. Г 7. Б 10. В 13. А 16. Б
2. А 5. Б 8. В 11. В 14. В/ В 17. В
3. В 6. Г 9. Г 12. В 15. Г 18. А
Задание 13
1. живёт/ в Париже/ жил/ в Бельгии 6. Дома/ уже/ гуляли/ ещё/ не гуляли
2. у тебя/ был/ был/ Весной / в мае 7. ночью / у него/ в комнате/ было
3. работало/ была/ было о 8. делали/ днём/ были/ в музее/ на экскурсии/ Было
4. была / Тебя / спрашивал 9. были/ вечером/ отдыхали/ в клубе/ была/ был
5. у нас / в магазине/ были 10. Зимой/ в феврале/ был/ в командировке/ в Москве
УРОК 6
Задание 1
1. А 5. Б 9. В 13. А 17. Б 21. Б 25. А 29. В
2. Б 6. В 10. Б 14. Б 18. А 22. А 26. В
3. Б 7. А 11. Б 15. Б 19. Б 23. Б 27. Б
4. А 8. А 12. А 16. А 20. А 24. Б 28. А
Задание 2
1. Б 4. А 7. А 10. А 13. Б 16. Б 19. Б
2. А 5. Б 8. Б 11. Б 14. Б 17. Б 20. Б
3. Б 6. А 9. А 12. А 15. А 18. А 21. А
Задание 3
1. молоко / сметану 8. Марину / тебя 15. Анжелику
2. грамматику/ новости 9. бабушку 16. Свету
3. Физику и астрономию/ экономику и право 10. Тебя и Наташу 17. газету
4. статью «Атлантида: эксперимент на Земле» 11. ручку и альбом 18. Тебя и Ольгу
5. оперу «Тристан и Изольда»/ балет «Жизель» 12. сестру 19. геометрию/ историю
6. бизнес-центр/ школу 13. Марию 20. погоду
7. журнал / программу «События в мире» 14. Таню / меня 21. новости/ статью
Задание 4
1. А 3. Б 5. Б 7. А 9. Б 11. Б 13. Б
2. Б 4. А 6. Б 8. Б 10. А 12. Б 14. А
Задание 5
1. хотел / мотоцикл / хочет 11. хотите/ кошку/ собаку/ хочу/ собаку/ кошку
2. любишь/ чай/ кофе 12. любила/ историю/ любила/ математику
3. любят / воду 13. любите/ кашу/ любим/ молоко/ шоколад
4. любит / жену 14. хотите / триллер/ фантастику/ комедию/ драму
5. хотят/ правду 15. её / любили
6. их / люблю 16. люблю/ рыбу/ люблю/ рыбу/ морепродукты
7. любил/ оперу / любит 17. хочу / дачу
8. хочешь / люблю/ кока-колу 18. хочу/ в офисе
9. любят / город / хотят / в городе 19. хотим / в карты
10. любил /рок/ любит/ классику 20. хочет/ машину «Subaru Impreza»/ любит/ скорость/
адреналин
256
Задание 6
1. в среду / днём/ В университете / на конференции
2. В четверг / вечером / в театре/ на премьере
3. на тренировке / в субботу / утром
4. В выходные / у нас/ в магазине
5. в субботу и воскресенье / на даче
6. В понедельник / утром / на экскурсии / в Лувре
7. В пятницу/ ночью/ в клубе/ на дискотеке
8. Во вторник / днём / на презентации / в компании «Турсервис»
Задание 7
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. А 11. Б 13. А
2. Б 4. А 6. В 8. В 10. Б 12. Б 14. А
Задание 8
1. А 3. Б 5. Б 7. А 9. А 11. А 13. А
2. Б 4. А 6. В 8. А 10. Б 12. Б 14. В
Задание 9
1. Passé: играли 4. Passé: отдыхали 7. Passé: был 10. Passé: делала
Futur: будут играть Futur: будут отдыхать Futur: будет Futur: будешь делать
2. Passé: работали 5. Passé: смотрела 8. Passé: было
Futur: будем работать Futur: будет смотреть Futur: будет
3. Passé: жил 6. Passé: был 9. Passé: была
Futur: будет жить Futur: будет Futur: будет
Задание 10
1. будешь 4. будут 7. будешь/буду/ будет 10. будет 13. будете/ будем
2. будет 5. будет 8. будет/ буду 11. будет 14. будет
3. будет 6. будут 9. будет/ будет 12. буду
Задание 11
1. была / будет 5. был/ будет 9. были/ было 13. будет/ буду
2. был 6. будут/ будем 10. будет/ будет 14. было
3. буду 7. была/ были 11. был/ будет
4. будет 8. будет 12. был
Задание 12
1. ждёт / сестру 7. ждём / такси 13. Россию/ ждут
2. жду / тебя 8. ждёт / Вас 14. вас/ ждёт
3. ждём / пятницу 9. ждёте / меня 15. экономику/ ждёт
4. ждут / меня 10. ждали / тебя 16. Европу/ ждут
5. ждали 11. жду / дедушку
6. Кого/ ждут / Викторию Петровну 12. Вас/ ждёт
УРОК 7
Задание 1
1. стоит 6. будет стоить 11. будет стоить / стоит
2. стоит 7. будут стоить 12. стоит / стоил
3. стоит 8. стоит 13. стоит
4. стоят 9. стоил / стоило /стоит / стоит 14. стоит
5. стоило 10. стоят
Задание 2
1. Б 3. А 5. Б 7. Б 9. Б 11. А 13. Б
2. В 4. А 6. В 8. А 10. В 12. В 14. А
257
Задание 3
1. Б 3. Б 5. А 7. А 9. Б 11. Б 13. А
2. Б 4. А 6. А 8. А 10. Б 12. Б 14. Б
Задание 4
1. пьёт/ молоко 5. едите / ем/ бутерброду/ пью чай/ кофе 9. пьёт / кофе
2. едите / едим/ чипсы 6. ест/ мясо рыбу/ яйца/ пьёт/ молоко 10. ел/ икру/ ест
3. ем / кашу 7. ели/ пиццу/пили/ кока-колу 11. ела / суп
4. пила / кофе 8. ест / рыбу / суши 12. пьёт/ чай/ газету
Задание 5
1. готовит 8. спят
2. готовлю / мясо / люблю/ рыбу 9. готовят / ужин
3. спит/ готовит/ лазанью 10. спал
4. готовите/ готовим / блины 11. готовила / пиццу
5. спит 12. спали/ спала
6. спишь/ сплю/ статью 13. готовишь / курицу
7. люблю / готовлю 14. ужин/ готовил/ буду готовить
Задание 6
1. Чья / наша 5. Чьи / наши 9. Чьё / ваше 13. Чья / наша
2. Чьё / твоё 6. Чей / твой 10. Чей / мой 14. Чья / твоя
3. Чей / мой 7. Чьё / наше 11. Чьи / мои
4. Чья / ваша 8. Чьи / мои 12. Чей / твой
Задание 7
Это мой дом, моя квартира, мой вопрос, моя жена, моя сестра, мои папа и мама, мой компьютер,
мои очки, мой кабинет, мой стол.
Это твоя проблема, твои деньги, твои ключи, твоя сумка, твоя ручка, твой чай, твой адрес, твоя
кошка, твоё вино, твой брат, твоя бабушка, твой дедушка.
Это наша фирма, наш офис, наш секретарь, наш телефон, наш адрес, наши партнёры, наше
решение, наши клиенты, наш банк, наша страна, наш президент, наша реклама.
Это ваш клиент, ваш дом, ваши партнёры, ваше пиво, ваш банк, ваша газета, ваши деньги,
ваша книга, ваш автобус, ваша остановка, ваш завтрак, ваш заказ.
4. Это мой брат. Его зовут Иван. А это его дом, его жена, его машина, его очки.
5. Это моя сестра. Её зовут Лиза. А это её квартира, её муж, её вещи, её друзья.
6. Это мои друзья. Их зовут Николай и Маша. А это их дача, их дети, их собака.
Задание 8
6. Меня зовут Света. У меня есть муж. Мой муж работает в компании «Газпром». Он юрист.
Его зовут Николай. У него есть сестра. Его сестра тоже работает в компании «Газпром»).
Его сестру зовут Алиса. Алиса менеджер. У неё есть друг. Её друг музыкант.
7. У меня есть друзья в Петербурге. Их зовут Семён и Ольга. Мои друзья живут в центре. У
них есть собака. Их собаку зовут Рекс.
8. Я работаю в компании «Плюс». Это наш секретарь. Её зовут Лариса. Её муж работает в
банке. Я хорошо знаю его. Его зовут Максим.
9. . Это наш директор. Его зовут Михаил Иванович. Здесь его кабинет. У него есть жена. Я
хорошо знаю его жену, потому что она тоже работает здесь. Его жену зовут Наталья
Викторовна. Она бухгалтер. У них есть дочка. Их дочка студентка. Их дочку зовут Маша.
10. Это Вера. Она студентка. У неё есть сестра. Её сестра тоже студентка, она изучает
биологию.
Задание 9
1. о политике 12. о Бетховене/ о его жизни и творчестве
2. о жене и сыне / о работе 13. О ком/ о Жераре Депардье / его роли
258
3. о гарантии 14. пишет/ о Николе Тесле/ о его роли
4. О чём / О командировке 15. о жизни
5. О чём / о жизни / пишет 16. о художнике Казимире Малевиче/ о его жизни и творчестве
6. пишет / о спорте 17 о фильме «Интерстеллар»
7. О чём / О ситуации 18. О ком / о Наташе и Максиме
8. о свадьбе 19. об отпуске/ о море и пляже
9. о работе 20. о её культуре и истории
10. о здоровье 21. о карьере
11. пишут/ о кризисе 22. О чём/ о ком/ пишете/ пишу/ о царе Александре
Александровиче/ о его жизни, любви и смерти
Задание 10
1. Б 3. А 5. В 7. А 9. Б 11. Г 13. Б
2. В 4. Г 6. Б 8. В 10. В 12. А 14. В
УРОК 8
Задание 1
1. вижу/ дядю и тётю 12. сидите/ дома
2. вас / видела 13. дома / в выходные/ сидит/ дома
3. видят/ папу 14. сидел/ в скайпе
4. тебя / видим 15. сидит / на диете
5. видит / Марину 16. за квартиру и интернет/ платит
6. видела 17. платишь/ за телефон/ плачу/ плачу
7. видел/ её 18. платят/ за экскурсию
8. вижу 19. платил/ за интернет
9. сидят/ в интернете 20. За гостиницу/ платят
10. сижу/ на диете 21. платите / за воду и газ
11. сижу/ сидит 22. в выходные/ В субботу/ в театре/ на опере/ в воскресенье/
сидели/ дома
Задание 2
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. Б 11. А 13. Б
2. Б 4. А 6. А 8. А 10. Б 12. Б 14. А
Задание 3
1. Б 3. Б 5. А 7. Б 9. А 11. Б 13. Б
2. А 4. А 6. Б 8. А 10. Б 12. А 14. А
Задание 4
1. в Италию/ в Риме 13. на море/ в Турции/ на море/ в Турцию
2. в институт/ на лекцию 14. домой
3. дома/ в институте/ на лекции 15. в мэрию
4. в Петербурге/ в Россию 16. в полиции
5. в Испании / в Испанию/ в Севилью 17. в полицию
6. в Германию / в Германии 18. домой / дома/ в школе
7. на работу/ в офис 19. домой/ в Англию
8. на работу/ в отпуск/ в Таиланд 20. на даче / на дачу
9. в конференц-зале/ на презентации 21. в администрацию
10. на презентацию 22. дома/ в театр
11. в Греции/ в Венецию 23. в театр / на оперу…
12. в фитнес-клуб/ на тренировку 24. в театре/ на премьере
Задание 5
1. В 3. Г 5. Д 7. Г 9. А 11. А
2. Б 4. А 6. В 8. А 10. Б 12. А
Задание 6
1. А 3. Б 5. А 7. А 9. А 11. Б 13. А
2. Б 4. Б 6. Б 8. Б 10. Б 12. А 14. Б
259
Задание 7
1. А 4. В 7. Б 10. Б 13. А 16. А 19. В
2. Б 5. Б 8. В 11. А 14. В 17. Б 20. А
3. В 6. В 9. А 12. А 15. Б 18. В 21. В
Задание 8
1. идёшь/ иду/ идёте/ идём 7. ходили / ходим 13. иду / идёт/ ходит
2. идёшь/ иду/ ходили 8. ходили / хожу/ ходят 14. ходит / ходит
3. иду/ ходила 9. иду/ идём 15. ходили / идём / идёт/ идёт
4. ходил / ходил / иду 10. ходила / ходил/ идём 16. ходил / ходит
5. Ходишь/ хожу/ ходила 11. идёт / ходил / ходил
6. идёшь / иду/ хожу 12. ходил / иду
Задание 9
1. А 3. Б 5. Б 7. Б 9. Б 11. Б 13. А
2. Б 4. Б 6. А 8. А 10. А 12. Б 14. Б
Задание 10
1. А 4. Б 7. Б 10. Б 13. А 16. Б 19. А
2. Б 5. А 8. А 11. А 14. А 17. Б 20. Б
3. Б 6. А 9. Б 12. Б 15. А 18. А 21. Б
Задание 11
1. В 4. Б 7. Г 10. В 13. А 16. В
2. Б 5. В 8. А 11. А 14. А 17. Г
3. А 6. А 9. Г 12. Г 15. Б
Задание 12
1. эти книги 5. эти места 9. эти ручки 13. эти писатели
2. эти словари 6. эти дети 10. эти события 14. эти вещи
3. эти платья 7. эти права 11. эти студенты 15. эти решения
4. эти статьи 8. эти люди 12. эти сообщения 16. эти газеты
УРОК 9
Задание 1
старое вино, старые люди, старый друг, старые вещи, старая книга, старый дом, старый
фильм, старая одежда, старые газеты
новый словарь, новый дом, новая машина, новое письмо, новые друзья, новый год, новое дело,
новая квартира, новое задание
свободное время, свободная зона, свободный человек, свободные люди, свободная газета,
свободное место, свободный вечер.
выходной день, выходные дни
деловая женщина, деловой ужин, деловая встреча, деловые люди, деловое письмо
каждый день, каждое утро, каждый вечер, каждый год, каждое слово, каждый студент, каждая
семья, каждые выходные дни
последний день, последняя неделя, последний вопрос, последнее слово, последняя страница,
последние новости, последний раз
домашнее задание, домашняя работа, домашний кинотеатр, домашняя одежда, домашний адрес,
домашнее вино
весенний день, весенняя погода, весеннее настроение, весенняя одежда, весеннее пальто,
весенние сапоги, весеннее солнце
Задание 2
дорогой магазин, дорогая машина, дорогие очки, дорогое метро, дорогие вещи, дорогой
ресторан, дорогая одежда, дорогой интернет, дорогие часы
тихий голос, тихая улица, тихие улицы, тихое место.
плохие новости, плохая погода, плохое настроение, плохой вариант
260
другая семья, другое время, другие люди, другой компьютер, другой адрес, другая проблема,
другие новости, другое дело
Задание 3
хорошая погода, хорошие новости, хороший день, хорошее настроение, хороший ресторан,
хорошая работа, хорошее место
следующий экзамен, следующий год, следующая неделя, следующие выходные дни, следующая
страница, следующее задание, следующий месяц
рабочая одежда, рабочий день, рабочие вопросы, рабочее время, рабочее место, рабочий телефон,
рабочая машина
большая семья, большой город, большое событие, большие деньги, большой начальник, большая
ошибка
старший брат и младшая сестра, старшие братья, младшие сёстры, младший брат и старшая
сестра
горячий чай, горячее молоко, горячий шоколад, горячая вода, горячая линия
Задание 4
1. А 3. А 5. А 7. Б 9. Б 11. А 13. А
2. Б 4. А 6. Б 8. А 10. Б 12. Б 14. Б
Задание 5
1. Какой 3. Какое 5. Какие 7. Какие 9. Какие 11. Какая
2. Какая 4. Какое 6. Какое 8. Какая 10. Какой 12. Какой
Задание 6
1. Какие 3. Какое 5. Какая 7. Какой
2. Какая 4. Какой 6. Какие
Задание 7
1. холодно / холодная 5. вкусно / вкусный 9. быстрое / быстро
2. дорогой / дорого 6. тёмное / темно 10. скучно / скучная
3. трудный / трудно 7. весёлый / весело
4. хорошо / хорошее 8. дешёвая / дёшево
Задание 8
1. А 3. Б 5. Б 7. А 9. А 11. А 13. Б
2. Б 4. А 6. А 8. Б 10. Б 12. Б 14. А
Задание 9
1. могу 5. можешь/могу/ могу 9. могут 13. можешь
2. может 6. могла/ может 10. могли/ можем 14. мог
3. могут 7. могли/ могут 11. мог/ может 15. могла
4. могли 8. могу 12. могу 16. могу
Задание 10
1. А 3. А 5. Б 7. А 9. А 11. А 13. Б
2. А 4. Б 6. А 8. Б 10. Б 12. А 14. А
Задание 11
1. А 3. А 5. А 7. Б 9. А 11. Б 13. А
2. Б 4. А 6. Б 8. Б 10. А 12. А 14. А
Задание 12
1. А 3. Б 5. А 7. Б 9. А 11. В 13. А
2. В 4. Б 6. В 8. В 10. А 12. Б 14. Б
Задание 13
1. едет 4. ездила 7. еду/ ездил 10. ездят 13. ездил
2. езжу 5. ездил 8. едем 11. едет 14. едешь/еду/ едем
3. ездили 6. едут 9. ездили 12. ездит
261
УРОК 10
Задание 1
1. строят 7. любят 13. был/ готовили
2. зовут 8. Говорят/ строят 14. был / играл/ играли
3. жил/ звали 9. курят 15. играет / играют
4. пишут 10. стоят/ платят 16. будет/ будет
5. готовят 11. платят 17. было
6. говорят/ любят 12. строят / строят / было/ была 18. был/ было
Задание 2
1. на виолончели / в хоккей 5. в бильярд 9. в «Монополию»
2. во что/ В покер 6. на чём/ на органе/ на скрипке/ на альте 10. на гитаре
3. в волейбол 7. во что/ В шахматы 11. на чём/ на альте
4. на чём/ на контрабасе 8. на арфе 12. в войну
Задание 3
1. на автобусе 4. на велосипеде 7. на лайнере «Фантазия»
2. на чём/ на поезде 5. на чём / на «Мерседесе» 8. на машине
3. на электричке 6. на мотоцикле 9. на пароме
Задание 4
1. Зимой/ на дачу 12. В январе / на конференции/ в Бельгии
2. Кого / Марину 13. в Греции/ в Грецию/ на остров Родос
3. О чём / о политике 14. Осенью / в октябре / на охоту / на охоте
4. Кого/ тебя/ Свету 15. Наташу/ в администрации/ за экскурсию
5. дома / домой 16. в журнале «Техника сегодня» / статью/ о Марсе/ на Марсе
6. У кого/ у меня 17. на чём / в фильме «Казино Рояль»
7. его сестру/ в Америке 18. За что / за телефон / за квартиру
8. на лютне/ поэзию/ охоту 19. кого/ в фильме «…» / Клеопатру
9. за воду/ за электричество 20. сестру/ о карьере/ о шоу-бизнесе/ на диете/ о здоровье
10. тебя/ в офис/ на встречу 21. В субботу/ на выставке/ в музее/ в воскресенье /в театр/
11. в интернете/ Европу/ в Европе на оперу
Задание 5
1. люблю / ем 8. вижу/ вижу/ помню/ был 15. жили / живут
2. смотрела/ любит/ смотрит 9. платишь/ плачу/ звоню/ изучает 16. стоит / стоят
3. ешь 10. можете/ спят 17. хочет
4. сидели / было 11. могу 18. ждут
5. сижу / читаю 12. готовлю / люблю/ готовит 19. ждёт
6. умеет/ водит/ умею/ вожу 13. мог / была 20. пьёте
7. видят / думаю 14. пьёшь/ пила/ хочу
Задание 6
1. идёт 4. иду 7. идёшь 10. ездит 13. езжу
2. ходили 5. ходил 8. идут 11. еду 14. идёт
3. ездили 6. хожу 9. ездили 12. ходила
Задание 7
1. У меня / в Италии/ Их 6. у тебя/ дома 11. машину/ у неё
2. у тебя/ в сумке 7. у вас/ в городе 12. у тебя/ в комнате/ на столе
3. в театре/ у них/ в театре 8. у него/ дома 13. Свету/ у нас/ в компании
4. у нас/ в комнате/ у нас 9. у нас/ в районе 14. у неё/ в машине
5. у нас/ в театре 10. у тебя
Задание 8.
1. У меня (сейчас) сестра. 4. У нас (сейчас) гости. 6. У меня (сейчас) Света и Иван.
2. У него (сейчас) клиенты. 5. У неё (сейчас) врач. 7. У него (сейчас) важный клиент.
3. У неё (сейчас) друзья.
262
Задание 9
1. У неё экзамен. 3. У него встреча. 5. У вас перерыв? 7. У него командировка.
2. У нас урок. 4. У них тренировка. 6. У тебя отпуск?
Задание 10
1. У неё 6. У неё 11. У них
2. может/ У него 7. могу / У меня 12. могу/ У меня/ у тебя/ У меня
3. У нас 8. У нас 13. у неё
4. У него/ у него 9. У него 14. У нас в театре
5. у вас / у нас 10. у меня
EXERCICES FINALS
ЗАДАНИЕ 1
1. Когда / В пятницу/ Во сколько 9. Как
2. Где / В Германии/ в Гамбурге 10. Куда / На работу
3. Сколько / Почему 11. Что/ Статью/ о чём/ О геополитике
4. Когда / Осенью/ в ноябре 12. у кого/ У меня
5. Кого / Катарину/ где/ на презентации 13. Кого/ в фильме / о Бетмене/ женщину-кошку
6. Какое 14. На чём/ На гитаре
7. О чём / О поездке/ в Индию 15. На чём/ На электричке
8. Куда / На пивной фестиваль/ в Берлин
ЗАДАНИЕ 2
1. О чём/ О Моцарте/ о его жизни и творчестве
2. ходили / на концерт / в филармонию / видели / Свету / помнишь / её/ работала / у нас в
компании / помню / у неё/ у неё/ в банке/ ездит/ в командировки/ в Европу
3. люблю/ пятницу / люблю /воскресенье/ в воскресенье/ о понедельнике
4. будешь завтракать / могу / тебя / опаздываю / в институт / на лекцию
5. в интернете/ у нас / на планете / был / в Африке/ были/ в Антарктиде/ жили/ было
6. ходил / за интернет и квартиру / платишь/ у нас в метро/ плачу
7. идёшь / меня / ждёт / хочет / о его / статье/ любит/ критику
8. в мире / говорят и пишут / об экологии / Землю / ждёт
9. мечтает / о поездке / на Формулу 1 / скорость/ адреналин/ в крови
10. в клубе / видел / Лизу / мог / её/ у неё / в Греции/ на Родосе
11. ездили / в Италию/ в Венеции/ Рим/ Верону/ на пляже ../ было/ хочу/ в Венецию/ там
12. У тебя / У меня /её / сестру / в театре / у них в театре / идёшь/ кого/ Роксану
13. ездил / в командировку / в командировке / осенью / в октябре/ ездил/ в Бельгию/ на выставку
14. у вас / в школе/ на уроке/ роман
ЗАДАНИЕ 3
1. Г 8. В 15. Б 22. А 29. В 36. А 43. Г 50. А
2. А 9. А 16. Г 23. Б 30. А 37. Г 44. А 51. Б
3. А 10. Д 17. А 24. В 31. В 38. В 45. В 52. В
4. Б 11. Г 18. В 25. А 32. Б 39. А 46. Б
5. Д 12. Е 19. Б 26. В 33. А 40. Б 47. А
6. В 13. А 20. Д 27. В 34. Б 41. В 48. В
7. Б 14. В 21. Г 28. А 35. В 42. Б 49. Б
TEST FINAL
1. А 6. Б 11. Б 16. А 21. Б 26. В 31. Б
2. Б 7. В 12. Б 17. В 22. В 27. А 32. Б
3. В 8. Б 13. В 18. В 23. Б 28. Б 33. Б
4. Б 9. А 14. Б 19. Б 24. В 29. В
5. В 10. А 15. В 20. А 25. Б 30. В
263
APPENDICE
Certains noms avec –Ь à la fin (qui se terminnent par –Ь)
он она
водитель chauffeur вещь chose
гость hôte, visiteur, invité дверь porte
день jour, journée жизнь vie
дождь pluie роль rôle
житель habitant кровь sang
зритель spectateur любовь amour
календарь calendrier мебель meuble(s)
корабль vaisseau, navire, bateau морковь carotte
огонь feu нефть pétrole
писатель écrivain новость nouvelle
рояль piano (à queue) ночь nuit
преподаватель maître, professeur, enseignant обувь chaussure
родитель parent осень automne
рубль rouble очередь queue, file, tour
словарь dictionnaire площадь place
строитель bâtisseur скорость vitesse
спектакль spectacle, représentation болезнь maladie
учитель maître, instituteur, enseignant смерть mort
читатель lecteur тетрадь cahier
январь janvier et tous les noms des mois qui церковь église
ont –Ь à la fin
264
Il ne faut pas confondre la forme du pluriel дома où la dernière syllabe est accentuée et
O se prononce comme A avec la forme дома qui répond à la question ГДЕ, signifie «chez soi, à
la maison» et où la premiere syllabe est accentuée et O se prononce comme O.
Il existe un groupe de noms du genre neutre qui, au pluriel, ont la terminaison –и (au
lieu de -а):
singulier pluriel
яблоко pomme – яблоки
ухо oreille – уши
Il y a aussi des noms du genre masculin qui, au pluriel, éliminent les voyelles о, е ou ё:
singulier pluriel
день jour – дни
рынок marché – рынки
церковь église – церкви
дворец palais – дворцы
лев lion – львы
лёд glace – льды
Comparez:
Он хорошо играет на пианино. Он хорошо играет на гитаре.
Вчера мы были в казино. ↔ Вчера мы были в театре.
Я часто езжу на метро. Я часто езжу на автобусе.
265
«NIDS» LEXICAUX (groupes des mots de la meme famille)
час (часы) heure (heures)
часы montre, pendule, horloge
гость hôte
гостиница hôtel
1. Он наш гость.
2. Вчера у нас были гости.
3. Мы жили в гостинице.
смерть mort
смертельный mortel, incurable
холодно froid
холодный froid
холодильник réfrigérateur
играть jouer
игра jeu
игрок joueur
игрушка jouet
писать écrire
письмо lettre
писатель écrivain
живопись (живое письмо) peinture
1. Он пишет новый роман.
2. Художник пишет картину.
3. Я пишу письмо домой.
4. Это очень хороший писатель.
5. Я плохо понимаю живопись.
ходить aller
вход entrée
выход sortie
выходной jour de repos
267
1. Я часто хожу в этот клуб.
2. Извините, где здесь вход?
3. Сколько стоит вход в этот клуб?
4. Я не знаю, где здесь выход!
5. Сегодня я не иду на работу, потому что у меня выходной
(день).
платить payer
платный paie, paiement
бесплатный gratuit
зарплата (=платить за работу) salaire
1. Сколько ты платишь за воду и газ?
2. У нас в клубе вход платный.
3. У нас бесплатная медицина.
4. У него сейчас большая зарплата.
быть être
событие événement
бывший (=был раньше) ancien, ex-
1. Вчера мы были в музее на выставке.
2. Что это было? – Не знаю.
3. Это бывший министр.
4. Это его бывшая жена.
5. Для нас это важное событие.
6. Ты смотрел вчера программу «События в мире»?
страна pays
странный bizzare, étrange, original
странно bizzarement, étrange
иностранец, иностранка étranger, étrangère
иностранный étranger
1. У нас в стране сейчас идёт образовательная реформа.
268
2. У тебя всё нормально? (Tout va bien?) Ты сегодня немного
странный.
3. Уже поздно, а Наташа еще не звонила. Это странно.
4. Иностранцы часто ходят в Эрмитаж и Русский музей?
5. Какие иностранные языки Вы знаете?
опасно dangeureusement
безопасно sans danger
опасный dangeureux
безопасный sans danger, sûr, sécuritaire
опасность danger
безопасность sécurité
269
Ирина Андреева
Елена Арсенова
Кирилл Микитьянц
ЖИВАЯ РЕЧЬ
Le russe parlé pour la vie quotidienne
Niveau élémentaire А1
Издательство «Арт-Экспресс»
Формат 60х84/8. Заказ №1507
Подписано в печать 09.12.2014
Тираж 5000 экз.
270