Вы находитесь на странице: 1из 244

Наталья Дулина

3000 СЛОВ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА


УЧЕБНЫЙ СЛОВАРЬ-СПРАВОЧНИК

Издание осуществлено при содействии ООО “Родиола-плюс”.


Т. /8-10-375-17/ 232 35 98

2000
СОДЕРЖАНИЕ
ПРЕДИСЛОВИЕ....................................................................................................................................6

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ.................................................................................................................7

АЛФАВИТ...............................................................................................................................................8

ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ...........................................................................................................9
ЧЕЛОВЕК И ЕГО ОКРУЖЕНИЕ..................................................................................................................9
Личность и отношения с окружающими - Personalitа e rapporti interpersonali....................9
Возраст, пол - Etа, sesso.............................................................................................................................9
Семья, родство - Famiglia, parentela..........................................................................................................9
Отношения с окружающими - Rapporti interpersonali..........................................................................10
Обращения - Appellativi e titoli................................................................................................................10
Национальность и гражданство - Nazionalità e cittadinanza.................................................................10
Религия - Religioni....................................................................................................................................11
Профессия, занятие, должность - Mestieri e professioni, cariche..........................................................11
Документы и анкетные данные - Documenti d’ identità e dati anagrafici...........................................13
Черты характера, способности, чувства - Tratti del carattere, capacità e sentimenti...........................13
Анатомия и физиология - Anatomia e fisiologia..........................................................................14
Части тела - Parti del corpo umano..........................................................................................................14
Голова - Testa............................................................................................................................................15
Конечности - Estremitа.............................................................................................................................15
Костно-мышечная система - Apparato scheletrico e muscolare..............................................................15
Внутренние органы - Visceri....................................................................................................................15
Физиологические потребности, жизнедеятельность и состояние организма - Attivitа, stato e
bisogni fisiologici.......................................................................................................................................16
Чувства - I cinque sensi............................................................................................................................16
Гардероб - Vestiario.......................................................................................................................16
Одежда - Abbigliamento............................................................................................................................16
Нижнее белье - Biancheria intima..........................................................................................................17
Чулочно-носочные изделия - Calze........................................................................................................17
Головные уборы - Cappelli.......................................................................................................................17
Обувь - Calzature.......................................................................................................................................17
Аксессуары - Accessori.............................................................................................................................18
Ювелирные украшения, драгоценные камни и металлы - Gioielli, pietre e metalli preziosi ............18
Ткани, материалы - Tessuti, materia........................................................................................................18
Дом - Casa.......................................................................................................................................19
Части дома - Parti della casa...................................................................................................................19
Комнаты и внутренние помещения - Stanze e locali..............................................................................20
Мебель и предметы интерьера - Mobili..................................................................................................20
Домашнее оборудование и освещение - Impianti e illuminazione.......................................................20
Электробытовые приборы - Elettrodomestici..........................................................................................21
Ванная комната - Bagno............................................................................................................................21
Кухня - Cucina...........................................................................................................................................21
Хозяйственная утварь, приспособления - Casalinghi.............................................................................22
Питание - Alimentazione...............................................................................................................22
Пункты питания - Locali di ristorazione..................................................................................................23
Продукты питания - Generi alimentari....................................................................................................23
Наименования блюд и ингредиентов - Pietanze e ingredienti................................................................26
Приготовление пищи - Preparazione del cibo..........................................................................................27
Вкус и качество пищи - Sapori e qualita’.................................................................................................27
Покупки - Acquisti...........................................................................................................................28
Названия магазинов и отделов - Negozi e reparti...................................................................................28
Медицинское обслуживание - Assistenza medica........................................................................29
Состояние здоровья и симптомы болезней - Stato di salute e sintomi di malattie..............................29
Названия болезней - Malattie..................................................................................................................30
Медицинский осмотр и лечение - Esami medici e cure..........................................................................31
Лекарственные средства - Farmaci..........................................................................................................31
Лекарственные формы и медицинские приспособления - Tipi di medicine e accessori....................31
Медицинские службы и учреждения - Istituzioni sanitarie...................................................................32
Медицинский персонал - Personale medico.............................................................................................32
Личная гигиена - Igiene personale.................................................................................................32

стр. 2 -2-
Косметические средства и принадлежности - Cosmetici e accessori....................................................33
Прическа и уход за волосами - Pettinatura e trattamento dei capelli....................................................33
Уход за детьми - Cura dei bambini...............................................................................................34
Бытовое обслуживание - Servizi pubblici....................................................................................34
Отдых. Развлечения - Passatempo. Distrazioni...........................................................................34
Кино - Cinema............................................................................................................................................34
Театр. Музыка. Концерты - Teatro. Musica. Concerti............................................................................35
Изобразительное искусство - Belle arti...................................................................................................36
Средства массовой информации - Mass media.......................................................................................37
Радио и телевидение - Radio e televisione..............................................................................................37
Пресса - Stampa.........................................................................................................................................38
Спорт - Sport..............................................................................................................................................38
Досуг. Увлечения - Tempo libero. Hobby................................................................................................40
Путешествия, туризм, отдых - Viaggi, turismo, villeggiatura................................................................40
Игры - Giochi.............................................................................................................................................41
Чтение - Lettura.........................................................................................................................................42
Музыка - Musica........................................................................................................................................42
Фотография - Fotografia...........................................................................................................................43
Курение - Fumo.........................................................................................................................................43
Домашние любимцы - Animali domestici da compagnia.......................................................................43
Праздники - Feste...........................................................................................................................44
ОБЩЕСТВО............................................................................................................................................44
Государство - Stato........................................................................................................................44
Город - Cittа....................................................................................................................................45
Достопримечательности - Curiositа.........................................................................................................46
Городской транспорт - Trasporto urbano.................................................................................................46
Поездки. Транспорт - Viaggi. Trasporto......................................................................................46
Автомобильный транспорт - Autotrasporto.............................................................................................47
Воздушный транспорт - Trasporto aereo.................................................................................................48
Железнодорожный транспорт - Trasporto ferroviario.............................................................................48
Морской и речной транспорт - Trasporto marittimo e fluviale...............................................................49
Связь - Comunicazioni....................................................................................................................49
Почта - Posta..............................................................................................................................................49
Телефон - Telefono....................................................................................................................................49
Промышленность и ремесла - Industrie e artigianato................................................................50
Отрасли промышленности и названия предприятий - Industrie e fabbriche.........................................50
Инструменты - Utensili.............................................................................................................................50
Электричество - Elettricitа........................................................................................................................51
Сельское хозяйство - Agricoltura.................................................................................................51
Сельскохозяйственный инвентарь - Attrezzi agricoli...........................................................................52
Домашние животные - Animali domestici...............................................................................................52
Сельскохозяйственные культуры - Colture.............................................................................................52
Плодовые деревья - Alberi da frutta.........................................................................................................52
Экономика - Economia...................................................................................................................53
Банковские услуги - Servizi bancari.........................................................................................................53
Офис, контора - Ufficio............................................................................................................................54
Наука и образование - Scienza e istruzione..................................................................................55
Учебные заведения - Tipi di scuola.........................................................................................................55
Области знаний и изучаемые предметы - Scienze e discipline didattiche...........................................56
Школа - Scuola..........................................................................................................................................56
Научная деятельность - Attivitа’ scientifica...........................................................................................56
ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА..........................................................................................................................57
Животный мир - Regno animale...................................................................................................57
Млекопетающие - Mammiferi..................................................................................................................57
Птицы - Uccelli..........................................................................................................................................57
Рыбы - Pesci...............................................................................................................................................58
Рептилии и земноводные - Rettili e anfibi...............................................................................................58
Насекомые, паукообразные, черви - Insetti, aracnidi, vermi..................................................................58
Растительный мир - Regno vegetale............................................................................................59
Типы растений - Tipi di vegetazione........................................................................................................59
Части растения - Parti di una pianta.........................................................................................................59
Деревья - Alberi.........................................................................................................................................59
Полевые, горные и лесные растения - Piante campestri, alpestri e silvestri..........................................60
Садовые и декоративные растения - Piante di giardino e ornamentali...............................................60

стр. 3 -3-
Земная поверхность, ландшафт - Superficie della terra, paesaggio.........................................60
Климат, погода - Clima, tempo.....................................................................................................61
Стороны света - Punti cardinali..................................................................................................61
Астрономия и астрология - Astronomia e astrologia................................................................61
Знаки зодиака - Segni dello zodiaco.........................................................................................................62
ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВА.............................................................................................62
Время - Tempo.................................................................................................................................62
Временные промежутки - Intervalli di tempo..........................................................................................62
Части суток - Parti della giornata..............................................................................................................62
Дни недели - Giorni della settimana.........................................................................................................62
Названия месяцев - Mesi..........................................................................................................................62
Времена года - Stagioni dell’anno............................................................................................................63
Система мер - Misure....................................................................................................................63
Единицы измерения - Unitа di misura.....................................................................................................63
Количество - Quantitа...............................................................................................................................63
КАЧЕСТВЕННЫЕ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ...................................................................64
Линии и формы - Linee e forme.....................................................................................................64
Цвета - Colori.................................................................................................................................64
200 определений -200 definizioni..................................................................................................64
СЛОВАРЬ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ.....................................67
A.......................................................................................................................................................67
B.......................................................................................................................................................74
C.......................................................................................................................................................77
D.......................................................................................................................................................89
E.......................................................................................................................................................95
F.......................................................................................................................................................99
G.....................................................................................................................................................105
H.....................................................................................................................................................108
I.......................................................................................................................................................108
L......................................................................................................................................................113
M.....................................................................................................................................................117
N.....................................................................................................................................................121
O.....................................................................................................................................................123
P.....................................................................................................................................................125
Q.....................................................................................................................................................132
R.....................................................................................................................................................133
S......................................................................................................................................................137
T......................................................................................................................................................142
U.....................................................................................................................................................144
V.....................................................................................................................................................145
Z......................................................................................................................................................148
ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА.........................................149
ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗНОШЕНИЯ.......................................................................149
Алфавит........................................................................................................................................149
Основные правила итальянского произношения......................................................................149
Ударение в слове...........................................................................................................................150
Фоно-синтаксические явления...................................................................................................150
Элизия...................................................................................................................................................... 150
Усечение..................................................................................................................................................150
Удвоение согласного..............................................................................................................................151
НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО СТРОЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА............................151
Морфология..................................................................................................................................151
Существительное....................................................................................................................................151
Прилагательное.......................................................................................................................................151
Глагол....................................................................................................................................................... 151
Формы обращения.......................................................................................................................152
Построение предложения..........................................................................................................152
Отсутствие подлежащего.......................................................................................................................152
Порядок слов...........................................................................................................................................153

стр. 4 -4-
Согласование...........................................................................................................................................153
ЧАСТИ РЕЧИ.......................................................................................................................................153
Имя существительное................................................................................................................153
Род существительных.............................................................................................................................153
Число существительных........................................................................................................................154
Артикль.........................................................................................................................................156
Виды и формы артикля..........................................................................................................................156
Употребление артикля...........................................................................................................................157
Имя прилагательное....................................................................................................................158
Род и число прилагательных..................................................................................................................159
Место прилагательных...........................................................................................................................159
Степени сравнения..................................................................................................................................159
Притяжательные прилагательные.........................................................................................................161
Числительные...............................................................................................................................161
Количественные числительные.............................................................................................................161
Порядковые числительные.....................................................................................................................162
Местоимение................................................................................................................................163
Личные местоимения..............................................................................................................................163
Возвратные местоимения.......................................................................................................................164
Относительные местоимения.................................................................................................................164
Притяжательные местоимения..............................................................................................................164
Указательные местоимения...................................................................................................................165
Неопределенные местоимения...............................................................................................................165
Наречие.........................................................................................................................................166
Наречия места.........................................................................................................................................167
Наречия времени.....................................................................................................................................167
Наречия образа действия........................................................................................................................168
Наречия меры и степени.........................................................................................................................168
Глагол.............................................................................................................................................169
Грамматические категории глагола......................................................................................................169
Спряжения глагола..................................................................................................................................169
Система времен и наклонений...............................................................................................................169
Образование сложных времен...............................................................................................................171
Изъявительное наклонение....................................................................................................................172
Условное наклонение.............................................................................................................................176
Сослагательное наклонение...................................................................................................................177
Повелительное наклонение....................................................................................................................179
Местоименные глаголы..........................................................................................................................180
Страдательный залог..............................................................................................................................181
Безличная форма глагола.......................................................................................................................181
Неличные формы глагола......................................................................................................................182
Неправильные формы глагола...............................................................................................................182
Предлог..........................................................................................................................................184
Простые предлоги...................................................................................................................................184
Союз...............................................................................................................................................186
Сочинительные союзы............................................................................................................................186
Подчинительные союзы.........................................................................................................................187
Междометие................................................................................................................................187
СИНТАКСИС........................................................................................................................................189
Порядок слов в повествовательном предложении.................................................................189
Вопросительное предложение...................................................................................................189
Согласование времен в сложном предложении.......................................................................190
Предикативные обороты в роли придаточных предложений...............................................191
Косвенная речь.............................................................................................................................191
СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.........................................................................................................................192
Способы словообразования.........................................................................................................192
Префиксы.................................................................................................................................................193
Суффиксы................................................................................................................................................194
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ СЛОВ ИТАЛЬЯНСКОГОЯЗЫКА..................................................................197
Алфавитный указатель слов русского языка................................................................................218

стр. 5 -5-
ПРЕДИСЛОВИЕ

О назначении и структуре словаря


Предлагаемое Вашему вниманию справочное издание рассчитано на широкий круг лиц,
изучающих итальянский язык и желающих усовершенствовать свои знания. Справочник может
быть одинаково полезен как людям, делающим первые шаги в изучении итальянского языка
или же вынужденным, впервые оказавшись в незнакомой языковой среде, самостоятельно
преодолевать языковой барьер, так и всем тем, кто профессионально интересуется итальянским
языком.
Словарь-справочник включает следующие разделы:
 ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, который содержит лексику, охватывающую
различные сферы жизни и деятельности человека, общества и окружающей
среды;
 СЛОВАРЬ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ, являющий собой
необходимый лексический минимум для говорящих на итальянском языке. В
этом разделе предлагается перевод значений наиболее употребительных слов и
словосочетаний, с указанием в конце словарной статьи некоторых
однокоренных с данным словом и производных от него слов;
 ГРАММАТИЧЕСКИЙ СПРАВОЧНИК, предлагающий читателю краткий экскурс в
грамматику современного итальянского языка, который поможет Вам на
практике использовать словарный материал нашей книги, грамотно
выстраивая свою речь.
В конце справочника приводятся алфавитные указатели итальянских и русских слов,
позволяющие быстро отыскать нужное слово независимо оттого, в каком разделе оно
находится. Общий объем представленной итальянской лексики составляет не менее 3.000 слов.

О пользовании словарем

 Все итальянские слова и выражения выделены полужирным шрифтом. Заглавное слово,


повторяющееся без изменения в иллюстративных примерах или словосочетаниях,
заменяется знаком тильды , например: caffи - кофе;  ristretto крепкий кофе
Если слово изменяемое и приводится в измененной форме множественного числа, женского
рода и т.п., в этом случае за знаком тильды следует соответствующее окончание,
например: arte - искусство; belle -i изящные искусства (все необходимые сведения об
изменении окончания слов приведены в грамматическом справочнике).
 Пояснения к отдельным значениям в русском переводе даны в круглых скобках курсивом,
например: ordinato - размеренный (о жизни).
 После итальянских слов указывается часть речи, к которо Й относится данное слово, а
существительные обозначаются непосредственно указанием на мужской (m) или женский
(f) род (см. список сокращений). Для глаголов отмечается также вспомогательный глагол
(a) «avere» или (e) «essere», который употребляется для образования сложных глагольных
форм (прошедших и предпрошедших времен).
 Синонимы в переводе на русский язык даны через запятую, точкой с запятой отделяются
различные значения или оттенки значений.
 В итальянском языке ударение обозначается графически только в словах с конечной
ударной гласной: cittа «читт`а». Поэтому в данном справочнике для указания правильного
словарного ударения в словах с третьим от конца ударным слогом (гласной) ударные
гласные выделены подчеркиванием: macchina «м`аккина», lingua «л`ингуа». В остальных
случаях ударение падает на предпоследнюю гласную: lavoro «лав`оро», poesia «поэз`иа».

стр. 6 -6-
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
a вспомогательный глагол avere число
agg aggettivo прилагательное port portoghese португальский
arch architettura архитектура язык
avv avverbio наречие pron pronome местоимение
bibl biblico из Библии qc. qualcuno кто-нибудь
bur burocratismo q.c. qualcosa что-нибудь
бюрократический жаргон scherz scherzoso шутливо
carte карточный термин sport спорт
cine cinematografia st storia история
кинематография teatr teatrale театральный
cont contabilità бухгалтерия термин
com commercio торговля tecn tecnico технический
dir diritto юридическое право термин
e вспомогательный глагол essere ted tedesco немецкий язык
econ economia экономика tip tipografico типографский
euf eufemismo эвфемизм термин
f femminile vi verbo intransitivo
существительное непереходный глагол
женского рода vp verbo pronominale
fam familiare фамильярно местоименный глагол
fig figurato в переносном vt verbo transitivo
значении переходный глагол
fin finanziario финансы volg uso volgare вульгарно
fis fisica физический термин (вульгарное
fr francese французский язык употребление)
gerg gergo жаргон ед.ч. единственное число
gram grammatica грамматика ж.р. женский род
inf infinito инфинитив -л. -либо
ingl inglese английский язык мат математический термин
invar invariabile неизменяемая мед медицинский термин
форма мн.ч. множественное число
iron ironico иронически м.р. мужской род
m maschile существительное -н. -нибудь
мужского рода напр например
mat matematica математика перен переносный смысл
med medicina медицина см. смотри
mus musica музыка спорт спортивный термин
num numerale числительное тж также
pl plurale множественное

стр. 7 -7-
АЛФАВИТ

A a
B b
C c
D d
E e
F f
G g
H h
I i
L l
M m
N n
O o
P p
Q q
R r
S s
T t
U u
V v
Z z

стр. 8 -8-
ТЕМАТИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ

ЧЕЛОВЕК И ЕГО ОКРУЖЕНИЕ

ЛИЧНОСТЬ И ОТНОШЕНИЯ С ОКРУЖАЮЩИМИ - PERSONALITÀ E


RAPPORTI INTERPERSONALI

ВОЗРАСТ, ПОЛ - ETÀ, SESSO

adolescente(m,f) - подросток
adulto (m), -a (f) - взрослый, -ая giovanotto (m) - юноша, молодой человек
anziano (m), -a (f) - пожилой человек maggiorenne (m,f) - совершеннолетний (-няя)
bambina (f) - Error: Reference source not minorenne (m,f) - несовершеннолетний (-няя)
foundError: Reference source not neonato (m), -a (f) - новорожденный, -ая
found девочка
persona (f) человек; особа
bambino (m) - мальчик
pupo (m), -a (f) младенец; малыш, -ка
bimbo(m), -a (f) - маленький ребенок,
ragazza (f) девушка
младенец
ragazzo (m) - парень, юноша
donna (f) - женщинаError: Reference source not uomo (m) - человек, мужчина
found vecchio (m), -a (f) - старик, старуха
giovane (m,f) - молодой человек, девушка

стр. 9 -9-
СЕМЬЯ, РОДСТВО - FAMIGLIA, PARENTELA
bisnonna (f) - прабабушка moglie (f) - жена
bisnonno (m) - прадедушка nipote (m,f) - внук (-чка), племянник (-ца)
cognata (f) - свояченница, золовка nonno (m) -a (f) - дедушка, бабушка
cognato (m) - шурин, деверь, свояк nozze (fpl) - свадьба
cugina(f) - двоюродная сестра nuora (f) - невестка
cugino (m) - двоюродный брат orfano (m), -a (f) - сиротаError: Reference
divorzio (m) - разводError: Reference source source not foundError: Reference source
not found not found
famiglia (f) - семья padre (m) - отец
fidanzamento (m) помолвка, обручение padrigno (m) - отчим
fidanzato (m), -a (f) -жених, невеста papа (m) - папа
figliastro (m), -a (f) - пасынок, падчерица parente (m,f) - родственник (-ница)
figlio (m), -a (f) - сын, дочь pronipote (m,f) - правнук (-чка)
fratello (m) - брат scapolo (m) - холостяк
gemelli (mpl) - близнецы separato (m), -a (f) - разведенный, -ая
genero (m) - зять separazione (f) - развод
genitori (mpl) -родители sposato (m), -a (f) - женатый, замужняя
madre (f) - мать sorella (f) - сестра
mamma (f) - мама suocera (f) - свекровь, теща
marito (m) - мужError: Reference source not suocero (m) - свекр, тесть
foundError: Reference source not found tutore(m) - опекун
matrigna (f) - мачеха vedovo (m), -a (f) - вдовец, -ва
matrimonio (m) - брак zio (m), -a (f) - дядя, тетя

ОТНОШЕНИЯ С ОКРУЖАЮЩИМИ - RAPPORTI INTERPERSONALI


amico (m), -a (f) - друг, подруга connazionale (m,f) - соотечественник (-ца)
сonoscente (m,f) - знакомый (-ая)
capo (m) - начальник partner (m,f) - партнер (-ша)
collega (m,f) - коллега, сотрудник (-ница) socio (m), -a (f) -компаньон, -ка
compaesano (m), -a (f) - земляк, -чка vicinoError: Reference source not found (m), -a
compagno (m), -a (f) - товарищ (f) - сосед, -ка
complice (m,f) - сообщник (-ница) Error: Reference source not foundErro
r: Reference source not found

ОБРАЩЕНИЯ - APPELLATIVI E TITOLI

dottore (m) - господин (при обращении к


человеку с высшим образованием) signorina (f) - девушка, барышня (при
обращении к молодой незамужней женщине)
signora(f) - госпожа (при обращении к professore (m) - господин учитель (при
замужней женщине) обращении к учителю, преподавателю)
signore(m) - господин professoressa (f) -госпожа учительница (при
обращении к учительнице,
преподавательнице)

НАЦИОНАЛЬНОСТЬ И ГРАЖДАНСТВО - NAZIONALITA’ E CITTADINANZA


abitante (m,f) - житель (-ница) indigeno (m), -a (f) - местный житель, туземец
africano (m), -a (f) - африканец, -нкаError: inglese (m,f) - англичанин (-ка)
Reference source not found iraniano (m), -a (f) - иранец, -ка
arabo (m), -a (f)- араб, арабкаError: Reference irlandese (m,f) - ирландец (-ка)
source not found
islandese (m,f) - исландец (-ка)
argentino (m), -a (f) - аргентинец, -нка
israeliano (m), -a (f) - израильтянин, -нка
asiatico (m), -a (f) - азиат, -ка
italiano (m), -a (f) - итальянец, -ка
australiano (m), -a (f) - австралиец, -йка
iugoslavo (m), -a (f) югослав, -ка
Error: Reference source not found
lettone (m,f) - латыш (-ка)Error: Reference
belga (m,f) - бельгиец (-йка)
source not found
bielorusso (m), -a (f) - белорус, -ка
lituano (m), -a (f) - литовец, -ка
brasiliano (m), -a (f) - бразилец, -льянка
messicano (m), -a (f) - мексиканец, -ка
bulgaro (m) -a (f) - болгарин, -рка
nazionalitа (f) - гражданство, подданство;
canadese (m,f) - канадец (-ка) национальность
ceco (m), -a (f) - чех, чешка norvegese (m,f) - норвежец (-ка)
cinese (m,f) - китаец (-янка) olandese (m,f) - голландец (-ка)
cittadinanza (f) - гражданство oriundo (m), -a (f) - уроженец, -ка
cittadino(m), - a (f) - гражданин, -ка polacco (m), -a (f) - поляк, полька
coreano (m), -a (f) - кореец, -янка Error: portoghese (m,f) - португалец (-ка)
Reference source not found
profugo(m), -a (f) - беженец, -ка
croato (m), -a (f) - хорват, -ка
residente (agg m,f) - постоянно проживающий
cubano (m), -a (f) - кубинец, -ка
rifugiato (m), -a (f) - политэмигрант
danese (m,f) - датчанин, -ка
rumeno (m), -a (f) - румын, -ка
egiziano (m), -a (f) - египтянин, -ка
russo (m), -a (f) - русский, -ая
emigrante (m,f) - эмигрант (-ка)
scozzese (m,f) - шотландец (-ка)
estone(m,f) - эстонец (-ка)
slovacco (m), -a (f) - словак, -чка
etnia (f) - национальность, происхождение
sloveno (m), -a (f) - словенец, -ка
europeo (m), -a (f) - европеец, -йка
spagnolo (m), -a (f) - испанец, - ка
finlandese (m,f) - финн (-ка)
straniero (m), -a (f) - иностранец, -ка
francese (m,f) - француз (-женка)
svedese (m,f) - швед (-ка)
giapponese (m,f) - японец (-ка)
svizzero (m), -a (f) - швейцарец, -ка
greco(m), -a (f) - грек, -чанкаError: Reference
tedesco (m), -a (f) - немец, -ка
source not found
turco (m), -a (f) - турок, -чанка
immigrato (m), -a (f)- иммигрант, -ка
ucraino (m), -a (f) - украинец, -ка
indiano (m), -a (f) - индиец, -анка
ungherese (m,f) - венгр (-герка)

РЕЛИГИЯ - RELIGIONI
Antico Testamento (m) - Ветхий Завет confessione (f) - исповедь
ateo (m), -a (f) - атеист, -ка credente (m,f) - верующий (-ая)
battesimo (m) - крещение cristianesimo (m) - христианство
Bibbia (f) - Библия cristiano (m), -a (f) - христианин
buddhismo (m) - буддизм digiuno (m) - пост
buddista (m,f) - буддист (-ка) Duomo (m) - собор
cardinale (m) - кардинал ebreo (m), -a (f) - иудей, -ка
cattedrale (f) - кафедральный собор fede (f) - вера
cattolicesimo (m) - католицизм frate (m) - монах
cattolico (m), -a (f) – католик, -чка giudaismo (m) - иудаизм
chiesa (f) - церковь giudeo (m), -a (f) - иудей, -ка
islam (m) - ислам protestante (m,f) - протестант (-ка)
messa (f) - месса protestantesimoError: Reference source not
monaco (m), -a (f) - монах, монахиня found (m) -протестанство
monastero (m) - монастырь quaresima (f) - пасхальный пост
moschea (f) - мечеть religione (f) - религия
musulmano (m), -a (f) мусульманин, -ка sacerdote (m) - священнослужитель
Nuovo Testamento (m) - Новый Завет sinagoga (f) - синагога
ortodossia (f) - православие suora (f) - монахиня
ortodosso (m), -a (f) - православный, -ая tempio (m) - храм
Papa (m) - папа римский teologia (f) - богословие
parroco (m) - настоятель церкви (прихода) vescovo (m) - епископ
preghiera (f) - молитва Vangelo (m) - евангелие
prete (m) - священник
ПРОФЕССИЯ, ЗАНЯТИЕ, ДОЛЖНОСТЬ - MESTIERI E PROFESSIONI, CARICHE
agricoltore (m) - земледелец geometra (m) - чертежник
ambasciatore (m) - посол giardiniere (m) - садовник
amministratore (m) - управляющий, менеджер giornalista (m,f) - журналист, -ка
architetto (m) - архитектор giudice (m) - судья
artigiano (m), -a (f) - ремесленник, кустарь guardiano (m), -a (f) - сторож, охранник
artista (m,f) - художник (-ца) guida (f) - гид, экскурсовод
attore (m) - актер, артист idraulico (m) - слесарь сантехник
attrice (f) - актриса, артистка imbianchino (m) - маляр
autista (m,f) - водитель, шофер impiegato (m), -a (f) - служащий, -ая
avvocato (m) - юрист, адвокат imprenditore (m) - предприниматель
baby-sitter m,f ingl няня infermiere (m), -a (f) - медбрат, -сестра
ballerino (m), -a (f) - танцовщик, -ца ingegnere (m) - инженер
bambinaia (f) - няня insegnante (m,f) - преподаватель
barista (m,f) - бармен interprete (m,f) - переводчик
calzolaio (m) - сапожник lavandaia (f) - прачка
cameriere (m), -a (f) - официант, -ка; lavapiatti (m,f) invar - посудомойка
коридорный, горничная macchinista (m) - машинист
camionista (m,f) - водитель грузовика maestro (m), -a (f) - учитель, -ница начальных
cantante (m,f) - певец, певица классов; maestro(-a) dell’asilo -
casalinga (f) - домашняя хозяйка воспитатель(ница) в детском саду
commerciante (m,f) - коммерсант, торговец manovale (m) - разнорабочий
commesso (m), -a (f) - продавец, -щица meccanico (m) - механик
conducente (m,f) - водитель medico (m) - врач
console (m) - консул merceologo (m) - товаровед
contabile (m,f) - бухгалтер, счетовод militare (m) - военнослужащий; военный
cuoco (m), -a (f) - повар minatore (m) - шахтер
custode (m,f) - охранник, сторож ministro (m) - министр
dattilografa (f) - машинистка muratore (m) - каменщик
diplomatico (m) - дипломат musicista (m,f) - музыкант
direttore (m) - директор operaio (m), -a (f) -рабочий, -ая
direttore d’orchestra (m) - дирижер parrucchiere (m), -a (f) -парикмахер
dirigente (m,f) - управляющий, руководитель, perito (m) - эксперт
администратор pilota (m) - летчик
disegnatore (m) - дизайнер pittore (m) - живописец
disoccupato (m), -a (f) - безработный, -ая poeta (m) - поэт
docente (m,f) - преподаватель poliziotto (m) - полицейский
donna delle pulizie (f) - уборщица portiere (m) - портье, швейцар
economista (m,f) - экономист portinaio (m), -a (f) - привратник, -ница,
editore (m) - издатель консьерж, -ка
elettricista (m,f) - электрик postino (m), -a (f) - почтальон
presentatore (m), presentatrice (f) -
fabbro (m) - кузнец
ведущий, -ая программы, диктор
falegname (m) - столяр preside (m,f) - директор средней
fattore (m) - фермер школы; декан факультета
ferroviere (m) - железнодорожник presidente (m,f) - председатель;
президент
filatrice (f) - прядильщица
prete (m) - священник
fornaio (m) - пекарь procuratore (m) - прокурор
fresatore (m) - фрезеровщик
professore (m), professoressa (f) -
учитель средней школы; преподаватель;
профессор
programmatore (m) - программист
psicologo (m) - психолог
ragioniere (m), -a (f) - бухгалтер
regista (m,f) - режиссер
rettore (m) - ректор
saldatore (m) - сварщик traduttore (m), traduttrice(f) -
sarto (m), -a (f) - портной, -ая переводчик, -ца
scienziato (m) - ученый (в области uomo delle pulizie (m) - уборщик
точных и естественных наук) usciere (m) - вахтер
scrittore (m) - писатель, scrittrice(f) - veterinario (m), -a (f) - ветеринар
писательница
scultore (m) - скульптор
segretario (m), -a (f) - секретарь
spazzino (m), -a (f) - дворник
studioso (m) - ученый (в области
гуманитарных наук)
tecnico (m) - техник, лаборант
tornitore (m) - токарь

ДОКУМЕНТЫ И АНКЕТНЫЕ ДАННЫЕ - DOCUMENTI D’ IDENTITA’ E DATI


ANAGRAFICI

carta (f) d’identitа - удостоверение личности luogo (m) di nascita - место рождения
celibe agg (m) - неженатый nazionalità’ (f) - гражданство,
национальность
cittadinanza (f) - гражданство
nome (m) - имя
cognome (m) - фамилия
nubile agg (f) - не замужем
coniugato agg (m ), -a (f) - женат, замужем
origine(f) - происхождение
connotati (mpl) - особые приметы
passaporto (m) - паспорт
data (f) di nascita - дата рождения
patente (f) di guida - водительские права
divorziato agg (m), -a (f) - разведенный, -ая
patronimico (m) - отчество
firma (f) - подпись
residenza (f) - место жительства
indirizzo (m) - адрес
stato (m) civile - семейное положение
libero agg (m), -a (f) di stato bur -
tessera (f) - удостоверение, билет
разведенный, -ая Error: Reference
source not found timbro (m) - штамп, печать
vedovo (m), -a (f) - вдовец, вдова

ЧЕРТЫ ХАРАКТЕРА, СПОСОБНОСТИ, ЧУВСТВА - TRATTI DEL CARATTERE,


CAPACITÀ E SENTIMENTI

affetto (m) - любовь, привязанность, чувство apatia (f) - апатия


agitazione (f) - волнение, возбуждение arroganza (f) - высокомерие
allegria (f) - веселье, радость astuzia (f) - хитрость, лукавство
ammirazione(f) - восхищение, поклонение, attenzione (f) - внимание
восторг avarizia (f) - жадность
amore (m) - любовь aviditа (f) - ненасытность
angoscia (f) - тревога, подавленное состояние bontа (f) - доброта
ansia (f) - беспокойство, волнение buon senso (m) - здравый смысл
antipatia (f) - антипатия
calma (f) - спокойствие odio (m) - ненависть
carità (f) - милосердие onestа (f) - честность
cattiveria (f) - злость orgoglio (m) - гордость
codardia (f) - трусость ostilità (f) - враждебность
compassione (f) - сочувствие, сострадание ottimismo (m) - оптимизм
comprensione (f) - понимание passione (f) - страсть
coraggio (m) - смелость, мужество paura (f) - страх
cortesia (f) - вежливость pazienza (f) - терпение
coscienza (f) - совесть pentimento (m) - раскаяние
crudeltа (f) - жестокость pessimismo (m) - пессимизм
curiositа (f) - любопытство, любознательность pietа (f) - жалость
debolezza (f) - слабость pigrizia (f) - лень
diffidenza (f) - недоверчивость premura (f) - забота, старание
diligenza (f) - старательность, усердие preoccupazione (f) - беспокойство
distrazione (f) - рассеянность prepotenza (f) - грубость, наглость
dubbio (m) - сомнение prudenza (f) - осторожность
egoismo (m) - эгоизм rabbia (f) - бешенство, ярость
fedeltа (f) - верность ragione (f) - разум
fiducia (f) - доверие saggezza (f) - мудрость
forza (f) - сила sensibilitа (f) - чувствительность
furbizia (f) - хитрость sicurezza (f) - уверенность
furore (m) - ярость simpatia (f) - симпатия
gelosia (f) - ревность sinceritа (f) - искренность
genialitа (f) - гениальность soddisfazione (f) - удовлетворение
generosità (f) - щедрость stupidaggine (f) - глупость
impazienza (f) - нетерпение superbia (f) - гордыня, высокомерие
imprudenza (f) - неосмотрительность timidezza (f) - робость, боязливость
indifferenza (f) - равнодушие timore (m) - боязнь, страх
intuito (m) - интуиция tradimento (m) - предательство, измена
invidia (f) - зависть tristezza (f) - грусть
ipocrisia (f) - лицемерие vanità (f) - тщеславие
maleducazione (f) - невоспитанность vergogna (f) - стыд
malizia (f) - коварство vigliaccheria (f) - трусость, подлость
mediocritа (f) - посредственность virtù (f) - добродетель
modestia (f) - скромность vizio (m) - порок, вредная привычка

АНАТОМИЯ И ФИЗИОЛОГИЯ - ANATOMIA E FISIOLOGIA

ЧАСТИ ТЕЛА - PARTI DEL CORPO UMANO


braccio(m) - рука, pl f braccia ombelico (m) - пупок
collo(m) - шея pancia (f) - живот
corpo (m) - тело petto (m) - грудь
fianco (m) - бок schiena (f) - спина
gamba (f) - нога sedere (m) - седалище
inguine (f) - пах seno (m) - грудь (женская)
natica (f) - ягодица spalla (f) - плечо
nuca (f) - затылок testa (f) - голова
torace (m) - грудная клетка vita (f) - талия; поясница
ventre (m) - живот

ГОЛОВА - TESTA
bocca (f) - рот mascella (f) - верхняя челюсть
capello (m) - волос mento (m) - подбородок
ciglio (m) - ресница, ciglia (fpl) - ресницы narice (f) - ноздря
dente (m) - зуб;  canino - клык;  naso (m) - нос
finto - вставной зуб;  del giudizio - зуб occhio (m) - глаз
мудрости;  incisivo - резец;  molare - orecchio (m) - ухо, orecchie (fpl) - уши
коренной зуб
faccia (f) - лицо palpebra (f) - веко
fronte (f) - лоб pupilla (f) - зрачок
gengiva (f) - десна sopracciglio (m) - бровь, sopracciglia (fpl) -
guancia (f) - щека брови
labbro (m) - губа, labbra (fpl) - губы tempia (f) - висок
lingua (f) - язык viso (m) - лицо
mandibola (f) - нижняя челюсть volto (m) - лицо, лик
zigomo (m) - скула

КОНЕЧНОСТИ - ESTREMITÀ
anca (f) - бедро piede (m) - ступня
avambraccio (m) - предплечье pollice (m) - большой палец руки
calcagno (m) - пятка polpaccio (m) - икра
caviglia (f) - лодыжка polso (m) - запястье
coscia (f) - бедро, ляжка pugno (m) - кулак
dito (m) - палец, dita (fpl) - пальцы;  anulare unghia (f) - ноготь
- безымянный палец;  indice -
указательный палец;  medio -
средний палец;  mignolo - мизинец
ginocchio (m) - колено, ginocchia (fpl) -
колени
gomito (m) - локоть
mano (f) - кисть руки
palmo (m) - ладонь

КОСТНО-МЫШЕЧНАЯ СИСТЕМА - APPARATO SCHELETRICO E MUSCOLARE


articolazione (f) - сустав muscolo (m) - мышца, мускул
clavicola (f) - ключица osso (m) - кость
colonna (f) vertebrale - позвоночный столб,
pelle (f) - кожа
позвоночник
costola (f) - ребро scapola (f) - лопатка
cranio (m) - череп spina (f) dorsale - позвоночник
cute (f) - кожаError: Reference source not found tendine (m) - сухожилие
legamento (m) - связка
vertebra (f) - позвонок

ВНУТРЕННИЕ ОРГАНЫ - VISCERI


arteria (f) - артерия cuore(m) - сердце
cervello (m) - мозг esofago (m) - пищевод
cistifellea (f) - желчный пузырь faringe (f) - глотка
fegato (m) - печень pancreas (m) invar - поджелудочная железа
ghiandola (f) - железа polmone (m) - легкое
gola (f) - горло rene (m) - почка
intestino (m) - кишка, кишечник;  crasso sangue (m) - кровь
толстая кишка;  tenue тонкая кишка; stomaco (m) - желудок
 cieco слепая кишка;  retto прямая tiroide (f) - щитовидная железа
кишка
utero (m) - матка
laringe (f) - гортань
vaso (m) - сосуд;  sanguigno - кровеносный;
midollo (m) - мозг; osseo - костный мозг;   linfatico - лимфатический
spinale спинной мозг
vena (f) - вена
milza (f) - селезенка
vescica (f) biliare - желчный пузырь
nervo (m) - нерв
vescica (f) orinaria - мочевой пузырь

ФИЗИОЛОГИЧЕСКИЕ ПОТРЕБНОСТИ, ЖИЗНЕДЕЯТЕЛЬНОСТЬ И СОСТОЯНИЕ


ОРГАНИЗМА - ATTIVITÀ, STATO E BISOGNI FISIOLOGICI
alimentazione (f) - питание riposo (m) - отдых
digestione (f) - пищеварение sete (f) - жажда
dolore (m) - боль sonno (m) - сон
esaurimento (m) - истощение stanchezza (m) - усталость
fame (f) - голод svenimento (m) - потеря сознания,
moto (m) - движение бессознательное состояние
respirazione (f) - дыхание ubriachezza (m) - опьянение
rilassamento (m) - расслабление, veglia (f) - бодрствование, бдение
расслабленность

ЧУВСТВА - I CINQUE SENSI


gusto (m) - вкус udito (m) - слух
olfatto (m) - обоняние vista (f) - зрение
tatto (m) - осязание

ГАРДЕРОБ - VESTIARIO

ОДЕЖДА - ABBIGLIAMENTO
abito (m) - костюм; платье;  da sera вечернее однобортный пиджак;  a vento
платье ветровка
accappatoio (m) - банный халат giaccone (m) - полупальто; длинный пиджак
calzoni (mpl) - брюки gilet (m) invar - жилет
camicetta (f) - блузка giubbotto (m) - утепленная куртка
camicia (f) - рубашка, сорочка golfino (m) - свитер
cappotto (m) - пальто gonna (f) - юбка; mini-gonna - мини-юбка
cardigan (m) invar - жакет grembiule (m) - передник
costume da bagno(ж) - купальный костюм impermeabile (m) - непромокаемое пальто
fuseaux (mpl) fr - трико или плащ, дождевик
giacca (f) пиджак, куртка;  a doppio petto jeans (mpl) ingl - джинсы
двубортный пиджак;  monopetto
K-way (m) ingl - непромокаемая куртка, pelliccia (f) - шуба;  di montone дубленка
ветровка pellicciotto (m) - полушубок, меховой жакет
maglia (m) - вязаная кофта, джемпер polo (m) invar - тенниска
maglietta (m) - трикотажная майка с pullover (m) ingl invar - пуловер
короткими рукавами
salopette (f) fr - комбинезон
maglione (m) - свитерError: Reference source
not found soprabito (m) - пальто, плащ
mantello (m) - пальто, накидка sottana (f) - юбка
palto’ (m) fr - пальто tailleur (m) fr invar - классический женский
костюм
panciotto (m) - классический мужской жилет
tuta (f) - спортивный костюм; комбинезон
pantaloncini (mpl) - шорты
vestaglia (f) - домашнее платье, халат
pantaloni (m) - брюкиError: Reference source
not found vestito (m) - платье, костюм

НИЖНЕЕ БЕЛЬЕ - BIANCHERIA INTIMA


body (m) ingl invar - грация, боди mutandoni (mpl) - панталоны
boxer (m) ingl - мужские трусы pigiama (m) - пижама
camicia (f) da notte - ночная сорочка reggicalze (m) invar - пояс для чулок
reggiseno (m) invar - бюстгальтер
canottiera (f) - майка без рукавов (мужская)
slip (mpl) ingl - трусы-плавки
mutande (fpl) - длинные трусы, кальсоны
sottana (f) - комбинация
mutandine (fpl.) - трусы (женские)
sottoveste (f) - нижнее белье-комбинация

ЧУЛОЧНО-НОСОЧНЫЕ ИЗДЕЛИЯ - CALZE


calzamaglia (f) - трико fuseaux (mpl) - трико
calze (fpl.) - чулки, колготки gambaletto (m), -i (mpl) - гольфы, получулки
calzini (mpl) - носки ghette (fpl) ) гамаши, гетры
collant (m) fr - колготки

ГОЛОВНЫЕ УБОРЫ - CAPPELLI


basco (m) - берет colbacco (m) шапка;  di pelliccia меховая
berretto (m) - шапка; фуражка; кепи шапка
cappello (m) - шляпа; di paglia соломенная copricapo (m) - головной убор
шляпа;  a visiera шапка с козырьком cuffia (f) - чепчик; купальная шапочка
cappuccio (m) - капюшон

ОБУВЬ - CALZATURE
ciabatta (f) - пляжная туфля stivale (m) - сапог
mocassini (mpl) - мокасины stivaletto (m) - полусапог, высокий
pantofola (f) - домашняя туфля, тапочка ботинок
stivalone (m) - высокий сапог
pianella (f) - шлепанец, туфля без задника и
каблука suola (f) - подошва
sandalo (m) - сандалия, босоножка tacco (m) - каблук;  alto высокий каблук; 
basso низкий каблук;  a spillo
scarpa (f) - туфля, ботинок; -e da
каблук-«шпилька»
ginnastica,  -e da tennis кеды,
кроссовки tomaia (f) - верх обуви
scarpone (m) - башмак, ботинок zoccolo (m) - сабоError: Reference source not
found
АКСЕССУАРЫ - ACCESSORI
borsa (f) - сумка ombrello (m) - зонтик
borsetta(f) - сумочка, ридикюль orologio (m) - часы;  da polso наручные
bretelle (fpl) - помочи, подтяжки часы;  a sveglia будильник;  da tasca
cartella (f) - папка, портфель карманные часы;  al quarzo
кварцевые часы;  meccanico
cintura (f) - пояс, ремень
механические часы
cravatta (f.) - галстук
papillon (m) fr - галстук-«бабочка»
fazzoletto (m) - носовой платок
portachiavi (m) invar - брелок для ключей
fermaglio (m) - заколка для волос, per portacosmetici (m) invar - косметичка
cravatta заколка для галстука
portafogli (m) invar - бумажник
foulard (m) fr invar - косынка, шейный платок
portamonete (m) invar - кошелек
gemelli (mpl) - запонки
sciarpa (f) - шарф
guanto (m) - перчатка; -i di lana шерстяные
valigetta (f) - портфель, чемоданчик,
перчатки; -i di pelle кожаные
«дипломат»
перчатки
valigia (f) - чемодан
occhiali (mpl) - очки;  da sole
солнцезащитные очки ventaglio (m) - веер

ЮВЕЛИРНЫЕ УКРАШЕНИЯ, ДРАГОЦЕННЫЕ КАМНИ И МЕТАЛЛЫ - GIOIELLI,


PIETRE E METALLI PREZIOSI
agata (f) - агат gioiello (m) - ювелирное украшениеError:
ambra (f) - янтарьError: Reference source not Reference source not found
found monile (m) - ожерелье
ametista (f) - аметист orecchino (m) - серьга
anello (m) - кольцо, перстень oro (m) - золото
argento (m) - сереброError: Reference source pendaglio (m) - кулон
not found perla (f) - жемчужина
avorio (m) - слоновая кость pietra (f) preziosa - драгоценный камень
braccialetto (m) - браслет platino (m) - платина
brillante (m) - бриллиант, алмаз rubino (m) - рубин
catena (f) - цепь, цепочка smeraldo (m) - изумруд
ciondolo (m) - кулон spilla (f) - брошь
collana (f) - колье, бусы topazio (m) - топаз
corallo (m) - коралл turchese (f) - бирюза
diamante (m) - бриллиант, алмаз zaffiro (m) - сапфир
gioia (f) - ювелирное украшение

ТКАНИ, МАТЕРИАЛЫ - TESSUTI, MATERIA


batista (f) - батист nailon, nylon (m) - нейлон
cotone (m) - хлопок, хлопчатобумажная ткань pelle (f) - кожа;  di camoscio замша;  di
crespo (m) - креп daino лайка;  finta искусственная
cuoio (m) - кожа кожа;  laccata лакированная кожа
feltro (m) - войлок, фетр pelliccia (f) - мех
fustagno (m) - бумазея raso (m) - атлас
indiana (f) - ситец satin (m) fr - сатин
lana (f) - шерсть seta (f) - шелк
lino (m) - лен stoffa (f) - ткань, материал;  fantasia
набивная ткань;  in tinta unita
maglieria (f) - трикотаж
однотонная ткань
misto lana (m) - полушерстяная ткань
tessuto (m) - ткань,  a pois ткань в горошек; ткань в полоску
 a quadri ткань в клетку;  a righe velluto (m) - бархат;  di cotone вельвет

ДОМ - CASA

abitazione (f) - жилье; жилище casolare (m) - отдельно стоящий деревенский


appartamento (m) - квартира дом
baita (f) - хижина, дом в горах chalet (m) fr - коттедж, шале
baracca (f) - временная постройка, барак dimora (f) - местожительство, жилище
casa (f) - дом, квартира;  di campagna  domicilio (m) - жилище, местожительство
загородный дом, дача residenza (f) - местожительство, резиденция

ЧАСТИ ДОМА - PARTI DELLA CASA


aiuola (f) - газон, клумба mansarda (f) - мансарда
androne (m) - проход во внутренний двор; muro (m) - стена
арка дома parete (f) - стена
ascensore (m) - лифт parquet (m) fr - паркет
atrio(m) - портик; холл, вестибюль pavimento (m) - пол
balcone (m) - балкон pianerottolo (m) - лестничная клетка
cancello (m) - ворота, калитка piano (m) - этаж;  terra, pianterreno первый
cantonata (f) - угол дома этаж
cinta (f) - ограда porta (f) - дверь
corridoio (m) - коридор portone (m) - главный вход, подъезд
corrimano (m) - перила scala (f) - лестница
davanzale (m) - подоконник scalino (m) - ступенька
entrata (f) - вход, подъезд seminterrato (m) - полуподвал
facciata (f) - фасад soffitta (f) - чердак
finestra (f) - окно soffitto (m) - потолок
fondamenta (fpl) - фундамент дома soglia (f) - порог
garage (m) fr - гараж steccato (m) - забор
giardino (m) - сад terrazza (f) - терраса
gradino (m) - ступенька terrazzo (m) - балкон, лоджия
locale (m) - помещение tetto (m) - крыша

СТРОЙМАТЕРИАЛЫ - MATERIALI DA COSTRUZIONE


ardesia (f) - шифер mattonella (f) - плитка, кафель
calce (f) - известь metallo (m) - металл
capriata (f) - стропило pietra (f) - камень
carta (f) da parati - обои rivestimento (m) - обшивка
cemento (m) - цемент;  armato железобетон sabbia (f) - песок
ceramica (f) - керамика stucco (m) - штукатурка
legno (m) - дерево (материал), древесина tegola (f) - черепица
mattone (m) - кирпич vetro (m) - стекло

КОМНАТЫ И ВНУТРЕННИЕ ПОМЕЩЕНИЯ - STANZE E LOCALI


anticamera (f) - прихожая
bagno (m) - ванная комната
camera (f) - жилая комната; номер в
гостинице;  da letto спальня;  dei
bambini детская
cantina (f) - подвал, погреб
cucina (f) - кухня
lavanderia (f) - прачечная
ripostiglio (m) - кладовка, чулан
sala (f) da pranzo - столовая
salotto (m) - гостиная
servizi (mpl) - место общего пользования;
санузел
soggiorno (m) - гостиная
stanza (f) - комната, помещение;  da bagno
ванная комната
studio (m) - кабинет
tinello (m) - маленькая гостиная
МЕБЕЛЬ И ПРЕДМЕТЫ ИНТЕРЬЕРА - MOBILI
armadio (m) - платяной шкаф;  a muro libreria (f) - книжный шкаф
стенной шкаф materasso (m) - матрас
attaccapanni (m) invar - вешалка mensola (f) - полочка, этажерка
branda (f) - раскладушка mobile (m) - предмет мебели;  bar домашний
cassettiera (f) - тумбочка с выдвижными бар
ящиками moquette (f) fr - ковровое покрытие
cassetto (m) - ящик выдвижной panca (f) - скамья
como’ (m) - комод persiana (f) - жалюзи, ставня
comodino (m) - тумбочка; ночной столик piumino (m) - перина
coperta (f) - одеяло, покрывало poltrona (f) - кресло
copriletto(m) - покрывало scaffale (m) - шкаф, стеллаж, полка
credenza (f) - сервант, буфет scrivania (f) - письменный стол
cuscino (m) - подушка sedia (f) - стул
divano (m) - диван sofà (m) fr - софа
federa (f) - наволочка specchio (m) - зеркало
guardaroba (m) invar - гардероб, платяной tappeto (m) - ковер
шкаф
tenda (f) - занавеска, штора
lenzuolo (m) - простыня; lenzuola (fpl)
tavolino (m) - столик
комплект постельного белья
tavolo (m) - стол
letto (m) - кровать;  matrimoniale
двуспальная кровать;  a una piazza toeletta (f) - туалетный столик
односпальная кровать;  a una piazza e trapunta (f) - одеяло
mezzo полуторная кровать

ДОМАШНЕЕ ОБОРУДОВАНИЕ И ОСВЕЩЕНИЕ - IMPIANTI E ILLUMINAZIONE


acqua (f) corrente - водопроводная вода отопительная система;  -i sanitari
applique (m) fr - бра сантехническое оборудование
caldaia (f) - водонагревательный котел inferriata (f) - решетка на окнах
camino(m) - каминError: Reference source interruttore (m) - выключатель
not found lampada (f) - лампа, лампочка;  a stelo
campanello (m) - дверной звонок торшер;  da tavolo настольная лампа
candela (f) - свеча lampadario (m) - люстра
candelabro (m) - подсвечник lanterna (f) - фонарь
citofono (m) - домофон paralume (m) - абажур
contatore (m) - счетчик plafoniera (f) - плафон
faretto (m) - фонарь; прожекторError: riscaldamento (m) - отопление
Reference source not found rubinetto (m) - водопроводный кран
gas (m) - газ stufa (f) - печьError: Reference source not found
impianto (m) - оборудование;  elettrico termosifone (m) - радиатор, батарея отопления
электропроводка;  di riscaldamento

ЭЛЕКТРОБЫТОВЫЕ ПРИБОРЫ - ELETTRODOMESTICI


asciugacapelli (m) invar - фен forno (m) a microonde - микроволновая печь
aspirapolvere (m) invar - пылесос freezer (m) ingl - морозильная камера
battitappeto(m) invar - пылесос для ковров frigo(rifero) (m) - холодильник
caffettiera (f) - кофеварка frullatore (m) - миксер, шейкер
depilatrice (f) - эпилятор frusta (f) elettrica - миксер
ferro (m) da stiro - утюг lavastoviglie (f) invar - посудомоечная машина
lavatrice (f) - стиральная машина stufetta (f) - обогреватель
lucidatrice (f) - электрополотер tostapane (m) invar - тостер
macinacaffè (m) invar - кофемолка ventilatore (m) - вентилятор
rasoio (m) elettrico - электробритва

ВАННАЯ КОМНАТА - BAGNO


asciugamani (m) - полотенце sapone (m) - мыло
asse (m) da stiro - гладильная доска scaldabagno (m) - нагревательная колонка в
bagnoschiuma (m) - пена для ванн ванной
bidи (m) - биде scarico (m) - сток; слив
catino (m) - таз sciacquone (m) - сливной бачок
carta (f) igienica - туалетная бумага shampoo (m) ingl - шампунь
dentifricio (m) - зубная паста spazzolino (m) da denti - зубная щетка
doccia (f) - душError: Reference source not spugna (f) - губка
found stendibiancheria (m), stendino - сушилка для
lavabo (m) - умывальник белья
lavandino (m) - раковина для мытья vasca (f) da bagno - ванна
portasapone (m) - мыльница water-closet (m) ingl - унитаз

КУХНЯ - CUCINA
cucina (f) - кухня; плита;  a gas газовая piano (m) di lavoro - рабочий стол
плита;  elettrica электрическая плита piano (m) di cottura - плита
dispensa (f) - чулан, кладовка; кухонный scolapiatti (m) invar - сушилка для посуды
шкаф sgabello (m) - табурет
fornello (m) - плита; комфорка, горелка spiedo (m) - вертел
forno (m) - духовой шкаф tavolo (m) - стол
lavello (m) - кухонная мойка
mobile (m) pensile - нàвесной шкафчик

ПОСУДА И КУХОННАЯ УТВАРЬ - VASELLAME, BATTERIA DA CUCINA


accendigas (m) invar - зажигалка для плиты cucchiaino (m) - чайная ложка
apribottiglie (m) invar - открывалка cucchiaio (m) - столовая ложка;  da dessert
apriscatole (m) invar - консервный нож десертная ложка
asciugapiatti (m) invar - полотенце для forchetta (f) - вилка
посудыError: Reference source not found frusta (f)- веничек для взбивания яиц, крема и
barattolo (m) - банка т.п.
bicchiere (m) - стакан, бокал griglia (f) - гриль
bicchierino (m) - рюмка, стопка grattugia (f) - терка
bollitore (m) - чайник для кипячения воды imbuto (m) - âîðîíêà
bottiglia (f) - бутылка matterello (m) - скалка
caraffa (f) - грaфин, кувшин mestolo (m) - черпак
casseruola (f) - кастрюля misurino (m) - мерный стакан
cavatappi (m) invar - штопор mortaio (m) - ступка
ciotola (f) - миска padella (f) - сковорода
colapasta (m) invar дуршлаг pentola (f) - кастрюля;  a pressione
coltello (m) - нож скороварка
coperchio (m) - крышка
coppa (f) - фужер для шампанского; кубок
piatto (m) - тарелка, блюдо;  fondo глубокая strofinaccio (m) - кухонное полотенце
тарелка;  piano мелкая тарелка;  da tagliauova (m) invar - яйцерезка
portata большое блюдо tagliere (m) - разделочная доска
pirofila (f) - стеклянная форма для выпечки tazza (f) - чашка
presina (f) - прихват tegame (m) - сковорода
saliera (f) - солонка teglia (f) - сковорода; противень; форма для
schiumarola, schiumaiola (f) - шумовка выпечки
scodella (f) - миска teiera (f) - чайник для заваривания чая
setaccio (m) - сито tovaglia (f) - скатерть
spiedino (m) - шампур tovagliolo (m) - салфетка
spremiagrumi (m) invar - соковыжималка vassoio (m) - поднос

ХОЗЯЙСТВЕННАЯ УТВАРЬ, ПРИСПОСОБЛЕНИЯ - CASALINGHI


ammorbidente (m) - мягчитель paravento (m) - ширма
bilancia (f) - весы pattumiera (f) - контейнер для мусора
candeggina (m) - отбеливатель pesapersone (m) - напольные весы
carrello (m) per la spesa - тележка scala (f) - лестница;  a libro лестница-
chiave (f) - ключ стремянка
chiavistello (m) - засов scopa (f) - метла
detergente (m) - чистящее средство secchio (m) - ведро;  della spazzatura
detersivo (m) - моющее средство мусорное ведро
gruccia (f) - вешалка, плечики serratura (f) - замок
insetticida (m) - средство от насекомых solvente (m) - растворитель
lucchetto (m) - висячий замок spazzola (f) - щетка
straccio (m) - тряпка для уборки
paletta (f) - лопатка, совок;  raccogli-rifiuti
совок для мусора tarmicida (m) - средство от моли

ПИТАНИЕ - ALIMENTAZIONE

alimento (m) - пища, питание, корм merenda (f) - полдник


banchetto (m) - банкет, праздничный обед pasto (m) - еда, прием пищи
cena (f) - ужин pranzo (m) - обед
cibo (m) - пища, еда, корм rinfresco (m) - угощение прохладительными
colazione (f) - завтрак;  prima (первый) напитками на приеме
завтрак;  seconda обед;  al sacco spuntino (m) - закуска
пикник vitto (m) - питание

ПУНКТЫ ПИТАНИЯ - LOCALI DI RISTORAZIONE


bar (m) ingl - бар, кафетерий paninoteca (f) - бутербродная
caffи (m) - кафе pasticceria(f) - (кафе)-кондитерская
gelateria (f) - кафе-мороженое pizzeria (f) - пиццерия
mensa (f) - столовая (на предприятии, в ristorante (m) - ресторан
организации) tavola (f) calda- закусочная
osteria (f) - небольшой ресторан, харчевня trattoria (f) - небольшой ресторан
ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ - GENERI ALIMENTARI

НАПИТКИ - BEVANDE

acqua (f) minerale - минеральная вода;  cognac (m) fr - коньяк


naturale негазированная; gassata frullato (m) - коктейль
газированная;  brillante, tonica тоник gin (m) - джин
alcolico (m) - спиртной напиток granatina (f) - прохладительный напиток с
amaretto (m) - миндальный ликер сиропом
amaro (m) - горькая настойка grappa (f) - виноградная водка
analcolico (m) - безалкогольный напиток latte (m) - молоко
anice(m) - анисовый ликер limonata (f) - лимонад
aperitivo (m) - аперитив limoncello (m) -лимонный ликер
aranciata (f) - апельсиновый напиток liquore (m) - крепкий спиртной напиток
bibita(f) - прохладительный напиток rum (m) ingl - ром
birra (f) - пиво;  bionda светлое пиво;  spremuta (f) - сок;  di arancia апельсиновый
scura темное пиво;  alla spina сок;  di limone лимонный сок;  di
разливное пиво;  in bottiglia pompelmo грейпфрутовый сок
бутылочное пиво;  in barattolo succo (m) di frutta - фруктовый сок
баночное пиво
tè (m) - чай;  di camomilla ромашковый чай;
brandy (m) ingl - бренди, ликер  freddo холодный чай; al limone чай
cacao (m) - какао с лимоном;  alla pesca чай с
caffи (m) - кофе  espresso кофе, сваренный в персиковым ароматом
аппарате;  alla turca кофе по- vermut (m) - вермут
турецки;  latte кофе с молоком;  vino (m) - вино; bianco белое вино; rosso,
macchiato кофе с небольшим nero красное вино;  rosato розовое
количеством молока;  lungo вино; frizzante газированное вино; 
некрепкий кофе;  ristretto крепкий spumante игристое вино; amabile
кофе;  freddo холодный кофе;  десертное вино;  dolce сладкое вино;
corretto кофе с коньяком или ликером; secco сухое вино;  da tavola столовое
 decaffeinato кофе без кофеина  вино
solubile растворимый кофе
vodka (f) водка
cappuccino (m) - кофе с молоком
whisky (m) виски
champagne (m) fr - шампанское
cioccolata (f) - горячий шоколад

МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ - LATTICINI


burro (m) - сливочное масло margarina (f) - маргарин
crema (f) - сливки mozzarella (f) - свежий сыр (из молока самки
formaggio (m) - сыр буйвола)
gelato (m) - мороженое;  di crema сливочное panna (f) - сливки;  acida сметана; 
мороженое;  di frutta фруктовое montata взбитые сливки
мороженое ricotta (f) - творог
latte (m) - молоко;  scremato снятое молоко; yogurt (m) - йогурт
 intero цельное молоко;  condensato
сгущенное молоко

МЯСО, ПТИЦА, ДИЧЬ - CARNE, POLLAME, SELVAGGINA


agnello (m) - барашек, ягненок carne (f) - мясо;  bianca белое мясо;  grassa
жирное мясо;  magra постное мясо; 
macinata рубленое мясо
coniglio (m) - кролик prosciutto (m) - окорок, ветчина;  cotto
fegato (m) - печень варенокопченая ветчина;  crudo
lardo (m) - сало сырокопченая ветчина
maiale (m) - свинина salame (m) - колбаса ( копченая)
manzo (m) - говядина salsiccia (f) - колбаса (домашняя)
montone (m) - баранина salumi (mpl) - колбасные изделия
mortadella (f) - свиная колбаса tacchino (m) - индейка
pancetta (f) - грудинка vitello (m) - телятина
pollo (m) - цыпленок; курица würstel (m) ted - сосиска

РЫБА И МОРЕПРОДУКТЫ - PESCE E FRUTTI DI MARE


acciuga (f) - килька, анчоус granchio (m) - краб
alice (f) - килька, салака; alicette (fpl) merluzzo (m) - треска
-копченая салака, шпроты pesce (m) - рыба;  persico окунь
anguilla(f) - угорь salmone (m) - лосось
aragosta (f) - лангуст, омар sardina (f) - сардина
aringa (f) - сельдь sgombro (m) - скумбрия
calamaro (m) - кальмар sogliola (f) - камбала
caviale (m) - икра storione (m) - осетрина
cozze (fpl) - устрицы tonno (m) - тунец
gamberetti (mpl) - креветки trota (f) - форель
gambero (m) - рак vongole (fpl) - мидии

МУЧНЫЕ И КОНДИТЕРСКИЕ ИЗДЕЛИЯ - PASTA E DOLCI


bignи (m) fr invar - заварное пирожное pane (m) - хлеб; integrale, di segale 
biscotto (m) - печенье черный, ржаной хлеб; di Spagna 
brioche (f) fr - сладкая булочка бисквит; biscottato сухари; pepato
пряник
budino (m) - пудинг
panettone (m) - кулич, пирог
caramella (f) - карамель, леденец
panino (m) - булочка; бутерброд
ciambella (f) - крендель, кекс; бублик
pasta (f) - макаронные изделия;  dolce
cioccolata(f) - шоколад
пирожное;  frolla песочное тесто; 
cioccolatino (m) - шоколадная конфета sfoglia слоеное тесто
cornetto (m) - рогалик pasticcino (m) - пирожное
dolce (m) - сладкое блюдо; пирог torrone (m) - нуга; косхалва
torta (f) - торт

ОВОЩИ - VERDURA
aglio (m) - чеснок insalata (f) verde - салат
asparagi (mpl) - спаржа lenticchia (f) - чечевица
barbabietola (f) - свекла legumi (mpl) - овощи
carota (f) - морковь melanzana (f) - баклажан
carciofo (m) - артишок oliva (f) - оливка, маслина
cavolfiore (m) - цветная капуста ortaggio (m) - овощи, зелень
cavolo (m) - капуста patata (f) - картофель
cetriolo (m) - огурец peperone (m) - перец
cipolla (f) - лук pisello (m) - горошек
fagiolo (m) - фасоль pomodoro (m) - помидор
fagiolino (m) - стручковая фасоль prezzemolo (m) - петрушка
finocchio (m) - фенхель rapa (f) - репа
ravanello (m) - редис zucchino (m) - кабачок
spinaci (mpl) - шпинат zucca (f) - тыква

ФРУКТЫ И ЯГОДЫ - FRUTTA E FRUTTI DI SOTTOBOSCO


albicocca (f) - абрикос mela (f) - яблоко
ananas (m) - ананас melagrana (f) - гранат
arancia (f) - апельсин melone (m) - дыня
anguria (f) - арбуз mirtillo (m) - черника;  rosso брусника
banana (f) - банан mora (f) - ежевика
cachi (m) invar - хурма mortella (f) di palude клюква
ciliegia (f) - вишня, черешня noce (f) - орех
cocco (m) - кокосовый орех nocciola (f) - орех, орешек
cocomero (m) - арбуз pera (f) - груша
dattero (m) - финик pesca (f) - персик
fico (m) - инжир pistacchio (m) - фисташка, фисташковый
fragola (f) - клубника орешек
kiwi (m) - киви pompelmo (m) - грейпфрут
lampone (m) - малина prugna (f) - слива
limone (m) - лимон ribes (m) - смородина;  nero черная
mandarino (m) - мандарин смородина
mandorla (f) - миндаль susina (f) - слива
uva (f) - виноград;  spina крыжовник

ПРИПРАВЫ И СПЕЦИИ - CONDIMENTO E SPEZIE


aceto (m) - уксус подсолнечное масло;  di soia соевое
basilico (m) - базилик масло
cannella (f) - корица origano (m) - душица
chiodi (mpl) di garofano гвоздика pepe (m) - перец
comino (m) тмин rosmarino (m) - розмарин
coriandolo (m) - кориандр sale (m) - соль
dragoncello (m) - эстрагон salsa (f) - соус
maggiorana (f) - майоран senape (f) - горчица
maionese (f) - майонез sesamo (f) - кунжут
mostarda (f) - горчица sugo (m) - соус
noce (f) moscata - мускатный орех vanilina (f) - ванилин
olio (m) растительное масло;  di oliva zafferano (m) - шафран
оливковое масло;  di girasole zenzero (m) - имбирь

БАКАЛЕЯ - DROGHERIA
avena (f) - овес; fiocchi di  овсяные хлопья marmellata (f) - варенье, джем
caffè (m) - кофе;  macinato молотый кофе;  miele (m) - мед
in chicchi кофе в зернах;  torrefatto orzo (m) - ячмень; caffи d’ ячменный
жареный кофе кофейный напиток
farina (f) - мука pasta (f) - макаронные изделия
frumento (m) - пшеница riso (m) - рис
grano (m) mondato - крупа;  saraceno uvetta (f) - изюм
гречневая крупа zucchero (m) - сахар
lievito (m) - дрожжи
НАИМЕНОВАНИЯ БЛЮД И ИНГРЕДИЕНТОВ - PIETANZE E INGREDIENTI

abbacchio (m) - барашек; жаркое из барашка macedonia (f) di frutta фруктовый салат
agnolotti (mpl) - вид пельменей minestra (f) - первое блюдо;  in brodo суп
antipasto (m) - закуска;  misto ассорти;  di pastasciutta (f) - блюдо из макаронных
carne мясное ассорти; di mare изделий
ассорти из морепродуктов;  di pesce patate (fpl) - картофель; arrosto жареный
рыбное ассорти картофель;  fritte картофель фри;
arrosto (m) - жареное мясо; жаркое purè di  картофельное пюре
brodo (m) - бульон;  di pollo куриный pesce (m) - рыба;  affumicato копченая рыба;
бульон;  di carne мясной бульон;  di  arrosto жареная рыба;  al forno
funghi грибной бульон запеченая рыба;  fritto жареная рыба;
bistecca (f) - бифштекс  alla griglia рыба-гриль;  lesso
cappelletti (mpl) - вид пельменей отварная рыба
carne (f) - мясо; arrostita жареное мясо;  pizza (f) пицца; al piatto круглая пицца;  al
al forno запеченое мясо;  lessata taglio порционная пицца
вареное мясо;  stufata тушеное мясо polenta (f) - кукурузная запеканка
contorno (m) гарнир pollo (m) - курица;  arrosto жареная курица
costoletta (f) di maiale - свиная отбивная polpetta (f) - котлета из рубленого мяса
cotoletta (f) - котлета натуральная primo (m) - первое (блюдо)
crкpe (f) fr - блины ravioli (mpl) - вид пельменей
dessert (m) fr - десерт risotto (m) - блюдо из риса;  ai funghi рис с
dolce (m) - десерт грибами
fegato (m) - печень scaloppina (f) - эскалоп
fettuccine (f) - тонкая лапша secondo (m) - второе (блюдо)
filetto (m) - филе semolino (m) - манная каша
frittata (f) - омлет spaghetti (mpl) - спагетти;  al pomodoro
спагетти с томатным соусом
frittelle (fpl) - блины
specialitа (f) - фирменное блюдо
funghi (mpl) - грибы;  porcini белые грибы; 
sott’aceto маринованные грибы;  spiedini (mpl) - вид шашлыка
sott’olio консервированные грибы;  tagliatelle (fpl) - лапша
trifolati жареные грибы tortellini (mpl) - вид пельменей
gnocchi (mpl) - галушки, клецки uovo (m) - яйцо, uova (fpl) - яйца;  à la coque
insalata (f) (mista) - салат;  russa салат, яйцо всмятку; -a fritte яичница;  al
заправленный майонезом; винегрет;  tegamino яичница-глазунья
di verdura овощной салат zuppa (f) - суп;  di cipolle луковый суп;  di
involtini (mpl) - голубцы pesce рыбный суп;  di verdura
lasagna (f) - широкая лапша;  al forno овощной суп Error: Reference source
запеканка из лапши not found
Error: Reference source not found

ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИЩИ - PREPARAZIONE DEL CIBO


affettare (vt) - резать ломтиками aprire (vt) - открывать
albume (m) - белок яйца arrostire (vt) - жарить
amalgamare (vt) - смешивать до однородного bollire (vt) - варить, кипятить
состояния buccia (f) - кожура
apparecchiare (vt) - накрывать на стол chiara (f) dell’uovo - белок яйца
condire (vt) - приправлять pepare (vt) - перчить
cospargere (vt) - посыпать сверху; сбрызнуть pizzico (m) - щепотка;  di sale щепотка соли
cottura (f) - варка, приготовление polpa (f) - мякоть
cucinare (vt) - готовить еду raffreddare (vt) - охлаждать
cuocere (vt) - варить; печь ripieno (m) - начинка, фарш
farcire (vt) - начинять, фаршировать riscaldare (vt) - разогревать
friggere (vt) - жарить во фритюре rosolare (vt) - поджаривать, подрумянивать
fuoco (m) - огонь;  allegro большой огонь;  rosso (m) dell’uovo - яичный желток
lento медленный огонь;  moderato salare (vt) - солить
средний огонь
sbattere (vt) - взбивать
gelatina (f) - желе; студень
sbucciare (vt) - очищать от кожуры (фрукты,
grasso (m) - жир овощи)
grattugiare (vt) - тереть на терке sciogliere (vt) - растопить, растворить
guscio (m) dell’uovo - яичная скорлупа scolare (vt) - сливать, сцеживать
imburrare (vt) - смазывать сливочным scorza (f) - корка; кожура
маслом
sfornare (vt) - вынимать из печи, духовки
impanare (vt) - панировать, обвалять в
sgusciare (vt) - лущить, очищать от скорлупы
сухарях
soffriggere (vt) - поджаривать
impastare (vt) - замешивать, месить тесто
spalmare (vt) - смазывать
impasto (m) - тесто, замес
sparecchiare (vt) - убирать со стола
infornare (vt) - ставить в печь или духовку
для выпекания spolverizzare (vt) - посыпать
lessare (vt) - варить (мясо, картофель и т.п.) stufare (vt) - тушить
macinare (vt) - молоть (кофе, перец и т.п.) tagliare (vt.) - резать, разрезать;  a pezzetti
mescolare (vt) - смешивать резать на кусочки;  a dadini нарезать
кубиками
mollica (f) - мякиш
tostare (vt) - жарить (хлеб)
passata (f) - пюре, протертые овощи;  di
pomodoro томатная паста tritare (vt) - толочь, мелко рубить;  la carne
пропускать мясо через мясорубку
pelare (vt) - очистить от кожуры (картофель,
помидоры) tuorlo (m) - желток (яйца)
versare (vt) - наливать

ВКУС И КАЧЕСТВО ПИЩИ - SAPORI E QUALITA’


acerbo (agg) - неспелый, недозрелый; кислый fresco (agg) - свежий
acido (agg) - кислый fritto (agg) - жареный в масле
affumicato (agg) - копченый grasso (agg) - жирный
amaro (agg) - горький insipido (agg) - пресный; безвкусный
arrostito (agg) - жареный leggero (agg) - легкий
aspro (agg) - терпкий magro (agg) - нежирный
bollito (agg) - кипяченый, вареный malcotto (agg) - недожаренный
bruciato (agg) - подгорелый marcio (agg) - гнилой, тухлый
caldo (agg) - горячий maturo (agg) - зрелый
cattivo (agg) - невкусный nutriente (agg) - питательный
cotto (agg) - вареный pesante (agg) - тяжелый
crudo (agg) - сырой piccante (agg) - острый
dolce (agg) - сладкий salato (agg) - соленый
duro (agg) - жесткий saporito (agg) - вкусный
farcito (agg) - фаршированный sostanzioso (agg) - питательный
freddo (agg) - холодный tiepido (agg) - теплый
ПОКУПКИ - ACQUISTI

acquirente(m,f) - покупатель (-ница) merce (f) - товар


acquisto (m) - покупка misura (f) - размер (обуви)
bancarella (f) - лоток peso (m) - вес
banco (m) - прилавок prova (f) - примерка
camerino (m) - примерочная provare (vt) - примерять
caro (agg) - дорогой prezzo (m) - цена
carrello (m) - тележка proprietario (m) - владелец (магазина)
cassa (f) - касса reparto (m) - отдел
cassiere (m), -a (f) - кассир saldi (mpl) - распродажа;  stagionali сезонная
cliente (m,f) - клиент, покупатель распродажа
commesso (m) -a (f) - продавец scaffale (m) - стеллаж, полка
confezione (f) - упаковка scala (f) mobile эскалатор
conto (m) - счет sconto (m) - скидка
costoso (agg) - дорогой scontrino (m) - чек; fare lo  выбить чек в
economico (agg) - дешевый кассе
etichetta (f) - ярлык, этикетка svendita (f) - распродажа
liquidazione (f) - полная распродажа taglia (f) - размер (одежды)
manichino (m) - манекен vendita (f) - продажа
vetrina (f) - витрина

НАЗВАНИЯ МАГАЗИНОВ И ОТДЕЛОВ - NEGOZI E REPARTI


abbigliamento (m) - одежда;  da donna fruttivendolo (m) - овощи-фрукты
женская одежда;  da uomo мужская gioielleria (f ) - ювелирный магазин
одежда;  per i bambini детская giocattoli (mpl) - игрушки
одежда
grandi magazzini (mpl) - универмаг
alimentari (mpl) - продукты питания.
ipermercato (m) - большой универсам,
antiquariato (m) - антикварный магазин гипермаркет
articoli (mpl) - товары, изделия;  casalinghi libreria (f) - книжный магазин
хозяйственный товары; 
macelleria (f) - мясная лавка
elettrodomestici электробытовые
приборы;  sportivi спорттовары maglieria (f) - трикотажные изделия
audio-video (m) invar - музыкальные и mercato (m) - рынок
радиотоварыError: Reference source not merceria (f) - галантерея
found mobili (mpl) - мебель
biancheria (f) - белье negozio (m) - магазин; universale
bottega (f) - магазин, лавка универмаг
calzature (fpl) - обувь, обувный магазин orologeria (f) - часы
calze (fpl) - чулочно-носочные изделия ottica (f) - оптика
camiceria (f) - мужские сорочкиError: panetteria (f) - булочная
Reference source not found pasticceria (f) - кондитерская
cancelleria (f) - канцелярские товары pelletteria (f) - кожгалантерея
cartoleria (f) - канцелярские товары pellicceria (f) - меховые изделия
cappelleria (f) - головные уборы pescheria (f) - рыбный магазин
centro (m) commerciale - торговый центр profumeria (f) - парфюмерия
salumeria (f) - колбасы supermercato (m) - универсам, супермаркет
strumenti (mpl) musicali музыкальные tabaccheria (f) - табачные изделия
инструменты valigeria (f) - сумки

МЕДИЦИНСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - ASSISTENZA MEDICA

СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ И СИМПТОМЫ БОЛЕЗНЕЙ - STATO DI SALUTE E SINTOMI


DI MALATTIE
affanno (m) - одышка indigestione (f) - несварение
alterazione (f) - нарушение indisposizione (f) - недомогание, плохое
ascesso (m) - нарыв самочувствие
attacco (m) - приступ;  cardiaco сердечный infarto (m) - инфаркт
приступ infiammazione (f) - воспаление
avvelenamento (m) - отравление insonnia (f) - бессонница
brividi (mpl) - озноб intossicazione (f) - интоксикация, отравление
bruciori (mpl) allo stomaco - изжога ipertensione (f) - гипертония, повышенное
calcolo (m) - отложение солей; -i камни;  давление
renali камни в почках;  epetici камни ipotonia (f) - гипотония, пониженное давление
в печени;  biliari камни в желчном lesione (f) - повреждение
пузыре malato (m), -a (f) - больной, -ая
callo (m) - мозоль malattia (f) - болезнь
cefalea (f) - головная боль malessere (m) - болезнь, недомогание
ciste (f) - киста nausea (f) - тошнота
colica (f) - колика, резь peggioramento (m) - ухудшение (состояния)
complicazione (f) - осложнение pressione (f) - давление;  alta высокое
crampo (m) - судорога давление;  bassa низкое давление
defecazione (f) - очищение (кишечника), prurito (m) - зуд
дефекация raffreddore (m) - насморк
delirio (m) - бред, горячка rossore (m) - покраснение
desquamazione (f) - шелушение кожи slogatura (f) - вывих
diarrea (f) - диарея, понос sonnolenza (f) - сонливость
disturbo (m) - расстройство; боль; -i gastrici spasmo (m) - спазм
расстройство желудка
starnutazione (f) - чихание
dolore (m) - боль; -i articolari суставные
stiramento (m) - растяжение
боли;  -i muscolari мышечные боли
stitichezza (f) - запор
edema (m) - отек
emorragia (f) - кровотечение sudorazione (f) - потоотделение;  eccessiva
повышенное потоотделение
ernia (f) - грыжа
svenimento (m) - обморок
eruzione (f) - сыпь;  sudorale потница
tosse (f) - кашель
febbre (f) - повышенная температура
trauma (m) - травма
ferita (f) - рана
tumore (m) - опухоль;  benigno
frattura (f) - перелом доброкачественная опухоль;  maligno
gravidanza (f) - беременность злокачественная опухоль
infezione (f) - инфекция ustione (f) - ожог
ictus (m) cerebrale - инсульт vertigini (fpl) - головокружение
vomito (m) - рвота

НАЗВАНИЯ БОЛЕЗНЕЙ - MALATTIE


aids (m) ingl - спид laringite (f) - ларингит
allergia (f) - аллергия litiasi (f) urinaria - мочекаменная болезнь
anemia (f) - анемия miocardite (f) - миокардит
angina (f) - ангина miopia (f) - близорукость
appendicite(f) - аппендицит morbillo (m) - корь
artrite (f) - артрит nefrite (f) - нефрит
artrosi (f) - артроз orecchioni (mpl) - свинка, паротит
asma (m) - астма otite (f) - отит
astigmatismo (m) - астигматизм pericardite (f) - перикардит
blefarite (f) - блефарит pertosse (f) - коклюш
bronchite (f) - бронхит presbiopia (f) - дальнозоркость
cancro (m) - рак prostatite (f) - простатит, воспаление
cistite (f) - цистит простаты
colecistite (f) - холецистит psoriasi (f) - псориаз, стригущий лишай
congiuntivite (f) - конъюнктивит pulpite (f) - пульпит, воспаление пульпы зуба
dermatite (f) - дерматит rabbia (f) - бешенство
diabete (m) - диабет reumatismo (m) - ревматизм
difterite (f) - дифтерия rosolia (f) - краснуха
dissenteria (f) - дизентерия scabbia (f) - чесотка
duodenite (f) - дуоденит, воспаление scarlattina (f) - скарлатина
двенадцатиперстной кишки sinusite (f) - гайморит
emicrania (f) - мигрень strabismo (m) - косоглазие
emorroide (f) - геморрой tonsillite (f) - тонзилит, воспаление миндалин
enterite (f) - энтерит, воспаление тонкого tracheite (f) - трахеит
кишечника tubercolosi (f) - туберкулез
epatite (f) - гепатит ulcera (f) - язва;  gastrica язва желудка; 
faringite (f) - фарингит duodenale язва двенадцатиперстной
gastrite (f) - гастрит кишки
gengivite (f) - генгивит, воспаление слизистой varicella (f) - ветряная оспа
оболочки десны vizio (m) - порок, дефект; cardiaco порок
influenza (f) - грипп сердца
insufficienza (f) - недостаточность;  cardiaca
сердечная недостаточность;  renale
почечная недостаточность

МЕДИЦИНСКИЙ ОСМОТР И ЛЕЧЕНИЕ - ESAMI MEDICI E CURE


aborto (m) - аборт esame (m) - осмотр, обследование, анализ; 
agopuntura (f) - иглоукалывание del sangue анализ крови;  dell’urina
analisi (f) - анализ анализ мочи;  delle feci анализ кала
anestesia (f) - анестезия estrazione (f) - удаление
bendatura (f) - перевязка, накладывание fisioterapia (f) - физиотерапия
повязки impacco (m) - компресс
certificato (m) medico - медицинская справка impiombatura (f) - пломбирование (зуба);
ecografia (f) - УЗИ (ультразвуковое пломба
исследование) inalazione (f) - ингаляция
iniezione (f) - инъекция, укол
intervento (m) - вмешательство; chirurgico puntura (f) - укол, укус
хирургическое вмешательство, punzione (f) - пункция, прокол, укол
операция
radiografia (f) - рентгенография;
lavatura (f) - промывание;  dello stomaco рентгеновский снимок
промывание желудка
respirazione (f) - дыхание;  artificiale
massaggio (m) - массаж искусственное дыхание
medicazione (f) - лечение; перевязка ricetta (f) - рецепт
operazione (f) - операция taglio (m) - разрез; надрез;  cesareo кесарево
otturazione (f) - пломба; пломбирование сечение
(зуба) trasfusione (f) - переливание;  del sangue
parto (m) - роды переливание крови
prelievo (m) - изъятие, взятие;  del trapianto (m) - пересадка (органа)
sangueError: Reference source not vaccinazione (f) - вакцинация, прививка
found взятие крови на анализ
visita (f) - осмотр;  medica медицинский
prescrizione (f) - назначение; рецепт осмотр

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ СРЕДСТВА - FARMACI


analgesico (m) - болеутоляющее средство emostatico (m) - кровеостанавливающее
antibiotico (m) - антибиотик средство
antiallergico (m) - противоаллергическое febbrifugo (m) - жаропонижающее средство
средство lassativo (m) - слабительное
anticoncezionale (m) - противозачаточное profilattico (m) - презерватив
средство sedativo (m) - болеутоляющее средство
antisettico (m) - антисептическое средство sonnifero (m) - снотворное
aspirina (f) - аспирин stupefacenti (mpl) - наркотические вещества
astringente (m) - закрепляющее средство tranquillante (m) - транквилизатор,
digestivo (m) - средство для улучшения успокоительное средство
пищеварения vitamina (f) - витамин
disinfettante(m) - дезинфицирующее средство

ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ И МЕДИЦИНСКИЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ - TIPI DI


MEDICINE E ACCESSORI
alcol (m) - спирт gesso (m) - гипс
apparecchio (m) - аппарат, прибор;  acustico gocce (fpl) - капли
слуховой аппарат infuso (m) - настой(ка)
assorbente(m) - женский гигиенический пакет lavativo (m) - клизма
benda (f) - бинт lente (f) - линза; стекло для очков;  a
capsula (f) - капсула; коронка (зубная) contatto контактная линза
cartina (f) - порошок (лекарство) montatura (f) - оправа
cerotto (m) - пластырь;  callifugo мозольный occhiali (mpl) - очки;  da sole
пластырь солнцезащитные очки
collirio (m) - глазные капли; глазная мазь pasticca (f) - таблетка
compressa (f) - таблетка pastiglia (f) - таблетка
confetto (m) - драже pillola (f) - пилюля
contagocce (m) invar - пипетка; капельница polverina (f) - порошок (лекарство)
cotone (m) idrofilo - вата pomata (f) - мазь
dentiera (f) - вставная челюсть protesi (f) - протез
fiala (f) - ампула sciroppo (m) - настойка
fonendoscopio (m) - фоноскоп sfigmomanometro (m) - прибор для измерения
garza (f) - марля давления
siringa (f) - шприц tintura (f) di iodio - йод
stampella (f) - костыль trapano (m) - бормашина
stetoscopio (m) - стетоскоп tubetto (m) - тюбик
supposta (f) - суппозитория vaccino (m) - вакцина
termometro (m) - термометр

МЕДИЦИНСКИЕ СЛУЖБЫ И УЧРЕЖДЕНИЯ - ISTITUZIONI SANITARIE


(auto)ambulanza (f) - машина скорой помощи ospedale (m) - больница, госпиталь
casa (f) di maternità - родильный дом poliambulatorio (m) - поликлиника
clinica (f) - клиника, больница pronto soccorso (m) - скорая помощь; пункт
consultorio (m) - консультация скорой помощиError: Reference source
not foundError: Reference source not
corsia (f) - больничная палата
found
farmacia (f) - аптека
reparto (m) - больничное отделение
infermeria (f) - медпункт; здравпункт
studio (m) medico - врачебный кабинет

МЕДИЦИНСКИЙ ПЕРСОНАЛ - PERSONALE MEDICO


cardiologo (m) - кардиолог neuropatologo (m) - невропатолог
chirurgo (m) - хирург oculista (m,f) - окулист, глазной врач
dentista (m, f) - зубной врач, дантист odontoiatra (m) - зубной врач
dermatologo (m) - дерматолог oncologo (m) - онколог
ginecologo (m) - гинеколог ostetrico (m), -a (f) - акушер, -ка
guardia (f) medica - бригада скорой помощи otorino(laringoiatra) (m) - отоларинголог
infermiere (m), -a (f) - медбрат, медсестра pediatra (m) - педиатр
inserviente (m,f) - санитар(ка) psicanalista (m,f) - психоаналитик
internista (m,f) - терапевт psichiatra (m) - психиатр
levatrice (f) - акушерка stomatologo (m) - стоматолог
medico (m) - врач;  di famiglia семейный urologo (m) - уролог
врач;  curante (м) - лечащий врач

ЛИЧНАЯ ГИГИЕНА - IGIENE PERSONALE


bagno (m) - купание pedicure (f) - педикюр
barbiere (m) - парикмахер (мужской) pelle (f) - кожа;  secca сухая кожа;  grassa
cute (f) - кожа жирная кожа;  delicata, sensibile
depilazione (f) - эпиляция, удаление волос чувствительная кожа
estetista (m,f) - косметолог-визажист seduta (f) - сеанс (лечения, терапии у врача,
косметолога и т.п.)
manicure (f) - маникюр
trattamento (m) - уход; процедура
maschera (f) - маска
trucco (m) - макияж
parrucchiere (m) , -a (f) - парикмахер; negozio
del  парикмахерская

КОСМЕТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - COSMETICI E ACCESSORI


acqua (f) - вода;  di Colonia одеколон;  da cipria (f) - пудра
toilette туалетная вода crema (f) - крем;  abbronzante крем для
balzamo (m) - бальзам загара;  antirughe крем от морщин; 
beccuccio (m) -зажим для волос da barba крем для бритья;  dopo
bigodino (m) - бигуди barba крем после бритья;  depilatoria
крем для удаления волос; da giorno
cerchietto(m) - обруч для волос
дневной крем;  da notte ночной крем;
 da viso крем для лица;  per le mani pennello (m) da barba кисточка для бритья,
крем для рук; nutriente питательный помазок
крем;  idratante увлажняющий крем; pettine (m) - расческа, гребень
 protettiva защитный крем;  pinze (fpl) - пинцет; щипцы
struccante средство для снятия
profumo (m) - духи
косметики
rasoio (m) - бритва
dentifricio (m) - зубная паста
deodorante (m) - дезодорант rossetto (m) - помада;  per guance румяна
sapone (m) - мыло
forbici (fpl) - ножницы;  sfoltitrici dentellate
филировочные ножницы schiuma (f) - пена;  da barba пена для
forcina (f) - шпилька для волос бритья
shampoo (m) - шампунь
lacca (f) - лак;  per i capelli лак для волос
lama (f) - лезвие smalto (m) - эмаль; per le unghie лак для
ногтей
lozione (f) - лосьон
solvente (m) per le unghie жидкость для
mascara (f) - тушь для ресниц снятия лака
matita (f) - карандаш;  per gli occhi spazzola (f) - щетка
контурный карандаш для век;  per le
spazzolino (m) da denti - зубная щетка
labbra контурный карандаш для губ
specchietto (m) - зеркальце
molletta (f) - шпилька
stuzzicadenti (m) invar - зубочистка
ombretto (m) - тени для век
tosatrice (f) - машинка для стрижки волос

ПРИЧЕСКА И УХОД ЗА ВОЛОСАМИ - PETTINATURA E TRATTAMENTO DEI CAPELLI


acconciatura (f) - прическа crocchia (f) - шиньон
baffi (mpl) - усы forfora (f) - перхоть
barba (f) - борода; farsi la  бриться frangia (f) - челка
basette (fpl) - бакенбарды meche (f) fr invar - прядь волос другого
capello (m) - волос;  -i corti короткие цвета; мелирование, окрашивание
прядей волос
волосы;  lunghi длинные волосы; 
lisci прямые волосы;  ricci, crespi parrucca (f) - парик
вьющиеся волосы;  folti густые permanente (f) - завивка (химическая)
волосы;  radi редкие волосы;  biondi piega (f) - укладка волос
белокурые волосы;  bruni темные scolorimento (m) - обесцвечивание (волос)
волосы;  grigi седые волосы;  grassi
scriminatura (f) - пробор
жирные волосы;  secchi сухие волосы;
 normali нормальные волосы;  sciolti taglio (m) - стрижка
распущенные волосы tintura (f) - краска, окраска; dei capelli
chignon (m) fr - шиньон окраска волос
ciocca (f) - прядь, локон treccia (f) - коса

УХОД ЗА ДЕТЬМИ - CURA DEI BAMBINI


altalena (f) - качели gioco (m) - игра
asilo (m) d’infanzia - детский сад;  nido ясли giostra (f) - карусель
bambola (f) - кукла omogeneizzati (mpl) - детские смеси, детское
bavaglino (m) - детский нагрудник, питание
слюнявчик pallone (m) - мяч
bubbolo (m) - погремушка pannolino (m) - подгузник; -i (mpl) - пеленки
carrozzella (f) - детская коляска parcogiochi (m) invar - детская площадка для
culla (f) - колыбель игр
ghetta (f) - ползунки passeggino (m) - прогулочная коляска
giocattolo (m) - игрушка
pupazzo (m) - игрушка, кукла;  in peluche succhietto (m) - соска
мягкая игрушка zainetto (m) - рюкзак; ранец

БЫТОВОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - SERVIZI PUBBLICI

buco (m) - дырка ordine (m) - заказ


candeggio (m) - отбеливание perdita (f) - утечка; di gas утечка газа;  di
chiusura (f) - застежка;  lampo застежка- acqua утечка воды
молния pulitura (f) - чистка
fodera (f) - подкладка raccomodatura (f) - ремонт одежды
fotocopia (f) - ксерокопия rammendo (m) - штопка
gommino (m) - набойка restituzione (f) - возврат
graffio (m) - царапина ricambio (m) - замена; pezzo di  запчасть
guasto (m) - поломка, неисправность ricevuta (f) - квитанция
inamidatura (f) - накрахмаливание riparazione (f) - ремонт, починка
incisione (f) - гравировка rottura (f) - поломка
lavaggio (m) - стирка;  a secco химчистка sartoria (f) - швейное ателье
lavanderia (f) - прачечная;  self-service smacchiatura (f) - удаление пятен
прачечная самообслуживания soprattacco (m) - набойка
macchia (f) - пятно spaccatura (f) - трещина
noleggio (m) - прокат tintoria (f) - красильня

ОТДЫХ. РАЗВЛЕЧЕНИЯ - PASSATEMPO. DISTRAZIONI

КИНО - CINEMA
attore (m) - актер sentimentale мелодрама;  d’avventura
attrice (f) - актриса приключенческий фильм;  dell’orrore
biglietto (m) - билет фильм ужасов;  storico исторический
фильм;  doppiato дублированный
cameraman (m) ingl - оператор
фильм;  a colori цветной фильм;  in
cartellone (m) - афиша bianco e nero черно-белый фильм
cartoni (mpl) animati - мультфильмы giallo (m) - детектив
cineasta (m) - кинематографист musicle (m) ingl - мюзикл
cinepresa (f) - кинокамера produttore (m) - продюсер
colonna (f) sonora - музыка к кинофильму regista (m,f) - режиссер; aiuto  помощник
commedia (f) - комедия режиссера
controfigura (f) - дублер; каскадер riduzione (f) инсценировка, переложение; 
copione (m) - киносценарий cinematografica экранизация
divoError: Reference source not found(m), -a sceneggiatore (m) - сценарист
(f)- кинозвезда sceneggiatura (f) - сценарий
documentario (m) - документальный фильм schermo (m) - экран
doppiaggio (m) - дубляж sottotitoli (mpl) - субтитры
doppiatore (m), doppiatrice (f)- актер, актриса spettacolo (m) - сеанс
дубляжа
titoli (mpl) - титры  di testa титры в начале
fantascienza (f) - научная фантастика (жанр) фильма;  di coda заключительные
festival (m) ingl del cinema - кинофестиваль титры
film (m) - фильм;  d’azione, di successo visione (f) - prima  премьера (кинофильма)
боевик;  drammatico драма; 
western (m) ingl - вестерн

ТЕАТР. МУЗЫКА. КОНЦЕРТЫ - TEATRO. MUSICA. CONCERTI


acrobata (m,f) - акробат interpretazione (f) - исполнение
allestimento (m) - постановка спектакля interprete (m,f) - исполнитель(-ница)
ammaestratore (m) - дрессировщик intervallo (m) - антракт
ammiratore (m), ammiratrice (f) - поклонник, libretto (m) - либретто
-ница meschera (f) - билетерша, служащая в театре
applauso (m), -i (mpl) - аплодисменты messinscena (f) - постановка спектакля
atto (m) - действие, акт musica (f) - музыка;  classica классическая
attore (m), attrice (f) - артист, -ка музыка;  da camera камерная музыка;
balletto (m) - балет  jazz джаз;  leggera популярная
ballo (m) - танец;  liscio бальный танец музыка;  operistica оперная музыка;
 popolare народная музыка; 
baritono (m) - баритон
sinfonica симфоническая музыка
basso (m) - бас
musicista (m,f) - музыкант
biglietto (m) - билет
opera (f) - произведение;  lirica опера; 
binocolo(m) - бинокль teatrale пьеса
botteghino (m) - театральная касса orchestra (f) - оркестр
buca (f) - яма;  dell’orchestra оркестровая pagliaccio (m) - шут, паяц, клоун
яма;  del suggeritore суфлерская palco (m) - ложа
будка
palcoscenico (m) - подмостки
burattinaio (m) - кукольник
parte (f) - роль
cabaret (m) fr - театр эстрады
pièce (f) fr - пьеса
camerino (m) - гримерная
platea (f) - партер
campanello (m) - звонок
posto (m) - место
cantante (m,f) - певец, певица
prestigiatore (m) - фокусник, иллюзионист
canzone (f) - песня
prima (f) - премьера
commedia (f) - комедия;  musicale оперетта
programma (m) - программа
compagnia (f) teatrale - труппа
prova (f) - репетиция;  generale генеральная
compositore (m) - композитор репетиция
concerto (m) - концерт pubblico (m) - публика, зрители
contralto (m) - контральто quinte (fpl) - кулисы
coreografia (f) - хореография recita (f) - игра (в драмтеатре)
coreografo (m) - хореограф regia (f) - режиссура
coro (m) - хор repertorio (m) - репертуар
danza (f) - танец;  popolare народный танец ribalta (f) - рампа, авансцена
debutto (m) - дебют ridotto (m) - фойе
direttore (m) d’orchestra - дирижер scena (f) - сцена (из спектакля)
domatore (m) - укротитель scenografia (f) - декорации
dramma (m) - драма sinfonia (f) - симфония
equilibrista (m,f) - эквилибрист(-ка), sipario (m) - занавес
канатоходец
soprano (m) - сопрано mezzo  меццо-
fila (f) - ряд сопрано
funambolo (m) - канатоходец spettacolo (m) - спектакль, представление
galleria (f) - балкон, галерка spettatore (m), spettatrice (f) - зритель, -ница
genere (m) - жанр
stagione (m) - сезон;  teatrale театральный
giocoliere (m) - жонглер сезон;  operistica оперный сезон
guardaroba (m) invar - гардероб suggeritore (m) - суфлер
teatro (m) - театр;  dei burattini кукольный tournée (f) fr - гастроли
театр;  lirico оперный театр;  tragedia (f) - трагедия
musicale музыкальный театр;  di trapezista (m,f) - воздушный гимнаст(-ка)
prosa драмтеатр
varietà’ (m) - варьете; эстрада
tenore (m) - тенор
voce (f) - голос
timbro (m) - тембр

ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ ИСКУССТВО - BELLE ARTI

КАРТИННЫЕ ГАЛЕРЕИ. ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ВЫСТАВКИ - PINACOTECHE. MOSTRE


D’ARTE

architetto (m) - архитектор mostra (f) - выставка;  d’arte


architettura (f) - архитектура художественная выставка
arte (f) - искусство;  applicata прикладное museo (m) - музей
искусство;  antica древнее искусство; oggetto (m) esposto - экспонат
 classica античное искусство;  opera (f) - произведение
contemporanea современное originale (m) - оригинал
искусство;  orientale восточное
pinacoteca (f) - картинная галерея
искусство; bizantina византийское
искусство;  -i figurative pittore (m) - живописец
изобразительное искусство;  -i pittura (f) - живопись
plastiche пластические искусства quadro (m) - картина
artigianato (m) - народные промыслы restauratore (m) - реставратор
artigiano (m) - ремесленник restauro (m) - реставрация
artista (m,f) - ходожник (-ница) riproduzione (f) - репродукция
capolavoro (m) - шедевр ritratto (m) - портрет
catalogo (m) - каталог sala (f) - зал
cicerone (m) - экскурсовод scultura (f) - скульптура
copia (f) - копия scuola (f) - школа
corrente (f) artistica - направление в stile (m) - стиль;  romanico романский стиль;
искусстве  gotico готический стиль; 
escursione (f) - экскурсия rinascimentale стиль Ренессанс; 
galleria (f) d’arte - художественная галерея barocco барокко;  rococo’ рококо;
guida (f) - гид-экскурсовод; путеводитель impero ампир
maestro (m) - мастер visita (f) - посещение, осмотр;  guidata
осмотр в сопровождении экскурсовода

НАПРАВЛЕНИЯ В ИСКУССТВЕ - CORRENTI ARTISTICHE


astrattismo (m) - абстракционизм modernista (m,f) - модернист
astrattista (m,f) - абстракционист realismo (m) - реализм
cubismo (m) - кубизм realista (m,f) - реалист
cubista (m,f) - кубист surrealismo (m) - сюрреализм
impressionismo (m) - импрессионизм surrealista (m,f) - сюрреалист
impressionista (m,f) - импрессионист
modernismo (m) - модернизм
ЖАНР. ТЕХНИКА - GENERE. TECNICA
abbozzo (m) - набросок mosaico (m) - мозаика
acquaforte (f) - офорт natura (f) morta - натюрморт
acquerello (m) - акварель paesaggio (m) - пейзаж
affresco (m) - фреска pannello (m) - панно
arazzo (m) - гобелен pastello (m) - пастель
autoritratto (m) - автопортрет poster (m) ingl - плакат
composizione (f) - композиция prospettiva (f) - перспектива
dipinto (m) - роспись; живописная работа rilievo (m) - рельеф; alto  горельеф; basso
disegno (m) - рисунок барельеф
grafica (f) - графика ritratto (m) - портрет
icona (f) - икона schizzo (m) - этюд
intaglio (m) - резьба scorcio (m) - ракурс
litografia (f) - литография sfumatura (f) - оттенок
miniatura (f) - миниатюра statua (f) - статуя; equestre конная статуя
vetrata (f) - витраж

МАТЕРИАЛЫ, ПРИНАДЛЕЖНОСТИ - MATERIALI, ATTREZZI


argilla (f) - глина olio (m) - масло
carbone (m) - уголь pennello (m) - кисть
cavalletto (m) - мольберт porcellana (f) - фарфор
colore (m.) - цвет studio (m) - мастерская (художника)
cornice (f) - рама tavolozza (f) - палитра
gesso (m) - гипс tela (f) - холст
matita (f) - карандаш tempera (f) - темпера

СРЕДСТВА МАССОВОЙ ИНФОРМАЦИИ - MASS MEDIA

РАДИО И ТЕЛЕВИДЕНИЕ - RADIO E TELEVISIONE


antenna (f) - антенна;  parabolica servizio (m) - рубрика; репортаж
спутниковая антенна spot (m) ingl - (рекламный) ролик
attualitа (f) - хроника, новости;  sportiva televisione (f) - телевидение;  via satellite
спортивные новости спутниковое телевидение;  via cavo
canale (m) - канал кабельное телевидение
conduttore (m), conduttrice (f) - ведущий, -ая telecomando (m) - пульт дистанционного
передачи, программы управления
giornale (m) radio - радионовости telefilm (m) - телефильм; сериал
onda (f) - волна telegiornale (m) - телевизионная программа
presentatore (m), presentatrice (f) - диктор; новостей
ведущий, -ая telenovela (f) port - «мыльная опера», сериал
programma (m) - программа;  musicale teleromanzo (m) - сериал
музыкальная программа;  sportivo telespettatore (m), telespettatrice (f) -
спортивная программа телезритель, -ница
pubblicità (f) - реклама tempo (m) - серия, часть (двухсерийного
puntata (f) - серия (фильма), часть программы фильма или передачи); primo (secondo)
quiz (m) ingl - (теле)викторина  первая (вторая) серия
replica (f) - повтор trasmissione (f) - передача
videodipendente (m,f) - телевизионный фанат
videodipendenza (f) - телевизионная videoregistratore (m) - видеомагнитофон
зависимость

ПРЕССА - STAMPA
abbonamento (m) - подписка giornalista (m,f) - журналист(-ка)
annuncio (m) - объявление;  economico inserto (m) - вкладыш, приложение
частное объявление в газете и т.п.; intervista (f) - интервью
pubblicitario рекламное объявление inviato (m) speciale - спецкор
articolo (m) - статья;  di fondo передовая mensile (m) - периодическое издание,
статья выходящее один раз в месяц
bollettino (m) - бюллетень necrologio (m) - некролог
corpo (m) redazionale - редакционная pagina (f) - страница; газетная полоса
коллегия
periodico (m) - периодическое печатное
cronaca (f) - хроника;  mondana светская издание
хроника;  nera криминальная
quotidiano (m) - ежедневная газета
хроника;  parlamentare вести из
парламента rivista (f) - журнал
direttore (m) responsabile - главный редактор rubrica (f) - рубрика
edicola (f) - газетный киоск settimanale (m) - еженедельник
edizione (f) - издание supplemento (m) - приложение к газете,
журналу (выходящее отдельным
giornalaio (m) - киоскер, продавец газет и изданием)
журналов
testata (f) - название газеты
giornale (m) - газета;  specializzato, di
tiratura (f) - тираж
settore специализированная газета; 
sportivo спортивная газета titolo (m) - заголовок
volantino (m) - листок; листовка

СПОРТ - SPORT

ВИДЫ СПОРТА - DISCIPLINE SPORTIVE

alpinismo (m) - альпинизм lotta (f) - борьба;  greco-romana


atletica (f) - атлетика;  leggera легкая классическая борьба;  libera вольная
атлетика;  pesante тяжелая атлетика борьба
automobilismo(m) - автомобильный спорт maratona (f) - марафон
calcio (m) - футбол nuoto (m) - плавание
canottaggio (m) - гребля pallacanestro (f) - баскетбол
ciclismo (m) - велосипедный спорт pallamano (f) - гандбол, ручной мяч
corsa (f) - бег;  -e automobilistiche pallanuoto (f) - водное поло
автомобильные гонки; -e ippiche, dei pallavolo (f) - волейбол
cavalli - бега paracadutismo (m) - парашютный спорт
equitazione (f) - конный спорт pattinaggio (m) - катание на коньках;
ginnastica (f) - гимнастика;  artistica artistico фигурное катание;  su
художественная гимнастика;  sportiva ghiaccio конькобежный спорт;  su
спортивная гимнастика rotelle катание на роликах
hockey (m) ingl - хоккей ping -pong (m) ingl настольный теннис
jogging (m) ingl - бег pugilato (m) - бокс
lancio (m.) - метание;  del disco метание salto (m) - прыжок;  con asta прыжки с
диска;  del giavellotto метание копья; шестом;  in alto прыжки в высоту; 
 del martello метание молота;  del in lungo прыжки в длину;  dal
peso толкание ядра trampolino прыжки с трамплина
scherma (f) - фехтование
sci (m) invar - лыжный спорт;  di discesa tiro (m) - стрельба;  con l’arco стрельба из
горнолыжный спорт;  di fondo лука
катание на лыжах tuffo (m) - ныряние; -i прыжки в воду
slittino (m) - санный спорт vela (f) - парусный спорт
tennis (m) - теннис

СПОРТИВНЫЕ СООРУЖЕНИЯ И СНАРЯДЫ - IMPIANTI E ATTREZZI SPORTIVI


anelli (mpl) - кольца palestra (f) - гимнастический зал
bilanciere (m) - штанга parallele (fpl) - брусья
campo (m) - поле;  di calcio футбольное pattini (mpl) - коньки
поле;  sportivo спортивное поле;  da pedana (f) - помост
tennis теннисный корт piscina (f.) - бассейн
cavallo (m) - конь pista (f) - беговая дорожка; трек; лыжня
centro (m) - центр;  sportivo спортивный sala (f) - зал;  da ginnastica гимнастический
центр
зал;  sportiva спортивный зал
fune (f) - канат
sbarra (f) - перекладина, турник
ippodromo (m) - ипподром
spogliatoio (m) - раздевалка
maneggio (m) - манеж
stadio (m) - стадион
manubrio (m) - гантель
trave (f) - бревно
palazzo (m) dello sport - дворец спорта

СПОРТСМЕНЫ И УЧАСТНИКИ СПОРТИВНЫХ МЕРОПРИЯТИЙ - ATLETI E PARTECIPANTI


ALLE ATTIVITA’ SPORTIVE
allenatore (m) - тренер lottatore (m) - борец
alpinista (m,f) - альпинист(-ка) mediano (m) - полузащитник
arbitro (m) - судья, арбитр nuotatore (m) - пловец
atleta (m) - спортсмен; атлет portiere (m) - вратарь
attaccante (m) - нападающий pugilatore, pugile (m) - боксер
calciatore (m) - футболист sciatore (m) - лыжник
campione (m), campionessa (f)- чемпион,-ка sportivo (m), -a - спортсмен, -ка
ciclista (m,f) - велосипедный гонщик squadra (f) - команда
concorrente (m,f) - участник(-ца) tennista (m,f) - теннисист(-ка)
соревнований terzino (m) - защитник
corridore (m) - бегун tifoso (m) - болельщик
ginnasta (m,f) - гимнаст(-ка) vincitore (m), vincitrice (f) - победитель, -ница
giocatore (m) - игрок; di riserva запасной
игрок

СПОРТИВНЫЕ МЕРОПРИЯТИЯ И СОРЕВНОВАНИЯ - ATTIVITA’ E COMPETIZIONI


SPORTIVE
allenamento (m) - тренировка goal (m) ingl - гол
arbitraggio (m) - судейство incontro (m) - встреча
calcio (m) - удар (в футболе);  di rigore medaglia (f) - медаль; d’ oro золотая медаль;
штрафной удар  d’argento серебряная медаль;  di
campionato (m) - чемпионат bronzo бронзовая медаль
competizione (f) - соревнование pareggio (m) - ничья
coppa (f) - кубок partenza (f) - старт; falsa  фальстарт
eliminatoria (f) - отборочные соревнования partita (f) - матч; партия
gara (f) - соревнование penalitа (f) - штраф; предупреждение;
gioco (m) - игра «желтая карточка»; пенальти
premiazione (f) - награждение scudetto (m) - значок победителя
punteggio (m) - счет национального чемпионата Италии
punto (m) - очко, балл squalifica (f) - дисквалификация
record (m) ingl - рекорд tempo (m) - тайм
rete (f) - гол torneo (m) - турнир
riscaldamento (m) - разминка traguardo (m) - финиш, финишная ленточка
sconfitta (f) - поражение vittoria (f) - победа

ДОСУГ. УВЛЕЧЕНИЯ - TEMPO LIBERO. HOBBY


animatore (m), animatrice (f) - массовик festa (f) - праздник; вечеринка
attrazione (f) - аттракцион fotografia (f) - фотография
caccia (f) - охота giardinaggio (m) - садоводство
canto (m) - пение gioco (m) - игра
club (m) ingl - клуб lettura (f) - чтение
collezionismo (m) - коллекционирование maglia (f) lavoro a  вязание
cucito (m) - шитье; taglio e  кройка и шитье passatempo (m) - хобби, занятие в свободное
danza (f) - танец время
disegno (m) - рисование pesca (f) - рыбная ловля
discoteca (f) - дискотека ricamo (m) - вышивание
divertimento (m) - развлечение; отдых

ПУТЕШЕСТВИЯ, ТУРИЗМ, ОТДЫХ - VIAGGI, TURISMO, VILLEGGIATURA


agenzia (f) di viaggi турагенство passeggiata (f) - прогулка
albergo (m) - гостиница pattino (m) - катамаран
alloggio (m) - проживание; жилье pensione (f) - пансион; completa полный
amaca (f) - гамак пансион; mezza  полупансион
bagnino (m) - уборщик купален; персонал, roulotte (f) fr - жилой автомобильный прицеп
обслуживающий отдыхающих на sacco (m) - мешок;  a pelo спальный мешок
пляже
salvagente (m) invar - спасательный круг
barca (f) - лодка;  a vela парусная лодка salvataggio (m) - спасательная служба
bungalow (m) ingl - бунгало sedia (f) a sdraio - шезлонг
campeggio (m) - кемпинг souvenir (m) fr - сувенир
camper (m) ingl - кампер, автомобильный spiaggia (f) - пляж
фургон
stabilimento (m) balneare - купальное
escursione (f) - экскурсия заведение, купальня
gita (f) - поездка. экскурсия tenda (f) - палатка
gommone (m) pneumatico - надувная turista (m,f) - турист (-ка)
резиновая лодка
villeggiante (m,f) - отдыхающий (-ая)
guida (f) - гид; сопровождающий
villeggiatura (f) - загородный отдых; casa di
hotel (m) fr - отель
загородный дом, дом отдыха
itinerario (m) - маршрут
visto (m) - виза;  d’ingresso въездная виза; 
lago (m) - озеро multiuso многоразовая виза;  di
mare (m) - море transito транзитная виза
ombrellone (m) - пляжный зонт

ИГРЫ - GIOCHI
backgammon (m) invar- нарды birillo (m) - кегля; -i игра в кегли
biliardo (m) - бильярд
boccia (f) - деревянный шар для игры в lotto (m), lotteria (f) - лотерея
«бочче» mossa (f) - ход (в игре)
carte (fpl) da gioco - игральные карты perdita (f) - проигрыш
casino’ (m) - казино puzzle (m) ingl - игра «Собери картинку»
cruciverba (m) - кроссворд rivincita (f) - реванш
dado (m) - игральная кость roulette (f) - рулетка
dama (f) - шашки scacchi (mpl) - шахматы
domino (m) - домино scommessa (f) - пари
gioco (m) - игра;  d’azzardo азартная игра;  slot-machine (m) ingl - игральный автомат
da tavola настольная игра
tombola (f) - лото
indovinello (m) - загадка
vincita (f) - выигрыш

КАРТОЧНЫЕ ИГРЫ - GIOCO A CARTE


asso (m) - туз mazzo (m) di carte - колода карт
bridge (m) ingl - бридж poker (m) ingl - покер
briscola (f) - козырь picche (fpl) - пики
carico (m) - тройка quadri (mpl) - бубны
cuori (mpl) - черви re (m) - король
donna (f) - дама seme (m) - масть;  di trionfo козырь
fante (m) - валет solitario (m) - пасьянс
fiori (mpl) - крести

ШАХМАТЫ - GIOCO A SCACCHI


alfiere (m) - слон regina (f) - королева
cavallo (m) - конь scacchiera (f) - шахматная доска
pedone (m) - пешка scacco (m) - шах;  matto мат
re (m) - король torre (f) - ладья

ЧТЕНИЕ - LETTURA
antologia (f) - антология letteratura (f) - литература;  contemporanea
appendice (f) - приложение современная литература;  straniera
autore (m) autrice (f) - автор иностранная литература
biblioteca (f) - библиотека libro (m) - книга;  di testo учебник
catalogo (m) - каталог manoscritto (m) - рукопись
copertina (f) - обложка manuale (m) - пособие;  di conversazione
разговорник
depliant (m) - буклет
monografia (f) - монография
diario (m) - дневник
narrativa (f) - художественная литература,
dizionario (m.) - словарь;  bilingue проза; беллетристика
двуязычный словарь;  monolingue
novella (f) - рассказ
толковый словарь  tascabile
карманный словарь  enciclopedico opera (f) - произведение;  completa полное
энциклопедический словарь собрание сочинений;  teatrale пьеса
edizione (f) - издание pagina (f) - страница
enciclopedia (f) - энциклопедия poema (m) - поэма
favola (f) - сказка; басня poesia (f) - поэзия; стохотворение
fiaba (f) - сказка postfazione (f) - послесловие
giallo (m) - детектив prefazione (f) - предисловие
indice (m) - содержание; указатель prontuario (m) - справочник
racconto (m) - рассказ
romanzo (m) - роман;  d’avventure saggio (m) - очерк, эссе
приключенческий роман;  epistolare scrittore (m), scrittrice (f) - писатель, -ница
роман в письмах;  a fumetti комиксы; volume (m) - том
 rosa любовный роман;  storico
исторический роман

МУЗЫКА - MUSICA

МУЗЫКАЛЬНАЯ АППАРАТУРА - IMPIANTI HI-FI


altoparlante (m) - динамик; репродуктор; impianto (m) stereo - музыкальный центр
громкоговоритель lettore (m) CD - проигрыватель компакт-
amplificatore (m) - усилитель дисков
cassa (f) acustica - акустическая колонка microfono (m) - микрофон
cassetta (f) - кассета;  audio аудиокассета;  pila (f) - батарейка, элемент питания
video видеокассета registratore (m) - магнитофон; a cassette
compact disc (CD) (m) - компакт-диск кассетный магнитофон;  portatile
cuffia (f) - наушники переносный (портативный) магнитофон
disco - (m) - пластинка;  in vinile виниловая riproduttore (m) - магнитола, плейер;  a
пластинка cassette кассетный плейер
giradischi (m) - проигрыватель walkman (m) ingl - плейер портативный с
наушниками

МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ - STRUMENTI MUSICALI


arpa (f) - арфа organo (m) - орган
batteria (f) - ударные инструменты pianoforte (m) - фортепьяно;  a coda рояль
chitarra (f) - гитара sassofono (m) - саксофон
clarinetto (m) - кларнет tamburo (m) - барабан
clavicembalo (m) - клавесин tromba (f) - труба
contrabasso(m) - контрабас tuba (f) - туба
fisarmonica (f) - аккордеон violino (m) - скрипка
flauto (m) - флейта violoncello (m) - виолончель
oboe (m) - гобой

ФОТОГРАФИЯ - FOTOGRAFIA
carta (f) fotografica - фотобумага;  lucida macchina (f) fotografica - фотоаппарат;
глянцевая фотобумага;  opaca матовая caricare la  зарядить фотоаппарат
фотобумага mirino (m) - видоискатель
cavalletto (m) - штатив negativo (m) - негатив
diapositiva (f) - диапозитив, слайд obiettivo (m) - объектив
esposimetro (m) - экспонометр pellicola (f) - пленка;  a colori цветная
esposizione (f) - выдержка пленка;  in bianco e nero черно-белая
flash (m) ingl - вспышка пленка;  per diapositive пленка для
слайдов
fotografia - (f) - фотография;  per tessera
фото для документа rullino (m) -пленка;  a rocchetto пленка в
ingrandimento (m) - увеличение кассете
stampa (f) - печать, отпечаток с негатива
sviluppo (m) - проявление пленки

КУРЕНИЕ - FUMO
accendino (m) - зажигалка bocchino (m) - мундштук
cenere (f) - пепел portasigarette (m) invar - портсигар
cerino (m) - спичка sigaretta (f) - сигарета;  con (senza) filtro с
fiammifero (m) - спичка фильтром (без фильтра); -e forti
fumatore (m), fumatrice (f) - курильщик, -ца (leggere) крепкие (легкие) сигареты;;
un pacchetto (una stecca) di -e пачка
fumo - (m) - дым; курение (блок) сигарет
mozzicone (m) - окурок sigaro (m) - сигара
pipa (f) - курительная трубка
tabacco (m) - табак;  da pipa трубочный
portacenere (m) invar - пепельница табак

ДОМАШНИЕ ЛЮБИМЦЫ - ANIMALI DOMESTICI DA COMPAGNIA


canarino (m) - канарейка pappagallo (m) - попугай
cane (m) - собака pesciolini (mpl) - рыбки аквариумные
cavia (f) - морская свинка piccione (m) - голубь
coniglio (m) - кролик riccio (m) - еж
criceto (m) - хомяк tartaruga - (f) - черепаха
gatto (m) - кошка topo (m) - мышь

ПОРОДЫ СОБАК - RAZZE DI CANE


alano (m) - дог levriero (m) - борзая;  afgano афганская
barbone (m) - пудель борзая;  italiano левретка;  russo
bassotto (m) - такса русская псовая борзая
boxer (m) - боксер maltese (m) - болонка
bracco (m) - легавая mastino (m) - бульдог
cane (m) - собака;  da caccia охотничья pastore (m) - овчарка;  tedesco немецкая
собака;  da corsa гончая;  da fermo овчарка;  scozzese колли
легавая;  da guardia сторожевая pechinese (m) - пекинес
собака;  da salotto декоративная San Bernardo (m) - сенбернар
собака;  bastardo беспородная собака, segugio (m) - гончая
дворняжка;  di razza породистая Terranova (m) - водолаз, ньюфаундленд
собака;  randagio бродячая собака
volpino (m) - шпиц
carlino (m) - мопс

ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ДЛЯ СОДЕРЖАНИЯ ДОМАШНИХ ЛЮБИМЦЕВ - ACCESSORI PER


MANUTENZIONE DEGLI ANIMALI
acquario (m) - аквариум cuccia (f) - собачья будка; место, лежанка для
canile (m) - вольер для содержания собак; собаки
собачья конура gabbia (f) - клетка
collare (m) - ошейник;  antipulci guinzaglio (m) - поводок
противоблошиный ошейник;  museruola (f) - намордник
antizecche ошейник от клещей terrario (m) - террариум

ПРАЗДНИКИ - FESTE
anniversario (m) - годовщина; юбилей compleanno (m) - день рождения
augurio (m) - пожелание; auguri(mpl) festa (f) - праздник; нерабочий день;
поздравления; пожелания; fare gli  вечеринка; nazionale -
поздравить государственный праздник; religiosa
capodanno (m) - Новый год религиозный праздник
carnevale (m) - карнавал; масленица
festeggiato (m), -a (f) - именинник, -ца; nozze (fpl) - свадьба
виновник , -ца торжества onomastico (m) - именины
Natale (m) - Рождество; albero di  Pasqua (f) - Пасха
новогодняя (рождественская) елка;
Babbo  Дед Мороз

ОБЩЕСТВО

ГОСУДАРСТВО - STATO
addetto (m) - атташе inno (m) - гимн;  nazionale гимн страны
ambasciatore (m) - посол magistrato (m) - магистрат; управление;
assemblea (f) - ассамблея, собрание;  представитель судебной власти
nazionale Национальное собрание ministero (m) - министерство; degli Affari
assessore (m) - асессор; член (заведующий Esteri министерство иностранных дел; 
отделом) городского управления dell’Interno министерство внутренних дел; 
bandiera (f) - флаг, знамя della Pubblica Istruzione министерство
народного образования;  della Sanitа
Camera (f) dei deputati - Палата депутатов
министерство здравоохранения
cancelliere (m) - канцлер, министр
ministro (m) - министр; Primo  премьер-
capitale (f) - столица министр
capo (m) - глава;  dello Stato глава monarca (m) - монарх
государства;  del Governo глава monarchia (f) - монархия
правительства
municipio (m) - муниципалитет
comune (m) - коммуна; административный
округ в Италии; муниципалитет, городское parlamento (m) - парламент
управление polizia (f) - полиция;  stradale автодорожная
confederazione (f) - конфедерация инспекция
Consiglio (m) - совет;  dei Ministri Совет popolo (m) - народ
Министров  regionale областной Совет ( potere (m) - власть;  legislativo
областной законодательный орган в законодательная власть;  esecutivo
Италии);  Superiore della Magistratura исполнительная власть;  giudiziario
Высший Совет Магистратуры судебная власть
consigliere (m) - советник prefettura (f) -префектура
console (m) - консул presidente (m) - президент
corte (f) - суд;  d’Appello апелляционный provincia (f) - провинция, район
суд;  d’Assise суд присяжных;  di (административная единица)
Cassazione Кассационный суд;  questura (f) - квестура, полицейский участок
Costituzionale Конституционный суд regione (f) - область (административная
costituzione (f) - конституция единица);  a statuto speciale автономная
democrazia (f) - демократия область
deputato (m) - депутат repubblica (f) - республика
dittatura (f) - диктатура senato (m) - сенат
elezioni (f) - выборы senatore (m) - сенатор
esercito (m) - армия sindaco (m) - мэр
federazione (f) - федерация sovranitа (f) - суверенитет
giunta (f) - совет, собрание, комиссия; джунта statista (m) - государственный деятель
(административный исполнительный орган в stato (m) - государство;  democratico
Италии) демократическое государство;  totalitario
governo (m) - правительство тоталитарное государство
stemma (m) - герб tribunale (m ) - суд; militare военный суд,
Tesoro (m) - казна трибунал

ГОРОД - CITTА

angolo (m) - угол (дома, улицы) parcheggio (m) - стоянка для машин
aiuola (f) - газон; клумба parco (m) - парк; заповедник
bivio (m) - перекресток passaggio (m) - переход;  pedonale
centro (m) - центр; storico центр, старая пешеходный переход
часть города, «старый» город pedone (m) - пешеход
contrada (f) - квартал, район города periferia (f) - окраина
corso (m) - проспект pianta (f) della città - карта-схема города
cortile (m) - двор piazza (f) - площадь
edificio (m) - здание ponte (m) - мост
fontana (f) - фонтан quartiere (m) - район города
giardino (m) - сад;  pubblico сквер;  rione (m) - район города
zoologico зоопарк scalinata (f) - лестница
grattacielo (m) - небоскреб sobborgo (m) - предместье
incrocio (m) - перекресток sottopassaggio (m) - подземный переход
insegna (f) -вывеска, надпись;  luminosa - ufficio (m) - бюро; informazioni справочное
неоновая вывеска бюро;  oggetti smarriti бюро находок
lastricato (m) - мостовая via (f) - улица
lungofiume (m) - набережная viale (m) - улица, бульвар
marciapiede (-i) (m) - тротуар vicolo (m) - переулок;  cieco тупик
orto (m) botanico - ботанический сад zona (m) pedonale пешеходная зона

ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ - CURIOSITÀ
basilica (f) - базилика; собор guglia (f) - шпиль
campanile (m) - колокольня monastero (m) - монастырь
cappella (f) - часовня monumento (m) - памятник
castello (m) - замок moschea (f) - мечеть
cattedrale (f) - кафедральный собор museo (m) - музей
chiesa (f) - церковь palazzo (m) - дворец
chiostro (m) - внутренний дворик santuario (m) - святилище, храм
convento (m) - монастырь sinagoga (f) - синагога
Duomo (m) - собор tempio (m) templi (mpl) - храм
fortezza (f) - крепость torre (f) - башня

ГОРОДСКОЙ ТРАНСПОРТ - TRASPORTO URBANO


abbonamento (m) - проездной билет;  codice (m) stradale - правила дорожного
settimanale проездной билет на движения
неделю;  mensile проездной билет на conducente (m.) - водитель (общественного
месяц транспорта)
autobus (m) - автобус controllore (m) - контролер
biglietto (m) - талон на проезд; obliterare il  entrata (f) - вход
компостировать талон fermata (f) - остановка;  a richiesta
capolinea (m) invar - конечная остановка остановка по требованию
filobus (m) - троллейбус posteggio (m) di taxi - стоянка такси
funicolare (f) - фуникулер segnale (m) stradale - дорожный знак
funivia (f) - канатная дорога semaforo (m) - светофор
ingorgo (m) - дорожная пробка senso (m) - направление;  unico
linea (f) - линия, маршрут;  circolare одностороннее движение
кольцевая линия tassista (m,f) - таксист
metropolitana (f), metro’ (m) - метро taxi, tassi’ (m) - такси
multa (f) - штраф traffico (m) - дорожное движение
obliteratore (m) - компостер uscita (f) - выход
percorso (m) - маршрут vigile (m) urbano - регулировщик дорожного
движения

ПОЕЗДКИ. ТРАНСПОРТ - VIAGGI. TRASPORTO


arrivo(m) - прибытие orario (m) - расписание;  di arrivi
bagaglio (m) - багаж;  a mano ручная кладь расписание прибытия;  di partenze
расписание отправления
cammino (m) - путь, дорога
partenza (f) - отправление
carrello (m) - тележка для багажа
passaporto (m) - паспорт
deposito (m) bagagli - камера хранения багажа
passeggero (m) - пассажир
destinazione (f) - пункт назначения
portabagagli (m) invar - носильщик
dichiarazione (f) doganale - таможенная
декларация ritardo (m) - опоздание, задержка
distanza (f) - расстояние sala (f) d’attesa - зал ожидания
dogana (f) - таможня tragitto (m) - путь, отрезок пути
doganiere (m) - таможенник trasporto (m) - транспорт; перевозка
esportazione (f) - вывоз valigia (f) - чемодан
frontiera (f) - граница veicolo (m) - транспортное средство
importazione (f) - ввоз viaggiatore (m), viaggiatrice (f) - пассажир,
путешественник, -ца
incidente (m) - авария; несчастный случай;
происшествие; aereo воздушная viaggio (m) - поездка; путешествие;  di affari
катастрофа;  automobilistico командировка, деловая поездка; 
автомобильная авария;  ferroviario all’estero путешествие за границу
железнодорожная авария;  stradale
дорожно-транспортное происшествие

АВТОМОБИЛЬНЫЙ ТРАНСПОРТ - AUTOTRASPORTO


atlante (m) stradale - атлас автомобильных casello (m) dell’autostrada - въезд на платную
дорог автостраду в Италии
autista (m) - водитель corriera (f) - междугородний автобус
autogrill (m) - придорожный ресторан deviazione (f) - объезд
automobile (f) - автомобиль distributore (m) di benzina - бензоколонка
autoofficina (f) - авторемонтная мастерская fuoristrada (m) invar - вездеход
autostazione (f) - автовокзал garage (m) fr - гараж
autostrada (f) - автострада gasolio (m) - дизельное топливо
benzina (f) - бензин; il pieno di  полный бак; motocicletta (f) - мотоцикл
 super улучшенный бензин;  senza motorino (m) - мотороллер
piombo бензин без свинца passaggio (m) a livello - железнодорожный
camion (m) - грузовик переезд; шлагбаум
camioncino (m) - грузовичок; пикап pedaggio (m) - оплата проезда (на
camionista (m,f) - водитель грузовика автостраде и т.п.)
pullman (m) - автобус (туристический и пр.) stazione (f) di servizio - станция
pulmino (m) - микроавтобус техобслуживания
rimorchio (m) - прицеп strada (f) - дорога, шоссе
soccorso (m) stradale - техпомощь utilitaria (f) - малолитражный автомобиль
sorpasso (m) - обгон

АВТОМОБИЛЬ - AUTOMOBILE
accelleratore (m) - акселератор manutenzione (f) - техобслуживание
accensione (f) - зажигание marcia (f) - ход, движение; retro задний ход
aerazione (f) - вентиляция marmitta (f) - выхлопная труба
ammortizzatore (m) - аммортизатор meccanico (m) - механик, автослесарь
aria (f) condizionata - кондиционер motore (m) - двигатель
assicurazione (f) - стахование; страховка; olio (m) - масло
polizza d’ страховой полис parabrezza (m) - ветровое стекло
avviatore (m) - стартер parafango (m) dell’automobile - крыло
bagagliaio (m) - багажник автомобиля
batteria (f) - аккумулятор paraurti (m) invar - бампер
cambio (m) - коробка передач patente (f) di guida - водительские права
candela (f) - свеча pneumatico (m) - шина
carburatore (m) - карбюратор radiatore (m) - радиатор
chiave (f) - ключ;  inglese гаечный ключ riparazione (f) - ремонт
cintura (f) di sicurezza - ремень безопасности ruota (f) - колесо;  di scorta запасное колесо
clacson (m) - автомобильный гудок sedile (m) - сиденье;  anteriore переднее
cofano (m) - капот сиденье;  posteriore заднее сиденье
contachilometri (m)invar - спидометр serbatoio (m) - бензобак
contagiri (m) invar - счетчик числа оборотов specchietto (m) - зеркало;  retrovisore
cricco (m) - домкрат зеркало заднего вида
fanale (m) - фонарь; свет sportello (m) - дверца автомобиля
faro (m) - фара tachimetro (m) - тахометр, счетчик оборотов
filtro (m) - фильтр;  dell’aria воздушный targa (f) - номерной знак
фильтр;  dell’olio масляный фильтр tergicristallo (m) - очиститель ветрового
стекла, «дворник»
freno (m) - тормоз;  a pedale ножной тормоз;
 a mano ручной тормоз velocitа (f) - скорость
frizione (f) - сцепление volante (m) - руль
gomma (f) - шина
guida (f) - вождение

ВОЗДУШНЫЙ ТРАНСПОРТ - TRASPORTO AEREO


accettazione (f) - регистрация пассажиров compagnia (f) aerea - авиакомпания
aereo (m) - самолет;  a reazione реактивный controllore (m) di volo - авиадиспетчер
самолет decollo (m) - взлет; pista di  взлетная полоса
aeroporto (m) - аэропорт elicottero (m) - вертолет
atterraggio (m) - посадка, приземление;  di equipaggio (m) - экипаж
emergenza вынужденная посадка
hostess (f) - бортпроводница, стюардесса
cintura (f) di sicurezza - ремень безопасности;
imbarco (m) - посадка; carta d’ посадочный
allacciare (slacciare) le -e
талон
пристегнуть(отстегнуть) ремни
oblo’ (m) - иллюминатор
passerella (f) - трап scalo (m) - промежуточная посадка
pilota (m) - летчик, пилот sovrappeso (m) - перевес багажа
quota (f) - высота uscita (f) d’emergenza - аварийный выход
ricevuta (f) di spedizione - багажная visibilità (f) - видимость
квитанция volo (m) - полет; рейс  charter чартерный
sacchetto (m) igienico - гигиенический пакет рейс;  diretto прямой рейс;  di linea
регулярный рейс

ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ ТРАНСПОРТ - TRASPORTO FERROVIARIO


biglietteria (f) - билетная касса ferrovia (f) - железная дорога
binario (m) - путь, платформа galleria (f) - тоннель
carrozza (f) - вагон;  con letti спальный scompartimento (m) - купе
вагон;  di prima (seconda) classe вагон stazione (f) - станция, вокзал;  ferroviaria
первого (второго) класса;  per (non) железнодорожный вокзал
fumatori вагон для (не)курящих
treno (m) - поезд;  diretto пассажирский
coincidenza (f) - пересадка поезд;  espresso поезд-экспресс; 
cuccetta (f) - полка вагона;  inferiore locale пригородный поезд;  merci
(superiore) нижняя (верхняя) полка товарный поезд;  rapido скорый поезд
cuccettista (m,f) - проводник (-ница) vagone (m) - вагон;  letto спальный вагон; 
ristorante вагон-ресторан

МОРСКОЙ И РЕЧНОЙ ТРАНСПОРТ - TRASPORTO MARITTIMO E FLUVIALE


ancora (f) - якорь; gettare l’ бросить якорь; passerella (f) - трап
levare l’ сняться с якоря piroscafo (m) - пароход
banchina (f) - причал ponte (m) - мост; палуба;  di comando
barca (f) - лодка, корабль;  a motore капитанский мостик;  inferiore
моторная лодка;  a vela парусная нижняя палуба;  superiore верхняя
лодка палуба;  di passeggiata прогулочная
battello (m) - лодка, катер, судно палуба
babordo (m) - левый борт корабля poppa (f) -корма
bordo (m) - борт porto(m) - порт
cabina (f) - каюта prua (f) - нос корабля
calata (f) - пирс riva (f) - берег
capitano (m) - капитан rotta (f) - курс
comandante (m) - капитан, командир корабля salvagente (m) - спасательный круг
compagnia (f) di navigazione - пароходство scialuppa (f)- шлюпка;  di salvataggio
спасательная шлюпка
costiere (m) - лоцман
secca (f) - мель
crociera (f) - круиз
sommergibile (m) - подводная лодка
dondolio (m) - качка
timone (m) - руль, штурвал
mal (m) di mare - морская болезнь
traghetto (m) - паром
marinaio (m) - моряк
ufficiale (m) di rotta - штурман
motoscafo (m) - катер
vaporetto (m) - речной трамвай; пароходик
nave (f) - корабль
yacht (m) - яхта
oblo’ (m) - иллюминатор
СВЯЗЬ - COMUNICAZIONI

ПОЧТА - POSTA
buca (f) delle lettere - почтовый ящик (для pacco (m) postale - (почтовая) посылка
отправления писем) posta (f) - почта;  aerea авиапочта;  celere
busta (f) - конверт экспресс-почта;  elettronica электронная
CAP (m)(codice di avviamento postale) - почта
почтовый индекс raccomandata (f) - заказное письмо;  con la
cartolina (f) - открытка ricevuta di ritorno заказное письмо с
cassetta (f) postale - почтовый ящик уведомлением о вручении
destinatario (m),-a (f)- адресат, получатель, recapito (m) - доставка почтовых
-ница отправлений; место доставки, адрес
fax (m) - факс sottofascia (m) invar - бандероль
francobollo (m) - почтовая марка telegramma (m) - телеграмма;  d’auguri
поздравительная телеграмма;  urgente
indirizzo (m) - адрес
срочная телеграмма
lettera (f) - письмо;  fermo (in) posta письмо
ufficio (m) postale - почтовое отделение
до востребования
vaglia (m) - денежный перевод;  postale
levata (f) - выемка писем
почтовый перевод;  telegrafico телеграфный
mittente (m,f) - отправитель (-ница) перевод

ТЕЛЕФОН - TELEFONO
apparecchio (m) telefonico - телефонный scheda (f) magnetica - телефонная карточка
аппарат segnale (m) acustico - гудок
cabina (f) telefonica - телефонная кабина segreteria (f) telefonica - автоответчик
centralinista (m,f) - телефонист (-ка) tariffa (f) - тариф;  ridotta льготный тариф
centralino (m) - коммутатор; телефонная telefonata (f) - телефонный звонок, разговор;
станция  interurbana междугородний телефонный
cercapersone (m) invar - пейджер разговор;  internazionale международный
elenco (m) telefonico - телефонный телефонный разговор
справочник telefono (m) - телефон; cellulare сотовый
gettone (m) - жетон (для оплаты телефонного телефон;  pubblico телефон-автомат;  a
разговора) gettoni (a scheda) таксофон (телефон,
linea (f) - линия телефонной связи работающий на магнитной карточке)
numero (m) telefonico - номер телефона teleselezione (f) - автоматическая кодовая
связь
prefisso (m) - код

ПРОМЫШЛЕННОСТЬ И РЕМЕСЛА - INDUSTRIE E ARTIGIANATO

ОТРАСЛИ ПРОМЫШЛЕННОСТИ И НАЗВАНИЯ ПРЕДПРИЯТИЙ - INDUSTRIE E


FABBRICHE
agricoltura (f) - сельское хозяйство costruzione (f) - строительство;  delle
artigianato (m) - кустарный промысел; macchine машиностроение
ремесленничество; народные промыслы distilleria (f) di liquori - ликеро-водочный
birreria (f) - пивоваренный завод завод
calzaturificio (m) - обувная фабрика edilizia (f) - строительство
cantiere (m) - строительная площадка;  elettronica (f) - электроника
navale судостроительный завод fabbrica (f) - завод, фабрика;  di automobili
caseificio (m) - сыроваренный завод автомобильный завод;  di macchine utensili
conceria (f) - кожевенный завод станкостроительный завод
fonderia (f) - литейное производство; mattonificio (m) - кирпичный завод
литейный завод metallurgia (f) - металлургия
industria (f) - промышленность, индустрия; miniera (f) - шахта, рудник
отрасль промышленности; промысел;
mobilificio (m) - мебельная фабрика
ремесло;  leggera легкая промышленность;
 pesante тяжелая промышленность; officina (f) - мастерская, цех
alimentare пищевая промышленность;  oleificio (m) - маслобойный завод
chimica химическая промышленность;  reparto (m) - цех
metalmeccanica металлообрабатывающая raffineria (f) - нефтеперерабатывающее
промышленность;  tessile текстильная предприятие
промышленность;  di trasformazione
segheria (f) - лесопильный завод
перерабатывающая промышленность
siderurgia (f) - черная металлургия
laterizificio (m) - керамический завод
stabilimento (m) - завод, предприятие; 
maglificio (m) - трикотажная фабрика
metallurgico металлургический завод
manifattura (f) - фабрика;  di tabacchi
vetreria (f) - стекольный завод
табачная фабрика

ИНСТРУМЕНТЫ - UTENSILI
betoniera (f) - бетономешалка pala (f) - лопата
cacciavite (m) - отвертка perforatore (m) - бурав
carriola (f) - тачка pialletto (m.) - рубанок
cassetta (f) per attrezzi - ящик с piccone (m) - кирка
инструментами pinza (f) - щипцы; клещи;  a punte piatte
cazzuola (f) - мастерок плоскогубцы
cesoie (fpl) - ножницы punta (f) - сверло
chiave (f) - ключ scalpello (m) -зубило, резец
chiodo (m) - гвоздь secchio (m) - ведро
dado (m) - гайка sega (f) - пила; moto бензопила
fresa (f) - фреза spatola (f) - шпатель
impalcatura (f) - строительные леса squadra (f) - угольник
incudine (f) - наковальня tenaglia (f) - клещи
lima (f) - напильник trapano (m) - дрель;  elettrico электродрель
martello (m) - молот, молоток;  pneumatico tronchese (f, m) - кусачки
пневматический молоток vite (f) - винт, шуруп
mazza (f) - кувалда, молот

ЭЛЕКТРИЧЕСТВО - ELETTRICITÀ
accumulatore (m) - аккумулятор morsetto (m) - контактный зажим; контактный
alternatore (m) - генератор переменного тока вывод
cavo (m) - кабель, провод nastro (m) isolante - изоляционная лента
centrale (f) elettrica - центральная pila (f) - элемент питания, батарея
электростанция portalampada (m) - патрон
circuito (m) - электрическая цепь, контур presa (f) - розетка
conduttore (m) - проводник prolunga (f) - удлинитель
corrente (m) elettrica - электрический ток spina (f) - вилка соединения
cortocircuito (m) - короткое замыкание tensione (f) - напряжение
filo (m) - провод torcia (f) - фонарь, факел
fusibile (m) - плавкий предохранитель valvola (f) - пробка
interruttore (m) - выключатель voltaggio (m) - вольтаж, напряжение
СЕЛЬСКОЕ ХОЗЯЙСТВО - AGRICOLTURA
agricoltore (m) - фермер, земледелец orticoltura (f) - огородничество;
allevamento (m) - животноводство овощеводство
apicoltura (f) - пчеловодство orto (m) - огород
arnaio (m) - пасека ovile (m) - овчарня
arnia (f) - улей pascolo (m) - пастбище
avicoltura (f) - птицеводство pianta (f) - растение
azienda (f) agricola - хозяйство, ферма  piantagione (f) - посадка растений; плантация
collettiva коллективное хозяйство, колхоз pollaio (m) - курятник
bestiame (m) - скот porcile (m) - хлев
bonifica (f) - мелиорация potatura (f) - стрижка, подрезание (деревьев,
campo (m) - поле кустарника и т.п.)
coltivazione (f) - возделывание, обработка raccolta (f) - сбор урожая
земли recinto (m) - ограда
coltura (f) - сельскохозяйственная культура;  sarchiatura (f) - пропалывание
industriale техническая культура semina (f) - сев, посев
enologia (f) - виноделие serra (f) - теплица, парник
fattoria (f) - ферма solco (m) - борозда
fertilizzazione (f) - удобрение stalla (f) - конюшня
fieno (m) - сено suolo (m) - почва;  arido неплодородная
fienile (m) - сеновал почва;  fertile плодородная почва
granaio (m) - амбар; зернохранилище terreno (m) - земля, почва; участок земли
irrigazione (f) - орошение, ирригация trattorista (m) - тракторист, механизатор
mietitura (f) - жатва, косьба trebbiatura (f) - молотьба
mungitrice (f) - доярка vendemmia (f) - сбор винограда
mungitura (f) - доение vivaio (m) - оранжерея

СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ИНВЕНТАРЬ - ATTREZZI AGRICOLI


accetta (f) - топор roncola (f) - садовый нож
aratro (m) - плуг sarchiello (m) - цапка, ручной полольник
ascia (f) - топор scure (f) - топор
erpice (f) - борона seminatrice (f) - сеялка
falce (f) - серп tagliaerba (f) - газонокосилка
forcone (m) - вилы trattore (m) - трактор
irrigatore (m) - ирригатор trapiantatoio (m) - сажалка для саженцев
irroratrice (f) - опрыскиватель, распылитель trebbiatrice (f) - молотилка
mietitrebbia (f) - комбайн tridente (m) - вилы, трезубец
piccone (m) - кирка vanga (f) - лопата
rastrello (m) - грабли zappa (f) -мотыга, кирка

ДОМАШНИЕ ЖИВОТНЫЕ - ANIMALI DOMESTICI


agnello (m) - барашек, ягненок capra (f) - коза
anatra (f) - утка cavallo (m) - лошадь
asino (m) - осел, ишак coniglio (m) - кролик
bue (m) - вол gallina (f) - курица
cammello (m) - верблюд gallo (m) - петух
cane (m) - собака gatto (m) - кот
capro (m) - козел giumenta (f) - кобыла
maiale (m) - свинья pulcino (m) - цыпленок
montone (m) - баран puledro (m) - жеребец
mucca (f) - корова somaro (m) - осел
oca (f) - гусь tacchino (m) - индюк
pecora (f) - овца toro (m) - бык
porcellino (m) - поросенок vitello (m)- теленок

СЕЛЬСКОХОЗЯЙСТВЕННЫЕ КУЛЬТУРЫ - COLTURE


avena (f) - овес mais (m) - кукуруза, маис
cotone (m) - хлопок miglio (m) - просо
frumento (m) - пшеница orzo (m) - ячмень
girasole (m) - подсолнух riso (m) - рис
grano (m) - зерно;  mondato крупа;  segala (f) - рожь
saraceno гречиха soia (f) - соя
granoturco (m) - кукуруза vigna (f) - виноградник, виноградный куст
lino (m) - лен vite (f) - виноградная лоза

ПЛОДОВЫЕ ДЕРЕВЬЯ - ALBERI DA FRUTTA


albicocco (m) - абрикосовое дерево oliveto (m) - оливковая роща
arancio (m) - апельсиновое дерево olivo (m) - оливковое дерево
ciliegio (m) - вишня (дерево) pero (m) - груша (дерево)
fico (m) - смоковница, инжир, фиговое дерево pesco (m) - персиковое дерево
frutteto (m) - фруктовый сад prugno (m) - слива (дерево)
mandarino (m) - мандарин (дерево и плод) vigneto (m) - виноградник
melo (m) - яблоня

ЭКОНОМИКА - ECONOMIA
accordo (m) - договор,контракт; соглашение domanda (f) - заявление, заявка; спрос;  e
affare (m) - дело; сделка; бизнес offerta спрос и предложение
allegato (m) - приложение (документ);  al economia (f) - экономика;  arretrata
contratto приложение к контракту отсталая экономика;  avanzata передовая
azienda (f) - предприятие;  produttiva экономика;  del mercato рыночная
производственное предприятие экономика;  nazionale народное хозяйство
baratto (m) - обмен; бартер esportazione (f) - экспорт
bilancio (m) - бюджет; баланс fornitore (m) - поставщик
campione (m) - образец (изделия, товара и fornitura (f) - поставка
т.п. gestione (f) - управление, руководство
commercializzazione (f) - реализация importazione (f) - импорт
продукции, продажа imposta (f) - налог;  sui redditi подоходный
commerciante (m,f) - коммерсант, торговец налог;  sul valore aggiunto налог на
committente (m) - заказчик добавленную стоимость
consegna (f) - доставка, вручение; поставка imprenditore (m) - предприниматель
contratto (m) - контракт, договор;  di impresa (f) - предприятие, дело
compravendita контракт на куплю-продажу intermediario (m) - посредник
costo (m) - стоимость;  di produzione licenza (f) - лицензия; разрешение
себестоимость offerta (f) - предложение; commerciale
distinta (f) - техническая спецификация коммерческое предложение
ditta (f) - фирма ordine (m) - заказ; заявка
perdita (f) - убыток societа (f) - общество, предприятие;  per
prodotto (m) - продукт; продукция;  interno azioni акционерное общество;  a
lordo (PIL) внутренний валовой продукт responsabilitа limitata общество с
(ВВП);  nazionale lordo (PNL) ограниченной ответственностью;  mista
национальный валовой продукт (ВНП) совместное предприятие
produzione (f) - производство spese (fpl) - расходы, затраты
profitto (m) - прибыль tassa (f) - налог
reclamo (m) - жалоба, рекламация utile (m) - прибыль
verbale (m) - акт, протокол

БАНКОВСКИЕ УСЛУГИ - SERVIZI BANCARI


assegno (m) - чек;  al portatore чек на franco (m) - франк;  belga бельгийский
предъявителя франк;  francese французский франк;
banca (f) - банк  svizzero швейцарский франк
bancario (m) - банковский служащий garanzia (f) bancaria - банковская гарантия
bancogiro (m) - безналичный расчет interesse (m) - процент (банковский)
banconota (f) - банкнота investimento (m) - инвестирование, вложение
(средств); инвестиция
biglietto (m) - купюра;  di grosso (piccolo)
taglio крупная (мелкая) купюра investitore (m) - инвестор
bonifico (m) bancario - банковский перевод libretto (m) - книжка;  di assegni чековая
Borsa (f) - биржа;  del lavoro биржа труда;  книжка;  di risparmio сберкнижка
merci товарная биржа;  valori lira (f) - лира (денежная единица Италии и
фондовая биржа Турции);  sterlina фунт стерлингов
cambiale (m) - вексель listino (m) cambi - бюллетень курса обмена
валют
cambio (m) - обмен;  di valuta обмен валюты
marco (m) - марка;  tedesco дойчмарка
cassa (f) - касса;  di risparmio сберкасса
moneta (f) - монета; денежная единица;
cassaforte (f) - сейф
деньги
cassetta (f) di sicurezza - сейф
pagamento (m) - платеж, оплата;  anticipato
centesimo (m) - сотая часть; цент; сантим предоплата;  in contanti оплата
commissione (f) - комиссионные наличными;  a mezzo banca оплата по
contante (m), -i (mpl) - наличные безналичному расчету
conto (m) - счет;  corrente текущий счет prelievo (m) - снятие денег со счета
corona (f) - крона prestito (m) - заем
credito (m) - кредит; carta di  кредитная quotazione (f) - котировка
карточка; lettera di  аккредитив resto (m) - сдача (с денежной суммы)
debito (m) - долг rimborso (m) - возмещение
delega (f) - доверенность soldi (mpl) - деньги
denaro (m) - деньги spiccioli (mpl) - мелкие деньги, мелочь
deposito (m) - вклад; взнос; депозит; счет sportello (m) - окошко (в банке и т.п.); 
dollaro (m) - доллар automatico банкомат, банковский
автомат для выдачи денег по кредитной
euro (m) - евро
карточке
escudo (m) - эскудо (денежная единица
sterlina (f) - фунт стерлингов
Португалии)
stipendio (m) - заработная плата
estinzione (f) - погашение (долга и т.п.)
titoli (mpl) - ценные бумаги
fiorino (m) -  olandese гульден (денежная
единица Голландии)  ungherese traveller’s cheque (m) ingl - дорожный чек
форинт (денежная единица Венгрии) utente (m,f) - клиент банка, вкладчик
fondo (m) - фонд;  monetario internazionale valuta (f) - валюта;  estera иностранная
Международный валютный фонд валюта;  forte твердая валюта; 
liberamente convertibile свободно versamento (m) - вклад (действие); взнос
конвертируемая валюта

ОФИС, КОНТОРА - UFFICIO


agenda (f) - записная книжка;  elettronica graffetta (f) - скоба к сшивателю
электронная записная книжка macchina (f) da scrivere - пишущая машинка
biglietto (m) da visita - визитная карточка modulo (m) - бланк
biro (f) invar - шариковая ручка mouse (m) ingl - компьютерная мышка
blocco (m) per appunti - блокнот nastro (m) - лента; adesivo клейкая лента
calcolatrice (f) - калькулятор perforatrice (f) - перфоратор, дырокол
carta (f) - бумага;  assorbente raccoglitore (m) - папка-скоросшиватель
промокательная бумага;  carbone schedario (m) - картотека
копировальная бумага
scrivania (f) - письменный стол
cartella (f) - папка; портфель
segreteria (f) - секретариат, приемная
colla (f) - клей
stampante (f) - принтер
computer (m) ingl - компьютер
tastiera (f) - клавиатура
correttore (m) - корректор
terminale (m) video - монитор
cucitrice (f) - сшиватель для бумаг
timbro (m) - печать
dischetto (m) - дискета
visualizzatore (m) - экран монитора
fotocopiatrice (f) - копировальный аппарат,
«ксерокс»

НАУКА И ОБРАЗОВАНИЕ - SCIENZA E ISTRUZIONE


allievo (m), -a (f)- ученик, -ца; воспитанник, disciplina (f) - учебный предмет
-ца docente (m,f) - преподаватель (-ница) 
alunno (m), -a (f) - ученик, -ца universitario (-a) преподаватель в высшем
appunti (mpl) - записи, конспект лекции, учебном заведении
занятий dottore (m), dottoressa (f) - выпускник вуза
aspirante (m,f) - абитуриент (-ка) esame (m) - экзамен;  d’ammissione
aula (f) - аудитория, классная комната (d’ingresso) вступительный экзамен;  di
autodidatta (m,f) - самоучка promozione переходный экзамен;  di Stato
выпускной экзамен за среднюю школу;  di
autodidattica (f) - самообразование
laurea государственный экзамен в высшем
borsa (f) di studio - стипендия учебном заведении
borsista (m,f) - стипендиат esercitazioni (fpl) - практические занятия
cattedra (f) - кафедра; учительский стол; formazione (f) - образование, подготовка
titolare della  заведующий (-ая) кафедрой
insegnamento (m) - преподавание
colloquio (m) - собеседование
insegnante (m,f) - преподаватель
conferenza (f) - лекция
iscrizione (f) - поступление в учебное
conoscenza (f) - знание заведение
corso (m) - курс;  di aggiornamento курс istruzione (f) - образование; pubblica
повышения квалификации;  di laurea народное образование;  universitaria
специальность в высшем учебном заведении; высшее образование
 di master курсы специализации по laboratorio (m) - лаборатория, учебная или
окончании высшего учебного заведения;
мастерская; linguistico лингафонный
магистратура
кабинет
diploma (m) - свидетельство, диплом,
laurea (f) - высшее образование; диплом о
аттестат;  di maturitа аттестат о среднем
высшем образовании;  breve неполное
образовании
высшее образование; бакалавриат
direttore (m) - директор начальной школы; 
lezione(f) - урок; лекция; -i private частные
didattico завуч
уроки
libretto (m) dello studente - зачетная книжка scolaro (m) , -a (f) - школьник, -ца
maestro(m) , -a (f) - учитель, -ница начальных scrutinio (m) - аттестация
классов (начальной школы) seminario (m) - семинар
materia (f) - учебный предмет stage (m) fr - стажировка
matricola (f) - первокурсник (-ца) studente (m), studentessa (f) - учащийся,
preside (m,f) - директор средней школы; декан учащаяся;  universitario,-a студент, -ка; casa
факультета dello  студенческое общежитие
professore (m), professoressa (f) - учитель, studio (m) - учеба
-ница; преподаватель, -ница;  associato tassa (f) - пошлина;  d’iscrizione оплата за
доцент;  ordinario профессор учебу (в школе, университете и т.п.)
prova (f) - испытание; зачет; экзамен; scritta tecnico (m) - лаборант
контрольная работа
titolo (m) - звание;  di studi - образование
rettore (m) - ректор
tessera (f) - удостоверение; билет;  dello
scienza (f) - наука;  -e esatte точные науки;  studente студенческий билет
-e naturali естествознание;  -e umanistiche
tirocinante (m,f) - практикант (-ка)
гуманитарные науки
tirocinio (m) - производственная практика

УЧЕБНЫЕ ЗАВЕДЕНИЯ - TIPI DI SCUOLA


accademia (f) - академия;  di Belle Arti училище;  professionale профессионально-
академия художеств техническое училище;  tecnico техникум
ateneo (m) - высшее учебное заведение, liceo (m) - лицей;  artistico художественный
университет лицей;  classico гуманитарный лицей; 
conservatorio (m) - консерватория scientifico физико-математический лицей
facoltа (f) - факультет; институт (высшее scuola (f) - школа;  elementare начальная
учебное заведение);  d’ingegneria школа;  media inferiore (superiore)
политехнический институт;  di lettere неполная (полная) средняя школа;
филологический факультет;  di magistero dell’obbligo обязательная школа;  pubblica
педагогический институт (privata) государственная (частная) школа
ginnasio (m) - гимназия universitа (f) - университет; высшее учебное
istituto (m) - среднее учебное заведение, заведение
училище;  magistrale педагогическое

ОБЛАСТИ ЗНАНИЙ И ИЗУЧАЕМЫЕ ПРЕДМЕТЫ - SCIENZE E DISCIPLINE


DIDATTICHE
algebra (f) - алгебра geometria (f) - геометрия
aritmetica (f) - арифметика giurisprudenza (f) - юриспруденция
astronomia (f) - астрономия linguistica (f) - лингвистика, языкознание
biologia (f) - биология matematica (f) - математика
chimica (f) - химия medicina (f) - медицина
didattica (f) - методика преподавания pedagogia (f) - педагогика
educazione (f) - воспитание;  fisica psicologia (f) - психология
физическое воспитание, физкультура sociologia (f) - социология
filologia (f) - филология storia (f) - история;  medioevale история
filosofia (f) - философия средних веков;  moderna новая история;
geografia (f) - география contemporanea новейшая история
teologia (f) - богословие

ШКОЛА - SCUOLA
banco (m) - школьная парта bidello (m), -a (f) - техничка; школьный
сторож
bocciatura (f) - провал на экзамене licenza (f) - свидетельство;  elementare
classe (f) - класс свидетельство об окончании начальной
школы;  media свидетельство об окончании
compito (m) - задание, работа;  in classe
средней школы
самостоятельная работа в классе;  a casa
домашняя работа nota (f) - замечание в дневнике
condotta (f) - поведение;  esemplare pagella (f) - табель с отметками; дневник
примерное поведение promozione (f) - переход в следующий класс
doposcuola (m) - группы продленного дня punto (m) - отметка (в начальной школе)
esercizio (m) - упражнение riammissione (f) - восстановление (после
espulsione (f) - исключение (из школы и пр.) исключения и т.п)
frequenza (f) - посещение занятий;  semestre (m) - семестр
obbligatoria обязательное посещение занятий trimestre (m) - четверть; триместр
giudizio (m) - оценка vacanze (fpl) - каникулы
intervallo (m) - перемена votazione (f) - оценка, результат аттестации;
lavagna (f) - классная доска сумма баллов
voto (m) - балл; оценка

НАУЧНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ - ATTIVITА’ SCIENTIFICA


cultore (m) della materia - соискатель scoperta (f) - научное открытие
dottorando (m) - аспирант, -ка studioso (m) - ученый (в области
dottorato (m) di ricerca - аспирантура гуманитарных наук)
relatore (m) - научный руководитель tesi (f) - научная работа (произведение);
(дипломной работы, диссертации и т.п.) диссертация;  di laurea дипломная работа.
проект; discutere la  защищать диссертацию,
ricerca (f) - исследование, работа; 
диплом
scientifica научная работа (действие)
tesina (f) - курсовая научная работа
ricercatore (m) - научный работник
trattato (m) - научный трактат
scienziato (m) - ученый (в области точных и
естественных наук)

ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА

ЖИВОТНЫЙ МИР - REGNO ANIMALE

МЛЕКОПЕТАЮЩИЕ - MAMMIFERI
alce (m) - лось delfino (m) - дельфин
animale (m) - животное;  -i domestici elefante (m) - слон
домашние животные;  selvatici дикие ermellino (m) - горностай
животные;  da preda хищные животные foca (f) - тюлень
antilope (f) - антилопа formichiere (m) - муравьед
balena (f) - кит gazzella (f) - газель
bisonte (m) - зубр ghepardo (m) - гепард
cammello (m) - верблюд ghiro (m) - соня
canguro (m) - кенгуру giaguaro (m) - ягуар
capriolo (m), capriola (f) - косуля giraffa (f) - жираф
castoro (m) - бобр iena (f) - гиена
cervo (m) - олень ippopotamo (m) - бегемот
cincilla (f) - шиншилла istrice (m) - дикообраз
cinghiale (m) - дикий кабан lama (m) - лама
daino (m) - лань lemure (m) - лемур
leone (m) - лев rinoceronte (m) - носорог
leopardo (m) - леопард sciacallo (m) - шакал
lepre (f) - заяц scimmia (f) - обезьяна
lince (f) - рысь scoiattolo (m) - белка
lupo (m) - волк talpa (f) - крот
mangusta (f) - мангуст tasso (m) - барсук
marmotta (f) - сурок tigre (f) - тигр
orca (f) - косатка topo (m) - мышь
orso (m) - медведь tricheco (m) - морж
pipistrello (m) - летучая мышь visone (m) - норка
procione (m) - енот volpe (f) - лиса;  azzurra (polare) песец
puzzola (f) - хорек zebra (f) - зебра
ratto (m) - крыса zibellino (m) - соболь
riccio (m) - еж

ПТИЦЫ - UCCELLI
airone (m) - цапля gazza (f) - сорока
albatro (m) - альбатрос grifone (m) - гриф
allodola (f) - жаворонок gru (f) - журавль
anatra (f) - утка gufo (m) - филин
aquila (f) - орел merlo (m) - дрозд
avvoltoio (m) - черный гриф pappagallo (m) - попугай
barbagianni (m) - сипуха passero (m) - воробей
beccaccia (f) - вальдшнеп pavone (m) - павлин
beccaccino (m) - пегас pellicano (m) - пеликан
canarino (m) - канарейка pernice (f) - куропатка
cardellino (m) - щегол pettirosso (m) - малиновка
cicogna (f) - аист picchio (m) - дятел
cigno (m) - лебедь piccione (m) - голубь
civetta (f) - сова pinguino (m) - пингвин
colibri’ (m) - колибри rondine (f) - ласточка
colombo (m) - голубь sparviero (m) - ястреб
cornacchia (f) - ворона starna (f) - куропатка
corvo (m) - ворон stornello (m) - скворец
cuculo (m) - кукушка struzzo (m) - страус
fagiano (m) - фазан tortora (f) - горлица, голубка
falco (m) - сокол uccello (m) - птица; acquatico
gabbiano (m) - чайка водоплавающая птица
gallo (m) cedrone - глухарь usignolo (m) - соловей
volatili (mpl) - птицы

РЫБЫ - PESCI
acciuga (f) - анчоус merluzzo (m) - треска
anguilla (f) - угорь murena (f) - мурена
aringa (f) - сельдь, селедка orata (f) - золотая рыбка
carpa (f) - карп pesce (m) - рыба;  cane акула;  persico
cefalo (m) - кефаль окунь; - spada рыба-меч
luccio (m) - щука piranha (f) port - пирания
razza (f) - скат squalo (m) - акула
rombo (m) - камбала-ромб storione (m) - осетр
salmone (m) - лосось tinca (f) - линь
sardina (f) - сардина tonno (m) - тунец
sgombro (m) - скумбрия trota (f) - форель
sogliola (f) - камбала

РЕПТИЛИИ И ЗЕМНОВОДНЫЕ - RETTILI E ANFIBI


boa (m) - удав pitone (m) - питон
biscia (f) - уж rospo (m) - жаба
caimano (m) - кайман serpente (m) - змея
coccodrillo (m) - крокодил tartaruga (f) - черепаха
cobra (f) - кобра varano (m) - варан
iguana (f) - игуана vipera (f) - ядовитая змея
lucertola (f) - ящерица

НАСЕКОМЫЕ, ПАУКООБРАЗНЫЕ, ЧЕРВИ - INSETTI, ARACNIDI, VERMI


afide (f) - тля, травяная вошь lombrico (m) - дождевой червь
ape (f) - пчела lucciola (f) - светлячок
baco (m) da seta - шелкопряд mosca (f) - муха
blatta (f) - таракан, прусак pidocchio (m) - вошь
bombo (m) - шмель pulce (f) - блоха
bruco (m) - гусеница ragno (m) - паук
cavalletta (f) - саранча scarabeo (m) - жук
cetonia (f) - бронзовка scarafaggio (m) - таракан
cicala (f) - цикада scorpione (m) - скорпион
cimice (f) - клоп tarantola (f) - тарантул
coccinella (f) - божья коровка tarlo (m) - жук-точильщик
farfalla (f) - бабочка tarma (f) - моль
formica (f) - муравей verme (m) - червь
grillo (m) - сверчок; campestre кузнечик vespa (f) - оса
libellula (f) - стрекоза zanzara (f) - комар
locusta (f) - саранча zecca (f) - клещ

РАСТИТЕЛЬНЫЙ МИР - REGNO VEGETALE

ТИПЫ РАСТЕНИЙ - TIPI DI VEGETAZIONE


alga (f) - водоросль fiore (m) - цветок
albero (m) - дерево;  da frutta фруктовое fogliferi (mpl) - лиственные деревья
дерево muschio (m) - мох
arbusto (m) - куст(арник) pianta (f) - растение;  officinale
cespuglio (m) - кустарник лекарственное растение  ornamentale
conifere (fpl) - хвойные деревья декоративное растение;  selvatica
erba (f) - трава macchia (f) - кустарник, чаща

ЧАСТИ РАСТЕНИЯ - PARTI DI UNA PIANTA


bacca (f) - ягода fiore (m) - цветок
foglio (m) - лист, листок (растения) radice (f) - корень
frutto (m) - плод ramo (m) - ветка, ветвь
gambo (m) - стебель seme (m) - семя, зерно
petalo (m) - лепесток tronco (m) - ствол (дерева)

ДЕРЕВЬЯ - ALBERI
abete (m) - ель olmo (m) - вяз
acacia (f) - акация ontano (m) - ольха
acero (m) - клен palma (f) - пальма
alloro (m) - лавр pino (m) - сосна
betulla (f) - береза pioppo (m) - тополь
castagno (m) - каштан platano (m) - платан
cedro (m) - кедр quercia (f) - дуб
cipresso (m) - кипарис rovere (m) - дуб
eucalipto (m) - эвкалипт salice (f) - ива;  piangente плакучая ива
faggio (m) - бук sequoia (f) - секвойя
frassino (m) - ясень sorbo (m) - рябина
gelso (m) - тутовое дерево, шелковица sughero (m) - пробковое дерево
ginepro (m) - можжевельник tiglio (m) - липа
leccio (m) - каменный дуб tremula (f) - осина
nocciolo (m) - орешник, лещина tuia (f) - туя

ПОЛЕВЫЕ, ГОРНЫЕ И ЛЕСНЫЕ РАСТЕНИЯ - PIANTE CAMPESTRI, ALPESTRI E


SILVESTRI
bucaneve (m) invar - подснежник mughetto (m) - ландыш
camomilla (f) - ромашка ninfea (f) - кувшинка
campanula (f) - колокольчик nontiscordardimè (m) - незабудка
dente (m) di leone - одуванчик pratolina (f) - маргаритка
felce (f) - папоротник stella (f) alpina - эдельвейс
fiordaliso (m) - василек trifoglio (m) - клевер
loto (m) - лотос viola (f) - фиалка;  del pensiero анютины
margherita (f) - маргаритка глазки

САДОВЫЕ И ДЕКОРАТИВНЫЕ РАСТЕНИЯ - PIANTE DI GIARDINO E ORNAMENTALI


astro (m) della Cina - астра giacinto (m) - гиацинт
begonia (f) - бегония giglio (m) - лилия
cacto (m) - кактус gladiolo (m) - гладиолус
camelia (f) - камелия iride (f), iris (m) - ирис
ciclamino (m) - цикламен lillà (m) invar - сирень
crisantemo (m) - хризантема mimosa (f) - мимоза
dalia (f) - георгин narciso (m) - нарцисс
edera (f) - плющ nasturzio (m) - настурция
fucsia (f) - фуксия orchidea (f) - орхидея
gardenia (f) - гардения ortensia (f) - гортензия
garofano (m) - гвоздика papavero (m) - мак
gelsomino (m) - жасмин peonia (f) - пион
geranio (m) - герань rosa (f) - роза;  canina шиповник
gerbera (f) - гербера tulipano (m) - тюльпан
ЗЕМНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ, ЛАНДШАФТ - SUPERFICIE DELLA TERRA,
PAESAGGIO
arcipelago (m) - архипелаг mare (m) - море
baia (f) - небольшой залив, бухта montagna (f) - горы
bosco (m) - лес monte (m) - гора
canale (m) - канал; пролив oceano (m) - океан
cascata (f) - водопад paesaggio (m) - пейзаж
caverna (f) - пещера palude (f) - болото
cima (f) - вершина penisola (f) - полуостров
colle (m) - холм pianura (f) - равнина
collina (f) - холм prato (m) - луг
costa (f) - берег riva (f) - берег, побережье
deserto (m) - пустыня riviera (f) - побережье; пляж
fiume (m) - река rocca (f) - скала
fondo (m) - дно roccia (f) - скала
foresta (f) - лес selva (f) - лес (тропический)
giungla (f) - джунгли sorgente (m) - родник
golfo (m) - залив steppa (f) - степь
grotta (f) - пещера, грот stretto (m) - пролив
ismo (m) - перешеек superficie (f) - поверхность
isola (f) - остров tundra (f) - тундра
lago (m) - озеро valle (f) - долина
litorale (m) - побережье

КЛИМАТ, ПОГОДА - CLIMA, TEMPO


acquazzone (m) - ливень neve (f) - снег
afa (f) - духота, зной nube (f) - облако, туча
aria (f) - воздух nuvola (f) - облако
caldo (m) - жара; тепло pioggia (f) - дождь
calore (m) - тепло; жар precipitazioni (fpl) - осадки
clima (m) - климат;  mite мягкий климат;  pressione (f) - давление;  atmosferica
rigido суровый климат атмосферное давление
foschia (f) - туман; дымка temperatura (f) - температура
freddo (m) - холод tempesta (f) - буря; шторм
fulmine (m) - молния tempo (m) - погода; bel  хорошая погода;
gelo (m) - мороз brutto  плохая погода; previsioni del 
grado (m) - градус прогноз погоды
grandine (f) - град temporale (m) - гроза
lampo (m) - молния tuono (m) - гром
nebbia (f) - туман umidità (f) - влажность
vento (m) - ветер

СТОРОНЫ СВЕТА - PUNTI CARDINALI


est (m) - восток nord-est (m) - северо-восток
nord (m) - север nord-ovest (m) - северо-запад
ovest (m) - запад sud-est (m) - юго-восток
sud (m) - юг sud-ovest (m) - юго-запад

АСТРОНОМИЯ И АСТРОЛОГИЯ - ASTRONOMIA E ASTROLOGIA


astro (m) - светило, звезда Plutone (m) - Плутон
cielo (m) - небо satellite (m) - спутник
cometa (f) - комета Saturno (m) - Сатурн
costellazione (f) - созвездие sole (m) - солнце
extraterrestre (agg) - внеземной; (m,f) - spazio (m) - космос
инопланетянин (-ка) stella (f) - звезда;  polare полярная звезда
galassia (f) - галактика Terra (f) - Земля
Giove (m) - Юпитер ufo (m) ingl - НЛО
globo (m) terrestre - земной шар ufologo (m) - уфолог, специалист в области
luna (f) - луна НЛО
Marte (m) - Марс Universo (m) - Вселенная
marziano (m), -a (f) - марсианин, -ка Urano (m) - Уран
Mercurio (m) - Меркурий Venere (f) - Венера
nebulosa (f) - туманность Via (f) lattea - Млечный путь
Nettuno (m) - Нептун
pianeta (m) - планета

ЗНАКИ ЗОДИАКА - SEGNI DELLO ZODIACO


Acquario (m) - Водолей Leone (m) - Лев
Ariete (m) - Овен Pesci (mpl) - Рыбы
Bilancia (f) - Весы Sagitario (m) - Стрелец
Cancro (m) - Рак Scorpione (m) - Скорпион
Capricorno (m) - Козерог Toro (m) - Телец
Gemelli (mpl) - Близнецы Vergine (f) - Дева

ИЗМЕРЕНИЕ ВРЕМЕНИ И ПРОСТРАНСТВА

ВРЕМЯ - TEMPO

ВРЕМЕННЫЕ ПРОМЕЖУТКИ - INTERVALLI DI TEMPO


anno (m) - год, годичный период;  bisesto - ora (f) - время, час;  legale «летнее» время;
високосный год mezz’  полчаса; un quarto d’ 
biennio (m) - двухлетие четверть часа
decennio (m) - десятилетие orario (m) - расписание
giorno (m) - день secolo (m) - век
mese (m) - месяц secondo (m) - секунда; lancetta dei -i
millennio (m) - тысячелетие секундная стрелка
minuto (m) - минута semestre (m) - полгода
settimana (f) - неделя
trimestre (m) - три месяца, «квартал»

ЧАСТИ СУТОК - PARTI DELLA GIORNATA


giorno(m) - день, дневное время mattina (f) - утро; первая половина дня
mattino (f) - раннее утро notte (f) - ночь
mezzanotte (f) - полночь pomeriggio (m) - время после полудня; вторая
mezzogiorno (m) - полдень, полуденное время половина дня
sera (f) - вечер

ДНИ НЕДЕЛИ - GIORNI DELLA SETTIMANA


lunedì (m) - понедельник venerdм (m) - пятница
martedì (m) - вторник sabato (m) - суббота
mercoledì (m) - среда domenica (f) - воскресенье
giovedì (m) - четверг

НАЗВАНИЯ МЕСЯЦЕВ - MESI


gennaio (m) - январь luglio (m) - июль
febbraio (m) - февраль agosto (m) - август
marzo (m) - март settembre (m) - сентябрь
aprile (m) - апрель ottobre (m) - октябрь
maggio (m) - май novembre (m) - ноябрь
giugno (m) - июнь dicembre (m) - декабрь

ВРЕМЕНА ГОДА - STAGIONI DELL’ANNO


inverno (m) - зима estate (f) - лето;  di San Martino бабье лето
primavera (f) - весна autunno (m) - осень

СИСТЕМА МЕР - MISURE


altezza (f) - высота; вершина lunghezza (f) - длина
area (f) - поверхность, площадь; территория numero (m) - число; количество
capacitа (f) - вместимость perimetro (m) - периметр
circonferenza (f) - окружность peso (m) - вес
diametro (m) - диаметр profondità (f) - глубина
dimensione (f) - размер;  -i (fpl) - габариты, quantitа (f) - количество
размеры raggio (m) - радиус
distanza (f) - расстояние spessore (m) - толщина
entitа (f) - объем; количество superficie (f) - площадь, поверхность
grossezza (f) - толщина volume (m) - объем
larghezza (f) - ширина

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ - UNITА DI MISURA


acro (m) - акр libbra (f) - фунт
barile (m) - баррель litro (m) - литр
centimetro (m) - сантиметр metro (m) - метр;  quadro квадратный метр;
chilogrammo (m) - килограмм  cubo кубический метр
chilometro (m) - километр miglio (m) - миля;  marino морская миля
decimetro (m) - дециметр milligrammo (m) - миллиграмм
ettaro (m) - гектар millilitro (m) - миллилитр
ettolitro (m) - гектолитр millimetro (m) - миллиметр
gallone (m) - галлон oncia (f) - унция
grammo (m) - грамм piede (m) - фут
iarda (f) - ярд pinta (f) -пинта
pollice (m) - дюйм quintale (m) - центнер
quarto (m) - кварта tonnellata (f) - тонна

КОЛИЧЕСТВО - QUANTITÀ
confezione (f) - упаковка parte (f) - часть
decina (f) - десяток percentuale (f) - процент, процентный состав
dozzina(f) - дюжина pezzo (m) - кусок; штука
etto (m) - сто граммов pila (f) - стопка
maggioranza (f) - большинство pizzico (m) - щепотка
manciata (f) - горсть, пригоршня porzione (f) - порция
mazzo (m) - пучок, связка pugno (m) - горсть
metа (f) - половина quarto (m) - четверть
minoranza (f) - меньшинство rotolo (m) - рулон
mucchio (m) - куча; множество scatola (f) - коробка; пачка; шкатулка
multitudine (f) - множество terzo (m) - треть
paio (m) - пара unitа (f) - единица; штука
palmo (m) - пядь

КАЧЕСТВЕННЫЕ И КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ

ЛИНИИ И ФОРМЫ - LINEE E FORME


arco (m) - дуга ovale (m) - овал
cerchio (m) - круг piramide (f) - пирамида
circolo (m) - круг, окружность poligono (m) - многоугольник
cono (m) - конус quadrato (m) - квадрат
croce (f) - крест rettangolo (m) - прямоугольник
cubo (m) - куб rombo (m) - ромб
curva (f) - кривая (линия) spirale (f) - спираль
globo (m) - шар trapezio (m) - трапеция
linea (f) - линия triangolo (m) - треугольник

ЦВЕТА - COLORI
arancia (agg) invar, arancione (agg) - cremisino (agg) - малиновый
оранжевый giallo (agg)- желтый
azzurro (agg) - голубой grigio (agg)- серый
beige (agg) fr - бежевый incolore (agg) - бесцветный
bianco (agg) - белый lillà (agg) invar - сиреневый
blu (agg) invar - синий;  marino цвет marrone (agg)- коричневый
морской волны
nero (agg) - черный
bordeaux (agg) fr, bordò (agg) invar-
rosa (agg) invar- розовый
бордовый
roseo (agg) - розовый
castagno (agg) - каштановый, светло-
коричневый rosso (agg) - красный
celeste (agg) - лазурный, голубой verde (agg) - зеленый;  militare цвет хаки
cenere (agg) - пепельный viola(agg)invar-фиолетовый
200 ОПРЕДЕЛЕНИЙ -200 DEFINIZIONI
abbondante - обильный disponibile - имеющийся в распоряжении;
abbronzato, -a - загорелый свободный, незанятый
accettabile - допустимый diverso, -a - разный, отличающийся от
других; другой
accurato, -a - тщательный
dolce - нежный
acuto, -a - острый, заостренный
duro, -a - жесткий
aggressivo, -a - агрессивный
eccellente - превосходный
altero, -a - горделивый
eccessivo, -a - чрезмерный
alto, -a - высокий
economico, -a - дешевый
allegro, -a - веселый
elegante нарядный; элегантный
ampio, -a - широкий, просторный
esatto, -a - точный
anteriore - передний
esterno, -a - внешний
antico, -a - древний
estraneo, -a - чужой
arrogante - высокомерный
estremo, -a - крайний, дальний
artificiale - искусственный
facile - легкий
autentico, -a - настоящий, подлинный
falso, -a - фальшивый; неверный
basso, -a - низкий
famoso, -a - знаменитый
bello, -a - красивый; хороший
felice - счастливый
breve - короткий, краткий
fermo, -a - твердый
brillante - блестящий
fiero, -a - гордый
brutto, -a - некрасивый; плохой
fine - тонкий; утонченный
buffo, -a - смешной
finto, -a - притворный; искусственный
buono, -a - добрый; хороший; вкусный (о
пище) fisso, -a - постоянный, неизменный;
определенный
caldo, -a - теплый; жаркий
folto, -a - густой
calmo, -a - спокойный
forte - сильный
caro, -a - дорогой
fragile - хрупкий
cattivo, -a - злой; плохой
freddo, -a - холодный
centrale - центральный
fresco, -a - свежий; прохладный
certo, -a - точный; уверенный
futile - легкомысленный, несерьезный,
chiaro, -a - ясный; светлый
пустячный
chiuso, -a - закрытый
garbato, -a - вежливый
cieco, -a - слепой
gentile - любезный
civile, -a - гражданский; цивилизованный;
giovane - молодой
вежливый
giusto, -a - справедливый; верный
comodo, -a - удобный
goffo, -a - неуклюжий
compatibile - совместимый
goloso, -a - гурман, лакомка
comune - общий; обычный
gradevole - приятный
congelato, -a - замороженный
grande - большой; великий
contento, -a - довольный, удовлетворенный
grasso, -a - толстый; жирный
contrario, -a - противоположенный
gratuito; -a - бесплатный
cortese - вежливый
grosso, -a - крупный
corto, -a - короткий
immenso, -a - безмерный
crudele - жестокий
immobile - неподвижный
debole - слабый
importante - важный
denso, -a - плотный, густой
impossibile - невозможный
difficile - трудный, тяжелый
improvviso, -a - неожиданный
infantile - детский pieno, -a - полный
inferiore - нижний; неполный possibile - возможный
interno, -a - внутренний posteriore - задний
intero, -a - целый povero, -a - бедный
largo, -a - широкий privato, -a - частный; личный
legale - законный; легальный prossimo, -a - следующий; ближайший
leggero, -a - легкий puro, -a - чистый, без примесей
leggittimo, -a - законный rapido, -a - быстрый
lento, -a - медленный raro, -a - редкий
libero, -a - свободный reale - реальный; королевский
lieve - легкий, незначительный responsabile - ответственный
limpido, -a - чистый ricco, -a - богатый
liquido, -a - жидкий robusto, -a - крепкий
liscio, -a - гладкий rustico, -a - деревенский, сельский
lontano, -a - далекий, дальний sacro, -a - священный
lungo, -a - äëèííûé sazio, -a - сытый
magro, -a - худой scarso, -a - недостаточный, малочисленный
malato, -a - больной sciocco, -a - глупый
malevolo, -a - злонамеренный scivoloso, -a - скользкий
malizioso, -a - коварный scomodo, -a - неудобный
marcio, -a - тухлый; гнилой scuro, -a - темный
maturo, -ta - зрелый secco, -a - сухой
mediocre - посредственный serio, -a - серьезный
militare - военный semplice - простой
minuto, -a - мелкий, маленький senile - старческий
misero, -a - жалкий; убогий sicuro, -a - уверенный
misterioso, -a - таинственный simile - похожий
mite - мягкий, умеренный simultaneo, -a - одновременный,
mobile - подвижный синхронный
moderato, -a - умеренный sincero, -a - искренний
modesto, -a - скромный snello, -a - стройный
mortale - смертельный sobrio, -a - трезвый; умеренный
morto, -a - мертвый solido-a - твердый; солидный
mutilato, -a - искалеченный; инвалид sordo, -a - глухой
muto - немой spiritoso, -a - остроумный
naturale - естественный; природный spontaneo, -a - спонтанный
necessario, -a - необходимый stanco, -a - усталый
nocivo, -a - вредный stonato, -a - фальшивый (о пении и пр.),
ломаный (об иностранном языке)
nudo, -a - обнаженный, голый
storto, -a - кривой
nuovo, -a - новый
straniero, -a - иностранный
opaco, -a - матовый
strano, -a - странный
pacifico, -a - мирный
stretto, -a - узкий
pallido, -a - бледный
stupido, -a - глупый
passato, -a - прошедший, прошлый
sufficiente - достаточный;
pericoloso, -a - опасный
удовлетворительный
permanente - постоянный
superiore - верхний; превосходящий,
pesante - тяжелый превышающий
piccolo, -a - маленький
superstizioso, -a - суеверный utile, -a - полезный
tempestivo, -a - своевременный valido, -a - действительный; стоящий
terribile - ужасный vecchio, -a - старый; давний
testardo, -a -упрямый veloce - быстрый, скорый
timido, -a - робкий vicino, -a - соседний
tranquillo, -a - спокойный vigliacco, -a - подлый
trasparente, -a - прозрачный villano, -a - грубый
triste - грустный vuoto, -a - пустой
uguale - одинаковый; такой же zoppo, -a - хромой
ultimo, -a - последний; крайний
umido, -a - влажный
umoristico, -a - юмористический

СЛОВАРЬ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНЫХ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ

A
abbandonareError: Reference source not found (vt) - покидать, оставлять; отказываться;
забросить;  un’idea отказаться от мысли;  la partita выйти из игры;  gli studi бросить
учебу
abbandono (m) - заброшенность, запустение; уныние
abbassareError: Reference source not found (vt) - опускать; снижать, уменьшать;  gli occhi
опустить глаза, потупиться;  il prezzo снизить цену;  la voce понизить голос;  il
volume уменьшить громкость звука
abbastanza (avv) - довольно (-таки), достаточно;  bene довольно хорошо, неплохо;  fresco
довольно свежий; ne ho  с меня хватит (перен)
abbonarsi (vp) - абонироваться, подписываться ; приобретать абонемент; a un giornale
подписаться на газету;  a una poltrona (palco) абонировать место (ложу) в театре
abbonamento (m) абонемент, подписка
abbonato (m) - абонент; подписчик
abbondare (vi)(a,e) - изобиловать, быть обильным
abbondante (agg) - обильный; избыточный
abbondanza (f) - (из)обилие; in  в изобилии
abbracciare (vt) - обнимать, охватывать; содержать, включать
abbraccio (m) - объятие
abile (agg) - ловкий; искусный, умелый; пригодный (к);  al servizio militare годный к военной
службе
abilitа (f) - ловкость; умение, искусство; пригодность
abitare (vi)(a), (vt) - жить; проживать; населять;  in una casa жить в доме;  in via... жить на
улице...  a Roma жить в Риме;  un paese населять страну (о народе)
abituare (vt) (a q.c.) - приучать;  all’ordine приучать к порядку; abituarsi приучаться,
привыкать
abitudine (f) - привычка; avere l’ иметь привычку; prendere un’ усвоить привычку,
взять за привычку; per forza d’ в силу привычки, по привычке
accadere (vi)(e) - случаться, происходить; sono cose che accadono всякое бывает; дело
житейское
accanto (avv) - рядом, близко; stare  быть рядом;  a (prep) около, возле; vivere  al mare
жить у моря
accendere (vt) - зажигать; включать;  la luce включить свет;  il fuoco развести огонь;  una
sigaretta закурить сигарету;  la televisione включить телевизор
accento (m) - ударение; акцент, выговор, произношение;  straniero иностранный акцент; porre
l’ su... сделать ударение, выделить, подчеркнуть...
accettare (vt) - принимать; одобрять; соглашаться на что-л.; допускать, признавать;  una
proposta принять предложение; un regalo принять подарок;  l’opinione согласиться с
мнением; non  critiche не допускать критики
accettazione (f) - принятие; прием, приемка; одобрение, согласие
accogliere (vt - принимать, встречать
accogliente (agg) - гостеприимный, приветливый; уютный; casa  уютная квартира;
гостеприимный дом
accoglienza (f) - прием; fare buona  радушно принять; trovare buona  встретить
радушный прием
accompagnare (vt) - сопровождать; провожать; аккомпанировать;  con lo sguardo проводить
взглядом;  le spiegazioni con gli esempi сопровождать объяснения примерами;  col
pianoforte аккомпанировать кому-л. на фортепьяно
accompagnamento (m) - сопровождение; аккомпанемент; lettera d’ сопроводительное
письмо
accompagnatore (m) - провожатый; сопровождающий; аккомпаниатор
acconsentire (vi) (a) (a q.c.) - соглашаться с чем-л; давать согласие;  alla proposta согласиться
с предложением; chi tace, acconsente молчание - знак согласия
accontentare (vt) - удовлетворять; доставлять удовольствие, угождать; и facile (difficile) da 
ему (ей) (не)легко угодить; m’accontento di poco мне много не надо
accordo (m) - согласие; соглашение, договор; муз аккорд; andare d’ жить в согласии; di
comune  с общего согласия, по уговору; per un tacito  с молчаливого согласия; d’!
согласен! ладно! договорились!mettersi d’, prendere i договориться, условиться о
чем-л.; arrivare agli  прийти к соглашению; concludere (firmare) un  заключить
(подписать) договор
accorgersi (vp) (di q.c.) - замечать; обнаруживать; понимать; senza -ersene не отдавая себе
отчета, не задумываясь
accudire (vi)(a) - (a qc., q.c.) заниматься, смотреть за чем-л.; присматривать за кем-л.;  (a)i
bambini смотреть за детьми
accumulare (vt) - накапливать, копить; собирать; fis аккумулировать  denaro копить деньги;
forze накапливать силы
accusare (vt) (di q.c.) - обвинять; жаловаться на что-л.;  dolori жаловаться на боли;  la sorte
проклинать судьбу
accusa (f) - обвинение; muovere  выдвинуть обвинение; respingere l’ отклонить
обвинение; ritirare l’ отказаться от обвинения
accusatore (m) - обвинитель; pubblico  общественный обвинитель
acqua (f) - вода;  dolce пресная вода;  potabile питьевая вода;  di sorgente родниковая вода;
 di pozzo колодезная вода;  corrente проточная вода;  santa святая вода;  bollita
кипяченая вода;  brillante (tonica) тоник;  di Seltz сельтерская; fare  протекать,
давать течь; fare  da tutte le parti трещать по всем швам; prendere  попасть под
дождь, промокнуть;  ossigenata перекись водорода;  di Colonia одеколон;  cheta себе
на уме (о человеке); avere l’ alla gola быть в безвыходном положении; portare l’  al
proprio mulino (перен) лить воду на свою мельницу;  in bocca! молчок! никому ни
слова! bere d’ogni  ничем не брезговать, пускать в ход все средства
adagio (agg) - тихо, медленно; тихо, негромко; осторожно; (m) муз адажио; andare  con q.c.
обращаться осторожно с чем-л.
adattare (vt) (a q.c.) - приспосабливать; прилаживать, подгонять; adattarsi (a q.c.)
приспосабливаться, приноравливаться
adattamento (m) - приспосабливание; подгонка, версия; адаптация
adatto (agg) - пригодный, подходящий
addormentare (vt) - усыплять; наводить сон; притуплять;  un dolore унимать боль;
addormentarsi засыпать, погружаться в сон; mi si и addormentata la gamba я отсидел
себе ногу
addosso (avv) - на себе; на спине; avere q.c. (qc.)  иметь на своей шее что-л.(кого-л); farla 
(простореч) обделаться, наложить в штаны
adeguare (vt) - равнять; уравнивать; приспосабливать; приводить в соответствие; adeguarsi
сообразовываться;  ai tempi идти в ногу со временем
adeguatezza (f) - соответствие; компетентность
adeguato (agg) - соразмерный; подходящий; адекватный
adesso (avv) - теперь, сейчас, в настоящее время; fin  до сих пор, до настоящего времени
adottare (vt) - усыновлять; принимать, одобрять;  una decisione принять решение;  un metodo
придерживаться метода;  opportuni provvedimenti принять необходимые меры
adottivo (agg) - приемный; padre  приемный отец; figli  приемные дети
adozione (f) - усыновление; принятие; применение;  di misure принятие мер
affidare (vt) (a qc.) - доверять, поручать
affidamento (m) - поручение
affare (m) - дело; занятие; вещь, явление; сделка; uomo d’ бизнесмен; concludere un 
заключить сделку; badare ai propri -i заниматься своими делами
affatto (avv) - совсем не, абсолютно, совершенно (не); non mi hai convinto  ты меня
абсолютно не убедил
affermare (vt) - утверждать; affermarsi самоутверждаться
affermazione (f) - утверждение
affetto (m) - любовь; привязанность; чувство; аффект, состояние аффекта
affezionare (vt) - привязать к себе; вызвать любовь, симпатию; affezionarsi (a qc., q.c.)
привязаться
affezionato (agg) - любящий, преданный
affezione (f) - любовь; привязанность; преданность; med заболевание, недуг
affollare (vt) - наводнять, переполнять; перегружать, заваливать (работой)
affollamento (m) - скопление (народа), толпа; толкотня, давка
affollato (agg) - переполненный (людьми); заваленный, перегруженный (di q.c.)
affrontare (vt) - представать; противостоять, становиться перед чем-л., сталкиваться с чем-л.; 
le difficoltа встречать трудности; затрагивать;  un argomento затрагивать тему, вопрос
aggiornare (vt) - обновлять; пополнять новыми данными; делать современным
aggiornamento (m) - обновление; улучшение; совершенствование; corso di  курсы
усовершенствования
aggiornato (agg) - современный; соответствующий (веяниям) времени; dati -i новейшие
данные
aggiungere (vt) - добавить, прибавить; дополнить
aggiunta (f) - дополнение; добавление; per  вдобавок
aggiustare (vt) - исправить, починить, наладить;  una macchina наладить машину; поправить;
 i capelli поправить прическу
aggiustamento (m) - исправление; починка, налаживание; регулирование
aggiustatore (m) - слесарь; наладчик
agire (vi) - действовать, поступать; вести себя
agente (agg) - действующий; (m) - агент; деятель, исполнитель; вещество, средство
azione (f) - действие; cine ! мотор!;  e reazione действие и противодействие; fin акция
aiutare (vt) - помогать
aiuto (m) - помощь;  ! караул! на помощь! chiedere  просить о помощи; dare  оказать
помощь; essere d’  служить поддержкой, помогать; accorrere in  прийти (поспешить)
на помощь;  regista помощник режиссера
ala (f), ali (fpl) - крыло; spiegare le  -i расправить крылья; chiudere le -iсложить крылья;
перен пасть духом; mettere le -i опериться (тж перен); muovere le -i расправить
крылья (тж перен); in un batter d’-i перен в один миг; avere le -i лететь, как на
крыльях; l’ destra (sinistra) sport правый (левый) крайний нападающий (в футболе);
fare  a qc. расступиться перед кем-л.
alato (agg) - крылатый; frase -a «крылатое» выражение
alfabeto (m) - алфавит; азбука;  Morse азбука Морзе;  cirillico кириллица;  latino
латинский алфавит
alimentare (vt) - питать; кормить; давать пищу
alimentare (agg) - пищевой; продовольственный; generi -i продовольственные товары;
industria  пищевая промышленность; (mpl)продукты, продовольственные товары
alimentazione (f) - питание, пища; tecn источник питания
allora (avv) - тогда; в то время;  era ancora piccolo в то время он был еще маленьким; итак;
тогда, в таком случае; , devi andare via в таком случае, тебе следует уйти; e  ? ну и
что? и что с того?
almeno (avv) - по крайней мере; хотя бы;  dicesse la veritа! хоть бы он говорил правду!
altro (agg) - другой; (pron) другой; еще что-н.; что-н. другое; fra l’ между тем, в частности;
senz’  непременно, безусловно; tutt’  совсем не..., напротив; per  зато, впрочем; 
che! ещебы!, еще как! ci mancherebbe ! этого только не хватало!
alzare (vt) - поднимать; повышать;  il bicchiere поднять бокал;  (troppo) il gomito (слишком
много) выпить; выпивать, закладывать;  la voce повысить голос;  la mano su qc.
поднять руку на кого-л.;  le spalle пожать плечами;  alzarsi вставать, подниматься
amare (vt) - любить;  fare q.c. охотно делать что-л.
amante (agg)(m,f) - любящий(-ая); любимый(-ая); любовник(-ца); любитель (-ница)
amatore (m) - любитель, почитатель; любитель, дилетант, непрофессионал
amore (m) - любовь;  del prossimo любовь к ближнему; amor proprio самолюбие; 
(non) corrisposto взаимная (безответная) любовь; mal d’  любовный недуг; lettera d’
любовное письмо; fare all’  ухаживать; любить; заниматься любовью; per  по любви;
добровольно; per  o per forza волей-неволей, хочешь-не хочешь; per  di из любви (к);
ради, для; l’ и cieco любовь слепа; и un ! (он, она, это) просто прелесть!
ambientare (vt) - cine, teatr воссоздавать обстановку;  un personaggio storico показать
историческую фигуру в соответствующей среде, обстановке; ambientarsi - осваиваться с
обстановкой; привыкать, свыкаться
ambiente (m) - окружающая среда; обстановка; окружение; temperatura d’ комнатная
температура; pl круги; -i politici политические круги
ambiguo (agg) - двусмысленный; двойственный, двуличный
ambiguitа (f) - двусмысленность; двойственность, двуличность
amico(m), -a (f) - друг, приятель; любитель, поклонник;  del cuore самый близкий друг; -ci
per la pelle закадычные друзья; da  дружеский; consiglio da  дружеский совет; non
essere amico di q.c. не любить чего-л; (agg) - дружеский, дружественный
amicizia (f) - дружба; patto di  договор о дружбе; stringere  con qc. завязать дружбу с
кем-л., подружиться с кем-л.
ammalarsi (vp) - заболеть
ammazzare (vt) - убивать, умерщвлять; губить, изводить; ammazzarsi - лишать себя жизни;
губить себя, надрываться
ammettere (vt) - допускать; разрешать; принимать;  all’esame допускать к экзамену;
признавать, соглашаться; non  obiezioni не допускать возражений; ammesso che...
допустим, что...
ammissibile (agg) - допустимый, приемлемый
ammissione (f) - принятие, прием; esame d’ вступительный экзамен
ammirare (vt) - любоваться, восхищаться; поражаться
ammiratore (m) - поклонник, почитатель
ammirazione (f) - изумление, восхищение; provare  per q.c. восхищаться чем-л.
ancora (avv) - еще, пока; опять, снова;  una volta еще раз;  la stessa storia! опять одно и то
же! non и  tornato он еще не вернулся; buona questa torta! - ne vuoi ? какой вкусный
пирог! - еще хочешь?
andare (vi) (e) - идти, ехать;  a piedi идти пешком;  in macchina (in treno, in bicicletta) ехать
на машине (на поезде, на велосипеде);  a cavallo ехать верхом;  contro la corrente
плыть против течения;  a gonfie vele мчаться во весь опор, плыть на всех парусах; 
avanti (indietro) идти вперед (назад);  su e giщ прогуливаться, ходить взад-вперед; 
via уходить, уезжать;  a spasso прогуливаться;  a letto,  a dormire ложиться спать; 
a trovare qc. идти в гости к кому-л.;  e venire ходить туда-сюда;  bene (male) идти
хорошо (плохо) (о делах) come va? как дела?  liscio пройти гладко, пронести;  a ruba
идти на расхват, раскупаться;  d’accordo жить в согласии;  a finire кончиться;
запропаститься; и andato a finire che hanno litigato кончилось тем, что они разругались;
dove sei andato a finire? куда ты подевался? va’ lа! да ну тебя! но! (понукание) ma va’!
ну да! да ты что?! (non)  (di fare) подходить, хотеться; non mi va di uscire stasera мне
не хочется выходить сегодня вечером из дому; ti va un caffи? хочешь кофе? andarne
находиться в опасности; ne va la vita! на карту поставлена жизнь! Речь идет о жизни
или о смерти! andarsene уходить, удаляться, убираться; vattene! убирайся! sene con la
coda tra le gambe уйти, поджав хвост
angelo (m) - ангел;  custode ангел-хранитель;  ribelle падший ангел
anima (f) - душа;  gemella родственная душа; metterci  вкладывать душу во что-л.; salvarsi
l’ спасти свою душу; essere l’ di q.c. быть душой чего-л.; senz’ бездушный,
бессердечный; con  mus проникновенно, с чувством;  persa пропащая душа,
пропащий человек; sudare l’ попотеть, потрудиться
animale (agg) - животный; (m) - животное; перен скотина
animare (vt) - оживлять, вдыхать жизнь; воодушевлять
animato (m) - одушевленный; оживленный, живой
animatore (m) - мультипликатор; массовик-затейник; вдохновитель
animazione (f) - мультипликация; оживление; воодушевление
anno (m) - год;  bisestile високосный год;  d’esercizio отчетный год;  scolastico
(accademico) учебный год; l’ corrente текущий год; l’ scorso прошлый год; l’
prossimo следующий год; buon ! С Новым годом! un  fa год назад; fra un  через год;
cogli -i с годами, со временем; portare bene gli -i выглядеть моложе своих лет; i
verdi -i юные годы, юность
anticipare (vt) - выполнять (делать) раньше времени, досрочно; авансировать;  il pagamento
выплатить деньги до срока
anticipo (m) - опережение, предварение; аванс, задаток; in  заранее; раньше срока
anzi (avv) - напротив, наоборот; даже, больше того; Non mi dа fastidio, anzi mi piace Мне это
не мешает, даже нравится
apparenza (f) - видимость, подобие; внешний вид, наружность; di bella  приятной наружности;
a giudicare dall’ судя по внешнему виду; malgrado le -e вопреки ожиданиям; хотя по
виду и не скажешь; per  для вида; l’ inganna внешность обманчива
apparizione (f) - явление, появление
appena (avv) - едва, еле-еле, чуть-чуть; только, лишь; только что; ci si sente  едва слышно; ha
 telefonato он только что звонил; i soldi bastano  per comprare un po’ di pane денег
хватит только, что бы купить немного хлеба; (cong) - как только;  tornato, vengo da te
как только я вернусь, я приду к тебе
appetito (m) - аппетит; di buon  с аппетитом; buon ! приятного аппетита! l’ vien mangiando
аппетит приходит во время еды
appetitoso (agg) - аппетитный, вкусный; возбуждающий желание
approvare (vt) - одобрять, принимать; утверждать, санкционировать; хвалить, поощрять;
essere approvato all’esame выдержать экзамен;  una decisione одобрить решение;  una
legge принять закон;  un documento утвердить документ
approvazione (f) - одобрение; утверждение; похвала
aprire (vt) - открывать; пробивать, прокладывать; начинать;  la porta отворить, открыть
дверь; I negozi aprono alle 9 Магазины открываются в 9 часов;  gli occhi проснуться;
перен прозреть;  la via открыть путь, проложить дорогу (тж перен); una seduta
открыть (начать) заседание;  il fuoco mil открыть огонь;  un conto открыть счет
aperto (agg) - открытый, раскрытый; свободный; all’aria -a под открытым небом; all’
на воздухе, на улице; a braccia -e с распростертыми объятиями; a bocca -a разинув
рот; tenere gli occhi (ben) -i быть начеку; mare  открытое море; cittа -a открытый
город; cuore  душа нараспашку
apertura (f) - отверстие; дыра; щель; открытие, открывание
apparire (vi) (e) - являться, появляться, показываться; казаться, делать вид; оказываться,
выявляться
aria (f) - воздух; вид, наружность; ария;  condizionata кондиционированный воздух; 
stagnante спертый воздух;  viziata тяжелый воздух; corrente (colpo) d’ сквозняк;
prendere  проветриться, погулять; una boccata d’ глоток (свежего) воздуха; dare  a
q.c. проветривать; cambiare  изменить климат, обстановку; con  di niente с
безразличным видом; aver l’ di... иметь вид; выглядеть; походить; darsi l’ di... делать
вид, что...; хотеть казаться; darsi delle -e важничать, задирать нос
arma (f), armi (fpl) - оружие; орудие;  bianca (da fuoco) холодное (огнестрельное) оружие; 
atomica атомное оружие; piazza d’-i плац; плацдарм; chiamare alle -i призвать к
оружию; deporre le -i сложить оружие, сдаться; stare sotto le -i быть на военной
службе; l’ azzurra авиация, военно-воздушные силы (ВВС); essere alle prime -i
дебютировать, делать первые шаги на каком-л. поприще
armare (vt) - вооружать; снаряжать; оснащать;  il fucile зарядить ружье; взвести курок
armato (agg) - вооруженный; forze -e вооруженные силы; carro  танк; a mano -a
вооруженный, с оружием в руках
arrabbiare (vt) - беситься (перен), злиться; far  бесить, злить; раздражать; arrabbiarsi
злиться, сердиться; раздражаться
arrivare (vi)(e) - прибывать; приезжать, приходить; доходить; достигать
arrivo (m) - прибытие; приезд, приход; gli ultimi -i последние поступления (о товаре)
arte (f) - искусство; belle -i изящные искусства; -i liberali свободные искусства; 
industriale (applicata) прикладное искусство; opera d’ художественное произведение;
critico d’ искусствовед;  militare военное искусство; senz’ безыскусственно;
простодушно; con  намеренно, нарочно, искусственно; нарочито; non avere nй  nй
parte не иметь ни кола, ни двора
artista (m,f) - художник; артист, -ка; мастер, художник
artistico (agg) - артистический, художественный
articolo (m) - gram артикль; статья (газетная); параграф, пункт, статья (закона, договора);
артикул, предмет, изделие; товар;  di fondo giorn передовая статья, передовица; di
spalla giorn колонка комментатора;  di taglio giorn подвал
aspettare (vt) - ждать, ожидать; дожидаться;  un bambino ждать ребенка; farsi  заставлять
себя ждать; aspettarsi ожидать, надеяться, предвидеть; (non) me l’aspettavo я так и знал
(я этого не ожидал, для меня это неожиданность)
aspettativa (f) - ожидание
aspetto (m) - ожидание; вид, панорама; внешность, наружность; аспект, точка зрения; gram вид
глагола; sala d’ зал ожидания; приемная
assistere (vt) - помогать, ассистировать, поддерживать;  i malati ухаживать за больными; (vi)
(a) (a q.c.) - присутствовать на, при
assistente (agg) - присутствующий; ассистирующий, помогающий; (m,f) - ассистент, -ка,
помощник, -ца
assistenza (f) - присутствие; помощь; содействие, поддержка;  medica медицинское
обслуживание;  sociale помощь малоимущим;  tecnica техническая помощь,
техническое обслуживание
assumere (vt) - брать на себя (обязанность, ответственность); принимать (пост, титул);
принимать (вид, оборот); получать, приобретать; брать, принимать (на работу);  -si un
impegno (la responsabilitа) взять на себя обязательство (ответственность);  un’aria
принять вид, держаться, вести себя;  il comando принять командование;  grande
importanza приобретать большое значение;  qc. in qualitа di... принять кого-л. на
работу в качестве...
assunzione (f) - прием; принятие; возведение; rel Успение;  al lavoro принятие на работу
astenersi (vp) (da q.c.) - воздерживаться;  dal voto воздержаться от голосования
astemio (agg) - непьющий; (m) трезвенник
astinenza (f) - воздержание, умеренность; crisi d’ абстинентный синдром, жарг ломка
attendere (vt) - ждать, ожидать;внимательно слушать, внимательно относиться; (vi)(a) (a q.c.) -
заниматься
attento (agg) - внимательный; услужливый; усердный, старательный; ! Осторожно!
Берегись!
attenzione (f) - внимание; внимательность; предупредительность; attirare (suscitare) l’
привлекать внимание; distrarre l’ отвлекать внимание; fare (prestare)  обращать
внимание; richiamare (rivolgere) l’ di qc. verso (su,a) q.c. обращать чье-л. внимание
на что-л.; esser degno di  быть достойным (заслуживать) внимания; ! Внимание! alla
cortese  di... любезному вниманию...(в деловой переписке)
attesa (f) - ожидание; in  di в ожидании; in  di una vostra risposta в ожидании вашего
ответа... (в деловой переписке); essere in  (di un bambino) ждать ребенка; mancare all’
не оправдать ожиданий
augurare (vt) - предвещать, предсказывать; поздравлять; высказывать добрые пожелания
augurarsi - надеяться
augurio (m) - предсказание, предзнаменование; пожелание; поздравление; essere di buon
(cattivo)  быть хорошей (дурной) приметой; fare gli -i поздравлять; -i! поздравляю!
всего доброго! -i di buone feste! с праздником! telegramma d’ поздравительная
телеграмма
aumentare (vt) - увеличивать, повышать;  i prezzi повысить цены;  le spese увеличить
расходы;  lo stipendio повысить зарплату; (vi)(a) увеличиться; расти, повышаться
aumento (m) - увеличение; повышение, рост; прибавка
autoritа (f) - власть; право, полномочие; авторитетность, вес, влияние; pl органы власти,
власти; esercitare l’ проявлять свою власть; di propria  самовольно; dare 
уполномочить; abuso di  злоупотребление властью; godere  пользоваться авторитетом
autorevole (agg) - авторитетный, веский
autoritario (agg) - авторитарный, властный; con tono  тоном, не терпящим возражений
avere (vt) - иметь, обладать;  successo иметь успех;  fame быть голодным, хотеть есть; 
freddo мерзнуть;  sonno хотеть спать;  paura бояться;  bisogno di... нуждаться в...;
 ragione (torto) быть (не)правым;  pazienza быть терпеливым, терпеть;  da fare иметь
дела, быть занятым; non  niente a che fare (vedere) con qc., q.c. не иметь ничего
общего с кем-л., чем-л.; cela con qc. испытывать неприязнь к кому-л., иметь что-л.
против кого-л.
avvenire (vi) (e) - случаться, происходить; (m) - будущее; precedere (anticipare)
l’предвосхищать будущее; in  в будущем
avvenimento (m) - событие, происшествие, случай
avvertire (vt) - предупреждать, предостерегать; (di q.c.) уведомлять, ставить в известность;
замечать, чувствовать;  dolori al petto чувствовать боли в груди
avvertenza (f) - предусмотрительность, осторожность; предупреждение,
предостережение; fare un’ a qc. сделать предупреждение кому-л.

B
baciare (vt) - целовать
bacio (m) - поцелуй; dare un  поцеловать; mandare un  послать воздушный поцелуй;
-i e abbracci целую и обнимаю (в письме); essere a  соприкасаться; al  отличный,
прекрасный; ! горько! (на свадьбе)
badare (vi) (a) - быть внимательным, обращать внимание; замечать; слушаться; остерегаться;
охранять, сторожить; non  alle spese не жалеть расходов; senza  a несмотря на,
вопреки; bada! берегись!  ai figli заботиться о детях;  ai fatti propri заниматься
своими делами, не вмешиваться в чужие дела; bada a te! не твое дело!  la casa
караулить дом
bagnare (vt) - мочить, смачивать, увлажнять; купать, мыть; орошать; scherz обмыть;  la laurea
обмыть диплом; bagnarsi купаться; намокнуть; промокнуть;  la gola (il becco) scherz
промочить горло
bagno (m) - ванна (купание); воды (курорт); ванная комната; туалет; баня, купальня;
stanza da  ванная;  di fango (di sole, d’aria) грязевая (солнечная, воздушная) ванна;
fare (prendere) un  принимать ванну; fare i -i купаться
ballare (vi)(a) - танцевать; качаться; прыгать;  un valzer танцевать вальс; il pavimento balla
пол качается; mi balla tutti davanti agli occhi у меня все прыгает перед глазами
ballata (f) - пляска, танец; баллада
ballerino (m), -a (f) - танцовщик, -ца
ballo (m) - танец, пляска; бал; балет; abito da  бальное платье;  in maschera бал-
маскарад; maestro di  балетмейстер; corpo di  кордебалет, танцевальная группа;
essere in  быть замешанным в каком-л. деле; tornare in  вновь возникнуть (о вопросе,
предмете разговора); entrare in  впутаться, вмешаться
balzare (vi)(a) - прыгать, подпрыгивать; вскакивать;  dal letto вскочить с постели;  in piedi
вскочить на ноги;  giù спрыгнуть (соскочить) вниз
balzo (m) - прыжок, скачок
banco (m) - скамья, лавка; прилавок, стойка; стенд; банк;  di scuola парта;  degli imputati
скамья подсудимых; al  за прилавком; sotto  незаметно, тайком, украдкой;  di
provo испытательный стенд; avere (tenere) il  держать банк; perdere il  проиграть; far
saltare il  сорвать банк
barba (f) - борода; досада, раздражение;  a punta эспаньолка;  a pizzo козлиная бородка;  a
collare шотландская бородка;  fluente окладистая борода;  a spazzola борода лопатой;
mettere la  отпустить бороду; far(si) la  брить(ся); in  a назло, наперекор, в пику;
aver la  di q.c. устать от чего-л.; far venire la  надоедать; наводить скуку; che ! какая
скука! far la  a tutti превосходить всех; aver la  lunga быть с «бородой» (о новости)
barbone (m) - длинная борода; бородач; пудель; fig скукотища; fam бомж
barbuto (agg) - бородатый; обросший щетиной; (m) бородач
bastare (vi)(e) - быть достаточным, хватать
battere (vt) - бить, колотить; ударять, стучать; бить, сбивать (масло, яйца); (su q.c.) повторять,
твердить;  le ali лететь;  i denti стучать зубами (от холода, от страха);  le mani бить
(хлопать) в ладоши; аплодировать;  i panni выколачивать одежду;  il grano молотить
хлеб;  il ferro ковать железо;  il marciapiede быть уличной проституткой;  la mano
sulla spalla (a qc.) хлопнуть (кого-л.) по плечу;  il tempo отбивать такт;  il nemico
разбить врага;  un record побить рекорд
battito (m) - биение, пульсация, стук; дрожание, трепетание;  del cuore биение сердца;
 del motore стук мотора;  d’ali взмах крыльев
battuta (f) - удар; ушиб; биение; удар (в машинописи); знак; такт, размер; дирижерская
палочка; реплика; остроумный ответ
beato (agg) - блаженный, счастливый; vita a блаженная жизнь; te! счастливец!
beatitudine (f) - блаженство
bello (agg) - красивый, прекрасный; хороший; изящный; (m) красота, прекрасное; -e arti
изящные искусства; -e lettere изящная словесность; -e maniere приятное обхождение;
-e parole любезные речи; -a presenza приятная наружность; -a somma приличная
(крупная) сумма;  e buono самый что ни на есть, отъявленный; sul piщ  в самый
интересный момент; nel piщ  в самом разгаре; il  и che... самое замечательное
(интересное), что...; il  e la -a влюбленные, парочка; fare il  con qc. ухаживать за кем-
л.; любезничать с кем-л.; che fai di ? что (хорошенького ты) поделываешь? fare la -a
copia переписывать начисто; questa и -a! вот это да! здорово! dirne (farne) delle -e
наговорить (наделать) бог знает чего; raccontarne delle -e наговорить с три короба
bellezza (f) - красота; (pl) красоты, достопримечательности; appassita увядшая красота;
concorso di  конкурс красоты; istituto di  салон красоты; prodotti di  косметика,
косметические товары; che  ! какая прелесть! la  di много, множество; целых...
битых...; ho dovuto aspettare la di due ore мне пришлось ждать целых два часа; finire
in  достойно (красиво) уйти (в искусстве, спорте)
bene (m) - благо, добро; (pl) имущество, достояние, блага; il  e il male добро и зло;  comune
общее благо; il  pubblico общественное благо; ogni ben di Dio всяческие блага; fare
del  a qc. делать добро, быть полезным кому-л.; a fin di  для блага, ради пользы; per
il vostro  для вашего (же) блага; -i (im)mobili (не) движимое имущество; -i culturali
культурное наследие; -i di prima necessitа предметы первой необходимости; -i di
largo consumo товары широкого (народного) потребления; portare a  q.c. довести что-
л. до благополучного конца; voler  a qc. любить кого-л.; (avv) - хорошо; очень, много;
обязательно; molto  очень хорошо; nй  nй male так себе; per  хорошо, прилично; как
следует; добропорядочный; gente per  порядочные люди; ben  хорошенько, как
следует; (andare) di  in meglio (идти) все лучше и лучше; a pensarci ... если
хорошенько подумать... va ! хорошо! ладно! согласен! stare (sentirsi) poco 
чувствовать себя неважно; sperare  очень надеяться
bere (vt) - пить; выпивать;  come una spugna пить, как извозчик;  con gli occhi qc. впиться
глазами в кого-л.;  un affronto проглотить обиду; darla a  a qc. обманывать кого-л.,
втирать очки кому-л.;  sopra un dolore топить горе в вине
bevanda (f) - напиток, питье;  (an)alcolica (без)алкогольный напиток
bisognare (vi)(e) - иметь нужду, нуждаться
bisogno (m) - надобность, потребность; нужда; (pl) нужды, запросы, потребности; aver 
di нуждаться в чем-л.; che  c’и (c’era) di...? к чему (было)...? non c’и  di... нет
нужды...; senza  без надобности; oltre il  больше, чем надо; fare i propri -i euf
справлять нужду
bocca (f) - рот; пасть; вкус; отверстие; вход; storcere la  кривить рот; остаться недовольным;
aprire la  открыть рот; разинуть рот ; non aprire (non chiudere)  не раскрывать рта,
не проронить ни слова (не закрывать рта, не умолкать); tappare la  a qc. заткнуть рот
кому-л.; scappare di , venire alla  сорваться с языка; a  устно, словесно; a  aperta
разинув рот; a  stretta сквозь зубы; stare a  chiusa молчать, помалкивать; di  in  из
уст в уста; essere sulla  di tutti быть притчей во языцех;  delicata лакомка;  mozza
неразборчивый в еде; avere la  cattiva чувствовать неприятный вкус во рту; lasciare la
 amara оставить горький осадок; la  santa; очень мудрый человек; a mezza  нехотя,
сдержанно; неуверенно; acqua in ! молчок! рот на замок! in  al lupo! ни пуха ни пера!
boccata (f) - полный рот; откушенный кусок; глоток; prendere una  d’aria прогуляться,
подышать свежим воздухом
boccone (m) - кусок, глоток; fig взятка, куш;  ghiotto fig лакомый кусочек; in un  в
один присест; mangiare in un  проглотить, мигом съесть; pigliare un  поесть,
перехватить кое-что; contare i -i (in bocca) a qc. fig попрекать кого-л. каждым куском;
dare il  дать взятку;  da prete жирный кусок;  amaro горькая пилюля,
разочарование; mandare giщ un  amaro проглотить обиду; a pezzi e a -i урывками
bottega (f) - лавка, магазин; палатка, ларек; мастерская;  di calzolaio сапожная мастерская;
aprire (mettere su)  открыть торговлю; mettersi a  приняться за дело; chiudere 
закрыть магазин; fig прикрыть лавочку; far  di q.c. торговать чем-л., наживаться на
чем-л.; capitare a  прийтись кстати
bravo (agg) - отличный, прекрасный; опытный, искусный; хороший, честный, славный; essere
 a , in q.c. быть мастером на; -a gente добрые люди;  a parole храбрый на словах;
fare il  храбриться; chi lo capisce и ! попробуй, пойми его! !  furbo (merlo)! iron
хорош гусь!
bravata (f) - дерзкий поступок; хвастовство, бравада; брань, угроза
bravura (f) - умение, искусство, мастерство; храбрость, смелость; смелый шаг,
вызывающий поступок
bruciare (vt) - жечь, сжигать, обжигать; (vi)(e) - гореть; обжигать, жечься; жечь, болеть; mi
brucia la gola у меня жжет в горле;  la scuola прогулять школу, сачкануть
bruciato (agg) - сгоревший, обгоревший; подгорелый; обожженный, опаленный; fig
погибший, конченый; гнедой (о масти лошади); (m) гарь; puzzo di  запах гари; si sente
puzzo di  fig пахнет жареным
bruciore (m) -боль, жжение;  di stomaco изжога
bucare (vt) - протыкать, прокалывать; сверлить; колоть, жечь;  una gomma проколоть камеру;
 la scuola прогулять занятия; bucarsi уколоться; колоться, «сидеть на игле»
buca (f) - яма; углубление, впадина; дыра; окоп;  da lupo волчья яма;  delle lettere
почтовый ящик;  del biliardo луза;  del suggeritore суфлерская будка; stare alla 
teatr gerg руководить; проводить репетиции
buco (m) - дыра, отверстие; неудача; fig перерыв в работе, «окно»; gerg укол; введение
дозы наркотика;  della serratura замочная скважина; fare un  nell’acqua воду в ступе
толочь, зря стараться; tappare un  заткнуть дыру, уплатить долг; fare un  nel
patrimonio промотать наследство, наделать долгов; andar  не удаваться; trovarsi un 
пристроиться, найти себе местечко
bugia (f) - ложь, вранье, неправда;  pietosa ложь во спасение; cogliere in  уличить во лжи; le
-e hanno le gambe corte у лжи короткие ноги
bugiardo (m), -a (f) - лжец, лгун
buio (agg) - темный (тж перен); (m) - темнота, мрак; тьма, потемки; al  впотьмах; a  , sul 
к вечеру, в сумерки; farsi  темнеть; essere al  di q.c. не знать о чем-л.; mettere al 
посадить в тюрьму
buono (agg) - хороший; добрый; вкусный; un buon diavolo добрый малый;  come il pane
добрейшей души человек;  a q.c. пригодный к чему-л.;  a nulla никудышный,
никчемный;  da buttar via это годится только на выброс; una -a occasione удобный
случай; -e notizie добрые вести; un buon affare выгодное дело; buon esito счастливый
исход; -a fortuna удача; a buon mercato дешево; di buon’ora спозаранку, рано утром;
buon viaggio! счастливого пути! buon lavoro! успехов в работе! -e feste! с праздником!
stai  ! успокойся! не балуйся (детям); fare il  хорошо себя вести; essere un poco di 
быть негодяем; mettersi al  разгуляться, проясниться (о погоде); a  усердно,
прилежно; вовсю; alla -a просто, запросто; кое-как, как придется; essere in -a быть в
хорошем настроении; быть в хороших отношениях; sul , nel  в разгар; con le -e o
con le cattive так или иначе, не мытьем, так катаньем; prendere con le -e взять лаской;
questa è proprio -a! вот это да! ну и дела! хорошенькое дельце!
bonario (agg) - добродушный, приветливый; простодушный, наивный
bontа (f) - доброта; хороший (приятный) вкус; лакомство; и una  как вкусно!
buttare (vt) - бросать, кидать; выбрасывать, выкидывать;  via выбросить вон;  via i soldi
бросать деньги на ветер, сорить деньгами;  via il tempo зря тратить время; aver q.c. da
 via иметь слишком много чего-л.;  giщ разрушать, сносить; делать что-л. на скорую
руку;  giщ un articolo набросать статью;  giщ un boccone наскоро перекусить,
перехватить что-л.;  fuori выложить все начистоту; buttarsi бросаться, кидаться;
отдаваться  negli affari с головой уйти в дела; arsi al buono проясниться, разгуляться
(о погоде)

C
cacciare (vt) - охотиться, заниматься охотой; гнаться (за), преследовать; гнать, прогонять,
изгонять; бросать, швырять; засовывать, девать; издавать (крик. вопль);  in un angolo
загнать в угол;  di casa выгнать из дому;  un pensiero гнать мысль;  in terra бросить
на землю;  in prigione бросить в тюрьму; dove hai cacciato il libro? Куда ты дел книгу?
cacciarsi пробираться; забираться; dove ti sei cacciato? Куда ты запропастился?
caccia (f) - охота; добыча; промысел; погоня, преследование; da  охотничий; fucile da 
охотничье ружье; cane da  охотничья собака;  col falcone соколиная охота;  alle
streghe охота на ведьм; andare a  ходить на охоту; dare la  a... охотиться на...;
andare a  di q.c. гнаться за чем-л., добиваться; andare a  dei grilli заниматься пустым
делом
cacciatore (m) - охотник; fig (di q.c.) искатель; стрелок, егерь
cadere (vi)(e) - падать, упасть, свалиться; падать, рушиться; выпадать (о волосах, зубах); (su qc.,
q.c.) набрасываться, обрушиваться; fig пасть, сдаться; fig пасть, опуститься; (in)
впадать; (in) падать, приходиться (на какой-л. день);  lungo disteso растянуться во весь
рост;  bocconi (supino) упасть ничком (навзничь);  malato слечь, заболеть;  morto
упасть замертво;  in piedi удачно упасть; fig легко отделаться;  in basso низко пасть;
опуститься;  in errore впасть в заблуждение  in trappola попасть в западню;  in
disperazione впасть в отчаяние; in deliquio потерять сознание; упасть в обморок;  in
discorso прийтись к слову;  dalla padella nella brace попасть из огня да в полымя
caduta (f) - падение; опадание (листьев); провал (спектакля); снижение, спад
caffè (m) - кофейное дерево; кофе; кафе;  in chicchi (in grani) кофе в зернах;  torrefatto
жареный кофе;  d’orzo ячменный кофейный напиток;  macinato молотый кофе; 
solubile растворимый кофе;  ristretto (lungo) крепкий (жидкий) кофе;  amaro кофе без
сахара;  macchiato кофе с небольшим количеством молока;  corretto кофе с
добавлением крепкого спиртного напитка;  alla turca кофе по-турецки;  avanzato
вчерашний (несвежий) кофе;  freddo кофе-гляссе; fare il  варить кофе; prendere il 
пить кофе
calcio (m) - удар ногой, пинок; футбол;  d’angolo угловой удар;  di rigore штрафной удар;
prendere a -i надавать пинков; dare un  дать пинка; отвергнуть; пренебречь; dare -i
a qc. пинать, ставить подножки; dare (tirare) -i all’aria зря стараться, заниматься
безнадежным делом; tirare -i лягать, лягаться;  alla luna «ласточка» (прыжок в воду);
il  dell’asino предательский удар, удар по лежачему; dare  alla fortuna упустить
случай, отказаться от своего счастья; fare a -i con q.c. быть в противоречии, быть
несовместимым с чем-л.
calciatore (m) - футболист
calcolare (vt) - высчитывать, вычислять; учитывать, принимать в расчет
calcolatore (m) - вычислительная машина; вычислительное устройство; вычислитель,
калькулятор; расчетчик; fig расчетливый человек
calcolatrice (f) - счетная машина; калькулятор
calcolo (m) - вычисление, исчисление; выкладка; расчет, счет; fig расчет, соображения; il
 non torna счет не сходится; agire per  действовать расчетливо; fare i propri -i
рассчитывать, обдумывать, прикидывать; fare  su qc., q.c. рассчитывать на кого-л., на
что-л.; non entrare nel  не приниматься в расчет; tenere a  q.c. учитывать что-л.,
принимать что-л. в расчет
caldo (agg) - теплый, горячий; жаркий, знойный; горячий, страстный, пылкий; свежий, только
что появившийся; acqua -a горячая вода; tener  греть, согревать; giorni -i жаркие
дни; paesi -i жаркие страны; tinte -e теплые тона; testa -a горячая голова; a sangue
 сгоряча, под горячую руку; notizie -e свежие новости; (m) - тепло, жар; жара, зной;
пыл, горячность; tenere al  держать в тепле; fa  жарко; ho  мне жарко; stare al 
находиться в тепле; lavorare a  подвергнуть горячей обработке; nel  в пылу; в
разгар(е); non mi fa né  né freddo мне от этого ни жарко ни холодно
calmare (vt) - успокаивать, унимать; calmarsi успокаиваться, униматься; стихать (о ветре)
calma (f) - затишье, безветрие; штиль; спокойствие, хладнокровие, безмятежность;  e
sangue freddo! спокойствие! спокойно! Prendersela con  отнестись к чему-л. спокойно
calmante (agg) - успокаивающий, болеутоляющий; (m) болеутоляющее (успокаивающее)
средство
calmo (agg) - безветренный, тихий; спокойный, безмятежный
cambiare (vt) - менять, обменивать, заменять, сменять; изменять, делать иным; разменивать
(деньги);  casa переехать; сменить адрес;  aria проветрить; сменить обстановку; 
treno пересесть на другой поезд;  lavoro поменять место работы;  vita переменить
образ жизни;  idea передумать;  discorso перевести разговор на другую тему; 
colore выцвести, полинять; fig побледнеть, измениться в лице; fig менять убеждения;  la
rotta изменить курс (тж перен); tanto per  для разнообразия; (vi)(e) - (из)меняться; и
molto cambiato он очень изменился; il tempo cambia погода меняется; cambiarsi
меняться; переодеваться
cambiamento (m) - изменение, перемена; смена, замена; перевод; переход, превращение;
fare un  изменять, изменяться
cambio (m) - мена, обмен; замена, смена; перемена, изменение; переключатель;
биржевые операции; размен, курс;  della guardia смена караула; in  di... взамен,
вместо; вместо того, чтобы...; dar(si) il  сменить(ся); fare un  обменять, сменить;
dare q.c. in  di... дать что-л. взамен;  di velocitа изменение скорости; коробка
передач;  al volante рычаг переключения передач, расположенный на рулевой колонке;
 di tensione переключатель напряжений (сети);  fluttuante плавающий курс;  libero
свободный курс;  reale действительный курс;  corrente (del giorno) текущий курс;
lettera di  вексель; agente di  биржевой маклер; rendere il  fig платить той же
монетой, отплатить тем же
camera (f) - комната, помещение; номер (в гостинице); палата; камера;  da letto спальня; 
singola (doppia) одноместный (двухместный) номер; (ri)fare la  прибраться в комнате;
 dei deputati Палата депутатов (в Италии); sciogliere le -e распустить парламент;  di
Commercio торговая палата;  di punizione гаупвахта, губа;  di sicurezza камера
предварительного заключения, КПЗ;  da presa кинокамера
campare (vi)(e) - жить, существовать; (di q.c.) жить; зарабатывать на жизнь; кормиться; (da q.c.)
избежать;  alla giornata (alla meglio) перебиваться со дня на день; come va? - si
campa! как дела? - помаленьку!  del proprio lavoro жить своим трудом
campo (m) - поле, нива; сельская местность; поле, площадка; лагерь; лагерная стоянка; поле
деятельности, сфера;  lavorativo пахотное поле;  di grano нива, хлеба;  sportivo
спортивная площадка;  da tennis теннисный корт;  di golf площадка для игры в
гольф;  minato минное поле;  di Marte Марсово поле;  dell’onore поле чести
(битвы);  di battaglia поле боя; morire sul  пасть на поле брани; da  полевой;
binocolo da  полевой бинокль; ospedale da  полевой госпиталь;  di tiro полигон,
стрельбище;  d’istruzione учебный плац;  d’atterraggio посадочная площадка;
scendere in  sport выйти на поле; fig выйти на арену; начать дискуссию;  militare
военный лагерь;  turistico туристский лагерь;  di concentramento концентрационный
лагерь;  di sterminio лагерь смерти;  profughi лагерь беженцев; mettere (piantare) il
 расположиться лагерем;  elettrico (magnetico) электрическое (магнитное) поле; cine
 lungo (medio) общий (средний) план; fuori  за кадром;  visivo поле зрения; nel 
economico в области экономики;  santo кладбище
campestre (agg) - полевой; деревенский; corsa  кросс
cane (m) - собака, пес; tecn собачка; курок;  da caccia охотничья собака;  da guardia
сторожевая собака;  da pastore овчарка;  di lusso декоративная собака;  poliziotto
ищейка;  da slitta ездовая собака;  da pagliaio дворовая цепная собака; da  собачий,
прескверный; vita da  собачья жизнь; freddo  собачий холод; fatica da -i тяжелая
работа; figlio di un  сукин сын; lavoro fatto da -i плохая работа, халтура; alzare il 
взвести курок;  maggiore (minore) созвездие Большого (Малого) Пса; andare
d’accordo come  e gatto жить как кошка с собакой; non c’и un  нет ни одной собаки,
нет никого; destare il  che dorme будить спящую собаку
cantare (vi) (a) - петь, быть певцом; (vt) - петь, исполнять; fig воспевать, восхвалять;  a
orecchio петь по слуху; far  qc. заставить кого-л. заговорить (признаться); la chiara a
qc. выложить все начистоту; высказать правду в глаза кому-л.
cantante (m,f) - певец, певица
cantautore (m) - автор-исполнитель собственных песен, бард
canto (m) - пение; песня, мелодия; песнь;  gregoriano григорианское пение;  liturgico
церковное пение;  popolare народная песня;  del cigno лебединая песня;  di maggio
iron майская песнь (о крике осла); alzarsi al  del gallo вставать с петухами; dal  si
conosce l’uccello видна птица по полету
canzone (f) - канцона; песня; la solita  fig старая песня; essere la  di tutti быть
всеобщим посмешищем; mettere in  высмеивать, насмехаться
capitare (vi)(e) - появляться; попадать; случаться, бывать;  bene (male) попасть куда-л.
(не)удачно;  male попасть в переделку; sono capitato bene (male) мне (не) повезло; 
in mano a qc. попасться в руки кому-л.;  nelle (fra le) mani попасть под руку;  a qc.
случаться с кем-л.
capo (m) - голова; глава; руководитель; начальник; командир; верхняя часть; верхушка;
вершина; край; начало; конец; единица; изделие, штука; da  a piedi с головы до ног;
saltare (passare) per il  взбрести в голову; essere a  di q.c. стоять во главе чего-л.; 
(di) famiglia глава семьи;  del governo (dello stato) глава правительства (государства);
in  al mondo на краю света; in  di tavola, a tavola во главе стола; на почетном
месте; a  del letto у изголовья; da  с начала; снова, заново; da  a fondo с начала до
конца; rifare da  переделать все заново; andare a  начать с новой строки; punto e a 
точка, и с красной строки
capriccio (m) - каприз, прихоть; блажь; arte произведение в свободной форме; mus каприччо,
каприс; a  произвольно; fare a  поступать по-своему; fare i -i капризничать
capriccioso (agg) - капризный; прихотливый; вычурный, экстравагантный
carattere (m) - буква; шрифт; pl письмена; характер; жанр; стиль; манера; non essere in  не
подходить, не соответствовать, не гармонировать; uomo di  человек с твердым
характером; con  di... в стиле; в качестве
caratterino (m) - скверный характер; человек с тяжелым характером
caratteristico (agg) - характерный, отличительный; segni (aspetti) -i отличительные
черты (признаки)
caratterizzare (vt) - характеризовать
caricare (vt) - грузить, нагружать; погружать; загружать; обременять; увеличивать, усиливать;
заряжать, заводить;  l’orologio заводить часы;  la memoria перегружать память;  la
pipa набить трубку ;  la pistola заряжать пистолет
carica (f) - должность, пост; функции, полномочия; заряд; взвод, завод (механизма);
загрузка; атака нападение, штурм; alta  высокий пост; entrare in  вступить в
должность; assumere una  занять пост;  elettrica электрический заряд; dare la 
вселять силу, заряжать
caricatore (m) - грузчик; погрузчик, погрузочная машина; зарядное устройство; mil
магазин, обойма
carico (m) - погрузка, загрузка; груз; нагрузка; забота, ответственность; polizza di 
накладная, коносамент;  utile полезная нагрузка; полезный груз;  critico (limite)
критическая (предельная) нагрузка;  ammissibile допустимая нагрузка;  di esercizio
рабочая нагрузка; fare  a qc. di q.c. возложить ответственность за что-л. на кого-л.; a 
di qc. за счет кого-л.; vivere a  di qc. быть на чьем-л. иждивении; (agg) - нагруженный;
заряженный, заведенный; обремененный;  di pensieri озабоченный мыслями;  di onori
увенчаный славой; caffи  крепкий кофе
carne (f) - тело; плоть; мясо; avere poca (molta)  addosso быть худым (толстым); essere in 
быть в теле;  bovina (di manzo) говядина;  suina (di maiale) свинина;  di vitello
телятина;  di montone баранина;  bianca белое мясо;  congelata мороженое мясо; 
in scatola мясные консервы;  insaccata колбасные изделия; in  e ossa самолично; во
плоти
carnale (agg) - телесный; плотский, чувственный; кровный, родной
carnivoro (agg) - хищный (mpl) - хищные млекопитающие
carta (f) - бумага; документ;хартия; карта; меню;  da lettere почтовая бумага;  intestata
фирменный бланк;  bollata гербовая бумага;  carbone копировальная бумага,
копирка;  da imballaggio оберточная бумага;  assorbente промокательная бумага; 
vetrata наждачная бумага;  da parati обои;  senapata горчичник;  igienica туалетная
бумага;  laccamuffa лакмусовая бумага;  pecora пергамент;  d’identitа
удостоверение личности;  di credito кредитная карточка; avere le -e in regola иметь
документы в порядке; fare le -e оформить документы; гадать на картах; dare  bianca
предоставить полную свободу действий;  geografica географическая карта; giocare a
-e играть в карты; aver buone -e in mano быть в выигрышном положении; mangiare
alla  заказать по меню
casa (f) - дом; жилище, квартира; семья, хозяйство; фирма, торговый дом; di  домашний,
семейный; donna di  домашняя хозяйка; fatti di  семейные дела; essere di  быть
своим человеком в доме;  di cura санаторий;  di maternitа роддом;  di riposo
приют; интернат;  dello studente студенческое общежитие;  chiusa (di tolleranza) дом
терпимости, публичный дом;  di commercio торговый дом;  editrice издательство;
di moda дом моделей
cascare (vi)(e) - падать, валиться; случиться, оказаться;  dalla stanchezza валиться с ног от
усталости;  a pezzi износиться, обветшать;  di dosso болтаться, как на вешалке (об
одежде);  dalle nuvole с неба свалиться;  bene (male) случиться (прийтись) (не)кстати;
ci влипнуть, попасть впросак; «купиться»
caso (m) - случай; случайность; происшествие; обстоятельства; положение; дело, вопрос; казус,
спорный вопрос; gram падеж;  imprevisto непредвиденный случай;  curioso
любопытный случай; per , a  случайно; in (nel)  di в случае...; in ogni  в любом
случае; per ogni  на всякий случай; in  contrario в противном случае; in nessun  ни в
коем случае; non и un  che..., non и a  ... неслучайно, недаром; guarda  ... смотри-
ка..., надо же..., кстати..., тоже...; non и il  di... не следует..., незачем...; fare al  быть
кстати; far  принимать во внимание; обращать внимание; far  di q.c. придавать чему-
л. значение, дорожить чем-л.
catena (f) - цепь, цепочка; цепь, ряд, последовательность; конвейер; серия; pl кандалы, оковы;
цепи (тж перен); stare a  быть в рабстве, в подчинении у кого-л.; rompere le -e
сбросить оковы, разорвать цепи; tenere a  держать на цепи; una  di ristoranti (di
supermercati, negozi) сеть ресторанов (супермаркетов, магазинов);  di circostanze
стечение обстоятельств;  di montaggio сборочный конвейер, линия сборки; a  цепью,
конвейером; produzione a  серийное производство; reazione a  цепная реакция;  di
sonetti венок сонетов
causa (f) - причина; повод, основание; дело, интересы; судебный процесс;  ed effetto причина
и следствие; per  di по вине, из-за; a  di вследствие, по причине; из-за; благодаря;
dare  дать повод, дать основание; difendere una  защищать дело, интересы; tradire
una  изменить какому-л. делу, предать интересы; avere  comune con qc. иметь общие
интересы с кем-л.; fare  comune делать общее дело; действовать заодно, сообща; 
penale уголовное дело;  civile гражданское дело; avere , essere in  con qc. судиться с
кем-л.; essere (parte) in  быть заинтересованной стороной; fare  возбудить дело;
perdere una  проиграть дело, процесс; chiamare in  вызвать в суд, привлечь к
ответственности; вовлечь в..., привлечь к...
cedere (vt) - уступать, передавать;  il posto уступить место;  il comando передать
командование;  il passo a qc. пропустить кого-л. вперед, дать дорогу;  le armi сдаться;
 la mano a qc. уступить первенство кому-л.; (vi)(a) отступать, отходить; провисать,
гнуться; ломаться; оседать; fig (a qc.,q.c.) уступать
cento (num) - сто; большое количество; a  сотнями, в большом количестве;al  per  на все
сто, полностью; ... per  ... процентов; in  contro uno семеро на одного; farsi in  на
сто частей разрываться;  di questi giorni! счастливых дней!  misure e un taglio solo
семь раз отмерь - один отрежь
cercare (vt) - искать, разыскивать; добиваться;  qc. искать встречи с кем-л., справляться о ком-
л.; effetto бить на эффект;  per mare e per terra искать повсюду; (vi)(a) (di + inf)
стараться, пытаться; стремиться; chi cerca trova кто ищет, тот находит
cervello (m) - мозг; ум, рассудок; человек, голова; far(si) saltare il  пустить (себе) пулю в лоб;
 calcolatore холодный (расчетливый) ум; fare secondo il proprio  действовать по
собственному разумению, жить своим умом; essere in  быть в своем уме; lambiccarsi
il  ломать себе голову; mettere il  a partito (a posto) образумиться; tornare in 
взяться за ум; прийти в себя; dare al  ударить в голову (о вине); avere un  di gallina
(d’oca, di tacchina, di passero, di grillo, di formica) иметь куриные мозги; быть
безмозглым; esser tocco nel , non avere il  a posto быть чокнутым, «с приветом»;
avere il  a pigione быть безмозглым; жить чужим умом; andare via (uscire) di  сойти с
ума;  storto чокнутый человек, «мозги набекрень»; avere il  a bottega не отвлекаться,
быть внимательным; avere il  nella lingua болтать глупости, нести чушь; non avere il 
a casa быть несобранным, рассеянным; gli ha dato (di) volta il  у него крыша поехала;
avere il  nelle calcagna быть безрассудным
chiamare (vt) - звать; вызывать; призывать; приглашать; привлекать; называть; назначать; звать
к телефону; звонить по телефону;  a q.c. призывать к чему-л.;  un taxi
(un’autoambulanza) вызвать такси (неотложку); far  вызвать;  un medico вызвать
врача;  in giudizio (in tribunale) привлечь к суду;  per nome называть по имени; le
cose col loro nome называть вещи своими именами;  a назначить; назначить на
должность
chiedere (vt) - просить; требовать; спрашивать;  scusa (perdono) просить прощения; 
l’elemosina просить милостыню;  in prestito просить взаймы;  in moglie просить руки,
просить в жены;  per qc. спрашивать кого-л.(просить позвать кого-л.);  di qc., q.c.
спрашивать о ком-л, чем-л.;  notizie di qc. справляться о ком-л.
chiudere (vt) - закрывать, затворять; запирать; ограждать; перекрывать, выключать; завершать,
заканчивать; fig заключать в себе;  a chiave закрыть на ключ;  bottega прикрыть
лавочку;  il conto закрыть счет;  il circuito замкнуть цепь;  con q.c. покончить с чем-
л.;  un occhio fig закрыть глаза на что-л.; non  occhio не сомкнуть глаз
chiuso (agg) - закрытый; запертый; замкнутый; fig замкнутый, скрытный; a porte -e при
закрытых дверях; a occhi -i с закрытыми глазами; вслепую; наугад;  per ferie
закрыто в связи с отпусками; a ciclo  с замкнутым циклом (о технологическом
процессе); essere un libro  быть непроницаемым; tempo (cielo)  пасмурная погода
(сильная облачность); naso  заложенный нос; intelligenza  ограниченность; mente 
тупица; casa -a публичный дом
chiusura (f) - закрытие; окончание, заключение; замок, затвор; a  di в заключение; 
ermetica герметический затвор;  lampo застежка-«молния»
circolare (vi)(a,e) - циркулировать, обращаться (о крови, воздухе); находиться в обращении,
совершать оборот, оборачиваться (напр о капиталах); распространяться, передаваться (о
слухах, известии); двигаться, передвигаться, проходить; (agg) - круговой, циркулярный;
круглый, кольцевой; linea  della metropolitana кольцевая линия метро; (f) - циркуляр;
кольцевая линия
circolazione (f) - циркуляция, обращение; круговорот; econ обращение, оборот;
движение;  del sangue кровообращение; aerea воздушное сообщение;  dell’aria
циркуляция воздуха;  monetaria денежное обращение;  di merci товарооборот; essere
in  находиться в обращении; mettere in  пускать в обращение; togliere dalla  изъять
из обращения;  stradale уличное движение
circolo (m) - круг; окружность; кружок, общество; клуб; pl круги, среда;  polare artico
полярный круг;  vizioso fig замкнутый круг, порочный круг; -i politici политические
круги
circostanza (f) - обстоятельство; случай; pl обстоятельства, условия;  aggravante (attenuante)
отягчающее (смягчающее) обстоятельство; secondo le -e смотря по обстоятельствам;
date le -e... принимая во внимание обстоятельства...; di  приуроченный к случаю;
подобающий; viso di  подобающее выражение лица
civile (agg) - гражданский; штатский; цивилизованный; вежливый, воспитанный; stato 
гражданское состояние; diritti -i гражданские права; diritto  гражданское право;
codice  гражданский кодекс; matrimonio  гражданский брак; abito  штатское
платье; societа  цивилизованное общество; maniere -i вежливое обращение
civiltа (f) - цивилизация, культура; прогресс; цивилизованность; вежливость,
культурность
civilizzazione (f) - - цивилизация
classe (f) - класс; категория; разряд, подразделение; класс (школьный); аудитория, помещение;
коллектив учащихся;  operaia рабочий класс;  dominante господствующий класс; 
media среднее сословие; lotta di  классовая борьба; carrozza (cabina) di prima
(seconda)  вагон (каюта) первого (второго) класса; di prima  первоклассный,
первосортный, высшего качества; fuori  вне конкуренции
classifica (f) - класс, категория; рейтинг; essere il primo nella  быть на первом месте
classificare (vt) - классифицировать, сортировать; оценивать; выставлять оценки
coda (f) - хвост; коса, «хвост», длинные волосы; шлейф; очередь; конец, окончание; a 
хвостатый, с хвостом; dimenare la  вилять хвостом; fig rizzare la  задрать хвост;
avere la  tra le gambe поджать хвост;  di cavallo конский хвост; reggere la  a qc.
подлизываться к кому-л.;  di rondine фрак; essere in (fare la)  стоять в очереди;
mettersi in  становиться в очередь; di  хвостовой; in (alla)  сзади, в конце, в хвосте;
 dell’occhio уголок глаза; guardare con la  dell’ occhio смотреть краешком глаза;
mettere la  a un discorso преувеличивать; pianoforte a  рояль; tirare la  al diavolo
играть с огнем; avere la  di paglia иметь рыльце в пуху
codice (m) - кодекс, свод законов; кодекс; древняя рукопись; код, шифр; свод;  civile
гражданский кодекс;  penale уголовный кодекс;  militare военный устав;  della
cortesia правила вежливости;  del galateo правила приличия, этикет;  stradale
правила дорожного движения;  di avviamento postale почтовый индекс;  cifrato
шифровальный код;  genetico генетический код; a barre штриховой индекс, штрих-
код
colmare (vt) - наполнять до краев; заполнять, переполнять; восполнять, пополнять; засыпать,
насыпать;  una lacuna заполнить пробел;  una palude засыпать(осушить) болото; 
una strada выравнивать дорогу
colmo (agg) - наполненный; полный до краев; переполненный; (m) - вершина, верхушка;
гребень крыши, конек; fig верх, высшая степень, предел; il  della gloria вершина славы;
essere al  della gioia (della disperazione) быть на верху блаженства (в крайнем
отчаянии); per  di sfortuna в довершение всех бед; nel  della notte глубокой ночью;
nel  della festa в разгар праздника; nel  della gioventщ в расцвете молодости; questo и
il ! ну, это уж слишком!
colpa (f) - вина, проступок; грех; dare la  a qc. обвинять кого-л.; chiamarsi in  признать себя
виновным; per  mia (tua, sua) помоей (твоей, его) вине; per  di из-за; по причине;
che  ne ho io? чем я виноват? при чем тут я? non и  mia я не виноват, это не моя вина
colpevole (agg) - виновный, виноватый; злонамеренный, преступный; недозволенный; (m)
- виновник; преступник
colpire (vt) - ударять, поражать; попадать; задевать, поражать; поражать, производить
впечатление;  gli interessi di qc. задеть чьи-л. интересы; nel segno попасть в цель;
попасть в точку;  nel (sul) vivo задеть за живое
colpo (m) - удар; толчок; ход; выстрел;  di bastone удар палкой;  di spada удар саблей;
 di spillo колкость, шпилька;  mortale смертельный удар;  di grazia последний удар;
dare il  di grazia добить;  di fortuna удар судьбы, напасть;  di vento порыв ветра; 
di mare водяной вал; шквал;  d’aria сквозняк;  di cannone пушечный выстрел; 
corto недолет;  lungo перелет;  utile попадание;  sbagliato осечка;  di pistola
выстрел из пистолета; uccidere a -i di pistola застрелить; sparare un  выстрелить;
fallire il  промахнуться;  di telefono телефонный звонок; dare un  di telefono
позвонить, звякнуть;  di stato государственный переворот;  di sole солнечный удар; 
di luna внезапная смена настроения;  di fulmine (a ciel sereno) гром среди я сного неба;
любовь с первого взгляда;  di genio озарение, гениальная мысль;  di scena эффектная
сцена, внезапный поворот событий;  d’occhio вид, панорама; взгляд; чутье, интуиция; 
di mano внезапное нападение; штурм, атака;  di testa прихоть, каприз, блажь; fare 
производить впечатление; a  sicuro наверняка, безошибочно; без риска; in (di) un 
сразу, заодно; di (sul)  внезапно, разом; мгновенно
colposo (agg) - непредумышленный, непреднамеренный; omicidio  непредумышленное
убийство
combinare (vt) - соединять, присоединять; сочетать, комбинировать; согласовывать,
устраивать; затевать;  un affare заключить сделку; ne (delle belle) наделать(натворить)
дел; che cosa hai combinato? что ты затеял?(vi)(a) - согласовываться, сочетаться;
комбинироваться
combinazione (f) - соединение, сочетание; комбинация; план, затея; случай, случайность;
per (pura)  совершенно случайно
comodo (agg) - удобный, комфортабельный; просторный; спокойный, неторопливый; stare  не
беспокоиться, не тревожиться; удобно расположиться; prendersela -a жить беспечно;
(m) - удобство; комфорт; польза, выгода; con , a tempo e  с удобством; не торопясь;
fare il proprio  чувствовать себя свободно; не считаться с другими; per  di для
удобства; aver  di fare q.c. иметь возможность сделать что-л.; essere in  di fare q.c.
быть готовым, расположенным что-л. сделать; a vostro  когда (как) вам угодно; -i!
вольно! все свободны!
comoditа (f) - удобство, комфорт; возможность, благоприятный случай; con tutte le  со
всеми удобствами; fare q.c. con tutta  делать что-л. спокойно, без спешки
compagno (m), -a (f) - товарищ, компаньон;  di viaggio спутник, попутчик; di scuola
школьный товарищ;  di classe одноклассник;  d’armi товарищ по оружию;  di
sventura товарищ по несчастью;  di strada попутчик;  di sbornia собутыльник; e -i
и К°
compagnia (f) - общество, компания; торговое предприятие; труппа; рота; монашесткий
орден; per  за компанию; in  di... вместе с..., в обществе; fare  a qc. составить
компанию кому-л.; essere di  быть компанейским человеком; составить компанию; di
assicurazione страховая компания;  di bandiera ведущая национальная компания; 
teatrale театральная труппа;  di disciplina штрафная рота;  di ventura st наемные
войска; di Gesщ орден иезуитов; e  bella... и все прочие; и так далее, и тому подобное
comparire (vi)(e) - являться, появляться; казаться; привлекать внимание, смотреться; являться в
суд;  davanti a qc. предстать перед кем-л.; far  una cosa per un’altra выдавать одно за
другое; non voler  пожелать остаться неизвестным
comparsa (f) - появление; эффектность; эффект; статист; явка в суд; abito di  эффектный
костюм; far  произвести хорошее впечатление; far da  fig быть для мебели
compiere (vt) - кончать, завершать; выполнять, исполнять; дополнять; достигать (возраста)
compimento (m) - выполнение, исполнение; завершение; portare a  завершить, довести
до конца; a  в дополнение; a  dell’opera в довершение всего
compiuto (agg) - законченный, завершенный; совершенный; fatto  совершившийся факт
complesso (agg) - сложный, составной; комплексный; (m) - совокупность, сумма; комплекс;
объединение; ансамбль;  di circostanze совокупность обстоятельств;  di idee комплекс
представлений; in  в общей сложности, в общем; в целом;  di danza танцевальный
ансамбль;  folcloristico народный ансамбль, фольклорная группа;  urbanistico arch
городской ансамбль;  edipico Эдипов комплекс;  d’inferioritа комплекс
неполноценности
complicare (vt) - осложнять, усложнять; запутывать, затруднять
complicato (agg) - сложный, трудный; запутанный
complicazione (f) - осложнение (тж мед); путаница; -i economiche экономические
осложнения; salvo -i за исключением возможных осложнений
comporre (vt) - составлять, компоновать; сочинять, слагать; класть, располагать; писать,
сочинять (музыку, стихи)
compositore (m) - композитор; наборщик
composizione (f) - составление; композиция; произведение; сочинение (тж школьное);
состав; структура; строение; смесь; набор; соглашение, примирение;  chimica
химический состав;  a macchina (a mano) tip машинный (ручной) набор;  d’una
controversia улаживание разногласия
composto (agg) - сложный, составной; скромный, сдержанный; упорядоченный;
гармоничный; parola -a сложное слово; essere (stare)  держать себя скромно, но с
достоинством; (m) - смесь, состав; соединение (химическое)
comportare (vt) - выносить, переносить, терпеть; допускать, позволять; требовать, влечь за
собой; comportarsi вести себя, держаться
comportamento (m) - поведение; режим работы; характеристика, свойства
comprendere (vt) - содержать в себе, включать, охватывать; понимать, постигать; схватывать
comprensibile (agg) - понятный
comprensione (f) - понимание; понятливость; сочувствие, снисхождение;  reciproca
взаимопонимание
comprensivo (agg) - охватывающий, заключающий в себе; целостный; способный к
восприятию; относящийся с пониманием, сочувствующий
comune (agg) - общий, совместный; общественный; обыкновенный, заурядный,
посредственный; употребительный; vita  совместная жизнь; attivitа in  совместная
деятельность; genere  gram общий род; nome  gram имя нарицательное; народное
название; fare causa  действовать заодно; di  accordo с общего согласия, по уговору;
in  сообща; общий; vino  столовое вино; sale  крупная поваренная соль; cose -i
обычные вещи (дела); anno  календарный год; senso  здравый смысл; reato 
уголовное преступление; (m) - большая часть; общее, заурядное; коммуна
(административный округ в Италии); городское управление, муниципалитет; st
коммуна (средневековый свободный город); il  degli uomini большинство людей; uscire
dal  выделяться, быть незаурядным; fuori del  необычный, незаурядный; (f) - teatr
центральная дверь (в декорации); коммуна; andare per la  fig жить как все; la  di
Parigi Парижская коммуна
comunicare (vt) - сообщать, извещать, передавать; передавать инфекцию, заражать; (vi)(a) -
(con q.c.) сообщаться (о комнатах); (con qc.) поддерживать связь (отношения) (с кем-л.)
comunicazione (f) - сообщение, извещение, уведомление; передача; связь, сообщение; pl
пути сообщения, коммуникации; dare  объявить, сообщить, уведомить; fare una 
сделать сообщение;  aerea воздушное сообщение;  ferroviaria железнодорожное
сообщение;  interurbana междугородная (телефонная) связь;  radio радиосвязь; mezzi
di  средства связи; vie di  пути сообщения; essere in  сообщаться; mettere in 
соединить, наладить связь; togliere (chiudere) la  разъединить (напр телефонную связь)
condurre (vt) - водить, отводить; отвозить; провожать, сопровождать; водить, вести; править,
управлять; проводить, передавать
condotta (f) - поведение; оценка за поведение (в школе); проведение; развитие;
транспортировка; трубопровод; tenere una  вести себя;  esemplare примерное
поведение; zero in  скверное поведение; dei lavori проведение работ
condotto (agg) - проведенный;  a fine доведенный до конца; medico  муниципальный
врач (в Италии); (m) - трубопровод; труба; канал; канал, проток;  eruttivo
вулканический канал;  del fumo дымоход; -i biliari желчные протоки;  uditivo
слуховой проход
conducente (m) - водитель, шофер; арендатор; съемщик
conduttore (agg) - проводящий;  di suono звукопроводный; filo  провод; путеводная
нить; (m) - водитель (транспорта); проводник, кондуктор; владелец, управляющий;
арендатор; провод, кабель; dei vagoni letto проводник (в поезде)
conoscere (vt) - знать, понимать; быть знакомым; узнавать; признавать;  il mondo знать жизнь;
 per fama знать понаслышке; q.c. per esperienza знать что-л. по опыту;  come il
fondo delle tasche (come le proprie tasche) знать как свои пять пальцев, знать как
облупленного; far , dare a  сообщить, дать понять; farsi  показать себя, заявить о
себе;  qc. di vista знать кого-л. в лицо; far  qc. представить кого-л.;  qc. di persona (di
nome) знать кого-л. лично (по имени);  qc. di saluto иметь с кем-л. шапочное
знакомство; non  ragioni не признавать никаких доводов, ничего не хотеть слушать;
non  altro che... только и знать, что...; ti conosco, mascherina! маска, я тебя знаю!
conoscente (m,f) - знакомый (-ая)
conoscenza (f) - познание; pl знания, познания; знание; знакомство; сознание, память;
aver , essere a  di q.c. знать что-л., быть осведомленным в чем-л.; prendere  di q.c.,
venire a  di q.c. узнать что-л., ознакомиться с чем-л.; portare a  довести до сведения;
per  для сведения; per  della firma bur подпись заверяю; perdere  потерять сознание,
лишиться чувств; fare la  con qc. познакомиться с кем-л.; stringere  завязать
знакомство
conoscitore (m) - знаток
conosciuto (agg) - известный, признанный, знаменитый
consentire (vt) - дозволять, позволять, допускать; (vt) (a) - соглашаться; допускать, признавать;
удовлетворить, пойти навстречу; поддаться, не устоять;  a q.c. соглашаться на что-л.; 
su q.c. согласиться в чем-л., относительно чего-л.;  con qc. in q.c. соглашаться с кем-л.
в чем-л.;  di fare q.c. позволить что-л. сделать
consenso (m) - согласие, разрешение; сочувствие, одобрение; консенсус; di comune  с
общего согласия; col tacito  с молчаливого согласия; ottenere il  получить согласие;
raccogliere scarsi -i не встретить большого сочувствия; riscuotere il  del pubblico
заслужить одобрение публики
consigliare (vt) - советовать, давать совет, рекомендовать;  a qc. di fare q.c. посоветовать
кому-л. что-л. сделать
consigliere (m) - советчик; советник; член правления;  delegato директор-распорядитель;
 di stato член государственного совета;  di amministrazione член административного
совета
consiglio (m) - совет; раздумье, размышление; благоразумие; осторожность;
предусмотрительность; мнение, решение; совещание; совет; chiedere  просить совета;
dare un  дать совет; prendere  решить; ridurre a miglior  наставить на путь
истинный;  di famiglia семейный совет; fare (tenere)  совещаться;  comunale
городской совет;  d’amministrazione административный совет;  direttivo правление
consolare (vt) - утешать; радовать, удовлетворять, поддерживать
consolazione (f) - утешение; радость; magra  слабое утешение; premio di 
утешительный приз; la  della vecchiaia утешение в старости
consumare (vt) - изнашивать; уничтожать; разъедать; съедать, потреблять; тратить,
расходовать; истощать, изнурять; мучить; портить; расточать (силы);  la vita прожигать
жизнь;  il patrimonio промотать имущество, состояние;  l’energia расходовать
энергию;  il tempo тратить время
consumato (agg) - изношенный, растраченный
consumatore (m) - потребитель
consumazione (f) - потребление, расход; износ; заказ (в кафе, баре); окончание,
завершение; pagare la  расплатиться, оплатить счет, заплатить по счету; fino alla  dei
secoli до скончания века
consumismo (m) - потребительство; вещизм; накопительство
consumista (m,f) - потребитель
consumo (m) - расход, потребление; износ;  di combustibile расход топлива;  di energia
потребление энергии;  giornaliero ежедневный расход;  eccessivo перерасход; beni di
largo  товары народного потребления; dazio di  налог на предметы (широкого)
потребления; società dei -i потребительское общество, общество потребления; imposta
sui -i акциз(ный сбор)
contare (vt) - считать; рассчитывать; подсчитывать; насчитывать; считать; вести отсчет;  le
ore считать часы; ждать с нетерпением;  sulle dita по пальцам пересчитать; a non  ,
senza  che не считая, что...; не говоря; (vi) (a) считать; значить, иметь значение;
считаться, идти в счет; (su q.c., qc.) рассчитывать, полагаться; non  nulla ничего не
значить, не играть никакой роли
conto (m) - счет; расчет; отсчет; значение, важность; польза, выгода; fare il , fare i -i
считать, сосчитать; fare i -i con qc. сводить счеты с кем-л.; aggiustare i -i произвести
расчет; рассчитаться; il  torna счет верен; подсчитано верно;  aperto открытый счет; 
corrente текущий счет;  in sospeso неоплаченный счет;  economico приходно-
расходная ведомость;  della luce счет за свет; aprire (chiudere) un  открыть (закрыть)
счет; pagare il  оплатить счет; pagare a  di... заплатить в счет; saldare il  оплатить
счет; подвести баланс; mettere a  поставить в счет; chiedere  потребовать отчета;
dare (rendere)  di q.c. отчитаться в чем-л.; rendersi  di q.c. отдавать себе отчет в
чем-л., понимать что-л.; tener in gran  высоко ценить, глубоко уважать кого-л.; far 
di... придавать значение; принимать в расчет; учитывать; tener  di q.c. учитывать что-
л.; far  su qc., q.c. рассчитывать, полагаться; per  di qc. из-за кого-л.; от имени кого-
л.; за чей-л. счет; in fin dei -i в конце концов; per un  o per l’altro так или иначе; per
 proprio самостоятельно, независимо; по-своему; per  mio... что касается меня, по-
моему...; per  terzi через третье лицо, при посредстве
contenere (vt) - содержать в себе, вмещать; сдерживать, удерживать; обуздывать
contenuto (agg) - сдержанный; carattere  сдержанный характер; (m) - содержание;
содержимое
controllare (vt) - проверять, контролировать; управлять, регулировать
controllo (m) - проверка, контроль; надзор; испытание; управление, регулирование;  del
traffico aereo управление полетами; perdere il  del volante потерять управление;
perdere il  di se stesso не владеть собой, выйти из себя
controllore (m) - контролер; оператор; диспетчер;  di volo авиадиспетчер
copiare (vt) - снимать копию; переписывать, списывать; копировать; подражать; имитировать
copia (f) - копия; экземпляр; оттиск, отпечаток; изобилие;  autenticata копия,
заверенная нотариусом;  autografa авторский оригинал;  vidimata копия,
удостоверенная официальным лицом; brutta  черновик; in brutta  в черновике; bella
 беловая копия, чистовик; in bella  начисто, набело; fare  снять копию; per 
conforme bur с подлинным верно; in duplice (triplice)  в двух (трех) экземплярах; in
gran  в изобилии; far  di q.c. щедро одарить чем-л.
coppia (f) - пара; чета; дуэт; a -e, in  парами; в паре; попарно; far  con qc. выступать в пае
с кем-л.; far  fissa быть неразлучной парой
coprire (vt) - покрывать; накрывать; прикрывать, закрывать; скрывать; защищать, оборонять;
осыпать; преодолеть;  di baci осыпать поцелуями;  di botte отдубасить;  di fiori
осыпать цветами;  le spese покрыть расходы;  un debito погасить долг; расплатиться
corda (f) - веревка, бечевка; канат; трос; скакалка; шнур; фитиль; тетива; струна; основа; a 
отвесно; перпендикулярно; ballare sulla  ходить по канату; fig ходить по острию ножа,
по лезвию бритвы; fare alla  прыгать через веревочку;  cotta бикфордов шнур;
strumento a  струнный инструмент; essere come le -e del violino быть слишком
чувствительным; toccare una  задеть за живое; mostrare la  быть протертым,
протереться (об одежде); -e vocali голосовые связки; tenere qc. sulla  держать кого-л.
в напряжении; essere in (buona)  быть в форме; essere giщ di  быть не в духе (не в
форме); lasciare un po’ di  дать передохнуть, дать передышку; dar  предоставить
свободу действий, отпустить поводья; dar  a qc. вытягивать, выуживать что-л. у кого-
л.; reggere la  пособничать; tirare troppo la  перегнуть палку, перестараться,
переусердствовать; mettere la  al collo пристать с ножом к горлу; essere con la  al
collo не иметь выбора, быть в безвыходном положении; stare sulla  быть как на
угольях; tagliare la  сбежать, смыться, слинять
corno (m) - рог; конец, острый край; animali a -a рогатый скот;  da caccia охотничий рог; 
inglese английский рожок; i -i della luna рог месяца;  dell’abbondanza рог изобилия;
fare le -a отогнать зло; наставить рога (изменить); abbassare le -a притихнуть,
поджать хвост; alzare le -a важничать, задирать нос; mettere fuori le -a показать
когти; rompere le -a a qc. обломать рога кому-л., сбить спесь с кого-л.; avere qc. sulle
-a ненавидеть кого-л.; non valere un  ничего не стоить; non me ne importa un !
очень мне нужно! un ! черта с два! как бы не так!
corona (f) - венок; корона, венец; победа, титул чемпиона; кольцо, цепь; круг; четки; крона
(дерева); коронка (зуба); крона (денежная единица);  funebre венок на могилу; 
d’alloro лавровый венок;  di spine терновый венец;  nuziale венчальный венец;  di
luce нимб;  di sonetti венок сонетов; discorso della  тронная речь;  di monti кольцо
гор, горная цепь; far  a qc. окружать кого-л.; dire (recitare) la  перебирать четки;
sfilare la  высказать (выложить) все начистоту
corpo (m) - тело, вещество; плотность, густота, консистенция; плоть, воплощение; туловище;
организм; живот, желудок; корпус; совокупность; свод; состав; корпорация, сословие; 
solido (liquido) твердое (жидкое) тело; -i celesti небесные тела;  estraneo med
инородное тело; pittura a  живопись густыми мазками; tinte senza  бледные краски;
dar  a q.c. подкрепить, обосновать; воплотить; dare  alle ombre придавать значение
пустякам; бояться собственной тени; prendere  воплощаться в жизнь; подтверждаться;
in  e in anima собственной персоной; darsi (mettersi)  anima a q.c. отдаться чему-л.
целиком, душой и телом; a  morto всем телом; мертвой хваткой;  a  врукопашную;
dolori di  боли в животе; andare di  отправить естественную надобность;  della nave
корпус корабля;  di un edificio корпус здания;  del reato состав преступления; fare 
unico составлять единое целое;  di leggi свод законов; accademico профессура,
профессорский состав;  diplomatico дипломатический корпус;  elettorale избиратели,
электорат;  di ballo кордебалет; in  коллективно, в полном составе; spirito di 
корпоративный дух
correggere (vt) - исправлять, поправлять; приправлять, добавлять для вкуса; корректировать; 
le bozze править корректуру;  il caffи col cognac добавить в кофе коньяку
corretto (agg) - правильный; корректный; приличный; приправленный
correttore (m) - корректор; средство для забивки ошибок (опечаток) в тексте; регулятор,
регулирующее устройство
correzione (f) - исправление; поправка, корректирование; корректура; наладка;  di rete
регулирование напряжения сети;  delle acque водоочистка;  dei terreni коррекция
почвы;  di bozze исправление корректуры
correre (vi)(a, e) - бегать, бежать; спешить, торопиться; нестись, лететь; двигаться; течь,
литься; протекать; идти, поступать;  dietro a q.c. гнаться за чем-л., добиваться чего-л.;
il tempo corre время бежит; ai tempi che corrono в настоящее время; corre voce ходит
слух; corre l’uso существует обычай; ci corre un mondo огромная разница; (vt) -
пробегать, проезжать; подвергаться;  rischio рисковать;  pericolo подвергаться
опасности
corsa (f) - бег; пробег; гонка; погоня; проезд, рейс; prendere la  побежать; di  бегом;
наспех; a tutta , di gran  стремглав, во весь опор; -e ippiche бега, скачки;  a
ostacoli бег с препятствиями;  campestre кросс;  di velocitа бег на короткие
дистанции, спринт;  a staffetta эстафетный бег;  a piedi (podistica) спортивная ходьба;
 ciclistica велогонка;  automobilistica автомобильные гонки;  di (mezzo) fondo бег на
длинные (средние) дистанции; da  гоночный; cavallo da  скаковая лошадь; cane da 
собака, участвующая в бегах;  all’oro золотая лихорадка;  agli armamenti гонка
вооружений;  al guadagno погоня за прибылью; perdere la  опоздать (на транспорт);
 di lavoro (utile) рабочий ход;  a vuoto холостой ход
corso (m) - бег; курс, путь, направление; движение, процесс; проспект, широкая улица;
шествие; обращение, хождение; курс (лекций, наук и т.п.); курс, класс; котировка; nel 
di... в течение..., в процессе ...; in  ведущийся, находящийся в процессе ...; lavori in 
«ведутся работы» (предупрежающая табличка); essere in  di... находиться в процессе;
dare  a q.c. дать ход чему-л.;  della moneta денежное обращение; fuori 
неиспользуемый; moneta fuori монета, изъятая из обращения; parole fuori 
неупотребительные слова; studente fuori  студент, не сдавший в срок экзамены; avere
 быть в ходу, иметь хождение;  di perfezionamento (aggiornamento) курсы
усовершенствования;  di laurea факультет, отделение, специальность в университете
corte (f) - двор; суд, трибунал;  reale королевский двор, придворные короля;  papale
(pontificia) приближенные папы римского; di  придворный; d’Assise суд присяжных;
 d’appello апелляционный суд;  di Cassazione кассационный суд; la  Costituzionale
конституционный суд;  dei conti государственный контроль (учреждение); la  !
встать, суд идет! la  si ritira a deliberare суд удаляется на совещание; fare la  a qc.
ухаживать за кем-л.
cosa (f) - вещь, предмет; нечто, что-то; дело;  da nulla безделица, пустяк; la  in sй вещь в
себе; la stessa  то же самое; qualsiasi (qualunque)  что угодно, что бы то ни было;
per prima  первым делом, прежде всего, во-первых; che ? что? devo dirti una  я
должен тебе кое-что сказать; come vanno le -e? как (идут) дела? tante belle -e! всего
хорошего!
coscienza (f) - сознание; самосознание; сознательность; совесть; добросовестность; avere 
di... осознавать; prendere  di q.c. осознать, понять что-л.; perdere la  потерять
сознание; riprendere la  прийти в себя; rimorsi di  угрызения совести; la voce della 
голос совести; esame di  суд совести; senza  бессовестный; avere la  tranquilla иметь
чистую совесть; avere q.c. sulla  винить себя в чем-л.; per obbligo di  по велению
совести; per scrupolo di  для очистки совести; in (tutta)  по совести, откровенно; в
глубине души; con  добросовестно
cosí (avv) - так, таким образом;  (non) si dice так (не) говорят; per  dire так сказать;  detto
так называемый;  come... так же, как...;  ... che настолько, что...;   так себе,
неважно, посредственно;  e  так-то и так; basta ! хватит, достаточно; meglio ! тем
лучше! e  via и так далее;  sia! да будет так!  e cosа (и) так (и) сяк, так и этак;  o cosа
так или иначе, так или этак;(agg) invar - такой
costare (vi)(e) - стоить, обходиться (тж перен);  caro, salato дорого стоить;  un occhio della
testa обойтись очень дорого; costi quel che costi чего бы это ни стоило
costo (m) - цена; стоимость; расценка;  del lavoro стоимость труда; preventivo сметная
стоимость;  d’acquisto закупочная цена;  di vendita продажная цена;  di produzione
себестоимость; a  di q.c. ценою чего-л.; рискуя чем-л.; a  della vita ценою жизни; a
ogni , a tutti i -i любой ценой; во что бы то ни стало
costoso (agg) - дорогостоящий, ценный; fig трудный, достающийся с трудом
creare (vt) - творить, создавать; порождать, вызывать (последствия); основывать, учреждать
creativo (agg) - творческий; созидательный; lavoro  созидательный труд; attivitа -a
творческая деятельность
creativitа (f) - творческие способности; творчество
creatore (agg) - творческий, созидательный; (m) - Творец, Создатель; andare al отдать
Богу душу; mandare al  отправить к праотцам
creatura (f) - создание, существо; дитя; povera ! несчастное создание
creazione (f) - созидание, сотворение; мир, мироздание; творчество; создание, творение,
произведение;  del mondo сотворение мира
credere (vi)(e) - верить; считать, признавать; веровать; доверять; думать, полагать;  a q.c., qc.
верить чему-л., кому-л.;  in... верить в ...;  in Dio верить в Бога, быть верующим; 
sulla parola верить на слово; dare a , far  дать понять; c’и da  надо полагать
crescere (vi)(e) - расти, вырастать; увеличиваться; прибавляться; развиваться; (vt) - растить,
воспитывать; увеличивать, усиливать; повышать, прибавлять
crescita (f) - рост, увеличение;  economica экономический рост
croce (f) - крест; распятие; fig мука, наказание; Croce Rossa (Internazionale)
(Международный) Красный Крест;  uncinata свастика;  pettorale нагрудный крест;
segno della  крестное знамение; punto a  вышивка крестом; a  крест-накрест; farsi il
segno della  перекреститься;  e spine сплошные неприятности, одно мучение; portare
la (propria)  нести свой крест; ognuno ha la propria  у каждого свой крест; a occhio e
 примерно; в общих чертах; testa o  орел или решка; fare una  su q.c. поставить крест
на чем-л.; mettere in  распять; казнить, мучить, терзать
cuore (m) - сердце; душа; щедрость, великодушие; центр, суть;  artificiale искусственное
сердце; battito del  сердцебиение; palpito del  трепет сердца; rubare il  обворожить,
похитить сердце; mettendo una mano sul  положив руку на сердце; col  in gola
запыхавшись; un uomo tutto  душа-человек; щедрая (открытая) натура; la donna del 
дама сердца; aprire il  раскрыть душу, открыться; una spina nel  заноза в сердце,
тяжесть на душе; mangiarsi il  мучиться, переживать; mettersi  in pace успокоиться; a
 freddo хладнокровно; a  aperto (leggero) с открытым (легким) сердцем; col  in
mano чистосердечно, откровенно; di  сердечно, откровенно, от души; di tutto  от
всего сердца, охотно; avere (prendersi) a  принимать близко к сердцу; essere (stare) sul
 быть важным; заботить, беспокоить; strappare il  терзать, мучить; gran 
великодушный человек; dare il  быть щедрым; avere (il)  di решиться на...; prendere
(farsi)  мужаться; nel  della notte глубокой ночью; stringersi al  qc. прижать к
сердцу, к груди кого-л.
cura (f); (прил.) - забота; старание, усердие; редактирование; лечение; паства, приход; avere
(prendersi)  di... заботиться, брать на себя заботу о...; non darsi  di nulla ни о чем не
заботиться, ни о чем не думать; aversi  заботиться о себе, о собственном здоровье; con
 усердно; тщательно; a  di под редакцией; при содействии; при участии; fare una 
лечиться, проводить лечение; essere in  лечиться, находиться на лечении; casa di 
санаторий
curare (vt ) - заботиться; ценить, принимать во внимание; редактировать, готовить к
печати; курировать; лечить; ухаживать;  la salute беречь здоровье;  gli interessi di qc.
защищать чьи-л. интересы;  i particolari обращать внимание на детали. мелочи

D
danno (m) - вред; порча, повреждение; ущерб, убыток, урон; portare (causare, recare) 
приносить вред, наносить ущерб; farsi  вредить самому себе; risarcire i -i возмещать
убытки; chiedere i -i требовать возмещения убытков;  morale моральный ущерб
danneggiare (vt) - наносить вред (ущерб); вредить; портить; повреждать; разорять,
разрушать
dannoso (agg) - вредный, губительный; пагубный; убыточный
dare (vt) - давать, подавать, вручать; передавать; отдавать, сдавать; предоставлять; приносить;
называть, именовать; приписывать, придавать; (per qc., q.c.) выдавать за, считать;  in
dono (in regalo) сделать подарок, подарить;  a credito дать в кредит;  da bere напоить,
дать напиться; fig намекнуть, дать понять;  da mangiare накормить;  da fare
доставлять беспокойство, хлопоты; del tu (del Lei) a qc. обращаться к кому-л. на ты (на
Вы);  dello stupido a qc. обозвать кого-л. дураком;  q.c. per vero выдать что-л. за
правду;  il benvenuto поздравить с приездом;  la buona notte пожелать спокойной
ночи;  un esempio подать пример;  lezioni давать уроки;  un bacio поцеловать;  retta
a qc. слушаться кого-л.; (vt)(a) - попадать, ударять; (in q.c.) иметь оттенок, отдавать (о
цвете);  nel segno попасть в цель; попасть в точку;  in una secca сесть на мель (тж
перен);  nel verde иметь зеленый оттенок, быть зеленоватым;  alla testa ударить в
голову; вскружить голову; sul mare, su una via выходить (об окнах здания) на море, на
улицу;  in riso разразиться смехом;  da pensare a qc. озадачить кого-л., заставить
задуматься; darsi отдаваться, предаваться; начинать, пускаться; si da fare хлопотать,
суетиться;  al lavoro приняться за работу, с головой уйти в работу;  agli studi заняться
учебой, приняться за учебу
dato (agg) - данный, определенный; (m) - информация, сведения; (mpl) данные,
параметры; характеристика; -i statistici статистические данные; -i di un problema mat
условия задачи; banca -i банк данных
datore (m) - дающий, податель; di lavoro работодатель; di sangue донор
decidere (vt) - решать, разрешать (вопрос, спор); (vi) (a) - иметь решающее значение; decidersi
(a q.c.; a fare q.c.) - решаться на что-л., склоняться к какому-л. решению
decisione (f) - решение; постановление; заключение; твердость, решительность,
определенность; prendere una  принять решение; per  di... по решению...
decisivo (agg) - решающий; решительный; окончательный
degno (agg) - (di q.c.)достойный, заслуживающий; отличный, прекрасный; достойный; non
essere  di q.c., di fare q.c. быть недостойным чего-л., быть недостойным делать что-л.
degnare (vt) - удостаивать; non  qc. di saluto не здороваться с кем-л.; non  qc. di uno
sguardo не удостоить кого-л. взглядом, даже не взглянуть на кого-л.;(vi)(a), degnarsi -
снисходить; удостаивать
dente (m) - зуб; зубец; шип;  molare коренной зуб;  canino клык;  da latte молочный зуб; 
del giudizio зуб мудрости;  finto (falso) вставной зуб;  cariato гнилой зуб, зуб с
дуплом; lavarsi i -i чистить зубы; mettere i -i прорезываться (о зубах); mostrare i -i
оскалиться, показать зубы; tra i -i сквозь зубы; еле слышно; battere i -i стучать
зубами (от холода, страха) a -i stretti стиснув зубы; нехотя, против воли; cotto al 
недоваренный; spaghetti al  круто сваренные спагетти; a -i зубчатый;  di leone
одуванчик; armato fino ai -i вооруженный до зубов; avere un (il)  avvelenato contro
qc. иметь зуб на кого-л.; rimanere coi -i asciutti остаться на бобах, ни с чем; farci il 
привыкнуть
dentro (avv) - внутрь; внутри; (m) - внутренность, внутренняя часть; dal di  di q.c. изнутри
чего-л.; essere  a una cosa разбираться в чем-л.; mettere  посадить в тюрьму; essere
(stare)  сидеть в тюрьме; andare (finire)  попасть в тюрьму, «сесть»; darci  уйти с
головой, окунуться; esserci  teatr войти в роль (в образ)
denunciare (vt) - заявлять; делать заявление; объявлять; разоблачать; обличать; доносить;
денонсировать;  una persona заявить (донести) на кого-л.;  un accordo денонсировать
договор
denuncia (f) - заявление, объявление; разоблачение, обличение; обвинение, донос;
денонсирование
destinare (vt) - предопределять; назначать, предназначать; определять, устанавливать;
направлять, адресовать;  il posto e l’ora назначать место и время;  la lettera a qc.
адресовать письмо кому-л.
destinazione (f) - назначение; предназначение; место назначения; arrivare a  прибыть к
месту назначения; usare q.c. secondo la  использовать что-л. по назначению
destino (m) - судьба, участь, рок; bur место назначения; rassegnarsi al  примириться с
судьбой; i capricci del  превратности судьбы; и  это судьба, этого не избежать
destra (f) - правая рука; правая сторона; правый фланг; правое крыло; a  di q.c. по правую
сторону от чего-л.; alla (dalla, sulla)  справа; tenere la  держаться правой стороны;
prendere a  взять вправо, пойти направо; girare a  повернуть направо; baciare la 
поцеловать ручку; stringere la  пожать руку; partito di  правая партия, партия
правых; attenti a ! направо равняйсь!
destro (agg) - ловкий, проворный; умелый; изворотливый; правый; lato  правая сторона;
правый фланг; fianco ! направо! (m) - удобный случай; удобный повод; удар правой (в
боксе); cogliere il  воспользоваться (подходящим) случаем; si offre il  представляется
случай;  dirompente сокрушительный удар правой
dichiarare (vt) - объявлять; заявлять; признавать, считать; провозглашать; ha nulla da ? У вас
есть что-нибудь, о чем необходимо заявить в таможенной декларации?  ufficialmente
официально заявить;  colpevole (innocente) объявить (не)виновным;  qc. presidente
провозгласить кого-л. президентом; dichiararsi объясняться; высказываться; объявлять
себя; объясняться (в любви)
dichiarazione (f) - объявление; заявление; декларация; провозглашение; объяснение,
пояснение; признание в любви;  di guerra объявление войны;  di voto заявление к
порядку голосования; la  dei diritti dell’uomo декларация прав человека;  doganale
таможенная декларация;  di nullitа com аннуляция;  di manleva реверс (декларация);
fare una  (d’amore) объясниться (признаться) в любви
difendere (vt) - защищать; оборонять; сохранять; защищать, оправдывать;  dal freddo
защищать от холода;  i diritti di qc. отстаивать чьи-л. права
difensore (m) - защитник (тж спорт); avvocato  адвокат, защитник
difesa (f) - защита; оборона; охрана;  del paese оборона страны;  ad oltranza упорная
(ожесточенная) оборона;  civile гражданская оборона;  antiaerea противовоздушная
оборона;  della natura охрана природы;  dell’ambiente защита окружающей среды; 
antiradiazione радиационная защита;  personale самооборона; le -e dell’organismo
защитные силы организма; stare in (sulla)  защищать(ся); prendere la  di qc.
защищать кого-л., становиться на чью-л. сторону; a (in)  di в защиту; для защиты;
venire in  стать на защиту; mettersi sulle -e стать в оборонительное положение,
приготовиться к защите; быть начеку (настороже); testimoni della  dir свидетели
защиты; collegio di  коллегия защитников; la miglior  и l’attacco лучший способ
защиты - нападение
difeso (agg) - защищенный; укрепленный
difetto (m) - недостаток, изъян; дефект; неисправность, повреждение; недостаток, нехватка;
порок, дурная привычка; вина, неправота; un  fisico физический недостаток;  di
produzione дефект изготовления, производственный брак;  di mezzi недостаток
средств; far  недоставать, не хватать; riparare a un (al)  восполнить пробел; in  di за
неимением, за отсутствием; essere in  ошибаться; быть виноватым
difettivo (agg) - несовершенный; неполный; с изъянами
difettoso (agg) - имеющий недостаток, дефектный; неисправный, поврежденный; (di q.c.)
слабый, больной
differenza (f) - разница, различие; несходство, отличие; расхождение, разногласие, несогласие;
mat разность; cont разница; una bella (grande, grossa)  большая разница; poca 
небольшая разница; fare  различать; per me non c’и  для меня безразлично (без
разницы); a  di в отличие от; appianare le -e улаживать разногласия; pagare la 
оплатить разницу
difficile (agg) - трудный, тяжелый; сложный; требовательный, привередливый; маловероятный;
lavoro  тяжелый труд; ragazzi -i трудные подростки;  a tradurre трудный для
перевода;  a capire непонятный, труднопонимаемый; lingua  da imparare трудный
для изучения язык; gusto  капризный вкус; carattere  тяжелый характер; non fare il
(la) ! брось ломаться (выпендриваться)! и  che venga вряд ли он придет; non и ...
(вполне) возможно ...; (m) - трудность, затруднение; qui sta il  в том-то и трудность
difficoltа (f) - трудность, затруднение; препятствие; pl лишения, нужда; возражение;
trovarsi in  быть в затруднительном положении;  economiche материальные
затруднения; un sacco di  масса трудностей; le  del terreno непроходимость
местности; superare (vincere) tutte le  преодолеть все препятствия; far  мешать,
создавать трудности
diffondere (vt) - распространять, разносить; пропагандировать;  una notizia распространить
новость;  una dottrina пропагандировать учение;  la luce распространять свет
diffusione (f) - распространение; диффузия; рассеяние; a larga  широко
распространяемый, имеющий широкое распространение; avere molta (larga)  получить
широкое распространение; dar  a q.c. распространять что-л.; area di  район
распространения
diffuso (agg) - распространившийся (о слухе, известиях, новостях); распространенный,
часто встречающийся, обычный; пространный, многословный; рассеянный, диффузный
dignitа (f) - достоинство; чувство собственного достоинства; сан, высокое звание, чин;
высокопоставленное лицо, сановник;  umana человеческое достоинство; offendere la 
оскорблять достоинство; con  с достоинством, достойно; senza (privo di) 
недостойный; le piщ alte  высшие должностные лица
dignitoso (agg) - достойный, полный достоинства; шикарный; contegno  достойное
поведение; risposta -a достойный ответ; appartamento  шикарная квартира
Dio (m) (pl gli dei) - Бог; (d) fig гений; casa di  храм, церковь; servo di  слуга Господень,
священнослужитель; sposa di  невеста Христова (монахиня); gente senza  безбожники,
атеисты; бессовестный народ; credere in  верить в Бога; pregare  молиться (Богу);
giurare su  божиться; bestemmiare  богохульствовать; la voce di  глас Божий; la
Madre di  Богоматерь, Богородица; la parola di  слово Божие;  buono (santo)!
Господи Боже мой!  t’aiuti! Бог в помощь!  me ne liberi! избави Бог! grazie a ...
слава Богу... ; per l’amor di , in nome di  ради Бога; se  vuole... Бог даст...; con
l’aiuto di  с Божьей помощью; morire in  почить в бозе; essere il  della musica быть
гениальным музыкантом; (ogni) ben di  изобилие, богатство
divino (agg) - божеский; божественный; божественный, превосходный, совершенный; la
 provvidenza божественное провидение; una voce  божественный (дивный) голос;
scienza -a теология, богословие
dipendere (vi(e) - зависеть; проистекать, происходить; определяться; зависеть, быть в
зависимости, быть подчиненным;  da qc., q.c. зависеть от кого-л., чего-л.; non  da
nessuno ни от кого не зависеть; быть самостоятельным; dipende... смотря как, смотря по
обстоятельствам; как когда
dipendente (agg) - зависимый, подчиненный; (m, f) - подчиненный (-ая); служащий (-ая); i
-i statali государственные служащие
dipendenza (f) - зависимость; зависимое положение; подчиненность; in  di q.c.
вследствие чего-л., в зависимости от чего-л.
dire (vt) - говорить, сказать; называть; приказывать; рассказывать, излагать, передавать;
показывать, доказывать; выражать; означать; подходить, соответствовать;  ad alta voce
сказать громко; сказать вслух;  chiaro e tondo,  il fatto suo сказать все напрямик, без
обиняков; -ne delle grosse говорить глупости; avere da  иметь что сказать;  di sм (di
no) (не) соглашаться;  addio a... распрощаться с...;  fra sй e sй сказать самому себе,
подумать про себя; non farselo  due volte не заставлять повторять дважды; si fa presto
a  легко сказать; si fa tanto per  болтать просто так; basta  достаточно сказать; da
non si неописуемый; per meglio , per  meglio иначе говоря, вернее, то есть; a  la
veritа говоря по правде, честно говоря...; per sentito  понаслышке, по слухам; non 
nulla ничего не выражать, ничего не означать; voler  значить, означать; cosa vuol ?
что это значит? ciт non vuol  che это не означает, что...; vale a  иначе говоря, то есть;
come sarebbe a ? что это значит?  bene хорошо подходить (напр о цвете); non aver
che  не иметь ничего против; da non si  невыразимо, неописуемо; a  bene (male) в
лучшем (худшем) случае; a  tanto... самое большее..
detto (agg) - сказанный; прозванный; упомянутый, вышеназванный;  fatto сказано –
сделано; и presto  легко сказать; (m) - сказанное, речь, слова; изречение, афоризм;
stando al suo  по его словам..., если верить его словам...;  popolare пословица; un bel
 красное словцо; avere per  учесть, считать за правило, зарубить себе на носу; lasciar
 велеть передать (просьбу, сообщение и т.п.); quel che и  и  сказанного не воротишь
diritto (agg) - прямой; правый; via -a прямой путь; (avv) - прямо; camminare  идти прямо; 
 прямехонько; (m) - право; лицевая сторона; a due -i двусторонний (напр о ткани);
prendere la cosa per il suo  fig подходить к сути дела; per  e per rovescio вдоль и
поперек; per  o per traverso так или иначе; -i umani человеческие права; -i e doveri
права и обязанности;  di voto право голоса;  elettorale избирательное право;  al
lavoro право на труд;  internazionale международное право;  civile гражданское
право;  penale уголовное право;  d’autore авторское право;  di esclusiva
эксклюзивное право; privare del  лишить права; per  d’anzianitа по праву старшего,
по старшинству; avere (il)  a (di) иметь право на что-л.; di  по (законному) праву; di
pieno  с полным правом; a (buon)  по праву, по справедливости
distrarre (vt) - растягивать, вытягивать; рассеивать, отвлекать; развлекать, давать отдых; 
l’attenzione рассеять (отвлечь) внимание;  la noia разогнать скуку; distrarsi
развлекаться
distratto (agg) - рассеянный, невнимательный
distrazione (f) - med растяжение; рассеянность; развлечение, отдых;  dei tendini
растяжение связок; per  по рассеянности
distribuire (vt) - распределять, раздавать; снабжать; расставлять, размещать; устанавливать; 
le forze распределять силы;  le parti teatr распределять роли;  sorrisi расточать
улыбки;  il proprio tempo распределить собственное время;  l’energia elettrica (il gas,
l’ acqua) снабжать электроэнергией (газом, водой)
distributore (m) - распределитель; раздатчик; библиотекарь (на выдаче книг); tecn
распределяющее устройство;  automatico (торговый) автомат;  di biglietti касса-
автомат;  di benzina бензоколонка;  d’accensione прерыватель-распределитель
зажигания;  di asfalto асфальтоукладчик
distribuzione (f) - распределение; раздача; расположение, расстановка; снабжение;
(кино)прокат; rete di  распределительная сеть (телефонная, электрическая и т.п.); 
dei dividendi (degli utili) распределение дивидендов (прибыли)
distruggere (vt) - разрушать; истреблять; уничтожать;  un edificio разрушить здание;  un
esercito истребить войско;  le prove опровергнуть доказательства;  le illusioni
разрушить иллюзии;  le speranze развеять надежды;  le fatiche свести на нет усилия
(труды)
distruzione (f) - разрушение; истребление; уничтожение, гибель; fig бедствия, бич,
несчастье; spirito di  дух разрушения (истребления)
disturbare (vt) - беспокоить; мешать, надоедать; волновать; смущать, расстраивать; портить,
нарушать;  il riposo нарушить отдых; non si doveva ! не стоило беспокоиться! ну что
вы, зачем это? disturbarsi беспокоиться, затруднять себя, причинять себе неудобство;
non si disturbi! не беспокойтесь!
disturbo (m) - беспокойство, нарушение покоя; волнение, тревога, огорчение; нарушение
(порядка); расстройство; dare (recare, procurare)  a qc. доставить беспокойство кому-
л.; vi tolgo il  не буду вам больше мешать; scusi il  простите за беспокойство; -i
gastrici расстройство желудка; -i di circolazione нарушение кровообращения; -i
atmosferici атмосферные помехи
divertire (vt) - развлекать, забавлять; divertirsi развлекаться, веселиться
divertente (agg) - занимательный, интересный, развлекательный; забавный; spettacolo 
развлекательное зрелище
divertimento (m) - развлечение; увеселение; приятное время(пре)провождение;
дивертисмент, интермедия; fare q.c. per  делать что-л. для развлечения; buon !
счастливо вам повеселиться (поразвлечься)!
dividere (vt) - делить (тж мат); разделять; отделять, разъединять; распределять; нарушать
единство; вносить разлад; разводить, разнимать;  in due делить пополам;  in parti
делить на части;  il bottino делить добычу;  i litiganti разнять ссорящихся;  con qc.
gioie e dolori делить пополам и горе и радость; dividersi делиться; делить между собой;
(tra q.c.) разрываться (между); расставаться, расходиться
divisa (f) - форма, мундир; девиз; пробор (в волосах); раздел (имущества, доходов);
раздор, разлад
divisione (f) - деление (тж мат), разделение, разбивка; разобщенность; распределение;
раздел; дележ; отдел, часть; отделение; дивизия; раздор, разногласие; деление
(отметка);  del patrimonio раздел имущества; del lavoro разделение труда; 
internazionale del lavoro международное разделение труда
diviso (agg) - отделенный, разделенный
divorziare (vi) (a) - разводиться, расходиться
divorzio (m) - развод, расторжение брака; (da q.c.) отрыв, отход; (con qc.) разрыв,
прекращение отношений с кем-л.; far  развестись, разойтись
domandare (vt) - спрашивать, задавать вопрос; запрашивать; просить;  q.c. a qc. спросить
кого-л. о чем-л.; спросить что-л. у кого-л.
domanda (f) - вопрос; просьба, прошение; ходатайство, заявление, запрос; спрос; иск;
fare (rivolgere) una  задать вопрос;  indiscreta нескромный вопрос; viene spontanea
una  невольно возникает вопрос;  d’ammissione заявление о приеме в учебное
заведение;  di assunzione заявление о приеме на работу;  di impiego заявление о
приеме на службу;  di lavoro заявление о приеме на работу; fare una  написать
заявление; la  e l’offerta спрос и предложение
domani (avv) - завтра; dopo  послезавтра; oggi o  рано или поздно; da oggi a  вот-вот, не
сегодня - завтра; a! до завтра! (m) - завтра, завтрашний день; близкое будущее
donna (f) - женщина; carte дама; scacchi ферзь, королева;  di casa домашняя хозяйка;  di
servizio домработница;  pubblica (di facili costumi, di strada) женщина легкого
поведения, проститутка;  di mondo светская дама;  uomo гром-баба, мужик в юбке;
andare a -e ходить по бабам; da  женский, дамский; abiti da  женская одежда; scarpe
da  дамская обувь; lavori da -e рукоделие; sarto da  дамский портной; prima 
примадонна;  cannone женщина-силач (в цирке);  fatta сформировавшаяся девушка;
зрелая женщина; essere  e madonna быть полновластной хозяйкой (дома)
dormire (vi)(a) - спать; покоиться; бездействовать; stare a  спать (долго);  come un ghiro
(come un tasso) спать как сурок;  come un sasso спать мертвым сном;  come un giusto
спать сном праведника;  in piedi (a occhi aperti) валиться с ног от сна;  con gli occhi
aperti (con un occhio solo) чутко спать, не терять бдительности; andare a  ложиться
спать; mettere a  уложить спать; mettersi a  лечь спать; cercare da  искать ночлег;
ci sopra долго обдумывать, не решаться на; позабыть, забросить; (vt) - спать;  tutto un
sonno проспать до утра не просыпаясь;  il sonno eterno спать вечным сном
dormiglione (m), -a (f) - соня, лентяй
dovere (vt) - быть должным, быть в долгу; быть обязанным; (vi)(a) - долженствовать, быть
необходимым; быть обязанным; собираться, иметь намерение; должно быть, наверное,
по всей вероятности; (m) - долг, обязанность;  civico гражданский долг; sacro 
священный долг;  militare воинский долг; diritti e -i dei cittadini права и обязанности
граждан; -i di ufficio служебные обязанности; essere il  di qc. входить в чьи-л.
обязанности; essere in  считать себя обязанным, считать своим долгом; fare il proprio
 выполнить свой долг; mancare al proprio  нарушить свой долг; per  по долгу, по
обязанности; a , come di  как следует; piщ del  больше чем следует; ! не стоит
благодарности, это мой долг!
droga (f) - пряность, пряное вещество; колониальные товары; наркотик (тж перен); spacciatore
di  торговец наркотиками
drogare (vt) - приправлять пряностями; давать наркотики; fig искажать, завышать (цены,
показатели); drogarsi употреблять наркотики
drogato (agg) - приправленный пряностями; получивший наркотик, «допинг»;
одурманенный; (m) - наркоман
drogheria (f) - бакалейная лавка
droghiere (m) - бакалейщик
dubbio (m) - сомнение, неуверенность; подозрение; риск, опасность; sciogliere un  разрешить
сомнение; fugare i -i развеять сомнения; essere in  сомневаться; mettere in 
усомниться, подвергнуть сомнению, поставить под вопрос; non c’и  нет сомнения;
senza  без сомнения, несомненно; fuor di  вне сомнения; avere il  подозревать; (agg)
- сомнительный, ненадежный; неопределенный, неясный; caso  сомнительный случай;
tempo  ненадежная погода; persona di -a onestа человек сомнительной честности;
essere  быть под вопросом; colore  неопределенный цвет; tempi -i смутное время
dubitare (vi)(a) - сомневаться, быть неуверенным, колебаться; (di qc.,q.c.) подозревать,
не доверять; опасаться;  di sй быть неуверенным в себе; non  не сомневаться; c’и
poco da  нет оснований сомневаться
durare (vi) (a,e) - длиться, продолжаться; продолжать; сохраняться, держаться, хватать; a
lungo (poco) продолжаться (не)долго;  da Natale a Santo Stefano длиться один миг; (vt)
- выносить, терпеть;  fatica a fare q.c. стоить большого труда сделать что-л.;  gli stenti
терпеть лишения; chi la dura la vince терпенье и труд все перетрут
durante (prep) - во время, в течение, в продолжение
durata (f) - длительность, продолжительность; прочность, долговечность; di poca 
непродолжительный

E
eccezione (f) - исключение; возражение; отвод; чрезвычайность, необычность;  alla regola
исключение из правил; fare un’  сделать исключение; senza  без исключения; ad 
di... за исключением; superiore ad ogni  выше всякой критики; dare  a qc. дать отвод
кому-л.; d’ чрезвычайный, исключительный; l’  conferma la regola исключение
подтверждает правило
educare (vt) - воспитывать; развивать;  la volontа воспитывать волю;  l’occhio (l’orecchio)
развивать зрение (слух);  alla vita pubblica готовить к общественной деятельности; 
all’arte давать художественное воспитание
educato (agg) - (благо)воспитанный; ben(mal) хорошо (плохо) воспитанный
educativo (agg) - воспитательный; образовательный; поучительный
educazione (f) - воспитание; образование; обучение;  domestica домашнее воспитание; 
fisica физическая культура;  artistica художественное воспитание;  sessuale половое
воспитание
effetto (m) - (воз)действие, эффект; результат, следствие; итог; впечатление, эффект; pl bur
предметы, вещи; causa ed  причина и следствие;  retroattivo обратное действие; 
utile полезное действие; отдача; коэффициент полезного действия;  serra парниковый
эффект;  fotoelettrico фотоэффект;  neve серо-белое изображение (дефект
телевизора);  domino fig цепная реакция; avere  иметь результат; оказывать действие;
avere per  q.c. вызвать что-л., приводить к чему-л.; dare (fare)  оказывать действие;
давать результат; sortire  вызвать (определенную) реакцию, эффект; non sortire alcun
 не дать никакого результата; venire in  вступить в действие, в силу; mettere q.c. in 
осуществить что-л., ввести что-л. в действие, привести в исполнение; in -i
действительно; a questo (tale)  с этой целью, поэтому; facile  дешевый эффект; scena
d’ эффектная сцена; fare  произвести эффект (сильное впечатление); fare  di
производить впечатление; cercare  бить на эффект; -i personali личные вещи;
ценности в государственных бумагах; a tutti gli -i при всех обстоятельствах; во всех
случаях
elaborare (vt) - разрабатывать; отрабатывать; обрабатывать; перерабатывать; вырабатывать; 
un progetto разработать проект
elaborato (agg) - тщательно разработанный; отработанный; выработанный;
обработанный; (m) - письменная работа; отчет, доклад; вырабатываемый секрет
(железы, органа)
elaborazione (f) - разработка; выработка; отработка; обработка
elastico (agg) - эластичный, упругий, податливый; гибкий; (m) - резинка
elasticitа (f) - эластичность, упругость; податливость; гибкость;  morale отсутствие
твердых моральных устоев;  d’ingegno гибкость ума;  politica политическая гибкость
eleggere (vt) - выбирать, избирать; предпочитать;  deputato избирать в депутаты; a
maggioranza избрать большинством голосов
eletto (agg) - избранный, выбранный; отборный, лучший; изысканный; (m) - избранный,
избранник; (non) essere fra gli -i (не) быть в числе избранных
elettorale (agg) - избирательный; legge  избирательный закон; diritto  избирательное
право; campagna  избирательная кампания; circoscrizione  избирательный округ;
seggio  избирательный участок; lista  список избирателей; scheda  избирательный
бюллетень; lotta  предвыборная борьба
elettorato (m) - избирательное право; право быть избранным; избиратели, электорат
elettore (m) - избиратель
elezione (f) - pl выборы; избрание; -i amministrative выборы в местные органы
самоуправления; -i provinciali выборы в районные советы; -i (stra)ordinarie
(вне)очередные выборы; -i del Presidente выборы президента; di propria  по
собственному выбору; patria d’ вторая родина; vaso d’ bibl избранник Божий
elemento (m) - элемент; стихия; деталь; компонент; составная часть; pl основы, начатки (науки,
искусства); pl данные; фактор; человек, личность; essere (trovarsi, sentirsi) nel proprio
 быть в своей стихии; essere (trovarsi) fuori del proprio  быть выбитым из колеи,
быть не в своей стихии;  di una pila элемент батареи;  meccanico деталь механизма;
-i di macchine детали машин; -i di grammatica основы грамматики; gli -i del sapere
начатки знаний; (non) avere gli -i per ... (не) иметь основания (-ий), чтобы...; -i
numerici цифровые данные;  dell’orchestra оркестрант; un ottimo  отличный
работник; che ! ну и тип! essere il quinto  быть крайне необходимым
elementare (agg) - элементарный, простейший; начальный; sostanza  простейшее
вещество; corpo  простое тело; particella  элементарная частица; nozioni -i
элементарные сведения; scuola  начальная школа
energia (f) - энергия; сила;  elettrica электроэнергия;  (termo)nucleare (термо)ядерная
энергия;  atomica атомная энергия;  calorifica (termica) тепловая энергия;  di
carattere сила характера; pieno di  человек, полный энергии; persona di poca 
безвольный человек; con  энергично
energico (agg) - энергичный; сильный; atti -i энергичные действия; rimedio  сильное
средство; радикальная мера
entrare (vi)(e) - входить; въезжать; проникать; вмещаться; вступать, поступать; начинать;
относиться, иметь отношение;  in carica вступить в должность;  nel governo войти в
состав правительства;  in guerra вступить в войну;  in brighe взять на себя заботу;  in
possesso вступить во владение;  in vigore вступить в силу;  in sospetto заподозрить; 
in forse засомневаться, начать сомневаться;  a parlare начать говорить; far (lasciare) 
qc. впустить кого-л., дать войти; non  in q.c. не входить, не помещаться в чем-л.;  nel
discorso вступить в разговор; che c’entra? при чем здесь это? io non c’entro я тут не при
чем
entrata (f) - вход; въезд; входная дверь; подъезд; начало, вступление; ввоз; fin доход,
прибыль, поступление;  libera свободный (бесплатный) вход; biglietto d’ входной
билет;  nel porto вход в порт;  di servizio служебный вход; l’ in carica вступление в
должность; l’ in vigore вступление в силу; le -e e uscite приход и расход
errore (m) - ошибка; погрешность; заблуждение;  di distrazione ошибка по рассеянности;  di
lingua обмолвка;  materiale ошибка по невниманию, описка;  di stampa опечатка; -i
giovanili (di gioventщ) грехи молодости; essere in  заблуждаться; commettere un 
совершить ошибку; correggere un  исправить ошибку; riparare a un  загладить вину;
espiare i propri -i искупить грех; riconoscere i propri -i признать свои ошибки; tacere
un  замолчать ошибку; incorrere (cadere) in  впасть в заблуждение; trarre (indurre)
in  ввести в заблуждение; trarre da un  вывести из заблуждения; per  по ошибке;
salvo  если нет ошибки; senza  безошибочно
errato (agg) - ошибочный; неправильный; giudizio  ошибочное суждение; uso 
неправильное употребление; andare  ошибаться
erroneo (agg) - ошибочный; ложный; giudizio  ошибочное, ложное суждение
esame (m) - рассмотрение, изучение; экзамен; испытание; исследование, анализ; осмотр;
проверка; проба;  di una proposta (progetto) рассмотрение предложения (проекта); 
dei documenti изучение документов;  di una causa рассмотрение (судебного) дела; un
affrettato  беглый обзор; sottoporre ad (all’)  подвергнуть рассмотрению; prendere in
 принять на рассмотрение; essere all’ находиться на рассмотрении;  scritto (orale)
письменный (устный) экзамен;  di ammissione приемный экзамен;  di promozione
переходный экзамен;  di maturitа экзамен на аттестат зрелости;  di idoneitа
переаттестация;  attitudinale квалификационный экзамен;  di laurea выпускной
экзамен в вузе;  di riparazione переэкзаменовка;  di diploma выпускные экзамены по
окончании средней школы;  di guida экзамен на водительские права; sottoporre agli -i
подвергнуть испытаниям (экзаменам); dare (sostenere) gli -i сдавать экзамены;
superare (passare) gli -i, essere promosso agli -i сдать (выдержать) экзамены; essere
respinto (riprovato) all’  оставить на второй год; essere bocciato all’  не выдержать
экзамена; провалиться (на экзамене); prendere gli -i принимать экзамены;  medico
медицинский осмотр;  del sangue анализ крови;  di coscienza суд совести; fare l’ di
coscienza спросить у своей совести
esaminare (vt) - рассматривать, подвергать рассмотрению; исследовать, анализировать,
подвергать анализу; экзаменовать, подвергать испытанию (экзамену)
esaminatore (m) - экзаменатор; экзаменующий
esaurire (vt) - исчерпывать, истощать; закончить, выполнить; полностью распродать;  le forze
истощить силы;  il denaro истратить все деньги;  la questione исчерпать вопрос;  le
ricerche закончить исследования;  la pratica dir закончить дело; la mia pazienza и
esaurita мое терпение лопнуло
esaurimento (m) - исчерпание, истощение; переутомление; обеднение;  dei fondi
израсходование фондов;  delle scorte истощение запасов;  nervoso нервное истощение
esaurito (agg) - исчерпанный; истощенный, изнуренный, переутомленный;
распроданный; tutto  все билеты проданы (надпись в театральной кассе)
eseguire (vt) - выполнять; исполнять; осуществлять;  un lavoro выполнить работу;  un ordine
исполнить приказ
esecutivo (agg) - исполнительный; potere  исполнительная власть; comitato 
исполнительный комитет
esecutore (m) - исполнитель;  di giustizia палач
esecuzione (f) - исполнение, выполнение; dir опись имущества; казнь, экзекуция;
исполнение (музыкального произведения, роли); di difficile  трудновыполнимый; in 
delle leggi vigenti во исполнение действующих законов; dare  a q.c., mettere q.c. in 
приводить что-л. в исполнение; avere  выполняться, приводиться в исполнение; 
giudiziaria конфискация и продажа имущества;  capitale смертная казнь
esempio (m) - пример; образец; урок, наказание; essere d’ служить примером; seguire l’
следовать примеру; allegare (dare, citare, fare, addurre) un  привести пример;
praticare la virtщ dell’ действовать личным примером; prendere  da... брать пример;
dare buono (cattivo)  подавать хороший (плохой) пример; portare (proporre, citare)
qc. ad (come)  ставить в пример кого-л.; per , ad  например, к примеру; dietro l’,
sull’ di qc. по примеру кого-л.; senz’ беспримерный; crudeltа senza  неслыханная
жестокость; dare un  a qc. проучить кого-л., дать урок кому-л.; in via d’ в качестве
примера
esemplare (agg) - примерный, образцовый, показательный; назидательный; condotta 
примерное поведение; (m)- образец, модель; экземпляр;  d’obbligo сигнальный
экземпляр
esercizio (m) - упражнение, практика; обучение, занятия; использование; эксплуатация;
исполнение; выполнение; предприятие, магазин; работа, функционирование; fare ,
tenersi in  упражняться, тренироваться; essere fuori d’ не иметь практики, не
заниматься; fare dell’(un po’ d’)  тренироваться, заниматься физкультурой; essere in
(fuori dell’)  быть (не)тренированным; tenere qc. in  тренировать кого-л.; tenere in 
q.c. натренироваться в чем-л.; per  путем упражнения, тренировки; упражняясь,
тренируясь;  pubblico торговля, право торговать;  del potere исполнение власти; 
tecnico техническая эксплуатация; l’ dell’anno econ бюджетный год; mettere in 
пустить в ход, ввести в строй; nell’ delle proprie funzioni... при исполнении
обязанностей; l’ di una professione работа по специальности;  di un’azienda
заведование предприятием
esercitare (vt) - упражнять, развивать, тренировать; исполнять, выполнять; заниматься;
оказывать, проявлять; использовать, эксплуатировать;  la memoria упражнять
(тренировать) память;  l’orecchio alla musica упражнять слух;  la pazienza проявить
максимум терпения;  la pazienza di qc. испытывать чье-л. терпение;  l’ufficio di
giudice выполнять обязанности судьи;  la professione di medico (d’insegnante) работать
врачом (преподавателем);  un’arte заниматься искусством;  un’ascendente su qc.
оказывать сильное влияние на кого-л.;  pressioni оказать давление;  influenza оказать
влияние
esercitazione (f) - упражнение, практика; обучение, занятия; pl сборник упражнений; -i
universitarie практические занятия в вузе;  tattica тактическое учение; -i militari
военные учения;  di tiro учебная стрельба
esercito (m) - армия, вооруженный силы; fig полчище, множество;  regolare регулярная
армия;  operante действующая армия;  attivo кадровая армия; un  di mosche
полчище мух; Esercito della Salvezza Армия Спасения
eserciziario (m) - сборник упражнений
esplorare (vt) - исследовать; разведывать; обследовать; вести разведку
esploratore (m) - изыскатель; исследователь; разведчик; дозорный
esplorazione (f) - исследование; обследование; разведка;  spaziale исследование
космического пространства
esprimere (vt) - выражать (мысли, чувства); передавать, изображать; отражать; выжимать,
выдавливать;  un’idea выразить мысль;  un’opinione выразить мнение;  una
sensazione передать ощущение; esprimersi выражаться, изъясняться; самовыражаться;
-si a stento с трудом изъясняться; non saper -si не уметь выразить свою мысль
espressione (f) - выражение (чувств, мнения); выразительность, экспрессия; выражение
(глаз, лица); выражение, оборот речи; пример, воплощение;  di gratitudine выражение
благодарности; senza  невыразительный; essere l’ di q.c. выражать что-л., быть
выражением чего-л.;  errata неправильный оборот
espressivo (agg) - выразительный; экспрессивный; occhi -i выразительные глаза;
sguardo  выразительный взгляд
essere (vi)(e) - быть, существовать; жить; пребывать, находиться; случаться, наступать;  o non
 быть или не быть  in casa (in ufficio, a scuola) находиться дома (на работе, на
занятиях);  di servizio находиться на службе, дежурить;  fuori отсутствовать, быть вне
дома;  a disposizione быть в распоряжении;  d’opinione придерживаться мнения;  in
colpa быть виноватым;  nei panni di qc. быть на чьем-л. месте;  in sй отдавать отчет в
своих действиях, быть вменяемым;  giщ di corda (di morale),  in crisi быть не в духе,
быть удрученным;  a favore di (per) q.c. быть за что-л.;  contro q.c. быть против чего-
л.;  di buon (cattivo) umore быть в хорошем (плохом) настроении; (m) - существо;
существование, бытие; состояние, положение;  vivente живое существо;  umano
человек;  divino божество; Essere supremo Бог
estremo (agg) - крайний, предельный; экстремальный;  limite крайний предел; Estremo
Oriente Дальний Восток; gli -i onori последние почести; -a miseria крайняя нищета;
pericolo  крайняя опасность; l’ supplizio смертная казнь;  destra (sinistra) pol
крайние правые (левые); (m) - край, конец; крайность, крайний предел; высшая степень;
экстремизм; spingere all’ довести до крайности; essere agli -i дойти до крайности (до
ручки); passare da un  all’ altro бросаться из одной крайности в другую; all’ наконец,
в конце концов; resistere fino all’ сопротивляться до конца; in  в (самом) конце; gli -
i di un reato состав преступления
etа (f) - возраст; эпоха, век, эра; время, период времени; время жизни одного поколения; la
prima  ранний возраст; la verde  отрочество; la tenera  нежный возраст;  militare
призывной возраст;  maggiore совершеннолетие;  minore несовершеннолетний
возраст; l’ della discrezione зрелый возраст; la terza  преклонный возраст; l’
avanzata пожилой возраст; all’ di... anni в возрасте ... лет; di mezza  среднего
возраста; di una certa  пожилой; limiti di  предельный возраст; passare un’ выйти из
возраста; essere in  da marito быть на выданье; avere una bella  быть очень старым;
быть в летах; arrivare (giungere) a una bella  дожить до старости, хорошо
сохранившись;  critica переходный возраст;  della pietra каменный век;  del bronzo
бронзовый век;  del ferro железный век;  dell’oro золотой век;  media средние века;
 moderna новое время;  contemporanea новейшее время;  di transizione переходный
период
evento (m) - событие, происшествие; случай; исход, результат
eventuale (agg) - возможный, вероятный; случайный; varie ed -i bur разное (раздел
повестки дня); guadagno  случайный заработок
eventualitа (f) - возможность, вероятность; случайность; nell’ che ... в случае, если ...,
если только...; fortunata  счастливая случайность; per ogni  на всякий случай

F
faccia (f) - лицо; физиономия; выражение лица; fig общий вид, облик; видимость; лицевая
сторона; поверхность; фасад; грань, сторона; fig сторона, аспект;  aperta (franca)
открытое лицо;  rubiconda румяное лицо;  da funerale печальное лицо; con la  da
funerale с похоронной физиономией, с похоронным видом;  affilata тонкое (точеное)
лицо; una  che chiama pugni рожа кирпича просит; sputare in  наплевать в лицо;
mostrare la  показать свое истинное лицо; cambiare  измениться в лице; принять
другой вид; a due -e двуличный; a  aperta (scoperta) прямо, откровенно, без уверток;
dire in  di qc. сказать кому-л. в лицо, выложить; buttare in  a qc. бросить в лицо,
прямо высказать кому-л.; упрекать кого-л. в чем-л.; ridere in (sulla)  di qc. смеяться в
лицо, насмехаться над кем-л.; guardare in  смотреть в глаза (тж перен); senza
guardare in  a nessuno невзирая на лица; a  a  con qc. лицом к лицу с кем-л.; la 
della stoffa лицевая сторона материи; la  della terra поверхность земли; le -e di un
dado грани куба; la  nascosta (l’altra ) della Luna обратная сторона Луны;  tosta
нахал; a  tosta (fresca) нахально, нагло; bella ! ну и нахал! aver la  di осмелиться,
набраться смелости; non avere la  di fare q.c. не иметь смелости сделать что-л.; uomo
senza  бесстыдный человек; perdere la  потерять стыд; saper mostrare la  уметь
постоять за себя; voltare  переменить взгляды; изменить, перейти на сторону врагов;
per la sua bella  ради его прекрасных глаз; di  напротив
facoltà (f) - способность; дарование; право, власть, компетенция; свойство; pl имущество;
факультет; высшее учебное заведение;  intellettiva мыслительная способность; 
mentali умственные способности;  inventiva изобретательность;  creative творческие
способности; essere in possesso di tutte le proprie  быть в здравом уме и твердой
памяти; non è in mia (nelle mie)  это не в моей власти; dissipare le  промотать
имущество;  di lettere филологический факультет;  di lingue факультет (институт)
иностранных языков; preside di  декан факультета
fallire (vi)(e) - ошибаться, впадать в ошибку; не отвечать, не соответствовать; нехватать,
недоставать; провалиться, лопнуть; разориться, обанкротиться; (vt) - промахнуться, дать
промах; терпеть неудачу;  il colpo промахнуться, дать осечку; потерпеть неудачу
fallimento (m) - банкротство, несостоятельность; провал, крах; упадок;  doloso злостное
банкротство; dichiarare  объявить себя банкротом
fallito (agg) - обанкротившийся, несостоятельный; неудавшийся; colpo  промах
fallo (m) - ошибка, оплошность, промах, вина; недостаток, нехватка; изъян, дефект; брак;
sport нарушение правил игры;  di mano игра рукой (в футболе); commettere 
совершить ошибку; cadere in  впасть в заблуждение; essere in  быть виноватым;
andare (dare) in  промахнуться (в игре); cogliere (trovare) in  застать врасплох,
поймать на месте преступления; senza  непременно, обязательно
falso (agg) - ложный, обманчивый; лживый, лицемерный; неправильный, ошибочный;
поддельный, подложный, фальшивый; ненатуральный;  allarme ложная тревога; -a
apparenza обманчивая внешность; testimone  лжесвидетель; gente -a лицемеры,
лицемерные люди; riso  деланный смех; -a modestia ложная скромность; 
giuramento ложная присяга; -i profeti лжепророки; colpo  промах; passo  ложный
шаг, оплошность; -a partenza фальстарт; luce -a ненатуральный (неестественный)
свет; moneta -a фальшивая монета; passaporto  фальшивый паспорт; firma -a
поддельная подпись; carte -e фальшивые (поддельные) документы; far carte -e per qc.
fig пойти на все ради кого-л.; denti -i вставные зубы; chiave -a отмычка; nota -a
фальшивая нота (тж перен) toccare un tasto  нажать не на ту клавишу; fig попасть
впросак; (m) ложь; фальшь; подлог, подделка; фальшивка; ошибка, промах; accusare di 
обвинять в подлоге; mettere un piede in  оступиться; dare (battere) in  промахнуться
fama (f) - известность, слава; репутация; слух, молва; buona  доброе имя; di  mondiale
всемирно известный, с мировым именем; di trista  печально известный; di dubbia 
сомнительной репутации; acquistare (guadagnarsi)  приобрести известность; godere 
пользоваться известностью; salire in  прославиться; denigrare (macchiare) la 
бесчестить; corre , и  ходят слухи; conoscere qc. per (di)  знать кого-л. понаслышке;
lasciare  di sй оставить по себе добрую память; lavorare per (la)  работать бесплатно
famoso (agg) - известный, знаменитый; пресловутый; essere  per ... славиться
fantasia (f) - фантазия, воображение; каприз, прихоть; импровизация; ricca  богатая фантазия;
volo della  полет фантазии; frutto della  плод воображения; eccitare la  возбуждать
(будоражить) воображение; lavorare di  фантазировать, импровизировать; avere 
d’una cosa страстно желать чего-л.; a  по желанию; andare a  понравиться, прийтись
по вкусу; giudicare di  судить по первому впечатлению; avere  di q.c. хотеть, желать
чего-л.; di  причудливый, необычный; suonare a (di)  импровизировать; stoffa 
набивная ткань
fare (vt) - делать, заниматься; изготовлять; производить; создавать; совершать, выполнять,
исполнять; работать, учиться; выбирать, назначать; давать, доставлять; заставлять,
принуждать; non  niente ничего не делать; non  che... только и делать, что...;  un
numero al telefono набрать номер телефона;  a meno di q.c. обходиться без чего-л.; 
tutto il possibile (e l’impossibile),  di tutto делать все возможное и невозможное;  un
po’ di tutto заниматься всем понемножку;  figli рожать детей;  la parte играть роль;
 il medico работать врачом;  la prima elementare ходить в первый класс;  il primo
anno учиться на первом курсе;  professore назначить профессором;  il bravo
кичиться, хвастаться;  gli occhi a q.c. привыкнуть к виду чего-л., приглядеться;  la
bocca a q.c. привыкнуть ко вкусу чего-л.;  la mano a un lavoro наловчиться, набить
руку, приобрести навык в работе;  il callo a q.c. притерпеться к чему-л.;  legna
нарубить дров;  benzina (il pieno) заправиться;  effetto помогать, быть действенным;
 un sogno видеть сон; мечтать; far  заказать, заставить сделать;  festa не работать,
отдыхать;  fortuna составить состояние;  fiasco потерпеть неудачу;  fronte
оказывать сопротивление, сопротивляться;  finta di притворяться;(vi)(a) - действовать,
поступать; годиться, походить; играть, состязаться; говорить, сказать; служить;
заменять;  bene (male) поступать хорошо (плохо);  al caso быть кстати, подходить к
случаю;  sм che... ,  in modo che... сделать так, чтобы...;  le carte гадать на картах;
lasciar  предоставлять свободу действия; aver da  быть занятым; dar(si) da 
доставить много хлопот (хлопотать, суетиться); farsi делаться, становиться
fastidio (m) - беспокойство, неприятность; отвращение; скука; avere in  питать отвращение,
доставлять беспокойство, мешать; dare  надоедать, докучать
fatica (f) - тяжелый труд, трудная работа; усилие, напряжение; усталость (материала); animale
da  рабочий скот; gente di  люди, занимающиеся тяжелым физическим трудом; 
inutile (sprecata) напрасный труд; lavoro di  трудоемкая работа; dolce  приятный
труд; costare  стоить усилий; a (con)  с трудом; senza  без труда; durare  a fare
q.c. делать что-л. с трудом; darsi  di биться, мучиться над чем-л.; la  di Sisifo
сизифов труд
faticare (vi)(a) - трудиться, работать, вкалывать; стараться; утомляться
faticoso (agg) - трудный, тяжелый, утомительный; изнурительный; выносливый; усталый,
утомленный; измученный
fatto (m) - событие; факт; происшествие, случай; дело; il  del giorno событие дня;  compiuto
свершившийся факт; dati di  фактические данные; trovarsi sul  находиться на месте
происшествия; cogliere (prendere) sul  поймать на месте преступления;  personale
личное дело, личные вопрос; sapere il  proprio хорошо знать свое дело; badare ai -i
propri заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие дела; dire a qc. il  suo
высказать в лицо всю правду о ком-л., высказать все, что думаешь о ком-л.; dire il
proprio изложить свое дело; излить душу; venire al  перейти от слов к делу; il  и
che...,  sta che ... дело в том, что...; sul  в тот же миг; di  действительно
favore (m) - одолжение, услуга; расположение, благосклонность, милость; fare un  a
qc.оказать кому-л. услугу, сделать одолжение кому-л.; per  пожалуйста, будьте
любезны; chiedere un  просить об одолжении; i -i della fortuna благосклонность
судьбы; удачливость; segni di  знаки расположения; lettera di  рекомендательное
письмо; biglietto di  бесплатный билет; prezzo di  льготная цена; godere il  di qc.
пользоваться расположением кого-л.; a  di qc., q.c. в пользу кого-л., за кого-л., что-л.;
col  di при помощи, с помощью
favorire (vt) - благоприятствовать, содействовать, покровительствовать, поддерживать;
дарить, преподносить; (при обращении для выражения вежливой просьбы)
соблаговолить; vuol ? не угодно ли? favorisca i documenti (il biglietto) Ваши
документы (Ваш билет), пожалуйста
fede (f) - вера, доверие; верность; обручальное кольцо; подтверждение, свидетельство;
честность, прямодушие; avere  in... верить, доверять; dare  a q.c. верить, доверять
чему-л.; avere  presso qc. пользоваться чьим-л. доверием; togliere  a qc. лишь кого-л.
доверия; in  с надеждой на лучшее (в письме);  coniugale супружеская верность;
tradire la  нарушить клятву, супружескую верность, изменить; tener  a una promessa
сдержать обещание; fare  di q.c. подтверждать, свидетельствовать о чем-л.; in buona
(mala)  (не)искренне, (не)честно; in  bur с подлинным верно
fedele (agg) - верный, преданный; достоверный, точный; un cliente  постоянный клиент;
copia  точная копия; traduzione  точный перевод
fedeltа (f) - верность, преданность; точность, достоверность, правильность
felice (agg) - счастливый, довольный; удачный, благополучный, успешный; fare (rendere)  qc.
осчастливить кого-л.; fine (esito)  благополучный (счастливый) конец (исход); idea 
удачная мысль; memoria  хорошая память; aver la mano  уметь выбрать; di 
memoria... блаженной памяти...
felicitа (f) - счастье; благополучие; удача, успех; augurare ogni  желать всего
наилучшего; ! всего хорошего!
femmina (f) - самка; женщина; девочка; маточная гайка; chiave  торцевой гаечный ключ; vite
 гайка
femminile (agg) - женский; женственный; lavori -i рукоделие; il sesso  женский пол;
genere  gram женский род; indole  женственная натура; grazia  женская грация
ferire (vt) - ранить; fig оскорблять, уязвлять; поражать;  a morte смертельно ранить; 
nell’onore оскорбить честь;  con la parola словесно оскорбить;  (nel)l’amor proprio
уязвить самолюбие;  la fantasia поразить воображение;  l’occhio (la vista) слепить,
резать глаз;  l’orecchio резать слух
ferita (f) - рана, ранение; душевная боль, рана;  contusa контузия; curare (medicare) una
 лечить (обработать) рану; infliggere (ricevere) una  нанести (получить) ранение;
riportare -e in un incidente пораниться во время несчастного случая; riaprire una 
бередить старую рану
fermare (vt) - останавливать, задерживать; укреплять, закреплять; прекращать,
приостанавливать, прерывать;  l’attenzione остановить внимание;  il taxi поймать
такси;  il passo (il piede) остановиться;  q.c. nella mente запомнить что-л. на всю
жизнь;  il lavoro прекратить работу; fermarsi останавливаться, задерживаться; 
all’albergo остановиться в гостинице;  sull’argomento остановиться на вопросе
fermata (f) - остановка, перерыв; остановка, стоянка, станция; пауза;  del treno остановка
поезда;  obbligatoria обязательная остановка;  a richiesta остановка по требованию
fermo (agg) - неподвижный, остановившийся; твердый, непоколебимый, постоянный,
уверенный; stare  не двигаться, оставаться неподвижным; l’orologio и  часы стоят; a
piи  неподвижно, без движения;  lа! стой!  con le mani! убери(те) руки! -i tutti!
всем оставаться на своих местах!  proposito твердое намерение; mano -a твердая рука;
-a fede твердая вера; tempo  установившаяся погода; stagione -a мертвый сезон;
tener  крепко держаться, стойко сопротивляться; con polso  твердо, решительно; per
 твердо, уверенно; несомненно; tener per  q.c. считать несомненным, неоспоримым
что-л.;  stante (restando) продолжает оставаться в силе
ferro (m) - железо; pl инструменты; железное изделие; изделие из стали; pl кандалы, оковы; 
nativo самородное железо;  in lamiere листовое железо; листовая сталь;  dolce мягкая
сталь;  piatto плоский прокат;  battuto кованая сталь;  fuso стальной расплав; литая
сталь; di  железный (тж перен); filo di  железная проволока; miniera di  железная
копь, железный рудник; industria del  железоделательная промышленность; salute di 
железное здоровье; battere il  ковать железо; -i di bottega (del mestiere) орудия труда
(тж перен); andare sotto i -i fig ложиться под нож;  da stiro утюг;  a vapore утюг с
испарителем;  di (da) cavallo подкова; a  di cavallo подковообразный, в форме
подковы; ai -i (жареный) на решетке; toccare  постучать по дереву (чтоб не сглазить)
festa (f) - праздник, празднество; выходной день, отпуск, каникулы; fig радость, ликование; 
civile гражданский праздник;  nazionale национальный праздник;  di famiglia
семейный праздник;  di ballo бал;  della matricola церемония посвящения в студенты;
a  по-праздничному; giorno di  праздничный (нерабочий) день; fare una 
праздновать, справлять праздник; dare le buone -e поздравлять с праздником; buone -
e! с праздником! guastare la  испортить праздник (тж перен); essere della  быть в
числе приглашенных; far  отдыхать, не работать; fare gran, fare tante -e бурно
радоваться;  di colori яркость красок; fare  a qc. радоваться кому-л.; приветствовать
кого-л.; fare la  a un patrimonio промотать состояние; fare la  a qc. iron расправиться
с кем-л., прибить кого-л.; и finita la ! кончен бал! fai ! отстань!
festeggiare (vt) - праздновать; отмечать; чествовать; радостно встречать
festivo (agg) - праздничный; giorno  выходной (нерабочий) день
fiato (m) - дыхание; сила, бодрость; restare senza , sentirsi mancare il  задыхаться, тяжело
дышать; trattenere il  задержать дыхание; togliere il  захватывать дух; riprendere 
перевести дух, отдышаться; tirare il  вздохнуть с облегчением; col  in gola
запыхавшись; rimanere senza  обессилеть, выдохнуться; mal  зловоние; essere un 
быть легким, как пух (как дыхание); a un  , tutto d’un , in un  одним духом, в один
миг; bere in un  выпить залпом; sprecare il  говорить на ветер (напрасно);
risparmiare il  помалкивать
fidare (vt) - поручать, доверять; (vi)(a) - верить; доверять; fidarsi (di qc., q.c.) - полагаться;
решаться, отваживаться
fiducia (f) - вера, уверенность; доверие, уважение; avere  in qc. быть уверенным в ком-
л., доверять, верить кому-л.; con  уверенно; persona di  доверенное лицо; porre  in
qc. полагаться на кого-л.; ispirare (dare)  внушать доверие; godere la  generale
пользоваться всеобщим доверием; meritare la  di qc. заслуживать доверия кого-л.;
tradire la  обмануть доверие; voto di  вотум доверия; negare il voto di  выразить
недоверие
figura (f) - внешний вид; облик; форма; фигура, телосложение; лицо; внешность; наружность;
фигура, человек; рисунок, иллюстрация; образное выражение;  importante важная
персона;  sospetta подозрительный тип; ritratto in  портрет во весь рост; in mezza 
по пояс;  retorica риторическая фигура, троп; far  произвести впечатление; fare (una)
brutta  , fare una -accia иметь бледный вид; произвести плохое впечатление; fare la 
di... производить впечатление чего-л., быть похожим на что-л.; fare bella  отличиться,
выделиться; fare la prima  играть первую роль; parlare in  говорить загадками; per 
для вида; для украшения; для мебели
fila (f) - ряд, вереница; линия; очередь; stare (mettere) in  стоять (ставить) в ряд; di  подряд;
tre giorni di  три дня подряд;  di lavoro поточная линия;  di fronte шеренга; essere
in  находиться в строю; far  строиться, выстраиваться; serrare (stringere) le -e
сомкнуть ряды; rompete le -e! разойдись! (команда); in  per due по двое в ряд; fare
la  стоять в очереди; mettersi in  становиться в очередь; in  indiana гуськом; fuoco di
 стрельба очередью
fine (f) - конец, окончание, завершение; предел; il  settimana конец недели, уикенд; alla  del
mese в конце месяца; il principio della  начало конца; aver  кончаться; fare buona
(cattiva)  хорошо (плохо) кончиться; essere sulla  подойти к концу; arrivare alla 
дойти до конца, достигнуть завершения; alla , in  , in fin dei conti в конце концов;
condurre a  довести до конца, закончить; dare (porre, mettere)  a q.c. положить конец
чему-л.; fino alla  до конца; senza  бесконечно; нескончаемый; che  ha fatto ...?
куда подевался...?  del mondo конец света; (m) - цель, намерение, замысел; ultimo 
конечная цель;  secondario побочная цель;  a se stesso самоцель; proporsi un 
поставить перед собой цель; mirare a un  стремиться к цели; ottenere (raggiungere,
conseguire) un  достигнуть цели; fare a buon  (a  di bene) делать с благой целью (с
добрыми намерениями); a  di... с целью; a che ? с какой целью? зачем? secondo 
задняя мысль; il  giustifica i mezzi цель оправдывает средства; (agg) - тонкий; острый;
мелкий; изысканный; искусный; orecchio  тонкий слух; gusto  тонкий (утонченный)
вкус; la rena  мелкий песок; lavoro  тонкая работа; lavorare di  выполнять тонкую
работу
fingere (vt) - симулировать; притворяться, делать вид; представлять себе, воображать,
предполагать
finto (agg) - притворный, лицемерный; фальшивый, ложный; искусственный, поддельный;
фиктивный; вымышленный; una persona -a неискренний человек, лицемер; fare il 
tonto прикидываться дурачком; denti -i вставные зубы; capelli -i накладные волосы
finzione (f) - притворство, лицемерие; фальшь, искусственность; вымысел; фикция
finire (vt) - кончать, заканчивать, завершать; выполнять; приканчивать;  gli studi закончить
учение, учебу;  i propri giorni умереть; -la con q.c. покончить с чем-л.; -la con qc.
порвать отношения с кем-л.;  il denaro спустить все деньги;  qc. прикончить кого-л.;
(vi)(a) (e) - кончаться, заканчиваться; прекращаться;  in bellezza закончиться прекрасно
(отлично);  all’ospedale попасть в больницу; stare per  вот-вот кончиться; andare a 
che... кончиться тем, что...
fissare (vt) - укреплять, закреплять, прикреплять; направлять, фиксировать (внимание, взгляд);
устанавливать, определять, назначать; пристально смотреть;  l’attenzione su q.c.
сосредоточить внимание на чем-л.;  qc. пристально смотреть (уставиться) на кого-л.; 
un appuntamento назначить свидание, встречу;  un prezzo назначить цену;  un giorno
назначить день
fissato (agg) - установленный, определенный; фиксированный, назначенный, решенный;
ненормальный, одержимый навязчивой идеей; il giorno  в назначенный день; essere  in
q.c. помешаться на чем-л., быть одержимым чем-л.
fissazione (f) - крепление, закрепление; фиксирование, фиксация; установление,
определение, назначение; навязчивая идея, мания, идефикс
fisso (agg) - прикрепленный, закрепленный, фиксированный; неподвижный; устойчивый;
прочный, постоянный, неизменный, определенный; cliente  постоянный клиент; avere
un lavoro  иметь постоянную работу; dimora -a постоянное местожительство; prezzo
 твердая цена; regola -a твердое правило; sguardo  пристальный взгляд; idea -a
навязчивая идея; capitale  основной капитал; reddito  постоянный доход; a ore -e в
установленные часы; in giorni -i в определенные дни
fondo (agg) - глубокий; piatto  глубокая тарелка; notte -a глубокая ночь; (m) - дно; низ;
нижняя часть; глубина; основа, основание; конец; капитал; фонд; фон;  di sabbia
песчаное дно; alto  глубокое место, глубина; doppio  двойное дно; senza 
бездонный; fino in  до дна; andare a  пойти ко дну; потерпеть крах, провалиться; in
 a в глубине (в конце) чего-л.; di  основной; a  глубоко, основательно; fino in  до
самого конца; da cima a  сверху до низу; от начала до конца; dare  a q.c. истратить,
израсходовать что-л.
fondare (vt) - закладывать фундамент; основывать, учреждать, создавать
fondatore (m) - основатель, учредитель
fondazione (f) - основание, учреждение, создание; фонд (напр благотворительный,
содействия науке, культуре)
forma (f) - форма, внешний вид; pl фигура, формы; структура; модель; стиль, слог; манеры,
обращение;  (ir)regolare (не)правильная форма; in (sotto)  di... в виде, в облике; la  e
la sostanza форма и содержание; rispettare la  соблюсти видимость; per la , pro  для
вида, для проформы; -e gentili (rozze) вежливое обращение (грубые манеры); in 
ufficiale официально; mancare di  быть недостаточно воспитанным; essere in (ottima) 
быть в (отличной) форме; fuori (giщ di)  не в форме; peso  идеальный вес
formare (vt) - образовывать, создавать, формировать; придавать форму; воспитывать;
составлять, быть; formarsi - образовываться, формироваться, создаваться; складываться;
составлять, создавать себе что-л.
formazione (f) - образование, создание, возникновение, формирование; состав;
воспитание; обучение; тренировка; построение, строй, порядок; часть, подразделение; 
di un governo формирование праывительства;  delle parole словообразование;  dei
prezzi ценообразование; in via di  в процессе образования; corsi di  del personale
курсы подготовки специалистов;  professionale профессиональное обучение,
профессиональная подготовка
forte (agg) - сильный, крепкий; крупный, здоровый; стойкий, твердый; прочный; грубый;
громкий; taglie -i большие размеры (одежды);  volontа сильная воля; star  быть
устойчивым; быть стойким, упорствовать; con animo  стойко, твердо, решительно; un
 fumatore заядлый курильщик; colore  прочная краска; luce  яркий свет; parola 
грубость, оскорбление; esser  in... хорошо знать (что-л.); (avv) - сильно, крепко;
громко; стойко, упорно; быстро; piove  идет сильный дождь; tenere  упорствовать;
parlare  громко говорить; mangiare  много есть; andare  быстро идти; sesso 
сильный пол; animo  храбрый человек; man  помощь; farsi  di q.c. опираться на
что-л., черпать силу в чем-л.
forza (f) - сила; энергия; усилие, мощность; власть; насилие;  d’animo сила духа;  della
parola сила слова, сила убеждения; senza  обессиленный; far  налегать, прилагать
усилия; ! давай(те)! смелее! быстрее! a tutta  изо всех сил; на полную мощность; con
(di)  сильно; с силой; с энергией;  gravitazionale сила тяготения;  attrattiva (di
attrazione) сила притяжения;  motrice движущая сила; azione di  применение силы,
вооруженное нападение; a  силой, насильно; per  поневоле, неохотно; вынужденно,
по принуждению;-e armate вооруженные силы;  maggiore форс-мажор; camicia di 
смирительная рубашка; far  a qc. принуждать кого-л.; a  di... по причине, благодаря;
in  di... в значении, в роли; в силу; per  di... благодаря, в силу, по причине
forzare (vt) - заставлять, принуждать; напрягать, усиливать; ускорять, форсировать; давить,
нажимать; выламывать; искажать;  la voce напрягать голос;  il passo ускорять шаг; 
la porta взламывать дверь;  il senso искажать смысл
forzato (agg) - принудительный, насильственный; усиленный, ускоренный,
форсированный; натянутый, неестественный; atterraggio  вынужденная посадка; lavori
-i принудительные (каторжные) работы; sorriso  натянутая улыбка; nota -a
форсированная нота
freddo (agg) - холодный; fig холодный, сдержанный, равнодушный; accoglienza -a холодный
прием; disegno  невыразительный рисунок; stare  быть бесстрастным; sudare 
покрыться холодным потом; a sangue  хладнокровно, бесстрастно; a mente -a
спокойно, трезво; (m) - холод; fig страх, содрогание; холодность, сдержанность,
равнодушие;  crudo полярный холод; un  cane собачий холод; brividi di  озноб,
дрожь; ripararsi dal  защищаться от холода; avere  замерзнуть, чувствовать холод;
fa , и  холодно; lavorare a  обрабатывать холодным способом; a  холодно; в
холодном виде; рассудочно, расчетливо
frequentare (vt) - посещать; ходить, бывать;  la scuola ходить в школу;  un corso учиться на
курсах;  il teatro ходить в театр
frequentatore (m) - посетитель; solito  завсегдатай
frequente (agg) - частый, часто повторяющийся; polso  частый пульс; di  часто
frequenza (f) - многократность, частое повторение, частота; посещаемость; стечение
народа, толпа; fis частота; con  часто; obbligo di  обязательное посещение занятий;
di alta  высокочастотный
fuoco (m) - огонь; костер; пожар; очаг, плита; пламя, пыл, страсть; фокус; фокальная точка;
стрельба; accendere (spegnere) il  зажечь (потушить) огонь; dar  a q.c. поджечь что-л.;
prendere  загореться; al ! пожар! горим! vigile del  пожарный; mettere la pentola al 
поставить кастрюлю на плиту; cuocere a  allegro (moderato) готовить на большом
(медленном) огне; attizzare il  раздувать огонь; разжигать страсти, подстрекать; -chi
d’artificio фейерверк, салют; -chi di segnalazione сигнальные огни; mettere a 
устанавливать в фокусе, фокусировать; messa a  установка в фокусе, фокусировка;
essere fuori  быть не в фокусе; armi da  огнестрельное оружие; aprire il  открыть
огонь; fare  su... вести огонь; tenere sotto il  держать под огнем, обстреливать; 
eterno ад;  di paglia минутное увлечение; scherzare col  играть с огнем; fare  sotto...
подзадоривать, подстрекать
fuori (avv) - снаружи, с внешней стороны, извне; stare  не быть дома; andare  выходить из
дому, уезжать; mangiare  обедать вне дома (в ресторане); cacciare  выгонять вон;
buttare  выбрасывать; tirare  доставать, вынимать; dare di  выливаться,
переливаться через край; restare  остаться за бортом, не попасть куда-л.; al di  извне,
снаружи; far  выставить вон, выгнать; прикончить, пришить; (prep) - вне, за
(пределами);  della cittа (del paese) вне города (за пределами страны);  della finestra
за окном;  tempo не вовремя; essere  stagione быть несвоевременным;  di proposito
некстати, неуместно;  pericolo вне опасности;  gioco вне игры (тж перен);  dubbio
вне сомнения, несомненно;  uso вышедший из употребления;  moda немодный; 
serie несерийный

G
garantire (vt) - гарантировать; ручаться, поручиться; обеспечивать; уверять
garanzia (f) - гарантия; ручательство, поручительство; обеспечение; залог;  di qualitа
гарантия качества; periodo di  гарантийный срок
generale (agg) - (все)общий; генеральный, главный; opinione  общее мнение; a richiesta  по
общему требованию; prova  генеральная репетиция; Comando  главное
командование; Stato Maggiore  генеральный штаб; quartiere  штаб-квартира, ставка
genere (m) - род; жанр; стиль, манера; pl товары, продукты; сорт; образ, форма; вид; il 
umano человеческий род, человечество;  di attivitа род занятий; pittura di  жанровая
живопись;  drammatico (camico) драмматический (комический) жанр;  lirico
оперный жанр; d’un  a sй, d’un  tutto suo своеобразный; nel suo  в своем роде; del
 подобный, такого рода; non и del mio  это не в моем вкусе; -i alimentari продукты
питания;  maschile (femminile, neutro) мужской (женский, средний) род; in  вообще,
в общем
gente (f) - люди, народ; brava  славные люди;  per bene порядочные, честные люди; 
comune простые люди; povera  бедняги, несчастные (люди); piccola  мелкая сошка;
 da nulla ничтожные люди, людишки
gettare (vt) - бросать, кидать; строить, возводить; fig набросать; пускать (корни, ростки);  le
armi сложить оружие;  sangue истекать кровью;  a terra бросить на землю; одолеть,
повергнуть в прах;  la rete забросить сеть;  l’ancora бросить якорь;  un piano
набросать план
giocare (vi)(a) - играть; состязаться; пользоваться, применять;  sul sicuro играть наверняка; 
a mosca cieca играть в жмурки;  a nascondino играть в прятки;  sulle parole играть
словами;  con la salute шутить со здоровьем;  in borsa играть на бирже
gioco (m) - игра; шутка, насмешка; интриги; -chi infantili детские игры (забавы); -chi
olimpici олимпийские игры;  di societа комнатная (салонная) игра;  di pegni игра в
фанты; -chi d’azzardo азартные игры;  del telefono (senza fili) игра в «испорченый
телефон»; -chi di prestigio фокусы; жонглерство, ловкость рук;  solitario пасьянс;
casa di  игорный дом; fate il vostro ! делайте вашу игру; tenere il  carte держать
банк;  da tavola настольная игра; carte da  игральные карты; mettere in  qc., q.c.
впутать в дело кого-л., что-л.; levarsi dal  выйти из дела; fare il  di qc., stare al  di
qc. стать орудием в чьих-л. руках; brutto  злая шутка;  di luce игра света;  di colori
игра красок; doppio  двойная игра, двуличие; fare il doppio  вести двойную игру;
stare al  поддержать игру, подыграть; essere in  действовать; быть поставленным на
карту;  di parole игра слов;  dell’immaginazione игра воображения;  di fortuna игра
случая
giorno (m) - день; сутки; время;  feriale (festivo) (не)рабочий день;  magro постный день; fig
черный день; ogni , tutti i -i каждый день; di tutti i -i каждодневный, будничный,
обыкновенный; a -i на днях, скоро; иногда; il  dopo (на) следующий день; il  prima
накануне; di  in  изо дня в день;  per  каждый день, день за днем; da un  all’altro
со дня на день; di  днем; un  однажды; un bel  в один прекрасный день; l’altro  на
днях, недавно, позавчера; in (di) pieno  средь бела дня; del  актуальный,
злободневный, животрепещущий; l’uomo del  герой дня; al  d’oggi в нынешние
времена; mettersi (essere) in  идти в ногу со временем; mettere qc. a  ввести кого-л. в
курс дела; a  ажурный; ricamo a  ажурная вышивка
girare (vt) - вертеть, вращать; поворачивать; переворачивать; обходить (кругом); крутить,
вертеть, распоряжаться; снимать (фильм);  la chiave повернуть ключ;  la testa
повернуть голову;  la pagina перевернуть страницу;  l’angolo завернуть за угол;  il
discorso переменить тему (разговора);  il mondo изъездить весь мир; бродить по свету;
(vi)(a) - вращаться, вертеться, кружиться; распространяться, циркулировать, быть в
обращении; бродить, шататься; far  la testa вскружить голову; girano voci che... ходят
слухи, что...; mi gira la testa у меня кружится голова
giro (m) круг, окружность; вращение; поворот, оборот; тур, виток; in  вокруг, кругом; 
d’onore круг почета;  di vite «завинчивание гаек», суровые меры; di  in  мало-
помалу; fare il  dei negozi обойти магазины, пройтись по магазинам;  del mondo
путешествие вокруг света; fare il  del mondo объехать весь свет, совершить
кругосветное путешествие; mettere in  пустить в оборот (в обращение),
распространять; voci in  слухи; prendere qc. in  вышучивать кого-л., подшутить над
кем-л.; nel  d’un anno в течение года; in breve  di tempo в короткий срок;  collo
горловина;  manica пройма; fare un  d’orizzonte дать общую оценку; вкратце
оценить общее положение
giudicare (vt) -рассуждать, судить; полагать, считать;  male qc. быть плохого мнения о ком-л.;
 dall’apparenza (dalle apparenze) судить по внешности; si fa presto a ... легко
судить...; a  da... судя по...
giudice (m) - судья; арбитр;  istruttore (inquirente) судебный следователь;  conciliatore
(di pace) мировой судья
giuduzio (m) - суждение; рассудок, благоразумие; мнение, суждение, заключение; суд,
судебное разбирательство; uomo di  рассудительный человек; con  разумно,
осторожно;  (im)parziale (бес)пристрастное мнение (суждение);  affermativo
(negativo) положительный (отрицательный) отзыв, заключение; farsi un  su (di) qc.,
q.c. составить себе мнение о ком-л., чем-л.; a mio  по моему мнению, на мой взгляд;
chiamare (citare) in  вызвать в суд; presentarsi in  явиться в суд; stare in  contro qc.
судиться с кем-л.;  universale Страшный суд;  di Salomone соломоново решение
giusto (agg) - справедливый, правильный, правый; верный, точный; настоящий; праведный; ora
-a точное время; colpo  точный удар, точный выстрел;  di statura среднего роста; il
momento  самое время; la parola -a подходящее слово; a  tempo в самую пору, в
самый раз; (avv) - справедливо, правильно, верно; точно, как раз;  te cercavo! я как раз
тебя искал!
giustizia (f) - справедливость; правосудие; суд, юстиция; наказание; богиня правосудия;
rendere  a qc. отдать справедливость коиу-л., воздать кому-л. должное; secondo la  по
справедливости; chiedere  требовать правосудия; amministrare la  отправлять
правосудие; вершить суд; nelle mani della  в руки (в руках) правосудия; palazzo di 
дворец правосудия; fare  расправиться; наказать
godere (vt) - пользоваться; иметь; наслаждаться, радоваться, получать удовольствие;
веселиться;  ottima salute иметь отличное здоровье;  immensa popolaritа
пользоваться огромной популярностью;  i frutti del lavoro наслаждаться плодами
своего труда; (vi)(a) - наслаждаться, радоваться, получать удовольствие; пользоваться; 
dei diritti пользоваться правами
gola (f) - горло, глотка; зев; чревоугодие, обжорство; ущелье, узкий проход; mal di  боль в
горле; pieno fino alla  сыт по горло; mangiare a piena  жадно есть; la  secca в горле
пересохло; gridare a piena  кричать во все горло, драть глотку; tornare in (a)  стоять
в горле, в горло не лезть (о еде); prendere per la  взять за горло (тж перен); col
boccone in  сразу же после еды; essere un osso in  быть как кость в горле; bagnarsi la
 промочить горло; schiarirsi la  прочистить горло, откашляться, прокашляться; il vizio
della  чревоугодие; far  вызывать (возбуждать) аппетит; avere (sentire)  di q.c.
сильно желать чего-л.;  di monte горное ущелье;  del camino дымовая труба; mentire
per la  нагло врать; avere l’acqua alla  быть в безвыходном положении; col cuore in 
запыхавшись
goloso (agg) - прожорливый, жадный; essere  di q.c. жаждать, очень хотеть чего-л.; (m)
- лакомка; чревоугодник, обжора
grado (m) - ступень(ка); степень; чин, звание, должность; знаки отличия; социальное
положение, ранг; состояние, возможность; градус;  di parentela степень родства; 
d’istruzione образовательный ценз; in diverso  в различной степени; per -i, a , di 
in  постепенно, мало-помалу, шаг за шагом; il  di colonnello звание полковника; 
accademico ученая степень; ottenere il  получить звание; avanzare di  получить
повышение; persona d’alto  высокопоставленное лицо; essere in  di fare q.c. быть в
состоянии сделать что-л.
grande (agg) - большой; крупный; высокий, рослый; великий, известный; великодушный;
обильный; значительный; многочисленный; масштабный;  distanza большое
расстояние;  velocitа большая скорость;  importanza большое значение; in  в
большом масштабе, широко; il  giorno большой день; fare  прославить; un uomo di
animo  большой души человек; alla  на широкую ногу; vivere alla  жить на широкую
ногу; fare alla , farsi alla  заноситься, много мнить о себе, строить из себя персону
grandezza (f) - величина, масштаб; размер; емкость; крупность; величие; знатность,
высокое положение; роскошь, блеск, шик; in  naturale в натуральную величину; 
d’animo великодушие, душевное благородство; mania di  мания величия; con 
величаво, величественно; роскошно
grazia (f) - грация, изящество; прелесть, приятность; вежливость, любезность; прощение,
помилование; благоволение, любовь; pl благодарность, признательность; благодать,
благословение; concedere la  помиловать; far  di q.c. избавить от чего-л.; colpo di 
последний удар; ministero di Grazia e di Giustizia министерство юстиции (в Италии);
avere qc. in  любить кого-л., питать дружеские чувства к кому-л.; -e! спасибо! tante-
e, mille -e большое спасибо; -e infinite премного (бесконечно) благодарен; -e di
tutto спасибо за все; rendere -e a qc. отблагодарить кого-л.; -e a... благодаря...
gridare (vt) - призывать, громко звать; провозглашать, объявлять; ругать, бранить; aiuto звать
на помощь;  la merce расхваливать товар;  vendetta требовать отмщения; (vi)(a) -
кричать;  a squarciagola орать во всю глотку;  contro qc. громко протестовать против
кого-л., возмущаться кем-л.;  allo scandalo громко возмущаться
grido (m) - крик; слава, известность; fare (dare, cacciare) un  закричать, вскрикнуть; 
di rabbia крик ярости;  di dolore горестный вопль;  di battaglia (di guerra) боевой
клич; di  известный, нашумевший; attore di  знаменитый актер; libro di 
нашумевшая книга; l’ultimo  della moda последний крик моды
guardare (vt) - смотреть, глядеть; беречь, оберегать, охранять; следить, присматривать;
рассматривать; выходить, быть обращенным (об окнах, комнатах);  fisso пристально
смотреть;  distratto смотреть рассеянным взглядом;  torto смотреть с подозрением; 
in cagnesco (di sbieco, di traverso) смотреть недружелюбно;  con tanto d’occhi глядеть
во все глаза;  guercio косить, быть косым; a ben ... если подумать хорошенько...;
guardarsi - остерегаться, беречься; смотреть на себя; смотреть друг на друга
guerra (f) - война; борьба, вражда;  patria отечественная война;  d’indipendenza война за
независимость; la prima (la seconda)  mondiale первая (вторая) мировая война; 
civile гражданская война;  interna междоусобная война;  atomica атомная война; « -e
stellari» «звездные войны»;  (in)giusta (не)справедливая война;  fredda холодная
война; dichiarare la  объявлять войну; muovere  пойти войной; fare la  вести
войну, воевать; essere in  находиться в состоянии войны; sul piede di  на тропе
войны; industria di  военная промышленность; arte della  военное искусство
guerriero (m) - воин, воитель
gusto (m) - вкус, вкусовое ощущение; вкус, чувство прекрасного; удовольствие; склонность
(охота) к чему-л.; стиль, манера; dolce al  сладкий на вкус; senza  безвкусный; buono
(cattivo)  хороший (дурной) вкус; avere il  raffinato иметь изысканный вкус; con
ottimo  со вкусом; и una questione di  это дело вкуса; formare il  развивать вкус; di
dubbio (di cattivo)  сомнительного вкуса (дурного тона); di  с удовольствием;
provare (prendere)  a q.c. получать удовольствие от чего-л.; prendersi il  di (a) q.c.
приохотиться, пристраститься к чему-л.; sul  di q.c. в манере (в стиле) чего-л.; tutti i
-i sono -i на вкус и цвет товарищейнет; sui -i non si discute о вкусах не спорят

H
hall (f) ingl - холл, большой зал, вестибюль
handicap (m) ingl sport гандикап; fig препятствие; med недостаточность. неполноценность
handicappato (agg, m) - неполноценный, инвалид
hôtel (m) fr - гостиница, отель;  a tre (quattro, cinque) stelle трех(четырех-, пяти-)звезд(оч)ный
отель; grand  грандотель, отель высшего класса

I
idea (f) - понятие, представление; мысль, идея; мнение, убеждение, воззрение; avere un’  di
q.c. иметь представление о чем-л.; farsi  di q.c. составить себе представление о чем-л.;
non avere una pallida  di q.c. не иметь ни малейшего представления о чем-л.;  fissa
навязчивая идея; ficcarsi un’ in testa вбить себе в голову мысль; mi и venuta un’ мне
пришло на ум; cambiare  передумать; nemmeno per ! никоим образом! нисколько!
ideale( agg) - идеальный, воображаемый; совершенный; (m) - идеал; вымысел
ideare (vt) - создавать в воображении, придумывать; намереваться, замышлять
ideatore (m) - изобретатель
identico (agg) - идентичный, тождественный, равнозначный
identificare (vt) - отождествлять, идентифицировать; опознавать, устанавливать личность
(принадлежность); indentificarsi (in, con qc., q.c.) отождествляться, уподобляться
identificazione (f) - отождествление, идентификация; установление личности
(принадлежности); опознавание
identikit (m) ingl - словесный портрет; фоторобот
identitа (f) - идентичность, тождество; опознание, удостоверение личности;
самобытность; carta d’ удостоверение личности (документ);  culturale национальная
культура
ieri (avv) - вчера; l’altro  позавчера
illudere (vt) - вводить в заблуждение, обманывать; illudersi заблуждаться, обманываться;
обольщаться
illusione (f) - иллюзия; заблуждение;  ottica оптический обман; farsi  лелеять надежду;
cadere nelle -i впасть в заблуждение
illuso (agg) - заблуждающийся; обманутый
imbarazzare (vt) - мешать, препятствовать; загромождать; смущать, приводить в
замешательство
imbarazzante (agg) - стеснительный, неудобный; затруднительный, щекотливый;
domanda  щекотливый вопрос; situazione  затруднительное положение
imbarazzato (agg) - смущенный, растерянный
imbarazzo (m) - помеха, препятствие; затруднение, затруднительное положение;
замешательство, смущение; essere in  быть в смущении, смутиться; mettere in 
поставить в затруднительное положение, привести в смущение; l’  della scelta
затруднение в выборе
imbrogliare (vt) - смешивать, путать, запутывать; мешать; беспокоить; сбивать с толку;
обманывать; надувать
imbroglio (m) - смешение, путаница; обман, мошенничество; cadere in un  попасть в
затруднительное положение (в переделку)
imbroglione (m) - обманщик; жулик, мошенник
imitare (vt) - подражать; подделывать, имитировать
imitato (agg) - искусственный, ненастоящий; поддельный
imitatore (m) - подражатель; имитатор; un  servile слепой подражатель
imitazione (f) - подражание; имитация, подделка; заменитель; a  di... в подражание; по
примеру; degno di  достойный подражания
immaginare (vt) - воображать; представлять себе; задумывать, придумывать, выдумывать;
полагать, думать, предполагать; immaginarsi воображать, представлять себе
immaginario (agg) - воображаемый, мнимый; нереальный, фантастический; malato 
мнимый больной; mondo  мир фантазии; in un mondo  в мире грез; numero 
мнимая величина; pericolo  мнимая опасность
immaginazione (f) - воображение; выдумка, фантазия
immagine (f) - образ, облик, вид; представление; изображение; отражение, отображение;
essere l’ di... быть похожим на...; a  di... по образу, наподобие; a  e somiglianza по
образу и подобию; farsi un’ di... составить себе представление;  riflessa зеркальное
изображение; l’ della miseria образ нищеты
immediato (agg) - необдуманный, опрометчивый
immenso (agg) - необъятный; неизмеримый, беспредельный; безмерный, безграничный;
несметный, бесчисленный; spazio  необъятное пространство; dolore  безграничное
горе; forze -e несметные силы
immergere (vt) (in q.c.)- погружать, окунать, опускать; immergersi погружаться;  nel silenzio
погрузиться в тишину;  nel sonno погрузиться в сон;  nel vizio погрязнуть в пороке; 
nella disperazione предаться отчаянию
impazzire (vi)(e) - сходить с ума;  per qc. сходить с ума по ком-л.; c’и da  с ума сойти
(можно); mi sembra di  мне кажется, я схожу (сойду) с ума
impedire (vt) - мешать, препятствовать; затруднять;  a qc. di fare q.c. мешать (не давать) кому-
л. что-л. делать
impedimento (m) - препятствие, помеха, задержка; legittimo  уважительная причина;
grave  серьезное заболевание;  d’urina med задержка мочи; essere d’ мешать; porre
-i чинить препятствия
impegnare (vt) - закладывать, отдавать в залог; обязаться, связать себя; приглашать,
ангажировать; impegnarsi (a fare q.c.) брать на себя обязательство, обязываться;
ввязываться, вступать
impegnativo (agg) - обязывающий, связывающий; ответственный, значительный; compito
 ответственное задание
impegnato (agg) - заложенный; обязанный, связанный обязательствами; занятый;
социально-направленный (о художественном произведении)
impegno (m) - обязательство; обещание; усердие, прилежание; ссора, раздор; -i
contrattuali договорные обязательства;  culturale культурная миссия; assumer(si) l’
di fare q.c. взять на себя обязательство, обязаться сделать что-л.; mantenere (mancare
a) un  (не)выполнить обещание (-я); sciogliersi da un  освободиться от обязательства;
lavorare con  усердно трудиться; entrare in un  ввязаться в ссору
impiegare (vt) - применять, использовать, употреблять; тратить;  una tecnologia применять
технологию;  conoscenze использовать знания;  un’ora per il viaggio потратить один
час на поездку (дорогу)
impiegato (m) - служащий;  pubblico (statale) государственный служащий;  di ruolo
штатный служащий, штатный работник; fare l’ служить
impiego (m) - применение, использование, употребление; должность, служба, работа; 
fisso постоянная работа, должность; cercare (trovare)  искать (найти) работу
imporre (vt) - класть, накладывать; налагать, возлагать; заставлять, принуждать; предписывать,
навязывать; облагать (налогом и т.п.);  la propria volontа навязать свою волю
importare (vt) - ввозить, импортировать; приносить, причинять; приводить; (vi)(e) - иметь
значение, интересовать; быть важным; non importa не важно, не имеет значения; non me
ne importa niente мне все равно, мне нет дела
importante (agg) - важный, значительный; влиятельный; poco  неважный,
незначительный; una persona  влиятельный человек, важная фигура; fare l’
важничать
importanza (f) - важность, значительность; значение, вес; dare  a q.c. придавать
значение чему-л.; essere di grande  иметь большое значение; darsi (arie di) 
важничать; senza darsi  (как бы) между прочим
impossibile (agg) - невозможный; fare l’ приложить все усилия
impossibilitа (f) - невозможность; essere nell’ di fare q.c. не иметь возможности сделать
что-л.; оказаться в безвыходном положении
impressionare (vt) - впечатлять; поражать, потрясать, волновать, трогать
impressione (f) - ощущение; впечатление; отпечаток, оттиск, след; fare  производить
впечатление; fare buona (cattiva)  произвести хорошее (плохое) впечатление; lasciare
un’ profonda оставить глубокое впечатление
imprevisto (agg) - непредвиденный, непредусмотренный, неожиданный; caso  непредвиденный
случай; (m) - нечто непредвиденное, неожиданное; senza -i без эксцессов; in caso di -i
в случае непредвиденных обстоятельств
inaugurare (vt) - торжественно открывать (памятник, учреждение, собрание); начинать,
положить начало
inaugurazione (f) - торжественное открытие (памятника, учреждения, выставки и т.п.),
презентация
incerto (agg) - неопределенный, сомнительный; недостоверный, неточный; неизвестный;
неуверенный, нерешительный; неустойчивый; notizie -e недостоверные известия;
tempo  неустойчивая погода; слабый свет luce -a
incertezza (f) - неопределенность; сомнительность, недостоверность; неточность;
неуверенность, нерешительность
inchiesta (f) - следствие, расследование; обследование;  giudiziaria следствие, дознание,
судебное разбирательство; fare un’ расследовать, обследовать; condurre un’ вести
расследование
incontrare (vt) - встречать; встречаться случайно; incontrarsi (con, in qc.) встречаться;
сходиться
incontro (m) - встреча; столкновение; sport состязание;  ad alto livello встреча на
высшем уровне;  al vertice встреча в верхах; un  imprevisto неожиданная встреча;
schivare l’ избегать встречи; all’ при встрече; при случае;  degli interessi
столкновение интересов; andare  a qc. пойти навстречу кому-л. (тж перен)
indagare (vt) - расследовать; исследовать
indagine (f) - расследование, обследование; следствие;  pilota выборочное
(статистическое) обследование;  di mercato изучение рынка, маркетинг
indicare (vt) - указывать, показывать; советовать, подсказывать; означать; med прописывать,
назначать
indice (m) - указательный палец; показатель; оглавление; индекс; указатель, список
indipendente (agg) - независимый, самостоятельный; carattere  самостоятельный характер;
paesi -i независимые страны; posizione  независимое положение
indipendenza (f) - независимость, самостоятельность;  nazionale (politica, economica)
национальная (политическая, экономическая) независимость
individuo (m) - индивид(уум); особь; тип, субъект
individuale (agg) - индивидуальный, личный, персональный; единичный,
исключительный
individualitа (f) - характерность, индивидуальность; личность; una spiccata 
выдающаяся личность
individuare (vt) - отличать, обособлять, выделять; определять, устанавливать; выяснять;
распознавать; обнаружить
individuazione (f) - обособление; выявление, установление, определение; распознавание
indovinare (vt) - угадывать, отгадывать; догадываться; гадать; предсказывать; представлять,
воображать;  il pensiero читать мысли;  giusto думать да гадать; ci vuole poco a 
нетрудно догадаться; ti lascio  la mia sorpresa... можешь представить себе мое
удивление...; arla попасть в точку; ve lo do a  ни за что не догадаетесь
indovinello (m) - загадка; sciogliere un  разгадать загадку
indovino (m) - предсказатель, прорицатель; falso  лжепророк
inferno (m) - ад, преисподняя; fig мука, страдание; mandare all’ послать к черту; убить,
отправить к праотцам; fare un  страшно шуметь; le pene d’ муки ада, адские мучения;
bocca (lingua) d’ клеветник; сквернослов; tizzone d’ подстрекатель
informare (vt) - придавать форму; формировать, образовывать; (di, su q.c.) уведомлять,
извещать, информировать; informarsi осведомляться, справляться, разузнавать
informazione (f) - осведомление, информация; справка, сведения; ufficio d’ справочное
бюро
ingegno (m) - ум, интеллект; умственные способности; хитрость, ловкость, обман; нрав,
характер; uomo d’ талантливый человек; lavoro d’ талантливая работа; opera d’
гениальное произведение; non mancare d’ быть неглупым; dare prova d’ показать
талант; aguzzare l’изощрять ум; a  хитростью, обманом;  facile податливый нрав
iniziare (vt) - начинать; приступать; пускать в ход, запускать; (a, in q.c.) вводить, посвящать;
знакомить
iniziazione (f) - посвящение, принятие (в секту, тайное общество и т.д.); приобщение (к
искусству и т.п.); rito d’ обряд посвящения
inizio (m) - начало; pl начатки, элементы; зачатки; dall’ alla fine от начала до конца;
sin dall’ с самого начала; all’ сначала, поначалу; dare  положить начало
innocente (agg) - невинный, непорочный, чистый; невиновный; наивный, простодушный
innocenza (f) - невинность, непорочность, чистота; невиновность; наивность,
простодушие, простота; gridare la propria  клясться в своейневиновности; beata !
святая простота!
inquinare (vt) - засорять, загрязнять; заражать; отравлять;  l’ambiente naturale загрязнять
окружающую среду;  l’aria заражать воздух;  la mente отравлять сознание
inquinamento (m) - загрязнение, засорение; инфекция;  ambientale загрязнение
окружающей среды;  delle acque загрязнение вод, заражение водоемов;  delle prove
dir фальсификация доказательств
insegnare (vt) - преподавать; учить, обучать; указывать, советовать;  all’Universitа
преподавать в университете;  a leggere e a scrivere обучать чтению и письму;  la
strada указать дорогу;  a vivere учить жить
insegnamento (m) - преподавание, обучение; наставление, поучение; инструкция,
распоряжение; dare -i инструктировать, давать наставления; ricevere -i получать
инструкции, распоряжения; della storia (della vita) урок истории (жизни); trarre 
извлечь урок; servire d’ послужить уроком
insegnante (m,f) - преподаватель(-ница)
inserire (vt) - включать; вкладывать; вставлять; подсоединять
insieme (avv) - вместе; одновременно; stare  быть вместе, жить вместе; подходить; mettere 
собрать; сколотить, устроить; tutti  все вместе; nell’ в общем, в целом
intelletto (m) - ум, разум; интеллект; рассудок; понимание, интуиция
intellettuale (agg) - умственный, интеллектуальный; (m,f) - интеллигент (-ка), человек
умственного труда; gli -i интеллигенция; деятели культуры
intelligente (agg) - умный, понятливый, смышленый; умелый, искусный
intelligenza (f) - ум, разум; мыслительные способности; рассудок; ловкость, умение
intendere (vt) - понимать; намереваться, собираться; иметь в виду;  in buona (mala) parte
понять в хорошем (дурном) смысле;  a modo proprio понимать по-своему; dare a 
дать понять; обмануть; farsi  настоять на своем
intenzione (f) - намерение, желание; вымысел; умысел; смысл, значение; avere l’ di fare
q.c. намереваться что-л. сделать; con  намеренно; senza  непреднамеренно, не
нарочно
interessare (vt) - быть полезным; иметь значение; интересовать; занимать, развлекать; (in, a
q.c.) заинтересовывать; касаться, затрагивать; interessarsi (a,di, per qc., q.c.)
интересоваться; хлопотать, заботиться
interessato (agg) - заинтересованный, участвующий (в деле); корыстный,
корыстолюбивый
interesse (m) - интерес; важность, значение, польза; участие, внимание, сочувствие,
забота; com проценты;  pubblico общественная польза; privo d’ неинтересный; avere
poco (essere di poco)  быть неинтересным; prendere  per qc. принимать участие в
ком-л.; curare gli -i di qc. защищать чьи-л. интересы; per  корыстно; senz’
бескорыстно; matrimonio d’ брак по расчету; produrre  приносить проценты; dare i
soldi a  давать деньги в рост
interno (agg) - внутренний; per uso  для внутреннего употребления; regolamento 
внутренний распорядок; mercato  внутренний рынок; (m) - внутренность, внутренняя
часть; интерьер; квартира (при указании адреса)
intero (agg) - целый, цельный, полный, весь; latte  цельное молоко; numero  целое число;
ora -a целый час, битый час; tutt’ нетронутый, целехонький; nel suo  в целом; per 
целиком, полностью; pagare l’ заплатить все сполна
interpretare (vt) - объяснять, толковать, истолковывать; переводить (устно); исполнять (роль);
интерпретировать, воплощать
interpretazione (f) - объяснение, толкование; интерпретация; устный перевод;
исполнение (роли)
interprete (m,f) - толкователь, комментатор; переводчик (устный); исполнитель (роли и
т.п.);  simultaneo переводчик - синхронист
interrogare (vt) - спрашивать; задавать вопросы; вопрошать; допрашивать; исследовать,
проверять
interrogatario (m) - опрос; допрос; вопросник;  con contraddittorio (incrociato)
перекрестный допрос; subire l’ подвергаться допросу
intervallo (m) - интервал, промежуток; расстояние; перерыв; антракт;  di un’ora перерыв в
один час; senza  без перерыва; a -i с перерывами
intervenire (vi)(e) - случаться, происходить; (a q.c.) присутствовать, принимать участие,
выступать; вмешиваться; оперировать;  alla discussione принять участие в споре,
дискуссии;  in favore di (contro) qc. вступиться за (выступить против) кого-л.;  negli
affari altrui вмешиваться в чужие дела
intimare (vt) - требовать; приказывать, предписывать; объявлять; извещать, оповещать;  un
pagamento потребовать оплаты;  un ordine отдать приказ;  la guerra объявить войну
intimo (agg) - внутренний, глубокий; близкий, задушевный; интимный; amico  близкий
друг; essere in -i rapporti быть в дружеских отношениях; avere rapporti -i быть в
близких (интимных) отношениях; (m) - глубь, глубина; близкий (друг); nell’ (del cuore)
в глубине души; i piщ -i самые близкие
intorno (avv) - вокруг, кругом; andare  ходить по кругу; бродить; guardare  смотреть вокруг;
 a (prep) вокруг, кругом; около; (m) - окрестность
intuire (vt) - догадываться, предчувствовать
intuito (m) - интуиция, чутье; проницательность, догадка; per  интуитивно
invecchiare (vt) - старить; выдерживать (вино); (vi) (e) - стареть, устаревать
invecchiamento (m) - старение; изношенность;  dei vini выдержка вин;  delle
attrezzature - изношенность оборудования
invece (avv) - напротив, наоборот; (prep) (di) - вместо
investire (vt) - жаловать, даровать; толкать, ударять; сбивать, наезжать; инвестировать,
помещать, вкладывать; fig (di, con q.c.) осаждать, забрасывать;  di diritti даровать
права;  del potere облечь властью;  il capitale (il denaro) in q.c. вложить капитал
(деньги) во что-л.;  di domande забросать вопросами;  di offese осыпать бранью,
«обложить»
investimento (m) - столкновение; инвестиция, капиталовложение
invidia (f) - зависть; avere  завидовать; crepare d’ лопнуть от зависти; degno d’ завидный;
il morso dell’ терзания зависти
invidiare (vt) - завидовать; отказывать, отнимать;  q.c. a qc. завидовать кому-л. в чем-л.;
non avere nulla da  a nessuno быть довольным собой и своей судьбой;  q.c. a se stesso
отказывать себе в чем-л.
invidioso (agg) - завистливый
invitare (vt) - приглашать; предлагать; вызывать; побуждать, располагать;  a pranzo
пригласить на обед; farsi  напроситься в гости; senza farsi troppo  не заставлять себя
просить;  al sonno вызывать сон
invitato (m) - приглашенный, гость
invito (m) - приглашение; предложение, призыв; fare l’ пригласить; accettare l’
принять приглашение; rifiutare (respingere) l’ отказаться от приглашения;  a
rimanere предложение остаться
ispirare (vt) - вдыхать; внушать; вдохновлять; ispirarsi (a q.c.) вдохновляться, воодушевляться
ispirato (agg) - вдохновенный; вызванный, навеянный, вдохновленный
ispirazione (f) - вдохновение; per  по вдохновению
istante (m) - миг, мгновение, момент; all’, sull’ сейчас, тотчас же, мгновенно; in un  в одно
мгновение, вмиг, моментально
istantaneo (agg) - мгновенный, моментальный, немедленный
istinto (m) - инстинкт;  di conservazione инстинкт самосохранения;  nobile благородный
порыв; -i bassi низменные побуждения; per  инстинктивно; seguire l’ del cuore
следовать велению сердца;  divino вдохновение
istruire (vt) - учить, обучать; преподавать; осведомлять; инструктировать, давать указания;
советовать; дрессировать; вести следствие, расследовать
istruito (agg) - образованный; сведущий, осведомленный; проинструктированный
istruzione (f) - образование, просвещение; обучение; инструкция, наставление; pl
правила; следствие, расследование;  elementare (media) начальное (среднее)
образование;  universitaria высшее образование;  per l’uso правила пользования; dare
-i давать инструкции, инструктировать

L
lacrima (f) - слеза; -e dolci (amare) сладкие (горькие) слезы; tra le -e сквозь слезы; con le
-e agli occhi со слезами на глазах; trattenere le -e сдерживать слезы; strappare le -e
тронуть до слез; scoppiare in -e разрыдаться; piangere tutte le -e degli occhi
выплакать все глаза; -e di coccodrillo крокодиловы слезы
ladro (m) - вор;  di polli (di galline) мелкий воришка;  di cuori сердцеед; al ! держи вора!
(agg) - воровской; вороватый; скверный; gazza -a сорока-воровка; occhi -i
плутовские глаза; freddo  чертовский холод
lanciare (vt) - бросать, метать; швырять; выдвигать, рекламировать;  un sasso швырнуть
камень;  una freccia пустить стрелу;  una merce выбросить товар в продажу;  al
mercato выбросить на рынок;  un grido испустить крик;  un’occhiata бросить взгляд
largo (agg) - широкий; просторный; большой; щедрый, обильный; mus медленный (о темпе); 
di spalle широкоплечий;  due metri шириной в два метра; stare -ghi удобно
расположиться; in senso  в широком смысле; su -a scala в широком масштабе; uomo
di -ghe vedute человек широких взглядов;  a parole щедрый на слова;  di bocca
сквернослов;  a promesse щедрый на обещания; in  mare в открытом море; (m) -
ширина; пространство, простор; открытое море; in lungo e in , per lungo e per  вдоль и
поперек; везде, повсюду; girare al  da... отойти подальше от...; fare  (a qc.) дать
пройти, пропустить кого-л., расступиться; farsi  проталкиваться; пробивать себе
дорогу; prendere il  выйти в открытое море; дать тягу; tenersi al  держать в стороне;
(avv) - широко; пространно; щедро; mus медленно; parlar  говорить пространно;
vivere alla -a жить на широкую ногу
lasciare (vt) - оставлять, покидать, бросать; отпускать, выпускать; предоставлять; забывать;
давать возможность, позволять; прекращать, переставать;  la famiglia бросить семью; 
il lavoro уйти с работы;  gli studi забросить учебу;  la scelta предоставить выбор;  il
campo libero a qc. предоставить свободу действий;  tempo al tempo предоставить
времени (время покажет);  in custodia оставить на хранение;  in ereditа оставить в
наследство;  fare (correre, andare) махнуть рукой; пустить на самотек;  stare (in
pace) оставить в покое;  passare (entrare, uscire) пропустить (впустить, выпустить); 
a desiderare оставлять желать лучшего, не удовлетворять;  indietro опередить, оставить
позади;  in bianco оставить пробел; не вписать;  q.c. in sospeso оставить что-л.
незаконченным;  in forse оставить нерешенным;  da parte (in disparte) оставить в
стороне; отложить
lato (m) - сторона, бок; da tutti i -i всесторонне, со всех сорон; in ogni  повсюду,
повсеместно; da  di... со стороны; da un ... , dall’altro ... с одной стороны..., с
другой стороны...;  debole слабое место, слабинка
lavare (vt) - мыть, умывать, промывать; стирать; чистить;  a umido стирать (в воде);  a secco
чистить в химчистке;  la biancheria стирать белье; lavarsi мыться; умываться; -arsi i
denti чистить зубы
lavaggio (m) - мытье, мойка;  a secco химчистка;  del cervello прочистка мозгов
lavata (f) - мытье, умывание; промывка; dare una  (ai panni) простирнуть (белье); darsi
una bella  хорошенько помыться
lavativo (m) - клизма; зануда; лентяй, лодырь
lavorare (vt) - обрабатывать; перерабатывать; отделывать;  la terra обрабатывать землю;  il
ferro ковать железо; (vi)(a) - работать; трудиться; заниматься; действовать, оказывать
эффект
lavorazione (f) - обработка, переработка;  a caldo (a freddo) горячая (холодная)
обработка;  a macchina (a mano) машинная (ручная) обработка;  del terreno
возделывание почвы;  del legno деревообработка
lavoro (m) - работа, труд; действие; рукоделие; занятие, дело, деятельность; изделие,
произведение;  fisso (precario) постоянная (временная) работа;  manuale
(intellettuale) физический (умственный) труд;  di montaggio (di riparazione)
монтажные (ремонтные) работы; -i stradali дорожные работы; -i edilizi (di
costruzione) строительные работы, строительство;  salariato работа по найму;  a
turni сменная работа;  straordinario сверхурочная работа;  a ore почасовая работа; 
nero подпольное производство; работа на черный рынок; diritto al  право на труд;
contratto di  трудовой договор; cercare (trovare)  искать (находить) работу;  da
facchino тяжелый труд;  utile tecn полезная работа;  a maglia вязание;  a uncinetto
вязание крючком; cestino da  корзинка для рукоделия; un  fine тонкая работа;  della
fantasia плод фантазии
legale (agg) - законный; легальный; судебный; юридический; numero  кворум; ora 
декретное государственное время, «летнее» время; tempo  декретное время;
popolazione  численность населения страны по данным переписи; consulente 
юрисконсульт; studio  контора адвоката; (m) - адвокат; юрист; юрисконсульт
legare (vt) - связывать; завязывать; соединять; привязывать; сковывать;  con lo spago связать
бечевкой;  il cane взять на поводок собаку, посадить собаку на цепь;  in matrimonio
связать узами брака;  come un salame связать по рукам и ногам;  in cuoio переплести
книгу в кожу;  l’ asino dove vuole il padrone выполнять приказы кого-л.
legame (m) - связь; узы; -i d’amicizia дружеские отношения; -i di parentela
родственные связи; allacciare -i завязать связи; rompere un  порвать связь,
отношения; senza  бессвязный; одинокий, без привязанностей
legge (f) - закон; закономерность; право;  elettorale избирательное право; disegno (progetto)
di  законопроект; fare  иметь силу закона; dettare  диктовать условия; osservare
(rispettare) la  соблюдать закон; violare (trasgredire, infrangere) la  нарушить закон;
coforme alla , secondo la  в соответствии с законом, по закону; contro la  вопреки
закону, противозаконно; fuori (della)  вне закона; in nome della  именем закона; 
naturale закон природы; la  universale (della gravitazione) закон всемирного
тяготения;  della malignitа delle cose закон подлости;  della foresta (della giungla)
закон джунглей; facoltа di  юридический факультет;  del taglione закон возмездия
(око за око, зуб за зуб); fatta la , trovato l’inganno законы существуют для того, чтобы
их обходить
leggere (vt) - читать, прочитывать
lettore (m) - читатель; чтец; лектор; преподаватель университета; считывающее
устройство
lettura (f) - чтение; прочтение; толкование, интерпретация; считывание; снятие показаний
прибора; libro di  книга для чтения; sala  читальный зал
lettera (f) - буква; pl шрифт; письмо, послание; pl литература, словесность;  maiuscola
(minuscola) прописная (строчная) буква;  capitale инициал;  fermo posta письмо до
востребования;  anonima анонимное письмо, анонимка;  minatoria шантажное
письмо;  di presentazione рекомендательное письмо;  di credito аккредитив;  di
garanzia гарантийное письмо;  di cambio вексель;  di vettura железнодорожная
накладная; scrivere una  писать письмо; mandare (spedire, inviare) una  послать
письмо; affrancare una  наклеить марку на письмо; -e credenziali верительные
грамоты; belle -e беллетристика, художественная литература; facoltа di -e
филологический факультет; la  della legge буква закона; alla , secondo la 
буквально; дословно; в буквальном смысле; в точности
letto (m) - кровать; койка; постель; русло, ложе (реки);  nuziale брачное ложе;  a una piazza
односпальная кровать;  a una piazza e mezzo полуторная кровать;  matrimoniale
двухспальная кровать; camera da  спальня; biancheria da  постельное белье; (ri)fare
il  постелить (убрать, оправить) постель; andare a  ложиться спать; (con qc.)
переспать;  di morte смертный одр; preparare il  a... подготовить почву для...;  di
Procuste прокрустово ложе
levare (vt) - поднимать; снимать, убирать; устранять; прекратить, перестать; levarsi вставать,
подниматься; отстраняться, удаляться; снимать с себя; освобождаться, избавляться;  di
mezzo убрать, прогнать, выставить;  una macchia вывести пятно;  il campo,  le tende
свернуть лагерь; сняться с места;  il divieto снять (отменить) запрет;  un ostacolo
устранить препятствие;  di circolazione изъять из обращения;  il saluto перестать
здороваться, прекратить знакомство
lezione (f) - урок; занятия; лекция; assistere a  присутствовать на уроке, на занятиях; servire di
 послужить уроком; dare una  дать урок; преподать урок, проучить
libero (agg) - свободный, вольный, независимый; незанятый; бесплатный; professione -a
свободная профессия;  professionista человек свободной профессии, свободный
художник; posto  вакантное место; свободное место; giornata -a выходной день; via
-a свободный путь; fig зеленая улица; dare via -a открыть путь; stile  вольный стиль;
ingresso  свободный вход (бесплатный)
libertа (f) - свобода, воля; вольность, распущенность;  di coscienza свобода совести; 
di parola свобода слова (печати); amante della  свободолюбивый;  di costumi
свобода нравов
libro (m) - книга;  di testo учебник;  maestro гроссбух, главная книга;  di cucina поваренная
книга; un  chiuso закрытая книга, загадочная личность; essere un  chiuso быть
непроницаемым;  nero черный список
licenza (f) - разрешение, позволение; лицензия, патент; отпуск; диплом, аттестат; увольнение; 
di caccia (pesca) лицензия на право заниматься охотой (рыбной ловлей);  di porto
d’armi разрешение на право ношения оружия;  d’importazione разрешение на право
ввоза;  per la stampa разрешение на право печатания;  (stra)ordinaria
(вне)очередной отпуск;  di convalescenza отпуск по болезни;  liceale диплом об
окончании лицея; chiedere una  взять расчет
licenziare (vt) - увольнять, освобождать от должности; выдавать диплом, аттестат (об
окончании школы); разрешать, давать разрешение; licenziarsi увольняться; прощаться;
получать диплом, аттестат
limitare (vt) - ограничивать, лимитировать, урезывать; определять границы; limitarsi
ограничиваться; быть умеренным; сдерживаться;  in q.c. ограничивать себя в чем-л.; 
a fare q.c. ограничиться чем-л.; сделать только что-л.
limite (m) - граница, предел, рубеж; caso  крайний случай; пограничный случай; nei -i
del possibile в пределах возможного; tenersi nei -i держаться в рамках; passare i -i
перейти все границы; porre un  a q.c. положить предел чему-л.
lingua (f) - язык;  materna, madre родной язык;  parlata (scritta) устная (письменная) речь;
разговорный (литературный) язык; parlare una  знать язык, говорить на языке;
studiare una  учить язык; tradurre in una (da una ) переводить на язык (с языка)
livello (m) - уровень (тж перен); a  di q.c. на уровне чего-л.; a 500 metri sul  del mare на
высоте 500 метров над уровнем моря; allo stesso  на одном и том же уровне; passaggio
a  железнодорожный переезд
locale (agg) - местный, локальный; treno  пригородный поезд; anestesia  местная анестезия,
местный наркоз; autoritа -i местные власти; i costumi -i местные обычаи; ora 
местное время; memoria , mente  память на места; fare mente  сориентироваться;
приспособиться к обстоятельствам; обдумать; (m) - помещение; комната; заведение
(напр ресторан, бар)
localitа (f) - местность, место; населенный пункт; поселок
lodare (vt) - хвалить, одобрять; восхвалять, славить
lode (f) - похвала, одобрение; хвала, восхваление; rendere  воздать хвалу; dare  a qc.
хвалить кого-л.; fare q.c. con  хорошо справиться с чем-л.; dieci e  пять с плюсом; in
 di... в честь, во славу
lodevole (agg) - хорошо (школьная отметка «восемь», соответствующая русской
«четверке»)
lotta (f) - борьба;  di classe классовая борьба; la  contro qc., q.c. борьба против кого-л. (с
кем-л.), чего-л.; fare (al)la  бороться; sport  libera вольная борьба;  greco-romana
классическая борьба
lottare (vi)(a) - бороться, вести борьбу;  ad oltranza бороться не на жизнь, а насмерть,
до последнего
luce (f) - свет, освещение; мир, общество;  solare солнечный свет;  del giorno дневной свет;
 elettrica электрическое освещение;  abbagliante ослепительный свет;  sparsa
(diffusa) рассеянный свет;  artificiale искусственное освещение; impianto della 
электропроводка; accendere (spegnere) la  включить (выключить) свет; le -i della
ribalta огни рампы; film a -i rosse порнофильм; fare  su q.c. пролить свет на что-л.;
mettere in buona (cattiva)  показать в хорошем (дурном) свете; chiaro come la  del
sole ясно, как (Божий) день; negare la  del sole отрицать очевидную истину; alla  del
sole средь бела дня; mettere alla  произвести на свет; осветить, разъяснить; venire alla
, vedere la  увидеть свет (выйти в свет); родиться, появиться на свет; dare in 
выпустить в свет, опубликовать; armadio a tre -i шкаф с тремя зеркалами
luna (f) - луна, месяц; chiaro di  лунный свет;  nuova новолуние, молодой месяц;  piena
полнолуние, полная луна;  falcata серп луны; mezza  полумесяц; le fasi della  фазы
Луны; la faccia occulta (nascosta) della  обратная сторона Луны;  di miele медовый
месяц; a ogni  на каждом шагу, постоянно; essere a -e быть непостоянным; secondo
la  смотря по настроению
lungo (agg) - длинный; долгий, длительный; медлительный; жидкий, разбавленный;  come il
campanile верзила;  come la fame бесконечно долгий, длиннющий; di -a durata
длительный, продолжительный; a -a scadenza долгосрочный (напр о договоре); essere
 nel fare q.c. быть медлительным; a  долго; caffи  жидкий (некрепкий) кофе; di gran
-a гораздо, значительно, намного; a  andare с течением времени; в конце концов;
farla -a тянуть волынку; saperla -a быть хитрым, быть себе на уме; много знать, быть
сведущим (prep)- вдоль, по; за, в течение, в продолжение;  la strada по улице, вдоль
дороги
luogo (m) - место; местность; местоположение;  di nascita место рождения; -ghi comuni
избитые истины, стереотипы (мышления); aver  иметь место, происходить; in primo
(in secondo)  во-первых (во-вторых); in  di... вместо, вместо того, чтобы...
lusinga (f) - лесть, льстивые слова; иллюзия
lusingare (m) - прельщать, обольщать; льстить; lusingarsi обольщаться
lusingatore (m) - льстец
lusso (m) - роскошь, пышность, великолепие; di  роскошный; oggetti di  предметы роскоши;
spese di  чрезмерные (излишние) расходы; gran  di... чрезмерное обилие; permettersi
il  di... позволить себе роскошь...
lussuoso (agg) - роскошный, пышный
lutto (m) - горе; траур; abito di  траурное платье, траурная одежда; bandiere di  траурные
флаги; portare il  носить траур; essere in  быть в трауре
luttuoso (agg) - горестный, прискорбный; печальный; avvenimento  печальное событие;
incidente  прискорбный случай

M
macchia (f) - пятно; пятнышко; бесчестье; мазок;  d’inchiostro чернильное пятно, клякса; fare
una  посадить пятно; levare (togliere) una  вывести пятно; senza  незапятнаный,
безупречный; fatto alla  написанный мазками; -e solari солнечные пятна
macchiare (vt) - пачкать, марать; пятнать, позорить, осквернять; слегка приправлять
(блюдо); macchiarsi пачкаться, мараться; запятнать себя
macchina (f) - машина; станок; аппарат; автомобиль; механизм;  da cucire швейная машина ;
 da scrivere пишущая машинка; battere a  печатать на машинке;  fotografica
фотоаппарат;  utensile станок; fatto a  машинный, машинной работы; lavorare a 
изготавливать на машине, производить механическим способом; salire in  сесть в
машину; scendere dalla  выйти из машины; andare in  ехать на машине; parlare a 
трещать, как пулемет, сыпать без перебоя
madre (f) - мать, родительница; матка (животных); источник; основа, причина; матрица;  di
numerosa prole многодетная мать; ragazza  мать-одиночка; idea  основная мысль; 
patria метрополия; chiesa  соборная церковь; casa  главный торговый дом
maestro (m) - мастер; знаток, специалист; учитель (начальной школы); наставник,
руководитель; маэстро, композитор; мастер, ремесленник; мастер, ловкач; st магистр
(ордена); гроссмейстер;  di canto учитель пения;  di ballo учитель танцев,
балетмейстер;  di sci инструктор по катанию на лыжах;  di cappella капельмейстер;
fare il  учительствовать; essere  di q.c. быть мастером на что-л.; (agg) - главный,
основной; мастерской (мастерский); strada -a магистраль; libro  гроссбух; mano -a
рука мастера; colpo (da)  мастерский удар
maggiore (agg) - больший; старший; высший, главный; наиболее значительный, важный; mus
мажорный; fratello  старший брат; etа  совершеннолетие; stato  главный штаб; forza
 непреодолимое препятствие, форс-мажор
magia (f) - магия, волшебство; очарование, чары;  bianca чудеса;  nera черная магия
magico (agg) - магический, волшебный, чудодейственный; чарующий; bacchetta -a
волшебная палочка; lanterna -a волшебный фонарь
mago (m) - маг, волшебник
mai (avv) - когда-либо, когда-нибудь; никогда, ни за что; же; se  если; caso  в случае, если;
piщ che  еще больше; более чем когда-л.; peggio (meglio) che  как незльзя хуже
(лучше);  piщ никогда больше; ни в коем случае;  e poi  нет и нет; ни за что; quanto
 как никогда; come ? с какой стати? как же так? откуда?
male (avv) - плохо, скверно, худо; с трудом, неохотно; andare  плохо идти (о делах и т.п.);
finire  плохо кончить(ся); bene o  хорошо ли, плохо ли...; di  in peggio все хуже и
хуже; stare (sentirsi)  плохо себя чувствовать; capitare  прийти некстати, не вовремя;
попасть в неприятное положение; (m) - зло; вред; беда, несчастье; боль, болезнь; порча;
fare del  причинить вред, сделать зло; fare  alla salute быть вредным для здоровья;
volere del  a qc. желать кому-л. зла;  al petto боль в груди;  di testa головная боль;
 di gola боль в горле; ангина;  di mare морская болезнь; avere  испытывать боль;
far  (a) болеть, вызывать боль;  di patria тоска по родине;  d’amore любовная
лихорадка; meno  к счастью, слава Богу; non c’и  неплохо, ничего; non c’и niente di
 (тут, в этом) нет ничего плохого
mancare (vi)(e) - не хватать, недоставать; прекращаться, кончаться; не удаваться, терпеть
неудачу; отсутствовать; (a) (a q.c.) не выполнять, нарушать, изменять; (di) пренебрегать,
оставлять без внимания; нуждаться, испытывать недостаток;  al dovere не выполнить
своего долга;  alla parola не сдержать слова;  a se stesso унизить свое достоинство;
non  di fare q.c. не преминуть сделать что-л.;  di rispetto a qc. непочтительно
отнестись к кому-л.;  di parola не сдержать слова;  di denaro нуждаться в деньгах;
non  di nulla ни в чем не нуждаться
mancanza (f) - недостаток, нехватка; отсутствие; погрешность, проступок; промах;
ошибка; нарушение, невыполнение; неверность, измена;  di mezzi недостаток средств;
 di rispetto неуважение; in  di... из-за отсутствия; in  di meglio за неимением
лучшего
mancato (agg) - несостоявшийся; неудавшийся;  arrivo неприбытие (поезда, самолета);
 pagamento невыплата; неуплата;  poeta несостоявшийся поэт
mandare (vt) - посылать, направлять; отправлять; издавать, испускать; приводить в движение; 
in esilio сослать;  in prigione посадить в тюрьму;  su falsa pista направить по
ложному следу;  a chiamare qc. послать за кем-л.;  per posta отправить почтой; 
giщ проглотить (тж перен);  in lungo затянуть (дело);  via прогнать, выгнать
mangiare (vt) - есть; обедать; питаться; проедать, проматывать; проглатывать, не выговаривать
(буквы, слова); dare da  кормить; fare da  стряпать; roba da  еда;  cogli occhi
пожирать глазами (взглядом);  vivo qc. поедом есть кого-л.;  tutto il patrimonio
промотать все состояние
manica (f) - рукав; шланг; mezze -che нарукавники; короткие рукава; rimboccarsi le -che
засучить рукава; in -che di camicia в одной рубашке, без пиджака; запросто, попросту,
по-домашнему; essere di  larga быть снисходительным, смотреть сквозь пальцы; essere
di  stretta быть строгим, педантичным; быть скупым
manico (m) - ручка, рукоятка; uscire dal  выйти из себя
maniera (f) - образ действия, способ, манера; прием; обращение, обхождение, манеры; вид,
сорт, род; in nessuna  никоим образом, ни за что; in una  o in un’altra так или иначе;
alla  di... наподобие, на манер; fuori  чрезмерно; -e gentili хорошие манеры;
любезное обхождение; usare la  forte действовать решительно
mano (f) - рука (кисть); дело, работа; почерк; помощь; уменье; горсть; слой; avere a , a
portata di  иметь под рукой; essere alla  быть доступным, рукой подать; fuori 
далеко, в захолустье; a  destra (sinistra) справа, направо (слева, налево); a  armata
вооруженный, с оружием в руках; prima  первый слой, грунтовка; dare l’ultima  a
q.c. сделать последний штрих, завершить что-л.; la  leggera (pesante) легкая (тяжелая)
рука; dare una  a qc. помочь кому-л.; avere la  a q.c. иметь сноровку; fare la  a
q.c. набить руку на чем-л., привыкнуть; -i di ricotta не руки, а крюки;  corrente
поручни, перила; man  che... по мере того, как...; di seconda  подержанный; di sotto
 исподтишка, тайком; col cuore in  чистосердечно
mantenere (vt) - держать, поддерживать, сохранять; содержать; держать (напр слово);  la
parola сдержать слово;  la promessa сдержать обещание;  la famiglia содержать
семью
mare (m) - море; calmo (mosso) (не)спокойное море; alto  открытое море; in alto  в
открытом море; andare per  плыть морем
marino (agg) - морской
marittimo(agg) - морской, приморский
margine (m) - край, кромка; поле (страницы); предел;  della strada обочина дороги;  del
bosco опушка леса; in  на полях; trovarsi ai -i della vita оказаться за бортом жизни
masticare (vt) - жевать, прожевывать, пережевывать; gomma da жевательная резинка, жвачка
matto (agg) - сумасшедший, помешанный; сумасбродный; бестолковый; безрассудный,
рискованный; безумный; diventare  сойти с ума; far diventare  свести с ума; andar 
per... быть без ума от...
maturare (vi)(e) - зреть, дозревать, созревать; (vt) - дать дозреть; обдумывать, вынашивать;  il
vino выдерживать вино;  un’idea вынашивать идею
maturo (agg) - зрелый, спелый; созревший; взрослый; обдуманный; troppo  переспелый;
uomo  зрелый мужчина; anni -i зрелые годы
maturitа (f) - зрелость; спелость; esami di  экзамен на аттестат зрелости
medaglia (f) - медаль;  di benemerenza медаль за особые заслуги;  d’oro золотая медаль; il
rovescio della  оборотная сторона медали; insignire di (decorare con)  наградить
медалью; conferire una  вручить медаль
medio (agg) - средний; посредственный; etа -a средний возраст; statura -a средний рост;
scuola -a средняя школа; ceto  среднее сословие
mediatore (m) - посредник
mediazione (f) - посредничество
memoria (f) - память; воспоминание; pl мемуары, воспоминания;  visiva зрительная память;
una  prodigiosa поразительная память; a  наизусть (на память); sapere (imparare) a 
знать (выучить) наизусть; se la  non mi tradisce если память мне не изменяет; in  di...
в память о...; alla  di... на память
mente (f) - ум, мыслительная способность, мышление; разум, рассудок; мысль, идея; a  fresca
на свежую голову; a  serena спокойно, рассудительно; a  fredda трезво, спокойно;
uscir di  лишиться рассудка; avere in  di fare q.c. намереваться сделать что-л.; venire
in  прийти вголову, на ум; saltare in  взбрести в голову; mettersi in  q.c. вбить себе
что-л. в голову
mentale (agg) - мысленный; умственный; мыслительный, психический; calcolo  устный
счет, счет в уме; alienazione  психическое расстройство; facoltа -i мыслительные
способности
mentalitа (f) - ум, умственные способности; мышление, склад ума; образ мыслей
mentire (vi)(a) - лгать, врать; симулировать;  per la gola нагло врать
meraviglia (f) - удивление, изумление; чудо, диковина; fare (suscitare)  поражать, вызывать
изумление; le -e della natura чудеса природы; le sette -e del mondo семь чудес света;
l’ottava  восьмое чудо света; fare -e творить чудеса
meravigliare (vt) - удивлять; meravigliarsi удивляться
meraviglioso (agg) - удивительный, поразительный, изумительный; необычайный;
чудесный, восхитительный, великолепный
meridionale (agg) - южный; свойственный южанам; vivacitа  южный темперамент
meridione (m) - юг; южные области
meritare (vt) - заслуживать, быть достойным, удостаиваться;  di piщ заслуживать большего;
non  attenzione не заслуживать внимания
merito (m) - заслуга; достоинство; суть, существо, сущность;  di guerra боевая заслуга;
persona di  достойный человек; per  di qc. благодаря чьим-л. заслугам; благодаря
чьему-л. содействию; in  a по вопросу;
meritevole (agg) - заслуживающий, достойный; essere  di... заслуживать
mescolare (vt) - смешивать, образовывать смесь; соединять, мешать; путать; перемешивать; 
le carte тасовать карты
messa (f) - месса, обедня;  nera оргия;  greca неразбериха, галиматья; perdere la  прийти к
шапочному разбору
messaggio (m) - весть, известие; сообщение; послание, обращение; lasciare un  оставить
сообщение; передать сообщение;  pubblicitario рекламное объявление
messaggero (m) - посланник, посланец; вестник
metа (f) - половина, середина; a (per)  наполовину; пополам; a  strada на полдороге, на
полпути; a  prezzo за полцены; a  di в середине (напр месяца); la mia dolce  моя
дражайшая половина
mettere (vt) - класть, ставить; помещать; определять; устанавливать; надевать; (a, in q.c.)
подвергать; приводить (в действие, в состояние); пускать (корни, почки); допускать,
предполагать; вызывать, возбуждать;  alla prova подвергнуть испытанию;  in
(dis)ordine привести в (бес)порядок;  in funzione привести в действие;  in moto
привести в движение;  le foglie пустить листья, зазеленеть;  fuori выставлять,
вывешивать, высовывать;  da parte откладывать в сторону; откладывать, хранить; 
dentro посадить в тюрьму;  su завести, открыть (хозяйство, дело, магазин и т.п.);  in
imbarazzo смутить, привести в смущение; mettersi помещаться, располагаться;
начинать; надевать на себя; ersi al lavoro приняться за работу; ersi un vestito надеть
на себя платье, костюм; ersi in cammino пуститься в путь; ersi d’accordo con qc. per
(di) q.c. договориться с кем-л. о чем-л. ersi in contatto con qc. связаться с кем-л.; ersi
con qc. сойтись, спутаться с кем-л.
mezzo (m) - половина; середина, центр; среда, сфера; nel bel  в самом центре; в самом
разгаре; via di  компромисс; mettersi di  вмешиваться, встревать; togliere di 
убрать, прогнать, выставить; убить; togliersi di  уйти, устраниться; убраться подобру,
поздорову; (agg) - половинный; средний
miracolo (m) - чудо; необычное явление; небылица; per  чудом; salvarsi per  чудом уцелеть;
spacciare -i рассказывать небылицы
miseria (f) - бедность, нужда, нищета; лишения; несчастье, беда; ничтожество, убожество;
мелочь, пустяк; una  del salario нищенское жалованье; porca !, mannaggia la ! черт
возьми! черт побери!
misero (agg) - бедный, несчастный, горемычный; жалкий, убогий; презренный
misericordia (f) - милосердие, жалость; сострадание
mistero (m) - тайна, загадка; таинство; мистерия
misterioso (agg) - таинственный, загадочный; подозрительный
misura (f) - измерение; мера, размер; граница, предел, критерий; чувство меры; pl меры; unitа
di  единица измерения; prendere la  di q.c. измерить что-л.; prendere le -e снимать
мерку; принимать меры; su  по размеру; впору; con  в меру, умеренно; oltre (fuori di)
 не в меру; через край; non conoscere  не знать меры
misurare (vt) - измерять; соразмерять; примерять;  a occhio (e croce) измерить на глаз,
прикинуть;  le parole взвешивать слова;  le spese соизмерять расходы;  un colpo
рассчитать удар;  la stanza ходить взад и вперед по комнате;  il passo secondo la
gamba по одежке протягивай ножки
mito (m) - миф; небылица, выдумка; far cadere un  развенчать миф
mitico (agg) - мифический
modo (m) - образ действия; способ, манера; метод; прием; средство, возможность; мера,
степень;  di vivere образ жизни;  d’agire поведение; fare a  proprio поступать по-
своему; in nessun  никоим образом; in un certo  некоторым образом;  di dire
оборот речи; in ogni  во всяком случае; grosso  приблизительно, в общих чертах; per
 di dire так, к слову сказать
molto (avv) - много, очень; гораздо;  bene очень хорошо; essere  amici быть дольшими
друзьями; da  давно, с давних пор; значительный (о человеке); (agg) - многий,
многочисленный; большой, сильный
momento (m) - момент; значение, важность, время; in un  в один миг; da un  all’altro с
минуты на минуту; per il  в настоящее время; пока что; un ! минуточку!
mondo (m) - мир, вселенная; свет; среда; общество; множество; giro del  кругосветное
путешествие; in capo al  на краю света; parti del  части света; il  antico Старый
свет (Европа, Азия, Африка); il Nuovo  Новый свет (Америка); il terzo  третий мир,
страны третьего мира; venire al  появиться на свет; mettere al  произвести на свет;
l’altro , il  dell’aldilа мир иной, тот свет, потусторонний мир; il bel  светское
общество, бомонд; divertirsi un  вовсю повеселиться; il  и piccolo, tutto il  и paese
мир тесен
morale (m) - дух, настроение; essere giщ di  быть в подавленном настроении; (f) -
нравственность, этика; нравоучение, мораль; fare la  читать мораль, отчитывать; (agg) -
нравственный, моральный; умственный, духовный; soddisfazione  моральное
удовлетворение; responsabilitа  моральная ответственность; danno  моральный ущерб
morire (vi)(e) - умирать, погибать; сохнуть, увядать; гаснуть, угасать; мучиться, страдать;  di
fame умирать от голода;  di noia умирать от скуки; brutto da  страшный, как смерть;
stanco da  до смерти усталый
mortale (agg) - смертельный; смертный; ferita  смертельная рана; peccato  смертный
грех; nemico  смертельный враг
morte (f) - смерть; кончина; гибель;  naturale (violenta) естественная (насильственная0
смерть;  precoce (improvvisa) ранняя (скоропостижная) смерть; condanna a 
смертный приговор; condannare a  приговорить к смертной казни; pena di  смертная
казнь; morire di propria  умереть собственной смертью; a  смертельно; malato a 
смертельно больной
morto (agg) - умерший, мертвый; безжизненный, неподвижный; piщ  che vivo ни жив, ни
мертв; acqua -a стоячая вода; stanco  усталый до смерти; (m) - покойник, мертвец; 
di fame бедолага, заморыш;  di sonno лентяй, лежебока, бездельник; fare il 
притвориться мертвым
moto (m) - движение, перемещение; ход; порыв, побуждение;  perpetuo вечное движение;
вечный двигатель; in  на ходу, в движении; mettere in  пустить в ход, привести в
движение

N
nascere (vi)(e) - рождаться; зарождаться, возникать; появляться, начинаться; far  порождать; 
sotto buona (cattiva) stella родиться под (не)счастливой звездой
nascita (f) - рождение; происхождение; рождаемость; giorno (data) di  день (дата)
рождения; alla  при рождении; certificato di  свидетельство о рождении, метрика; sin
dalla  с самого рождения
natale (agg) - родной; cittа  родной город; (m) - рождение, происхождение; день
рождения; Рождество; feste di  рождественские праздники, святки
nato (agg) - родившийся, рожденный; урожденный; происходящий; essere  con la
camicia родиться в сорочке
nascondere (vt) - прятать, скрывать, укрывать; закрывать, заслонять;  alla vista скрыть от
наблюдения; nascondersi прятаться, укрываться, скрываться
nascondiglio (m) - тайник; логово; нора
nascosto (agg) - спрятанный, скрытый, укрытый; отдаленный, захолустный; luogo 
потайное место; di  тайком, потихоньку; исподтишка
naso (m) - нос; обоняние, чутье, нюх;  aquilino орлиный нос;  adunco нос с горбинкой; 
all’insщ курносый нос;  rubicondo красный нос;  tappato (otturato, intasato)
заложенный нос; fazzoletto da  носовой платок; soffiare il  сморкаться; tirare su col
 шмыгать носом; parlare col  говорить в нос; avere  иметь хорошее обоняние; иметь
хороший нюх; avere buon  in... знать толк, понимать, разбираться; dare nel  a qc.
надоедать кому-л.; sentire a  нюхом чуять; tenere il  in aria держать нос по ветру
natura (f) - природа; натура; естество; свойство, характер;  morta натюрморт; dono della 
дар природы; tutela della  охрана природы; di (per)  по природе, по характеру; in 
натурой; pagare in  платить натурой
naturale (agg) - естественный, природный, натуральный; непринужденный
nave (f) - судно, корабль;  da guerra военный корабль;  merci торговое судно;  passeggeri
пассажирское судно;  scuola учебное судно;  da trasporto транспортное судно;  di
linea лайнер;  spaziale космический корабль; la «  del deserto» корабль пустыни
(верблюд)
negare (vt) - отрицать, отвергать; отказывать; не признавать
negativo (agg) - отрицательный; risposta -a отрицательный ответ; atteggiamento 
отрицательное отношение
negazione (f) - отрицание, отказ; отречение
negozio (m) - дело; торговля; сделка; магазин
negoziare (vt) - торговать, заниматься коммерцией; вести переговоры, договариваться
negoziati (mpl) - переговоры
nemico (agg) - вражеский, неприятельский, враждебный; (m) - враг, недруг, противник,
неприятель;  giurato заклятый враг;  occulto тайный враг
nessuno (pron) - никто; di  ничей, ничейный; (agg) - никакой
niente (pron ) - ничто, ничего; non fa  ничего, неважно;  di male (bene) ничего плохого
(хорошего); di ! не за что! (в ответ на благодарность); (avv) - совсем не; per 
совсем нет; ни за что;  di meno ни больше и ни меньше; da  ничтожный, пустячный,
не имеющий значения; il dolce far  сладостное ничегонеделание
nodo (m) - узел; затруднение, препятствие; il  della cravatta узел галстука; farsi il  alla
cravatta завязать галстук; farsi un  al fazzoletto завязать себе узелок на память;
sciogliere un  развязать (распутать) узел;  stradale (ferroviario) (железно)дорожный
узел; tagliare il  разрубить (гордиев) узел;  alla gola ком в горле
noia (f) - тоска, скука; досада; avere (prendere) a  qc., q.c. невзлюбить кого-л., что-л.; dare 
надоедать, беспокоить
noioso (agg) - скучный, наводящий скуку; докучливый, надоедливый; un lavoro  нудная
работа; un uomo  скучный человек, надоедливый тип
nome (m) - имя; фамилия; репутация, известность;  d’arte псевдоним; chiamare per 
называть по имени; dare il  дать имя; conoscere di  знать по имени кого-л., не быть
лично знакомым; chiamare le cose col loro  называть вещи своими именами; a  di qc.
от имени кого-л.; in  di... во имя...; al  di... на имя...; senza  возмутительный;
неописуемый, несказанный; avere un buon  иметь хорошую репутацию; uomo di 
известный человек; farsi un  создать себе имя
nota (f) - отметка, знак; заметка, записка; примечание; нота;  in (a) margine заметка на полях;
prendere  взять на заметку, принять к сведению;  diplomatica дипломатическая нота;
 acute высокие ноты;  falsa фальшивая нота; mettere (portare) una  stonata внести
фальшивую ноту (в разговор, беседу)
notte (f) - ночь;  fonda глубокая ночь; -i bianche белые ночи; passare una  bianca (in
bianco) провести бессонную ночь; farsi  темнеть; a  tarda (avanzata) поздно ночью;
una  однажды ночью; nel cuor della  глубокой ночью; col favore della  под покровом
ночи; sul far della  с наступлением ночи
nulla (avv) - ничего; совсем не; per  al mondo ни за что на свете
numero (m) - число, цифра; количество; номер;  intero (frazionario) целое (дробное) число; 
pari (dispari) (не)четное число; -i romani римские цифры; -i arabi арабские цифры;
in gran  в большом количестве; senza  бесчисленный, несметный; un bel  большое
количество; fare (comporre) il  (del telefono) набрать номер (телефона); sbagliare 
не туда попасть, набрать неправильный номер; fare un  tondo округлить сумму

O
obbligare (vt) - (qc. a q.c.) обязывать; заставлять, вынуждать
obbligato (agg) - обязанный, принужденный; признательный, благодарный
obbligatorio (agg) - обязательный; принудительный
obbligo (m) - обязанность, долг; обязательство;  d’onore дело чести; -ghi contrattuali
договорные обязательства; l’ di leva воинская повинность; fare (assolvere) il proprio 
исполнить свой долг; d’ scuola обязательное обучение; d’ обязательный; assumersi
un  взять на себя обязательство
obiettare (vi)(a) - возражать (a qc.); non aver niente da  не иметь ничего против
obiettore (m) -  di coscienza человек, отказывающийся от военной службы (по
религиозным соображениям)
obiezione (f) - возражение; fare  a (contro) qc., q.c. выдвигать возражения против кого-
л., чего-л.;  di coscienza отказ от несения воинской службы;  accolta (respinta)! dir
возражение принимается (отклоняется)!
obiettivo (agg) - беспристрастный; (m) - объектив; объект, цель; proporsi un  поставить себе
целью
occasione (f) - случай, стечение обстоятельств; причина, повод; событие; cogliere l’
(approfittare dell’) воспользоваться случаем; all’  при случае; alla prima  при
первом удобном случае; un acquisto d’ дешевая покупка, по случаю; in  di ... в связи
с...
occhio (m) - глаз; взгляд; отверстие; глазок;  pesto подбитый глаз; томный взгляд; -i miopi
(presbiti) близорукие (дальнозоркие) глаза; vedere q.c. con i propri -i видеть что-л.
своими глазами; avere un  clinico иметь наметанный глаз; chiudere  заснуть;
chiudere un  su q.c. закрыть глаза (смотреть сквозь пальцы) на что-л.; cavarsi gli -i
выцарапать друг другу глаза; tenere gli -i addosso глаз не спускать с кого-л.; strizzare
l’ подмигнуть; a  на глаз; a  nudo невооруженным глазом; a vista d’ на глазах; a
perdita d’ насколько хватает глаз; ! внимание! осторожно! colpo d’ вид, панорама;
tenere d’ присматривать за кем-л.; in un batter d’ в мгновение ока
occhiata (f) - взгляд; dare un’ взглянуть, бросить взгляд
occupare (vt) - занимать; овладевать; давать работу; occuparsi заниматься (di q.c.)
occupato (agg) - занятый, занятой; оккупированный
occupazione (f) - занятие, дело; работа; занятость; захват; оккупация;  parziale,  part-
time частичная (неполная) занятость
odiare (vt) - ненавидеть
odio (m) - ненависть, вражда; avere in  qc., q.c. ненавидеть кого-л., что-л.; nutrire 
питать ненависть; essere in  a qc. быть ненавистным кому-л.; per  из ненависти
odioso (agg) - ненавистный, отвратительный; одиозный
offendere (vt) - обижать; оскорблять, неприятно поражать
offensivo (agg) - обидный, оскорбительный; gesto  оскорбительный жест
offesa (f) - обида, оскорбление
offerta (f) - предложение; приношение, пожертвование; fare un’ сделать предложение,
предложить; accettare l’ принять предложение;  commerciale коммерческое
предложение; la domanda e l’ спрос и предложение
offrire (vt) - дарить; предлагать; представлять, являть;  da mangiare e da bere угощать;
 un regalo преподнести подарок
oggetto (m) - предмет, вещь; тема; цель; объект; -i di uso quotidiano предметы быта,
предметы домашнего обихода; l’ della conversazione предмет разговора; aver per 
иметь целью
oggi (avv) - сегодня; il giorno d’ сегодняшний день; per  на сегодня; da  in poi с
сегодняшнего дня; da  a domani вот-вот, не сегодня - завтра;  come  в настоящее
время, в данный момент
ogni (agg) - всякий, каждый; все;  persona каждый человек, все люди;  cosa всё; in  caso
(modo) во всяком случае;  due giorni через день;  sei mesi каждые полгода;  volta
каждый раз;  tanto иногда, время от времени
oltre (avv) - дальше, далеко; andare  идти дальше; (prep) - за, по ту сторону; больше, свыше;
сверх, кроме;  il mare (i monti) за морем (за горами);  a ciт кроме того что;  misura
сверх меры;  il solito против обыкновения
ombra (f) - тень; stare all’ быть в тени (тж перен); tenersi nell’ держаться в тени; seguire
qc. come un’ ходить за кем-л. как тень; avere paura della propria  бояться
собственной тени; governo  теневой кабинет
onore (m) - честь, порядочность; достоинство; почести, слава; parola d’ честное слово; uomo
d’ порядочный человек; punto d’ дело чести; campo dell’ поле битвы; posto d’
почетное место; giro d’ круг почета; guardia d’ почетный караул; ho l’ di
presentarLe... имею честь представить Вам...
opera (f) - дело, деятельность; работа; произведение; творчество; опера; ad (per)  di qc. с
помощью кого-л., благодаря кому-л.; mettersi all’ взяться за дело, приняться за работу;
all’! за работу! l’ completa полное собрание сочинений; l’ d’arte произведение
искусства;  lirica оперное произведение, опера
operare (vi)(a) - действовать, работать; оперировать;  al cuore делать операцию на
сердце
operatore (m) - оператор; работник; деятель;  telefonico телефонист; -i economici
представители деловых кругов, предприниматели;  politico политический деятель
operazione (f) - операция; работа; режим;  chirurgica хирургическая операция; 
bancaria банковская операция; le quattro -i aritmetiche четыре арифметических
действия
opinione (f) - мнение; взгляд; l’ pubblica общественное мнение; essere d’ che...
придерживаться мнения, что...; cambiare (d’)  изменить мнение; farsi un’ su...
составить себе мнение о...
opportunitа (f) - уместность, своевременность; удобный случай, счастливая возможность
opportuno (agg) - уместный, своевременный; подходящий, удобный; momento  подходящий
момент
ora (avv) - теперь, сейчас; per  пока; d’ in poi отныне, впредь; ...  ... то... то...; (f) - час;
время; пора; alla solita  в обычное время; di buon’ рано утром, спозаранку; -e di
punta час пик; alla stessa  в то же время; -e piccole первые часы после полуночи;
fare le -e piccole полуночничать
orario (m) - расписание, распорядок дня;  continuato непрерывный режим работы,
работа без перерыва; essere in  соответствовать по времени расписанию, графику;
(при)быть вовремя
ordinare (vt) - приводить в порядок, упорядочивать, устраивать; располагать; приказывать,
предписывать; заказывать; посвящать в сан
ordinato (agg) - аккуратный; размеренный (о жизни); организованный
ordine (m) - порядок; расположение, расстановка; дисциплина; строй, режим; орден;
разряд, категория; приказ, приказание, команда; заказ; mettere q.c. in  привести что-л.
в порядок; tenere q.c. in  содержать что-л. в порядке; in  alfabetico в алфавитном
порядке;  cronologico хронологический порядок; senz’ беспорядочно; parola d’
пароль; di prim’ перворазрядный, высшего качества;  del giorno повестка дня; essere
all’ del giorno стоять на повестке дня; dare l’ di fare q.c. приказать сделать что-л.;
eseguire gli -i выполнить приказания; ai vostri -i! к вашим услугам! fare un  сделать
заказ, заказать
orecchio (m) - ухо; слух; parlare all’ говорить по секрету; avere (l’)  иметь (музыкальный)
слух; suonare a  играть по слуху; educare l’ развивать слух; essere tutt’-i
внимательно слушать (весь внимание); fare -i da mercante прикидываться глухим
organizzare (vt) - организовывать, устраивать
ostacolare (vt) - препятствовать, затруднять; создавать препятствия
ostacolo (m) - препятствие, преграда; essere di  быть препятствием, препятствовать;
rimuovere l’ устранить препятствие; superare un  преодолеть препятствие
ottimo (agg) - отличный, превосходный, прекрасный; высшая оценка, высший балл

P
pace (f) - спокойствие, покой, мир; согласие, примирение; lasciare in  оставить в покое;
perdere la  потерять покой; mettere l’animo in  успокоиться; giudice di  мировой
судья; vivere in  жить в мире; far  помириться;  eterna вечный покой, смерть; in 
спокойно, в мире
pacifico (agg) - спокойный, мирный; миролюбивый
padre (m) - отец, родитель; pl предки; родоначальник; падре (в обращении к
священнослужителю);  di famiglia отец семейства;  adottivo приемный отец; 
spirituale духовник, исповедник; di  in figlio из поколения в поколение
padrone (m) - хозяин, владелец, собственник; знаток;  di casa хозяин дома;  della
situazione хозяин положения; essere  di sй владеть собой; essere di fare q.c. иметь
полную возможность сделать что-л.
paese (m) - страна; территория, местность, край; село, деревня;  natio родная сторона, родной
край; -i in via di sviluppo развивающиеся страны; gente di  сельские жители; il bel 
прекрасная страна (Италия); il  cuccagna волшебная страна изобилия; mandare a quel
 послать подальше;  che vai usanza che trovi в каждой избушке свои игрушки
paga (f) - плата; жалованье, оклад; busta  получка
pagamento (m) - плата, уплата, платеж; оплата;  in contanti,  a pronta cassa оплата
наличными;  a consegna наложенный платеж; оплата по факту;  anticipato
предопрата; a  платный
pagare (vt) - платить, оплачивать; вознаграждать; поплатиться;  il conto оплатить счет;
 a rate платить в рассрочку;  caro дорого заплатить; far  qc. fig заставить кого-л.
ответить (заплатить) за что-л.
pagina (f) - страница; полоса; сторона листа; -e gialle телефонный справочник;  chiusa
перевернутая страница; ушедшее в прошлое; voltare (la)  переменить тему (разговора)
paglia (f) - солома; cappello di  соломенная шляпа; un filo di  соломинка; color 
соломенный (палевый) цвет
paio (m) - пара; fare il  составлять пару; un  di mesi (di parole) пару месяцев (слов)
palo (m) - свая; столб, стойка;  telegrafico телеграфный столб; fare da  не двигаться, стоять
столбом, сидеть истуканом; inghiottire un  аршин проглотить; saltare di  in frasca
перескакивать с пятого на десятое
pane (m) - хлеб; заработок;  di segala (integrale) ржаной (черный) хлеб;  di frumento белый
хлеб;  biscottato сухари;  di Spagna бисквит;  sudato горький хлеб; a  e acqua
(cipolle) на хлебе и воде, впроголодь; perdere il  потерять работу; guadagnarsi il 
(con il sudore della fronte) зарабатывать на жизнь (в поте лица);  quotidiano хлеб
насущный; buono come il  добрейшей души человек; il  della scienza гранит науки;
dire  al  называть вещи своими именами
panno (m) - материя, ткань; сукно; pl одежда, белье; mettersi nei -i di qc. войти в чье-л.
положение; non stare nei -i da... ног не чуять под собой от...
paradiso (m) - рай;  terrestre рай земной; di  райский
paragonare (vt) - (con, a) сравнивать, сопоставлять
paragone (m) - сравнение, сопоставление; fare un  сравнивать; mettere a  сравнивать,
сопоставлять; stare al  выдерживать сравнение, быть не хуже; non reggere al не
выдерживать сравнения; a  di, in  a по сравнению с...; senza  несравненный, не
имеющий себе равных
parecchio (agg) - несколько, немало, порядочно; (pron) - много, немало; (avv) - очень,
порядочно
parere (vi)(e) - казаться, представляться, иметь вид; (m) - мнение; a mio  по-моему, по моему
мнению; essere di  придерживаться мнения; essere di  contrario быть
противоположного мнения
pari (agg) invar - равный, одинаковый; четный;  diritti равные права; a  condizioni на
равных условиях; essere  быть в расчете (квиты); andare  идти, сохраняя равновесие;
numeri  e dispari четные и нечетные числа; alla  наравне, одинаково, так же; mettersi
alla  con qc. сравняться с кем-л.
paritа (f) - равенство, паритет; ничья; четность
parlare (vi)(a) - говорить; разговаривать;  con qc. разговаривать с кем-л.;  di qc., q.c.
говорить о ком-л., о чем-л.;  al (per) telefono говорить по телефону;  del piщ e del
meno говорить о том, о сем
parlata (f) - речь; наречие, диалект, говор; выговор, произношение
parola (f) - слово; речь, разговор; выступление; обещание; rivolgere la  a qc. обратиться к
кому-л.; in -e povere короче говоря, в двух словах; dono della  дар речи; perdere la 
потерять дар речи; aver la  facile говорить свободно; aver la  pronta за словом в
карман не лезть; chiedere la  просить слова; dare (concedere) la  предоставить слово;
prendere la  взять слово; essere di  быть человеком слова; mantenere la  сдержать
слово; venir meno (mancare) alla  не сдержать слова; -e incrociate кроссворд;
l’ultima  последнее слово; rimangiarsi la  взять свои слова обратно
parte (f) - часть, деталь; участие, доля; сторона, край; точка зрения; роль;  integrante
составная часть; dividere in -i делить на части; far  di q.c. входить в состав (являться
частью) чего-л.; a  отдельно; помимо; in  частично; da una  с одной стороны;
d’altra  с другой стороны; dalle -i di возле; da qualche  где-л., куда-л.; da  в
сторону, в стороне; mettere da  отложить в сторону; da  di qc. от (имени) кого-л.; со
стороны кого-л.; fare la  di... играть роль...
partecipare (vi)(a) (a q.c.) - участвовать, принимать участие
partecipazione (f) - участие; сообщение, извещение
particolare (agg) - особый; особенный, необычный; частный, личный; tratto  особенность,
характерная черта; (m) - деталь, подробность; badare ai -i обращать внимание на
частности, на детали; in  в частности, особенно
partire (vi)(e) - уезжать, уходить; отправляться; начинаться, брать начало;  per (da)... уехать
в... (из...); a  da... начиная с...; и partito scherz он уже готов (об уснувшем,
опьяневшем и т.п.)
partenza (f) - отъезд; отправление; старт; начало движения; исходная точка; punto di 
точка отсчета; dare la  дать старт; in  с самого начала, заранее; falsa  фальстарт
partita (f) - партия (товара и т.п.); партия (в игре); матч, игра;  a carte (a scacchi) партия в
карты (в шахматы); vincere (perdere) la  выиграть (проиграть) партию; giocare a 
doppia вести двойную игру
partito (m) - партия; альтернатива, выбор; партия (в браке); iscriversi a un  вступить в
партию; senza  беспартийный; un buon  хорошая партия (о браке)
parto (m) - роды; порождение, произведение;  cesareo кесарево сечение;  laborioso трудные
роды;  prematuro преждевременные роды; indolore безболезненные роды; il  della
montagna жалкий результат (гора родила мышь)
passare (vt) - переходить, переезжать; проводить (время); превосходить; передавать;
переносить, переживать;  il mare переплыть море;  la notte провести ночь;  qc. (al
telefono) передать кому-л. трубку, позвать кого-л. к телефону;  i limiti выйти за
пределы; (vi)(e) - проходить, проезжать; протекать (о времени); случаться, происходить;
переходить; (per) слыть, считаться;  da qc. зайти к кому-л.;  in un bar зайти в бар; 
per ricco слыть богатым
passaggio (m) - прохождение, переход, переезд; проход, проезд; место в книге, отрывок;
di  проездом; мимоходом, между прочим;  pedonale пешеходный переход;  a livello
железнодорожный переезд; dare (offrire) un  подвезти, подбросить; chiedere un 
попросить подвезти
passato (agg) - прошлый, прошедший; поблеклый, увядший; nei tempi -i в былые
времена; bellezza -a увядшая красота; (m) - прошлое; былое
passione (f) - страдание, горе; страсть; предмет увлечения, пассия; любовь, пристрастие;
prendere  per q.c., qc. увлечься чем-л., воспылать страстью к кому-л.; -i di Cristo
страсти Христовы
passo (m) - шаг; проход, проезд; отрывок, выдержка (из книги); па (в танцах); fare un  сделать
шаг, шагнуть; allungare (allentare) il  ускорить (замедлить) шаг; a due -i da... в двух
шагах от...; riconoscere al  узнать по походке; a  di lumaca черепашьим шагом, очень
медленно; dare (cedere) il  a qc. дать дорогу кому-л., пропустить вперед кого-л.; a 
di... в ритме...;  diplomatico дипломатический ход; fare quattro (due) -i пройтись,
прогуляться
pasta (f) - тесто; макаронные изделия; пирожное; масса, паста;  lievitata дрожжевое тесто; 
frolla песочное тесто;  sfoglia слоеное тесто; spianare la  раскатать тесто
pastore (m) - пастух; пастырь; пастор (протестантский священник); овчарка, пастушья собака
patente (f) - патент, свидетельство;  di guida водительские права; prendere la  получить
(водительские) права
patire (vt) - терпеть, переносить; страдать; (vi)(a) - страдать, мучиться;  di (a) q.c. болеть чем-
л., страдать от чего-л.;  per qc. беспокоиться за кого-л.
patria (f) - родина, отечество; место рождения; seconda  вторая родина; mal di  тоска по
родине; servire la  служить родине
patrimonio (m) - наследство; имущество; достояние, наследие;  sociale dir имущество
предприятия; nazionale народное достояние;  demografico генофонд
patto (m) - договор, соглашение; условие;  di non aggressione договор о ненападении;  di
amicizia договор о дружбе; concludere un  заключить договор; sciogliere un 
расторгнуть соглашение; a  при условии; a nessun  ни при каких условиях; a  che...
с условием, что(бы)..., если только...
paura (f) - страх, боязнь; aver  бояться; far  пугать, наводить страх; prendere  испугаться;
tremare di  дрожать от страха; niente ! смелей!
paziente (agg) - терпеливый; выносливый; кропотливый; lavoro  кропотливая работа; (m,f) -
пациент (-ка), больной (-ая)
pazienza (f) - терпение, терпеливость; кропотливость, усердие; avere быть терпеливым,
терпеть; perdere la  потерять терпение; con  терпеливо; кропотливо; ! увы! ничего
не поделаешь!
pazzo (agg) - сумасшедший, безумный; безрассудный; непостоянный; andare  per q.c. с ума
сходить от чего-л., быть без ума от чего-л.; (m) - умалишенный, сумасшедший; un  da
legare буйно помешанный; безумец
peccato (m) - грех;  originale первородный грех;  capitale смертный грех;  di gola
чревоугодие; cadere in  впасть в грех, согрешить; commettere un  совершить грех;
rimettere i -i отпускать грехи; ! жаль! жалко!
pecora (f) - овца;  smarrita заблудшая овца;  nera паршивая овца
peggio (avv) - хуже; stare  хуже чувствовать себя; di male in  все хуже и хуже;  che mai как
нельзя хуже; tanto  per me (te) тем хуже для меня (тебя); alla  в худшем случае
peggiore (agg) - худший; nel  dei casi в худшем случае
pelle (f) - кожа; шкура;  di camoscio замша;  di capretto лайка;  finta искусственная кожа;
di  кожаный; fare la  d’oca покрыться гусиной кожей (от холода, страха); avere la 
dura (delicata) быть толстокажим (слабым); per la  истинный, настоящий, на всю
жизнь; amici per la  закадычные друзья, друзья на всю жизнь; non stare nella  da ...
не помнить себя от...
pelo (m) - волос, волосок; волосы; шерсть; ворс; contro  против шерсти (тж перен);
arricciare il  fig ощетиниться; a  точь-в-точь, волосок к волоску; per un  на волосок
от; lisciare il  a qc. подлизываться к кому-л.; andare a  точно подходить; non avere
-i sulla lingua иметь язык без костей
pena (f) - наказание, кара; боль, страдание, мучение; забота, беспокойство; труд, усилие; 
capitale (di morte) смертная казнь, высшая мера;  pecuniaria денежный штраф; a
(sotto)  di vita под страхом смерти; far  доставлять огорчение; вызывать жалость;
essere (stare) in  per ... беспокоиться о...; (non) valere la  (не) стоить, (не) заслуживать
труда; a  с трудом
penale (agg) - уголовный, карательный; diritto  уголовное право; causa  уголовное
дело; codice  уголовный кодекс; (f) - неустойка, штраф
penalitа (f) - штрафная санкция; sport штраф; предупреждение; «пенальти»
penna (f) - перо (птичье); ручка, перо;  stilografica авторучка;  a sfera, () biro шариковая
ручка; scritto a (con la)  написанное пером (ручкой)
pensare (vt) - обдумывать, взвешивать; вспоминать; (vi)(a) - думать, мыслить, размышлять;  a
q.c., qc. думать, размышлять о ком-л., чем-л.;  (q.c.) di q.c., qc. считать, иметь мнение о
чем-л., ком-л.;  di fare q.c. намереваться, собираться что-л. делать
pensiero (m) - мышление; мысль; мнение; замысел; философское учение, система
воззрений; беспокойство, тревога; il libero  свободомыслие, вольнодумство; darsi 
di... заботиться о...; essere in  per... беспокоиться о...; stare sopra  задуматься над
чем-л.; быть озабоченным чем-л.
perdere (vt) - терять; утрачивать; пропустить, опоздать; проигрывать; протекать, давать течь; 
i capelli облысеть;  il treno опоздать на поезд;  la partita проиграть марч, партию; 
la causa проиграть дело (процесс);  la battaglia проиграть бой;  di vista упустить из
виду;  il tempo терять время; il rubinetto perde кран (из крана) течет
perdita (f) - потеря; утрата; ущерб, убыток; проигрыш; утечка
perdonare (vt) - прощать, извинять; щадить
perdono (m) - прощение, извинение; милость, помилование; dare il  простить; chiedere
 просить прощения, извиняться
pericolo (m) - опасность, риск;  di morte (di vita) смертельная опасность; correre 
рисковать, подвергаться опасности; fuori il  вне опасности; в безопасности
permesso (m) - разрешение; chiedere il  просить разрешения; dare il  давать разрешения; col
(vostro)  с вашего позволения; ? разрешите? (войти, сесть и т.п.)
permettere (vt) - позволять, разрешать; давать возможность; permettersi позволять себе;
осмеливаться; ersi il lusso di... позволить себе роскошь...
persona (f) - человек, лицо, особа, личность;  fisica (giuridica) физическое (юридическое)
лицо;  non grata персона нон грата; di  лично; conoscere qc. di  знать кого-л. лично;
in  сам, собственной персоной; nella  di... в лице...
personaggio (m) - персона, особа, лицо; фигура; персонаж, действующее лицо; un gran 
важная особа, важная фигура; -i e interpreti действующие лица и исполнители
personale (agg) - личный, индивидуальный, персональный; собственный; oggetti d’uso 
личные вещи; opinione  собственное мнение; (m)- персонал, штат, сотрудники; ufficio
del  отдел кадров; direttore (del)  начальник отдела кадров; il  di servizio
обслуживающий персонал; (f)- персональная выставка (художника)
personalitа (f) - личность; индивидуальность; culto della  культ личности; sdoppiamento
della  раздвоение личности;  giuridica юридическое лицо; diritti della  права
личности
pesare (vt) - взвешивать; (vi)(a,e) - иметь вес, весить; (su) давить, тяготеть; удручать, угнетать
peso (m) - тяжесть, груз; вес; гиря; ядро; весовая категория; значение;  di troppo, eccesso
di  лишний вес;  netto вес нетто, чистый вес;  lordo вес брутто, общий вес; 
specifico удельный вес; a  развесной; vendere a  продавать на вес; rubare sul 
обвешивать; crescere di  увеличиваться в весе, прибавить в весе; essere di  быть в
тягость; dare  a q.c. придавать значение чему-л.; a  d’oro на вес золота
piacere (vi)(e) - нравиться; быть приятным ; (m) - удовольствие, радость, удовлетворение;
желание; услуга, одолжение; fare un  сделать одолжение, оказать услугу; fare  быть
приятным, радовать; a  по вкусу; на усмотрение; per  пожалуйста
piangere (vi)(a) - плакать; far  вызывать слезы;(vt) - оплакивать; сетовать;  la morte di qc.
оплакивать смерть кого-л.;  miseria жаловаться на нищету
pianto (m) - плач; слезы; рыдание; страдание; оплакивание; scoppiare in  разрыдаться
piede (m) - нога; стопа; ступня; основание, опора; фут; collo del  подъем ноги; pianta del 
ступня;  piatto плоская ступня; essere (stare) in -i стоять; non reggersi in -i на ногах
не держаться; alzarsi (balzare) in -i встать (вскочить); andare a -i идти пешком; stare
tra i -i путаться под ногами
pieno (agg) - (di q.c.) - наполненный, полный; охваченный; обильный;  di gioia охваченный
радостью;  di dolore исполненный печали; -i poteri полномочия; luna -a полная
луна, полнолуние; a voce -a во весь голос; a  вполне, полностью; in  целиком; a -i
voti единогласно; с отличием; fare il  di benzina заправиться, залить полный бак
бензина;  zeppo битком набитый
pietra (f) - камень;  pomice пемза;  calcarea известняк;  preziosa драгоценный камень; 
sepolcrale надгробный камень; cuore di  каменное сердце;  di paragone пробный
камень; испытание;  angolare краеугольный камень;  dello scandalo камень
преткновения;  filosofale философский камень; porre la prima  заложить первый
камень (основу)
pioggia (f) - дождь; обилие;  acida кислотный дождь;  radioattiva радиоактивный дождь; 
di lacrime поток слез;  di rimproveri град упреков;  di manna манна небесная
piovere (vi)(e,a) - идти, лить (о дожде); протекать; сыпаться дождем, прибывать в
изобилии;  dal cielo спуститься с небес; быть подарком судьбы
piщ (avv) - больше, более; сверх; in  сверх того, в придачу; per di  кроме того, вдобавок, к
тому же; mai  никогда больше, на за что;  o meno более или менее;  volte не раз,
неоднократно; (m) invar - большинство, большая часть; плюс; il  conosce il meno от
такого слышу
poco (agg) - малый, небольшой; немногочисленный; незначительный; da  незначительный,
нестоящий; (pron) - немногое; немногие; малость, небольшое количество; per  non ...
чуть не ...; per un  из-за пустяка; un  di buono негодный человек; (avv) - мало,
немного;  probabile маловероятный;  prima (dopo) немного раньше (позже); troppo
 слишком мало; a  a  постепенно, мало-помалу;  alla volta понемногу; da 
недавно; fra  вскоре, через некоторое время; per  ненадолго; male! тем лучше!
poi (avv) - потом, затем; prima o  рано или поздно; d’ora in  отныне, впредь
polvere (f) - пыль; порошок; порох; прах; gettare la  negli occhi пускать пыль в глаза; andare
in  рассыпаться в прах; ridurre in  развеять в прах; стереть в порошок; tornare in 
обратиться в прах; latte in  порошковое молоко; zucchero in  сахарная пудра;  da
sparo порох
ponte (m) - мост; строительные леса; палуба, мостик;  aereo воздушный мост;  dell’asino
камень преткновения; fare il  перенести (объединить) праздничные дни; bruciare
(tagliare) i -i сжечь мосты, отрезать себе пути к оступлению; dormire sotto i -i спать
под забором, дойти до крайней бедности
popolo (m) - народ, нация; население; толпа, множество; venire su dal  выйти из народа; figlio
del  сын народа; far  столпиться, собраться
popolare (agg) - народный; популярный, известный; canto  народная песня; detto 
пословица
popolazione (f) - население; народность; популяция;  attiva трудоспособное население; la
densitа della  плотность населения
porre (vt) - ставить, класть; устанавливать;  fine (termine) положить конец, прекратить; 
fiducia доверять;  speranza возлагать надежды
porta (f) - дверь; дверца; ворота; вход, доступ;  vetrata остекленная дверь;  scorrevole
задвижная дверь; bussare alla  стучаться в дверь; mettere alla  выставить за дверь;
chiudere la  in faccia a qc. захлопнуть дверь перед носом у кого-л.; sfondare una 
aperta ломиться в открытую дверь; sbattere la  хлопнуть дверью (тж перен); fuori 
за дверью
portare (vt) - носить, нести; приносить; водить, вести; возить, везти; приводить; причинять; 
via уносить, уводить; увести, украсть;  qc. a spasso водить на прогулку;  qc. a ballare
приглашать кого-л. на танец;  a termine (a buon esito) довести до конца, завершить; 
gli occhiali носить очки;  fortuna (sfortuna, disgrazia) приносить (не)счастье
posto (m) - место, пространство; пост, пункт; должность;  di lavoro рабочее место;  libero
свободное место; вакантное место;  d’onore почетное место; cedere il  уступить место;
essere fuori  быть не на месте; быть неуместным; essere a  быть на своем месте; быть
в порядке; mettere a  привести в порядок; положить на место;  al sole место под
солнцем
potere (vt) - мочь, иметь возможность; (m) - сила, способность, возможность; свойство; власть;
 d’acquisto покупательная способность;  legislativo законодательная власть; 
esecutivo исполнительная власть;  giudiziario судебная власть; essere (arrivare) al 
быть, находиться у (прийти к) власти; quarto  четвертая власть, печать
potenza (f) - сила, мощь; могущество; власть; государство, держава; возможность
povero (agg) - бедный, неимущий; скудный, убогий; скромный, незначительный; несчастный; 
me! горе мне! un  diavolo бедняга, бедолага;  in canna гол как сокол
povertа (f) - бедность; убожество; vivere in  жить в бедности;  non fa vergogna
бедность не порок
pratica (f) - практика; опыт, умение; привычка; дело, собрание документов; mettere in 
применять на деле; fare (la)  иметь практику (о враче, адвокате); проходить (учебную)
практику; in  на деле, на поверку; avere  di q.c. иметь опыт в чем-л.; prendere  di
q.c. приобрести навык; per  по опыту, на практике, практически; la  val piщ della
grammatica теория без практики мертва
praticare (vt) - практиковать, применять на деле; посещать
pratico (agg) - опытный, сведущий; практический; практичный; экономный, удобный,
практичный; esser  di una cittа хорошо знать город; uomo  практичный человек;
senso  здравый смысл; практичность
prendere (vt) - брать; принимать, получать;  lezioni брать уроки;  un taxi взять такси;  il
treno сесть в поезд;  l’ascensore сесть в лифт;  un caffи выпить чашечку кофе;  un
raffreddore простудиться;  a pugni избить;  a schiaffi надавать пощечин;  per aria
схватить (понять) на лету;  per uno straniero принять за иностранца;  sonno заснуть;
 il volo улететь;  in considerazione принять во внимание;  in esame рассмотреть; 
fuoco загореться
presa (f) - взятие, захват; хватка; добыча; прием; съемка; принятие;  di corrente розетка
(разъемного контактного соединения);  in giro шутка, насмешка над кем-л.;  di
coscienza осознание
preparare (vt) - готовить, приготовить; подготовлять; препарировать; prepararsi (a, per q.c.)
готовиться
preparativo (agg) - подготовительный; (mpl) приготовления, подготовка; i -i per la
partenza приготовления к отъезду
preparazione (f) - приготовление, подготовка; препарирование
presentare (vt) - представлять, знакомить; предъявлять, подавать; причинять, доставлять;  i
documenti предъявить документы;  le prove представить доказательства;  la propria
candidatura выставить свою кандидатуру; presentarsi являться, приходить (о человеке);
представляться, знакомиться; проявляться
presente (agg) - присутствующий; настоящий, нынешний; tener  учитывать, иметь в
виду; aver  помнить, представлять себе; far  a qc. напомнить кому-л; la  lettera это
(данное) письмо; con la  comunichiamo ... bur настоящим сообщаем...; (m) - настоящее
время, современность; (mpl) - присутствующие
presenza (f) - присутствие; участие; наличие; внешний вид, наружность; in (alla)  di
qc. в присутствии кого-л.; di bella  приятной наружности; di poca  невзрачный; 
d’animo присутствие духа
prestare (vt) - давать взаймы, одалживать; оказывать, предоставлять;  dei soldi дать взаймы
денег;  aiuto оказать помощь;  servizi оказывать услуги;  attenzione обращать
внимание
presto (avv) - быстро, скоро; рано; fare  спешить, торопиться; al piщ  (possibile) как можно
скорее; alzarsi  вставать рано; a ! до скорого! si fa  a dire легко сказать;  e bene
non vanno insieme скоро, да не споро, поспешишь - людей насмешишь
prezzo (m) - цена, стоимость; ценность, значение;  di vendita продажная цена;  all’ingrosso
(al minuto) оптовая (розничная) цена;  fisso твердая цена;  speciale цена со скидкой;
 politico демпинговая цена; listino dei -i прейскурант; abbassare (aumentare, alzare) i
-i снизить (повысить) цены; a buon  дешево; stabilire il  назначить цену; trattare il
 договариваться о цене; торговаться
prima (avv) - раньше, прежде; сначала; скорей;  di tutto прежде всего;  o poi рано или
поздно; quanto  как можно раньше;  di... (prep) перед чем-л., до чего-л.;  che...
(cong) прежде, чем..., до того, как...
problema (m) - проблема, задача; вопрос; risolvere un  разрешить проблему, вопрос; решить
задачу; i dati del данные задачи; soluzione del  решение задачи
prodotto (m) - продукт, изделие; продукция; плод, создание; -i alimentari  nazionale lordo
(PNL),  interno lordo (PIL) внутренний валовой продукт (ВВП)
produrre (vt) - производить, изготовлять; порождать, вызывать, приносить; созавать,
творить;  un effetto производить эффект, приносить плоды
produzione (f) - производство, изготовление;  in serie серийное производство;  su
larga scala массовое производство;  continua поток, поточное производство; costo di 
себестоимость; eccesso di  перепроизводство
profitto (m) - успех, прогресс; польза; выгода, прибыль; доход; con  успешно; con scarso  без
особых результатов; неудовлетворительно (тж отметка в средней школе); senza 
безуспешно; trarre  извлекать пользу; mettere a  использовать; ricavare  извлечь
выгоду, получить прибыль
profondo (agg) - глубокий;  silenzio глубокая тишина; глухое молчание; un sonno  глубокий
сон
progetto (m) - проект; план; намерение, замысел;  di legge законопроект;  esecutivo рабочий
проект;  tipo типовой проект; essere in  находиться в стадии проектирования;
presentare un  представить проект; avere qualche  per il futuro иметь планы на
будущее
programma (m) - программа; план; график;  didattico учебная программа;  televisivo
(radiofonico) телевизионная (радио-) программа, передача
promettere (vt) - (a qc.) обещать; подавать надежды;  a qc. di fare q.c. пообещать кому-л. что-
л. сделать
promessa (f) - обещание; mantenere la  сдержать обещание; mancare alla  не
выполнить обещания; fare una  обещать, дать обещание;  di matrimonio обручение;
ogni  и debito давши слово - держись
proposito (m) - намерение, решение, цель; предмет, тема, повод; fermo  твердое намерение;
col fermo  di fare q.c. с твердым намерением что-л. сделать; di  намеренно, нарочно;
di buoni -i сдобрыми (благими) намерениями; essere fuori di  быть неуместным; не
относиться к теме разговора; a  кстати; rispondere a  отвечать по существу; a  di...
по поводу...; a (su) questo  по этому поводу
proprio (agg) - собственный, свой; свойственный, присущий; подходящий, пригодный;
настоящий, подлинный; nome  имя собственное; senso  прямой смысл; (avv) - в самом
деле, действительно, именно
proprietа (f) - свойство, качество; способность; собственность; владение, имение; 
pubblica (privata) общественная (частная) собственность;  (im)mobile (не)движимое
имущество;  intellettuale интеллектуальная собственность;  comune совладение
prossimo (agg) - ближайший, соседний; близкий; предстоящий; la settimana  на следующей
неделе; scendere alla -a (fermata) выйти на следующей остановке; l’anno  в
следующем году; in un  futuro (passato) в ближайшем будущем (недалеком прошлом);
parente  близкий родственник; (m) - ближний; amore verso (per) il  любовь к
ближнему; ama il  tuo come te stesso bibl возлюби ближнего своего как самого себя
(из Евангелия)
prova (f) - проба, проверка; испытание; экзамен, зачет; доказательство; улика; попытка;
репетиция; примерка;  di collaudo приемочное испытание (оборудования и т.п.);  ad
usura испытание на износ; mettere (sottoporre) alla  подвергнуть испытанию; reggere
alla  выдержать испытание; fallire alla  не выдержать испытания; fare la  проводить
проверку; essere in  проходить испытательный срок; sostenere le -e держать
экзамены;  scritta (orale) контрольная работа (устный зачет); dare  di... проявить,
показать пример чего-л.; assolvere per insufficienza di -e оправдать за недостатком
улик;  non riuscita неудачная попытка;  d’orchestra репетиция;  generale
генеральная репетиция
provare (vt) - пробовать, проверять, испытывать; терпеть, переживать; доказывать; (a
fare q.c.) пытаться что-л. сделать; репетировать; примерять; пробовать на вкус;  una
sensazione испытывать ощущение;  paura испытывать страх;  un vestito (le scarpe)
примерить платье (туфли);  un piatto попробовать блюдо
pubblico (m) - люди, публика; (agg) - общественный, публичный; государственный; opinione -
a общественное мнение; -che relazioni связи с общественностью; uffici -i
государственные учреждения; servizi -i места общественного пользования; uomo 
государственный деятель
punta (f) - острие, острый конец; кончик, край, верхушка; сверло; наконечник; пик, наивысшее
проявление; sulla  della penna на острие пера; essere sulla  della lingua вертеться на
языке (о слове); in dei piedi на цыпочках; a  остроконечный, остроугольный; ore di 
час(ы) «пик»
punto (m) - точка; строчка, стежок; отметка, балл (в начальной школе); очко (в игре); пункт;
статья, параграф; момент, мгновение;  fermo точка; due -i двоеточие;  e virgola
точка с запятой;  interrogativo (esclamativo) вопросительный (восклицательный) знак;
 e a capo точка, и с новой (красной) строки;  e basta! точка и ша! хватит!  a croce
вышивка крестиком;  di riferimento ориентир;  di partenza отправная (исходная)
точка;  di vendita торговая точка; fino a un certo  до определенной степени; a questo 
в этот момент; в таком случае; essere sul  di fare q.c. собираться что-л. делать; 
dolente наболевший вопрос;  debole слабое место; in  точно, в точности; di  in
bianco вдруг, внезапно; с бухты-барахты
puro (agg) - чистый, цельный; ясный; честный, незапятнанный; абсолютный; aria -a чистый
воздух; coscienza -a чистая совесть; e semplice чистейший, форменный,
стопроцентный; per  caso чисто случайно
puzzare (vi)(e) - дурно пахнуть; l’affare puzza! дело дрянь; дело пахнет керосином
puzza (f) - вонь; зловоние, дурной запах;  di fumo запах дыма;  di bruciato запах гари;
запах жареного (перен)

Q
qua (avv) - здесь, тут; in  e in lа тут и там; di  по эту сторону, с этой стороны; su, sopra
(giщ, sotto) здесь наверху (внизу);  dentro здесь внутри; questo  вот это(т)
quadro (m) - картина; кадр; квадрат; распределительный щит; a -i в клетку;  di comando
панель (пульт) управления;  luminoso световое табло; fare un  della situazione
обрисовать положение дел; legge  предварительный вариант закона;  svedese
шведская стенка
qualitа (f) - качество; свойство; достоинство; сорт; di  качественный; di alta 
высококачественный; di prima  высшего сорта; di scadente  низкого качества; in 
di... в качестве (кого-л.)
questione (f) - вопрос; проблема;  di vita o di morte вопрос жизни или смерти;  di tempo
вопрос времени;  aperta открытый вопрос; in  обсуждаемый; essere in  быть под
вопросом; porre la  поставить вопрос;  di lana caprina глупый (пустой) спор
quota (f) - часть, доля; квота; ставка; высота;  parte пай; essere in  находиться на высоте
(напр о самолете); prendere  набрать высоту; perdere  снижаться, терять высоту

R
rabbia (f) - бешенство; ярость; досада; far  бесить, злить; crepare di  лопнуть от ярости, с
досады
raccogliere (vt) - собирать; коллекционировать; получать, принимать; подбирать; raccogliersi
собраться с мыслями, сосредоточиться; объединиться
raccontare (vt) - рассказывать;  favole (balle) пороть чушь, нести ахинею
racconto (m) - рассказ; повесть, новелла
radicale (agg) - коренной; радикальный; корневой; partito  радикальная партия
radice (f) - корень; la  del male корень зла; mettere le -i пустить корни; укорениться;
andare alla  delle cose смотреть в корень, дойти до сути дела;  quadrata (cubica)
квадратный (кубический) корень; estrarre la  d’un numero извлечь корень из числа
raffinare (vt) - очищать; рафинировать; измельчать; утончать, делать тоньше;
совершенствовать; raffinarsi очищаться, рафинироваться; становиться более
утонченным, изысканным
raffinato (agg) - очищенный, рафинированный; тонкий, утонченный; zucchero  рафинад;
gusto  изысканный вкус
ragionare (vi)(a) - рассуждать, судить; разговаривать, беседовать; обсуждать;  bene здраво
рассуждать
ragione (f) - разум, рассудок; ум; рассудительность, благоразумие; довод,
доказательство; основание, соображение; правота, справедливость; per  di... из
соображений; avere  быть правым; dare  a qc. признать кого-л. правым; a (di, con) 
справедливо; с полным основанием; in  di... из расчета...
ramo (m) - ветка; ветвь; ответвление; отрасль, раздел;  di ferrovia железнодорожная ветка; 
di una strada разветвление дороги;  del fiume рукав реки;  dell’economia отрасль
экономики
rapinare (vt) - грабить; присваивать;  la banca ограбить банк
rapina (f) - грабеж;  di una banca ограбление банка; la  del secolo ограбление века;
commettere una  совершить грабеж;  a mano armata вооруженный грабеж; uccello di
 хищная птица
rapporto (m) - доклад, отчет; отношение, связь; pl взаимоотношения; связи; -i culturali
культурные связи; -i economici con l’estero внешнеэкономические связи; stabilire i -i
наладить связи, установить отношения; -i di affari деловые связи
rassegnarsi (vp) - ( a q.c.) смириться с чем-л., покориться;  al destino покориться судьбе,
смириться с судьбой
rassegnazione (f) - смирение, покорность; con  безропотно
razionale (agg) - рациональный; stile  функциональный стиль; numero  рациональное число;
orizzonte  действительный горизонт; meccanica  чистая механика
reato (m) - преступление;  comune уголовное преступление; corpo del  состав преступления;
commettere un  совершить преступление
recare (vt) - причинять, доставлять; приносить; сообщать; recarsi отправляться, направляться
reclamo (m) - жалоба; рекламация; presentare un  подать жалобу; registro dei -i книга жалоб
recuperare (vt) - получать обратно, возвращать; возмещать (свои убытки); восстанавливать;
наверстать
recupero (m) - выкуп; восстановление; возвращение, возврат; регенерация; operazioni di
 спасательные операции
regalo (m) - подарок, дар; da  подарочный; ricevere un  получить подарок; avere q.c. in 
получить что-л. в подарок; fare un  сделать подарок, подарить что-л.
reggere (vt) - держать, поддерживать; сдерживать; выдерживать; (vi)(a) (a q.c.) - выдерживать,
переносить; reggersi держаться; вестись; управляться; non ersi in piedi на ногах не
держаться; ersi a repubblica (a monarchia) иметь республиканскую (монархическую)
форму правления
registrare (vt) - регистрировать, записывать; отмечать, фиксировать; записывать (на
магнитофонную ленту, пластинку, диск)
regola (f) - правило; норма; порядок; in  в порядке, по закону; essere in  быть на законном
положении (напр об иммигрантах); avere tutte le carte in  иметь документы в порядке;
fare q.c. in  делать что-л. по правилам
regolare (vt) - регулировать; приводить в порядок;  i conti рассчитаться, произвести
расчет; (agg) - регулярный, правильный; точный, аккуратный; ровный; esercito 
регулярная армия
relazione (f) - связь, (со)отношение; доклад, отчет, сообщение; уравнение; fare una  сделать
доклад; -i pubbliche связи с общественностью
rendere (vt) - отдавать, возвращать; производить; приносить доход; сдавать, уступать;
оказывать (услуги); воздавать; делать, превращать, приводить (в состояние);  conto a
qc. отчитываться перед кем-л.;  le armi сложить оружие, капитулировать;  gli onori
воздать почести;  triste опечалить;  felice осчастливить;  facile облегчить; rendersi
сдаваться, капитулировать; становиться; ersi conto di q.c. отдавать себе отчет в чем-л.,
понимать что-л.
respingere (vt) - отталкивать, отбрасывать; отклонять, отвергать;  una proposta отвергнуть
(отклонить) предложение;  un’obiezione отклонить возражение
respirare (vt) - дышать
respiro (m) - дыхание; вздох; отдых, передышка; trattenere il  затаить дыхание;
riprendere  отдышаться; un  di sollievo вздох облегчения; fino all’ultimo  до
последнего вздоха; senza  без передышки
restare (vi) (e) - оставаться;  di stucco обомлеть, остолбенеть;  d’accordo договориться
resto (m) - остаток; остальное, оставшаяся часть; сдача (тж перен); pl останки;
развалины; del  кроме того, к тому же
rete (f) - сеть, сетка; система; цепь, схема; гол; gettare le -i забросить сети; tirare la  тянуть
сеть; cadere nella  попасться в сети (в ловушку); segnare la  забить гол;  stradale
дорожная сеть;  dei negozi сеть магазинов;  di vendita,  commerciale торговая сеть
ricco (agg) - богатый; обильный; (m) - богач;  sfondato очень богатый человек; nuovo 
нувориш
ricevere (vt) - получать, принимать; встречать
richiedere (vt) - просить; требовать; запрашивать
richiesta (f) - требование; просьба; заявление, заявка; спрос; a (su)  по просьбе; по
требованию; fermata a  остановка по требованию; concerto a  концерт по заявкам
riconoscere (vt) - узнавать, распознавать; признавать; удостоверять; быть признательным; 
alla voce (all’andatura) узнать по голосу (по походке);  i propri errori признавать
собственные ошибки
riconoscente (agg) - благодарный, признательный
riconoscenza (f) - благодарность, признательность
ricordare (vt) - помнить, вспоминать; напоминать; ricordarsi (q.c., di q.c.) помнить,
вспоминать, припоминать
ricordo (m) - воспоминание, память; подарок на память, сувенир; serbare  di q.c.
хранить память о чем-л., помнить о чем-л.; vivere di -i жить воспоминаниями; lasciare
un buon (brutto)  di sй оставить о себе добрую (скверную) память
ridere (vi)(a) - смеяться;  di qc. смеяться над кем-л.;  a crepapelle смеяться до изнеможения;
 tra le lacrime смеяться сквозь слезы;  in faccia a qc. смеяться в лицо кому-то;  alle
spalle di qc. высмеивать кого-л. за глаза; far  смешить; da far  i polli курам на смех;
scoppiare a  разразиться смехом
risata (f) - взрыв смеха; fare quattro -e посмеяться
riso (m) - смех
ridurre (vt) - уменьшать, сокращать; (a q.c.) доводить (до чего-л.); (in q.c.) превращать,
обращать; переделывать, адаптировать;  le spese сократить расходы; il personale
сократить штаты;  alla miseria довести до нищеты;  in polvere стереть в порошок; 
a nulla свести к нулю; ridursi уменьшаться, сокращаться; превращаться, доходить
riduzione (f) - уменьшение, сокращение; ослабление; редукция; переделывание,
приспосабливание, переложение; (a q.c.) приведение, доведение; скидка, льготная
стоимость;  cinematografica экранизация
rientrare (vi)(e) - возвращаться; вновь входить, вступать
rifare (vt) - делать заново; переделывать; возобновлять;  il letto заправить постель;  il verso
передразнивать;  la firma подделать подпись
riflettere (vt) - отражать;  la luce отражать свет;  la realtа отражать действительность; (vi)(a)
- размышлять, раздумывать; обдумывать; senza  необдуманно
riflessione (f) - отражение; размышление; рассуждение; оценка
riga (f) - линия, черта; полоса; ряд, строй; линейка; строка, строчка; пробор; a -ghe в полоску;
di prima  первостатейный, непревзойденный; stare in  ходить по струнке;  curva
лекальная линейка, лекало;  a squadra рейсшина; leggere tra le -ghe читать между
строк
riguardo (m) - взгляд; внимание, забота; осторожность; уважение, почтение; отношение; fare 
a qc. относиться внимательно к кому-л.; stare in  быть осторожным; persona di 
уважаемый (почтенный) человек; trattare qc. con  относиться к кому-л. с большим
уважением; mancare di  a qc. относиться неуважительно к кому-л.; senza tanti -i
непочтительно, бесцеремонно; (in)  a... что касается, по сравнению; nei -i di... по
отношению к..., в отношении...
rilasciare (vt) - выдавать, предоставлять; отпускать, освобождать, выпускать на свободу;
прощать; ослаблять; распускать;  un passaporto (un visto) выдать паспорт (визу);  la
disciplina ослаблять дисциплину
rimandare (vt) - снова посылать; возвращать, отсылать; давать переэкзаменовку; отсрочивать,
откладывать;  dall’ospedale выписывать из больницы
rimanere (vi)(e) - оставаться;  male остаться недовольным, расстроенным;  indietro
отставать;  di sasso окаменеть, прийти в крайнее изумление;  d’accordo di fare q.c.
договориться что-л. сделать
rimediare (vt) - собирать, сколачивать; (vi)(a) (a q.c.)- поправлять, налаживать; устранять;
улаживать, устраивать
rimedio (m) - средство (тж лекарство); porre  помогать; содействовать; улаживать
rimettere (vt) - снова класть, ставить; восстанавливать; возобновлять; оставлять; откладывать;
прощать;  i peccati отпускать грехи; rimettersi поправляться; приходить в себя,
успокаиваться;  in salute выздороветь
rimorso (m) - угрызения совести; esser preso dai -i della coscienza испытывать угрызения
совести
rimproverare (vt) - упрекать, укорять
rinunciare (vi)(a) - (a q.c.) отказываться, отрекаться
ripetere (vt) - повторять; репетировать, разучивать;  l’anno остаться на второй год (в школе)
riposare (vi)(a) - отдыхать; спать; покоиться, быть похороненным; отстаиваться (о жидкости);
riposarsi отдыхать
riposo (m) - отдых, покой; спокойствие; перерыв, остановка; отставка; пенсия; senza 
беспрерывно, безостановочно; ! вольно! a  на пенсии, в отставке; giorno di 
выходной день
riprendere (vt) - снова брать, брать обратно; возобновлять, продолжать; снимать,
фотографировать;  il lavoro вновь взяться за работу;  gli studi возобновить занятия,
учебу;  animo воспрянуть духом;  le forze собраться с силами;  fiato отдышаться;
il cammino вновь пуститься в путь
riscaldare (vt) - греть, согревать; разогревать; топить, обогревать; возбуждать, воспламенять; 
il sangue горячить кровь; riscaldarsi нагреваться, согреваться, разогреваться;
горячиться, возбуждаться; размяться
riserva (f) - ограничение, оговорка; запас, резерв; секрет, тайна; сдержанность; запасной
игрок; заповедник; резервация; fare una  сделать оговорку;  aurea золотой запас; di 
запасной; fondo di  резервный фонд; ufficiale di  офицер запаса; in tutta  под
строжайшим секретом; agire con  действовать осторожно;  nazionale
государственный заповедник
riservare (vt) - сохранять; приберегать, оставлять про запас; заказывать, резервировать;
 posti (biglietti) заказывать места (билеты)
riservatezza (f) - сдержанность, осторожность; конфиденциальность
riservato (agg) - сдержанный, осторожный, скрытный; секретный, конфиденциальный;
сохраненный, забронированный; carattere  скрытный характер; informazione -a
конфиденциальная информация, секретные сведения;  personale «лично» (надпись на
документах, письмах и т.п.)
risparmiare (vt) - беречь, сберегать; экономить; щадить; обходиться без;  le forze беречь силы;
 il fiato не говорить понапрасну; не кипятиться;  la vita a qc. пощадить кого-л.,
сохранить жизнь кому-л.;  a qc. la fatica di... не утруждать кого-л.; poteva  queste
parole он мог бы этого и не говорить
rispettare (vt) - уважать, почитать; относиться с почтением; соблюдать;  la legge соблюдать
закон
rispondere (vi)(a) - отвечать; (di q.c.) нести ответственность; (a q.c.) соответствовать;  a una
domanda (lettera) ответить на вопрос (на письмо);  per iscritto ответить письменно; 
a voce дать устный ответ;  evasivamente ответить уклончиво;  per le rime ответить в
тон
ritardo (m) - опоздание; задержка; отставание; essere in  опаздывать;  mentale задержка
умственного развития
ritirare (vt) - снова тянуть; тянуть к себе; юрать обратно; отказываться, отзывать; получать,
забирать; вынимать, удалять;  la propria candidatura снять свою кандидатуру;  lo
stipendio получить зарплату; ritirarsi отступать, отстраняться; удаляться, уединяться;
arsi dagli affari отойти от дел
ritiro (m) - получение (письма, посылки); извлечение, выемка; уединенное место,
убежище; отставка; отступление
riuscire (vi)(e) - удаваться, получаться; иметь успех; оказываться;  in q.c. успешно выполнить
что-л., преуспеть в чем-л.;  a fare q.c. достичь, добиться чего-л.;  bene (male) (не)
удасться
roba (f) - вещь, предмет, штука; дело;  da mangiare еда;  da poco (da nulla) пустяки,
нестоящее дело; ничего особенного;  da matti невероятное дело, уму непостижимые
вещи; che ! ну и ну! bella  ! хорошенькое дело!
rompere (vt) - ломать; бить, разбивать; рвать, разрывать; прерывать;  l’amicizia con qc.
порвать дружбу с кем-л.;  il silenzio нарушить молчание;  il passo идти не в ногу;  le
scatole, le palle volg надоедать кому-л., морочить голову кому-л
rovinare (vt) - разорять, разрушать; губить, портить;  la salute подорвать здоровье; rovinarsi
рушиться; разоряться
rubare (vt) - воровать, красть; грабить; обворовывать; отнимать;  il cuore обворожить,
пленить;  il mestiere конкурировать, отнимать хлеб;  sul peso обвешивать;  nella
misura обмеривать;  sul conto обсчитывать;  il tempo a qc. отнимать время у кого-л.
rumore (m) - шум, гам; грохот; волнение, ропот; слух, молва; шумовая помеха, уровень шума;
fare  шуметь; molto  per nulla много шуму из ничего
ruota (f) - колесо; круг; диск;  di ricambio (di scorta) запасное колесо; a due (quattro) -e
двухколесный (четырехколесный);  dello stovigliaio гончарный круг;  dell’arrotino
точильный круг; fare la  кувыркаться; хорохориться, петушиться;  panoramica колесо
обозрения, чертово колесо; la  della Fortuna колесо фортуны; la  della storia колесо
истории; ungere la  подкупить, подмазать; quinta  del carro последняя спица в
колесе; пятое колесо в телеге

S
sacco (m) - мешок; мешковина; множество, куча; грабеж, мародерство;  a pelo спальный
мешок; un  di soldi куча денег; un  di gente куча народу; un  di problemi множество
проблем; un  e una sporta вагон и маленькая тележка; volere un  di bene a qc.
страшно любить кого-л.; reggere il  a qc. быть сообщником; vuotare il  выложить все
начистоту; colmare il  переполнить чашу
sacrificare (vt) - приносить в жертву; жертвовать; обрекать
sacrificio (m) - жертвоприношение, жертва; лишения; fare un  принести жертву
saggezza (f) - мудрость; благоразумие
saggio (agg) - мудрый, благоразумный; (m) - мудрец; испытание; проба; опыт; образец,
образчик; пример; очерк; эссе
sala (f) - зал; салон; отделение, отдел; цех;  da pranzo столовая;  da ballo танцевальный зал;
 d’aspetto зал ожидания; приемная;  (di) lettura читальный зал;  giochi игровой зал;
 conferenze конференц-зал;  concerti концертный зал
sale (m) - соль; остроумие, острота;  da cucina поваренная соль;  da tavola столовая соль; il
 della terra соль земли, самая суть; avere poco  nel cervello быть глупым
(несообразительным)
saltare - (vt) прыгать, скакать; пропускать;  il pasto не поесть, пропустить обед (ужин);  una
lezione пропустить урок; (vi)(a,e) - спрыгивать, соскакивать; вскакивать; бросаться (на
кого-л.); перегорать; fuori dalla finestra выпрыгнуть из окна;  in testa (in mente)
взбрести в голову;  in aria взорваться, взлететь на воздух
salto (m) - прыжок, скачок; пропуск; пляска;  con l’asta прыжок с шестом;  in lungo (in
alto) прыжок в длину (в высоту);  mortale сальто-мортале, акробатический прыжок;
spiccare un  прыгнуть, сделать прыжок; fare un  da qualche parte заскочить куда-л.;
 nel buio рискованный шаг; in un , in due -i вмиг, в два прыжка; fare quattro -i
потанцевать, поплясать
salutare (vt) - приветствовать; здороваться; прощаться; передавать привет; salutami i tuoi!
передай от меня привет своим близким!
saluto (m) - приветствие; привет; поклон; салют; rendere il  ответить на приветствие;
togliere il  a qc. перестать здороваться с кем-л.; cordiali -i, i piщ cari -i сердечный
привет, наилучшие пожелания; distinti -i с уважением (в официальном письме); di 
шапочный (о знакомстве); un affettuoso  da parte di... сердечный привет от...
salute (f) - здоровье; stato di  состояние здоровья; essere in  здравствовать, хорошо себя
чувствовать; avere una  di ferro обладать железным здоровьем; godere di un’ottima 
отдичаться завидным здоровьем; fare bene (male) alla  быть полезным (вредным) для
здоровья; rovinarsi la  угробить свое здоровье; per ragioni di  по состоянию
здоровья; brindare alla  di qc. пить за чье-л. здоровье; alla ! за здоровье! (тост); !
будь(те) здоров(ы)! (пожелание чихнувшему)
sangue (m) - кровь;  arterioso (venoso) артериальная (венозная) кровь; prelievo del  взятие
крови на анализ; esame del  анализ крови; perdere  истекать кровью; sputare 
харкать кровью; вкалывать, горбатиться; cavare пускать кровь; puro чистокровный;
mezzo полукровка; rosso  кроваво-красный, алый; vincoli di  родство, кровные узы;
la voce del  голос крови; delitto di  кровавое преступление;  blu голубая кровь,
благородный кровей; guastarsi il , farsi cattivo  портить себе кровь; far buon  быть
полезным, идти на пользу; sudare  исходить кровавым потом; non aver buon  con qc.
недолюбливать кого-л.; a  caldo (freddo) сгоряча (хладнокровно)
sano (agg) - здоровый; невредимый, цельный; здравый, разумный;  come un pesce здоров, как
бык;  e salvo целый и невредимый;  e robusto здоров (заключение врача в истории
болезни)
sapere (vt) - знать; уметь; мочь, быть в состоянии;  fare q.c. уметь что-л. делать; far  a qc.
уведомить кого-л.; (vi)(a) - иметь вкус, запах чего-л., отдавать чем-л.; казаться,
производить впечатление;  di sale иметь соленый привкус, быть соленым на вкус; non
 di niente быть безвкусным;  di poco buono производить плохое впечатление; -la
lunga быть себе на уме
sasso (m) - камень; essere di  быть твердокаменным; rimanere (restare) di  окаменеть,
застыть
sbagliare (vt) - ошибаться, перепутать;  strada пойти не по той улице;  numero не туда
попасть, набрать неправильный номер телефона;  indirizzo обратиться не по адресу;
(vi)(a) - ошибаться, делать ошибку
sbaglio (m) - ошибка; fare uno  совершить ошибку; correggere gli -i исправлять
ошибки; per  по ошибке
sbattere (vt) - ударять, хлопать; выбивать, выколачивать (одежду, ковры); сбивать (яйца,
сливки);  le ali хлопать крыльями;  i piedi топать ногами;  la porta хлопать дверью
scala (f) - лестница; шкала; масштаб; гамма; a chiocciola винтовая лестница;  a pioli
стремянка;  a libretto складная стремянка;  di servizio служебная лестница, черный
ход;  di sicurezza пожарная лестница (дома);  di corda веревочная лестница; una
rampa di  лестничный марш, лестничный пролет; il pozzo (la tromba) della 
лестничная клетка;  mobile эскалатор; salire (scendere) le -e подниматься
(спускаться) по лестнице; fare le -e идти по лестнице; capelli tagliati a  волосы,
подстриженные «лесенкой»;  di Celsius (di Fahrenheit) шкала Цельсия (Фаренгейта);
su vasta (larga)  в широком масштабе; fare le -e играть (петь) гаммы
scambiare (vt) - путать, принимать одно за другое; ошибаться; обмениваться; scambiarsi
обмениваться; arsi il saluto обменяться приветствиями; arsi l’esperienza обменяться
опытом;  le impressioni обменяться впечатлениями
scambio (m) - обмен;  culturale культурный обмен;  di cortesie обмен любезностями;
in  di q.c. взамен, вместо чего-л.
scandalo (m) - скандал; раздор; безобразие; сенсация; fare uno  устроить скандал; seminare -
i сеять раздор; la pietra dello  камень преткновения
scappare (vi)(e) - убегать, удирать; ускользать, вылетать;; избегать; избавляться;  di mente
вылететь из головы;  di bocca сорваться с языка;  a gambe levate удирать со всех ног;
lasciarsi  un’occasione упустить случай; lasciar  una parola проговориться;  da
ridere не удержаться от смеха
scaricare (vt) - выгружать, разгружать; выливать, спускать; разряжать;  l’accumulatore
разрядить аккумулятор;  il fucile разрядить ружье;  il fucile contro qc. выстрелить в
кого-л.
scegliere (vt) - выбирать, делать выбор; отбирать, отделять, сортировать
scelta (f) - выбор; отбор; fare la  сделать выбор; a  на выбор; l’imbarazzo della 
богатство выбора; di prima  высшего качества, отборный
scena (f) - сцена; подмостки; явление; pl декорации; mettere in  ставить (пьесу); fare una 
устроить сцену, скандал;  muta немая сцена; fare  muta набрать в рот воды, не
проронить ни слова
scendere (vi)(e) - сходить, спускаться; выходить; снижаться, падать; происходить, брать
начало;  per le scale спуститься по лестнице;  dal treno сойти с поезда;  dalla’auto
выйти из машины;  da cavallo сойти с лошади, спешиться;  a terra высадиться на
берег;  alla prossima (fermata) сойти на следующей (остановке);  in piazza выйти на
улицы;  in sciopero объявить забастовку;  in campo вступить в бой
scherzare (vi)(a) - играть забавляться; шутить; c’и poco da  ничего смешного в этом нет;  con
qc. подшучивать над кем-л.;  con q.c. шутить с чем-л., быть неосторожным с чем-л.
scherzo (m) - шутка; brutto  злая шутка; per  в шутку; -i a parte шутки в сторону;
uno  da prete дурная шутка
schifo (m) - отвращение, брезгливость; гадость, дрянь; fare  вызывать отвращение, быть
противным
sciogliere (vt) - отвязывать; развязывать, распускать; (da q.c.) освободить, избавить; растворять;
расторгать;  il nodo развязать узел;  il cane спустить собаку (с поводка, с цепи);  un
indovinello разгадать загадку;  il contratto расторгнуть договор;  il parlamento
распустить парламент; sciogliersi развязываться; (da q.c.) освобождаться; растаять;
рассеиваться
scoprire (vt) - открывать, раскрывать; обнаруживать, находить;  il viso открыть лицо;  il
capo снять головной убор, обнажить голову;  un segreto открыть тайну;  nuove terre
открыть новые земли
scorta (f) - проводник, провожатый; конвой, экскорт; запас;  armata вооруженный конвой;
fare  сопровождать; con la  в сопровождении; под руководством;  di merci (di viveri)
товарный (продовольственный) запас; ruota di  запасное колесо; sulla  di... в
дополнение к...
scossa (f) - толчок, удар, сотрясение; встряхивание; потрясение, удар;  tellurica (sismica)
подземный толчок;  elettrica удар электрическим током; a -e толчками, сперебоями, с
перерывами; dare una  a q.c. вытряхнуть что-л.;  di nervi нервное потрясение;
subire una  пережить потрясение
scrivere (vt) - писать; сочинять; записывать;  a macchina печатать на машинке;  a mano
писать от руки;  in minuta написать в черновике;  in stampatello писать печатными
буквами
scritto (agg) - писаный; письменный;  a mano рукописный; legge -a писаный закон;
lingua -a литературный язык, письменная речь; prova -a контрольная работа; esame 
письменный экзамен; (m) - сочинение, произведение; письмо, записка; per (i) 
письменно, в письменном виде
scrittura (f) - письмо; письменность; писание; почерк; документ, акт; Divina (Santa)
Scrittura Священное Писание
scuola (f) - школа; обучение; направление (в искусстве, литературе); воспитание; 
dell’obbligo обязательная школа;  primaria (elementare) начальная школа; 
secondaria (media) средняя школа;  media superiore (inferiore) (не)полная средняя
школа;  materna детский сад;  pubblica (privata) государственная (частная) школа; 
guida школа вождения, автошкола; bruciare (bucare, marinare, salare, segare) la 
прогулять школу; сачкануть; fare  учить, обучать; преподавать
secolo (m) - век, столетие; мирская (светская) жизнь;  d’oro золотой век;  dei lumi век
просвещения; al  в миру, в мирской жизни; ritirarsi dal  удалиться от мира, стать
монахом
sedere (vi)(e) - сидеть; располагаться, находиться; заседать;  su (in) una poltrona сидеть в
кресле; posti a сидячие места; stare a  сидеть без дела (сложа руки); sedersi сесть,
садиться
segno (m) - признак; симптом; знак, примета; след, отпечаток; мишень, цель; символ; сигнал;
метка, клеймо; buon  хороший признак; in  di riconoscenza (amicizia) в знак
признательности (дружбы); non dare  di vita не подавать признаков жизни; tiro a 
стрельба в цель; dare (colpire) nel  поразить мишень, попасть в цель; -i convenzionali
условные знаки (обозначения); -i dello zodiaco знаки зодиака; -i d’interpunzione
знаки препинания;  della croce крестное знамение; farsi il  della croce
перекреститься; per filo e per  во всех подробностях, обстоятельно
seguire (vt) - следовать; идти за; подражать; наблюдать;  la corrente плыть по течению (тж
перен);  i passi di qc. идти по пятам;  la moda следовать моде, следить за модой;  un
consiglio следовать совету;  qc. con lo sguardo следить за кем-л. взглядом
senso (m) - чувствительность; чувство; чувственность; впечатление; рассудок; мнение, точка
зрения; значение, смысл; направление; i cinque -i пять (органов) чувств; sesto 
шестое чувство; perdere i -i терять сознание; tornare in -i прийти в себя; прийти в
чувство; buon ,  comune здравый смысл;  pratico практическая жилка;  proprio
(figurato) прямой (переносный) смысл; doppio  двусмысленность; il  della vita смысл
жизни; in un certo  в определенном смысле; non avere  не иметь смысла; ai -i di...
bur в соответствии с...;  orario (antiorario) направление по часовой стрелке (против
часовой стрелки); in tutti i -i во всех направлениях; во всех значениях;  unico
одностороннее движение
sentire (vt) - чувствовать, ощущать; испытывать; понимать, сознавать; слышать; пробовать;
sentirsi чувствовать себя; созвониться; irsi bene (male) чувствовать себя хорошо
(плохо); irsi stanco чувствовать себя усталым; non irsela di fare q.c. быть не в
состоянии сделать что-л., быть не расположенным к чему-л.
serio (agg) - серьезный; sul  всерьез, не шутя
servire (vt) - служить; приносить пользу; обслуживать; подавать на стол;  lo stato состоять на
государственной службе;  il pranzo (il caffи) подавать обед (кофе);  in tavola накрыть
на стол;  a tavola прислуживать за столом; (vi)(a,e) - служить, состоять на военной
службе; (a, per q.c.) годиться для; (di, da q.c.) служить чем-л.;  di lezione послужить
уроком;  da esempio служить примером;  di pretesto служить предлогом; servirsi (di
q.c.) -пользоваться; угощаться, обслуживать себя за столом
servizio (m) - служба; работа; обслуживание, услуги; помощь; сервиз; дежурство;
репортаж; pl бытовые помещения; места общего пользования;  militare военная
служба;  di guardia караульная служба; essere di  находиться на службе; дежурить;
-i pubblici коммунальные услуги;  sanitario медицинское обслуживание;  postale
почтовая служба; stazione di  автосервис, станция технического обслуживания; fuori 
выведенный из строя; не работает (надпись на телефоне-автомате, лифте и т.п.); porta
di  черный ход; служебный ход; donna di  служанка; домашняя работница; -i segreti
спецслужбы;  da caffи (da tavola) кофейный (столовый) сервиз; beni e -i товары и
услуги; doppi -i две ванные комнаты (в квартире)
sforzare (vt) - взламывать, разбивать; (a q.c.) заставлять, вынуждать; принуждать;
форсировать, напрягать; sforzarsi (a, di) - напрягаться, силиться, стараться
sforzo (m) - усилие; напряжение; fare tutti gli -i приложить все старания; senza -i без
усилий
sfuggire (vi) (e) - избегать; спасаться, ускользать; уклоняться, увиливать; вырываться,
выпадать;  di mano выскользнуть из рук;  di bocca сорваться с языка;  di mente
вылететь из памяти
sguardo (m) - взгляд, взор; вид
sicuro (agg) - уверенный, твердый; верный; точный; обеспеченный, гарантированный;
безопасный, надежный;  di sй уверенный в себе; самоуверенный; di  наверняка;
определенно; essere (stare) al  быть в безопасности; mettere al  поместить в
безопасное место
silenzio (m) - молчание; тишина; забвение; fare  молчать; osservare il  хранить молчание;
rompere il  нарушить молчание; ! тише! молчать! di tomba гробовая тишина; il  и
d’oro молчание - золото
sistema (m) - система; порядок; устройство;  planetario планетная система;  nervoso нервная
система;  periodico degli elementi периодическая система элементов Менделеева; 
metrico decimale метрическая система мер;  elettorale избирательная система; 
scolastico система образования
soffrire (vt) - мучиться, страдать, терпеть, выносить; пережить; non poter  не терпеть, не
выносить; non  obiezioni не терпеть возражений; (vi)(a) - мучиться, страдать;  di un
male болеть чем-л.;  di scrupoli мучиться угрызениями совести
soggetto (m) - тема, сюжет; предмет, источник; субъект; film a  художественный фильм; (agg)
(a qc., q.c.) - полчиненный, подвластный, зависимый; склонный, расположенный,
подверженный; подлежащий;  alle tasse подлежащий обложению налогом;  alla leva
призывник;  al servizio militare военнообязанный
soldo (m) - pl деньги; da quattro (due) -i дешевый, грошовый; non avere un  не иметь ни
гроша; non valere un  не стоить ни гроша
sole (m) - солнце; levata (tramonto) del  восход (заход) солнца; colpo di  солнечный удар;
prendere il  греться на солнце; загорать; stare al  быть на солнце, сидеть на солнце
solito (agg) - обычный, привычный; essere  иметь обыкновение; la -a storia старая история;
старая песня; la -a domanda дежурный вопрос; (m)- привычка, обыкновение; al (di) 
обычно, как правило; secondo il  по привычке, по обыкновению; contro il  против
обыкновения
solo (agg) - один, одинокий; единый; единственный; mus соло;  soletto один одинешенек;
meglio -i che mal accompagnati лучше одному, чем в плохой компании; (avv) - только,
лишь; da  самостоятельно, без посторонней помощи
sonno (m) - сон; aver  хотеть спать; prendere  заснуть; perdere il  потерять сон; dormire il
 eterno спать вечным сном
sopra (avv) - вверху, наверху; qui (lм)  здесь (там) наверху; come (quanto)  как указано
выше; pensarci  обдумать что-л., поразмыслить над чем-л.; (prep) - на; за; сверх,
больше; по поводу;  ogni cosa превыше всего; stare  pensiero быть озабоченным
sorgere (vi)(e) - вставать, подниматься; возвышаться; возникать, происходить
sotto (avv) - внизу, вниз; qui (lм)  здесь (там) внизу; andare  тонуть;   тайком; (prep) -
под;  la direzione под руководством; studiare  un buon maestro учиться у хорошего
учителя
spedire (vt) - посылать, отправлять;  una lettera отправить письмо
spendere (vt) - тратить, расходовать;  e spandere швырять деньги направо и налево,
транжирить
spesa (f) - расход, затрата, издержка; покупка; -e minute мелкие расходы; -e non
produttive накладные расходы; sostenere le -e нести расходы; coprire le -e
покрывать затраты; non badare alle -e не стесняться в расходах, не жалеть затрат; a
proprie -e за свой счет; на собственном опыте; fare la , fare le -e делать покупки
sperare (vt) - надеяться; ожидать; (vi)(a) (in qc., q.c.) - надеяться на;  negli amici надеяться на
друзей;  bene очень надеяться
speranza (f) - надежда; nutrire una  лелеять надежду; deludere le -e обмануть
надежды; riporre  in qc. возлагать надежды на кого-л.; dare  подавать надежды;
senza  безнадежный
spesso (agg) - густой; толстый, плотный; (avv) - часто
spiegare (vt) - развертывать, разворачивать; раскладывать,; расправлять; объяснять, толковать;
spiegarsi выражать свои мысли
spingere (vt) - толкать; побуждать;  fuori (dentro) вытолкнуть (втолкнуть);  in avanti
(indietro) протолкнуть вперед (оттолкнуть назад);  qc. a fare q.c. побуждать кого-л. к
чему-л.
spirito (m) - дух; ум; моральная сила; спирт; эссенция; povero di нищий духом; forte 
сильный духом; presenza di  присутствие духа; di  остроумный; esalare lo 
испустить дух
spiritoso (agg) - живой, остроумный; спиртной, крепкий; risposta -a остроумный ответ;
fare lo  острить; bevanda -a спиртной напиток
stabilire (vt) - устанавливать; утверждать; stabilirsi - обосноваться, поселиться
staccare (vt) - отделять; отрывать; отрезать;  la spina вынуть вилку, выключить; (vi)(a) -
отделяться; отходить, отставать; выделяться
stare (vi)(e) - находиться, быть; жить, проживать; состоять, заключаться;  in casa сидеть дома;
 a tavola сидеть за столом; обедать;  in piedi стоять;  sdraiato лежать;  zitto
молчать;  in pensiero быть озабоченным;  bene (male) быть здоровым (больным),
хорошо (плохо) себя чувствовать;  dietro a qc., q.c. следить за кем-л., заботиться о чем-
л.;  per fare q.c. собираться что-л. делать
stato (m) - положение, статус; состояние; государство; штат; сословие;  di salute состояние
здоровья;  d’animo настроение;  civile гражданское состояние;  patrimoniale
имущественное (финансовое) положение;  d’emergenza чрезвычайное положение
stazione (f) - остановка; стоянка; станция, вокзал; пост, пункт; поселение;  balneare курорт
stesso (agg) - такой же, одинаковый; сам, тот же самый; oggi  сегодня же; nello  tempo в то
же самое время, одновременно; (pron) - то же самое, одно и то же; и (fa) lo  все равно,
неважно, не имеет значения
strada (f) - дорога; путь; улица; шоссе;  maestra магистраль;  facendo по пути, по дороге;
seguire la propria  идти своей дорогой; farsi  пробить себе дорогу; выбиться в люди;
di  уличный; ragazzo di  беспризорник, уличный мальчишка; donna di  уличная
женщина
stretto (agg) - узкий, тесный; сжатый, стиснутый; строгий, точный; близкий, интимный; (m) -
пролив; ущелье
stringere (vt) - сжимать, зажимать; прижимать; пожимать; завязывать, стягивать;
суживать; уменьшать, сокращать; теснить; (vi)(a) - быть узким, жать; быть неотложным;
 la mano пожать руку;  i denti стиснуть зубы;  al cuore прижать к сердцу;  i lacci
завязать шнурки;  amicizia (conoscenza) con qc. завязать дружбу (знакомство) с кем-л.;
 un patto заключить договор;  i tempi поторопиться; поднажать
succedere (vi) (e) - (a qc.) следовать за кем-л.; заменять кого-л.; (a q.c.) следовать за чем-л.,
происходить после чего-л.; случаться; наследовать;  nei diritti наследовать права;  sul
trono наследовать трон; che cosa и successo? что случилось?
successo (m) - исход, результат; событие; успех, удача;  clamoroso (strepitoso) шумный
успех; aver  иметь успех; di  успешный, имеющий успех, популярный; con 
успешно, удачно; (agg) - случившийся, происшедший
successore (m) - преемник, наследник
sudare (vi)(a,e) - потеть, обливаться потом; трудиться, корпеть; far  выжимать пот;  di
gennaio стараться, выбиваться из сил; (vt)- потеть;  sette camicie работать до седьмого
пота
sudore (m) - пот, испарина; con il  della fronte в поте лица; freddo  холодный пот
suonare (vt) - звонить; играть (на музыкальном инструменте), исполнять; бить, отбивать (о
часах); (vi)(a) - звонить; звенеть, звучать; (e) - пробить;  le campane звонить в колокола;
 il pianoforte играть на фортепиано;  il tamburo бить в барабан;  l’allarme бить
тревогу;  a orecchio играть по слуху
suono (m) - звук, звучание; тон;  acuto (grave) высокий (низкий) звук; muro del 
звуковой барьер
superare (vt) - преодолевать, побеждать; превосходить; возвышаться;  le difficoltа преодолеть
трудности;  un esame выдержать экзамен
svegliare (vt) - будить; пробуждать;  l’interesse (la curiositа) пробудить интерес
(любопытство); svegliarsi - просыпаться, пробуждаться; появляться

T
tacere (vi)(a) - молчать, хранить молчание; умолкать; (vt) - замалчивать, обходить молчанием
tagliare (vt) - резать, разрезать, перерезать; порезать; отсекать, отделять; стричь; кроить;
прекращать; сокращать;  a pezzi изрезать на куски;  la corda сбежать, смыться; 
corto оборвать разговор; tagliarsi порезаться;  il dito порезать себе палец
taglio (m) - резка, разрезание, прорезывание; рубка; разрез; порез; кройка, раскрой;
кусок, ломоть; стрижка;  cesareo кесарево сечение; vendere a  продавать порционно,
кусками; pizza a(l)  порционная пицца; a doppio  обоюдоострый;  corto короткая
стрижка; biglietto di piccolo (grosso)  мелкая (крупная) купюра
tanto (pron) - много; большое количество, избыток; столько-то; (agg) - большой, значительный;
обильный, многочисленный; (avv) - очень, так, столько; ogni  , di  in  время от
времени;  per... только, чтобы...;  per cambiare так, для разнообразия; una volta 
наконец, в конце концов
tardi (avv) - поздно; piщ  позже; al piщ  самое позднее, не позднее, чем...; sul  ближе к
вечеру; попозже; far  опаздывать; meglio  che mai лучше поздно, чем никогда
tardo (agg) - медлительный; запоздалый, поздний;  d’ingegno несообразительный,
тупой; a -a notte глубокой ночью; in -a etа в преклонном возрасте; -a vecchiaia
глубокая старость; il  Medioevo позднее Средневековье
tastare (vt) - щупать, ощупывать; прощупывать; пробовать;  il polso щупать пульс;  il terreno
зондировать почву
tasto (m) - осязание; ощупывание; клавиша; al  ощупью; andare al  идти ощупью,
наудачу
tempo (m) - время; погода; ритм, темп; акт, действие; серия; тайм; prendere  медлить; far
passar  проводить время; убивать время; perdere il  терять время; in  вовремя, в
срок; fare in  a fare q.c. успеть что-л. сделать; amministrare il proprio  распределять
(планировать) свое время; il  stringe время не ждет; da  уже давно; allo stesso  в то
же время, одновременно;  da cani собачий холод, скверная погода; il  и denaro время
- деньги
tenere (vt) - держать; иметь, содержать; проводить; вести;  l’acqua не пропускать воду;  il
caldo сохранять тепло;  una seduta провести собрание, заседание;  una conferenza
читать лекцию;  un diario вести дневник;  un discorso держать речь;  il segreto
хранить тайну;  duro стоять на своем;  il cartellone не сходить с афиш, идти с
аншлагом;  testa a сопротивляться, не уступать; tenersi держаться; придерживаться;
удерживаться
termine (m) - предел; грань, граница; конец; срок; цель; выражение, слово; термин; condurre a
 q.c. довести что-л. до конца; porre un  a q.c. положить конец чему-л., покончить с
чем-л.;stabilire il  установить срок;  di scadenza срок действия
terra (f) - земля, земной шар; почва, грунт; земная поверхность;  vergine целина;  fertile
(sterile) (не)плодородная земля;  nera чернозем; a (per)  на земле; на полу; cadere a
(per)  упасть на землю, на пол;  ferma суша;  cotta терракота, изделие из
обожженной глины; Terra Promessa земля обетованная
terreno (m) - грунт, почва, земля; местность; участок земли; preparare il  подготовить
почву; perdere il  sotto i piedi терять почву под ногами
testa (f) - голова; передняя часть; край, конец; лицевая сторона монеты;  calda горячая голова;
 dura упрямая башка;  d’asino осел, простофиля; fare di  propria поступать по-
своему, жить своей головой; rompersi la  ломать себе голову; perdere la  терять
голову; avere altro per la  думать о другом; a  alta гордо, с высоко поднятой
головой; a  bassa понурив голову, смиренно; dare alla  ударить в голову; вскружить
голову; un tanto a  столько-то на человека (на нос); in  al treno в голове поезда;  e
croce орел и решка
tetto (m) - крыша, кровля; покрытие; кров;  ad un’acqua односкатная крыша;  a capanna
двухскатная крыша;  a padiglione четырехскатная крыша; senza  бездомный, бомж
tipo (m) - тип, вид; модель, образец; non и il mio  он не в моем вкусе
tirare (vt) - тянуть, тащить; бросать; стрелять; печатать, тиражировать;  le reti тянуть сети; 
la corda натянуть веревку;  le redini натянуть вожжи;  la cinghia затянуть пояс;  gli
orecchi надрать уши;  un sospiro di sollievo облегченно вздохнуть;  per i capelli
притянуть за волосы;  le somme подвести итог; (vi)(a) - стремиться, добиваться;
походить; стрелять;  avanti продвигать; продолжать; перебиваться, тянуть лямку; 
indietro отступать;  fuori вынимать, вытаскивать;  su поднимать, тянуть вверх;
приободрять;  giщ тянуть вниз, опускать; проглатывать
titolo (m) - титул, звание; заглавие, заголовок; название, наименование; pl ценные бумаги; 
accademico ученое звание;  onorifico почетное звание;  di studio образование; a 
di... на основании, в качестве, в порядке
toccare (vt) - трогать; дотрагиваться; касаться; волновать, задевать; (vi)(e) - касаться,
интересовать; относиться; причитаться; надлежать
togliere (vt) - убирать, удалять; отнимать; брать; снимать; отменять;  di mezzo убрать с пути;
 l’ostacolo устранить препятствие;  la parola лишить слова;  il saluto перестать
здороваться; togliersi снимать с себя; лишать себя; утолять; убираться; ersi la fame (la
sete) утолить голод (жажду);  ersi il cappello снять шляпу; ersi di dosso снять с себя;
избавляться
tornare (vi)(e) - возвращаться; снова делать; вновь становиться; соответствовать;  indietro
вернуться назад;  in sй прийти в себя;  a dire снова говорить, повторять;  amici
помириться, снова стать друзьями;  a galla вновь всплыть на поверхность;
обнаружиться
tradire (vt) - изменять; предавать; выдавать, обнаруживать; искажать (содержание, смысл);
обманывать;  un segreto выдать тайну
tradimento (m) - измена, предательство; alto  государственная измена; a  исподтишка,
вдруг, неожиданно; cogliere a  захватить врасплох
traditore(m) - изменник, предатель
trattare (vt) - обращаться; обходиться; трактовать, обсуждать;  gli affari вести дела
trattenere (vt) - удерживать; сдерживать; занимать, развлекать;  il respiro затаить дыхание; 
le lacrime сдерживать слезы; trattenersi задерживаться, оставаться
troppo (agg) - чрезмерный, многочисленный, излишний; essere di  быть излишним; chili
(peso) di  лишние килограммы (вес); (avv) - слишком; слишком много, чересчур;  tardi
слишком поздно
trovare (vt) - находить, отыскивать; встречать; считать, полагать;  una scusa найти
оправдание;  un pretesto найти предлог; andare a  qc. навестить кого-л.; 
opportuno находить уместным;  piacere a... находить удовольствие в...; trovarsi
находиться, присутствовать; оказаться, очутиться; встречаться, собираться
trovata (f) - находка; выдумка; выходка; изобретение
tutela (f) - опека; опекунство; охрана, защита; покровительство; essere sotto  быть под опекой;
la  dell’ambiente охрана окружающей среды
tutto (agg) - весь, целый, полный; pl каждый;  il giorno весь день; -e le sere каждый вечер;
(pron) - всё; pl все; (avv) - совсем, совершенно; prima di  прежде всего; del 
целиком; in  в целом; in  e per  целиком и полностью; во всех отношениях

U
uccello (m) - птица;  di passo (di passaggio, migratore) перелетная птица;  sedentario
неперелетная птица;  rapace (di rapina) хищная птица;  canoro певчая птица;  del
paradiso райская птица;  di fuoco жар-птица; a volo d’ с птичьего полета
ufficio (m) - обязанность, долг; служба, должность; бюро, контора; учреждение; служебный
кабинет; богослужение;  (d’) informazioni справочное бюро;  (del) personale отдел
кадров;  degli oggetti smarriti бюро находок;  collocamento бюро по найму, биржа
труда;  postale почта;  di leva призывной пункт; dovere d’ служебные обязанности,
долг службы; andare in  пойти на службу
uguale (agg) - равный, одинаковый; однообразный; ровный; per me и  мне все равно; и  a se
stesso он верен себе; non sono -i tutti i giorni день на день не приходится
ultimo (agg) - последний; l’-a ruota del carro последняя спица в колеснице; dare l’-a mano
завершить, сделать последний штрих; l’-a goccia последняя капля, предел; le -e
volontа последняя воля; завещание; l’-a volta (в) последний раз;  fiato последний
вздох; in -a analisi в конечном счете, в итоге; -a spiaggia последний причал,
последняя надежда; l’ della classe последний ученик в классе, двоечник; essere l’ in
classifica занимать последнее место; la sai l’-a? знаешь последнюю новость?
umanistico (agg) - гуманистический; гуманитарный; scienze -e гуманитарные науки
umanitа(f) - человечество, человеческий род; человечность, гуманность
umanitario (agg) - гуманный, человечный; гуманитарный; aiuti -i гуманитарная помощь
umano (agg) - человеческий; людской; человечный, гуманный; un essere  человек; corpo
 человеческое тело; dignitа -a человеческое достоинство; genere  род людской
umiliare (vt) - унижать, принижать, оскорблять; смирять; umiliarsi унижаться, смиряться
umile (agg) - смиренный, скромный; бедный, простой; жалкий; lavoro  неблагодарная
работа
umiliazione (f) - унижение, оскорбление; смирение, покорность
umore (m) - нрав; расположение духа, настроение; юмор; essere di buon (cattivo)  быть в
хорошем (плохом) настроении; essere di ottimo  быть в отличнейшем настроении
umorismo (m) - юмор; senso dell’ чувство юмора
umorista (m,f) - юморист (-ка)
umoristico (agg) - юмористический
unire (vt) - объединять, соединять; связывать; присоединять;  in matrimonio сочетать браком;
unirsi объединяться, заключать союз
unitа (f) - единица; часть, подразделение; единство; элемент, компонент;  di misura
единица измерения;  monetaria денежная единица
uomo (m) - человек; мужчина; un  fatto взрослый человек; un  d’affari деловой человек,
бизнесмен;  di mondo светский человек; бывалый человек;  di Stato государственный
деятель;  alla mano обходительный человек; un grande  великий человек;  - radar
авиадиспетчер;  navigato тертый калач, стреляный воробей;  delle nevi снежный
человек; pover’ бедняга, бедолага
uovo (m) - яйцо;  di gallina куриное яйцо; il rosso (la chiara) dell’ желток (белок) яйца;
deporre (fare) le -a класть яйца (о курице);  di Pasqua пасхальное яичко; testa d’
интеллектуал
usare (vt) - употреблять, применять; (vi)(a) - иметь привычку, обыкновение
uso (m) - обычай, обыкновение, привычка; употребление, применение, пользование;
навык, опыт; -i e costumi обычаи и нравы; essere in  быть принятым; come d’ как
всегда, как обычно; oggetti d’ personale личные вещи; d’ quotidiano повседневный,
повседневного использования; frasi d’ comune расхожие фразы, банальные
высказывания; istruzioni per l’ инструкция к употреблению; per  esterno (interno)
для наружного (внутреннего) употребления; fuori d’ неупотребительный; uscire dall’ 
выйти из употребления; fare  di q.c. пользоваться чем-л., применять что-л.
uscire (vi)(e) - выходить; выходить из дому; быть вне дома; выходить в свет, печататься;  di
casa выходить из дому;  dal gioco выйти из игры (тж перен);  dai limiti выходить за
рамки;  al largo выйти в открытое море
uscita (f) - выход; выпуск;  di sicurezza запасный выход;  di servizio служебный выход;
via d’ выход из положения; entrata e  приход и расход
utile (agg) - полезный; (m) - польза; выгода, прибыль; проценты;  lordo (netto) общая (чистая)
прибыль; unire l’ al dilettevole соединить приятное с полезным

V
vacanza (f) - вакансия, вакантное место; перерыв; каникулы; отпуск; -e estive (invernali)
летние (зимние) каникулы; -e natalizie (di Natale) рождественские каникулы;
prendersi una  взять отпуск; andare in  уйти в отпуск; essere in  быть в отпуске
valere (vi)(e,a) - иметь вес; стоить, иметь стоимость; иметь значение, быть важным; иметь
силу; non  un’acca ничего не стоить; (non) vale la pena di fare (не) стоит сделать; vale a
dire ... иначе говоря, то есть...
valido (agg) - крепкий, сильный; действительный, законный, имеющий силу; солидный;
действенный
valore (m) - стоимость, ценность; pl ценные бумаги, облигации, акции; pl ценности;
значение; доблесть, храбрость; oggetto di  ценная вещь; borsa -i фондовая биржа; -i
umani человеческие (духовные) ценности; caduta dei -i падение нравов; rovesciamento
dei -i переоценка ценностей; dare  придавать значение, ценить
vantaggio (m) - преимущество; фора; привилегия; выгода, польза; essere in netto  иметь явное
преимущество; trarre  извлекать пользу
vapore (m) - пар; пароход; pl пары, испарения; macchina a  паровая машина; caldaia a 
паровой котел; sotto  под парами; a tutto  на всех парах, полным ходом
variare (vt) - менять, изменять; разнообразить, варьировать; (vi) (a,e) - изменяться; отличаться
vario (agg) - различный, разный; разнообразный; всякий; пестрый, разноцветный; -e e
eventuali разное (в повестке дня)
vecchio (agg) - старый; древний; ветхий; устарелый; -a volpe fig старая лиса; (m) - старик
vedere (vt) - видеть; смотреть; видеться, встречаться;  nero (rosa) видеть в черном (в розовом)
свете; far  показывать; non averci a che  не иметь к этому никакого отношения
vela (f) - парус; nave a  парусное судно, парусник; sport della  парусный спорт; andare a 
плыть под парусами; a gonfie -e на всех парусах (тж перен)
velo (m) - покрывало; вуаль; фата; чадра; пелена; дымка; налет; prendere il  постричься в
монахини; far  скрывать; sollevare il  приподнять завесу, раскрыть тайну
veloce (agg )- быстрый; скорый
velocitа (f) - скорость; передача; eccedere la  превысить скорость; a  di... со
скоростью...; a tutta  полным ходом; cambio di  коробка передач
vendere (vt) - продавать; da  хоть пруд пруди, не занимать
vendetta (f) - месть, мщение; вендетта; возмездие, кара; fare  мстить; gridare  призывать к
мести
vendicare (vt) - мстить; карать; vendicarsi мстить за себя;  di qc. отомстить кому-л.; 
di q.c. отомстить за что-л.
venire (vi)(e) - приходить; приезжать; прибывать; появляться; наступать; andare e  ходить
туда-сюда;  fuori оказываться, обнаруживаться;  a galla всплывать, обнаруживаться;
 al mondo родиться, появиться на свет;  in mente приходить на ум;  meno a q.c. не
сделать чего-л., не выполнить чего-л.;  a sapere узнать
vento (m) - ветер;  favorevole попутный ветер;  contrario встречный ветер;  penetrante
пронизывающий ветер; colpo di  порыв ветра; a  ветряной; mulino a  ветряная
мельница; avere il  in poppa плыть с попутным ветром; быть удачливым, везучим;
gridare ai quattro -i звонить во все колокола, кричать на всех перекрестках; campare
di  святым духом питаться
veritа (f) - правда, истина;  sacrosanta святая правда; a dir la  по правде говоря; la bocca
della  уста истины
vero (agg) - истинный, настоящий, подлинный; верный, точный; dipingere dal  рисовать
с натуры; riprese dal  натурные съемки;  e proprio доподлинный, собственно, самый
что ни на есть настоящий
verso (m) - стихотворение; pl стихи; строка, строчка; голос (птиц, животных); манера, лад;
средство, способ; направление; обратная сторона; -i liberi белые стихи; mettere in -i
переложить на стихи;  del gallo крик петуха; rifare il  a qc. передразнивать кого-л.,
подражать кому-л.; rispondere per il  отвечать в тон; non c’и  di farlo нет никакой
возможности сделать это; andare per il  giusto идти верным путем; (prep) - к, по
направлению к; по отношению к; по сравнению;  sera к вечеру, под вечер;  la fine к
концу, под конец
vestire (vt) - одевать; (vi)(a) - одеваться;  di nero одеваться в черное; saper  одеваться со
вкусом; vestirsi одеваться
via (f) - улица; дорога; путь;  marittima морской путь; per  aerea воздушным путем;  di
mezzo компромисс;  d’uscita выход из положения; avere  libera иметь свободу
действий; in  di... в процессе..., на пути...; per  di... из-за, по причине; (m) - старт;
dare il  дать старт; (avv) - прочь; andare  уходить; уезжать; portare  уносить;
увозить; e cosм  и так далее
viaggiare (vt) - путешествовать; странствовать
viaggiatore (m) - путешественник; пассажир; commesso  коммивояжер; piccione 
почтовый голубь
viaggio (m) -путешествие; поездка; полет; рейс;  d’affari деловая поездка;  turistico
туристическая поездка;  di nozze свадебное путешествие; agenzia di -i бюро
путешествий; compagno di  спутник, попутчик; appunti di  путевые заметки;
mettersi in  отправиться в путь; buon ! счастливого пути! l’ultimo (l’estremo) 
последний путь
vigore (m) - сила, энергия; мощь; действие; in  действующий; essere in  быть в силе; entrare
 вступить в действие
villa (f) - вилла, усадьба; загородный дом
villaggio (m) - деревня, село; поселок; городок, квартал;  olimpico олимпийская деревня;
 universitario университетский городок
villania (f) - грубость, хамство
villano (agg) - грубый, неотесанный
vincere (vt) - побеждать; выигрывать; преодолевать;  una battaglia (la guerra) выиграть бой
(войну);  la causa выиграть дело;  la gara (la partita) выиграть соревнование
(партию);  al concorso победить на конкурсе;  alle elezioni победить на выборах
violenza (f) - насилие; сила, стремительность; страсть;  carnale изнасилование; atto di  акт
насилия
violento (agg) - насильственный, принудительный; буйный, неистовый; жестокий; morte
-a насильственная смерть; indole -a жестокий характер, жестокость натуры; colori -i
яркие (буйные) краски
virtщ (f) - добродетель; доблесть; свойство, сила; достоинство, качество; in  di... в силу...;
vizi e  пороки и добродетели
visitare (vt) - осматривать; обследовать, обходить; посещать;  una cittа осмотреть город;  un
museo посетить музей;  i malati осматривать больных; farsi  проходить врачебный
осмотр
visita (f) - посещение, визит; осмотр; fare  a qc. нанести визит кому-л.;  guidata
осмотр (музея, города) с экскурсоводом;  d’obbligo визит вежливости; restituire la 
нанести ответный визит; biglietto da  визитная карточка;  medica медицинский
осмотр
viso (m) - лицо;  di bronzo нахал;  di circostanza подобающее выражение лица; fare buon  a
cattivo gioco делать хорошую мину при плохой игре
vita (f) - жизнь; талия, поясница; essere in  жить; in fin di  при смерти; togliersi la  лишить
себя жизни, покончить с жизнью; dare  a q.c. вдохнуть жизнь во что-л.; nel fiore della
 в расцвете сил; a  пожизненно;  dura тяжелая жизнь; mala  преступный мир;
tenore di  уровень жизни; pieno di  бодрый, полный жизни; la dolce  сладкая жизнь
vivere (vi)(e,a) - жить, существовать; проживать, иметь жительство;  alla giornata жить
сегодняшним днем; (vt) - пережить, прожить;  una vita tranquilla вести спокойный
образ жизни
vivo (agg) - живой, живущий; подлинный; оживленный; яркий; -a necessitа острая
необходимость; -a discussione горячий спор; toccare (ferire) nel  задеть за живое;
mangiarsi  qc. поедом есть кого-л.; farsi  дать о себе знать;  e vegeto жив-здоров; al
 натурально, живо; dal  прямой (о телепередаче)
vizio (m) - порок; недостаток, дефект; дурная (вредная) привычка;  cardiaco (al cuore) порок
сердца;  ereditario наследственная болезнь;  della gola чревоугодие, обжорство; aver
il  di... иметь вредную привычку (к), злоупотреблять
voce (f) - голос; звук; слово, термин; тон; статья; мнение, слух;  di gola горловой голос;  di
petto грудной (глубокий) голос;  di testa (in falsetto) фальцет; la  interna внутренний
голос, голос совести; schiarire la  откашляться, прочистить горло;  del sangue голос
крови; fare la  grossa поднять крик, разораться; a mezza  вполголоса; sotto , a
bassa тихим голосом, тихо; ad alta  громко, вслух; a una  в один голос,
единодушно; a  устно, на словах; gira  ходят слухи
volare (vi)(a,e) - летать, лететь; мчаться, спешить;  via улететь
volo (m) - полет; перелет; рейс; spiccare il  взлететь; улететь; исчезнуть, улетучиться; a
 на лету, с полуслова; cogliere al  схватить на лету; colpire a  попасть на лету; a 
d’uccello с высоты птичьего полета; di  мимоходом, наспех
volere (vt) - хотеть, желать;  o volare как ни крути...;  bene a qc. любить кого-л.
voglia (f) - охота, желание; родимое пятно, родинка; немножко, чуть-чуть (о еде,
напитках); avere  di q.c., di fare q.c. желать чего-л., хотеть сделать что-л.; contro 
против желания
volontа (f) - воля; forza di  сила воли; a  по желанию; сколько угодно; di buona (mala)
 (не)охотно; fare la  di qc. выполнить чью-л. просьбу; le ultime  последняя воля;
завещание
volta (f) - поворот, оборот; очередь, черед; раз; свод; una  один раз; однажды; когда-то, давно,
в прежние времена; piщ -e неоднократно; a -e иногда; dare (fare) una  повернуться,
сделать поворот; una  per tutte раз и на всегда; una  tanto изредка, иногда; uno per
 по одному зараз; poco per  понемногу, постепенно; senza pensarci due -e недолго
думая; c’era(no) una ... жил(и)-был(и)...;  ogivale готический свод;  a crociera
крестовый свод;  a chiostro монастырский свод;  a cupola купольный свод; a 
сводчатый;  celeste небосвод
voltare (vt) - поворачивать; переворачивать; направлять; l’angolo завернуть за угол;  pagina
перевернуть страницу;  sottosopra перевернуть вверх дном;  le spalle повернуться
спиной, отвернуться; voltarsi поворачиваться, оборачиваться; изменяться, превращаться
votare (vi)(a) - голосовать;  per (a favore di) ... голосовать за...;  contro голосовать против;
 per appello nominale проводить поименное голосование;  a scrutinio segreto
проводить тайное голосование; (vt) - принимать путем голосования; давать обет;  una
legge принимать закон; votarsi (a q.c.) посвящать себя; arsi alla morte обрекать себя на
смерть; non sapere a che santo arsi не знать, какому святому молиться
voto (m) - обет; желание; голос (на выборах); вотум; отметка, оценка (в школе, в
институте и т.п.); fare il  di... дать обет чего-л.; far  давать зарок, зарекаться;
prendere i -i принять обет, постричься;  deliberativo (consultativo) решающий
(совещательный) голос; diritto di право голоса; mettere ai -i поставить на
голосование; astenersi dal  воздержаться от голосования;  di (s)fiducia вотум
(не)доверия; a pieni -i с отличием; laurearsi a pieni -i закончить вуз с отличием
vuoto (m) - пустота, вакуум; пустое место; тара; (agg) - пустой, незанятый, порожний;
вакуумный, пустотный; a stomaco  натощак, на голодный желудок; a  впустую, зря,
напрасно; andare a  кончиться ничем; la natura aborre dal  природа не терпит
пустоты

Z
zampa (f) - лапа, нога (животного); a quattro -e на четвереньках; leccare le -e ходить на
задних лапках, выслуживаться; -e di gallina гусиные лапки, морщинки у глаз; каракули,
неразборчивый почерк (как курица лапой)
zero (m) - ноль, нуль; ничто; sopra (sotto)  выше (ниже) нуля;  assoluto абсолютный ноль;
essere allo  сидеть без гроша; ricominciare da  начать с нуля;  in condotta двойка по
поведению; uno  senza unitа ноль без палочки
zitto (agg) - молчаливый; stare  молчать;  come l’olio тише воды, ниже травы
zona (f) - зона, пояс; район;  residenziale жилой район;  verde зона зеленых насаждений; 
pedonale пешеходная зона;  franca свободная экономическая зона
zoppicare (vi)(a) - хромать, прихрамывать; шататься;  da un piede хромать на одну ногу;  in
q.c. хромать в чем-л., нетвердо знать что-л.
zuppa (f) - суп; размоченный хлеб; смесь, путаница; fare la  nel paniere воду в решете носить

ГРАММАТИКА СОВРЕМЕННОГО ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

ПРАВИЛА ЧТЕНИЯ И ОСОБЕННОСТИ


ПРОИЗНОШЕНИЯ

АЛФАВИТ

буква название произношение


Aa a «а» а
Bb bi «би» б
Cc ci «чи» ч перед e, i cena «ч`ена»
к перед a, o, u, h или согласной
caro «к`аро», chilo «к`ило»
Dd di «ди» д
Ee e «э» э
Ff effe «эффэ» ф
Gg gi «джи» дж перед e,i oggi «`оджи»
г перед a, o, u, h или согласной
gola «г`ола», grande «гр`андэ»
Hh acca «акка» не произносится
Ii i «и» и
Ll elle «элле» л (нечто среднее между русским ‘ л’ и ‘ль’)
Mm emme «эммэ» м
Nn enne «эннэ» н
Oo o «о» о
Pp pi «пи» п
Qq cu «ку» к
Rr erre «эррэ» р
Ss esse «эссэ» з перед звонкими согласными и между гласными
sbaglio «зб`альё», casa «к`аза»
с в остальных случаях
Tt ti «ти» т
Uu u «у» у
Vv vu «ву» в
Zz zeta «дзэта» дз, ц ( между гласными всегда произносится как
долгий
звук)

В словах иностранного происхождения употребляются также буквы:


Jj i lunga «и лунга» й
Kk cappa «каппа» к
Ww vu doppia «ву доппья» в
Xx ics «икс» кс
Yy ipsilon «ипсилон» й
(i greca) («и грэка»)

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИТАЛЬЯНСКОГО ПРОИЗНОШЕНИЯ


 Итальянские гласные как в ударном, так и в безударном положении произносятся
одинаково четко, без редукции
 В сочетании двух или трех гласных звуки i,u в безударном положении произносятся
кратко:
i - «й»: mai, piove, miei, operaio
u - «у» краткое: qua, guerra, neutro, auguri

 Итальянские согласные t, d, n не смягчаются перед гласными e,i


 Буквосочетание gn произносится как удвоенный мягкий согласный «нь»: signore
«синн`ёрэ»
 Буквосочетание gli перед гласными произносится как долгое «ль»: figlio «ф`илльё»
 Сочетание sc перед e, i произносится как долгое «ш» (нечто среднее между русскими
звуками «ш» и «щ»): ascensore «ашшенс`орэ», lasciare «лашш`арэ»
 Удвоенные согласные всегда произносятся как долгий звук: letto «л`етто», palla «п`алла»,
freddo «фр`эддо», cassa «к`асса»
 Согласный звук n на стыке с b,m,p произносится как «м»: un bar «ум бар», un po’ «ум по»,
in modo «им модо»

УДАРЕНИЕ В СЛОВЕ

В итальянском языке, как и в русском, тоническое ударение подвижно, т.е. оно может
падать на любой слог слова: последний, предпоследний, третий и даже четвертый от конца
слог.
В большинстве итальянских слов ударение падает на предпоследний слог: parola, mattina,
guardare.
Ударение на последнем слоге встречается преимущественно в так называемых
«усеченных» словах латинского происхождения, «потерявших» со временем последний слог, и
всегда обозначается графически: libertа, cittа, virtщ.
Ударение на третьем от конца слоге также достаточно частое явление в итальянском
языке: scrivere, macchina, opera, piccolo, abita, collabori.
Ударение на четвертом слоге от конца встречается довольно редко, главным образом в
глагольных формах: evitano, prendersela.
Графическим ударением, помимо конечного ударного гласного, отмечают также гласные
некоторых односложных слов в целях различения омонимов, например:
и - есть (3-е л. ед.ч. глагола essere быть) e - и (союз)
dа - дает (3-е л. ед.ч. глагола dare давать) da - от, из; к; для (предлог)
lм - там, туда (наречие) li - их (личное местоимение)
sм - да (утвердительная частица) si - себя, себе, -ся (возвратное
местоимение)
tи - чай te - тебя, тебе (личное местоимение)

ФОНО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ ЯВЛЕНИЯ

ЭЛИЗИЯ
Это явление состоит в исчезновении конечного гласного слова перед начальным гласным
последующего слова и всегда обозначается графически апострофом (‘).
Элизия обязательна для следующих слов:
1. Неопределенный артикль una: un’amica, un’ora
2. Определенные артикли lo, la и образованные с ними слитные предлоги: l’amico, l’erba,
nell’armadio, all’ombra
3. Указательные прилагательные quello, quella и прилагательные bello, bella: quell’uomo,
bell’albero
4. Безударные местоимения lo, la: l’ama, l’ho vista
5. В некоторых устойчивых сочетаниях: c’и, c’era, c’erano, mezz’ora
Предлог di: d’estate, d’Italia

УСЕЧЕНИЕ
Слова, заканчивающиеся на согласный l, m, n или r + безударный гласный o или e (или
даже целый слог с конечным безударным o или e), теряют этот конечный гласный или слог
перед начальным согласным (а иногда и гласным) последующего слова: un orologio, abbiam
capito, star bene, vuol dire.
Обязательному усечению подвергаются следующие слова:
1. Прилагательные buono, bello, quello, santo перед существительными м.р., начинающимися
с согласной, кроме сочетаний s + согласная, ps, а также согласных букв z, x: buon giorno,
bel tempo, quel film, San Pietro
2. Инфинитивы глаголов при слиянии с безударными формами местоимений и наречий:
vederlo, lavarsi, andarci
Слова signore, dottore, professore, ingegnere перед следующим за ними существительным:
signor Ministro, professor Bianchi, dottor Rossi

УДВОЕНИЕ СОГЛАСНОГО
После некоторых односложных служебных слов (союзов, предлогов, наречий)и глагольных
форм последующее слово произносится с удвоенным начальным согласным:
a casa «акк`аза»
che cosa «кекк`оза»
è bello «эбб`элло»
e poi «эпп`ой»
va bene «вабб`энэ»
ho capito «оккап`ито»

Удвоение согласного отсутствует после предлога di, безударных местоимений и артиклей.

НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО


СТРОЯ ИТАЛЬЯНСКОГО ЯЗЫКА

МОРФОЛОГИЯ

СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ
 В отличие от русского языка, существительное в итальянском языке не имеет категории
склонения, т.е. не изменяется по падежам. Падежные отношения между существительными
в предложении выражаются с помощью предлогов:
Telefona all’amico di sua sorella - Он звонит другу сестры.
 В итальянском языке различают два рода существительного: мужской и женский.
 Как и в большинстве западно-европейских языков, в итальянском языке существительному
предшествует служебное слово - артикль. Артикль служит для выражения значения
определенности - неопределенности и указывает на род и число имени существительного.

ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ
 Как и в русском языке, итальянское прилагательное в основном согласуется с
существительным, к которому относится, в роде и числе, однако в большинстве случаев в
предложении ставится после определяемого существительного:
un libro interessante - интересная книга
una casa nuova - новый дом
ГЛАГОЛ

 В отличие от русского глагола, итальянский язык обладает разветвленной системой


глагольных времен: изъявительное наклонение, помимо одного настоящего и двух
будущих (простого и сложного) насчитывает целых пять прошедших времен
 Т.к. категория совершенного - несовершенного вида у итальянского глагола отсутствует,
видовые значения действия выражаются с помощью временных форм глагола, а также
глагольных конструкций и сочетаний. Важно учитывать, что понятие совершенности и
несовершенности действия в русском и итальянском языках не всегда совпадает
 Итальянский глагол, в отличие от русского, насчитывает четыре наклонения:
изъявительное, повелительное, сослагательное и условное
 Инфинитив итальянского глагола имеет простую и сложную формы, соответствующие в
целом настоящему и прошедшему времени и выражающие, как правило, одновременное
или последующее действие (простой инфинитив) и предшествующее действие (сложный
инфинитив):
fare делать - aver fatto сделать
partire уезжать - esser partito (-a) уехать
Dice di capire tutto - Он говорит, что все понимает.
Dice di aver capito tutto - Он говорит, что все понял.

ФОРМЫ ОБРАЩЕНИЯ
 В итальянском языке существуют формы обращения к одному лицу, соответствующие
русским «ты» (tu) и «Вы» (Lei).
 Вежливая форма Lei, в отличие от русского языка, соответствует 3-му лицу ед.ч. Само
местоимение Lei (буквально: она, подразумевается «Ваша Светлость»), сменило со
временем громоздкое SVI - Signoria Vostra Illustrissima («Ваше Высокоблагородие»),
сохранив при этом прежнюю синтаксическую структуру, поэтому глагол в этом случае
следует употреблять в 3-м лице ед.ч.:
Lei lavora? - Вы работаете? (Ваша Светлость работает?)
 Форма Lei одинаково употребляется при обращении как к мужчинам, так и к женщинам.
Если сказуемое состоит из глагола-связки и именной части, то именная часть согласуется в
роде с подлежащим:
Signore, Lei è stanco? - Господин, Вы устали?
Signora, Lei è stanca? - Госпожа, Вы устали?
При вежливом обращении к одному лицу безударные личные местоимения употребляются
исключительно в форме женского рода, независимо от того, обращаемся ли мы к мужчине
или к женщине:
La ringrazio, Signore (Signora) - Благодарю Вас, сударь (сударыня).
При необходимости согласования глагола в роде (для сложных глагольных времен), глагольная
форма в обоих случаях приобретает женский род:
Signore (Signora), l’ho vista ieri sera a teatro - Господин (Госпожа), я видел(-а) Вас вчера
вечером в театре.
 При обращении к нескольким лицам употребляется нейтральная форма voi «вы» 2-го л.
мн.ч., независимо от формы обращения (tu или Lei) к каждому из них в отдельности.
Кроме того, существует также и особая вежливая форма Loro, соответствующая 3-му л.
мн.ч., которую в Италии употребляет обслуживающий персонал при обращении к
нескольким клиентам (в магазине, гостинице, ресторане и т.п.). Форма Loro может
употребляться также во время официальных встреч, при обращении к титулованным
особам, а также в письменной речи. В этом случае сказуемое также будет согласовываться
с подлежащим:
Che cosa ordinano, signori? - Что будете заказывать, господа?

ПОСТРОЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

ОТСУТСТВИЕ ПОДЛЕЖАЩЕГО
 Поскольку окончание итальянского глагола содержит в себе информацию о лице и числе
субъекта действия (т.е. того, кто это действие совершает) или его объекта (который это
действие претерпевает на себе), подлежащее, выраженное личным местоимением, как
правило опускается:
Vado a casa - Я иду домой. Sei rispettato da tutti - Ты всеми уважаем.
Употребление личных местоимений обязательно, если оно связано с необходимостью
выделить подлежащее:
Io vado a casa, e tu rimani qui - Я иду домой, а ты остаешься здесь

ПОРЯДОК СЛОВ
 В итальянском предложении порядок слов относительно свободный. Тем не менее в
повествовательном предложении желательно придерживаться прямого порядка слов:
подлежащее - сказуемое - дополнение (обстоятельство). Изменение прямого порядка слов
связано, как правило, с необходимостью выделить ту или иную информацию и
подкрепляется определенными правилами, о которых пойдет речь в разделе «Синтаксис»:
 В вопросительном предложении может сохраняться порядок слов повествовательного
предложения; чтобы задать общий вопрос достаточно изменить интонацию, повысив тон
голоса в конце вопроса:
Paolo ha comprato una macchina. - Паоло купил машину.
Paolo ha comprato una macchina? - Паоло купил машину?
 Для краткого ответа на общий вопрос употребляются утвердительная форма sм «да» и
отрицательная форма no «нет».
 Для выражения отрицания употребляется отрицательная частица non «не», которая
ставится перед личной формой глагола или перед безударными формами местоимений и
наречий, если таковые предшествуют глаголу:
Non capisco. Non ti capisco - Я не понимаю. Я тебя не понимаю.
Non vado a casa. Non ci vado - Я не иду домой. Я туда не иду.
Если отрицание относится не ко всему предложению или действию, а к одному из его членов, в
итальянском предложении тем не менее рекомендуется употребление полного отрицания:
Non ho letto tutto il libro, ma solo alcune pagine. - Я прочитал не всю книгу (буквально: не
прочитал всю книгу), а лишь несколько страниц.
Если в итальянском предложении слово, заключающее в себе отрицательное значение, стоит
перед глаголом - сказуемым, отрицательная частица non не употребляется:
Nessuno mi aiuta. - Никто мне не помогает. Mai potrт perdonarti. - Я никогда не смогу
простить тебя.

СОГЛАСОВАНИЕ
 В итальянском предложении подлежащее согласуется со сказуемым в роде и числе:
Mario è partito. - Марио уехал.
Maria è partita. - Мария уехала.
Mario e Maria sono partiti. - Марио с Марией уехали.
 Определение согласуется с определяемым словом в роде и числе:
un edificio alto - (degli) edifici alti
una casa nuova - (delle) case nuove
 Если определение относится к двум или более определяемым словам одного рода,
мужского или женского, оно ставится во множественном числе этого рода:
un racconto e un romanzo moderni
una casa e una strada antiche
 Если определяемые слова относятся к разным родам, определение ставится во
множественном числе мужского рода:
un romanzo e una novella moderni
ЧАСТИ РЕЧИ

ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ

РОД СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
 Итальянские существительные, в отличие от русских, имеют только два рода: мужской и
женский.
 Существительные мужского рода единственного числа обычно заканчиваются на -o или на
-e:
libro - книга
giornale - газета
Некоторые слова греческого происхождения, заканчивающиеся на -a, имеют в итальянском
языке мужской род:
tema, problema, telegramma, poeta, monarca.
 Существительные женского рода, за очень редким исключением, заканчиваются на -a или
на -e:
strada - дорога
notte - ночь

ЧИСЛО СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ
 Все существительные мужского рода во множественном числе меняют свое окончание на
-i:
giorno - giorni
mese - mesi
tema - temi
 Существительные женского рода, имеющие окончание -a, во множественном числе
принимают окончание -e:
strada - strade
casa - case,
а окончание -e меняется на -i:
notte - notti
madre - madri
 В итальянском языке есть также существительные женского рода, которые имеют
окончание -а или -щ под ударением (cittа, universitа, virtщ, schiavitщ). А также
окончание -i (la crisi, la tesi). Во множественном числе такие слова не меняют окончаний, а
на число существительного указывает артикль:
(la) città - (le) città
(la) virtù - (le) virtù
(la) tesi - (le) tesi
 К существительным, не изменяющимся во множественном числе относятся также
иностранные заимствования, оканчивающиеся на согласную или ударную гласную:
(il) film - (i) film, (lo) sport - (gli) sport, (il) paltò - (i) paltò,
а также существительные, употребляемые в сокращенном виде:
(l’) auto (automobile) - (le) auto
(il) cinema (cinematografo) - (i) cinema
(la) foto (fotografia) - (le) foto
(la) moto (motocicletta) - (le) moto
(la) radio (radiofonia) - (le) radio
 Существительные, имеющие суффикс -ista, могут быть и мужского, и женского рода, в
зависимости от того, относятся они к мужчине или женщине:
pianista (m,f) - пианист(ка)
egoista (m,f) - эгоист (-ка)
Во множественном числе такие существительные принимают окончание -i для мужского рода
и -e для женского рода:
pianisti (mpl) - pianiste (fpl)
 Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -co, перед которым стоит гласная
-i-, принимают во множественном числе окончание -ci:
amico - amici
medico - medici
Если окончанию -co предшествует согласная или какая-либо гласная, кроме -i-,
существительное принимает окончание -chi:
bosco - boschi
buco - buchi
Исключение: porco - porci, greco - greci, fico - fichi, antico - antichi
 Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -go, принимают во множественном
числе окончание -ghi:
lago - laghi
rogo - roghi
sugo - sughi
Существительные, оканчивающиеся на -ologo, принимают во множественном числе окончание
-gi:
filologo - filologi
 Существительные женского рода с окончаниями -ca, -ga, принимают во множественном
числе окончания -che, -ghe:
amica - amiche
targa - targhe
 Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -ca, -ga , принимают во
множественном числе окончание -chi, -ghi:
duca - duchi
collega (m,f) - colleghi (mpl), colleghe (fpl)
Исключение: belga (m,f) - belgi (mpl), belghe (fpl)
 Существительные мужского рода с безударным окончанием -io принимают во
множественном числе окончание -i:
studio - studi
operaio - operai
Если в окончании -io -i- находится под ударением, во множественном числе такие
существительные будут заканчиваться на -ii:
zio - zii
fruscio - fruscii
 Существительные женского рода, оканчивающиеся на -cia, -gia с ударным -i-, принимают
во множественном числе окончания -cie, -gie:
bugia - bugie
farmacia - farmacie
Существительные женского рода, оканчивающиеся на -cia, -gia с безударным -i-, имеют во
множественном числе окончание -cie, -gie, если окончанию предшествует гласная -i-:
valigia - valigie
camicia - camicie
В остальных случаях существительные принимают окончания -ce, -ge:
provincia - province
pioggia - piogge
 Некоторые неправильные формы множественного числа существительных:
ala (f) крыло - ali
arma (f) оружие - armi
bue (m) бык - buoi
dio (m) бог - dei
mano (f) рука - mani
tempio (m) храм - templi
uomo (m) - человек, мужчина - uomini
 Ряд существительных мужского рода, восходящих к латинским существительным среднего
рода и оканчивающихся на -o, во множественном числе принимают женский род и
приобретают окончание -a:
(il) centinaio сотня - (le) centinaia
(il) migliaio тысяча - (le) migliaia
(il) paio пара - (le) paia
(l’) uovo яйцо - (le) uova
Однако, большинство существительных этой группы имеют во множественном числе 2 формы:
правильную (м.р. с окончанием -i) и неправильную (ж.р. с окончанием -a). При этом
указанные формы, как правило, отличаются также по значению:
il braccio - рука; рукав (реки); рычаг i bracci - рукава (реки); рычаги
le braccia - руки
il cervello - мозг i cervelli - умы (перен)
le cervella - мозги (масса)
il ciglio - ресница; обочина i cigli - обочины (дороги)
le ciglia - ресницы
il corno - рог; рожок i corni - рожки (муз. инструменты)
(муз инструмент) le corna - рога (животных)
il dito - палец; дюйм, i diti - дюймы; пальцы
небольшое количество le dita - пальцы
il fondamento основа i fondamenti основы (науки)
le fondamenta фундамент (дома)
il grido крик i gridi крики (отдельные)
le grida крики
il labbro губа; край (раны) i labbri края (раны)
le labbra губы
il membro член i membri члены (организации)
le membra члены (тела)
il muro стена i muri стены (домов)
le mura стены (крепостные, городские)
l’osso кость gli ossi кости (отдельные)
le ossa костяк, скелет

АРТИКЛЬ

В итальянском языке существительные употребляются с артиклем. Он определяет род


и число существительного, категорию определенности и неопределенности.

ВИДЫ И ФОРМЫ АРТИКЛЯ


 В итальянском языке существуют 3 вида артиклей: определенный, неопределенный и
частичный.
 Определенный артикль может иметь следующие формы:
мужской род
il - перед словами, начинающимися на согласную, кроме z или s в сочетании с другой
согласной:
il libro, il giorno
l’ - перед словами, начинающимися на гласную:
l’amico, l’operaio
lo - перед существительными, начинающимися на z или s в сочетании с другой согласной, а
также перед сочетаниями gn, ps:
lo zio, lo sconto, lo gnocco, lo psicologo
женский род
la - перед словами, начинающимися на согласную:
la sera, la madre
l’ - перед словами, начинающимися на гласную:
l’amica, l’erba
Во множественном числе артикли меняют свою форму следующим образом:
м.р. ед.ч. мн.ч.
il - i il libro - i libri
l’ - gli l’amico - gli amici
lo - gli lo zaino - gli zaini
ж.р. ед.ч. мн.ч
la - le la casa - le case
l’ - le l’amica - le amiche

 Неопределенный артикль указывает на неопределенность существительного. Формы


неопределенного артикля также зависят от начальной буквы следующего за ним слова:

мужской род
ед.ч. мн.ч.
un libro - dei libri
un amico - degli amici
uno zaino - degli zaini

женский род
una casa - delle case
un’amica - delle amiche

 Частичный артикль также указывает на неопределенность существительного и обычно


употребляется перед неисчисляемыми существительными ед.ч.:

Ho comprato... Я купил... (некоторое количество)


del vino вина
dell’acqua воды
dello zucchero сахару
della frutta фруктов
 Определенный артикль всегда сливается со стоящими впереди предлогами a, di, da, in, su, а
иногда и с предлогом con, образуя следующие формы:

a di da in su con
il al del dal nel sul col (con il)
lo allo dello dallo nello sullo collo (con lo)
l’ all’ dell’ dall’ nell’ sull’ coll’ (con l’)
la alla della dalla nella sulla colla (con la)

i ai dei dai nei sui coi (con i)


gli agli degli dagli negli sugli cogli (con gli)
le alle delle dalle nelle sulle colle (con le)

УПОТРЕБЛЕНИЕ АРТИКЛЯ
 Определенный артикль употребляется:
 для обозначения предмета или понятия, известного из контекста:
Un bambino gioca nel giardino. Il bambino abita qui vicino. -
В саду играет мальчик. (Этот) мальчик живет здесь по соседству.
 при указании на привычные предметы или понятия:
Vado al mercato. - Я пошел (пошла) на рынок.
Come va la scuola? - Ну, как учеба?
 при обобщении для обозначения всего класса предметов:
Non mangio la carne. - Я не ем мяса.
Gli piace la pittura. - Он любит живопись.
 при указании на предметы и явления, единственные в своем роде:
Il sole tramonta. - Солнце заходит.
 при наличии определительного придаточного предложения или указании на
принадлежность:
E’ la casa dei miei genitori. - Это дом моих родителей.
E’ la casa dove abitano i miei genitori. - Это дом, в котором живут мои родители.
 для сопровождения названий стран, рек, морей, озер, а также городов, которые имеют
при себе определение или уточнение:
l’Italia, il Po, il Garda, il Mediterraneo, la bella Venezia, la Napoli odierna

 Неопределенный артикль употребляется:


 для обозначения нового для собеседника или впервые упоминаемого предмета или
понятия:
Un uomo è entrato nella stanza. В комнату вошел (какой-то) человек.
 для выделения одного предмета как типичного для данного класса:
Un bambino deve essere accudito dagli adulti. - За ребенком должны присматривать
взрослые.
 при наличии качественного определения:
E’ una bella cittа. - Это красивый город.
Bisogna riposare dopo una giornata faticosa. - Необходимо отдохнуть после тяжелого дня.
 перед существительными, употребляемыми в качестве сравнения или содержащими
оценку:
E’ una vergogna! - Это какой-то стыд!
Sei un mago! - Ты просто волшебник!
Corre come un pazzo. - Он носится, как сумасшедший.
 при обозначении количества:
Ha preso un caff